Bienvenidos Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23.

21
Bienvenidos Bienvenidos Julio 8, 2012 Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23 Romans / Romanos 6:15-23

Transcript of Bienvenidos Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23.

Page 1: Bienvenidos Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23.

BienvenidosBienvenidosJulio 8, 2012Julio 8, 2012

Don't Yield to SinDon't Yield to SinNo te Rindas al PecadoNo te Rindas al Pecado

Romans / Romanos 6:15-23Romans / Romanos 6:15-23

Page 2: Bienvenidos Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23.

Romanos 6:15-19Romanos 6:15-19

15 ¿Entonces qué? ¿Pecaremos porque no 15 ¿Entonces qué? ¿Pecaremos porque no estamos bajo la ley, sino bajo la gracia? ¡De estamos bajo la ley, sino bajo la gracia? ¡De ningún modo! 16 ¿No sabéis que cuando os ningún modo! 16 ¿No sabéis que cuando os

presentáis a alguno como esclavos para presentáis a alguno como esclavos para obedecerle, sois esclavos de aquel a quien obedecerle, sois esclavos de aquel a quien

obedecéis, ya sea del pecado para muerte, o obedecéis, ya sea del pecado para muerte, o de la obediencia para justicia? de la obediencia para justicia? 17 Pero 17 Pero

gracias a Dios, que aunque erais gracias a Dios, que aunque erais esclavos del pecado, os hicisteisesclavos del pecado, os hicisteis

Page 3: Bienvenidos Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23.

obedientes de corazón a aquella forma de obedientes de corazón a aquella forma de doctrina a la que fuisteis entregados; 1doctrina a la que fuisteis entregados; 18 y 8 y habiendo sido libertados del pecado, os habéis habiendo sido libertados del pecado, os habéis

hecho siervos de la justicia. 19 Hablo en hecho siervos de la justicia. 19 Hablo en términos humanos, por causa de la debilidad términos humanos, por causa de la debilidad de vuestra carne. Porque de la manera que de vuestra carne. Porque de la manera que

presentasteis vuestros miembros como presentasteis vuestros miembros como esclavos a la impureza y a la iniquidad, para esclavos a la impureza y a la iniquidad, para

iniquidad, así ahora presentad vuestros iniquidad, así ahora presentad vuestros miembros como esclavos a la justicia, para miembros como esclavos a la justicia, para

santificación.santificación.

Page 4: Bienvenidos Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23.

Romans 6:15-19Romans 6:15-1915 What then? Shall we sin because we are not 15 What then? Shall we sin because we are not

under law but under grace? May it never be! under law but under grace? May it never be! 16 Do you not know that when you present 16 Do you not know that when you present

yourselves to someone as slaves for yourselves to someone as slaves for obedience, you are slaves of the one whom obedience, you are slaves of the one whom

you obey, either of sin resulting in death, or of you obey, either of sin resulting in death, or of obedience resulting in righteousness? 17 But obedience resulting in righteousness? 17 But thanks be to God that though you were slaves thanks be to God that though you were slaves of sin, you became obedient from the heart to of sin, you became obedient from the heart to

that form of teaching to which you were that form of teaching to which you were committed, committed,

Page 5: Bienvenidos Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23.

18 and having been freed from sin, you 18 and having been freed from sin, you became slaves of righteousness. 19 I became slaves of righteousness. 19 I am speaking in human terms because am speaking in human terms because

of the weakness of your flesh. For of the weakness of your flesh. For just as you presented your members just as you presented your members

as slaves to impurity and to as slaves to impurity and to lawlessness, resulting in further lawlessness, resulting in further

lawlessness, so now present your lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness, members as slaves to righteousness,

resulting in sanctification.resulting in sanctification.

Page 6: Bienvenidos Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23.

Juan 8:34Juan 8:3434 Jesús les respondió: En verdad, en 34 Jesús les respondió: En verdad, en verdad os digo que todo el que comete verdad os digo que todo el que comete

pecado es esclavo del pecado;pecado es esclavo del pecado;

John 8:34John 8:3434 Jesus answered them, 34 Jesus answered them, ““Truly, truly, I Truly, truly, I

say to you, everyone who commits sin say to you, everyone who commits sin is the slave of sin.is the slave of sin.

Page 7: Bienvenidos Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23.

1 Timoteo 6:101 Timoteo 6:10

10 Porque la raíz de todos los males es 10 Porque la raíz de todos los males es el amor al dinero, por el cual, el amor al dinero, por el cual,

codiciándolo algunos, se extraviaron codiciándolo algunos, se extraviaron de la fe y se torturaron con muchos de la fe y se torturaron con muchos

dolores.dolores.

Page 8: Bienvenidos Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23.

1 Timothy 6:101 Timothy 6:10

10 For the love of money is a root of 10 For the love of money is a root of all sorts of evil, and some by longing all sorts of evil, and some by longing for it have wandered away from the for it have wandered away from the faith and pierced themselves with faith and pierced themselves with

many griefs.many griefs.

Page 9: Bienvenidos Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23.

Romanos 8:6-8Romanos 8:6-8

6 Porque la mente puesta en la carne es 6 Porque la mente puesta en la carne es muerte, pero la mente puesta en el muerte, pero la mente puesta en el

Espíritu es vida y paz;Espíritu es vida y paz;

7 ya que la mente puesta en la carne es 7 ya que la mente puesta en la carne es enemiga de Dios, porque no se sujeta a la enemiga de Dios, porque no se sujeta a la

ley de Dios, pues ni siquiera puede ley de Dios, pues ni siquiera puede hacerlo,hacerlo,

8 y los que están en la carne no pueden 8 y los que están en la carne no pueden agradar a Dios.agradar a Dios.

Page 10: Bienvenidos Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23.

Romans 8:6-8Romans 8:6-8

6 For the mind set on the flesh is 6 For the mind set on the flesh is death, but the mind set on the Spirit death, but the mind set on the Spirit is life and peace, 7 because the mind is life and peace, 7 because the mind set on the flesh is hostile toward God; set on the flesh is hostile toward God; for it does not subject itself to the law for it does not subject itself to the law

of God, for it is not even able to do of God, for it is not even able to do so, 8 and those who are in the flesh so, 8 and those who are in the flesh

cannot please God.cannot please God.

Page 11: Bienvenidos Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23.

Gálatas 5:1Gálatas 5:15 Para libertad fue que Cristo nos hizo libres; 5 Para libertad fue que Cristo nos hizo libres;

por tanto, permaneced firmes, y no os por tanto, permaneced firmes, y no os sometáis otra vez al yugo de esclavitud.sometáis otra vez al yugo de esclavitud.

Galatians 5:1Galatians 5:15 It was for freedom that Christ set us free; 5 It was for freedom that Christ set us free;

therefore keep standing firm and do not be therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery.subject again to a yoke of slavery.

Page 12: Bienvenidos Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23.

Romanos 6:20-21Romanos 6:20-21

20 Porque cuando erais esclavos del 20 Porque cuando erais esclavos del pecado, erais libres en cuanto a la pecado, erais libres en cuanto a la

justicia.justicia.

21 ¿Qué fruto teníais entonces en 21 ¿Qué fruto teníais entonces en aquellas cosas de las cuales ahora os aquellas cosas de las cuales ahora os avergonzáis? Porque el fin de esas avergonzáis? Porque el fin de esas

cosas es muerte.cosas es muerte.

Page 13: Bienvenidos Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23.

Romans 6:20-21Romans 6:20-21

20 For when you were slaves of sin, 20 For when you were slaves of sin, you were free in regard to you were free in regard to

righteousness. 21 Therefore what righteousness. 21 Therefore what benefit were you then deriving from benefit were you then deriving from

the things of which you are now the things of which you are now ashamed? For the outcome of those ashamed? For the outcome of those

things is death.things is death.

Page 14: Bienvenidos Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23.

Lucas 6:46-49Lucas 6:46-4946 ¿Y por qué me llamáis: "Señor, Señor", y 46 ¿Y por qué me llamáis: "Señor, Señor", y

no hacéis lo que yo digo?no hacéis lo que yo digo?

47 Todo el que viene a mí y oye mis palabras 47 Todo el que viene a mí y oye mis palabras y las pone en práctica, os mostraré a quién y las pone en práctica, os mostraré a quién

es semejante:es semejante:

48 es semejante a un hombre que al edificar 48 es semejante a un hombre que al edificar una casa, cavó hondo y echó cimiento sobre una casa, cavó hondo y echó cimiento sobre

la roca; y cuando vino una inundación, el la roca; y cuando vino una inundación, el torrente rompió contra aquella casa, torrente rompió contra aquella casa,

Page 15: Bienvenidos Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23.

pero no pudo moverla porque había sido pero no pudo moverla porque había sido bien construida.bien construida.

49 Pero el que ha oído y no ha hecho 49 Pero el que ha oído y no ha hecho nada, es semejante a un hombre que nada, es semejante a un hombre que

edificó una casa sobre tierra, sin edificó una casa sobre tierra, sin echar cimiento; y el torrente rompió echar cimiento; y el torrente rompió contra ella y al instante se desplomó, contra ella y al instante se desplomó, y fue grande la ruina de aquella casa.y fue grande la ruina de aquella casa.

Page 16: Bienvenidos Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23.

Luke 6:46-49Luke 6:46-49

46 46 ““ Why do you call Me, Why do you call Me, ‘‘Lord, Lord,Lord, Lord,’’ and do not do what I say? 47 and do not do what I say? 47

Everyone who comes to Me and Everyone who comes to Me and hears My words and acts on them, I hears My words and acts on them, I

will show you whom he is like: 48 he will show you whom he is like: 48 he is like a man building a house, who is like a man building a house, who

dug deep and laid a foundation on the dug deep and laid a foundation on the rock; and when a flood occurred, rock; and when a flood occurred,

Page 17: Bienvenidos Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23.

the torrent burst against that house and the torrent burst against that house and could not shake it, because it had could not shake it, because it had

been well built. 49 But the one who been well built. 49 But the one who has heard and has not acted has heard and has not acted

accordingly, is like a man who built a accordingly, is like a man who built a house on the ground without any house on the ground without any foundation; and the torrent burst foundation; and the torrent burst

against it and immediately it against it and immediately it collapsed, and the ruin of that house collapsed, and the ruin of that house

was great.was great.””

Page 18: Bienvenidos Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23.

Romanos 6:22-23Romanos 6:22-23

22 Pero ahora, habiendo sido libertados del 22 Pero ahora, habiendo sido libertados del pecado y hechos siervos de Dios, tenéis pecado y hechos siervos de Dios, tenéis

por vuestro fruto la santificación, y como por vuestro fruto la santificación, y como resultado la vida eterna.resultado la vida eterna.

23 Porque la paga del pecado es muerte, 23 Porque la paga del pecado es muerte, pero la dádiva de Dios es vida eterna en pero la dádiva de Dios es vida eterna en

Cristo Jesús Señor nuestro.Cristo Jesús Señor nuestro.

Page 19: Bienvenidos Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23.

Romans 6:22-23Romans 6:22-23

22 But now having been freed from sin 22 But now having been freed from sin and enslaved to God, you derive your and enslaved to God, you derive your

benefit, resulting in sanctification, benefit, resulting in sanctification, and the outcome, eternal life. 23 For and the outcome, eternal life. 23 For the wages of sin is death, but the free the wages of sin is death, but the free

gift of God is eternal life in Christ gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.Jesus our Lord.

Page 20: Bienvenidos Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23.

1 Juan 5:11-121 Juan 5:11-12

11 Y el testimonio es éste: que Dios 11 Y el testimonio es éste: que Dios nos ha dado vida eterna, y esta vida nos ha dado vida eterna, y esta vida

está en su Hijo.está en su Hijo.

12 El que tiene al Hijo tiene la vida, y 12 El que tiene al Hijo tiene la vida, y el que no tiene al Hijo de Dios, no el que no tiene al Hijo de Dios, no

tiene la vida.tiene la vida.

Page 21: Bienvenidos Julio 8, 2012 Don't Yield to Sin No te Rindas al Pecado Romans / Romanos 6:15-23.

1 John 5:11-121 John 5:11-12

11 And the testimony is this, that God 11 And the testimony is this, that God has given us eternal life, and this life has given us eternal life, and this life is in His Son. 12 He who has the Son is in His Son. 12 He who has the Son has the life; he who does not have the has the life; he who does not have the

Son of God does not have the life.Son of God does not have the life.