BiBLiografia -...

48
—801— BIBLIOGRAFIA Abaitua, J., 2017, «La historia interna de la vasconización tardía: préstamos y neologismos», in E. Ramos eta A. Ros (arg.), Onomastika, hizkuntza eta historia. Ricardo Cierbideren Omenezko Estudioak. Onomástica, lengua e historia. Estudios en honor de Ricardo Cierbide, Bilbo: Onomastika Elkartea / Sociedad Vasca de Onomástica, 293-314. — eta Unzueta, M., 2011, «Ponderación bibliográfica en historiografía lingüística: El caso de la “vasconización tardía”», Oihenart 26, 5-26. Abondolo, D. (arg.), 2006, The Uralic languages, London: Routledge (1. arg. 1998). Aginagalde, B. eta B. Urgell, 2012, «XVI. mendeko mendebaleko lekukotasun berri bat: Sarasketa hiztegitxoa», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo», 46:2, 13-29. —, I. Aldekoa et al., 2007, «Joaquín de Alcibar-Jauregi eta Acharan (1746-1810) eta Gran Tourra», Egan 1-2, 35-113. Agirre, P., 2010, «Belapeireren lexiko garbia», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 44:2, 279-334. Agirreazkuenaga, J., 2003, «Euskararen aldeko ideologia nagusiak, hiztunak eta eragileak: herri hizkeratik goren graduzkorantz. 1801-2001», in Euskaltzaleen Biltzarraren Mendeurrena, Bilbo: Sabino Arana Kultur Elkargoa, 145-161. —, 2008, «Bilbo aldeko euskaltasun politikoaren ahotsen literatur moldeak eta ideologia ildoak: Jose Paulo Ulibarri eta Cosme Belaunde, herri literaturaren adierazle (1812-1839)», Bidebarrieta 19: 105-162. Agud, M. eta K. Mitxelena, 1958, N. Landuchio. Dictionarium Linguæ Cantabricæ (1562), Donostia. — eta A. Tovar, 1988-1995, Materiales para un diccionario etimológico de la lengua vasca (A-Orloi), ASJU-ren Gehigarriak, Donostia: 7 lib. Ahlquist, A., 1987a, «Avant-propos», in Ahlquist (arg.), 9-12. — (arg.), 1987b, Les premières grammaires des vernaculaires européens (=Histoire Épistémologie Langage 9:1), Paris. Aikhenvald, A., 2006, «Serial verb constructions in a typological perspective», in A. Aikhenvald eta R. M. W. Dixon (arg.), Serial verb constructions: a cross-linguistic typology, Oxford: Oxford University Press, 1-87.

Transcript of BiBLiografia -...

Page 1: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—801—

BiBLiografia

abaitua, J., 2017, «La historia interna de la vasconización tardía: préstamos y neologismos», in e. ramos eta a. ros (arg.), Onomastika, hizkuntza eta historia. Ricardo Cierbideren Omenezko Estudioak. Onomástica, lengua e historia. Estudios en honor de Ricardo Cierbide, Bilbo: onomastika elkartea / sociedad Vasca de onomástica, 293-314.

— eta unzueta, M., 2011, «Ponderación bibliográfica en historiografía lingüística: el caso de la “vasconización tardía”», Oihenart 26, 5-26.

abondolo, D. (arg.), 2006, The Uralic languages, London: routledge (1. arg. 1998).aginagalde, B. eta B. urgell, 2012, «XVi. mendeko mendebaleko lekukotasun berri bat: sarasketa

hiztegitxoa», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo», 46:2, 13-29.—, i. aldekoa et al., 2007, «Joaquín de alcibar-Jauregi eta acharan (1746-1810) eta Gran

Tourra», Egan 1-2, 35-113.agirre, P., 2010, «Belapeireren lexiko garbia», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de

Urquijo» 44:2, 279-334. agirreazkuenaga, J., 2003, «euskararen aldeko ideologia nagusiak, hiztunak eta eragileak: herri

hizkeratik goren graduzkorantz. 1801-2001», in Euskaltzaleen Biltzarraren Mendeurrena, Bilbo: sabino arana kultur elkargoa, 145-161.

—, 2008, «Bilbo aldeko euskaltasun politikoaren ahotsen literatur moldeak eta ideologia ildoak: Jose Paulo ulibarri eta Cosme Belaunde, herri literaturaren adierazle (1812-1839)», Bidebarrieta 19: 105-162.

agud, M. eta k. Mitxelena, 1958, N. Landuchio. Dictionarium Linguæ Cantabricæ (1562), Donostia.— eta a. tovar, 1988-1995, Materiales para un diccionario etimológico de la lengua vasca (A-Orloi),

ASJU-ren Gehigarriak, Donostia: 7 lib. ahlquist, a., 1987a, «avant-propos», in ahlquist (arg.), 9-12.— (arg.), 1987b, Les premières grammaires des vernaculaires européens (=Histoire Épistémologie

Langage 9:1), Paris.aikhenvald, a., 2006, «serial verb constructions in a typological perspective», in a. aikhenvald

eta r. M. W. Dixon (arg.), Serial verb constructions: a cross-linguistic typology, oxford: oxford university Press, 1-87.

Page 2: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—802—

BIBLIOGRAFIA

—, 2017, «serial verb constructions in amazonian languages», Italo-Americana 26-27 September 2017, academia edu-ko eskuizkribua.

— eta r. M. W. Dixon (arg.), 2006, Serial verb constructions: a crosslinguistic typology, oxford: oxford university Press.

aizkibel, J. F., 1856, Euskera. ik. Gómez 2008a.akesolo, L., 1975, Jose Paulo Ulibarri Galindez-en Gutunliburua izeneko eskuizkribuaren facsimil

gisako argitalpena, Gasteiz: arabako Diputazioaren kultur Biltzarra.alberdi, X. eta a. aragón, 2004, «euskarazko irakaskuntza Goierrin xviii. mendeko bigarren

erdian», Lapurdum 9, 7-22. alberdi Larizgoitia, X., 1989 [1992], «ohar batzuk euskal deklinabidearen historiografiarako»,

in r. Gómez & J. a. Lakarra (arg.), Euskalaritzaren historiaz, I: xvi-xix. mendeak, Donostia: Gipuzkoako Foru aldundia, 67-90.

aldekoa, i., 2004, Historia de la literatura vasca, Donostia: erein.—, i., 2008, «ilustrazioa eta euskal literatura», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de

Urquijo» 42:2, 211-235.aldrete, B. J., 1606, Del origen y principio de la lengua castellana o romance que oi se usa en España.

L. nieto-ren arg. faksimilea eta azterketa (2 lib.), Madril: CsiC, 1975.alonso de la Fuente, J. a., 2007, «noticias sobre lingüística histórica (i)», Anuario del Seminario

de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 41, 377-395. (350-361 = Jan Braun (2001), Sumerian and Tibeto-Burman [iruzkina]; 362-373 = Jan Braun (1998), Euskaro-Caucasica. Historical and comparative studies on Kartvelian and Basque [iruzkina]).

altuna, F., 1995, «Acto contricioca eriotzaco orduracò: Garcia de albeniz araiarraren araberaz eskuizkribua (1778)», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 29:1, 83-132.

—, 1999, Juan Bautista Agirre. Erakusaldiak. Antologia, klasikoak, Donostia: euskal editoreen elkartea, xiii-cxxiv.

altuna, P., 1967, «Larramendiren iztegi berria», Euskera 12, 139-300.—, 1977, «aditz laguntzaile batuaren gorabeherak», in euskaltzaindia 1977, 667-672.—, 1978, «erakusle zenbait idazle zaharrengan», Euskera 23, 699-712.—, 1979a, Versificación de Dechepare. Métrica y pronunciación, Bilbo: universidad de Deusto.—, 1979b, Etxepareren hiztegia. Lexicón Dechepariano, Bilbo: universidad de Deusto.—, 1980, (arg.), Bernard Etxepare. Linguae Vasconum Primitiae, Bilbo: universidad de Deusto.—, 1982, Mendibururen idazlan argitaragabeak (edizio kritikoa), Bilbo: euskaltzaindia.—, 1984, «La auténtica biblioteca de Larramendi», Muga 228, 66-81. —, 1987, «Duvoisinen eskuizkribu argitaragabea», Fontes Linguae Vasconum 49, 65-95. —, 1990, Ioannes de Haraneder. Jesu Christoren Evangelio Saindua, Bilbo: euskaltzaindia.—, eta J. a. Lakarra, 1990, Manuel Larramendi. Euskal testuak, Donostia: andoaingo udala,

etab.altzibar, X., 1985, «euskara adiskideen Batzarrean», in J. L. Melena (arg.), ii, 1119-1136.—, 1991a, «kardaberazen bizkaierazko dotrina: 1783ko edizioa», in Lakarra eta ruiz arzalluz

(arg.), 259-276.—, 1991b, «Mogelen hasierako idazkera: hiru platika eta 1783ko dotrina», Anuario del Seminario

de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 25:2, 623-649.

Page 3: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—803—

BIBLIOGRAFIA

—, 1992a, Bizkaierazko idazle klasikoak. Mogeldarrak, Astarloatarrak, Frai Bartolome. Nortasuna, idazlanak, grafiak, Bilbo: Bizkaiko Foru aldundia.

—, 1992b, «Larramendi eta literatur gipuzkera», in J. a. Lakarra (arg.), Manuel Larramendi. Hirugarren mendeurrena (1690-1990), Donostia: andoaingo udala, etab., 325-360.

—, 1996, «humboldt, astarloa eta Mogel», Revista Internacional de los Estudios Vascos 41:2, 587-595.anderson, B., 2011 [1983], Comunidades imaginadas. Reflexiones sobre el origen y la difusión del

nacionalismo, Mexiko D. F.: Fondo de Cultura económica.anderson, G. D. s., 2006, Auxiliary verb constructions, new York: oxford university Press.andreu Pintado, J. (arg.), 2009, Los Vascones de las fuentes antiguas: en torno a una etnia de la

antigüedad peninsular [Col·lecció instrumenta 32], Bartzelona: universitat de Barcelona.apecechea, J., 1978, Joaquín de Lizarraga (1748-1835). Un escritor navarro en euskara. iruña:

Príncipe de Viana. apraiz, o., 1953, El vascuence en Álava (su retroceso desde el siglo xiii a 1950). Gasteiz.—, 1976, El vascuence en Vitoria y Álava en la última centuria (1850-1950), Gasteiz: arabako

Foru aldundia.arana, s., 1896, Lecciones de ortografía del euskera bizkaino, Bilbo: amorrortu.—, 1965, Obras completas, Baiona: sabindiar Batza.arana Martija, J. a., 1984, «sebastian antonio de la Gandara Bizkaiko idazlea», Euskera 39,

499-510.—, 1990, Bibliografia bonapartiana, l.g., Bilbo: euskaltzaindia.—, 1994, «euskal herriko inprentaren historia», Uztaro 12, 37-53.—, 1997, «Jose ignacio arana, bibliografoa», Euskera 42, 13-22. aranburu, P. J., 1996, «Juan Bautista agirre, euskal idazlearen liburutegia», Fontes Linguae

Vasconum 73, 493-505.arbelaiz, J. J., 1978, Las etimologías vascas en la obra de Luis Michelena, tolosa: kardaberatz.arbelbide, X., 2011, Juan Martin Hiribarren (Bidegileak). Donostia: eusko Jaurlaritza.arejita, a., 2002, «Gaboneko kantak Bilbon», in Z.Z.e.e., Bilboren 700. urteurrena. Hizkuntza

gunea. Sinposioa, Bilbo: Deustuko unibertsitatea, 281-324.ariztimuño, B., 2012, «etimologiak ate-joka: din-don... (jo eta josi; eman eta ira- mo(n); jin eta

jainko)», Fontes Linguae Vasconum 114, 119-128. —, 2013, «Finite verbal morphology», in Martínez areta (arg.), 359-427. —, 2015, «axularren -(k)aio aditz-bukaeraz: datibo(-ikurr)aren eta denbora-aspektu-moduen

historiarako gaiak», Lapurdum ale bereziak, 3, 81-113.—, 2016, «euskararen dialekto zaharrak aztertzeko saioa: aitagureen mithridates baten

deskribapena», in G. aurrekoetxea et al. (arg.). Hire Bordatxoan. Txipi Ormaetxea Omenduz, Bilbo: uPV/ehuren argitalpen zerbitzua, 21-40.

arkhipov, a., 2009, «Comitative as a cross-linguistically valid category», in a. arkhipov eta P. epps (arg.), New challenges in typology: transcending the borders and refining the disctintions, Berlin-new York: Mouton de Gruyter, 223-246.

arkotxa, a., 1990, «ediciones y traducciones de Maldan Behera, de G. aresti», Zurgai (Poetas Vascos), Diciembre de 1990, 17-19. http://www.zurgai.com/PDF/PoetasVascos-017.pdf

—, 2008, «Linguae Vasconum Primitiae-ren peritestualitateaz eta euskararen gramatizazioaren primiziaz», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 42:2, 1-68.

Page 4: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—804—

BIBLIOGRAFIA

— eta J. a. Lakarra, 2015, «humanismo, reformismo e imprenta en vascuence (1545-1596)», Handbook of Spanish Studies, London: routledge, inprimategian.

— eta B. oyharçabal, 2009, «siglo xvii: desarrollo y edición de las letras vascas septentrionales», Euskal literaturaren historia. Euskal literatura klasikoa [on line]. interneten eskuragarria: <http://www.basqueliterature.com/es/basque/historia/klasikoa/XVii.%20mendea>. [kontsulta: 2010-01-01]

arozamena, a., «seminario menor de Larressore», Auñamendi Eusko Entziklopedia [http://www.euskomedia.org/aunamendi/104019: kontsulta: 2012-08-03].

arregui, r. eta B. arregui (arg.), 1969, Lehen euskal hiztegi bateratua, Bilbo: kriselu (idaz-makinatua, ez zen argitaratu, baina azkue liburutegian dago kontsultagai).

arrigain, i. (arg.), 1994, Martin Aranburu & Manuel Bago Agirre. Erriko Jendeentzat Osasun Legeak eta Medikantzako Argibideak, Bilbo: euskal editoreen elkartea.

arriolabengoa, J., 1996, «erdi aroko kanta ezezagunak ibarguen-Cachopin kronikan», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 30.

—, 2006, Ibarguen-Cachopin Kronika, doktorego tesi argitaragabea, Gasteiz: uPV/ehu.—, 2008, Euskara Ibarguen-Cachopin kronikan, Bilbo: euskaltzaindia-BBk.artiagoitia, X., 1990, «sobre la estructura de la sílaba en (proto)vasco y algunos fenómenos

conexos», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 24:2, 327-349.—, P. Goenaga eta J. a. Lakarra (arg.), 2002, Erramu Boneta. Festschrift for Rudolf P. G. de Rijk [=

ASJU-ren Gehigarriak 44], Bilbo: uPV/ehu.— eta J. a. Lakarra (arg.), 2008, Gramatika jaietan. Patxi Goenagaren omenez (ASJU-ren

Gehigarriak 51), Bilbo: uPV/ehu eta Gipuzkoako Foru aldundia.artola, a., 2009, «La antimodernidad en el País Vasco: prácticas sociales y discursos (1765-

1833)», Cuadernos dieciochistas 10, 121-147. artola, M. G., 1988, «Jean-Baptiste Camoussarry (1815-1842). una primera aproximación a su

vida y a su obra», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 22:2, 391-444.arzamendi, J., 1985, Términos vascos en documentos medievales de los ss. xi-xvi, Bilbo: uPV/ehu.— eta M. azkarate, 1983, «Léxico de los refranes de B. de Zalgiz», Anuario del Seminario de

Filología Vasca «Julio de Urquijo» 17, 265-327.aurrekoetxea, G. eta Ch. Videgain, 1993, «euskal herriko hizkuntz atlasa», Euskera 38:3, 529-

647.auroux, s., 1994, La révolution technologique de la grammatisation, Liège: Mardaga.axular, P., 1643, Guero, Bordele.azkarate, a., 1999, Necrópolis tardo-antigua de Aldaieta (Nanclares de Gamboa, Álava) [Memorias

de Yacimientos alaveses, 6], Gasteiz: Diputación Foral de Álava.azkarate, M. eta altuna, P., 2001, Euskal morfologiaren historia, Donostia: elkarlanean. azkue, r. M., 1891, Euskal izkindea. Gramática eúskara, Bilbo: astui.—, 1897, Refranes y Sentencias-en edizioa (Euskalzale-n).—, 1907-1909, «Fábulas en dialecto vizcaíno», Revista Internacional de los Estudios Vascos 1:1,

90-98; 91:95, 529-543; 523:521, 527:540.—, 1923-1925, Morfología vasca, Bilbo: editorial Vasca. [Lehen argit. Euskera 4 (1923), 5 (1924),

6:1 (1925). Berrargit. faksim. Bilbo: La Gran enciclopedia Vasca, 1969, 3 lib.].

Page 5: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—805—

BIBLIOGRAFIA

—, 1928a, «Lardizabalen Testamentu zarreco ta berrico condaira», Euskera 9, 337-349.—, 1928b, Mendibururen idazkiak eta idaztankera, Bilbo: eusko argitaldaria.—, 1934-1935, «Gipuzkera osotua», Euskera 15:3/4, 1-50; 16:1/2: 151-184.—, 1935, Evolución de la lengua vasca, Bermeo: Gaubeka. Lehen arg., Euskera 16, 57-124.

Baddeley, s., 2012, «French orthography in the 16th century», in Baddeley eta Voeste (arg.), 97-125.

— eta a. Voeste, 2012, «introduction. orthographies in early Modern europe: a comparative view», in Baddeley eta Voeste (arg.), 1-13.

— eta — (arg.), 2012, Orthographies in Early Modern Europe, Berlin-Boston: Mouton de Gruyter.Baggioni, D., 1997, Langues et nations en Europe, Paris: Payot et rivages.Bähr, G., 1925, «Flexiones verbales de uso actual en Legazpia (Goyerri)», Euskera 2:3, 73-114. —, 1948, Baskisch und Iberisch, Baiona (= Eusko-Jakintza, 11, 1947, 3-20, 167-194, 381-455).Bakker, P. et al., 1991, Basque pidgins in Iceland and Canada (ASJU-ren Gehigarriak, 23),

Donostia: Gipuzkoako Foru aldundia (= ASJU 25/2, 315-467).Bakrò-nagy, M. sz., 1992, Proto-Phonotactics. Phonotactic investigation of the PU and PFU

consonant system. studia uralica 5, Wiesbaden: harrassowitz Verlag.Baldi, Ph., 1990, (arg.), Linguistic change and reconstruction methodology, Berlin-new York:

Mouton de Gruyter.— eta B. r. Page, 2006, «(iruzkina) theo Vennemann. Europa Vasconica-Europa Semitica»,

Lingua 117, 2183-2220.Banfi, e. (arg.), 1993, La formazione dell’Europa linguistica. Le lingue d’Europa tra la fine del I e

del II millennio, Firenze: La nuova italia.Banús y aguirre, J. L., 1990, «La supervivencia de los vascuences várdulo y caristio en Guipúzcoa

y en Vizcaya», Boletín de la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País 46, 323-358.Barandiaran, J. M., 1926, «el euskera en alava a fines del siglo xviii», Revista Internacional de los

Estudios Vascos 17, 464-467.—, 1934, El hombre primitivo en el País Vasco, Donostia.Barber, Ch., 1976, Early Modern English, London: andré Deutsch.Barbero, a. eta Vigil, M., 1965, «sobre los orígenes sociales de la reconquista: cántabros y

vascones desde fines del imperio romano hasta la invasión musulmana». Berrarg. beren Sobre los orígenes sociales de la Reconquista-n, Bartzelona: ariel, 1974.

Barbier, F., 2006, L’Europe de Gutenberg. Le livre et l’invention de la modernité occidentale, Paris: Belin.

Barrio, J. L., 2011, «un ejemplar del Guerolo Güero [sic] de Pedro de axular en la Biblioteca del hidalgo guipuzcoano don Joaquín de altuna, contador de la real hacienda de Fernando Vi (1758)», Boletín de la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País 67:1-2, 87-116.

Barruso, P. eta Lerma, J. a. (arg.), 2006, Historia del País Vasco. Prehistoria y Antigüedad, Donostia: hiria.

Baum, G., Cunitz, e. eta e. reuss (arg.), 1896, La Bible française de Calvin (Calvini Opera vol. LVi), Brunsvigae, new York-London: Johnson reprint Corporation, 1964.

Baxter, W. eta L. sagart, 2014, Old Chinese. A new reconstruction, new York: oxford university Press.

Page 6: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—806—

BIBLIOGRAFIA

Beckman, J., M. Jessen & C. ringen, 2013, «empirical evidence for laryngeal features: aspirating vs. true voice languages», Journal of Linguistics 49, 259-284.

Begiristain, a., 2015, «Gogoetak Mitxelenaren erronbo sistemaz eta honen historiaurreaz. ikuspegi berri baterantz», gradu amaierako lana, uPV/ehu.

Beltrán, F. eta J. Velaza, 2009, «De etnias y monedas: las ‘cecas vasconas’, una revisión crítica», in J. andreu Pintado (arg.), 99-126.

Bender, M. L., 1969, «Chance CVC correspondences in unrelated languages», Language 45, 519-531.

Benveniste, É., 1935, Origines de la formation des noms en indo-européen, Paris: Maisonneuve. —, 1969, Le vocabulaire des institutions indo-européennes. I. Économie, parenté, societé; II. Pouvoir,

droit, religión, Paris: Les Éditions de Minuit.Bernardo stempel, P. de, 2010, «Dea obela, matres obele(n)ses and ubelnae, obbellegin», in J.

arenas (arg.), Celtic Religion between Time and Space [iX Workshop FerCan (Molina de aragón 2008)], toledo: Gobierno Castilla-La Mancha, 138-144.

Bhat, D.n.s., 2000, «Dravidian and tibeto-Burman: a typological comparison», International Journal of Dravidian Linguistics 29, 9-40.

Bidador, J., 2001, «eusebio López: impresor y vascófilo lodosano», Euskera 46:2, 915-925.Bidart, P., 1991, «La révolution française et la question linguistique», in J.-B. orpustan (arg.),

1789 et les basques. Histoire, langue et littérature. Colloque de Bayonne (30 juin-1er juillet 1989), talence: Presses universitaires de Bordeaux, 145-170.

Bidegain, X., 2013, «oihenarten atsotitzak eta gaurko fraseologia oztibarren», in Oihenarten iv. Mendeurrena. Euskaltzaindiaren XII. Biltzarra, euskaltzaindia (iker-8), 181-187.

Bilbao, G., 1994, «Jatorrizko izen bereziak euskal idazleetan», Euskera 39, 1395-1413.—, 1997, «De la Quadrak Bermeon 1784an idatzitako eskuizkribuak: i. Doctrina Christinaubarena»,

Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 31/1, 247-336.—, 1998, «De la Quadrak Bermeon 1784an idatzitako eskuizkribuak (ii)», Anuario del Seminario

de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 32:1, 165-230. —, 2006, Joanes Etxeberri Sarakoaren saiakera-lanak eta latina ikasteko gramatika: edizioa eta

azterketa, doktorego tesi argitaragabea, Gasteiz: uPV/ehu.—, 2011, «Lubieta, izen berri bat euskal testuen historian», in Lakarra, Gorrotxategi eta urgell

(arg.), 621-649.—, 2013, «Textos Arcaicos Vascos 50 urte geroago», in Gómez, Gorrotxategi, Lakarra eta Mounole

(arg.), 717-728.—, r. Gómez, J. a. Lakarra, J. Manterola, C. Mounole eta B. urgell, 2010, Lazarraga

eskuizkribua: edizioa eta azterketa, Gasteiz: uPV/ehu: http://www.lazarraga.com—, et al., prestatzen, «ros-etxart gutunak (1615-1617)».Billelabeitia, M., 2013, «el borracho burlado (1764). Xabier Maria Munibe», Euskal Literaturaren

Hiztegia: uPV/ehuko euskara institutua <http://www.euskomedia.org/aunamendi/ee154253>.

Bizzarri, h., 2009, «Breve historia del refranero hispánico», in Bizzarri (arg.), 41-129.— (arg.), 2009, Refranes famosissimos y prouechosos glosados, Lausanne: sociedad suiza de estudios

hispánicos.

Page 7: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—807—

BIBLIOGRAFIA

Blanco, e., 2014, Euskal lexikoaren historiarako: ikerketak euskara arkaikoan, master tesi argitaragabea, Gasteiz: uPV/ehu.

—, 2015, «euskal lexikoaren historiarako: ikerketak euskara arkaikoan», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo», inprimategian.

— eta D. krajewska, 2016, «Lazarragaren hiztegia», inprimategian. Blasco Ferrer, e., 2010, Paleosardo. Le radici linguistiche della Sardegna neolitica, Berlin-new

York: Mouton De Gruyter. —, P. Francalacci, a. nocentini eta G. tanda (arg.), 2013, Iberia e Sardegna. Legami linguistici,

archeologici e genetici dal Mesolitico all’Età del Bronzo, Firenze: Le Monnier university. Blažek, J., 2007, «From august schleicher to sergei starostin: on the development of the tree-diagram

models of the indo-european languages», Journal of Indo-European Studies 35, 82-110.Blecua, a., 1983, Manual de crítica textual, Madrid: Castalia.Blench, r. 2003. «Plural verb morphology in Vagla», Gur Papers / Cahiers Voltaïques 6, 17-31.—, 2010, «Bura verbal extensions», http://www.rogerblench.info/rBoP.htm.—, 2014, «Linguistic and archaeological evidence for Berber prehistory», http://www.

rogerblench.info/rBoP.htm. Blevins, J., 2007, «a long lost sister of Proto-austronesian? Proto-ongan, mother of Jarawa and

onge of the andaman islands», Oceanic Linguistics 46, 154-198. —, 2016, Advances in Proto-Basque reconstruction with evidence for the Proto-Indo-European-

Euskarian hypothesis, eskuizkribua.— eta a. egurtzegi, 2013, «advances in Proto-Basque reconstruction: extensions of the CVC

root theory», ICHL 21: International Conference on Historical Linguistics (university of oslo), 5-9/8/2013.

Blust, r. a., 1988, Austronesian root theory: an essay on the limits of morphology, amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.

—, 2009, The Austronesian languages, Canberra: australian national university.—, 2015, «some recent proposals concerning the classification of the austronesian languages»,

Oceanic Linguistics 53: 2, 300-391.Bonaparte, L.-L., 1869, Carte des sept provinces basques, London.—, 1991, Opera Omnia, Bilbo: euskaltzaindia (http://www.euskaltzaindia.net /dok/iker_jagon_

tegiak/6934.pdf ), 1991.Bosch Gimpera, P., 1925, «La prehistoria de los iberos y la etnología vasca», Revista Internacional

de los Estudios Vascos 16, 492-523.Botrel, J.-F., 1993, Libros, prensa y lectura en la España del siglo xix, Madril: Fundación Germán

sánchez rupérez.Bouda, k., 1950, «L’euskaro-caucasique», in ZZee, Homenaje a Julio de Urquijo, Donostia, 3,

207-232. Bovelles, Ch. de, 1533, Sur les langues vulgaires et la variété de la langue française. Liber de

differentia vulgarium linguarum et Gallici sermonis varietate. texte latin, traduction française et notes par C. Dumont-Demaizière, Paris: klincksieck 1973.

Bowern, C. eta h. koch (arg.), 2004, Australian languages. Classification and the comparative method, amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.

Page 8: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—808—

BIBLIOGRAFIA

— eta —, «introduction: subgrouping methodology in historical linguistics», in Bowern eta h. koch (arg), 1-15.

Bozzone, Ch., 2016, «the origin of the Caland system and the typology of adjectives», Indo-European Linguistics 4, 15-52.

Breñas, e. eta J. otsoa de alda, 2002, Arabako euskal hotsak, Gasteiz: Geu.Broca, P., 1874, Mémories d’Anthropologie, ii, Paris: C. reinwald [university of torontoko alea:

http://www.archive.org/details/mmoiresdanthro02broc].Brown, L. eta M. Dryer, 2008, «the verbs for and in Walman, a torricelli language family

spoken in Papua new Guinea», Language 84, 528-565.Bueno, a., 2004, Nominalizazio atzizki deitutakoen azterketa historikoa eta morfologikoa.

Doktoregoko Dea (argitaragabea), Gasteiz: uPV/ehu.—, 2006, «atzizkiak aztergai autore ezberdinen begiradapean», in Lakarra eta hualde (arg.),

221-244. Burke, P., 1991 [1978], La cultura popular en la Europa moderna, Madril: alianza.—, 2006 [2004], Lenguas y comunidades en la Europa moderna, Madril: akal.Bybee, J., r. Perkins eta W. Pagliuca, 1994, The evolution of grammar. Tense, aspect and modality

in the languages of the world, Chicago: university of Chicago Press.

Callahan, William J., 1989, Iglesia, poder y sociedad en España, 1750-1874, Madril: nerea.Callegarin, L., 2009, «Les monnaies des peuples aquitains», Revue Aquitania 25, 21-48.Calvet, L.-J., 1981, «el colonialismo lingüístico en Francia», in Lingüística y colonialismo, Madril:

ediciones Júcar, 151-173.Camino, i., 1988, «euskara batuak 20 urte bete ditu baina, Batua batu ote?», in Euskal Kulturaren

Urtekaria 88, Donostia: argia, 161-191.—, 2003, Hego-nafarrera, iruñea: nafarroako Gobernua.—, 2008a, «nafarroa Behereko euskara zaharra», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio

de Urquijo» 42:1, 101-169.—, 2008b, «Dialektologiaren alderdi kronologikoaz», Fontes Linguae Vasconum 40, 209-247.—, 2009, «euskal dialektologiaren ibilbide historikoa», in Dialektologiatik euskalkietara tradizioan

gaindi, Donostia: elkar, 473-501.—, 2011, «Pirinioak, ekialdea eta euskal mintzoak», in sagarna, Lakarra eta salaberri (arg.),

773-822.—, 2013a, «euskalkien historiaz: Lapurdi eta nafarroa Garaia», in Gómez, Gorrotxategi, Lakarra

eta Mounole (arg.), 77-139.—, 2013b, Alphonsa Rodriguez Jesusen Compagnhaco aitaren Guiristinho perfeccioniaren praticaren

pparte bat (1782). Edizioa eta azterketa (Monumenta linguae Vasconum: studia et instrumenta 6), Bilbo: euskaltzaindia & uPV/ehu.

—, 2014, «ekialdeko euskararen iraganaz», in epelde (arg.), 87-153.— eta r. Gómez, 1992, «Bonaparteren argitaratzeko irizpideez: aezkoa, Zaraitzu eta erronkariko

dotrinak (i)», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 26/2, 453-581.Camus, B. eta s. Gómez seibane, 2012, «introducción: el castellano del País Vasco», in El

castellano del País Vasco. Bilbo: «Julio urkixo» euskal Filologia Mintegia (uPV/ehu), 1-17.

Page 9: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—809—

BIBLIOGRAFIA

Campbell, L., 1973, «Distant genetic relationships and the Maya-Chipaya hypothesis», Anthropological Linguistics 15, 113-135.

— 1977, Quichean linguistic prehistory, Berkeley-Los angeles-London: university of California.—, 1988, «(iruzkina) Language in the Americas by J. h. Greenberg», Language 64: 591-615.—, 1990, «syntactic reconstruction and Finno-ugric», in h. andersen eta k. koerner (arg.),

Historical linguistics 1987, amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, 51-94.—, 1997, American Indian languages, new York-oxford: oxford university Press.—, 1998, Historical linguistics. An introduction, edinburgh: edinburgh university Press.—, 2000, «time perspective in linguistics», in renfrew, McMahon eta trask (arg.), i, 3-31.— (arg.), 2001, Grammaticalization. A critical assessment. Language Sciences, special issue (23:2-2). —, 2011, «La investigación histórica de las lenguas aisladas, o ¿es raro el vasco?», in Lakarra,

Gorrotxategi eta urgell (arg.), 23-40.— (arg.), 2017, Language isolates, abingdon-oxon-new York: routledge.—, 2017a, «Language isolates and their history», in Campbell (arg.), 1-19.—, 2017b, «Why is it so hard to define a Linguistic area?». inprimategian.Campion, a., 1977 [1884], Gramática de los cuatro dialectos literarios de la lengua euskara. 2 lib.

Bilbo: La Gran enciclopedia Vasca. Camus, B. eta s. Gómez seibane, 2012, «introducción: el castellano del País Vasco», in B.

Camus eta s. Gómez seibane (arg.), El castellano del País Vasco. Bilbo: «Julio urkixo» euskal Filologia Mintegia (uPV/ehu), 1-17.

Cardaberaz, a., 1761, Eusqueraren berri onac: eta ondo escribitceco, ondo iracurtceco, ta ondo itzeguiteco Erreglac, Pamplona.

Cardim, P., 2002, «La presencia de la escritura (siglos xvi-xviii)», in a. Castillo (arg.), Historia de la cultura escrita, Gijón: trea, 271-315.

Caro Baroja, J., 1942-43, «sobre la hipótesis del vascoiberismo». Emerita 10: 2, 236-286; 11: 1. 1-59. Berrarg. in J. Caro Baroja, Sobre la lengua vasca, Donostia: txertoa, 1979, 11-120.

—, 1945, Materiales para una historia de la lengua vasca en su relación con la latina, salamanca: universidad de salamanca.

—, 1972, Los vascos y la historia a través de Garibay, Donostia: txertoa.Casenave, J., 2012, Euskal literaturaren historiaren historia, Donostia: utruiusque Vasconiae.Castaños, F., 1979, El euzkera (sic) y otras lenguas, Diputación Foral del señorío de Vizcaya.Castro Guisasola, F., 1944, El enigma del vascuence ante las lenguas indoeuropeas, Madrid (Revista

de Filología Española, anejo 30).Cerrón-Palomino, r., 1987, Lingüística quechua, Cuzco: Centro «Bartolomé de las Casas».Chaker, s., 1975, «L’apparentement de la langue berbère». Berrarg. in s. Chaker, Textes en

linguistique berbère, Paris: Cnrs, 1984, 232-245.—, 1995, Linguistique berbère. Études de syntaxe et de diachronie, Paris-Louvain: Peeters.Chambon, J.-P., 2004, «Les centres urbains directeurs du Midi dans la francisation de l’espace

occitan et leurs zones d’influence: esquisse d’une synthèse cartographique», Revue de Linguistique Romane 68, 5-13.

Chambon, J.-P. eta Y. Greub, 2002, «note sur l’âge du (proto)gascon», Revue de Linguistique Romane 66, 473-495.

Page 10: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—810—

BIBLIOGRAFIA

Chappell, h., a. Peyraube eta Y. Wu, 2011, «a comitative source for object markers in sinitic languages: kai55 in Waxiang and kang7 in souther Min», Journal of East Asian Linguistics 20, 291-338.

Charachidze, G., 1990-91, «emprunts lexicaux en oubykh (à propos du dernier livre de a. k. sagirov)», Revue d’Etudes Géorgiennes et Caucasiennes 6-7, 217-235.

Ciarrusta, M. P., 1991, Pedro Antonio Añibarro. Jesu Christoren lau evangelioac batera alcarturic, (Jarein 2). Bilbo: Labayru eta BBk.

Cid, J. a., 2008, «La balada “urthubiako alhaba”: problemas y conjeturas», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 42, 1-60.

—, 2010, «archu frente a Bonaparte. Modelos antagónicos de aproximación a la lengua», Idatz eta Mintz 50, 66-70.

—, 2013, «Lo popular en el cancionero de Lazarraga (de la frase hecha a la balada narrativa)», Litterae Vasconicae : Euskeraren Iker Atalak 13, 11-52.

Cid abasolo, C., 2002, «Las fronteras de la lengua vasca a lo largo de la historia», Revista de Filología Románica 19, 15-36.

Cierbide, r., 1970, «el romance navarro antiguo», Fontes Linguae Vasconum 6, 269-370.—, r., 1992, «introducción», in a. oihenart, Notitia Utriusque Vasconiae, Gasteiz: eusko

Legebiltzarra, 1-99.—, 1996, «Consideraciones históricas en torno al euskera en Álava. nuevos testimonios», Fontes

Linguae Vasconum 72, 287-295.—, 2011, «occitano languedociano y gascón en la navarra Medieval, País Vasco norte y

Guipúzcoa», Iker 26, 761-776.CIL = Corpus Inscriptionum Latinarum, 1899, hirschfeld, o. eta Zangemeister, C., CIL, vol.

Xiii: Inscriptiones Trium Galliarum et Germaniarum Latinae, Berlin: Georg reim.Clément-simon, G., 1894-1895, «Le protestantisme et l’érudition dans le Pays Basque au

commencement du xviie siècle. Jacques de Bela. Biographie. extraits de ses oeuvres inédites», Bulletin de la Société des Sciences, Lettres et Arts de Pau 24, 197-321.

Combet, L., 1971, Recherches sur le «Refranero» castillan, Paris: Bibliothèque de la Faculté des Lettres de Lyon/société d’édition «Les Belles Lettres».

Company, C., 1991, «La extensión del artículo en el español medieval», Romance Philology 44, 402-424.

Corominas, J., 1960, «La toponymie hispanique préromane et la survivance du basque jusqu’au bas moyen âge», in vi Congrès International de Sciences Onomastiques, i, 105-146, Munich.

—, 1965, Estudis de toponimia catalana, Bartzelona: Barcino.—, 1972, Tópica Hespérica. Estudio sobre los antiguos dialectos, el substrato y la toponimia romances,

Madril: Gredos, 2 vols. — eta Pascual, J. a., 1980-91, Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Madril:

Gredos, 7 vols.Corpus Arakatzailea, http://klasikoak.armiarma.com/corpus.htm [kontsulta: 2013-03-13].Coseriu, e., 1972, «andrés de Poza y las lenguas de europa», in Studia Hispanica in honorem R.

Lapesa 3, 199-217, Madril: Gredos.—, 1987, «andres de Poza, lingüista del renacimiento», in Actas de las II Jornadas de Onomástica

(Orduña, Bizkaia), Bilbo: euskaltzaindia, 31-77.

Page 11: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—811—

BIBLIOGRAFIA

Crowley, t., 1992, An introduction to historical linguistics, 3. arg., oxford: oxford university Press.

Dansereau, D., 1992, «the current situation of the occitan language: sociological issues», Orbis 35, 191-197.

Daranatz, J. B., 1931, «Correspondance du Capitaine Duvoisin», Revista Internacional de los Estudios Vascos 22: 332.

Davant, J.-L., 2005, «Baionako Biltzarra (1964)», in iker 17, Nerekin yaio nun: Txillardegiri omenaldia, Bilbo: euskaltzaindia, 207-217 (http://www.euskaltzaindia.net/dok/ikerbilduma/59415.pdf )

—, 2001, Zuberoako idazle zenduak, Donostia, elkarlanean. —, 2009, Zuberoako literaturaz antologia laburra, Bilbo, euskaltzaindia.—, 2012, «txillardegi, batuaren aita Baionan», Gara, 2012-01-22.Diakonoff, i. M., 1970, «Problems of root structure in Proto-semitic», Archiv Orientální 38,

453-480. Díaz de Durana, J. r., 1994, Álava en la Baja edad Media a través de sus textos, Fuentes

documentales medievales del País Vasco 54, Donostia: eusko ikaskuntza.Díaz noci, J., 1994, Euskarazko aldizkari, egutegi eta almanaken erroldea (1834-1959), Donostia:

eusko ikaskuntza.—, 1995, Euskal prentsaren sorrera eta garapena (1834-1939), Donostia: eusko ikaskuntza.Dimmendaal, G. J., 2011, Historical linguistics and the comparative study of African languages,

amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.Dixon, r. M. W, 1977, «Where have all adjectives gone?». Berrarg. in Where have all adjectives

gone? And other essays in semantics and syntax. Berlin: Mouton de Gruyter, 1982: 1-62. —, 1997, The rise and fall of languages, Cambridge: Cambridge university Press.—, 2002, Australian languages, Cambridge: Cambridge university Press.— eta a. aikhenvald (arg.), 2004, Adjective classes. A cross-linguistic typology, oxford: oxford

university Press.Donegan, P., 1993, «rythm and vocalic drift in Munda and Mon-khmer», Linguistics in the

Tibeto-Burman Area 16, 1-43.— eta D. stampe, 1983, «rhythm and the holistic organization of language structure», in J.

richardson et al. (arg.), Papers from the Parasession of phonology, morphology and syntax (CLs), 337-353.

— eta D. stampe, 2004, «rhythm and the synthetic drift of Munda», The Yearbook of South Asian Languages and Linguistics 2004, Berlin-new York: Mouton de Gruyter, 3-36.

Duval, P-M., 1975, «Les peuples de l’aquitaine d’après la liste de Pline», Revue de Philologie, Littérature et Histoire anciennes, 213-227.

echenique, Mª t., 1997, Estudios lingüísticos vasco-románicos, Madril: ediciones istmo.—, 2016, «Lengua española y lengua vasca: una trayectoria histórica sin fronteras», Revista de

Filología de la Universidad de La Laguna 34 (Ejemplar dedicado a Ramón Gómez de la Serna), 235-252.

— eta J. P. sánchez, 2005, Las lenguas de un reino. Historia lingüística hispánica, Madril: Gredos.

Page 12: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—812—

BIBLIOGRAFIA

— eta F. J. satorre (arg.), 2013, Historia de la pronunciación de la lengua castellana, Valentzia: tirant humanidades.

echenique, Mª. t. eta F. J. satorre (arg.), 2013, Historia de la pronunciación de la lengua castellana, Valentzia: tirant humanidades.

edney, s., 2011, «recent studies in Victorian english literary dialect and its linguistic connections», Literature Compass 8-9, 660-674.

egurtzegi, a., 2014, Towards a phonetically grounded diachronic phonology of Basque, doktorego tesia, Gasteiz: uPV/ehu.

—, 2011, «euskal metatesiak: abiaburua haien ikerketarako», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 45:1, 1-79.

—, 2017, «Phonetically conditioned sound change: contact-induced /u/-fronting in Zuberoan Basque», Diachronica 34:3, 331-367.

—, 2018, «herskarien ustezko ahoskabetasun asimilazioa eta euskal herskari zaharren gauzatzea», inprimategian omenaldi batean.

elexpuru, J. M., 2017, Euskararen aztarnak Sardinian, iruñea: Pamiela.elias, n., 1993 [1939], El proceso de la civilización, Mexiko: Fondo de Cultura económica.elordieta, a., elordieta, G. eta J. i. hualde, The Basque dialect of Lekeitio, Bilbao-san sebastián:

supplements of ASJU 34, university of Basque Country.elordieta, G., 2011a, «euskal azentuaren bilakaera: hipotesiak eta proposamenak», in sagarna,

Lakarra eta salaberri (arg.), 989-1014. —, 2011b, «euskal azentu eta intonazioari buruzko ikerketa: status quaestionis», in Lakarra,

Gorrotxategi eta urgell (arg.), 389-428.epelde, i., 2008, «herri hizkeren lekukotasunak biltzen: zubererazko eskuizkribatu baten

edizioa», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 42:2, 283-302.— (arg.), 2014, Euskal dialektologia: lehena eta oraina. ASJU-ren Gehigarriak 69, Leioa: uPV/

ehu.epps, P., 2006, «Growing a numeral system. the historical development of numerals in an

amazonian language family», Diachronica 23, 259-288.erize, X., 1997, Soziolinguistika historikoa eta hizkuntza gutxituen bizitza: Nafarroako euskararen

historia soziolinguistikoa (1863-1936), iruña: hezkuntza eta kultura Departamentua.ernout, a. eta a. Meillet, 1985, Dictionnaire étymologique de la langue latine: histoire des mots, 4ª

arg., Paris: klincksieck. errasti, B., 2006, «Lore-jokoak: 1853-1917», in i. Laka eta B. Fernandez (arg.), Andolin gogoan.

Essays in honour of Professor Eguzkitza. Bilbo: uPV/ehu, 307-326.espinosa, u. eta L. M. usero, 1988, «eine hirtenkultur im umbruch; untersuchungen zu einer

Gruppe von inschriften aus dem conventus Caesaragustanus (hispania Citerior)», Chiron 18, 477-504.

esteban, J., 2013, «el fin del antiguo régimen en las tierras vascas. Discursos, conceptos y metáforas», in Proceedings of the 16th International Conference on the History of Concepts (Bilbao, 29–31 August 2013), Bilbo: uPV/ehu, 616-623 <http://www.iberconceptos.net/wp-content/uploads/2013/01/ ProCeeDinGshCGBiLBao2013.pdf>.

estornés, B., 1967, Sobre historia y orígenes de la lengua vasca, Donostia: auñamendi.— et al., 1960, Geografía histórica de la lengua vasca, Donostia: auñamendi.

Page 13: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—813—

BIBLIOGRAFIA

etchebarne, M., 2003, «Les dialectes basques: homogénéité ou dispersion?», Lapurdum 8, 139-166.

—, 2006, «L’emprunt lexicale d’origine latino-romane en basque: une approche lexico-statistique», artxiker.

—, 2012, Dynamique historique de la langue basque. Variation dans l’espace et changement dans le temps, Paris: honoré Champion.

etxagibel, J., 2008, «silvain Pouvreauren hiztegiaren iturriak eta testukritikaren metodologia», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 42/2, 69-118.

etxague, J., 2012, «el trasfondo lingüístico y cultural del habla vizcaína», in B. Camus eta s. Gómez seibane (arg.), El castellano del País Vasco, Bilbo: uPV/ehu, 21-43.

etxebarria, n., 2005, Frantziskotarren artxiboak. Euskarazko sermoi eta antzeko eskuizkribuen katalogoa (XVIII-XX), Bilbo: Labayru ikastegia, arantzazu e.F. eta BBk Fundazioa.

— eta a. apraiz, 2007, Juan Ignazio Astigarraga (1783-1854) Sermoitegia, Bilbo: Labayru ikastegia.

etxeberri, J. («sarakoa»), 1712, Escuararen hatsapenac.etxepare, B., 1545, Linguae Vasconum Primitiae, Bordele (berrarg.: euskaltzaindia, euskal

unibertsitateekiko elkarlanean, 1995).euskaltzaindia, 1919-, Batzar agiriak, http://www.euskaltzaindia.net/index.php?option=com_eu

skeraagerkariaetaitemid=426etalang=euetaview=batzar —, 1959, «euskaltzaindiaren agiria euskal itzei buruz = Declaración de la academia de la Lengua

Vasca acerca del vocabulario del euskera: 1959 aprillaren 2-an» in Euskera, 4 (1959) 214-217 (http://www.euskaltzaindia.net/dok/ euskera/11701.pdf ).

— (hainbeste egile), 1968, Euskera XIII, Arantzazu-ko biltzarrak, 1968 urriaren 3, 4 eta 5-ean, euskaltzaindia: http://www.euskaltzaindia.net/dok/euskera/51282.pdf

—, 1978, Euskaltzaindiaren VIII. Biltzarra, in Euskera XXIV (2. aldia). (oharra: inprenta huts bat gertatu zen hemen, eta gaizki eman zitzaion zenbakia. Beraz, honek Euskera XXIII behar du izan. Euskera XXIV ondoko urtean argitaratu zen, 1979an, alegia1. Badira bi Euskera XXIV [P.s.]).

—, 1980, Euskaltzaindiaren IX biltzarra Arrasaten, 1979 abendua in Euskera XXV, 2. aldia, Bilbo: euskaltzaindia.

—, 1981-2011, Euskal Gramatika. Lehen urratsak, Bilbo: euskaltzaindia (berrargitalpen egokituak kontuan izanik, hamar liburuki).

—, 2000b, Hiztegi batua, Bilbo (etengabe gaurkotzen da geroztik: http://www.euskaltzaindia.net/index.php?option=com_hiztegianbilatuetaitemid=189etalang=esetaview=frontpage.

eusko Jaurlaritza, hizkuntza Politikarako sailburuordetza, 2017, VI. Inkesta Soziolinguistikoa, Gasteiz: eusko Jaurlaritza.

ezeizabarrena, M. J., 1990, Juan Inazio Iztueta. Gipuzkoako dantza gogoangarrien kondaira edo historia, Donostia: euskal editoreen elkartea.

1. Gauzak nahaste zeudela oharturik, Pruden Gartzia doktorearekin aztertu dugu kontua eta orain arte inor ere konturatu bide ez den huts honetaz jabetu gara [P.s.].

Page 14: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—814—

BIBLIOGRAFIA

Feng, sh., 1997, «Prosodic structure and compound words in Classical Chinese», in J. L. Packard (arg.), New approaches to Chinese Word formation: morphology, phonology and the lexicon in modern and Ancient Chinese, Berlin: Mouton de Gruyter, 197-260.

Fernández de Pinedo, k. eta X. otsoa de alda, 2008, «‘Brujas’ euskaldunes alavesas en el proceso inquisitorial de Logroño (1609-1614)», Fontes Linguae Vasconum 109, 419-441.

Fischer, o., M. norde eta h. Perridon, 2004, «introduction: in search of grammaticalization», in o. Fischer, M. norde & h. Perridon (arg.), Up and down the cline - The nature of grammaticalization, amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, 1-16.

Floristán imizcoz, J. M., 1993, «Conflictos fronterizos, espionaje y vascuence a finales del siglo xvi: 20 documentos inéditos», Fontes Linguae Vasconum 25, 177-220.

Forni, G., 2013, «evidence for Basque as an indo-european language», Journal of Indo-European Studies 41/1-2, 1-142.

Frajzyngier, Z., 1986, «From preposition to equational copula», berrarg. Frajzyngier 2002, 233-250.

—, 2002, Studies in Chadic morphology and syntax. Louvain-Paris: Peeters.Frellesvig, Bj., 2010, A history of the Japanese language, Cambridge: Cambridge university Press.

Galé, P., M. Gorrotxategi eta F. Mugurutza, 2013, Aiarako toponimia nagusia / Toponimia mayor de Ayala, Bilbo: euskaltzaindia, «izenak» 3.

Gallastegi aranzabal, C., 2004, «Presencia histórica del euskera en las juntas generales de Bizkaia», Boletín de la Academia Vasca de Derecho 2:3, 28-44.

Gamkrelidze, t. eta V. V. ivanov, 1995, Indo-European and the Indo-Europeans, Berlin eta new York: Walter de Gruyter.

García aranda, M. Á., 2009, «La enseñanza del español en las escuelas del País Vasco: la labor lexicográfica de Juan María de eguren (1867-1876)», Boletín de Filología 44:1, 97-124.

García uriz, e., 2015, «hitz hasierako herskari ahoskabeak euskararen historian», Gasteiz, gradu amaierako lana, uPV/ehu.

Gardes, Ph., 2002, «territoires et organisation politique de l’aquitaine pré-augustéenne. Pour une confirmation des sources», in D. Garcia eta Fl. Verdin (arg.), Territoires celtiques. Espaces ethniques et territoires des agglomérations protohistoriques d’Europe occidentale. Actes du XXIVe colloque international de l’AFEAF, Paris: errance, 48-65.

Garmendia arruebarrena, J., 1968, Obras inéditas de Iztueta, Bilbo: LGeV.—, 1978, Iztueta’ren olerkiak. tolosa: Librería técnica de Difusión.—, 1993, «textos inéditos de autores vascos», Euskera 38:2, 151-165.—, 1994a, «un inédito de aizquibel», Euskera 39, 487-499.—, 1994b, «aizquibel e iztueta», Euskera 39, 501-503.Garrett, a., 1999, «a new model of indo-european subgrouping and dispersal», in st. s. Chang,

L. Liaw & J. ruppenhofer (arg.), Proceedings of the Twenty-Fifth Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society, 146-156.

—, 2006, «Convergence in the formation of indo-european subgroups: phylogeny and chronology», in P. Forster & C. renfrew (arg.), Phylogenetic methods and the prehistory of languages. Cambridge: McDonald institute for archaeological research, Cambridge), 139-151.

Page 15: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—815—

BIBLIOGRAFIA

Garzia, J., 2012, Bertsolaritza, Donostia: etxepare euskal institutua.Gaullieur, e., 1874, Histoire du Collège de Guyenne, Paris.Gavel, h., 1920, Éléments de phonétique basque (= RIEV 12), Paris: Labeguerie eta Lahontaa.Genette, G., 1976, Mimologiques. Voyage en Cratyle, Paris: editions du seuil.Georg, st., 2014, iruzkina: Jürgen udolph (arg.), Europa Vasconica – Europa Semitica? Kritische

Beiträge zur Frage nach dem baskischen und semitischen Substrat in Europa, hamburg 2013, in: onomastik-Blog [26.11.2014], urL: http://www.onomastikblog.de/ni_rezensionen/rez_europa_vasconica_europa_semitica_2/

— eta a. Vovin, 2003, «From mass comparison to mess comparison: Greenberg’s “eurasiatic” theory», Diachronica 20:2, 331-362.

— eta —, 2005, «review of Indo-European and its closest relatives: the Euroasiatic language family, vol. 2: The Lexicon», Diachronica 22:2, 184-190.

Gil, D., 1986, «a prosodic typology of language», Folia Linguistica 20, 165-231.Givón, t., 1971, «historical syntax and synchronic morphology: an archeologist’s field trip»,

Papers from the 7th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 394-415.Goenaga, P., 2000, «euskaltzaindia eta euskararen arautzea», Revista Internacional de los Estudios

Vascos 45:1, 11-42.Goihenetxe, e., 1966, Onomastique du nord du Pays Basque (XIe – XVe siècle), hirugarren zikloko

doktorego tesia, Bordeleko Letra Fakultatea. Berriki (2012an) ikusi du argia, X. Bidegainen eskutik, euskaltzaindiaren Iker bilduman (27. zk.).

Goihenetxe, M., 1983, «euskararen erabilpena nafarroako erreinuan xvi-xviii. mendeetan», in Piarres Lafitte-ri omenaldia. Iker-2, Bilbo: euskaltzaindia, 251-257.

Goikoetxea, i., 1984, Juan Bautista Gámiz Ruiz de Oteo. Poeta bilingüe alavés del siglo xviii, Gasteiz: aFa eta euskaltzaindia.

Goity, B., Aperçus sur l’histoire du Diocèse de Bayonne Lescar et Oloron, http://www.diocese-bayonne.org/spip.php?article64 [kontsulta: 2012-07-28].

Gómez, r., 1989, «Bonaparteren garaiko hizkuntz eztabaidak», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 23:2, 355-392.

—, 1990, Jean Baptiste Archu. La fontainaren alegia berheziak (klasikoak), Donostia: euskal editoreen elkartea.

—, 1992, «Larramendiren gramatika eta gramatikagintzaren historia», in Gómez eta Lakarra, 261-274.

—, 1994, «euskal aditz morfologia eta hitzordena: Vso-tik soV-ra» in J.-B. orpustan (arg.), La langue basque parmi les autres, izpegi: Baigorri: 93-114.

—, 1996, «La aportación de W. von humboldt a la gramática vasca», Revista Internacional de los Estudios Vascos 41, 607-622.

—, 2002, «La teoría del ‘verbo único’ en la gramaticografía vasca del s. XiX», in M. a. esparza, B. Fernández & h.-J. niederehe (arg.), SEHL 2001. Estudios de Historiografía Lingüística. hamburg: helmut Buske Verlag, 179-196.

—, 2007, XIX. mendeko euskal gramatikagintzari buruzko ikerketak, Bilbo: uPV/ehu.—, 2008a, «euskal gramatikagintza zaharraren historia laburra: xvii-xviii. mendeak», in

artiagoitia eta Lakarra (arg.), 329-349.

Page 16: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—816—

BIBLIOGRAFIA

—, 2008b, «Las ideas lingüísticas vascas en los siglos xviii-xix», «Monumenta Linguae Vasconum proiektua (2002-2008). sei urte ikerketan» mintegia (Gasteiz, 2008-09-10) http://www.ehu.es/monumenta/seminario2008.htm

—, 2009, «Las ideas lingüísticas de José Francisco aizkibel: el manuscrito euskera», http://artxiker.ccsd.cnrs.fr/docs/00/18/66/91/PDF/Gomez2007-aizkibel.pdf [kontsulta: 2012-07-28]

—, 2011a, «Presencia e influencia del castellano en el manuscrito Lazarraga», Oihenart 26, 231-258.

—, 2011b, «sobre el pasado de la lengua vasca». Mitxelena katedraren iii. Biltzarrean emandako hitzaldia.

—, 2012, «Cadizko konstituzioa euskarazko testuetan (1 eta 2)», Filoblogia, 2012ko martxoak 19 eta apirilak 25. [<http://filoblogia.blogariak.net/2016/06/2012-cadizko-konstituzioa-euskarazko-testuetan-1-eta-2/>], kontsulta: 2012-06-23.

—, 2015, «xviii. mendeko aditz taula batzuk: Joanes erauskinen eskuizkribua», in Fernandez eta salaburu (arg.), 277-289.

—, J. Gorrotxategi, J. Lakarra eta C. Mounole (arg.), 2013, 3rd Conference of the Luis Michelena Chair - Koldo Mitxelena Katedraren III. Biltzarra - III Congreso de la Cátedra Luis Michelena, Gasteiz: uPV/ehu.

— eta M. J. ezeizabarrena (arg.), 2015, Eridenen du zerzaz kontenta. Sailkideen omenaldia Henrike Knörr irakasleari (1947-2008), uPV/ehu (inprimategian).

— eta J. a. Lakarra (arg.), 1992, Euskalaritzaren historiaz, I: xvi-xix. mendeak. Donostia: Gipuzkoako Foru aldundia.

— eta k. sainz, 1995, «on the origin of the finite forms of the Basque verb», in hualde, Lakarra eta trask (arg.), 235-274.

— eta B. urgell, 2010a, «Descripción y defensa de la lengua vasca durante los siglos xvi y xvii», in a. M. González Carrillo (arg.), Post tenebras spero lucem: Los estudios gramaticales en la España medieval y renacentista, Varsovia eta Granada: instituto de estudios ibéricos e iberoamericanos, universidad de Varsovia eta universidad de Granada, 257-320.

— eta —, 2010b, «hacia una edición crítica del manuscrito Lazarraga», Oihenart 25, 63-88. Gómez seibane, s., 2012, «Períodos en el proceso de castellanización de san sebastián», in e.

Montero (arg.), Actas del VIII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Santiago de Compostela, 14-18 de septiembre de 2009), santiago de Compostela: Meubook, 2637-2649.

González ollé, F., 1970a, «el romance navarro», Revista de Filología Española 53:1/4, 45-93.—, 1970b, «Vascuence y romance en la historia lingüística de navarra», Boletín de la RAE 50,

31-76.Gómez Moreno, M., 1949, Misceláneas. Misceláneas: Historia-Arte-Arqueología, Madril: CsiC.Good, J., 2005, «reconstructing morpheme order in Bantu. the case of causativization and

applicativization», Diachronica 22, 3-57.Gorosabel, P., 1899, Noticia de las cosas memorables de Guipúzcoa, tolosa: e. López.Gorostiaga, J., 1953, Vocabulario del refranero vizcaíno de 1596, acta salmanticensia, salamanca:

universidad de salamanca.Gorrotxategi, J., 1984, Onomástica indígena de Aquitania, Bilbo: uPV/ehu.

Page 17: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—817—

BIBLIOGRAFIA

—, 1987a, «andrés de Poza y el euskera», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 21, 661-681.

—, 1987b, «Vasco-celtica», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 21, 951-959.—, 1998, Euskararen historiaurreaz zenbait gogoeta. Algunas reflexiones sobre la prehistoria de la

lengua vasca. uPV/ehu-ren 1998-99 ikasturte hasierako hitzaldia.—, 2002, «Planteamientos de la lingüística histórica en la datación del euskara», XV Congreso de

Estudios Vascos, Donostia, 103-114.—, 2003, «Las placas votivas de plata de origen aquitano halladas en hagenbach (renania-

Palatinado, alemania)», Revue Aquitania 19, 25-47.—, 2007-2008, «Lenguas y genes: aplicaciones a la prehistoria de la lengua vasca», Veleia 24-25 (=

J. Fernández eraso eta J. santos (arg.), Homenaje a Ignacio Barandiaran Maestu), 1185-1202. —, 2009, «Vasco antiguo: algunas cuestiones de geografía e historia lingüísticas», Palaeohispanica

9 [= acta palaeohispanica X. actas do X Colóquio sobre línguas e culturas paleo-hispânicas], 539-555.

—, 2010, «Los altares votivos del santuario aquitano de Montsérié, hautes-Pyrénées», in J. arenas (arg.), Celtic Religion between Time and Space [IX Workshop FERCAN (Molina de Aragón 2008)], toledo: Gobierno Castilla-La Mancha.

—, 2011a, «euskara zaharra», in sagarna, Lakarra eta salaberri (arg.), 695-716.—, 2011b, «Contactos lingüísticos y epigráficos en la zona vasco-aquitana», in C. ruiz Darasse eta

e. r. Luján (arg.), Contacts linguistiques dans l’Occident méditerranéen antique [Collection de la Casa de Velázquez 126], Madril, 65-87.

—, 2011c, «Las armas de la filología: la cuestión del vasco antiguo y los hallazgos de iruña-Veleia», in Lakarra, Gorrotxategi eta urgell (arg.), 41-70.

—, 2012, «euskaratiko osagaiak gaztelaniaren lexikoan», in igartua (arg.), 103-150.—, 2013, «sobre Lenguas y protolenguas», in Gómez et al., 613-642.—, 2015, «akitaniera eta euskara», in Fernandez eta salaburu (arg.), 291-302.— eta J. a. Lakarra, 1996, «nuevas aportaciones a la reconstrucción del protovasco», in Villar,

F. eta J. D. encarnaçao (arg.), La Hispania prerromana. VI Coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Península Ibérica. salamanca: universidad de salamanca eta universidade de Coimbra, 101-145.

— eta —, 2001, «Comparación lingüística, filología y reconstrucción del protovasco», in F. Villar eta Mª P. Fernández Álvarez (arg.), Religión, lengua y cultura prerromanas de Hispania, salamanca: universidad de salamanca, 407-438.

— eta —, 2013, «Why Basque is not, unfortunately, an ie language?», Journal of Indo-European Studies 41.1-2, 203-237.

—, J. M. Vallejo eta C. García Castillero (arg.), 2016, Gerhard Bähr, Vasco e ibérico. Banco de datos hesperia de Lenguas Paleohispánicas: iV. estudios y suplementos. uPV/ehu-euskaltzaindia.

Grandmontagne, F., 1960, Los inmigrantes prósperos, Madril: aguilar.Greenberg, J., 1963, Languages of Africa, indiana: indiana university Press.—, 1987, Language in the Americas, stanford: stanford university Press. Guillaume, a., 2016, «associated motion in south america: typological and areal perspectives»,

Linguistic Typology (argitaratu-aurreko bertsioa).

Page 18: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—818—

BIBLIOGRAFIA

Guiter, H., 1989, «elementos de cronología fonética del vascuence», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 23, 797-800.

Güldemann, t. eta r. Vossen, 2000, «khoisan», in heine eta nurse (arg.), 99-122.

haarmann, h., 1990, «Basic vocabulary and language contacts: the disillusion of glottochronology», Indogermanische Forschungen 95, 1-37.

haas, M., 1969, The prehistory of languages, the hague: Mouton.häkkinen, J., 2006, «studying the uralic proto-language», eskuizkribua.hamp, e. P., 1998, «some draft principles for classification», in J. salmons eta B. Joseph (arg.),

Nostratic. Sifting the evidence, amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, 13-15.harris, a. C., 1990, «kartvelian contacts with indo-european», in t. L. Markey eta J. a. C.

Greppin (arg.), When worlds collide. Indo-Europeans and Pre-Indo-Europeans, ann arbor: karoma, 67-100.

hayward, r., 2000, «afroasiatic» in heine eta nurse (arg.), 74-98.haritschelhar, J., 1963, «Martin Larralde-Bordachuri, le poète galérien», Gure Herria 35:5, 257-286.—, 1969, Le poéte suletin Pierre Topet, Etxahun, Baiona: Musée Basque.—, 2003, «intxauspe axularren zentsuratzaile? Gero-ren gaurkotzaile?», Euskera 2, 569-582.haspelmath, M., 2015, «the serial verb construction: comparative concept and cross-linguistic

generalizations», eskuizkribua.heath, J., 1972, «Genitivization in northern Basque Complement Clauses», Anuario del

Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 6, 46-66.—, 1976, «antipassivization: a Functional typology», Berkeley Linguistic Society 2, 202-211.—, 1977, «remarks on Basque verbal morphology», in W. a. Douglass, r. etulain eta W. h.

Jacobsen (arg.), Anglo-American contributions to Basque studies. Essays in honor of Jon Bilbao. reno: university of nevada Press, 163-168.

heggarty, P., 2006, «interdisciplinary indiscipline? Can phylogenetic methods meaningfully be applied to language data – and to dating language?», in P. Forster eta C. renfrew (arg.), Phylogenetic methods and the prehistory of languages, Cambridge: McDonald institute for archaeological research, 183–194.

heine, B. eta t. kuteva, 2002, World lexicon of grammaticalization, Cambridge-new York: Cambridge university Press.

— eta D. nurse (arg.), 2000, African languages. An introduction, Cambridge-new York: Cambridge university Press.

henderson, e. J. a., 1951, «the phonology of loan-words in some south-east asian languages», Transactions of the Philological Society 50:1, 131-158.

—, 1976, «Vestiges of morphology in some tibeto-Burman languages», South-East Asian Linguistic Studies 2 (nguyen Dang Liem arg.), «Pacific Linguistic series C», no 42, 1-17.

hengeveld, k., J. rijkhoff eta a. siewierska, 2004, «Parts-of-speech systems and word order», Journal of Linguistics 49, 527-570.

herrero, F., 1968, «notas para una historia de la oratoria sagrada española», Archivum 18, 117-144.herring, s. C., P. van reenen eta L schøsler, 2000, Textual prameters in older languages,

amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.

Page 19: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—819—

BIBLIOGRAFIA

hidalgo, B., 1995, Hitzen ordena euskaraz, Bilbo: ueu.hinton, L., J. nichols, J. eta J. J. ohala (arg.), 1994, Sound symbolism. Cambridge: Cambridge

university Press. hiriart-urruti, J., 2004, Ni kazeta-egilea naiz, Xabier altzibarren edizioa, Bilbo, Labayru.hobsbawm, e., 1983, «inventando tradiciones», in e. hobsbawm eta t. ranger (arg.), The

Invention of Tradition, Cambridge university Press. J.e. aceves Lozanoren itzulpena, instituto de estudios Peruanos, 2002 <http://www.cholonautas.edu.pe/modulo/upload/eric.pdf>.

holmer, n. M., 1970, «a historic-comparative analysis of the structure of the Basque language. the principal linguistic types», Fontes Linguae Vasconum 2, 5-47.

— eta V. abrahamson, 1968, «apuntes vizcaínos (i)», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 2, 87-141.

houis, M., 1970, «réflexion sur une double corrélation typologique», Journal of West African Languages 7:2, 59-68.

hoz, J. de, 1981, «el euskera y las lenguas vecinas antes de la romanización», Euskal Linguistika eta Literatura: Bide Berriak, Bilbo: Deusto, 42-46.

—, 1995, «el poblamiento antiguo de los Pirineos desde el punto de vista lingüístico», in J. Bertrantpetit eta e. Vives (arg.), Muntanyes i Població. El passat dels Pirineus des d’ una perspectiva multidisciplinària, andorra La Vella, 271-297.

—, 2009, «el problema de los límites de la lengua ibérica como lengua vernácula», Palaeohispanica 9, 413-433.

—, 2010-2011, Historia lingüística de la Península Ibérica en la Antigüedad. I. Preliminares y mundo meridional prerromano. II. El mundo ibérico prerromano y la indoeuropeización. Madril: CsiC, Manuales y anejos de Emerita.

—, 2011, «Las funciones de la lengua ibérica como lengua vehicular», in C. ruiz Darasse eta e. r. Luján (arg.), Contacts linguistiques dans l’Occident Méditerranéen antique, Collection de la Casa de Velázquez 126, Madril: Casa de Velázquez, 27-64.

—, 2013, «hipotéticas protolenguas y posibles formas de contacto lingüístico en la prehistoria europea», in Blasco Ferrer et al. (arg.), 65-86.

hualde, J. i., 1991, «Manuel de Larramendi y el acento vasco», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 25:3, 737-749.

—, 1993, «topics in souletin phonology», in J. i. hualde & J. ortiz de urbina (arg.), Generative Studies in Basque Linguistics, amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, 289-327.

—, 1995, «reconstructing the ancient Basque accentual system: evidence and hypotheses», in hualde, Lakarra eta trask (arg.), 171-188.

—, 1997, «aitzineuskararen leherkariak», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 31:2, 411-424.

—, 2017, «aspiration in Basque», eskuizkribua— eta i. Gaminde, 1998, «Vowel interaction in Basque: a nearly-exhaustive catalogue», Studies

in the Linguistic Sciences 28, 41-77.—, J. a. Lakarra eta L. trask, (arg.), 1995, Towards a History of Basque Language, amsterdam-

Philadelphia: John Benjamins.— eta J. ortiz de urbina (arg.), 2003, A grammar of Basque, Berlin eta new York: Walter de

Gruyter.

Page 20: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—820—

BIBLIOGRAFIA

hurch, B., 1988, «is Basque a syllable-timed language?», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 22, 813-825.

—, 1991, «sobre la reconstrucción del protovasco: observaciones a trask», in J. Lakarra eta i. ruiz arzalluz (arg.), Memoriae L. Mitxelena Magistro Sacrum. ASJU-ren Gehigarriak, Donostia, ii, 607-613.

—, 2012, Wilhelm von Humboldt. Baskische Wortstudien und Grammatik. Mit einer Einleitung und Kommentar. Paderborn [etc.]: F. schöningh.

hyman, L., 2007, «niger-Congo Verb extensions: overview and Discussion», in L. Payne eta J. Peña (arg.), Selected Proceedings of the 37th Annual Conference on African Linguistics, somerville, Ma: Cascadilla Proceedings Project, 149-163.

—, 2011, «the Macro-sudan Belt and niger-Congo reconstruction». Ms. Berkeley univ.

ibisate, a., 2001, «el euskera en Álava a fines del siglo xviii. un artículo de Don José Miguel de Barandiaran de 1926. anotaciones actuales sobre el documento publicado», Euskera 46:2, 783-803.

igartua, i., 1996, «sobre el factor de la casualidad en la comparación lingüística», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 30:1, 99-125.

—, 2001, «La aspiración en vasco: ensayo tipológico y diacrónico», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 35:1, 185-213.

—, 2002, «euskararen hasperena ikuspegi tipologiko eta diakronikotik», in artiagoitia, Goenaga eta Lakarra (arg.), 366-389.

—, 2006, «Del origen de la aspiración como elemento morfofonológico en vasco», in Lakarra eta hualde (arg.), 519-530.

—, 2008, «La aspiración de origen nasal en la evolución fonológica del euskera: un caso de rhinoglottophilia», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 42:1, 171-189.

—, 2009, «euskara hizkuntza zeltikoa zenean: oharra xviii. mendeko uste genetikoez», in r. etxepare, r. Gómez eta J. a. Lakarra (arg.), Beñat Oihartzabali Gorazarre, Donostia: Gipuzkoako Foru aldundia eta uPV/ehu, 531-538.

—, 2011, «historia abreviada de la aspiración en las lenguas circumpirenaicas», in sagarna, Lakarra eta salaberri (arg.), 895-918.

— (arg.), 2012, Euskara era inguruko hizkuntzak historian zehar, Gasteiz: eusko Jaurlaritza.—, 2015, «Diachronic effects of rhinoglottophilia, symmetries in sound change, and the curious

case of Basque», Studies in Language 39:3, 635-663.igartua, M., 1986, «Leizarragarengan -ra eta -rat-en erabilerari buruz», Anuario del Seminario

de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 20, 897-902.ijurra, M., 2017, «eBZ aztertzeko lanabesak prestatuaz: hautuen eta berrikuntza-kateen inguruan.

Egin / ezan / *iron-en kasua», Gasteiz, gradu amaierako lana, uPV/ehu.ILA = Inscriptions Latines d’Aquitaine, Bordeaux: institut ausonius.imizcoz, J. M., 2001, «el patrocinio familiar. Parentela, educación y promoción de las élites

vasco-navarras en la monarquía borbónica», in F. Chacón eta J. hernández (arg.), Familias, poderosos y oligarquías, Murcia: universidad de Murcia, 93-130.

—, 2014, «Las bases sociales de la educación en la españa alfabetizada. Demanda familiar, fundaciones de escuelas y despegue económico de la periferia norteña, 1650-1800», in J.

Page 21: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—821—

BIBLIOGRAFIA

M. imizcoz eta Á. Chaparro (arg.), Educación, redes y producción de élites en el siglo xviii, Madril: silex, 63-87 (argitaratzear).

instituto nacional de estadística (ine), «Fondo documental. Censos de Población. siglo xix», http://www.ine.es/inebaseweb/libros.do?tntp=71807

intxausti, J., 1990, Euskara, euskaldunon hizkuntza, Gasteiz: eusko Jaurlaritza. —, 1995, «Leizarraga eta leizarragatarrak (1563-1571)», Revista Internacional de los Estudios

Vascos 40:1, 119-160.—, 2007, «euskararen ofizialtasuna: zenbait aurrekari historiko», Euskera 52:3, 1235-1249.—, 2008, «Luis astigarraga ugarte, politikari eta pedagogo euskaltzalea (segura, 1767 – Gasteiz,

1840)», Ikastaria. Cuadernos de Educación 16, 11-45.iparragirre, J. M., 1987, «iparragirreren bertsoak», Iparragirre, Bilbo: euskaltzaindia, 339-399.irigarai, a., 1956, «noticia del estado lingüístico de navarra en 1935», Euskera 1, 41-46.—, 1974, Una geografía diacrónica del euskara en Navarra, iruñea: ediciones y Libros.irigarai, J. a., 1977, «aspectos de antropología socio-cultural en la evolución diacrónica del

euskara», Munibe 29:3-4, 275-303.irigoyen, a., 1957, «Cartas de inchauspe al Príncipe L. L. Bonaparte», Euskera 2, 171-260.—, 1977, «Geure hizkuntzari euskaldunok deritzagun izenaz», Euskera 22: 2, 513- 538. —, 1987, «sobre el origen de los patronímicos y de ciertos topónimos terminados en -ain, -ein,

sul. -añe», in De Re Philologica Linguae Uasconicae II, Bilbo: Wilsen, 193-207.iriondo, M., 2002, «Euskal Zibilizazioaren Hipotesia, giza populazioen genetikaren alorretik

aztertuta», Ekaia 16, 27-49.iturbe Díaz, J., 2007, Escribir e imprimir. El libro en el Reino de Navarra en el siglo xviii, iruñea:

nafarroako Gobernua.izagirre, n. eta C. de la rúa, 1999, «an mtDna analysis in ancient Basque Populations:

implications for haplogroup V as a Marker for a Major Paleolithic expansion from southwestern europe», American Journal of Human Genetics 65, 199-207.

Jackson, k., 1953, Language and history in Early Britain. A chronological survey of the Brittonic languages 1st to 12th c. A.D. 2. arg., W. Gillies-en sarrerarekin, Dublin: Four Courts Press, 1994.

Jacques, G., 2013, «harmonization and disharmonization of affix ordering and basic word order», Linguistic Typology 17, 187-215.

Janhunen, J., J., 1997,«Problems of primary root structure in Pre-Proto-Japanic». International Journal of Central Asian Studies 2, 14-30.

—, «the primary laryngal in uralic and beyond” in Sámit, sánit, sátnehámit. Riepmo ála Pekka Sammallahtii miessemánu 21. beaivve 2007. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia = Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 253, helsinki: société Finno-ougrienne, 203-227.

—, 2008, «some old World experience of linguistic dating», in J. Bengtson (arg.), Hot pursuit of language in prehistory, amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, 223-239.

—, 2009, «Proto-uralic: what, where, and when?», in The Quasquicentennial of the Finno-Ugrian Society. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia = Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 258, helsinki: société Finno-ougrienne, 57-78.

Jauregi, o., 2007, Euskararen silaba: egitura eta historia, uPV/ehuko doktorego tesia.

Page 22: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—822—

BIBLIOGRAFIA

Jimeno Jurío, J. Mª, 1992, «el euskera en Gallipienzo y la Val de aibar (1571)», Fontes Linguae Vasconum 60, 271-275.

—, 1993, «salazar/almiradío. Muga lingüística (1605)», Fontes Linguae Vasconum 63, 235-252. —, 1997, Navarra. Historia del Euskera, Lizarra: txalaparta.—, 1999, Navarra, Gipuzkoa y el euskera. Siglo xviii, iruñea: Pamiela.—, 2006, Toponimia Histórico-Etnográfica de Tafalla, in Obras Completas de José Mª Jimeno Jurío,

48. zk., iruñea: udalbide - Pamiela - euskara kultur elkargoa.— eta P. salaberri, 1998, Artajona. Toponimia Vasca / Artaxoa. Euskal Toponimia, Lizarra:

altaffaylla kultur taldea - nafarroako Gobernua - sociedad de Corralizas y electra de artajona.

—, 2012, Tolosa. Historia y folklore, iruñea: Pamiela, udalbide eta euskara kultur elkargoa.Juaristi, J., 1986a, La tradición romántica, iruña: Pamiela.—, 1986b, «el cantar de Beotibar, ¿un romance noticiero vasco?», Anuario del Seminario de

Filología Vasca «Julio de Urquijo» 20:3, 845-856.—, 1987, Literatura vasca, Madril: taurus.—, 1991, «andrés de Poza y la gnosis renacentista del euskera», in Lakarra eta ruiz arzalluz

(arg.), 117-160.—, 1992, Vestigios de Babel. Para una arqueología de los nacionalismos españoles. Madril: siglo XXi.

kaltzakorta, J., 1999, «sebastian antonio de la Gandararen euskal lanak», Euskera 44:1, 129-209.

—, 2008, «notas sobre el texto vasco de urthubiako alhaba», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 42:1, 41-61.

karadjounkova, M., 2012, «Los diccionarios de sinónimos en español», new Bulgarian university scholar electronic repository <http://eprints.nbu.bg/1019/>.

kintana, X., 1977, Euskal Hiztegi Modernoa, Bilbo: Cinsa.—, 1979, «aditza batzeko batzordearen historiaz zerbait», in euskaltzaindia 1979, 381-383.kitson, P. r., 1996, «British and european river names», Transactions of the Philological Society

94:2, 73-118.—, 1997, «reconstruction, typology, and the «original homeland» of the indo-europeans», in J.

Fisiak (arg.), Linguistic reconstruction and typology, Berlin-new York: Mouton de Gruyter, 183-239.

klimov, G. a., 1991, «some thoughts on indo-european-kartvelian relations», Journal of Indo-European Studies 19, 325-341.

—, 1998, Etymological dictionary of the Kartvelian languages, Berlin-new York: Mouton de Gruyter.

knörr, h., 1983, «una traducción de uriarte al vascuence alavés: la Bula ineffabilis de 1864», in Homenaje a Pierre Lafitte (Iker 2), Bilbo: euskaltzaindia.

—, 1986, «Betolatzaren zenbait berri», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 20:2, 499-506.

—, 1998, Lo que hay que saber sobre la lengua vasca en Álava / Arabako euskarari buruz jakin behar dena, Gasteiz: Vital kutxa Fundazioa.

Page 23: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—823—

BIBLIOGRAFIA

— eta k. Zuazo, 1998, Arabako euskararen lekukoak. Ikerketak eta testuak. El euskara alavés. Estudios y textos, Gasteiz: eusko Legebiltzarra.

koch, h., 2013, «is Basque an indo-european language?», Journal of Indo-European Studies 41, 255-267.

kortazar, J., 2012, «Current Basque literature», in salaburu eta alberdi (arg.), 173-189.— eta M. Billelabeitia (arg.), 1987, Jose Antonio Uriarte. Poesía Bascongada. Dialecto vizcaíno,

Bilbo: Bizkaiko Foru aldundia.krajewska, D., 2017, Euskararen sintaxi diakronikorantz: egitura konplexuak. Towards a historical

syntax of Basque: complex constructions, doktorego tesia, uPV/ehu.—, e. Zuloaga, e. ariztimuño, B. santazilia, o. uribe-etxebarria eta u. reguero, 2017, Esteve

Materraren Do(c)trina Christiana (1617 & 1623): edizioa eta azterketa (=Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» Li eta «euskararen Lekukoak», euskaltzaindia eta uPV/ehu.

kruzeta, e., 1997, Jean Pierre Duvoisin. Telemake, Ulizeren semearen gertakuntzak, (klasikoak), Donostia: euskal editoreen elkartea.

krishnamurti, Bh., 2001, Comparative Dravidian linguistics. Current perspectives, oxford: oxford university Press.

krutwig, F., 1978, Garaldea. Sobre el origen de los vascos, Donostia: txertoa.kukenheim, L., 1932, Contributions à l’histoire de la grammaire italienne, espagnole et française à

l’époque de la Renaissance, amsterdam: n.V. noord-hollandsche uitgevers-Maatschappij.

Laca, B., 2004, «Progressives, pluractionals, and the domains of aspect», Domaines. Journées d’études linguistiques, Nantes, 2004, nantes: université de nantes, 87-92.

Lacombe, G., 1952 [1924], «Langue basque», in a. Meillet eta M. Cohen (arg.), Les langues du monde, Paris: Centre national de la recherche scientifique: 255-270.

Lafitte, P., 1931, Eskualdunen loretegia. Baiona: Lasserre.—, 1968a, «oharpenak», idazmakinaz egindako lana, euskaltzaindiko liburutegian dagoena.—, 1968b, izenbururik gabeko lana, idazmakinaz egina, euskaltzaindiko liburutegian.—, 1972, Poèmes basques de Salvat Monho (1749-1821), Baiona: Musée Basque.—, 1979 [1944], Grammaire basque (navarro-labourdin littéraire), Donostia: elkar.Lafon, r., 1943, Le système du verbe basque au xvième siècle, 2. arg., Donostia: elkar, 1980.—, 1948, «sur les suffixes casuels -ti / -tik en basque», Eusko-Jakintza 2, 149-150. Berrarg. 1999,

199-207.—, 1949, «notes sur la langue des Proverbes d'oihenart», Homenaje a Don Julio de Urquijo

e Ybarra, i, Donostia: Boletín de la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País (zk. berezia), 433-445.

—, 1950, «remarques sur le racine en basque», Boletín de la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País 6:4, 303-308.

—, 1951, «La langue de Bernard Dechepare», Boletín de la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País 7, 309-338.

—, 1951-52, «Concordances morphologiques entre le basque et les langues caucasiques», Word 7, 227-244 eta 8, 80-94.

—, 1955, «Le verbe dans la Doctrina Christiana de Betolaza», Boletín de la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País 11, 311-316.

Page 24: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—824—

BIBLIOGRAFIA

—, 1956, «Les formes verbales de prétérit à prefixe l- dans les textes du xvième siecle», Boletín de la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País 12, 3-20.

—, 1957, «sur la versification de Dechepare», Boletín de la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País 13, 387-393.

—, 1999, Vasconiana, iker 11, Bilbo: euskaltzaindia.Lafourcade, M., 2003, «Les assemblées provinciales du Pays Basque français sous l’ancien régime»,

Revista Internacional de los Estudios Vascos 48:2, 589-619.Lai, h.-L, 2003, «the semantic extensión of hakka lau», Language and Linguistics 4:3, 533-561. Laka, i., 1986, «Euskal Izkindeako aditza. (hiperbizkaieraren historiaz ii)», Anuario del Seminario

de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 20:3, 705-754.—, 1987, «sabino arana Goiri eta hiperbizkaiera (hiperbizkaieraren historiaz iii)», Anuario del

Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 21:1, 13-40.—, 1992, «astarloaren hizkuntzalaritzaz», in Gómez eta Lakarra (arg.), 367-378.Lakarra, J. a., 1981, «Betolazaren hiztegia», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de

Urquijo», 15, 235-272.—, 1983, «oharrak zenbait arkaismoz», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de

Urquijo» 17, 41-68.—, 1984a, Euskal Thesauruserako gaiak: Hegoaldeko testuak (1700-1745), Gasteiz: uPV/ehuko

lizentziatura lan argitaragabea.—, 1984b, «Bizkaiera zaharreko ablatiboaz», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de

Urquijo» 18:1, 163-193.—, 1985a, «Larramendiren hiztegigintzaren inguruan», Anuario del Seminario de Filología Vasca

«Julio de Urquijo» 19:1, 9-50.—, 1985b, «Literatur gipuzkerarantz: Larramendiren azkoitiko sermoia (1737)», Anuario del

Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 19:1, 235-281.—, 1985c, «Berriz Larramendiren segizioko zenbaitez», Anuario del Seminario de Filología Vasca

«Julio de Urquijo» 19:2, 439-452.—, 1986a, «XVi. mendeko bizkaierazko errefrauez: i. Garibairen bildumak», Anuario del

Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 20, 31-66.—, 1986b, «Bizkaiera zaharra euskalkien artean», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio

de Urquijo» 20, 639-682.—, 1986c, «Burgosko Dotrina (1747): i. testua eta oharrak», Anuario del Seminario de Filología

Vasca «Julio de Urquijo» 20:2, 533-594.—, 1987a, «oikiako dotrina (1759)», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo»

21:2, 515-564.—, 1987b, «koldo Mitxelena eta euskal filologia», J. san Martín (arg.), Koldo Mitxelena, Egan-en

ale berezia, Donostia, 81-91.—, (arg.), 1988, Hiztegiak eta testuak, Bilbo: uPV/ehu-ren argitalpen Zerbitzua.—, 1989, «Cocinan icasteco liburua (1889)», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de

Urquijo» 23:3, 975-990.—, 1990a, «xvi. mendeko bizkaierazko errefrauez: ii. RS-en testukritikazko arazoak: hernán

nuñezengandik itzuliak ote?», in P. urkizu eta e. Perez (arg.), Patxi Altunari Omenaldia, Donostia: eutG, 177-190.

Page 25: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—825—

BIBLIOGRAFIA

—, 1990b, «epílogo (1989)», in L. Michelena eta i. sarasola, Textos arcaicos vascos. Contribución al estudio y edición de textos antiguos vascos. ASJU-ren Gehigarriak 11, Donostia, 353-362.

—, 1991, «testukritika eta hiztegiak: harriet eta Larramendi», in Lakarra eta ruiz arzalluz (arg.), 1, 217-258.

—, 1992, «Larramendirekin aurreko hiztegigintzaren historiaz: aztergai eta gogoeta», in J. a. Lakarra (arg.) 1992, Manuel de Larramendi. Hirugarren mendeurrena (1690-1990), andoain: andoaingo udala-euskaltzaindia-Gipuzkoako Foru aldundia-eusko Jaurlaritzako kultura saila, 279-312 [Berrarg. in Gómez eta Lakarra (arg.), 275-311].

—, 1993, xviii. mendeko hiztegigintzaren etorkiez, doktorego tesi argitaragabea, Gasteiz: uPV/ehu.

—, 1994, «harrieten Gramatikako hiztegiak (1741)», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 28:1, 1-178.

—, 1995a, «reconstructing the root in Pre-Proto-Basque», in hualde, Lakarra eta trask (arg.), 189-206.

—, 1995b, «Gogoetak Pouvreauren hiztegiez eta hiztegigintzaren historiaz», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo», 29, 3-52.

—, 1996a, «sobre el europeo antiguo y la reconstrucción del protovasco», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 30:1, 1-70.

—, 1996b, Refranes y Sentencias (1596). Ikerketak eta Edizioa (RS), euskararen Lekukoak 19, Bilbo: euskaltzaindia.

—, 1996c, «sobre refraneros antiguos vascos anteriores a oihenart», in G. aulestia (arg.), Los escritores. Hitos de la literatura clásica euskérica, Gasteiz: Fundación sancho el sabio.

—, 1996d, «iturrien erabilera eta tamainak egitura(z) zehaztuaz: Refranes y Sentencias eta Hiztegi Hirukoitza (xvi. mendeko bizkaierazko errefrauez iii)», Uztaro 16, 21-55.

—, 1996e, «Lexiko berrikuntza euskal hiztegi zaharretan: zenbait ikergai», Uztaro 39, 3-40.—, 1997a, «euskararen historia eta filologia: arazo zahar, bide berri», Anuario del Seminario de

Filología Vasca «Julio de Urquijo» 31, 447-535. —, 1997b, «Gogoetak aitzineuskararen berreraiketaz: konparaketa eta barneberreraiketa»,

Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 31:2, 537-616.—, 1997c «RS-ekiko ikerketak», Enseiucarrean, 13, 23-76.—, 1997-99, «hizkuntza eskuliburuen tradizioaz: L’Interprect: i. Gramatika eta hiztegia (~1620)”;

«ii. elkarrizketak», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 31, 1-66; 33, 493-562.

—, 1998a, «hizkuntzalaritza konparatua eta aitzineuskararen erroa», Uztaro 25, 47-110.—, 1998b, «Gure izterlehengusuek eta guk erro bera? Gogoetak erroaz aitzinkartvelikoz eta

aitzineuskaraz», in i. turrez, a. arejita eta C. isasi (arg.), Studia philologica in honorem A. Irigoien, Bilbo: Deustuko unibertsitatea, 125-150.

—, 1999, «ná-De-ná», Uztaro 31, 15-84.—, 2002a, «Refranes y Sentencias: arazoak eta lekukotasunak bizkaiera zaharraren azterketarako»,

in a. arejita et al. (arg.), Bilboren 700. Urteurrena. Hizkuntza gunea, Deustu: Deustuko unibertsitatea, 17-77.

—, 2002b, «etymologiae (proto)uasconicae LXV», in artiagoitia, Goenaga y Lakarra (arg.), 425-442.

Page 26: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—826—

BIBLIOGRAFIA

—, 2003, «Forma canónica, etimología y reconstrucción en el campo vasco», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 37 [baina 2008an argitaratua], 261-391.

—, 2004, «Juan Perez Lazarragakoaren eskuizkribua (xvi. mendea). Lehen hurbilketa)», in Gipuzkoako Foru aldundia, Lazarragakoaren eskuizkribua, Madril: edilán-ars Libris.

—, 2005, «Prolegómenos a la reconstrucción de segundo grado y al análisis del cambio tipológico en (proto)vasco», Palaeohispanica 5, 407-470.

—, 2006a, «Protovasco, munda y otros: reconstrucción interna y tipología holística diacrónica», Oihenart 21, 229-322.

—, 2006b, «notas sobre iniciales, cambio tipológico y prehistoria del verbo vasco», in Lakarra eta hualde (arg.), 561-621.

—, 2008a, «aitzineuskararen gramatikarantz malkar eta osinetan zehar», in artiagoitia eta Lakarra (arg.), 451-490.

—, 2008b, «Vida con/y libertad»: sobre una coordinación arcaica y la autenticidad de «urthubiako alhaba», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 42:1, 83-100.

—, 2008c, Informe sobre supuestas inscripciones eusquéricas antiguas de Iruña-Veleia. Web de la Diputación Foral de alava.

—, 2009a, «*h3 > h

1, *h

2 > h

1 eta horiei datxezkien zenbait fenomenoz», Lapurdum-eko ale berezi

batean [baina 2013an argitaratua]—, 2009b, «Forma canónica y cambios en la forma canónica en la prehistoria de la lengua vasca».

X. Congreso de Lenguas y Culturas Paleohispánicas, Palaeohispanica 9, 557-609.—, 2009c, «adabakiak /h/-aren balio etimologikoaz», Anuario del Seminario de Filología Vasca

«Julio de Urquijo» 43:1-2, 565-596.—, 2009d, «temas para un prólogo: tipología holística diacrónica y reconstrucción del

protovasco», in C. isasi (arg.), II Jornadas de Lingüística Vasco-Románica (= Oihenart 23), 277-347.

—, 2010a, «haches, diptongos y otros detalles de alguna importancia: notas sobre numerales (proto)vascos y comparación vasco-ibérica, (con un apéndice sobre hiri y otro sobre bat-bi)», Veleia 27, 191-238.

—, 2010b, «Refranes y Sentencias-en lexikoaz ohar dozena», in s. Gómez seibane eta J. L. ramírez Luengo (arg.), Maestra en mucho. Estudios filológicos en homenaje a Carmen Isasi Martínez, Buenos aires: Voces del sur, 159-179.

—, 2011a, «erro monosilabikoaren teoria eta aitzineuskararen berreraiketa: zenbait alderdi eta ondorio», Fontes Linguae Vasconum 113, 5-114.

—, 2011b, «aitzineuskararen berreraiketaz: egindakoaz eta eginkizunez», in sagarna, Lakarra eta salaberri (arg.), 617-694.

—, 2012, «Maileguak eta berreraiketa», in igartua (arg.), 17-74.—, 2013a, «Monosyllabic root theory and the reconstruction of Proto-Basque: some aspects and

consequences», in Martínez areta (arg.), 173-221.—, 2013b, «aitzineuskararen berreraiketa sakonagorantz: forma kanonikoa, tipologia holistikoa,

kronologia eta gramatikalizazioa», in Gómez, Gorrotxategi, Lakarra eta Mounole (arg.), 274-324.

—, 2013c, «Gramática histórica vasca o vasco-iberismo», Palaeohispanica 13, 567-592.

Page 27: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—827—

BIBLIOGRAFIA

—, 2013d, «Protovasco: comparación y reconstrucción... ¿para qué y cómo? (Por una vascología autocentrada, no ensimismada», in Blasco Ferrer et al. (arg.), 127-150.

—, 2013e, «ancient european and the reconstruction of Proto-Basque» in J. udolph (arg.), Europa Vasconica – Europa Semitica. Kritische Beiträge zur Frage nach dem Baskischen und Semitischen Substrat in Europa, hamburg, Baarg (Beiträge zur Lexikographie und Namenforschung 6), 65-150.

—, 2013f, «euskararen historiaurrearen berreraiketa sakonagorako: forma kanonikoa, tipologia holistiko diakronikoa, kronologia eta gramatikalizazioa», in Gómez, Gorrotxategi, Lakarra & Mounole (arg.), 275-324.

—, 2014, «Gogoetak euskal dialektologia diakronikoaz: euskara Batu Zaharra berreraiki beharraz eta haren banaketaren ikerketaz», in epelde (arg.), 155-241.

—, 2015a, «hiru hasperen haboro», in ezeizabarrena eta Gómez (arg.), 349-378.—, 2015b, «Saratsola eta (aitzin)euskar(ar)en geruzak», in Fernandez & salaburu (arg.), 419-

439.—, 2016a, «Gramatikalizazioa, morfemen forma kanonikoak eta berreraiketa morfologikoaren

bide berriak», in G. aurrekoetxea, J. M. Makazaga & P. salaberri (arg.), Txipi Ormaetxea omenduz. Hire bordatxoan, Bilbo: uPV/ehu, 175-192.

—, 2016b, «aitzineuskara Zaharra, 2016ko Gabonaurreko erara», Monumenta Linguae Vasconum-Jardunaldietako hitzaldia. asJun argitaratuko da.

—, 2017, «reconstructing isolated languages: the case of Basque», in L. Campbell (arg.), Language isolates, abingdon, oxon-new York: routledge, 59-99.

—, prentsan-1, «atzetik eta aurretik CVC berreraikiaz: ban/bar, bon/bor familien zirriborroak».—, prentsan-2, «aitzin-genitibotik aitzin-lokatibora eta aitzinsintaxiaren berreraiketaz». —, k. Biguri eta B. urgell, 1983, Euskal Baladak. I. Azterketa, II. Antologia. Donostia, hordago.—, J. Gorrotxategi eta B. urgell, (arg.), 2011, Koldo Mitxelena Katedraren II. Biltzarra, uPV/

ehu.— eta J. i. hualde (arg.), 2006, Studies in Basque and Historical Linguistics in Memory of R. L. Trask

(= Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 40:1-2), Bilbo: uPV/ehu.—, J. Manterola eta i. segurola, 2016, «Los estudios etimológicos vascos: situación y perspectivas», in

M. Quirós et al. (arg.), Etimología e historia en el léxico del español. Estudios ofrecidos a José Antonio Pascual (Magister bonus et sapiens). Madril-Frankfurt: iberoamericana / Vervuert: 845-871.

—, — eta —, prentsan, Euskal Hiztegi Historiko-Etimologikoa, euskaltzaindia: Bilbo.— eta i. ruiz arzalluz (arg.), 1991, Memoriae L. Mitxelena Magistri Sacrum. Donostia:

Gipuzkoako Foru aldundia.— eta B. urgell, 1988, «Plauto Bascongado-ren eztabaida: testu bilduma», Anuario del Seminario

de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 22:2, 479-539.Lambert, P.-Y., 2002, Recueil des Inscriptions Gauloises II:2. Textes gallo-latins sur instrumentum

[XLVe supp. à Gallia], Paris: Cnrs.Lamberterie, Ch. de, 1998, «sur la loi de Meillet». Comptes rendus des séances de l’Academie des

Inscriptions et Belles Lettres 142:3, 881-905.—, 2000, «Problèmes sémantiques de la reconstruction en indo-européen», in J. François (arg.),

Théories contemporaines du changement sémantique, Peeters, Leuven des séances, 109-134.

Page 28: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—828—

BIBLIOGRAFIA

Landazuri, J. J., 1798a, Historia civil de la M.N. y M.L. provincia de Alava, i. liburukia, Gasteiz: Baltasar Manteli.

Larramendi, M. de, 1728, De la antigüedad y universalidad del Bascuenze en España: de sus perfecciones y ventajas sobre otras muchas Lenguas, Demonstración previa al Arte que se dará a luz desta Lengua, salamanca: eugenio Garcia de honorato. Berrarg., Bilbo: ediciones Vascas, 1978.

—, 1729, El Imposible Vencido. Arte de la Lengua Bascongada, salamanca: antonio Joseph Villagordo alcaraz. Faks., Donostia: hordago, 1979.

—, 1745, Diccionario Trilingüe del Castellano, Bascuence y Latín, Donostia: Bartholomé riesgo y Montero. Faks., Donostia: txertoa, 1984.

—, 1747, «aita Manuel de Larramendiren karta, libru onen egileari bidaldua», in J. i. tellechea-idigoras, Autobiografía y otros escritos, Donostia: sociedad Guipuzcoana de ediciones y Publicaciones, 1973, 277-281.

—, 1754, Corografía de Guipúzcoa, J. i. tellechea idigorasen arg., Donostia: sociedad Guipuzcoana de ediciones y Publicaciones, 1969.

Larrañaga. k., 2007, El hecho colonial romano en el área circumpirenaica occidental [Veleia, series Maior 12], Gasteiz: uPV/ehu.

Larrasket, J., 1932, «Phonétique du basque de Larrajá, quartier de Barcus», Revista Internacional de los Estudios Vascos 23, 153-191.

Larrea, J. J. eta M. Pozo, 2015, «Vasconia en la tardoantigüedad: De la antropología a una historia en pedazos», Revista Internacional de los Estudios Vascos, 60, 42-77.

Lasagabaster, J.M., 1984, «La Literatura Vasca entre 1700 y 1876», in Gaurko euskal gizartearen sorburu hurbilak, xviii-xix. mendeak (IX Basque Studies Congress: Bilbao 1983). Donostia: eusko ikaskuntza, 251-277.

Ledesma, Mª L., 1989, Cartulario de San Millán de la Cogolla (1076-1200), Zaragoza: instituto de estudios riojanos - Monasterio de san Millán de la Cogolla - anúbar ediciones.

Leizarraga, J., 1571, Iesus Krist gure iaunaren Testamentu Berria, roxella: Pierre hautin.Lekaroz, G., 2014, «una pequeña historia del euskera en navarra», https://independent.

academia.edu/GorkaLekaroz.Lekuona, M., 1933, «el euskera en la navarra a fines del siglo xvi», Revista Internacional de los

Estudios Vascos 24, 365-374.Lichtenberk, F., 1985, «syntactic-category change in oceanic languages», Oceanic Linguistics 24,

1-84. Lizundia, J. L., 2008, «eliza eta foru eskualde zaharrak hizkuntzaren historiaren lagungarri»,

in Euskalgintza xxi. mendeari buruz. Euskaltzaindiaren nazioarteko XV. Biltzarra. iker 19, Bilbo: euskaltzaindia, 471-479.

Llanos, a. et al., 2009, «La edad del hierro en el Cantábrico oriental y su entorno», in a. Llanos (koord.), Medio siglo de arqueología en el Cantábrico Oriental y su entorno: actas del Congreso internacional, Gasteiz, 201-344.

Lord, C., 1973, «serial verbs in transition», Studies in African Linguistics 4:3, 269-296.—, 1993, Historical change in serial verb constructions, amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.Los arcos elío, J. L., 1974, «Glosas en dialecto navarro al Guero de axular», Fontes Linguae

Vasconum 16, 39-84.

Page 29: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—829—

BIBLIOGRAFIA

Luchaire, a., 1876/1877, «Les origines linguistiques de l’aquitaine», Bulletin de la Société des Sciences, Lettres et Arts de Pau, 349-423.

—, 1879, Études sur les idiomes pyrénéens de la région française, Paris: Maisonneuve et Cia. Lynch, J., M. ross eta t. Crowley, 2002, The Oceanic Languages, surrey: Curzon.

Madariaga, J., 2002, «Crisis, cambios y rupturas (1602-1876)», in i. Bazán (arg.), De Túbal a Aitor. Historia de Vasconia, Madril: La esfera de los Libros, 411-604.

—, 2008, Apologistas y detractores de la lengua vasca, Donostia: FeDhaV.—, 2015, Sociedad y lengua vasca en los siglos xvii y xviii. Bilbo: euskaltzaindia.Maiora, F., 2011, Reino de Navarra. Euskera. Injurias, coplas, frases, egilearen edizioa, iruñea.Mallory, J. eta D. adams, 2006, The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-

Indo-European World, oxford: oxford university Press.Manterola, a., 1983, «Adisquide bat daucat. xviii. mendeko bertsoak», Litterae Vasconicae 2,

183-188.Manterola, J., 2006, «-a euskal artikulu definituaren gainean zenbait ohar», in Lakarra eta hualde

(arg.), 651-676.—, 2015, Euskararen morfologia historikorako: artikuluak eta erakusleak / Towards a history of

Basque morphology: articles and demonstratives, doktore tesi argitaragabea, uPV/ehu.—, 2017, «split ergativity in Basque: the axis of number», 23rd international Conference on

historical Linguistics (iChL 23), university of texas - san antonio.Martel, P., 2013, «L’occitan», in G. kremnitz (arg.), L’histoire sociale des langues de France, Presses

universitaires de rennes, 511-532.Martinet, a., 1950, «De la sonorisation des occlusives initiales en basque», Word 6, 224-233. (=

«La reconstruction structurale: les occlusives du basque», in Économie des changements phonétiques. Traité de phonologie diachronique, Bern: Francke, 1955: 370-388).

—, 1955, Économie des changements phonétiques. traité de phonologie diachronique. Bern: Francke.

Martínez areta, M., 2006, El consonantismo protovasco, doktorego tesia, uPV/ehu.— (arg.), 2013, Basque and Proto-Basque, Frankfurt: Peter Lang.Martínez de Madina, e., 2010, Toponimia de Vitoria III / Gasteizko Toponimia III, onomasticon

Vasconiae 29, Bilbo: euskaltzaindia.—, 2015, Toponimia de Vitoria V / Gasteizko Toponimia V. Arratzua I, onomasticon Vasconiae

31, Bilbo: euskaltzaindia.Matisoff, J., 1990, «on megalocomparison», Language 66, 106-120. —, 2003, Handbook of Proto-Tibeto-Burman, Berkeley: university of California Press.Meillet, a., 1925, La méthode comparative en linguistique historique, Paris. Berrarg. 1970. (=

Metodo konparatzailea hizkuntzalaritza historikoan, (‘koldo Mitxelena’ katedraren argitalpenak 2), Bilbo: uPV/ehu, 2001. Mª J. kerejeta eta B. urgellen itzulpena.

Melena, J. L. (arg.), 1985, Symbolae Ludovico Mitxelena septuagenario oblatae, 2 lib., Gasteiz: uPV/ehu.

Merino urrutia, J. J., 1935, «el vascuence en la rioja y Burgos», Revista Internacional de los Estudios Vascos 26:4, 624-626.

Page 30: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—830—

BIBLIOGRAFIA

—, 1978, La lengua vasca en La Rioja y Burgos, Logroño: euskaltzaindia-instituto de estudios riojanos.

Merlan, F., 1979, «on the prehistory of some australian verbs», Oceanic Linguistics 18, 33-111.Michel, J. B. et al., 2011, «Quantitative analysis of Culture using Millions of Digitized Books»,

in Science, 14 January, Vol. 331, 176.Mirones, e., 2009, «Mehe: un apellido vasco escrito en aljamía hebraico-navarra», Fontes Linguae

Vasconum 110: 117-123.Mithun, M., 1999, The languages of Native North America, Cambridge: Cambridge university Press.Mitxelena, k., 1950, «De etimología vasca». Berrarg. SHLV, 439-444.—, 1951, «La sonorización de las oclusivas iniciales. a propósito de un importante artículo de

andré Martinet». Berrarg., SHLV, 203-211. —, 1954a, «De onomástica aquitana», Pirineos 10, 409-458 [= OC, V, 197-243].—, 1954b, «notas sobre algunos pasajes de los Refranes y Sentencias de 1596», Boletín de la Real

Sociedad Bascongada de los Amigos del País 10, 191-199 [Berrarg. in SHLV (1988), ii, 792-798].—, 1954c, «La posición fonética del dialecto vasco del roncal». Berrarg. SHLV, 273-297.—, 1955, «La Doctrina Christiana de Betolaza», Boletín de la Real Sociedad Bascongada de los

Amigos del País 11, 83-100. [Berrarg. SHLV].—, 1956, «La lengua vasca como medio de conocimiento histórico», Zumarraga 6, 49-70.—, 1957a, «Las antiguas consonantes vascas». Berrarg., SHLV, 166-189.—, 1957b, «Basque et roman». Berrarg., SHLV, 106-115.—, 1958, «introducción», in M. agud eta k. Mitxelena, Nicolao Landuchio. Dictionarium

Linguae Cantabricae (1562) (ASJU-ren Gehigarriak, 3), Donostia [Berrargit. in SHLV (1988), ii, 762-782].

—, 1959, «La obra del P. Manuel de Larramendi (1690-1766)». orain in OC Xi, 427-443.—, 1960a, «Prólogo», in e. de arriaga, Lexicón bilbaíno, Madril: Minotauro, 5-8.—, 1960b, Historia de la literatura vasca, Madril: Minotauro, 2ª arg., Donostia 1988.—, 1961/1977, Fonética histórica vasca, 2. arg. zuzendu eta emendatua, ASJU-ren Gehigarriak

4, Donostia.—, 1961-1962, «Los nombres indígenas de la inscripción hispanorromana de Lerga», Príncipe de

Viana 82-83, 65-74 [= OC, V, 245-264].—, 1963, Lenguas y protolenguas. Berrarg., ASJU-ren Gehigarriak 20, Donostia 1990. —, 1964a, Sobre el pasado de la lengua vasca. Berrarg. SHLV i, 1-73.—, 1964b, Textos arcaicos vascos, Madril: Minotauro.—, 1964c, «Preámbulo [a Refranero Vasco. Los Refranes y Sentencias de 1596]», berrarg. SHLV.—, 1967, «Los refranes del cuaderno de oihenart», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio

de Urquijo» 1, 11-44. Berrarg. SHLV ii, 804-823.—, 1969, «notas lingüísticas a «Colección diplomática de irache»», Fontes Linguae Vasconum 1,

1-59.—, 1970a, Estudio sobre las fuentes del diccionario de Azkue, Bilbo.—, 1970b, «nombre y verbo en la etimología vasca», berrarg. PT, 283-309.—, 1971a, «toponimia, léxico y gramática», Fontes Linguae Vasconum 9, 241-267. Berrarg., PT,

141-167.

Page 31: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—831—

BIBLIOGRAFIA

—, 1971b, «egunak eta egun-izenak». Berrarg. PT, 268-282.—, 1971c, «notas sobre la lengua de la navarra medieval». Berrarg. in Obras Completas V, 379-395.—, 1972, «nota marginal sobre la huella latina en la lengua vasca», Fontes Linguae Vasconum 10, 5-25.—, 1973a, «Zenbait argitasun eta argibide», in euskaltzaindia 1973.—, 1973b, Apellidos vascos, 3. arg. Berrarg., Donostia 1989.—, 1974, «el elemento latino-románico en la lengua vasca». Berrarg., PT, 195-219 [= OC, V,

305-336].—, 1976, «acentuación alto-navarra», Fontes Linguae Vasconum 8, 147-162 [OC 7, 177-194].—, 1977, «notas sobre compuestos verbales vascos». Berrarg., PT, 311-335.—, 1978a, «arantzazutik Bergarara», in Mitxelena 1988: 984-990.—, 1978b, «euskararen bide luze bezain malkarrak», Berrarg. SHLV ii: 1011-1023.—, 1979a, «La langue ibére». Berrarg., LH, 341-356.—, 1979b, «euskararen izterlengusuak direla eta». Berrarg. PT 57-58.—, 1979c, «Miscelánea filológica vasca (i-iV)», Fontes Linguae Vasconum 10-11, 205-228, 389-

414, 213-236, 377-406. —, 1981a, «Lengua común y dialectos vascos». Berrarg., PT, 35-55 [= OC, Vii, 517-543].—, 1981b, «euskal literaturaren bereizgarri orokorrak», in ZZee, Euskal linguistika eta literatura:

bide berriak, 259-278, Bilbo: Deustuko unibertsitatearen argitarazioak. Berrarg. SHLV ii, 680-693.

—, 1981c, «euskal literaturaren kondairarako oinarriak», ibid., 279-292. Berrarg., SHLV ii, 694-703.

—, 1981d, «Galdegaia eta mintzagaia euskaraz». Berrarg. SHLV, 656-673.—, 1982, «Mendibururen hizkeraz hitz bi», in P. altuna (arg.), Mendibururen idazlan

argitaragabeak. Bilbo: euskaltzaindia eta ediciones Mensajero, i, lxxix-lxxxii [= OC Xi, 473-478].

—, 1983, «Mendiburu eta Larramendi», Euskera 28:1, 19-23 [orain in OC Xi, 468-472].—, 1984, «aurkezpena», in i. sarasola, Hauta-lanerako Euskal Hiztegia, Donostia: Gak, 11-23.—, 1985a, Lengua e historia, [LH], Madril: Paraninfo.—, 1985b, «esaera zahar baten bigarren agerraldia». Berrarg. SHLV ii: 880-885.—, 1986, «Contra Lekobide», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 20,

291-313.—, 1987a, Palabras y Textos, [PT], J. Gorrotxategi (arg.), Bilbo: uPV/ehu.—, 1987b, «Baskisch = hispanisch oder = Gallisch?», IV Coloquio, 93-104.—, 1988, Sobre historia de la lengua vasca [SHLV], J. a. Lakarra (arg.), ASJU-ren Gehigarriak 10,

Donostia, 2 lib.—, 1997, Apellidos Vascos (AV), txertoa, Donostia, bosgarren argitaraldia.—, 2008, Koldo Mitxelena, Selected Writings of a Basque Scholar. Compiled and with an introduction

by Pello Salaburu, nevada university Press, Basque Classics series.—, 2011, Luis Michelena. Obras Completas [OC], J. a. Lakarra eta i. ruiz arzalluz (arg.), ASJU-

ren Gehigarriak, 15 liburuki, Bilbo-Donostia.—, Beloqui, J. J., elosegui, J. eta sansinenea de elosegui, P., 1953, «Contribución al conocimiento

del dialecto roncalés», berrarg. SHLV.

Page 32: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—832—

BIBLIOGRAFIA

— eta i. sarasola, 1987-2005, Orotariko Euskal Hiztegia - Diccionario general vasco, Bilbo: euskaltzaindia eta Desclée de Brouwer.

Mokoroa, J. M. «ibar», 1936, Genio y lengua, tolosa: Librería de Mocoroa hermanos.Monteano, P., 2017, El iceberg navarro. Euskera y castellano en la Navarra del siglo xvi, Pamplona:

Pamiela.Morvan, M., 1992, Les origines linguistiques du basque: l’ouralo-altaïque, tesi argitaragabea,

Bordele.—, 1996, Les origines linguistiques du basque, Bordeaux: Presses universitaires de Bordeaux.—, 2009, Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol, internet/Lexilogos. Mosquera, J. a. eta C. Zubizarreta (Fr. o.F.M.), 1974, La imprenta en Navarra: contribución al V

centenario de la imprenta en España, iruña: institución Principe de Viana, Diputación Foral de navarra.

Mounole, C., 2006, «Quelques remarques à propos de l’histoire des périphrases basques’, in Lakarra eta hualde (arg.), 723-738.

—, 2007, «Perifrasi zaharra mendebalde eta erdialdeko hizkeretan: azterketa kuantifikatiboa eta proposamen berria», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 41:1, 67-138.

—, 2008, «sintaxi diakronikoa eta aditz multzoaren garapena: inperfektibozko perifrasiaren sorreraz», in artiagoitia eta Lakarra (arg.), 585-604.

—, 2009, «aditzaren mailegaketa euskararen diakronian: prozesu morfologiko eta sintaktikoak», Oihenart 23, 415-436.

—, 2010, «alineazio aldaketak euskararen diakronian», in B. Fernandez, P. albizu eta r. etxepare (arg.), Euskara eta euskarak: aldakortasun sintaktikoa aztergai (ASJU-ren gehigarriak 52), Bilbo: Gipuzkoako Foru aldundia & uPV/ehu, 151-169.

—, 2011a, Le verbe basque ancien: étude philologique et diachronique, doktorego tesi argitaragabea, Gasteiz: uPV/ehu eta Bordeaux iii.

—, 2011b, «xvi. mendeko euskal aditza: Lazarraga eta gaineratekoak parez pare», in Lakarra, Gorrotxategi eta urgell (arg.), 127-148.

—, 2015a, «Datibo-komunztaduraz eta laguntzaile hirupertsonalen diakroniaz», in Fernandez eta salaburu (arg.), 473-490.

—, 2015b, «Lazarragaren gramatika», eskuizkribua. uPV/ ehu.Múgica, s., 1918, Geografia de Guipúzcoa. <http://www.ingeba.org/klasikoa/geografi/ index.htm>.Mujika, J. a., 1991, «Gramatika egitura jakingarri batzuk», in Lakarra eta ruiz arzalluz (arg.),

1030-1034.—, 2002, Euskal ortografiaren hastapenak Iparraldeko literaturan, Bilbo: uPV/ehu.— (arg.), 2010, Birjinia, edo donceil christaba, Bilbo: euskaltzaindia.Mujika iraola, i., 1996, Bazilio Joannateguy. San Benoaten bizitzea (klasikoak), Donostia: euskal

editoreen elkartea.

navarro Caballero, M., P. sillières eta Mª Á. Magallón, 1995, «el municipium Labitulosanum y sus notables. novedades arqueológicas y epigráficas», Archivo Español de Arqueología 68, 107-130.

neira Martínez, J., 1982, «La desaparición del romance navarro y el proceso de castellanización», Revista española de lingüística 22:2, 267-280.

Page 33: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—833—

BIBLIOGRAFIA

odriozola, a., 2016, «hitz hasierako bokalismoa: e- hitzen berreraiketa eta bilakabide diakronikoa», gradu amaierako lana, uPV/ehu.

oihenart, a., 1657, Les proverbes basques recuillis par le S. d’Oihenart, plus les poesies basques du mesme Auteur, Paris.

olaziregi, M. J., 2002, Euskal eleberriaren historia, Bilbo: Labayru ikastegia eta amorebieta-etxanoko udala.

ondarra, P., 1982, «Materiales para un estudio comparativo del vascuence de elcano, Puente la reina, olza y Goñi», Fontes Linguae Vasconum 39, 133-228.

oñederra, L., 1992, «euskal fonologiazko berriak 1900 arte», in Gómez eta Lakarra (arg.), 49-66.—, 1990, Euskal fonologia: palatalizazioa. Asimilazioa eta hots sinbolismoa. Donostia: uPV/ehu.orduña, e., 2005, «sobre algunos posibles numerales en textos ibéricos», Palaeohispanica 5,

491-506.oregi, J., 1974, «euskal aditzaz zenbait gogoeta», Fontes Linguae Vasconum 17, 265-283.orella, J. L., 2010, «La gasconización medieval occidental del reino de navarra», Lurralde 33,

177-208. oroz arizcuren, F. J., 1977, «¿tafalla era vascófona a fines del siglo xvii?», Fontes Linguae

Vasconum 26, 315-328.orpustan, J.-B. (arg.), 1991a, 1789 et les basques. Histoire, langue et littérature. Colloque de

Bayonne (30 juin-1er juillet 1989), talence: Presses universitaires de Bordeaux.—, 1991, «un texte basque inédit contre la Constitution civile du clergé et le serment de fidélité

«à la nation, à la loi et au roi» (décret du 26 novembre 1790)», Bulletin du Musée Basque 132, 105-128.

—, 1996, Précis d’histoire littéraire basque 1545-1950. Baigorri: izpegi.—, 2005, «sermons basques du xviii siècle en Pays de Cize. euskal-pheredikuak Garazin xviiigarren

mendean (archives de la maison iriberria de Bascassan)», Lapurdum 10, 169-232.— (arg.) 1992, Arnaud d’Oihenart. Proverbes et poesies basques (1657-64), Baigorri: izpegi.ortiz de urbina, e., 2006a, «Procesos culturales y estructuras de poblamiento en el i milenio a.

C. el bronce final y la edad del hierro», in Barruso eta Lerma (arg.), 141-169.—, 2006b, «organización político-administrativa romana en los ámbitos provincial,

intraprovincial y local», in Barruso eta Lerma (arg.), 223-278.otaegi, L., 2004, «Lizardiren poetika eta ingurumariaren dialektika», nafarroako unibertsitateko

hitzaldia (2004-11-05).otazu, a., 1975, «el Cantar de Bretaña (un poema inédito de fines del siglo xv en la lengua

vasca)», Fontes Linguae Vasconum 19, 43-70.otxandorena, s., 2015, «hitz hasierako bokalismoa euskaraz. -i-z hasten diren hitzen azterketa»,

gradu amaierako lana, uPV/ehu.oyharçabal (oihartzabal), B., 1987, Étude descriptive de constructions complexes en basque:

propositions relatives, temporelles, conditionnelles et concessives, université de Paris 7, atelier de publication des thèses de l’université de Lille 3, thèse de Doctorat d’État.

—, 1989, «Les travaux de grammaire basque avant Larramendi (1729)», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 23, 59-73.

—, 1992, «euskararen mugez egin lehen mapak (1806-1807)», Luis Villasanteri omenaldia, Bilbo: euskaltzaindia, 349-366.

Page 34: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—834—

BIBLIOGRAFIA

—, 1997a, «hiru aditz aurrizki zahar 16. mendeko testuetan», Lapurdum 2, 45-62.—, 1997b, «euskarazko irakaskintzaren historia ororen eskolen ildotik, iraultzaren frantses [sic]

garaiko eskola liburuxka bat», Lapurdum 4, 81-105.—, 1999a, «noizkoak diren Zuberoako pastoralei dagozkien lehen dokumentuak?», Euskera 44,

69-88.—, 1999b, «Les prologues auctoriaux des ouvrages basques des xvie et xviie siècles», Lapurdum

4 (nº spécial 1), 39-94.—, 2000, «note à propos des formes jussives préfixées en b- en basque», Lapurdum 5, 223-236.—, 2001a, «statut et évolution des lettres basques durant les xviième et xviiième siècles», Lapurdum

6, 219-287.—, 2001b, «Zenbait gogoeta euskarak letra hizkuntza gisa izan duen bilakaeraz», Litterae

Vasconicae 8, 9-46.—, 2006, «Lardizabalen gramatikaren iturri, ezaugarri eta helburuak», Euskera 51:1, 105-118.—, 2008, «naturalist conceptions about agglutinative languages: Vinson’s ideas about Basque

and linguistic darwinism», in artiagoitia eta Lakarra (arg.), 665-690. —, 2013, «Zer adierazten du eskuak? etimologiaren erakuspenak» < http://31eskutik.

com/2013/03/06/zer-adierazten-du-eskuak-etimologiaren-erakuspenak/> [kontsulta: 2013-03-14]

Padilla, M., 2011, Kadet eta Bettiriño edo Yesu Christo eguiazco Yainco Guizonaren bizia eta heriua laur ebanyelista eguiazcuen eta sainduien arabera, Bilbo: euskaltzaindia.

—, 2015, «oloroeko diozesako euskal liburuak eta zuberera idatzia», in r. Gómez & M. J. ezeizabarrena (arg.), Eridenen du zerzaz kontenta. Sailkideen omenaldia Henrike Knörr irakasleari (1947-2008), Bilbo: uPV/ehu, 519-536.

—, 2016, «soziatiboaz: -ki / -kin, -kila / -kilan», eskuizkribua.Pagola, i., 1984, «neologismos en los Juegos Florales», Anuario del Seminario de Filología Vasca

«Julio de Urquijo» 18:1, 55-159.—, 2005, Neologismos en la obra de Sabino Arana Goiri, iker 18, Bilbo, euskaltzaindia.Pagola, r. M., 1991, Dialektologiaren atarian, Bilbo: Mensajero - Gero.— eta et al. (arg.), 1992-1999, Bonaparte ondareko eskuizkribuak (27 lib.), Bilbo: eusko Jaurlaritza

eta Deustuko unibertsitatea.Palacios Fernández, e., 1974, «actividad literaria del Conde de Peñaflorida: el carnaval», Boletín

de la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País 18, 505-552.Palancar, e. L., 2002, The origin of agent markers (studia typologica 5), Berlin: akademie Verlag.Palay, s., 1991, Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes, 3ème éd. completée. Paris: Cnrs

[1. arg. 1932-1934]. Pawley, a., 2006, «Where have all the verbs gone? remarks on the organisation of languages with

closed verb classes», rice university, argitaragabea.Peillen, tx., 1983a, Jusef Egiategi. Lehen liburia edo Filosofo huskaldunaren ekheia, Bilbo:

euskaltzaindia.—, 1983b, «Bela-ko zaldunaren Zuberotar hiztegia, xviii. mendean», Fontes Linguae Vasconum

15, 127-146.

Page 35: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—835—

BIBLIOGRAFIA

—, 1992, «Zuberoera idatzia», in Euskalki literarioak, Bilbo: Labayru ikastegia, 61-97.—, 2011, Egiategiren filosofo hüskaldunaren ekheia (bigarren liburukia). Bilbo: euskaltzaindia.—, 2012, «Aberastarzun guzien giltz bakotxa (Zuberoa xviii. mendean)», Euskera 57:3, 801-821.Peñalver, X., 2001, «el Bronce final y la edad del hierro en la euskal herria atlántica: cromlechs

y castros», Complutum 12, 51-71.—, 2004, Mairubaratzak Pirinioetako Harrespilak [Munibe, Gehigarria 19], Donostia: aranzadi.Petit, D., 2007, «archaïsme et innovation dans les langues indo-européennes», in a. Lemaréchal

eta J. François (arg.), Tradition et rupture dans les grammaires comparées de différentes familles de langues, Mémoires de la société de Linguistique de Paris. ns 15, Louvain: Peeters, 13-55.

Pikabea, J., 1993, Lapurtera idatzia (XVII-XIX). Bilakaera baten urratsak, Bilbo: uPV/ehu eta Gipuzkoa Donostia kutxa.

Peterson, D., 2004, «Primeras referencias a Guipúzcoa», Fontes Linguae Vasconum 97, 597-608.Post, M. W., 2006, «Compounding and the structure of the tani lexicon», Linguistics in the

Tibeto-Burman Area 29, 40-60. —, 2007, «Grammaticalization and compounding in thai and Chinese», Studies in Language

31, 117-175. —, 2009, «Prosodic and typological drift in austroasiatic and tibeto-Burman: against

«sinosphere» and «indosphere». 42nd International Conference on Sino-Tibetan Languages and Linguistics, Chiang Mai, Thailand, Payap University (2nd - 4th November 2009), argitaragabea, the Cairns institute, James Cook university.

Poza, a., 1587, De la antigua lengua, poblaciones y comarcas de las Españas, en que de paso se tocan algunas cosas de la Cantabria, Bilbo. Berrarg. faksimila, Bilbo: euskaltzaindia, 1987.

Pozo, M., 2016, Vasconia y los vascones de la crisis del Imperio romano a la llegada del Islam (siglos v-viii). Evolución sociopolítica y génesis de la gens effera, doktorego tesia, uPV/ehu.

Pozuelo, F., 1998, Documentación de la Cuadrilla de Campezo: Arraia Maeztu, Bernedo, Campezo, Lagrán y Valle de Arana (1256-1515), Fuentes documentales medievales del País Vasco 88, Donostia: eusko ikaskuntza.

Prabhakar rao, J., 1992, «status of aspirated sounds and direction of evolution in the reconstruction of telugu sound system», International Journal of Dravidian Linguistics 21, 60-67.

Pustet, r., 2000, «Lakota postpositions», International Journal of American Linguistics 66:2, 157-180.

Quemada, B., 1968, Les dictionnaires du français moderne (1539-1863), Paris: Didier.Quilis, M., 1996-97, «La f- inicial latina en los orígenes de la lengua española (i-ii)». Anuario del

Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 30:2, 385-453; 31:1, 67-148.

ramat, a. G. eta C. Mauri, 2011, «the grammaticalization of coordinating interclausal connectives», in a. Malchukov & a. spencer (arg.), The Oxford handbook of case, oxford: oxford university Press, 656-667.

rebuschi, G., 1984, Structure de l’énoncé en basque, Paris: selaf.reclus, e., 1867, «Les Basques, un peuple qui s’en va», Revue des Deux Mondes, itzulpena: Revista

Internacional de los Estudios Vascos 20 (1929), 57-83.renfrew, C., a. McMahon eta r. L. trask (arg.), 2000, Time depth in historical linguistics. 2 lib.,

Cambridge: the McDonald institute for archaeological research.

Page 36: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—836—

BIBLIOGRAFIA

reguero, u., 2017, Goi-nafarrera arkaiko eta zaharra: azterketa eta testuak, Doktorego tesia, uPV ehu.

rica, M., 1975, «traduction en Basque de termes politiques sous la revolution», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 9, 3-172.

rico, F. L., 2002, Las misiones interiores en la España de los siglos xvii-xviii, doktorego tesia, universidad de alicante.

riezu, C. de, 1976, «tafalla era vascófona a fines del siglo xvii», Fontes Linguae Vasconum 24, 363-366.

rijk, r. P. G. de, 1963, «Compte-rendu de L. Michelena: Fonética histórica vasca». Berrarg. De rijk 1998, 1-11.

—, 1969, «is Basque a soV language?». Berrarg., De rijk 1998, 13-38. —, 1981, «euskal morfologiaren zenbait gorabehera». Berrarg., De rijk 1998, 211-224. —, 1992, «“nunc” Vasconice». Berrarg., De rijk 1998, 347-376. —, 1998, De lingua Vasconum. Selected writings (ASJU-ren Gehigarriak), Donostia.—, 2008, Standard Basque: a progressive grammar, Cambridge, Mass: Mit Press.ringe, D. a., 2003, «internal reconstruction», in B. D. Joseph eta r. D. Janda (arg.), The

handbook of historical linguistics. Blackwell: 244-261.rissanen, M., 1990, «on the happy reunion of english philology and historical linguistics», in

J. Fisiak (arg.), Historical linguistics and philology, Berlin: De Mouton Gruyter, 353-369.rivera, a., 2008, «el primer socialismo vasco y las culturas territoriales de su entorno», in r.

rodríguez Valdés, r. Vega eta X. Viejo (arg.), Llingua, clase y sociedá, uviéu: trabe, 251-286.rodríguez adrados, F., 1999, Historia de la lengua griega, Madril: Gredos.rodríguez ranz, J. a. (arg.), 2006, Gramática vascongada escrita por D. Francisco Ignacio de

Lardizabal. Donostia: Gipuzkoako Foru aldundia.rohlfs, G., 1952, «sur une couche preromaine dans la toponymie de Gascogne et de l’espagne

du nord», Revista de Filología Española 36, 209-256.—, 1970, Le gascon. Études de philologie pyrénéenne, 2. arg., tübingen: Max niemeyer.—, 1977, Le gascon. Études de Philologie Pyrénéenne, 3. arg., tübingen – Paue: Max niemeyer

Verlag eta Éditions Marrimpouey Jeune.roque egusquitza, i., 2013, «ana urruti», <http://31eskutik.com/2013/03/08/ana-urruti/>

[kontsulta: 2013-03-13].ros, a. eta e. saiz, 2001, «Barakaldo eta enkartazioen historia linguistikoaz», Litterae vasconicae:

Euskeraren iker atalak, 8, 47-117.rubio, C., 1996, Revolución y tradición. El País Vasco ante la Revolución liberal y la construcción del

Estado español, 1808-1868 Madril: siglo XXi.ruhlen, M., 1993, On the origin of languages: studies in linguistic taxonomy, stanford: stanford

university Press.—, 1994, The origin of language: tracing the evolution of the mother tongue, stanford: stanford

university Press.ruiz arzalluz, i., 1987, «notas sobre algunas traducciones vascas del nuevo testamento»,

Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 21:3, 709-726.—, 1991, «el original griego de Leizarraga: ¿una quimera filológica?», in Lakarra eta ruiz arzalluz

(arg.), 107-115.

Page 37: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—837—

BIBLIOGRAFIA

—, 1995, «Virgilio txerribuztangoerrekan (i. Bukoliken eta Georgiken euskal itzulpenak)», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 29:2-3, 661-696.

ruiz de Larrinaga, J., 1954, «Castas del P. uriarte al Príncipe Luis Luciano Bonaparte», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 1, 35-106.

—, 1954-1958, «Cartas del Padre uriarte al Principe Luis Luciano Bonaparte», Boletín de la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País, 1954: 1231-1302; 1957: 1220-1239, 1330-1348, 1429-1452; 1958: 1397-1443.

sagarna, a., 1984, «euskara XViii. mendean», Cuadernos de Sección. Hizkuntza eta Literatura 3, 17-63.

—, J. a. Lakarra eta P. salaberri (arg.), 2011, Pirinioetako hizkuntzak. Lehena eta oraina. iker 26, Bilbo: euskaltzaindia.

sagart, L., 1999, The roots of Old Chinese. amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.—, 2001, «Vestiges of archaic Chinese derivational affixes in Modern Chinese dialects», in h.

Chappell (arg.), Sinitic Grammar – Synchronic and diachronic perspectives, oxford: oxford university Press, 123-142.

— eta Xu sh., 2001, «history through loanwords: the loan correspondences between hani and Chinese», Cahiers de Linguistique de l’Asie Orientale 30, 3-54.

saizarbitoria, r., 1969, Egunero hasten delako, Donostia: Lur.—, 1976, Ehun metro, Donostia: Lur.salaberri, J.-D.-J., 1870, Chants populaires du Pays Basque, «Quelques observations indispensables

au sujet de l’orthographe employée dans ce recueil», Baiona: Lamaignère, vii-x.salaberri, P., 1994, Eslaba aldeko euskararen azterketa toponimiaren bidez, onomasticon Vasconiae

11, Bilbo: euskaltzaindia.—, 2008, «Satznamen direlakoen inguruan. erlatibozko perpausetan jatorri duten toponimoak

aztergai», in artiagoitia eta Lakarra (arg.), 724-741.—, 2009, Izen ttipiak euskaraz, onomasticon Vasconiae 26, Bilbo: euskaltzaindia.—, 2011a, «sobre el sufijo occidental -ika y otras cuestiones de toponimia vasca», Fontes Linguae

Vasconum 113, 139-176.—, 2011b, «De toponimia vasco-pirenaica: sobre el sufijo -otz, -oz(e)», Nouvelle Revue

d’Onomastique 53, 33-63.—, 2011c, «(iruzkina) orpustan, La langue basque au Moyen Age (ixe-xive siècles)», Revista

Internacional de los Estudios Vascos 44, 205-209.—, 2015a, «Murillo el Fruto: xiv. gizaldiko agiria», Fontes Linguae Vasconum 120, 407-432.—, 2015b, Araba / Álava. Los nombres de nuestros pueblos, Bilbo: euskaltzaindia eta arabako Foru

aldundia, «izenak» 5.salaberri Muñoa, P., 2000, «axularren testu zorrak», Fontes Linguae Vasconum 32, 193-210.—, 2001, «testu-harilkatzea eta testu-kidetasunak Geron», Fontes Linguae Vasconum 33, 267-

306.—, 2004, «a. kardaberaz eta J. a. Mogel: literatur bizkaieraren lehen uneak testuen argitan»,

Boletín de la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País 56:1, 89-107.—, 2009, «Kalendrera edo ortodoxia erreformistarekiko talka», Fontes Linguae Vasconum 41, 281-

321.

Page 38: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—838—

BIBLIOGRAFIA

—, 2010a, «iturri urdinen bila (Leizarragaren Testamentu Berria eta hari erantsitakoak)», Egan 1-2, 109-149.

—, 2010b, «aBC edo christinoen instructionea (1571)», Egan 3-4, 111-138.—, 2010c, «Leizarragaren Kalendrera : ariera eta korapiloak», Sancho el Sabio 32, 117-141.salaburu, P., «Frantziako iraultza garaiko euskal dokumentu batzu», Euskera 27:1, 209-230.—, 2002, Euskararen etxea, irun: alberdania— eta X. alberdi, 2012, The challenge of a bilingual society in the Basque Country, reno, Center

for Basque studies, university of nevada & uPV/ehu.salmons, J., 2012, A history of German. What the past reveals about today’s language. oxford:

oxford university Press.santazilia, e., 2016, «Garai arkaikoko euskara nafarraren lekukotasun berriak: gehiketak eta

zuzenketak F. Maioraren liburuari», Fontes Linguae Vasconum 47, 109-146.santoyo, J.-C., 1995-2000, La imprenta en Álava. Historia, obras, documentos (3 lib.: i, 1995; ii,

1997, iii, 2000), Gasteiz: sancho el sabio Fundazioa.— 2005, «La imprenta en el País Vasco: breve panorama histórico», I Seminario sobre Patrimonio

Bibliográfico Vasco, Gasteiz: eusko Jaurlaritza.saralegui, C., 1977, El dialecto navarro en los documentos del monasterio de Irache (958-1397).

Pamplona/iruñea.sarasola, i., 1976, Historia social de la literatura vasca, Madril: akal.—, 1980, «Nire / neure, zure / zeure literatur tradizioan», Euskera 25:2, 431-446.—, 1983, «Contribución al estudio y edición de textos antiguos vascos», Anuario del Seminario

de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 17:1, 69-212. Berrarg. (ASJU-ren Gehigarriak, 11), Gipuzkoako Foru aldundia-ehu, Donostia, 1989. [Mitxelena (1964b)-rekin batera.].

—, 1984-85, Hauta-lanerako euskal hiztegia, Gipuzkoako kutxa, Donostia. —, 1986, «Larramendiren eraginaz eta», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de

Urquijo» 20:1, 203-215.—, 1989, «Van eysen gramatika-lanak», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de

Urquijo» 23:1, 87-94.—, 1989 (1992), «Van eysen gramatika-lanak», in Gómez eta Lakarra (arg.), 467-474.—, 1997, «euskal hitz altxorraz», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo»

31/2, 617-642.—, 1998, Euskal Lexikografiaren historiaz, Bilbo: uPV/ehuko irakaskuntza egitasmo argitaragabea.—, 2002, «euskal hiztegigintzaren historiarako oharra: añibarro, iztueta eta aizkibelen hiztegiez,

eta azkueren hiztegigintzaz», in artiagoitia, Goenaga eta Lakarra (arg.), 611-628.—, 2007, Euskal Hiztegia, Donostia: elkarlanean.—, 2008, «iparraldeko hiztegigintza Larramendiren paradigmaren garaian», in artiagoitia eta

Lakarra (arg.), 769-784.satrustegi, J. M., 1979, «aizkibel euskara batuaren aitzindari», Euskera 24, 153-158.—, 1987, Euskal testu zaharrak (I), Bilbo: euskaltzaindia.—, 1997-99, «información magisterial en la correspondencia de holmer y Mitxelena (1951),

(1952), (1953-54), (1955-56), (1959-61), (1962-63), (1964-66), (1967-76)», Fontes Linguae Vasconum 29, 241-264; 29, 77-96; 30, 297-328; 30, 429-468; 31, 109-134, 459-482; 32, 81-109, 441-466; 34, 323-352.

Page 39: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—839—

BIBLIOGRAFIA

saussure, F. de, 1879, Mémoire sur le système primitif des voyelles dans les langues indo-européennes. Berrarg. hildesheim: olms, 1968.

sauvageot, a. 1971, L’édification de la langue hongroise, Paris: klincksieck.—, 1973, L’élaboration de la langue finnoise, Paris: société de linguistique de Paris.schenck-David, J.-L., 2005, L’archéologie de trois sanctuaires des Pyrénées centrales. Contribution à l’étude

des religions antiques de la cités des Convènes. [Monographies d’archéologie pyrénéenne, Pirénéica 1], saint-Bertrand-de-Comminges: Musée arch. dép. de saint-Bertrand-de-Comminges.

schmid, W. P., 1987, «“indo-european” – “old european” (on the reexamination of two linguistic terms», in n. skomal & e. C. Polomé (arg.), Proto-Indo-European: The archaeology of a linguistic problem. Essays in honor of Marija Gimbutas, Washington: institute for the study of Man, 322 –338.

schmidt, k.h., 1987, «the two ancient iberias from the linguistic point of view», Veleia 2-3, 105-121.—, 1989, «Principios y problemas de etimología kartvélica», Anuario del Seminario de Filología

Vasca «Julio de Urquijo» 23:3, 757-768.—, 1991, «Latin and Celtic: genetic relationship and areal contacts», Bwletin y Bwrdd Gwybodau

Celtaid - The Bulletin of the Board of Celtic Studies 38, 1-19.—, 1992, «Contributions from new data to the reconstruction of the proto-language», in e.

C. Polomé eta W. Winter (arg.), Reconstructing languages and cultures, Berlin-new York: Mouton de Gruyter, 35-62.

schuchardt, h., 1900, Introducción a las obras de Leizarraga. i. ruiz arzalluz eta J. M. Velez Latorreren itzulpena, Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 22/3. 921-1036 (=ASJU-ren Gehigarriak 12).

schuh, G., 2013, «Word families in hausa», in o.-M. ndimele, M. ahmad eta h. M. Yakasai (arg.), Language, literature and culture in a multilingual society. A festschrift for Abubakar Rasheed, Port hardcourt: M. eta J. Grand orbit Communications, 579-598.

schulze-Busacker, e., 2009, «el desarrollo de la tradición gnómica y paremiológica en Francia», in Bizzarri (arg.), 11-39.

shen, Zh., 2011, “the origin of Mandarin”, Journal of Chinese Linguistics 39, 1-31.shields, k., 2005, «a proposal about the origin of the indo-european locative plural», Linguistica

45:1, 53-58.sims-Williams, P., 2012, «Bronze- and iron-age Celtic-speakers: what don’t we know, what can’t

we know, and what could we know? Language, genetics and archaeology in the twenty-first century», The Antiquaries Journal, 92, 1-23.

soloeta, P., 1916, «Carta abierta», Euskal-erria, LXXV (1916-11-30), 1165. zbk.stassen L., 2000, «and languages and with languages», Linguistic Typology 4, 1-54.—, 2014, «Black and white languages», in Meaning and grammar of nouns and verbs. Studies in

language and cognition, 1, Düsseldorf: Düsseldorf university Press, 315-337.swadesh, M., 1955, «towards greater accuracy in lexicostatistic dating», International Journal of

American Linguistics 21, 121-137.—, 1962, «Linguistic relations across Bering strait», American Anthropologist 64, 1262-1291.swiggers, P., 2001, «Linguistique et grammatographie romanes», in 1. La Philologie romanes de

Dante à Renouard, Geschichte des Faches Romanistik. Methodologie, Berlin-new York: Walter De Gruyter, 36-121.

Page 40: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—840—

BIBLIOGRAFIA

szemerényi, o., 1962, «Principles of etymological research in the indo-european languages». Berrarg. in id., Scripta Minora, J. P. Considine & J. t. hooker (arg.), innsbruck 1987, 41-77.

tellechea idígoras, J. i., 1968, «Larramendi y Cardaveraz. Censura y réplica inéditas sobre un libro de piedad», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 2, 3-31.

thomason, s. G., 1993, «Copying with partial information in historical linguistics», in h. aertsen eta r. J. Jeffers (arg.), Historical linguistics 1989: Papers from the Ninth International Conference on Historical Linguistics, amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, 485-496.

—, 2001, Language Contact. An Introduction, edinburgh: edinburgh university Press. torrealdai, J. M., 2009, «Bibliografiatik bibliotekara», Euskera 54:3, 1207-1270.torregaray, e., 2006, «La antigüedad tardía en el País Vasco (siglos iii-iv d. C.)», in Barruso eta

Lerma (arg.), 347-377.torrens, M. J., 2014, «Los coordinadores disyuntivos latín et aut > castellano (e)do: una historia

inadvertida», Zeitschrift für Romanische Philologie 130, 671-697.—, 2015, «Contacto vasco-románico y fases de un préstamo gramatical: el origen latino-romance

de la coordinación vasca», Boletín de la Real Academia Española 95, 547-566.torroni, a. et al., 1998, «mtDna analysis reveals a Major Late Paleolithic Population expansion

from southwestern to northeastern europe», American Journal of Human Genetics 62, 1137-1152.

touratier, Ch., 1990, «Méthode comparative historique», in id. (arg.), Linguistique comparée (Méthode et résultats), travaux 8, Cercle linguistique d’aix-en-Provence, aix-en-Provence: université, 15-31.

tovar, a., 1943, «Los signos silábicos ibéricos y las permutaciones del vascuence», Emerita 11, 209-211.

—, 1954, «sobre el planteamiento del problema vasco-ibérico». Gehiketekin berrarg. in a. tovar, El euskera y sus parientes. Madril: Minotauro, 1959, 38-61.

—, 1959, El euskera y sus parientes, Madril: Minotauro.—, 1977, Krahes alteuropäische Hydronymie und die westindogermanischen Sprachen, Vorgetragen

am 7. Februar 1976, heidelberg, Carl Winter (sitzungsberichte der heidelberger akademie der Wissenschaften, Philosophisch-historische klasse; Jg. 1977, 2).

—, 1980, Mitología e ideología sobre la lengua vasca, Madril: alianza.—, 1987, «Lenguas y pueblos de la antigua hispania: lo que sabemos de nuestros antepasados

protohistóricos», in Studia Palaeohispanica. Actas del IV Coloquio sobre lenguas y culturas paleohispánicas (Vitoria, 6-10 mayo 1985), Veleia, 2-3, 15-34.

—, 1997, Estudios de tipología lingüística. Sobre el euskera, el español y otras lenguas del Viejo y el Nuevo Mundo. J. Bustamante (arg.), Madril: istmo.

— et al., 1961, «el método léxico-estadístico y su aplicación a las relaciones del vascuence», Boletín de la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País 17, 249-281.

trask, r. L., 1977, «historical syntax and Basque verbal morphology: two hypotheses», in W. a. Douglass et al. (arg.), Anglo-American contributions to Basque studies: Essays in honor of Jon Bilbao, reno, 203-217.

—, 1985, «on the reconstruction of Pre-Basque Phonology», in Melena (arg.), ii, 885-891.

Page 41: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—841—

BIBLIOGRAFIA

—, 1990, «the -n class of verbs in Basque», Transactions of the Philological Society 88, 111-128.—, 1995, «on the history of the non-finite verb forms in Basque», in hualde, Lakarra eta trask

(arg.), 207-234.—, 1996, Historical linguistics, London-new York-sidney-auckland: arnold.—, 1997, The history of Basque, London: routledge.—, 1998, «the typological position of Basque: then and now», Language Sciences 20, 313-324.—, 2000, «some issues in relative chronology», in renfrew, McMahon eta trask (arg.), 45-58. —, 2008, Etymological dictionary of Basque, edited for web publication by M.W. Wheeler, university

of sussex.trudeau, D., 1992, Les inventeurs du bon usage (1529-1647), Paris: Les Éditions de Minuit.tuite, k., 2007, «the rise and fall and revival of the ibero-Caucasian hypothesis», eskuizkribua. txillardegi (= J. L. alvarez), 1959, Leturiaren egunkari ezkutua, Bilbo: euskaltzaindia.—, 1960, Peru Leartzako, Zarautz: itxaropena.—, 1968, Elsa Scheelen, Bilbo: kriseilu.—, 1970, Sustrai bila, Donostia: sendoa.—, 1977, «euskararen eta kaukaso-ko hizkuntzen berezkuneaz», Euskera 22, 907-909.—, 1978, Euskal Gramatika, Donostia: ediciones Vascas.—, 1979, Euskal Aditz Batua, Bilbo: euskaltzaindia.—, 1980, Euskal Fonologia, Bilbo: ediciones Vascas.

ubieto, a., 1976, Cartulario de San Millán de la Cogolla (759-1076), lehen alea, Valentzia: instituto de estudios riojanos - Monasterio de san Millán de la Cogolla - anúbar ediciones.

udolph, J. (arg.), 2013, Europa Vasconica – Europa Semitica? hamburg: Baar Verlag,uhlenbeck, C. C., 1942, «Les couches anciennes du vocabulaire basque», Eusko-Jakintza 1

[1947], 543-581. nederlanderazko originalaren itzulpena (G. Lacombe).ulibarri, k., 2008, Ruth-en liburua (Ignacio Galindez). Edizioa eta azterketa, Gasteiz, master

amaierako lana. —, 2011a, «xix. mendeko hiztegien azterketaz: J. P. ulibarri Galindezen hiztegiaren kasua», in

Lakarra, Gorrotxategi eta urgell (arg.), 529-547.—, 2011b, «euskal testu corpusa osatzen: J.P. ulibarriren Egunare eusquerazcoa erderascotic

itzuliya», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 45:2, 71-113.—, 2013, «external history. sources for historical research», in Martínez areta (arg.), 89-117.—, 2015, Dotrinazko Sermoitegia: galduriko hizkerak eta dialektologia historikoa. Gasteiz:

uPV/ehuko doktorego tesia: < https://addi.ehu.es/bitstream/10810/15971/1/tesis_koLDo_uLiBarri_orueta.pdf>.

—, prentsan, «Refranes y Sentencias (1596): Girolamo da sommaiaren salamancako lekuko-tasunetik Darmstadt-eko faksimile(ta)ra».

untermann, J., MLH = Monumenta Linguarum Hispanicarum i: Die Münzlegenden, 1975; Band ii: Die Inschriften in iberischer Schrift aus Sudfrankreich, 1980; Band iii: Die iberischen Inschriften aus Spanien. 1. Literaturverzeichnis, Einleitung, Indices. 2. Die Inschiften, 1990; Band iV: Die tartessischen, keltiberischen und lusitanischen Inschriften, 1997, Wiesbaden: Ludwig reichert Verlag.

Page 42: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—842—

BIBLIOGRAFIA

—, 1987, «La gramática de los plomos ibéricos», in J. Gorrotxategi, J. L. Melena eta J. santos (arg.), Studia palaeohispanica. Actas del IV Coloquio sobre Lenguas y Culturas paleohispánicas (Vitoria-Gasteiz, 6-10 mayo 1985), Gasteiz [= Veleia 2-3], 35-56.

unzueta, a., 1985, «Fray José de Jesús María de araquistain: sus datos biográficos y sus escritos», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 19:1, 201-215.

uranga, B., 1987, Juan Jose Mogel. Baserritaar nekuezaleentzaco (sic) escolia. Donostia: euskal editoreen elkartea.

urgell, B., 1985, «Literatur bizkaieraz: añibarroren esku-liburua», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 19:1, 65-117.

—, 1986, Añibarroren esku liburua eta literatur bizkaiera (Aldaketen tipologiatik idazkeraren garapenera). Gasteiz: uPV/ehuko tesina argitaragabea.

—, 1987a, «Esku-liburuaren grafi aldaketak (1802-1821)», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 21:2, 357-387.

—, 1987b, «Esku-liburua-ren hiztegi aldaketak: i. Mailebuak», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 21:3, 683-708.

—, 1991, «axular eta Larramendi», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 25:3, 901-928.

—, 1999, F.I. Lardizabal, Testamentu Berriko Kondaira, klasikoak, Donostia: euskal editoreen elkartea.—, 2000a, Larramendiren hiztegi hirukoitza-ren osagaiez. Gasteiz: uPV/ehuko tesi argitaragabea

(http://www.euskara.euskadi.net/appcont/tesisDoctoral/PDFak/Blanca_urgell_tesia.pdf>).—, 2000b, «euskal edizioen historiaz (i): 1936 arteko ediziogintza», Euskal testuen historiaz

eta edizioaz (I) uPV/ehuko udako ikastaroa (2000-07-04) https://addi.ehu.es/bitstream/10810/10019/6/urgell%20edizioen%20historiaz%201.pdf.

—, 2001a, Fr. Pedro Antonio Añibarro, Gueroco guero. Edizio kritikoa, Bilbo: euskaltzaindia.—, 2001b, «Grafia» in «euskal formen aurkezpena Larramendiren hiztegian», Anuario del

Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 35:1, 136-162.—, 2002a, Euskal Lexikografia. Irakaskuntza proiektu argitaragabea, Gasteiz: uPV/ehu.

<https://addi.ehu.es/handle/10810/9990>.—, 2002b, «etimología y creación léxica en el diccionario vasco del P. Larramendi (1745)», in M.

a. esparza, B. Fernández eta h.-J. niederehe (arg.), SEHL 2001. Estudios de Historiografía Lingüística. hamburg: helmut Buske Verlag, 989-1000.

—, 2002c, «Hiztegi Hirukoitz-aren kanpoko eta barruko historiaz», in X. artiagoitia, P. Goenaga eta J. a. Lakarra (arg.), 629-649.

—, 2002d, Larramendiren Hiztegi Hirukoitza-ren Eranskina: Saio bat hiztegigintzaren testukritikaz, (Monumenta Linguae Vasconum. studia et instrumenta 1 (= ASJU-ren Gehigarriak 47)). Bilbo: «Julio urkixo» euskal Filologia Mintegia eta GFa.

—, 2003, «eratorpena Larramendiren hiztegian (i): eratorbideen analisia», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 37:1, 203-260.

—, 2004, «etimologia eta neologia Larramendiren Hiztegi Hirukoitz-ean (1745)», Lapurdum 9, 299-310.

—, 2005a, «Larramendiren euskal liburuak 1745 arte: testu bibliografiaranzko hurbilketa bat», Lapurdum 10, 247-286.

Page 43: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—843—

BIBLIOGRAFIA

—, 2005b, «Larramendirengandik baturaino: antzina eta ahots», in P. etxeberria eta h. knörr (arg.), Nerekin yaio nun. Txillardegiri omenaldia. Homenaje a Txillardegi. Hommage à Txillardegi. Bilbo: euskaltzaindia, iker 17, 457-464.

—, 2006a, «erdialdeko euskara», eskuizkribu argitaragabea.—, 2006b, «ekialdeko euskara», eskuizkribu argitaragabea.—, 2006c, «Mendebaldeko euskara», eskuizkribu argitaragabea.—, 2006d, «Para la historia del sustantivo verbal en vasco», in Lakarra eta hualde (arg.), 921-

948.—, 2008a, «Maileguak Larramendiren hiztegian», Fontes Linguae Vasconum 108:1, 5-44.—, 2008b, «onomastika Larramendiren hiztegian», Sancho el Sabio 29, 21-46.—, 2008c, «Berriemaileen gaitasuna eta eredu lexikografikoaren eragina Landucciren hiztegian»,

in artiagoitia eta Lakarra (arg.), 805-836.—, 2009, «Martin harrieten hiztegiak: eraketari buruzko zenbait berri», in r. etxepare, r. Gómez

eta J. a. Lakarra (arg.), Beñat Oihartzabali gorazarre. Festschrift for Bernard Oyharçabal (= ASJU 43:1-2), Bilbo: uPV/ehu, 873-890.

—, 2015a, Axular. Gero (edizio kritikoa), iruñea & Bilbo: nafarroako Gobernua & euskaltzaindia.—, 2015b, “Landucciren hiztegien ordena eta honen eragina euskarazko hiztegian”, in Gómez

eta ezeizabarrena (arg.), 693-719. —, 2016, «atzeranzko eratorpena eta erroaren berreraiketa Larramendiren hiztegian», in G.

aurrekoetxea, J. M. Makazaga eta P. salaberri (arg.), Hire bordatxoan. Txipi Ormaetxea omenduz, Bilbo: uPV/ehu, 289-312.

—, prestatzen, Landuchioren Dictionarium linguae cantabricae (1562).uribarrena, P. eta González de Viñaspre, r., 2003, «toponimia en lengua vasca de Marauri

(Condado de treviño)», Fontes Linguae Vasconum 94, 489-535.— eta —, 2009, «Datu gehixeago euskararen historiarako araban», Geu 196, 34-35.urkiza, J. eta L. Baraiazarra, 2000, Frai Bartolome de Santa Teresa. Idazlan guztiak, Bilbo:

euskaltzaindia.urkizu, P., 2000, Historia de la literatura vasca, Madril: uneD.—, 2003, «Balada apokrifoen eta kritikarien saltsa-maltsez», Revista de lenguas y literaturas

catalana, gallega y vasca 9, 333-346.—, 2004, Joan Perez de Lazarraga. Dianea eta Koplak, Donostia: erein.—, 2015, «Refranes y sentencias… Girolamo della sommaia», Egan, 65-146.— (arg.), 1996, Juan Ignazio Iztueta. Vocabulario de vascuence, Zaldibia: iztueta Fundazioa.urquijo, J. de, 1908-1910, «Cartas escritas por el Príncipe L.-L. Bonaparte a algunos de sus

colaboradores», Revista Internacional de los Estudios Vascos 2, 215-221, 655-659; 214, 233-297. —, 1909, «Los refranes vascos de sauguis», Revista Internacional de los Estudios Vascos 2, 677-724.—, 1911-33, «Los Refranes y sentencias de 1596. estudio comparativo», Revista Internacional de

los Estudios Vascos. Berrag. partziala, Donostia: auñamendi, 1964, 2 liburuki.—, 1919, El refranero vasco: I. Los refranes de Garibay. 2. arg. Bilbo, 1976.—, 1923, «Cosas de antaño. Las sinodales de Calahorra (1602-1700). i. Catecismos y predicación

en vascuence. ii. Danzas y juego de pelota. iii. representaciones en las iglesias. iV. el buey de los entierros», Revista Internacional de los Estudios Vascos 14, 1923, 335-352.

Page 44: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—844—

BIBLIOGRAFIA

—, 1967, «De paremiología vasca. ¿Conoció oihenart los Refranes y Sentencias de 1596?», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 1, 3-10.

urrizola, r., 2007, «La copla de etxaleku», Fontes Linguae Vasconum 104, 59-66.urrutia, a. (zuz.), 2003, Bizkaiko Batzar Nagusiak eta euskara: 1833-1877. Euskarazko testuen

bilduma eta azterketa, Bilbo: Bizkaiko Batzar nagusiak.

Vajda, e. J. (arg.), 2004, Languages and prehistory of Central Siberia, amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.

Velasco, L., 1879, Los euskaros en Álava, Guipúzcoa y Vizcaya. Sus orígenes, historia, lengua, leyes, costumbres y tradiciones, Bartzelona: oliveres.

Vennemann, th., 1994, «Linguistic reconstruction in the context of european prehistory», Transactions of the Philological Society 92:2, 215-285.

—, 2003, Europa Vasconica - Europa Semitica, Berlin-new York: Mouton de Gruyter.Verd, G. M. s. J., 1980, «sobre la cuestión vascoibérica», Anuario del Seminario de Filología Vasca

«Julio de Urquijo» 14, 99-133.Villar, F., 2005, «indoeuropeos y euskaldunes en el País Vasco y navarra. Genes, lenguas

y topónimos», in F. Villar & B. Prósper, Vascos, celtas e indoeuropeos. Genes y lenguas, salamanca: universidad de salamanca, 365-514.

Villasante, L., 1961a, «el padre Palacios. 1727-1804. estampa de un gran Misionero de nuestro siglo xvii [sic]», Scriptorium Victoriense 8, 7-40.

—, 1961b, Historia de la literatura vasca, Bilbo: sendoa. —, 1963, Voces bascongadas diferenciales de Bizcaya, Guipúzcoa y Navarra. Por Fr. Pedro Antonio

de Añibarro, Bilbo: Caja de ahorros Vizcaína.—, 1964, «texto de dos impresos sumamente raros de Juan antonio de Moguel», Boletín de la

Real Sociedad Vascongada de los Amigos del País 20, 61-73.—, 1969, Fr. Pedro A. de Añibarro. Gramática bascongada (ASJU-ren gehigarriak), Donostia:

«Julio de urquijo» euskal Filologia Mintegia.—, 1970, Hacia la lengua literaria común, arantzazu: editorial franciscana de arantzazu.—, 1972, La declinación del vasco literario común, arantzazu: editorial franciscana de arantzazu.—, 1974a, Palabras vascas compuestas y derivadas, arantzazu: editorial franciscana de arantzazu.—, 1974b, «el Colegio de Misioneros Franciscanos de Zarauz (1746-1840)», Scriptorium

Victoriense 21, 281-330.—, 1976, Sintaxis de la oración compuesta, arantzazu: editorial franciscana de arantzazu —, 1978, Estudios de Sintaxis Vasca, arantzazu: editorial franciscana de arantzazu. —, 1979, Historia de la Literatura Vasca, 2. arg. berrikusi eta osatua, oñati: aranzazu.—, 1980a, La h en la ortografía vasca, arantzazu: editorial franciscana de arantzazu —, 1980b, Sintaxis de la oración simple, arantzazu: editorial franciscana de arantzazu —, 1986a, La oración causal en vasco, arantzazu: editorial franciscana de arantzazu.—, 1986a, Aita Juan Mateo Zabalaren sermoiak, Bilbo: euskaltzaindia.—, 1988, Euskararen auziaz, arantzazu: editorial franciscana de arantzazu —, 1994, «euskara batuaren filosofiaz», Euskera 39, 647-673, Bilbo: euskaltzaindia.Vinson, J., 1882, Les Basques et le Pays Basque, mœurs, langage et histoire, Paris: L. Cerf.

Page 45: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—845—

BIBLIOGRAFIA

—, 1891-1898, Essai d’une bibliographie de la langue basque [Faks. J. urquijoren oharrekin (ASJU-ren Gehigarriak 9), Donostia, «Julio de urquijo» euskal Filologia Mintegia, 1984].

Vogt, h., 1940, «La parenté des langues caucasiques». Berrarg. in Vogt 1988, 152-167. —, 1955, «Le basque et les langues caucasiques». Berrarg. in Vogt 1988, 317-343. —, 1988, Linguistique caucasienne et arméniene. «studia Caucasologica ii», e. hovdhaugen eta

F. thordarson (arg.), oslo: norwegian university Press-the institute for Comparative research in human Culture.

Vovin, a., 1994, «Long distance relationships, reconstruction methology and the origins of Japanese», Diachronica 11, 95-114.

—, 2017, «origins of the Japanese language», in Oxford Research Encyclopedia of Linguistics, prentsan.

Watkins, C., 1984, «L’apport d’Émile Benveniste à la grammaire comparée», in G. serbat (arg.), E. Benveniste aujourd’hui, i, Louvain: Cnrs, Peeters, 3-11.

—, 1990, «etymologies, equations, and comparanda: types and values, and criteria for judgment», in Ph. Baldi (arg.), Linguistic change and reconstruction methodology, Berlin-new York, Mouton de Gruyter, 289-304.

Wolf, h. J., 2000, «La toponymie préromaine de la sardaigne», Revista de lingüística románica 17, 77-87.

—, 2011, «La question du paleosarde», Revue de linguistique romane 75, 595-615.Wölfel, D. J., 1978, Monumenta Linguae Canariae (alemanierazko originalaren gaztelaniazko

itzulpena), berrarg.: tenerife: Dirección General de Patrimonio histórico del Gobierno de Canarias, 1996.

Xarriton, P., 1986, Resurreccion Maria de Azkue eta Pierre Broussain-en arteko elkarridazketa, iker 4, Bilbo: euskaltzaindia.

—, 2003, «euskaltzaleen Biltzarra 1919tik, 2001era», in Euskaltzaleen Biltzarraren Mendeurrena, Bilbo: sabino arana kultur elkargoa, 135-144.

Yarza urquiola, Valeriano, 2014, «notas de toponimia guipuzcoana y puntos próximos», in i. ruiz arzalluz (koord.), Estudios de filología e historia en honor del profesor Vitalino Valcárcel, 2 vols. (anejos de Veleia), Gasteiz: uPV/ehu-ren argitalpen zerbitzua, 1119-1144.

Yrizar, P., 1981, Contribución a la dialectología de la lengua vasca. Tomo I. Trabajos preliminares. Recopilación, Donostia: Gipuzkoako aurrezki kutxa Probintziala.

—, 2001, Memorias de un vascólogo. Mis relaciones con lingüistas y colaboradores, Madril: Delegación en Corte de la rsBaP.

Zabaltza, X., 2005, Mater Vasconia. Lenguas, fueros y discursos nacionales en los países vascos, Donostia: hiria Liburuak.

—, 2011, Agosti Xaho. Aitzindari bakartia (1811-1858), Bilbo: eusko Jaurlaritza.Zavala, a., 1963, Jose Vicente de Echagaray. Festara (Bere bertso guzien bilduma), Donostia: auspoa.—, 1964, Bosquejo de historia del bersolarismo, Donostia: auñamendi.—, 1978, Bilintx. Indalecio Bizcarrondo (1831-1876). Bizitza eta bertsoak. Donostia: Donosti

aurrezki kutxa.

Page 46: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—846—

BIBLIOGRAFIA

Zalbide, M., 2003, «hendai-hondarribietako biltzarrak: xx. mendeko hizkuntz plangintzaren iturburu», in Euskaltzaleen Biltzarraren Mendeurrena, Bilbo: sabino arana kultur elkargoa, 1-134.

—, 2007a, «Pedagogoa Batzar nagusietan. hizkuntzen azterbideak, iturriagaren argitan», Euskera 52:1, 61-157.

—, 2007b, «iparraldeko euskalgintza, xix. mendearen bigarren erdian: Zaldubi eta bere garaia», Euskera 52:3, 877-1008.

— eta a. Muñoa, 2006, «Lardizabal eta bere euskal gramatika, perspektiba soziolinguistikoan», in J. a. rodríguez ranz (arg.), 37-261.

Zaldua, L. M., 2016, «sobre el elemento indoeuropeo pre-latino en la toponimia de Vasconia: los nombres de lugar terminados en -ama», Fontes Linguae Vasconum 48, 185-233.

Zavala, a., 1963, Jose Vicente de Echagaray. Festara (Bere bertso guzien bilduma), Donostia: auspoa.—, 1964, Bosquejo de historia del bersolarismo, Donostia: auñamendi.—, 1978, Bilintx. Indalecio Bizcarrondo (1831-1876). Bizitza eta bertsoak, Donostia: Donosti

aurrezki kutxa.Zavala, r., 2006, «serial verbs in olutec (Mixean)», in aikhenvald & Dixon (arg.), 273-300.Zgusta, L., 1989, «the role of dictionaries in the genesis and development of the standard», in F.

J. hausmann et al. (arg.), Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography, Berlin-new York: Walter de Gruyter, 70-79.

Zuazo, k., 1988, Euskararen batasuna, iker 5, Bilbo: euskaltzaindia.—, 1989a, «Zubereraren sailkapenerako», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de

Urquijo» 23-2, 609-650.—, 1989b, «euskara batua: aitzindariak eta beste», Euskera 34: 265-272.—, 1992, «euskaldunek euskalkienganako izan dituzten jarrerez», in Gómez eta Lakarra (arg.),

25-48.—, 1998, «euskalkiak gaur», Fontes Linguae Vasconum 30, 191-233.—, 2003, Euskalkiak, herriaren lekukoak, Donostia: elkar. —, 2007, «euskalkien jatorriaz eta bilakabideaz», Berria (2007/12/09) eta «análisis sobre el

origen de los dialectos del euskara. Los «euskalkis» actuales tienen su origen en la edad Media», Gara (2007/12/09).

—, 2010, El euskera y sus dialectos, irun: alberdania. —, 2012, Arabako euskera, Donostia: elkar.Zubiaur, J. r., 1990, Las ideas lingüísticas vascas en el s. xvi (Zaldibia, Garibay, Poza), Donostia:

Deustuko unibertsitatea-eutG.— eta J. arzamendi, 1976, «el léxico vasco de los refranes de Garibay», Anuario del Seminario de

Filología Vasca «Julio de Urquijo» 10, 47-144.Zuloaga, e., 2010, «nerbioi ibarreko euskara xviii eta xix. mendeetan: i. Bizente sarriaren

bizkaierazko sermoiak», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 42:2, 393-435.

—, 2011a, «nerbioi ibarreko euskara xviii eta xix. mendeetan: ii. Juan ignazio astigarragaren sermoi-bilduma», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 45:1, 235-276.

Page 47: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions

—847—

BIBLIOGRAFIA

—, 2011b, «Bizkaiko jauntxoen inguruko herri-literaturaz: Plentziako 1603ko hiru esaera zahar eta Refranes y sentencias-en jatorria, eta proposamen bat arrasateko erreketaren kantuez», Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 45:2, 53-69.

Zyhlarz, e. [1932] 1934, «el vasco y el camítico», Revista Internacional de los Estudios Vascos 25, 240-244.

aipatutako beste esteka batzukhttp://www.ehu.es/euskara-orria/euskara/ereduzkoa/www.ei.ehu.eshttp://www.euskaltzaindia.net/dok/arauak/araua_0028.pdfhttp://www.euskaltzaindia.net/dok/arauak/araua_0085.pdfhttp://www.euskaltzaindia.net/dok/euskera/51282.pdfhttp://www.euskaltzaindia.net/index.php?option=com_hiztegianbilatuetaitemid=189etalang=es

etaview=frontpagehttp://www.euskaltzaindia.net/oeh

Page 48: BiBLiografia - filoblogia.blogariak.netfiloblogia.blogariak.net/files/2018/05/10_Euskararen-Historia-Bibliografia.pdf · —802— BiBLioGraFia —, 2017, «serial verb constructions