BESLUX CROWN OK - IFT...BESLUX CROWN H-0 is desired. 3.4. Servicio BESLUX CROWN H-0 / H-0 PLUS Una...

16

Transcript of BESLUX CROWN OK - IFT...BESLUX CROWN H-0 is desired. 3.4. Servicio BESLUX CROWN H-0 / H-0 PLUS Una...

Page 1: BESLUX CROWN OK - IFT...BESLUX CROWN H-0 is desired. 3.4. Servicio BESLUX CROWN H-0 / H-0 PLUS Una vez terminado el proceso de rodaje, se cambia al lubricante de servicio BESLUX CROWN
Page 2: BESLUX CROWN OK - IFT...BESLUX CROWN H-0 is desired. 3.4. Servicio BESLUX CROWN H-0 / H-0 PLUS Una vez terminado el proceso de rodaje, se cambia al lubricante de servicio BESLUX CROWN

Indice1. Introducción.2. Proceso de puesta en marcha de engranajes abiertos.3. Sistema de lubricación por aparatos de pulverización

automática:3.1. Imprimación3.2. Comprobación puesta en marcha3.3. Rodaje3.4. Servicio

4. Sistemas de lubricación por baño de inmersión:4.1. Rodaje4.2. Servicio

5. Lubricante de Reparación.6. Tabla-guia de productos según aplicaciones.7. Características Técnicas de BESLUX CROWN.

Index 1. Introduction.2. Start-up process of open gears.3. Automatic spray-system lubrication

3.1. Priming3.2. Control start-up3.3. Running-in3.4. Operating

4. Dip bath lubrication system4.1. Running-in4.2. Operating

5. Repair Lubricant.6. Products-guidance Chart per application.7. Technical Characteristics of BESLUX CROWN.

Open-gears lubrication, as per itscharacteristics, such as: big size,specific loads, operating conditions,dust, high temperature, etc.requires in general, a number ofhigh qualities to the lubricant thatwill be used, to obtain a correctworking and a long life.BRUGAROLAS,S.A., consideringthe severe work to which aresubmitted the open-gears,developed the BESLUX CROWNrange, adapting each product ofsuch range to the application

systems, being either by automaticspray system, dip baths, bubblingor mixt.Our Technical Department and ourLaboratories are prepared everymoment to advise for start-up,running-in of new gears, as well asfor repair of operating gears. Theywould care too of follow up andcontrol for a satisfying lubricationof such gears.

La lubricación de engranajes abier-tos, por sus características talescomo: grandes dimensiones, cargasespecíficas, condiciones de trabajo,polvo, alta temperatura, etc., aúnplantea en general, una serie deseveras exigencias a los lubricantes autilizar, para obtener un correctofuncionamiento y una larga duración.BRUGAROLAS, S.A., teniendo encuenta el trabajo severo a que estánsometidos los engranajes abiertos,ha desarrollado la gama BESLUXCROWN, adaptando los productos

de dicha gama segun el sistema deaplicación, bien sea por aparatos depulverización automática o porbaños de inmersión, barboteo omixto.Nuestro Departamento Técnico ynuestros Laboratorios, están dis-puestos en todo momento a aseso-rar en puestas en marcha, rodaje denuevos engranajes, así como enreparaciones de engranajes, en servi-cio; también del seguimiento y con-trol de una lubricación satisfactoriade dichos engranajes.

1. Introducción1. Introduction

Page 3: BESLUX CROWN OK - IFT...BESLUX CROWN H-0 is desired. 3.4. Servicio BESLUX CROWN H-0 / H-0 PLUS Una vez terminado el proceso de rodaje, se cambia al lubricante de servicio BESLUX CROWN

LUBRICANTS FOR OPEN- GEARS

For all start-up process of a newopen-gear, the aim of theadaptation process is obtaining inthe shortest time the maximumload capacity, correcting the loadparts in the teeth-flanks andpreserving their geometric shape.By following the applications

instructions of the BESLUXCROWN lubricants for open-gears,optim results will be obtainedregarding the life of the mentionedgears in roll mills, rotary-kilns, etc.

En todo proceso de puesta enmarcha de un engranaje abiertonuevo, el proceso de adaptacióntiene como finalidad obtener en elmenor tiempo posible la máximacapacidad de carga, corrigiendo losportes de carga en los flancos delos dientes, conservando su formageométrica.

Siguiendo las instrucciones de apli-cación de los lubricantes BESLUXCROWN para engranajes abiertos,se obtendrán resultados óptimosen cuanto a la duración de los cita-dos engranajes en molinos derodillos, hornos rotativos, etc.

2. Start-up process of open-gears 2. Proceso de puesta en marcha de engranajes abiertos

Page 4: BESLUX CROWN OK - IFT...BESLUX CROWN H-0 is desired. 3.4. Servicio BESLUX CROWN H-0 / H-0 PLUS Una vez terminado el proceso de rodaje, se cambia al lubricante de servicio BESLUX CROWN

3. Automatic spray system lubrication

In the new open-gears, processes of priming, running-in andoperating lubrication must be carried-out.

3.1. Priming BESLUX CROWN H-1/R

BESLUX CROWN H-1/R is appliedin any new gear on the load flanks,teeth and bottom between teeth. Itis an adherent lubricant with highgraphite content giving a uniformfilm.It is applied with a brush or manualspray gun.If, once started the drive withauxilary engine, the lubricating filmis not achieved, the applicationmust be repeated, proceeding tosmall touches with such priming.Before starting the gear primingwith BESLUX CROWN H-1/R,controls of the load values andtoothing allowance must becarried-out.Care must be taken that priminglubricant do not enter in theautomatic spray pump.BESLUX CROWN H-1/R quantityto be used for first applicationdepends on the teeth number ofthe crown, the teeth number ofpinions, width of the teeth,number of pinions, module type,etc.

3.2. Start-up control

Before starting operating, theautomatic spray system mustbe checked (pump, nozzle, air-pressure, etc.), followingmanufacturer instructions ( Helios,De Limon, etc.).The lubricant is sprayed over theload flanks of the drive pinion orload flanks of the crown(depending on manufacturer).It is important to check thelubricant spraying of the nozzlesover the teeth by means of paperor plates, etc., as well as theposition and setting of the nozzles.The number of nozzles allowing acomplete covering regarding drive-pinion or crown lubrication,depends on the teeth flanks width.Those nozzles must be locatedbetween 150 and 200 mmdistance from the drive-pinion andthe crown.

3. Sistema de lubricación por aparatos de pulverización automática

En un engranaje abierto nuevo, se deben realizar los procesos de lubri-cación de imprimación, rodaje y servicio.

3.1. ImprimaciónBESLUX CROWN H-1/R

En todo engranaje nuevo se apli-cará BESLUX CROWN H-1/R enlos flancos de carga, dientes yfondo entre dientes. Este lubri-cante es adherente y contiene grancantidad de grafito, debiendoobtenerse una película uniforme.Su aplicación se deberá realizar apincel o pistola de pulverizaciónmanual.Si una vez puesto en marcha elaccionamiento con motor auxiliar,la película de lubricante quedaraincompleta, deberá repetirse laaplicación realizando pequeñostoques con dicha imprimación.Antes de realizar la imprimacióndel engranaje con BESLUXCROWN H-1/R, deberán hacersecomprobaciones de los valores decarga y del juego de flancos.Hay que tener la precaución de queel lubricante de imprimación noentre en la bomba automática depulverización.La cantidad de BESLUX CROWNH-1/R a emplear en una primeraaplicación está en función delnúmero de dientes de la corona,número de dientes del piñón,ancho de los dientes, número depiñones, tipo de módulo, etc.

3.2. Comprobación puesta en marcha

Antes de empezar a trabajar deberevisarse el aparato de pulveri-zación automática (bomba,boquillas, presión del aire, etc.),según las instrucciones del fabri-cante de dicho aparato (Helios,De Limon, etc.).El lubricante se pulveriza sobrelos flancos de carga del piñón deaccionamiento o flancos de cargade la corona (según constructor).Es importante la comprobación depulverización de lubricante de laboquillas sobre los dientes pormedio de papel o planchas, etc.,así como que la posición y ajustede las boquillas sea la correcta.El número de boquil las paraobtener un recubrimiento total encuanto a lubricación del piñón deaccionamiento o corona, está enfunción del ancho de los flancosde los dientes. Estas boquillasdeberán estar colocadas a unadistancia entre 150 y 200 mm delpiñón de accionamiento o de lacorona.

Page 5: BESLUX CROWN OK - IFT...BESLUX CROWN H-0 is desired. 3.4. Servicio BESLUX CROWN H-0 / H-0 PLUS Una vez terminado el proceso de rodaje, se cambia al lubricante de servicio BESLUX CROWN

LUBRICANTS FOR OPEN- GEARS

The running-in process of open-gears is carried-out by setting theautomatic spray system pump atmaximum lubricant flow.The exact quantity of BESLUXCROWN H-00/R depends on therunning-in hours, tooth flankswidth, and necessary volume oflubricant. This volume, as percalculations obtained, must be ofminimum 8 cm3/hour per cm toothflank width.In case the drive be with twopinions, the minimun quantity oflubricant must be duplicated.In kilns, it is convenient to proceedto running-in by load steps. Usualstarting is made with 50-60% load

and operating time; checking of theteeth flanks state, and then load isincreased, with continuous controls.The operation is archieved whenobtaining operating table of 80% innominative load.BESLUX CROWN H-00/R containsgraphite, and is used for running-inof new gears. Its purpose is theelimination of surface roughness ofthe teeth. Is applied by automaticspray system.BESLUX CROWN H-00/R is usedas well as correction and repairlubricant for small defects inopen-gears, such as: scoring,roughnesses, etc.

El sistema de rodaje de engranajesabiertos se realiza poniendo labomba del sistema automático depulverización al máximo deaportación de lubricante.La cantidad de BESLUX CROWNH-00/R está en función de lashoras de rodaje, el ancho del flancodel diente, del volumen necesariode lubricante. Este volumen, segúncálculos obtenidos, debe ser demínimo 8 cm3/h por cm de anchodel flanco de diente.En el caso de que el accionamientosea de dos piñones, la cantidadmínima de lubricante debe dupli-carse.En molinos, el rodaje es conve-niente realizarlo en grados decarga. Se parte normalmente de un50-60% de carga y tiempo de

marcha; se revisa el estado de losflancos de los dientes y se vaaumentando la carga, haciendocomprobaciones continuas. Se dapor concluida la operación cuandose obtenga un cuadro de serviciode carga de 80% en la carga nomi-nal.BESLUX CROWN H-00/R es unlubricante que contiene grafito y seutiliza para el rodaje de nuevosengranajes con el fin de eliminar lasrugosidades superficiales de losdientes. Se aplica por sistema depulverización automática.BESLUX CROWN H-00/R se uti-liza también como lubricante decorrección o reparación de defectospequeños en engranajes abiertos,tales como ligeras escoraciones,rugosidades, etc.

3.3. Running-in BESLUX CROWN H-00/R 3.3. Rodaje BESLUX CROWN H-00/R

Page 6: BESLUX CROWN OK - IFT...BESLUX CROWN H-0 is desired. 3.4. Servicio BESLUX CROWN H-0 / H-0 PLUS Una vez terminado el proceso de rodaje, se cambia al lubricante de servicio BESLUX CROWN

3.4. Operating BESLUX CROWN H-0 / H-O PLUS

Once achieved the running-inprocess, lubricant change is madeto BESLUX CROWN H-0. Forbeing products of the same range,it is not necessary to clean andeliminate the BESLUX CROWNH-00/R.BESLUX CROWN H-0 is appliedfirst in automatic spray system withcontinuous lubrication. Controls ofthe teeth flanks are realized and ifthere is no modification in theoperating table, we can proceed tolubricant reduction.BESLUX CROWN H-0 quantity isreduced by means of intermitentlubrication, times of stoppage andoperation of the lubrication system,in the case of multiple nozzles. Incase of continuous lubrication, thelubricant reduction is made at thelubrication pump exhaust.Whenever we have intermitentlubrication, we must control pausetime, and increase this one afterrepeated satisfying checkings.BESLUX CROWN H-0 spray timecannot be less than 5 minutes, asthe experience shows there may bedefects for lubrication failures. Aswell, the pause time depends on theteeth flanks and the correct

lubrication. However it must notexceed 15 minutes.Whenever irregularities areobserved when checking the flanks,it is necessary to return tocontinuous maximum lubricationand if still remains, to return torunning-in lubrication BESLUXCROWN H-00/R, and check theelements of the system to find outthe cause.BESLUX CROWN H-0 volumeduring operation process must be 8cm3 per cm tooth width andoperation hour.BESLUX CROWN H-0 quantityfor correct operation of the geardepends on tooth width, spray timeand pause time (intermitentlubrication).

BESLUX CROWN H-0 PLUS

Has been designed more speciallyfor those oversized or overloadedgears, thus working in very hardconditions.BESLUX CROWN H-0 PLUS canbe used too in normal workingconditions whenever a lubricantwith higher perfomance thanBESLUX CROWN H-0 is desired.

3.4. Servicio BESLUX CROWN H-0 / H-0 PLUS

Una vez terminado el proceso derodaje, se cambia al lubricante deservicio BESLUX CROWN H-0.Por ser productos de la mismafamilia no es necesaria una limpiezapara eliminar BESLUX CROWNH-00/R.BESLUX CROWN H-0 se aplica enprimer lugar en aparato automáti-co de pulverización con engrasecontinuo. Se realizan varias com-probaciones en los flancos de losdientes y si no se aprecia ningunamodificación en el cuadro de servi-cio, se puede empezar con lareducción de lubricante.La cantidad de BESLUX CROWN H-0se reduce por medio de engrase aintervalos, tiempos de paro y mar-cha de la instalación de lubricación,en el caso de boquillas múltiples.En el caso de engrase continuo lareducción de lubricante se puederealizar en la salida de la bomba delubricación.Cuando se realiza una lubricaciónpor intervalos es necesario contro-lar los tiempos de pausa aumentan-do ésta, después de sucesivos con-troles positivos.El tiempo de pulverizaciónBESLUX CROWN H-0 no debe sermenor de cinco minutos, ya quesegun experiencias se pueden pro-ducir defectos por falta de engrase.Asimismo, el tiempo de pausa está

en función de los flancos de losdientes y de un engrase correcto,no obstante, no debe excerder de15 minutos.Si en la revisión de los flancos seobservan irregularidades, se deberávolver al engrase máximo continuoy, si persisten aún, volver al lubri-cante de rodaje BESLUX CROWNH-00/R, e inspeccionar los elemen-tos de la instalación para averiguarla causa.El volumen de lubricante BESLUXCROWN H-0 durante el proceso deservicio debe ser de 8 cm3 por cmde ancho del diente y por hora deservicio.La cantidad de BESLUX CROWNH-0 para un funcionamiento correc-to de engranaje, está en función delancho del diente, tiempo de pulveri-zación y tiempo de pausa (cuandoes lubricación a intervalos).

BESLUX CROWN H-0 PLUS

Ha sido diseñada especialmente paraaquellos engranajes que estánsobredimensionados o sobrecarga-dos y por tanto trabajan en condi-ciones especialmente duras.BESLUX CROWN H-0 PLUS tam-bién puede usarse en condicionesnormales cuando se desea disponerde un producto de una mayor pres-tación que BESLUX CROWN H-0.

Page 7: BESLUX CROWN OK - IFT...BESLUX CROWN H-0 is desired. 3.4. Servicio BESLUX CROWN H-0 / H-0 PLUS Una vez terminado el proceso de rodaje, se cambia al lubricante de servicio BESLUX CROWN

LUBRICANTS FOR OPEN- GEARS

BESLUX CROWN H-3000

Lubrication by automatic spraysystems of large girth gear drivessituated on rotary kilns wheretemperatures exceed 80°C. It may be applied in each casewhere exceptional adherence isdesired along with a very highresistance to load and shocks:steel mills, mining, etc....May only be used in lubricationssystems where the temperatureis > 0°C due to its high viscosity.

BESLUX CROWN H-1000 & H-1500 PLUS

Those greases are variations of thewell know G. BESLUX CROWN H-0and H-0 PLUS, with base oil havinghigher viscosities (ISO VG 1000ISO VG 1500), as per presentrequirements of some open gearsmanufacturers.

3.5. Special service greases: BESLUX CROWN H-3000, H-1000 & H-1500 PLUS

BESLUX CROWN H-3000

Para lubricación por pulverizaciónmediante sistemas automáticos degrandes engranajes abiertos situadosen hornos rotativos en la industriadel cemento en los que se alcancentemperaturas superiores a 80 ºC.También puede aplicarse en aquelloscasos donde se requiera una excep-cional adherencia y una elevadaresistencia a cargas y choques: lami-nación, mineria, etc.Debido a la elevada viscosidad de suaceite base, sólo puede emplearseen sistemas donde las temperaturasno sean inferiores a 0ºC.

BESLUX CROWN H-1000 Y H-1500 PLUS

Son variantes de las ya conocidasG. BESLUX H-0 y H-PLUS, conaceites de base de viscosidades máselevadas (ISO VG 1000 e ISO VG1500) que satisfacen los requeri-mientos actuales de algunos fabri-cantes de coronas.

3.5. Grasas de servicio especiales:BESLUX CROWN H-3000, H-1000 y H-1500 PLUS

Page 8: BESLUX CROWN OK - IFT...BESLUX CROWN H-0 is desired. 3.4. Servicio BESLUX CROWN H-0 / H-0 PLUS Una vez terminado el proceso de rodaje, se cambia al lubricante de servicio BESLUX CROWN

Test lasting in kw/h. Test processfor lubricants when applied ingears.Test is carried out withspecification 2,76, sliding speed inm/s at 50ºC temperature. The

conclusion is that in stage 12(usual operating loads are 1-4)at 140 kw/h the wear was lessthan to 0,2 mg when BESLUXCROWN H-0 is used.

Duración test llevada en kw/h Pro-cedimiento de test para lubri-cantes cuando son aplicados enengranajes.El Test fue realizado siguiendo laespecialización 2,76, la velocidadde deslizamiento en m/s a una

temperatura de 50ºC. La con-clusión es que en el Estadio 12(normalmente las cargas deoperación están entre 1 y 4) a140 kw/h. el desgaste es menorde 0,2 mg cuando se utilizaBESLUX CROWN H-0.

FZG ANTIWEAR TEST TABLE BESLUX CROWN H-0 GRÁFICA TEST DE DESGASTE FZG BESLUX CROWN H-0

Page 9: BESLUX CROWN OK - IFT...BESLUX CROWN H-0 is desired. 3.4. Servicio BESLUX CROWN H-0 / H-0 PLUS Una vez terminado el proceso de rodaje, se cambia al lubricante de servicio BESLUX CROWN

LUBRICANTS FOR OPEN- GEARS

Page 10: BESLUX CROWN OK - IFT...BESLUX CROWN H-0 is desired. 3.4. Servicio BESLUX CROWN H-0 / H-0 PLUS Una vez terminado el proceso de rodaje, se cambia al lubricante de servicio BESLUX CROWN

In most of dip lubrication cases, bituminous products are applied, givinga number of inconvenients, such as: losses for leackage or evaporation,and necessity of having heat system in such bath for start-up, residueswith heat or radiation, in kilns. BRUGAROLAS, S. A. has developedrunning-in and operating products for dip bath lubrication.

Lubricant specially formulated fornew drives or operating gears tocorrect or couple perfiles of thegear.BESLUX CROWN R FLUID is alubricant adapted for bubbling,circulation or mixt lubrication(bubbling + circulation) in bigopen-gears of different fields.Once achieved the running-inprocess and controlled the teeth

flanks, if the operating table isoptimum, the operating lubricantcan be used .During the running-in period, wemust make sure the lubricantlevel is the correct one to obtainthe best adaptation.BESLUX CROWN R FLUID isused as repair lubricant for smalldefects in open-gears, roughnesses,scoring, etc.

Lubricante especialmente formula-do para rodaje de nuevos ac-cionamientos o engranajes en ser-vicio para corregir o acoplar per-files de engranajes.BESLUX CROWN R FLUID es unlubricante adaptado para la lubri-cación por barboteo, circulación,mixto (barboteo + circulación) enengranajes abiertos de grandesdimensiones en diversos sectores.Una vez hecho el proceso de roda-je e inspeccionados los flancos de

los dientes, si el cuadro de servicioes óptimo se puede utilizar ellubricante de servicio BESLUXCROWN M FLUID.Durante el tiempo de rodaje sedebe vigilar que el nivel de lubri-cante sea el correcto para teneruna óptima adaptación.BESLUX CROWN R FLUID se uti-liza como lubricante de reparaciónde pequeños defectos en engrana-jes abiertos, rugosidades, ligerasescoraciones, etc.

En la mayoría de los casos de lubricación por baño de inmersión, se aplicanproductos bituminosos, lo que origina una serie de inconvenientes como son,pérdidas por fugas o evaporación, la necesidad de instalación de sistemas decalefacción en dicho baño para su arranque, formación de residuos en pre-sencia de calor por radiación en hornos. BRUGAROLAS S.A. ha desarrolladoproductos para rodaje y servicio en la lubricación por baño de inmersión.

4. Dip bath lubrication system

4.1. Running-in BESLUX CROWN R FLUID

4. Sistemas de lubricación por baño de inmersión

4.1. Rodaje BESLUX CROWN R FLUID

Page 11: BESLUX CROWN OK - IFT...BESLUX CROWN H-0 is desired. 3.4. Servicio BESLUX CROWN H-0 / H-0 PLUS Una vez terminado el proceso de rodaje, se cambia al lubricante de servicio BESLUX CROWN

LUBRICANTS FOR OPEN- GEARS

4.2. Operating BESLUX CROWN M FLUID / L FLUID / M FLUID PLUS

After running-in process, theBESLUX CROWN M FLUIDlubricant is used. It is an operatinglubricant for bubbling, circulationor mixt lubrication (bubbling +circulation) for big open-gears.As per its formulation, BESLUXCROWN M FLUID has got a greatadherence onto metallic surfaces,as its oil viscosity is very high.BESLUX CROWN M FLUID life isabout 2 years. However, criticaloperating conditions must be takeninto account, such as: dust, sand,water, etc. Therefore the lubricantlife is reduced to half-time.To obtain a correct lubrication on

the teeth flanks we must makesure the lubricant level is correct. BESLUX CROWN L FLUID wasdeveloped by BRUGAROLAS S.A.for such cases when special veryfluid lubricant is required, in orderto ensure the circulation of thelubricant through the pipes on thesystem. G. BESLUX CROWN M FLUID PLUSis a variation of well knowsG. BESLUX CROWN M FLUID, tobe used under special severe condi-tions, especially in those equip-ments showing a hardening of thegrease during its use.

4.2. Servicio BESLUX CROWN M FLUID / L FLUID / M FLUID PLUS

Después de haber realizado el perti-nente rodaje se utiliza el lubricanteBESLUX CROWN M FLUID, quees un lubricante de servicio para sis-temas de lubricación por barboteo,circulación o mixto (barboteo + cir-culación), para engranajes abiertosde grandes dimensiones.BESLUX CROWN M FLUID porsu formulación, posee una granadherencia a las superfícies metáli-cas, ya que la viscosidad de suaceite base es muy alta.La duración de BESLUX CROWNM FLUID es de dos años aproxi-madamente. No obstante, hay quetener en cuenta que en condicionesde trabajo críticas como son:polvo, arena, agua, etc., laduración del lubricante se reduce a

la mitad del tiempo.Para obtener una lubricación cor-recta en los flancos de los dientes,debe vigilarse que el nivel del lubri-cante sea el adecuado.BESLUX CROWN L FLUID fuedesarrollada por BRUGAROLASS.A. para aquellos casos en los queun lubricante muy fluido es nece-sario, para conseguir una perfectacirculación del lubricante en todo elcircuito del sistema.G. BESLUX CROWN M FLUID PLUSes una variante de la conocida G.BESLUX CROWN M FLUID, paratrabajar en condiciones severas, enespecial en aquellos equipos en losque se presenta un endurecimientode la grasa durante su utilización.The experience show that both, running-in lubricant BESLUX

CROWN R FLUID, and service lubricant BESLUX CROWN M FLUID,can be used on automatic spray lubrication systems, where theyare giving really very good results, do to the high adhesivity of thelubricant to the surface of the teeth.

La experiencia ha demostrado que, tanto el lubricante de rodajeBESLUX CROWN R FLUID, como el de servicio BESLUX CROWN MFLUID, pueden utilizarse en sistemas de lubricación por pulveri-zación automática, donde están dando excelentes resultados, porla gran adherencia del lubricante a la superficie del diente.

Page 12: BESLUX CROWN OK - IFT...BESLUX CROWN H-0 is desired. 3.4. Servicio BESLUX CROWN H-0 / H-0 PLUS Una vez terminado el proceso de rodaje, se cambia al lubricante de servicio BESLUX CROWN

5. Repair lubricant BESLUX CROWN RPR

The teeth of the gears sufferdamages due to various causes: badalignment, poor quality of the drivefinishes, influence of operatingatmosphere, setting-up andadjustment, lubricants and theirapplication, etc.Those factors show us the damagecause, its importance, togetherwith the possibility of elimination,or unrepairability, or life limit ofthe drive if repair process isrealized.The most frequent damagesappearing on teeth flanks are:scratches from milling, plasticdeformation (hammered surfaces,waving, etc.) craks or slits,pittings, etc. The treatments correcting thosedamages are:· Mechanical systems: (filing,finishing, etc.) Giving good resultsfor small and located defects, buttheir cost is high as the machinemust stop.· Abrasive paste: High cost andlong time process with varioushours stoppage.

· Running-in lubricant: Eliminatesonly slight damages and need greatquantity of lubricant.BESLUX CROWN RPR is alubricant developed for correctionof important damages in the teethflanks, in a quick and safe -and atthe same time economical- way.Allows to reduce the scratches,scales, cracks and corrugations.The damages due to “Pitting” arecorrected in such way that theelimination of material provides ahigher contact surface and areduction of the extreme specificloads, cause of the pittings.BESLUX CROWN RPR allows toget a controlled and uniform wearon the teething width and on theteething profile, from the contactsurface at the bottom of the toothtill the head.Its mechanico-chemical effect mustbe controlled by sprayingcontinuously the BESLUX CROWNH-00/R lubricating grease.

Los flancos de los dientes de losengranajes, sufren daños debido adiversas causas: mala alineación,baja calidad en los acabados delaccionamiento, influencias delambiente de trabajo, montaje yajuste, lubricantes y sus aplicaciones,etc.Estos factores nos determinan eldaño ocasionado y magnitud delmismo, así como la posibilidad desu eliminación, la irreparabilidad olimitación de la vida delaccionamiento si se le realiza algúnproceso de reparación.Los daños que se presentan conmayor periodicidad en los flancosde los dientes son, rayaduras porfresados, deformaciones plásticas(superficies martilleadas, ondula-ciones, etc.), grietas o hendiduras,formación de pittings, etc.Los tratamientos que se realizanpara corregir estos daños son:· Sistemas mecánicos: (limado,pulido, etc.). Siendo los resultadosbuenos en daños pequeños y loca-lizados. Por contra, son de elevadocosto, ya que se tiene que parar lamáquina.

· Pastas abrasivas: Proceso cos-toso y largo con varias horas deparo.· Lubricante de rodaje: Sólo elimi-na daños ligeros y precisan unagran cantidad de lubricante.BESLUX CROWN RPR es un lubri-cante desarrollado para efectuarcorrecciones en daños graves cau-sados en los flancos de los dientes,de una forma rápida y fiable, asícomo económica.Corrige los desgastes debidos al“pitting” de tal forma que la elimi-nación de la materia permiteaumentar la superficie de contactoy reducir las cargas específicas ori-gen de los pittings.BESLUX CROWN RPR permiterealizar un desgaste controlado yuniforme sobre toda la longituddel diente y su perfil completo;desde el contacto en la base deldiente hasta el desengrane en lacabeza del diente.Su efecto mecánico-químico debecontrolarse mediante el aporte dela grasa lubricante de rodaje:BESLUX CROWN H-00/R, pulve-rizada en continuo.

5. Lubricante de Reparación BESLUX CROWN RPR

Page 13: BESLUX CROWN OK - IFT...BESLUX CROWN H-0 is desired. 3.4. Servicio BESLUX CROWN H-0 / H-0 PLUS Una vez terminado el proceso de rodaje, se cambia al lubricante de servicio BESLUX CROWN

LUBRICANTS FOR OPEN- GEARS

La grasa BESLUX CROWN RPRdebe ser aplicada por nuestro serviciotécnico o bajo su estricto control, encondiciones y frecuencias predeter-minadas. BESLUX CROWN RPR seaplica por pulverización mediantepistola manual independiente delgrupo automático del sistema. Lascantidades de producto y su frecuen-cia de aplicación deben ser estableci-das por nuestro servicio técnico.La pulverización de la grasa se harásobre la superficie de carga (ladocontacto) del diente del piñón o de la

corona, en condiciones de velocidad,carga y producción normales (plenaproducción).La reparación mecánico-química serátanto más eficaz, cuanto mayor seala colaboración entre cliente, cons-tructor y el servicio técnico de Bru-garolas que realice el proceso.Los criterios que definen la cantidadal aplicar, duración del tratamientode degradación de los dientes, debeser establecido previamente pornuestros técnicos.

BESLUX CROWN RPR will beapplied preferently by our technicalservice or per its instruccions, inquantity and at a frequency to bedefined previously. BESLUXCROWN RPR will be sprayed witha manual spray gun independentfrom the automatic systems. Theproduct quantity and the sprayingfrequency must be decided by ourtechnical service.This grease spraying will be madeat full speed, full load and fullproduction.

The mechanical-chemical repair willbe the utmost with the cooperationof customer, manufacturer andtechnical service of Brugarolas.The quantities, frequencies,applications points will depend onthe state of the teething, whichwill be determinated by anexhaustive analysis carried by ourtechnicians.

Page 14: BESLUX CROWN OK - IFT...BESLUX CROWN H-0 is desired. 3.4. Servicio BESLUX CROWN H-0 / H-0 PLUS Una vez terminado el proceso de rodaje, se cambia al lubricante de servicio BESLUX CROWN

6. Tabla de productos BESLUX CROWN por aplicación

6. BESLUX CROWN products guidance-chart per aplication

✪ Very suitableMuy adecuado

★ Also suitable, good resultsTambién adecuado, buenos resultados

LUBRICANTS APPLICATION SYSTEMMANUAL MANUAL AUTOMATIC

PRODUCTS PRIMING RUNNING-IN OPERATING REPAIR OR SPRAY SPRAY DIPSPATULA GUN SYSTEM

G.BESLUX CRWON H-1/R ✪ ★ ✪G.BESLUX CRWON H-00/R ✪ ★ ✪G.BESLUX CRWON H-0 ✪ ✪G.BESLUX CRWON H-0 Plus ✪ ✪G.BESLUX CRWON H-3000 ✪ ✪G.BESLUX CRWON H-1000 ✪ ✪G.BESLUX CRWON H-1500 Plus ✪ ✪G.BESLUX CRWON R FLUID ✪ ★ ★ ✪G.BESLUX CRWON M-FLUID ✪ ★ ✪G.BESLUX CRWON L-FLUID ✪ ★ ✪G.BESLUX CRWON M-FLUID Plus ✪ ★ ✪G.BESLUX CRWON RPR ✪ ✪

Page 15: BESLUX CROWN OK - IFT...BESLUX CROWN H-0 is desired. 3.4. Servicio BESLUX CROWN H-0 / H-0 PLUS Una vez terminado el proceso de rodaje, se cambia al lubricante de servicio BESLUX CROWN

LUBRICANTS FOR OPEN- GEARS

7. Technical characteristics of BESLUX CROWN range

7. Características técnicas de la gama de BESLUX CROWN

COLO

R /

COLO

UR

NEG

RO

/ BL

ACK

NEG

RO

/ BL

ACK

NEG

RO

/ BL

ACK

NEG

RO

/ BL

ACK

NEG

RO

/ BL

ACK

NEG

RO

/ BL

ACK

-TIP

O / T

YPE

MIN

ERAL

MIN

ERAL

SEM

I SIN

T.SE

MI S

INT.

MIN

ERAL

MIN

ERAL

VISC

OSID

AD /

VISI

TY 4

0°C

;cST

500

600

/ 650

700

/ 800

2900

/ 31

0090

0 / 1

100

1.50

0

ESPE

SAN

TE /

THIC

KEN

ERAL

-COM

PL.

AL-C

OMPL

.AL

-COM

PL.

AL-C

OMPL

.AL

-COM

PL.

AL-C

OMPL

.

CON

SIST

ENCI

A / C

ONSI

STEN

CY N

LGI

000

00

21

PUN

TO G

OTA

/ DRO

P PO

INT

,°C>1

90 °C

>190

°C>1

90 °C

>200

°C>2

00 °C

>200

°C

CARG

A SO

LDAD

URA

/ W

ELD

ING

LOAD

>800

Kg

>800

Kg

>800

Kg

>800

Kg

>800

Kg

>800

Kg

FZG

A/S

Test

, 76/

50, E

stad

io /

Stag

e >1

2>1

2>1

2>1

2>1

2>1

2

LUB

R. S

OLID

OS /

SOLI

D L

UB

RICA

NTS

GR

AFIT

O / G

RAPH

ITE

GRAF

ITO

/ GRA

PHIT

EGR

AFIT

O / G

RAPH

ITE

GRAF

ITO

/ GRA

PHIT

EGR

AFIT

O / G

RAPH

ITE

GRAF

ITO

/ GRA

PHIT

ECO

NCE

NTR

ACIÓ

N /

CON

CEN

TRAT

ION

10%

10%

10%

10%

8%8%

TEM

P TR

ABAJ

O / O

PERA

TIN

G TE

MP.

°CN.

A.-1

0 / 1

30 °C

-10

/ 140

°C-1

0 / 1

40 °C

-10

/ 150

°CN.

A.

CAR

ACT

ER

ISTI

CAS

/CH

AR

ACT

ER

ISTI

CSG

.BE

SLU

XCR

OW

N H

-00/

RG

.BE

SLU

XCR

OW

N H

-0G.

BES

LUX

CROW

N H

-0 P

LUS

G.B

ESL

UX

CRO

WN

H-3

000

G.B

ESL

UX

CRO

WN

H-1

000

G.B

ESL

UX

CRO

WN

H-1

500

ACE

ITE

BA

SE

BA

SE O

IL

COLO

R /

COLO

UR

NEG

RO

/ BL

ACK

NEG

RO

/ BL

ACK

NEG

RO

/ BL

ACK

NEG

RO

/ BL

ACK

NEG

RO

/ BL

ACK

NEG

RO

/ BL

ACK

-TIP

O / T

YPE

MIN

ERAL

+ P

OLI

MM

INER

AL +

PO

LIM

MIN

ERAL

+ P

OLI

MM

INER

AL +

PO

LIM

MIN

ERAL

MIN

ERAL

VISC

OSID

AD /

VISI

TY 4

0°C

;cST

1300

/ 14

0029

00 /

3100

1450

/ 15

5029

00 /

3000

1000

ISO

VG 2

20

ESP

ESAN

TE /

THIC

KEN

ERAL

-COM

PL.

AL-C

OMPL

.AL

-COM

PL.

AL-C

OMPL

.AL

-COM

PL.

AL-C

OMPL

.

CON

SIST

ENCI

A / C

ONSI

STEN

CY N

LGI

000

000

000

/ 000

000

01

0 / 0

0

PUN

TO G

OTA

/ DRO

P PO

INT

,°CN.

AN.

AN.

AN.

A>1

90 °C

N.A

CARG

A SO

LDAD

URA

/ W

ELD

ING

LOAD

>800

Kg

>800

Kg

>800

Kg

>800

Kg

N.A

>800

Kg

FZG

A/S

Test

, 76/

50, E

stad

io /

Stag

e >1

2>1

2>1

2>1

2N.

AN.

A

LUB

R. S

OLID

OS /

SOLI

D L

UB

RICA

NTS

GR

AFIT

O / G

RAPH

ITE

GRAF

ITO

/ GRA

PHIT

EGR

AFIT

O / G

RAPH

ITE

GRAF

ITO

/ GRA

PHIT

EGR

AFIT

O / G

RAPH

ITE

GRAF

ITO

/ GRA

PHIT

ECO

NCE

NTR

ACIÓ

N /

CON

CEN

TRAT

ION

10%

10%

10%

10%

10%

y ad

itivo

s es

pecia

les

/

TEM

P TR

ABAJ

O / O

PERA

TIN

G TE

MP.

°CAM

BIEN

TE /

AMBI

ENT

AMBI

ENTE

/ AM

BIEN

TAM

BIEN

TE /

AMBI

ENT

AMBI

ENTE

/ AM

BIEN

TN.

A&

spe

cial a

dd.

CAR

ACT

ER

ISTI

CAS

/CH

AR

ACT

ER

ISTI

CSG

.BE

SLU

XCR

OW

N R

FLU

IDG

.BE

SLU

XCR

OWN

M F

LUID

G.B

ESLU

XCR

OW

N L

FLU

IDG

.BE

SLU

XM

FLU

ID P

LUS

G.B

ESLU

X CR

OWN

H-1

/RG

.BE

SLU

XCR

OW

N R

PR

ACE

ITE

BA

SE

BA

SE O

IL

Page 16: BESLUX CROWN OK - IFT...BESLUX CROWN H-0 is desired. 3.4. Servicio BESLUX CROWN H-0 / H-0 PLUS Una vez terminado el proceso de rodaje, se cambia al lubricante de servicio BESLUX CROWN

BRUGAROLAS , S.A.

Camino de la Riera, 36-44(Polígono Cova Solera)

08191 RUBI (Barcelona) SPAIN

Teléfono: 34 935 883 100Fax: 34 936 976 334Internet: http://www.brugarolas.come-mail: [email protected]

BRUGAROLAS-PORTUGALCasa de RibeiroRua DR. J. LeâoParada de Todeia4580 PAREDES (PORTUGAL)

I.K.V.TRIBOLOGIEZ.I. La Gare-B. P. 3126260 St. DONAT (FRANCE)

BRUGAROLAS-MÉXICOCircuito Indl. OrienteLote 15, Manzana 1Parque Indl. de LermaLERMA - ESTADO DE MÉXICO

BRUGAROLAS-ITALIA, S.R.L.C. so Filippo Turati, 11/C10128 TORINO (ITALIA)

BRANCHES:

REPRESENTATIVES AND DISTRIBUTORS ALL OVER THE WORLDREPRESENTANTES Y DISTRIBUIDORES EN TODO EL MUNDO