Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

24
21 urte Nº 256 alea mayo 2013 maiatza www.amorebieta.com 21 urte Beñat Intxausti txapeldun!!! Beñat Intxausti txapeldun!!! Entra en nuestra WEB y consigue entradas gratis para el cine. Cine gratis!! Semanalmente sorteamos 2 entradas adultos 2 entradas niñ@s

Transcript of Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

Page 1: Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

21 urte

Nº 256 alea mayo 2013 maiatzaw w w . a m o r e b i e t a . c o m

21 urte

Beñat Intxausti

txapeldun!!!

Beñat Intxausti

txapeldun!!!

Entra en nuestra WEB y consigue

entradas gratis para el cine.

Cine gratis!!Semanalmente sorteamos

2 entradas adultos

2 entradas niñ@s

Page 2: Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

2 Hilero Zornotzan 256 / 2013ko maiatza

Marcos Gerediaga, Presi-dente y fundador de la So-ciedad Ciclista Amore-

bieta, falleció el pasado 1 de mayo alos 87 años de edad. Iba a cumplir88 el próximo 19 de noviembre.

Gracias a su persona, un Mundialde ciclocross se celebró en Etxano(en Arrinda) en 1978 y también gra-cias a su tesón y las cualidades de unjoven de Berriz, fue el valedor de Ma-rino Lejarreta. También fue impulsorde la prueba de ciclocross de Igorre.“Ha muerto un referente para noso-tros”, valoraron desde la Sociedad Ci-clista Amorebieta.

Marcos Gerediaga nació en 1925 en Etxano y trabajó comoautónomo en el sector de la construcción. Siempre estuvo vin-culado al mundo de las dos ruedas, pero también a otros depor-tes de Amorebieta-Etxano, caso de la Sociedad Deportiva Amo-rebieta de fútbol. Hasta casi el último encuentro de los ‘azules’estuvo presente en el campo de Urritxe apoyando a los suyos.

El 30 de noviembre de 1948 se constituyó la SCA y en la jun-ta del club ya estaba Marcos Gerediaga, aunque en Amorebietaha habido carreras desde, incluso, antes de la Guerra Civil. El deEtxano ya formaba parte de ese mundo antes de la fundación dela entidad. Fue la tercera sociedad ciclista que se creó en Biz-

kaia. La primera fue la Bilbaina, pionera en todo el Estado. “Mar-cos ha estado toda la vida con nosotros; mejor dicho nosotroshemos estado alrededor suyo”, sonríe Ángel Ugarte, de la SCA,quien cita cuatro fechas claves del club.

La primera, la de constitución en 1948. La segunda, es el 13de marzo de 1955 cuando arranca la prueba clásica Gran Pre-mio de Primavera con ese nombre. Otra sería el 22 de enero de1978, cuando gracias a Gerediaga se celebra en Etxano, en loque fue su pueblo, el Campeonato Mundial de Ciclocross. “Mar-cos fue un hombre muy vinculado al ciclocross estatal y solicitóen aquel año la plaza y la UCI se lo concedió”, evoca Ugarte.

Gerediaga participó en carreras de ciclismo cuando era jo-ven, incluso, solían bromearle con que era ‘Subcampeón de Áfri-ca’ de ciclismo porque estando en la mili en Marruecos quedósegundo en una prueba. Fue un “trabajador incansable del ci-clismo de base en Amorebieta. Su estrella fue, la Klasika Prima-vera”.

Marino Lejarreta se sintió triste con el fallecimiento de uno desus mentores. “Estoy apenado, pero la vida es así. Fue muy es-pecial para mí porque me venía a buscar a casa para llevarme alas carreras. Con él compartí el inicio, cuando yo tenía mucho poraprender”, explica el ‘Junco de Berriz’. “Lo suyo no era hacer pro-fesionales, sino ayudar a los ciclistas a desarrollarse en el ciclis-mo. Ponía todo de su parte, e incluso, le costaba dinero”, re-cuerda Lejarreta.

Iban Gorriti

MARCOS GEREDIAGA,el hombre que hizo a Etxano ‘Mundial’

Page 3: Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

Bicis y complementosVenta y reparación

Y ahora alqui ler de b ic ic letasJESUS CAÑAS TARAVILLO

Tel.: 94 630 92 20 - [email protected] Mendibil kalea, 12 - AMOREBIETA-ETXANO

El jefe de filas de la escuadra telefónicaaccedió al liderato de la Corsa Rosa altérmino de la séptima etapa de la ca-

rrera. Intxausti mantenía su sitio entre los me-jores y se llevaba el enorme premio del lide-rato, un justo premio al nivel mostrado porMovistar Team en la primera semana de ca-rrera. El ciclista zornotzarra -primer lideratoen una grande, tras rozar varios triunfos deetapa en la Vuelta y en el propio Giro (2ª elpasado año en Lago Laceno)- realizaba es-tas declaraciones en meta: “Estoy contentí-simo. Es un sabor un poco diferente al deuna victoria, pero tiene un significado muy im-portante porque es un maillot de líder en unagran vuelta. Es el premio a tantos años detrabajo y una recompensa a todo el trabajotanto mío como del equipo porque todos miscompañeros están trabajando fenomenal. Esuna alegría diferente a la de una victoria, pe-ro he disfrutado muchísimo en el podio conla maglia rosa.Beñat perdió el liderato en la crono del díasiguiente pero seguía persiguiendo una vic-toria de etapa. Y llegó en la 16ª etapa cele-

brada entre las localidades de Valloire e Ivreasobre 238 kilómetros, y tras la victoria reco-noció que llegó a la ronda transalpina con laintención de “levantar los brazos” y ya lo ha“conseguido”.

“Espero mantener o mejorar el puesto y ce-rrar un Giro de sobresaliente tanto para mícomo para el equipo. De todos modos, mi ob-jetivo al venir aquí era poder levantar los bra-zos y ya lo he conseguido”, dijo Intxausti.

“Nada más pasar la línea he gritado de rabia,de emoción. De disfrutar. La dedicatoria es-taba clara para Xavi (Tondo) y para mi abue-lo, pero también para más gente: para todoel equipo, porque tres cuartas partes del triun-fo son suyas, mi familia, los amigos, la genteque siempre me apoya. Estamos haciendo unGiro increíble. Siempre hemos dicho que laclave de este equipo es la unión que tene-mos, el ambiente”, dijo.

BEÑAT INTXAUSTI:un triunfo de etapa y un maglia rosa en el Giro

Hilero Zornotzan 256 / 2013ko maiatza 3

Page 4: Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

4 Hilero Zornotzan 256 / 2013ko maiatza

Zer gertatu zan?Dakizuenez, jadanik ezaguna dozuen

Kailego12 taldeak, FLL lehiaketako Eu-ropako ekitaldian parte hartu dau. Auke-ra ederra izan da multikulturala dan zien-tzia eta teknologia inguruko deialdi hone-tan parte hartzea. Ikasleek hainbat kon-petentzia garatzeko erronkari aurre egindeutsie, beste batzuen artean, ingelerazlana azaltzea eta aritzea, eta... pozik buel-tatu dira, nahiz eta podiumera igon ez.

Labur bilduz, hau da taldea-ren historia:

En diciembre de 2012, se celebró enZamudio (sede Euskaltel), la Edición co-rrespondiente a la Comunidad Autónoma,Euskadi. Kailego12 resultó Campeón (Pri-mer puesto), lo cual fue el trampolín paraparticipar en la 2º fase, la Fase estatal.

En marzo de 2013, en el Palau de Con-gresos de Tarragona, el Equipo Kailego12se presentó a competir junto con otros 34equipos del Estado.

Para esta edición, el grupo aplicó me-joras en el diseño y programación del ro-bot y ya había sido iniciada la prueba pi-loto del Proyecto “Apadrina la Sabiduría”.Además dedicaron tiempo a traducir losproyectos al castellano, pues en su ori-gen, el trabajo fue realizado en euskeravizcaíno.

Kailego 12, fue reconocido como elequipo que presentó la “Mejor SoluciónInnovadora” con respecto al tema del en-vejecimiento activo y quedó en 4º lugaren este campeonato estatal.

Tras gestionar las plazas disponiblespara la participación en la First Lego lea-gue OpenShip, de carácter internacional,

que ha tenido como sedePaderborn (Alemania), la or-ganización puso a disposi-ción del Equipo Kailego 12una plaza para participar eneste evento, siendo el ùni-co equipo que represen-taba a Euskadi.

En mayo de 2013, elEquipo Kailego12, incluidonuestro Senior, ha vivido laexperiencia de formar par-te de los 54 equipos, quea nivel internacional, se hanpresentado a la edición dela FIRST® LEGO® Lea-gue Open European Cham-pionship 2013.

Entre marzo y mayo, elgrupo ha trabajado duro pa-ra mejorar aspectos técni-cos de robótica (diseño yprogramación). De nuevose han esforzado por tra-ducir los proyectos (incluido software) alinglés.

Mientras tanto, la prueba piloto “Apa-drina la Sabiduría” ha seguido su curso,siendo su valoración cada vez más posi-tiva por parte de los participantes (jóve-nes, mayores y profesionales del sector)y por la juventud, que envía ya solicitudesde participación para la siguiente ediciónde la actividad.

Una vez desarrollado el evento laFIRST® LEGO® League Open Europe-an Championship 2013, comunicamos quelos proyectos expuestos, han sido muybien valorados, especialmente en lo quecorresponde a la Inspiración y los Valo-res.

El Equipo kailego12, se siente orgu-lloso de lo realizado. Se ha desenvueltobien también en inglés y ha participadoactivamente en este “escaparate” de cien-cia y tecnología mundial, una experienciade aprendizaje y bagaje cultural inmensoque cada uno de los miembros del equi-po se trae consigo, alumnos/as y profe-sores/as.

Eskerrik asko a todos/as los que noshabéis apoyado y seguido.

Más información en Facebook: Kaile-go 12

Besarkada handi bat danontzat!Hurrengora arte!

KARMENGO AMA- Kailego12- FFIRST® LEGO® LeagueOpen European Championship 2013 (Paderborn, Germany)

Telf. 94 673 47 47 / Fax 94 630 93 97 / www.boroa.com / Boroa Auzoa / AMOREBIETA

El cocinero Javier Gartzia, del Restaurante Boroa

ha sido distinguido con elPremio Euskadi al Mejor

Restaurador de 2012.

Page 5: Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

Hilero Zornotzan 256 / 2013ko maiatza 5

HHillero ZZornotzan 245 / 2012k k

Karmen, 11 - Telf. 946 73 21 09 ZORNOTZA

Hnos. Román Olazar

EL ARTE DEL BUEN PICAREtorri zaitez!!!

Abrimos a las 8:00 horas

Polígono Biarritz - Tel.: 94 673 21 36 / 48340 AMOREBIETA

• Reparación conbancada paraturismos

• Secado al horno

★ ★★CARROCERIAS

TRES ESTRELLASTRES ESTRELLAS

Amorebieta cuenta por primera vez conun establecimiento de perfumes de equi-valencia. Anuxai es un pequeño co-

mercio situado en la calle Ibizabal y regenta-do por Laura y Leo. “En nuestro local ven-demos perfumes de equivalencia. No son imi-taciones, son perfumes elaborados que tie-

nen un 90% de equivalencia con los perfu-mes de marca y que su fragancia dura 8 ho-ras en la piel”, señala Laura.

Por el momento disponen de 60 fraganciaspara “ella” y 28 para “él”. “Además tenemosunperfume infantil. Nosotros vendemos a gra-nel, por ejemplo, un frasco de 100 ml te sa-le a 9.90 €. Disponemos de frascos de 100,50 ml y vaporizadores para el bolso. Todocon una amplia oferta como podéis ver”.

Además en Anuxai ofrecen una línea de am-bientadores para casa, el coche,.. “Tenemossaquitos aromáticos, mikados con una granvariedad de aromas, ambientadores en spray,inciensos, una gama de repelentes de mos-cas, mosquitos, etc....

También venden detalles para regalo de bo-das, comuniones y bautizos. “Hemos prepa-rado varias cestas de regalo con perfumes,ambientadores y otros productos para rega-lo. Es un producto que tiene mucha deman-da”.

Laura y Leo premian tus compras en perfu-mes ya que disponen de una tarjeta que tesellan y por cada 10 recargas te regalan una.

ANUXAI Perfumes de equivalencia

FISIOTERAPIA

MASAJESTERAPIA MANUAL

RECUPERACION FUNCIONALELECTROTERAPIA

OSTEOPATIA

ESTRUCTURALVISCERALCRANEAL

TRATAMIENTOS EN PATOLOGIAS

TRAUMATOLOGIAREUMATOLOGIA

NEUROLOGIADEPORTIVO

INFANTIL

R.P

.S. 6

5/12

Manu Acevedo

Ibaizabal s/n94 655 2532Amorebieta

Page 6: Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

Zornotzako X Herri Lasterketa

CEPA AMOREBIETA HHIEnseñanza oficial y gratuita/Dohako irakaskuntza ofíciala

PREMATRICULACIÓN / AURREMATRIKULA:

REGLADAS/ ARAUTUAK: 15-5 / 21-6NO REGLADAS/ EZ ARAUTUAK: 15-6 / 21-6

Horario/Ordutegia:Astearteak / Martes 15:30-18:00

Ostiralak / Viernes 09:30-11:00

ESTUDIOS IMPARTIDOS: REGLADAS:

✔ Castellano para Extranjeros✔ GRADO II (Enseñanzas

Iniciales)

NO REGLADAS:

✔ Iniciación informática✔ Iniciación a euskera/inglés

Otras actividades: visitas,excursiones…

EMATEN DIREN IKASKETAK:

IRAKASKUNTZA ARAUTUA:

✔ Atzerritarrentzako gaztelania

✔ II. GRADUA

IRAKASKUNTZA EZ- ARAUTUA:

✔ Informatika (hasiera maila)

✔ Euskara/ingelesa

Beste jarduera batzuk: kultur

ekitaldiak, txangoak…

MATRIKULA ZAITEZ!946734277

www.epadurango.hezkuntza.net

El mal tiempo se hizo notar en la participación, quefue menor que en años precedentes. En la carre-ra absoluta, sobre un recorrido de 7.000 metros,

se impuso David García, seguido del etíope Taferi Hunde yEkaitz Kortazar. En féminas sí hubo domino africano. El triun-fo fue para Samira Ahbouche, seguida de Bhrane Ragassay Urtze Gorostiaga.

En las categorías in-feriores participaron ca-si 200 atletas.

En la carrera de 1 a12 años, de 900 metros,los primeros fueron IonutsGrigore y Matxalen Ma-laxetxebarria. Y en la prue-ba para atletas de 13 a17 a los (2.700 metros)ganaron Erik Esparta (Igo-rre) y Eider Gorrotxategi(Durango).

6 Hilero Zornotzan 256 / 2013ko maiatza

Page 7: Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

Hilero Zornotzan 256 / 2013ko maiatza 7

Zure aholkurako!

LHOTSE, el décimoochomil de Alex Txikon

Alex Txikon completa su expedición “Bizkaia Gailurretan/Bilbotik Lhotsera Eus-karaz” tras coronar el Lhotse, su décimo ‘ochomil’. “¡Aupa! ¿Me escucháis?¿Sí? ¿Que dónde estoy? Pues dónde voy a estar: en la cumbre del Lhotse,

ja, ja”. Ni el frío polar, ni el esfuerzo extremo, ni el duro descenso que aún le aguar-daba hasta el Campo II podían mitigar el optimismo innato de Alex Txikon, líder dela expedición ‘Bizkaia Gailurretan/Bilbotik Lhotsera Euskaraz’.

A las 8.25 horas del día 21 de mayo, el alpinista lemoarra contactaba vía satélite consu equipo de apoyo en Euskadi desde la cima del Lhotse, que con sus 8.516 me-tros es la cuarta cima más alta del planeta. “He hecho cumbre hará unos 20 minu-tos. Ha sido muy duro, con un frío extremo, pero esto es precioso, la paliza ha me-recido la pena. ¡Qué pasada!”, era lo primero que alcanzaba a decir entre los jade-os causados por la altitud, el cansancio y la escasez de oxígeno.

El Lhotse se convierte así en el décimo ‘ochomil’ que corona Alex Txikon. Antes dehoy, el alpinista vasco ya había hollado nueve ‘ochomiles’: Broad Peak (2003), Ma-

AMOREBIETASan Juan, 3Tel. 94 673 44 22

Abierto todos los días

MENÚde lunes a viernes

desde 8,20 €

Servicio a domicilio

kalu (2004), Cho Oyu (2004), ShishaPagma (2007), Daulaghiri (2008), Ma-naslu (2008), Annapurna (2010), GI(2011) y GII (2011).

Txikon ya piensa en su próximo objeti-vo, el K2. Atacará la segunda cima másalta de la tierra los próximos meses dejunio y julio con el objetivo de convertir-la en el undécimo ‘ochomil’ de su hojade servicios.

Page 8: Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

8 Hilero Zornotzan 256 / 2013ko maiatza

● Disfruta del verano a caballo!● Para niños y jóvenes de 7 a 16 años● Clases adaptadas a todos los niveles● 3 horas diarias de equitación teórica y prác-

tica.● Clases de equitación, volteo, juegos a ca-

ballo, gymkhanas, piscina, talleres, excur-siones… y MUCHA DIVERSIÓN.

www.katibi.com

En el Campus de Equitación Club Hípico Ka-ti-Bi queremos que los participantes aprendanlos cuidados básicos de los caballos y ponis,sus necesidades y cuidados diarios, en un am-biente lúdico, familiar y profesional de una ma-nera divertida basada en los valores tales co-mo el compañerismo, la amistad, la solidari-dad, el respeto, etc.

Trabajaremos bajo la metodología de la edu-cación medioambiental, fomentando el respectoa la naturaleza y a los animales en todas nues-tras actividades.

METODOLOGÍA DE TRABAJOEn el club hípico Kati-Bi pensamos que la equi-tación va más allá al simple hecho de montara caballo. Mediante el juego facilitaremos elaprendizaje del manejo autónomo del caballo:gymkhanas, volteo, dinámicas de grupo, jue-gos en línea...Utilizaremos las técnicas de la doma naturalpara mejorar la relación persona-caballo, re-alizando actividades en libertad, trabajo pie atierra, trabajo con obstáculos y técnicas demonta muy divertidas.

OBJETIVOS DEL CAMPUS- Aprender los cuidados básicos del caballo- Avanzar en los aprendizajes de la técnica

ecuestre - Facilitar la interacción social y la integración

entre los participantes. - Favorecer el respeto hacia los caballos y el

entorno- Potenciar el acceso a la diversión.

ACTIVIDADESCLASES DE EQUITACIÓN.

- Máximo 8 caballos/ponis en pista.- Adaptadas al nivel ecuestre de los partici-

pantes.- Pedagogía activa.- Teoría y práctica.

DOMA NATURAL- Trabajo en libertad- Trabajo a la cuerda

JUEGOS A CABALLO/PONI.- Gymkhanas.- Juegos en línea.- Juegos de habilidad.- Juegos pie a tierra.

VOLTEO.- Prácticas en el bidón de volteo.- Ejercicios básicos a caballo.- Juegos en grupo montados/pie - a tierra.

EXCURSIONES.- Excursión a caballo durante una

mañana/ tarde con picnic.

FECHAS Y PRECIOSCAMPUS INTENSIVO(Domingo tarde a Viernes tarde)

- Del 30 de Junio al 5 de Julio - Del 7 al 12 de Julio

500€ (alojamiento incluido)

CAMPUS DE MEDIO DÍA(De lunes a viernes)

- Del 15 al 19- Del 22 al 26 de Julio

300€ (comida incluida)

RESERVAS Para cualquier consulta o para la realizaciónde reservas, pónganse en contacto con el Club,mediante correo electrónico ovía telefónica.

[email protected]@katibi.com

CAMPUS DE EQUITACIÓNCLUB HÍPICO KATI-BI

Tel.: 946734182 / 656 783 821 www.agroturismoibarra.es

Page 9: Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

Hilero Zornotzan 256 / 2013ko maiatza 9

Corredor del Txorierri salida nº 25 Larrabetzu (Lezama) BizkaiaTel: 34 944 558 866

MEMORIA DE PEZEl grupo zornotzarra publica su tercer disco

“Tocar madera”

El nuevo album se suma a los anteriores trabajos “En el mar de lossueños” 2008 y “100 nudos por segundo” 2011. El título del dis-co hace referencia a la suerte o más bien al deseo de suerte, a ese

tocar madera para que la suerte nos sonría. Y eso es precisamente loque necesita ahora este grupo. Esa brizna de buen fario que les de alaspara volar y subir a lo más alto. Porque es lo único que necesitan. El res-to ya lo tienen; letras, ritmos, canciones, instrumentistas y ganas. JonCalvo (guitarra y voz), Aitor Lacalle (guitarra y coros), Iban Uberuaga (ba-jo y coros) y Asier Aldekogarai (batería) forman este grupo que acabade publicar su tercer trabajo.

“Nosotros hacemos todo -dicen-, nos dedicamos cien por cien a la mú-sica, creemos que es necesario tomarlo en serio y dedicarle todo tu es-fuerzo si quieres salir adelante. Además de escribir y componer las can-ciones, somos nosotros los que nos buscamos los conciertos, los querealizamos los videos, la web, las promociones,... Hoy en día es la úni-ca manera de salir adelante”.

Fueron el grupo revelación en 2008 e incluso otros grupos han realiza-do versiones de sus canciones. “Hemos visto colgadas en youtube ver-siones de algunos de nuestros temas. El grupo zornotzarra “Blanco y enbotella” también toca una de nuestras canciones”. Pero de lo que estánmuy orgullosos es de tener una magnífica relación con el grupo Extre-moduro, sobre todo con su cantante Roberto Iniesta, que incluso ha can-tado una de las canciones en el nuevo disco. “Tenemos ya una larga re-lación con ellos, hemos sido sus teloneros varias veces, este disco tam-bién lo hemos grabado en sus estudios y Roberto quiso cantar una delas canciones porque le gustó mucho y para nosotros está muy bien”.

Todas las canciones son en castellano lo que de alguna forma les facili-ta el acceso a contrataciones en el estado. “Se trata de circuitos dife-rentes. Aquí hemos cerrado ya varios conciertos y hasta finales de juniotocaremos en Bilbao Rock, Madrid, Toledo, Albacete, Santiago de Com-postela y Valladolid. Y tampoco descartamos desplazarnos al extranjero,estamos mirando en Chile y Argentina. Es probable que podamos cru-zar el charco”.

Ya se puede escuchar el nuevo disco ““Tocar madera” en el canal deyoutube de la banda. Aquí os dejamos “Todo tuyo”, canción en la que hacolaborado RROBERTO INIESTA-EXTREMODURO. El regalo perfec-to para nuestro tercer disco! Esperamos que lo disfrutéis.

La prestigiosa revista británica Decanter ha hechopúblicos sus premios 2013. La BBodega Azurmendiha obtenido tres premios.

• Txakoli Gorka Izagirre 2012:medalla de Bronce.

• Txakoli 22 del 2011: medalla de Bronce.

• Arima del 2010: mejor dulce español de másde 15 libras.

Page 10: Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

10 Hilero Zornotzan 256 / 2013ko maiatza

✲ Asistencia permanente ✲ Personal cualificado ✲ Centro reducido (máximo 20 persona)✲ Trato familiar ✲ Peluquería ✲ ATS

RESIDENCIA

C/ Carmen, 26Telf.: 94 630 86 34

Abes Kimu abesbatzaren 25. urteurrena dela eta,datorren ekainaren 8an arratsaldeko 18:00etan, kan-tatutako meza bat ospatuko da.

Elizkizuna Larreako San Juan Bautista elizan izango daeta Perosiren Bigarren Meza Pontifíkala(1896) antzeztuko dabertan.

Ekitaldi honetan Amorebieta-Etxanoko abesbatz guztiekhartuko dute parte: Alaiak, Xuxurlariak, Coral Zornoza, An-dra Mari, Otxote, Brioletak, Abes Kimu, eta organoan ere Jo-se Mari Gonzalez(Sema) izango dugu.

Abes Kimuk ospakizun honetarako gonbidapena luzatunahi dizue, urte hauetan gurekin izan zareten lagunei izenda-pen berezia eginez.

Abes Kimu abesbatzaren 25. urteurrena

FALKONERIA:TXORI HARRAPAKARIEN

ERAKUSTALDIA ZUZENEAN

Ekainaren 14an, barikua, arratsaldeko7etan eta Jauregibarria parkean (jatetxe-aren ondoan) txori harrapakarien erakus-taldia egongo da ZORRONTZANNAÑON EUSKERAZ taldeak antolatuta. Urko Torre falkoneroak aurkeztuta,falkoneriaren mundua ezagutzekoaukera izango dugu: zer den falkoneria,zertarako, zer egiteko, zer hegaztirekin, zelan zaindu etaentrenatu eta beste gauza asko. Horretarako berakzaintzen dituen hegazti batzuk ekarri ditu eta hantxebertan ikusi ahal izango dira euren hegaldiak zuzenean,azalpenekin batera.Saioa ikusgarria izango da, zalantza barik, eta ez galtzekomodukoa!

Centro privado, concertado con la Diputación

25. urteurrena

Page 11: Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

Hilero Zornotzan 256 / 2013ko maiatza 11

La tarjeta Gazte Karneta es gratuita y se puede con-seguir en el Gazte txoko y en la Oficina de Información Ju-venil del Centro Zelaieta. Se puede utilizar desde los 14años hasta los 29 (ambos incluidos) y tiene ventajas enlos servicios públicos municipales

El Área de Juventud del Ayuntamiento de Amorebieta-Etxa-no, Ametx Gazteria, y Dendariak han firmado un acuerdo decolaboración por el que comercios asociados a la asociaciónefectuarán descuentos a los poseedores de la tarjeta GazteKarneta de la Oficina de Información Juvenil y el Gazte Txokodel Centro Zelaieta.

El acuerdo está dirigido a acercar al público juvenil el co-mercio local y facilitar el consumo de los y las jóvenes en sulocalidad, de una forma más accesible, atractiva y ajustada alas posibilidades económicas reales de este público.

Los comercios en los que la tarjeta sea valida estarán se-ñalados con una pegatina con el logo de la tarjeta Gazte Kar-neta. Además se podrán conocer los comercios adheridos alos descuentos de la tarjeta así como las ofertas concretas através de la web de Ametx Gazteria, la web de DENDARIAK,y la aplicación para teléfonos móviles Android y iphone de Ametx:Ametx app, que se irán actualizando durante las próximas se-manas.

Gazte KarnetaEn la actualidad tienen esta tarjeta casi 2.000 jóvenes, que

en su gran mayoría utilizan especialmente en los servicios mu-nicipales. Gazte Karneta es gratuita y se puede conseguir enel Gazte txoko y la oficina de Información Juvenil, en el CentroZelaieta, presentando dos fotos y la fotocopia del DNI. Se pue-de utilizar desde los 14 años hasta los 29 (ambos incluidos) ytiene ventajas en los servicios públicos municipales.

Entre las ventajas están las siguientes: descuento en el abo-no anual del Zornotza Aretoa; en distintas actividades organi-zadas a través de Ametx Gazteria en el Centro Zelaieta, sor-teo de entradas etc.

Además, hay descuentos a la hora de hacerse socio en Zor-notzako Kirol Herri Erakundea y descuentos en Zubiaur Musi-ka Eskola. También ofrece descuentos en algunos comerciosa los que ahora se suman los comercios de Dendariak, multi-plicando la oferta de descuentos en comercios por diez.

Mayoría de edadLos jóvenes que posean la tarjeta Gazte Karneta y cumplan

18 años recibirán en su casa un regalo especial de Ametx Gaz-teria consistente en descuentos especiales y entradas de ciney de teatro gratis a utilizar durante el año en el que cumplen lamayoría de edad.

Concurso de escaparates musicales en HaizetaraDendariak ha organizado un concurso de escaparates con

motivo del Festival Haizetara y el Día Internacional de la Músi-ca. El tema elegido es la música por lo que nuestros comer-ciantes tendrán que agudizar el ingenio para embellezar sustiendas. El premio dotado con1.000 € será entregado junto

con el resto de premio de Haizetara el domingo 23 en el kios-ko del parque Zelaieta.

Premio a los Pintxolaris en Jan Alai 2013La asociación de comerciantes de Amorebieta Dendariak

ha querido también sumarse al concurso de pintxos Jan Alai.Sortearán un premio sorpresa entre todos aquellos que com-pleten la tarjeta con los sellos de todos los establecimientosparticipantes. Es una forma de incentivar este concurso gas-tronómico y rendir así un pequeño homenaje a los integrantesde Pintxoalris que el año pasado completaron la tarjeta y rea-lizaron un montaje en youtube para promocionar este evento.

Ametx Gazteria y Dendariak acercan al público juvenil el comercio local

Udala >>

Zubiaur Musika Eskola dispondrá, a partir del próximo curso, deun aula dedicada a la educación musical para personas con dis-capacidad.Los objetivos principales son los siguientes:

• En el marco de la inclusión social de las personas con dis-capacidad, facilitar el acercamiento a un bien cultural comoes la vivencia y el disfrute de la música.

• Hacer de la música un medio de expresión y de comunica-ción, potenciando el disfrute personal y enseñando a vivir através de la música.

Los objetivos tienen un componente lúdico-educacional. No setrata por tanto de un taller de musicoterapia aunque pueden uti-lizarse técnicas que se deriven de esta disciplina.La mencionada aula entrará en funcionamiento el próximo curso2013/2014 y podrán matricularse en ella todas aquellas perso-nas que lo deseen a partir de los 8 años.

Información y Plazo de Matrícula:Del 3 al 14 de junio de 2013, de Lunes a Viernes y de 15:00 a20:00 h.

Lugar: Zubiaur Musika Eskola. Teléfono: 94-6301510

AULA DE EDUCACIÓN MUSICAL DIRIGIDA APERSONAS CON DISCAPACIDAD

Page 12: Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

La Diputación Foral de Bizkaia y elAyuntamiento de Amorebieta-Etxano y hanfirmado un convenio para la ejecución de175 viviendas de VPO en régimen de co-operativa en el sector de Betarragane.

La titularidad de los terrenos que aco-gerán las nuevas viviendas es comparti-da por la sociedad pública foral Azpiegi-turak 70% y el Ayuntamiento zornotza-rra 30%. La Junta de Gobierno del Con-sistorio ha autorizado la transmisión desu participación minoritaria en este es-pacio a Azpiegiturak con el objetivo deque la sociedad pueda llevar a cabo laejecución de las VPO en régimen de co-operativa.

Esta enajenación lleva aparejada lafirma de un convenio que garantiza la cons-trucción de dichas viviendas y que re-coge los siguientes objetivos fundamen-tales:

- Dar cumplimiento a los requisitosestipulados con carácter general en lanormativa de Gobierno Vasco para el ac-ceso a la vivienda de protección oficial.

- Garantizar de forma clara que losposibles adjudicatarios sean vecinos dela localidad, como se ha hecho en todaslas promociones sorteadas en los últi-mos 10 años.

- Que impere el criterio de igualdaden la selección, siendo el sorteo es sis-tema mas idóneo para la adjudicación delderecho a adquirir una VPO.

Así, el Ayuntamiento obtiene el com-promiso de la entidad foral de la cons-trucción de las viviendas y una importan-te inyección económica de 1,2 millonesde euros que el consistorio dirigida ínte-gramente a inversiones en el municipio.

BetarraganeLas nuevas viviendas se construirán

en la nueva zona de Betarragane, el am-bicioso proyecto de urbanización que es-tá llevando a cabo el Ayuntamiento y quetransformará el centro urbano del muni-cipio.

El proyecto, que cuenta con una in-versión aproximada de 5 millones de eu-ros, comprende la creación de un nue-vo entorno de viviendas, con espaciospúblicos que potenciarán su carácter re-

sidencial y su conexión con la zona máscéntrica de Amorebieta-Etxano. Esta ur-banización recoge también la creaciónde nuevos accesos al colegio El Karme-lo y la colocación de pantallas acústicasen la zona, para disminuir así el ruido pro-vocado por los vehículos a su paso porla autopista A-8, próxima a Betarragane.

RequisitosPara poder optar al sorteo de estas

VPO será necesario cumplir los siguien-tes requisitos:

- Estar inscrito en el Registro de Etxe-bide.

- Estar empadronado en el municipiolos últimos 5 años de forma ininterrum-pida a contar desde la firma del conve-nio o durante un periodo de 15 años aun-que no fueran consecutivos.

- El cumplimiento de los requisitos exi-gido por la normativa del Gobierno Vas-co en relación con los ingresos mínimosy máximos, el carecer de vivienda, etc.

Como novedad y con el fin de poderadjudicar todas las viviendas, se establecela posibilidad de que si no hubiera soli-citantes suficientes que cumplan estosdos requisitos de empadronamiento, pue-dan acceder al sorteo por el siguiente or-den de preferencia:

- Las personas empadronadas un añoen la localidad o bien aquellas que acre-diten que su centro de trabajo se encuentraen el municipio con una antigüedad de 5años y siempre que estén empadrona-das en un municipio de Bizkaia con unaantigüedad de 1 año.

- Las personas empadronadas los úl-timos 5 años de forma ininterrumpida enlos municipios colindantes Galdakao, La-rrabetzu, Muxika, Morga, Dima, Lemoa,Igorre, Bedia, Iurreta y Durango.

- En última instancia las personas queestén empadronadas en cualquiera delos demás municipios del Territorio His-tórico de Bizkaia en los últimos 5 añosde forma ininterrumpida.

Como en promociones anteriores es-tá previsto que en ésta existan 9 vivien-das adaptadas para discapacitados demovilidad reducida cuyo sorteo será di-ferenciado.

Se prevé que las obras puedan co-menzar para finales del 2014.

InversionesFruto de este acuerdo, el Ayunta-

miento obtiene el compromiso de la en-tidad foral de la construcción de las vi-viendas y una importante inyección eco-nómica de 1,2 millones de euros que

12 Hilero Zornotzan 256 / 2013ko maiatza

Udala >>

La Diputación de Bizkaia y el Ayuntamientto

de 175 viviendas de VPO en régimmen

Page 13: Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

Hilero Zornotzan 256 / 2013ko maiatza 13

Udala >>

miento firman un convenio para la construcción

égimen de cooperativa en Betarragane

“En breve llegará el quinto contenedor”

Juan Mari Ugalde, Concejal de Sostenibilidad y Servicios

el consistorio dirigirá íntegramente a in-versiones en el municipio.

Este aumento de ingresos y la sane-ada situación económica del municipio,con un superávit en 2012 de cerca de1,6 millones de euros, posibilitan que esosmás de 1,2 millones de euros puedan uti-lizarse no para cubrir deuda sino para in-versión directa en el municipio. Estos re-cursos económicos, procedentes de laenajenación de bienes del patrimonio mu-nicipal del suelo, no se ven afectados porla limitación inversora de la Ley Orgáni-

ca de Estabilidad Presupuestaria del Go-bierno estatal.

Se trata de proyectos de envergadu-ra que van a suponer mejoras sustancialesen sus respectivos entornos. Así, la ma-yor inversión se destinará a mejorar el sa-neamiento de la calle Ibaizabal y el abas-tecimiento en la calle Nafarroa, suponiendotambién una reordenación sustancial deambas calles.

El segundo proyecto que será finan-ciado con estos recursos extraordinarioses la remodelación del frontón de Euba

y la construcción de un equipamiento so-cio-cultural para los vecinos del entorno.

El tercer proyecto tiene un caráctermarcadamente social, ya que se trata dehabilitar un espacio alternativo para laspersonas mayores que propicie el enve-jecimiento activo. Se denomina NagusiAretoa en la calle Gudari (antigua sedede correos).

El alcalde David Latxaga quiere“agradecer públicamente a BILDU yPSE su apoyo a este plan de finversio-nes.

En los próximos meses se instalarán losrecipientes para residuos orgánicos, de-nominados también “quinto contenedor”cuyo fin es aumentar el reciclaje y la recu-peración y en este caso irán destinadospara la obtención de compos para la ge-neración energética. Juan Mari Ugalde nosadelanta los detalles de este servicio.

“Será un servicio voluntario y se dará unpequeño cursillo de formación porqueno todos los restos orgánicos sirven pa-ra la obtención del compos. La implan-tación será progresiva y espero que trassu aprobación en el pleno podamos co-menzar su instalación a finales de junio”.

¿Podrá aumentar así el porcentaje de loque reciclamos?

“ La cantidad que separamos en Amo-rebieta no supera el 20% del total delos residuos. Todavía estamos lejos deotros países, creo que necesitamos dar-le un impulso al reciclaje”.

En cuanto a la movilidad en nuestro pue-blo, ¿nos puedes hacer un balance del ser-vicio de Auzotaxi, cuando ya ha cumplidoseis meses de servicio?

“Los 5 taxis que están en la parada sonlos que realizan este servicio, que tieneunas condiciones y un horario determi-

nado. Se han realizado 350 servicios yhemos comprobado que el mayor usolo dan los vecinos de cierta edad quenecesitan desplazarse al centro de sa-lud, a los comercios, ..Es un servicio di-recto y a medida y estamos recabandodatos de recorridos para realizar una es-tadística más completa”.

Por otra parte, ¿qué iniciativa se contem-plan para paliar la falta de aparcamientossobre todo tras el cierre del parking del Ze-laieta?

“Estamos diseñando un parking rotato-rio gratuito, con una estancia máxima de

2 horas, en el antiguo solar de Aizpiri,donde actualmente se instala el merca-dillo los domingos, con el que tendríaque coexistir. Tendremos espacio paraalrededor de 200 vehículos. Tras anali-zar el mejor sistema de control de en-tradas y salidas podremos ponerlo enmarcha dentro de unos 4 meses”.

Un tiempo máximo de 2 horas gratis y ¿encaso de que no se cumpla?

“El sistema dará los datos a la oficinade la Policia Municipal del tiempo de de-mora y se establecerán multas de apar-camiento indebido”.

Page 14: Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

14 Hilero Zornotzan 256 / 2013ko maiatza

Udala >>

Concurso de pintura al aire libreEnrike Renteria

Ya está abierto el plazo de recogida de lonaspara participar en la modalidad Zintzilik delCertamen de Pintura “Enrike Renteria”, or-ganizado por la Sociedad Artístico CulturalZornoza con la colaboración de la FundaciónAmetx.

Las lonas se pueden retirar ya en el CentroZelaieta (lunes a viernes de 9:00 a 21:00 ho-ras y sábado de 10:00 a 14:00 horas).

La nueva edición del Certamen de Pintura alAire Libre “Enrike Renteria” se llevará a ca-bo el próximo 14 de julio.

El certamen constará de dos modalidades: eltradicional concurso de pintura al aire libre yel ‘Zintzilik’ que premia a las mejores obrasque se exhiban en los balcones de la locali-dad, que se elaboran con anterioridad al díadel certamen y que se exponen en los balco-nes de Zornotza y quedaran expuestos has-ta finalizar las fiestas patronales.

Viaje literario al BaztanLa Biblioteca Municipal de Amorebieta-

Etxano, con la colaboración de las fruterí-as del municipio, ha organizado un viaje li-terario al Valle del Baztan (Navarra) el 8 dejunio para conocer los lugares por dondese desarrolla la exitosa novela “El GuardiánInvisible” de Dolores Redondo.

Al viaje puede apuntarse directamenteen la Biblioteca, con un coste de 5 € has-ta el 4 de junio o, bien, se puede participaren el sorteo de dos viajes mediante los bo-letos que las fruterías del municipio repar-tirán entre sus clientes desde el 20 hastael 25 de mayo.

El viaje será de un día, en autobús. Via-jaremos el 8 de junio.

Se recomienda la lectura previa de lanovela.

El organismo autónomo Ametx quiereagradecer a las fruterías partícipes por lacolaboración mostrada con esta iniciativa.

Para más información de la novela:

http://www.doloresredondomeira.com

Page 15: Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

Hilero Zornotzan 256 / 2013ko maiatza 15

MATERIALES SANEAMIENTOS Y CONSTRUCCION

Polígono Arriagane 3. Boroa ☎ 94 673 10 16 Fax: 94 673 37 54

Zornotza Saskibaloi Taldea

Tal y como informábamos en el número anterior, el Zorno-tza Saskibaloi logró el billete para disputar la fase de ascensoa la Adecco Plata. Una fase de ascenso que se disputará enTarragona los días 24, 25 y 26 de mayo. Los tres rivales a losque el Zornotza se deberá medir, son: el Basket GlobalcajaQuintanar de Cuenca, el Etiquetas Macho Morón de Morón dela Frontera y el CB Tarragona catalán, anfitrión y máximo favo-rito para lograr el primer puesto que da derecho para ascen-der.

El estreno de los verdes será el viernes 24 a partir de las19:00 frente a Quintanar, dando inicio a la fase de ascenso. Yael sábado, los rivales serán los locales del Tarragona, y para fi-nalizar, la última jornada la disputaremos el domingo por la tar-de ante los andaluces del Macho Morón a partir de las 17:00horas.

Los dirigidos por Mikel Garita e Iván Frade acuden a estacita sin ningún tipo de presión pero repletos de ganas de com-petir en cada uno de sus enfrentamientos. La más que proba-ble baja del base Álvaro Duque trastoca un poco los planes pe-ro el resto del equipo se encuentra en perfectas condiciones ydispuestos para darlo todo. La expedición, encabezada por elpresidente Joxe Etxebarria, se desplazará hacia tierras catala-nas el jueves 23 en el autobús oficial del Bilbao Basket, genti-leza de la Diputación Foral de Bizkaia. Desde aquí desear mu-cha suerte al equipo y sobretodo aconsejarles que disfruten dela experiencia.

Unas de cal y otras de arena

El resto de equipos del club van finalizando sus ligas, en ellado positivo destacan las actuaciones del junior femenino es-pecial, entrando en la lucha por el título y midiéndose a los me-jores equipos de la provincia, al igual que el cadete femeninoque ha conseguido mantenerse en categoría especial una nue-va temporada. También cabe destacar el primer puesto logra-

do por el infantil femenino y el ascenso logrado por el equipoveterano masculino. En el lado negativo destacan los descen-sos de los otros dos equipos seniors, el femenino y el seniormasculino especial.

Campus 2013

Tras el éxito de participación y el satisfactorio resultado ob-tenido en las últimas ediciones, el Zornotza ST se ha animadoa organizar este verano una nueva edición de su campus, con-cretamente la cuarta. Todos aquellos niños de entre 6 y 16 añospodrán disfrutar de diferentes actividades, juegos, regalos…Como en otros años, habrá tres turnos en los que los intere-sados puedan apuntarse y pudiendo elegir si incluyen la comi-da o no. Más información en la página web oficial del Zornotza:www.zornotzast.eu, Los interesados pueden ponerse en con-tacto con el club en el email [email protected].

EL ZORNOTZA ANTE UNA CITA HISTÓRICA

Page 16: Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

Dando continuidad a la sen-da iniciada el año pasado, Laua-xeta Ikastola ha resultado selec-cionado para pasar a la última fa-se del Parlamento Europeo de losJóvenes.

Habilidad para expresar y ar-gumentar las ideas propias, ha-bilidad para establecer debatesbasados en el respeto al otro, pa-ra expresarse en otro idioma, ca-pacidad de trabajo en equipo, …son competencias que ahora y enel futuro, permitirán a nuestros jó-venes desenvolverse en el ámbi-to laboral y personal y guiar el fu-turo de nuestra sociedad.

Aplicando todas estas habi-lidades o competencias y disfru-tando al máximo de la experien-cia los alumnos-as de LauaxetaIkastola, se reunieron el pasado25 y 28 de abril en Bilbao. En in-glés y en apenas tres minutos,

debían defender diferentes temassobre la legislación europea (in-migración, energía, política de in-terior y exterior, economía…), re-batiendo los argumentos de otrosparticipantes.

Dada la buena labor desarro-llada, Aitor Rodriguez, alumnode Lauaxeta Ikastola ha resulta-do seleccionado para pasar a lafase europea, convirtiéndose yaen Joven Parlamentario Europeo.

Por el momento, se desco-nocen fechas y ciudad de defen-sa. El año pasado, la defensa serealizó en el mes de noviembreen la ciudad de Tallín. Dada la po-sitividad que entraña respecto delas habilidades y competenciasde nuestra juventud y en cuantoque el futuro depende de ellos,es grato tener noticias de este ti-po.

16 Hilero Zornotzan 256 / 2013ko maiatza

Aitor Rodriguez,alumno de Lauaxeta Ikastola, pasa ala fase europea y se convierte así en

Joven Parlamentario Europeo

Larrako eskolako haurren poesiak olerki bilduma

liburuan

Senpereko Hatsa elkarteak antolatuta dagoneko ar-gitaratuta dago aurtengo Olerki Bilduma. Hainbat idaz-lek parte hartzen dute, batzuk ezagunak eta beste ba-tzuk ordea ezezagunak, baina guztiei tratu berdina ema-ten diete liburu honetan. Larrako eskolako hirugarrenzikloko ikasleek parte hartu dute, 10-11 urtekoak. “Tai-lerretan 150 ume izan dira, denon artean olerki bat egindute eta gero bakarka idazteko aukera zegoen eta 29izan dira bakarka egin dutenak”, dio Puri Zugazti ande-reñoak.

Astero irrati eta telebista saioa egiten dute eskolaneta hedabide hauen bidez eman zen jakitera albistea.Bertan irakurri ziren olerkia batzuk eta liburua aurkeztuzen. Guztira 600 bat liburu egin dira eta dohainik ba-natzen dira liburutegietatik. Larrako eskolan bizi izan denesperientzia ikusita seguru beste batzuek laster anima-tuko direla.

Page 17: Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

Tramitamos subvenciones

Hilero Zornotzan 256 / 2013ko maiatza 17

Baterías

precios económicos

Baterías del Norte 2006, S.L. • Pol. Ind. Valet, s/n • Amorebieta

635 42 67 74 635 42 68 09

Oihanak aspalditik zuen ametsa bete du.Argi eta toki handia du lokal berriak

PELUQUERÍA OIHANAOihana Areitobiritxinaga ha abierto un centro de peluquería en la

calle Ibaizabal 3, junto a la clínica veterinaria. Diseñada con mimo ycon un espacio amable, este nuevo comercio parte de la ilusión de unaprofesional con una amplia trayectoria a sus espaldas. “Desde siem-pre mi sueño ha sido tener una peluquería diseñada a mi gusto. Du-rante estos años he sido parte de diferentes equipos y humildementehe tratado de hacerme un nombre y con el tiempo he decidido dar elsalto y hacer mi sueño realidad”, asegura Oihana.

Son tiempos difíciles, pero por suerte hay aún jóvenes que apues-tan fuerte por sus ideas y proyectos, como es el caso de esta joven zor-notzarra. “Sé que son tiempos difíciles para todos, pero esto es unaapuesta personal importante porque veía que necesitaba dar a mis clien-tes lo mejor de mí”. Un espacio diseñado por mí para ellas”.

El optimismo que irradia Oihana, su sonrisa y buen hacer serán aho-ra sus tarjetas de presentación en el nuevo local.

Peluquería Oihana 94 6730699

Page 18: Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

18 Hilero Zornotzan 256 / 2013ko maiatza

Tel.: 946 730 943 Móvil: 635 339 506Fax.: 94 630 14 67

San Miguel 6 • AMOREBIETA

Correduría de seguros S. L.

Aseguru artekaritza

San Miguel, 20 AMOREBIETATel.: 94 673 00 41 Fax: 94 673 42 92

■ Vehículos Ibilgailuak■ Comercio Merkataritza■ Hogar Etxebizitza■ Pyme

■ Accidentes personales

Istripu pertsonalak■ Vida y jubilación, etc.

Bizi-iraupena eta jubilazioa

☎ 94 630 85 84 (Pizzeria) - 94 673 17 86 (Cafetería)

✔ Gran variedad de Pizzas Artesanas✔ Platos combinados ✔ Bocadillos

Hamburguesas ✔ Raciones de productos ibéricos

Este festival de artes escénicas se está convirtiendo en un referente enla comarca y en el exterior. La idea, la organización y sobre todo el buenhacer de los jóvenes talentos impulsa a seguir con esta iniciativa año trasaño gracias al grupo Markeliñe. El día de Zugan Ni se llena además deotras iniciativas como la del taller de Pintura Estudio 2 de Mikel Berro-jalbiz que llenó los soportales del Ayuntamiento con caballetes, lienzosy pinceles para mostrar también el arte de la pintura a los vecinos.

Estos fueron los premios de Zugan Ni 2013:

PREMIO AL MEJOR ESPECTÁCULO

Por la utilización medida de todos los elementos escénicos, actora-les, escenográficos y de historia para seducir al público:

Baga Biga Haga (Grupo 2 de Igorre)

MENCIONES ESPECIALES:

A la apuesta por la emoción y la utilización del ritmo para generar am-biente:

Locomotion (Karmelo Ikastexea. Amorebieta- Etxano)

Por contar una historia llena de vida, de la vida de sus personajes ymostrarnos tanta ternura en la escena:

Kaxa Fragile (Grupo 1, de Amorebieta-Etxano)

Al interés de integrar la música en la escena como un elemento fun-damental de la acción:

M2. (Grupo de Durango)

A la apuesta coral de espectáculo donde cualquier personaje puedeintercambiarse, como en la vida misma:

Nondik nora (Grupo 2, de Amorebieta- Etxano)

Por mostrarnos los importante que es el recuerdo de lo que es y hasido nuestro pueblo:

Goizeko Izarra (Grupo 1, de Igorre)

Por arriesgar a un trabajo donde el actor es el principal recurso de latransmisión para seducir al espectador:

Hamabieta Batzarra (Grupo de Iurreta)

ZUGAN NI 2013

Page 19: Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

Hilero Zornotzan 256 / 2013ko maiatza 19

Ibaizabal, 5 bajo. Tel. 94 673 39 04 - Fax: 94 673 31 0048340 AMOREBIETA (Bizkaia)

José Ignacio Pérez CalzadaAnboto,4Telf.: 673 03 43Telf. Coche:908.878614Fax: 680 81 8848340 AMOREBIETA

SERVICIO DE CONTENEDORES RETIRADA DE ESCOMBROSRESIDUOS INDUSTRIALES

B / Euba - Amorebieta ☎ 94 630 80 10

NEUMATICOS

ETXEBARRIATodas las marcas: Bridgestone, Michelin,

Firestone, Good Year

1971koak1971koak

Page 20: Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

20 Hilero Zornotzan 256 / 2013ko maiatza

Clínica dental IZAHortz klinika

◗ PADI◗ Ortodoncia◗ Periodoncia◗ Implantes◗ Estética

Zezilia Gallartzagoitia 9Telf-Fax: 94 673 38 11

RPS. 181/10

Gorka Iza Miguel

Carpinteria Aluminios

Iker AlbizuriIker AlbizuriTODO TIPO DE TRABAJOS EN:

● Aluminio R.P.T.● Hierro● P.V.C.

● Trabajos artesanales

Polígono Biarritz, 1 l Tel. 946 731 425 l Fax 946 308 973

48340 AMOREBIETA-ETXANOE-mail: [email protected] presupuestos

sin compromiso

Especialidad: Restauración de caseríos

Oficina: Polígono Arriagane P-12 B-6

BoroaTel / Fax.: 94 673 30 06 · Amorebieta Etxano

construcciones

I.AMOREBIETA

OFICINASALFOMBRASMOQUETAS

SILLAS

605 72 51 8694 630 97 79

Pol. Industrial INBISA, Bº San Antonio 4 A - Amorebieta

[email protected]

1660ko maiatzean, Luis XIVa Maria Teresarekin ezkondu etaDonibane Lohizunen ospatu zituzten ezteiak. Bertan ikusitakodantzarien oroitzapena Parisera eraman omen zuen Eguzki Erre-geak eta urtebete beranduago, 1661an dantzaren akademiasortu zuenean, hogeitabost euskal dantzari deitu omen zituenbertara.

Horren ondorio ote dira dantza klasikoaren izendegian age-ri zaizkigun euskal urratsak? Pas de basque edo saut de bas-que ballet eskola guztietan dantzatzen dira. Dantza klasikoarenizendegian jatorrizko izendapena duten urrats bakarrak dira.

Ez dakigu Parisko lehen dantza akademia horretan aritu zi-ren euskal dantzariek zer nolako arrastoa utzi zuten. Dantza kla-sikoan jasotako izen deigarri horiez gain ezer gutxi dakigu ba-lletaren bilakaeran euskaldunek izan zezaketen eraginaz. Gi-puzkoako eta Zuberoako dantzek dantza akademikoarekin di-tuzten antzekotasunak azpimarratzen dira maiz euskal dantzaballet klasikoaren ama izan daitekeela argudiatzeko. Baina ai-tortu behar dugu, luzeagoa dela mitoaren itzala, gaiari buruzkoikerketen soka baino, eta ezer gutxi dakigula horri buruz, aipa-tutako datu urrietaz haratago.

Antzekotasun koreografikoak daudenik ez da zalantzan jar-tzen, eta ez bakarrik euskal dantza eta dantza klasikoaren ar-tean. Ingalaterrako morris dantzak, Espainiako Eskola Boleroa,Provenzako karaktere dantzak, edo Errumaniako Calusari dan-tzak urratsez urrats aztertuta harrigarriak dira aurki daitezkeenantzekotasunak. JJuan Antonio Urbeltzek azaldu duenez, XVI.

mendetik aurrera Europako gorteetan dantza-maisuek jorratzenzuten errepertorio eta dantzaren didaktika bera aurki daitekeXVIII. eta XIX. mendeko akademia militarretan, eta baita JuanInazio Iztueta zaldibiarrak 1824an argitaratutako Gipuzkoakodantzei buruzko liburuan ere.

(eke.org web orrialdeko informazioa)Zornotzan, 2013ko Maiatzean.

UDABARRI, Euskal Dantzari Taldea.

Euskal dantza eta dantza klasikoa

Udabarri

Page 21: Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

Hilero Zornotzan 256 / 2013ko maiatza 21

Lo ocurrido con el Parking de Zelaieta en Zornotza, no es más que la crónicade una muerte anunciada, lo que mal empieza mal acaba y así nos va, no alcan-zo a contar las plazas de aparcamiento en superficie eliminadas para posibilitar lautilización de dicho parking, y ni de esta manera se ha conseguido rentabilizar. Síes cierto, señor Latxaga, que no existe un problema grave de aparcamiento en elmunicipio, de momento, porque el día que se empiece a construir en todas las su-perficies que momentáneamente se utilizan como parking veremos si hay proble-mas o no.

Ni el 50% de las plazas ofertadas se están utilizando, donde están sus estu-dios de viabilidad para dicho parking?, muchos, incluido el que suscribe esta car-ta ya cuestionamos la viabilidad del proyecto, cuánto nos va a costar a todos eldía que acabe la concesión a la promotora? ¿Porqué se desechó la idea de cons-truir una superficie de alimentación en menos uno, no hubiera sido una soluciónpara todos, promotora, comercios, Ayto.? Todas las partes menos el Ayto. esta-ban de acuerdo.

Dice usted Sr. Latxaga que apenas 50 plazas se podrían utilizar en los bajosdel centro de día, 50 es más que nada y el coste de utilización seria mínimo, y conrespecto a la zona de Azpiri su excusa es que hipotecaría con su uso posterioresconstrucciones,(ya hay zonas que se utilizan y no se están hipotecando), cuandose va a construir dentro de 3,4 o 5 años, mientras eso ocurre, sí se podría utilizarcomo Parking rotatorio de lunes a sábado y domingos por la tarde a coste casicero, con una máquina validadora, tipo OTA que posibilitara la entrada y salida delos vehículos sería suficiente. Me imagino que su respuesta será que el domingohay mercado ambulante y que algunos vehículos se quedarían dentro, pero esose podría arreglar advirtiendo a los usuarios, durante años en la calle San Miguelno se podía aparcar los domingos por el mismo tema y eran pocos los vehículosque se quedaban en la zona acotada a tal efecto.

Lo que hace falta es voluntad de querer solucionar las cuestiones y no ponerpegas y excusas, no siempre uno va a tener razón en todo, los políticos en su ma-yoría tienen la costumbre de no escuchar mucho, (a las pruebas me remito). ¿cuán-to dinero podríamos ahorrar consensuando entre todos algunas decisiones?

Jose Antonio Rosado

Cartas al director >>✉

• Reparación general delautomóvil: mecánica yelectricidad

• Colocación radiocassetes,alarmas, teléfonos...

• Servicios rápidos: Aceite,filtros, pastillas de freno...

• Revisión vehículos pre-inspección ITV y envíodel mismo.

Talleres AMOREBIETA

Telf.: 94 630 88 21

Polígono Valet, nave 6A - 48340 AmorebietaTel: 94 630 91 38 - 679 56 18 04 [email protected]

Cubiertas y fachadasRehabilitación integral

RestauraciónGestionamos subvenciones

construcciones y contratas

Javier Cantero Alberdi

SE VEÍA VENIR Yellow Cup txapelketa eta aitaren bat(Apirileko Hileron argitaratutako gutunari erantzuna)

Urtero legez, SDAko koordinatzaileak talde guztietakoentrenatzaileei jakinarazten dizkie Aste Santuko torneoak.Talde gehienek hurbileko torneoa aukeratzen dute baina,beste batzuek, noizbehinka urrunekoa. Aurten infantiletakobi taldeen gurasoek urruneko torneoa aukeratu dute:Villarrealeko Yellow Cup-a. Hori bai, gurasoek eurekhorrela erabaki dutelako klubak proposamena luzatuostean.

Eta hori horrela dela jakinda, ulertezina da apirilekoHileron idatzitakoa. Aita horrek ez daki, antza, beste guzti-guztiek bazekitena. Oporretako torneoetan SDAk, mailabereko beste kirol talde guztiek bezalaxe, ez du ekonomiko-ki laguntzen hotela eta abar ordaintzeko, baina bai jartzenditu baliabide materialak eta entrenatzaileak. Aurten ere,SDAko infantiletako nesken eta mutilen taldeek ere behar-beharrezko baliabide materialak ez ezik entrenadoreak ereizan zituzten Villarrealen, bi taldeek berdin-berdintsu.

P.M-k idatzi duena, beraz, ez da egia dioenean den-dena gurasoek egin dutela eta ez klubak. Zelan esandaiteke gurasoek antolatu zutela SDAko koordinatzaileaketa entrenatzaileek antolatu zutenean Villarrealeko bidaia?Eta horregatik egon ziren Amorebietako jokalariak, baineskak eta bai mutilak, autobus eta hotel berean, SDAkhorrela agindu zuelako. Horregatik egon ziren infantiletakoneskak eta mutilak SDAko koordinatzaile eta entrenatzaile-en ardurapean. Egia esan txapelketa horretan gurasoenbehar izanik ez zen egon den-dena koordinatzailearen etaentrenatzaileen esku egon baitzen. Beste guztia bazterraknahasteko gogoa!

(Sociedad Deportiva Amorebieta)

Page 22: Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!

22 Hilero Zornotzan 256 / 2013ko maiatza

JABI ATUTXA AMEZUA Editor-Director

Teléfonos: 94 6308645

619 93 21 04

APARTADO CORREOS: 207

www. amorebieta.com

[email protected]

ALCOHOLICOS ANONIMOSGrupo Zornotza

Si tienes problemas con el alcoholTE OFRECEMOS LA SOLUCION

DIAS DE REUNIONMartes y Viernes de 19.00 a 21.00 h.

Domingos de 11.00 a 13.00 h.ZUBIKURTZE, 3 BAJO

94 415 07 51BILBAO

656 75 50 15ZORNOTZA

21 urte

Nº 256 alea mayo 2013 maiatza

w w w . a m o r e b i e t a . c o m

21 urte

Beñat Intxausti

txapeldun!!!

Beñat Intxausti

txapeldun!!!

Entra en nuestra WEB y consigue

entradas gratis para el cine.

Cine gratis!!Semanalmente sorteamos

2 entradas adultos

2 entradas niñ@s

HileroZornotzan21 urte

Talleres L. AtutxaEspecialistas en 4 x 4

Barrio Euba. Amorebieta. Tel. 94 673 03 49

Page 24: Beñat 21 urte Intxausti txapeldun!!!