Be inspired - Gigaset · 2013. 2. 6. · Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2-Giga100.f 07.11.0 4...

18
Be inspired Instrucciones de manejo indicaciones de seguridad ! s

Transcript of Be inspired - Gigaset · 2013. 2. 6. · Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2-Giga100.f 07.11.0 4...

Page 1: Be inspired - Gigaset · 2013. 2. 6. · Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2-Giga100.f 07.11.0 4 Puesta en funcionamiento del teléono 1er paso: Conectar la estación base Conecte

Be inspired

Instrucciones de manejo

indicaciones de seguridad !

s

Page 2: Be inspired - Gigaset · 2013. 2. 6. · Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2-Giga100.f 07.11.0 4 Puesta en funcionamiento del teléono 1er paso: Conectar la estación base Conecte

Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2- Giga100.f 07.11.0

2

Esquema

Símbolos del display

Caracteres especiales del display

� Símbolo de estación

� Descolgar

� Guardar

J Signo * @@@@ Teclado bloqueado

@ Signo # Terminal inalámbrico listo para el registro

u Tecla de señalización

Terminal inalámbrico busca una estación base para el registro

1 Pausa Estación encontrada

� Memoria vacía

Bloqueo teclado

– Pulsación pro-longada para ac-tivar/desactivar

Rellamada

Tecla del microteléfono

– aceptar/terminar llamadas

– marcar númerosde teléfono

Pausa de marca-ción

– pulsar sin soltar

Marcación abreviada

sss

��������������������

Símbolo de esta-ción

– constante: listo para marcar/recibir

– parpadea: no hay enlace con la estación base

Tecla de señalización

– para sistemas de comunica-ción y servicios telefónicos

Memoria

– para archivar– para ajustes

Page 3: Be inspired - Gigaset · 2013. 2. 6. · Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2-Giga100.f 07.11.0 4 Puesta en funcionamiento del teléono 1er paso: Conectar la estación base Conecte

3

Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2- Giga100.f 07.11.0

Indicaciones de seguridad

Utilice exclusivamente el alimentador enchufa-ble incluido en el suministro, tal como se indica en la cara inferior del dispositivo.

Utilice sólo baterías recargables homologadas y del mismo tipo. No utilice en ningún caso pilas normales (no recargables), ya que estas podrían dañar la salud y causar daños personales.

Colocar las baterías recargables con la polaridad correcta. (Los compartimentos para las baterías del terminal inalámbrico están provistos de los siguien-tes rótulos.)

Utilizar tipo de batería en concordancia con lo espe-cificado en estas instrucciones de manejo.(Los compartimentos para las baterías del terminal inalámbrico están provistos de los siguientes rótu-los.)

Pueden surgir anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno de aplicación (p. ej. consulto-rios médicos).

El terminal inalámbrico puede ocasionar un zum-bido muy molesto en aparatos auditivos. No acer-que al oído el terminal inalámbrico durante la emisión del tono de llamada (llamada entrante).

No utilice el teléfono en entornos expuestos a peli-gro de explosión (p. ej. talleres de pintura).

No instale la estación base en el cuarto de baño o de ducha. El teléfono inalámbrico no está protegido contra salpicaduras de agua (v. pág. 13).

Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de manejo.

Elimine las baterías y el teléfono respetando el medio ambiente.

Si se encuentra activado el bloqueo del teclado (v. pág. 11) tampoco podrá marcar números de emergencia.

Algunas de las funciones descritas en estas instrucciones de manejo no están disponibles en todos los países.

!

Page 4: Be inspired - Gigaset · 2013. 2. 6. · Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2-Giga100.f 07.11.0 4 Puesta en funcionamiento del teléono 1er paso: Conectar la estación base Conecte

Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2- Giga100.f 07.11.0

4

Puesta en funcionamiento delteléono

1er paso: Conectar la estación baseConecte en primer lugar su estación base a la toma telefó-nica y a la red eléctrica.

Si desea utilizar un cable telefónico distinto al suministrado, tenga en cuenta que debe utilizar una prolongación de cable sencilla o un cable telefónico con una ocupación de 3/4 ter-minales, de lo contrario, el Gigaset A100 no funcionará.

1 libre 4 L b

2 libre 5 libre

3 L a 6 libre

• en el correspondiente zócalo de conexión. • Introduzca el cable en la canaleta para cables (pa-

ra la descarga de posibles tracciones).• Enchufe el alimentador de red en una toma de

red.• Inserte el conector cuadrangular del cable te-

lefónico suministrado en el zócalo de conexión. • Introduzca el cable en la canaleta para cables. In-

serte el conector del teléfono en la toma telefóni-ca..

Toma del teléfono*

220 V/230 V

* La configuración varía según el país.

Page 5: Be inspired - Gigaset · 2013. 2. 6. · Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2-Giga100.f 07.11.0 4 Puesta en funcionamiento del teléono 1er paso: Conectar la estación base Conecte

5

Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2- Giga100.f 07.11.0

Puesta en funcionamiento del teléfono

2° paso: Insertar la batería

• Enchufar la clavija de la batería en la toma (véase el gráfi-co).Debe quedar encajada de forma fija.

• Insertar la batería en el compartimento.• Colocar el cable de la batería en el soporte previsto para

ello.• Emplace la tapa del compartimento de baterías y desplá-

cela hacia arriba hasta el correspondiente enclavamiento. Para abrir la tapa debe presionar sobre las acanaladuras y empujar la tapa hacia abajo.

El display está cubierto por una película protectora. Retire la película

12

12

• Utilice sólo la batería admisible.• No emplee cargadores de otros fabricantes, ya

que podría dañar la batería.

Page 6: Be inspired - Gigaset · 2013. 2. 6. · Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2-Giga100.f 07.11.0 4 Puesta en funcionamiento del teléono 1er paso: Conectar la estación base Conecte

Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2- Giga100.f 07.11.0

6

Puesta en funcionamiento del teléfono

Paso 3: Dar de alta el terminal en la estación basePara poder cursar llamadas debe registrar (dar de alta) previamente el terminal inalámbrico en la estación base.

Coloque el terminal en la estación base y no lo retire hasta que finalice el proceso de registro.

Dependiendo del estado de carga de la bate-ría, se muestra a más tardar a los 5 minutos el estado de registro en el display.

En el display parpadea el símbolo �.

Desenchufe el alimentador (220V/230V) de la toma de red.

Mantenga el terminal inalámbrico en la esta-ción base. Enchufe ahora de nuevo el ali-mentador de red a la toma.

Tras aprox. 90 segundos, el símbolo � deja de parpadear, indicándose en el display el estado de reposo. El terminal inalámbrico está ahora registrado en la estación base.

Cerciórese de que su estación base está conectada (paso 1) y la batería insertada en el terminal inalámbrico (paso 2).

��

Page 7: Be inspired - Gigaset · 2013. 2. 6. · Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2-Giga100.f 07.11.0 4 Puesta en funcionamiento del teléono 1er paso: Conectar la estación base Conecte

7

Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2- Giga100.f 07.11.0

Puesta en funcionamiento del teléfono

4° paso: Cargar la bateríaLa batería suministrada no está aún cargada.

Para cargar la batería es necesario colocar el terminal inalámbrico en la estación base. Al efectuar la primera carga es recomendable mantenerla sin interrupciones durante como mínimo 16 horas.Seguidamente, pueden cursarse llamadas.

Notas sobre la batería

Tiempos de servicio/de carga del terminal inalámbrico

Batería admisible

Las baterías pueden adquirirse en el comercio especializado, a través del Siemens Customer Care o de la tienda online Siemens-Service-Shop en Internet (https://communication-market.siemens.de/serviceshop/default.asp), véase la última página.

��

• Tras la primera carga, puede colocar el terminal inalám-brico en la estación base después de cada llamada.

• Las baterías se calienten durante la carga; esto es un proceso normal y no representa peligro alguno.

Capacidad Tiempo en espera

Tiempo en conversación

Tiempo de carga

300 mAh hasta 100 h hasta 10 h aprox. 16 h

Níquel cadmio (NiCd)

Designación de tipo 1a (300 mAh)V30145-K1310-X147 NiCd

Page 8: Be inspired - Gigaset · 2013. 2. 6. · Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2-Giga100.f 07.11.0 4 Puesta en funcionamiento del teléono 1er paso: Conectar la estación base Conecte

Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2- Giga100.f 07.11.0

8

Telefonear

Establecer llamadas7 Introducir el número de teléfono.

1 Pulsar la tecla de microteléfono. Se esta-blece el enlace. En el display aparece el sím-bolo 2 .

Si se ha equivocado al marcar, pulse dos veces la tecla de microteléfono 1.

Finalizar la llamada1 Pulsar la tecla de microteléfono.

El símbolo 2 deja de visualizarse en el display;

o bien

colocar el terminal en la estación base. La comunicación se corta.

Atender llamadas1 Pulsar la tecla de microteléfono. Ud. queda

conectado con el llamante.

Repetir la marcaciónEl último número de teléfono marcado queda siempre guar-dado.

) Llamar al número de teléfono.

1 Pulsar la tecla de microteléfono. Se esta-blece el enlace.

Para marcar también puede pulsar en primer lugar la tecla de microteléfono e introducir a continuación las cifras.

Con la tecla de señalización , puede programar una pausa en la marcación (pulsando de forma prolongada). Esto puede resultar necesario para las llamadas al extran-jero o para acceder a los servicios automáticos de anuncios grabados.

��

Page 9: Be inspired - Gigaset · 2013. 2. 6. · Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2-Giga100.f 07.11.0 4 Puesta en funcionamiento del teléono 1er paso: Conectar la estación base Conecte

9

Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2- Giga100.f 07.11.0

Telefonear

Guardar/cambiar números (marc. abreviada)En el teléfono se pueden programar hasta 10 números de teléfono como números de marcación abreviada, lo que per-mite marcarlos con mayor facilidad.

K� Pulsar la tecla de memoria, y a continuación la tecla de marcación abreviada.

p. ej. C Introducir el número abreviado (0 a 9).

7 Introducir el número de teléfono.

K Guardar el número de marcación abreviada. Se oye un tono de confirmación.

Marcar con números abreviados� Pulsar la tecla de marcación abreviada.

p. ej. C Seleccionar el número abreviado (0 a 9).

1 Pulsar la tecla de microteléfono. Se esta-blece el enlace.

Ahorro de costes telefónicos

Para ahorrar costes telefónicos, Ud. puede utilizar números de acceso para diferentes operadoras (Call-by-Call*); inde-pendientemente de las tarifas de las compañías telefónicas. Estos números se pueden programar como número de mar-cación abreviada (0 a 9). En lugar de guardarlos como número abreviado, estos números de acceso o de teléfono también pueden introducirse de la forma habitual.

• Call-by-Call con una tecla de marcación abreviada� Pulsar la tecla de marcación abreviada sin

soltar. La posición “0“ con el número de acceso se muestra automáticamente.

71 Introducir el n° de teléfono del abonado y marcar el número completo con la tecla de microteléfono.

El número de marcación abreviada “0“ se marca de forma automática al efectuar una pulsación prolongada. Por ello es recomendable programar bajo el “0“ un número mar-cado con frecuencia.

* no está disponible en todos los países

Page 10: Be inspired - Gigaset · 2013. 2. 6. · Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2-Giga100.f 07.11.0 4 Puesta en funcionamiento del teléono 1er paso: Conectar la estación base Conecte

Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2- Giga100.f 07.11.0

10

Ahorro de costes telefónicos

• Mediante “encadenamiento“ de varios números abre-viadosSi ha programado varios números de acceso o de teléfono como número de marcación abreviada, existe la posibi-lidad de vincularlos.

� Pulsar la tecla de marcación abreviada pro-longadamente.Se muestra la posición “0“ con el n° de acceso.

� Pulsar de nuevo la tecla de marcación abre-viada.

p. ej. � Seleccionar el número de marcación abre-viada (0 a 9) de un abonado. El número de acceso y el número de abonado se encade-nan y visualizan de esta forma.

1 Pulsar la tecla de microteléfono. Se esta-blece el enlace.

Ajustes

Volumen del microteléfonoEl volumen del microteléfono se puede regular en 3 niveles.

KY Acceder a la función.

p. ej. DK Modificar el volumen (nivel 1 a 3) y guardar.

Volumen del timbre de llamadaPuede seleccionarse uno de 3 niveles de volumen.

KG Acceder a la función – suena el timbre.

p. ej. �K Modificar el volumen del timbre (nivel 1 a 3) y guardar.

Bajo las teclas 0 a 9 se pueden programar más números de acceso como números de marcación abreviada.Si desea utilizar estos números, pulse brevemente � y a continuación el número de marcación abreviada correspon-diente.

Page 11: Be inspired - Gigaset · 2013. 2. 6. · Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2-Giga100.f 07.11.0 4 Puesta en funcionamiento del teléono 1er paso: Conectar la estación base Conecte

11

Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2- Giga100.f 07.11.0

Ajustes

Melodía del timbre de llamada

Puede seleccionar entre 2 melodías de timbre.

KO Acceder a la función – suena el timbre.

p. ej. DK Seleccionar la melodía del timbre (variante 1 ó 2) y guardar.

Bloqueo del teclado Esta función evita que se ejecuten acciones indeseadas por pulsaciones involuntarias del teclado. Las llamadas pueden contestarse no obstante de la forma habitual.

L Para activar/desactivar, pulsar durantemás de un segundo.

@@@@ Cuando está activado, se muestra el sím-bolo del display.

Operación en un sistema telefónicoSi se ha conectado el Gigaset dentro de un sistema telefó-nico, puede ser necesario modificar el proceso de marca-ción por multifrecuencia (MF, marcación por tonos) preajustado y los tiempos de flash (consulte las instruccio-nes del sistema telefónico).

Con las cifras 1 a 4 puede ajustar lo siguiente:

1 Pulsar la tecla de microteléfono.

KCYp. ej. �K

Acceder a la función.Introducir el ajuste deseado (1 a 4).Guardar el ajuste.

1 Pulsar la tecla de microteléfono.

1 MF, flash largo (250 ms)

2 MF, flash corto (100 ms)

3 DEC (marcación decádica) 1,5/1

4 DEC 2/1

Si se ha equivocado al programar los ajustes, pulse 2 veces la tecla de microteléfono 1. O bien espere hasta que el estado inicial del display se reponga por sí mismo.

Page 12: Be inspired - Gigaset · 2013. 2. 6. · Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2-Giga100.f 07.11.0 4 Puesta en funcionamiento del teléono 1er paso: Conectar la estación base Conecte

Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2- Giga100.f 07.11.0

12

Alta manual del terminal inalámbrico

Teléfono inalámbrico A1 en la estación base A100

Es necesario dar de alta manualmente si

• no tuvo éxito la identificación (dar de alta) automática,• se hubiera sustituido el teléfono inalámbrico suministra-

do.Desenchufe el alimentador (220V/230V) de la toma de red.

K�K Prepare el terminal inalámbrico para el regis-tro.

Coloque el terminal inalámbrico en la esta-ción base y mantengalo allí hasta que haya finalizado el registro.

Preste atención a que el terminal inalám-brico aún se encuentre en la estación base. Enchufe ahora el alimentador de red a la toma.

Ahora el terminal inalámbrico realiza durante aprox. 60 segundos la búsqueda de una base preparada para el registro.

Se ha detectado una base preparada para el registro, el registro se ha realizado con éxito (se muestra la indicación durante aprox. 3 segundos).

No se ha encontrado una base preparada para el registro (se muestra la indicación durante aprox. 3 segundos).

��

• Mediante el registro (alta) manual de un terminal inalám-brico se sobreescribe un registro previo existente.

• Mediante la tecla de microteléfono 1 puede cancelar la búsqueda de una estación base preparada para el re-gistro.

Page 13: Be inspired - Gigaset · 2013. 2. 6. · Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2-Giga100.f 07.11.0 4 Puesta en funcionamiento del teléono 1er paso: Conectar la estación base Conecte

13

Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2- Giga100.f 07.11.0

Notas

CuidadosLimpie el teléfono con un paño húmedo o antiestático. No utilice nunca un paño seco, puede formarse carga estática.

Contacto con líquidoSi el terminal inalámbrico entrara en contacto con líquido: no conectar en ningún caso el aparato.Retirar inmediatamente todas las baterías.

Deje que el líquido escurra fuera del aparato y seque des-pués todas las piezas.Almacene el terminal inalámbrico sin baterías durante un mínimo de 72 horas en un lugar seco y caliente Después es posible en mucho casos la nueva puesta en funcionamiento.

Autoayuda en caso de averías

Avería Posiblecausa

Solución

El registro no se ha efectuado correctamente.

La batería no está suficientemente cargada. El terminal inalám-brico y la esta-ción base no están listos para el registro.

Cargue la batería durante 16 horas(v. pág. 7). Extraiga el alimenta-dor enchufable y vuelva a enchufarlo a continuación (v. pág. 12).

Ninguna indicación en el display.

La batería está descargada.

Cargue la batería o recámbiela (v. pág. 7).

La pulsación de las teclas no produce ningún efecto.

Está activado el bloqueo del teclado.

Pulse L durante 1 segundo.

No hay enlace radiotelefónico con la estación base: el símbolo � parpadea.

El terminal inalám-brico se encuen-tra fuera del alcance de la esta-ción base.

Aproxímese a la esta-ción base.

!

Page 14: Be inspired - Gigaset · 2013. 2. 6. · Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2-Giga100.f 07.11.0 4 Puesta en funcionamiento del teléono 1er paso: Conectar la estación base Conecte

Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2- Giga100.f 07.11.0

14

El terminal inalám-brico no ha sido dado de alta.

Registre el terminal inalámbrico (v. pág. 12).

La estación base no está activada.

Inserte el conector redondo del cable de red en el correspon-diente zócalo de co-nexión e introduzca el cable en la canale-ta para cables (para la descarga de posibles tracciones).Enchufe el alimentador de red en una toma de red.

Avería Posiblecausa

Solución

Page 15: Be inspired - Gigaset · 2013. 2. 6. · Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2-Giga100.f 07.11.0 4 Puesta en funcionamiento del teléono 1er paso: Conectar la estación base Conecte

15

Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2- Giga100.f 07.11.0

Observaciones

Alcance radioeléctricoEl alcance radioeléctrico es de hasta 50 m. dentro de edifi-cios y de hasta 300 m. al aire libre. Si se sobrepasa el límite del alcance, el símbolo de estación � empieza a parpadear.

Condiciones de GarantíaSiemens, S.A ofrece una garantía de 12 meses calculados a partir de la fecha de compra para el teléfono y de 6 meses para los accesorios y baterías. El cliente debe conservar siempre la factura de compra.

No quedan incluidos: los gastos de transporte del terminal a los centros autorizados de reparación, ni de la devolución del mismo, así como el riesgo de daño o extravío durante el transporte.

Una vez devuelto el terminal al Servicio Técnico Autorizado, Siemens, en los términos establecidos en la garantía, lo reparará o cambiará a su discreción y sin coste alguno para el cliente. Será necesario para beneficiarse de la misma la presentación de la factura de compra.

Las intervenciones realizadas a título de la presente garantía, no interrumpen ni prolongan la duración de ésta bajo ningún concepto.

No quedarán cubiertos por la garantía la reparación o cambio que, directa o indirectamente sean debidos a:

• Utilización del producto para fines distintos de aquel para el que fue creado.

• Maltrato, manipulación incorrecta del terminal, instalación defectuosa, mal uso o incumplimiento de las instruccio-nes del fabricante o vendedor en lo referente a la utiliza-ción y mantenimiento, negligencia del usuario, golpes, caídas, tensiones inadecuadas.

• Accidentes, caso de fuerza mayor o condiciones extremas del medio ambiente, o cualquier otra causa exterior al ma-terial, especialmente daños causado por robos, actos de vandalismo, rayos, incendios, humedad, infiltraciones de líquidos, nieve, granizo, perturbaciones radioeléctricas producidas por otros equipos, variaciones de tensión de corriente eléctrica etc.

• Cualquier material adicional que se haya conectado, ad-juntado o asociado conjuntamente con el terminal que no sea original de la marca Siemens.

Page 16: Be inspired - Gigaset · 2013. 2. 6. · Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2-Giga100.f 07.11.0 4 Puesta en funcionamiento del teléono 1er paso: Conectar la estación base Conecte

Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2- Giga100.f 07.11.0

16

• Cualquier reparación, modificación o adaptación que ha-yan sido efectuadas o intentado efectuar sin autorización.

• Fallos y deterioro de materiales provocados por el uso normal del terminal.

• Siemens se reserva el derecho de realizar actualizaciones en los productos sin que por ello esté obligado a realizar-las en los productos ya vendidos o sean causa de devolu-ción de los mismos.

Asistencia técnica telefónicaAnte cualquier duda del correcto funcionamiento del telé-fono móvil, debe dirigirse al número de atención técnica directa 902 11 50 61 donde le ayudaremos a resolver la duda y, en su caso, le indicaremos el procedimiento a seguir para la más rápida resolución.

El proveedor de esta garantía para España es:

SIEMENS S:ACIF:A-28006377Calle Orense nº2Madrid 28020

Customer Care Center• España: Siemens-Hotline 902 115061

El Servicio Técnico de Siemens está a su disposición para fallos técnicos del equipo. Si tiene preguntas relativas al manejo consulte a su vendedor especializado. En el caso de preguntas relacionadas con la conexión telefónica diríjase a su Proveedor de Servicios.

Page 17: Be inspired - Gigaset · 2013. 2. 6. · Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2-Giga100.f 07.11.0 4 Puesta en funcionamiento del teléono 1er paso: Conectar la estación base Conecte

17

Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2- Giga100.f 07.11.0

Page 18: Be inspired - Gigaset · 2013. 2. 6. · Gigaset 100, SPA, A31008-A100-B101-2-Giga100.f 07.11.0 4 Puesta en funcionamiento del teléono 1er paso: Conectar la estación base Conecte

Communication mobileHaidenauplatz 1D-81667 München

© Siemens AG 2002Reservada la posibilidad de suministroy modificaciones técnicas.Printed in Germany (11/2002).

Siemens Aktiengesellschafthttp://www.siemens.com/gigaset

N° pedido: A31008-A100-B101-2-7819

El Gigaset A100 está destinado para el funcionamiento en el ámbito de su país, como se indica en el embalaje y en el aparato. Las características nacionales específi-cas han sido tomadas en cuenta. En caso de consultas acerca de las diferencias en las compañías telefónicas, póngase en contacto con su distribuidor especializado o el operador de la red.Las características del equipo concuerdan con los requerimientos básicos de la directiva R&TTE, lo cual queda confirmado por el símbolo CE.

„We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with the registation number „Q810820M“ in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/05/EC. The presumption of conformity with the essen-tial requirements regarding Council Directive 99/05/EC is ensured.“

Senior Approvals Manager

The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need, a copy of the original DoC can be made available via the company hotline.

A3 1 0 0 8 - A1 0 0 - B1 0 1 - 2 - 7 8 1 9