BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de...

28
REV. 06 Diciembre 2010 BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES Manual de Servicio ( versión sw aligner 3.x.x ) Índice

Transcript of BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de...

Page 1: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

REV. 06 Diciembre 2010

BALANCEO Y

ALINEACIÓN DE

RUEDAS

8 SENSORES

Manual de Servicio

( versión sw aligner 3.x.x )

Índice

Page 2: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

2 / 28

INFORMACIONES GENERALES PARA LOS USUARIOS ........................................................... 4 1 - DATOS TÉCNICOS ...................................................................................................................... 5 1.1 DIMENSIONES TOTALES .......................................................................................................... 5 1.2 ALIMENTACIÓN Y CONSUMO ................................................................................................ 5 1.3 CAMPOS DE MEDIDAS Y PRECISIONES ............................................................................... 6

2 INSTALACIÓN SOFTWARE ALIGNER ....................................................................................... 6 3 CALIBRACIÓN .......................................................................................................................... 7 3.1 Configuración ID detector ........................................................................................................ 8 4 CONFIGURACIÓN..................................................................................................................... 9 5 Calibración usuario .................................................................................................................... 11

5.1 CALIBRACIÓN DE LOS DETECTORES ............................................................................ 11 6 ERRORES DE MAL FUNCIONAMIENTO ................................................................................. 15

6.1 ERROR DE LA TRANSMISIÓN DE LOS DATOS AL PC ...................................................... 15 6.2 ERROR DE LA IMPRESORA .................................................................................................... 18

6.3 ERROR DE LECTURA BANCO DE DATOS ....................................................................... 18 6.4 ERROR DE ACCESO AL BANCO DE DATOS ....................................................................... 18 6.5 ERROR DE BÚSQUEDA DE UN ELEMENTO EN EL BANCO DE DATOS ........................ 18

7 Reprogramación de las Tarjetas CPU ........................................................................................ 19 7.1 Sustitución tarjeta CPU ........................................................................................................... 19

7.2 Restauración de las tablas de calibración .................................................................................... 20 NOTAS ADICIONALES .................................................................................................................. 21

8 GESTIÓN DE REGLAS "DE COMINUCAZIONE ...................................................................... 21

9 MANTENIMIENTO ....................................................................................................................... 21

10 DIBUJO DE DESPIECE DE LOS DETECTORES ..................................................................... 22 10.1 LISTA DE LAS PARTES....................................................................................................... 24

11 LISTA DE LAS PIEZAS DE REPUESTO .................................................................................. 26 12 Esquema funcional por bloques .................................................................................................... 27 13 ALMACENAMIENTO Y DESGUACE ...................................................................................... 28

Page 3: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

3 / 28

¡ ATENCIÓN ! El presente manual forma parte integrante del producto, su finalidad es la de entregar al utilizador las instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la máxima atención antes de utilizar el equipo. Conservarlo por toda la vida de funcionamientos de la máquina, en un lugar conocido y fácilmente accesible y consultarlo cada vez que surjan dudas. Todos los operadores que utilizan el producto tienen que poder leer el manual. Todo daño que sea causado por la falta de observancia de las indicaciones contenidas en el presente manual y por uso impropio de la máquina, exime la Empresa fabricante de cualquier responsabilidad. Las instrucciones concernientes a la calibración de los detectores (reservadas al personal técnico especializado), están en el manual específico.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES SOBRE LA SEGURIDAD - La plaqueta con los datos de tensión y de frecuencia está colocada en la parte posterior del equipo. Se ruega tomar nota de cuanto indicado en la plaqueta. NUNCA conectar el aparato a una tensión o frecuencia diferentes de las indicadas. - Este producto está equipado de una clavija de 3 cables con puesta a tierra incorporada. Ésa se introduce sólo a un tomacorriente también ése con puesta a tierra. Si no fuese posible introducir la clavija a un tomacorriente de este tipo, se ruega consultar a un electricista. No hay que modificar o usar de manera incorrecta la clavija. - Para apagar el PC que está en el interior del equipo, no hay que desenchufar la clavija, sino seguir el procedimiento descrito en el presente manual. Si se apaga de manera no correcta el ORDENADOR (P.C.) puede causar una “alteración” de los archivos que se encuentran en el HARD-DISK. - El procedimiento de apagado descrito en el presente manual no interviene en los soportes para cargar los detectores, que siguen estando alimentados. - Las intervenciones de mantenimiento tienen que ser efectuadas sólo y exclusivamente por personal del servicio de asistencia autorizado. .

Page 4: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

4 / 28

INFORMACIONES GENERALES PARA LOS USUARIOS Eliminación del equipo

Este equipo no se puede eliminar como si fuera un residuo doméstico. Eliminar como “Residuos Especiales”.

Volverlo a utilizar o reciclar, conforme con las normas concernientes a los equipos eléctricos o electrónicos (CEE), es útil para salvaguardar el medio ambiente y nuestra salud.

Conforme con las directivas europeas WEEE 2002/96/EC, existen centros de recolección específicos a disposición de los ciudadanos donde llevar los equipos eléctricos que ya no se vuelvan a utilizar.

La administración pública y los fabricantes de equipos eléctricos y electrónicos se comprometen para simplificar los procesos de reutilización y reciclaje de los residuos como equipos eléctricos y electrónicos con la recolección diferenciada y disposiciones adecuadas.

La ley se compromete a punir con respectivas sanciones, a quienes no respeten las normativas y no eliminen los equipos eléctricos y electrónicos en base a cuanto previsto por la ley.

Eliminación de las baterías

Las baterías hay que reciclarlas o eliminarlas en base a las normativas. No botarlas entre los residuos domésticos.

¡Nunca botar las baterías en el fuego!

Page 5: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

5 / 28

1 - DATOS TÉCNICOS

1.1 DIMENSIONES TOTALES

Ancho (incluidos los detectores) = 1100 mm. Profundidad = 720 mm. Altura (excluida la pantalla) = 1250 mm.

1.2 ALIMENTACIÓN Y CONSUMO Unidad de control (armario) Alimentación 230 Vac monofásica 50/60 Hz Máx. potencia absorbida 300W Detectores Alimentación 7.2 V – 2.2 Ah lead battery Funcionamiento medio con batería: 6 horas Tiempo de carga: unas 8 horas Absorción detectores 600mA/H cada uno Repetidores LED: Para cargar las baterías se efectúa normalmente igual que para los detectores delanteros. Si los detectores LED están descargados, es posible utilizarlos también vía Cable. Alimentador / Carga baterías Alimentación 13,8V 5A (suministrado) Consumo Máx. durante la carga 2,5ª

Alimentador / Carga baterías Importante: Los detectores Vía Radio hay que Apagarlos (OFF) para cargar las baterías. Los detectores BlueTooth hay que Encenderlos (ON) para cargar las baterías. Salir del programa aligner, después de aproximadamente 5 sec. Comienzan a intermitir los led puestos en la parte superior de los detectores. Sólo en este caso parte la recarga correcta de los detectores

Page 6: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

6 / 28

1.3 CAMPOS DE MEDIDAS Y PRECISIONES

Eje de Medida Delantero y Trasero

Tolerancia Campo de Medida Campo Total de Medida

(en viraje máx.)

Convergencia ±2’ ±4° ±22°

Desviación Eje ±3’ ±4° ±22°

Inclinación Rueda ±3’ ±6° ±22°

Incidencia Mangueta 6’ ±18’ ±25°

Inclinación Mangueta 6’ ±18’ ±25°

Toe-out on turns 4’ 20 20

Thrust line 2’ 4 22

Set back 2’ 2 22

2 INSTALACIÓN SOFTWARE ALIGNER El software Aligner se entrega en un CDROM. Después de haber introducido el CDROM el software se pone en marcha solo, come primera página muestra las indicaciones relativas a la instalación BlueTooth, en Windows XP Service Pack2 y para las otras versiones de Windows Es importante seguir escrupulosamente las instrucciones INDICADAS EN EL MANUAL DE SERVICIO para evitar problemas sucesivos. Luego se muestran los dos procedimientos de instalación automática:

A- utilizando Windows XP ServicePack2 y Windows vista

Después de haber instalado el software Aligner, es necesario completar la instalación de BlueTooth.

Introducir el dispositivo BlueTooth en una USB y esperar que se haya efectuado la instalación de

los driver de windowsXP

Encender los 4 detectores y hacer que arranque el siguiente archivo:

ProjectInstall.exe y seleccionar Install

Que se encuentra en esta carpeta:

C:\WheelAligner\....... or

C:\Programas\........\WheelAligner\.....

Cerrar esta “utility” y poner en marcha Aligner haciendo clic en el icono en la pantalla.

Si la instalación BlueTooth no funciona correctamente, borrar la instalación completamente volviendo a

poner en marcha el software ProjectInstall.exe y hacer clic en Remove, esperar que se haya borrado

completamente la instalación y repetir otra vez la instalación haciendo clic en Install.

El software (ProjectInstall.exe) NO funciona en WIN98/WINXP/WINXPSP1.

NOTA no se aconseja su instalación en sistemas operativos diferentes de

winXPsp2, ya que los proveedores de BlueTooth actualmente no garantizan la

perfecta compatibilidad y simplicidad de instalación.

Page 7: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

7 / 28

3 CALIBRACIÓN Es una página que sirve para verificar el funcionamiento correcto de los detectores y todos los datos que éstos

comunican al software Aligner

DATOS VISUALIZADOS

EN LA PÁGINA de Calibración se muestran los datos para los 4 detectores:

Convergencia, Alineación, Nivelación, Inclinación

Los valores indicados tienen el siguiente significado:

1 número de errores

2 tensión de funcionamiento del detector

3 número de revisión Firmware del detector

4 temperatura leída por cada detector

5 número y fecha de la revisión del software Aligner

6 modalidad de conexión e indicación del estado de la batería, si uno de los detectores propende a entrar en

reserva de carga, se activa una indicación de Batería Descargada.

7 fecha de actualización del banco de datos

8 indicación de la Com Virtual al que está asociado el detector

AZUL puntos leídos

Cero del sensor (pulsando la tecla A se pone a cero la lectura del sensor en puntos

para verificar de cuánto cambia)

BLANCO ángulo en grados con 3 decimales

En el caso de configuración 2+2 (2 detectores +2 repetidores led ) en los cuadros no se muestra ninguna indicación

concernientes a los repetidores Led fuera de alineación.

1

2

3

4

5 6

7 8

Page 8: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

8 / 28

3.1 Configuración ID detector

Pulsando F4 en la página de Calibración es posible acceder a la página de configuración del número que

identifica cada uno de los detectores. ¿Para qué sirve este procedimiento?: Se utiliza si llegase a ser necesario configurar un detector Trasero o Delantero. Por ejemplo, en un sistema de 4 detectores: si se llegase a averiar el detector Delantero Izq., se puede configurar el “Setup” como sistema de 2 detectores, y configurar el Trasero Dch. como Delantero Izq., pero lógicamente cambiando su dirección. O bien, si el taller de asistencia no tiene el detector exacto para la sustitución, es posible cambiando la dirección, adaptarlo a tal fin. (obviamente es posible intercambiar solamente Delantero Izq. por Trasero Dch. y Delantero Dch. por Trasero Izq.) ¡¡Antes de llevar a cabo este procedimiento Apagar todos los detectores !! aparece un mensaje de advertencia:

Después de 5 segundos desaparece automáticamente y se activa la siguiente página:

El cuadro de diálogo nos indica “Encender un Brazo”, por lo tanto encender el Detector al que deseamos cambiar la

dirección, por ejemplo Delantero Izq., y esperar (si el detector es BlueTooth unos 20 segundos), que en el cuadro de

diálogo aparezca “Seleccionar Nueva Dirección” y con las teclas Flecha (Arriba - Abajo) seleccionar Trasero Dch.

¡Atención!

Cambio Dirección Brazo

Page 9: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

9 / 28

4 CONFIGURACIÓN Seleccionar esta opción en la página de configuración como antes explicado. Se pueden modificar los parámetros del sistema.

En esta página del programa es posible configurar los siguientes parámetros: U.M. Convergencia Las medidas de convergencia en el programa pueden ser expresadas en: grados, milímetros y grados centesimales. U.M. Ángulos Las medidas de los ángulos se pueden expresar en grados Centesimales (1/100) o sexagesimales (1/60). Habilita ceros no significativos es posible indicar en la pantalla e imprimir los ceros no significativos Introducción de los datos del cliente permite introducir los datos del cliente, y por lo tanto, con petición de confirmación de memorización clientes o No, y además con o sin petición de confirmación de archivo de las medidas. Habilitación banco de datos local permite la gestión de un banco de datos adicional al Estándar entregado con el software Aligner. En general este banco de datos puede ser creado y utilizado para otros vehículos comercializados fuera de Europa, es decir, para el mercado de China y/o Estados Unidos. Activando esta opción se ve el siguiente cuadro de diálogo para acceder al banco de datos Oficial:

Page 10: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

10 / 28

Introducción de los datos de los neumáticos es posible visualizar Si o No la página relativa a la introducción de los datos relativos a las alturas de la banda de rodaje. Si se ha escogido la visualización de esta página, será la siguiente:

En la que es posible introducir manualmente las alturas de la banda de rodaje de los neumáticos. Visualización ayudas permite visualizar informaciones adicionales. Viraje posibilidad de configurar la selección predefinida para 20 o 10° Puesto de trabajo seleccionado configurar, es posible introducir los datos relativos al propio puesto de trabajo, por ejemplo el puente elevador o el hueco:

Page 11: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

11 / 28

la rueda delantera Izq. se considera como un punto cero, por lo tanto la referencia sobre la cual basar las otras mediciones. Esta página hay que configurarla en la fase de primera instalación de este software y periódicamente si se trata de un puente elevador, también si se cambia el puesto de trabajo. Configuración proyectores 4 … 2+2 ……2 se tiene que configurar en fase de instalación, hay que seleccionar “4” si se tienen 4 detectores, se configurará 2+2 si se tienen 2 detectores delanteros +2 detectores LED traseros, y se configurará 2 si se tiene solamente 2 detectores. Modalidad de comunicación Normalmente no es necesario forzar la modalidad de comunicación ya que se lleva a cabo en automático. Si llegasen a existir dificultades de comunicación, seleccionar sí los detectores están en modalidad Serial (vía cable) o Bluetooth. Serial Modificando esta configuración es posible atribuir a la modalidad Vía Cable la posibilidad para que funcione también en COM diferente que 1. Caso típico cuando se está obligado a utilizar un Convertidor USB to Serial, a menudo la COM que queda disponible por el convertidor, es la 3 o superiores. Por lo tanto es posible manualmente configurar la COM a utilizar (prevista la configuración hasta Com19). Modalidad de compensación: están previstas dos tipos de modalidad de compensación: 180° x2 (efectuada con 2 rotaciones de 180° por rueda) que es la estándar, 90°x4 (efectuada con 4 rotaciones de 90° por rueda), a utilizarse cuando por varios motivos los detectores no comunican entre ellos con el vehículo elevado.

5 Calibración usuario Este menú se utiliza exclusivamente para volver a calibrar los detectores, es indispensable tener a disposición la barra de calibración Vamag para los detectores AM2003.

5.1 CALIBRACIÓN DE LOS DETECTORES

ADVERTENCIA:

APAGAR TODOS LOS DETECTORES ANTES DE PONER EN MARCHA EL PROCEDIMIENTO DE

CALIBRACIÓN

Page 12: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

12 / 28

-- se aconseja utilizar la modalidad Vía Cable para ejecutar la calibración --

Para acceder a la calibración usuario, entrar en el menú:

- SETUP (tecla F4 en la página inicial),

seleccionar con las flechas: - Calibración usuario teclear la palabra clave: - “service”

Aparece el siguiente cuadro de diálogo:

NOTA: es posible que el software pida automáticamente la calibración de los detectores, por lo tanto verificar el parámetro de referencia “CalCheck” aplicando los detectores en la barra de calibración.

El parámetro CalCheck, tiene que indicar un valor muy bajo, menor que 0,50. Si ese valor es mayor, se aconseja efectuar la calibración. Con los detectores montados en la barra de Calibración, los valores indicados en la página siempre tienen que resultar lo más cerca posible al cero.

PC4
Resaltado
Page 13: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

13 / 28

Descripción de las siglas:

FLtoe Convergencia Delant. Izq. FLincl Inclinación Delant. Izq. FLliv Nivel Delant. Izq. FLstr Viraje Delant. Izq. RLtoe Convergencia Traser. Izq. RLincl Inclinación Traser. Izq. RLliv Nivel Traser. Izq. RLstr Viraje Traser. Izq.

Ftoe Convergencia Delantera Fstbk Front Set back SyAx Symmetric Axle ThLn Thrust Line Rtoe Convergencia Trasera Rstbk Rear Set back Rofst Rear Ofset

FRtoe Convergencia Delant. dch. FRincl Inclinación Delant. Dch. FRliv Nivel Delant. Dch. FRstr Viraje Delant. Dch. RRtoe Convergencia Traser. Dch. RRincl Inclinación Traser. Dch. RRliv Nivel Traser. Dch. RRstr Viraje Traser. Dch.

En este cuadro de diálogo pulsar F6:

Introducir el nombre del técnico capacitado y posibles apuntes. El nombre del operador se puede ver tras ser completada la calibración en la tabla de Calibración Usuario:

Señales válidas en todos los cuadro de diálogo: - un triángulo rojo colocado sobre el teclado indica que el relativo detector no está encendido.

Page 14: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

14 / 28

- un triángulo rojo colocado en correspondencia con el sensor CCD indica que el sensor no recibe (posible obstrucción del haz luminoso)

- un triángulo amarillo sobre el teclado, indica que el relativo detector no está nivelado (aviso relativo a la nivelación anterior: si estamos seguros que hemos nivelado de manera correcta el detector, ignorar la indicación.)

Page 15: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

15 / 28

- la señal de stop indica que hay que esperar para guardar los nuevos valores de cero (sin mover los detectores) Operaciones que se efectúan en las páginas de diálogo siguientes: 1. El primer cuadro de diálogo indica que es necesario colocar la barra de calibración y nivelarla (utilizando

el nivel tórico entregado en dotación) en sentido longitudinal actuando en los relativos pies.

Proseguir, pulsar la tecla función F6

2. Los pernos entregados en dotación introducirlos longitudinalmente a la barra.

Colocar los detectores delantero izquierdo y delantero derecho (véase el cuadro pequeño abajo en el centro) en la barra, según la figura. Nivelar los detectores utilizando el nivel tórico colocado en el tubo de aluminio (no es estrictamente necesario pero se aconseja: en alternativa nivelar utilizando los Led presentes en el teclado). Proseguir, pulsar la tecla F6: se guardan los nuevos valores de cero relativos a convergencia, nivel y conicidad de los relativos detectores.

3. Colocar el detector trasero izquierdo y trasero derecho (véase el cuadro pequeño abajo en el centro) en la barra, según la figura. Nivelar los detectores utilizando el nivel tórico colocado en el tubo de aluminio (no es estrictamente necesario pero se aconseja: en alternativa nivelar utilizando los Led presentes en el teclado). Proseguir, pulsar la tecla F6: se guardan los nuevos valores de cero relativos a: convergencia, nivel y conicidad de los relativos detectores.

4. Colocar transversalmente a la barra los pernos, y colocar los detectores delantero izquierdo y trasero izquierdo (véase el cuadro pequeño abajo en el centro) en la barra, según la figura. Nivelar los detectores con el indicador de nivel Led presente en el teclado. Proseguir, pulsar la tecla F6: se guardan los nuevos valores de cero relativos a los sensores de alineación.

5. Colocar los detectores delantero derecho y trasero derecho (véase el cuadro pequeño abajo en el centro) en la barra, según la figura. Nivelar los detectores con el indicador de nivel Led presente en el teclado. Proseguir, pulsar la tecla F6: se guardan los nuevos valores de cero relativos a los sensores de alineación.

La operación de calibración de los ceros está completada.

En cualquier punto del procedimiento, pulsando la tecla F1 se puede repetir el “step” anterior.

6 ERRORES DE MAL FUNCIONAMIENTO

6.1 ERROR DE LA TRANSMISIÓN DE LOS DATOS AL PC Durante la transmisión de los datos de los detectores, es posible que aparezca en la cabina el siguiente cuadro de diálogo:

Page 16: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

16 / 28

Este cuadro de diálogo indica que los detectores traseros no están comunicando con el Ordenador, de hecho la indicación de la tensión de alimentación resulta 0,0V. Verificar que estén encendidos, si los detectores son RF verificar que no haya ningún obstáculo para la comunicación, tratar de acercar la consola. Si los detectores están encendidos pero no dialogan con el Ordenador, apagarlos todos los 4, acceder a la página CALIBRACIÓN (service) y luego encenderlos uno por uno. Después de unos 20 segundos se pueden ver los datos en la página de calibración, como en la siguiente página:

Si uno o más recuadros quedan inactivados (0,0V color rojo), apagar los Detectores y también el Ordenador. Poner en marcha Aligner y encender los detectores. Si el problema no se ha solucionado, apagar los detectores y conectar los cables, volver a encenderlos uno por uno, esperar unos 20 segundos, se deberán activar todos los 4 como en el cuadro de diálogo anterior. No obstante se hayan conectado los cables el problema no se resuelve, contactar el Centro de Asistencia Técnica. (si el sistema es Vía Radio RF intercambiar los 2 conectores de la parte posterior del PC (com1 >>> Com2) Si por el contrario, el problema se soluciona conectando los cables, significa que el problema está en la instalación de los driver para el BlueTooth. Por lo tanto, es necesario borrar la instalación de BT utilizando la utility “ProjectInstall” presente en la

Page 17: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

17 / 28

carpeta C:\wheelAligner\ (para sistemas operativos windows Xp SP2). Hacer clic en REMOVE, esperar que haya eliminado las 4 Com virtuales, y con los Detectores ENCENDIDOS proceder con INSTALL. Regresar a la página de CALIBRACIÓN, si todavía no funciona, contactar la asistencia clientes. Si el sistema operativo no es windows XP SP2 entonces utilizar la Utility “BTI_98_xp1” Borrar la instalación (Start – Ejecutar – BTI_98_XP1 / Remove), y luego proceder con la instalación con los Detectores Encendidos (Start – Ejecutar – BTI_98_XP1 / install) Regresar a la página de CALIBRACIÓN, si todavía no funciona, contactar la asistencia clientes. Si NINGUNO de los detectores no llegasen a comunicar con el Ordenador, aparecería un cuadro de diálogo como el siguiente:

En el lado izquierdo del cuadro de diálogo hay algunos consejos sobre cómo proceder para resolver el problema. Mientras tanto el software automáticamente trata de establecer la comunicación entre las varias modalidades: Modalidad vía Cable Modalidad vía Radio Modalidad BlueTooth. En el caso en que el Ordenador o el software Aligner no logren obtener la señal: apagar los detectores apagar el Ordenador volver a poner en marcha el Ordenador y el Aligner

entrar en la página de Calibración (F4)

encender los detectores uno por uno y verificar en esta página la tensión de alimentación para cada detector, alrededor de los 8V significa detector conectado vía radio o bluetooth, tensión unos 13V significa detector conectado vía Cable. En esta página se puede saber cuál de los detectores no está funcionando. Actuar siguiendo el procedimiento antes explicado.

Page 18: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

18 / 28

6.2 ERROR DE LA IMPRESORA INCONVENIENTE El Ordenador no logra comunicar con la impresora CAUSA • El cable de conexión entre Ordenador e impresora está desconectado o interrumpido. • El dispositivo de conexión del PC funciona mal. • La impresora funciona mal. REMEDIO Probar y volver a instalar los “driver” de la impresora Contactar el servicio de asistencia técnica.

6.3 ERROR DE LECTURA BANCO DE DATOS INCONVENIENTE El archivo donde están las informaciones sobre el “BANCO DE DATOS” no se puede utilizar CAUSA • Mal funcionamiento del Hard-Disk • El equipo ha sido apagado inesperadamente durante una fase de escritura en el Hard-Disk REMEDIO Contactar el servicio de asistencia técnica.

6.4 ERROR DE ACCESO AL BANCO DE DATOS INCONVENIENTE El archivo donde están las informaciones sobre el “BANCO DE DATOS” no se puede utilizar CAUSA • Mal funcionamiento del Hard-Disk • El equipo ha sido apagado inadvertidamente durante una fase de escritura en el Hard-Disk REMEDIO Contactar el servicio de asistencia técnica.

6.5 ERROR DE BÚSQUEDA DE UN ELEMENTO EN EL BANCO DE DATOS INCONVENIENTE El archivo donde están las informaciones sobre el “BANCO DE DATOS” no se puede utilizar CAUSA • Mal funcionamiento del Hard-Disk • El equipo ha sido apagado inadvertidamente durante una fase de escritura en el Hard-Disk REMEDIO Contactar el servicio de asistencia técnica.

Page 19: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

19 / 28

7 Reprogramación de las Tarjetas CPU

Es posible que ocurran situaciones particulares donde sea necesario sustituir una o más tarjetas

CPU, por un defecto o por mal funcionamiento, o bien, es posible que los detectores pierdan las

Tablas de Calibración.

El mensaje que se muestra es el siguiente:

ERR-TAB-WU verificar las tablas de calibración de los detectores.

En ambos casos el procedimiento de restauración se encuentra en Aligner y las modalidades son las

siguientes:

7.1 Sustitución tarjeta CPU

Con Software Aligner 2.5.0 y siguientes

sustituir la Tarjeta CPU

Conectar el detector con la tarjeta nueva CPU al cable

Asignar la dirección del detector encendiéndolo y luego un par de segundos, pulsar

una tecla del teclado detector según la tabla siguiente:

OK delantera IZQ

delantera DCH

trasera IZQ

Menú trasera DCH

Acceder a Calibración Usuario F6 y pulsar F2 (menú)

Si está presente, seleccionar la última calibración ejecutada, o bien, seleccionar las

Tablas de Calibración de la primera memorización y pulsar ENTER.

Volver a confirmar con ENTER (el PC enviará las tablas de calibración a los

detectores).

Esperar pocos segundos.

Ejecutar una Calibración Usuario completa.

Con Software Aligner 2.4.0 y anteriores

Caso 1- ya se ha ejecutado una Calibración Usuario en los detectores:

sustituir la Tarjeta CPU

Conectar el detector con la tarjeta nueva CPU al cable

Asignar la dirección del detector encendiéndolo y luego un par de segundos, pulsar

una tecla del teclado detector según la tabla siguiente:

OK delantera IZQ

delantera DCH

trasera IZQ

Menú trasera DCH

Entrar en Calibración Usuario F6 y pulsar F2 (menú)

Seleccionar la última calibración ejecutada, pulsar ENTER

Volver a confirmar con ENTER (el PC enviará las tablas de calibración a los

detectores).

Esperar pocos segundos.

Ejecutar una Calibración Usuario completa

Page 20: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

20 / 28

Caso 2 - NUNCA se ha ejecutado una Calibración Usuario en los detectores:

conectar todos los detectores vía cable

encender todos los detectores

acceder a la página de Calibración Usuario y pulsar F3 (los detectores envían al PC

sus tablas de calibración

confirmar con ENTER

esperar hasta el final del almacenamiento

proceder al cambio de la o de las tarjetas CPU y seguir como descrito en el Caso 1

Caso 3 - NUNCA se ha ejecutado una Calibración Usuario en los detectores y una o más

tarjetas CPU están averiada:

en este caso no es posible sustituir la tarjeta CPU directamente en el establecimiento del cliente, es

necesario enviar el detector completo al taller de reparación.

O bien, comunicando el número de matrícula del detector, es posible obtener las tablas de

calibración por correo electrónico.

Después de haber instalado las tablas de calibración en el Hard disk del PC es posible ejecutar el

procedimiento Caso 1

7.2 Restauración de las tablas de calibración Si uno o más detectores llegasen a perder las Tablas de Calibración por un mal

funcionamiento temporal, es posible volverlas a cargar siguiendo las instrucciones abajo

indicadas.

Con Software Aligner 2.5.0 y siguientes

Conectar los detectores a los cables

Acceder a Calibración Usuario F6 y pulsar F2 (menú)

Si está presente, seleccionar la última calibración ejecutada, o bien, seleccionar las

Tablas de Calibración de la primera memorización y pulsar ENTER

Volver a confirmar con ENTER (el PC enviará las tablas de calibración a los

detectores)

Esperar algunos segundos

Luego ejecutar una Calibración Usuario completa.

Con Software Aligner 2.4.0 y anteriores

Caso 1 - ya se ha ejecutado una Calibración Usuario en los detectores

Conectar los detectores a los cables

Acceder a Calibración Usuario F6 y pulsar F2 (menú)

Seleccionar la última calibración ejecutada y pulsar ENTER

Volver a confirmar con ENTER (el PC enviará las tablas de calibración a los

detectores)

Esperar algunos segundos

Luego ejecutar una Calibración Usuario completa

Caso 2- NUNCA se ha ejecutado una Calibración Usuario en los detectores:

Page 21: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

21 / 28

comunicando el número de matrícula del detector, es posible obtener las tablas de calibración por

correo electrónico.

Después de haber instalado las tablas de calibración en el Hard disk del PC se puede ejecutar el

procedimiento Caso 1

NOTAS ADICIONALES 1) Con la función DEMO podemos explorar el funcionamiento completo del equipo de

balanceo y alineación.

En la página inicial pulsando la tecla F9 se pone en marcha la función DEMO, volviendo a

pulsar la tecla F9 la función DEMO se interrumpe y pulsándola otra vez arranca.

2) En la versión 3.3.3 es posible utilizar las nuevas funciones antirreflejo y

antideslumbramiento que se encuentran en el firmware 4.3 y siguientes.

3) Esperar datos estables: en la página de compensación después de 2 segundos, el SW guarda

los datos para evitar que la compensación sea errada por vibraciones introducidas

accidentalmente.

4) En la página banco de datos pulsando F3 se activa un backup de todo el banco de datos

cliente y también de las definiciones de configuración en un soporte que puede ser una

carpeta en el hard disk o bien, un periférico USB. Es posible restaurar los datos guardados

pulsando la tecla F4 (restore)

8 GESTIÓN DE REGLAS "DE COMINUCAZIONE Para seleccionar el modo ', utilice la siguiente secuencia:

- 8/10s para presionar el botón MENU hasta que el modo de pantalla LED no muestra la activa

intermitente

- Cambiar el 'modo con las flechas arriba y abajo

- Confirmar el modo 'pulsando el botón OK

El modo 'son:

- 3 LED parpadea: selección automática de cable / bluetooth

- 2 LED parpadeante = cable

- Un centro de parpadeo del LED = bluetooth

9 MANTENIMIENTO Para limpiar la pantalla utilizar un trapo seco, limpio y antiestático; si está muy sucia, limpiarla con un trapo húmedo y luego secar. El teclado tipo PC: solamente hay que quitarle el polvo con un pincel; cuando no se utiliza se aconseja tenerlo siempre protegido del polvo con una protección. Para utilizar correctamente los detectores, ponerlos siempre en los relativos soportes cuando éstos no se manipulan para asegurar la máxima duración de la carga de las baterías. Mantener limpios los filtros en metacrilato del grupo óptico utilizando un trapo poco húmedo, no utilizar disolventes. La limpieza, la sustitución de los cartuchos y otras operaciones relativas al mantenimiento de la impresora están descritas en el manual entregado en dotación a la misma. Antes de llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento a la impresora, consultar su relativo manual. ATENCIÓN: Cualquier otra operación de mantenimiento antes no descrita (como por ejemplo, el control de los calibrados) consultar el relativo manual de instalación y calibrado; tales operaciones tienen que ser efectuadas solamente por personal especializado y autorizado.

Page 22: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

22 / 28

10 DIBUJO DE DESPIECE DE LOS DETECTORES

Page 23: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

23 / 28

Ant DX = Delantero DCH

Post SX = Trasero IZQ

Ant SX = Delanero IZQ

Post DX = Trasero DCH

Page 24: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

24 / 28

10.1 LISTA DE LAS PARTES

VERSIÓN BLUETOOTH

DETECTOR DELANT. DCH. - TRASER. IZQ.

ITEM

CÁDIGO VAMAG DESCRIPCIÓN C.DAD

1 3251-0150-021 DETECTOR BALANCEO - ALINEACIÓN BLUETOOTH DELAN.DCH.

1

1 3251-0150-022 DETECTOR BALANCEO - ALINEACIÓN BLUETOOTH TRAS.IZQ.

1

3 3251-0100-030 ABRAZADERA DELANTERA DERECHA (Traser. Izq.)

1

4 3250-0130-002 FLAT CONEXIÓN CCD 1

5 3250-0220-002 GRUPO ÓPTICO 2

6 3251-0100-022 PLATO DE SOSTÉN DELANTERO DCH (Traser. Izq.)

1

7 3251-0100-015 CONTENEDOR GRUPO ÓPTICO 2

8

9 3250-0410-002 TARJETA ACELERÓMETRO 1

10 3250-0220-001 TECLADO PARA BALANCEO - ALINEACIÓN

1

11 3251-0100-019 COBERTURA DelanDch./TrasIzq. 1

12 TORNILLO T1/2 M4x16 3

13 3000-0280-014 MUELLE BELLEVILLE 2

14 3251-0100-011 POMO APRIETE AGARRE 1

15 ARANDELA M10 1

16 3000-0110-002 ANILLO DE RETENCIÓN 1

17 LOGOTIPO ADHESIVO

18 3250-0130-001 CLAVIJA AMPHENOL PARA BALANCEO - ALINEACIÓN

2

19 TORNILLO TS M3x10 6

20 3251-0100-029 PLACA PARA CLAVIJA AMPHENOL 1

21

22 3251-0100-018 TUBO ALUMINIO DELAN.DCH., TRAS.IZQ.

1

23 3250-0130-004 FLAT 1

24 3251-0100-031 CONTRAPESO 250GR 1

25 3250-0410-004 KIT TARJETAS DETECTOR BLUETOOTH 1

26 TORNILLO CB M3x6 16

27 3251-0100-021 DISTANCIADOR 7mm 4

28 TORNILLO M4x14 2

29 3251-0100-017 CASCO DELANTERO DCH 1

30 3250-0130-002 FLAT 1

31 3251-0100-013 CASCO TRASERO DCH 1

32

33 TORNILLO CABEZA BAJADA M6x50 2

34 TORNILLO CABEZA BAJADA M6x20 2

35 3250-0130-000 GRUPO BATERÍAS NiMh 1400mAh 1

Page 25: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

25 / 28

DETECTOR Delant.Izq.- Tras.Dch.

DETECTOR FRONT-RIGHT / REAR LEFT

ITEM

CÓDIGO VAMAG DESCRIPCIÓN C.DAD

1 3251-0150-020 DETECTOR BALANCEO - ALINEACIÓN BLUETOOTH DELAN-IZQ.

1

1 3251-0150-023 DETECTOR BALANCEO - ALINEACIÓN BLUETOOTH TRAS.-DCH.

1

3 3251-0100-027 ABRAZADERA DELANTERA DERECHA (Traser. Dch.)

1

4 3250-0130-002 FLAT CONEXIÓN CCD 1

5 3250-0220-002 GRUPO ÓPTICO 2

6 3251-0100-026 PLATO DE SOSTÉN DELANTERO IZQ (Traser. Dch.)

1

7 3251-0100-015 CONTENEDOR GRUPO ÓPTICO 2

8

9 3250-0410-002 TARJETA ACELERÓMETRO 1

10 3250-0220-001 TECLADO PARA BALANCEO - ALINEACIÓN

1

11 3251-0100-014 COBERTURA DelanDch./TrasIzq. 1

12 TORNILLO T1/2 M4x16 3

13 MUELLE BELLEVILLE 2

14 3251-0100-011 POMO APRIETE AGARRE 1

15 ARANDELA M16 1

16 ANILLO DE RETENCIÓN 1

17 LOGOTIPO ADHESIVO

18 3250-0130-001 CLAVIJA AMPHENOL PARA BALANCEO - ALINEACIÓN

2

19 TORNILLO TS M3x10 6

20 3251-0100-029 PLACA PARA CLAVIJA AMPHENOL 1

21

22 3251-0100-028 TUBO ALUMINIO DELAN-IZQ., TRAS.-DCH.

1

23 3250-0130-004 FLAT CONEXIÓN ACELERÓMETRO 1

24 3251-0100-031 CONTRAPESO 250GR 1

25 3250-0410-004 KIT TARJETAS DETECTOR BLUETOOTH 1

26 TORNILLO CB M3x6 16

27 3251-0100-021 DISTANCIADOR 7mm 4

28 TORNILLO M4x14 2

29 3251-0100-023 CASCO DELANTERO IZQ 1

30 3250-0130-002 FLAT CONEXIÓN CCD 1

31 3251-0100-024 CASCO TRASERO IZQ 1

32

33 TORNILLO CABEZA BAJADA M6x50 2

34 TORNILLO CABEZA BAJADA M6x20 2

35 3250-0130-000 GRUPO BATERÍAS NiMh 1400mAh 1

Page 26: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

26 / 28

11 LISTA DE LAS PIEZAS DE REPUESTO lista repuestos ALIGNER BLUETOOTH

Aligner spare parts

CÓDIGO DESCRIPCIÓN DESCRIPTION C.DAD

3210-0130-004 ALIMENTADOR 220Vac / 13,8V POWER SUPPLY 220Vac / 13.8V 1

3210-0130-005 ALIMENTADOR 110Vac / 13,8V POWER SUPPLY 110Vac / 13.8V 1

2250-0220-002 PLACA PERFORADA CABLADA BALANCEO - ALINEACIÓN CABLED HOLED PLATE FOR ALIGNMENT 1

3251-0180-000 CABLE DETECTORES 10MT CABLE DETECTOR 10MT 2

3251-0180-001 CABLE DETECTORES 5MT CABLE DETECTOR 5MT 2

3251-0150-020 DETECTOR BALANCEO - ALINEACIÓN BT DELAN-IZQ. BT DETECTOR ALIGNMENT FRONT-LEFT 1

3251-0150-021 DETECTOR BALANCEO - ALINEACIÓN BT DELAN.DCH. BT DETECTOR ALIGNMENT FRONT-RIGHT 1

3251-0150-022 DETECTOR BALANCEO - ALINEACIÓN BT TRAS.IZQ. BT DETECTOR ALIGNMENT POST-LEFT 1

3251-0150-023 DETECTOR BALANCEO - ALINEACIÓN BT TRAS.-DCH. BT DETECTOR ALIGNMENT POST-RIGHT 1

3251-0100-014 COBERTURA Dela.Izq./Traser.Dch. CASING FRONT LEFT / REAR RIGHT 1

3251-0100-019 COBERTURA Delant.Dch./Traser.Izq. CASING FRONT RIGHT / REAR LEFT 1

3250-0220-001 TECLADO PARA BALANCEO - ALINEACIÓN KEYBORD FOR ALIGNMENT 1

3251-0100-023 CASCO DELANTERO IZQ BONNET FRONT LEFT 1

3251-0100-017 CASCO DELANTERO DCH BONNET FRONT RIGHT 1

3251-0100-024 CASCO TRASERO IZQ BONNET REAR LEFT 1

3251-0100-013 CASCO TRASERO DCH BONNET REAR RIGHT 1

3251-0100-028 TUBO ALUMINIO DELAN-IZQ., TRAS.-DCH. ARM FRONT-LEFT / REAR-RIGHT 1

3251-0100-018 TUBO ALUMINIO DELAN.DCH., TRAS.IZQ. ARM FRONT-RIGHT / REAR-LEFT 1

3250-0410-004 KIT TARJETAS DETECTOR DETECTOR KIT CARD 1

3250-0220-002 GRUPO ÓPTICO CCD CCD OPTICAL GROUP 1

3250-0130-000 GRUPO BATERÍAS Nimh 1400mAh BATTERY PACK Nimh 1400mAh 1

3251-0100-000 AGARRE RUEDA 12" - 21" WHEEL HOLD 12" - 21" 1

3251-0330-002 GARRA ROSCADA SCREWED NAIL 4

3251-0100-011 POMO APRIETE AGARRE HOLD FIXING KNOB 4

3250-0110-000 PERNO AGARRE HOLD PIVOT 1

3250-0200-000 CUERDA PARACAÍDAS PARACHUTE ROPE 1

3250-0140-000 CONEXIÓN ANTI-RAYADO BALANCEO - ALINEACIÓN ANTI-SCRATCH ALIGNMENT 4

Page 27: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

27 / 28

12 Esquema funcional por bloques

teclado

Carga baterias

expansion

inclinòmetro

convergencia

baterìa

Led emisor Led apagado

2 led

emisor

receptor

alineaciòn

receptor

Comunicacion via

cable

alimentacion

Page 28: BALANCEO Y ALINEACIÓN DE RUEDAS 8 SENSORES€¦ · instrucciones sobre el uso del equipo de balanceo y alineación de ruedas. Es necesario leerlo con la ... El cuadro de diálogo

Rev. 06 diciembre 2010

28 / 28

13 ALMACENAMIENTO Y DESGUACE En caso de almacenamiento por largos períodos es necesario desconectar las fuentes de alimentación y proteger las piezas, como la impresora y la pantalla, que podrían dañarse por el excesivo polvo depositado. Engrasar las partes que se podrían estropear si se llegasen a secar. Desguace: Si no se llegara a utilizar más este equipo, se recomienda volverlo no funcionante. Las piezas que puedan ser causa de peligro es necesario volverlas inoperantes. Evaluar la clasificación de las piezas según el grado de eliminación. Desguasar como desecho de hierro y llevar las piezas a centros previstos de recolección. Si se consideran desechos especiales, desmontar y dividir en partes homogéneas, eliminar según las leyes vigentes.