Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y...

30
Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 170x80x68cm

Transcript of Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y...

Page 1: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522

170x80x68cm

Page 2: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta bañera de hidromasaje ECO-DE®. Para la instalación completa de esta bañera de hidromasaje debe utilizarse este manual, así como las instrucciones de instalación propias de la bañera en el caso de bañeras acrílicas. Este manual proporciona las instrucciones necesarias para la correcta instalación de todas las versiones de hidromasaje. PRESENTACIÓN Ante todo le damos las gracias por haber elegido una de nuestras bañeras de hidromasaje. Estas instrucciones son para el manejo adecuado de la bañera. Para asegurar una utilización segura y efectiva de la bañera, lea por favor detenidamente este manual antes de su utilización. Conserve este manual para posibles consultas posteriores. En caso de avería,contacte con el distribuidor o soporte técnico del fabricante.

PRECAUCIONES 1. AC El suministro eléctrico debe ser de 220V±10%50Hz. 2. Se recomienda colocar un diferencial de 30mA de sensibilidad mínima (los modelos de gama alta ya incorporan dicho dispositivo). 3. El cable de alimentación debe tener como mínimo 6mm2 de sección. 4. La conexión a la red eléctrica debe realizarse siempre mediante una caja de conexión estanca. 5. La presión de la vivienda debe estar comprendida entre 0.2-0.4 Mpa. La temperatura del agua caliente que entra a la bañera no debe ser superior a 65º. 6. La instalación de la bañera debe ser realizada por personal cualificado, de acuerdo con las Instrucciones. Se recomienda que sea instalada por el Servicio Técnico Oficial. De no ser así, usted pierde toda garantía de instalación, así como los fallos del producto que sean ocasionados por una instalación incorrecta. 7. No deje que los niños, las personas mayores o los discapacitados entren solos en la bañera. 8. No frote ni golpee la superficie de la bañera con objetos duros para evitar dañarla. 9. El mantenimiento y limpieza de la bañera se debe realizar con el suministro eléctrico desconectado. 10. El interruptor diferencial debe ser revisado cada 2 años por un electricista para asegurar que sigue funcionando correctamente.

Page 3: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

11. Se recomienda colocar dos llaves de corte una para el agua caliente y otra para el agua fría para mayor seguridad en caso de avería. 12. El baño debe estar completamente nivelado y alicatado para colocar la bañera. 13. Prohibiciones para el usuario: Modificar o adaptar la bañera sin el consentimiento expreso del fabricante o distribuidor. Abrir la caja eléctrica o el panel de control para manipularlos. Cortar cualquier cable o realizar empalmes Cualquier incumplimiento por parte del usuario de estas advertencias, que pudiera provocar un accidente o daño, eximirá al fabricante de cualquier responsabilidad. 14. La utilización de disolventes orgánicos tales como acetona, amoniaco o ácidos pueden dañar los elementos acrílicos, superficies cromadas, etc. 15. Si almacena el producto no lo coloque boca abajo ni coloque objetos encima. 16. Una vez desembalada la bañera, compruebe si contiene todos los elementos/accesorios y si están en perfecto estado. En caso de detectar cualquier problema contacte directamente con el fabricante o distribuidor. 17. Antes de utilizar la bañera, asegúrese de que el suelo donde la va a colocar puede soportar todo el peso: bañera + agua + usuario.

ACCESORIOS

Desague cable pomo de ducha pomo de ducha casacada tapa del desague

Page 4: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

HERRAMIENTAS PARA INSTALACIÓN

Gradiente B: Sellador C: Llave inglesa ajustable D: Destornillador E: cinta de PTFE

CONFIGURACIÓN DE LA BAÑERA

1 grifo

2 Panel de control

3 Cascada

Page 5: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

4 Pomo de ducha

5 Desague

6. succión

7 Iluminación subacuática

8 Gran chorro

9 reposacabezas

10 Pequeño jet

11 Chorro de aire

12 Regulador

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Tensión nominal 220v

Page 6: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

Instalación del sistema de agua

Frecuencia nominal 50hZ

Max Potencia nominal 2600w

Calificación actual 11.8ª

PREPARACIÓN

Manguera Conexión Camino

Los accesorios de la bañera ya estaban conectados antes del envío excepto el grifo.

Page 7: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

la manguera de agua fría / caliente al tubo de suministro de agua correspondiente, que

debe ser enla parte trasera de la bañera.

1. Instalación de desague

Page 8: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

.

Page 9: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

2. Como muestra la imagen: instalar el grifo de la cascada y ducha de mano, luego

conecte a la manguera de agua. Ponga en las almohadas

Page 10: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

3. Ajuste los pies de la bañera para queden en horizontal. Mueva la bañera a la pared

esquina; poner el escurridor en el desague y sellar el escurridor con sellador. Selle

la brecha entre la bañera y la pared con sellador para evitar fugas de agua.

Page 11: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

PANEL DE CONTROL

PANEL DE CONTROL: Algunas funciones pueden no estar conectadas según modelos Nota: el panel de control dispone de botones sensibles al tacto. Pase el dedo por encima del botón presionando suavemente. El panel esta diseñado para bloquearse si se moja, pasado un tiempo se desbloquea automáticamente. Funcionamiento Stand by: cuando el sistema está encendido y se apaga, se encuentra en posición de stand by un indicador rojo en el panel de control. Encendido sobre el panel de control pulse el botón de encendido, el piloto se encenderá. Tocando de nuevo el pulsador durante 2 segundos el sistema se apagará. El sistema esta diseñado para auto desconectarse después de 1 hora en la que no se utilice ningún dispositivo.

Page 12: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

Control del foco subacuático por control remoto: Pulsando el botón se enciende el foco, el sistema cromoterapia permite que la luz cambie de color progresivamente.

Bomba de Hidromasaje: Con el sistema conectado y la bañera llena de agua, pulse el botón y el sistema de masaje se pondrá en marcha. Si intenta conectar el blower sin haber alcanzado el nivel mínimo de agua el sistema se pondrá en marcha durante 10 minutos y después se apagará. Nunca ponga en marcha el sistema sin agua. Para desconectar el blower pulse el botón de nuevo. Los 4 jets extra grandes comenzarán a expulsar agua a presión. Nota: no utilice jabones en ningún momento. La espuma resultaría incontrolable. El sistema hidromasaje se ajusta mediante la presión del agua o cambiando la orientación de los jets (ver fig. 1, 2, 3). También puede apretar la tapa del jet y ajustar la presión de salida.

Bomba de aire (Blower) ( Según Modelos) Pulse este botón y los jets pequeños de Aire/Aire comenzarán a expulsar aire. Para detenerlo, pulse de nuevo el botón.

Radio FM / TV: con el sistema encendido pulsando el botón 1 vez conectará la radio, Si pulsa de nuevo la radio se desconectará. Ajustes de la radio FM: con la radio encendida pulse el botón para entrar en los ajustes de la radio, (selección de canales, sintonización de emisoras, volumen). Pulse el botón TUN para ir cambiando de canal. Cuando no consiga sintonizar más canales, resetee el sistema apretando la tecla RST. Para ajustar el volumen emplee las teclas Vol derecha o izquierda.

Page 13: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

Bloqueo de Seguridad: Con el sistema encendido, pulsar el botón durante más de 3 segundos. Toda la pantalla se bloqueará para que no se pueda accionar ningún sistema. Para desbloquear , repetir la acción y la pantalla quedará desbloqueada.

Ozono: Presione el botón y el estilizador de ozono se pondrá a funcionar. Púlselo de nuevo y se apagará. El Ozono no funcionará con ninguna otra función de la bañera, y no dejará que ninguna otra función esté en marcha mientras esté encendido. La función de ozono se apagará a los 15 min

Calentador de agua: En caso de llevarlo, depende de modelos Cuando la bomba de agua esté abierta puedes encender el calentador. El calentador empezará a funcionar con normalidad. Si el sensor se encuentra encendido, el calentador funcionará también con normalidad. Puedeponer la temperatura con los botones. El rango es de 10 a 50 ºC. La ventana de rtemperatura aparecerá cuando la temperatura se establezca.

Ajuste + y -: El botón de ajustes + y – controla el volumen y la sintonización de emisoras.

Page 14: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

Baignoire balnéo ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522

170x80x68cm

Page 15: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

AVERTISSEMENT: RISQUE DE BLESSURE ET DE NOYADE. NE PAS LAISSER UN ENFANT UTILISER

LA CUVE À REMOUS EN L’ABSENCE D’UN ADULTE.

AVERTISSEMENT: RISQUE DE BLESSURE ET DE NOYADE. POUR ÉVITER LE HAPPEMENT DE

MEMBRES OU DE CHEVEUX, NE PAS UTILISER LA CUVE À REMOUS SI LES PRISES D’ASPIRATION

NE SONT PAS TOUTES MUNIES D’UNE GRILLE.

AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LES BLESSURES, USER DE PRUDENCE EN ENTRANT DANS LA

CUVE À REMOUS ET EN LA QUITTANT.

AVERTISSEMENT: RISQUE DE BLESSURE ET DE NOYADE. NE PAS PRENDRE DE MÉDICANT NI

CONSOMMER D’ALCOOL LORSQU’ON UTILISE UNE CUVE À REMOUS CHAUFFÉE OU AVANT D’Y

ENTRER L’ÉVANOUISSEMENT ET LE RISQUE DE NOYADE.

AVERTISSEMENT: DANGER POUR LE FOETUS. LES FEMMES ENCEINTES, QUE LEUR GROSSESSE

SOIT CONFIRMÉE OU NON, DEVRAIENT CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER UNE

CUVE Á REMOUS CHAFFÉE.

AVERTISSEMENT: RISQUE D’HYPERTHERMIE ET DE NOYADE. NE PAS UTILISER UNE CUVE Á

REMOUS CHAFFÉE APRÈS UN EXERCICE INTENSE.

AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS PLACER D’APPAREILS ÉLECTRIQUES

(LUMINAIRE, RADIO, TÉLÉVISEUR, ETC) À MOINSDE 1,5 M DE CETTE CUVE À REMOUS.

ATTENTION: VÉRIFIER RÉGULIÈREMENT LA FONCTIONNEMENT DE DISJONCTEUR DE FUITE À LA

TERRE CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT.

AVERTISSEMENT: RISQUE D’HYPERTHERMIE ET DE NOYADE. UNE TEMPÉRATURE D’EAU

SUPÉRIEURE À 38C (100F) PEUT PRÉSENTER UN RISQUE POUR LA SANTÉ. VÉRIFIER ET

RÉGLER LA TEMPÉRATURE DE L’EAU AVANT D’UTILISER LA CUVE.

AVERTISSEMENT: RISQUE D’HYPERTHERMIE. LES PERSONNES QUI PRENNENT DES

MÉDICAMENTS OU QUI ONT DES PROBLÈMES DE SANTÉ DEVRAIENT CONSULTER UN MÉDECIN

AVANT D’UTILISER UN CUVE À REMOUS CHAUFÉE.

UNE BORNE DE TERRE DE L’ÉQUIPEMENT EST FOURNIE DANS LE COMPARTIMENT DE CÂBLAGE

SUR LE TERRAIN. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, CETTE BORNE DOIT

ÊTRE CONNECTÉE AU DISPOSITIF DE MISE À LA TERRE FOURNI DANS LE PANNEAU DE

FOURNITURE

ÉLECTRIQUE AVEC UN CONNECTEUR DE TAILLE ÉQUIVALENTE AUX CONNECTEURS DU CIRCUIT

Page 16: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

Important : Lisez les directives au complet avant de procéder à l’installation.

Chaque baignoire d’hydromassage est vendue prête à l’installation, munie d’un assemblage

moto-pompe complet ainsi que de la tuyauterie et des raccords nécessaires au

fonctionnement de la baignoire d’hydromassage. Une trousse de drain / trop-plein facultative

est offerte pour

l’installation sur la baignoire.

Retirez la baignoire de la boîte. Conservez la boîte d’expédition jusqu’à ce qu’une inspection

satisfaisante du produit ait été faite.

Ne soulevez jamais la baignoire par la tuyauterie ; manipulez-la par la coque seulement.

Dès réception, inspectez la coque avant l’installation. Si l’inspection révèle un dommage ou un

défaut quelconque du fini, n’installez pas la baignoire. Les dommages ou les défauts du fini

déclarés après l’installation de la baignoire ne sont pas couverts par la garantie. La

responsabilité

de ECO-DE quant aux dommages survenus pendant l’expédition cesse à la livraison des

produits en bon état au transporteur.

Adressez toute demande d’indemnité pour dommages au transporteur. Pour connaître les

définitions de la couverture par la garantie et des limites, reportez-vous aux renseignements

sur la garantie publiés qui accompagnent le produit.

Le fonctionnement adéquat et l’étanchéité des raccordements de toutes les baignoires sont

testés en usine avant l’expédition.

Nota : Il faut remplir la baignoire d’eau et la faire fonctionner avant l’installation afin de

détecter toute fuite pouvant résulter de l’endommagement

ou d’une manipulation incorrecte pendant l’expédition. ECO-DE®n’est pas responsable des

défauts qui auraient pu être découverts, réparés ou évités par le respect de la présente

procédure d’inspection et d’essai.

Page 17: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

ACCESOIRES

Vidange cable mannette Mannette douche casacade bouchon vidange

OUTILS POUR L'INSTALLATION

A Gradient B Scellant C: Clé à molette D: tournevis E: ruban PTFE

Page 18: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

CONFIGURACTION BAIGNOIRE

1. robinet

2. Panneau de commande

3 Waterfall

3. tête de douche

5 Vidanger

6. aspiration

7 sous-marine Eclairage

8 Grand-jet

9 appuie-tête

10 Petit jet

11 jet d'air

12 Régulateur

Page 19: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

INSTALATION ELÉCTRIQUE

Tensión nominal 220v

Page 20: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

Installation du système d’eau

Frecuencia nominal 50hZ

Max Potencia nominal 2600w

Calificación actual 11.8ª

Page 21: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

PREPARATION

Tuyau Route de connexion

Accessoires de bain sont déjà connectés avant expédition, sauf le robinet.

tuyau d'arrosage froid / fourniture d'eau chaude eau correspondant qui doit être

INTHE arrière de la cuve.

Page 22: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

1. Instalation vidange

.

Page 23: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

2. Comme le montre l'image: Installez le robinet cascade et une douche de main, puis

connecter le tuyau d'eau. Apportez oreillers

Page 24: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

3. Réglez le pied de la baignoire á horizontales. Déplacez la baignoire au coin dumur

; placez la grille dans le drain de rack et sceller avec du mastic. Sellez

l'écart entre la baignoire et le mur avec du mastic pour éviter les fuites d'eau.

Page 25: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

PANNEAU CONTROLE:

Remarque: Le panneau de controle comporte des touches de fonctions

sensibles.

Glissez votre doigt sur le bouton en appuyant doucement.

Le panneau est conçu pour verrouiller si il est mouillé après un certain

temps est déverrouillé automatiquement.

opération

Stand by: lorsque le système est sous tension et hors tension, est en

mesure de faire face par un voyant sur le panneau de contrôle

Page 26: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

Allumage:

sur le panneau de contrôle, appuyez sur le bouton d'alimentation, le pilote

s’allumera. Touchez le bouton pendant 2 secondes, le système s'arrête. la

système est conçu pour l’arrêt automatique après 1 heure si aucun

périphérique est utilisé.

Controle del focus subacuátique:

En appuyant sur cette touche, le système de chromothérapie se met en

marche et permet à la lumière de changer progressivement de couleur..

Bombe d’ hidromasage:

Avec le système connecté et la baignoire remplie d'eau, apuyez et le

systéme de massage sera mis en route. Si vous essayez de vous connecter

le ventilateur sans avoir atteint le niveau minimum d'eau, le système se

mettra en route pour une durée de 10 minutes et puis s'éteindra. Ne

jamais faire fonctionner le système sans eau. Pour débrancher le

ventilateur appuyez sur le bouton à nouveau.

Remarque: Ne pas utiliser de savon en meme temps. La mousse serait

incontrôlable.

Le système de tourbillon est ajustée par pression de l'eau ou le

changement de l'orientation des buses (voir Fig. 1, 2, 3). Vous pouvez

également presser la partie supérieure du jet et ajuster la pression de

sortie.

Page 27: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

Bomb d’air (Blower) ( selon modeles)

Appuyez sur ce bouton et les petits jets d'air / Air vont commencer à

expulser l'air.

Pour arrêter, appuyez sur le bouton.

Radio FM / TV: avec systéme d’allumage

Appuyez sur le bouton une fois pour connecter la radio, reappuyez pour

l’eteindre.

Réglages de la radio FM: la radio lorsque vous appuyez sur le bouton pour

accéder aux réglages radio (chaînes, écoute de la radio, le volume).

Appuyez sur la touche TUN à changer le canal.

Pour régler le volume, utilisez les touches gauche ou à droite Vol.

Blocage de sécurité:

Avec le systéme allumé, appuyez sur la touche pendant plus de 3

secondes.

Tout l'écran sera verrouillé de sorte qu'aucun système sera utilisable.

Pour déverrouiller, répétez l'action et l'écran sera déverrouillé.

Ozone:

Page 28: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

Appuyez sur le bouton et la couche d'ozone styler va fonctionner. Appuyez

à nouveau pour l'éteindre.

L'ozone ne fonctionne pas avec toute autre fonction de la baignoire, et ne

pas laisser toute autre fonction quand il est en route. La fonction ozone

s'éteint après 15 minutes

Chauffage d’eau:

Lorsque la pompe à eau est en marche, vous pouvez activer le chauffe-

eau. Le chauffe-eau va commencer à fonctionner normalement. Si le

capteur est activé, l'appareil de chauffage fonctionne normalement. Vous

pouvez regler la température avec les boutons. La gamme est de 10 à 50 °

C.

Ajuste + et -:

Le bouton de réglage + et - contrôle le volume et la syntonisation de la

radio.

Page 29: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

GUARANTEE CONDITIONS: A) This product guarantee will be accepted by ECOGEST TRADE S.L., provided that it is correctly completed and the attached card has been stamped and send to ECOGEST TRADE S.L. B) The responsibility of ECOGEST TRADE S.L., it is limited to the repair of the articles that has some deficiency of technical character or of manufacture. C) All repairs which are carried out under the present guarantee should be performed by an establishment which is duly authorized by ECOGEST TRADE S.L. D) This guarantee will not be considered valid in those cases which result from the misuse. Incorrect application or manipulation of the product. Validity of guarantee for 2 years from the delivery date. Model: Delivery date: Stamp of the company: GARANTIA CONDIÇÕES: A) A garantia deste artigo será reconhecida por parte de ECOGEST TRADE S.L., sempre que o documento em anexo esteja devidamente preenchida e carimbada. B) A responsabilidade da ECOGEST TRADE S.L., está limitada à reparação do artigo C) Todas as reparações que se efectuem sob a presente garantia, deverão ser realizadas por umestabelecimento devidamente autorizado pela ECOGEST TRADE S.L.. D) A garantia não será válida em danos derivados de mau uso, aplicação ou manipulação indevida do producto. Esta garantia tem validade de 2 años a partir da data de entrega. Modelo: Data de entrega: Carimbo de estabelecimiento: GARANZIA CONDIZIONI: A) La garanzia del presente articolo sarà riconosciuta dalla ECOGEST TRADE S.L., a condizione che la scheda allegata sia stata inviata alla ECOGEST TRADE S.L. debitamente compilata e firmata. B) La responsabilità di ECOGEST TRADE S.L., è limitata alla riparazione dell’articolo C) Tutte le riparazioni oggetto della presente garanzia dovranno essere Obbligatoriamente effectuate presso una struttura autorizzata dalla ECOGEST TRADE S.L..

Page 30: Bañera Hidromasaje ECO-DE®, Mod: Málaga ECO-8522 … · CONDICIONES PARA LA INSTALACION Y MONTAJE DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE. Enhorabuena y gracias por la adquisición de esta

D) La garanzia non sarà ritenuta valida nei casi derivati da un cattivo uso, un’erronea applicazione o manipolazione scorreta del prodotto. Validità della garanzia per 2 anni a partire dalla data di acquisito/consegna. Modello: Data di consegna: Timbro dello stabilimento: GARANTIA (Cumpliendo con la Ley 26/84 “general para la defensa de los consumidores y usarios” y la Ley 7/96 “Ordenación de Comercio Minorista”) CONDICIONES: A) La garantía del presente articulo será reconocida por parte de ECOGEST TRADE S.L., siempre que la ficha aue se adjunta este debidamente cumplimentada y sellada. B) La responsabilidad de ECOGEST TRADE S.L., está limitada a la reparación del articulo que tenga alguna deficiencia de carácter técnico o de fabricación. C) Todas las reparaciones que se efectuén bajo la presente garantía deberán realizarse por un establecimiento debidamente autorizado por ECOGEST TRADE S.L.. D) La garantía no será válida en aquellos casos derivados de un mal uso, mala aplicación o manipulación indebida del producto. Validez de la garantía por 2 años a partir de la fecha de entrega. Modelo: Fecha de entrega: Sello del establecimiento: GARANTIE CONDITIONS: A) La garantie du présent article sera reconnue de la part de ECOGEST TRADE S.L., chaque fois que la fiche jointe sera dûment remplie et signée et envoyée à ECOGEST TRADE S.L.. B) La responsabilité de ECOGEST TRADE S.L. se limite à la réparation de l’article qui présenterait quelconque déficience de type technique ou de fabrication C) Toutes les réparations qui s’effectuent sous la présente garantie devront être effectuées par un établissement dûment autorisé par ECOGEST TRADE S.L.. D) La garantie ne sera pas valable dans le cas de mauvais usage, application et manipulation non correctes du produit. Validité de la garantie pour 2 années à partir de la date de livraison. Modèle. Date de livraison: Cachet de l’établissement: