AUXEMA - prog suminisA3 22022007 · 2013-02-21 · más importantes puertos, siderúrgias,...

4
www.auxema-stemmann.com Programa de suministros Furnishing program Programme de fourniture Liefer - programm

Transcript of AUXEMA - prog suminisA3 22022007 · 2013-02-21 · más importantes puertos, siderúrgias,...

Page 1: AUXEMA - prog suminisA3 22022007 · 2013-02-21 · más importantes puertos, siderúrgias, astilleros, explotaciones mineras y producción de energía en que participaron los fabricantes

Auxema-Stemmann Española S.LApdo. 34 - Bº Trobika - Gazanda Bidea, 348100 Mungia - Bizkaia (Spain)

mov. centralita: +(34) 606 376 500t: +(34) 946 740 362f: +(34) 946 744 859

e:[email protected]

www.auxema-stemmann.comwww.auxema.net

ww

w.a

ux

em

a-s

tem

ma

nn

.co

m

Programa de suministros

Furnishing program

Programme de fourniture

Liefer - programm

Page 2: AUXEMA - prog suminisA3 22022007 · 2013-02-21 · más importantes puertos, siderúrgias, astilleros, explotaciones mineras y producción de energía en que participaron los fabricantes

AUXEMA - STEMMANN, fue fundada como AUXEMA (Auxiliar Eléctricade la Manutención) el año 1.967, realizando importantes instalacionesen la siderurgia, puertos, astilleros y minería española. El año 1.969Auxema se asoció con la alemana August Stemmann, fundada el año 1.912,constituyéndose con el nombre actual de Auxema-Stemmann Española, S.A..Con esta constitución alcanzó las cotas de tecnología y calidad másaltas de la especialidad, participando en los más importantes proyectosdel momento en España y también en la exportación, con destino a losmás importantes puertos, siderúrgias, astilleros, explotaciones minerasy producción de energía en que participaron los fabricantes españolesde bienes de equipo, en la especialidad de la MANUTENCIÓN.Los equipos de AUXEMA - STEMMANN, trabajan satisfactoriamente enlas aplicaciones más exigentes en los cinco continentes.

AUXEMA-STEMMANN wurde um Jahre 1.967 zuerst unter dem NamenAUXEMA gegründet (Auxiliar Eléctrica de la Manutención). AUXEMAführte in den Jahren 1.967 bis 1.969 wichtige grobe Installationen inStahlwerken, Häfen, Werften und im spanischen Bergbau aus. Durchden Zusammenschlub mit der deustschen Firma August Stemmann(gegründet 1.912) entstand im Jahre 1.969 die Firma AUXEM-STEMMANN Española, S.A. Durch diese Verbindung gewann AUXEMA-STEMMANN den Anschlub an die weltbesten Technologien dieserBranche, und konnte sich mit seinen Konstruktionen und seiner Qualitätsowohl in Spanien wie auch in Europa und Überseen an gröbtenAnlagen beteiligen, in Häfen, Stahlwerken, im Bergbau,Kraftwerksanlagen, und überall dort wo spanische Grobkontrukteure inder Welt Industrieanlagen errichtetten. Die Fabrikate der AUXEMA-STEMMANN genügen stärksten Ansprüchen und arbeitezufriedenstellend in 5 Kontinenten.

AUXEMA-STEMMANN was founded as AUXEMA (Auxiliar Eléctrica de laManutención ) in 1.967. It built significant installations for Spanish ironand steel, shipyards and mining. In 1.969 Auxema formed a partnershipwith the German company August Stemmann, which had beenfounded in 1.912. The new company was incorporated under its currentname, Auxema-Stemmann Española, S.A. and has reached the highestinternational standards in this field of activity. The company has takenpart in the most important projects in Spain and in the exportation ofinstallations for the most important ports, iron and steel plants,shipyards, mining and power production installations to which Spanishmanufacturers of capital goods have been a party within the specialisedfield of MECHANICAL HANDLING. There is a AUXEMA-STEMMANN equipment working perfectly in themost demanding applications all over the world.

AUXEMA-STEMAMMANN, fut crée d’abord comme AUXEMA (AuxiliarEléctrica de Manutención) en 1.967, réalisant d’importantes installationsdans le secteur sidérurgique , les ports, les chantiers navals et la minerieespagnole. En 1.969 Auxema s’est associée avec l’enterprise allemandeAugust Stemmann fondée en 1.912, se constituant ainsi sous le nomactuel de Auxema-Stemmann Española, SA Avec cette constitution, ellerecut l’accés aux technologies mondiales les plus devéloppées de cettebranche spéciale, et participait désormais aux plus grands projectsactuels en Espagne et aussi aux explotations miniéres et la productiond’energie auxquelles participérent les fabricant espagnols de biensd’équipement, appartenant á la spécialité de la manutention.Les installations de AUXEMA-STEMMANN travaillent d’une maniére tréssatisfaisant sur les applications les plus exigentes dans les cinqcontinents.

Carriles conductorresdesnudos / aislados.

Open / insulatedconductorlines.

Lignes d´alimentationouvertes et protégées.

Schleifleitungen offen undgeschützt.

Arrolladores de cable. Cable reels. Enrouleurs de câble. Leitungs-trommeln.

Colectores. Slipring assemblies. Collecteurs. Schleifring-körper.

Canales tomacorriente. Conductor line and cablechannels.

Caniveaux à courverclesd´alimentation.

Shleifleitungs-kanäle.

Cajas y cajonestomacorriente.

Small type conductor linesand boxes.

Gaines et caissonsd´alimentation.

Kleinschleifleitungen undstromabnahmekästen.

Interruptores fin de carrera. Limit switches. Interrupteurs fin de cours. Endschatler.

Tomas de corriente. Plug / socket connectors. Prises de courant pourquais.

Steck-vorrichtungen.

Carros portacables yportamangueras, festón,orugas, cadenas.

Cable trolleys and cableveyors.

Chariots porteurs enfestons, chariots et chaînesporte-câbles.

Kabelwagen unkabelraupen.

Garras de emergencia paragruas.

Rail clamps for cranes. Pince rail. Kran-Schienen-Halter.

Spreaders y sistemas deelevación.

Spreaders and liftingsystems.

Spreaders et levagesistems.

Spreaders undhebe-systeme.

Cables especiales paraalimentaciones móviles.

Cables for use in handlingequipment.

Cables pour alimentationmobile.

Kable für fahrbareverbraucher.

Page 3: AUXEMA - prog suminisA3 22022007 · 2013-02-21 · más importantes puertos, siderúrgias, astilleros, explotaciones mineras y producción de energía en que participaron los fabricantes

AUXEMA - STEMMANN, fue fundada como AUXEMA (Auxiliar Eléctricade la Manutención) el año 1.967, realizando importantes instalacionesen la siderurgia, puertos, astilleros y minería española. El año 1.969Auxema se asoció con la alemana August Stemmann, fundada el año 1.912,constituyéndose con el nombre actual de Auxema-Stemmann Española, S.A..Con esta constitución alcanzó las cotas de tecnología y calidad másaltas de la especialidad, participando en los más importantes proyectosdel momento en España y también en la exportación, con destino a losmás importantes puertos, siderúrgias, astilleros, explotaciones minerasy producción de energía en que participaron los fabricantes españolesde bienes de equipo, en la especialidad de la MANUTENCIÓN.Los equipos de AUXEMA - STEMMANN, trabajan satisfactoriamente enlas aplicaciones más exigentes en los cinco continentes.

AUXEMA-STEMMANN wurde um Jahre 1.967 zuerst unter dem NamenAUXEMA gegründet (Auxiliar Eléctrica de la Manutención). AUXEMAführte in den Jahren 1.967 bis 1.969 wichtige grobe Installationen inStahlwerken, Häfen, Werften und im spanischen Bergbau aus. Durchden Zusammenschlub mit der deustschen Firma August Stemmann(gegründet 1.912) entstand im Jahre 1.969 die Firma AUXEM-STEMMANN Española, S.A. Durch diese Verbindung gewann AUXEMA-STEMMANN den Anschlub an die weltbesten Technologien dieserBranche, und konnte sich mit seinen Konstruktionen und seiner Qualitätsowohl in Spanien wie auch in Europa und Überseen an gröbtenAnlagen beteiligen, in Häfen, Stahlwerken, im Bergbau,Kraftwerksanlagen, und überall dort wo spanische Grobkontrukteure inder Welt Industrieanlagen errichtetten. Die Fabrikate der AUXEMA-STEMMANN genügen stärksten Ansprüchen und arbeitezufriedenstellend in 5 Kontinenten.

AUXEMA-STEMMANN was founded as AUXEMA (Auxiliar Eléctrica de laManutención ) in 1.967. It built significant installations for Spanish ironand steel, shipyards and mining. In 1.969 Auxema formed a partnershipwith the German company August Stemmann, which had beenfounded in 1.912. The new company was incorporated under its currentname, Auxema-Stemmann Española, S.A. and has reached the highestinternational standards in this field of activity. The company has takenpart in the most important projects in Spain and in the exportation ofinstallations for the most important ports, iron and steel plants,shipyards, mining and power production installations to which Spanishmanufacturers of capital goods have been a party within the specialisedfield of MECHANICAL HANDLING. There is a AUXEMA-STEMMANN equipment working perfectly in themost demanding applications all over the world.

AUXEMA-STEMAMMANN, fut crée d’abord comme AUXEMA (AuxiliarEléctrica de Manutención) en 1.967, réalisant d’importantes installationsdans le secteur sidérurgique , les ports, les chantiers navals et la minerieespagnole. En 1.969 Auxema s’est associée avec l’enterprise allemandeAugust Stemmann fondée en 1.912, se constituant ainsi sous le nomactuel de Auxema-Stemmann Española, SA Avec cette constitution, ellerecut l’accés aux technologies mondiales les plus devéloppées de cettebranche spéciale, et participait désormais aux plus grands projectsactuels en Espagne et aussi aux explotations miniéres et la productiond’energie auxquelles participérent les fabricant espagnols de biensd’équipement, appartenant á la spécialité de la manutention.Les installations de AUXEMA-STEMMANN travaillent d’une maniére tréssatisfaisant sur les applications les plus exigentes dans les cinqcontinents.

Carriles conductorresdesnudos / aislados.

Open / insulatedconductorlines.

Lignes d´alimentationouvertes et protégées.

Carris de alimentaçaoeléctrica.

Arrolladores de cable. Cable reels. Enrouleurs de câble. Enroladores de cabo.

Colectores. Slipring assemblies. Collecteurs. Colectores.

Canales tomacorriente. Conductor line and cablechannels.

Caniveaux à courverclesd´alimentation.

Canais de alimentaçäo.

Cajas y cajonestomacorriente.

Small type conductor linesand boxes.

Gaines et caissonsd´alimentation.

Calhas e caixas de tomada.

Interruptores fin de carrera. Limit switches. Interrupteurs fin de cours. Interruptores de fim de curso.

Tomas de corriente. Plug / socket connectors. Prises de courant pourquais.

Tomadas de corrente.

Carros portacables yportamangueras, festón,orugas, cadenas.

Cable trolleys and cableveyors.

Chariots porteurs enfestons, chariots et chaînesporte-câbles.

Carros porta cabos eportamangueiras paracabos.

Garras de emergencia paragruas.

Rail clamps for cranes. Pince rail. Pinças para carris degruas.

Spreaders y sistemas deelevación.

Spreaders and liftingsystems.

Spreaders et levagesistems.

“Spreaders” e sistemas de elevaçäo.

Cables especiales paraalimentaciones móviles.

Cables for use in handlingequipment.

Cables pour alimentationmobile.

Cabos especiais para alimentaçäo móvel.

Page 4: AUXEMA - prog suminisA3 22022007 · 2013-02-21 · más importantes puertos, siderúrgias, astilleros, explotaciones mineras y producción de energía en que participaron los fabricantes

Auxema-Stemmann Española S.LApdo. 34 - Bº Trobika - Gazanda Bidea, 348100 Mungia - Bizkaia (Spain)

mov. centralita: +(34) 606 376 500t: +(34) 946 740 362f: +(34) 946 744 859

e:[email protected]

www.auxema-stemmann.comwww.auxema.net

ww

w.a

ux

em

a-s

tem

ma

nn

.co

m

Programa de suministros

Furnishing program

Programme de fourniture

Liefer - programm