Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre...

60
Autor: Gonzalo Gómez Hoyo Fecha de publicación: Abril de 2020

Transcript of Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre...

Page 1: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

Autor: Gonzalo Gómez Hoyo

Fecha de publicación: Abril de 2020

Page 2: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

Este repertorio ha sido confeccionado por Gonzalo Gómez Hoyo, licenciado en Ciencias Económicas por la Universidad de Málaga y traductor técnico con 25 años de experiencia. Ha traducido dos libros, uno para la editorial McGraw-Hill (“Comercialización y venta de servicios financieros”, de McGoldrick y Freeland) y otro para la editorial Ariel (segunda edición de “Principios de economía” de Joseph Stiglitz). En 2009 publicó en la editorial Thomson Reuters Aranzadi un “Diccionario de Economía y Finanzas In-glés-Español”. Es miembro del equipo de trabajo del portal de educación financiera EDUFINET, promovido por Unicaja Banco y la Fundación Unicaja y en el que colaboran, entre otras, la Universidad de Málaga (UMA), la Universidad Internacional de Andalucía (UNIA), la Universidad Pablo Olavide de Sevilla (UPO), la Universidad de Jaén (UJA), la Universidad de Almería (UAL), la Universidad de Córdoba (UCO) y la UNED. Además, es traductor externo del Banco de España.

Page 3: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

ÍNDICEA .................................................................................... 4

B .................................................................................... 8

C ..................................................................................... 10

D .................................................................................... 16

E .................................................................................... 18

F .................................................................................... 22

G .................................................................................... 25

H .................................................................................... 27

I .................................................................................... 28

J .................................................................................... 32

K .................................................................................... 32

L ................................................................................... 33

M .................................................................................... 35

N .................................................................................... 38

O .................................................................................... 40

P .................................................................................... 42

Q .................................................................................... 46

R .................................................................................... 46

S .................................................................................... 49

T .................................................................................... 53

U .................................................................................... 56

V .................................................................................... 58

W .................................................................................... 59

X .................................................................................... 59

Y .................................................................................... 59

Z .................................................................................... 59

Page 4: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

4

AAAACAAFFAAIIAAIMAALCAAPAAPPAARAATTABABCABCPABEABSABSPPA/CAC

ACBACCACE

ACELCACESACIACMACPACSACT

ACVACUDEA/DADADAADCAMADICAEADOKADPICADR

AEAEAAEATAEBAECAECAAECCAECGAECIAECID

(1) Avance, (2) (Derechos de emisión) Asignación (gratuita).Arancel aduanero común.Activos financieros.Amortización acumulada del inmovilizado intangible.Amortización acumulada del inmovilizado material.Área Americana de Libre Comercio.Acuerdo de Alcance Parcial.Administración Públicas.Acuerdo de Alcance Regional.Administraciones TributariasAceptaciones bancarias.(Modelo) Gestión/cálculo de costes basada(o) en las actividades, del inglés activity based costing.Pagarés de empresa de titulización de activos, del inglés asset-backed commercial paper.Autoridad Bancaria Europea.Bonos de titulización de activos, del inglés asset-backed securities.Programa de compra de bonos de titulización de activos, del inglés asset- backed securities purchase program.A cuenta.(1) Activos corrientes, (2) Análisis de conglomerados/cluster, (3) Análisis de correspondencias, (4) Admi-nistración Central, (5) Asociación civil, (6) Amortización contable.Análisis coste-beneficio.(1) Análisis de contratos contingentes, (2) Agencia de calificación crediticia.(1) Agencia de Crédito a la Exportación, (2) Economía basada en modelos computacionales de múltiples agentes, del inglés agent-based computational economics, (3) Impuesto de sociedades con deducción por coste de oportunidad de los fondos propios, del inglés allowance for corporate equity (tax).Acuerdo Centroeuropeo de Libre Comercio.Asociación de Cadenas Españolas de Supermercados.(1) Alianza Cooperativa Internacional, (2) Asociación Cambista Internacional.Análisis de correspondencias múltiple.(1) África, Caribe y Pacífico, (2) Asia, Caribe y Pacífico.Análisis de correspondencias simple.(1) Actividades científicas y tecnológicas, (2) Número real de días transcurridos a efectos del convenio de cómputo de intereses, del inglés Actual.Análisis del ciclo de vida.Asociación de Consumidores y Usuarios de España.(Oscilador) Acumulación/Distribución.Antidumping.Asociación para la Defensa del Accionista.Asociación de Desarrollo, Comercio Alternativo y Microcrédito.Asociación de Usuarios de Bancos, Cajas y Seguros de España.Autorización, disposición, obligación reconocida y propuesta de pago.Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio.(1) Recibo de depósito emitido por un banco estadounidense, del inglés american depositary receipt, (2) (Hoteles) Tarifa media diaria, del inglés average daily rate.(1) Asociación Europea, (2) Amortización económica.Acuerdo de estabilización y asociación.Agencia Estatal de Administración Tributaria.Asociación Española de Banca (Privada).(1) Asociación de Estados del Caribe, (2) Arancel externo común.(1) Asociación Española de Contabilidad y Administración de Empresas, (2) Asociación de Estados del CaribeAsociación Española de Centros Comerciales.Acuerdo Económico y Comercial Global.Agencia Española de Cooperación Internacional.Agencia Española de Cooperación Internacional y Desarrollo.

Page 5: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

5

AECOCAECRAECTAEDAEDMOAEDLAEIAEIEAELCAELECAENORA(E)PDAERAERIAESAAESPJAEVAEVALAEVMAFAFDAFDVAFEAFNAFPCAFPNAFROAFSAFTA

AGAACAGCSAGPAHEAIAFAIE

AIEBAIFAIGAIIAIIBAIMCAIPAIPPIAIRBAIReFAISSAJDALALAALADIALALCALCALCAALCOALEALECALIDEALLALP

Asociación Española de Codificación Comercial.Asociación Española de Cajas Rurales.Agrupación europea de cooperación territorial.(Código SWIFT de divisa) Dírham de los Emiratos Árabes Unidos.Asociación Española de Estudios de Mercado, Marketing y Opinión.Agencia de empleo y desarrollo local.Agrupación empresarial innovadora.Agrupación europea de interés económico.Asociación Europea de Libre Comercio.Asociación de Empresas de Energía Eléctrica.Asociación Española de Normalización y Certificación.Agencia (Española) de Protección de Datos.Agencia Europea de Reconstrucción.Asociación Española de Relaciones con los Inversores.Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (véase también EFSA).Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación.Autoridad Europea de Valores.Agencia de Evaluación y Calidad de los Servicios Públicos.Autoridad Europea de Valores y Mercados.Análisis factorial.Actividad financiera directa.Activos financieros disponibles para la venta.Análisis factorial exploratorio.(1) (Código SWIFT de divisa) Afgani afgano, (2) Activos fijos netos.Autoridad facultada para proceder a la contratación.Autoridad facultada para proceder a los nombramientos.Activo financiero con retención en origen.Disponibles para la venta, del inglés available for sale.(1) Zona de libre comercio de la ASEAN, del inglés ASEAN Free Trade Area, (2) Zona de libre comercio árabe, del inglés Arab Free Trade Area.Acuerdo General sobre Aranceles de Aduana y Comercio.Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios.Acuerdos Generales para la obtención de Préstamos.Asociación Hipotecaria Española.Asociación de Intermediarios de Activos Financieros.(1) Agrupación de interés económico, (2) Agencia industrial del Estado, (3) Asociación de intermediarios del euromercado, (4) Acuerdo de integración económica, (5) Agencia Internacional de la Energía.Agrupación para el Intercambio de Experiencias Bursátiles.Asociación Internacional de Fomento.Grupo de Implantación de Basilea II, del inglés Accord Implementation Group.Identificador de instrumento alternativo, del inglés alternative instrument identifier.Banco Asiático de Inversión en Infraestructuras, del inglés Asian Infrastructure Investment Bank.Asociación para la Investigación de Medios de Comunicación.Acuerdo Intereuropeo de Pagos.Asociación Internacional para la Protección de la Propiedad Industrial.Método avanzado basado en calificaciones internas, del inglés advanced internal ratings-based (approach).Autoridad Independiente de Responsabilidad Fiscal.Asociación Internacional de la Seguridad Social.Actos jurídicos documentados.Actividad local.América Latina y Asia.Asociación Latinoamericana de Integración.Asociación Latinoamericana de Libre Comercio.(1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio.Área de Libre Comercio de las Américas.Comité de Activos y Pasivos, del inglés Assets and Liabilities Committee.Autoridad Laboral Europea.Asociaciones locales de eficiencia económica.Asociación Latinoamericana de Instituciones Financieras de Desarrollo.(Código SWIFT de divisa) Lek albano.Activos líquidos en manos del público.

Page 6: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

6

ALPESAMAAMATAMCESFIAMDAMEAMFAMIAMIPAMPAMTANANAIBANAMANCANCESANCOVAANCVANEIMOANFACANGANGEDANLANOVAANRANZCERTA

AOAOAAODAOMAOPA/PAPAPAPAPDAPEAPECAPIAPLAPMAPPAPPRIAPRAPTAQRARARAARCH

ARIMAARMARMAARSARSVASASAASBAASCAMEASCRIASEAN

(1) Activos líquidos en manos del público, (2) Agentes locales de promoción de empleo.Enfoque de medición avanzado, del inglés advanced measurement approac.Asociación de Mutuas de Accidentes de Trabajo.Autoridad Macroprudencial Consejo de Estabilidad Financiera.(Código SWIFT de divisa) Dram armenio.Acuerdo Monetario Europeo.Acuerdo Multifibras.Acuerdo Multilateral sobre Inversiones.Acuerdo Monetario Intereuropeo de Pagos.Prácticas de mercado aceptadas, del inglés accepted market practices.Activos medios totales.(1) Actividad normal, (2) Activo neto (de recursos ajenos sin coste), (3) Aviso de llegada, del inglés arrival notice.Asociación Nacional de Agentes Intermediarios Bursátiles.Asociación de Naciones de Asia Meridional.(1) Activos no corrientes, (2) Autoridades nacionales competentes.Asociación Nacional de CEEI Españoles.Análisis de la covarianza.Agencia Nacional de Codificación de Valores.Asociación Nacional de Empresas de Investigación de Mercado y Opinión Pública.Asociación Nacional de Fabricantes de Automóviles y Camiones.(Código SWIFT de divisa) Florín antillano neerlandés.Asociación Nacional de Grandes Empresas de Distribución.Actividad no local.Análisis de la varianza.Autoridades nacionales de resolución.Acuerdo Comercial de Acercamiento Económico entre Australia y Nueva Zelanda, del inglés Australia New Zealand Closer Economic Trade Agreement.Apalancamiento Operativo.(Código SWIFT de divisa) kwanza angoleño.Ayuda oficial al desarrollo.Acuerdos de ordenación del mercado.Asociación Española de Operadores de Productos Petrolíferos.Suplemento de prima, del inglés additional premium.Anteproyecto de presupuesto.Asociación Popular de Ahorros y Préstamos.Agencia de Protección de Datos.Actualizaciones de los Programas de Estabilidad.Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico, del inglés Asia-Pacific Economic Cooperation.(1) Agente de la propiedad inmobiliaria, (2) Agencia de Promoción de las Inversiones.Anteproyecto de Ley.Medidas alternativas de(l) rendimiento/resultados, del inglés alternative performance measures.Programa de Compra de Activos, del inglés Asset Purchase Program.Acuerdo de Promoción y Protección Recíproca de Inversiones.Activos ponderados por riesgo.Teoría de la valoración por arbitraje, del inglés arbitrage pricing theory.Revisión de la calidad de los activos, del inglés asset quality review.(1) Autorregresivo, (2) Actividad real, (3) Llegada, del inglés arrival, (4) Todo riesgo, del inglés all risks.Ámsterdam, Róterdam, Amberes.(Modelo) Auto-regresivo heterocedasticidad condicional, del inglés AutoRegressive Conditional Heteros-kedasticity.(Modelo) Auto-regresivo integrado de medias móviles, del inglés AutoRegressive Integrated Moving Average.Acuerdos de Reconocimiento Mutuo.(Modelo) Auto-regresivo de medias móviles, del inglés AutoRegressive Moving Average.(código SWIFT de divisa) Peso argentino.(Modelo) de volatilidad estocástica auto-regresivo, del inglés AutoRegressive Stochastic Volatility.(1) A la vista, del inglés at sight, (2) Autoselección, (3) Asalariados.Método estándar alternativo, del inglés alternative standardised approach.Asociación de Supervisores Bancarios de las Américas.Asociación de Cámaras de Comercio e Industria del Mediterráneo.Asociación Española de Capital, Crecimiento e Inversión.Asociación de Naciones del Sureste Asiático, del inglés Association of Southeast Asian Nations.

Page 7: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

7

ASECASEDASASGASNEFATAT1ATA

ATADATCATIATM

ATMAUDAUEAUSBANCA/VAVAVEAWGAZN

Acuerdo de solución extrajudicial de conflictos.Asociación Española de Empresas de Distribución, Autoservicios y Supermercados.Ambiental, social, gobernanza/gobierno corporativo.Asociación Nacional de Entidades de Financiación.(1) Administración Territorial, (2) Accidentes de trabajo, (3) Activos totales, (4) Administración Tributaria.Capital de nivel 1 adicional, del inglés Additional Tier 1.(1) Adquisición temporal de activos, (2) Admisión temporal (combinación del francés e inglés: Admission Temporaire/Temporary Admission).Del inglés anti tax-avoidance Directive.(1) Acuerdo sobre tipo de cambio, (2) Acuerdo sobre Textiles y Confección.Acuerdo sobre (comercio de productos de) Tecnología de la Información.(1) Cajero automático, del inglés automatic teller machine, (2) Activos totales medios, (3) (Opción) En dinero, del inglés at the money.Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido.(Código SWIFT de divisa) Dólar australiano.Acta Única Europea.Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios.Ad valórem.Agencia de valores.Acuerdo voluntario de exportación.(Código SWIFT de divisa) Florín arubeño.(Código SWIFT de divisa) Manat azerbaiyano.

Page 8: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

8

BB2BB2CB2EB2GBACHBACIEBADBADEABAfDBAFTABAIBAIDTBAIIBAMBAsDBAT BaUBBDBBPPBCBS

BCEBCIBCIEBCNBCVABdE/BDEBDIBDTBEBEIBEITBEN

BEPS

BERDBGNBHDBI

BIABICBICCISBICEBICESBICCISBICISBIDBIESTBIF

Comercio electrónico entre empresas, del inglés business to business .Comercio electrónico entre empresas y consumidores, del inglés business to consumer.Comercio electrónico entre empresas y empleados, del inglés business to employee.Comercio electrónico entre empresas y administraciones públicas, del inglés business to government.Base de datos de empresas no financieras de la UE, del inglés Bank for the Accounts of Companies Harmonised.Banco Centroamericano de Integración Económica.Banco Asiático de Desarrollo.Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África.Banco Africano de Desarrollo.Zona de Libre Comercio de los Países Bálticos, del inglés Baltic Free-Trade Area.(1) Beneficio antes de impuestos, (2) Beneficio antes de intereses.Beneficio antes de intereses y después de impuestos.Beneficio antes de intereses e impuestos.(Código SWIFT de divisa) Marco convertible de Bosnia y Herzegovina.Banco Asiático de Desarrollo.(1)Beneficio antes de impuestos, la T del inglés Taxes, (2) Impuesto de/con ajuste fronterizo, del inglés border adjustment tax .Negocio bancario tradicionalmente considerado, del inglés business as usual.(Código SWIFT de divisa) Dólar de Barbados.Buenas prácticas.(1) Comité de Supervisores Bancarios de Basilea, del inglés Basle Committee of Banking Supervisors. (2) Comité de Supervisión Bancaria de Basilea, del inglés Basel Committee on Banking Supervisionagentes. Banco Central Europeo.Bonificación en concepto de crecimiento e inversión.Banco Centroamericano de Integración Económica.Banco Central Nacional.Ajuste bilateral por CVA, del inglés bilateral credit valuation adjustment.Banco de España.(1) Banco de información, (2) Beneficio después de impuestos.(1) (Código SWIFT de divisa) Taka bangladesí, (2) beneficio después de impuestos, la T del inglés Taxes.(1) Banco de España, (2) Beneficio económico.Banco Europeo de Inversiones.Impuesto de Sociedades propuesto por Kleinbard, del inglés business enterprise income tax.(1) Bienestar económico neto, (2) (Transferencia bancaria) gastos por cuenta del beneficiario, del inglés (ben)eficiary.(Proyecto OCDE) Erosión de la base imponible y el traslado de beneficios, del inglés base erosion and profit shifting.Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo.(Código SWIFT de divisa) Lev búlgaro.(Código SWIFT de divisa) Dinar bahreiní.(1) Base Imponible, (2) Inteligencia empresarial o de negocio, del inglés business intelligence, (3) Indicador de Boone, del inglés Boone indicator.Enfoque del indicador básico, del inglés basic indicator approach.(1) Código de identificación bancaria, del inglés bank identification code, (2) Base imponible común.Base imponible común consolidada del impuesto sobre sociedades.Banco Internacional de Cooperación Económica.Bienes Inmuebles de Categorías Especiales.Base imponible consolidada común del impuesto sobre sociedades.Base imponible común del impuesto sobre sociedades.Banco Interamericano de Desarrollo.(Sistema) Búsqueda de Información Estadística.(Código SWIFT de divisa) Franco de Burundi.

Page 9: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

9

BIIBIMBOBINBIRDBIRFBISBIsDB/LBLBMBMDBMEBNBNABNDBOBBOE

BOICACBORMEBOVBPBPABPDBPIBPIABPTBRBRICBRICSBRLBRRD

BSDBTABTHBTNBUBABVTBWPBYRBZD

Banco Internacional de Inversiones.Adquisición por directivos internos y externos de una empresa, del inglés buy in management buyout.Bases imponibles negativas.Banco Internacional de Reconstrucción y Desarrollo.Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento.Banco de Pagos Internacionales, del inglés Bank for International Settlements.Banco Islámico de Desarrollo.conocimiento de embarque, del inglés bill of lading.Base liquidable.(1) Banco Mundial, (2) Bolsa de Madrid, (3) (derechos de emisión) Benchmark.(Código SWIFT de divisa) Dólar bermudeño.(1) Bolsas y Mercados Españoles, (2) Boletín Mensual de Estadística.Beneficio neto.Barreras no arancelarias.(Código SWIFT de divisa) Dólar de Brunéi.(Código SWIFT de divisa) Boliviano de Bolivia.(1) Boletín Oficial del Estado, (2) Banco (central) de Inglaterra, del inglés Bank of England, (3) Bolsa de Opciones Europeas.Boletín del ICAC.Boletín Oficial del Registro Mercantil.(Código SWIFT de divisa) Bolivianos con mantenimiento de valor respecto al dólar (MVDOL) de Bolivia.Balanza de pagos.Beneficio por acción.Barriles diarios, del inglés barrels per day.Banco de Pagos Internacionales.Banco Público de Indicadores Ambientales.Balanza de pagos tecnológica.(Pensión) Base reguladora.Brasil, Rusia, India y China.Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica.(Código SWIFT de divisa) Real brasileño.Directiva de reestructuración y resolución bancaria (2014/59/UE), del inglés bank recovery and resolution Directive.(Código SWIFT de divisa) Dólar bahameño.Bono de titulización de activos.Bono de titulización hipotecaria.(Código SWIFT de divisa) Ngultrum de Bután.Banco Central de Alemania, del alemán Bundesbank.Impuesto (de sociedades) sobre el valor del negocio, del inglés business value tax.(Código SWIFT de divisa) Pula de Botsuana.(Código SWIFT de divisa) Rublo bielorruso.(Código SWIFT de divisa) Dólar beliceño.

Page 10: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

10

CCC2BC2CCACAACACCADCADECAECAEMCAFCAFACAGCAGRCAICANCAOCAPCAPECAPICAPMCaRCARICARICOMCATCATICATSCAUPCBCBACBBCBBECBECBGCBI

CBIT

CBLCBOCBPCBPPCBTc/cCCCCA

CCAACCACCCARCCCCCCA

Convexidad .Comercio electrónico entre consumidores y empresas, del inglés consumer to business.Comercio electrónico entre consumidores, del inglés consumer to consumer.(1) Certificado de autoridad, (2) Comunidad Autónoma.Cuentas anuales auditadas.(1) Comité Administrativo de Coordinación, (2) Código Aduanero Comunitario.(1) Comité de Ayuda al Desarrollo, (2) (Código SWIFT de divisa) Dólar canadiense.Central de Anotaciones en Cuenta de Deuda del Estado.Cuentas anuales auditadas de ESI.Consejo de Ayuda Económica Mutua.Corporación Andina de Fomento.Comisión de Asuntos Financieros y Administrativos.Cuentas anuales auditadas de SGIIC.Tasa de crecimiento media compuesta, del inglés composite average growth rate.Cuentas anuales auditadas de IIC.Comunidad Andina de Naciones.Comunidad de África Oriental.Comunicación de acciones propias.Compra apalancada por ejecutivos.Entrevista personal asistida por ordenador o entrevista CAPI, del inglés computer assisted personal interview. Modelo de valoración de activos de capital, del inglés capital asset pricing model.Capital en riesgo, del inglés capital at risk.Contrato de ajuste recíproco de intereses.Comunidad del Caribe, del inglés Caribbean Community.Comité de Asistencia Técnica.Entrevista telefónica asistida por ordenador o entrevista CATI, del inglés computer aided telephone interview.Sistema de contratación bursátil asistida por ordenador, del inglés computer assisted trading system.Coste adicional por unidades perdidas.Comunidad de bienes.(1) Canasta básica de alimentos, (2) Central de Balances Anual (del Banco de España).Base de datos basada en las cuentas anuales depositadas en los registros mercantiles.Central de Balances del Banco de España.(1) Comité Bancario Europeo, (2) Circular del Banco de España.Código de Buen Gobierno.(1) Adquisición de empresas por los clientes, del inglés customer buy in, (2) Iniciativa Cuenca del Caribe, del inglés Caribbean Basin Initiative, (3) Central de Balances Integrada (del Banco de España).(1) (FAO) Iniciativa de Construcción de Capacidades para la Transparencia, del inglés Capacity Building Initiative for Transparency, (2) Impuesto de sociedades global sobre las rentas empresariales, del inglés comprehensive business income tax.Línea de negocio estratégica, del inglés core business line.Adquisición de empresas por clientes habituales, del inglés customer buy out.Código de Buenas Prácticas.Programa de Adquisiciones de Bonos Garantizados, del inglés Covered Bond Purchase Program.Central de Balances Trimestral (del Banco de España).Cuenta corriente.(1) Cupón corrido, (2) Código Civil, (3) Cooperativa de crédito.(1) Consejo de Cooperación Árabe, (2) Consejo de Cooperación Aduanera, (3) Colchón de capital anticíclico, (4) Cuestiones clave de auditoría.(1) Comunidades Autónomas, (2) Cuentas anuales.Cámara de Compensación del África Central.Análisis y revisión integral del capital, del inglés comprehensive capital analysis and review.(1) Código cuenta cliente, (2) Cámara de contrapartida central, (3) Código de cuenta de cotización.Cámara de Compensación Centroamericana.

Page 11: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

11

CCCCCCDCCECCFCCGCCI

CCLLCCMCCMACCMCCCMICCo/CComCCOCCOOCCPCCSCCCTB

CCVICDCdCCDCCCDDCDECDFCdGCDGTVCDICDO

CDRCDS

CDTCDUCDVCE

CEACEAPCEBESCEBSCECACECBCECOCEDCEDEACCEDEAOCEDEFOPCEDEL

CEDETICEECEEICEEP

CEFCEI

Comisión Consultiva de Compras y Contratos.Comité de Comercio y Desarrollo.Cámara de Compensación Electrónica.(1) Factor de conversión del crédito, del inglés credit conversion factor, (2) Consumo de capital fijo.Consejo de Cooperación del Golfo.(1) Cámara de Comercio Internacional, (2) Centro de conexión/cooperación interbancaria, (3) Centro de Comercio Internacional, (4) Comité de Cooperación Industrial, (5) Comunidades de conocimiento e innovación, (5) Cuadro central de indicadores.Corporaciones Locales.(1) Comité consultivo mixto, (2) Consejo del Comercio de Mercancías.Comité de Comercio y Medio Ambiente.Comité de Compensación Multilateral del Caribe.Comisión Consultiva de las Transformaciones Industriales (evítese CCTI).Código de Comercio.Director de cumplimiento normativo, del inglés chief compliance officer.Comisiones Obreras.Entidad de contrapartida central, del inglés central counterparty (clearing house).Consorcio de Compensación de Seguros.Base imponible consolidada común del impuesto sobre sociedades, del inglés common consolidated corporate tax base.Contrato de compraventa internacional.Certificado de depósito.Código de Comercio.Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe.(Ofertas públicas) cuadros de difusión.Centro de Documentación Europea.(Código SWIFT de divisa) Franco congoleño.Centro de Gobierno.Consultas de la Dirección General de Tributos vinculantes.(1) Convenio de doble imposición, (2) Comisión de Derecho Internacional.(1) Director de redes sociales, del inglés chief digital officer, (2) Obligación de deuda garantizada, del inglés collateralized debt obligation.Comité de las Regiones (de la Unión Europea).(1) Seguros contra el riesgo de impago, del inglés credit default swap, (2) Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.Comunicación de transacciones.Clasificación decimal universal.Central depositaria de valores.(1) Comunidad Europea, (2) Constitución Española, (3) Consejo de la Entente, (4) Comisión Europea, (5) Conformidad europea.(1) Comunidad Económica Africana, (2) Conocimiento de embarque aéreo.Cooperación Económica Asia-Pacífico.Certificados (de depósito) del Banco de España.Comité Europeo de Supervisores Bancarios, del inglés Committee of European Banking Supervisors.(1) Confederación Española de Cajas de Ahorro, (2) Comunidad Europea del Carbón y el Acero.Comité Europeo de Centrales de Balances.Centro de Estudios Económicos y Comerciales.Cómputo electrónico de datos.Comunidad Económica de los Estados de África Central.Comunidad Económica de los Estados de África Occidental.Centro Europeo para el Desarrollo de la Formación Profesional.Central de compensación de valores en el mercado de bonos internacionales y eurobonos, del francés centrale de livraison de valeurs mobilières.Centro para el Desarrollo Tecnológico Industrial.Comunidad Económica Europea.Centro europeo de empresas e innovación.(1) Centro europeo de empresas públicas y de empresas de interés económico general, (2) Centro europeo de estrategia política.(1) Comité Económico y Financiero, (2) Función económica crítica, del inglés critical economic function.(1) Comunidad de Estados Independientes, (2) Consejo Europeo de Investigación.

Page 12: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

12

CEIOPS

CELCEMCEMACCEMBCEMFICEMLACENCENBCENELECCEOCEOECEPCEPACEPALCEPALCCEP-CMAFCEPDCEPECEPESCEPYMECERSACERVCESCESCECESECESFICESGARCESPAOCESPAPCESRCET1CETAcfCFCFA

CFDCFEECFICFOCFPCFPACFRCGCGCCTCGTCHCHECHFCHWC&ICICIADICIBSCICACICPCICYTCIDCIDDM

Comité Europeo de Supervisores de Seguros y Fondos de Pensiones, del inglés Committee of European Insurance and Occupational Pensions Supervisors.Comisión de Expertos Legales.Confederación Española de Mutualidades.Comunidad Económica y Monetaria del África Central.Consejo de Estados del Mar Báltico.Centro de Estudios Monetarios y Financieros.Centro de Estudios Monetarios Latinoamericanos.Comité Europeo de Normalización.Comité Europeo de Normalización Bancaria.Comité Europeo de Normalización Electrónica.(1) Consejero delegado, del inglés chief executive officer, (2) Conocimiento de embarque a la orden.Confederación Española de Organizaciones Empresariales.Consejo Europeo de Pagos.Comisión Económica para África.Comisión Económica para América Latina y el Caribe.Comisión Económica y Social para América Latina y el Caribe.Conferencia Europea Permanente de Cooperativas, Mutualidades, Asociaciones y Fundaciones.Cooperación económica entre países en desarrollo.Comisión Económica para Europa.Confederación Empresarial Española de la Economía Social.Confederación Española de la Pequeña y Mediana Empresa.Compañía Española de Reafianzamiento, Sociedad Anónima.Comité de responsables europeos de reglamentación de valores.(1) Comité/Consejo Económico y Social, (2) Confederación Europea de Sindicatos.Compañía Española de Seguros de Crédito a la Exportación.Comité Económico y Social Europeo.Comité de Estabilidad Financiera.Confederación Española de Sociedades de Garantía Recíproca.Comisión Económica y Social para Asia Occidental.Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico.Comité Europeo de Reguladores de Valores, del inglés Committee of European Securities Regulators.Capital ordinario de nivel 1, del inglés common equity tier 1.Acuerdo Económico y Comercial Global, del inglés Comprehensive Economic and Trade Agreement.Coste de los factores.(1) Cash-flow, (2) Consumo final, (3) (Ratio de) Capitalización fiscal.(1) cash-flow por acción, (2) Acreditación de analista financiero, del inglés certified financial analyst, (3) Contratos financieros atípicos, (4) Comunidad Financiera Africana.Contratos financieros por diferencias.Cuentas Financieras de la Economía Española.(1) Corporación Financiera Internacional, (2) Centro de Fomento Industrial.Director financiero, del inglés chief financial officer.(1) Condiciones finales de pagarés, (2) Colonias Francesas del Pacífico.Cash-flow por acción.(Incoterm) Coste y flete, del inglés cost and freight.Coeficiente de garantía.Centro de Gestión Catastral y Cooperación Tributaria.Confederación General del Trabajo.Contraste de estacionalidad estocástica de Canova y Hansen.(Código SWIFT de divisa) Euro WIR (sistema monetario paralelo para Pymes) de Suiza(Código SWIFT de divisa) Franco suizo.(Código SWIFT de divisa) Franco WIR (sistema monetario paralelo para Pymes) de Suiza.Coste y seguro, del inglés cost & insurance.(1) Cuota íntegra, (2) Consumos intermedios.Centro Internacional de Arreglo de Diferencias relativas a Inversiones.Clasificación Internacional uniforme de todos los Bienes y Servicios.Confederación Internacional de Crédito Agrario.Confederación Internacional de Crédito Popular.Comisión Interministerial de Ciencia y TecnologíaConstrucción, ingeniería y diseño.Clasificación Internacional de Deficiencias, Discapacidades y Minusvalías.

Page 13: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

13

CIECIENCIF

CIGCIICIIUCIJCINIIFCIOSLCIP

CIPBCIRCIRBECIRCECIRRCISCIUOCLEACLFCLN

CLOsCLPCLUCMCMA

CMACCMAFCMBS

CMeCMFICMgCMGCMICMJCMLCMOCMOFCMRECNCNAECNBSCNC

CNECNESCNMCCNMFCNMVCNOCNRCNSSTCNTCNTRCNYCOCOS

Cinta de intercambio de entrada.Centro de Información Estadística del Notariado.(1) Código de identificación fiscal, (2) (Incoterm) Coste, seguro y flete, del inglés cost, insurance and freight, (3) Contrato de intermediación financiera.Conferencia Intergubernamental.Corporación Interamericana de Inversiones.Clasificación internacional industrial uniforme (de todas las actividades económicas).Corte Internacional de Justicia.(Interpretación del) Comité de Interpretaciones de las Normas Internacionales de Información FinancieraConfederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres.(1) (Incoterm) Transporte y seguros pagados hasta, del inglés carriage and insurance paid to, (2) Programa Marco de Competitividad e Innovación, del inglés Competitiveness and Innovation Framework Program, (3) Complejos inmobiliarios privados.Convenios internacionales de productos básicos.Central de Información de Riesgos.Central de Información de Riesgos del Banco de España.Centro de información y red de creación de empresas.Tipo de interés comercial de referencia, del inglés commercial interest reference rate.Cinta de intercambio de salida.Clasificación Internacional Uniforme de las Ocupaciones.Comisión Liquidadora de Entidades Aseguradoras.(Código SWIFT de divisa) Unidad de fomento de Chile.Obligación vinculada a la solvencia crediticia (o bono vinculado a crédito, según terminología de la CBE 3/2008), del inglés credit linked note.Bonos de titulización con préstamos de subyacente, del inglés collateralized loan obligations.(Código SWIFT de divisa) Peso chileno.Costes laborales unitarios.Coste marginal.Zona monetaria común entre Lesoto, Namibia, Sudáfrica y Suazilandia, del inglés common monetary agreement.Centro de Mediación, Arbitraje y Conciliación.Cooperativas, Mutualidades, Asociaciones y Fundaciones.Bonos de titulización hipotecaria respaldados por inmuebles destinados a uso comercial, del inglés commercial mortgage backed securities.Coste medio.Comité Monetario y Financiero Internacional.Coste marginal.(1) Cantidad máxima garantizada, (2) Grupos de Gestión de Crisis, del inglés Crisis Management Groups.(1) Cuadro de mando integrado/integral, (2) Comité Marítimo Internacional.Calidad media justa.Línea del mercado de capitales, del inglés capital market line.Director de marketing, del inglés chief marketing officer.Contrato marco de operaciones financieras.Consejo de Municipios y Regiones de Europa.Contabilidad Nacional.Clasificación Nacional de Actividades Económicas.Clasificación Nacional de Bienes y Servicios.(1) Comisión Nacional de la Competencia, (2) Control numérico computerizado, (3) Comité de Negocia-ciones Comerciales, (4) Confederación Nacional de la Construcción.Contabilidad Nacional de España.Comisión Nacional de Elecciones Sindicales.Comisión Nacional de Mercados y Competencia.Cláusula de la nación más favorecida.Comisión Nacional del Mercado de Valores.Clasificación Nacional de Ocupaciones.Comisión de Nombramientos y Retribuciones.Comisión Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo.Confederación Nacional del Trabajo.Contabilidad Nacional Trimestral de España.(Código SWIFT de divisa) Yuan chino.Bonos convertibles contingentes, del inglés contingent convertible bonds.

Page 14: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

14

COFIDESCOFOG

COGECACOICOICOPCOMCOMBIDOCCOMDISCOMEXTCONFEBASKCOMFESALCONTCOOCOP

COPACORACORDIS

COREPCOREPERCORPMECOSCOSTCOTERCOUC/PCPCPACPECPFFCPICPIACPMCPOCPPCPTCPVCRCRA

CRCCRD

CRDCRM

CRMTCRO

CRPCRPMCRR

CRS

CRUCSA

Compañía Española de Financiación del Desarrollo.Clasificación de funciones de las administraciones públicas, del inglés classification of the functions of Government .Confederación General de Cooperativas Agrarias de la Unión Europea.Consejo Oleícola Internacional.Clasificación de consumo individual por finalidad.Comisión Europea.Documento combinado de transporte.Disputa comercial, del inglés commercial dispute.Base de datos sobre comercio exterior y producción.Confederación Empresarial Vasca.Confederación Empresarial de Sociedades Laborales.Comisión de Control Presupuestario.Director de operaciones, del inglés chief operating officer.(1) Comunicación de progreso, del inglés communication of progress, (2) (Código SWIFT de divisa) Peso colombiano.Comité de las Organizaciones Profesionales Agrícolas (de la Unión Europea).Comisión para la Reforma de las Administraciones Públicas.HYPERLINK “http://cordis.europa.eu/home_es.html” Servicio de Información Comunitario sobre Investigación y Desarrollo, del inglés HYPERLINK “http://cordis.europa.eu/home_en.html” Community Research and Development Information Service.Comunicación de información sobre recursos propios, del inglés Common Reporting.Comité de Representantes Permanentes de la Unión Europea.Colegio de Registradores de la Propiedad, Mercantiles y Bienes Muebles de España.(1) Control de operaciones sospechosas, (2) Comunicación de operaciones sospechosas.Cooperación Europea en Ciencia y Tecnología, del inglés cooperation in science and technology.Comisión de Política de Cohesión Territorial.(Código SWIFT de divisa) Unidad de valor real de Colombia.Póliza de fletamento, del inglés charter party.Corto plazo.Clasificación de Productos por Actividad.(1) Convenio sobre la Patente Europea, (2) Comité de Política Económica, (3) Comité del Programa Estadístico.Consejo de Política Fiscal y Financiera.Corte Penal Internacional.Comité Permanente de Investigación Agrícola.Método del camino crítico, del inglés critical path method.Condición de primer orden.(1) Certificado de participación al portador, (2) Colaboración público-privada.(Incoterm) Transporte pagado hasta, del inglés carriage paid to.Vocabulario común de contratos públicos, del inglés common procurement vocabulary.Coeficiente de recargo.(1) Agencias de calificación crediticia, del inglés credit rating agencies, (2) Cuentas Regionales Agregadas (de España).(Código SWIFT de divisa) Colón costarricense.(1) Cooperación regional para el desarrollo, (2) Directiva de requerimientos de capital (2013/36/UE), del inglés capital requirements Directive.Contabilidad Regional de España.(1) Sistema de gestión de las relaciones con el cliente, del inglés customer relationship management, (2) Certificados de regulación monetaria, (3) Cuenta del sector Resto del mundo, (4) Mitigación del riesgo de crédito, del inglés credit risk mitigation.Técnicas de mitigación del riesgo de crédito, del inglés credit risk mitigation techniques.(1) Director de riesgos, del inglés chief risk officer, (2) Director responsable de velar por la reputación y buena imagen, del inglés chief reputation officer.Planificación de las necesidades de capacidad, del inglés capacity requirements planning.Conferencia de Regiones Periféricas Marítimas (de Europa).(1) Regulación de requerimientos de capital, del inglés capital requirements regulation, (2) Reglamento de requerimientos de capital (575/2013/UE).(1) Norma común sobre comunicación de información, del inglés common reporting standard, (2) Colchón de riesgo sistémico.Código de registro único.Anexo de apoyo al crédito, del inglés credit support annex.

Page 15: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

15

CSBECSCCSCOCSECSEECSHCSICSIFCSO

CSPPCTCT1CTACTCCTFCTHCTMFCTNCTOCTPCTTCUCUCCUCICUEACUPCURCVACVACCVATCVBCVCCVECVECCVVCYTCZK

Comité de Supervisores Bancarios Europeos.Consejo Superior de Cámaras.Conferencia Sindical de Comisiones Obreras.Consejo Superior de Estadística.Comité del Sistema Estadístico Europeo.Cuenta satélite de los hogares.(1) Consejeros de sociedades de inversión, (2) Central Sindical Independiente.Central Sindical Independiente y de Funcionarios.(1) Director de responsabilidad social empresarial, del inglés chief sustainability officer, (2) Condición de segundo orden.Programa de compra de deuda corporativa, del inglés corporate sector purchase program.Centro de trabajo.Coeficiente de capital principal, del inglés Core Tier 1.Cesión temporal de activos.Comisión (fijada) por el titular del cajero.Grupo de Trabajo de Capital, del inglés Capital Task Force.Coyuntura Turística Hotelera.Capital teórico máximo futuro.Comité Técnico de Normalización.Director de tecnologías de la información, del inglés chief technology officer.(1) Coeficiente tiempo parcial, (2) Coste total de propiedad.Centro de transferencia de tecnología.Coste unitario.(1) Cuenta única centralizada, (2) (Código SWIFT de divisa) Peso convertible cubano.Clasificación Uniforme para el Comercio Internacional.Consejo de la Unidad Económica Árabe.(1) Coste unitario puro, (2) (Código SWIFT de divisa) Peso cubano.Coste unitario rectificado.Ajuste de valoración por riesgo de crédito, del inglés credit valuation adjustment.Capital por CVA, del inglés credit valuation adjustment capital.IVA compensatorio, del inglés compensating VAT.(Análisis) Coste-volumen-beneficio.Código de verificación de tarjeta, del inglés card verification code.(1) Corregido de variaciones estacionales, (2) (Código SWIFT de divisa) Escudo caboverdiano.Corregido de variaciones estacionales y calendario.Valor de verificación de tarjeta, del inglés card verification value.Ciencia y tecnología.(Código SWIFT de divisa) Corona checa.

Page 16: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

16

DDD/ADA

DAFDAFODAPDASDATDAUDAXDBCFT

DBR

DCDCCDCGCDCVDDDDADDFPDDPDDUDEDECDEFDEGDEMDEMADENOSDEQDERHDESDESIDEVEDFDFIDFPDFRDGDGADGAIEDGCDGCEDGCHLDGCHTDGFCFTDGFIADGIEDGIFT DGOSS

Descuento.Documentos contra aceptación, del inglés documents against acceptance.(1) Demanda agregada, (2) Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales de la Agencia Tributaria, (3) Disposición adicional, (4) Documentación administrativa.(Incoterm) Entregada en frontera, del inglés delivered at frontier.Debilidades, amenazas, fortalezas y oportunidades.(Incoterm) Entregada en el punto de destino, del inglés delivered at place.Declaración de fiabilidad, del francés déclaration d’assurance.(Incoterm) Entregada en terminal, del inglés delivered at terminal.Documento administrativo único.Índice selectivo de la bolsa alemana, del alemán deutscher aktienindex.(Propuesta estadounidense) Impuesto de sociedades en función del cash-flow neto generado en EE.UU. del inglés destination-based cash-flow tax.(Sistema de programación y control) Tambor-ritmo, amortiguador-cantidad óptima y cuerda-sincroniza-ción, del inglés drum, buffer, rope.Dígito de control.Dígito de control contable.(AEAT) Delegación Central de Grandes Contribuyentes.Depositario central de valores.(1) Disposición derogatoria, (2) Decretos.Depósito distinto del aduanero.Datos fundamentales para el partícipe.(Incoterm) Entregada derechos pagados, del inglés delivered duty paid. (Incoterm) Entregada sin pagar derechos, del inglés delivered duty unpaid.Derecho de exportación.Documentación Estadístico Contable.Defunciones.Derecho especial de giro.(Código SWIFT de divisa) Marco alemán.Doble media móvil exponencial, del inglés double exponential moving average.Demandantes de Empleo No Ocupados.(Incoterm) Entregada en muelles, del inglés delivered ex quay.Dirección estratégica de recursos humanos.(Incoterm) Entregada sobre el buque, del inglés delivered ex ship.Índice de Economía y Sociedad Digital, del inglés Digital Economy and Society Index.Comisión de Desarrollo (Sostenible), del inglés DEVElopment.Disposición final.(1) (IIC) (documento con los) Datos Fundamentales para el Inversor, (2) Distribución Física Internacional.(Documento de) Datos fundamentales para el partícipe.Tipo de interés aplicable a la facilidad de depósito, del inglés deposit facility rate.Dirección General.Dirección General de Aduanas.Dirección General de Aduanas e Impuestos Especiales.Dirección General del Catastro.Dirección General de Comercio Exterior.Dirección General de Coordinación con las Haciendas Locales.Dirección General de Coordinación con las Haciendas Territoriales.Dirección General de Fondos Comunitarios y Financiación Territorial.Directiva de gestores de fondos de inversión alternativos.Dirección General de Inversiones Exteriores.Dirección General de Inspección Financiera y Tributaria.Dirección General de Ordenación de la Seguridad Social.

Page 17: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

17

DGPDGRDGSDGSFPDGTDGTEDGTPFDGTTDIDIADICADIEMDIFDIPRECDIRCEDIRTDJFDKKDLDLGD

DLTDMDMIDMSDNDNELDNIDNPDNUFD/ODODOCDOCaDOCEDOGDOLDOPDOSDOUED/PDPADPIDPPDPVDRDRADRCDRHDSADSRDTDTADTIDUADUED/VDVADZD

Dirección General de Presupuestos.Dirección General de Recaudación.Dirección General de Seguros.Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones.Dirección General de Tributos.Dirección General de Transacciones Exteriores.Dirección General del Tesoro y Política Financiera.Dirección General de Transportes Terrestres.(1) Datos de los estados individuales, (2) Derecho de importación.Declaración de impacto ambiental.Derecho de importación centroamericano.Derecho de importación específico mínimo.Documento de información fundamental.Documento de Información Precontractual Complementaria.Directorio Central de Empresas.(1) Depósitos interbancarios transferibles, (2) Departamento de Informática Tributaria.(Código SWIFT de divisa) Franco yibutiano.(Código SWIFT de divisa) Corona danesa.(1) Decreto-ley, (2) Disponibilidad líquida, (3) Depósito legal.Pérdida en caso de incumplimiento (severidad) en un escenario recesivo del ciclo económico, del inglés downturn loss given default.Tecnología del libro descentralizado, del inglés distributed ledger technology.(1) Marco alemán, del alemán deutsche mark, (2) (Accidentabilidad) (Índice de) duración media.Índice de momento dinámico, del inglés dynamic momentum index.Departamento de Mercados Secundarios.Derecho de los negocios.(Salud y seguridad en el lugar de trabajo) Nivel obtenido sin efecto, del inglés derived no effect level.Documento nacional de identidad.Disposición no publicada.Decreto normativo de urgencia fiscal.Orden de entrega, del inglés delivery order.(1) Denominación de origen, (2) Diario Oficial (de la Unión Europea).(1) Documento, (2) Diario Oficial de las Comunidades (Europeas, serie Comunicaciones e Informaciones).Denominación de origen calificada.Diario Oficial de las Comunidades Europeas.Derecho ordinario de giro.Diario Oficial de las Comunidades (Europeas, serie Legislación).(1) Denominación de origen protegida, (2) (Código SWIFT de divisa) Peso dominicano.Suplemento al Diario Oficial de las Comunidades Europeas.Diario Oficial de la Unión Europea.Documentos contra pago.Dividendo por acción.Derechos de propiedad intelectual.1) Dirección por políticas, (2) Rentabilidad directa del producto, del inglés direct product profit.(1) Dirección por valores, (2) Disponible para la venta.(1) Demanda relativa, (2) Derechos reconocidos.Documento de Registro de Acciones.Directiva sobre requerimientos de capital.Dirección de recursos humanos.Indicador de riesgo a la sostenibilidad de la deuda pública, del inglés Debt Sustainability Analysis.ratio de servicio de la deuda, del inglés debt service ratio.Disposición transitoria.Declaración de tránsito aduanero.(ratio) deuda/ingresos, del inglés debt to income.Documento único aduanero.Documento único electrónico.Días vista.Ajuste de valoración de deudas, del inglés debt valuation adjustment.(Código SWIFT de divisa) Dinar argelino.

Page 18: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

18

EEAC

EADEAFIEAPSPI

EASEASME

EBEBAEBITEBITDAEBLEBOEBSEBTEC

ECAECAIECAOLECCECHPECIECICECISECMECOFINECONECOSECOSOCECPFECR

ECSECSEECUECVECVTEDEDEEDFIEDIEDIFACTEDSPEEEEAAEECEEEEEIEELLEEMMEEN

(1) Acuerdo de cooperación económica entre Kenia, Tanzania y Uganda, del inglés East African Cooperation, (2) Encuesta anual de comercio.Exposición en caso de incumplimiento, del inglés exposure at default.Empresa de asesoramiento financiero.Asociación Europea de Entidades Encargadas de las Pensiones en el Sector Público, del inglés European Association of Public Sector Pension Institutions.Encuesta anual de servicios.Agencia Ejecutiva para las Pequeñas y Medianas Empresas, del inglés Executive Agency for Small and Medium-sized Enterprises.Estado del bienestar.Autoridad Bancaria Europea, del inglés European Banking Authority.Resultado/beneficio neto de explotación, del inglés earnings before interest and tax.Resultado/beneficio bruto de explotación, del inglés earnings before interest, tax, depreciation and amortization.Elasticidad de la base liquidable.Adquisición de una empresa por sus trabajadores, del inglés employee buy out.Equivalente bruto de subvención.Empresa de base tecnológica.(1) Entidad de crédito, (2) Eurocanarias, (3) Estudios sobre el consumo, (4) (Impuestos) Efecto comporta-miento.Entidades de crédito y ahorro.Agencia de calificación externa de crédito, del inglés external credit assessment institution.Entidades de crédito de ámbito operativo limitado.Entidad de contrapartida central.Panel de hogares de la Unión Europea, del inglés European Community Household Panel. (1) Encuesta de Coyuntura Industrial, (2) Estados contables y estadísticos de SGIIC.Encuesta Coyuntural de la Industria de la Construcción.Encuesta de Comercio Internacional de Servicios.Evaluación del comportamiento medioambiental.Consejo de la UE de Ministros de Economía y Finanzas.Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios. Comisión de Política Económica y Social.Consejo Económico y Social.Encuesta Continua de Presupuestos Familiares.(1) Respuesta eficiente al consumidor, del inglés efficient consumer response, (2) Entidad de capital-riesgo, (3) Estados financieros de ECR.Estados financieros de los grupos consolidables de sociedades y agencias de valores.Encuesta coyuntural sobre stocks y existencias.Unidad de cuenta europea, del inglés European currency unit.Encuesta de condiciones de vida.Encuesta de calidad de vida en el trabajo.(1) Economía en vías de desindustrialización, (2) Entidad de depósito, (3) Estimación directa.Entidades de dinero electrónico.Instituciones Financieras de Desarrollo Europeas, del inglés European Development Finance Institutions.Intercambio electrónico de datos, del inglés electronic data interchange.Intercambio electrónico de datos para la Administración, el comercio y el transporte, del inglés precio de Liquidación a la entrega, del inglés exchange delivery settlement price.Exposición esperada.(1) Entidades autónomas, (2) Estatutos de Autonomía.Comunidad Económica Euroasiática, del inglés Eurasian Economic Community.(1) Espacio Económico Europeo, (2) Etiqueta ecológica europea.Estados estadísticos de IIC extranjeras.Entidades locales.Estados miembros.Excedente de explotación neto.

Page 19: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

19

EESEETEFAMA

EFTEFF

EFIEFPAEFQMEFREFSEFSAEGEGATUREGCEGDEEGFPEGMEGPEIEIAEIAEEIBTEICCEIEEIMEIOPA

EIPEIPICEIROEISMEITELELAELGDELTIFEMEMASEMBEMCEMDEMDNEMDSEMEEMEAEMIR

EMLEMLGEMNEMPLEMTCEMVENESAENSENVIEOATEOCEOE/E&OE

Encuesta de estructura salarial.Encuesta de empleo del tiempo.Federación Europea de Fondos y Gestión de Activos, del inglés European Fund and Asset Management Association.Establecimiento financiero de crédito.(1) Estados financieros de fondos y sociedades de inversión inmobiliaria, (2) Encuesta financiera de las familias.Estados financieros de fondos y sociedades de inversión mobiliaria.Estadística de Flujos de Población Activa.Fundación Europea para la Gestión de la Calidad, del inglés European Foundation for Quality Management.Mesa Redonda Europea de Servicios Financieros, del inglés European Financial Roundtable.Estados financieros de sociedades y agencias de valores y sociedades gestoras de cartera.Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria, del inglés European Food Safety Authority (véase también AESA).Exceso de gravamen.Encuesta de gasto turístico.Estados contables y estadísticos de SGECR.(Modelo) Equilibrio general dinámico estocástico.Entidades Gestoras de Fondos de Pensiones.Estudio General de Medios.(1) Encuesta General de Población, (2) (Código SWIFT de divisa) Libra egipcia.(1) (Estadística) de efectos de comercio impagados, (2) Estimación indirecta.Estudio de impacto ambiental.Encuesta industrial anual de empresas.Empresa innovadora de base tecnológica.Entidad de inversión colectiva de tipo cerrado.(Fondos comunitarios) Estructurales y de Inversión Europeos.Medida de intervención temprana, del inglés early intervention measure.Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación, del inglés European Insurance and Occupational Pensions Authority.Entidades de interés público.Encuesta de índices de producción de la industria de la construcción.Observatorio Europeo de Relaciones Laborales, del inglés European Industrial Relations Observatory.Entidad(es) de importancia sistémica mundial.(1) Extractos de informes de tasación, (2) Instituto Europeo de Innovación y Tecnología.Pérdida esperada, del inglés expected loss.(1) Provisión urgente de liquidez, del inglés emergency liquidity assistance, (2) edad legal de autoselección.Pérdida en caso de incumplimiento (severidad) esperada, del inglés expected loss given default.Fondos de inversión a largo plazo europeos, del inglés European long-term investment funds.(1) Estado miembro, (2) Exposición de motivos, (3) (Impuestos) Efecto mecánico.Sistema comunitario de gestión y auditoría medioambientales, del inglés Eco-Management and Audit Scheme.Entregable más barato.Empresas multinacionales de comercialización.Escalamiento/escalado multidimensional.Efectivo medio diario negociado.Estrategia Mediterránea de Desarrollo Sostenible.(1) Entregable más económico, (2) Economía de mercado emergente.Europa, Oriente Medio y África, del inglés Europe, Middle East and Africa.Reglamento sobre la infraestructura de los mercados europeos, del inglés European Market Infrastructure Regulation.Siniestro máximo esperado, del inglés estimated maximum loss.Estadística de movilidad laboral y geográfica.Empresa multinacional.Comisión de Empleo y Asuntos Sociales, del inglés EMPLoyment.Enfoque monetario de los tipos de cambio.Europay, Mastercard y Visa.Entidad Estatal de Seguros Agrarios.Equivalente neto de subvención.Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria, del inglés ENVIronment.Encuesta de Ocupación de Alojamientos Turísticos.Estimación objetiva por coeficiente.Salvo error u omisión, del inglés errors & ommissions excepted.

Page 20: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

20

EOHEONIAEOPCEOSEPAEPACEPBEPC

EPDEPE

EPEEEPESEPIEPSA

EPSCOEPSVEPUEEPZEREREERIERNERPERTEESESAESCIESDESFLESFSESG

ESI

ESISESMAESocEESOPESPESRESRBETETBETCLETDPETF

ETGETLETNETTETTIETVEEUEU-OSHA

EUPFEUR

Encuesta de Ocupación Hotelera.Índice de referencia de los tipos de interés de la zona euro a un día, del inglés euro overnight index average.Edad óptima de primera cotización.Estimación objetiva singular.(1) Encuesta de Población Activa, (2) Esquema de protección de activos, (3) Estándar de poder adquisitivo.Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento.Encuesta sobre préstamos bancarios.(1) Código electrónico de producto, del inglés electronic product code, (2) Estadística del Procedimiento Concursal.Probabilidad de incumplimiento esperada, del inglés expected probability of default.(1) (Encuesta a) Expertos en previsión económica, (2) Exposición positiva esperada, (3) Entidad pública empresarial.Exposición positiva esperada efectiva.Empresas y entes públicos.(1) Equipo de protección individual, (2) Economía postindustrial.Acuerdo de exploración y participación en la producción, del inglés exploration and production sharing agreement.Consejo de Empleo, Política Social, Sanidad y Consumidores.Entidad de previsión social voluntaria.Equipo de Planificación de la Unión Europea.Zona franca industrial, del inglés export processing zone (véase ZFI o ZIF).(Ratio) Efectividad recaudatoria.Expediente de regulación de empleo.Estatutos y reglamentos de IIC.(Código SWIFT de divisa) Nakfa eritreo.(Sistemas) Planificación de los recursos empresariales, del inglés enterprise resources planning.Expediente de regulación temporal de empleo.(1) Economía social, (2) Encuesta de Salarios.Autoridad Europea de Supervisión, del inglés European Supervisory Authority.Encuesta de satisfacción al cliente interno.Entendimiento sobre (normas y procedimientos por los que se regula la) Solución de Diferencias.Entidad sin fines de lucro.Sistema Europeo de Supervisores Financieros, del inglés European System of Financial Supervisors.(Criterios de inversión socialmente responsables) ambiental, social, gobernanza/gobierno corporativo, del inglés environment, social and governance.(1) Empresa de servicios de inversión, (2)Indicador de sentimiento económico, del inglés economic sentiment indicator.Empresas de servicios de inversión.Autoridad Europea de Mercados y Valores, del inglés European Securities and Markets Authority.Encuesta social europea.Plan de entrega de acciones a los trabajadores, del inglés employee stock ownership plan.Equivalente en subvenciones al productor.Estados de información reservada y pública de las Sociedades Rectoras.Junta Europea de Riesgo Sistémico, del inglés European Systemic Risk Board.Estatuto de los Trabajadores.(Código SWIFT de divisa) Birr etíope.Encuesta trimestral de coste laboral.Estadística de Transmisiones de Derechos de la Propiedad.(1) Fondo (de inversión) cotizado, del inglés exchange traded fund, (2) Fundación Europea de Formación, del inglés European Training Foundation.Especialidad tradicional garantizada.(Proceso de) Extracción, transformación y carga de datos, del inglés data extraction, transformation and loading.Empresa transnacional.Empresa de trabajo temporal.Estructura temporal de tipos de interés.Empresas de Tenencias de Valores Extranjeros.Empresa usuaria.Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo, del inglés European Agency for Safety and Health at Work.Foro Europeo de Adquisiciones, del inglés European Union Procurement Forum.(Código SWIFT de divisa) Euro.

Page 21: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

21

EURIBOREurostatEuSEFEuVECAEVEVAEVCAEWIEXSEXWEYREYGEZ

Tipo de interés de oferta de los depósitos interbancarios en euros, del inglés Euro Interbank Offered Rate.Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas.Fondos de emprendimiento social europeos, del inglés European social entrepeneurship funds.Fondos de capital riesgo europeos, del inglés European venture capital funds.Valor de la empresa, del inglés enterprise value.Valor económico añadido, del inglés economic value added.Asociación Europea de Capital Riesgo, del inglés European Private Equity and Venture Capital Association.(En el ámbito de evaluación del riesgo) indicador de alerta temprana, del inglés early warning indicator.(Incoterm) Sobre buque, del inglés ex ship.(Incoterm) En fábrica, del inglés ex Works.Ratio que expresa la rentabilidad que la acción genera por cada euro invertido, del inglés earnings yield ratio. Ratio que expresa el diferencial de rentabilidad entre la renta variable y la renta fija, del inglés earnings yield gap.Eurozona.

Page 22: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

22

FFAAFFACFACPFACUAFAD

FADESFAIFAO

FASFASBFATCA

FBCFBCFFBEFCFCA

FCIFCRFCREFDBFEFEADERFEAGFEAGAFE-CEMDFECOMFEDFEDEAFEDERFEDITFEEFFEGAFEIFEILFEINFEMIP

FEMISEFEMPFEOGAFEPFESE

FEVFFCIFFPPFGDFGDECFGERFFGI

Fondo para la Adquisición de Activos Financieros.Función de autocorrelación (simple).Función de autocorrelación parcial.Federación de Asociaciones de Consumidores y Usuarios de Andalucía.(1) Fondo de Ayuda al Desarrollo, (2) Fabricación asistida por ordenador, (3) Fondo Africano de Desarrollo, (4) Fondo Asiático de Desarrollo.Fondo Árabe de Desarrollo Económico y Social.Función de Auditoría Interna.Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, del inglés UN Food and Agriculture Organization.(Incoterm)Dranco junto al buque, del inglés free alongside ship.Comité de Normas de Contabilidad Financiera, del inglés Financial Accounting Standards Board.Ley estadounidense de cumplimiento de la normativa tributaria por las cuentas extranjeras, del inglés Foreign Account Tax Compliance Act.Formación bruta de capital.Formación bruta de capital fijo.Exposiciones reestructuradas/refinanciadas, del inglés forbearance/forborne exposures.(1) Fonstresor Catalunya, (2) Fondo de Competitividad, (3) (Derechos de emisión) Factor de (fugas de) carbono.(1) (Incoterm) Franco transportista, del inglés free carrier at, (2) Autoridad de Conducta Financiera, del inglés Financial Conduct Authority.(1) Fondo de compensación interterritorial, (2) (Derechos de emisión) Factor de corrección intersectorial.(1) Fondo de capital-riesgo, (2) Función de Control de Riesgos.Fondos de capital-riesgo europeos.Feedback ficheros diarios TR. (1) Financiación especializada, (2) Frontera eficiente.Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural.Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización.Fondo Europeo Agrícola de Garantía.Federación Española de Comercio Electrónico y Marketing Directo.Fondo Europeo de Cooperación Monetaria. (1) Reserva Federal estadounidense, (2) Fondo Europeo de Desarrollo.Fundación de Estudios de Economía Aplicada.Fondo Europeo de Desarrollo Regional.Federación Española de Entidades de Innovación y Tecnología.Fondo Europeo de Estabilidad Financiera.Fondo Español de Garantía Agraria.Fondo Europeo de Inversiones.Fondo Estatal de Inversión Local.Ficha europea de información normalizada.Mecanismo Euromediterráneo de Inversión y Cooperación/Facilidad Euromediterránea de Inversión y Partenariado, del inglés Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership.Foro Euromediterráneo de Institutos Económicos.Federación Española de Municipios y Provincias.Fondo Europeo de Orientación y Garantía Agrícola.(1) Fondo Europeo de Pesca, (2) Fondo de educación y promoción.(1) Federación Europea de Bolsas de Valores, del inglés Federation of European Securities Exchanges, (2) Fondos de emprendimiento social europeos.Fondo para (financiar) estudios de viabilidad.Fondos de compensación interterritorial.Fondos de pensiones.Fondo de Garantía de Depósitos.Fondo de Garantía de Depósitos de Entidades de Crédito.Fondos con garantía externa de renta fija.Fondo de Garantía de Inversiones.

Page 23: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

23

FGIRFFGLFGSFGSPFFI

FIAFiAEFIAECFIAFINFIAMMFIAPFIATAFIBVFICCFIDAFIEXFIFOFIIFIICILFILFILPEFIMFIMFFIMPFIMPFFIMSFINREPFIOFIPFIPERFIPREFIRBFJDFKPFLAFLARFLESB

FMFMAFMEFMIFMMFNBFNPTFOBFOCEMFOEFOGAINFOGASAFOIFOMC

FOMINFORCEMFORPPAFPFRFRA

Fondos con garantía interna de renta fija.Fondos globales.Fondo de Garantía Salarial.Fondo de Garantía de los Servicios Públicos Fundamentales.(1) Fondo de inversión, (2) (Salud y seguridad en el lugar de trabajo) Factor de incertidumbre, (3) Fondo de Innovación.Fondos de inversión alternativos.Ficha de Advertencias Estandarizadas.Federación Internacional de Asociaciones de Eficiencia Comercial.Federación Iberoamericana de Fondos de Inversión.Fondo de inversión en activos del mercado monetario.Federación Internacional de Administradoras de Fondos de Pensiones.Federación Internacional de Transitarios.Federación Internacional de Bolsas de Valores.Fondos de inversión colectiva de tipo cerrado.Fondo Internacional para el Desarrollo Agrícola.Fondo para Inversiones en el Exterior.(Método de valoración de existencias) Primera entrada, primera salida, del inglés first in first out.Fondo de inversión inmobiliaria.Fondo de instituciones de inversión colectiva de inversión libre.Fondo de inversión libre.Fondos de inversión a largo plazo europeos.Fondo de inversión mobiliaria.Fondo de fondos de inversión mobiliaria.Fondo de inversión mobiliaria principal.Fondo de fondos de inversión mobiliaria principal.Fondo de inversión mobiliaria subordinado.Comunicación de información financiera, del inglés Financial Reporting.Fabricación integrada por ordenador.Formación e inserción profesional.Ficha de Información Personalizada.Ficha de Información Precontractual.Método básico basado en calificaciones internas, del inglés foundation internal ratings-based (approach).(Código SWIFT de divisa) Dólar fiyiano.(Código SWIFT de divisa) Libra malvinense.Fondo de Liquidez Autonómico.Fondo latinoamericano de reservas.(Banco de España) Marco de realización continua de tests de estrés, del inglés Forward Looking Exercise on Spanish Banks.Fondo de Modernización.Fondo Monetario Árabe.Fondo Monetario Europeo.(1) Fondo Monetario Internacional, (2) Ingresos de garantías futuras, del inglés future margin income.Fondos del mercado monetario.Finanzas no bancarias.Fondo nacional de protección al trabajo.(Incoterm) Franco a bordo del buque, del inglés free on board.Fondo Centroamericano de Estabilización Monetaria.Fondo de operaciones especiales.Fondo General de Garantía de Inversiones.Fondo de Garantía Salarial.Folletos de IIC.Comité de operaciones de mercado abierto de la Reserva Federal estadounidense, del inglés Federal Open Market Committee.Fondo Multilateral de Inversiones.Fundación para la Formación Continua.Fondo de Ordenación y Regulación de Producciones y Precios Agrarios.(1) Fondos de pensiones, (2) Formación profesional.Factor de riesgo.Acuerdo sobre tipos de interés futuros, del inglés forward rate agreement.

Page 24: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

24

FRCFRDFREFRNFROFROAFROBFRVFSFSAFSAPFSBFSCFSEFSGFSIFSMedFTFTAFTFFTHFUNCASFURFVFVAFVCFXFXA

(1) Factor reductor cíclico, (2) Feedback ficheros RC.Fondo para la reducción de la deuda.Factor reductor empresarial.Obligación con interés variable, del inglés floating rate note.Fondo de reserva obligatorio.Fondo de reembolso o actualización.Fondo de Reestructuración Ordenada Bancaria.Fondo de reserva voluntario.(1) Factor de sostenibilidad, (2) Fondo de Suficiencia.Acuerdo sobre diferencias de tipos futuros, del inglés forward spread agreement.(FMI) Programa de Evaluación del Sector Financiero, del inglés Financial Sector Assessment Program.Consejo de Estabilidad Financiera, del inglés Financial Stability Board.(EE.UU.) Empresa de ventas en el extranjero, del inglés foreign sales corporation.(1) Fondo Social Europeo, (2) Foro Sindical Euromed.Fondo de Suficiencia Global.Instituto de Estabilidad Financiera, del inglés Financial Stability Institute.Foro Social Mediterráneo.(1) Fuerza de trabajo, (2) (Diario económico) Financial Times, (2) Fondtesoro.(1) Fondo de titulización de activos, (2) Informes de fondos de titulización.Fichero de Titularidades Financieras.Fondo de titulización hipotecaria.Fundación de las Cajas de Ahorro.Fondo Único de Resolución.Fondvalencia.Ajuste de valoración por costes de financiación, del inglés funding valuation adjustment.Sociedad instrumental que efectúa operaciones de titulización, del inglés financial vehicle corporation.Mercado de divisas, del inglés foreign exchange.Acuerdo sobre tipos de cambio futuros, del inglés forward exchange agreement.

Page 25: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

25

GG-3G-5

G7G-8G-10

G-11

G-15

G-20

G-24

G-30

G-77

GAAP

GAFIGALGANGAPGARCH

GATS

GATTGBPGCGCFhGCLPGCRGdCGELGFIAGGEEGGFGHSGIGIPGMDGMMGNGNFGNLGNMGNOGNS

Grupo de los Tres (Alemania, Japón y Estados Unidos).Grupo de los Cinco (reunión de los Ministros de Hacienda de Alemania, Francia, Reino Unido, Japón y Estados Unidos).Grupo de los Siete (Estados Unidos, Canadá, Japón, Reino Unido, Francia, Alemania e Italia).Grupo de los Ocho (Grupo de los Siete + Rusia).Grupo de los Diez (Alemania, Bélgica, Canadá, EE.UU., Francia, Italia, Japón, Holanda, Suecia, Reino Unido, a los que posteriormente se unió Suiza).Grupo de los Once (Croacia, Ecuador, El Salvador, Georgia, Honduras, Indonesia, Jordania, Marruecos, Pakistán, Paraguay y Sri Lanka).Grupo de los Quince (compuesto actualmente por 19 países, a saber: Argelia, Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Egipto, India, Indonesia, Irán, Jamaica, Malasia, México, Nigeria, Perú, Senegal, Sri Lanka, Venezuela, Serbia y Montenegro y Zimbabue).Grupo de los Veinte: (1) reunión de los Ministros de Hacienda y Gobernadores de bancos centrales de 19 países y de la UE, el FMI y el Banco Mundial; (2) grupo de países en vías de desarrollo agrupados para negociar colectivamente con EE.UU. y la UE la eliminación de barreras comerciales.Grupo de los Veinticuatro o Grupo Intergubernamental de los Veinticuatro sobre Asuntos Monetarios Internacionales y Desarrollo.Grupo de los Treinta (grupo de representantes destacados del sector privado y público, sobre todo del sector bancario, que se reúnen para debatir sobre asuntos económicos y financieros internacionales).Grupo de los Setenta y Siete (coalición de países en vías de desarrollo agrupados para la defensa de sus intereses económicos colectivos cuyo número de miembros actual es de 132).Principios de contabilidad generalmente aceptados en Estados Unidos, del inglés Generally Accepted Accounting Principles.Grupo de Acción Financiera Internacional.Grupo de acción local.Grupo de alto nivel.Gestión de activos y pasivos.(Modelo) Auto-regresivo generalizado heterocedasticidad condicional, del inglés generalized autoregres-sive conditional heteroskedasticity.Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios, del inglés General Agreement on Trade in Services.Datos fundamentales para el partícipe.Acuerdo General sobre Aranceles de Aduana y Comercio, del inglés General Agreement on Tariffs and Trade. (Código SWIFT de divisa) Libra esterlina.(1) Grupo consolidado, (2) Grupo de cotización.Gasto en consumo final de los hogares.Gestión de capitales a largo plazo.Grupo Caja Rural.Grupo de Contacto. (Código SWIFT de divisa) Lari georgiano.Gestores de fondos de inversión alternativos.Grupos económicos.Gastos generales de fabricación.(Código SWIFT de divisa) Cedi ghanés.Gran invalidez.(Código SWIFT de divisa) Libra gibraltareña.(Código SWIFT de divisa) Dalasi de Gambia.Método generalizado de momentos, del inglés generalized method of moments.Gas natural.(Código SWIFT de divisa) Franco guineano.Gas natural licuado.Grupo de Negociaciones sobre Mercancías.Gasto no obligatorio.Grupo de Negociaciones sobre Servicios.

Page 26: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

26

GOGPGPENGPLGPMGRFGRPGRRHHGRVGSIG-SIBGSTGTGTQGYD

Gasto obligatorio.(1) Ganancia patrimonial, (2) Gasto público.Gasto (público) en pensiones.Gas de petróleo licuado.Gran Principio del Management.(Fondos) Garantizados renta fija.Ratio de evaluación de un plan de medios, del inglés gross rating points.Gestión de recursos humanos.(Fondos) Garantizados renta variable.Grandes sectores industriales.Bancos de importancia sistémica mundial, del inglés Global Systematically Important Banks.Impuesto sobre bienes y servicios, del inglés goods and services tax.Tonelada bruta, del inglés gross ton.(Código SWIFT de divisa) Quetzal guatemalteco.(Código SWIFT de divisa) Dólar guyanés.

Page 27: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

27

HHHASHAZMATHEGYHERHFCS

HIHICsHIFOHIPCsHKDHLHLSSHMEHNLHPHQLAHRHRKHSRHTGHTMHUFHVCRE

(1) Hipotecas, (2) Horas (efectivas anuales trabajadas por los ocupados).Horas (efectivas anuales trabajadas) por los asalariados.Materiales peligrosos, del inglés hazardous materials.Contraste de estacionalidad estocástica de Hylleberg, Engle, Granger y Yoo.Hipótesis de expectativas racionales.(Eurosistema) Encuesta de las finanzas y consumo de los hogares, del inglés household finance and consumption survey.Hecho imponible.Países de renta alta, del inglés high income countries.(Método de valoración de existencias) Primera salida al precio de entrada más alto, del inglés high in first out.Países pobres altamente endeudados, del inglés highly indebted poor countries.(Código SWIFT de divisa) Dólar de Hong Kong.Hacienda local.Historiales laborales de la Seguridad Social.Hipótesis de mercados eficientes.(Código SWIFT de divisa) Lempira hondureño.Hacienda pública.Activos líquidos de alta calidad, del inglés high quality liquid assets.Haber regulador.(Código SWIFT de divisa) Kuna croata.Hecho significativo o relevante. (Código SWIFT de divisa) Gourde haitiano.Mantenidos hasta el vencimiento, del inglés held to maturity.(Código SWIFT de divisa) Forinto húngaro.Bienes raíces comerciales de alta volatilidad, del inglés high volatility commercial real estate.

Page 28: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

28

IIAAIACIAEIAGCIAIS

IAJIALIAPCIARCIASBIASSIAVIBANIBEX-35

IBIIBNER

IBNRIBORIBSIIBTICICAAPICACICAMICBS

ICCICCOICCVICDICEICEAICEXICIICIOICJCEICLICMICNICNEICOICSICTEICVI+DI+D+iIDA

IDAEIDE

(1) Método de evaluación interna, del inglés internal assessment approach, (2) Informe anual de autoevaluación.Informe de autoevaluación del capital.Impuesto sobre actividades económicas.Informe anual de gobierno corporativo.Asociación Internacional de Supervisores de Seguros, del inglés International Association of Insurance Supervisors.Impuesto sobre actividades de juego.Instituto de Aseguradores de Londres.(1) Informe de autoevaluación y planificación del capital, (2) Indice armonizado de precios de consumo.Informe anual de remuneraciones de los consejeros.Consejo emisor de normas internacionales de contabilidad, del inglés International Accounting Standards Board.Indicador de actividad del sector servicio.Información arancelaria vinculante.Código internacional de cuenta bancaria, del inglés International Bank Account Number.Índice selectivo del mercado continuo de las Bolsas españolas compuesto de 35 empresas, del inglés IBeria indEX.Impuesto sobre bienes inmuebles.Siniestros ocurridos y declarados, pero no suficientemente valorados, del inglés incurred but not enough reported.Siniestros ocurridos pero no declarados, del inglés incurred but not reported.Tipo de interés ofrecido en el mercado interbancario, del inglés interbank offered rate.Balances individuales bancarios, del inglés individual balance sheet items.Inversión bancaria típica. (1) Inteligencia competitiva, (2) Imposición sobre el consumo.Proceso de autoevaluación de capital, del inglés Internal Capital Adequacy Assessment Process.Instituto de Contabilidad y Auditoría de Cuentas.Iniciativa Contra el Abuso de Mercado.Conferencia Internacional de Supervisores Bancarios, del inglés International Conference of Banking Supervisors.(1) Indicador de clima en la construcción, (2) Indicador de confianza del consumidor. Indicador de confianza de los consumidores.Indicador compuesto de calidad de vida.Instrumento (de Financiación) de Cooperación al Desarrollo.(1) Índice de clima económico, (2) Índice/indicador de confianza empresarial.Índice de confianza empresarial armonizado.ICEX España Exportación e Inversiones (anteriormente denominado Instituto Español de Comercio Exterior).(1) Indicador de clima industrial, (2) Índice de concentración individual, (3) Informe de control interno.Impuesto sobre construcciones, instalaciones y obras.Instituto de Censores Jurados de Cuentas de España.Índice de costes laborales.Índice de comercio al por menor.Índice de cifra de negocios (en la industria).Índice de cifra de negocios empresarial.Instituto de Crédito Oficial.Índice de concentración sectorial.Instituto para la Calidad Turística Española.Índice de creación de valor.Investigación y desarrollo.Investigación, desarrollo e innovación.(1) Asociación Internacional de Desarrollo, del inglés International Development Association, (2) intercambio de datos entre administraciones.Instituto para la Diversificación y el Ahorro Energético.Instituto para el Desarrollo Económico.

Page 29: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

29

IDECIDEPIDHIDITIDOPPIDRIDTIDUFIRIEAFIEBTIEDIEDMTIEEIEFIEMEIEPIETIEVIEVAIFIFDIFIAMMIFMIFNMIFOPIFRIGIGAEIGBMIGCIGICIGPIGTEIHIIIICIICCIICIIICILIICIICILIICNFIIEEIIFIIITIIITRIINIITIITRIIVTNUILILAAPILIILSIMAIMACIMCO

IMEIMFIMGIMI

Impuesto sobre depósitos en entidades de crédito.Índice de Documentación/Documentos de Entrega Preceptiva.Índice de desarrollo humano.Instituto de Derecho Internacional del Transporte.Investigación y desarrollo orientados a productos y procesos.(Código SWIFT de divisa) Rupia indonesia.Investigación y desarrollo tecnológico.Identificador único de finca registral.Instituto Español de Analistas Financieros.Iniciativa de empleo de base tecnológica.Inversión extranjera directa.Impuesto especial sobre determinados medios de transporte.Informe de experto EAFI.(1) Instituto de Estudios Fiscales, (2) (Banco de España) Informe de Estabilidad Financiera.Instituto Español de Moneda Extranjera.Índice de entrada de pedidos (en la industria).Instituto de Estudios Turísticos.Instrumento Europeo de Vecindad.Instrumento Europeo de Vecindad y Asociación.(1) (Accidentabilidad) Índice de frecuencia, (2) Instrumento financiero.Instituciones financieras de desarrollo.Fondos de inversión en activos del mercado monetario internacional.Instituciones financieras monetarias.Instituciones financieras no monetarias.Instrumento Financiero de Orientación de la Pesca.Índice de fuerza relativa.(1) Inspección General del Ministerio de Hacienda, (2) (Accidentabilidad) Índice de gravedad.Intervención General de la Administración del Estado.Índice General de la Bolsa de Madrid.(1) Informe anual de gobierno corporativo, (2) Índice de garantía de competitividad.Impuesto general indirecto canario.Indicación geográfica protegida.Impuesto general sobre el tráfico de empresas.Impuesto (especial) sobre hidrocarburos.(Accidentabilidad) Índice de incidencia.Instituciones de inversión colectiva.Instituciones de inversión colectiva.Instituciones de inversión colectiva inmobiliaria.Instituciones de inversión colectiva de inversión libre.Instituciones de inversión colectiva de instituciones de inversión colectiva de inversión libre.Instituciones de inversión colectiva no financieras.Impuestos especiales.Instituto Internacional de Finanzas.Tercer trimestre.Tercer trimestre.Número de identificación de emisor, del inglés issuer identification number.Segundo trimestre.Segundo trimestre.Impuesto sobre incremento de valor de los terrenos de naturaleza urbana.Indicadores logísticos.Proceso de autoevaluación de liquidez, del inglés Internal Liquidity Adequacy Assessment Process.Índice de liquidez inmediata.(Código SWIFT de divisa) Nuevo séquel israelí.Informe sobre el Mecanismo de Alerta.Instituto de Mediación, Arbitraje y Conciliación.(Unión Europea) Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor, del inglés (Committee) on the Internal Market and Consumer (Protection).Instituto Monetario Europeo.Instituciones de microfinanzas.Ingresos mínimos garantizados.Índice de momento intradía.

Page 30: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

30

IMPIIMSERSOINAPINDNRINEINEMINIINIAINRINSHTINSSINTAIVERCOIOEIOIIORP

IOSCO

IPIPA

IPACIPCIPCAIPCUMIPEIPFIPHIPIIPICIPPIPRIPREMIPRIIPRIMIPRIXIPSIPSEBENEIPSFLIPSFLSHIPSIIPTIPVIPXIQDIRIRBIRC

IREIRNRIRPIRPFIRPHIRRIRRBBIRSIRSHIRYDA

Instituto para la Pequeña y Mediana Empresa.Instituto de Mayores y Servicios Sociales.Instituto Nacional de la Administración Pública.(Pesca) Ilegal, no declarada y no reglamentada.Instituto Nacional de Estadística.Instituto Nacional de Empleo.Instituto Nacional de Industria.Instituto Nacional de Investigaciones Agrarias.(Código SWIFT de divisa) Rupia india.Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo.Instituto Nacional de la Seguridad Social.(Unión Europea) Comisión de Comercio Internacional, del inglés (Committee) on International Trade.Asociación de Instituciones de Inversión Colectiva y Fondos de Pensiones.Inventario de Operaciones Estadísticas.Indicadores de interés, del inglés indicators of interest.Institución proveedora de planes de pensiones de empleo, del inglés institution for occupational retirement provision.Organización Internacional de Comisiones de Valores, del inglés International Organization of Securities Commissions.Impuesto sobre el patrimonio.(1) Instrumento (de Ayuda de) Preadhesión, del inglés Instrument for Pre-Accession Assistance, (2) Informe de auditores sobre la protección de activos, (3) (Accidentabilidad) Incapacidad permanente absoluta, (4) Índice de precios agrícolas.Informe sobre protección de activos de clientes.Índice de precios de consumo.Índice de precios de consumo armonizado.Índice armonizado de precios de consumo de la UEM.(1) Inspección previa a la expedición, (2) Informes periódicos de IIC.Imposición a plazo fijo.Índice de precios hoteleros.Índice de producción industrial.Índice de producción de la industria de la construcción.Información Pública Periódica.(1) Índice de precios relativo, (2) Indicador de perfil de riesgo.Indicador público de renta de efectos múltiples.Índice de precios industriales.Índice de precios de importación.Índice de precios de exportación.Incapacidad permanente para el servicio.Índice de Precios de Servicios y de Bienes Elaborados no Energéticos.Instituciones privadas sin fines de lucro.Instituciones privadas sin fines de lucro al servicio de los hogares.Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación.(1) (Accidentabilidad) Incapacidad permanente total, (2) Índice de precios del trabajo.Índice de precios de la vivienda.Índice ponderado de tipo de cambio.(Código SWIFT de divisa) Dinar iraquí.Índice de rentabilidad.Método basado en calificaciones externas, del inglés internal ratings-based.(1) Incremento de requerimientos de capital por riesgos, del inglés incremental risk charge, (2) Informe de Remu-neraciones de Consejeros.Información reservada de las ESI.Impuesto sobre la renta de no residentes.Índice de revalorización de las pensiones.Impuesto sobre la renta de las personas físicas.Índice de referencia de precios hipotecarios.(Código SWIFT de divisa) Rial iraní.Riesgo de tipos de interés de la cartera bancaria, del inglés interest rate risk of the banking book.Indicador de riesgo sistémico.Indicadores de Rentabilidad del Sector Hotelero.Instituto para la Reforma y el Desarrollo Agrario.

Page 31: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

31

ISISAISAIISCISCOISCOFISCVISDISDS

ISEISFLSHISIISINISKISOISPISRISSISVITITBMITCITCENITCERITEITF

ITMITPITPAJDITRITRE

IVAIVMDHIVPEEIVTIVTMIVTRIVUIVUX

(1) Impuesto sobre sociedades, (2) Internalizadores sistemáticos.Indicador Sintético de Actividad.Indicador Sintético de Actividad Industrial.Indicador Sintético de Consumo.Indicador Sintético de Inversión en Construcción.Indicador Sintético de Actividad en la Construcción.Indicador Sintético de Calidad de Vida.(1) Impuesto sobre sucesiones y donaciones, (2) Informes semestrales de depositarios.Esquemas para la resolución de diferencias entre inversores y Estados, del inglés Investor-State Dispute Settlement.(1) Indicador Sintético de Equipo, (2) Indicador de sentimiento económico.Instituciones sin fines de lucro al servicio de los hogares.Indicador Sintético de Actividad en la Industria.Número de identificación de valores internacionales, del inglés International Securities Identification Number.(Código SWIFT de divisa) Corona islandesa.Organización Internacional de Normalización, del inglés International Standardisation Organization.Inversión del sujeto pasivo.Inversión socialmente responsable.Indicador Sintético de Actividad en los Servicios.Indicador Sintético de Inversión en Vivienda.(1) Incapacidad transitoria, (2) Primer trimestre.Índice Total de la Bolsa de Madrid.Índice de tendencia de la competitividad o índice técnico de competitividad.Índice del tipo de cambio efectivo nominal.Índice del tipo de cambio efectivo real.Ingresos tributarios del Estado.(1) Impuesto a/sobre las transacciones financieras, (2) Intención de admisión a negociación, del inglés intention to float.(Opción) Dentro de dinero, interesa, del inglés in the money.Impuesto sobre transmisiones patrimoniales.Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos documentados.Primer trimestre.(Unión Europea) Comisión de Industria, Investigación y Energía, del inglés (Committee) on Industry, Research and Energy.Impuesto sobre el valor añadido.Impuesto sobre las ventas minoristas de determinados hidrocarburos.Impuesto sobre el valor de la producción de la energía eléctrica.Cuarto trimestre.Impuesto sobre vehículos de tracción mecánica.Cuarto trimestre.Índice de valor unitario.Índice de valor unitario de las exportaciones.

Page 32: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

32

J-KJERSJITJMJMDJODJPYJSTJURJURIJV

KESKGSKHRKIIDKMFKOKPIKPWKRIKRWKWDKYDKZT

Junta Europea de Riesgo Sistémico.(Sistema de fabricación) En el momento y las condiciones que se precisan, del inglés just in time.Juzgados de lo Mercantil.(Código SWIFT de divisa) Dólar jamaicano.(Código SWIFT de divisa) Dinar jordano.(Código SWIFT de divisa) Yen japonés.Equipo Conjunto de Supervisión, del inglés Joint Supervisory Team.Junta Única de Resolución.Comisión de Asuntos Jurídicos.Negocio conjunto, del inglés joint venture.

(Código SWIFT de divisa) Chelín keniano.(Código SWIFT de divisa) Som kirguís.(Código SWIFT de divisa) Riel camboyano.(Documento con los) Datos Fundamentales para el Inversor (DFI), del inglés key investor information document.(Código SWIFT de divisa) Franco comorense.Oscilador de Klinger, del inglés Klinger oscillator.Indicadores clave de rendimiento/resultados, del inglés key performance indicators. (Código SWIFT de divisa) Won norcoreano.Indicadores clave de riesgo, del inglés key risk indicators.(Código SWIFT de divisa) Won surcoreano.(Código SWIFT de divisa) Dinar kuwaití.(Código SWIFT de divisa) Dólar de las Islas Caimán.(Código SWIFT de divisa) Tenge kazajo.

Page 33: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

33

LLLABLACLAIELAKLAPLARBLAUELBIMBO

LPBL/CLCLCAPLCBILCBOLCCLCCHLCDLCGCLCILcoopLCRLCSLCSPLCDLDGCLDIEC LEBOLECLECELECRLEILEPLFEPLGDLDDCULGEPLGPLGSSLGTLGUMLHLIBID

LIBOR

LICLIELIFOLIICLIMEANLIP

Ley.Libre a bordo.Ley de Auditoría de Cuentas.Ley de agrupaciones de interés económico.(Código SWIFT de divisa) Kip de Laos.Libre de avería particular.Ley de arbitraje.Ley de asociaciones y uniones de empresas.Adquisición apalancada por directivos internos y externos de una empresa, del inglés leveraged buy in management buyout.(Código SWIFT de divisa) Libra libanesa.Carta de crédito, del inglés letter of credit.(1) Ley de Cooperativas, (2) Ley Concursal.Ley de contratos de la Administración Pública.Adquisición apalancada de empresas por clientes no habituales, del inglés leveraged customer buy in.Adquisición apalancada de empresas por clientes habituales, del inglés leveraged customer buy out.Ley (sobre régimen jurídico) del control de cambios.Ley cambiaria y del cheque.Ley de competencia desleal.Ley de condiciones generales de la contratación. Logística comercial/del comercio internacional.Ley de cooperativas.Ratio (de cobertura) de liquidez a corto plazo, del inglés liquidity coverage ratio.(1) Línea de crédito subordinada, (2) Ley del contrato del seguro.Ley de Contratos del Sector Público.Ley de defensa de la competencia. Ley de derechos y garantías de los contribuyentes.Ley de disciplina e intervención de las entidades de crédito.Adquisición apalancada de una empresa por sus trabajadores, del inglés leveraged employee buy out.Ley de Enjuiciamiento Civil.Liga Europea de Cooperación Económica.Ley de entidades de capital-riesgo.(Código) Identificador de entidad jurídica, del inglés legal entity identifier.(Salud y seguridad en el lugar de trabajo) Límites de exposición profesional.Ley de la Función Estadística Pública.Pérdida en caso de incumplimiento, del inglés loss given default.Ley general de defensa de consumidores y usuarios.Ley general de estabilidad presupuestaria.(1) Ley General Presupuestaria, (2) Ley General de Publicidad.Ley general de la Seguridad Social.Ley General Tributaria.Ley de Garantía de la Unidad de Mercado.Ley hipotecaria.Tipo de interés ofrecido por los bancos más importantes del euromercado de Londres para depósitos de eurodivisas, del inglés London Interbank Bid Rate.Tipo de interés ofrecido por los bancos más importantes del mercado interbancario de Londres para préstamos en libras esterlinas o eurodólares, del inglés London Interbank Offered Rate.Países de renta baja, del inglés low income countries.Ley de impuestos especiales.(Método de valoración de existencias) Última entrada, primera salida, del inglés last in first out.Ley de instituciones de inversión colectiva.Tipo medio entre el LIBID y el LIBOR, del inglés London Interbank Mean Rate.Ley del impuesto sobre el patrimonio.

Page 34: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

34

LISLISOSLISyDLITPyAJDLIVALKRLMLMBILMBOLMHLMICLMURFLMVLOBOLOPDCPLORTADLOSPLOSSECLOSSPLPLPDLPGELPILPindLPNLPRLLRCLRDLRFDAFLRHLLRILRLGD

LRSLRTLSALSALLSBI

LSBOLSCLSGRLSLLSRLLTLTD

LTROLTVLVELYD

Ley del impuesto sobre sociedades.Ley de Infracciones y Sanciones en el Orden Social.Ley del impuesto sobre sucesiones y donaciones.Ley del impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos documentados.Ley del impuesto sobre el valor añadido.(Código SWIFT de divisa) Rupia de Sri Lanka.Ley de marcas.Adquisición apalancada por directivos ajenos a una empresa, del inglés leveraged management buyin.Adquisición apalancada por los directivos de una empresa, del inglés leveraged management buyout.Ley del mercado hipotecario.Países de renta media-baja, del inglés lower middle-income countries.Ley de medidas urgentes de reforma fiscal.Ley del mercado de valores.Adquisición apalancada por directivos-socios de una empresa, del inglés leveraged owners buy out.Ley orgánica sobre protección de datos de carácter personal.Ley orgánica de regulación del tratamiento automatizado de datos de carácter personal.Ley de ordenación del seguro privado.Ley 10/2014, de 26 de junio, de ordenación, supervisión y solvencia de las entidades de crédito.Ley de ordenación y supervisión de los seguros privados.(1) Largo plazo, (2) Ley de Presupuestos, (3) Ley de patentes.Ley de protección por desempleo.Ley de Presupuestos Generales del Estado.(1) Licitación pública internacional, (2) Ley de propiedad intelectual.Ley de propiedad industrial.Licitación pública nacional.Ley de prevención de riesgos laborales.Ley de Reforma de la Ley Concursal.(Código SWIFT de divisa) Dólar liberiano.Ley de régimen fiscal de determinados activos financieros.Ley reguladora de las haciendas locales.Indicador de regresión lineal, del inglés linear regression indicator.Pérdida en caso de incumplimiento (severidad) en un momento promedio del ciclo económico, del inglés long-run loss given default.Pendiente de regresión lineal, del inglés linear regression slope.Tendencia de regresión lineal, del inglés linear regression trendline.Ley de sociedades anónimas.Ley de sociedades anónimas laborales.Adquisición apalancada por proveedores relacionados indirectamente con la empresa, del inglés leveraged suppliers buy in.Adquisición apalancada por los proveedores habituales de la empresa, del inglés leveraged suppliers buy out.Ley de Sociedades de Capital.Ley de sociedades de garantía recíproca.(1) Ley de sociedades laborales, (2) (Código SWIFT de divisa) Loti de Lesoto.Ley de sociedades de responsabilidad limitada.Letra del Tesoro.Ratio entre los préstamos otorgados a clientes en relación con los depósitos de clientes, del inglés Loan to Deposits.Operación de financiación a largo plazo, del inglés long-term refinancing operation.Porcentaje de financiación, del inglés loan to value.Limitación voluntaria de las exportaciones.(Código SWIFT de divisa) Dinar libio.

Page 35: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

35

MMM1M2M3

M&AMAAAMABMACMACDMADMAGRAMAMANCOVAMANOVAMAPAMARMARFMBAMBEMBIMBO

MC2EMC3EMCAMCArMCCMCCAMCCV MCDIMCEMCGMCIMCMMCOMCOCMCOCDEMCONUMCRMCVLMDMDDMDLMDSMEMECAFMOMECCMEDASMEDEMEEFMEFFMEFFRVMEH

(1) Vencimiento efectivo, del inglés maturity, (2) Media, (2) Millones.Efectivo en circulación + depósitos a la vista.M1 + Depósitos disponibles con preaviso hasta tres meses + Depósitos a plazo hasta dos años.M2 + Cesiones temporales + Participaciones en fondos del mercado monetario e instrumentos del mercado monetario + Valores distintos de acciones emitidos hasta dos años.Fusiones y adquisiciones, del inglés mergers and acquisitions.Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente.Mercado Alternativo Bursátil.Método abierto de coordinación.Indicador de convergencia y divergencia de medias móviles, del inglés moving average convergence divergence.(Código SWIFT de divisa) Dírham marroquí.Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente.Análisis multivariante de la covarianza.Análisis multivariante de la varianza.Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación.Reglamento comunitario sobre el abuso de mercado, del inglés Market Abuse Regulation.Mercado Alternativo de Renta Fija.Máster en Administración de Empresas, del inglés Master in Business Administration.(1) Más barato entregable, (2) Margen bruto de explotación.Adquisición por directivos ajenos a una empresa, del inglés management buyin. (1) Adquisición promovida por la dirección de la empresa adquirida, del inglés management buyout, (2) Dirección por objetivos, del inglés management by objectives.Mínimos cuadrados bietápicos.Mínimos cuadrados trietápicos.(1) Mercado Común Andino, (2) Montante compensatorio de adhesión.Mercado Común Árabe.(1) Marketing con causa, (2) Mecanismo para el control de cambios. Mercado Común Centroamericano.Medición multidimensional de la calidad de vida.Modelo de convenio de doble imposición.Mercado Común Europeo.Mínimos cuadrados generalizados.Mecanismo complementario aplicable a los intercambios.Montante compensatorio monetario.Mínimos cuadrados ordinarios.Mínimos cuadrados ordinarios corregidos.Modelo de Convenio de la OCDE.Modelo de Convenio de la ONU.Capital de solvencia mínimo, del inglés minimum capital requirements.Muestra Continua de Vidas Laborales.(1) Otra sigla por la que se conocen los MEDAS, (2) Marca de (la) distribución o marca de(l) distribuidor.1) Marca de (la) distribución o marca de(l) distribuidor, (2) Modelo de descuento de dividendos.(1) (Código SWIFT de divisa) Leu moldavo, (2) Mecanismos de desarrollo limpio.Escalamiento/escalado multidimensional, del inglés multidimensional scaling.(1) Mutualidad europea, (2) Ministerio de Economía, (3) Margen de explotación.Mercado Común de África Meridional y Oriental.Ministerio de Economía y Competitividad.Mediadores (entre negociantes) de deuda anotada.Mecanismo Europeo de Estabilidad.Mecanismo Europeo de Estabilidad Financiera.Mercado oficial español de futuros y opciones.Mercado oficial español de futuros y opciones sobre renta variable.Ministerio de Economía y Hacienda.

Page 36: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

36

MENAMENRMEPCMERCOMUNMERCOSURMESSMFMFAOMFIMFOMMGAMGDMHMIMIBELMIBORMICMICR

MIETMIFIDMIFIR

MIGAMINHAPMIPMIPSMKDMLMLEMLMMMMM3MMAMMEXPMMKMMPPMMTCMNMNAMNCOMNLMNTMOCMODMOPMOUmpMPMPCMRMRDMREL

MRO

MRPMSCIMSDMSOVMT

Países del norte de África y de Oriente Medio, del inglés Middle East and North Africa.Marco estratégico nacional de referencia.Mecanismo de examen de las políticas comerciales.Mercado Común Centroamericano.Mercado Común del (Cono) Sur.Ministerio de Empleo y Seguridad Social.Meses fecha.Mercado de Futuros sobre el Aceite de Oliva.Índice de facilidad de negociación de mercado, del inglés market facilitation index.Ministerio de Fomento.(1) Medida global de ayuda, (2) (Código SWIFT de divisa) Ariary malgache.Marca gestionada por la distribución.Ministerio de Hacienda.Margen de intermediación.Mercado Ibérico de Electricidad.Antiguo tipo del mercado interbancario cotizado en Madrid, del inglés Madrid InterBank Offered Rate.(1) Medidas en materia de Inversiones relacionadas con el Comercio, (2) Manifiesto internacional de cargas.(Método numérico de autorización de cheques) Reconocimiento de caracteres mediante tinta magnética, del inglés magnetic ink character recognition.Ministerio de Industria, Energía y Turismo.Directiva sobre los mercados de instrumentos financieros, del inglés Market in Financial Instruments Directive.Reglamento sobre los mercados de instrumentos financieros, del inglés Market in Financial Instruments Regulation.Agencia Multilateral de Garantía de las Inversiones, del inglés Multilateral Investment Guarantee Agency.Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas.Método del inventario permanente.Millones de instrucciones por segundo.(Código SWIFT de divisa) Denar macedonio.Moneda local.Entidad jurídica relevante, del inglés material legal entity.Marketing multinivel, del inglés multi level marketing.(1) Miles de millones, (2) (Proposiciones o teorías de) Modigliani y Miller, (3) Marina mercante.Media móvil de tres meses.Ministerio de Medio Ambiente.Media móvil exponencial.(Código SWIFT de divisa) Kyat birmano.Materias primas.Modelo multilateral de tipos de cambio.Moneda nacional.Medidas no arancelarias.Miembros no compensadores ordinarios.Moneda no local.(Código SWIFT de divisa) Tugrik mongol.Comité de Operaciones de Mercado, del inglés Market Operations Committee.Mano de obra directa.(Código SWIFT de divisa) Pataca de Macao.Memorando de Entendimiento, del inglés Memorandum of Understanding.(Aranceles) Mínimo de percepción.(1) Monte de Piedad, (2) (ICEX) Medios propios, (3) (Aranceles) Máximo de percepción.Comité de Política Monetaria, del inglés Monetary Policy Committee.Mercado regulado.Millardos (miles de millones).Requisitos mínimos de fondos propios y pasivos admisibles, del inglés minimum requirements for own funds and eligible liabilities.(1) Operación principal de financiación, del inglés main refinancing operation, (2) (código SWIFT de divisa) Uguiya mauritano.Planificación de las necesidades de material, del inglés material requirements planning.Morgan Stanley Capital Internacional (familia de índices).Mecanismo de solución de diferencias.Mercados secundarios oficiales de valores.Medios de trabajo.

Page 37: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

37

MTASMTBEMTCMtMMUEMUFACEMURMUSMVMVAMVRMWKMXNMXVMYRMZN

Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.Modelo Trimestral del Banco de España.Mecanismo de tipos de cambio.Acomodación continua (o liquidación diaria de pérdidas y ganancias), del inglés mark-to-market.Mercado Único Europeo.Mutualidad general de funcionarios de la Administración central.(1) Mecanismo Único de Resolución, (2) (Código SWIFT de divisa) Rupia de Mauricio.Mecanismo Único de Supervisión.Meses vista.Valor de mercado añadido, del inglés market value added.(Código SWIFT de divisa) Rupia de Maldivas.(Código SWIFT de divisa) Kwacha de Malaui.(Código SWIFT de divisa) Peso mexicano.(Código SWIFT de divisa) Unidad de inversión mexicana.(Código SWIFT de divisa) Ringgit malayo.(Código SWIFT de divisa) Metical mozambiqueño.

Page 38: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

38

NNANABNACNACE

NADNADENADINAFNAGANAIRU

NAONAUCANCNCA

NCCNCCANCMNCWONDANEDDNEFNEINEPADNESPNGNNINIANIBNIC

NICANIFNIFFNIFONIMNIMEXENIONIPNIVANMFNNUUNOAEL

NOEINOFNOFCACNOKNon-UCITSNPANPE

Número de acciones.Nomenclatura Arancelaria de Bruselas.Nacimientos.Nomenclatura estadística de actividades económicas de la Unión Europea, del francés Nomenclature statistique des Activités économiques dans la Communauté Européenne.(Código SWIFT de divisa) Dólar namibio.Nomenclatura Arancelaria y Derechos de Exportación.Nomenclatura Arancelaria y Derechos de Importación.Nivel de apalancamiento financiero.Normas de auditoría generalmente aceptadas.Tasa de paro no aceleradora de la inflación o tasa natural de desempleo teórica, del inglés non-accelera-ting-inflation rate of unemployment.Nivel de apalancamiento operativo.Nomenclatura Arancelaria Uniforme Centroamericana.(1) Nomenclatura combinada, (2) Número (medio) de contratos.(1) Nivel de calidad aceptable, (2) Autoridades nacionales (competentes), del inglés national competent authorities.Nivel crítico de consumo.Nomenclatura del Consejo de Cooperación Aduanera.(1) Negociaciones Comerciales Multilaterales, (2) Nomenclatura Común Mercosur.Principio de que ningún acreedor debe quedar peor que en liquidación, del inglés no creditor worse off.Negociación diaria (del mercado) AIAF.(FMI) Normas especiales de distribución de datos. Nota de Estabilidad Financiera.(1) Nueva economía industrial, (2) Nuevas economías industrializadas, (3) Nuevos Estados independientes.Nueva estrategia de cooperación para el desarrollo africano, del inglés New partnership for Africa’s development.Necesidades de endeudamiento del sector público.(Código SWIFT de divisa) Naira nigeriano.No inscritos. Norma internacional de auditoría.Número de identificación bancaria.(1) Norma internacional de contabilidad, (2) Nuevo instrumento comunitario, (3) País recientemente industrializado, del inglés newly industrialized country.Número de identificación del centro de autorizaciones.Número de identificación fiscal.Norma internacional de información financiera.(Método de valoración de existencias) Próxima entrada, primera salida, del inglés next in first out.Margen de intereses, del inglés net interest margin.Nomenclatura de mercancías para las estadísticas del comercio exterior.(Código SWIFT de divisa) Córdoba nicaragüense.Número de identificación personal.Número de IVA.(Cláusula de trato de) Nación más favorecida.Naciones Unidas.(Salud y seguridad en el lugar de trabajo) Nivel sin efecto adverso observable, del inglés no observed-ad-verse-effect level.Nuevo Orden Económico Internacional.(1) Número de operación financiera, (2) Necesidades operativas de fondos.Normas para la formulación de las cuentas anuales consolidadas.(Código SWIFT de divisa) Corona noruega.IIC no armonizadas, del inglés undertakings for collective investment in transferable securities.Activos problemáticos/improductivos, del inglés non-performing assets.Exposiciones dudosas, del inglés non-performing exposures.

Page 39: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

39

NPGCNPINPLNPONPRNRSNRVNSFRNTANTENTPNTRNUTS

NVNVI

NYSENZD

Nuevo Plan General de Contabilidad.Nuevos países industrializados.Crédito fallido, del inglés non-performing loan.Organización no lucrativa, del inglés non profit organization.(Código SWIFT de divisa) Rupia nepalí.Número de Referencia de Sociedades.Norma de registro y valoración.Ratio de financiación estable (disponible), del inglés net stable funding ratio.Norma técnica de auditoría.Normas técnicas de ejecución.Nota técnica de prevención.Normas técnicas de regulación.Nomenclatura común de unidades territoriales estadísticas, del francés Nomenclature des unités territo-riales statistiques .Necesidades de vivienda.(1) Índice de volumen negativo, del inglés negative volume index, (2) Nota de Valores de emisión Individual de renta fija.Bolsa de Valores de Nueva York, del inglés New York Stock Exchange.(Código SWIFT de divisa) Dólar neozelandés.

Page 40: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

40

OOAOAFCNOAMIOBOBOOBSOCDEOCEOCEXOCIOCITOCMOCROCUODFODMODSOEAOECEOEISOEPMOEP

OEPCOEPMOFGEOFGIOFICEMENOFPMLOGPEOIOIBDAOICOICVMOIFOIFMOIGOIMOIPBOIT

OITPVOJDOLADEOLAFOMOMAOMCOMFOMGIOMIOMICOMM

(1) Oferta agregada, (2) Organismo autónomo.Red OLAF de Comunicadores Antifraude, del inglés HYPERLINK .Oficina de Armonización del Mercado Interior.Opción binaria.Adquisición por directivos-socios de una empresa, del inglés owners buy out.Obra Benéfico Social.Organización de/para la Cooperación y (el) Desarrollo Económicos.(1) Organización de Cooperación Económica, (2) Oficina de cooperación empresarial.Órganos de control externo.(1) Organización de la Conferencia Islámica, (2) Oficina de control interno.Oficina de Cooperación en Investigación y (Desarrollo) Tecnológico.Organización común de los mercados agrícolas.Objetivo concreto de rentabilidad.(1) Organización de Consumidores y Usuarios, (2) Ocupados.Frecuencia de incumplimientos observada, del inglés observed default frequency.Objetivos de Desarrollo del Milenio.(1) Observatorio de Desarrollo Sostenible, (2) Objetivos de Desarrollo Sostenible.Organización de Estados Americanos.Organización Europea de Cooperación Económica.Otras entidades de importancia sistémica. Oficina Española de Patentes y Marcas.(1) Opciones de precio de ejercicio promedio, (2) Oficina Europea de Patentes, (3) Organización Europea de Patentes.Organismo de examen de las políticas comerciales.Oficina Española de Patentes y Marcas.Otros fondos con garantía externa.Otros fondos con garantía interna. Agrupación de Fabricantes de Cemento de España.Operaciones de financiación a plazo más largo.Orientaciones generales de las políticas económicas (de los Estados miembros y de la Comunidad).Organización internacional.Resultado operativo/de explotación antes de amortizaciones, del inglés operating income before. (1) Organización Internacional del Comercio, (2) Organización Internacional del Café.Organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios.Otros intermediarios financieros.Otras instituciones financieras monetarias.Organización intergubernamental.Organización Internacional para las Migraciones.Organizaciones internacionales de productos básicos.(1) Organización Internacional del Trabajo, (2) Oficina Internacional del Trabajo, (3) Oficina de información turística.Oficina Internacional de los Textiles y las Prendas de Vestir.Oficina de Justificación de la Difusión.Organización Latinoamericana de Energía.Oficina Europea de Lucha contra el Fraude, del francés Office de Lutte Anti-Fraude.Orden Ministerial.(1) Operaciones de mercado abierto, (2) Organización Mundial de Aduanas.Organización Mundial del Comercio.Orden de movimiento de fondos.Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones.Organización Marítima Internacional.Oficina Municipal de Información al Consumidor.Observatorio de la Movilidad Metropolitana.

Page 41: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

41

OMPOMPIOMROMT

OMUONGONGDONLONUDIOOAAOOAAAAOOAACCOOAAPPOOPPOPAOPAEPOPAHOPCOPEOPEAOPEPOPERAOPFOPIOPSOPT

OPVORORPLORSAOSOSDOSPOSPROSROSTOTOTC

OTMOTPOTRIOUR

Objetivo (presupuestario) a medio plazo.Organización Mundial de la Propiedad Intelectual.(Código SWIFT de divisa) Rial omaní.(1) Organización Mundial del Turismo, (2) Observatorio del Mercado de Trabajo, (3) Operaciones Monetarias de Compraventa, del inglés Outright Monetary Transactions.Observatorio del Mercado Único.Organización no gubernamental.Organización no gubernamental (de cooperación) para el desarrollo.Organización no lucrativa.Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial.Organismos autónomos.Organismos autónomos administrativos.Organismos autónomos comerciales.Otras Administraciones Públicas.Obras Públicas.Oferta pública de adquisición.Organización de Países Árabes Exportadores de Petróleo.Oferta pública de adquisición hostil.Oferta pública de canje.Oferta pública de exclusión.Orientación profesional para el empleo y (asistencia) al autoempleo.Organización de Países Exportadores de Petróleo.Oficina para la Ejecución de la Reforma de la Administración.Operación principal de financiación.Oferta pública inicial (es decir, la OPV de salida a Bolsa).Oferta pública de suscripción.(1) Organización participativa del trabajo, (2) Tecnología de la producción optimizada, del inglés optimized production technology.Oferta pública de venta.(1) Oferta relativa, (2) Obligaciones reconocidas.Operación(es) de Refinanciación a Largo Plazo.Evaluación interna prospectiva de los riesgos, del inglés own risk & solvency assessment.Operaciones societarias.Órgano de solución de diferencias.Opciones (de precio) del subyacente promedio.Otros sectores privados residentes.Otros sectores residentes.Órgano de supervisión de textiles.Objetos de trabajo.1) Negociado fuera de bolsa, descentralizado, extrabursátil, del inglés over-the-counter, (2) Obstáculos técnicos al comercio.(1) Operador de transporte multimodal, (2) (Opción) Fuera de dinero, no interesa, del inglés out of the money. Código de un solo uso o de confirmación/verificación, del inglés one time password.Oficina de Transferencia de Resultados de Investigación.(Transferencia bancaria) gastos por cuenta del ordenante, del inglés our (nuestra entidad).

Page 42: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

42

PPPAPAAPABPAC

PADPAEPAFCOPAIPAIFPAITPANPAPPARPARTLPATIp.b.PBPBCPBFPBxNP/BVpcPCPCAPCCPPCFPCGAPCOPCPPCRPDPDEPDEMPDMPDRPEPEAPECPECHPECOPEDPEGPEIPEMPENPEPPER

PERIPERTPESF

Provisional.(1) Período anterior, (2) Pacto Andino, (3) Población activa, (4) Pérdida anticipada .Programa anual de actuación.(Código SWIFT de divisa) Balboa panameño.(1) Política Agrícola Común (de la Unión Europea), (2) Propuesta anticipada de convenio, (3) Proceso de autoevaluación del capital.(1) Programa de acumulación de derechos, (2) Procesamiento automático de datos.Programa de ajuste estructural.Programa Árabe de Financiación Comercial.Plan de actuación integrada.Programa de actuación, inversiones y financiación.Puntos de asesoramiento e inicio de tramitación.Número primario de cuenta, del inglés primary account number.Participaciones en acciones preferentes.Preferencia arancelaria regional.(En el VAB ) Participación (corregida) del trabajo (L, del inglés Labour).Plan de actuación tecnológico industrial.Puntos básicos.Presupuesto de ejecución/tareas/actividades, del inglés performance budget.(1) Presupuesto (en) base cero, (2) Prevención del Blanqueo de Capitales.Presupuesto de Beneficios Fiscales. Peso bruto por neto.(Ratio o múltiplo) Precio/Valor contable, del inglés price/book value.Precios constantes.Precio de compra.(1) Población contada aparte, (2) Prestación por cese de actividad.Plan de Consolidación y Competitividad de la Pyme. (Ratio o múltiplo) Precio/Cash-flow.Principios de contabilidad generalmente aceptados.(Notificación de) Posiciones cortas.Pago contra pago.Práctica comercial restrictiva.Probabilidad de incumplimiento, del inglés probability of default.(1) Procedimiento por Déficit Excesivo, (2) Protocolo de Déficit Excesivo.Países desarrollados de/con economía de mercado.Procedimiento de Desequilibrio Macroeconómico.Programas de Desarrollo Rural.(1) Parlamento Europeo, (2) Pérdida esperada.(1) Prima de emisión de acciones, (2) Población económicamente activa.(1) Pacto de Estabilidad y Crecimiento, (2) Países de Europa Central.(Unión Europea) Comisión de Pesca, del francés Commission de la Pêche.Países de Europa Central y Oriental.Procesamiento electrónico de datos.(Ratio o múltiplo) Precio/Expectativas de beneficio, del inglés Price/Earnings to Growth.Población económicamente inactiva.Partenariado Euromediterráneo.(1) Plan Estadístico Nacional, (2) (Código SWIFT de divisa) Sol peruano.(1) Programa de emisión de pagarés, (2) Programa Económico de Preadhesión.(1) Ratio que expresa la relación entre el precio al que cotiza un valor y el beneficio por acción, del inglés price-earnings ratio, (2) Plan de Empleo Rural, (3) Programa de energías renovables.Plan Especial de Reforma Interior.(Método) Técnica de evaluación y revisión de programas, del inglés program evaluation and review technique .Programa de Evaluación del Sector Financiero.

Page 43: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

43

PEST

PESTEL

PETIPEUPEVPFPFAPFE

PFIEPFPPGPGCPGEPGKPGOUPHPHOGUEPHPPIPIAAC

PIASPIBPIBpmPIDEPIEPIFPIGSPIIPIIGSPIINPIN

PIOPIPPIPBPIRPIRAPITMAPKRP&LPLNPLVpmPMPMA

PMCPMDPMePMEEPMFPMgPMIPMICPMMPMP

(Análisis de factores) Políticos, económicos, socioculturales y tecnológicos, del inglés Political, Economic, Social and Technological (analysis).(Análisis de factores) Políticos, económicos, socioculturales, tecnológicos, ecológicos y legales, del inglés Political, Economic, Social, Technological, Ecological and Legal (analysis).(Unión Europea) Comisión de Peticiones.Permiso de embarque urgente.Política Europea de Vecindad.(1) Probabilidad de finalización, (2) (Ratio de) Posición financiera.Producción final agraria.(1) Indicador de eficiencia fractal, del inglés polarized fractal efficiency, (2) Exposición potencial futura, del inglés potential future exposure.Programa de fomento de la investigación energética.Planes y fondos de pensiones.Preferencias generalizadas.Plan General Contable/de Contabilidad.(1) Presupuestos Generales del Estado, (2) Colocación de pagarés.(Código SWIFT de divisa) Kina de Papúa Nueva Guinea.Plan General de Ordenación Urbana.(1) Préstamo hipotecario, (2) Participación hipotecaria, (3) (Derechos de emisión) Producción histórica.Panel de Hogares de la Unión Europea.(Código SWIFT de divisa) Peso filipino.Pacto individual.(OCDE) Programa Internacional para la Evaluación de las Competencias de la Población Adulta, del inglés Program for International Assessment of Adult Competences.Plan individual de ahorro sistemático.Producto interior bruto.Producto interior bruto a precios de mercado.Proyecto de Integración de Directorios Económicos.(1) Participación en ingresos del Estado, (2) Plan integral de empleo.Punto de inspección fronterizo.Portugal, Irlanda, Grecia y España, del inglés Portugal, Ireland, Greece and Spain.Posición de Inversión Internacional.Portugal, Irlanda, Italia, Grecia y España, del inglés Portugal, Ireland, Italy, Greece and Spain.Posición de Inversión Internacional Neta.(1)Número de identificación personal, del inglés personal identification number, (2) Producto interior neto, (3) Programa indicativo nacional.Plan de igualdad de oportunidades.Programa de información prioritaria.Programa Integrado para los Productos Básicos.Programa indicativo regional.Acuerdo participativo sobre tipos de interés, del inglés participating interest rate agreement.Programa Industrial, Tecnológico y Medioambiental.(Código SWIFT de divisa) Rupia pakistaní.Pérdidas y ganancias (PyG), del inglés Profit & Loss. (Código SWIFT de divisa) Zloty polaco.Publicidad en el lugar de venta.Precios de mercado.Programa marco.(1) Período medio de aprovisionamiento, (2) Países menos adelantados/avanzados, (3) Peso máximo autorizado, (4) Programa Mundial de Alimentos, (5) Prácticas de mercado aceptadas.(1) Período medio de cobro (a clientes), (2) Programa Mundial sobre el Clima.Países menos desarrollados.Productividad media.Programa de mejora de la eficiencia energética.Período medio de fabricación.Productividad marginal.Índices de directores de compras, del inglés purchasing manager(s) index.Indicador compuesto de actividad empresarial, del inglés purchasing managers index composite.Período medio de maduración.(1) Período medio de pago (a proveedores), (2) Programa/Plan Maestro de Producción, (3) Precio medio ponderado.

Page 44: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

44

PMPEPMVPNPNAPNBPNBDPNEC

PNNPNRPNUDPOPOBPOIPOPp.p.PPPPAPPBSPPCPPCCPPFFPPMPPOPPPPPRPPRRPPPPSEPPSSPPTPPTOPPTTPRHPRIPRIIP

PRRPRSPSPSCPSCCPSD2PSIPSICPSIPPSMPSPPPTPTASPTASEJCPTEJCPTFPTMPVPVB-ESPVCPVDPVIPVPPVPC

Plazo medio ponderado excedido.Período medio de venta.(1) Producto nacional, (2) Patrimonio neto.Pérdida no anticipada.Producto nacional bruto.Principio de no distribución de beneficios.(Salud y seguridad en el lugar de trabajo) Concentración prevista sin efecto, del inglés predicted no-effect concentration.Producto nacional neto.Programa Nacional de Reformas.Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.Programa operativo.Población.Programa operativo integrado.Programa de orientación plurianual.(1) Puntos porcentuales, (2) Por poder, (3) Pérdida patrimonial.(1) Preferencia porcentual, (2) Petición de propuestas.(1) Plan de previsión asegurado, (2) Paridad del poder adquisitivo.Presupuesto por programas, del inglés Planning Programming Budgeting System.Política pesquera común.(1) Productos en curso, (2) Participaciones preferentes contingentemente convertibles.Pasivos financieros.Pérdidas probables máximas.Precio público de oferta.Acuerdos de colaboración público-privados, del inglés public-private partnerships.Participaciones preferentes.Publicidad, propaganda y relaciones públicas.Plan de previsión social empresarial.Productos semiterminados.Perfiles de puesto de trabajo.Presupuesto.Productos terminados.Planificación de recursos humanos.Principios de/para una Inversión Responsable, del inglés Principles of Responsible Investing.Productos de inversión minorista empaquetados y productos de inversión basados en seguros, del inglés Packaged retail investment products and insurance-based investment products.Plan de recuperación y resolución.Presupuesto rectificativo y suplementario.(1) Préstamo subordinado, (2) Participación significativa.Participaciones significativas (en sociedades) cotizadas.Comité de Sistemas de Pago y Liquidación, del inglés Payment and Settlement System Committee.Segunda directiva sobre servicios de pago, del inglés payment systems Directive.Participaciones significativas en IIC.Proveedor de servicios de información sobre cuentas.Proveedor de servicios de iniciación de pagos.Países socios mediterráneos.Programa de Compra(s) de Valores Públicos, del inglés Public Sector Purchase Program.Puestos de trabajo.Puestos de trabajo asalariados.Puestos de trabajo asalariados equivalentes a jornada completa.Puestos de trabajo equivalentes a jornada completa.Productividad total de los factores.Países terceros mediterráneos.Precio de venta.Punto Virtual de Balance Español.(Ratio o múltiplo) Precio/Valor contable.Países en vías de desarrollo.Índice de volumen positivo, del inglés positive volume index.Precio de venta al público.Precio voluntario para el pequeño consumidor.

Page 45: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

45

PVPRPyGPYGPYMA(S)PYME(S)PYMI(S)

Precio de venta al público recomendado.Pérdidas y ganancias.(Código SWIFT de divisa)Guaraní paraguayo.Pequeño(s) y mediano(s) agricultor(es).Pequeña(s) y mediana(s) empresa(s).Pequeña(s) y mediana(s) industria(s).

Page 46: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

46

QQARQEQISQSAR

RARACRACEFRACPRAERAFRAIRALPRAMPS

RAROCRARORAC

RASRBARBDRBERBGRC

RCDERCERCPRDRDARDBRDCRDLRDLegREREAREBRECREDREDEMERedSSTREFREGAREGIRELEXREMREMS REO

Calidad, del inglés quality.(Código SWIFT de divisa) Riyal qatarí.Programa de expansión cuantitativa, del inglés quantitative easing.Ejercicio de impacto cuantitativo, del inglés quantitative impact study.Relaciones cuantitativas estructura-actividad, del inglés Quantitative Structure-Activity Relationships.

(1) Rentabilidad del accionista, (2) Recursos ajenos, (3) Evaluación del riesgo, del inglés risk assessment.(1) Reglamento de Auditoría de Cuentas, (2) Recursos ajenos con coste.Real Academia de las Ciencias Económicas y Financieras.Recursos ajenos a corto plazo.Rendimientos de actividades económicas.Marco de apetito al riesgo, del inglés risk appetite framework.(1) Registro de Aceptaciones Impagadas, (2) Renta activa de inserción.Recursos ajenos a largo plazo.Asignación de recursos y programación de proyectos múltiples, del inglés resource allocation and multi project scheduling.Rentabilidad ajustada al riesgo sobre el capital, del inglés risk adjusted return on capital. Rentabilidad ajustada al riesgo sobre el capital ajustado por riesgo, del inglés risk adjusted return on risk-adjusted capital.(1) Estado de apetito al riesgo, del inglés risk appetite statement, (2) Remuneración de asalariados.(1) Renta bruta ajustada, (2) Método basado en calificaciones externas, del inglés ratings-based approach.Renta bruta disponible.Renta básica de emancipación.Renta bruta generada. (1) (Cooperativas) Resultado cooperativo, (2) Restricción cuantitativa, (3) (Ficheros de) Remisión com-plementaria, (4) Ratio de capitalización.(UE) Régimen de Comercio de Derechos de Emisión.Red de comunicaciones electrónicas.Régimen de Clases Pasivas.Real Decreto.Agregación de datos sobre riesgos, del inglés risk data aggregation.Renta disponible bruta.Registro de Defensa de la Competencia.Real Decreto Ley.Real Decreto Legislativo.(1) Reaprovisionamiento eficiente, (2) Ratio de eficiencia.(1) Registro de Economistas-Auditores, (2) Reclamación económico-administrativa.Resultado económico bruto.(1) (Cooperativas) Resultado extra-cooperativo, (2) Rentabilidad económica.(Sistema) Remisión electrónica de datos.(IVA) régimen de devolución mensual.Red Española de Seguridad y Salud en el Trabajo.(1) Régimen Económico y Fiscal, (2) Ratio de endeudamiento financiero.Registro General de Auditores.(Unión Europea) Comisión de Desarrollo Regional.(Unión Europea) Comisión de Relaciones Exteriores y Cooperación Descentralizada.(Derechos de emisión) Reserva de estabilidad del mercado.Modelo dinámico de equilibrio general diseñado para la simulación y la evaluación de las políticas macro-económicas españolas, del inglés rational expectations model for the Spanish (economy).(Cooperativas) Resultado extraordinario.

Q-R

Page 47: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

47

REPREPORETAREUERevPARREXRFRFCPRFFRFIRFIDRFLPRFMRFMIRFNRGRRGSSRHRIRICRICARIICRIRPFRISRIVARIXRJERLCRLERMRMBSRMC

RMIRmlRMNRMSRMSTRMTRNRNARNBRNBDRNNRNPROROAROACROCROEROEZECROFRONRORACROTEROVARRPRPERPFPRPTRR

Recomendaciones específicas por país.Operación con pacto de recompra, del inglés repurchase agreement.Régimen especial de trabajadores autónomos.Representante Especial de la Unión Europea.Ingresos por habitación disponible, del inglés revenue per available room.(Sistema) Registro de exportadores.(1) Renta fija, (2) Rentabilidad financiera.Renta fija corto plazo.Rentabilidad financiero-fiscal.Renta fija internacional.Dispositivos de identificación por radiofrecuencia, del inglés radio frequency identification devices.Renta fija largo plazo.(1) Renta fija mixta, (2) Ratio del fondo de maniobra.Renta fija mixta internacional.Riqueza financiera neta.Reglamento General de Recaudación.Régimen General de la Seguridad Social.Reglamento hipotecario.Indicador de reestructuración bancaria, del inglés recovery indicator.Reglamento Interno de Conducta.Red de Información Contable Agrícola .Reglamento de instituciones de inversión colectiva.Reglamento del IRPF.Reglamento del IS.Reglamento del IVA.Registro de IIC extranjeras.Red Judicial Europea (en materia penal).Relación laboral común.Relación laboral especial.(1) Resto del mundo, (2) Requerimientos mínimos (de capital).Bonos de titulización hipotecaria respaldados por viviendas, del inglés residential mortgage backed securities.(1) Comité de Gestión de Riesgos, del inglés Risk Management Committee, (2) Registro Mercantil Central, (3) Reglamento de la marca comunitaria.(1) Renta mínima de inserción, (2) Ratio margen (bruto) de intereses.Remuneración media del trabajo (L, del inglés labour).Renta mixta neta.Relación marginal de sustitución.Relación marginal de sustitución técnica.Relación marginal de transformación.Renta nacional. Redes neuronales artificiales.Renta nacional bruta.Renta nacional bruta disponible.Renta nacional neta.Riqueza neta de pensiones.Reglas de origen.Rentabilidad económica, del inglés return on assets.Registro Oficial de Auditores de Cuentas.(Indicador de precios) Tasa de cambio, del inglés rate of change.Rentabilidad financiera o de los recursos propios, del inglés return on equity.Registro Oficial de Entidades de la Zona Especial Canaria.Resultado por operaciones financieras.(1) Resultado ordinario neto, (2) (Código SWIFT de divisa) Nuevo leu rumano.(Banca) Rentabilidad ajustada al riesgo, del inglés return on risk-adjusted capital.Retorno sobre el capital tangible, del inglés return on tangible equity.Rentabilidad del valor en riesgo, del inglés return on value-at-risk.Recursos propios.Representantes de ESI.Reglamento de planes y fondos de pensiones.Relación de puestos de trabajo.Referencia de registro.

Page 48: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

48

RRARRHHRRIRRMRRP

RRPPRRUURRWA

RSCRSCERSDRSE

RSEAPRSIRTRTA

RTERTE-ERTE-TRTIRTLRUBRUFRUPRVRVERVIRVIERVIJRVIMRVIORVIURVMRVMIRVNRWARWFRYCIT

(IRPF) Deducción fiscal por rentas de capital, del inglés rate of return allowance.Recursos humanos.Relación real de intercambio.Reglamento del Registro Mercantil.(1) Plan de reestructuración y resolución bancaria, del inglés recovery and resolution plan, (2) rentabilidad de los recursos propios.(1) Relaciones públicas, (2) Recursos propios.Reglas y Usos (Uniformes relativos a los Créditos Documentarios).Rentabilidad en relación con el volumen de activos ponderados por riesgo, del inglés return on risk-weighted assets.Responsabilidad social corporativa.Reglamento de la sociedad cooperativa europea.(Código SWIFT de divisa) Dinar serbio.(1) Responsabilidad social empresarial, (2) Reglamento de la sociedad europea, (3) (Base de datos) Ratios sectoriales.Real Sociedad Económica de Amigos del País.Índice de fuerza relativa, del inglés relative strength index.(1) Recursos totales (ajenos + propios), (2) Ratio de tesorería.(1) Acuerdo comercial regional, del inglés Regional Trade Agreement, (2) Rentabilidad total para el accionista.Red transeuropea.Red transeuropea de energía.Red transeuropea de transporte.(Salud y seguridad en el lugar de trabajo) Reducida tendencia a la ignición.Rentas totales del trabajo.(Código SWIFT de divisa) Rublo ruso.Emisión renovable garantizada, del inglés revolving underwriting facilities.Región ultraperiférica.Renta variable.(1) Restricción voluntaria a la exportación, (2) Renta variable euro.(1) Índice de volatilidad relativa, del inglés relative volatility index, (2) Renta variable internacional.Renta variable internacional Europa.Renta variable internacional Japón.Renta variable internacional emergentes.Renta variable internacional otros.Renta variable internacional EE.UU.Renta variable mixta.Renta variable mixta internacional.Renta variable nacional.Activos ponderados por riesgo (APR), del inglés risk-weighted assets.(Código SWIFT de divisa) Franco ruandés.Red iberoamericana de indicadores de ciencia y tecnología.

Page 49: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

49

SSA

SABERSACUSADCSAESAECASAFSAFICOSALSANSAPSARSAREBSATSAUSBCSBCCSBDSBFSBISBMCSBOSBPFSBSSBTSCSCA SCCSCCLSCCNSCESCHSCISCIIFSCIMISCLSCLVSCMSCNSCPTSCR

SCTASCUSDSDCSDGSESEBCSEC

SECA

(1) Sociedad Anónima, (2) Sistema armonizado, (3) Método/enfoque estándar, del inglés standardised approach.Supervisión de la actividad bancaria bajo enfoque riesgo.Unión Aduanera de África Meridional, del inglés South African Customs Union.Comunidad para el desarrollo del sur de África, del inglés South African Development Community.(1) Sociedad Anónima Europea, (2) Servicio de ajuste estructural.Sociedad Anónima Estatal de Caución Agraria.Servicio ampliado del fondo.Sistema Andino de Financiación Comercial.Sociedad Anónima Laboral.Sentencia de la Audiencia Nacional.Sistemas, aplicaciones y productos.(Código SWIFT de divisa) Riyal saudí.Sociedad de Gestión de Activos procedentes de la Reestructuración Bancaria.Sociedad agraria de transformación.(1) Superficie agrícola utilizada/útil, (2) Sociedad anónima unipersonal.Selección basada en la calidad.Selección basada en la calidad y el coste.(Código SWIFT de divisa) Dólar de las Islas Salomón.Salvo buen fin. Adquisición por proveedores relacionados indirectamente con la empresa, del inglés suppliers buy in.Selección basada en el menor coste.Adquisición por los proveedores habituales de la empresa, del inglés suppliers buy out.Selección basada en un presupuesto fijo.Estadísticas Estructurales de Empresas, del inglés Structural Business Statistics.Sectores básicos transformadores. Servicios conjuntos.Sistema de crédito agrícola.(1) Sociedad cooperativa de crédito, (2) Selección basada en las calificaciones de los consultores.Sociedad cooperativa de crédito limitada.Sistema Central de las Cuentas Nacionales.(1) Sociedad cooperativa europea, (2) Seguro de crédito a la exportación.Sociedad de crédito hipotecario.Servicio de control interno.Sistema de control interno de la información financiera.Sociedad cotizada de inversión en el mercado inmobiliario (véase SOCIMI).Sociedad cooperativa limitada.Servicio/Sistema de Compensación y Liquidación de Valores.(1) Sociedad de caución mutua, (2) Solicitud de excepción a notificar participaciones significativas Sistema de contabilidad/cuentas nacional/nacionales.Sistema de Cuentas Públicas Territorializadas.(1) Sociedad de capital-riesgo, (2) Capital de solvencia obligatorio, del inglés, solvency capital requirements, (3) (Código SWIFT de divisa) Rupia seychellense.Sociedad cooperativa de trabajo asociado.Sistema de Cámara Única.(1) Serie desestacionalizada, (2) Selección directa.Servicio de Defensa de la Competencia.(Código SWIFT de divisa) Dinar sudanés.(1) Sociedad anónima europea (del latín Societas Europaea), (2) Sucursal en España.Sistema Europeo de Bancos Centrales.(1) Sistema europeo de cuentas (económicas integradas), (2) Organismo estadounidense de supervisión del mercado de valores, del inglés Securities and Exchange Commission.Sistema Estandarizado de Cotización AIAF.

Page 50: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

50

SECOTSECYTSEISEIASEKSELASEMPSENAFSENDSEMPASEOPANSEPSEPASEPBLACSEPDSEPESEPESSEPISSERMEPASESFSEUOSFSFASFCSFISFRCSFSSFT

SGASGACPESGCSGDSGECRSGEICSGFTSGFTASGFTHSGIITSGNRSGPSGPCSGPFTCSGRSHASHPSIASIACSIB

SIBESICASICAVSICCSIDUNEASIE

SIFI

SIFMISIGADE

Servicios Españoles para la Cooperación Técnica.Sistema Español de Ciencia y Tecnología.Sistema Español de Inventario.Sistema Español de Indicadores Ambientales.(Código SWIFT de divisa) Corona sueca.Sistema Económico Latinoamericano.Sociedad Española de Medios de Pago, S.C.Sistema Electrónico de Negociación de Activos Financieros.Sistema Electrónico de Negociación de Deuda.Servicio Nacional de Productos Agrarios.Asociación de Empresas Constructoras de Ámbito Nacional.Servicio de emisión de pagarés.Zona única de pagos (en euros), del inglés Single Euro Payment Area.Servicio Ejecutivo de la Comisión de Prevención de Blanqueo de Capitales e Infracciones Monetarias.Supervisor Europeo de Protección de Datos.Servicio Público de Empleo Estatal.Entidad Pública Empresarial del Suelo.Sociedad Estatal de Participaciones Industriales.Servicio de Medios de Pago.Sistema Europeo de Supervisión Financiera.Salvo error u omisión.Método basado en la fórmula supervisora, del inglés supervisory formula.Sistema de financiación autonómica.Servicio de financiación compensatorio.Sociedad Financiera Internacional.Sistema de financiación de (las comunidades autónomas) de régimen común.Servicio de financiación suplementario.Operaciones de financiación de valores, también traducidas en circulares del Banco de España como operaciones de financiamiento de las garantías, del inglés securities financing transactions.(1) Sistema de gestión de almacén, (2) Sociedades de gestión de activos.Subdirección General de Análisis Coyuntural y Previsiones Económicas.Sociedad gestora de cartera.(Código SWIFT de divisa) Dólar de Singapur.Sociedad gestora de empresas de capital-riesgo.Sociedad gestora de entidades de inversión colectiva (de tipo cerrado).Sociedad gestora de fondos de titulización.Sociedad gestora de fondos de titulización de activos.Sociedad gestora de fondos de titulización hipotecaria.Sociedad gestora de instituciones de inversión colectiva.Sin garantía ni responsabilidad.Sistema generalizado de preferencias.Sistema global de preferencias comerciales.Secretaría General de Política Fiscal Territorial y Comunitaria.Sociedad de garantía recíproca.(Transferencia bancaria) Gastos compartidos entre ordenante y beneficiario, del inglés (sha)red.(Código SWIFT de divisa) Libra de Santa Elena.(1) Sistema de Información Aduanera, (2) Sistema de Información Autorizado.Sistema de información anticipada sobre la carga.(1) Sistema de Interconexión Bursátil, (2) banco de importancia sistémica, del inglés systematically important bank.Sistema de Interconexión Bursátil Español.Sistema de Integración Centroamericana.Sociedad de inversión de capital variable.Sociedad de inversión colectiva de tipo cerrado.SIstema aDUaNEro Automatizado.(1) Sistema de información empresarial, (2) Intensidad y eficacia de las medidas de supervisión, del inglés supervisory intensity and effectiveness.Entidades financieras de importancia sistémica (o sistémicas), del inglés systematically important financial institutions.Servicios de Intermediación Financiera Medidos Indirectamente.Sistema de gestión y análisis de la deuda.

Page 51: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

51

SIGCSIGCALSIGMASIGPACSIISILSILCSIMSIMCAVSIMCAVFSIMCAVSSIMFSIMFAESSIMSSINCOSIPSIRHSISPESITFSIVSLSLBESLESLGDSLLSLNESLTSMSMACSMESMED

SMI

SMIGSMLSMMDSMNSMP

SNCESNISNMSOSOCSOCIMISODISOESOIVRESONSOSSOVISPSPASPDSPE

SPEESPGSPP

Sistema integrado de gestión y control.Sistema de gestión de la calidad.Sistema de gestión ambiental.Sistema de información geográfica de parcelas agrícolas.(1) Sociedad de inversión inmobiliaria, (2) Suministro inmediato de información.Sociedad de inversión libre.Encuesta Europea de Ingresos y Condiciones de Vida, del inglés Statistics on Income and Living Conditions.(1) Sociedad de inversión mobiliaria de capital fijo, (2) Sistema de información de marketing.Sociedad de inversión mobiliaria de capital variable.Sociedad de inversión mobiliaria de capital variable de fondos.Sociedad de inversión mobiliaria de capital variable subordinada.Sociedad de inversión mobiliaria de capital fijo de fondos.Simulación del uso de fuentes administrativas en encuestas estructurales de empresas.Sociedad de inversión mobiliaria de capital fijo subordinada.Sistema Nacional de Comunicación de Operaciones.Sistemas institucionales de protección (coloquialmente, fusiones frías).Sistema de información de recursos humanos.Sistema de información de los Servicios Públicos de Empleo.Sistema interbancario de transferencia de fondos.Vehículo financiero/de inversión estructurado, del inglés structured investment vehicle.Sociedad Limitada.Servicio de Liquidación del Banco de España.Carga de pérdidas sobre accionistas y tenedores de bonos, del inglés subordinated liability exercises.Pérdida en caso de incumplimiento (severidad) condicionada, del inglés solo loss given default.(1) Sociedad limitada laboral, (2) (Código SWIFT de divisa) Leone de Sierra Leona.Sociedad limitada nueva empresa.Solicitud de autorización a liquidación de tasas por vía telemática.(Estadística de) Sociedades mercantiles.Servicio de Mediación, Arbitraje y Conciliación.Sistema Monetario Europeo.(sistema) cambio/preparación de maquinaria en menos de diez minutos, del inglés single minute exchange of die.(1) Salario mínimo interprofesional, (2) Sistema Monetario Internacional, (3) Índice selectivo de la Bolsa suiza, del inglés Swiss Market Index.Saldo (in)migratorio.Línea del mercado de valores, del inglés security market line.Sociedades mediadoras del mercado de dinero.Sistema multilateral de negociación.(1) Plano del mercado de valores, del inglés security market plane, (2) Programa para el Mercado de Valores, del inglés Securities Market Programme.Sistema Nacional de Compensación Electrónica. Sistema Nacional de Innovación.Sistemas de negociación multilateral.Serie original.Sistemas organizados de contratación.Sociedad cotizada de inversión en el mercado inmobiliario (véase SCIMI).Sociedad de desarrollo industrial (regional).Empresa pública, del inglés State-owned enterprise.Servicio Oficial de Inspección, Vigilancia y Regulación de las Exportaciones.Sistema organizado de negociación.(Código SWIFT de divisa) Chelín somalí.Seguro obligatorio de vejez e invalidez.Servicio Público.Acuerdo de Asociación Estratégica, del inglés Strategic Partnership Agreement.Probabilidad de incumplimiento condicionada, del inglés solo probability of default.(1) Servicio Público de Empleo, (2) (Programa de titulización) Fondo de titulización, (otros programas) entidad ad hoc/vehículo de finalidad especial, del inglés special purpose entity.Servicio Público de Empleo Estatal (antiguo INEM).Sistema de preferencias generalizadas.Seguro de protección de pagos.

Page 52: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

52

SPV

SQSRSRAESRBSRBVSRCSRDSREPSRLSSSSBSSFSSGSSMSSPSSPE

SSTSTCSTDSTINGSTMDSTRIPSTSSTSJSUSUREDASVSVBSVCSVEGSWApSWFSWIFT

SYPSZL

(Programa de titulización) Fondo de titulización, (otros programas) Sociedad ad hoc/vehículo de finalidad especial, del inglés special purpose vehicle.(Estadística) De suspensiones de pagos y quiebras.Subindicador representativo.Servicio reforzado de ajuste estructural.Junta Única de Resolución, del inglés Single Resolution Board.Sociedades Rectoras de las Bolsas de Valores.(1) Sociedad regular colectiva, (2) Sociedad reunida en comandita.(Código SWIFT de divisa) Dólar surinamés.Proceso de revisión y evaluación supervisora, del inglés supervisory review and evaluation process.Sociedad de responsabilidad limitada.Seguridad Social.Organismos de normalización internacionales, del inglés standard-setting bodies.Selección basada en una sola fuente.Grupo de Supervisores Sénior, del inglés Senior Supervisors Group.Mecanismo Único de Supervisión Europeo, del inglés Single Supervisory Mechanism.(Código SWIFT de divisa) Libra sursudanesa.(Programa de titulización) Fondo de titulización/vehículo de finalidad especial de titulización, del inglés securitization special purpose entity.Seguridad y Salud en el Trabajo.Sentencia del Tribunal Constitucional.(Código SWIFT de divisa) Dobra de Santo Tomé y Príncipe.(Banco de España) indicador a corto plazo de crecimiento, del inglés Short Term INdicator of Growth.Servicio Telefónico del Mercado de Dinero.Bono segregable, del inglés separated trading of registered interest and principal.Sentencia del Tribunal Supremo.Sentencia del Tribunal Superior de Justicia.Sociedad unipersonal.Subsistema de reorganización de la deuda.Sociedad de Valores.Sociedad de Valores y Bolsa.(Código SWIFT de divisa) Colón salvadoreño.Saldo vegetativo.Enfoque sectorial ampliado, del inglés Sector Wide Approach.Fondos de inversión soberanos, del inglés sovereign wealth funds.Sociedad para las Telecomunicaciones Financieras Mundiales Interbancarias, del inglés Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications.(Código SWIFT de divisa) Libra siria.(Código SWIFT de divisa) Lilangeni de Suazilandia.

Page 53: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

53

TT2TATACTACATAETAEGTAMTAMITANTARTARGET

TARICTASTAVTCTCETCENTCERTCNTCRTCTTDATDCTDRTETEACTEAL TEARTECTECETED

TEDRTEFTEMTEMATEPTERTFTFUETGATGPTGRTGSSTHBTITIATICTIC-HTICOTINTIO

Capital de nivel 2, del inglés Tier 2.Total acumulado.Total admisible de capturas.Tasa anual de crecimiento acumulativo.Tasa anual equivalente.Tasa anual equivalente global.Tendencia anual móvil.Tasa anual media de incremento.Tasa anual nominal.Folleto informativo de tarifas.Sistema automatizado transeuropeo de transferencias urgentes para liquidación bruta en tiempo real, del inglés Trans-European Automated Real-Time Gross Settlement Express Transfer System.Arancel integrado de la Unión Europea, del francés Tarif Intégré de la Communauté.Liquidación de tasas por vía telemática.Tasa anual de variación.(1) Tribunal de Cuentas, (2) Tribunal Constitucional, (3) Tipo de contrato, (4) Tipo de cambio.(1) Tipo de cambio efectivo, (2) Tratado de la Comunidad Europea.Tipo de cambio efectivo nominal.Tipo de cambio efectivo real.Tipo de cambio nominal. Tipo de cambio real.Teoría de (los) costes de transacción.Tasa de descuento anual.Tribunal de Defensa de la Competencia.(1) Todos los derechos reservados, (2) Términos de referencia.Error de seguimiento, del inglés tracking error. Tribunal Económico-Administrativo Central.Tribunal Económico-Administrativo Local.Tribunal Económico-Administrativo Regional.(1) Tarifa exterior común, (2) Toneladas equivalente(s) de carbón.Teoría electoral del ciclo económico.Diferencial de rendimiento o spread entre las letras del Tesoro estadounidense y los contratos de futuros en eurodólares, del inglés Treasury Eurodollar Spread.Tipo Efectivo Definición Restringida.Transferencia electrónica de fondos.(Dumping) Tratamiento de economía de mercado.Triple media móvil exponencial, del inglés triple exponential moving average.Toneladas equivalente(s) de petróleo.(1) Tasa efectiva de rentabilidad, (2) (IIC) Indicador de costes totales, del inglés total expense ratio.Tribunal Fiscal.Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.Trámites y gestiones aduaneras.Tasa de gastos de personal.Tasa geométrica de rentabilidad.Tesorería General de la Seguridad Social.(Código SWIFT de divisa) Baht tailandés.(1) Tecnología de la información, (2) (dumping) Tratamiento individual.Tipo de interés anual.Tecnologías de la información y de las comunicaciones.(Encuesta de) Tecnologías de la información en los hogares.Tipo de interés contable.Tipo de interés nominal.Tablas input-output.

Page 54: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

54

TIRTIRMTITTIUTIVGTJSTJUETLACTLCTLCANTLSTLTRO

TMTMATMETMRTMTTNDTOCTOPTPTPATPCETPITPICETPMTPOTPP

TPPATPSTPTITPVTQMTRTRANTRBTRBCTRETRFCTRIMTRIP

TRIXTRLISTRLSATRNTRSTRTATRYTSTSJTSRTTDTTETTIPTUCTUETURESPAÑA

(1) Tasa interna de retorno/rentabilidad, (2) Transporte Internacional Regulado, (3) Tipo de interés real.Tasa interna de retorno/rentabilidad modificada.(1) Tecnologías de la información y de las telecomunicaciones, (2) Información de gestoras de titulización.Tarjeta de identificación universal.Tipo de interés variable garantizado.(Código SWIFT de divisa) Somoni tayiko.Tribunal de Justicia de la Unión Europea.Capacidad total de absorción de pérdidas, del inglés total loss absorbency capacity.Tratado de Libre Comercio.Tratado de Libre Comercio de América del Norte.Terminal de libre servicio.Operación de financiación a plazo más largo con objetivo específico, del inglés targeted longer-term refinancing operation.(1) Marca (de fábrica) registrada, del inglés trademark, (2) Tonelada métrica.Tasa de morosidad anticipada.Tipo medio (de gravamen).Tipo marginal (de gravamen).(Código SWIFT de divisa) Manat turcomano.(Código SWIFT de divisa) Dinar tunecino.Teoría de las limitaciones, del inglés theory of constraints.(Código SWIFT de divisa) Pa’anga de Tonga.Tasa de participación.Tráfico de perfeccionamiento activo.Teoría política del ciclo económico.Tribunal Penal Internacional.Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas.Toneladas de peso muerto.Transmisiones patrimoniales onerosas.(1) (Innovación) Tecnológica de producto y proceso, del inglés technological product and process (innovation), (2) Tráfico de perfeccionamiento pasivo, (2) Acuerdo Transpacífico de Cooperación Económica, del inglés Trans-Pacific Partnership.Teoría de la paridad del poder adquisitivo.Sistemas transaccionales, del inglés transaction processing systems.Teoría de la paridad de los tipos de interés.Terminal punto de venta.Gestión de (la) calidad total, del inglés total quality management.(1) Trimestre, (2) Ficheros de remisión diaria, (3) Texto refundido.(Unión Europea) Comisión de Transportes y Turismo.Toneladas de registro bruto.Toneladas de registro bruto compensado.Tasa de rentabilidad.Territorio de régimen fiscal común.Medidas de inversión relacionadas con el comercio, del inglés trade-related investment measures.Derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio, del inglés trade-related intellectual property rights.Triple media móvil con alisado exponencial, del inglés triple exponentially-smoothed moving average.Texto refundido de la ley del impuesto sobre sociedades.Texto refundido de la ley de sociedades anónimas.Toneladas de registro neto.Permuta financiera de rentabilidad total, del inglés total return swap.Asistencia técnica relacionada con el comercio, del inglés trade-related technical assistance.(Código SWIFT de divisa) Lira turca.(1) Tribunal Supremo, (2) Tercer sector.Tribunales Superiores de Justicia.Rentabilidad total para el accionista, del inglés total shareholder return.(Código SWIFT de divisa) Dólar de Trinidad y Tobago.Consejo de Transportes, Telecomunicaciones y Energía.Acuerdo Trasatlántico de Comercio e Inversiones, del inglés Transatlantic Trade and Investment Partnership.Terminal universal personal de comunicaciones.Tratado de la Unión Europea.Instituto de Turismo de España.

Page 55: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

55

TVTVATWDTZS

(Estadística de) Transporte de viajeros.Tasa de valor añadido.(Código SWIFT de divisa) Nuevo dólar taiwanés.(Código SWIFT de divisa) Chelín tanzano.

Page 56: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

56

UUAUACUAEACUAHUCEUCITSUDASUDEUDEACUEUE 15UE 25UE 27UE 28UEBUEBLUEMUEMOAUENUEOUEPUFAESUGEUGTUGXULUMAUMCUMCEUMEUNACCUNASURUNCTAD

UNDPUNEUNESCO

UNESPAUNICEUNIDO

UNINTERUPMUREUSDUSMCA

USNUSOUTAUTEUTH

(1) Unión Africana, (2) Unidad de aprovechamiento, (3) Unión Aduanera.Unión Asiática de Compensación.Unión Aduanera y Económica del África Central.(Código SWIFT de divisa) Grivna ucraniano.Unidad de cuenta europea.IIC armonizadas, del inglés undertakings for collective investment in transferable securities.Unidades de aprovechamiento del suelo.(1) Unidad de dimensión económica, (2) Unidad de dimensión europea.Unión aduanera de los países de África central, del francés Union Douanière des Etats d’Afrique Centrale.Unión Europea.Países componentes de la Unión Europea a 30.4.2004.Países componentes de la Unión Europea desde el 1.5.2004.Países componentes de la Unión Europea desde el 1.1.2007.Países componentes de la Unión Europea desde el 1.7.2013.Unión Económica del Benelux.Unión Económica Belgo-Luxemburguesa.Unión Económica y Monetaria Europea.Unión Económica y Monetaria de África Occidental.Unidad estratégica de negocio.Unión Europea Occidental. Unión Europea de Pagos.Uso de fuentes administrativas en encuestas estructurales de empresas.Unidad generadora de efectivo.Unión General de Trabajadores.(Código SWIFT de divisa) Chelín ugandés.Pérdida no esperada, del inglés unexpected loss. Unión del Magreb Árabe.Unión del/de Mercado(s) de Capitales.Unión Mediterránea de Confederaciones de Empresas.Unión Monetaria Europea.Unión Nacional de Cooperativas de Crédito.Unión de Naciones Suramericanas.Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, del inglés United Nations Conference on Trade and Development.Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, del inglés United Nations Development Programme .Una Norma Española.Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, del inglés United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.Unión Española de Entidades Aseguradoras y Reaseguradoras.Unión de Confederaciones de Industria y Empresarios de Europa.Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, del inglés United Nations Industrial Development Organization.Unión Internacional de Financiación.Unión por el Mediterráneo.Unidad de Recaudación Ejecutiva.(Código SWIFT de divisa) Dólar estadounidense.Tratado de libre comercio entre EE.UU., México y Canadá, del inglés United States, Mexico and Canada Agreement.(Código SWIFT de divisa) Dólar estadounidense (siguiente día).Unión Sindical Obrera.(1) Unidad de trabajo agrario, (2) Unidad de trabajo anual.Unión Temporal de Empresas.Unidad de trabajo hombre.

Page 57: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

57

UVMUYIUYUUZS

Unidad de Vigilancia de los Mercados (de la CNMV).(Código SWIFT de divisa) Peso en unidades indexadas de Uruguay.(Código SWIFT de divisa) Peso uruguayo.(Código SWIFT de divisa) Som uzbeko.

Page 58: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

58

VVABVAGVANVAR

VBCVCVCAVCPAVEVEAVEC

VEDVEFVERVFNVHFVIESVISAVIVATVIXVLAVLBVLTRO

VMVMDCAVNVNAVNDVNMVNPVPBVPCVPDEVPOVPPVRVRIN

VRIOVTVTCVTDSVUVVWAP

Valor añadido bruto.Valor anual generado.(1) Valor actual(izado) neto, (2) Valor añadido neto.(1) (Modelo) De vectores auto-regresivos, del inglés vector autoregression, (2) valor en riesgo, del inglés value-at-risk (VaR).Valor bruto contable.(1) Valor contable, (2) Valor catastral.(1) Análisis de la cadena de valor, del inglés value chain analysis, (2) valor contable por acción.Valor contable por acción.(1) Valor de emisión, (2) Valor de empresa.Valor económico añadido.(1) (Modelo) De vectores de corrección del error, del inglés vector error correction, (2) Valor económico (directo) creado.Valor económico distribuido.(Código SWIFT de divisa) Bolívar venezolano.(1) Valor en riesgo, (2) Valor económico real, (3) Valor económico retenido.Valor final neto.Filtro vertical horizontal, del inglés vertical horizontal filter.Sistema de intercambio de información sobre el IVA, del inglés VAT information exchange system.Visa International Service Association.IVA integrado viable, del inglés viable integrated VAT.Índice de volatilidad, del inglés volatility index. (Salud y seguridad en el lugar de trabajo) Valores límite ambientales.(Salud y seguridad en el lugar de trabajo) Valores límite biológicos.Operaciones de refinanciación a muy largo plazo (TLTRO a tres años), del inglés very long-term refinancing operations.Valor de mercado.Volumen medio diario de contratación de acciones.(1) Valor nominal, (2) Vivienda nueva. Variación neta de activos.(Código SWIFT de divisa) Dong vietnamita.Valor normal de mercado.Variación neta de pasivos.Valor de un punto básico.VPDE de las cotizaciones (sociales).Valor presente descontado esperado.Vivienda de protección oficial.VPDE de las prestaciones de pensiones.Vida residual.(Análisis) Valioso, raro, imperfectamente imitable y no sustituible, del inglés valuable, rare, imperfectly imitable and non substitutable.(Análisis) Valioso, raro, inimitable y organizado, del inglés valuable, rare, inimitable and organizationally aligned.Vigilancia tecnológica.Valor teórico contable.Valor teórico del derecho de suscripción.(Código SWIFT de divisa) Vatu de Vanuatu.Precio medio ponderado por volumen, del inglés volume weighted average price.

Page 59: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.

REPERTORIO DE SIGLAS Y ACRÓNIMOS DE USO EN TEXTOS FINANCIEROS Y ECONÓMICOS EN ESPAÑOL

59

W-XY-Z

WACC WFEWWWWST

XAFXAGXAUXCDXDRXOFXPDXPFXPTXSUXUA

YER

ZARZBBZCPZECZEEZFZFIZIFZIPZLCZMWZURZWL

Coste de capital medio ponderado, del inglés weighted average cost of capital.Federación Mundial de Bolsas, del inglés World Federation Exchanges.la Red/Web, del inglés World Wide Web.(Código SWIFT de divisa) Tala de Samoa.

(Código SWIFT de divisa) Franco CFA de África Central.(Código ISO de metal precioso) plata.(Código ISO de metal precioso) oro.(Código SWIFT de divisa) Dólar del Caribe Oriental.(Código SWIFT de divisa) Derechos especiales de giro.(Código SWIFT de divisa) Franco CFA de África Occidental.(código ISO de metal precioso) paladio.(Código SWIFT de divisa) Franco CFP.(Código ISO de metal precioso) platino.(Código SWIFT de divisa) Unidad de cuenta SUCRE (Sistema Unitario de Compensación Regional).(Código SWIFT de divisa) Unidad de cuenta BAD (Banco Africano de Desarrollo).

(Código SWIFT de divisa) Rial yemení.

(Código SWIFT de divisa) Rand.Presupuesto base cero, del inglés zero base budgeting.Zona de comercio preferencial.Zona especial canaria.(1) Zona económica exclusiva, (2) Zona económica especial.Zona del franco.Zona franca industrial (también denominada ZIF).Zona industrial franca (también denominada ZFI).Zona de intervención prioritaria.Zona de libre comercio.(Código SWIFT de divisa) Kwacha zambiano.Zona de urgente reindustrialización.(Código SWIFT de divisa) Dólar zimbabuense.

Page 60: Autor: Gonzalo Gómez Hoyo · Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. (1) Área de libre comercio, (2) Acuerdo de libre comercio. Área de Libre Comercio de las Américas.