AURKEZPENA · AURKEZPENA Tolosako udazken beroan gabiltza murgilduta: Tolosa Goxua, Abesbatza...

13

Transcript of AURKEZPENA · AURKEZPENA Tolosako udazken beroan gabiltza murgilduta: Tolosa Goxua, Abesbatza...

  • AURKEZPENA

    Tolosako udazken beroan gabiltza murgilduta: Tolosa Goxua, Abesbatza lehiaketa, Babarrun festa, Txuleta Festa, Zeinu bidezko zinema jaialdia, eta nola ez! Titirijai, CIT-entzat oso garrantzitsua izan den urteari amaiera emanaz. Ekintzaz beteriko urtea, zeinetan bost kontinente ezberdinetako bisitariak izan ditugun Tolosan, 18.000 biztanleko herri baten kalitatezteko ekintzak ikusita emozio eta harridura azaldu dutenak.

    Horregatik Titirijaiko aurtengo aurkezpena aprobetxatu nahi dut -nahiz eta askotan egiten dudan- berriro ere eskerrak emateko, urtetik urtera gure Tolosa maitean eta bereziki Titirijain egiten diren ekintza guztiek arrakasta izan dezaten apur txiki hori jartzen duzuen guztioi: Irakaslegoa, ikaslegoa, etortzen zareten ikuslego fi dela, herri elkar-teak, brigada eta garbiketa taldea, Udaltzaingoa, kultur departamentua, Tolomendi, Harizpe, Tolosa & Co, haur epaimahaia, komunikabideak, bolondresak, konpainiak, TOPIC-eko langileak, babesleak, instituzioak etabar, ziur batonbat ahazten dudala!. Guztiek ahalbidetu dute Titirijai gaur egun den errealitatea izatea eta datorren guztia, ikusle, parteahartzaile edota gonbidatu, Jailadiko oroitzapen ahaztezin batekin joatea.

    Milesker guztioi eta irribarre txiki eta haundiak marrazten jarrai dezagun!!!

    PRESENTACIÓN

    Nos encontramos inmersos en el otoño caliente tolosarra: Tolosa Goxua, Certamen Coral, Babarruna Festa, Feria de la Txuleta, Festival de cine en lengua de signos y ¡cómo no, el Titirijai!, que viene a culminar un año importante para el CIT. Un año lleno de actividades en el que han visitado Tolosa personalidades de los cinco continentes que nos han hecho partícipes de su entusiasmo y asombro ante la calidad de las actividades llevadas a cabo por un pueblo de 18.000 habitantes.

    Por eso quiero aprovechar la presentación del Titirijai de este año para agradecer, aunque sé que lo hago a menudo, a todos los que de una forma u otra ponéis año tras año vuestro granito de arena para que todas estas actividades que se celebran en nuestro querido Tolosa y, en este caso el Titirijai, tengan el éxito que tienen: profesorado, alumnado, público fi el que llena las salas, sociedades populares, brigada de limpieza, policía municipal, departamento de cultura, Tolomendi, Harizpe, Tolosa & Co, jurado infantil, medios de comunicación, voluntariado, compañías, personal del TOPIC, patroci-nadores, instituciones, etc, porque seguro que me dejo alguno. Todos ellos hacen que el Titirijai sea la realidad que es hoy en día y que todo el que acude, sea como espectador, como invitado o como participante directo, se lleve un recuerdo imborrable del Festival.

    ¡¡¡Muchas gracias a todos y que podamos continuar arrancando sonrisas a grandes y pequeños!!!!!

    Konpainiak etaikuskizunakCompañías yespectáculos

  • ErtzaEuskal Herria / País Vasco

    “Hariak”

    “HARIAK” (HILOS), diziplina anitz biltzen dituen lana da. Abia-puntua honako hau du: beren bizitzaren hariak bat-batean hautsi direnen bizipenak, hau da, bizitza berri bat ezerezetik berregin behar izan duten pertsonen esperientziak. Dantza garaikidea, tamaina errealeko txotxongiloen manipulazioa eta testuak batzen ditu, hain justu, egiazko istorioak, egiazko jen-dearen istorioak kontatu ahal izateko.Sarritan, adreiluz adreilu eraikitako etxea bailitzan, ustez se-guruak diren bizitzak eratzen ditugu. Ez gara jabetzen nolatan edozein unetan eraikitako guztia desegin daitekeen, demagun, kontrola ezin ditugun gertakarien ondorioz. Tamalez, nahas-men-une jakin horietan soilik ohartzen gara gure bizitza zein hauskorra suerta daitekeen.

    “HARIAK” (HILOS), es una obra multidisciplinar creada a partir de las experiencias de gente que ha visto cómo los hilos que sostenían sus vidas se han quebrado repentinemente, teniendo que comenzar una nueva vida desde cero. Danza contemporá-nea, manipulación de marionetas de tamaño real y textos, se conjugan para contar historias de verdad, de gente de verdad.A menudo, como si de una casa que se construye ladrillo a ladrillo se tratara, vamos construyendo paso a paso nuestras vidas aparentemente seguras, sin ser conscientes de que en cualquier momento todo lo construído se puede venir abajo a causa de acontecimientos que no podemos controlar. Desgra-ciadamente solo en esos precisos momentos de confusión nos damos cuenta de lo frágil que puede llegar a ser la vida.

    Iraupena / Duración: 60’

    Hizkuntza / Idioma:Euskeraz / Euskera

    Ikuslego / Público:Helduak / Adultos

    aís Vasco

    60’

    Julia SiglianoArgentina

    “Los Mundosde Dondo”

    Umea ernaltzen den unetik, bidaia handia ipintzen da abian: bizitza. Umeak amaren sabelean zer egiten duen irudikatzeko jakin-mina izan zen El mundo de Dondo sortzeko printza. Ba-rruko mundu borobil eta atsegina; kanpoko mundu jiralari eta mehatxuz betea.Oholtza magiazko kuboa bailitzan dabil bueltaka, hainbat ere-mutan eraldatzen delarik: amaren sabela, jaioberriaren logela, ametsak, maitasuna. Dondo dugu protagonista, eta, ikuskizu-nak aurrera egin ahala, nola hazten den antzemango dugu. Denborak haurtzaroko hezkuntza eta ikaskuntzan garrantzi-tsuak diren mugarriak markatuko ditu.Baliabide artistiko anitzen bitartez kontatuko digute istorioa. Ikusleak harri eta zur geratuko dira, ikuskizunak mahaiko txo-txongiloak, barila ahodunak, antzerkia, maskara eta zuzeneko marrazkiak erabiltzen baititu.Ezaugarri nagusietako bat pertsonaien eta ikusleen arteko hartu-emana da. Haurrek zein helduek gozatzen dute. Edozein espazio erabil liteke obra gauzatzeko: plaza, antzokia, aretoa, kalea, foroa, eskolak. Edozein leku, baldin eta ikuslea bizipen berria partekatzeko prest badago.

    Desde el momento en que un bebé es gestado, comienza un gran viaje: la vida. La curiosidad de imaginar qué hacen los bebés dentro de la panza de mamá fue el comienzo para crear El mundo de Don do. Un mundo redondo y acogedor adentro; un mundo giratorio y desafi ante afuera.El retablo gira como un cubo mágico y se transforma en di-ferentes espacios: la panza de mamá, el cuarto del bebé, los sueños, el amor. Dondo es el protagonista y lo veremos crecer en el transcurso del espectáculo. El tiempo irá marcando algu-nos de los momentos importantes del crecimiento y aprendizaje durante la infancia.La historia se va contando a través de una variedad de recursos artísticos. El público podrá sorprenderse con este espectáculo que contiene títeres de mesa, títere de boca con varilla, teatro, máscara, y dibujos en vivo.Una de sus principales características es la interacción de los personajes con el público presente. Lo disfrutan niños y adul-tos. Puede realizarse en todo tipo de espacios: plazas, teatros, salones, calle, foros, escuelas. Cualquier lugar donde el público curioso esté dispuesto a compartir una nueva experiencia.

    Iraupena / Duración: 60’

    Hizkuntza / Idioma:Gasteleraz / Castellano

    Ikuslego / Público:Familiarra / Familiar

    ianos

    AZAROAK / ABENDUAKLarunbata26 / 3NOVIEMBRE / DICIEMBRESábado

    18:00

    AZAROAKLarunbata26

    NOVIEMBRESábado20:00

  • Solos begirada komikoa bezain samurra da, agure ikusezin ho-rietako baten sarrailatik eginikoa alajaina.Aureliok, bere azken egunetan, irrati zahar bat du lagun. Urte dezente pasa dira bere okindegiak azken madalenak egin zitue-netik, bi aste kalerik zapaltzen ez duela, eta unetxo besterik ez da igaro ahaztu zuena gogoratzen ez duenetik. Konturatzeke, objektuen ahotsa esnatu du Aureliok. Bere delirioak bizidun bi-hurtu ditu objektuak, eta txotxongiloz mozorrotuko dira euren sekretuak kontatzeko.Bizitzaz barre egiteko ikuskizun poetikoa dugu Solos.Ymedioteatro taldeak proposamen bat garatu du. Proposamen horretan, aktoreek eta txotxongiloek elkar hartzen duten istorio bera kontatzeko. Lan zehatz eta obsesiboa da, egunerokoaren xarma magia bilakatu nahi duena. Txotxongiloen intimitatea azaleratzeko modu pertsonala inondik inora, konpainiaren au-rreko ikuskizunari munduan barrena jarraipena ematen diona.

    Solos es una mirada, cómica y entrañable, por el ojo de la ce-rradura de la casa de uno de tantos ancianos invisibles.Una vieja radio consuela los rutinarios días de Aurelio. Han pasado muchos años desde que salió la última hornada de magdalenas de su panadería, un par de semanas desde que pisó la calle por última vez y apenas un instante desde que no recuerda lo que había olvidado. Sin darse cuenta ha despertado la voz dormida de los objetos que, animados por su delirio, se disfrazan de marionetas para contarle sus secretos.Un poético espectáculo para reírse de la vida.Ymedioteatro ha desarrollado una propuesta donde actores y títeres se apoyan mutuamente para contar una misma historia. Un obsesivo trabajo de precisión con el ánimo de convertir la sencillez de lo cotidiano en magia. Una personal manera de ilu-minar la intimidad de los títeres que la compañía inició con su anterior espectáculo con el que continúa recorriendo el mundo.

    AZAROAK / AB

    ENDUAK

    Igandea / Asteazk

    ena / Osteguna

    27 / 30 / 1

    NOVIEMBRE / D

    ICIEMBRE

    Domingo / Miérco

    les / Jueves

    17:00 / 11:00 / 14

    :00

    Eskolarra - Esc

    olar

    Iraupena / Duración: 60’

    Hizkuntza / Idioma:Hitzik Gabe / Sin palabras

    Ikuslego / Público:7 urtetik aurrera / A partir de 7 años

    YmedioteatroJaen

    “Solos”

    DUAK

    Osteguna

    / 1CIEMBR

    E

    s / Jueves

    / 14:00

    Escolar

    e 7 años

    eatro Atelier 313Bulgaria

    “El Clown y sufamilia”

    Nortzuk dira Pailazoaren seme-alabak? Artistak txikien eta haindien aurrean aurkeztu du bere artea, pobreen zein abe-ratsen aurrean, antzokian edo enparantzan. Nork ematen dio hainbeste arazo, eta, aldi berean, hainbeste maitasun eta inspi-razio? Panpinek, noski! Haiek dira hain inozo izan eta hainbeste barre egin dezaketen bakarrak, hain segur eta baldar direnak, haien sortzaile denaren itxura hartzeko gai direnak: Pailazoare-na. Haurrek laguntzat dituzte panpinak hasiera-hasieratik; Pai-lazoa, aldiz, inozo eta despistatu samarra denez, handien eta batez ere txikien lagun egingo da.

    ¿Quiénes son los hijos del Payaso, del Artista que presenta su arte ante pequeños y grandes, ante pobres y ricos, en un esce-nario o en una plaza? ¿Quién le da tantos problemas y, a la vez, es su fuente más grande de amor y de inspiración? ¡Los muñe-cos, claro! Son los únicos que pueden ser tan ingenuos y hacer reír tanto, tan seguros de sí mismos y tan patanes, tan sinceros y cariñosos, como lo es su creador y progenitor: el Payaso. Los muñecos que los niños consideran ya amigos suyos, y el Payaso, del que, tanto los pequeños, como los grandes, saben que es un bonachón malogrado, ingenuo y algo despistado, pero amigo de todos, sobre todo de los peques.

    Iraupena / Duración: 45’

    Hizkuntza / Idioma:Gasteleraz / Castellano

    Ikuslego / Público:Familiarra / Familiar

    313n y su

    45’

    ano

    r

    pero amigo de todo

    AZAROAKIgandea / Astelehena27 / 28NOVIEMBRE Domingo / Lunes18:30 / 11:00 / 14:00Eskolarra - Escolar

  • Iraupena / Duración: 30’

    Hizkuntza / Idioma:Euskeraz / Euskera

    Ikuslego / Público:1-4 urte bitartean / 1 a 4 años

    Arena en losbolsillosGranada

    “Max Txikia”

    4 años

    n loss

    kia”

    Max bakarrik bizi da, mundutk urrun, besteen begirada kritiko-tik kanpo bilatu nahi baitu zoriona. Izan ere, Max “desberdina” da, hegal-oinekin jaio baitzen. Bere mundu propioa eratu zuen, hein batean erreala hein batean lilurazkoa, eta bertan hartu zuen aterpe. Bere etxe txiki eta hauskorrera arrotza ailegatzean, jabetuko da sekula ez zuela bakarrik egon nahi izan.Ikasitako guztia desikasi izanak eman zion bere soinu bakar eta perfektuaren arabera dantza egiteko arintasuna. Hortik abiatu-ta, berriz zabaldu zizkion besoak munduari. Inoiz edo behin, Maxen moduko norbaitekin gurutzauko bazina, egiozu irribarre eta bihotzari erreparatu, batek daki zein desa-fi ori ari ote zaion aurre egiten eta.

    Max vive sola, apartada del mundo, buscando su felicidad lejos de la mirada crítica de los demás. Y es que Max es “diferente”, nació con un pie de aleta. Construyó su propio mundo, mitad real y mitad inventado, e hizo de él su refugio. Con la llegada de un intruso a su pequeño y frágil mundo, pudo comprender que en realidad ella nunca quiso estar sola.Desaprender todo lo aprendido fue lo que la hizo ligera para bailar su propio sonido, único y perfecto. Y desde ahí, abrir los brazos de nuevo al mundo. Si un día os cruzáis con alguien como Max, sonreídle y mirad al corazón, quién sabe qué desafíos estará enfrentando.

    TrapusterosTeatroBrasil

    “Los cuentosde otros”

    Irakurtzea maite duen haurra da Pancho, eta bere amarekin bizi da. Behin batean, bisitari bitxi bat jasoko du: Pepino, izaki berdea. Pancho irakurtzen ari den liburutik irten, eta Pepino haurraren logelan azalduko da, zeren eta liburuko pertsonaiek bidali egin baitute. Une horretatik aurrera, Pancho ipuin berri bat topatzen saiatuko da Pepino hara bidaltzeko, Pepino isto-rioen mundura itzul dadin. Hainbat porrot eta abentura igaro eta gero, topatuko ote du Pepinok berari dagokion ipuina?Eskularruzko txotxongiloekin eginiko ikuskizun honek irakurza-letasuna, irudimena, eta, bereziki, laguntasunaren eta elkarta-sunaren garrantzia azpimarratzen ditu.

    Pancho es un niño que ama leer y vive con su madre. Un día recibe una visita inusitada: Pepino, una criatura verde que se aparece en su cuarto después de salir de una de las páginas del libro que Pancho está leyendo, después de ser expulsado por los otros personajes de la historia a la cual pertenecía. A partir de ese momento, Pancho intenta encontrar un nuevo cuento para poder enviar a Pepino de vuelta al mundo de las historias. Tras varias tentativas frustradas y aventuras bien osa-das, ¿será que al fi n Pepino encuentra su propio cuento?El espectáculo, presentado con títeres de guante, versa sobre la afi ción a la lectura y de la imaginación y principalmente de la importancia de la amistad y solidaridad entre nosotros.

    AZAROAKIgandea27

    NOVIEMBREDomingo12:00 / 17:30

    Iraupena / Duración: 50’

    Hizkuntza / Idioma:Gasteleraz / Castellano

    Ikuslego / Público:Familiarra / Familiar

    importancia de

    AZAROAK / ABENDUAKIgandea 27 / 4NOVIEMBRE / DICIEMBREDomingo 12:30

    teros

    ntos

    o

  • Namor harezko hondartza batean esnatu zen.Bere itsaontzia ekaitzen gauean hondoratu zen.–Non dago nire ama? – galdetzen zuen Namorrek.Arrai batek egin zion salto bapatean.–Beharbada itsasoaren azpian?–Eta nola aurkituko det nik beste itsasontzirik ez badaukat?–Ez larritu – esan zuen arrainak – nik lagun zaitzaket…Zure haur hankak igeri egiteko arrai isats bategatik aldatuko dizkizut.

    Namor se despertó en una playa de arena.Su barco naufragó la noche de las tormentas.–¿Dónde está mi mamá? – Se preguntaba Namor.A esto que saltó un pescado:–¿Quizás debajo del mar?–¿Y cómo voy a encontrarla si yo no tengo otro barco?–No te preocupes – dijo el pez – que bien te puedo ayudar…Te cambio tus piernas de niño por una cola para nadar.

    AZAROAKAstelehena / Asteartea

    28 / 29NOVIEMBRE

    Lunes / Martes11:00 / 14:00

    Eskolarra - Escolar

    Iraupena / Duración: 50’

    Hizkuntza / Idioma:Gasteleraz / Castellano

    Ikuslego / Público:Familiarra / Familiar

    The NoseTheaterGranada

    “Namor elniño pez”

    ROAKa / Asteartea/ 29MBREMartes14 0

    : 50’

    llano

    ar

    oseerel

    z”

    Rosa MartinezEuskal Herria / País Vasco

    “Nahia eta Neo”

    Nahia eta Neo, ezusteko bisita bat. Nahiak minbizia du, eta izaera berezi samarra ere bai. Etxez aldatu den familian bere txoko berria aurkitu nahian dabil. Lo-rategian objektu arraro bat azaltzen denean, Nahiak eta bere zakur Lunak laguntasunaren benetako zentzua ulertuko dute, abenturak, ametsak eta desirak partekatuko baitituzte espazio zabaleko izakiekin.

    Nahia y Neo, una visita inesperada. Nahia es una niña con un carácter muy peculiar que busca encajar en el nuevo lugar al que su familia acaba de mudar-se. La aparición de un extraño objeto en su jardín, con unos ocupantes todavía más singulares, la llevarán a ella y a su in-dependiente perrita Luna a encontrar el verdadero sentido de la amistad compartiendo aventuras, sueños y deseos con seres del espacio exterior.

    AZAROAK

    Asteartea

    29NOVIEMBRE

    Martes

    11:00 / 14:00

    EskolarraEscolar

    Iraupena / Duración: 50’

    Hizkuntza / Idioma:Euskeraz / Euskera

    Ikuslego / Público:Familiarra / Familiar

    ia / País Vasco

    a eta Neo”

    OAKartea

    9EMBREartes

    / 14:00

    olarracolar

    ración: 50’

    oma:uskera

    blico:Familiar

  • PantzartEuskal Herria / País Vasco

    “Kolorez kolore”

    Kolorez Kolore 2tik 6 urtera bitarteko haurrentzat prestatu den lan eszenikoa dugu, eta Kv ta Pacovskáren jardun plastikoan hartzen du oinarri. Koloreen gaia lantzen duen bitartean, soinu eta abestiez lagunduta, eskulturaz eginiko etxea hedatzen du. Azkenik, haurrek eraikitako hiria zapal dezakete, baita hiria iku-si, ukitu, jolastu eta han bizitakoa eurenganatu ere. Kv ta Paco-vskák egile-liburuak sortzen ditu, hau da, ilustratu beharrean, osatu eta objektu artistiko bilakatzen ditu bere lanak. Lan honetan, zehazki, koloretako etxea gauzatzeko kolorezko pus-kak, siluetak, leihoak, azal-hegalak eta gurpilak baliatuko ditu. Barraskiloa, igela, errinozeroa eta katua ere azalduko zaizkigu plazara. Modu horretan, kolorez eta umorez beteriko ikuskizuna sortzeaz aparte, zenbait testura, irudi, soinu, istorio eta abesti igaroko dira gure begien aurretik.

    Kolorez Kolore es una pieza escénica para niñas y niños de 2 a 6 años inspirada en el trabajo plástico de Kv ta Pacovská. La pieza trata el tema de los colores a la vez que se despliega en una casa escultura acompañada por sonidos y canciones. Al fi -nal, los niños y las niñas pueden entrar en la ciudad construida para ver, tocar, jugar y hacer suyo lo que han vivido. Kv ta Paco-vská crea libros de autor, o sea, que no los ilustra sino que los compone y los convierte en objetos artísticos. En nuestro caso, para crear esa casa de color se utilizarán recortes, siluetas, ventanas, solapas y ruedas de colores. También aparecerán un caracol, una rana, un rinoceronte y un gato, entre otros per-sonajes, de manera, que además de crear un espectáculo de color y humor se muestran texturas, formas, sonidos, pequeñas historias y canciones.

    Iraupena / Duración: 45’

    Hizkuntza / Idioma:Euskeraz / Euskera

    Ikuslego / Público:2-6 urte bitartean / De 2 a 6 años

    rts Vasco

    kolore”

    e 2 a 6 años

    Teatro PlusAsturias

    “La verdaderahistoria deratoncitoPérez”

    Luis Colomaren Ratón Pérez lanean oinarritua.Ikuskizun dibertigarri eta bitxi honek Errege baten istorioa kon-tatzen digu. Bere erreinua kaosa da, eta berak, hain bakarrik eta etsiturik dagoenak, herrialdea utzi nahi du. Orduan ahots batek bere haurtzaroa oroitzeko eskatzen dio. Erregearen oro-imena atzerantz doa, ume guztiei bezala esne-hortzak erori zi-tzaizkion garaira alajaina. Xagurik famatuenarekin topo egitean, gauzen xalotasuna etorriko zaio gogora. Jakin behar dugun guztia, umetan, ipuinei esker ikasten dugu, nahiz eta handi egitean hori guztia ahaztu. Gauza txikien garrantziaz dihardu kontakizunak, eta heldu bihurtzean gauza hauek duten eragin galantaz. Izan ere, mundua alda baitezakete gauzok.Errege bazara, mundua alda dezakezu; ez bazara ere bai, or-dea.

    Basado en el cuento de Luis Coloma “Ratón Pérez”Un divertido y particular espectáculo que cuenta la historia de un Rey. Su reino está en caos y él solo y desesperado, se está preparado para abandonar el país. Entonces una vocecita le pide que recuerde, cuando era un niño. El Rey se traslada en su recuerdo hacia su niñez, cuando, como a todos los niños se le cayó un diente de leche. Su encuentro con el ratoncito más famoso le hace recordar la simplicidad de las cosas. Que todo lo que debemos saber, lo aprendemos de niños a través de los cuentos, aunque luego cuando nos hacemos mayores, se nos olvida todo. Trata de la importancia que tienen las pequeñas co-sas que nos pasan cuando somos pequeños y del gran impacto que tienen sobre nosotros cuando nos hacemos mayores. Y que estos pueden cambiar el mundo.Puedes cambiar el mundo si eres un rey, pero si no lo eres, también.

    ABENDUAKOsteguna / Igandea

    1 / 4DICIEMBRE

    Jueves / Domingo11:00 / 14:00 / 18:30Eskolarra - Escolar

    Iraupena / Duración: 50’

    Hizkuntza / Idioma:Gasteleraz / Castellano

    Ikuslego / Público:6 - 106 urte bitartean / 6 - 106 años

    Plusaderadeo

    NDUAKa / Igandea/ 4MBREDomingo

    50’

    ano

    an / 6 - 106 años

    AZAROAKAsteazkena

    30NOVIEMBRE

    Miércoles11:00 / 14:00

    EskolarraEscolar

  • MarceloLafontanaPortugal

    “Peregrinaçao”

    Fernão Mendes Pintok “Ekialdeko lurretako erreinuetan ikusi eta entzundako istorio bitxiak” izan zituen mintzagai liburu ba-tean. Peregrinazio deitu zion liburuari, eta 1614an eman zen argitara, hau da, bera hil eta 30 urtera. Lan horrek literatur ge-nero ugari biltzen ditu, Portugalgo historiaren aro loriatsuena irudikatzen duelarik.Alde batetik, mundurantz egindako hedapenak, paradisu eze-zagunen berri izateko goseak, Camõesen Lusiadas liburuaren ostean, liburu portugaldarrik sustatuena bilakatu zuten Pere-grinazio.Lafontana - Formas Animadas taldeak antzerkiaren hizkuntzara ekarri du orain. Eurei esker, peregrinazioaren irakurketa are eta erakargarriagoa bilakatuko da, eta ikusleek ikaragarri gozatuko dute.Zinema estudioa bihurtuko dute eszenatokia, non eta deko-ratuak, pertsonaiak eta kartoiean marraztutako petsonaiak bideokameren aurrean ibiliko baitiren. Sistema informatiko konplexuak irudiak jasoko ditu eta soinu eta efektu bereziekin lotuko, denbora errealean egin ere. Azken emaitza pantaila handian ikusi ahalko dugu.Antzerkia eta zinema uztartuz, XVI. Mendeko itsas-historiako antiheroirik garrantzitsuenak geure aroan lur hartuko du.

    Fernão Mendes Pinto escribió sobre las “muchas y muy extra-ñas cosas que había visto y oído” en“muchos reinos y locales de las partes Orientales”, en un libro al que nombró Peregrinación, publicado en 1614, treinta años después de su muerte. Esta es una obra que reúne varios gé-neros literarios, representando un valioso documento de una época gloriosa de la historia portuguesa.Por otra parte, su proyección inmediata en el mundo, ham-briento de información acerca de paraísos desconocidos, hizo de Peregrinación, después de Los Lusíadas de Camões, el libro portugués más promovido en el mundo.Ahora traducido en lenguaje teatral por la compañía Lafonta-na - Formas Animadas, la lectura de la peregrinación se hace aún más seductora y sin duda será apreciada por el público en general.En un escenario transformado en un estudio de cine, decorados y personajes dibujados y montados en cartón se manejan ante cámaras de vídeo. Las imágenes son recogidas por un com-plejo sistema informático, que promueve su tratamiento, mon-taje, mezcla, inserción de sonido y efectos especiales, todo en tiempo real. El resultado fi nal se proyecta en una gran pantalla.Gracias a la combinación de teatro y cine, el más importante anti-héroe de la historia marítima del siglo XVI lléganos con una atemporalidad fabulosa.

    Iraupena / Duración: 60’

    Hizkuntza / Idioma:Gasteleraz / Castellano

    Ikuslego / Público:7 urtetik aurrera / A partir de 7 años

    aao”

    ó

    e 7 años

    ão Mendes Pintok “Ekialdeko lurretako

    ABENDUAK

    Ostirala / Larunbata

    2 / 3DICIEMBRE

    Viernes / Sábado

    11:00 / 14:00 / 17:00

    Eskolarra - Escolar

    Centre deTitelles deLleidaCatalunya

    “Kissu”

    Lleidako Centre de Titelles taldeak ekoitzi du muntaia hau. 2014ko maiatzean estreinatu zen.Joan-Andreu Vallvék sortu zuen muntaia, eta bera da txotxon-giloen egilea, eszenografi aren disenatzailea eta zuzendari ar-tistikoa.Bernat Vallvék gauzatu ditu bai musika baita eszenografi a ere.Haurrentzat bereziki prestatutako lana da (3 urtetik gorako umeentzat), eta familiei zuzendua.Ikuskizun aproposa jakin-minari buruz hitz egiteko; desberdin-tasunen, sentimenduen, pozen eta beldurren berri izateko.Kissu otsokumea da. Inguruaz jabetzea abentura itzela denez, bere gordelekua eta ama utzi eta gizakien munduan barneratu da. Dunak eta bere aitonak txakur abandonatu bat dela usteko dute, eta etxean jasoko. Baina, zer gertatuko da Kissu benetan zer den jakiten dutenean?

    Un montaje producido por el Centre de Titelles de Lleida. Estre-nado en mayo de 2014.Un montaje creado por Joan-Andreu Vallvé, autor de los títeres, del diseño escenográfi co y también director artístico de esta puesta en escena.La creación musical y la realización de la escenografía es obra de Bernat Vallvé.Es un espectáculo dirigido en primer lugar a los niños y niñas a partir de 3 años, y al público familiar.Un espectáculo idóneo para hablar sobre valores como la cu-riosidad y el afán de descubrir las diferencias, los sentimientos, las alegrías y los temores.Para Kissu, el cachorro de lobo, el descubrimiento del entor-no es una aventura que lo lleva a alejarse de su madriguera y de su madre, hasta perderse e ir a parar al mundo de los humanos. Creyendo que es un perrito abandonado, Duna y su abuelo lo acogen en casa. Pero ¿qué pasará cuando descubran la verdadera naturaleza de Kissu?

    Iraupena / Duración: 55’

    Hizkuntza / Idioma:Gasteleraz / Castellano

    Ikuslego / Público:Familiarra / Familiar

    des de

    5’

    no

    ABENDUAKOstirala / Larunbata

    2 / 3DICIEMBRE

    Viernes / Sábado11:00 / 14:00 / 18:30Eskolarra - Escolar

  • La FanfarraKatalunia / Catalunya

    Lehen ekitaldia salbuespen txiki bat izango da, antzerki ikuski-zun bat izan beharrean La Fanfarrari omenaldi txiki bat eskai-niko baitiogu. La Fanfarra ia 35 urtez ibili da gurekin lanean, baina haiek jada 40 urte ospatzen dituzte aurten! Eta ez da batere erraza txotxongiloen arte eder baina bizirauteko zail ho-netan hainbeste urte irautea.Beren azken 40 urteotako lana dela eta, Bartzelonako La Fan-farra konpainia historikoak hitzaldi bai eskainiko du. Bertan egongo dira Eugenio Navarro eta Toni Rumbau, beren aben-turak kontatzen hasi baino lehen txotxongilo-aurkezpen bat eskainiko digutenak. Mariona Masgrau ere han izango dugu, bere txotxongilo guztiak gure museaoan daudenez TOPIC bi-garren etxea baitu. Gainera, Tenza Constancia Titiritera de los Recalcitrantesek brindis bat egingo du 3 omenduen ohoretan.

    La primera de estas veladas va a ser una pequeña excepción ya que no va a ser un espectáculo en el teatro, si no que les vamos a hacer un pequeño homenaje a unos grandes amigos que nos han acompañado durante ya casi 35 años, los nuestros, ya uqe ellos son un poquito más viejos 40 años!!!! Que se dicen pronto pero que no es tan fácil alcanzar esa edad en este maravilloso pero difícil de sobrevivir arte de los títiteres. Así que la histórica compañía de Barcelona La Fanfarra ce-lebrará una charla informal con ocasión de esos 40 años de actividad. Estarán presentes Eugenio Navarro y Toni Rumbau, quienes harán una pequeña presentación titiritera antes de compartir algunas de sus aventuras. Mariona Masgrau también estará presente ya que por algo el TOPIC se ha convertido en su segunda casa, al estar todas sus marionetas en el museo. Habrá también un brindis en honor de los tres homenajeados y por la Tenza Constancia Titiritera de los Recalcitrantes.

    Hizkuntza / Idioma:Gasteleraz / Castellano

    AZAROAK

    Astelehena

    28NOVIEMBRE

    Lunes22:00

    anfarraCatalunya

    oma:Castellano

    ROAKlehena

    28EMBREunes

    22:00

    Coke RioboóMadrid

    “El viaje de Said”,“El ruido del mundo”“Made in Spain”

    Iraupena / Duración: 12:00’ + 13:35’ + 11’

    Hizkuntza / Idioma:Gasteleraz / Castellano

    Ikuslego / Público:Helduak / Adultos

    AZAROAKAsteazkena

    30NOVIEMBRE

    Miércoles22:00

    ”,ndo”

    “El viaje de Said” (2006) Plastilina bidez eginiko animazio la-burmetrai musikatua da. Penintsulako Hegoaldean eta Kanariar irletan gertatzen diren arazo larrietan barna murgiltzen gaitu lanak, Europear ametsaren bila doazen milaka Afrikarrek pai-ratzen duten inmigrazio arazoetan barna alegia, honek egoera latz eta makina bat kalamidade pasatzea suposatzen badu ere. Said-ek, Marokiar haurrak, itsasartea zeharkatzen du.Beste al-dean, aukeraz beteriko herrialdea, kontatu dioten bezain ederra ez dela ohartzen delarik.Plastilinazko panpin eta 18.000argazki baino gehiagoren bidez egindako laburmetraia da hau, lan talde zabal baten bi urtetako lana beharrezkoa izan duelarik.

    “El Ruido del mundo” (2013), hiru urteetan zehar egindako 8000 marrazki zehatzen bidez egindako 11 minututako ani-mazioa da. Bertan Hector, munduko soinu guztiak aldiberean entzutea behartzen duen gaixotasun arraroaz kutxatuta, musika bidez sendabidea aukitzen saiatuko da.

    “Made in Spain” (2016), Espainiako hondartza eguzkitsu batean gauzatutako erretratu surrealista, dimentsio epikozko miniatura bidez egina.

    “El viaje de Said” (2006) El Viaje de Said es un cortometraje musical de animación de plastilina.El relato se adentra en los graves problemas de la inmigración que se vienen registrando en Canarias y en el Sur de la Penín-sula por parte de los miles de africanos que buscan el sueño europeo, aunque eso suponga pasar un sinfín de calamidades y de situaciones muy adversas. Said, un niño marroquí, cruza el estrecho. Al otro lado, en el país de las oportunidades, descubre que el mundo no es tan bello como le habían contado.Se trata de un cortometraje para el que se han empleado más de 18.000 fotografías de muñecos realizados con plastilina y que ha necesitado hasta dos años de trabajo intenso por parte de un equipo muy amplio.

    “El Ruido del mundo” (2013) son casi 8000 dibujos meticu-losamente realizados durante tres años para componer los cer-ca de once minutos de animación que nos van a contar cómo Héctor, un compositor afectado por una inusual enfermedad que le permite escuchar todos los ruidos del mundo de forma simultánea, trata de encontrar la solución a su mal a través de la música.

    “Made in Spain” (2016), un retrato surrealista en miniatura de dimensiones épicas, se desarrolla en una soleada playa espa-ñola. Cortometraje stopmotion con fi guras miniatura a escala H0

  • The Parachute gaztaroaren, maitasunaren eta zahartzaroari aurre egiteko zailtasunaren inguruko istorio dibertigarri zein hipnotikoa da. Sebastian Castagnaren musika loriatsuaren lagun tzarekin eta punta zuriko makilak eskuetan, Stephen Mottram txotxongilolariak ezerezetik sortutako pertsonaiei bizia ematen die. Mottramek ikusten ditugun gauzak gure adime-nak nola prozesatzen dituen aztertu eta horrekin jolasten du eta existi tzen ez diren izaki liluragarrien mundura gidatzen gaitu isilpean..

    The Parachute es una historia divertida y fascinante sobre la juventud, el amor y la edad avanzada. Armado con la gloriosa música de Sebastián Castagna y un puñado de varitas blancas, el titiritero Stephen Mottram de forma mágica hace surgir sus personajes de la nada. Juega con la forma en que nuestros cerebros dan sentido a las cosas que vemos y nos envuelve si-gilosamente en un mundo de movimiento, poblado por actores cautivantes e inexistentes.

    AZAROAKAsteartea

    29NOVIEMBRE

    Martes22:00

    Iraupena / Duración: 55’

    Hizkuntza / Idioma:Hitzik Gabe / Sin palabras

    Ikuslego / Público:12 urtetik aurrera - heduak / A partir de 12 años - adultos / A partir de 12 años - adultos

    Julia SiglianoArgentina

    “Asfi xia”

    Maitasunak denari egiten dio aurre, dena jasan dezake, dena barkatzen du. Hori al da maitasuna? Bi maitale, maitasunetik obsesiora eta obsesiotik indarkeriarako bilakaera erruz bizi duen bikotea. Ikuskizun horrek giza-harremanetako indarkeriaz hausnartua-raztea eta kontzientziatzea du helburu. Aktuazio-teknika eta neurri errealeko ahoa duten txotxongiloak erabiliko dira horre-tarako.

    El amor todo lo puede, todo lo aguanta, todo lo perdona. ¿Es eso el amor?El y ella, dos enamorados que atraviesan con intensidad la transformación que lleva del amor a la obsesión y de la obse-sión a la violencia.Este espectáculo propone refl exionar, concientizar sobre la vio-lencia en las relaciones humanas.Se utiliza técnica de actuación y títere de boca de tamaño real

    StephenMottramErresuma Batua / Reino Unido

    “The Parachute”ABENDUA

    K

    Osteguna

    1DICIEMBR

    E

    Jueves22:00

    Iraupena / Duración: 20’

    Hizkuntza / Idioma:Gasteleraz / Castellano

    Ikuslego / Público:12 urtetik aurrera - heduak / A partir de 12 años - adultos

    Sigliano”

    E

    : 20’

    llano

    - heduak / A partir de 12 años - adultos

  • In-PulsoMadrid

    “Fauno, lo bello ylo monstruoso”

    Txotxongilolari bat, tailerrean lanean ari dela, esku artean duen ikuskizuna irudikatzen hasten da. Hala, Fauno irudikatzen du, zelai eta artzainen jainkoa. Fauno ninfa eder batez maitemin-tzen da, eta haren jabe izateko bahitu egiten du. Ninfa, naturako izpiritu aske eta jainkotiarra, harrapatuta senti-tzen da, askatasuna debekatu diote. Faunok, bere maite Ninfa-ren aurrean, bere alderik ederrena erakusten du. Ninfak, ordea, bahitzailearenganako higuina sentitzen du eta haren atzaparre-tatik ihes egin besterik ez du nahi. Beraz, ninfak, edertasunaren metaforak, duen aurpegirik ilunena erakutsiko digu.Gizakiaren emozio primitibo eta sutilenak sentitzen dituzten bi izaki. Bi unibertso horien bateratzearekin gure adimenaren me-tafora bat irudikatzen da ikuskizunean; denok egiten baitugu igeri iluntasunaren eta argiaren artean, itzalen munduaren eta zeruaren artean.

    Desde la manipulación de una marioneta y la danza viajaremos hacia la belleza, hacia la monstruosidad, el amor, el odio, el apego y desapego, la necesidad de amar y ser amado. Nos sumergiremos en un océano de sensaciones que nos llevan de una a otra emoción, dejándonos mecer por un sin fi n de movimientos medidos y acertados.Una Titiritera trabaja en su atelier cuando empieza a imaginar la obra nueva que esta creando, así imagina a Fauno, Dios de los campos y los pastores que se enamora de una bella ninfa, Fauno no puede remediar querer poseerla, llegándola a raptar.Ninfa un espíritu libre y divino que habita la naturaleza se ve atrapada. La han privado de libertad…

    Iraupena / Duración: 50’

    Hizkuntza / Idioma:Hitzik Gabe / Sin palabras

    Ikuslego / Público:Helduak / Adultos

    ABENDUAKOstirala2

    DICIEMBREViernes22:00

    obello y

    uoso”

    as

    AK

    E

    Beste ekintzak / Otras actividadesOMENALDIAKTxotxongilolaritzan ez da erreza 25 urteko ibilbidea egitea eta beraz, Titirijain, duela bi urtetik hona, lagun ditugun eta langa hori pasatzen duten taldeei merezi duten omenaldia egin nahi diegu.Aurtengoan La Fanfarrari tokatzen zaio bete dituen 40 urteengatik, asko dira ez da? Centre de Titelles de Lleida-ri, egin dituen 30 urteengatik, eta FETEN-i, aurtengoan 25 betet-zen baititu. Guztiei zorionak, eta egingo diegun omenaldi sor-presaren inguruan… gauza gutxi! Bestela ez litzateke sorpresa izango eta!

    HOMENAJESEn la profesión de marionetista no es fácil llegar a los 25 años, por eso desde Titirijai a aquellas compañías amigas que somos conscientes que pasan de esa barrera creemos que merecen un homenaje y por eso hemos decidido desde hace un par de años hacérselo y este año les toca a: La Fanfarra por su 40 cumpleaños, Uff estos ya son muchos!!!; al Centre de Titelles de Lleida por sus 30 años y a FETEN que este año celebra sus 25. A todos ellos Felicidades y a por muchos más Y… Bueno habrá un homenaje sorpresa que no vamos a develar porque si no, no sería sorpresa.

    PLAZAN TXOTXONGILOAK ERAIKIZDATA: Abenduak 3ORDUTEGIA: 11:00etatik 13:00etaraPREZIOA: DoakoaPLAZAK: mugagabeak

    Plazan bazkari goxo bat prestatzeko produktuak aurkitzeaz gain, pertsonaia, identitate eta istorio ezberdinak sortzen lagunduko diguten barazki, fruta, kolore eta forma ezberdinez beterik dago.

    Beste behin ere Titirijai Jaialdia, Tolo-mendi Tolosako Landa Garapen Elkartearekin eta plazako gure lagunekin batera elkarlanean arituko da Zerkausian. Ma-terial goxo honekin zuen zain izango gara, txotxongilo ezberdi-nak sortu eta bizia emateko. Jostagarria ezta?

    Animatzen bazarete bertan izango gara, zuekin ederki pasat-zeko asmoz.

    CONSTRUYENDO TITERES EN LA PLAZAFECHAS: 3 de DiciembreHORARIO: de 11:00 a 13:00PRECIO: GratuitoPLAZAS: Ilimitadas

    La plaza está llena de verduras, de fru-ta, llena de colores y formas que pueden sugerir, aparte de una deliciosa comida, un montón de personajes, identidades e historias que están aún por descubrir.

    Un año más Titirijai estará también en el Tinglado, ya que, en colaboración con Tolomendi, Asociación para el desarrollo del campo en Tolosaldea, y con ayuda de nuestr@s amig@s de la plaza, os esperamos con todo este rico material para jugar construyendo títeres y dándoles vida, divertido, ¿no?

    Si os animáis allí estaremos, durante un buen rato, esperando a que aparezcáis.

    STOP MOTION ANIMAZIO TAILERRAUNIMA Euskalherriaren eskutik, aurten Titirijain tailer bat egitea animatu gara, luxuzkoa gainera, bertan Coke Rioboo Goya ira-bazleak erakutsiko baitizkigu Stop Motion teknikaren inguruko sekretu guztiak.

    Zer proposatzen digun?

    Stop Motion animazioak eskeintzen dizkigun aukera guztietan zehar bidaia, panpinek paper berezia jokatzen duten horietan geldituz. Partehartzaile bakoitzak zein tek-nikatan zentratu nahi duen erabaki dezake, eta panpin animazioan lan egin, baita zuzendaritza artistiko, laburmetraia baten planifi kazioa eta errealizazio, musika animazio eta postprodukzioan ere.

    Lana teknika hauekin egin ahal izango du:

    Oleoa, harea edota plastilina beira gainean, objetuak, panpin artikulatuak, pixelazioa, errekortableak, txinatar itzalak, argiare-kin animazioa, teknika mistoak.

    TALLER DE ANIMACIÓN STOP MOTIONDe la mano de UNIMA Euskalherria, este año Titirijai se ha ani-mado a organizar un taller de lujo en el que el premio Goya Coke Rioboó nos va a desentrañar los misterios de la técnica de stop Motion

    ¿Qué es lo que nos propone?

    Un rápido recorrido por todas las posi-bilidades de la animación stop motion, y detenernos en aquellas en las que los muñecos juegan un papel esencial. Cada participante puede decidir en qué técnica se quiere centrar, y trabajar en, la animación con muñecos. La dirección artística, planifi cación y realización de un cortometraje, la música y la anima-

    ción, la postproducción.

    Y realizando el trabajo con diversas técnicas:

    Óleo, arena o plastilina sobre cristal, objetos, muñecos articu-lados, pixelación, recortables, sombras Chinas, animación con luz, técnicas mixtas.

  • EGITARAU OROKORRA PROGRAMA GENERALLARUNBATA

    26SÁBADO

    IGANDEA27

    DOMINGO

    ASTELEHENA28

    LUNES

    ASTEARTEA29

    MARTES

    ASTEAZKENA30

    MIÉRCOLES

    OSTEGUNA1

    JUEVES

    OSTIRALA2

    VIERNES

    LARUNBATA3

    SÁBADO

    IGANDEA4

    DOMINGO

    TOLOSAN - EN TOLOSA TOLOSAN - EN TOLOSA

    Leidor antzokia / Teatro Leidor Leidor antzokia / Teatro Leidor17:00

    YMEDIOJaenSolos

    11:00 - 14:00THE NOSE THEATER

    GranadaNamor el niño pez

    11:00 - 14:00THE NOSE THEATER

    GranadaNamor el niño pez

    11:00 - 14:00YMEDIO

    JaenSolos

    11:00 - 14:00YMEDIO

    JaenSolos

    11:00 - 14:00MARCELO LAFONTANA

    PortugalPeregrinaçao

    17:00MARCELO LAFONTANA

    PortugalPeregrinaçao

    Topic Topic Topic Topic Topic Topic Topic Topic Topic20:00

    ERTZAEuskal Herria

    Hariak

    18:30ATELIER 313

    BulgariaEL Clown y su familia

    11:00 - 14:00ATELIER 313

    BulgariaEL Clown y su familia

    11:00 - 14:00ROSA MARTINEZ

    Euskal HerriaNahia eta Neo

    11:00 - 14:00PANTZART

    Euskal HerriaKolorez Kolore

    11:00 - 14:00TEATRO PLUS

    AsturiasLa verdadera historia de

    ratoncito Perez

    11:00 - 14:00CENTRE DE TITELLES

    CatalunyaKissu

    18:30CENTRE DE TITELLES

    CatalunyaKissu

    18:30TEATRO PLUS

    AsturiasLa verdadera historia de

    ratoncito Perez

    Premontajes Adultos Adultos12:00 y 17:30

    ARENA EN LOS BOLSILLOS

    GranadaMax txikia

    22:00STEPHEN MOTRAM

    Reino UnidoThe Parachute

    22:00COKE RIOBOÓ

    MadridEl viaje de Said

    El mundo con ruidoMade in Spain

    22:00JULIA SIGLIANO

    ArgentinaAsfi xia

    22:00IN-PULSO

    MadridFauno

    Plaza (verdura) Cristales Zerkausi (Tinglado) Topic Topic Topic Topic Topic Plaza Berria E. H. Plazan18:00

    JULIA SIGLIANOArgentina

    Los Mundos de Dondo

    12:30TRAPUSTEROS

    BrasilLos cuentos de otros

    22:00 - 01:00La Fanfarra cumple 40 años

    HERMANAMIENTO - LA PUNTUAL - CASA DE LOS

    TITERES DE ABIZANDA

    23:00 - 01:00Copa con

    STEPHEN MOTRAM

    23:00 - 01:00Copa con

    COKE RIOBOÓ

    23:00 - 01:00Copa con

    JULIA SIGLIANO

    23:00 - 01:00Copa conIN-PULSO

    18:00JULIA SIGLIANO

    ArgentinaLos Mundos de Dondo

    12:30TRAPUSTEROS

    BrasilLos cuentos de otros

    ZIRKUITOA - CIRCUITO ZIRKUITOA - CIRCUITO

    Ordizia Ordizia Sestao Sestao Sestao10:30

    JULIA SIGLIANOArgentina

    Los Mundos de Dondo

    17:30UNTERWASSER

    ItaliaOut

    19:00ATELIER 313

    BulgariaEL Clown y su familia

    17:30 - 19:30TRAPUSTEROS

    BrasilLos cuentos de otros

    17:30 - 19:30JULIA SIGLIANO

    ArgentinaLos Mundos de Dondo

    Eibar Eibar17:00

    ATELIER 313Bulgaria

    EL Clown y su familia

    15:00TRAPUSTEROS

    BrasilLos cuentos de otros

    Pasaia Pasaia Pasaia Pasaia Pasaia11:00

    JULIA SIGLIANOArgentina

    Los Mundos de Dondo

    11:00UNTERWASSER

    ItaliaOut

    11:00ATELIER 313

    BulgariaEL Clown y su familia

    11:00TRAPUSTEROS

    BrasilLos cuentos de otros

    11:00ROBERTO WHITE

    ArgentinaCriaturas Particulares

    LARUNBATA26

    SÁBADO

    IGANDEA27

    DOMINGO

    ASTELEHENA28

    LUNES

    ASTEARTEA29

    MARTES

    ASTEAZKENA30

    MIÉRCOLES

    OSTEGUNA1

    JUEVES

    OSTIRALA2

    VIERNES

    LARUNBATA3

    SÁBADO

    IGANDEA4

    DOMINGO

    Gorriz agertzen diren saioak bakarrik ikastetxeekin hitzartuak dira, gainontzekoak ikuslegoari irekiak dira.

    Las sesiones indicadas en rojo son solo para escolares concertados, el resto son abiertas al público

  • Jaialdiko ikuskizun guztietarako sarrerak www.topictolosa.com atarian daude salgai baita TOPIC-eko leihatilan ere arratsaldeko 17.00etatik 19.00tara. (Astelehenetan izan ezik).

    Las entradas para todos los espectáculos del festival están a la venta en www.topictolosa.com y en el TOPIC en horario de 17.00 a 19.00 horas (excepto lunes).

    Euskalherria Plazan - Tel. 943 650 414e-mail: [email protected] / web: www.cittolosa.com / www.topictolosa.com

    SARRERAKENTRADAS

    Helduen sarrera / Entrada adulto: 7€

    Haurren sarrera / Entrada infantil: 4€

    Familia ugariak eta TOPICeko lagunakFamilias numerosas y Amigos del TOPIC

    Helduen sarrera / Entrada adulto: 5€

    Haurren sarrera / Entrada infantil: 3€