ASESORIA TURISTICA NO.246

60
Año XX No. 246 Octubre de 2009 Distribución gratuita Octubre de 2009 Centro de reservaciones 01 (800) 2-888-888 55-88-88-88 avis.com.mx La primera revista de negocios de la Industria Turística ASESORíA TURíSTICA No. 246 LA PRIMERA REVISTA DE NEGOCIOS DE LA INDUSTRIA TURÍSTICA

description

LA PRIMER REVISTA DE TURISMO DE NEGOCIOS

Transcript of ASESORIA TURISTICA NO.246

Page 1: ASESORIA TURISTICA NO.246

Año XX No. 246 • Octubre de 2009 • Distribución gratuita

Oct

ub

re d

e 20

09

Centro de reservaciones 01 (800) 2-888-888

55-88-88-88avis.com.mx

La primera revista de negocios de la Industria Turística

AS

ES

OR

íA T

UR

íST

ICA

N

o. 2

46LA

PR

IME

RA

RE

VIS

TA D

E N

EG

OC

IOS

DE

LA

IND

US

TR

IA T

UR

ÍST

ICA

Page 2: ASESORIA TURISTICA NO.246
Page 3: ASESORIA TURISTICA NO.246

EDITORIALEl segmento de la hotelería es uno de los más dinámicos dentro de la industria turística de México y el mundo. En 2008 se construyeron 20 mil 320 cuartos de hotel en el país, con lo que la oferta del sector alcanzó las 604 mil 51 habitaciones al finalizar el año anterior, distribuidas en 15 mil 800 establecimientos de hospedaje, donde se generaron casi 369 mil puestos de trabajo.

En este contexto cobran especial importancia los hoteleros que dirigen las riendas de la industria del hospedaje en el país, quienes apoyados por equi-pos humanos cada vez más profesionales brindan a sus huéspedes experien-cias de viaje diferentes, transformando conceptos capaces de atraer a nichos de mercado de alto poder adquisitivo y creando otros para segmentos que llaman la atención por su potencialidad.

No se puede tener una idea real de la importancia de esta infraestructura sin recurrir a los números: de acuerdo a un estudio realizado por el Centro de Información y Estadística para el Empresario Turístico (CIEET), dependiente de la Confederación Nacional Turística (CNT), el mercado mundial de hoteles crece a la par de las actividades turísticas. La industria hotelera del país incor-poró en 2008 a 369 mil personas, aproximadamente, mismas que laboran directamente en los establecimientos de hospedaje. El indicador promedio del empleo en la hotelería es de 0.61 personas por habitación.

Por cada puesto de trabajo directo en este sector se generan 2.5 indirectos, lo que refleja que sólo la hotelería ocuparía directa e indirectamente más de un millón 200 mil personas a nivel nacional. Además, existe un 20 por ciento adicional de empleos eventuales que se integran en las diferentes temporadas altas vacacionales, particularmente en destinos de playa, según concluye dicho estudio.

Entre los años 2000 y 2008 se construyeron 182 mil 201 habitaciones en el México, lo que da en promedio un incremento de más de 22 mil 700 por año, cifra que a su vez refleja una tasa de crecimiento media anual de 4.6 por ciento en lo que se refiere a cuartos.

En el caso de los nuevos edificios hoteleros la evolución fue de 5.5 por cien-to, esto es, a un ritmo de 685 anuales, con un volumen total, en ocho años, de 5 mil 480 hoteles, los cuales cuentan con 33 cuartos en promedio por unidad. El promedio nacional se sitúa en 38 cuartos por firma.

De acuerdo a datos publicados en el estudio del CIEET, la tendencia del sector hotelero es que las compañías cuenten con cada vez con menos ha-bitaciones, pues por ejemplo, en el 2000 un hotel de cinco estrellas contaba en promedio con 188 cuartos y esta cifra bajó a 162 el año pasado.

En 2008 la llegada de turistas a los establecimientos de hospedaje de los 81 centros seleccionados fue de 60 millones 151 mil, de los cuales el 75.5 por ciento correspondió a nacionales y el 24.5 por ciento a extranjeros.

En el panorama global, de los 19.7 millones de cuartos que hay en el mundo Iberoamérica tiene 3 millones, esto es, 15 por ciento del total, y México 604 mil 51, después de España, que tiene 811 mil. Así de simple.

Page 4: ASESORIA TURISTICA NO.246

ÍNDICE

4 • ¿Quién es quién entre los hoteleros mexicanos?• Franz Buchhalter, vicepresidente de Ventas Recreativas de Kerzner Internacional

18 • Pullmantur surcará los mares mexicanos con dos nuevas rutas• Francisco Salas Montiel recibió el homenaje del sector turístico de Jalisco • Miss Universo 2009 enmarcado por el glamour del Atlantis Bahamas• Lanza sector turístico la campaña Jalisco es México• En San Diego la vigésimo primera edición de La Cumbre 2010

40• El Gobierno de Jalisco impulsará al turismo médico• La industria del tiempo compartido, el salvavidas de los destinos turísticos en México: RCI• Primer Simposio en Formación y Certificación en Recreación Turística de GIRA

52 • España a la vanguardia con el clúster de Tecnologías de la Información y la Comunicación aplicadas al turismo

54 • Château Fonchereau, favoritos para siempre• Montecillo Crianza 2001

56 • Ferias y Convenciones Nacionales e Internacionales octubre-noviembre

DIRECTOR GENERAL LIC. GUSTAVO DIAZ-VIQUEZ [email protected] DIRECTOR DE VENTAS DANIEL GUERRERO VIDAL [email protected] DIRECTOR ADMINISTRATIVO JAVIER CARDOZO HERNÁNDEZ [email protected] EDITOR ADOLFO MICHEL TELLEZ [email protected]

REPORTAJES ANGELES HERNÁNDEZ [email protected] COLABORADORES DEBORAH ALBA DISEÑO GRÁFICO DCG SANDRA DAMMANYAKI [email protected] LDG CRISTIAN CALDERÓN [email protected]

ADMINISTRACION C.P. TANIA REBECA SOSA C., RAMÓN CORONADO TRÁFICO L.I.A. MARIA ANTONIA GÓMEZ [email protected] OFICINA REGIONAL DE MÉXICO (55) 5546.7166 [email protected] REPRESENTANTE EN CANADÁ Publicitas APR Francoise Chalifour, VP Sales 468 Queen Street East, Suite 300Toronto, Ontario Canada M5A 1T7 REPRESENTANTE USA Laurence Wm. Cohen Northeast Media, Inc.140 ,Sherman Street Fairfield, CT 06824 Phone: +1 203 255 8800Fax: +1 203 255 8804

Mobile: +1 203 434 3117 email: [email protected] BT USA LLC Miami, Fl. 305 777 02 45 Los Angeles, Cal. 310 425 85 70 DISTRIBUCIÓN Y CIRCULACIÓN ASECON COMUNICACIÓN

LOS ARTICULOS SON RESPONSABILIDAD DE SUS INFORMANTES, NINGUNA PARTE DE ESTA PUBLICACIÓN PUEDE REPRODUCIRSE, ALMACENARSE O TRANSMITIRSE DE NINGUNA FORMA, NI POR NINGÚN MEDIO CONOCIDO O POR CONOCERSE SEA ESTE ELECTRÓNICO, QUÍMICO, ÓPTICO, DE GRABACIÓN O FOTOCOPIA SIN PREVIA AUTORIZACIÓN ESCRITA POR PARTE DE ASECON COMUNICACIÓN.

Revista mensual editada por: ASECON COMUNICACION S.A. de C.V. una empresa del grupo bt , especializada en información de la industria turística. Oficinas generales en: Lincoln # 57 Col. Vallarta Nte. C.P 44690 Guadalajara, Jal. Tels.: (0133) 3615.1220 / 3615.2747 / 3615.2747 FAX: (0133) 3615.0708. Edición mensual. Certificado de Reserva de Derechos de Autor: 04-2005-122816082400-102. Certificado de licitud de Título y Contenido en trámite. Impreso por R.R. Donnelley de México, S. de R.L. de C.V. (RR DONNELLEY) en su Planta ubicada en Av. Central No. 235, Zona Industrial Valle de Oro, San Juan del Río, Querétaro, C.P.76802. Registro Postal, Publicación Periódica PP14-0012 Autorizado por SEPOMEX, porte pagado.

www.asecon.com.mx

DIRECTOR GENERAL ADJUNTO JOSÉ GAMA DIRECTOR EDITORIAL SHOOKA SHEMIRANI [email protected] EDITOR EUGENIA CORREA [email protected]

DIRECTOR DE ARTE Y PRODUCCION KARIM DANA DE LA CERDA [email protected]

Page 5: ASESORIA TURISTICA NO.246
Page 6: ASESORIA TURISTICA NO.246

Miguel Ángel Guardado PreciadoNo todo ha sido un cuento de hadas… aunque ahí empezó su historia

Como muchas cosas en esta vida, las oportunidades se presentan en circunstancias inimaginables. Miguel Ángel Guardado estudiaba el bachillerato en el seminario, el cuarto año, cuando había que encaminarse a los temas exclusivos de la carrera sacerdotal. Cuando las cosas iban más en serio empezó a tener dudas y decidió salirse para pensarlo mejor. Se fue a Manzanillo a tomar unas va-caciones para aclarar sus ideas y una hermana de su mamá le sugirió ir a pedir trabajo en Las Hadas donde se lo dieron en el área de recursos humanos, lo que aún hoy considera un acontecimiento afortunado porque ahí empezó a ver de qué se trataba la hotelería, luego a conocerla por dentro a tra-vés del entrenamiento en cocinas, bares y restaurantes. Ahí se quedó tres años, hasta cumplir los 21.

No hubo la menor duda cuando decidió iniciar una carrera y empezó a estudiar por las noches. Cada vez que había un curso de capacitación lo tomaba fuera de sus horas de trabajo o se organizaba para asistir a ellos. Eso le ayudó muchísimo, igual que las experiencias vividas y el apoyo de mucha gente que le fue abriendo puertas. Después, esas mismas personas lo invitaron a trabajar en Camino Real para abrir un hotel en Ixtapa, oportunidad que aprovechó ya que era bien sabido que esa era una gran escuela de hotelería en México cuando no había muchas opciones.

Ahí fue donde despegó realmente, donde logró un desarrollo profesional y conoció todas las áreas de los hoteles. Luego empezó a escalar posiciones ya con cargos de jefe departamental, de gerente de área; des-pués regresó a Guadalajara y estuvo un año en el club de golf Santa Anita, ya como gerente de Alimentos y Bebidas, pero obviamente eso no era lo suyo y como extrañaba el ajetreo y el estrés de los hoteles se fue a Puerto Vallarta con la cadena Krystal y así regresó a la industria de la hospitalidad. Ahí permaneció tres años durante la renovación del establecimiento ya bajo la administración de la familia De la Parra; después regresó a Ixtapa, al Krystal otros tres años, y ahí mismo le llamaron a Sheraton.

He participado en innumerables cursos y seminarios sobre diversos temas relacionados con la operación de un hotel, incluso en la Universidad de Cornell, ya que considera muy importante para el desarrollo personal y profesional la actualización y el aprendizaje constante.

Está por cumplir 32 años en la hotelería y esa permanencia la atribuye a dos elementos fundamentales: nunca he perdido el piso, por lo que le gusta mucho reconocer y apoyarse en la gente que lo rodea; y la otra es que no ha tenido temor a las oportunidades. Miguel Ángel Guardado está plenamente convencido de las bondades del trabajo en equipo porque considera que de nada sirve ser un gran ejecutivo, con una brillante trayectoria, si no es capaz de motivar a los colaboradores que están en contacto directo con el consumidor final.

Por: Michel Téllezentre los hoteleros mexicanos

¿Quién es quién?La industria de la hospitalidad es uno de los pilares fundamentales de la actividad turística en

México. Más allá de su infraestructura física que alcanzó el año pasado una cifra superior a

las 600 mil habitaciones, su verdadero éxito estriba en una operación meticulosa detrás de

la cual están verdaderos profesionales que dotados de una gran creatividad y capacidad de

innovación, ofertan a los diferentes segmentos del mercado productos que responden a sus

expectativas, superándolas en algunas ocasiones. Los hoteleros son el factor clave. En esta

edición mencionamos algunos de los más reconocidos líderes en este sector.

Page 7: ASESORIA TURISTICA NO.246

Afortunadamente para él las cosas han salido bien, aunque he tenido que hacer un par de pausas en su carrera para evaluar y retomar el rumbo, porque tampoco todo ha sido un cuento de hadas… aunque ahí empezó su historia.

Ahora se siente muy contento de haber aceptado el reto de trabajar para una empre-sa extranjera y de poder dirigirla en México, situación que se da muy poco porque normalmente los grupos españoles tienen a cargo en esas posiciones a ejecutivos de la misma nacionalidad; además de que es una gran satisfacción estar en las “grande ligas”. Siempre quiso ser futbolista, como muchos mexicanos y sobre todo como muchos jaliscienses, y cree que lo consiguió, aunque de otra forma.

Como buen líder fue presidente de la Asociación de Hoteles de Ixtapa y presidente de la Oficina de Convenciones y Visitantes de Ixtapa-Zihuatanejo para el periodo 2000-2001. Es presidente del Comité Nacional de Skål Internacional México. Le gusta practicar deportes como el golf y el tenis.

Se enorgullece de ser mexicano, de ser jalisciense y estar dirigiendo una empresa ex-tranjera exitosa, con muchos proyectos de crecimiento; pero más gusto le da que al mismo tiempo haya podido tener una familia maravillosa: uno hijo que recientemente se tituló, una hija está en el tercer año de su carrera y una esposa que es feliz traba-jando. En retrospectiva, está seguro que al final las cosas han ido bien por ese camino.

Alejandro Zozaya GorostizaPasión por la perfección en el servicio

Hablar de Alejandro Zozaya Gorostiza o Alex Zozaya, como le suelen decir sus amigos, es hablar de un mexicano que tiene pasión por la excelencia y la innovación en el ser-vicio. Esta pasión la manifestó desde su inicio en la industria del servicio en un restau-rante de la cadena hotelera inglesa Berni Inns en Londres, Inglaterra, debido a su gran afición por la buena comida y los mejores vinos. Fue ahí donde inició su productiva carrera, después de haber concluido sus estudios en México. Ahora, es el presidente y fundador de AMResorts, empresa hotelera internacional propietaria y operadora de las marcas de hoteles de lujo Zoëtry Wellness & Spa Resorts, Secrets Resorts & Spas y Dreams Resorts & Spas, con importante presencia en México y el Caribe.

Mucho tiempo pasó Alex en el “back of the house” sin interactuar con clientes, pero fue hasta que pasó a otras áreas de servicio donde la tuvo y se dio cuenta que lo que le interesaba verdaderamente era el negocio completo de la hotelería.

A su regreso a México ingresó a Grupo Posadas para recibir un entrenamiento gerencial en el entonces hotel Crowne Plaza Ciu-dad de México, de donde fue promovido al puesto de director de Grupos y Convenciones para la apertura del Fiesta Americana Condesa Cancún, uno de los hoteles insignia de la compañía, del cual llegó a ser en un corto tiempo director de ventas.

Posteriormente, fue promovido a las oficinas corporativas de Fies-ta Americana en la Ciudad de México, donde ocupó el puesto de director corporativo de ventas y mercadotecnia para estar al frente de la conducción de todas las acciones comerciales de uno de los consorcios hoteleros más importantes de Améri-ca Latina. Durante este periodo, adicionalmente a su trabajo diario dentro de la hotelería, Alex aprovechó para continuar estudios de postgrado en administración y finanzas.

Fue en un viaje por África donde concibió en su mente el concepto operativo que dio inicio a lo que ahora es AMResorts y sus tres marcas de hoteles. Este concepto se basa en que el verdadero lujo no se encuentra sólo en el mármol de las paredes de la propiedad o en el trato formal de los empleados. El lujo verdadero, pensó Alex, se encuentra en la percepción que tenga el cliente de libertad, flexibilidad, calidad y calidez de los servicios que brinda un hotel.

A su salida de Fiesta Americana, Zozaya se dedicó por completo al desarrollo del concepto de AMRe-sorts así como de las marcas que la constituyen. Es innovador en muchos aspectos ya que no se trata de hacer sentir al huésped como en su casa, sino como un verdadero invitado (y no como

entre los hoteleros mexicanos

un cliente), en una casa más bonita, con más facilidades y comodidades que la casa propia. El objetivo verdadero es que se sienta contento en la casa de un anfitrión que desea por sobre todas las cosas que sus invitados estén plenamente felices y satisfechos todo el tiempo durante su estancia. Por esa razón, no tiene ningún sentido que vea precios o esté firmando a cada momento que se le brinda un servicio… y no tiene que comprar una sonrisa con una propina cada vez que solicite algo.

El concepto operativo de las marcas manejadas por AMResorts no es un tema de precio sino de valor. Esto se percibe en la experiencia completa que vive un huésped al haber elegido los hoteles del grupo. Este modelo de negocios desarrollado por Alejandro Zozaya, a diferencia de otros productos hoteleros, maximiza la capacidad instalada en favor de los huéspedes, de los inversionistas y de la comunidad: a los primeros dándoles mucho más valor por su tiempo y su dinero; a los inversionistas propiciando un mayor uso a las instalaciones y un mayor retorno sobre su inversión; a la comunidad generando mucho más empleo que en los hoteles convencionales.

Alex Zozaya ha sido reconocido por la revista Travel Agent como uno de los “100 Rising Stars” de la industria turística mundial.

Actualmente vive en una granja en las afueras de Filadelfia, en los Estados Unidos, con su esposa y sus cuatro hijas con las que disfruta enormemente el jugar y la adrenalina que le provoca la presidencia y liderazgo de AMResorts y sus tres marcas de hoteles.

Roberto Zapata LlabrésArtesano de la hospitalidad

Como sucesor de la cadena hotelera que su padre, don Roberto Zapata Gil fundó en la década de los ochenta, Roberto Zapata Llabrés lleva hoy en día la tutela de Hoteles Misión, cadena 100 por ciento nacional cuyas propiedades se distinguen por un estilo arquitectónico que privilegia la mexicanidad. Operadas bajo la marca ofrecen servi-cios e instalaciones orientadas al descanso, la diversión y los negocios.

Desde muy joven, el primogénito de la familia Zapata Llabrés se vio atraído por la hotelería y decidió prepararse para dar continuidad al noble negocio que su padre había iniciado. En principio permaneció cinco años en París, Francia, alternando los estudios con las prác-ticas profesionales participando en el programa de entrenamiento ejecutivo con la cadena InterContinental en exclusivas propiedades donde desarrolló distintas actividades.

A su regreso, después de conocer el funcionamiento de las entrañas de un hotel, se integró en México a Corporación Sheraton, donde ocupó distintos puestos gerencia-les en áreas operativas consolidando así la experiencia adquirida. Continuó con su formación académica en reconocidas instituciones tanto nacionales como extranje-ras; que combinada con sus conocimientos y formación operativa, le permitió con-formar una visión que lo ha llevado a ser reconocido como un hombre de negocios prominente dentro del sector turístico.

Para 1987 fue designado director en el hotel Misión Puebla, año en el que la cadena ya contaba con 12 propiedades. Tres años más tarde se integró a la dirección de servicios en el corporativo de Hoteles Misión, en la ciudad de México, cargo que fue un escalón para integrarse a la dirección de operaciones. Hace siete años tomó la dirección general de la cadena hotelera y continuó con la expansión de la marca en nuevos destinos, siempre pendiente de la incorporación de tecnología de punta, nuevos proyectos, desa-rrollo de ventajas competitivas y de la búsqueda de la calidad y excelencia.

En 2005 Roberto Zapata decidió explorar un nuevo segmento incorporando el con-cepto de hotel Express para el turismo de negocios de bajo presupuesto. Debido al dinamismo del mercado y a las oportunidades que éste ofrecía, la propiedad ubicada en la colonia Juárez de la Ciudad de México incorporó este concepto con interesan-tes valores agregado para el huésped.

Gracias a la buena aceptación de este exclusivo concepto, continuó el crecimiento de la marca Misión Express con la puesta en marcha de una propiedad en la zona industrial de Celaya, para continuar con el Mérida Express, hotel ubicado en una zona hospitalaria y de negocios en la “Ciudad blanca”, mismo que será inaugurado a finales de este 2009.

Bajo la premisa de ofrecer oportunidades de crecimiento a quienes colaboran para Misión y de prestar al mismo tiempo el mejor servicio a sus huéspedes, se preocupa por la capacitación constante del personal en todos los niveles y áreas. Con esa finalidad puso en marcha el proyecto de Universidad Misión, en donde a través de la plataforma tecnológica en educación más avanzada, administrada por TEC Milenio, los empleados de la cadena hotelera siguen un plan personal de capacitación de acuerdo a sus actividades cotidianas.

Page 8: ASESORIA TURISTICA NO.246

Como resultado de esto, Roberto Zapata ha logrado posicionar la marca que dirige como la primera cadena hotelera 100 por ciento mexicana certificada en calidad bajo la norma internacional ISO 9001-2001, desde el año de 2004, logrando también la obtención del reconocimiento bajo los distintivos M y H de manera constante en las diferentes propiedades que hoy se operan bajo la marca Hoteles Misión.

Este 2009 Roberto Zapata ha logrado llegar a las metas de expansión fijadas el año anterior con éxito, lo que ha llevado a fijar ambiciosas metas para el 2010 al proyectar la incorporación de ocho nuevas propiedades al portafolio de 25 que opera hasta el momento en ciudades como Guanajuato, San Miguel de Allende, Comanjilla, Valle de Bravo; Apodaca y Santa Catarina en Nuevo León, una más en la ciudad de Aguasca-lientes y otro en el centro de la ciudad de Tlaxcala.

Experiencia e innovación son dos de las características que mejor describen a Roberto Zapata como artesano de la hospitalidad. Eduardo Vela RuizDeterminación y trabajo duro

Eduardo Vela Ruiz, fundador y presidente de Grupo Velas es un ejemplo de éxito, determinación y trabajo duro, que ha tomado las oportunidades que la vida le ha presentado siempre comprometido con la excelencia. Abogado de profesión, empezó a litigar a la edad de 21 años tomando casos y juicios con-siderados prácticamente perdidos, después de diez años de perseverar ganó uno de esos y en lugar de pagarle con dinero lo hicieron con tierras. Fue así como empezó su carrera en la industria de la construcción, principalmente en el área de casas de interés social.

Su incursión en la hotelería se dio de manera casual, cuando en Puerto Vallarta compraron un terreno para hacer un desarrollo inmobiliario y las condiciones para la comercialización de las unidades no se dieron por lo que empezaron a operarlo como hotel; fue así como en noviembre de 1990 nació el Velas Vallarta Suite Resort & Convention Center. La propiedad fue un éxito rotundo porque, sin querer, su infraestructura integraba algunos elementos que la hacían mejor y diferente a todo lo que existía en ese momento en el mercado, dando por resultado un producto extraordinario, que pronto mereció el reconocimiento de los Cuatro Diamantes que otorga The American Automobile Association (AAA).

A partir de ahí, el licenciado Vela empezó a conocer un negocio con el que no estaban familiarizado y se involucró mucho en el negocio de cómo vender el hotel, cómo llegar a los mayoristas; viajó al extranjero y se metió de lleno en la operación. Eso le permitió en el futuro crecer en esa rama, desarrollando también tiempo compartido. El resultado fue una rápida expansión y la creación del Grand Velas Nuevo Vallarta, un concepto totalmente diferente del primero: un hotel de lujo todo incluido.

En su momento este producto se creó con la idea de que saliera de los estándares normales de lo que existía en la plaza y le apostaron a que fuera totalmente diferente,

con suites extraordinarias y espaciosas; la finalidad era no tener que entrar a la competencia a ningún nivel. Con un extraordinario servicio que superaba cual-quier rango, opciones gastronómicas hasta entonces desconocidas y amenidades de primer mundo ubicaron al resort en una posición ventajosa. El Grand Velas fue aceptado en el prestigiado grupo The Leading Hotels of the World en un tiempo record de tres años, recibiendo luego los Cinco Diamantes que otorga la AAA, reconocimiento que sólo siete hoteles detentan en México, además de ser recono-cido por Conde Nast Traveler como el mejor hotel en Latinoamérica.

De una u otra forma este tipo de producto representó un parteaguas en la zona porque rompió esquemas como estándares de tarifas, estándares de grupos y con-venciones… que lo pusieron en un lugar en el mapa; el Grand Velas resultó ser un paradigma, un producto nuevo, de calidad, un producto que no existía y que se posición muy rápido. Aparte, esto se dio en un momento histórico en el mundo en el que la economía estaba mejor y las grandes empresas crecían.

En 2005 abrió sus puertas el Casa Velas Hotel Boutique, en Puerto Vallarta. Pos-teriormente, detectaron que el desarrollo de Grand Velas le dio mucho valor a la empresa y eso fue determinante para que el licenciado Eduardo Vela tomara la decisión de crear el Grand Velas All Suites and Spa Resort Riviera Maya, la cuarta propiedad de Velas Resorts, que abrió sus puertas en 2008 llevando a un nuevo nivel de sofisticación el concepto todo incluido.

El licenciado Eduardo Vela Ruiz nació en Tampico, Tamaulipas. Es un hombre que se considera afortunado de haber iniciado esta aventura en la industria de la hos-pitalidad. Objetivos claros, perseverancia y capacidad de transformarse son algunos de los elementos que él considera vitales para alcanzar el éxito.

Salvador Ornelas GutiérrezTenacidad y perseverancia

Vigilar y hacer cumplir la misión del Grupo GOH (Grupo Operador Hotelero) de “brindar experiencias memorables a todas las personas que requieren pro-ductos turísticos” es una de las principales prioridades de Salvador Ornelas Gutiérrez, su presidente ejecutivo.

Juventud, audacia y espíritu emprendedor son algunos de los rasgos de persona-lidad que le han permitido colocar a la compañía en otra dimensión dentro de la industria de la hospitalidad. Bajo el liderazgo de este empresario tapatío de 37 años de edad, la operación de los 11 hoteles que conforman su portafolio en destinos como Cancún, Puerto Vallarta, Manzanillo, Guadalajara, Aguascalientes y Morelia, marcha viento en popa constituyéndose en una importante fuente de empleo de la que dependen casi mil 500 familias.

Su inicio se dio a muy temprana edad, a los 15 años, y su primer puesto fue de office boy. Ahí empezó a vivir lo que era la hotelería, el servicio, el contacto con

Page 9: ASESORIA TURISTICA NO.246

el huésped, y se dedicó de lleno a esa actividad escalando diferentes posiciones, trabajo que alternaba con sus estudios hasta que se graduó como administrador de empresas. Hace 11 años se incorporó como director de una división de la cadena Hoteles Aranzazú, en ese entonces. Luego de una serie de movimientos estratégi-cos, hace cuatro años se creo y asumió la presidencia del Grupo Operador Hotelero que fusionó nuevamente a las diferentes marcas que manejaban.

Atendiendo las tendencias del mercado, la cadena fue de las pioneras en manejar algunos de sus hoteles en la modalidad todo incluido de lujo como el Crown Para-dise, en Cancún, y luego replicaron el modelo en Puerto Vallarta con muy buenos resultados, sin descuidar a otros segmentos sobre todo en sus hoteles de ciudad.

Uno de los grandes logros de Salvador Ornelas es el impulso que ha impreso a la compañía al incursionar en el mercado con dos nuevos conceptos hoteleros dirigi-dos a mercados potenciales: el segmento de estancia prolongada y de hombres de negocios; el primero bajo la marca Staybridge Suites, una franquicia de InterCon-tinental Hotels Grupo; y el segundo con la nueva marca Vista Express, los cuales, como se previó, resultaron un éxito desde su apertura.

La apuesta era segura, su visión le permitió detectar el momento preciso en el que había que romper paradigmas y abrir un establecimiento, el segundo en México con esas características, para atender a un segmento que no tenía opciones en la capital jalisciense para los ejecutivos que radican por periodos prolongados de tiempo. Su estratégica ubicación en el área donde están ubicadas grandes empre-sas transnacionales fue otro punto a favor, sin dejar de lado el posicionamiento y los estándares de una marca reconocida.

Ante la necesidad de tener tarifas promedio más altas y en consecuencia una mayor rentabilidad, el nuevo concepto propició un repunte en los índices de ocupación, con el beneficio adicional de una percepción del huésped muy positiva en cuanto a la oferta de valor y servicio. En ese contexto, su propiedad de Morelia fue relanzada por estos días como Vista Express y la idea es también operar inmuebles de otros propietarios con la marca.

El presidente ejecutivo del Grupo GOH está consciente de que el principal activo de una compañía es el elemento humano, por lo que el entrenamiento y la capa-citación constante son una materia en la que pone especial atención para que los que forman del personal de cada hotel se desarrollen profesional y personalmente, reflejándolo en un servicio de calidad al huésped. Más allá, la filosofía de la com-pañía se basa en un esquema de valores que se compara a una octava musical en el que cada una de las notas representa uno de ellos, entre los que se encuentra la creatividad y la innovación.

Amante de los retos y la planeación, su visión es proyectar al Grupo en los tres nichos de mercado que actualmente sirven, y que para el año 2020 su inventario actual, que es de 2 mil 5 habitaciones, cuente con 2 mil 20 cuartos más.

Otro rasgo dominante de su personalidad es la tenacidad, la perseverancia, que junto con una actitud positiva y una inteligencia emocional a toda prueba le han ayudado en-frentar grandes desafíos, pero que también le permiten ver el futuro con optimismo.

Jorge Apaez Liderazgo que busca la excelencia

Jorge Apaez es un hombre responsable y comprometido con todo lo que lleva a cabo siem-pre con la visión de alcanzar la excelencia, es decir, contempla todos los panoramas y cuida hasta del más mínimo detalle. Recientemente fue designado vicepresidente de Operaciones para Norteamérica para las marcas Holiday Inn y Holiday Inn Express y desde antes ya des-empeñaba el cargo de presidente de área para México de InterContinental Hotels Group (IHG), el grupo hotelero más grande del mundo por número de habitaciones.

En el aspecto social es mesurado con quienes lo rodean, pero cuando brinda su amis-tad lo hace de manera completa y desinteresada. Así lo conciben sus más cercanos colaboradores, pero también reconocen que sabe ser un buen líder cuando se trata de alcanzar objetivos y, que ante todo, es un excelente ser humano.

Como vicepresidente de Operaciones para Norteamérica de Holiday Inn y Holiday Inn Express es responsable de proporcionar dirección estratégica, apoyo operacional y la plataforma de servicios para maximizar el desempeño de estas dos marcas en los Estados Unidos y Canadá; de lograr las metas de ocupación, tarifas y calidad, así como mantener una estrecha comunicación de negocios con los franquiciatarios.

Como presidente de área para México, tiene a su cargo optimizar el modelo de negocios de IHG y analizar nuevas oportunidades que permitan que el Grupo mantenga su lideraz-go en el país, propiciando a la vez la creación de sinergias a lo largo de las Américas.

Con más de 27 años de experiencia en la industria de la hospitalidad, Jorge Apaez se unió al grupo IHG en 1995 como director de comercialización para América Latina, por lo que fue res-ponsable de la implementación de las estrategias de ventas y mercadotecnia para las diferentes marcas, así como de incrementar la contribución de las diversas plataformas desarrolladas en la corporación para apoyar el negocio en cada uno de los segmentos de mercado.

Posteriormente, como presidente de área para México se ha encargado de admi-nistrar el crecimiento y rentabilidad de las franquicias de IHG en el país, y hasta ahora es el único ejecutivo mexicano en ocupar la posición de vicepresidente de Operaciones para Norteamérica para las marcas Holiday Inn y Holiday Inn Express dentro del grupo hotelero internacional con base en Atlanta, Georgia, además de mantener su anterior posición.

Jorge Apaez comenzó su carrera en la industria de la hospitalidad en 1980, con Holiday Inn. Antes de incorporarse a IHG prestó sus servicios en varias compañías franquicia-tarias, incluyendo Radisson y Howard Johnson; pero fue en Posadas de México donde ocupó posiciones con mayor responsabilidad en las áreas de ventas y mercadotecnia.

Page 10: ASESORIA TURISTICA NO.246

En México, al 23 de julio del presente año el sistema estaba integrado por 116 hoteles que en su conjunto representaban una oferta de 18 mil 679 cuartos bajo las marcas InterContinental, Crowne Plaza, Indigo, Holiday Inn, Holiday Inn Express, Staybridge Suites y Candlewood Suites, mismo que se incrementará a 25 mil 129 habitaciones con la próxima apertura de 60 nuevos hoteles, 31 de ellos como Holiday Inn Express, en virtud del potencial crecimiento que tiene ese segmento del mercado.

Reconocido como un mexicano experto en la industria turística, ha sido invitado como orador principal en diferentes eventos nacionales e internacionales, incluyen-do la Universidad Panamericana y la Universidad de Cornell, por mencionar algunas. En 1988 y 1989, fue elegido presidente del capítulo México de HSMAI (Hospitality Sales and Marketing Association International).

En 2004, fue premiado con el America’s President Award, el cual es el reconoci-miento más alto otorgado por IHG a los ejecutivos de la Américas, así como con el Diamante Award, concedido a los ejecutivos más distinguidos de la industria de la hospitalidad por parte de la revista Alta Hotelería.

Jorge Apaez es graduado de la Escuela Superior de Turismo del Instituto Poli-técnico Nacional (IPN) y cuenta con un MBA del IPADE; residió desde 1995 en Guadalajara, Jalisco, hasta que su reciente nombramiento cambió su base de ope-raciones a Atlanta. Nació en diciembre de 1959.

Es muy orientado hacia la familia, excelente esposo y padre, orgulloso de los logros de sus dos hijos. Los que colaboran con él saben que obra con justicia, aunque muchas veces no entiendan sus razones. Siempre tiende a la excelencia en todos sus actos.

Rafael J. Millán Experiencia en calidad y servicio

La visión de un empresario mexicano cuyo sueño era contar con las mejores pro-piedades, ubicaciones, servicio y calidad dentro de la industria de la hospitalidad, dio como resultado la creación, en 1991, de Brisas Hotels & Resorts, cuya misión es ofrecer un servicio altamente personalizado a todos y cada uno de sus huéspedes, logrando así su satisfacción y lealtad. Orgullosa de ser una empresa 100 por ciento mexicana cuya operación estaba en manos de hoteleros de reconocido prestigio, se nombró entonces a Rafael J. Millán como director general para conducir el destino de esta importante cadena.

Su reconocida experiencia en temas como calidad y servicio que lo han llevado siempre a tener la satisfacción del huésped como meta principal, aunado a su pro-fundo conocimiento del mercado y sus exigencias, determinaron que fuera invitado a ocupar ese importante cargo que entre otras cosas tiene la enorme responsabili-dad de generar miles de empleos que sostienen a otras tantas familias mexicanas.

Rafael J. Millán inició actividades dentro la industria turística en Posadas de México desempeñándose como director de auditoria interna en la división latinoamericana,

posición que le permitió llegar a ocupar las gerencias generales en diferentes hoteles de la cadena en Mazatlán, Puerto Vallarta, Villahermosa, Hermosillo y Acapulco. Pos-teriormente, se incorporó a Operadora Hotelera Brisas en el hotel Hacienda Jurica, en Querétaro, así como en Westin Hoteles & Resorts en el hotel Westin Brisas Ixtapa, hasta llegar a su posición actual. Durante su gestión como gerente general del Westin Brisas Ixtapa logró obtener reconocimientos importantes dentro de Westin Hotels & Resorts Worldwide y Starwood Hotels & Resorts Worldwide logrando colocarlo como uno de los 100 mejores del mundo y el cuarto en Latinoamérica, de acuerdo a las encuestas de las revistas Condé Nast y Travel & Leisure.

La principal característica que diferencia a las propiedades de Brisas radica princi-palmente en la singularidad de cada uno de sus hoteles, y el contador Millán tiene entre sus objetivos principales el desarrollo y crecimiento de Grupo Hotelero Brisas, garantizando siempre la calidad en el servicio, así como la consolidación de la cadena de entre una de las mejores del mundo.

Originario de la Ciudad de México, D.F., cursó sus estudios de primaria y secundaria en el Colegio Cristóbal Colón; la preparatoria en la Universidad La Salle culminando su carrera profesional en la Facultad de Comercio y Administración de la Universidad Nacional Autónoma de México, donde obtuvo el título de contador público.

A través de los años ha ocupado innumerables cargos honorarios como vicepresiden-te de la Cámara de Comercio y Turismo en Mazatlán, vicepresidente de la Asociación de Hoteles y Moteles en Puerto Vallarta, vicepresidente de la Cámara de Comercio y Turismo en Puerto Vallarta, Consejero de la Cámara de Comercio y Turismo en Her-mosillo, Consejero de la Cámara de Comercio y Turismo en Querétaro, presidente de la Asociación de Hoteles y Moteles en Ixtapa-Zihuatanejo, entre muchos otros.

En Octubre del 2002, AMAIT Abastecedores Turísticos, A.C., le otorgó el galardón “La Llave del Progreso 2002” como “Ejecutivo Hotelero del Año”. Durante 20 años fue miembro del Club de Rotarios. En Octubre 2006, recibió de parte del presidente de Skäl Internacional el “Reconocimiento al Mérito Skäl” por su magnífica labor en la promoción de nuevos clubes en México, sólo 52 de estos reconocimientos han sido entregados desde la formación de esta asociación a nivel mundial.

El señor Millán tiene dos hijos adolescentes a quienes les ha dedicado todos sus esfuerzos, se destaca por su gusto por la música clásica ya que él de pequeño tocaba el piano y tuvo una gran educación musical. Estudió karate y fue cinta negra, jugó durante su adolescencia football americano siendo éste una de sus pasiones. Le gusta contar chistes, tiene buen sentido del humor y es una persona de senti-mientos nobles. Dedica tiempo a los Scouts de México desde su juventud hasta la actualidad y vive con la creencia de que la lealtad y el amor a Dios son dos de los valores más importantes del ser humano.

Page 11: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

9

Page 12: ASESORIA TURISTICA NO.246

PRIMER PLANO

10

Atlantis Bahamas,un destino

especialmente atractivo para Latinoamérica

vicepresidente de Ventas Recreativas de Kerzner Internacional Por: Eugenia Correa

Franz Buchhalter es el vicepresidente de Ventas Recreativas de Kerzner Internacional, empresa

a la que pertenece Atlantis Paradise Island entre muchas otras propiedades hoteleras de alto nivel. Justo durante los días en que se llevó a cabo el certamen de Miss Universo, del cual Atlantis fue orgullosa sede, nos hizo un espacio en su apretada agenda para platicarnos de su experiencia traba-jando para este mítico hotel. Además de que nos cuenta de los esfuerzos que están haciendo para acercarse al mercado latinoamericano, los cuales a mi parecer ya están mostrando resultados. Aquí un poco más de lo que platicamos.

¿Cómo están logrando hacer que Lati-noamérica conozca Atlantis?Yo creo que el hotel ha madurado bastante, tene-mos ya casi 15 años en operación, en los cuales hemos abarcado bastantes mercados, no sólo

el mercado de Estados Unidos, y en los últimos cinco años hemos enfocado nuestros esfuerzos en el mercado latino porque creemos que somos una oferta muy interesante para ellos, porque te-nemos playa, casino, oferta culinaria, parque de diversiones, muchísimas cosas que sabemos que el latinoamericano quiere disfrutar.

Hemos hecho varias giras en Latinoamérica, a Brasil, Argentina, Colombia, Chile, México. He-mos hecho desayunos de trabajo con agentes de viajes, presentaciones con la prensa, es-fuerzos grandes a nivel de relaciones públicas. Inclusive este año con la oportunidad de ser sede de Miss Universo, hemos traído a Valeria Mazza, la única latinoamericana que ha sido seleccionada como juez del certamen y obvia-mente el traerla a ella es una forma más de acercarnos a este mercado.

Realmente 15 años es poco tiempo, pero han logrado construir una ima-gen fuerte en todo el mundo. ¿Qué sigue para Atlantis? ¿Cuáles son las siguientes metas? Nuestro sueño en la parte de ventas es tener a clientela dentro de Atlantis que hable todos los idiomas, es convertirlo en un destino internacio-nal en donde un argentino, un italiano, un ruso, todos se sientan cómodos y como en casa. Hemos tenido algunos cambios que ha hecho el gobier-no para relajar su proceso de visas para facilitar la entrada de los viajeros. Y nos hemos acercado a nuevos y grandes mercados como el ruso y el chino. Pero más que todo, volviendo al mercado latino, nuestra misión es que en menos de 10 años puedan venir y sentirse en casa. Que haya restau-rantes que les gusten, que más gente hable espa-ñol. Mucha gente en el hotel está tomando clases de ese idioma para hacer las relaciones más fáciles y que los visitantes se sientan mejor acogidos.

Hasta ahora, por ejemplo en el tema de la comida, hemos ampliado enormemente la variedad con res-taurantes como Nobu, Mesa Grill de Bobby Flay, y creo que esto atrae aún más a este mercado, porque hay miles de cosas para hacer con toda la familia y este por supuesto es un público muy familiar.

Yo he visto grandes cambios en Atlantis en los últimos tres años, cada vez que vengo hay algo nuevo. Háblanos de esta innovación constanteHace tres años se abrieron las últimas dos torres de The Cove y The Reef, se abrió Aqcuaventure y Dolphin Cay. Especialmente nuevo, The Reef es otro producto de mucho interés para el mercado global. Para nosotros es muy importante hacer cambios constantes porque si te estancas o mantienes en lo mismo la gente viene una vez, lo que queremos no es que sean vacaciones de una sola vez, buscamos que este sea un destino favorito y que la gente re-pita y venga cada año. Por eso siempre que vengas encontrarás algo nuevo en Atlantis.

¿Para ti cómo ha sido trabajar en Kerz-ner el grupo hotelero al que pertenece Atlantis, Paradise Island?Tengo ya casi 12 años de trabajar aquí y soy uno de los pocos directivos latinoamericanos de la empresa con mucho orgullo. Para mí después de haber traba-

Franz Buchhalter,

Franz Buchhalter

Page 13: ASESORIA TURISTICA NO.246

PRIMER PLANO

11

jado con compañías como Westin, Hyatt, Sheraton, que eran más estructuradas creo que esta compañía tiene una visión muy grande para crecer. No somos tan grandes en cuanto a cantidad de gente, pero lo que si tenemos es una visión gigante y la gente que trabajamos aquí tenemos una gran energía y senti-mos mucha pasión por nuestro producto.

Podrás ver que todos los empleados de Atlantis te-nemos algo en común que es pasión por nuestro trabajo, por hacer que funcione bien y sobre todo que los clientes vuelvan felices de sus vacaciones.

Me parece que uno de sus esfuerzos para atraer más gente y hacer de Atlan-tis un sitio distinto de entretenimiento ha sido el traer artistas o eventos. Cuén-tanos sobre esta interesante estrategiaPues si, hemos traído muchos artistas para todos los gustos y que atraigan a distintos mercados. Han estado celebridades de la talla de Cindy Lauper, Maroon 5, Kelly Clarkson, NSYNC, próxi-mamente estará aquí Jordin Sparks la ganadora de American Idol, y muchos otros. Cada mes tenemos un concierto lo que nos ha convertido en un sitio no sólo de vacaciones sino también de mucha diversión y entretenimiento. Además son conciertos distintos porque son muy íntimos los huéspedes tienen la oportunidad de ver a las estrellas mucho más cerca y disfrutar más. En específico para el mercado Latinoamericano he-mos ya traído muchos artistas, comenzamos hace varios años con un concierto con Celia Cruz y Gloria Stefan, también se filmó aquí el video de Ricky Mar-tin the “She Bangs”. El año pasado durante el 15 de septiembre, pensando en el público latino, trajimos a Paulina Rubio y Alejandra Guzmán, pues sabemos que esos días viajan muchos mexicanos. La idea es diversificarnos y atraer a gente de todo el mundo.

¿Cuáles son tus metas como vicepresi-dente de Ventas recreativas de Atlantis en los próximos dos años?Pues para mí en lo profesional lo que me gustaría es que pronto se vean los resultados de nuestro tra-bajo promocional tanto en Estados Unidos como en todo el mundo. Esta crisis ha sido un tiempo difícil y lo ideal sería ya sobrepasarla que sea un recuerdo del pasado y comenzar a ver cada vez más gente de todos lados y que se noten más los resultados de todos nuestros esfuerzos. Y pues seguir trabajan-do en esta compañía a la que tanto cariño le tengo y que me ha hecho desarrollarme y me ha dado muchas oportunidades. Además de colaborar con la expansión de la empresa con los hoteles Atlantis de Dubai, de Marruecos y de Sudáfrica en Cabo Verde siempre con la pasión que he tenido hasta ahora.

Mencionas la crisis y en efecto este ha sido un año difícil pero yo ahora veo Atlantis lleno, como si fuera uno de los mejores años, ¿cómo lo logran?Bueno en efecto el evento que hay ahora Miss Universo es muy atractivo para gente de todo el mundo. En específico nos ha ayudado a atraer a muchos latinos quienes realmente siguen el cer-tamen con interés. Pero pues este es simplemen-te un esfuerzo más de la empresa para mantener Atlantis como un destino relevante y es parte de muchas otras cosas que hacemos.

Lo importante es lograr que la gente sepa que aquí puede vivir unas vacaciones donde todos los miembros de la familia van a disfrutar. Antes la gente hacía dos vacaciones separadas, una con la pareja y otra con los hijos, pero en muchos casos la situación ya no lo permite, entonces aquí encontrarán diversión para cada uno. Atlantis es un lugar en donde nadie se aburre y una vez que vienen siempre querrán regresar.

Page 14: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

12

Retomando el proyecto del crucero mexicano que fue aplazado debido a la crisis sanitaria

que afectó al país, Pullmantur realizó en Gua-dalajara la presentación de las dos rutas que operará a partir del próximo año: Pacífico Mexi-cano, que contempla un itinerario que tocará los puertos de Acapulco, Ixtapa-Zihuatanejo, Manzanillo, Cabo San Lucas y Puerto Vallarta; en tanto que Caribe Maya permite conocer los mejores destinos de la zona como Puerto Pro-greso, Costa Maya, Cozumel, Grand Cayman y Montego Bay, en Jamaica. La primera de estas rutas se realizará a bordo del Ocean Dream y la segunda del Pacific Dream.

Durante la presentación el licenciado Eduardo Ba-rroso Alarcón, vicepresidente y director general de Pullmantur México, anunció que están preparados para el lanzamiento en el 2010 con sus dos itine-rarios que recorrerán, del 20 de marzo al 12 de junio el Caribe mexicano; y del 4 de julio al 26 septiembre el Pacífico mexicano.

Destacó que durante los meses que se ha lle-vado el proceso de planeación y de promoción

Pullmantursurcará los mares mexicanos

con dos nuevas rutas Por: Michel Téllez

han logrado perfeccionar el producto para que tenga la calidad Pullmantur pero “tropicaliza-do”, al gusto de los mexicanos.

Al dirigirse al titular de la SETUJAL, Barroso Alarcón le reiteró el compromiso que la compañía españo-la manifestó desde un principio para que Puerto Vallarta sea un puerto de embarque de la ruta por el Pacífico, al igual que Acapulco; lo que sin duda representará una derrama económica para el prin-cipal destino de playa jalisciense. Recapitulando, señaló que tendrán en total 26 sa-lidas, a través de las cuales esperan congregar 40 mil pasajeros que podrían generar una derrama económica de entre 35 y 40 millones de dólares.

Dijo que otro de sus compromisos es generar em-pleo, por lo que en un principio tienen planeado contratar a 100 mexicanos y jaliscienses para la ruta del Pacífico mexicano; y otro número similar de empleados para la ruta del Caribe mexicano.

Luego de hacer una breve semblanza de lo que es Pullmantur, la directora comercial de esa fir-

ma en México, Judith Palleiro, explicó que sus recorridos son una excelente opción en cruceros ya que el viajero mexicano puede encontrar una gran variedad de servicios de categoría interna-cional, pero en casa. Ambos recorridos son de siete noches y ocho días tocando cinco puertos en cada uno. Un aspecto importante que desta-có es que en esos recorridos no se requiere visa en ninguno de los dos; y en el caso del Caribe Maya si se requiere pasaporte porque tocan dos destinos internacionales.

Dio a conocer que el crucero es completamente gratis para los niños menores de dos años viajando con sus padres, y entre dos y dieciséis años también viajan gratis pagando solamente los cargos por-tuarios y por servicio; lo que representa una gran oportunidad para quienes gustan de vacacionar en familia. En el caso del tercer y cuarto pasajeros hay un 50 por ciento de descuento, contra la tarifa que pagan el primero y el segundo pasajero. Indepen-dientemente de que las tarifas son en pesos mexica-nos, éstas incluyen un seguro de asistencia.

Pullmantur está realizando el lanzamiento de sus dos nuevas rutas con una atractiva promoción: en cual-quiera de los dos cruceros paga uno y viajan dos.

Por su parte el secretario de Turismo de Jalis-co, Aurelio López Rocha, reconoció que para el estado, y de manera muy especial para Puerto Vallarta, éste es un proyecto fundamental to-mando en cuenta que México no sólo tiene mi-les de kilómetros de costas, sino una belleza na-tural incalculable, así como infraestructura que ha permitido el desarrollo de algunos destinos costeros con una interesante diversidad de atrac-tivos; por lo que la operación de estos cruceros viene a enriquecer las experiencias del turista y a fortalecer las alternativas que tiene el país para ofrecer a los visitantes.

Lic. Eduardo Barroso Alarcón

Oliver Medina, Francisco Salas Montiel, Aurelio López Rocha, Eduardo Barroso, Judith Palleiro, Alejandro Mercado

Page 15: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

13

Page 16: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

14

Luego de 36 años de fructífera carrera, el licenciado Francisco Salas Montiel, quien fingió hasta el último día del mes de agosto como director general de

Promoción y Desarrollo Regional de la Secretaría de Turismo de Jalisco, decidió retirarse del servicio público para emprender algunos proyectos personales que le permitirán continuar contribuyendo al engrandecimiento de esta actividad que le apasiona y a la que ha dado tanto, sobre todo en la entidad. Para desearle la mejor de las suertes en esta nueva empresa y hacer patente el reconocimiento a su labor, el sector turístico jalisciense le brindó un homenaje durante una comida realizada en días pasados en el Cortijo Los Fernández en Tonalá.

En una tarde que amenazaba a lluvia los invitados empezaron a llegar: represen-tantes de fideicomisos de turismo de las diversas regiones del estado, hoteleros de reconocido prestigio, ex secretarios de Turismo de Jalisco, líderes sindicales de gremios relacionados con la industria turística, representantes de la Oficina de Vi-sitantes y Convenciones de Guadalajara, titulares de las direcciones de Turismo de los municipios de la zona metropolitana, el Consejo Regulador del Tequila, Expo Guadalajara, líneas aéreas, operadores mayoristas, presidentes de asociaciones afines a esta actividad, familiares, condiscípulos y amigos… todos estaban ahí; y como si las notas alegres del mariachi Internacional de América lo invocaran, el Sol se hizo presente en todo su esplendor.

Visiblemente emocionado, Paco, como lo llaman los amigos, intentó hilvanar algu-nas ideas para agradecer tantas muestras de afecto y reconocimiento sin lograrlo al primer intento, a pesar de que la elocuencia es una de sus virtudes más reco-nocidas. Ya repuesto manifestó: “tras 36 años de trabajo para el sector turístico de México y de Jalisco, este día experimento sentimientos encontrados, sentimientos fuertes que no sabría explicar, también tristeza porque dejaré de ver a mis com-pañeros y amigos. Lo que digo, y con mucho orgullo, es que en estos años como servidor público siempre traté de dignificar la profesión. Hubo sacrificios en mi vida personal y de la familia, y ahora quiero dedicarle tiempo. En el trayecto dejé la sexta parte de mi corazón que dejó de funcionar el año pasado cuando sufrí un infarto, así lo explicó el cardiólogo, pero valió la pena”.

El decano del turismo fue impulsor de programas y proyectos que han consolidado al sector a nivel nacional y en la entidad, como el llamado “Jalisco es México”, mar-ca turística que ha alcanzado un fuerte posicionamiento a través de los elementos de identidad jalisciense como el tequila, el mariachi y la charrería, que a su vez son los símbolos más emblemáticos del país ante el mundo; también otros sobre Turismo Rural y Cultura Turística.

Por: Michel Téllez

Francisco Salas Montiel recibió el homenaje del sector turístico de Jalisco

Su interés en esta actividad que ya

demostraba su importancia para la economía del país

lo llevó a prepararse intensamente a través de cursos y diplomados en

prestigiadas instituciones educativasReinaldo Román, Wendy Grey, Yolanda Cisneros, Francisco Salas, Claudia Andrea Aviña y Eduado Zamarripa

Horacio González Pardo, Francisco Martínez Martínez, Alma y Francisco Salas, Carlos González Lozano

José García Lima, Ana Rascón

Martha I. Venegas, Francisco Salas, Yolanda Cisneros

Page 17: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

15

Los representantes de las direcciones de Turismo de los municipios de la zona metropolitana le entrega-ron una escultura creada especialmente por el artis-ta Rodo Padilla, en tanto que los Fideicomisos de Turismo del interior del estado le otorgaron sendos reconocimientos y el de Los Altos una imagen de la venerada Virgen de San Juan de los Lagos.

Jesús Francisco Salas Montiel estudió la carrera de licenciado en Administración Turística en la Univer-sidad de Guadalajara, es egresado de la generación 1969-1974 –la primera-, y a partir de 1975 ingresó a la Secretaría de Turismo federal como jefe del de-partamento de Promoción y Desarrollo. Su interés en esta actividad que ya demostraba su importan-

El decano del turismo fue impulsor de programas y proyectos que

han consolidado al sector a nivel nacional y en la entidad, como el

llamado “Jalisco es México”, marca turística que ha alcanzado un fuerte

posicionamiento a través de los elementos de identidad jaliscienses

cia para la economía del país lo llevó a prepararse intensamente a través de cursos y diplomados en prestigiadas instituciones educativas como el Centro Interamericano de Capacitación Turística, el Centro de Estudios Socioeconómicos de América Latina, la Universidad Anáhuac, la Universidad Nacional Autó-noma Metropolitana, La Universidad de Cornell, el Tecnológico de Monterrey, por mencionar algunas.

En el campo de la docencia, coordinó la Escuela de Turismo de la Universidad Anáhuac de México D.F., fue catedrático en la Universidad Tecnológica de México, en la Universidad Autónoma Metropoli-tana, en la facultad de Turismo de la Universidad de Guadalajara, de la Universidad del Valle de Atema-

jac y director del Centro de Estudios Turísticos, S.C., entre otras actividades.

La actuación de un excelente ballet folclórico y de la cantante vernácula Paloma del Río crearon la atmósfera ideal para que la velada se prolongara hasta el anochecer, hora en que los asistentes se despidieron del licenciado Salas Montiel deseándo-le éxito en esta nueva etapa de su vida.

Sergio Montaño, Ricardo Zavala, Ramón García, Humberto Cabrera Francisco de la Rosa, Alicia Covarrubias, Gaby Gómez, Amed Peredo Comité ejecutivo del Sindicato de Meseros

Los representantes de los Fideicomisos de Turismo del interior del estado también entregaron a Salas Montiel sendos reconocimientos y el de Los Altos una imagen de la venerada Virgen de San Juan de los LagosSusana Ortega, Francisco Salas, Lety Gómez de Salas, Mago de la Torre

Francisco Salas, Marcela Gómez Reyez, Rosa María Jara Alfonso Ruiz, Margarita Jasso, Wendy Grey, Adriana Núñez Rosy Herrera, Martha Isabel Parra, Paco Salas, Lety Gómez de Salas

El licenciado Salas agradeció las muestras de afecto. En primer pla-no Miguel Ángel Fong, Germán Raliz Cumplido, Francisco Martínez Martínez, Carlos González Lozano

Francisco Salas Montiel con su familia

Page 18: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

16

Sin duda alguna el encuentro entre las bellezas más impac-tantes del mundo este año se llevó a cabo en el paraíso. Las

Bahamas, con sus playas de arena blanca y rosa y sus mares turquesa, resultó uno de los mayores atractivos para las especta-culares concursantes de Miss Universo 2009.

El evento ubicado en el mítico hotel Atlantis no estuvo exento del extraordinario glamour que imprime en todo lo que ahí sucede. La nueva Miss Universo Stefanía Fernández comentó tras haber sido coronada: “Me llevo grandes recuerdos de este país, sobre todo de su gente que siempre está alegre y es tan cálida como los venezolanos. En Las Bahamas me he sentido como en casa”.

Por otro lado Donald Trump, presidente de la franquicia Miss Uni-verso, declaró que este certamen de belleza cada año se convierte en un evento más importante y más visto, ya que se transmite en 139 países y que actualmente hay 18 ciudades compitiendo que para ganar la sede para el 2010. “Será una decisión difícil, pues Las Bahamas ha resultado ser un sitio excepcional, su gente han sido maravillosos anfitriones”, precisó el acaudalado empresario.

Unas horas antes del desfile final, las bellas concursantes se die-ron un tiempo en su apretado itinerario para poder saludar y tomarse fotos con los afortunados ganadores latinoamericanos de la promoción “Gana un viaje a Las Bahamas”. Procedentes de Argentina, Brasil, Chile, Colombia, México y Venezuela, dis-frutaron de una estancia de cuatro noches en el hotel Atlantis y tarjetas de regalo MasterCard, además de la oportunidad de pa-sar unos instantes con las hermosas representantes de sus países

y desearles suerte. Coincidieron al afirmar que nunca pensaron que ganaría un premio tan increíble, estar en Las Bahamas que es un sueño, además conocer a mujeres tan hermosas.

Al preguntar a las misses cuáles habían sido sus mejores experien-cias en Las Bahamas, una sonriente Johanna Lasic, Miss Argentina, comentó: “Para mi esta ha sido una experiencia magnífica, sólo me llevo cosas buenas a casa, todo me ha emocionado, los paisajes, el mar, su maravillosa gente, su música, su vibra, Las Bahamas es un país que está lleno de sorpresas y creo que todas las concursantes nos llevamos recuerdos valiosos de vuelta a nuestros países”.

Miss Brasil, Larissa Costa, con una alegre y profunda mirada dijo: “A mi me gustó todo, Las Bahamas es un país maravilloso, en cada isla encuentras algo diferente y especial, es un país lleno

Miss Universo 2009enmarcado por el glamour del Atlantis Bahamas

Stefanía Fernández Miss Universo 2009 y otras concursantes

latinoamericanas hablan de lo que más disfrutaron

de este encuentroen el paraíso

Redacción: Grupo BT

Donald Trump Atlantis, Paradise Island

Page 19: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

17

de variedad y hay algo para todos, lo único que no cambia es un mar limpio y cristalino, es hermoso”.

Por su parte Miss México, Carla Carrillo, expresó: “Lo mejor de todo fue poder bucear, saber que es-tás ahí abajo con toda esa fantástica vida marina es una experiencia completamente diferente”.

Al final, Miss Argentina agregó con sentido del hu-mor, “el único problema que todas las concursan-tes hemos tenido es que con el calor es muy difícil mantener los peinados lisos por eso verán que en este año casi todas llevamos peinados amarrados.” Sus compañeras, incluyendo la actual reina de be-lleza asintieron entre risas y guiños de complicidad, pues se hicieron buenas amigas.

Como todo dentro de Paradise Island, el concurso Miss Universo 2009 estuvo enmarcado por el gla-mour tropical y la súper chic fiesta de coronación de Miss Venezuela se llevó a cabo bajo las icónicas Royal Towers y las colosales esculturas de criaturas marinas que traen a la vida el mito de la Atlántida.

Atlantis, Paradise Island es el resort principal de Kerzner International, el desarrollador internacional líder y ope-rador de resorts, casinos y hoteles de lujo. Con el tema de la Atlántida se localiza en la isla Paradise de Baha-mas y ofrece una variedad de hospedaje, construido en 56 hectáreas de escenarios acuáticos construidos con más de 20 millones de galones de agua dulce y del mar en sus lagunas, piscinas y ecosistemas.

Hogar del más grande ecosistema marino al aire li-bre creado por el hombre de todo el mundo, cuenta con más de 50 mil especies de animales acuáticas en sus lagunas y acuarios, incluyendo a The Dig, un laberinto submarino con pasillos y senderos don-de puede apreciarse el Atlantis antiguo. Es también hogar del emocionante Aquaventure, con aguas rá-pidas del río, olas y efectos especiales nunca antes vistos. Dolphin Cay es el centro educativo e interac-tivo creado con el objetivo de educar a sus visitantes acerca de las maravillas de los océanos.

The Cove Atlantis es un resort que ofrece 600 espaciosas habitaciones con salas de estar hun-

didos, y diseños interiores espectaculares por los reconocidos arquitectos de interiores Jeffrey Beers y David Rockwell, además de servicios, amenidades sin precedentes, piscinas privadas solo para adultos o familias, espléndidas cabañas y vistas asombrosas al océano.

Atlantis es también conocido como el destino culinario en el Caribe con una colección de res-taurantes de afamados chefs como Nobu Matsu-hisa, Jean-Georges Vongerichten y Bobby Flay. Tiene una colección impresionante de lujosas boutiques, tiendas, y el centro de convenciones más grande de esa región.

Dolphin Cay

Stefanía Fernández, Miss Universo 2009

Page 20: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

18

Continuando con la tradición, en días pasados se llevó a cabo el Magnifam que año con año

organiza Magnicharters y que en esta ocasión fue a la Riviera Maya. En el evento esta compañía reunió a más de 400 agentes de viajes con la intención de que vivieran la experiencia que brinda el producto y para que conocieran los grandes atractivos que hacen de esta región un destino único en México.

Procedentes de las principales ciudades del país como Monterrey, Guadalajara, Distrito Federal y León, los especialistas en viajes recorrieron diversos hoteles para conocer más sobre las características de sus instalaciones, así como las facilidades que ofrecen a los diferentes segmentos del mercado a través de los programas de Magnicharters, ya que con esta información podrán brindar un mejor ser-vicio a quien decida disfrutar de las aventuras natu-rales y arqueológicas que la Riviera Maya tiene para sus visitantes. Atractivos como los parques ecoturísticos Xcaret, Xel-Ha y Xplor también fueron visitados por los agentes con la finalidad de que puedan ofrecer un panorama completo a los viajeros sobre estas atracciones y para que las puedan disfrutan de me-jor manera, así como de las actividades acuáticas y terrestres. Durante su estancia visitaron acuarios, ríos subterráneos, tirolesas, caminatas submarinas, entre muchas otras actividades.

Riviera Mayarecibió a más de 400 agentes de viajes

que participaron en el Magnifam Redacción: Asesoría Turística

Especialistas en viajes formaron

parte de este evento organizado por Magnicharters

que en este año cumplió el vigésimo

aniversario de su realización

Page 21: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

19

En este 2009, Magnicharters cumplío 20 años de realizar este Magnifam en el que participan las principales agencias de viajes con el fin de posicio-nar a la Riviera Maya como uno de los principales puntos de venta del país garantizando la diversión y, sobre todo, mostrando la gran oferta turística y, así como la infraestructura hotelera y de servicios con la que cuenta el destino, ya que ofrece des-de establecimientos de cinco estrellas en donde el lujo y confort consiente a los huéspedes más exigentes, hasta pequeños hoteles llenos de en-canto en donde la hospitalidad es una de sus es-pecialidades, además de contar con precios que se ajustan a todo tipo de presupuestos. La presencia de Magnicharters representa para la Riviera Maya una de sus principales fuen-tes generadoras de turismo a nivel nacional ya que mantiene un puente aéreo con esa región a través de dos vuelos diarios desde la ciudad de México, dos vuelos diarios de Monterrey, un vuelo diario desde Guadalajara y cuatro vuelos semanales desde León, Guanajuato.

Page 22: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

20

El restaurante de comida mexicana Cielito Lindo ofrece a sus visitantes la comida tradicional con

el toque criollo en una atmósfera familiar de fiesta.

Cielito lindo desea hacer sentir a sus comensales como si estuvieran en México, en su hogar y para ello el ingrediente principal que acompaña la varie-dad de platillos es el toque casero, amigable servicio y un festivo ambiente.

La atención es a la carta, ésta ofrece una combi-nación de platillos que ofrecen variados sabores mediante la preparación de las salsas caseras e in-gredientes frescos.

El ambiente del restaurante es acentuado con una co-lorida decoración, “pícaros comentarios” plasmados en las paredes, escuchará y se deleitará con música

La cocina mexicana se

hace presente en Puerto Rico

a través del restaurante

Cielito lindo

México enPuerto Rico

Redacción: Asesoría Turística

netamente mexicana. Sin lugar a dudas la bebida es-pecialidad de la casa son las tradicionales margaritas.

El menú está basado en la cocina artesanal mexicana, la que es el resultado de la fusión entre la cocina indí-gena y la española que generan como consecuencia un festín de colores, aromas y sabores únicos.

Atendido por su propietario Jaime Panda, el restau-rante Cielito Lindo tiene una tradición que data de 1988 y se ha convertido en uno de los lugares favo-ritos de los habitantes de San Juan de Puerto Rico y a donde no pueden dejar de acudir los visitantes que llegan a este bello destino caribeño.

El señor Jaime Panda acompañado de su esposa

Page 23: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

21

Page 24: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

22

La celebración de la semana Jalisco en Panamá fue todo un éxito para los organizadores quienes

tuvieron demasiada concurrencia en cada uno de los eventos que fueron organizados para que los profesionales del turismo y panameños en general, disfrutaran y conocieran una pequeña pincelada de todo lo que el estado ofrece en cultural, folclor, arte culinario, artesanías y bellezas naturales.

Jalisco tierra de los charros, el jaripeo, el mariachi, el tequila abrió sus puertas al mundo para mostrar y dejar al alcance de los visitantes la riqueza en tradi-ciones y el legado cultural que tiene.

Sol, arena y mar, paisajes, zonas serranas y grandes ciudades cosmopolitas son ideales para vacacionar, realizar, emprender y concretar negocios es sólo una parte del abanico de posibilidades que ofrece el estado a propios y extraños.

Ante agentes de viajes y operadores turísticos del país caribeño, la encargada de la dirección general de Promo-ción y Desarrollo Regional, María Plascencia Pérez habló a los presentes sobre una serie de posibilidades que tie-nen para disfrutar el estado, ya sea que su viaje sea de esparcimiento, descanso o para realizar negocios.

Pueblos Mágicos como Tapalpa y Mazamitla a don-de se puede acudir a practicar el turismo de natura-leza y deportes extremos como el kayak y la tirole-sa; playas bañadas por un mar de un hermoso azul profundo para disfrutar del sol y la arena en desti-nos como Puerto Vallarta y Costalegre; el corredor de turismo religioso que contempla principalmente la zona de los Altos con destinos como San Juan de Los Lagos como parte de la denominada Ruta Cristera; además de la moderna infraestructura que brindan las grandes metrópolis como Guadalajara y Zapopan para atender el turismo de negocios.

Sin lugar a dudas, uno de los temas obligados que abordó la presentadora ante los agentes de viajes

Un trozo de Jaliscoen Panamá Por: Ángeles Hernández

panameños fue el evento que se realizará en Gua-dalajara en el 2011 y que atraerá a deportistas profe-sionales de todo el continente para competir en las diversas disciplinas en los Juegos Panamericanos.

Enumeró la gran calidad de la infraestructura hote-lera y de servicios con que cuenta la zona metro-politana de Guadalajara y las diversas sedes de la justa deportiva, así como la gama de atracciones y el sinfín de opciones de diversión que existen en todo el estado de Jalisco.

El evento fue realizado en el Marina Grand Salón del hotel Miramar que perteneciente a la cadena Bern Hoteles & Resorts Panamá, bien ubicado fren-te al mar Caribe. Allí, puntuales a la cita estuvieron presentes los profesionales del turismo quienes dis-frutaron de las canciones mexicanas interpretadas por el cantautor Pablo Serratos Salazar.

La embajadora de México en Panamá, Yanerit Cristina Morgan Sotomayor, dijo que con la celebración de la semana Jalisco en Panamá arrancan los festejos del bicentenario de la Independencia de México. Entre los presentes al desayuno estuvieron además de la embajadora de México en Panamá, Yanerit Cristina Morgan Sotomayor; el director de Asuntos Económicos y Comerciales Alan Romero Zabala también de la sede diplomática; Moisés Veliz, vi-cepresidente de Relaciones con los Gobiernos de Copa Airlines; el director general de ventas de la línea aérea, Adolfo Sen; Lina de Maldonado, geren-te de ventas de Copa Airlines en Panamá; y por el gobierno de Jalisco la directora de Asuntos Interna-cionales Mónica Sánchez. Apoyados por el patrocinio de la línea aérea más im-portante en Sudamérica, Copa Airlines, la Secretaría de Turismo de Jalisco ofreció incluso talleres impar-tidos por artesanos del estado, cata y degustación de tequila, comidas tradicionales en restaurantes de

renombre en ese país, presentaciones folclóricas, y por supuesto fiestas mexicanas.

Para proporcionar una degustación de la cocina ja-lisciense, los chefs Cesar Sierra y Carlos Abad del restaurante El Sacromonte, que ofrece especialida-des en alta cocina mexicana, deleitaron el paladar de los panameños.

Aún cuando Panamá es un país rico en tradiciones y con presencia de siete grupos indígenas, se presentó la técnica de la producción y ornamentación de la or-febrería a través de un taller de artesanía jalisciense coordinada por el instituto estatal del ramo a través de su director Francisco Javier Cornejo, quien estuvo apoyado por el especialista Ramón Hernández Gar-cía; la promoción incluyó un espacio para los niños y el lugar sede fue la embajada de México en Panamá.

Jorge Zárate, Lina Maldonado, Moisés Velis, Yanerit Cristi-na Morgan, Mónica Sánchez, María Plascencia Pérez

Agentes de viajes y operadores turísticos panameños es-tuvieron presentes.

Moisés Velis, Yanerit Cristina Morgan

Page 25: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

23

El hotel Ritz de Madrid fue incluido recientemente entre los cinco me-jores hoteles de lujo del mundo, de acuerdo a una lista que emite la

revista Forbes elaborada con base en la opinión de expertos.

Cada uno de los hoteles que aparecen en la lista ha sido evaluado por 79 expertos que tomaron en cuenta el servicio ofrecido, las habitaciones y la experiencia al alojarse en cada uno de ellos, indicó DTC News.

El hotel Ritz de Madrid, de la prestigiada firma Orient-Express, es elogiado como un referente al tomar en cuenta que ha sido el preferido de la reale-za europea, los políticos y los famosos durante mucho tiempo.

Cabe mencionar que el Ritz de Madrid es un exclusivo hotel de lujo si-tuado en los envidiables alrededores del Museo del Prado y el Museo Thyssen Bornemisa, en pleno corazón de Madrid.

El Ritz fue construido en 1910 según los deseos del Rey Alfonso XIII trans-formando Madrid de un pequeño pueblo provincial a una de las ciudades europeas capaz de recibir visitas de la aristocracia y los dignatarios en el estilo y el lujo exquisitos que lo caracterizan.

El hotel Ritz Madrid ha proporcionado por mucho tiempo el entreteni-miento, alojamiento y servicio más elegante y exclusivo de la capital es-pañola. Permanecer en el Hotel Ritz es dar un paso dentro de un palacio barroco, una experiencia de lujo que usted nunca olvidará.

Ritz de Madridentre los cinco mejores hoteles de lujo en España y del mundo, según Forbes

Redacción: Asesoría Turística

Es elogiado como un referente al tomar en cuenta que ha sido el preferido de la realeza europea, los políticos y los

famosos durante mucho tiempo

Page 26: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

24

En una iniciativa sin precedentes, a partir del lan-zamiento de la campaña promocional Jalisco es

México el estado más emblemático del país será visto de diferente manera por los mexicanos. Así lo anunció Aurelio López Rocha, secretario de Turismo del Jalisco, al presentar los detalles de esta campaña ante los medios de comunicación de la zona metro-politana de Guadalajara, después de haberla dado a conocer previamente a nivel nacional.

Entre otras cosas, la nueva campaña fue consi-derada por el titular de la SETUJAL como una res-puesta al nivel de las circunstancias para persuadir al consumidor final con una oferta diferente, ge-nerar tráfico turístico que contribuya a la derrama económica, incluso de otros sectores, y posicionar a Jalisco dentro del mercado turístico nacional como la primera opción de visita.

Jalisco es México fue concebida ante la necesi-dad de reforzar al sector turístico de la entidad, y surgió a partir de alianzas comerciales estratégicas. Es un proyecto integral que incluye un sistema de ventas por televisión conectadas a un Call Center y a 200 puntos de venta, mediante diferentes e innovadores canales de distribución establecidos lo más cercano posible a los consumidores finales a través de los 140 módulos fijos y 16 móviles que

se ubicarán en plazas comerciales de todo el país, a través de una alianza con la cadena de tiendas departamentales Wal-Mart.

Además de estos kioscos o islas, la campaña cuenta con el llamado “Jalisco Móvil”, que consiste en un módulo especial con un escenario interactivo mon-tado en un camión que se ubicará en diferentes puntos del país, y atenderá a una agenda que coin-cidirá con grandes eventos y ferias en donde exista la posibilidad de vender viajes a Jalisco.

El esfuerzo articulado por la Secretaría de Turismo de Jalisco y fideicomisos de turismo de la entidad incluye a todos los prestadores de servicios turísti-cos que integran esta cadena de valor, de manera, que a partir de ello se generó un producto turístico innovador formado por paquetes promocionales que incluyen todo tipo de servicios, diversiones, alimentos y otras promociones.

Jalisco es México le habla de cerca a los consumi-dores finales para generar en ellos la inquietud de aprovechar la gran oportunidad que se les pone en frente a través de esta atrevida campaña sin prece-dentes en la historia del turismo en Jalisco, porque se ofrecen oportunidades interesantes y a muy bue-nos precios para vivir unas vacaciones

la campañaLanza sector turístico

Por: Michel Téllez

Durante su intervención el licenciado Guillermo Ramírez, director de Comercialización de la OFVC de Guadalajara, dijo que la compaña que nació con la finalidad de “cerrar el círculo”, no sólo ha-ciendo labor de promoción, sino llegando de una manera distinta al consumidor en el momento que está en la compra. “Más que una estancia y el transporte lo que se está vendiendo a través de un “kit de viajes es una experiencia diferente, que incluye boletos para espectáculos, recorridos y una serie de valores agregados”, sin necesidad de des-plazarse y perder tiempo”, dijo.

Para dar a conocer los pormenores de dicha cam-paña, estuvieron presentes en la rueda de prensa todos los involucrados en la realización de mis-ma, entre ellos Carlos Wolstein González Rubio, presidente de la Oficina de Visitantes y Conven-ciones de Guadalajara (OFVC); Enrique Valcárcel, presidente de la Asociación Mexicana de Hoteles de Jalisco, A.C.; María Plascencia, directora de Pro-moción de la SETUJAL; Miguel González González, director general del Fideicomiso de Turismo Puer-to Vallarta, Alejandro Sierra, director de Vértice Co-municaciones, entre otras personalidades.

Carlos Wolstein González Rubio, Enrique Valcárcel, Aurelio López Rocha, María Plascencia,

Guillermo Ramírez durante la presentación

Alejandro Sierra Sánchez, Miguel González González

Jalisco es México

Page 27: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

25

Page 28: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

26

La Asociación Mexicana de Agencias de Viajes ca-pitulo Guadalajara festejó el trigésimo séptimo

aniversario del Día del Agente de Viajes y el sexa-gésimo cuarto aniversario de la fundación de esa Asociación a nivel nacional, con una cena de gala en el hotel Fiesta Americana.

En el evento los oradores tanto la presidenta del capitulo Guadalajara, Aidée Espinosa de Montero

La AMAV capítulo occidentePor: Ángeles Hernándezfestejó el Día del Agente de Viajes

y el presidente nacional Jorge Hernández Delgado, coincidieron en señalar como prioridad la capacita-ción permanente para mantener a la vanguardia la labor que realizan los profesionales del turismo.

Pidieron que el uso de la tecnología de punta se vea como una herramienta auxiliar y no como una ame-naza para eliminar a las agencias de viajes en el país. Hernández Delgado propuso a los presentes construir una página Web que les permita vender en línea.

No se pudo quedar a tras el análisis del pano-rama tan adverso que afronta el sector turismo provocado por factores como la crisis económi-ca mundial, contingencias sanitarias, quiebra de líneas aéreas… “bajo estas circunstancias es in-discutible la necesidad de unir esfuerzos, del tra-bajo en equipo de todos los actores del turismo y la participación decidida”, dijo la presidenta de AMAV occidente, Aidée Espinosa.

ReconocimientosEn el marco de la velada de los agentes de viajes se realizaron homenajes a destacados profesionales del turismo por su trayectoria en el sector. Primeramente se entregó un reconocimiento por sus 36 años en este ámbito y sus valiosas aportaciones al actual director ge-neral de Promoción y Desarrollo Regional de la Secre-taría de Turismo de Jalisco, Francisco Salas Montiel.

El funcionario gubernamental además de recibir la ovación de los presentes fue obsequiado con un bo-leto doble, sin fecha límite por parte de AeroMéxico, como un homenaje a su trayectoria profesional.

Otro de los homenajeados fue el profesor Isidoro García, quien recibió en el presente año la primera medalla distintiva que se otorga en la historia de la AMAV a nivel nacional por su trayectoria que comen-zó en 1979 con la apertura de su agencia de viajes. Actualmente es el secretario del organismo nacional.

La fiesta anual fue motivo para

reconocer la trayectoria del director

general de Promoción y Desarrollo

Regional de la Secretaría de Turismo

de Jalisco, Francisco Salas Montiel y

del profesor Isidoro García

Eduardo Zamarripa, Francisco Salas Montiel, Aidée Espinosa, Jorge Hernández Delgado, Luis Manuel Zamora Rivera, profesor Isidoro García

Francisco Salas Montiel, Aidée Espinosa

Cristina Alvarado, Luis García, Guillermina García, Juan Pérez, Chely de la Mora

Sonia Visenteño, Verónica Aguayo

Jorge Navarro, Claudia Aceves, Irma Jiménez

Claudia Aceves, Irma Jiménez, Socorro Hernández

Page 29: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

27

Page 30: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

28

En San Diegola vigésimo primera edición

de La Cumbre 2010Redacción: Asesoría Turística

La vigésima edición del principal encuentro de ne-gocios de turismo de las Américas concluyó en

septiembre, con gran satisfacción entre expositores y compradores asistentes; y la nueva edición de La Cumbre, The Americas´Travel Industry Summit, tuvo como sede el Puerto Rico Convention Center de la ciudad de San Juan.

El evento contó con la presencia de 213 comprado-res y 189 empresas expositoras, representantes de los sectores correspondientes a los viajes de placer, corporativos, de reuniones e incentivos. Allí se con-cretaron los encuentros de negocios entre compra-dores y expositores, cuyo número ascendió a 7 mil 711 citas agendadas previamente.

Además de las reuniones se llevó a cabo un ciclo de seis conferencias que contaron con una amplia asistencia del público concurrente al evento. En dicho ciclo se presentaron oradores representan-tes del US Department of Commerce, Euromoni-tor Internacional, Pete García International, Shop America Alliance y SITE International.

Como parte del programa también se presentaron dos seminarios de destino, a cargo de la Compañía de Turismo de Puerto Rico, y el Ministerio de Turis-mo y Deporte del Uruguay.

Durante el primer día del evento, se llevó a cabo una conferencia de prensa inaugural en la cual se contó con la presencia de Gastón Isoldi, director de La Cumbre para Reed Exhibitions; Jaime López Díaz, director ejecutivo de la Compañía de Turismo de Puerto Rico; Clarisa Jiménez, presidenta y CEO de la Asociación de Hoteles y Turismo de Puerto Rico; Ana María Viscasillas, presidenta y CEO del Negociado de Convenciones de Puerto Rico.

Los oradores respondieron luego las preguntas formuladas entre alrededor de 70 periodistas espe-cializados, locales e internacionales, que estuvieron presentes en esta ocasión.

En la terraza del Puerto Rico Convention Center, con una espectacular vista de la ciudad, se realizó la recepción general de bienvenida para todos los

Jaime López Díaz, Luis Fortuño, Gastón Isoldi, Marco Gilberti durante la ceremonia inaugural

Gastón Isoldi con María Zinder, Brian Said, Mireya Valdez,

Estelle Miller y Xóchitl Hernández, anfitriones de La Cumbre 2010

en San Diego durante el anuncio

Page 31: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

29

delegados con la presencia de destacados artistas locales, entre los que sobresalió el espectáculo brindado por Gilberto Santa Rosa.

Bienvenidos a San Diego California

La edición 2010 de La Cumbre, The Americas Travel Industry Summit, se llevará a cabo en la ciudad de San Diego, California, del 8 al 10 de septiembre.

Brian Said, director de Desarrollo de Negocios Turísticos del San Diego Convention and Visitors Bureau, manifestó: “Estamos muy complacidos por el hecho de recibir el año próximo a un evento de la magnitud y relevancia para la industria del turismo como lo es La Cumbre, y sabemos que todo lo que nuestra ciudad tiene para ofrecer, hará que San Diego sea un destino relevante y memorable para los compradores y expositores que año tras año participan en este encuentro”.

Alex Pace, Silvio Páez

Humberto Romero con Iris

Sergio Quiroga, Sarah Domeneche, Nelson Martín, Patrick

Fabiola Corro, Fernando de León, Catherine Villaverde

Intercontinental Hotels Group presente en La Cumbre

Fernando acompañado de Manuel Sáracho

Page 32: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

30

Por su parte, Gastón Isoldi mostró su beneplácito con motivo de la designa-ción de a la nueva sede del evento: “Estamos muy felices de que San Diego nos haya invitado a su ciudad para presentar la vigésimo primera edición de La Cumbre. Es un bellísimo destino que ofrece gran cantidad de atracciones, parques temáticos, museos, restaurantes de todo tipo”.

La sede del evento será el Hilton San Diego Bayfront, un edificio de súper lujo con más de mil 200 habitaciones y del cual el directivo del evento adelantó que “es una excelente propiedad recientemente inaugurada, frente a la bahía y el histórico “Gaslamp Quarter, lo que incrementará la posibilidad de networ-king entre los participantes”.

La Cumbre es organizada año tras año por Reed Exhibitions Latinoamérica y los hoteles anfitriones para en la pasada edición fueron el Conrad Condado Plaza, Caribe Hilton San Juan y La Concha, y Renaissance Resort.

Adriana Cañizares, Jorge Sales, Maricruz Godínez

Ariel Olaverría, Graciela Albornoz Erica Arzate, Rafael Villanueva

Giancarlo, Lyndelle Nieuwkerk, Frank Galán, Alicia, Juan Brothers

Edgar Rubio – al centro- con ejecutivos de Hilton

Mario Bojórquez Jr., en plena labor Denise Arencibia

Page 33: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

31

Page 34: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

32

Page 35: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

33

Page 36: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

34

Page 37: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

35

El majestuoso foro José Cuervo fue el lugar idóneo para la celebración de una tradicio-

nal velada mexicana que fue engalanada con la presencia de la cantante vernácula jalisciense Dina Buendía acompañada del internacional grupo Viva México.

La sede de los grandes eventos en el corazón del municipio considerado como Pueblo Mágico por la conservación de su arquitectura, tradiciones y costumbres, recibió a alrededor de 800 personas quienes se dieron cita para disfrutar de la cele-bración con motivo del mes de la patria.

Los asistentes comenzaron su velada alrededor de las 10 de la noche cuando se hizo presente el internacional grupo Viva México, quienes se encargaron de comenzar la ambientación de la fiesta para luego dar la bienvenida a la cantante jalisciense quien lució un vestido negro de gala adornado con un precioso rebozo blanco.

“La voz más dulce de México” interpretó por más de dos horas temas de toda su discografía como Me faltas tú, No te apartes de mí, Inolvi-dable, Una página más, Valió la pena vivir, ho-menaje a Rocío Dúrcal, Asómate a mi corazón, Si me vas a abandonar… complaciendo a sus cientos de seguidores y afianzando el lugar que a través de los años la ha colocado como hija predilecta del municipio de Tequila.

En la segunda parte del concierto, la digna in-térprete de la música mexicana se atavió con un elegante traje de charro en tonos de gris y perla. En el evento estuvieron presentes el presidente municipal de Tequila, Guillermo Cordero, acom-pañado de su esposa; Sonia Espínola y Dina Ra-mírez, gerentes de Operaciones y Ventas, respec-tivamente, de Mundo Cuervo, así como Araceli Ramos de relaciones públicas de Casa Cuervo de Occidente y Mónica Treviño, del área de Merca-dotecnia de Mundo Cuervo.

Espacio culturalEl Foro José Cuervo es un teatro al aire libre pro-tegido por una velaria con capacidad hasta para mil personas. La entrada está decorada con pila-res de alabastro iluminados, palmeras y un jardín botánico con esculturas de bronce que represen-tan “la faena” del cultivo y cosecha del agave. El mexicanísimo lugar que cuenta con la más moderna infraestructura no pierde por eso su esencia como parte de los inmuebles típicos de la zona. El lugar, también cuenta con una amplia explanada en la que se pueden realizar cocteles y banquetes.

Los mejores eventos mexicanos enMundo Cuervo

El Foro José Cuervo fue testigo de la gala mexicana que fue amenizada por la cantante mexicana Dina Buendía

Redacción: Asesoría Turística

Page 38: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

36

Air France ha decidido subastar 380 asientos en cada uno de sus dos vuelos inaugurales

en Airbus A380, entre París y Nueva York el día 20 de noviembre y entre Nueva York y París el 21 de noviembre de 2009. Esta subasta exclusiva, tendrá lugar vía Internet y estará abierta a todos los merca-dos (Francia, Estados Unidos y otros países).

Los ganadores viajarán a la ida en el vuelo inaugural en el A380 y a la vuelta en otro vuelo comercial. Las salidas se efectuarán únicamente desde París y Nueva York.

Los beneficios de la operación se destinarán a tres proyectos humanitarios respaldados por la Funda-ción Air France para la Infancia en Dificultad:

◘ En Francia (Marsella): “Association Arts et Dévelo-ppement”: talleres de pintura callejera en los barrios.

◘ En Sudáfrica (Johannesburgo/Soweto, Alexandra y Witbank): “Association François-Xavier Bagnoud”, programa extraescolar destinado a los niños huér-fanos del Sida.

Redacción: Asesoría Turística

Posteriormente, se pondrá en servicio en las

rutas París–Dubai, París–Johannesburgo y París–Tokio durante los próximos meses

Air France subastaespacios en los vuelos inaugurales del Airbus a380

en beneficio de la infancia

Y en India (Nueva Delhi): “Association Plan France”, proyecto destinado a mejorar las condiciones de vida de los niños que trabajan.

Los primeros vuelos comerciales París–Nueva York en el Airbus A380 de Air France iniciarán el 23 de noviem-bre de 2009 y las reservaciones ya están abiertas.

Air France, primera aerolínea europea en ofrecer a sus clientes la comodidad del este nuevo avión será también la primera en operar viajes trasatlánticos entre Europa y América en este nuevo súper jumbo. Posteriormente, el A380 se pondrá en servicio en las rutas París–Dubai, París– Johannesburgo y París–Tokio durante los próximos meses.

Air France ha realizado un pedido de 12 Airbus 380, cuatro ejemplares de los cuales se pondrán en servicio durante el invierno de 2009 y la primavera de 2010. Está equipado con tres clases, con 80 asientos en clase Affaires/Business Class y 106 en Voyageur/Turista en el puente superior; 9 asientos en la Première/Primera Cla-se y 343 en Voyageur/Turista en el puente principal.

Equipado con cuatro motores GP7200 especialmen-te desarrollados por Engine Alliance (Joint Venture 50/50 entre General Electric y Pratt & Whitney). El Airbus A380 de Air France podrá transportar a sus 538 pasajeros en una distancia máxima de 13 mil kilómetros. El A380 es el más silencioso y presenta uno de los más bajos niveles de consumo de com-bustible y emisiones de CO2 por pasajero de los aviones de su generación.

El A380 de Air France saldrá de la Terminal 2E del aeropuerto de Paris-Charles de Gaulle a las 13.30 h (hora local) y llegará a Nueva York JFK a las 15.45 h (hora local). El vuelo de vuelta saldrá de la Terminal 1 del aeropuerto de Nueva York JFK a las 19.10 h y llegará a París el día siguiente a las 8.35 h. El embar-que a bordo del A380 será rápido y cómodo gracias a la utilización de terminales equipadas con pasa-relas de dos niveles especialmente diseñadas para este avión, tanto en París como en Nueva York.

Los primeros vuelos comerciales París–Nueva York en EL Airbus A380 de Air France iniciarán el 23 de noviembre de 2009 y las reservaciones ya están abiertas

Page 39: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

37

Page 40: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

38

El currículum de la Lic. Nathalie Ferrer es sin lugar a dudas el reflejo de una profesional apasiona-

da y exitosa en la industria de la hotelería. Su gran pasión reditúa en exitosos eventos, siendo siempre considerada como una asertiva y confiable asesora.

Nathalie Isabelle Jeanne Ferrer Mailhes inicia su ca-rrera profesional en el Centre International de Glion, Glion-sur-Montreux, Suiza, obteniendo el certificado de Estudios Superiores en Hotelería y Turismo.

Su constante deseo de superación la llevó a cursar la licenciatura en Psicología Industrial en la Univer-sidad de las Américas, en México, D. F. Su reciente certificación Internacional en Coaching, como coach internacional refuerza su innato liderazgo que siem-pre le ha permitido lograr los estándares de calidad y eficiencia establecidos y que le han valido el re-conocimiento de dar siempre mejor servicio a los clientes en eventos y banquetes.

En 1983 realizó un entrenamiento gerencial en el hotel Las Brisas de Acapulco de tiempo completo por to-das las áreas del hotel (Alimentos y Bebidas, división Cuartos, Contraloría, Ventas y Recursos Humanos). Posteriormente, en 1984, se desempeñó como jefe de Almacenes, jefe de Compras y auxiliar en Contabilidad, en el Grand Hotel Aston en Niza, Francia.

Fue gerente de Grupos y Convenciones en Banque-tes, de 1987 a 1989, en Hotel Nikko México y asis-tente de Grupos y Convenciones en Banquetes, de 1985 a 1987, en Hotel Camino Real México.

En 1996 trabajó en la dirección de Marketing en Cartier de México. En 1991 se desempeñó como directora de banquete en el Hotel Marquis Reforma, en donde colabora en la Apertura del Hotel, y esta-blece todos los sistemas para el manejo de Banque-tes. Su pasión por el trabajo le permite posicionar al

Redacción: Asesoría Turística

Hotel como el mejor centro de banquetes para la Comunidad Judía de México.

Tiene también experiencia como empresaria ya que fungió como Directora General, Summa Convivium, S.A. de C.V. su propia empresa creada por ella para atender servicios de eventos y Banquetes.

Su completo perfil laboral incluye también ex-periencia como asesora en Recursos Humanos aplicando e interpretando estudios psicológicos a nivel gerencial y de dirección, así como en el reclutamiento de puestos clave.

Lo anteriormente mencionado rinde frutos que se palpan de manera importante ahora que actual-mente se desempeña como directora de Banquetes, en el Hotel Nikko México, liderando áreas diversas como son administración de banquetes, servicio, montaje, steward y cocina.

Entre sus principales logros están la reestructura completa del área de banquetes; introducción y siste-matización del sistema de administración de salones de banquetes; logro constante de sus presupuestos; su entrega incondicional e ingenio le han llevado a realizar con éxito varios eventos complejos e inespe-rados; su constante capacidad de innovación le ha permitido mantener por años a clientes repetitivos en centros de consumo y ha logrado el reconocimiento de los mismos por los altos estándares de servicio y calidad. Así como la obtención y mantenimiento del distintivo “H” en todas sus áreas, creación y apertura de la pastelería Nikko, cuyo éxito ha sido tal que se abrirá una sucursal en el futuro cercano. La plantilla del personal a su cargo es de 475 empleados.

Nathalie Ferrer,

Nathalie Ferrer

una profesional apasionaday exitosaen la industria de la hotelería

Su innato liderazgo, que siempre le ha

permitido lograr los estándares de

calidad y eficiencia establecidos,

le han valido el reconocimiento

de dar siempre el mejor servicio a los

clientes en eventos y banquetes

Page 41: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

39

Page 42: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

40

La línea aérea panameña para pasajeros y carga líder en Latinoamérica que se ha mantenido en

el aire por 62 años, sumó una alianza estratégica con Continental Airlines desde hace 10 años. En sus proyecciones está aplicar una inversión de más de mil millones de dólares en la compra de una flota de 21 nuevas aeronaves Boeing que serán entrega-das en un promedio de cuatro por año.

La línea aérea con sede en Panamá ofrece el ser-vicio a 45 destinos en 24 países de Norte, Centro, Sudamérica y el Caribe, continúa con su plan de ex-pansión y en espera de concluir los detalles corres-pondientes a los permisos gubernamentales para comenzar con sus vuelos diarios a Canadá y que esperan iniciar en diciembre próximo.

El vicepresidente de Relaciones con los Gobiernos de Copa Airlines, Moisés Veliz, en entrevista dijo que entre los proyectos de extensión de sus vuelos está Monterrey, y que el gobierno de Chiapas ha entablado conversaciones con directivos de la línea aérea con el fin de que aprueben un vuelo a este estado del sureste de México.

Confirmó el directivo de la línea aérea que en el primer trimestre del año tuvieron un balance po-sitivo incluso en el caso de México que estuvo por arriba del periodo correspondiente al año anterior, advirtió que espera que al término del 2009 siga con esa tendencia de crecimiento.

En cuanto a la renovación de su flota dijo que inició en junio pasado con un acuerdo firmado con la em-presa estadounidense Boeing para adquirir aviones; “Copa Airlines tiene un pedido de 21 nuevas aero-naves a la empresa Boeing” cuyo modelo será 737-800 en las que se aplicará una inversión que supera los mil millones de dólares; esperan que cada año se les entreguen cuatro aviones. Las aeronaves Next-Generation estarán equipadas con el diseño distintivo de Boeing Sky Interior, que incorpora modernos paneles laterales y ventanas que atraen la mirada de los pasajeros, dándoles una mayor conexión con la experiencia de volar. Las aeronaves tienen modificaciones en el rendimiento que reducirán en un 2 por ciento el consumo de combustible para 2011 mediante una combinación de mejoras en la estructura y motores. Copa fue la primera aerolínea en las Américas en incorporar las aletas blended winglets en sus aviones 737.

Actualmente la flota está integrada por 34 Boeings 737-700 y 800 (con 12 asientos en clase ejecutiva y 84 en económica); 15 son Embraer 190(10 asientos en clase ejecutiva y 84 en económica), confirmó el directivo panameño.

Por su parte el director general de ventas, Adolfo Sen, explicó que el objetivo de la línea aérea al tener una conectividad directa con Guadalajara les per-mite cumplir con dos objetivos primordiales “desa-

rrollar negocios, porque eso permite que haya un intercambio comercial más fuerte entre Guadalajara y diferentes países sudamericanos; y todo lo que es el desarrollo turístico”.

Entre las facilidades que se ofrecen en el vuelo de Guadalajara-Panamá, “vean lo fácil que es conectar sin equipaje, sin hacer aduanas para tomar la conexión y luego llegar al destino en una hora que es muy com-petitiva”. Advirtió incluso que el de “Guadalajara, es un vuelo maduro, yo diría que después de dos años ad-quiere una madurez, ahora el hecho de que estamos desarrollando más actividades de promoción hacia México va a permitir que el vuelo siga creciendo”.

Actualmente se ofrecen servicios a la Ciudad de México, Cancún y Guadalajara (con 75 por ciento de ocupación en los vuelos, en promedio).

OperaciónCopa Holdings, a través de sus subsidiarias en ope-ración Copa Airlines y Aero República, proveen a los pasajeros acceso a vuelos a más de 120 destinos internacionales a través del acuerdo de código com-partido con Continental Airlines y otras aerolíneas.

Aero República, la segunda aerolínea nacional de Colombia, da servicio a 12 ciudades en Colombia así como conexión a través del Hub de las Améri-cas con Copa Airlines y sus vuelos desde Bogotá, Cali y Medellín.

Copa Airlinesrenueva su flota incorporando

21 Boeing 737-800Por: Ángeles Hernández

Jorge Zárate, Adolfo Sen

Page 43: ASESORIA TURISTICA NO.246

MUNDO TURÍSTICO

41

Page 44: ASESORIA TURISTICA NO.246

42

NEGOCIOS

Estimados amigos y colegas:

Una vez más tengo el placer de escribir para uste-des; en esta ocasión es menester tratar el importan-tísimo tema señalado en el título de este artículo, dada su relevancia y actualidad.

La manifestación de oposición en la decisión tomada, es en base a las erráticas estrategias del Ejecutivo federal que realiza desde el inicio de su gestión con respecto de nuestro sector turístico; tal y como lo ha sido la falta de apoyos e implementa-ciones necesarias para sacar adelante a la que se considera como la tercera fuerza económica de nuestro país: el turismo.

El sector queda a la deriva al decidirse, sin facul-tades legales para ello, desmantelar y desaparecer la Secretaría de Turismo (SECTUR), a la que se le debería haber dado una especial importancia por parte del gobierno del presidente Felipe Calderón. El turismo es el que resuelve en gran parte los pro-blemas económicos de nuestro país, prácticamente un tercio de nuestra población laboral está dedicada al turismo y de ello vive.

Ahora bien, ¿cuál es el efecto inmediato de la des-aparición de SECTUR, como lo propone el Presiden-te al Congreso de la Unión? Lo primero que se ha suscitado a nivel internacional por parte de orga-nismos como la Organización Mundial de Turismo, como el que represento en el país que es el Interna-tional Forum of Travels, Transportation, Hotels and Tourism Advocates, con sede en Israel, empresas internacionales e inversionistas; es tomar como un indicativo el anuncio de que la actividad turística en México dejó de ser de primer orden y relevante.

Esto ha generado incertidumbre y ahuyentado inme-diatamente a turistas e inversiones importantes, en afectación a nuestra imagen y sobre todo creado se-rios elementos de desconfianza en el sector empresa-rial turístico, tanto nacional como internacional.

México ahora más que nunca, requería del Gobierno federal para la instrumentación de estrategias, políticas económicas y jurídicas para reforzar al sector turístico y realizar la ejecución de acciones en pro de la dichosa palabra de moda de este sexenio: “sustentabilidad”.

A propuesta del Presidente de la República, Feli-pe Calderón, el sector quedará expósito ante una Secretaría de Economía, la cual dista mucho de comprender y atender la infraestructura y nece-sidades del sector turístico que por ello está en riesgo de crear un retrazo en afectación y desven-taja ante nuestros competidores. Lo importante es la continuidad en el desarrollo y no el cambio desorganizado sin estrategias.

Lo importante es una reestructuración a fondo, prio-rizar las inversiones y los apoyos del fomento al turis-mo, depurar a éstos para no auspiciar coinversiones que si bien es cierto crean monstruosos desarrollos en nuestro país, sólo se invierten nuestros impuestos para que sus propietarios extranjeros se lleven las utilidades y sólo se paguen en cantidades ínfimas las operaciones, abriéndoles carreteras y tirando selvas a desarrollos como lo es el caso de La Riviera Maya, haciendo ricos a los extranjeros con nuestro dinero y tierras, lo cual será tema del siguiente artículo.

México en la actualidad está colocado como la eco-nomía 72 a nivel mundial, esto nos lleva a tener que implementar estrategias de crecimiento superiores

al 3.5 anual como mínimo para no llegar a una re-volución social sangrienta, lo que se hace imposible si a nuestros sectores principales los destruimos.

Lo que nos ha quedado para fortalecer nuestra econo-mía ha sido la explotación de nuestros recursos naturales que son prolíficos y ello a través del turismo y no obstan-te se le “dan de patadas al pesebre y se mata a la gallina de los huevos de oro” desapareciendo SECTUR.

He pretendido hacer un estudio jurídico para sus-tentar la ilegalidad e inconstitucionalidad de la desaparición de SECTUR, por lo que sería tema de una verdadera tesis de Derecho que dejaré para el espacio adecuado.

La importancia estriba en que la que se conside-raba hasta el 1° de septiembre de 2009 la tercera fuerza económica del país, es decir; el TURISMO, al desaparecer la Secretaría que debe de apoyarlo, lo deja expuesto a una mega burocracia indefinida y revuelta en otra Secretaría de Estado.

Para finalizar, la mayoría de los estados de la República y la capital son inminentemente turísticos e incluso en algunos, su economía está apoyada sólo en dicho sector como lo es Quintana Roo y Guerrero, luego entonces, es en estos momentos cuando se deben de fortalecer los apoyos y las estrategias a la denominada “Industria sin Chimeneas”, no desapareciendo a la Secretaría que en específico debe de trabajar para el turismo.

Sí depurarlo, sí capacitarlo, sí actualizarlo, sí asesorarlo nacional e internacionalmente por sociedades, asociacio-nes y organismos y todo aquello que lo fortalezca, pero nunca desaparecer a un órgano rector, de apoyo y de control por falsos conceptos de economía del ahorro.

La desprotección del sector turísticopor parte del Gobierno federal al desaparecer a SECTUR Por: Eduardo Estrada Clavijo

Doctor en Derecho

Page 45: ASESORIA TURISTICA NO.246

43

NEGOCIOS

El Gobierno del Estado de Jalisco se une a los esfuerzos de la Asociación de Hospitales Par-

ticulares de Guadalajara para incrementar el turis-mo médico a la entidad. La capacidad instalada de los hospitales privados de Guadalajara y los servicios médicos que en ellos se ofrecen han ad-quirido un nivel de calidad mundial, por lo que los directivos de los nosocomios asociados se unieron para crear el proyecto que lleve a Jalisco a conso-lidar este tipo de turismo.

Actualmente a Guadalajara acuden personas de todo el país e incluso de los Estados Unidos y de al-gunos otros países del mundo, para practicarse ciru-gías plásticas, estéticas, reconstructivas tratamientos baríticos y de fertilidad. Incluso, el equipamiento y capacidad médica para tratamientos e intervencio-nes quirúrgicas cardíacas son de primer nivel, y pro-picia que pacientes de cualquier parte del mundo depositen su confianza en la plantilla médica de los hospitales particulares de esta red.

El proyecto para consolidar a Jalisco y especial-mente a Guadalajara como un destino de turismo

El Gobierno de Jaliscoimpulsará al turismo médico Redacción: Asesoría Turística

médico importante para el país será apoyado por el Gobierno del Estado, a través de las secretarías de Turismo y de Promoción Económica. Los apoyos consisten en el desarrollo estratégico del proyecto, capacitación, coordinación, promoción y difusión nacional e internacional, inclusión a la certificación de calidad, etcétera.

Adicionalmente se anunció que la misma Asocia-ción de Hospitales Particulares ofrecerá, al turismo que nos visite, un seguro médico anti influenza, es decir, que cualquier turista que se encuentre vaca-cionando en la zona metropolitana de Guadalajara, Puerto Vallarta o La Barca, y presente los síntomas de esta enfermedad, podrá acercarse a los hospita-les que forman parte de esta asociación.

Los hospitales a donde podrán acudir los turistas para su atención son Lomas Providencia, Siloe, Versalles, Bernardette, Country 2000, Ángeles del Carmen, Centro Médico Puerta de Hierro, México Americano, Real San José y San Javier, en la zona metropolitana; en Puerto Vallarta y La Barca se en-cuentran hospitales particulares asociados.

Page 46: ASESORIA TURISTICA NO.246

44

NEGOCIOS

Por: Michel Téllez/Ángeles Hernández

La industria del tiempo compartido, el salvavidas de los destinos turísticos

en México: RCI

Mario Ocampo

La industria del hospedaje tiene un aliado en Re-sorts Condominiums Internacional, RCI, empresa

que explora las aristas desconocidas de la industria vacacional en México a través del servicio exclusivo de manejo de propiedades inmobiliarias de tiempo compartido en tres grandes rubros: el tradicional, el de lujo y rentas vacacionales en propiedades con una exclusiva suntuosidad. La mejor muestra de su éxito, es que en el 2008 la industria del tiempo compartido en México en conjunto registró ventas cercanas a los 4 mil millones de dólares.

El negocio de rentas vacacionales en México “se está extendiendo de manera muy importante, al grado que en términos de venta y de tamaño, es el segundo mercado mundial de tiempos compar-tidos, después de Estados Unidos”, confirmó Mario Ocampo, director de Comunicación y Relaciones Públicas de RCI para América Latina.

Advirtió que este sector inmobiliario está en cons-tante incremento al grado que en los últimos tres años se han incorporado 28 nuevos desarrollos: “Creemos que para el 2010 el negocio estará cre-ciendo entre 10 y 15 por ciento. El año pasado en el 2008, en México se vendieron un total de 46 mil 500 semanas, el cierre del 2009 quizá lo veamos

de un 10 a 15 por ciento por debajo, debido a los factores que han impactado al turismo que es la crisis económica, la contingencia sanitaria y la crisis de seguridad por la que atravesamos; sin embargo, recuperaremos el nivel de ventas”. En ese contexto, el directivo dio a conocer que al cierre de 2007, la captación de recursos generada por el tiempo compartido en México; entendida ésta como los gastos de mantenimiento, consumos en restaurantes, compras en centros comerciales, al-quiler de auto o taxi, ir al antro, a la disco… alcanzó los 12 mil millones de dólares.

“En las playas mexicanas el 40 por ciento de la ofer-ta de hospedaje es tiempo compartido; dentro de esto, el índice de ocupación en destinos de playa de tiempos compartidos fue en el 2008 del 74 por ciento, mientras que en el hotelero en los mismos destinos de playa llegó a un 60 por ciento”.

El director de relaciones públicas de RCI resaltó los be-neficios que se tienen por parte del turismo que viaja y se hospeda a través del uso de los tiempos compar-tidos. “La capacidad de gasto es más grande, tiene un motor y una profundidad que aún se desconoce, pero es una industria muy importante y sólida”.

“No solo el hotel tiene actividad, sino que las tien-das, el súper, el restaurancito, el merendero…t se genera movimiento económico, son de las cosas más importantes y destacables del tiempo compar-tido; es totalmente diferente el concepto al de la hotelería tradicional”.

PropiedadesEl tiempo compartido es un seguro vacacional. En lugar de poseer la propiedad que no pueda ser uti-lizada durante todo el año, este sistema permite a las familias que ese espacio sea utilizado el tiempo restante por otras personas en periodos de una se-mana al año o más.

Otros productos que ofrece RCI a través de empresas afiliadas al corporativo The Registry Collection, según dijo el entrevistado, es la renta de viviendas de súper lujo con servicios todo incluido, desde vehículos, ma-yordomos, compra de boletos para cualquier evento o centro de entretenimiento para los interesados, sus comidas y bebidas preferidas, por el tiempo que se requiera y que es demandado por los segmentos de viajes de placer o negocios en todo el mundo.

RCI tiene presencia en todos los destinos turísticos de playa en México, tales como Acapulco, Ixtapa, Vallarta, Los Cabos, Cancún, Manzanillo, Mazatlán, Puerto Peñasco, Ensenada (el corredor Tijuana, Ro-sarito Ensenada), la Riviera Maya; además “Trabaja-mos con hoteles que tienen propiedades en otros destinos como San Miguel de Allende donde está creciendo el negocio, en Guadalajara, en Valle de Bravo, Puerto Vallarta, Ajijic, Chapala”.

Simposium“El Luxory Markets Symposium” se realiza por cuarto año consecutivo en la Ciudad de México en el Club de Banqueros los días 6 y 7 de octubre y el tema a abordar es exclusivamente el segmento de lujo y en él participan ponentes de talla internacional, entre ellos Andrés Oppenheimer.

En el Simposium se anunciará la puesta en marcha de un diplomado, el Leisure Real Estate University con el ITAM para generar y atraer talento profesio-nal que hará crecer a la industria y se explorará el mercado de súper lujo en el segmento de los pen-sionados y jubilados “Active Living” –principalmente canadienses y estadounidenses, debido a que éste está creciendo y se ha interesado en elegir como nuevo lugar de residencia a México, también se di-rigirá a los especialistas de América Latina, debido al crecimiento de este segmento en lugares como Brasil, Argentina y Chile; explicó el directivo de RCI.

Page 47: ASESORIA TURISTICA NO.246

45

NEGOCIOS

La industria del tiempo compartido,

Page 48: ASESORIA TURISTICA NO.246

46

NEGOCIOS

Fuente: Despegar.com

Ranking1 Ranking2

La agencia de viajes online líder en Latinoamérica, Des-pegar.com, recientemente reportó los cambios en el

comportamiento de los hábitos de viaje de los turistas mexicanos para el verano de con respecto al año anterior.

El ranking de destinos de verano 2009, elaborado con da-tos propios sobre los destinos turísticos más reservados durante la reciente temporada vacacional registró impor-tantes cambios respecto al año pasado. El ciclo anterior el ranking fue liderado en diferentes temporadas por uno internacional, por lo general perteneciente a los Estados Unidos, como Las Vegas, Nueva York, Orlando o Miami.

Ranking 1:Destinos más reservados para la temporada de verano 2008 Vs. 2009

Un dato interesante que también se observó fue el hecho de que dentro del Top ten de destinos para este año se po-sicionaron cinco nacionales, mientras que el año pasado tan solo aparecían cuatro.

Ranking 2:Playas mexicanas más reservadas para la temporada de verano 2008 Vs. 2009

LUGAR 2008 LUGAR 2009

1 LAS VEGAS 1 HUATULCO

2 COSTA RICA 2 LA HABANA

3 CANCUN 3 PUERTOVALLARTA

4 HUATULCO 4 ORLANDO

5 LA HABANA 5 CANCUN

6 CANADA 6 LAS VEGAS

7 RIVIERA MAYA 7 CANADA

8 MAZATLAN 8 MIAMI

9 ORLANDO 9 IXTAPA

10 CTO.SUDAMERICA 10 LOS CABOS

LUGAR 2008 LUGAR 2009

1 CANCUN 1 HUATULCO

2 HUATULCO 2 PUERTO VALLARTA

3 RIVIERAMAYA 3 CANCUN

4 MAZATLAN 4 IXTAPA

5 IXTAPA 5 LOS CABOS

6 COZUMEL 6 MANZANILLO

7 LOS CABOS 7 PUERTO ESCONDIDO

8 ACAPULCO 8 ACAPULCO

Los turistas mexicanosprefirieron destinos nacionales

en la pasada temporada de verano

Para las playas nacionales más reservadas se pudo observar que también hubo modificación en el ran-king, ya que para este año Huatulco se posicionó como el destino más solicitado, desplazando a Can-cún y a la Riviera Maya, lugares que por años habían sido los destinos de verano preferidos por los mexica-nos. Puerto Vallarta también logró tener un repunte al ser más económico, incluso se llegó a posicionar en un mejor lugar que la ciudad de Orlando, Florida.

Para el verano 2009 se pudo observar también que el costo del ticket promedio pagado fue de 700 dó-lares, mientras que el año pasado los turistas paga-ron en promedio por ticket aéreo unos mil dólares. Esta diferencia muestra una baja del 30 por ciento en el gasto del viajero. Con respecto a la estancia promedio de los mexicanos, se mantuvo entre las tres y siete noches, tanto para destinos nacionales como internacionales.

“El 2009 fue un año apretado para los turistas mexi-canos, por lo que cuidaron su bolsillo, sin embar-go no dejaron de viajar. Sin bien el nivel de gastos para viajes bajó, hubo oportunidades atractivas para

atender la demanda a nuevos destinos, en especial, los locales que crecieron más que los internacio-nales”, indicó Martín Molinari, director general de Despegar.com México.

Un caso aparte: CanadáCon un alto registro de reservaciones para el verano y muy cerca de la apertura de la temporada, la modi-ficación de la ley migratoria de Canadá que solicitó visa a las viajeros mexicanos provocó una caída inme-diata de las ventas a los distintos destinos de aquel país, por lo que Canadá no pudo posicionarse dentro de un mejor lugar en el ranking de este año.

Fundada en 1999, Despegar.com es la agencia de viajes online líder en Latinoamérica. Emplea a 600 profesionales y factura por más de 200 millones de dólares. Posee oficinas en diez países de la región. Con una base de datos de 6 millones de usuarios re-gistrados, un tráfico anual de 38 millones de visitantes y 3 millones de llamadas atendidas desde sus centros de atención telefónica, la empresa logró en pocos años posicionarse también entre las cinco agencias de viajes tradicionales más grandes del continente.

Page 49: ASESORIA TURISTICA NO.246

47

NEGOCIOS

La Junta de Directores de OBM International, la firma de diseño arquitectónico y desarrollo líder

a nivel mundial, anunció el nombramiento de Tim M. E. Peck como nuevo presidente de la empresa. Peck cuenta con 30 años de carrera en OBMI, lide-rará la extensa cartera de negocios de la compañía, la cual incluye planes maestros, diseño hotelero, residencial, comercial y diseño de interiores. El ar-quitecto también tendrá a cargo la supervisión de las siete oficinas localizadas alrededor del mundo.

Previo a esta posición, Peck ejerció como director ejecutivo de OBMI para la región del Caribe, donde fue responsable de dirigir las áreas de operaciones y desarrollo empresarial. Además, el mismo prove-yó su conocimiento en el análisis de lugar objeto al desarrollo en la zona caribeña. Paralelo a sus fun-ciones como director, Peck también encabezó los esfuerzos de expansión hacia África subsahariana.

La transición de puesto, se da a raíz del súbito deceso del Baudilio Ruiz, quien laboró en la compañía por más de 10 años y se desempeñó como presidente de OBMI a partir del 2006. Durante su permanencia, la empresa desarrolló varios proyectos de gran importancia, tales como The Wave, Muscat en Omán y el Jardín Botánico

de Omán, al igual que amplió su presencia global a lu-gares como el Medio Oriente y el norte de África, parti-cularmente Marruecos, Omán, Libia, Cairo y Bahrain.

En los últimos años, OBMI se ha embarcado en un exitoso plan de crecimiento que ha llevado a la firma a incursionar en nuevos y emergentes mercados, ta-les como el Medio Oriente y la región norte y subsa-hariana de África. Esta evolución se ha construido en base a la sólida cartera de negocios con la que cuenta la firma, la cual incluye proyectos de planes maestros, hoteles y diseño de interiores en el Caribe, Miami, Europa, África y el Medio Oriente. Por ejemplo, el ho-tel Veranda Providenciales en Turks y Caicos y el hotel Ritz Carlton en Palm Hills, Egipto. Para los próximos años, OBMI también ha programado varios proyec-tos importantes en Francia, Bermudas, Argentina, India y China, entre estos se encuentra el proyecto urbano en la Isla Shangchuan en Guandog, China.

Durante 70 años, OBMI ha ofrecido los más altos niveles de diseño y excelencia en servicio, mientras que ha contribuido a los paisajes culturales e histó-ricos alrededor del mundo. Los diseños y proyectos de OBMI continúan siendo catalizadores para la prosperidad internacional y nuevas tendencias.

OBMI nombra a Tim Peckcomo nuevo presidente Redacción: Asesoría Turística

LUGAR 2008 LUGAR 2009

1 CANCUN 1 HUATULCO

2 HUATULCO 2 PUERTO VALLARTA

3 RIVIERAMAYA 3 CANCUN

4 MAZATLAN 4 IXTAPA

5 IXTAPA 5 LOS CABOS

6 COZUMEL 6 MANZANILLO

7 LOS CABOS 7 PUERTO ESCONDIDO

8 ACAPULCO 8 ACAPULCO

Tim Peck

Page 50: ASESORIA TURISTICA NO.246

48

NEGOCIOS

Redacción: Asesoría Turística

GIRA es una empresa 100 por ciento mexicana, con varios años de experiencia en el mercado

nacional; especialista en Programas de Capacitación Vivencial y Organización de Eventos Empresariales, enfocados al fortalecimiento de la Cultura Organiza-cional, proporcionando herramientas que mejoran el clima laboral y ayudan al incremento de la productivi-dad elevando la calidad de vida del factor humano.

El Primer Simposio en Formación y Certificación en Re-creación Turística que se realizará en el Cancún Center los días 22, 23 y 24 de este mes de octubre, presentará a lo largo de los tres días casos teóricos y prácticos de algunos de los ámbitos de la recreación turística, que permitan estudiarla, analizarla y evidenciarla, lo que ser-virá para solidificar el propio concepto, dando como re-sultado la comprensión de que la recreación puede ser estudiada y aplicada como actividad, a la vez que cada una de ellas conforman a los programas recreativos y la suma de estos últimos son ofertados como servicios por empresas profesionales que complementan a la vez la oferta de los servicios turísticos.

Turística de GIRA

Primer Simposioen Formación y Certificación en Recreación

Se sustenta que la homologación de conocimientos en el área, que imparten las instituciones, institutos y organismos de educación media superior debe de prevalecer si se quiere profesionalizar el área. De igual manera, la capacitación constante que promueva nue-vas ideas y cree nuevas formas de recreación como oferta de la industria turística impera, para seguir atra-yendo a turistas y activar a la propia economía; como parte complementaria, se propone concientizar acerca de la importancia de una certificación, que contemple la preparación y evaluación en diferentes niveles de conocimientos, habilidades, aptitudes y actitudes que demanda la oferta laboral, además de demostrar que los mecanismos de certificación que demuestren que las personas que se desarrollan laboralmente tienen los conocimientos básicos en técnicas recreativas que requieren las diferentes empresas para cumplir con sus perfiles de puestos.

Para mayores informes sobre el simposio y gira visi-te: www.girarecreacion.com O escriba a [email protected]

Se propone concientizar acerca de la importancia

de una certificación, que contemple la preparación

y evaluación en diferentes niveles

de conocimientos, habilidades, aptitudes y actitudes que demanda

la oferta laboral

Page 51: ASESORIA TURISTICA NO.246

49

NEGOCIOS

Page 52: ASESORIA TURISTICA NO.246

50

NEGOCIOS

Austrian Airlines cambia de propietario.- La línea aérea alemana Luf-thansa confirmó la adquisición de la aerolínea austriaca Austrian Air-lines luego de haber logrado la aprobación de la Comisión Europea, tras más de un año de negociaciones. La operación está condicionada a que se cumplan las concesiones ofrecidas en rutas y franjas horarias que permitirá que otras aerolíneas inicien operaciones o expandan las ya existentes en las rutas desde Viena a Francfort, Munich, Stutt-gart, Colonia y Bruselas, indicó la Comisión en un comunicado. La adquisición es tanto para las condiciones de competencia, como a una subvención estatal de 500 millones de euros y tiene lugar después de que a principios de año Austrian Airlines casi tuviera que declarar suspensión de pagos. La delicada situación financiera obligó a la aero-línea austriaca a adoptar estrictas medidas de austeridad para sobre-vivir, incluida una reducción de mil empleados hasta 2010 y recortes en los contratos de suministros de servicios. Austrian Airlines se fundó en 1957 y fue estatal hasta 1998, cuando salió a bolsa el 25 por ciento del capital. Al año siguiente, fue privatizada en un 37.9 por ciento con participaciones del 3.5 por ciento de la japonesa ANA y del 8 por ciento de la suiza Swissair. Hasta 1999 el porcentaje controlado por el holding estatal austríaco ÖIAG de esta compañía se mantuvo por debajo del 50 por ciento.

Autorizan uso de celulares en pleno vuelo en México.- Los pasajeros las líneas aéreas que vuelen por el espacio aéreo mexicano podrán utilizar teléfonos móviles en determinados momentos del vuelo se-gún lo autorizó la Secretaría de Comunicaciones y Transportes (SCT). Desde el pasado mes de agosto las aerolíneas que operen en México tendrán la potestad de establecer las restricciones para el uso de los teléfonos móviles a bordo de los aviones. La SCT publicó en el Dia-rio Oficial de la Federación (DOF) la cancelación de la Norma Oficial Mexicana NOM-019-SCT3-2001, que establecía las restricciones para la operación de teléfonos y aparatos electrónicos a bordo de aeronaves, vigente desde el 4 de diciembre de 2001. El Comité Consultivo Na-cional de Normalización de Transporte Aéreo Acordó la cancelación de la medida “toda vez que en la actualidad el avance tecnológico de los sistemas electrónicos que pueden instalarse en las aeronaves puede hacer posible la utilización de teléfonos en determinadas fases del vuelo de las aeronaves”. Se aclaró que la medida “no implica que puedan utilizarse los teléfonos y equipos electrónicos en cualquier momento del vuelo”. Por el contrario, “las aerolíneas limitarán su uso con base en la capacidad y equipamiento de sus aeronaves y será el Capitán al mando de cada aparato quien indicará en que fase de la operación se podrán utilizar estos aditamentos”.

Oficina de Patrimonio Mundial de la UNESCO en Zacatecas.- La oficina de Patrimonio Mundial de la UNESCO, categoría II, fomen-tará la capacitación, investigación y la conservación del patrimonio artístico, histórico, natural y arqueológico de México, Centroamérica y el Caribe. Zacatecas comparte la distinción de tener una oficina categoría II de Patrimonio Mundial de la UNESCO con China, Brasil y el Reino de Bahrein, ya que hasta el momento sólo existe una oficina de primer nivel, con sede en París. La iniciativa de solicitud estuvo a cargo de la gobernadora zacatecana, Amalia García Me-dina; se consolidó gracias al apoyo y la opinión favorable de las instituciones expertas en la materia, explica un reporte de la agencia oficial mexicana Notimex. Con la instalación del centro, Zacatecas y México confirman su vocación vanguardista en la conservación del patrimonio arqueológico, histórico, artístico y natural de la humani-dad, el cual valió a Zacatecas ser designada en 1993 como Ciudad Patrimonio Mundial. El director general del INAH, Alfonso de Maria y Campos recordó que la región global a la que pertenece México con Centroamérica y el Caribe, posee el 14 por ciento de los sitios inscritos en la Lista de Patrimonio Mundial; seis países no cuen-tan con ningún bien con esta denominación. México tiene regis-trados 29 sitios inscritos en la “Lista de Patrimonio Mundial” de la UNESCO; lo que ubica al país en el sexto lugar a nivel mundial, y en el primero en América.

Disney Nature, nueva producción que habla de México.- La riqueza natural de México, sus paisajes y su biodiversidad, es tan amplia que se decidió incluir una parte de esas maravillas en una de los siguien-tes proyectos que actualmente realiza Disney Nature y que llevará por título Hidden Beauty. La película cuyo estreno mundial será en el año 2011, explicará la travesía que emprende la mariposa mo-narca, que es capaz de viajar más de cuatro mil kilómetros, desde Canadá y el norte de Estados Unidos, hasta Michoacán, en México. Jean-Francois Camilleri, vicepresidente ejecutivo y director general de Disney Nature, explicó que la cinta hablará del reino de las flores y sus polinizadores, además de centrarse en algunas características de los murciélagos, colibríes y abejorros. “Se estuvo filmando en México, y aunque personalmente no tuve la oportunidad de estar en el set, me contaron que la historia que encontraron es maravillosa. Se filmó cómo trabajan las flores con la naturaleza y el papel que juegan las mariposas, también se hablará de cómo las abejas obtie-nen su alimento y cómo sin este elemento nosotros no podríamos obtener nuestra comida”, explicó Camilleri, desde Paris en entrevista telefónica realizada por un diario nacional. La misión del sello cine-matográfico Disney Nature, tuvo su primer largometraje “La Tierra”, cuyo estreno en Estados Unidos recaudó 14.5 millones de dólares en sus primeros cinco días de exhibición.

Page 53: ASESORIA TURISTICA NO.246

51

NEGOCIOS

Page 54: ASESORIA TURISTICA NO.246

52

GIROS

El clúster de Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) aplicadas al turismo, TURIS-

TEC, cuya sede se ubica en Palma de Mallorca en España, agrupa a más de 60 compañías dedicadas a la producción de soluciones tecnológicas en el sector turístico y en el que están integrados 20 or-ganismos públicos, como el Gobierno, la Fundación Universidad-Empresa y Sa Nostra.

Las actividades que se realizan en la actualidad in-cluyen la aplicación del proyecto Caval, que consiste en la definición, desarrollo e integración de solucio-nes tecnológicas para la tecnificación de la cadena de valor del sector del turismo, siendo una de las principales líneas de trabajo de esta iniciativa las fichas de hotel; la gestión de los retrasos en taxi, transporte, renta de autos e información de vuelos en tiempo real.

España a la vanguardiacon el clúster de Tecnologías

de la Información y la Comunicación aplicadas al turismo

TURISTEC, que se constituyó el 13 de diciembre de 2007, ofrece soluciones de nuevas tecnologías de la información a empresas hoteleras, agentes de viajes, arrendadoras de autos, a las industrias res-taurantera y del hospedaje, aeropuertos, transporte, clubes de golf, actividades náuticas, ocio y cultura; así como promoción turística institucional.

El software producido en Baleares gestiona en todo el mundo 500 mil plazas hoteleras y mi-llones más a través de portales Web; más de 50 mil clientes, 20 compañías aéreas y 20 aero-puertos internacionales.

En una etapa inmediata, la empresa pretende ex-pandirse en Latinoamérica, sobre todo en Chile, Eu-ropa del Este y Europa Occidental. El nuevo edificio en el que se ubican las oficinas de este corporativo

se localiza en el Parc Bit de Palma, con la intención de contratar alrededor de mil trabajadores en Balea-res en el ámbito de las nuevas tecnologías.

En las instalaciones ocupa unas oficinas de 200 me-tros cuadrados en las que trabajan 15 profesionales entre gestores, técnicos y personal administrativo, y en las que también se han instalado el Clúster Au-diovisual de Baleares y el departamento de Turismo de la Fundación IBIT.

El presidente de TURISTEC, Mariano Sacristán, se re-unió con el presidente del gobierno, Francesc Antich, a quien planteó la puesta en marcha de un plan conjun-to con el fin de contratar alrededor de mil trabajadores altamente calificados en materia turística y de nuevas tecnologías, teniendo en cuenta que este clúster puede ser “receptor de trabajo estable” en un futuro.

El software gestiona en todo el mundo 500 mil plazas hoteleras y millones más a través de portales Web; más de 50 mil clientes, 20 compañías aéreas y 20

aeropuertos internacionales

Page 55: ASESORIA TURISTICA NO.246

53

GIROS

Las actividades que se realizan en la actualidad incluyen la aplicación del proyecto Caval, que consiste en

la definición, desarrollo e integración de soluciones tecnológicas para la

tecnificación de la cadena de valor del sector turístico

TurisLABEl miembro del Consejo Autónomo encargado de Economía y Hacienda, Carles Manera, destacó en la nueva etapa laboral del clúster la creación del la-boratorio de Investigación, Desarrollo e Innovación tecnológica, denominado TurisLAB, que surgió a tra-vés de la firma de un convenio de colaboración sig-nado a finales del 2008 entre la Fundación IBIT y el corporativo, con el objetivo de desarrollar proyectos de tecnologías de la información y comunicación en el sector turístico.

Así, TurisLAB pone a disposición de las empresas de tecnología aplicada al ámbito turístico “la experien-cia y conocimientos adquiridos.

El laboratorio pretende promover el desarrollo de proyectos de I+D+I de concurrencia competitiva en consorcio con empresas de TURISTEC, a través de convocatorias a nivel regional, nacional o europeo, así como colaborar con grupos de investigación de la UIB para traspasar los resultados del ámbito aca-démico al sector de les empresas TIC, a través de la incorporación de becarios y perfiles investigadores en los proyectos del laboratorio.

“Esta actividad abre una puerta de entrada al mer-cado laboral a los investigadores, quienes pueden aportar la I+D+I a las empresas que participan en los proyectos de TurisLAB”, señaló, el concejal de Economía y Hacienda, al tiempo que destacó que TurisLAB busca convertirse en el centro tecnológi-co de referencia en los campos de la investigación, desarrollo e innovación tecnológica en TIC para las empresas del clúster TURISTEC.

Page 56: ASESORIA TURISTICA NO.246

GOURMET

54

Los vinos de Château Fonchereau tienen padre mexicano: Jose Luis Fernández. Un joven em-

prendedor que se aventura a probar su suerte en Bordeaux y lo logra hacer con mucho éxito. Estos vinos están empezando a llegar al país en pequeñas cantidades; son vinos con mucha personalidad y con una excelente relación precio-calidad.

Château Fonchereau es una apuesta importante de estos aventureros mexicanos que se hicieron cargo de un tradicional château situado muy cerca de esa región francesa.

El domaine se encuentra en el viñedo de Entre-deux-Mers, zona situada entre los ríos Garonne y Dordogne, donde se produce vino de AOC Bor-deaux y Bordeaux Supérieur.

Fonchereau es una hacienda cuya historia se re-monta al siglo XVI, con presencias importantes

Château Fonchereau,favoritos para siempre Por: Deby Beard

como la del filósofo Michel de Montaigne, entre otros ilustres. Árboles de 250 años, campanario, muebles y viejos adoquinados llevan aún el sello de nobleza de la propiedad.

La viña de este château protegida por el bosque que la rodea y gozando de una estupenda exposición, da lugar a un microclima excepcional que preserva al viñedo de las heladas y los granizos.

En Fonchereau, las cualidades humanas y el savoir-faire son valores que han estado presentes desde sus inicios hasta el día de hoy.

Entre sus vinos mis favoritos son:Château Sauvetat 2003: 50 por ciento Merlot, 20 por ciento Cabernet Sauvignon y 30 por ciento Cabernet Franc. Capa roja de cerezos profundos. Nariz compleja con notas de frutas rojas. Boca voluminosa donde los taninos están agradablemente fundidos.

Château Fonchereau 2001 Cuvée Spé-ciale: 60 por ciento Merlot, 10 por ciento Ca-bernet Franc, 30 por ciento Cabernet Sauvignon. Capa roja carmín con reflejos sombríos. Nariz compleja de aromas; regaliz y madera. Ataque vinoso, taninos finos y elegantes resaltados por notas ligeras de madera ahumada.

Château Fonchereau 1997 Magnum: 60 por ciento Merlot, 10 por ciento Cabernet Franc, 30 por ciento Cabernet Sauvignon. Envoltura de buena intensidad. Hermoso color rojo oscuro con algunas notas de evolución. En nariz posee aromas de menta aunadas a otros frutos madu-ros, como fresa o zarzamora. La boca es redonda y estructurada; se vuelve a encontrar el aspecto afrutado de la nariz y la frescura de la menta a todo lo largo de la persistencia aromática.

Château Fonchereau 2005 Bordeaux Rosé: 50 por ciento Merlot, 25 por ciento Ca-bernet Franc, 25 por ciento Cabernet Sauvignon. Hermoso color rosado sutil. Nariz con notas de frambuesa y de rosa. Nariz también con levaduras. Ataque suave con abundancia en boca y notas de frutas silvestres. Final con toques de caramelo in-glés y buena longitud. Armonioso y fino.

Brut Fonchereau 2005 – Crémant de Bordeaux AOC: 100 por ciento Sémi-llon. Color blanco paja brillante con finas bur-bujas. Nariz persistente con notas acentuadas y un final con notas de miel.

Probé estos suculentos vinos en Bordeaux en com-pañía de Alfredo y su encantadora mujer y encontré que los vinos de Château Fonchereau son como un joyero de aromas y sabores sensacionales, listos para brillar en el alma de quienes los disfrutan.

Page 57: ASESORIA TURISTICA NO.246

GOURMET

55

De color rojo rubí con un intenso

aroma afrutado, de cuerpo medio

suave y cremosos, el vino procede de las bodegas españolas del mismo nombre localizadas en la

región de La Rioja

El Montecillo Crianza 2001 es originario de una re-gión excepcionalmente dotada para el cultivo de

la vid, La Rioja. Las bodegas de Montecillo son un sinónimo de calidad y tradición. Ésta comenzó en 1874, ahí los vinos envejecen en barricas de roble francés artesanalmente fabricadas por maestros to-neleros en la propia bodega donde reposan.

Elaborado 100 por ciento con Tempranillo, es de color rojo rubí, bien cubierto, limpio y brillante. Su aroma es intensamente afrutado con recuerdos de mora y frambuesa y destellos de madera sutilmente integra-da. Dentro de sus características organolépticas resalta también el sabor de cuerpo medio, suave, cremoso, rico y con excelente equilibrio gustativo. Destacan tam-bién notas a frutos negros y regaliz sobre bases espe-ciadas y balsámicas.

Su elaboración es a temperatura controlada de 26 grados centígrados, con un periodo de almacena-miento de 12 días en contacto con su piel.

Sin embargo, cabe destacar que la segunda fermen-tación para dar como resultado el delicioso Monteci-llo Crianza 2001, tuvo lugar de manera espontánea en los depósitos subterráneos tras lo cual fue trasegado y depositado en barricas bordelesas de roble francés, donde permaneció por espacio de 16 meses. Comen-zó su afinado en botella en noviembre del 2003, don-de permaneció hasta su puesta en venta.

El manjar de los dioses, comenzó su afinado en bo-tella a principios del mes de noviembre del 2003, donde permaneció hasta su puesta a la venta.

Para su degustación y disfrute pleno se recomienda acompañarlo de quesos, especialmente cremosos y semicurados. Alcanza su máximo esplendor con platos de caza, así como con pescados grasos tipo salmón y bonito. La temperatura de servicio para disfrutarlo es a 17 grados centígrados.

La Rioja debe su renombre a su envidiable loca-lización en el norte de España, sus diferencias en altitud, suelos arcillosos, abundante lluvia y largas primaveras y otoños.

Crianza 2001Montecillo

Page 58: ASESORIA TURISTICA NO.246

AGENDA

56

Page 59: ASESORIA TURISTICA NO.246

AGENDA

57

Page 60: ASESORIA TURISTICA NO.246

AGENDA

58