Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

92

description

Aridos Guia de buena apariencia en canteras y graveras

Transcript of Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Page 1: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras
Page 2: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras
Page 3: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras
Page 4: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras
Page 5: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

ÍÍÍÍNNNNDDDDIIIICCCCEEEE0. ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1. INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2. LA IMAGEN DE LA EXPLOTACIÓN Y DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3. LA ORGANIZACIÓN DE LA EXPLOTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

4. EL MANTENIMIENTO DE LA EXPLOTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Mantenimiento de las infraestructuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Mantenimiento de los equipos móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Orden y limpieza en la explotación y en la planta de tratamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Gestión de los residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Conservación de la vegetación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Control del polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25El ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

5. LA SEÑALIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

6. ACCESOS Y SERVICIOS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Accesos a la explotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Vallado perimetral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Vías interiores de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Aparcamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Sala de recepción o de espera de visitantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Sala de reuniones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Báscula y dispositivos de limpieza de camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

7. EXPLOTACIÓN, DEPÓSITOS DE ESTÉRILES Y PISTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Zonas de descubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Frentes de explotación y las plataformas de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Pistas de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Plaza de explotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Depósitos de inertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Áreas restauradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

8. PLANTA DE TRATAMIENTO Y PARQUE DE ALMACENAMIENTO DE ÁRIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Estructuras y equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Escaleras, escalas, plataformas y pasarelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Parque de áridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Silos de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

9. DEPENDENCIAS AUXILIARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Almacenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Laboratorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Talleres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Vestuarios, instalaciones sanitarias y servicios de primeros auxilios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Depósitos de combustibles y surtidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Aparcamiento de maquinaria móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

10. LOS TRABAJADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

11. EL ASESORAMIENTO POR TÉCNICOS ESPECIALISTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

12. UN SECTOR ORGULLOSO DE SUS LOGROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

13. CONCLUSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

14. REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

15. LEGISLACIÓN ESTATAL APLICABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Legislación minera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Legislación medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Legislación de prevención de riesgos laborales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

LOS ASPECTOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

LAS ÁREAS QUE COMPONEN LA EXPLOTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

EL PAPEL DE TRABAJADORES Y TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

LA POLÍTICA DE PUERTAS ABIERTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Page 6: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras
Page 7: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

as empresas extractivas manifiestan una claraconciencia de que el paisaje se transforma,por la propia esencia de la actividad. Sinembargo, este problema sigue siendo difícil

de abordar debido al carácter subjetivo de los criteriosestéticos.

Para responder a esta dificultad, la AsociaciónNacional Española de Fabricantes de Áridos -ANEFA-ha realizado esta publicación que nace con el propósito de:

L

Planta de tratamiento concebida para su integración en elentorno: instalaciones carenadas, cintas transportadoras

con capotaje, edificios del mismo color...

Aportar ejemplos y criterios concretos paramejorar el aspecto de las áreas que componen lasexplotaciones.

Mostrar que la reducción o eliminación de losefectos medioambientales es, si cabe, aún másbeneficiosa durante la fase de explotación quedurante la fase de restauración.

Ayudar a lograr una armoniosa integración delas explotaciones de áridos con su entorno naturaly con el paisaje.

Comprobar, con ejemplos reales, que manteneruna buena apariencia de la explotación y de la plantade tratamiento es posible sin disminuir la rentabilidadde la empresa, independientemente del tamaño deésta.

Planta de tratamiento con instalaciones carenadas y capotaje en las cintas

5

Introducción

Planta de tratamiento y parque de áridos

La industria extractiva de los áridos estárealizando un importante esfuerzo por adaptarsus explotaciones mineras a cielo abierto ysus plantas de tratamiento a las exigenciasmedioambientales que, a inicios del sigloXXI, requiere la sociedad.

El respeto por la calidad paisajística, juntocon los aspectos económicos, sociales ymedioambientales, son, hoy en día, componentesesenciales para la integración de esta actividadextractiva en su entorno.

La publicación "Áridos. Guía de buena apariencia en canteras y graveras"nace para mostrar, de manera original y novedosa, una serie de medidaspara mejorar la imagen de la empresa, no sólo de cara al exterior sino,también, de cara a la propia empresa y a todos sus trabajadores.

IIIINNNNTTTTRRRROOOODDDDUUUUCCCCCCCCIIIIÓÓÓÓNNNN1111

La explotación y el tratamiento de áridos en canterasy graveras son actividades no contaminantes dadoque los materiales que se procesan son inertes. Sinembargo tienen mala imagen, fundamentalmente,debido a la necesidad, como toda actividad extractiva,de modificar el terreno original y, en especial, por lafalta, con frecuencia, de una apariencia adecuada dela explotación y de sus instalaciones.

Page 8: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Esta guía se estructura en distintas áreas temáticasque abordan los diferentes aspectos de la actividad:

La imagen de la explotación y de la planta detratamiento.

La organización de la explotación.

El mantenimiento, la limpieza, la gestión de losresiduos, la vegetación y el control del polvo y delruido.

La señalización.

Las diferentes áreas de la explotación: accesos,servicios generales, explotación y pistas, planta detratamiento y parque de almacenamiento de áridos ydependencias auxiliares.

La implicación de los trabajadores.

La política de puertas abiertas y de comunicación.La buena relación con el entorno social.

6

Introducción

Pantallas vegetales que ocultan la planta

Vallado exterior en una planta de tratamiento

Efectivamente, si bien una buena parte de lasrecomendaciones que aquí se recogen estánrelacionadas con obligaciones legales recogidasen la legislación vigente y que, por lo tanto, debenponerse en práctica en aquellos casos en queproceda, otras son iniciativas voluntarias que noharán sino mejorar todos los ámbitos de la actividad.Estas obligaciones legales afectan, entre otros, a:

Características del diseño de la explotación, pistas, escombreras y depósitos de lodos.

Mantenimiento de las infraestructuras.

Control del polvo y del ruido.

Restauración.

Mantenimiento de los equipos de trabajo.

Diseño de los puestos de trabajo.

Medidas de seguridad en la planta de tratamientoy en las dependencias auxiliares.

Gestión de los residuos.

Dotación de instalaciones sanitarias y serviciosde primeros auxilios.

Integración de los frentes de explotación, la planta de tratamiento y las áreas restauradas

Las recomendaciones que aquí se recogen puedenservir como base para ir creando y cimentando unaimagen de empresa moderna, adaptada a lasnecesidades actuales y comprometida con elDesarrollo Sostenible, a través de actuacionesconcretas en materia de medio ambiente, seguridady calidad.

La proyección de una imagen empresarial modernarequiere, necesariamente, que las explotaciones reflejenel compromiso medioambiental de las empresas y losesfuerzos realizados para acondicionar, adecuadamente,los procesos de extracción y de tratamiento, tal ycomo sería exigible a otros sectores industriales.

Page 9: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

La presentación de los contenidos mediante fotografías,dibujos y diagramas pretende facilitar la explicaciónde las diferentes medidas que se propone adoptar,siempre adaptadas a las necesidades particulares decada explotación, respecto a:

Accesos: limpieza, señalización y vallado.

Báscula.

Zonas ajardinadas: conservación de la vegetación.

Oficinas.

Edificaciones en general: integradas en el paisaje,bien conservadas.

Aparcamientos: asfaltados y señalizados.

Frentes, pistas y plataformas de la explotaciónconformes al proyecto aprobado.

Planta de tratamiento: medidas contra el polvo ycontra el ruido, parque de áridos señalizado, acopiosbien ordenados e identificados, equipos limpios yordenados, ausencia de material derramado, zonasde riesgo señalizadas y/o acotadas, protecciones delos equipos y, cuando se precise, carenado (integral,cintas).

Laboratorios.

Talleres: orden interior y limpieza.

Vestuarios: duchas y taquillas.

Zonas comunes: comedor y área de descanso.Salas de reuniones.

Pantallas vegetales exteriores e interiores.

Gestión de residuos: recogida selectiva de latas,aceites, filtros, papeles, trapos y residuos sólidosurbanos.

Señalización interior: plano de circulación, acopios,medio ambiente.

Comunicación externa: visitas organizadas, jornadasde puertas abiertas.

7

Introducción

Visitas organizadas a la explotación y la planta de tratamiento

Visita de un colegio

Cantera bien concebida y cuidada

Page 10: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

8

Page 11: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras
Page 12: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Tomando como base las observaciones que éstosformulen, es preciso:

Desarrollar y potenciar la identidad y el valor querepresenta la empresa.

Adoptar medidas destinadas a mejorar la percepción,por terceros, de las instalaciones.

Dependiendo de las características particulares dela explotación, elegir entre las dos alternativasexistentes:

Mostrar abiertamente las instalaciones.

Hacer lo posible por integrarlas en el paisaje.

Cualquiera de estas dos alternativas implica,en cualquier caso, mantener la buena aparienciay el debido orden en la explotación y en lasrestantes áreas de la actividad.

a primera imagen que se percibe desde elexterior de la explotación suele estarcondicionada por el aspecto que ofrecenlas instalaciones ya que, con frecuencia,

éstas son la parte más visible para el público.Cuando esta impresión inicial sea negativa, serádifícil:

IMAGEN DE EMPRESA:PROFESIONALMODERNAMEDIO AMBIENTE

C A L I D A D SEGURIDAD

10

La Imagen de la Explotación y de la Planta de Tratamiento

La imagen que ofrece una explotaciónes clave a la hora de su integración enel entorno.

Mejorar la apariencia es mejorar lasperspectivas de futuro de la empresa,mostrándola como lo que realmentedebe ser: una actividad desarrolladacon criterios profesionales.

LExplotaciones poco cuidadas yque muestran falta de organización

LLLLaaaa IIIIMMMMAAAAGGGGEEEENNNN ddddeeee llllaaaa

EEEEXXXXPPPPLLLLOOOOTTTTAAAACCCCIIIIÓÓÓÓNNNN yyyy ddddeeee

llllaaaa PPPPLLLLAAAANNNNTTTTAAAA DDDDEEEE

TTTTRRRRAAAATTTTAAAAMMMMIIIIEEEENNNNTTTTOOOO

2222

Que las personas ajenas a la empresa aceptende buen grado la actividad extractiva.

Transmitir una imagen empresarial relacionadacon la calidad de los materiales, la profesionalidadde la empresa, el compromiso medioambiental, etc.

Oficinas de la explotación. Ajardinamientos, señalización y logotipos de la empresa

Para desarrollar y lograr obtener una imagen empresarialadaptada a las necesidades, es conveniente conocercómo valoran la explotación y la planta de tratamientolas personas ajenas a la empresa, los propios trabajadoresy los clientes.

Page 13: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

¿Pero qué es la imagen empresarial?

Carteles corporativos en los accesos

11

La Imagen de la Explotación y de la Planta de Tratamiento

Para mejorar la apariencia externa de la explotación,tres son los elementos esenciales que es precisoconsiderar:

La imagen que se desea comunicar al exterior.

Las características particulares de cadaexplotación, incluidas las posibles prescripcionesexistentes.

Las peculiaridades del entorno.

Accesos poco atractivos

Una imagen sólida y que aporte valor añadido a laempresa se puede alcanzar prestando la suficienteatención a cuestiones no siempre debidamenteconsideradas:

La organización de la planta de tratamiento y de laexplotación en su conjunto.

El orden y el mantenimiento de las instalaciones(pintura de la maquinaria, almacenamiento de losresiduos industriales (chatarra, plásticos, etc.),ubicación de los apilamientos, limpieza y orden delos materiales).

La utilización de la imagen empresarial (logotipos,banderas, materiales y colores) es un elemento muyfavorable para lograr los fines de mejora de imagenque se pretenden.

Todos éstos son elementos que contribuyen, deforma clara, a construir y reforzar el mensaje deempresa profesional, de calidad en el trabajo y derespeto por el entorno, que se quiere difundir.

La imagen empresarial es mucho más que un logotipoo un emblema reproducido en la papelería de la empresao en los camiones. Reside, fundamentalmente, en laimagen positiva (o negativa) que desprendan loselementos productivos que integran una explotación,su planta de tratamiento, las instalaciones auxiliares,los camiones que transportan los áridos a los clientesy, no hay que olvidarlo, los propios trabajadores. Ladisposición de edificios y elementos productivos, loscolores, la forma, el grado de mantenimiento y laatmósfera general que desprenda el conjunto seránelementos esenciales del mensaje que la empresapretenda transmitir.

La configuración de la instalación y del parque de áridos es un buen escaparate para la empresa

Page 14: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Vallado de la explotación en buenas condiciones

12

La Imagen de la Explotación y de la Planta de Tratamiento

Incorporación a la carretera. Señalización de la explotación

Page 15: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

13

La Imagen de la Explotación y de la Planta de Tratamiento

NO HAY QUE OLVIDAR QUE...

Las áreas de la explotación que se encuentran en fase deextracción o la propia planta de tratamiento son zonas detrabajo. El resto de la cantera o de la gravera está constituidopor espacios de servicios, oficinas y accesos. Los terrenostodavía sin explotar o los que se han conservado sin alterarel estado inicial deben ofrecer una apariencia cuidada.

No es necesario borrar el aspecto industrial de las explotaciones,sino que se deben resaltar los aspectos positivos de lagestión que realiza la empresa para, así, poder mostrar laactividad que se desarrolla, con satisfacción

La mejora de la apariencia puede lograrse prestando atencióna los elementos constitutivos de la cantera o gravera, ydisponiéndolos para que constituyan un conjunto que nodistorsione excesivamente el paisaje.

Una buena apariencia es consecuencia del esfuerzo realizadopor la empresa para dar una IMAGEN DE CALIDAD, actuandosobre cada uno los elementos que se encuentran en el interiorde la explotación.

LA EFICACIA DE UNA EXPLOTACIÓN NO SÓLO NOESTÁ REÑIDA CON UNA BUENA APARIENCIA, SINO QUE

ADEMÁS ES RESULTADO DE ELLA.

Page 16: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

a organización internade la explotación es elpaso inicial. Debedarse este paso antes

de preocuparse de aspectos,también importantes, talescomo el cierre perimetral de laexplotación, las oficinas, laentrada, los apilamientos, lospaneles...

14

La Organización de la Explotación

LLLLaaaa OOOORRRRGGGGAAAANNNNIIIIZZZZAAAACCCCIIIIÓÓÓÓNNNNddddeeee llllaaaa EEEEXXXXPPPPLLLLOOOOTTTTAAAACCCCIIIIÓÓÓÓNNNN3333

La forma de percibir una explotación estárelacionada con la correcta ubicación de losdiferentes elementos que la componen ycon la distribución de los espacios disponibles.

Los proyectos de explotación e instalacionesdeberán considerar la planificación de lasnecesidades presentes y futuras.

Edificio mal conservado.Áreas de tránsito descuidadas,con roderas y charcos

Planta de tratamientocarenada, que refleja lainquietud de la empresapor la calidad ambientaly la buenaa aparienciade las instalaciones

L

CONFIGURACIÓN DEL TERRENO

IMPERATIVOS TÉCNICOSESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO

O R G A N I Z A C I Ó N

Page 17: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

15

La Organización de la Explotación

Cada empresa debe analizar las característicaspropias de sus explotaciones para organizar losespacios de la forma más adecuada. En términosgenerales, en las explotaciones de áridos se puedendistinguir cuatro grandes tipos de actividades querequieren, en cada caso, de un espacio específicoconcebido ex profeso. Estas cuatro grandes áreas,que se van a detallar en los siguientes capítulos,son las siguientes:

Oficinas modernas y funcionales

Los accesos y los servicios generales, dondese desarrollan las actividades de coordinación(dirección, gestión, administración, básculas) yde recepción (de clientes, conductores decamión, información, visitas).

La explotación, los depósitos de inertes y laspistas, donde se extrae y transporta el material yse acopian los inertes procedentes de las fasesde extracción y tratamiento.

La planta de tratamiento y el parque dealmacenamiento de áridos, lugares en los cualesse procesa el material (trituración, clasificación ylavado) para obtener productos finales y se acopiapara su posterior envío a los clientes.

Las dependencias auxiliares (talleres, laboratorios,vestuarios, etc.), que dan soporte a las restantesactividades.

Dado que todas estas actividades están relacionadasentre sí, es conveniente representarlas mediante unesquema e ilustrar las normas de circulación en laexplotación empleando, para ello, un plano del lugar.

En cualquier caso, no hay que olvidar que existencondicionantes económicos, reglamentarios, técnicos,de seguridad y medioambientales que van a jugar unimportante papel a la hora de tomar decisiones paraorganizar adecuadamente las explotaciones. Factorestales como la geología del yacimiento, la topografíadel terreno, la superficie disponible, etc., van adeterminar la forma y la evolución futura del conjuntode la explotación.

SUMINISTRO DE PROVEEDORES

VISITANTES

CAMIONES DE TRANSPORTEEXTERNO

DUMPERS Y MAQUINARIA DE LAEXPLOTACIÓN

EJEMPLO DE PLANO DE CIRCULACIÓN

Page 18: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Tras analizar con detenimiento la configuración de laexplotación, así como las necesidades funcionales,se podrá determinar cual es la ubicación más adecuadapara cada elemento (oficinas, báscula, talleres, plantade tratamiento, aparcamientos, almacenes, etc.)considerando las prescripciones reglamentarias y lasnecesidades de desarrollo (presente y futuro) de laexplotación.

Si, debido a su disparidad, los distintos edificios einstalaciones no se pueden agrupar, se menoscabarála apariencia y la sensación de orden de la actividadya que el conjunto tendrá un aspecto inconexo y pocoestudiado.

No hay que olvidar que el avance de la explotación,las futuras ampliaciones, etc... pueden también tenerconsecuencias directas sobre la organización delespacio. Por ello, es esencial considerar, a la hora deplanificar la explotación actual, las necesidades futuras,para poder garantizar una evolución armoniosa delconjunto. No proceder de esa forma supondrá, muyprobablemente, que:

El conjunto de la instalación no será estéticamenteagradable.

El funcionamiento de la explotación no será elmás adecuado.

Las inversiones no se optimizarán convenientemente.

La seguridad en el interior la explotación no serátotal.

16

La Organización de la Explotación

El orden de las distintas áreas y espacios (procesosproductivos, almacenes, apilamientos, accesos,recepción, oficinas, etc.) va a variar de unasexplotaciones a otras en función de:

El tipo de material, el diseño del proceso detratamiento, la forma de transportar los productos,la capacidad de almacenamiento, las dimensionesde la planta de tratamiento, las vías de circulaciónexistentes (para maquinaria, trabajadores,visitantes, proveedores), etc.

Las características propias de la explotación(superficie disponible, topografía del terreno,etc.).

La posibilidad de ocultar o de mostrar lainstalación.

Todos estos aspectos han de considerarse en larealización del proyecto de explotación, en laconcepción del plan de restauración y, en su caso, enla propia evaluación de impacto ambiental.

Para las explotaciones existentes, esta integración esmás compleja, puesto que será necesario ir realizandomodificaciones sobre los elementos ya situadossobre el terreno.

Paneles de control de la planta de tratamiento. Una instalación moderna y automatizada

Page 19: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

17

La Organización de la Explotación

NO HAY QUE OLVIDAR QUE...

La organización de una explotación no será adecuada si nose consideran simultáneamente los condicionantes propiosde la actividad, las características del terreno, la evoluciónfutura de la explotación y la imagen de empresa que sepretende mostrar.

El resultado de este trabajo debe ser un esquema global defuncionamiento reflejado sobre un plano de situación. Serecomienda colocar una versión simplificada de dicho esquemaen un panel de circulación a la entrada de cada explotación.

Cada explotación es consecuencia de un proyecto específicoadaptado a las necesidades particulares y a sus restriccionesy prescripciones.

EN LAS EXPLOTACIONES EN OPERACIÓN, SE DEBERÁNSEGUIR LAS MISMAS PAUTAS PERO, OBVIAMENTE,

PARTIENDO DE LA REALIDAD EXISTENTE.

Page 20: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

El orden, la limpieza y elmantenimiento reflejan laprofesionalidad y la"VISIÓN EMPRESARIAL" dePRESENTE Y DE FUTUROde la empresa, revalorizandola imagen de la actividad.

Partiendo de las obligaciones impuestas por lalegislación vigente, para las empresas, laimplantación y conservación de vegetación, lagestión de los residuos y el control del polvo son,entre otros, aspectos esenciales para lograr unasustancial mejora de la apariencia de la explotación.El control del ruido ayuda a dar una imagen deempresa preocupada por su entorno.

Con objeto de obtener resultados positivos en elbuen mantenimiento de la explotación, la empresaha de implicar y sensibilizar en esta tarea a todoslos trabajadores.

El esfuerzo en la limpieza ayuda a mejorar el rendimiento de la planta

18

El Mantenimiento de la Explotación

EEEEllll MMMMAAAANNNNTTTTEEEENNNNIIIIMMMMIIIIEEEENNNNTTTTOOOOddddeeee llllaaaa EEEEXXXXPPPPLLLLOOOOTTTTAAAACCCCIIIIÓÓÓÓNNNN4444

Acumulación de materiales de desecho

Vegetación natural no significa falta de mantenimiento

MANTENIMIENTOORDEN Y LIMPIEZAPROFESIONALIDADOBLIGACIÓN LEGALACTIVIDAD CONTROLADA

Y PLANIFICADA

Page 21: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

l igual que en el caso de las infraestructurasy las instalaciones, existe la obligación legalde mantener, adecuadamente, los equiposmóviles de la explotación, por motivos de

seguridad y salud de los trabajadores, siendo necesario:

Realizar el mantenimiento de acuerdo con lasinstrucciones del fabricante.

Cuidar la limpieza general así como la pintura delos elementos metálicos.

Retirar las piezas inservibles.

Realizar los trabajos de cambios de aceite, etc. enzonas con medidas contra derrames.

Verificar que cuentan con las medidas de seguridadque les son legalmente exigibles y que éstas estánoperativas.

En especial, dotar de resguardos las partes móvilesaccesibles y verificar que se encuentran en posicióncuando los equipos estén en funcionamiento.

19

El Mantenimiento de la Explotación

Instalaciones muy bien conservadas.El cerramiento de los elementosayuda a la limpieza y el orden

MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS MÓVILES

A

MANTENIMIENTO DE LAS INFRAESTRUCTURAS

l mantenimiento de las distintas infraestructurasque componen la explotación y la planta detratamiento es, no sólo una obligación legalque se recoge en distintas disposiciones

relacionadas con la seguridad de los trabajadores ycon la seguridad industrial, sino también unanecesidad de cara a prolongar su vida útil y mejorarla apariencia.

E Dentro de este concepto se incluyen diversos aspectosrelacionados con la conservación de los edificios,instalaciones, equipos de trabajo y vías de circulación:

Limpieza y mantenimiento de las instalaciones,oficinas, talleres, vestuarios y otras dependencias.

Conservación de la pintura de los distintos elementos.

Conservación del piso de las vías de circulación,pistas, aparcamientos y parque de áridos, evitandoirregularidades, baches, roderas, blandones, etc.

Establecimiento de una red de drenaje del agua,cualquiera que sea su origen, en la explotación, en laplanta de tratamiento, en las vías de circulación y enel parque de áridos.

Mantenimiento, en su caso, de las balsas o presasde lodos y de los pozos. Saneo y desbrozado regularde las balsas de decantación y de las escombreras ycordones de tierra.

En el caso de graveras, cuidado y mantenimientodel estado de las riberas que limitan con la explotación.

Mantener los equipos móviles es mejorarla seguridad de los trabajadores

Page 22: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

20

El Mantenimiento de la Explotación

GESTIÓN DE LOS RESIDUOS

Residuos y materiales ya utilizados desperdigados sin sentido alguno

Cartel ilegible por falta de mantenimiento

ORDEN Y LIMPIEZA EN LA EXPLOTACIÓN Y EN LA PLANTA DE TRATAMIENTO

En consecuencia, se ha de realizar un esfuerzoespecial por:

Recoger las herramientas y equipos relacionadoscon las tareas de producción.

Mantener las vías de circulación limpias depolvo, material desprendido de los vehículos, etc.

Conservar los paneles de señalización en buenascondiciones.

Evitar la acumulación de material (áridos, piezasde repuesto, etc.) sobre las plataformas de trabajoo en las proximidades de los equipos de la planta.

Realizar un mantenimiento periódico de lasinstalaciones para eliminar la oxidación.

Prestar atención al estado de plataformas detrabajo, barandillas, escaleras, pasarelas, etc.

Mantener en posición los resguardos de laspartes móviles de los equipos.

a explotación debe estar libre y despejadade todo aquello que sea inútil para elfuncionamiento del proceso productivo, delo que pueda alterar el buen funcionamiento

de equipos e instalaciones o de aquello que impidamostrar una actividad preocupada por su aspecto.

L

a legislación medioambiental (Ley 10/1998de residuos y disposiciones de desarrollo)obliga a realizar la preceptiva gestión de losresiduos. Cuando no se gestionan

adecuadamente, éstos pueden ser una fuente deafecciones y de problemas de mayor o menor gravedad:

LAfección visual: el almacenamiento de residuos

industriales (chatarras, neumáticos, etc.), en áreas nodispuestas para ello, diseminados y expuestos a lavista, supone una mala imagen.

Afección del agua y del suelo: la potencialcontaminación por residuos industriales o derramespuede provocar, asimismo, la contaminación delsuelo y de los acuíferos por sustancias nocivas,hidrocarburos, etc., poniendo en peligro los ecosistemas.

Afección del aire: la fermentación y descomposiciónde residuos orgánicos (basuras) produce emanacionesde gases y olores desagradables.

Page 23: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

En la zona de extracción:

Leña, piezas mecánicas, embalajes de explosivos,detonadores, cables, etc.

En las instalaciones de tratamiento:

Piezas mecánicas, componentes eléctricos,bandas de cintas transportadoras, consumibles,estériles de producción, lodos de lavado, residuosde otras actividades de producción (hormigón,productos bituminosos,...)

En las dependencias auxiliares (talleres,aparcamientos, oficinas, locales de personal,laboratorios, etc.):

Baterías, envases, plásticos, trapos, filtros deaceite, grasas, aceites usados, anticongelantes,suelos con grasa, consumibles informáticos,lámparas eléctricas (fluorescentes), residuossólidos urbanos (o asimilables), disolventes,productos químicos, vidrio, etc.

En las zonas de almacenamiento:

Cobertera, vegetales, lodos de lavado, productosde rechazo, equipos viejos, estructuras antiguas,cintas transportadoras, neumáticos...

21

El Mantenimiento de la Explotación

Para lograr una apariencia de empresa adaptada alas exigencias legales, la eficaz gestión de losresiduos es un aspecto clave, en el que hay queponer el mayor énfasis.

¿Dónde se producen los residuos enuna cantera o en una gravera?

Derrames de aceite usado por falta decuidado y de recipientes adecuados

Cubeta contra derrames

Taller de mantenimiento ordenado. Bidones limpios y recogidos

Además, cuando la explotación no cuente concerramiento perimetral habrá que vigilar los vertidosde residuos por parte de personas ajenas a la explotación.

Para adoptar las medidas más adecuadas a cadacaso, se ha de reflexionar previamente sobre lossiguientes aspectos:

Cantidades de cada tipo de residuo.

Lugares donde se generan.

Posibilidad de reducir los volúmenes producidos yalmacenados.

El cumplimiento de estos condicionantes favorece,sin la menor duda, la mejora de la apariencia de laexplotación.

Page 24: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

22

El Mantenimiento de la Explotación

Es obligatorio, según la vigente legislación deresiduos, adoptar las siguientes medidas:

Establecer contratos con gestores de residuosautorizados para favorecer una correcta gestión.

Evitar a toda costa los vertidos de aceites, grasas,combustibles, etc.

Evitar la diseminación de los residuos,recogiendo el material obsoleto y la chatarra, losbidones, los sacos de los explosivos, etc.

Recoger los residuos, disponiendo derecipientes o de puntos de almacenamiento yvertido adecuados, señalizados y, si es preciso,acotados.

Colocar contenedores y papeleras en lugaresaccesibles y próximos a los puntos donde segeneran los residuos y organizar su recogidasistemática.

Ubicar estas áreas en lugares poco visibles.

Disponer algún tipo de barrera visual.

Recipiente para residuos peligrosos,con cubeta contra derrames

Depósitos para latas y envases de bebidas y para papeles impregnados

Recipiente parafiltros de aceite

Contenedores de basura doméstica señalizados y ubicadosen un área preparada al efecto

Bidones para la recogida selectiva de residuos

Cubo de basura en una zona de producción de residuos

Recipiente para recogertrapos impregnados

de aceite

Page 25: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

23

El Mantenimiento de la Explotación

CONSERVACIÓN DE LA VEGETACIÓN

a vegetación presenta un enorme potencial,a la hora de mejorar el aspecto de lasexplotaciones, que debe ser aprovechado almáximo.

Constituye un elemento indispensable para podermostrar unas instalaciones bien integradasmedioambientalmente, siempre y cuando se adoptenmedidas para proteger, mantener, potenciar y valorareste capital que ofrece la naturaleza y que constituyeuno de los principales componentes del paisaje.

La empresa ha de considerar que la vegetación esuno de sus aliados más importantes para mejorar laapariencia de la explotación.

LJardineras en torno a la báscula. Un detalle de

preocupación por la imagen de la empresa

Vista general de áreas revegetadas

Vegetación conservada entre los elementos de la planta de tratamiento

Pantalla vegetal en el límite de la explotación.Plantación reciente en el borde de la pista

En consecuencia, se ha de prestar un especial cuidadoen:

El acopio y la conservación del suelo orgánico.

La elección de especies vegetales autóctonasresistentes y adaptadas al clima existente en la zona,árido o húmedo.

No se deben pasar por alto las característicasmetereológicas, morfológicas y de escasez desuelo orgánico que definen la aridez de gran partedel territorio nacional lo que, sin duda, supone unaseria dificultad para obtener y mantener unadecuado nivel de vegetación. En estos casos deescasez de vegetación, por la aridez ya comentada,es necesario elegir cuidadosamente el tipo de planta,preferentemente autóctona, para que se adapte alas condiciones de suelo, temperatura y humedadexistentes.

Los métodos de preparación del suelo vegetal, deplantación y de riego se estudiarán para ese tipo decircunstancias. La economía de agua será, en estecaso, un factor relevante, siendo preferible el riegopor goteo.

Page 26: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

La vegetación, ya sea anterior a la explotación,plantada por la empresa o de generación espontáneaa lo largo del tiempo, cumple con un relevante papelmedioambiental, limita el impacto visual y ayuda areducir la erosión superficial. Por ello es muyimportante efectuar labores regulares y eficaces demantenimiento y conservación de la vegetación,aplicando los siguientes procedimientos:

Desbrozado para eliminar la vegetación no deseada(hierbas, arbustos, brotes de árboles) por razones deutilización del terreno, de seguridad (visibilidad) o parapropiciar el crecimiento de una vegetación másinteresante.

Segado, operación habitual y de periodicidad, almenos anual, para mantener un buen aspecto de laspraderas o de los sembrados, o incluso para sanearlas zonas donde se hayan plantado árboles jóvenes.Este tipo de mantenimiento se emplea igualmente entaludes, cordones de tierra, perímetros de protección,fosos, áreas de tránsito y entre los diferentes equipose instalaciones fijas.

Desherbado, acción destinada a eliminar de formaduradera la vegetación de ciertas superficies talescomo plataformas, parque de áridos, pistas, vías decirculación, etc. Antes de optar por una determinadatécnica -química (herbicidas) o térmica (quema derastrojos)- hay que considerar su impacto ambientalinmediato.

Poda de árboles y arbustos para eliminar losbrotes que parten de la base de los troncos, las ramasmuertas o enfermas y, en definitiva, sanear lasplantaciones existentes.

Riego regular de las plantaciones más recientes,por inundación, goteo, aspersión, adecuando el métodoelegido a la disponibilidad de agua.

Plantas en proximidad de pistas de circulación, requieren mantenimiento para

evitar la acumulación de polvo

Árboles jóvenes. Protección del tronco contra roedores

24

El Mantenimiento de la Explotación

Riego por aspersión y vallado de protección

Protección de los árboles y las plantas frente alos efectos del polvo, los golpes, la compactación delsuelo producida por el paso de vehículos en suproximidad, la cercanía de los apilamientos de áridose incluso la acción de los roedores. Hay que adoptaruna serie de precauciones relativas a:

Distanciamiento suficiente de pistas, vías decirculación y apilamientos.

Protección de los troncos cuando sea necesario(alcorques en el suelo, vallado).

Empleo de protectores contra roedores (conejos, etc.) e insectos.

Page 27: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

25

El Mantenimiento de la Explotación

Cuidados en plantaciones recientes. Saneo de los troncos

Trabajos de mantenimiento de la vegetación

Primer plano de plantaciones. Riego por goteo y estacas guía

CONTROL DEL POLVO

l control del polvo que se genera en lasdistintas etapas de la actividad es unaobligación tanto desde el punto de vistamedioambiental como de seguridad de los

trabajadores, estableciéndose, en ambos casos,valores límite que es preciso respetar. La presenciade polvo supone un efecto muy negativo para lalimpieza de la explotación, para la vegetación y elpaisaje y para la salud de los trabajadores.

E

¿Dónde se produce el polvo y cuálesson las medidas más adecuadas?

El polvo puede producirse en las distintas fases queconstituyen el proceso productivo de los áridos:

Trabajos de retirada de la cobertera (escarificado,ripado, erosión eólica y rodadura de equipos porsuperficies desprotegidas) y áreas descubiertas:

En periodos secos, efectuar riego por aspersióncomplementando con algún tipo de estabilizadoro de fijador.

Procurar disponer de alguna barrera perimetralque limite la dispersión del polvo.

Evitar, en la medida de lo posible, realizarestos trabajos en épocas de sequía y de fuertesvientos.

Limitar el paso de maquinaria no necesaria.

Pistas de acceso a los frentes asfaltadas y adecuadamente mantenidas

Operaciones de extracción (perforación, voladura,arranque y carga):

Realizar la perforación con dispositivos decaptación de polvo o con sistemas de inyecciónde agua.

Regar el pie del frente y la plataforma de trabajo.

Transporte de la zona de extracción a la plantade tratamiento (carga, fuga de materiales de la cajade loscamiones, rodadura de los camiones por las pistas):

Efectuar un adecuado mantenimiento y riegode los accesos, las pistas, y las vías de circulacióncon camiones cubas, aspersores u otros.

Limitar la velocidad.

Para reducir la dispersión, situar pantallasvegetales o de tierra a lo largo de las pistas.

Page 28: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Transporte de los áridos al exterior (fuga de materialesfinos o de fillers, rodadura de camiones por las pistas):

Medidas para la limpieza de los camiones y de las ruedas.

Riego de la carga, cuando no altere la calidaddel producto.

Recubrimiento de las cargas con lonas.

Mantenimiento, riego y limpieza de las pistas y de los accesos a las vías públicas.

Pavimentar los accesos a las vías públicas.

Limitar la velocidad en las pistas no pavimentadas.

Separar las vías de circulación de maquinariade las previstas para coches de clientes y detrabajadores.

Tratamiento del material (alimentación, transferencia,acción del viento, trituración, cribado):

Capotaje de cintas transportadoras, con áridosfinos, expuestas a vientos dominantes, protecciónde los puntos de alimentación y de transferencia,y estudio de la posición y orientación.

Dispositivos de pulverización de agua o lascámaras de niebla para favorecer la sedimentacióndel polvo o la eliminación por captación.

Carenado o cierre de las instalaciones medianteedificaciones.

Para reducir la dispersión, situar pantallasvegetales o de tierra en torno a la instalación e,incluso, aprovechar el relieve del terreno parareducir la acción del viento.

La ubicación de los edificios anejos puede ser útil para limitar el efecto del viento.

Almacenamiento de los áridos:

Barreras en los puntos de vertido de materialesfinos.

Pulverización de agua y riego de los apilamientos,cuando no se altere la calidad de los productos.

Barreras o carenado parcial de los stocks definos.

Almacenamiento en silos, tolvas, hangares, etc.

También se pueden adoptar medidas como las anteriorespara limitar la dispersión.

Operaciones de carga en apilamiento:

Mantenimiento y riego del parque de áridos,limitación de la velocidad, pantallas cortavientos.

Cintas con capotaje

26

El Mantenimiento de la Explotación

Riego de pistas con camión cuba

Riego de la planta con aspersores (protegidos con neumáticos)

Pasarela para cubrir la carga de los camiones

Page 29: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Protección de la caída del material en el acopio

Carenado de silos de almacenamiento

Piscina para el lavado de ruedas de camionesa la salida de la planta de tratamiento

Dispositivos de riego de cargas en camión

Barreras laterales en acopio de finos

27

El Mantenimiento de la Explotación

Dispositivo de sedimentación del polvo por ultra sonidos. Izquierda: funcionamiento; derecha: apagado

Plantas carenadas

Page 30: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Se puede actuar en cuatro niveles, de acuerdo con lascaracterísticas de la explotación y de la planta detratamiento:

Sobre la propagación:

Apantallar con los apilamientos o con barreras de tierra (cordones, trabajo en foso).

Estudiar la ubicación de las fuentes sonoras,en relación con los posibles afectados.

Crear pantallas vegetales.

Orientar las aberturas y accesos de los edificios,tanto de los que contengan fuentes de ruidocomo de los posibles afectados (oficinas).

Instalación de puertas o cortinas sonoras decierre, ventanas y respiraderos.

Diseño horizontal de las instalaciones (másfácil de apantallar).

Sobre las fuentes fijas:

Control de la fuente sonora, adquiriendo, cuando sea posible, material menos ruidoso y reforzandoel mantenimiento de los equipos.

Empleo de revestimientos de caucho en lasmallas de las cribas, en los elementos dedesgaste de los equipos de trituración, etc.

Disminución de las alturas de caída libre de losmateriales.

28

El Mantenimiento de la Explotación

EL RUIDO

l ruido también es una obligaciónrecogida en la legislación deseguridad y salud laboral, asícomo en la de medio ambiente,

que establecen los límites máximos quehan de respetarse.

La lucha contra el ruido no tiene una relacióndirecta sobre la apariencia física de laexplotación, ya que su efecto no es visible,pero sí que es cierto que dedicar esfuerzosa reducir los niveles sonoros hará que laexplotación sea mejor percibida desde elexterior, por parte del entorno, sin mencionarlos efectos beneficiosos sobre la salud delos trabajadores propios.

E

Pantalla vegetal entre la planta de tratamientoy las áreas de oficina y accesos

Instalaciones carenadas. Colores estudiados para disminuir el impacto visual

Sobre los edificios que alberguen actividadesruidosas:

Elección del carenado de los equipos (parcial, completo) y del tipo de material de recubrimiento.

Sobre las fuentes móviles:

Mantenimiento intensivo.

Mejora del circuito de circulación, diseño delos accesos.

Reducción de los efectos negativos de lacirculación (velocidades reducidas, evitararranques continuados, reducción de laspendientes).

Capotaje de los motores ruidosos.

Revisión de los silenciadores de los tubos deescape y de los motores.

Page 31: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

29

El Mantenimiento de la Explotación

NO HAY QUE OLVIDAR QUE...

La legislación medioambiental, la de seguridad y salud delos trabajadores y la de seguridad industrial, establecennumerosas obligaciones para las empresas, respecto a losaspectos considerados en este capítulo.

La limpieza y la conservación revalorizan la imagen decualquier explotación. Sin mantenimiento, el espacio sedegrada.

El control de aspectos tales como el polvo, el ruido y losresiduos y el cuidado de la vegetación, son elementos sin loscuales no será posible alcanzar los objetivos previstos omantener una cuidada apariencia.

Programar el mantenimiento de forma efectiva implica tenerun buen conocimiento de las necesidades, para realizar unacorrecta estimación de los costes en términos de horas detrabajo, materiales y productos.

La limpieza, el orden y el mantenimiento pasan, indefectiblemente,por la información y la sensibilización del personal.

Es preciso contar con personal que tenga conocimientossuficientes en materia de conservación de la vegetaciónexistente en la explotación.

El grado de conservación y limpieza no tiene por qué ser elmismo en toda la explotación. Pueden existir áreas mássensibles a las que será preciso prestar una mayor atención.

Page 32: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

30

La Señalización

La señalización de las explotacioneses un elemento muy importante deinformación, orientación y/oapercibimiento para las personasajenas a la misma, así como de lospropios trabajadores. Hay queestudiar detenidamente cuáles sonlas señales necesarias y cuál es suubicación más favorable para quesean útiles.

Han de buscarse mensajes claros einequívocos, evitando la acumulacióninnecesaria de información en unmismo punto.

LLLLaaaa SSSSEEEEÑÑÑÑAAAALLLLIIIIZZZZAAAACCCCIIIIÓÓÓÓNNNN5555

Exceso de paneles en el mismo lugar. La información es poco clara

Panel mal situado e ilegible

Accesos con barrera de entrada. Señales de explotación minera y logo corporativo

SEÑALIZACIÓNMENSAJES CLAROSORIENTACIÓNRECEPCIÓN DE VISITANTES

INFORMACIÓN

Page 33: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

a señalización de la explotación debe estarbien concebida para responder a susnecesidades de información.

Disponer de una señalización adecuada ayuda acomprender las características de cada explotación.Al contrario, cuando los mensajes no estén losuficientemente claros, bien situados y expresados,la señalización puede incluso suponer una contaminaciónvisual.

31

La Señalización

Panel de la autoridad competente, señalando el interés medioambiental

de las restauraciones realizadas en las explotaciones

Señalización en la báscula para camiones

L

El sistema de señalización tiene cuatro objetivos:

En materia de seguridad, la señalización esobligatoria, según la legislación vigente, conobjeto de advertir a todos contra los riesgos quese pueden presentar o indicar algunas medidasde prevención que deben adoptarse.

Orientar y guiar a los visitantes.

Recibir al usuario y localizar las instalacionesque puedan serle útiles (oficinas, almacenes,acopios, silos, báscula, laboratorios, etc.).

Informar a los visitantes para facilitarles lacomprensión de lo que les rodea.

Atendiendo a su ubicación, puede considerarse quehay dos grupos de señales:

La señalización exterior de la explotación quedepende, por un lado, de las autoridades competentes(señalización viaria de los cruces, etc.) y, por otro, dela propia empresa (paneles anunciando el nombre dela empresa y de la explotación, etc.).

La señalización en el interior de la explotaciónque depende exclusivamente de la empresa.

Señalización de prevención. Señales acústicas y luminosas

Panel de señales para los camiones que acceden al recinto

Page 34: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Carteles de primeros auxilios

32

La Señalización

Señales de seguridad. Obligación de uso de equipos de protección individual

Cartel sobre actuaciones medioambientales

Las señales deben ser tan homogéneas, visibles ylegibles como en el caso de la señalización vial. Ha deevitarse el empleo de señales de muy diversosformatos para no llevar a confusiones. La principaldificultad reside en la gran variedad de mensajes atransmitir en el seno de cada explotación:

Los paneles de localización indican al visitanteque ya ha alcanzado su destino y se sitúan en losaccesos a la explotación.

Los paneles direccionales aportan informaciónrelativa a los accesos al aparcamiento de coches y decamiones, a la recepción, a las oficinas, a la báscula,a las áreas de carga o a cualquier otro servicio.

Los paneles de información se dirigen a diferentesdestinatarios en función de la naturaleza de losmensajes:

Información reglamentaria sobre seguridad ysalud de los trabajadores y de los visitantes(peligros, uso de equipos de protección individual,condiciones de circulación, equipos de luchacontra incendios y primeros auxilios, etc.).Estos paneles están normalizados en cuanto aformas, colores, pictogramas y dimensionesdentro de la legislación vigente (Real Decreto485/1997, de 14 de abril).

Información dirigida específicamente a losvisitantes (explotación minera, nombre de laempresa, etc.). Se recomienda utilizar la imagencorporativa de la empresa en los carteles, asícomo la posible obtención de certificados decalidad, de empresa, de medio ambiente uotros.

Información funcional para empleados y visitantes (identificación de los apilamientos o de lossilos de carga, etc.)

Información docente para visitantes, adultos y niños, sobre las instalaciones, la geología, elmedio ambiente, el patrimonio minero, etc.

Page 35: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

33

La Señalización

Carteles indicando recorridos ecológicos por las áreas restauradas de las explotaciónes

Para poder desarrollar un sistema de señalizacióncompleto y coherente, hay que responder a losinterrogantes siguientes:

¿Qué tipos de mensajes es preciso comunicar(servicios de la empresa, obligaciones reglamentariaso pedagógicos, etc.)?

¿A quién se dirigen (trabajadores, clientes ovisitantes)?

¿Cómo distribuir los paneles por las distintasáreas que constituyen la explotación?

¿Cuales son los tipos de señales (paneles,postes, etc.), las dimensiones más adecuadas, elcontenido, la composición visual y el grafismo delos mensajes que se deben elegir para que lasseñales sean claras y comprensibles?

Señales de panel para regular la circulación de vehículos, bien visibles y conservadas

Identificación de acopios

Tras realizar estas reflexiones, se podrá proceder a laimplantación de la señalización en el conjunto de laexplotación de una manera más eficaz.

La elección del material, del soporte, de la forma y del color facilita la lectura de los mensajes

Page 36: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

34

La Señalización

Panel explicativo de la explotación

Accesos con barrera de entrada. Señales de explotación minera

Page 37: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

35

La Señalización

NO HAY QUE OLVIDAR QUE...

La señalización debe estudiarse e implantarse de maneraglobal sobre el conjunto de la explotación, evitando actuarde forma dispersa.

La profusión de carteles y de distintos grafismos complicalos mensajes, desorienta a los visitantes y genera una"contaminación" visual.

La señalización en materia de prevención de riesgos laboraleses una obligación del empresario.

Una explotación mal concebida visualmente o deficientementemantenida no mejorará aunque se emplee un sistema deseñalización eficaz.

Los paneles deben realizarse con materiales resistentes a laintemperie y a los golpes, y habrán de ser mantenidosregularmente.

Una señalización adecuada facilita las relaciones con el exteriorde la explotación y revaloriza la imagen de empresa seria,moderna y competitiva.

Page 38: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

LLLLAAAASSSS ÁÁÁÁRRRREEEEAAAASSSS QQQQUUUUEEEE CCCCOOOOMMMMPPPPOOOONNNNEEEENNNN LLLLAAAA EEEEXXXXPPPPLLLLOOOOTTTTAAAACCCCIIIIÓÓÓÓNNNN

Page 39: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras
Page 40: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Oficinas con zonas ajardinadas

38

Accesos y Servicios Generales

Una buena apariencia de laexplotación comienza pordisponer de unos accesos y deunos servicios generales quepermitan ofrecer, a las personasque accedan a ella, o a los quela vean desde el exterior, unaagradable primera impresióndel tipo de empresa quegestiona ese centro de trabajo.

AAAACCCCCCCCEEEESSSSOOOOSSSS yyyy

SSSSEEEERRRRVVVVIIIICCCCIIIIOOOOSSSS GGGGEEEENNNNEEEERRRRAAAALLLLEEEESSSS

6666

Instalaciones en precario, materiales diseminados, falta de mantenimiento... suponen, además de un deterioro de loselementos, una merma de la imagen de la empresa...

... que resulta evidente

SEÑALIZACIÓN APROPIADALIMPIEZA DE CALZADASDEPENDENCIAS FUNCIONALESSATISFACER LAS NECESIDADES DE CLIENTESVISITANTES Y TRABAJADORES

e entiende por accesos y servicios generales,en su caso, las siguientes áreas:

Accesos a la explotación.

Vallado perimetral.

Vías interiores de transporte.

Aparcamientos.

Oficinas.

Sala de recepción o de espera de visitantes.

Sala de reuniones.

Báscula y dispositivos de limpieza de camiones.

S

Page 41: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

os accesos a la explotación, a menudo pococonsiderados, son el primer punto de contactode la empresa con el exterior.

Hay que impedir y evitar que se adivine la presenciade una cantera o de una gravera, no por los cartelesindicativos, sino por la presencia de roderas de polvoo de barro en la incorporación a las vías decomunicación, además de restos de arena o gravacaídos de las cajas de los camiones.

39

Accesos y Servicios Generales

LACCESOS A LA EXPLOTACIÓN

Cuidar la apariencia de los accesos y mantenerlosen condiciones, además de ofrecer una primeraimpresión positiva, es un requisito impuesto por lalegislación de tráfico.

Incorporación a la carretera principal: Cartel indicativo, calzada limpia y señal de stop en el pavimento

Dos accesos poco atractivos

Una barrera colocada al azar, sin criterio alguno

Acceso asfaltado y muy bien conservado

Son aspectos a considerar:

La anchura de la calzada del acceso.

Las señales de seguridad vial.

El cartel indicativo del nombre de la empresa.

El tipo de pavimento y la limpieza del mismo.

Las señales de seguridad laboral en el acceso a laexplotación.

El sistema de cierre del acceso.

La implantación de vegetación.

Señales de seguridad en el acceso a la explotación

Page 42: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

40

Accesos y Servicios Generales

Accesos asfaltados, limpios y con isleta ajardinada

Acceso con vegetación bien cuidadaZona ajardinada con bordillos.

Elementos antiguos adaptados como adornos

Vallado perimetral

Acceso limpio, asfaltado y señalizado

VALLADO PERIMETRAL

iendo la composición visual interna muyimportante, el cuidado del perímetro exteriorno lo es menos, puesto que es la parte de laexplotación que se percibe en primer lugar,

dando la impresión inicial de la actividad, y es la caravista más habitualmente por las personas ajenas a laempresa. Hay que considerar dos elementos esenciales:

SEn el perímetro de protección, se produce la

transición entre la explotación y el entorno. Hay queprocurar que la explotación esté claramente señalizaday evitar que los posibles efectos de la actividad (porejemplo acumulación de polvo sobre la vegetación)produzcan una mala impresión.

El vallado, si está mal realizado o deteriorado,puede dar una imagen extremadamente negativa dela actividad. Es recomendable disponer de una vallaen buenas condiciones para evitar accesos nocontrolados, para preservar las instalaciones y, porsupuesto, para dar una buena impresión de empresa.La legislación de seguridad minera establece, asimismo,obligaciones al respecto.

Page 43: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

n las vías interiores de transporte, es importantediseñar y cuidar sus dimensiones parapermitir el cruce de vehículos ligeros o pesados,la visibilidad, el control del polvo, la vegetación,

el tipo de calzada , etc.

41

Accesos y Servicios Generales

Vallado perimetral. Soluciones diferentes, adaptadas a cada entorno y situación

VÍAS INTERIORES DE TRANSPORTE

E

La existencia de áreas revegetadas y cuidadas causa una buena impresión a los visitantes

Page 44: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

42

Accesos y Servicios Generales

APARCAMIENTOS

Paneles de orientación sobre la dirección de circulación

Vía con sistema de riego por aspersión contra el polvo. Isleta central divisoria entre los dos sentidos de circulación

Aparcamiento de coches cubierto, asfaltado y señalizado. En primer plano, áreas ajardinadas

Aparcamiento de coches vallado, asfaltado e iluminado

Señalización de las oficinas y del aparcamiento

isponer de una zona destinada a aparcamiento,convenientemente acondicionada (señalizada,asfaltada o explanada, iluminada y, si esposible, cubierta) tanto para el personal

propio, como para los visitantes, es una muestra deinterés por ofrecer un buen servicio.

D

Page 45: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

43

Accesos y Servicios Generales

OFICINAS

Edificios bien conservados pero entorno descuidado

as dependencias donde se ubican las oficinasson el escaparate de la empresa. La creaciónde un pequeño espacio ajardinado en suentorno, además de ofrecer una prueba de la

preocupación de la empresa por cuidar el medioambiente, hará más agradable el espacio de trabajo yde acogida de los visitantes. Las oficinas son el lugaridóneo para emplear los logotipos de la empresa ysus distintivos corporativos.

L

Integración de las oficinas y de los espacios destinados a los visitantes. Espacios ajardinados

Cuidados y mantenimiento esmerados

Ajardinamiento con pozo rústico

Espacios de oficinas modernos y funcionales

Oficinas bien conservadas, con el nombre de la empresa y una pequeña zona ajardinada

Page 46: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

ontar con una sala de reuniones con algunosmedios audiovisuales, para mostrar a clientesy visitantes los productos y trabajos que sedesarrollan en el centro, es una gran ayuda

para facilitar la comprensión de la actividad.

44

Accesos y Servicios Generales

SALA DE RECEPCIÓN O DE ESPERA DE VISITANTES

SALA DE REUNIONES

C

Sala de espera con murales que representan la actividad en la cantera en otros tiempos.

Sobre la mesa, folletos informativos

Salas de reuniones con medios audiovisuales para presentaciones

Sala de espera con fotografías de los distintos productos y obras realizadas

con materiales de la empresa

stas dependencias pueden servir comoexpositor de las actividades y productos dela empresa, así como del propio centro detrabajo, mediante fotografías, esquemas

operativos, etc. Puede ser un lugar apropiado paraexponer las distintas políticas de la empresa (medioambiente, producción, productos, prevención de riesgoslaborales, etc.). El objetivo es dar una imagen positivaal visitante o al cliente.

E

Page 47: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

a báscula, al igual que las oficinas, puedeintegrarse adecuadamente con la vegetación.La instalación de dispositivos de lavado delos camiones, a la salida de la explotación

(riego de la carga cuando no se altere el producto odifusores para la limpieza de los bajos o piscinas paralas ruedas, etc. ) es una necesidad cada día másimprescindible. Otra opción, es la ubicación de unapasarela para colocar las lonas de los camiones

45

Accesos y Servicios Generales

BÁSCULA Y DISPOSITIVOS DE LIMPIEZA DE CAMIONES

L

Preocupación por integrar vegetación y edificios

Zonas ajardinadas

Báscula y oficina de la explotación, con zona ajardinada

Dispositivos de lavado de camiones

Page 48: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

La actividad que se desarrolla en elfrente de explotación ha de estarplanificada de acuerdo con unproyecto minero.

La legislación minera establece lascondiciones que deben reunir losdistintos elementos de la explotación.

Plataformas de trabajoamplias. Equipos móviles

bien conservados

46

Explotación, Depósitos de Estériles y Pistas

EEEEXXXXPPPPLLLLOOOOTTTTAAAACCCCIIIIÓÓÓÓNNNN,,,,DDDDEEEEPPPPÓÓÓÓSSSSIIIITTTTOOOOSSSS ddddeeee

EEEESSSSTTTTÉÉÉÉRRRRIIIILLLLEEEESSSS yyyy PPPPIIIISSSSTTTTAAAASSSS

7777

Explotaciones poco cuidadas y que muestran falta de organización

EXPLOTACIÓN ORDENADAPLANIFICACIÓNSEÑALIZACIÓNPISTAS AMPLIAS Y REGULARES

entro de este capítulo se abordan aspectosrelacionados con:

Las zonas de descubierta.

Los frentes de explotación y las plataformas detrabajo.

Las pistas de transporte.

La plaza de explotación.

Las escombreras.

Los depósitos de lodos.

Las áreas restauradas.

D

Page 49: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

n las zonas de descubierta, es importantereflejar que se trabaja conforme a unas fasesdefinidas en el proyecto de explotación:

Retirada selectiva (de la vegetación, de la cubiertavegetal y de los distintos niveles de estériles).

Apilamiento por separado.

Gestión diferenciada para cada elemento.

Frentes de cantera bien conformados y saneados

La retirada de las diferentes capas, debe realizarse de forma coordinada, almacenándose por separado

47

Explotación, Depósitos de Estériles y Pistas

E

Áreas de descubierta bien definidas. Trabajos ordenados de acuerdo con el proyecto de explotación

ZONAS DE DESCUBIERTA

FRENTES DE EXPLOTACIÓN Y PLATAFORMAS DE TRABAJO

os frentes de explotación deben mostrarque se está procediendo a las labores deextracción de acuerdo con el proyecto deexplotación y con el preceptivo Plan de

Labores. Esto ha de traducirse en un aspectoordenado, con las limitaciones que imponen tantola legislación vigente, como las debidas a laspeculiaridades de cada yacimiento.

L La buena apariencia de los frentes de explotación vaa depender de:

Un adecuado diseño de bancos y plataformas,incluyendo las alturas apropiadas y los taludes deseguridad, de acuerdo con los límites que estánrecogidos en la Instrucción Técnica Complementaria07.1.03 del Reglamento General de Normas Básicasde Seguridad Minera, con las características del macizoy con las dimensiones y características de los equiposde perforación y de carga (alcance máximo de lacuchara).

La realización de un mantenimiento y saneosistemáticos de los frentes.

El diseño de un sistema de drenaje eficaz.

Controlar el diseño de las voladuras en las canteras.

Page 50: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

48

Explotación, Depósitos de Estériles y Pistas

Frentes de cantera bien conformados y saneados

Gravera con los frentes adecuadamente configurados

PISTAS DE TRANSPORTE

Pistas encharcadas con falta de mantenimiento

Por motivos de seguridad, antes de comenzar lostrabajos es necesario inspeccionar los frentes deexplotación para comprobar si existen o no rocasinestables.

Las plataformas de trabajo deben ser lo suficientementeamplias para permitir que los volquetes, palas ydemás maquinaria maniobren con facilidad y no seaproximen excesivamente al borde del banco.

Una plataforma con la superficie irregular ofrece unaspecto descuidado, y además puede comprometerla estabilidad de la maquinaria. Por ello se ha deproceder al mantenimiento periódico de:

Los sistemas de drenaje para impedir encharcamientos.

La superficie de la plataforma para evitar lapresencia de piedras desprendidas sobre ella.

Si hay actividad nocturna, las plataformas debencontar con un sistema de iluminación adecuado.

En determinadas situaciones es preciso disponertopes o barreras no franqueables.

l diseño de las vías, pistas y accesos, encuanto a anchuras, pendientes máximas,dimensiones y radios de las curvas ha derealizarse de acuerdo con lo recogido en la

Instrucción Técnica Complementaria 07.1.03 delReglamento General de Normas Básicas de SeguridadMinera, con objeto de permitir una circulación seguraatendiendo al tipo de vehículos que vayan a circular ya la intensidad de circulación.

E

Page 51: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

49

Explotación, Depósitos de Estériles y Pistas

Acondicionamiento de borde de una pista; murete de piedras y plantas jóvenes

Pista asfaltada. Acceso a la plaza de cantera mediante un túnel.Obsérvese el detalle de un seto a la izquierda

En particular hay que considerar los aspectosrelacionados con:

El trazado y perfil adaptados a los equipos detrabajo que van a circular. Las pendientes longitudinalesde las pistas no deben superar los límites establecidospor los fabricantes de los vehículos que circulan yel radio mínimo admisible de las curvas será el quepuedan realizar los vehículos más largos sin necesidadde efectuar maniobras.

Las características de la superficie de rodadura,de modo que favorezca la estabilidad de los vehículosque vayan a circular.

La capacidad de control de los vehículos(estabilidad, aceleración, frenado, etc.)

El desagüe (cunetas, perfil transversal). Laspendientes transversales permitirán la evacuacióndel agua de escorrentía.

La anchura de los arcenes en función deltránsito de peatones y del riesgo de desprendimientoo de deslizamiento.

La posibilidad de caída o vuelco (topes o señales)

Las pistas, accesos y vías de circulación han de sersometidos a un mantenimiento sistemático y periódico,de forma que:

Estén libres de obstáculos que dificulten el tránsito.

Deben estar bien señalizados, conservándose yreponiéndose las señales de tráfico.

Se examinen los drenajes existentes para evitarencharcamientos.

Se proceda a la revisión periódica de la superficiede rodadura, eliminando baches, roderas...

Se retiren las piedras descalzadas de los taludes.

Se recojan los materiales caídos de las cajas delos camiones.

Pista con topes

Pistas con rocas dispuestas a modo de quitamiedo. En el primer plano, detalle de la pintura de estas rocas

Pistas amplias para permitir el cruce de dumpers y con protecciones de seguridad

Page 52: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

PLAZA DE LA EXPLOTACIÓN

DEPÓSITOS DE INERTES

Plaza de cantera despejada y ordenada. Las zonas de acopio están perfectamente delimitadas

Escombreras

Escombrera de estériles inertes revegetada con hidrosiembra, empleada como pantalla visual y acústica

50

Explotación, Depósitos de Estériles y Pistas

a plaza de explotación ha de mostrar unaspecto ordenado y despejado en cuanto ala definición de pistas de circulación y dezonas de acopios, evitando la diseminación

de materiales (rocosos, equipos, repuestos, etc.).

L

as escombreras de inertes son almacenamientos,a menudo transitorios, de materiales que puedenser reutilizados con destino a las labores derestauración de los terrenos. Es importante

evitar y prohibir los vertidos de elementos extrañosincluyendo, por supuesto, los de residuos industriales.

LLa creación de cordones, pantallas o barreras (porejemplo visuales o acústicas) es una posibilidad a noobviar. En estos casos, las tareas de revegetaciónpermitirán mejorar sustancialmente el aspecto delconjunto.

Page 53: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Acondicionamiento de los taludes

51

Explotación, Depósitos de Estériles y Pistas

Cordones de suelo vegetal

El cuidado y la conservación del suelo vegetal ha deser una prioridad a la hora de realizar las labores dedescubierta, siendo preciso:

La retirada selectiva del mismo.

Su acumulación en cordones o acopios de escasaaltura, para favorecer la conservación de lascaracterísticas edáficas.

Evitar la mezcla con otros materiales.

Los depósitos de lodos y balsas deaguas claras

Para mejorar su aspecto han de llevarse acabo lasmedidas que se contemplan en el proyecto derestauración preceptivo.

Las condiciones que han de reunir los depósitos delodos se recogen en la Instrucción TécnicaComplementaria 08.2.01 que desarrolla alReglamento General de Normas Básicas de SeguridadMinera. Desde el punto de vista de apariencia, esconveniente que dispongan de algún tipo de pantallavegetal, de medios de salvamento, de señalización y,en caso necesario, de vallado perimetral.

Evidentemente, es importante evitar el vertidoincontrolado de residuos industriales o urbanos.

Balsa de agua recirculada. Detalle de las mallas que protegen losbordes de la misma. Obsérvese la perfecta limpieza del conjunto

Balsa de agua recirculada. Detalle del exterior de la caseta de bombas: pasarela en muy buenas condiciones, salvavidas

Depósito de lodos rodeado de una pantalla vegetal y con vallado perimetral

Page 54: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

ÁREAS RESTAURADAS

Carteles explicativos de las actuaciones de restauración realizadas

52

Explotación, Depósitos de Estériles y Pistas

Balsa de agua clarificada para la recirculación en el proceso.Bordes acondicionados con piedra escollera

sta Guía no tiene por objetivo abordar losaspectos de restauración de los terrenos,pero sí que es preciso considerar la importanciade ir integrando las áreas ya restauradas

dentro del contexto de la explotación.

Las áreas restauradas han de protegerse debidamentepara impedir que la propia actividad de las zonas enexplotación afecte negativamente a los trabajosrealizados. Es preciso comprender que las fases derestauración ya finalizadas son un perfecto ejemplodel compromiso medioambiental de la empresa. Hay,entonces, que conservarlas en las mejores condicionesque sea posible, siempre de acuerdo con el proyectode restauración, para poder mostrarlas a los visitantes.

E

Page 55: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Una vez restaurada una fase, hay que tomar medidas para evitar que la explotación de zonas contiguas deteriore lo realizado

Un mirador en las áreas restauradas ayuda a explicar los trabajos realizados a los visitantes

53

Explotación, Depósitos de Estériles y Pistas

Page 56: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Formas y colores poco estudiados y mantenimiento deficiente...

PPPPLLLLAAAANNNNTTTTAAAA ddddeeee

TTTTRRRRAAAATTTTAAAAMMMMIIIIEEEENNNNTTTTOOOO yyyy

PPPPAAAARRRRQQQQUUUUEEEE ddddeeee

AAAALLLLMMMMAAAACCCCEEEENNNNAAAAMMMMIIIIEEEENNNNTTTTOOOOddddeeee ÁÁÁÁRRRRIIIIDDDDOOOOSSSS

8888

La planta de tratamiento suele ser un fiel reflejo de laidea que, de la calidad, tiene la empresa. Unas instalacionesbien concebidas y conservadas mostrarán la preocupaciónpor integrar las consideraciones medioambientales conlas de seguridad.

El parque de almacenamiento de áridos indica, si losacopios están bien diferenciados y señalizados, que laempresa se esfuerza por satisfacer a los clientes.

Pese a que la elección de las formas, de los materiales,y de los colores es totalmente libre, cada empresadebería optar por conjuntos armoniosos que se ajustena lo dispuesto en la legislación vigente.

Equipos carenados y con todas las protecciones. Colores uniformes

54

Planta de Tratamiento y Parque de Almacenamiento de Áridos

INSTALACIONES PLANIFICADASEQUIPOS Y ESTRUCTURAS BIEN CONSERVADASS E G U R I D A DACOPIOS ORDENADOS

L I M P I E Z A

Page 57: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

l diseño de una instalación de tratamiento deáridos se basa en la integración de una seriede operaciones unitarias -alimentación,trituración y molienda, clasificación, etc.- que

requieren su correspondiente equipamiento y que,debidamente ordenadas y proyectadas constituyen elproceso de tratamiento. Éste, no solamente debeoptimizar el rendimiento de la instalación sino quedebe de cumplir con:

Los requisitos legales que regulan su funcionamiento.

Los condicionantes estéticos, que cada día sonmás importantes.

Como principio básico a tener en cuenta en los nuevosproyectos de plantas de tratamiento de áridos, lainstalación debe ubicarse en el interior de unaestructura cerrada y debe incluir las adecuadasmedidas contra el polvo, el ruido y las vibraciones,además de optarse por diseños más compactos yde estar dotada de todas las medidas de prevenciónque exige la legislación como, por ejemplo, losresguardos en las partes móviles

ESTRUCTURAS Y EQUIPOS

E

55

Planta de Tratamiento y Parque de Almacenamiento de Áridos

entro de este capítulo se consideran losapartados siguientes:

Estructuras y equipos.

Escaleras, escalas, plataformas y pasarelas.

Parque de áridos.

Silos de carga.

D

Si la instalación se proyecta al aire libre, debe decumplir los mismos requisitos en relación con elpolvo, el ruido las vibraciones y las citadas medidasde seguridad. No resulta concebible diseñar, hoy endía, instalaciones al aire libre sin, por ejemplo, capotarlas cintas transportadoras.

Realizando un esfuerzo para que los elementos metálicosde las tolvas, trituradoras, cintas transportadoras, etc.estén bien conservados y pintados de colores similares,se puede configurar un paisaje agradable de ver. Enefecto, el conjunto formará una composiciónvisualmente equilibrada cuando exista una ciertarelación de color y de forma. La planta de tratamientono son “hierros”, sino que es un proceso industrial.

La eficacia de una instalación productiva y la imagenque ofrece de la explotación pueden mejorarseactuando sobre la calidad del conjunto y cada uno delos elementos constituyentes.

Estructura armoniosa y homogénea. Las formas y colores permiten una perfecta integración de la planta en el paisaje

Equipos de trabajo con todos los elementos de seguridad. Armonía de colores y formas

Page 58: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

La vegetación puede ser un buen aliado para mejorar sustancialmente el aspecto de la explotación

Sala de bombas en orden, bien iluminada y en muy buen estado de conservación

ESCALERAS, ESCALAS, PLATAFORMAS Y PASARELAS

La coherencia de las formas, colores, materiales se traduce en una imagen de calidad

56

Planta de Tratamiento y Parque de Almacenamiento de Áridos

Evidentemente, por tratarse de actividades que sedesarrollan al aire libre, los equipos de trabajo estánexpuestos a la acción de las condiciones atmosféricas,lo que favorece, por ejemplo, la oxidación de loselementos metálicos. Las propias características delproceso, consistente en la trituración de grandesvolúmenes de materiales pétreos, llevan parejo, ademásdel desgaste de la maquinaria e instalaciones, laproducción de polvo y otros efectos perjudicialespara la apariencia. Por ello, debe realizarse unmantenimiento sistematizado de los diferenteselementos de la instalación, además de adoptar lasmedidas ya reseñadas.

Instalación oxidada

as dimensiones de escaleras, escalas,plataformas y pasarelas están recogidas endistintas disposiciones sobre prevención deriesgos laborales.

Hay que prestar atención especial a:

Los derrames de materiales en proceso.

La acumulación de piezas de recambio.

La conservación de peldaños, suelos, barandillas,quitamiedos y rodapiés.

La solidez de las estructuras.

La presencia de elementos oxidados.

La pintura de los diferentes elementos.

L

Page 59: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Estructuras metálicas bien pintadas y conservadas. Pasarelas con barandillas e iluminación

Mini pala cargadora para tareas de limpieza Torreta de iluminación. Escalas con aros de protección

57

Planta de Tratamiento y Parque de Almacenamiento de Áridos

PARQUE DE ÁRIDOS

l parque de áridos es el "mostrador" donde sedespachan los productos elaborados. Alrespecto, es recomendable que se cuidencon esmero, adoptando, entre otras, las

siguientes medidas:

Diferenciación y separación de acopios evitandomezclas no deseadas.

Planificación de la ubicación de los acopios paraoptimizar las operaciones de carga de camiones.

Colocación de soleras, cuando sea preciso, paraevitar la degradación del producto.

E Creación de pantallas, en acopios de finos, paraluchar contra el polvo. Implantación de sistemas deriego, cuando se precisen.

Identificación de las granulometrías de cadaacopio con carteles y planos de ubicación.

Recogida de los materiales derramados.

Conservación de las superficies de circulación deequipos móviles.

Cuando sea preciso, cubrimiento de los acopios.

Page 60: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Acopios sobre solera de hormigón y muretespara prevenir la mezcla de productos

Limpieza y mantenimiento de la explotación. Una imagen positiva

Señalización del tipo de material de los acopios

Parque de áridos con suelo bien aplanado y limpio de material

Ejemplos de plano de circulación, con indicaciones para la ubicación de los diferentes acopios

58

Planta de Tratamiento y Parque de Almacenamiento de Áridos

Page 61: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

SILOS DE CARGA

Disposición lógica de las instalaciones y del parque de áridos. Instalación productiva bien concebida

Carga de áridos en silo. Accesos señalizados, gálibo suficiente para los camiones

Dispositivos de carga automáticos y señalizados

59

Planta de Tratamiento y Parque de Almacenamiento de Áridos

os silos de áridos son una alternativa eficazpara preservar la características de losproductos. Aspectos relevantes son disponerde gálibo suficiente para el paso de los

camiones en condiciones de seguridad, señalizar losaccesos, colocar dispositivos de carga automáticos yvigilar los derrames de material.

L

Page 62: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

entro de este capítulo se consideran losapartados siguientes:

Almacenes.

Laboratorios.

Talleres.

Vestuarios, instalaciones sanitarias y servicios deprimeros auxilios.

Depósitos de combustibles y surtidores.

Aparcamiento de maquinaria móvil.

Buena parte de las condiciones que deben reunirestas dependencias están recogidas en la legislaciónvigente.

DDDDEEEEPPPPEEEENNNNDDDDEEEENNNNCCCCIIIIAAAASSSSAAAAUUUUXXXXIIIILLLLIIIIAAAARRRREEEESSSS 9999

El estado de orden yde limpieza de lasdependencias auxiliaresrevela los esfuerzosde la empresa porconcienciar e implicara los trabajadores en latarea de mejorar día adía la gestión del centrode trabajo.

El orden y la limpieza deben ser prioritarios enestas áreas que, por las características de lostrabajos que en ellas se realizan y por las sustanciasy materiales que se emplean, son especialmenteproclives a acumular suciedad, piezas deterioradas,embalajes, etc. El éxito o el fracaso de la gestión delos residuos en la explotación, se fragua, en buenamedida, en esta zona. Los trabajadores deben estarconcienciados de la importancia de mantener sulugar de trabajo en buenas condiciones.

Taller ordenado y limpio

60

Dependencias Auxiliares

FUNCIONALIDADORDEN Y LIMPIEZAMANTENIMIENTO DE LAS DEPENDENCIASRECOGIDA DE LOS RESIDUOS

Las salidas de emergencia de los locales cerradoshan de estar libres de obstáculos de forma queconduzcan lo más directamente posible a zonas deseguridad. Las puertas de emergencia deben estarcerradas pero han de poder abrirse hacia el exterior.

Los suelos serán firmes, estables y antideslizantes,evitándose las inclinaciones excesivas, así como lasirregularidades que pudieran provocar caídas. Dadoque, por ejemplo, en el laboratorio se trabaja conagentes químicos abrasivos, los suelos en esasdependencias habrán de ser resistentes a éstos. Losdesniveles y aberturas en el suelo han de protegersecon barandillas.

Los locales cerrados contarán con las medidas delucha contra incendios recogidas en la legislación.

D

Page 63: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

l orden y la limpieza de los laboratorios esun requisito imprescindible para asegurar lacorrecta ejecución de los ensayos. Losreactivos deben colocarse de acuerdo con

sus características. No hay que olvidar gestionarconvenientemente los diferentes residuos generados.

ALMACENES

Favorecer la vegetación en las proximidades de los diferentes edificios ayuda a mejorar la apariencia

Interiores de almacenes de recambios.Orden y medidas contra el fuego

LABORATORIOS

E

Laboratorio en perfecto orden y limpieza

61

Dependencias Auxiliares

os materiales (herramientas, útiles de trabajo,etc.) deben almacenarse ordenadamente. Seoptará, siempre que se pueda, por apilarverticalmente los objetos, empleando

estanterías robustas. Hay que evitar dejar objetos enlugares de tránsito. Es conveniente seguir un criterio(importancia, antigüedad, uso, etc.) para ordenar losobjetos.

L

El laboratorio debe reflejar la política decalidad que aplica la empresa

Page 64: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Detalle de los talleres: espacios suficientes, orden y limpieza

Panel de herramientas ordenado. Piezas colocadas con cuidado

62

Dependencias Auxiliares

TALLERES

os talleres existentes en las explotacionesdeberán contar con:

Suelos antideslizantes.

Dimensiones suficientes para las tareas que sedesarrollan.

Áreas acotadas para tareas de riesgo.

Protecciones en las partes móviles de las máquinasy motores.

Iluminación y ventilación adecuadas.

Barandillas y rodapiés en escaleras y pasarelas.

Señalización de los espacios de almacenamientode los productos químicos.

Sistemas adecuados para la recogida de losresiduos producidos y de los posibles derrames.

Instalación eléctrica en buen estado de conservación.

Medidas anti-vibraciones en las máquinas.

Señalización y salidas de emergencia.

Dispositivos de lucha contra incendios adecuadosa los productos químicos empleados.

Lavabo con agua fría y caliente.

L

Page 65: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

os vestuarios y armarios para ropa debenestar en buen estado y tener una capacidadsuficiente. Si es preciso, habrá vestuariosseparados para hombres y mujeres. Hay

que cuidar las condiciones de salubridad de lasduchas y los lavabos que han de estar equipados conagua fría y caliente.

Los servicios de primeros auxilios deben disponer, almenos, de un botiquín, una camilla y una fuente deagua potable.

VESTUARIOS, INSTALACIONES SANITARIAS Y SERVICIOS DE PRIMEROS AUXILIOS

L

Vestuario con duchas y taquillas. Un espacio ordenado e higiénico

Botiquín de primeros auxilios

DEPÓSITOS DE COMBUSTIBLES Y SURTIDORES

Depósito de combustible con cubeta contra derramesÁrea de repostaje de combustible. Surtidores protegidos y señalizados; medidas contra derrames accidentales

demás de contar con los preceptivos equiposde lucha contra incendios, éstos deben estaren lugares accesibles y convenientementeseñalizados. Las medidas contra derrames

accidentales de combustibles son muy importantesdesde el punto de vista medioambiental.

A

63

Dependencias Auxiliares

Page 66: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

APARCAMMIENTO DE MAQUINARIA MÓVIL

Aparcamiento de maquinaria asfaltado y bien conservado

as áreas destinadas al aparcamiento demaquinaria móvil deben ser lo más horizontalesposibles de forma que no pueda producirseel deslizamiento accidental de los equipos.

Es recomendable que tengan el piso regular y que sesitúen en zonas donde los equipos aparcados noobstaculicen las maniobras.

L

64

Dependencias Auxiliares

Page 67: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras
Page 68: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

LLLLoooossss

TTTTRRRRAAAABBBBAAAAJJJJAAAADDDDOOOORRRREEEESSSS

La formación, motivación y sensibilizacióntanto de los directivos, técnicos ytrabajadores es un factor decisivopara alcanzar los objetivos fijadospor la empresa para la mejora de laapariencia de las canteras y graveras.

El Coordinador Medioambiental es,hoy en día, una figura imprescindiblecomo dinamizador de las actuacionesy de los comportamientos.

La acción de los trabajadores, debenecesariamente complementarsecon la aplicación de medidas porparte de la empresa que ha detransmitir con hechos concretos elcompromiso con el medio ambiente.

Política de la empresa expuesta al público y a los trabajadores

Instalaciones de comedor. Elementos modernos y funcionales

11110000

Control automático de la planta. Iluminación natural

66

Los Trabajadores

COORDINADOR MEDIOAMBIENTALSENSIBILIZARIMPLICARFORMACIÓNREALIDADES

os directivos técnicos y trabajadores son losmás directamente implicados en la ejecucióny puesta en práctica de muchas de las medidasaquí consideradas. Si la empresa no es

capaz de involucrarles en la mejora continua de laapariencia de la explotación, los resultados serán, sinduda, decepcionantes.

L

Page 69: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Entre las acciones que han de acometerse por laempresa, en este sentido, destacan:

Transmitir el compromiso de la empresa y designara un Coordinador Medioambiental.

El Coordinador Medioambiental es la persona que hade motivar a los trabajadores para que participen yhagan suya esta problemática. Además ha de articularla adopción sobre el terreno de las medidas técnicasy organizativas destinadas a mejorar en todos losaspectos recogidos en esta Guía. Por otra parte, es lapersona que ha de comunicar, al entorno directo dela explotación las mejoras realizadas y el compromisode la empresa.

Explicar la importancia que tienen las medidaspara la empresa y para los trabajadores.

Impartir formación que explique por qué, cómoy con qué medios deben realizarse las actuacionesrelacionadas con la mejora de la apariencia.

Elaborar instrucciones por escrito para la ejecuciónde las acciones.

Establecer algún tipo de incentivo para lostrabajadores que se involucren activamente y algúnsistema de sanción para aquellos que descuidenestos aspectos.

Área de descanso. Comedor con televisión y aire acondicionado

Aseos y duchas bien conservadas. Suelos antideslizantes. Preocupación por la higiene

Tablón informativo para trabajadores.Carteles de recomendaciones de seguridad

y botiquín de primeros auxilios

67

Los Trabajadores

Page 70: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

El uso de equipos de protección individuales otro signo de compromiso

Puestos de trabajo ergonómics. Buena iluminación y limpieza

Medidas de prevención en laboratorio

Adecuación de un área para aparcamiento de losvehículos particulares (zona horizontal, con sombra,resguardada del polvo).

Diseño de puesto de trabajo ergonómicos. En lamedida de lo posible, se considerará la viabilidad deadoptar medidas para proteger a los trabajadores de:

Las inclemencias del tiempo.

La caída de objetos.

Niveles sonoros nocivos.

Factores exteriores nocivos (gases, vapores).

Resbalones y caídas.

Conservación de los equipos de protección individualy de las ropas de trabajo.

Colocación de depósitos de recogida de residuosen los lugares apropiados.

Mantenimiento efectivo, en su caso, de los vestuarios,aseos, taquillas y zonas comunes (comedor o sala dedescanso).

68

Los Trabajadores

En cualquier caso, el trabajador se implicará de formamás acusada si percibe que el compromiso de laDirección se traduce en la aplicación de medidasconcretas en aspectos que le atañen directamente:

Page 71: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Aparcamiento de coches cubierto

Papelera para el reciclado de papel, en las oficinas.

Vestuario taquillas individuales, iluminación natural, bancos y suelo antideslizante

69

Los Trabajadores

Page 72: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

EEEEllll

AAAASSSSEEEESSSSOOOORRRRAAAAMMMMIIIIEEEENNNNTTTTOOOOppppoooorrrr TTTTÉÉÉÉCCCCNNNNIIIICCCCOOOOSSSSEEEESSSSPPPPEEEECCCCIIIIAAAALLLLIIIISSSSTTTTAAAASSSS

11111111

Técnicos especialistas son aquellaspersonas, externas a la empresa opertenecientes a ella, que estáncualificadas en materia de medioambiente, seguridad, calidad (uotros), o de problemas relacionadoscon éstos. .

Simulación de la explotación en 3-D

Simulación de la explotación mediante montaje fotográfico

70

El Asesoramiento por Técnicos Especialistas

Page 73: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

stos especialistas pueden ser muy útiles, porsu experiencia y su área de competencia, alaportar una visión externa a la empresa,aplicando sus conocimientos para resolver

algunos de los problemas relacionados con laorganización, la estructura y la conservación de lasexplotaciones.

Pueden, asimismo, proponer soluciones y alternativasinteresantes a fin de:

Construir una imagen empresarial positiva.

Lograr una adecuada integración de la explotacióny sus instalaciones en el medio ambiente.

Planificar un reacondicionamiento adaptado a laspeculiaridades técnicas y económicas de la explotacióny su entorno.

Elegir materiales, colores y formas acordes conlas características del lugar compatibles con el buenfuncionamiento de las instalaciones de producción ycon la imagen de las explotaciones que se desea ofreceral exterior.

Reducir y facilitar los trabajos de mantenimiento yconservación de la explotación.

E

Estudio paisajístico del hueco de la explotación

71

El Asesoramiento por Técnicos Especialistas

Page 74: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

72

Page 75: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras
Page 76: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

UUUUnnnn SSSSEEEECCCCTTTTOOOORRRROOOORRRRGGGGUUUULLLLLLLLOOOOSSSSOOOO ddddeeee ssssuuuussss

LLLLOOOOGGGGRRRROOOOSSSS

11112222

El esfuerzo realizadopara demostrar elcompromiso de cadaempresa del sector conel desarrollo sostenibley para mostrar unaimagen de actividadmoderna acorde con lasexpectativas de la sociedaddebe acompañarse deuna política de puertasabiertas.

Es el momento deacercar la cantera ogravera a su entornopara enseñar con orgullolos logros obtenidos.

Visita organizada

ntre las diversas vías de acercamiento haciael entorno social de la explotación de áridos,destaca la organización de visitas de loscolegios de las localidades próximas, pues

no hay que olvidar que los niños de hoy son los adultosde mañana, o de entidades o colectivos interesadospor la actividad, tales como comunidades vecinales,ayuntamientos, ONGs, prensa, etc.

E

Explicación a los niños de un colegio dentro de un área acotada

Niños de un colegio recorriendo la explotación

74

Un Sector Orgulloso de sus Logros

M O S T R A RAPERTURAINFORMACIÓND I Á L O G OIMAGEN DE EMPRESA

Page 77: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Enseñar una cantera o gravera bien cuidada puedehacer desaparecer el rechazo inicial a lo desconocido.En estos actos, se pueden explicar, entre otros, lossiguientes aspectos:

¿Por qué son necesarias las canteras y las graveras?

Las aplicaciones de los áridos y su importanciapara la sociedad.

La geología de la explotación y las característicasde las rocas extraídas.

Las etapas del proceso productivo y la evoluciónde la explotación y de las técnicas empleadas.

La descripción de las máquinas utilizadas.

El empleo y la riqueza generada en la zona.

Las condiciones de seguridad de los trabajadores.

Las medidas para proteger el medio ambiente ypara integrar la explotación en el entorno.

Las actuaciones en materia de restauración de losterrenos.

El compromiso de la empresa con el desarrollosostenible.

Las peculiaridades y curiosidades de la explotación(historia, fotografías antiguas, museo con antiguosinstrumentos de trabajo...)

Panel explicativo de la fauna existente en las áreas restauradas de la explotación

Panel preparado para explicar las características de la explotación y su evolución

Imagen de Santa Bárbara en una cantera

Fotografía del personal de la cantera en el año 1925

75

Un Sector Orgulloso de sus Logros

Page 78: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Código de Buenas PrácticasMedioambientales

Áridos. Guía de buena apariencia de canteras

y graveras

Vídeo "Los áridos y las canteras te ayudan a vivir mejor"

Publicación "Los áridos y las canteras te ayudan a vivir mejor"

Tríptico ARIDITO

76

Un Sector Orgulloso de sus Logros

Panel mural con una foto aérea de la explotación

Simulación de la explotación por ordenador

Como elementos de apoyo para estas actuaciones,se puede contar con:

Fotos, planos y esquemas de la actividad.

Maquetas o modelos tridimensionales que muestrenla explotación o el resultado de la restauración prevista.

Prospectos y catálogos de imagen de la empresaque recojan la política y los logotipos corporativos.

Certificados de empresa registrada, de gestiónmedioambiental, de productos certificados, etc.

Códigos de buena práctica medioambiental comoel elaborado por ANEFA para el sector de los áridos.

Vídeos y folletos divulgativos sobre los áridos,como los que ANEFA pone a disposición de susmiembros.

Muestrarios de los productos obtenidos.

Trípticos, carteles, camisetas y pins con la mascotadel sector de los áridos ARIDITO, para explicar a losniños ¿qué son los áridos?.

Page 79: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Catálogos y folletos corporativos

Expositor con las diferentes granulometrías de áridos

Explicación de los áridos a un grupode niños con un cartel de ARIDITO

Niños recorriendo las instalaciones,con una gorra de la empresa

77

Un Sector Orgulloso de sus Logros

Page 80: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Ejemplos de dibujos sobre canteras realizados por niños de menos de 6 años

Sala de reuniones. Tras la visita, se responde a las últimas preguntas, con un tentempié

78

Un Sector Orgulloso de sus Logros

Un complemento para las visitas de colegios puedeser la organización de un concurso de dibujo infantil ode redacción con los áridos, sus aplicaciones y lascanteras y graveras como motivos.

Gorras, llaveros u otros obsequios con los logotiposde la empresa.

También puede ser interesante habilitar un espaciopara hacer presentaciones.

No hay que olvidar que es preciso contar con cascosu otros equipos de protección individual cuando lavisita a las explotaciones se realice con las instalacionesy maquinaria trabajando.

Camiseta con Aridito

Page 81: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Visitas a los frentes de cantera. Asistentes equipados con cascos y chalecos reflectantes

Siempre hay cosas curiosas que mostrar a los visitantes

79

Un Sector Orgulloso de sus Logros

Distribución de cascos a los visitantes

Page 82: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

CCCCOOOONNNNCCCCLLLLUUUUSSSSIIIIÓÓÓÓNNNN11113333

l cumplimiento de la legislación en losdiferentes aspectos íntimamente ligados ala apariencia (polvo, ruido, residuos,restauración, mantenimiento de equipos e

instalaciones, prevención de riesgos laborales, tráfico,etc...), debe ser un objetivo esencial, así como unpaso previo e imprescindible para la adopción deiniciativas voluntarias.

Del mismo modo, se incita a recurrir a la capacidad dereflexión y a la imaginación de cada empresa paraacondicionar sus explotaciones considerando, paraello, tanto la percepción de las personas que trabajanin situ, como la de las personas externas, pero sinrenunciar, en ningún momento, a su carácter de áreaindustrial eficaz.

Las principales actuaciones de las empresas, entérminos de mejora de la apariencia, puedenresumirse en cuatro puntos:

Verificar el cumplimiento riguroso de lalegislación vigente.

Organizar (o reorganizar) las explotaciones.

Desarrollar una imagen empresarial positivay moderna a través de la composición de lasexplotaciones, la señalización y el diseño industrial.

Asegurar un mantenimiento eficaz y permanentede aspectos tales como la vegetación, la limpiezay el polvo, entre otros.

Todo ello como paso previo para acercar la actividad a la sociedad.

Esta guía muestra soluciones reales, posibles y eficaces que se están aplicando en un número creciente deempresas, independientemente de su tamaño.

¡AHORA ES EL MOMENTO DE PONERLAS EN PRÁCTICA!.

Objetivo: integrar la actividad en su entorno social

Objetivo: Mostrar una imagen industrial moderna y responsable

80

Conclusión

Esta guía ofrece una serie de criterios ysugerencias de carácter práctico quepermiten realizar un análisis autocríticode la apariencia externa de las canteras ygraveras existentes, con objeto de acometeracciones correctoras.

E

Page 83: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

81

Page 84: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

RRRREEEEFFFFEEEERRRREEEENNNNCCCCIIIIAAAASSSS11114444Good environmental practice in the European extractive industry. F. Brodkom. Centre Terre et Pierre. Bélgica. 2000

Paisaje et aménagement de carrières. L'installation de production et le site d'exploitation. Union nationale des producteurs de granulats -UNPG. 1999

La nature dans l'exploitation des gravières. Association Suisse des Sables et Graviers. Suiza. 1997

The aggregate handbook. National Stone Association. Estados Unidos. 1991

82

Referencias

Page 85: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

ANEFA DESEA AGRADECER A LAS SIGUIENTES EMPRESAS SU COLABORACIÓN, AL AUTORIZAR LA PUBLICACIÓN DE FOTOGRAFÍAS

DE SUS EXPLOTACIONES:

ARICEMEX, S.A.

ÁRIDOS ASPE, S.L.

ÁRIDOS NÚÑEZ, S.L.

ÁRIDOS RODISAN, S.A.

ÁRIDOS Y PREMEZCLADOS, S.A. -ARIPRESA-

CALEROS DE BRAÑES, S.L.

COMPAÑÍA GENERAL DE CANTERAS, S.A.

CYCASA, CANTERAS Y CONSTRUCCIONES, S.A.

EUGENIO BOTELLA, S.L.

HOLCIM ÁRIDOS, S.L.

HORMIGONES CIUDAD REAL, S.A. -HORCISA-

HORMISORIA, S.A.

LOS LINOS, C.B.

PIONEER CONCRETE HISPANIA, S.A. - GRUPO HANSON

TECNOLOGÍA Y RECICLADOS, S.R.L..-TECREC-

READYMIX ASLAND, S.A.

STEETLEY IBERIA, S.A.U.

TRANSPORTES DE AGLOMERADOS Y MATERIALES, S.A. -TRAMSA-

VIVEROS JOSÉ DALMAU, S.A.

83

Page 86: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

· Real Decreto 849/1986, de 11 de abril, por el que se aprueba el Reglamento del Dominio Público Hidráulico, que desarrolla los títulos Preliminar, I, IV, V, VI y VII dela Ley 29/1985, de 2 de agosto, de Aguas. (BOE nº 103, de 30.04.86)..

· Orden de 23 de diciembre de 1986 por la que se dictan normas complementarias en relación con las autorizaciones de vertidos de aguas residuales (BOE nº 312,de 30.12.86).

· Orden de 1 de julio de 1987, aprueba los métodos oficiales de análisis fisico-químicos para aguas potables de consumo público (BOE nº 163, de 09.07.87). · Orden de 12 de noviembre de 1987, normas de emisión, objetivos de calidad y métodos de medición de referencia relativos a determinadas sustancias nocivas o

peligrosas contenidas en los vertidos de aguas residuales (BOE nº 280, de 23.11.87) · Orden de 8 de febrero de 1988, relativa a los métodos de medición y a la frecuencia de muestreos y análisis de aguas superficiales que se destinen a la producción

de agua potable (BOE nº 53, de 02.03.88) · Orden de 11 de mayo de 1988, características básicas de calidad en corrientes de aguas superficiales destinadas a la producción de agua potable (BOE nº 124, de

24.05.88). · Real Decreto 734/1988, de 1 de julio, establece normas de calidad de las aguas de baño (BOE nº 167, de 13.07.88). · Real Decreto 927/1988, de 29 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Administración Pública del Agua y de la Planificación Hidrológica, en desarrollo

de los títulos II y III de la Ley de Aguas. (BOE nº 209, de 31.08.88). · Orden de 16 de diciembre de 1988, métodos y frecuencias de análisis o de inspección de las aguas continentales que requieran protección o mejora para el

desarrollo de la vida piscícola (BOE nº 306, de 22.12.88). · Orden de 19 de diciembre de 1989 por la que se dictan normas para la fijación en ciertos supuestos de valores intermedios y reducidos del coeficiente K, que

determina la carga contaminante del canon de vertido de aguas residuales (BOE nº 307, de 23.12.89). · Real Decreto 1138/1990, de 14 de septiembre, aprueba la Reglamentación Técnico Sanitaria para abastecimiento y control de la calidad de las aguas potables (BOE

nº 226, de 20.09.90) · Real Decreto 1315/1992, de 30 de octubre, por el que se modifica parcialmente el Reglamento del Dominio Público Hidráulico, que desarrolla los Títulos Preliminar

I, IV, V, VI y VII de la Ley 29/1985, de 2 de agosto, de Aguas, aprobado por el Real Decreto 849/1986, de 11 de abril. (BOE nº 288, de 01.12.92). · Real Decreto 484/1995, de 7 de abril, sobre medidas de regularización y control de vertidos. (BOE nº 95, de 21.04.95). · Real Decreto 509/1996, de 15 de marzo, de desarrollo del Real Decreto-Ley 11/1995, de 28 de diciembre, por el que se establecen las normas aplicables al

tratamiento de las aguas residuales urbanas. (BOE nº 77, de 29.03.96). · Real Decreto 1664/1998, de 24 de julio, por el que se aprueban los Planes Hidrológicos de cuenca. (BOE nº 191, de 11.8.98). · Real Decreto 2116/1998, de 2 de octubre, por el que se modifica el Real Decreto 509/1996, de 15 de marzo, de desarrollo del Real Decreto-Ley 11/1995, de 28 de

diciembre, por el que se establecen las normas aplicables al tratamiento de las aguas residuales (BOE nº 251, de 20.10.98). · Real Decreto 995/2000, de 2 de junio, por el que se fijan objetivos de calidad para determinadas sustancias contaminantes y se modifica el Reglamento de Dominio

Público Hidráulico, aprobado por el Real Decreto 849/1986, de 11 de abril (BOE nº 147, de 20.6.00). · Real Decreto Legislativo 1/2001, de 20 de julio, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Aguas (BOE nº 176, de 24.07.01).

LLLLEEEEGGGGIIIISSSSLLLLAAAACCCCIIIIÓÓÓÓNNNNEEEESSSSTTTTAAAATTTTAAAALLLL AAAAPPPPLLLLIIIICCCCAAAABBBBLLLLEEEE

11115555

LEGISLACIÓN MINERA

LEGISLACIÓN MEDIOAMBIENTAL

A continuación, se recoge una relación no exhaustiva de legislación de ámbito estatal aplicable a las canterasy graveras. Ésta se complementa con las disposiciones de ámbito autonómico y local, además de las europeas.

· Ley 22/1973 de 21 de julio, de Minas.· Real Decreto 2857/1978, de 25 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento General para el Régimen de la Minería

AGUAS

ATMÓSFERA (POLVO, RUIDO Y GASES)

· Ley 38/1972, de 22 de diciembre de Protección del Ambiente Atmosférico (BOE nº 309, de 26.12.72). · Decreto 833/1975, de 6 de febrero que desarrolla la Ley 38/1972 de Protección del Ambiente Atmosférico (BOE nº 96, de 22.4.75). · Orden de 18 de octubre de 1976, sobre prevención y corrección de la Contaminación Atmosférica Industrial (BOE nº 290, de 03.12.76). · Real Decreto 1613/1985, de 1 de agosto por el que se modifica parcialmente el Decreto 833/1975, de 6 de febrero y se establecen nuevas normas de calidad del

aire en lo referente a contaminación por dióxido de azufre y partículas. (BOE nº 219, de 12-09.85). · Real Decreto 2616/1985, de 9 de octubre, sobre homologación de vehículos automóviles de motor, en lo que se refiere a su emisión de gases contaminantes. (BOE

nº 13, de 15-01-86)· Real Decreto 1154/1986, de 11 de abril, por el que se modifica el Real Decreto 1613/1985, de 1 de agosto, sobre normas de calidad del ambiente: Declaración por

el Gobierno de zonas de atmósfera contaminada. (BOE nº 146, de 14.06.86). · Real Decreto 2028/1986, de 6 de junio sobre normas para aplicación de Directivas Comunitarias relativas a la homologación de tipos de vehículos, remolques, semi

rremolques y sus partes y piezas. (BOE nº 236, de 02.10.86). · Real Decreto 2482/1986, de 25 de septiembre, por el que se modifica el Decreto 2204/1975, de 23 de agosto, y se fijan especificaciones de gasolinas, gasóleos y

fuelóleos en concordancia con las de la CEE. (BOE nº 291, de 05.12.86).

84

Legislación Estatal Aplicable

Page 87: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

BIODIVERSIDAD, FLORA Y FAUNA

IMPACTO AMBIENTAL

· Real Decreto 717/1987, de 27 de mayo, sobre contaminación atmosférica por dióxido de nitrógeno y plomo: Normas de calidad del ambiente. (BOE nº 135, de 10.06.87).

· Real Decreto 245/1989, de 27 de febrero, sobre determinación y limitación de la potencia acústica admisible de determinado material y maquinaria de obra. ( BOEnº 60, de 11.03.89).

· Orden de 3 de septiembre de 1990 sobre el cumplimiento de la Directiva 88/76/CEE sobre emisiones de gases de escape procedentes de vehículos automóviles. (BOE nº 213, de 05.09.90).

· Real Decreto 1321/1992, de 30 de octubre por que se modifica parcialmente el Real Decreto 1613/1985, de 1 de agosto, y se establecen nuevas normas de calidaddel aire en lo referente a la contaminación por dióxido de azufre y partículas. (BOE nº 289, de 02.12.92).

· Orden de 29 de diciembre de 1992 por la que se actualizan los Anexos I y II de las normas para la aplicación de las Directivas Comunitarias relativas a la homologaciónde tipos de vehículos, remolques y semirremolques y sus piezas y partes aprobadas por el Real Decreto 2028/1986, de 6 de junio. (BOE nº 9, de 11.01.93).

· Real Decreto 2994/1982, de 15 de octubre, sobre restauración del espacio natural afectado por actividades mineras (BOE nº 274, de 15.11.82). · Real Decreto Legislativo 1302/1986, de 28 de junio, de Evaluación de Impacto Ambiental. (BOE nº 155, de 30.06.86). · Real Decreto 1131/1988, de 30 de septiembre, por el que se aprueba el Reglamento para la ejecución del Real Decreto Legislativo 1302/1986, de 28 de junio, de

Evaluación de Impacto Ambiental. (BOE nº 239, de 05.10.88). · Ley 6/2001, de 8 de mayo, de modificación del Real Decreto legislativo 1302/1986, de 28 de junio, de evaluación de impacto ambiental (BOE nº 111, de 09.05.01).

RESIDUOS

ACTIVIDADES CLASIFICADAS

· Real Decreto Legislativo 1163/1986, de 13 de junio por el que se modifica la Ley 42/1975, de 19 de noviembre, sobre Residuos y Desechos Sólidos y Urbanos (BOEnº 149, de 23.06.86).

· Real Decreto 833/1988 de 20 de julio por el que se aprueba el Reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986, Básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos. (BOE nº182, de 30.07.88).

· Orden de 28 de febrero de 1989, por la que se regula la gestión de aceites usados. (BOE nº 57, de 08.03.89). · Orden de 13 de octubre de 1989, sobre Residuos Tóxicos y Peligrosos, métodos de caracterización. (BOE nº 270, de 10.10.89). · Real Decreto 1078/1993, de 2 de julio, sobre clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos (BOE nº ) · Real Decreto 363/1995, de 10 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y etiquetado de

sustancias peligrosas. (BOE nº 133, de 05.06.95). · Real Decreto 45/1996, de 19 de enero, por el que se regulan diversos aspectos relacionados con las pilas y los acumuladores que contengan determinadas materias

peligrosas. (BOE nº 48 de 24.02.96). · Ley 11/1997, de 24 de abril, de Envases y Residuos de Envases (BOE nº 99, de 25.04.97) · Real Decreto 952/1997, de 20 de junio, por el que se modifica el Reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986, de 14 de mayo, Básica de Residuos Tóxicos y

Peligrosos, aprobado mediante Real Decreto 833/1988, de 20 de julio. (BOE nº 160, de 05.07.97). · Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos. (BOE nº 96, de 22.04.98). · Real Decreto 700/1998, de 24 de abril, por el que se modifica el Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y etiquetado de

sustancias peligrosas, aprobado por el Real Decreto 363/1995, de 10 de marzo (BOE nº 110, de 8.05.98). · Real Decreto 1425/1998, de 3 de julio, por el que se modifica el Real Decreto sobre clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos, aprobado por

el Real Decreto 1078/1993, de 2 de julio (BOE nº 159, de 04.07.98) · Resolución de 17 de noviembre de 1998 de la Dirección General de Calidad y Evaluación Ambiental del Ministerio de Medio Ambiente, por la que se publica el

Catálogo Europeo de Residuos (CER) aprobado mediante Decisión 94/3/CE, de la Comisión, de 20 de diciembre de 1993 (BOE nº 7, de 08.01.99) · Real Decreto 1254/1999, de 16 de julio, por el que se aprueban medidas de control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan

sustancias peligrosas (BOE nº 172, de 20.7.99). · Orden de 16 de julio de 1999 por la que se modifican los anexos I y V del Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y

etiquetado de sustancias peligrosas, aprobado por el Real Decreto 363/1995, de 10 de marzo (BOE nº 178, de 27.07.99). · Real Decreto 1378/1999, de 27 de agosto, por el que se establecen medidas para la eliminación y gestión de los policlorobifenilos, policloroterfenilos y aparatos

que los contengan (PCBs/PCTs) (BOE nº 206, de 28.08.99). * Orden de 5 de octubre de 2000 por la que se modifican los anexos I, III, IV y VI del Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas, aprobado por el Real Decreto 363/1995, de 10 de marzo(BOE nº 243, de 10.10.00).

· Orden de 25 de octubre de 2000 por la que se modifican el anejo 1 del Real Decreto 45/1996, de 19 de enero, por el que se regulan diversos aspectos relacionadoscon las pilas y los acumuladores que contengan determinadas materias peligrosas, y el anexo I del Real Decreto 1406/1989, de 10 de noviembre, por el que se imponen limitaciones a la comercialización y uso de ciertas sustancias y preparados peligrosos (BOE nº 258, de 27.10.00).

· Resolución de 9 de abril de 2001, de la Secretaría General de Medio Ambiente, por la que se dispone la publicación del Acuerdo de Consejo de Ministros, de 6 deabril de 2001, por el que se aprueba el Plan Nacional de Descontaminación y Eliminación de Policlorobifenilos (PCB), Policloroterfenilos (PCT) y Aparatos que los contengan (2001-2010) (BOE nº 93, de 18.04.01).

· Orden de 5 de abril de 2001 por la que se modifican los anexos I, IV, V, VI y IX del Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado yetiquetado de sustancias peligrosas, aprobado por el Real Decreto 363/1995, de 10 de marzo (BOE nº 94, de 19.04.01,).

· Real Decreto 507/2001, de 11 de mayo, por el que se modifica el Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas, aprobado por el Real Decreto 363/1995, de 10 de marzo (BOE nº 114, de 12.05.01).

· Real Decreto 1481/2001, de 27 de diciembre, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero (BOE nº 25, de 29.01.02).· Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos (BOE nº 43,

de 19.02.02).

· Decreto 2414/1961, de 30 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas. (BOE nº 292 de 07.12.61).· Orden de 15 de marzo de 1963, por la que se aprueba la Instrucción para la aplicación del Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas.

(BOE nº 79, de 02.04.63). · Decreto 2183/1968, de 16 de agosto, del Ministerio de la Gobernación, por el que se regula la aplicación del reglamento de actividades molestas, insalubres, nocivas

y peligrosas en zonas de dominio público. (BOE nº 227, de 20.09.68)

· Ley de 8 de junio de 1957, de montes (BOE nº 151, de 10.06.57) · Orden de 17 de junio de 1982, por la que se aprueba el Plan Básico de lucha contra incendios forestales y normas complementarias (BOE nº 147, de 21.06.82). · Real Decreto 3091/1982, de 15 de octubre, sobre protección de especies amenazadas de la flora silvestre. (BOE nº 280, de 22.11.82). · Real Decreto 1270/1985, de 25 de mayo, por el que se controlan por los centros de inspección de comercio exterior de productos afectados por la Convención

sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres. (BOE nº 180, de 29.07.85). · Ley 4/1989, de 27 de marzo, de Conservación de los Espacios Naturales y de la Flora y Fauna Silvestres. (BOE nº 74, de 28.03.89). · Real Decreto 439/1990, de 30 de marzo, por el que se regula el Catálogo General de Especies Amenazadas. (BOE nº 82 de 05.04.92). · Real Decreto 1997/1995, de 7 de diciembre. Espacios Naturales. Establece medidas para contribuir a garantizar la biodiversidad mediante la conservación de los

hábitats naturales y de la flora y fauna silvestres. (BOE nº 310 de 28.12.95). (Corrección de errores: BOE nº 129, de 28.05.96). · Ley 40/1997, de 5 de noviembre, sobre reforma de la Ley 4/1989, de 27 de marzo, de Conservación de los Espacios Naturales y de la Flora y Fauna Silvestres.

(BOE nº 266, de 06.11.97). · Ley 41/1997, de 5 de noviembre, por la que se modifica la Ley 4/1989, de 27 de marzo, de Conservación de Espacios Naturales y de la Flora y Fauna Silvestres.

(BOE nº 266, de 06.11.97) · Real Decreto 1193/1998, de 12 de junio, por el que se modifica el Real Decreto 1997/1995, de 7 de diciembre, por el que se establecen mediadas para contribuir

a garantizar la biodiversidad mediante la conservación de los hábitats naturales y de la flora u fauna silvestres. (BOE nº 151, de 25.6.98). · Orden de 9 de julio de 1998, por la que se incluyen determinadas especies en el Catálogo Nacional de Especies Amenazadas y cambian de categoría otras especies

que ya están incluidas en el mismo (BOE nº 172, de 20.7.98) · Orden de 10 de marzo de 2000 por la que se incluyen en el Catálogo Nacional de Especies Amenazadas determinadas especies, subespecies y poblaciones de

flora y fauna y cambian de categoría y se excluyen otras especies ya incluidas en el mismo (BOE nº 72, de 24.3.00).

85

Legislación Estatal Aplicable

Page 88: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

LEGISLACIÓN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

NORMATIVA DE ÁMBITO GENERAL

· Convenio 148 de la OIT, de 20 de junio de 1977, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos profesionales debidos a la contaminación del aire, el ruido y las vibraciones en el lugar de trabajo.

· Real Decreto 1995/1978, de 12 de mayo, por el que se aprueba el cuadro de enfermedades profesionales en el sistema de la seguridad social. B.O.E. de 25 de agosto.

· Real Decreto 1244/1979, de 4 de abril, por el que se aprueba el Reglamento de los aparatos a presión. · Real Decreto 668/1980, de 8 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento sobre almacenamiento de productos químicos. · Resolución de 28 de enero de 1981, de la Dirección General de Minas, sobre normas de seguridad a que deben ajustarse los materiales y maquinaria utilizados en

minería e industrias derivadas (B.O.E., n. 47, de 24 de febrero de 1981)· Real Decreto 783/1984, de 22 de febrero, por el que se modifica la Comisión del Grisú y de Seguridad Minera (B.O.E., n. 97, de 23 de marzo de 1984)· Orden de 18 de marzo de 1985 sobre entidades colaboradoras para aplicación del reglamento de policía minera (B.O.E., n. 74, de 27 de marzo de 1985)· Real Decreto 863/1985, de 2 de abril, por el que se aprueba el Reglamento General de Normas Básicas de Seguridad Minera.· Real Decreto 2291/1985, de 8 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención de los mismos.· Real Decreto 1495/1986, de 26 de mayo, de seguridad en las máquinas.· Orden de 20 de junio de 1986 sobre catalogación y homologación de los explosivos, productos explosivos y sus accesorios (B.O.E., n. 156, de 1 de julio de 1986)· Orden de 20 de octubre de 1987 por la que se regula la concesión de ayudas en aplicación de las nuevas líneas de actuación en el sector minero (B.O.E., n. 253,

de 22 de octubre de 1987).· Real Decreto 886/1988, de 15 de julio, sobre prevención de accidentes mayores en actividades industriales.· Real Decreto 1316/1989, sobre protección de los trabajadores frente a los riesgos derivados de la exposición a ruido durante el trabajo.· Real Decreto 1495/1991, de 11 de Octubre de 1991. Disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo de las Comunidades Europeas 87/404/CEE, sobre reci

pientes a presión simples.· Orden de 20 de julio de 1992, por la que se regula la concesión de ayudas en aplicación de las nuevas líneas de actuación en la actividad minera energética (B.O.E.,

n. 195, 14 de agosto de 1992).· Orden de 31 de julio de 1992, por la que se regula la concesión de ayudas a la explotación, investigación y desarrollo tecnológico y actividad mineras no energéticas

(B.O.E., n. 194, de 13 de agosto de 1992).· Real Decreto 1407/1992, de 20 de noviembre, por el que se regulan las condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de

protección individual. B.O.E. núm. 311, de 28 de diciembre.· Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la directiva del consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación

de las legislaciones de los estados miembros sobre máquinas. (Modificado por el Real Decreto 56/1995, de 20 de enero).· Real Decreto 1078/1993, de 2 Julio de 1993, por el que se regula la Clasificación, Envasado y Etiquetado de Preparados Peligrosos. BOE núm. 277 de 19 de octubre.· Real Decreto 363/1995, de 10 de Marzo de 1995 por el que se regula la Notificación de Sustancias Nuevas y Clasificación, Envasado y Etiquetado de Sustancias

Peligrosas.· Ley 31/1995 de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales (BOE de 10 de noviembre de 1995).· Real Decreto 150/1996, de 2 de febrero, por el que se modifica el artículo 109 del Reglamento General de Normas Básicas de Seguridad Minera.· Real Decreto 400/1996, de 1 de marzo, por el que se dicta las disposiciones de aplicación de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 94/9/CE, relativa a

los aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas. · Real Decreto 2018/1996, de 6 de septiembre, por el que se establece el certificado de profesionalidad de la ocupación de minero de transporte y extracción (B.O.E.,

n. 240, de 4 de octubre de 1996)· Orden de 30 de septiembre de 1996 por la que se nombran los miembros de la Comisión Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo. · Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención y modificación posterior Real Decreto 780/1998, de 30

de abril, por el que se modifica el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero. · Real Decreto 411/1997, de 21 de marzo de 1997, que modifica el Real Decreto 2200/1995, de 28 de diciembre de 1995, por el que se aprueba el Reglamento de

la Infraestructura para la Calidad y Seguridad Industrial.· Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. · Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.· Real Decreto 487/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en

particular dorsolumbares, para los trabajadores.· Real Decreto 488/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y Salud relativas al trabajo con equipos que incluye pantallas de visualización.· Orden de 22 de abril de 1997, por la que se regula el régimen de funcionamiento de las Mutuas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la

Seguridad Social en el desarrollo de actividades de prevención de riesgos laborales.· Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el

trabajo. · Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los graves en los que intervengan sustancias peligrosas trabajadores contra los riesgos relacionados

con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo.· Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección

individual.· Orden de 27 de junio de 1997, por la que se desarrolla el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención,

en relación con las condiciones de acreditación de las entidades especializadas como servicios de prevención ajenos a las empresas, de autorización de las personas o entidades especializadas que pretendan desarrollar la actividad de auditoria del sistema de prevención de las empresas y de autorización de las entidades publicas o privadas para desarrollar y certificar actividades formativas en materia de prevención de riesgos laborales.

· Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equiposde trabajo.

· Real Decreto 1389/1997 de 5 de septiembre, por el que se aprueban las disposiciones mínimas destinadas a proteger la seguridad y la salud de los trabajadores en las actividades mineras.

· Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.· Real Decreto 230/1998, de 16 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de Explosivos (B.O.E., n. 61, de 12 de marzo de 1998)· Orden de 25 de marzo de 1998, por la que se adapta en función del progreso técnico el Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los

trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo.· Orden de 16 de abril de 1998, sobre Normas de Procedimiento y Desarrollo del Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento

de Instalaciones de Protección contra Incendios y se revisa el anexo I y los Apéndices del mismo.· Resolución de 22 de diciembre de 1998, que determina los criterios a seguir en relación con la compensación de costes prevista en el artículo 10 de la Orden 22

de abril de 1997, que regula el régimen de funcionamiento de Mutuas de Accidentes, en desarrollo de actividades de prevención de riesgos laborales.· Orden de 30 de marzo de 1999, por la que se establece el día 28 de abril de cada año como Día de la Seguridad y Salud en el Trabajo. · Real Decreto 769/1999, de 7 de mayo de 1999, dicta las disposiciones de aplicación de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, 97/23/CE, relativa a los

equipos de presión y modifica el Real Decreto 1244/1979, de 4 de abril de 1979, que aprobó el Reglamento de Aparatos a Presión (B.O.E. núm. 129, de 31 de mayode 1999)

· Real Decreto 1254/1999, de 16 de julio, por el que se aprueban las medidas de control de los riesgos inherentes a los accidentes.· Orden de 27 de julio de 1999, por la que se determinan las condiciones que deben reunir los extintores de incendios instalados en vehículos de transporte de

personas o de mercancías.· Orden de 28 de julio de 1999 por la que se regula la concesión de ayudas derivadas del plan de seguridad minera (B.O.E., n. 190, 10 de agosto de 1999).· Ley 39/1999, de 5 de noviembre, para promover la conciliación de la vida familiar y laboral de las personas trabajadoras. (Incluye modificaciones a la Ley de

Prevención de Riesgos Laborales, en el capítulo III).· Real Decreto 1124/2000, de 16 de junio, por el que se modifica el Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos

relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo (B.O.E. n. 145, de 17 de junio de 2000) · Real Decreto Legislativo 5, de 04/08/2000 por el que se aprueba el texto refundido de la Ley sobre infracciones y sanciones en el orden social. (fecha del boe:

08/08/2000)· Resolución de 22 de febrero de 2001, de la Dirección General de Política Tecnológica, por la que se acuerda la publicación de la relación de normas armonizadas

en el ámbito del Real Decreto 769/1999, de 7 de mayo, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo97/23/CE relativa a los equipos a presión (B.O.E. n. 82, de 5 de abril de 2001)

· Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. BOE núm. 148 de 21 de junio de 2001.

· Real Decreto 786/2001, de 6 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de Seguridad contra incendios en los establecimientos industriales. BOE núm. 181 de 30 de julio de 2001

86

Legislación Estatal Aplicable

Page 89: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMETARIAS

· Orden de 6 de abril de 1974, por la que se dicta normas sobre instrucciones complementarias del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. (BOE: 15-4-74).· Orden de 19 de diciembre de 1977, por la que se modifica la Instrucción complementaria MI.BT. 025 del vigente Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. (BOE:

13-1-78).· Orden de 19 de diciembre de 1977, sobre modificación parcial y ampliación de las instrucciones complementarias MI.BT.004, 007 y 017, anexas al vigente

Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. (BOE: 26-1-78).· Orden de 30 de septiembre de 1980, por la que se dispone que las Normas UNE que se citan sean consideradas como de obligado cumplimiento, incluyéndolas

en la Instrucción MI.BT.044 del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. (BOE: 17-10-80).· Resolución de 30 de septiembre de 1981, por la que se aprueba la Norma Técnica Reglamentaria MT-26, sobre aislamiento de seguridad de las herramientas manuales

utilizadas en trabajos eléctricos en instalaciones de baja tensión. (BOE: 10-10-81).· Orden de 9 de marzo de 1982, por la que se aprueba la Instrucción Técnica Complementaria MIE-APQ-001, "Almacenamiento de líquidos inflamables y combustibles",

del Reglamento de Almacenamiento de Productos Químicos. (BOE: 20-5-82). (Modificada por Orden de 26-10-83).· Orden de 5 de junio de 1982, por la que se dispone la inclusión de las normas UNE que se relacionan con la Instrucción MI.BT.044 del Reglamento Electrotécnico

para Baja Tensión. (BOE: 12-6-82).· Orden de 1 de septiembre de 1982, por la que se aprueba la ITC MIE-AP-7 del Reglamento de Aparatos a Presión sobre botellas y botellones de gases comprimidos

licuados y disueltos a presión. (BOE: 12-11-82).· Orden de 11 de julio de 1983, por la que se modifica las Instrucciones Técnicas Complementarias MI.BT.008 y MI.BT.044 del Reglamento Electrotécnico para Baja

Tensión y se declaran de obligado cumplimiento diversas Normas UNE relativas al empleo de material eléctrico en atmósferas potencialmente explosivas y al alumbrado de emergencia. (BOE: 22-7-83).

· Orden de 11 de julio de 1983, por la que se modifican algunos puntos de los anexos de la Orden 1-9-82, que aprueba la ITC MIE-AP-7 del Reglamento de Aparatosa Presión sobre Botellas y Botellones de Gases Comprimidos, Licuados y Disueltos a Presión. (BOE: 22-7-83).

· Orden de 26 de octubre de 1983, por la que se modifican los artículos 2, 9 y 10 de la ITC MIE-AP-5 del Reglamento de Aparatos a Presión relativo a extintores de incendios. (BOE: 7-11-83).

· Orden de 5 de abril de 1984, por la que se modifica las Instrucciones Técnicas Complementarias MI.BT.025 y 044 del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión.(BOE: 4-6-84).

· Orden de 6 de julio de 1984, por la que se aprueba Instrucciones Técnicas Complementarias del Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridaden Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación. (BOE: 1-8-84).

· Orden de 18 de octubre de 1984, complementaria de la Orden de 6-7-84, que aprueba las Instrucciones Técnicas Complementarias del Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación. (BOE: 25-10-84).

· Orden de 31 de mayo de 1985, por la que se modifican los artículos 1, 4, 5, 7, 9 y 10, y adición de un nuevo artículo a la ITC MIE-AP-5 del Reglamento de Aparatosa Presión, referente a extintores de incendios. (BOE: 20-6-85).

· Orden de 2 de octubre de 1985, por la que se aprueba Instrucciones Técnicas Complementarias de los capítulos V, VI y IX del Reglamento General de Normas Básicas de Seguridad Minera. (Capítulo V: Minas subterráneas carbón: ITCS: 05.0.01 a 05, Capítulo VI: Trabajos especiales: ITCS 06.0.01 a 07, la última modificadapor Orden de 3-6-86 (B.O.E. 6-6), Capítulo IX: Electricidad, ITCS: 09.0.01 a 12). (BOE: 9-10-85).

· Orden de 3 de febrero de 1986 por la que se aprueba las Instrucciones Técnicas Complementarias ITC 12.,0.01 y 02, que desarrolla el capítulo XII del Reglamentode Seguridad Minera. (BOE: 12-2-86). (Modificados los apartados 2, 3 y 4 por Orden de 3-4-92, BOE: 24-4-92). (Modificada la ITC 12.0.02 por Orden de 19-10-99, BOE:28-10-99).

· Orden de 20 de marzo de 1986 por la que se aprueba determinadas Instrucciones Técnicas Complementarias relativas a los capítulos IV, V, IX y X del ReglamentoGeneral de Normas Básicas de Seguridad Minera. (Capítulo IV: Labores subterráneas: ITCS: 04.2.02, 04.3.01 y 02, 04.5.01 y 02, Capítulo V: minas subterráneas, ITC05.0.03; Capítulo IX: Electricidad: ITCS: 09.0.13 a 18; Capítulo X: Explosivos, ITCS: 10.01 y 02, 10.0.01 y 02, 10.0.01 y 02, 10.1.01, 10.2.01 y 02, 10.3.01 y 10.4.01.(BOE: 11-4-86). (O. 29-7-94, BOE: 16-8-94: modifica la ITC 10.3.01 "Explosivos Voladuras Especiales" del cap. X "Explosivos").

· Orden de 3 de junio de 1986 por la que se modifica la Instrucción Técnica Complementarias 06.0.07: "Prospección y Explotación de aguas subterráneas". (BOE: 6-6-86).

· Orden de 23 de abril de 1987 por la que se actualizan determinadas Instrucciones Técnicas Complementarias de los capítulos IV y XII del Reglamento General deNormas Básicas de Seguridad Minera. (BOE: 7-5-87)

· Orden de 29 de abril de 1987 por la que se modifica la Instrucción Técnica Complementaria 10.2-01 "explosivos-utilización" (B.O.E., n. 114, de 13 de mayo de 1987)· Orden de 22 de marzo de 1988 por la que se modifica la Instrucción Técnica Complementaria 12.0-02 del Reglamento General de Normas Básicas de Seguridad

Minera (B.O.E., n. 81, de 4 de abril de 1988)· Orden de 22 de marzo de 1988 por la que se aprueban Instrucciones Técnicas Complementarias de los Capítulos II, IV y XIII del Reglamento General de Normas

Básicas de Seguridad Minera (B.O.E., n. 85, de 8 de abril de 1988)· Orden de 27 de marzo de 1990 por la que se aprueba la Instrucción Técnica Complementaria 04.7.05 del Capítulo IV del Reglamento de Normas Básicas de

Seguridad Minera (B.O.E., n. 83, de 6 de abril de 1990)· Orden de 16 de abril de 1990 por la que se aprueban las Instrucciones Técnicas Complementarias del capítulo VII del Reglamento General de Normas Básicas de

Seguridad Minera (B.O.E., n 103, de 30 de abril de 1990)· Orden de 12 de septiembre de 1991, por la que se modifica la Instrucción Técnica Complementaria MIE-AEM 1 del Reglamento de Aparatos de Elevación y

Manutención. (BOE: 17-9-91).· Orden de 16 de octubre de 1991 por la que se aprueba la Instrucción Técnica Complementaria 07.1.04 del Capítulo VII del Reglamento General de Normas Básicas

de Seguridad Minera. (BOE: 30-10-91).· Orden de 3 de abril de 1992, de la Dirección General de Minas y de la Construcción, por la que se modifica la Instrucción Técnica Complementaria 12.0.02 del

capítulo XII del Reglamento General de Normas Básicas de Seguridad Minera. (BOE: 24-4-92).· Resolución de 27 de abril de 1992, de la Dirección General de Política Tecnológica, por la que se aprueban prescripciones técnicas no previstas en la Instrucción

Técnica Complementaria MIE-AEM1, del Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención. (BOE: 15-5-92).· Orden de 20 de enero de 1994, por la que se modifica la Instrucción Técnica Complementaria 12.0.02 del capítulo XII del Reglamento General de Normas Básicas

de Seguridad Minera. (BOE: 4-2-94). (Corrección de errores: 25 de febrero de 1994).· Orden de 29 de julio de 1994, de la Dirección General de Minas, por la que se modifica la instrucción técnica complementaria 10.3.01 "Explosivos Voladuras

Especiales" del capítulo X "Explosivos" del Reglamento General de Normas Básicas de Seguridad Minera. (BOE: 16-8-94). (Corrección de errores: 31 de octubre de 1994).

· Orden de 11 de octubre de 1996, de la Secretaría General de la Energía y Recursos Minerales, por la que se modifican las Instrucciones Técnicas Complementarias12.0.01 y 12.0.02 del Reglamento General de Normas Básicas de Seguridad Minera. (BOE: 23-10-96). (Corrección de errores: 27 de diciembre de 1996. Modificadapor Orden de 19-10-99, BOE: 28-10-99).

· Orden de 19 de octubre de 1999 por la que se modifican las Instrucciones Técnicas Complementarias 12.0.01 y 12.0.02 del Reglamento General de Normas Básicasde Seguridad Minera. (BOE: 28-10-99).

· Orden de 10 de marzo de 2000, por la que se modifican las Instrucciones Técnicas Complementarias MIE-RAT 01, MIE-RAT 02, MIE-RAT 06, MIE-RAT 14, MIE-RAT 15, MIE-RAT 16, MIE-RAT 17, MIE-RAT 18 y MIE-RAT 19 del Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestacionesy Centros de Transformación (B.O.E n. 72, de 24 de marzo de 2000)

· Orden de 26 de abril de 2000 por la que se aprueba la Instrucción Técnica Complementaria 08.02.01 del Capítulo XII del Reglamento General de Normas Básicas de Seguridad Minera "Depósitos de lodos en procesos de tratamiento de industrias extractivas" (B.O.E., n. 111, 9 de mayo de 2000) (Corrección de errores de 30 dejunio de 2000)

· Orden de 5 de junio de 2000 por la que se modifica la ITC MIE-AP 7 del Reglamento de aparatos a presión sobre botellas y botellones de gases comprimidos, licuadosy disueltos a presión (B.O.E. n. 149, de 22 de junio de 2000)

· Real Decreto 379/2001, de 6 de abril por el que se aprueba el Reglamento de Almacenamiento de Productos Químicos y sus Instrucciones Técnicas Complementarias MIE-APQ-1, MIE-APQ-2, MIE-APQ-3, MIE-APQ-4, MIE-APQ-5, MIE-APQ-6 y MIE-APQ-7 (B.O.E. n. 112, de 10 de mayo de 2001)

87

Legislación Estatal Aplicable

Page 90: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras

Edita:

ANEFA (Asociación Nacional Española de Fabricantes de Áridos)

Supervisado por:

Comité de Medio Ambiente y Ordenación Territorial de ANEFA

Maquetación, Diseño e Ilustraciones:

Agradecemos la colaboración de Marta, Carlos y Jorge por sus dibujos.

Depósito Legal B-25.256-2002

Page 91: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras
Page 92: Aridos Guia de Buena Apariencia en Canteras y Graveras