ARACELI YUSTAS RUIZ - repositorio.uam.es

2
NOTAS SOBRE CANCIONES DE RONDA DE LOS QUINTOS EN EL ARENAL ARACELI YUSTAS RUIZ RONDA DE SAN JUAN Transcripción de Araceli Yustas Ruiz con pasos cortos y movimiéndose to- dos a la par. Las posiciones que ocu- pan dentro del grupo siguen un orden establecido: las primeras filas los quintos , después sus familiares más directos y amigos y acompañantes en las de detrás. Una vez colocados, alguien de los presentes , generalmente el que más cantares sepa, entona el primer verso de un cantar (cuando hablan de canta- res se refiere a las coplas o estrofas), al que contestan al unísono quien lo co- nozca, estableciéndose un modelo mu- sical pregunta-respuesta común para todas las estrofas. Finalizado el cantar se pasa a interpretar la parte de la ron- da más conocida por todo el pueblo, el estribillo, con la participación masiva de los rondadores e incluso de los que aparecen a su paso. Después la misma persona u otra, normalmente son po- cos los que tienen un gran repertorio, arranca con el primer verso de un nue- vo cantar, al que se va contestando, y así suces ivamente hasta finalizar la ronda. El orden de los cantares se es- tablece al azar y en algunos casos se extraen coplas de otras rondas o bailes cuyo texto guardase relación directa con los lugares en los que va haciendo acto de presencia la ronda. El repertorio de cantares es muy amplio; de los que aquí recogemos los primeros hacen re- ferencia expresa a los quintos y, los de- más, a situaciones o lugares del pueblo, la taberna, la fuente o el estanco. La ronda de los quintos es una can- ción con estribillo o bipartita, en que se establece la alternancia estrofa-estribi- llo, con una estructura A-E-S-E-C-E-D- E... La primera parte, o copla, tiene un carácter puramente melódico, en com- pás ternario con alguna excepción bina- ria y, por motivos expresivos que ade- más ayudan a la incorporación progre- siva del grupo al canto, existen peque- ñas paradas o respiraciones al finalizar el primer y segundo versos. La segunda parte, en contraste con la primera, es más rítmica y rápida, donde se iguala el valor de negra a la corchea, con el prin- cipio que alude a la intervención del conjunto como una constante invariable, rítmica y alegre, dentro de la obra. La tonalidad de la obra pudiera ser cualquiera, pero he querido reflejar la que corresponde al la interpretación re- _ - •• El Arenal (Ávila) t ,O 1 3. j11 I J " -11: .. .. .. - .... .. Guitarrero», buen conocedor de los canta res del pueblo. Nacido en 1926 y quinto en el 45, su recuerdo, que nos remonta hasta a dos generaciones an- teriores, se registró en grabación re- cogida el día 20 se septiembre de 1997 por Pedro Castellanos. La Ronda de Quintos año tras año se sigue realizando en el pueblo de El Arenal, en la fiesta que celebran los jóvenes de la misma quinta que en- tran en el sorteo del servicio militar. La víspe ra del so rteo (y hoy el Sábado Santo) se reunían los quintos con sus familias en la plaza y reco- rrían todos juntos el pueblo. Los que participan en la ronda se unen por los brazos y forman hileras, marchando a .. Me echaste la enramada de albaricoques. Ójala me la echaras todas las noches. ¡ole serranal, todas las noches. .. .. . - ... . .. I I _-dl.J .. _- n·_._ dIilo .';-' .. " u i¿M 1 JO J IJ J IJ. i TJ 21 J. ) ¿g a .. .. .. a .. .. .. .. .. .. .. _-- -O J J IJ ;U J IJ ZW J IJ. ) 2J] a ... .. .. a ... .. .. d .. .. ....-- ' V l Ij Jn IJ j11 I J = J) a .. .. .. ... ... ,.. La necesidad que experimentan los hombres de encontrar sus raíces y los diferentes modelos de vida que han existido, teniendo como único medio de conocimiento la trasmisión oral, nos induce inexorablemente a buscar como fuente el testimonio de personas que, por su avanzada edad, hayan te- nido contacto con varias generacio- nes. Este documento recoge una pe- queña parte del inmenso patrimonio folklórico del Pueblo de El Arenal , en el Valle del Tiétar, de particular belle- za, y para ello ha sido necesaria la co- laboración de una persona en cuanto a información, aportación de datos e interpretación de los cantos: Eugenio Salgado Se rrano , con apodo «el 50

Transcript of ARACELI YUSTAS RUIZ - repositorio.uam.es

Page 1: ARACELI YUSTAS RUIZ - repositorio.uam.es

NOTAS SOBRE CANCIONES DE RONDADE LOS QUINTOS EN EL ARENAL

ARACELI YUSTAS RUIZ

RONDA DE SAN JUAN

Transcripción de Araceli Yustas Ruiz

con pasos cortos y movimiéndose to­dos a la par. Las posiciones que ocu­pan dentro del grupo siguen un ordenestablecido: las pr imeras filas losquintos , después sus familiares másdirectos y amigos y acompañantes enlas de detrás.

Una vez colocados, alguien de lospresentes , generalmente el que máscantares sepa, entona el primer versode un cantar (cuando hablan de canta­res se refiere a las coplas o estrofas), alque contestan al unísono quien lo co­nozca, estableciéndose un modelo mu­sical pregunta-respuesta común paratodas las estrofas. Finalizado el cantarse pasa a interpretar la parte de la ron­da más conocida por todo el pueblo, elestribillo, con la participación masiva delos rondadores e incluso de los queaparecen a su paso. Después la mismapersona u otra, normalmente son po­cos los que tienen un gran repertorio,arranca con el primer verso de un nue­vo cantar, al que se va contestando, yasí suces ivamente hasta finalizar laronda. El orden de los cantares se es­tablece al azar y en algunos casos seextraen coplas de otras rondas o bailescuyo texto guardase relación directacon los lugares en los que va haciendoacto de presencia la ronda. El repertoriode cantares es muy amplio; de los queaquí recogemos los primeros hacen re­ferencia expresa a los quintos y, los de­más, a situaciones o lugares del pueblo,la taberna, la fuente o el estanco.

La ronda de los quintos es una can­ción con estribillo o bipartita, en que seestablece la alternancia estrofa-estribi­llo, con una estructura A-E-S-E-C-E-D­E... La primera parte, o copla, tiene uncarácter puramente melódico, en com­pás ternario con alguna excepción bina­ria y, por motivos expresivos que ade­más ayudan a la incorporación progre­siva del grupo al canto, existen peque­ñas paradas o respiraciones al finalizarel primer y segundo versos. Lasegundaparte, en contraste con la primera, esmás rítmica y rápida, donde se iguala elvalor de negra a la corchea, con el prin­cipio que alude a la intervención delconjunto como una constante invariable,rítmica y alegre, dentro de la obra.

La tonalidad de la obra pudiera sercualquiera, pero he querido reflejar laque corresponde al la interpretación re-

_ h ·~ - •• .-~ •

El Arenal (Ávila)

t ,O 13. j11 IJ" -11: .. ..

.. - ......

Guitarrero», buen conocedor de loscanta res del pueblo. Nacido en 1926 yquinto en el 45, su recuerdo, que nosremonta hasta a dos generaciones an­teriores, se registró en grabación re­cog ida el día 20 se septiemb re de1997 por Pedro Castellanos.

La Ronda de Quintos año tras añose sigue realizando en el pueblo de ElArenal, en la fiesta que celebran losjóvenes de la misma quinta que en­tran en el sorteo del servicio militar.La víspe ra del sorteo (y hoy elSábado Santo) se reunían los quintoscon sus familias en la plaza y reco­rrían todos juntos el pueblo. Los queparticipan en la ronda se unen por losbrazos y forman hileras, marchando

a ..

Me echaste la enramadade albaricoques.Ójala me la echarastodas las noches.¡ole serranal,todas las noches.

.... . - ...

...I I

_-dl.J .. _-n·_._ dIilo .';-'

..

"

u

i¿M1 JO J IJ 'ª J IJ. iTJ2 1J. ) o¡¿ga .. .... a .. .. .. .. .. ...._--

~tq -OJ J IJ ;U J IJZW J IJ. ) o¡2J]a ... .. .. a ... .... d .. ......--

ii ~f ' Vl Ij Jn IJ ~J. j11 IJ= J)a .. .... ... ... ,..

La necesidad que experimentan loshombres de encontrar sus raíces y losdiferentes modelos de vida que hanexistido, teniendo como único mediode conocimiento la trasmisión oral ,nos induce inexorablemente a buscarcomo fuente el testimonio de personasque, por su avanzada edad, hayan te­nido contacto con varias generacio­nes. Este documento recoge una pe­queña parte del inmenso patrimoniofolklór ico del Pueblo de El Arenal , enel Valle del Tiétar, de part icular belle­za, y para ello ha sido necesaria la co­laboración de una persona en cuantoa información, aportación de datos einterpretación de los cantos: EugenioSalgado Serrano , con apodo «el

50

Page 2: ARACELI YUSTAS RUIZ - repositorio.uam.es

NARRIAnal aunque , sin embargo, algún arena­lo más conocedor del lenguaje musi­cal, hace mención expresa.

La Ronda de San Juan o de la enra­mada se trata de una versión arenaladel conoc ido Trébole sanjuanero quese canta en muchos sitios la noche del23 de junio; presenta caracter ísticaque la diferencian de otras versiones.

Es una canción con estribillo bipartita.La primera parte está formada por elestribillo, que se canta dos veces, conalguna variación en el texto cuando secanta como segunda , y ritmo binario.Hay que señalar que el tempo es ligera­mente más lento que la versión más co­nocida, también menos rítmico, y condiferencias en la altura de algunas no­tas. Destaca de esta versión cómo alar­ga el compás último de la primera frase.

La segunda parte o estrofa tiene a suvez dos partes diferenciadas por sus rit­mos. La primera de compás binario y lasegunda se asemeja al final de una va­riación de jota , en compás ternario.Estab lezco entre ambas partes unaequivalencia rítmica de negra igual acorchea.

La estructura de la obra es E-A-E-S­E-C-E-D-E..., dando el estr ibillo co­mienzo y término a la canción .Musica lmente , teniendo en cuenta elcambio de ritmo que existe en la parteestrófica y la repetición del estribillo elesquema quedar ía ee-ab-ee-ab-ee...

La tonalidad de nuevo refleja la deldocumento sonoro citado, que reafir­ma el La mayor.

Del texto, en el momento de la en­cuesta sólo se recordaban dos canta­res específicos , aunq ue tamb ién sepodía aquí adaptar cualquier otro quetuviera estructura métr ica de seguidi­lla, tanto referido a la enramada comoa otros asuntos.

Igual que el anter ior, se trata de unapieza exclusivamente vocal.

,.. . v.- ...... Ii • a . • . _

... ._----

110 - • • , .... .. _ _ . ......

J, li J2dJ '1

Venga vino con un carroyagua con una borrica .El carro que vaya y venga,la burra que está quietita.

Dame de fumar si tienesque yo no tengo tabaco,que hay una perra que muerdea la puerta del estanco.

Al entrar en la tabernalo primero que pregunto :si la tabernera es guapay el vino tiene buen gusto.

Ésta es la fuente la trucha ,fuente que hace caminodonde Tomasa y Eduardoechan más agua en el vino.

Q.iD • a-__ . . .. _ . et. - di.

"~ J J J \) '1 '1 IJ... .... ... ...

(10-_

"~' IJ

~JJJJJ IJtJ 1~~I "~F] ~tJ~'I~I I nJ''1 1v... v-. ....... ... _.... ,.. ,. .... Illi (lD - q, •• - . . ..

(CANTARES)

11l'J J

Aunque me lleven a Ceuta ,a Melilla y a la Arache.en cumpliendo mi serviciohe de venir a buscarte .

Dicen que te vas mañana ,yo me voy al otro día.Si me quieres esperar,iremos en compañ ía.

Todas las feas del mundose juntaron una tardea pedirle a San Antonioque la guerra no se acabe.

Las madres son las que lloranque las novias no lo sienten.Les quedan cuatro chavalesy con ellos se divierten .

El Arenal (Ávila)

RONDA DE QUINTOS

Transcripción de Araceli Yustas Ruiz

gistrada, siendo La menor para toda lapieza. De la misma manera se ha res­petado el valor de las notas junto consus correspondientes silencios y cam­bios de compás haciendo coincidir, enlos casos necesarios, los acentos musi­cales con los del texto pero nunca comonorma, como erróneamente piensan al­gunas personas, ya que las cancionespopulares van surgiendo de manera ex­pontánea añadiendo nuevos textos amúsicas conocidas y viceversa. Es muycorriente encontrarcanciones popularesdonde los acentos musicales y los deltexto marchan en direcciones opuestas.

En ningún momento hago referenciaa instrumentos puesto que se canta acapella, término que no se suele utili­zar en el lenguaje del folclore tracicio-

El Arenal aprincipiosde siglo.Foto de OttoWunderlich.

51