APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el...

48
APV DELTA SD4 VÁLVULA DE DOBLE ASIENTO FORM NO.: H205694 REVISION: ES-5 READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL PRIOR TO OPERATING OR SERVICING THIS PRODUCT. INSTRUCCIONES DE SERVICIO Scan for SD4 Valve Maintenance Video

Transcript of APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el...

Page 1: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

APV DELTA SD4VÁLVULA DE DOBLE ASIENTO

FORM NO.: H205694 REVISION: ES-5 READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL PRIOR TO OPERATING OR SERVICING THIS PRODUCT.

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

Scan for SD4 ValveMaintenance Video

Page 2: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el
Page 3: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

Declaración EU de Conformidad para válvulas y manifolds

SPX Flow Technology Germany GmbH

Gottlieb-Daimler-Str. 13, D-59439 Holzwickede por la presente declara que las

APV válvulas de sellado doble y de doble asiento de las se

SD4, SDT4, SDU4, SDMS4, SDMSU4, SDTMS4, SWcip4, DSV , DA4, D4 SL, D4, DA3, DA3SLD, DE3, DEU3, DET3, DKR2, DKRT2, DKRH2

en los diámetros nominales DN 25 - 150, ISO 1“ – 6“ y 1 Sh5 - 6 Sh5

APV válvulas de mariposa de las series SV1 y SVS1F, SVL y SVSL en los diámetros nominales DN 25 - 100, DN 125 - 250 y ISO 1“ – 4“

APV válvulas de flotador de las series KHI, KHV

en los diámetros nominales DN 15 - 100

APV válvulas de simple asiento, diafragma y válvul as de resorte de las series S2, SW4, SWhp4, SW4DPF, SWmini4, SWT4, SWS4, MF4, M S4, MSP4, AP/T1, CPV, RG4, RG4DPF, RGMS4, RGE4, RGE4DPF, RGEMS4, PR2, PRD2, SI2, UF/R3, VRA/H

en los diámetros nominales DN 10 - 150, ISO 1/2“ – 4“ y 1 Sh5 - 6 Sh5

y los manifolds instalados en ellas

satisfacen las disposiciones pertinentes de las Directivas 2006/42/EEC (que reemplazan a 89/392/EEC y 98/37/EEC) y ProdSG (que reemplazan

a GPSG - 9.GPSGV).

Para las inspecciones oficiales, SPX FLOW presenta una documentación técnica de acuerdo con el Apéndice VII de la Directiva de Maquinaria, constituida por documentos del

desarrollo y construcción, descripción de medidas tomadas para satisfacer la conformidad y para corresponder con los requisitos básicos de seguridad y salud, incluyendo un análisis de

los riesgos así como un manual de servicio con instrucciones de seguridad.

La conformidad de las válvulas y manifolds está garantiza.

Persona autorizada para emitir la documentación: Frank Baumbach

SPX Flow Technology Germany GmbH

Gottlieb-Daimler-Str. 13, D-59439 Holzwickede, Germany

mayo 2018

Frank Baumbach Regional Engineering Manager, F&B Components

ES

Page 4: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el
Page 5: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

1

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

Contenido Página

1. Generalidades 22. Indicaciones de seguridad 2–33. Uso previsto 34. Principio de funcionamiento 44.1. Generalidades5. Equipamiento adicional 5–65.1. Indicador de posición de la válvula5.2. Unidad de control5.3. Conexiones:6. Limpieza 7–86.1. Cámaras de flujo6.2. Espacio de fuga6.3. Recomendaciones de limpieza (espacio de fuga)6.4. Conexión de tubos de las válvulas de fuga:7. Montaje 8–97.1. Generalidades7.2. Indicaciones de montaje por soldadura8. Dimensiones y pesos 10–119. Datos técnicos 12–159.1. Datos generales9.2. Calidad del aire comprimido9.3. Tiempos de cierre SD49.4. Carrera de válvula / sección de apertura 9.5. Consumo de aire SD4 estándar9.6. Consumo de aire SD4 carrera larga 9.7. Presiones de producto9.8. Valores Kvs10. Mantenimiento 15–1611. Instrucciones de montaje 17–2011.1. Desmontaje del sistema de tuberías11.2. Desmontaje de piezas de desgaste

(en contacto con el producto)11.3. Montaje de las juntas y ensamblaje de la válvula11.4. Instalación de la válvula12. Instrucciones de montaje de válvulas de fuga 2112.1. Mantenimiento de las válvulas de fuga13. Instrucciones de montaje del cabezal de control 2213.1. Mantenimiento del cabezal de control13.2. Montaje de las juntas y ensamblaje del cabezal de control14. Modificacióndelcabezaldecontrol 2314.1. Modificación del cabezal de control14.2. Montaje del cabezal de control15. Montaje de la junta de plato 24–2515.1 Montaje de la junta de plato en el vástago de la válvula15.2. Montaje manual de la junta de plato16. Ayuda en caso de fallos 2617. Listas de recambios 26 Lista de recambios, DN y pulgadas RN 01.054.62 Cabezal de control SW4 RN 01.054.86 Cabezal de control SW4 carrera larga RN 01.054.90 Válvulas de fuga SD4 RN 01.054.67

Page 6: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el
Page 7: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

2

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

1. Generalidades

Estas instrucciones de servicio son válidas para la válvula de sellado doble DELTA SD4 con los diámetros nominales DN 25–100, 1"–4".

Este manual de instrucciones debe ser leído y observado por el personal de mantenimiento y los operadores.

Declinamos toda responsabilidad por daños y fallos derivados de la inobservancia de las instrucciones de servicio.

Nos reservamos el derecho a introducir cambios técnicos respecto a las presentes especificaciones e ilustraciones.

2. Indicaciones de seguridad

La válvula solo debe ser montada, operada, desmontada, mantenida o reparada por personal cualificado e instruido.De ser necesario, póngase en contacto con su concesionario local de SPX.

El símbolo de seguridad laboral le advierte de aspectos importantes de seguridad laboral. Lo hallará allí donde se describan acciones que comporten peligros de daños personales o materiales.

¡Peligro! En el modelo de válvula FS (NC): Antes de soltar los tornillos de la carcasa deberá accionarse con aire el cabezal de control.

¡Peligro! ¡No introduzca las manos en la válvula abierta ni en la lumbrera!Peligro de lesiones por actuación repentina de la válvula.¡En estado desmontado existe peligro de lesiones por actuación repentina de la válvula!

- Durante la actuación de la válvula, un goteo operacional sale por la válvula de fugas al exterior.

- Para prevenir fugas y escapes de fluidos, deberán planificarse trabajos de mantenimiento periódicos, incluida la renovación de todas las juntas y los cojinetes.

- Antes de realizar trabajos de mantenimiento deberá despresurizarse el sistema de tuberías y, en lo posible, vaciarse.

- Desconecte las conexiones eléctricas y neumáticas.

- Para la seguridad en el mantenimiento de la válvula, observe las siguientes instrucciones de montaje.

Page 8: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

3

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4

Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

2. Indicaciones de seguridad

¡Peligro! Los actuadores soldados están precargados por muelle.

¡Está terminantemente prohibido abrir los actuadores!¡Peligro de muerte!

Los actuadores averiados o descartados deberán desecharse correctamente.

Devuelva los actuadores defectuosos a su distribuidora de SPX FLOW, para que esta los deseche por usted correcta y gratuitamente.

Póngase en contacto con su distribuidora de SPX FLOW.

3. Uso previsto

La finalidad prevista para la válvula de sellado doble DELTA SD4 es cerrar el paso en secciones de tuberías, especialmente en instalaciones de bebidas y alimentos.

Toda modificación del diseño de la válvula por iniciativa propia afectará a la seguridad y a la función prevista de la válvula, estando por tanto prohibida.

Homologaciones:Para mirar certificaciones de n/productos y otros innovadores SPX FLOW productos por favor visitan: https://www.spxflow.com/en/apv/about-us/certifications/

Page 9: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

4

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

4. Principio de funcionamiento

4.1. GeneralidadesLas válvulas de sellado doble DELTA SD4 han sido desarrolladas para el uso en la industria de la cerveza y las bebidas, en la industria alimentaria y láctea, así como en las industrias química y farmacéutica.

Es un modelo de válvula universalmente aplicable que se destaca por su alta fiabilidad mecánica y su absoluta facilidad de uso.

La válvula DELTA SD4 se utiliza para el cierre seguro de secciones de tubería, las cuales se separan una de otra por medio de dos juntas de plato. Entre las juntas se encuentra un espacio de fuga, el cual se cierra (válvula abierta) o se abre (válvula cerrada) forzadamente mediante las dos válvulas de fuga.

- Toda fuga de las juntas de plato se evacua a la atmósfera mediante las válvulas de fuga, indicándose ello en la monitorización.

- Accionamiento por actuador neumático con toma de aire y regreso a posición de reposo por fuerza de muelle.

- El actuador está montado con cierre por fuerza de muelle (NC = normalmente cerrado), ejecución FS.

- Las piezas internas del cabezal de control están exentas de mantenimiento.

- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido.

- Para el accionamiento neumático de la válvula, el modelo estándar dispone de una unidad de control DELTA CU41N con elemento NOT integrado en el cabezal de control. El elemento NOT tiene la función de incrementar las fuerzas de cierre de la válvula en estado cerrado.

- En la unidad de control, la posición del vástago de la válvula se indica mediante los diodos.

- Para el mantenimiento seguro de la válvula siga las instrucciones de montaje.

Cabezal de control

Lumbrera

Unidad de controlCU41N-S-Direct Connect

Carcasa

VástagoG⅛

Válvula de fuga

Page 10: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

5

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4

Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

5. Equipamiento adicional

5.1. IndicadordeposicióndelaválvulaEn el cabezal de control puede montarse directamente un soporte de iniciadores (VSM) para indicar la posición de la válvula (fig. 5.1.). Si la válvula está equipada con un VSM o una

unidad de control sin elemento NOT, la presión de cierre máx. se verá reducida. (Véase la página 14, presiones máx. del producto.)

- Según sea necesario, en el soporte de iniciadores (VSM) podrán montarse iniciadores para la señalización de finales de carrera del plato de la válvula.Recomendamos uno de nuestros tipos estándar APV:distancia de detección: 5 mm; diámetro: 11 mmTensión de trabajo: 10–30 VDCSalida: Corriente de trabajo conmutación pnpConexión: cable integrado de 5 m de largoGrado de protección: IP 67Nº de artículo: 08-60-011/93; H16223

- Si el cliente usa otro indicador de posición de válvula, no podemos garantizar un funcionamiento sin problemas.

5.2. Unidad de controlEs posible instalar una unidad de control sobre la válvula SD4.

A este respecto podrá elegirse entre diversas versiones:

1 electroválvula con elemento NOT (estándar)

Direct ConnectNº de artículo; nº ID

CU41N-S-Direct Connect08-45-103/93; H320463

AS-interface extendedNº de artículo; nº ID

CU41N-S-AS-i extended08-45-113/93; H320470

DeviceNetNº de artículo; nº ID

CU31N-DeviceNet16-31-241/93; H209423

ProfibusNº de artículo; nº ID

CU31N-Profibus08-45-002/93; H315496

- Para la instalación de la unidad de control sobre la válvula SD4 se requiere un adaptador.

DenominaciónNº de artículo; nº ID

CU3-Adapter SD4 / SDM408-48-415/93; H209430

DenominaciónNº de artículo; nº ID

CU4-S-Adapter completo08-48-600/93; H320474

Fig. 5.1.VSM

Cabezal de control

Unidad de control CU4

Page 11: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

6

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

5. Equipamiento adicional

5.3. Conexiones:Además de las carcasas con extremos de soldadura se dispone, opcionalmente, de las siguientes conexiones:

- Boca roscada conforme a DIN 11851 - Boca roscada IDF / ISS conforme a ISO 2853 - Boca roscada RJT conforme a BS 4825-5 - Boca roscada SMS - Boca roscada conforme a DS 722 - Unión por brida FGN1 - DIN - Unión por brida FGN1, pulgadas - Uniones de apriete conforme a DIN 32676 - Uniones de apriete conforme a ISO 2852

Page 12: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

7

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4

Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

6. Limpieza

Para la limpieza de las válvulas SD4 se distinguen dos zonas.

6.1. Cámaras de flujoLos conductos de paso de la válvula son limpiados por el fluido limpiador durante la limpieza de las tuberías conectadas.

6.2. Espacio de fuga (fig. 6.2.)La limpieza del espacio de fuga tiene lugar a través de las válvulas de fuga. Para ello se introduce el fluido de limpieza a través de una de las válvulas de fuga y se evacua a través de la segunda de ellas en un sistema cerrado.

La circulación forzada de los fluidos de limpieza asegura una limpieza perfecta de todo el espacio de fuga.

- Cantidad de enjuague por cada pulverización CIP: aprox. 1,2 ltr / 10 s

- Presión de limpieza en la conexión CIP: mín. 2 bar máx. 5 bar

En caso normal es posible limpiar 15 válvulas DN 25/1" – 100/4" mediante un distribuidor de pulverización DN 25.

6.3. Recomendaciones de limpieza (espacio de fuga)Recomendación de intervalos de limpieza para condiciones de operación y líquidos de limpieza en situ (CIP) habituales.

Etapas de limpieza PulverizaciónCIPPrelavado 3 × 10 seg.

Lejía 80 °C 3 × 10 seg.

Lavado intermedio 2 × 10 seg.

Ácido 3 × 10 seg.

Lavado final 2 × 10 seg.

Fig. 6.2.

CIP IN

CIP OUTG ⅛

Page 13: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

8

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

6. Limpieza

Los fluidos de limpieza, los tiempos y los procedimientos se determinarán según el tipo (sustancias) y el grado de suciedad para cada aplicación individual.

Deberá comprobarse la compatibilidad de cada fluido y proceso de limpieza elegidos para las juntas empleadas.

6.4. Conexióndetubosdelasválvulasdefuga:

AIR IN: Acometida de aire

7. Montaje

7.1. GeneralidadesEl montaje deberá realizarse de forma que los líquidos puedan fluir al exterior de la carcasa de la válvula, siendo preferible el montaje en posición vertical.

La carcasa de la válvula puede soldarse directamente al sistema de tuberías (vástago de la válvula completamente extraíble).

¡Atención! Observe las indicaciones de montaje por soldadura 7.2.

Fig. 6.4.

AIR IN

Page 14: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

9

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4

Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

7. Montaje

7.2. Indicaciones de montaje por soldadura

- Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa el vástago de la válvula. Al hacerlo, cuide de no dañar ningún componente.

- Todo trabajo de soldadura será realizado solo por soldadores homologados (DIN EN ISO 9606-1) (calidad del cordón DIN EN ISO 5817).

- La carcasa de la válvula se soldará de forma que no se transmitan tensiones de deformación desde el exterior al interior del cuerpo de la válvula.

- La preparación del cordón de soldadura de hasta 3 mm de grosor de pared debería realizarse a tope como junta en “I” sin aire (¡téngase en cuenta la medida de contracción!).

- ¡Debe usarse el procedimiento de soldadura TIG!

- Tras soldar las carcasas de válvula o la contrabrida y realizar los trabajos necesarios en las tuberías, limpie todo resto de soldadura y suciedad que haya quedado en la instalación y las tuberías.De no observarse esta regla de limpieza, es posible que restos de soldadura o partículas de suciedad se fijen a la válvula y ocasionen daños, o que pasen a otras partes de la instalación.

- Todo daño debido a la inobservancia de estas instrucciones de soldadura no estará cubierto por nuestra garantía.

- Para la soldadura en ambientes asépticos se aplicarán las directivas contenidas en AWS/ANSI y EHEDG.

Page 15: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

10

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

8. Dimensiones y pesos

Dimensiones en mmPeso en kg

DN A A1 ∅ Di F G ∅ K L L125 409 337 26 50 126 86 459 387 5,440 415 343 38 67 129 86 482 410 6,150 452 380 50 72 133 126 524 452 8,365 460,5 388 66 85 145 126 545,5 473 10,080 512,5 441 81 98 153 189 610 538 16,5

100 522,5 451 100 111 162 189 633,5 561 18,3Pulg.

1" 407 335 22,6 50 126 86 457 385 5,41,5" 413 341 34,9 67 129 86 480 408 6,1

2" 451 379 47,6 72 133 126 523 451 8,32,5" 457,5 385 60,3 85 142 126 542,5 470 9,5

3" 508,5 436 72,9 90 148 189 598,5 526 15,64" 520,5 448 97,6 111 162 189 631,5 559 18,3

∅ D

i

Ø K

Ø 134

FG

G⅛

FA

L

200

Variantes de carcasas

SD42SD4110

4

A1

L1

Page 16: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

11

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4

Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

8. Dimensiones y pesos

Dimensiones en mmPeso en kg

DN A A1 B ∅ Di F G H ∅ K L L125 409 337 14,5 26 50 126 60 86 483,5 411,5 5,840 415 343 20,5 38 67 129 72 86 507,5 435,5 6,650 452 380 26,5 50 72 133 84 126 562,5 490,5 8,865 460,5 388 35 66 85 145 100 126 595,5 523,0 10,580 512,5 440 42,5 81 98 153 115 189 670,0 597,5 17,1

100 522,5 450 52 100 111 162 134 189 708,5 636,0 18,9Pulg.

1" 407 335 12,5 22,6 50 126 56,6 86 476,1 404,1 5,81,5" 413 341 19,05 34,9 67 129 68,9 86 500,1 428,9 6,6

2" 451 379 25,4 47,6 72 133 81,6 126 558,0 486,0 8,82,5" 457,5 385 31,75 60,3 85 142 94,3 126 583,5 511,0 10,0

3" 508,5 436 38,08 72,9 98 148 106,9 189 653,5 581,7 16,24" 520,5 448 50,8 97,6 111 162 131,6 189 702,9 630,4 18,9

∅ D

i

Ø K

Ø 134

F

G

F

B

HA

L

200

Variantes de carcasas

SDE44SDE4310

4

A1

L1

Page 17: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

12

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

9. Datos técnicos

9.1. Datos generales

- Piezas en contacto con el producto: 316 L, 1.4404 (DIN EN 10088)

- Otras piezas: 1.4301 (DIN EN 10088)

- Juntas: versión estándar: EPDM - Opcional: HNBR, VMQ, FPM

- Presión máx. de tubería: 10 bares - Presión de trabajo: en función del cabezal

de control Véase el punto 9.6

- Temperatura máx. de trabajo: 135 °C EPDM, HNBR *FPM, *VMQ

- Carga breve: 140 °C EPDM, HNBR *FPM, *VMQ *(sin vapor)

- Conexión CIP de válvula de fuga: G1/8

- Conexión neumática (para manguera): 6 × 1 mm - Presión máx. del aire de mando: 8 bar - Presión mín. del aire de mando: 6 bar

(emplear exclusivamente aire de mando limpio y seco)

9.2. Calidad del aire comprimido

- Calidad del aire comprimido: Grado de calidad según ISO 8573-1

- Contenido de partículas sólidas: Grado de calidad 3,

cantidad máx. de partículas por m³ 10 000 de 0,5 μm < d ≤ 1,0 μm 500 de 1,0 μm < d ≤ 5,0 μm

- Contenido en agua: Grado de calidad 3, temperatura máx. de rocío -20 °CEn instalaciones a menor temperatura o a mayor altitud, deberán tomarse medidas para reducir el punto de rocío.

- Contenido en aceite: Grado de calidad 1,máx. 0,01 mg/m³

El aceite empleado deberá ser compatible con materiales de elastómeros de poliuretano.

Page 18: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

13

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4

Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

9. Datos técnicos

9.3. Tiempos de cierre SD4

Tiempos de cierre en seg.Presióndecontrol6bar

Longitud de manguera 1 mDN Pulg. 1 m 10 m25 1" 1 seg. 1,5 seg.40 1,5" 1 seg. 1,5 seg.50 2" 1 seg. 1,5 seg.65 2,5" 1 seg. 2,5 seg.80 3" 1 seg. 3,0 seg.

100 4" 1,2 seg. 3,5 seg.

Todos los tiempos especificados son datos aprox. a partir de mediciones de muestra. Los tiempos de apertura y cierre pueden fijarse ajustando el tornillo de estrangulación sobre la electroválvula.

9.4. Carreradeválvula/seccióndeapertura

DN Pulg.SD4

estándarØ M SD4

carrera larga

Ø M

25 1" 15 mm 3,5 mm - -40 1,5" 25 mm 10,5 mm - -50 2" 28 mm 12,5 mm 36 mm 19 mm65 2,5" 28 mm 12,5 mm 48 mm 30 mm80 3" 28 mm 12,5 mm 62 mm 43 mm

100 4" 28 mm 12,5 mm 72 mm 53 mm

9.5. Consumo de aire SD4 estándar a pres. de control de 6 bares

Actuador por carrera LN

Ø 74 mm 1,0

Ø 110 mm 2,1

Ø 165 mm 4,5

carr

era

Page 19: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

14

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

9. Datos técnicos

9.6. Consumo de aire SD4 carrera larga

Consumo de aire ipor carrera LNa pres. de control de 6 bares

DN Pulg. Actuador Ø 110 Actuador Ø 16550 2" 3,165 2,5" 3,180 3" 10,5

100 4" 10,5

9.7. Presiones de producto máx. calculadas para DELTA SD4, en bares

Válvula de cierre por muelle NC sin elemento NOToencasodefallodeaireapresión

Válvula de cierre por muelle NC con elemento NOT,presióndeproductomáx.limitadaa 17,6 bar mediante técnica de sellado

Ø de cabezal de control en mm Ø de cabezal de control en mmDN Pulg. Ø 74 Ø 110 Ø 165 DN Zoll Ø 74 Ø 110 Ø 16525 1" 6,4 16,0 25 1" 16,0 16,840 1,5" 3,6 9,6 40 1,5" 12,4 17,650 2" 6,0 11,2 50 2" 17,6 17,6

2,5" 4,7 11,6 2,5" 14,0 16,065 3,5 9,3 65 10,5 17,6

3" 8,0 3" 17,680 6,0 80 17,2

100 4" 4,4 100 4" 12,8

= Cabezal de control estándar

pp

Page 20: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

15

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4

Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

9. Datos técnicos

9.8. DELTA SD4, valores Kvs en m³/h

SD41, SD42SDE43, SDE44

SD41, SD42SDE43, SDE44

DN25 19 2040 42 3950 88 7065 145 12080 175 190

100 220 265Pulg.

1" 15 161,5" 39 262" 79 632,5" 124 1063" 155 1504" 215 258

10. Mantenimiento

Los intervalos de mantenimiento difieren según la aplicación y deben ser establecidos en cada caso por el usuario mediante controles periódicos.

No se permite limpiar la válvula con agentes limpiadores que contengan abrasivos o materiales de pulido. En especial, el vástago de la válvula no deberá limpiarse con tales agentes bajo ninguna circunstancia. Si el vástago resulta dañado, pueden producirse fugas.

Page 21: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

16

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

10. Mantenimiento

Herramientas necesarias: - 1 llave de tornillos SW 13 - 1 llave de tornillos SW 17 - 1 llave de tornillos SW 19 - 1 llave de tornillos SW 24 - 1 llave Allen de 6 mm

- Útil de montaje para juntas de plato (véase el capítulo 15)(El útil de montaje solo debe emplearse para los modelos de válvula nuevos a partir de noviembre de 2000).

Cambie la juntas según las instrucciones de montaje.Le recomendamos que tenga juntas de repuesto almacenadas. Para el mantenimiento de la válvula le suministramos juegos de juntas completos, incl. grasa para juntas (ver listas de recambios).

Nota: Los juegos de juntas son los mismos para los modelos antiguos y los nuevos.

- ¡A todas las juntas deberá aplicárseles una película de grasa antes de ser instaladas!

¡Atención! Solo se debe emplear grasa especial para alimentos y apta para el material de la junta correspondiente.

Recomendación:Grasa para montaje APV para EPDM, FPM, HNBR y NBR(0,75 kg/lata - nº art. 000 70-01-019/93; H147382)(60 g/tubo - nº art. 000 70-01-018/93; H147381)O bienGrasa para montaje APV para VMQ (silicona)(0,6 kg/lata - nº art. 000 70-01-017/93; H147380)(60 g/tubo - nº art. 000 70-01-016/93; H147379)

! Para las juntas de EPDM no use grasas de aceite mineral.

! Para la juntas VMQ no use grasa a base de silicona.

El uso de grasas menos adecuadas puede menoscabar la función y la vida útil de las juntas.

Scan for SD4 ValveMaintenance Video

Page 22: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

17

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4

Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

11. Instrucciones de montaje

Losnúmerosdeposiciónserefierenalarespectivalista de recambios: RN 01.054.62

11.1. Desmontaje del sistema de tuberías

1. Cierre la entrada de presión y, de ser posible, vacíe las tuberías.

2. En los modelos FS (NC): Accione el cabezal de control con aire.

¡Nointroduzcalasmanosentrepartesmóvilesdelaválvula!Peligro de lesiones.

3. Retire los tornillos de cabeza hexagonal (4) y saque de la carcasa (1) el elemento de válvula completo, cabezal de control incluido.

4. Corte el paso del aire comprimido y retire la acometida de aire.

Elcabezaldecontrolestácargadoconaireapresiónatravésdel elemento NOT.

5. Modelo con unidad de control:

Retire la unidad de control.

- Modeloconindicadordeposicióndelaválvula(VSM):Retire los iniciadores. Separe del cabezal de control la carcasa (soporte de iniciadores) del indicador de posición de la válvula.

Carcasa

Page 23: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

18

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

11. Instrucciones de montaje

11.2. Desmontaje de piezas de desgaste (en contacto con el producto)

1. En los modelos CU:

Desenrosque primero la leva de mando. Desenrosque la tuerca hexagonal (21) sujetando el disco de centrado (20) y retire este último.

- En los modelos VSM:Desenrosque primero la leva de mando (25) sujetando el disco de centrado (20) y retire este último (fig. 11.2.1.).

2. Saque el vástago de la válvula (2) con la barra de acoplamiento fuera del cabezal de control (18). Retire las juntas de plato (12, 11/11.1).

! Vástago de válvula modificado a partir de 11.2000, véase ranura receptora para junta de plato (fig. 11.2.2.) (para el montaje véase 11.3.3.–4).

3. Desenrosque la lumbrera (5) del cabezal de control (18).

- El cabezal de control puede recibir mantenimiento.(Véase 13. Instrucciones de montaje del cabezal de control).

4. Retire la junta de plato (10), la junta del vástago (9), el casquillo guía (8) y la junta de la carcasa (3).

(Para el ensamblaje véase 11.3.1. y 11.3.5.)

5. Con una solución suave de agente limpiador, limpie la carcasa, la lumbrera, el cabezal de control y el vástago. Nunca use agentes limpiadores que contengan abrasivos o materiales de pulido.

Fig. 11.2.2.

Fig. 11.2.1.

11 11.1

Vástago de válvula hasta 10.2000

Vástago de válvula modificado a partir de 11.2000

Cabezal de control

Barra de acoplamiento

Carcasa VSM

Unidad de control

Leva de mando

Tuerca hex.

Disco de centrado

Cabezal de control

Lumbrera

Casquillo guía

Junta de la carcasa

Junta del vástagoJunta de plato

Juntas de plato

Vástago de válvula

Disco de centrado

Leva de mando

Page 24: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

19

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4

Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

11. Instrucciones de montaje

11.3. Montaje de las juntas y ensamblaje de la válvula

1. Coloque el casquillo guía (8) en la lumbrera (5). Introduzca después la junta del vástago (9) y la junta de plato ligeramente engrasada (10) (véase la fig. 11.3.1.). Tenga cuidado de que la dirección de montaje sea la correcta.

2. Monte la lumbrera (5) en el cabezal de control (18).

3. Coloque las dos juntas de plato (11/11.1, 12) en el vástago. Antes de colocarlas, engrase las dos juntas de plato. Durante el montaje debe evacuarse el aire entre la junta y la pared de la ranura con ayuda de un objeto fino. Tenga cuidado de que las juntas asienten de forma homogénea. Para los modelos de junta de plato modificados 11.1 debe emplearse el útil de montaje para introducir la junta (véase la página 24).

4. Deslice el tubo protector sobre la rosca de la barra de acoplamiento. Deslice el vástago (2) a través de la lumbrera (5) y del cabezal de control (18), monte el disco de centrado (20) y fíjelo con la leva de mando (25) o la tuerca hexagonal (21). Al hacerlo, sujete el disco de centrado. Par de apriete: 40 Nm. Para el modelo CU, enrosque la leva de mando y apriétela.

5. Engrase ligeramente la junta de la carcasa (3) y móntela en la ranura de la lumbrera.

Fig. 11.3.1.

Casquillo guía

Junta del vástago

Junta de plato

Junta de la carcasa

Vástago

Junta de plato

Barra de acoplamiento

Tubo protector

Lumbrera

Page 25: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

20

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

11. Instrucciones de montaje

11.4. Instalacióndelaválvula

1. Modelo con unidad de control: Fije el adaptador (19) al cabezal de control. Coloque la unidad de control sobre el adaptador y fíjela.

- En los modelos VSM: Fije la carcasa del VSM (23).

2. Al montar el elemento de válvula en los modelos FS (NC) habrá que observar lo siguiente:

- Cabezal de control para modelo: NC, accione con aire de mando a mín. 6 bar. Introduzca con cuidado el elemento de válvula en la carcasa de válvula. La junta de la carcasa (3) no debe resultar dañada durante su montaje. Apriete los tornillos de cabeza hexagonal siguiendo un orden en cruz.

¡Atención! ¡No introduzca las manos entre partes móviles de la válvula! Peligro de lesiones

! En los modelos FS (NC): Cierre el paso del aire

3. Comprobacióndelajustebásicodelindicadordeposiciónde válvula.

- Girando el tornillo de posicionamiento en la unidad de control es posible variar y reajustar los puntos de conmutación.

- En los modelos VSM: Conecte los iniciadores y fíjelos. De ser necesario, reajuste los iniciadores.

4. Ajuste de los iniciadores: (fig. 11.4.1.)

- Coloque el cabezal de control en una posición final de carrera. - Coloque el iniciador correspondiente en su respectiva posición.

Para ello suelte el tornillo de posicionamiento y mueva el soporte hasta que se muestre la señal correspondiente. Luego deslícelo unos 2 o 3 mm más allá para garantizar que el indicador señalizará la posición con seguridad. Apriete el tornillo de posicionamiento.

- Coloque el cabezal de control en la otra posición final de carrera y realice el posicionamiento del segundo iniciador.

- Indicador de posición superior de la válvula: válvula de “apertura mediante muelle” NO.

- Indicador de posición inferior de la válvula: válvula de “cierre mediante muelle” NC.

Fig. 11.4.1.

Soporte de iniciador

Pos

ició

n fin

al d

e ca

rrer

a

Tornillo de posicionamiento

NO

NC

Page 26: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

21

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4

Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

12. Instrucciones de montaje de válvulas de fuga

12.1. Mantenimiento de las válvulas de fugaLos números de posición se refieren a la lista de recambios correspondiente SD4 RN: 01.054.67

1. Desconecte las mangueras de aire de mando de las dos válvulas de fuga.

2. Cierre y vacíe la tubería de entrada CIP.

3. Separe de las válvulas de fuga las tuberías de entrada y salida CIP.

4. Suelte los tornillos Allen y retire la patilla. Saque las válvulas de fuga de la brida de la carcasa.

5. Desenrosque el capuchón (3) y saque el émbolo (2) y el muelle (6).

6. Desmonte todas las juntas (5, 7, 8).

7. Para ensamblar proceda en orden inverso al desmontaje.

43

7 8

Distanciador

Patilla

Tornillo Allen

Soporte para válvulas de fuga

5

6 2

Page 27: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

22

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

13. Instrucciones de montaje del cabezal de control

Lista de recambios: RN01.054.86

13.1. Mantenimiento del cabezal de control (fig. 13.1.)

1. Retire los tubos flexibles del cabezal de control.

2. Retire los tornillos Allen del adaptador de la unidad de control. Retire el adaptador.

3. Suelte ambos tornillos de la junta con una llave de tornillos SW 30, sujetando el actuador con una llave de cinta.

4. Retire las juntas tóricas y las juntas en V.

13.2. Montaje de las juntas y ensamblaje del cabezal de control

1. Monte las juntas tóricas y en V engrasadas en los tornillos de la junta (fig. 13.2.). Presteatenciónalacorrectadireccióndemontajedelajuntaen V.

2. Coloque, a ambos lados del cabezal de control, los tornillos de la junta sobre el vástago del émbolo y apriételos.

3. Fije el adaptador para la unidad de control y la lumbrera sobre el cabezal de control.

¡Atención! Atención:Tengaencuentalaposicióndeladaptador.

¡Atención! Atención:Almontareladaptadorylalumbreradeberá tenerse en cuenta el modelo de válvula deseado FS (NC) o FH (NO). FS (NC) = cierre por muelle FH (NO) = apertura por muelle

4. Fije los tubos flexibles de aire.

Vástago del émbolo

Tornillo de la junta

Cabezal de controlConexión de aire

Junta en V

Junta tórica

Tornillo de la junta

Fig. 13.2.

Fig. 13.1.

Junta en V

Junta tórica

Page 28: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

23

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4

Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

14. Modificacióndelcabezaldecontrol

En la válvula SD4 puede cambiarse el tamaño del cilindro de mando.

Al aumentar o disminuir el tamaño del actuador (Ø 74 mm, Ø 110 mm, Ø 165 mm) deben observarse las correspondientes presiones de la línea; véase la tabla 9.6.

14.1. Modificacióndelcabezaldecontrol

DesmontajeEl desmontaje se realiza como se describe en el capítulo 11.1. y 11.2.

Para modificar el tamaño del actuador debe cambiarse la barra de acoplamiento (6) como se indica a continuación:

¡Atención! Sujete el plato de válvula en un tornillo de banco. Se deberá evitar que el plato de válvula resulte dañado (utilícense mordazas blandas de protección o paños). El mínimo desperfecto en el vástago puede originar fugas.

Con ayuda del disco de centrado (20) y de una llave de tornillos SW 17 puede sacarse del vástago la barra de acoplamiento.

14.2. Montaje del cabezal de control

1. Introduzca la barra de acoplamiento correspondiente al actuador girándola dentro del vástago. Par de apriete: 40 Nm

2. El resto del montaje se lleva a cabo invirtiendo la secuencia de desmontaje.

Page 29: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

24

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

15. Montaje de la junta de plato

Con el útil de montaje solo puede montarse la junta de plato (11.1) (véase la fig. 15). Esta junta de plato debe montarse primero en el vástago de la válvula.

Introduzca después la junta de plato (12) con la mano en la ranura receptora; véase el punto 15.2.

El útil de montaje (fig. 15.1.) consta de: - Tuerca ranurada - Pieza de presión - Anillo con pestaña de evacuación de aire - Carcasa - Bulón roscado

15.1 Montaje de la junta de plato en el vástago de la válvula

1. Introduzca el vástago de la válvula en la carcasa de forma que la ranura de la junta quede dentro de la carcasa.

2. Tense el vástago dentro de la carcasa con ayuda del bulón roscado. Sujete la carcasa a un tornillo de banco.

3. Engrase ligeramente la junta de plato con grasa para montaje APV. A continuación coloque la junta sobre el anillo con pestaña de evacuación de aire hasta que llegue al tope.

4. Introduzca el anillo con la junta de plato montada en él a la carcasa y oprímalo hacia abajo hasta sentir que llega al tope.

5. Introduzca la pieza de presión en la carcasa. Enrosque la tuerca ranurada y apriétela hasta el tope con una llave de gancho.

6. Suelte la tuerca ranurada. Saque el anillo y la pieza de presión fuera de la carcasa.

7. Suelte la carcasa del tornillo de banco y desenrosque el bulón roscado. Saque el vástago fuera de la carcasa.

Compruebe que la junta de plato asiente bien.

Para hacer más fácil el montaje de la junta de plato se dispone de las siguientes herramientas:

Útil de montaje para juntas de plato SD4

DN Pulg. Nº de referencia del artículo

Nº ID

25 1" 000 51-13-200/17 H20386140 1,5" 000 51-13-201/17 H20386250 2" 000 51-13-202/17 H203863

2,5" 000 51-13-203/17 H20386465 000 51-13-204/17 H203865

3" 000 51-13-205/17 H20386680 000 51-13-206/17 H203867

100 4" 000 51-13-207/17 H203868

Carcasa

Vástago de válvula

Bulón roscado

Junta de plato

Anillo

Tuerca ranurada

Pieza de presión

Vástago de válvula

Junta de plato (11.1)

Junta de plato (12)Fig. 15.

Fig. 15.1.

Page 30: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

25

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4

Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

15. Montaje de la junta de plato

15.2. Montaje manual de la junta de plato (pos. 12)

1. Antes de su montaje, aplique una película de grasa a la junta del plato. La ranura receptora para la junta de plato no debe engrasarse.

2. Sujete el vástago de la válvula en un tornillo de banco.

El vástago de la válvula no debe resultar dañado. Use mordazas de protección.

3. Para ello oprima por cuatro puntos la junta ligeramente engrasada para introducirla en la ranura con la parte más ancha primero (véase el croquis 1).

4. Presione la junta con una herramienta de montaje (puede usarse también un destornillador con bordes redondeados) e insértela en la ranura receptora haciendo presión en cuatro puntos opuestos 1–2, 3–4 (véase el croquis 1).

5. Introduzca la junta en la ranura haciendo presión paso a paso. Para ello se deben introducir los puntos opuestos en la ranura haciendo presión. Tenga cuidado de que la junta asiente en su sitio de forma homogénea.

6. Oprima después en todo el perímetro con la herramienta de montaje entre el reborde de la junta y el flanco de la ranura. Así se expulsará el aire del fondo de la ranura y el reborde de la junta quedará encajado (véase el croquis 2).

4

1

32

Reborde de la junta

Perfil de la junta

Croquis 1

Croquis 2

Page 31: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

26

APV_SD4_ES-5_032019.indd

ES

Válvula de sellado dobleDELTA SD4Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5

APV

16. Ayuda en caso de fallos

17. Listas de recambios

Hallará los números de artículo de los recambios para los diversos modelos de válvulas y sus respectivos tamaños en los planos de recambios adjuntos y sus listas.

Cuando pida recambios, indíquenos siempre los siguientes datos:

- Cantidad deseada de piezas - Nº de artículo - Denominación

Fallo Solución

La válvula no cierra herméticamente; fuga por las válvulas de fuga.

Renueve la junta de plato.Compruebe la presión en la tubería:Puede consultar la presión admisible en el punto 9

Fuga en el cilindro de la válvula de fuga.Renueve las juntas tóricas.Véase RN 01.054.67.Compruebe la línea de limpieza de entrada.

Fuga entre la carcasa y la brida de la lumbrera. Renueve la junta de la carcasa.

Cabezal de control

Escapa aire del vástago del cabezal de control. Cambie por completo el tornillo de junta del cabezal de control.

El cabezal de control no reacciona (escapa aire continuamente del tapón de purga). Cambie el cabezal de control completo.

Indicadordeposicióndeválvula

No responde. Realice un ajuste fino.

Page 32: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el
Page 33: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

Ers

atzt

eilli

ste:

spa

re p

arts

list

Dat

um:

22.0

3.13

SP

X F

LOW

Ger

man

y

RN

01.

054.

62G

eprü

ft:

Ven

til S

D4,

SD

E4

FS

-CU

4 u

nd

VS

M D

N 2

5 -

100

; 1

- 4

zoll

Val

ve S

D4,

SD

E4

FS

-CU

4 an

d P

SH

DN

25

- 10

0; 1

- 4

zoll

stan

dar

d v

alve

Nam

e:

Gep

rüft:

9

Nam

e:T

rytk

o

Dat

um:

Bla

tt1

von

Sch

ulz

Wei

terg

abe

sow

ie V

ervi

elfä

ltigu

ng d

iese

r U

nter

lage

, Ver

wer

tung

und

Mitt

eilu

ngih

res

Inha

lts n

icht

ges

tatte

t, so

wei

t nic

ht s

chri

ftlic

h zu

gest

ande

n. V

erst

oß v

erpf

licht

etzu

m S

chad

ense

rsat

z un

d ka

nn s

traf

rech

tlich

e F

olge

n ha

ben

(Par

agra

ph 1

8 U

WG

, P

arag

raph

106

Urh

G).

Eig

entu

m u

nd a

lle R

echt

e, a

uch

für

Pat

ente

rtei

lung

und

G

ebra

uchs

mus

tere

intr

agun

g, v

orbe

halte

n. S

PX

FLO

W, G

erm

any

Page 34: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

H17

3508

15-5

4-43

5/47

SP

X F

LOW

Ger

man

y

RN

01.

054.

62

Bla

tt2

15-5

5-46

0/47

H17

3509

H17

3494

H17

3489

15-5

4-46

0/47

H17

3495

ref.-

no.

H17

3501

pos.

Menge

DN

251"

DN

40

WS

-Nr.

15-5

4-38

5/47

H17

3488

item

mat

eria

l

15-5

4-28

5/47

15-5

4-31

0/47

Geh

äuse

Hou

sing

SD

41 1

+2S

1H

1735

07H

1735

02H

1735

03

11.

4404

Nam

e:

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

Gep

rüft:

Ven

til S

D4,

SD

E4

FS

-CU

4 u

nd

VS

M D

N 2

5 -

100

; 1

- 4

zoll

Val

ve S

D4,

SD

E4

FS

-CU

4 an

d P

SH

DN

25

- 10

0; 1

- 4

zoll

15-5

4-41

0/47

Dat

um:

Gep

rüft:

Sch

ulz

Tel

lerd

icht

ung

15-5

5-28

5/47

15-5

5-31

0/47

H17

4839

H17

5083

15-7

8-27

6/47

15-7

8-30

1/47

58-3

3-29

2/93

58-3

3-39

2/93

15-5

5-38

5/47

15-5

5-41

0/47

15-5

5-43

5/47

H17

4840

H17

5455

H17

4841

15-7

8-37

6/47

H77

441

15-7

7-37

6/47

15-7

7-40

1/47

15-7

7-42

6/47

15-7

7-45

1/47

H17

5077

H17

5461

H17

5456

H17

5079

15-7

8-40

1/47

15-7

8-42

6/47

15-7

8-45

1/47

H17

5459

H17

5078

H17

5460

15-7

7-27

6/47

15-7

7-30

1/47

von

9

desc

riptio

n

Mat

eria

l2"

WS

-Nr.

1,5"

DN

50

WS

-Nr.

WS

-Nr.

ref.-

no.

ref.-

no.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

Dat

um:

22.0

3.13

Nam

e:T

rytk

o

FP

MF

DA

-kon

form

H17

3487

H17

3493

Ers

atzt

eilli

ste:

spa

re p

arts

list

quantity

Bes

chre

ibun

g

1

2 8 9

41 1 1

44

5 761

3

Tel

lerd

icht

ung

Sea

t sea

l

1058

-33-

293/

7311

1.44

04

1.44

04

1.44

04

Hou

sing

sea

l

Sch

aft

Val

ve s

haft

1.44

04

EP

DM

FD

A-k

onfo

rm

1.44

04

1.43

05

Late

rne

Yok

e

Geh

äuse

dich

tung

EP

DM

FD

A-k

onfo

rm

1.43

01

PT

FE

+

25%

Koh

le

Tur

con

MF

6S

chaf

tdic

htun

gS

haft

seal

Geh

äuse

dich

tung

FP

MF

DA

-kon

form

Hou

sing

sea

l

1.43

01

Gui

de r

odZ

ugst

ange

1F

ühru

ngsb

uchs

eB

ushi

ng

Sea

t sea

l

11 1 11

Geh

äuse

SD

42 1

+2+

3SH

ousi

ngG

ehäu

seS

DE

43 1

+2+

3SH

ousi

ng

SD

E44

1+

2+3+

4SH

ousi

ngG

ehäu

se

Geh

äuse

dich

tung

Hou

sing

sea

l

Skt

. Sch

raub

e

HN

BR

FD

A-k

onfo

rm

15-2

5-46

6/42

H17

3369

H17

3375

H17

3370

H17

3376

H17

3371

H17

3377

15-2

5-29

1/42

15-2

5-31

6/42

15-2

5-39

1/42

58-3

3-44

2/93

H77

464

H77

439

H77

488

58-3

3-29

2/33

58-3

3-39

2/33

58-3

3-44

2/33

H17

0017

H17

0018

15-2

5-41

6/42

15-2

5-44

1/42

H16

8714

58-3

3-39

2/73

58-3

3-44

2/73

H77

438

H77

463

H77

487

58-3

3-29

2/73

3A0

58-3

3-15

1/24

H32

3082

H20

7154

H17

1062

08-0

1-17

8/23

58-3

3-29

3/93

H77

442

15-2

3-85

1/12

15-4

0-38

7/47

15-4

0-43

7/47

H17

3344

H17

3345

H17

3346

DIN

EN

240

17-A

2-70

65-0

1-08

1/15

Hex

. scr

ewM

8x16

H78

772

15-4

0-28

7/47

15-2

3-85

0/12

H17

1061

Skt

. Sch

raub

eD

IN E

N 2

4017

-A2-

7065

-01-

081/

15H

ex. s

crew

M8x

16 H

7877

2

Wei

terg

abe

sow

ie V

ervi

elfä

ltigu

ng d

iese

r U

nter

lage

, Ver

wer

tung

und

Mitt

eilu

ngih

res

Inha

lts n

icht

ges

tatte

t, so

wei

t nic

ht s

chri

ftlic

h zu

gest

ande

n. V

erst

oß v

erpf

licht

etzu

m S

chad

ense

rsat

z un

d ka

nn s

traf

rech

tlich

e F

olge

n ha

ben

(Par

agra

ph 1

8 U

WG

, P

arag

raph

106

Urh

G).

Eig

entu

m u

nd a

lle R

echt

e, a

uch

für

Pat

ente

rtei

lung

und

G

ebra

uchs

mus

tere

intr

agun

g, v

orbe

halte

n. S

PX

FLO

W, G

erm

any

Page 35: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

Tel

lerd

icht

ung

Sea

t sea

lT

elle

rdic

htun

g

Tel

lerd

icht

ung

Sea

t sea

lT

elle

rdic

htun

gS

eat s

eal

Tel

lerd

icht

ung

Sea

t sea

lT

elle

rdic

htun

gS

eat s

eal

H77

469

H77

493

Tel

lerd

icht

ung

58-3

3-29

4/33

58-3

3-39

4/33

1 2 2

Sea

t sea

lT

elle

rdic

htun

gS

eat s

eal

58-3

3-39

4/93

58-3

3-44

4/93

Sea

t sea

lH

7744

5H

7747

0H

7749

4T

elle

rdic

htun

g58

-33-

294/

7358

-33-

394/

7358

-33-

444/

73

58-3

3-44

3/13

H77

465

H77

489

von

9D

atum

:

Gep

rüft:

Sch

ulz

1,5"

ref.-

no.

ref.-

no.

58-3

3-44

3/73

H77

466

H77

490

H17

0663

EP

DM

FD

A-k

onfo

rm

H77

493

VM

QF

DA

-kon

form

1F

PM

FD

A-k

onfo

rm

58-3

3-44

3/33

58-3

3-10

9/33

H16

6085

H17

0658

58-3

3-10

9/13

58-3

3-39

4/33

58-3

3-44

4/33

58-3

3-19

4/33

H17

2175

H16

5709

H17

6687

58-3

3-39

4/13

58-3

3-44

4/13

58-3

3-19

4/13

item

1V

MQ

FD

A-k

onfo

rm

58-3

3-39

4/93

1E

PD

MF

DA

-kon

form

DN

50

ref.-

no. 58

-33-

194/

73H

7742

9

58-3

3-44

4/93

58-3

3-19

4/93

H77

470

H77

494

H77

430

H77

468

H77

492

H77

428

58-3

3-39

3/93

58-3

3-44

3/93

58-3

3-10

9/93

H77

491

H17

0662

58-3

3-10

9/73

1H

NB

RF

DA

-kon

form

1F

PM

FD

A-k

onfo

rm58

-33-

393/

33H

1666

76

58-3

3-39

3/73

desc

riptio

n

1H

NB

RF

DA

-kon

form

11 11

58-3

3-39

4/73

H77

469

mat

eria

lW

S-N

r.W

S-N

r.re

f.-no

.

bis

/ unt

il N

ovem

ber

2000

ab /

from

N

ovem

ber

2000

Tel

lerd

icht

ung

Sea

t sea

l

Nam

e:22

.03.

13T

rytk

o

Dat

um:

FP

MF

DA

-kon

form

EP

DM

FD

A-k

onfo

rm

1V

MQ

FD

A-k

onfo

rm

Mat

eria

l

Ven

til S

D4,

SD

E4

FS

-CU

4 u

nd

VS

M D

N 2

5 -

100

; 1

- 4

zoll

Val

ve S

D4,

SD

E4

FS

-CU

4 an

d P

SH

DN

25

- 10

0; 1

- 4

zoll

Ers

atzt

eilli

ste:

spa

re p

arts

list

1Menge

pos.

Tel

lerd

icht

ung

58-3

3-29

3/33

Sea

t sea

lH

1701

76T

elle

rdic

htun

g58

-33-

293/

13

quantity

Bes

chre

ibun

g

10

RN

01.

054.

62

Bla

tt3

HN

BR

FD

A-k

onfo

rm

Sea

t sea

l

Gep

rüft:

Nam

e:

ref.-

no.

ref.-

no.

58-3

3-44

4/73

58-3

3-39

3/13

2"

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

DN

251"

DN

40

58-3

3-44

4/33

Sea

t sea

lH

1721

73H

1721

75H

1657

09T

elle

rdic

htun

g58

-33-

294/

1358

-33-

394/

13V

MQ

FD

A-k

onfo

rm

1.44

04/H

NB

R

Leck

agev

entil

1.44

04/E

PD

MLe

akag

e va

lve

58-3

3-44

4/13

Sea

t sea

lH

7744

3H

7746

8H

7749

2

20-3

7-06

8/29

H17

6614

20-3

7-06

8/59

H17

3482

SP

X F

LOW

Ger

man

y

H77

440

H17

0664

11 11.1

H77

467

1

Leck

agev

entil

Leak

age

valv

e

HN

BR

FD

A-k

onfo

rm

1312

Tel

lerd

icht

ung

58-3

3-29

4/93

Sea

t sea

lH

7744

4

Wei

terg

abe

sow

ie V

ervi

elfä

ltigu

ng d

iese

r U

nter

lage

, Ver

wer

tung

und

Mitt

eilu

ngih

res

Inha

lts n

icht

ges

tatte

t, so

wei

t nic

ht s

chri

ftlic

h zu

gest

ande

n. V

erst

oß v

erpf

licht

etzu

m S

chad

ense

rsat

z un

d ka

nn s

traf

rech

tlich

e F

olge

n ha

ben

(Par

agra

ph 1

8 U

WG

, P

arag

raph

106

Urh

G).

Eig

entu

m u

nd a

lle R

echt

e, a

uch

für

Pat

ente

rtei

lung

und

G

ebra

uchs

mus

tere

intr

agun

g, v

orbe

halte

n. S

PX

FLO

W, G

erm

any

Page 36: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

08-5

2-29

0/97

08-5

2-29

1/97

H17

3086

H17

3087

15-2

8-94

0/12

15-3

3-93

2/93

Pro

xim

ity s

witc

h ho

lder

hou

sing

SW

4H

1739

31

08-4

5-10

0/93

H32

0460

08-4

5-11

3/93

H32

0470

Con

trol

-Uni

t C

U41

-S-D

irect

Con

nect

Con

trol

-Uni

t

Bra

cket

Lasc

he

15-3

2-05

0/17

15-3

2-05

1/17

Act

uato

rH

1713

78H

1712

79C

U4-

S-A

dapt

erC

U4-

S-a

dapt

er

4vo

n9

Ers

atzt

eilli

ste:

spa

re p

arts

list

Dat

um:

22.0

3.13

Ven

til S

D4,

SD

E4

FS

-CU

4 u

nd

VS

M D

N 2

5 -

100

; 1

- 4

zoll

Val

ve S

D4,

SD

E4

FS

-CU

4 an

d P

SH

DN

25

- 10

0; 1

- 4

zoll

Nam

e:T

rytk

o

Gep

rüft:

Sch

ulz

Dat

um:

pos.

Mengequantity

Bes

chre

ibun

gM

ater

ial

DN

251"

DN

401,

5"

item

desc

riptio

nm

ater

ial

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

151

1.43

01

16

Ms/

vern

icke

ltT

-Ver

schr

aubu

ngR

32 G

1/8"

Tee

con

ecto

r

Cyl

. Scr

ewZ

ylin

ders

chra

ube

DIN

EN

ISO

476

2-A

2-70

191

PA

6.6

GF

30

sch

war

z

181

1.43

01

171

Ms/

vern

icke

ltW

-Ver

schr

aubu

ngR

31 G

1/8"

ø6m

mA

ngul

ar u

nion

Ste

uerk

opf

Con

trol

-Uni

t C

U41

N-S

-AS

-I E

xten

ded

PA

6.6

GF

30

sch

war

zC

ontr

ol-U

nit

201

1.43

01Z

entr

iers

chei

beC

ente

ring

nut

Ope

reat

ing

cam

24 251

Sch

altn

ocke

1.45

23

231

Ves

tam

idV

SM

Geh

äuse

-SW

4

M8x

32 H

1735

69M

8x35

H17

5438

211

Con

trol

-Uni

t C

U41

N-S

-Dre

ct C

onne

ctC

ontr

ol-U

nit

1.43

01S

kt. M

utte

rD

IN E

N IS

O 1

0511

-M12

-A2

Hex

. Nut

22

08-4

5-25

3/93

H32

4676

11P

A6.

6 G

F 3

0 s

chw

arz

PA

6.6

GF

30

sch

war

z

1C

ontr

ol-U

nit

CU

41N

-S-A

S-I

Sta

ndar

dP

A6.

6 G

F 3

0 s

chw

arz

Con

trol

-Uni

t

1

WS

-Nr.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

WS

-Nr.

65-0

5-12

4/13

65-0

5-12

6/13

08-1

7-00

2/12

H17

3071

20-3

7-06

8/69

H20

3844

65-5

0-10

1/15

H79

298

H17

5300

SP

X F

LOW

Ger

man

y

08-6

3-37

0/93

H17

5301

08-4

5-10

3/93

H32

0463

08-4

8-60

0/93

H32

0474

H17

0196

08-6

3-35

0/93

DN

502"

Bla

tt

Nam

e:R

N 0

1.05

4.62

Gep

rüft:

132

1.44

04/F

PM

141

1.43

01

Leck

agev

entil

Leak

age

valv

e

Wei

terg

abe

sow

ie V

ervi

elfä

ltigu

ng d

iese

r U

nter

lage

, Ver

wer

tung

und

Mitt

eilu

ngih

res

Inha

lts n

icht

ges

tatte

t, so

wei

t nic

ht s

chri

ftlic

h zu

gest

ande

n. V

erst

oß v

erpf

licht

etzu

m S

chad

ense

rsat

z un

d ka

nn s

traf

rech

tlich

e F

olge

n ha

ben

(Par

agra

ph 1

8 U

WG

, P

arag

raph

106

Urh

G).

Eig

entu

m u

nd a

lle R

echt

e, a

uch

für

Pat

ente

rtei

lung

und

G

ebra

uchs

mus

tere

intr

agun

g, v

orbe

halte

n. S

PX

FLO

W, G

erm

any

Page 37: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

58-3

4-75

1/01

58-0

6-29

7/83

H17

3930

58-3

4-75

1/06

58-3

4-75

2/06

H17

5328

H17

5329

WS

-Nr.

WS

-Nr.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no. 58

-34-

751/

0258

-34-

752/

02S

eal k

itH

2046

78

Pos

. 3, 8

, 9,1

0, 1

1, 1

1.1,

12,

21

sow

ie P

os. 4

, 5, 7

, 8 v

om L

ecka

geve

ntil

RN

01.0

54.6

7 si

nd n

ur im

kom

plet

ten

Dic

htun

gssa

tz e

rhäl

tlich

Item

3, 8

, 9, 1

0, 1

1, 1

1.1,

12,

21

and

item

4, 5

, 7, 8

of l

eaka

ge v

alve

RN

01.0

54.6

7 ar

e av

aila

ble

as c

ompl

ete

seal

kits

onl

y

DN

502"

Bla

tt

VM

Q

1D

icht

ungs

satz

HN

BR

58-3

4-75

0/06

Sea

l kit

H17

5327

Dic

htun

gssa

tz58

-34-

750/

02

58-3

4-75

2/00

H20

2829

H20

2830

H20

2831

Dic

htun

gssa

tz58

-34-

750/

01

1D

icht

ungs

satz

FP

MS

eal k

it

1E

PD

M58

-34-

752/

01S

eal k

itH

1753

19H

1753

20H

1753

21

1

58-3

4-75

0/00

58-3

4-75

1/00

271

O-R

ing

OR

66x

2E

PD

MF

DA

-kon

form

O-r

ing

ref.-

no.

ref.-

no.

264

Skt

. Sch

raub

eD

IN E

N 2

4017

-A2-

701.

4301

65-0

1-08

1/15

Hex

. scr

ewM

8x16

H78

772

pos.

Mengequantity

Bes

chre

ibun

gM

ater

ial

DN

251"

DN

401,

5"

item

desc

riptio

nm

ater

ial

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

ref.-

no.

von

9N

ame:

RN

01.

054.

62G

eprü

ft:

5

Ers

atzt

eilli

ste:

spa

re p

arts

list

Dat

um:

22.0

3.13

SP

X F

LOW

Ger

man

yV

enti

l SD

4, S

DE

4 F

S-C

U4

un

d V

SM

DN

25

- 10

0 ;

1-

4 zo

llV

alve

SD

4, S

DE

4 F

S-C

U4

and

PS

H D

N 2

5 -

100;

1-

4 zo

ll

Nam

e:T

rytk

o

Gep

rüft:

Sch

ulz

Dat

um:

Wei

terg

abe

sow

ie V

ervi

elfä

ltigu

ng d

iese

r U

nter

lage

, Ver

wer

tung

und

Mitt

eilu

ngih

res

Inha

lts n

icht

ges

tatte

t, so

wei

t nic

ht s

chri

ftlic

h zu

gest

ande

n. V

erst

oß v

erpf

licht

etzu

m S

chad

ense

rsat

z un

d ka

nn s

traf

rech

tlich

e F

olge

n ha

ben

(Par

agra

ph 1

8 U

WG

, P

arag

raph

106

Urh

G).

Eig

entu

m u

nd a

lle R

echt

e, a

uch

für

Pat

ente

rtei

lung

und

G

ebra

uchs

mus

tere

intr

agun

g, v

orbe

halte

n. S

PX

FLO

W, G

erm

any

Page 38: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

08-0

1-17

8/23

H20

7154

10F

PM

FD

A-k

onfo

rm

FP

MF

DA

-kon

form

Hou

sing

sea

l

1

1 3

65-0

1-13

0/15

M10

x16

H78

806

15-4

0-56

2/47

15-4

0-53

7/47

15-4

0-63

7/47

H17

3348

H17

3349

H17

3350

58-3

3-54

2/93

58-3

3-56

7/33

58-3

3-56

7/93

58-3

3-56

7/73

58-3

3-54

2/73

Tel

lerd

icht

ung

EP

DM

FD

A-k

onfo

rmS

eat s

eal

mat

eria

l

15-5

4-48

5/47

H17

5080

1.44

041

Hou

sing

sea

l

1.43

01

74

1.43

01

Sch

aft

Val

ve s

haft

1.44

04

11.

4404

1.44

04

1La

tern

e1.

4404

Yok

e

Geh

äuse

dich

tung

Geh

äuse

dich

tung

EP

DM

FD

A-k

onfo

rm

1G

ehäu

sedi

chtu

ngH

NB

RF

DA

-kon

form

Hou

sing

sea

l

44 1

Füh

rung

sbuc

hse

Bus

hing

Sch

aftd

icht

ung

Tur

con

MF

6S

haft

seal

5 6

item

1

2

4"

Tel

lerd

icht

ung

Sea

t sea

l

1

81

PT

FE

+

25%

Koh

le

RN

01.

054.

62

Bla

tt6

von

9

ref.-

no.

15-5

4-63

5/47

WS

-Nr.

DN

100

1

911

H77

511

58-3

3-15

0/26

H32

3082

58-3

3-29

3/93

H77

442

58-3

3-29

3/73

1Z

ugst

ange

1.43

05G

uide

rod

11.

4404

Nam

e:

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

Gep

rüft:

pos.

Mengequantity

Bes

chre

ibun

g

desc

riptio

nre

f.-no

.15

-54-

560/

4715

-54-

535/

47

DN

652,

5"3"

DN

80M

ater

ial

H17

3490

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

15-5

4-51

0/47

Ers

atzt

eilli

ste:

spa

re p

arts

list

Ven

til S

D4,

SD

E4

FS

-CU

4 u

nd

VS

M D

N 2

5 -

100

; 1

- 4

zoll

Val

ve S

D4,

SD

E4

FS

-CU

4 an

d P

SH

DN

25

- 10

0; 1

- 4

zoll

Dat

um:

Gep

rüft:

Sch

ulz

Dat

um:

22.0

3.13

Nam

e:T

rytk

o

WS

-Nr.

WS

-Nr.

ref.-

no.

15-5

5-48

5/47

15-5

5-51

0/47

15-5

5-56

0/47

15-5

5-53

5/47

15-5

5-63

5/47

15-5

5-66

0/47

15-5

4-66

0/47

H17

3497

H17

3491

H17

3492

H17

3498

H17

3496

15-7

7-47

6/47

15-7

7-50

1/47

15-7

7-55

1/47

15-7

7-52

6/47

15-7

7-62

6/47

15-7

7-65

1/47

H17

3504

H17

3510

H17

3511

H17

3506

H17

3505

H17

3512

H17

4844

H17

5458

15-7

8-47

6/47

15-7

8-50

1/47

15-7

8-55

1/47

15-7

8-52

6/47

15-7

8-62

6/47

15-7

8-65

1/47

H17

4842

H17

5457

H17

4748

H17

4843

58-3

3-64

2/33

H16

8759

H17

0074

58-3

3-49

2/73

58-3

3-64

2/73

H77

558

H77

543

H17

3372

H17

3378

H17

3379

H17

3373

H17

3374

H17

4401

H17

5081

H17

5082

15-2

5-64

1/42

15-2

5-66

6/42

58-3

3-49

2/33

58-3

3-54

2/33

H17

5463

15-2

3-85

1/12

H77

557

H77

542

H17

0013

H17

0075

15-2

3-85

2/12

H17

1063

Geh

äuse

SD

41 1

+2S

Hou

sing

Geh

äuse

SD

42 1

+2+

3SH

ousi

ngG

ehäu

seS

DE

43 1

+2+

3SH

ousi

ng

H77

582

65-0

1-08

1/15

M8x

16 H

7877

2

Geh

äuse

SD

E44

1+

2+3+

4SH

ousi

ng

58-3

3-49

2/93

58-3

3-64

2/93

H77

512

H77

583

H17

3380

15-2

5-49

1/42

15-2

5-51

6/42

15-2

5-56

6/42

15-2

5-54

1/42

H17

5462

H77

441

15-4

0-48

7/47

H17

3347

65-0

1-08

1/15

65-0

1-08

3/15

M8x

16 H

7877

2M

8x20

H78

776

H17

1062

Skt

. Sch

raub

eD

IN E

N 2

4017

-A2-

70H

ex. s

crew

Skt

. Sch

raub

eD

IN E

N 2

4017

-A2-

70H

ex. s

crew

SP

X F

LOW

Ger

man

y

Wei

terg

abe

sow

ie V

ervi

elfä

ltigu

ng d

iese

r U

nter

lage

, Ver

wer

tung

und

Mitt

eilu

ngih

res

Inha

lts n

icht

ges

tatte

t, so

wei

t nic

ht s

chri

ftlic

h zu

gest

ande

n. V

erst

oß v

erpf

licht

etzu

m S

chad

ense

rsat

z un

d ka

nn s

traf

rech

tlich

e F

olge

n ha

ben

(Par

agra

ph 1

8 U

WG

, P

arag

raph

106

Urh

G).

Eig

entu

m u

nd a

lle R

echt

e, a

uch

für

Pat

ente

rtei

lung

und

Geb

rauc

hsm

uste

rein

trag

ung,

vor

beha

lten.

SP

X F

LOW

, Ger

man

y

Page 39: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

58-3

3-54

4/93

H77

549

58-3

3-54

4/73

H77

548

58-3

3-54

4/33

H17

2180

58-3

3-54

4/13

H77

547

Sea

t sea

l

58-3

3-56

9/93

H77

564

58-3

3-56

9/73

H77

563

58-3

3-56

9/33

H17

6688

58-3

3-56

9/13

H77

562

Tel

lerd

icht

ung

H77

588

58-3

3-64

4/33

58-3

3-49

4/73

58-3

3-19

4/73

58-3

3-56

9/73

58-3

3-54

4/73

58-3

3-64

4/73

H77

517

H77

429

H77

563

H77

548

H77

588

11

Tel

lerd

icht

ung

bis

/ unt

il N

ovem

ber

2000

Sea

t sea

lT

elle

rdic

htun

gS

eat s

eal

Tel

lerd

icht

ung

Sea

t sea

lT

elle

rdic

htun

gS

eat s

eal

58-3

3-19

4/33

58-3

3-56

9/33

58-3

3-54

4/33

58-3

3-64

4/33

Sea

t sea

lH

1721

78H

1766

87H

1766

88H

1721

80H

1721

83

H77

553

H77

430

H77

564

H77

549

158

-33-

543/

1358

-33-

546/

13

1F

PM

FD

A-k

onfo

rm

58-3

3-49

4/93

58-3

3-19

4/93

58-3

3-56

9/93

58-3

3-49

4/33

10

H77

546

H77

555

Mat

eria

l

Ers

atzt

eilli

ste:

spa

re p

arts

list

58-3

3-57

1/93

58-3

3-56

8/93

H77

544

H77

518

2

HN

BR

FD

A-k

onfo

rm

VM

QF

DA

-kon

form

1.44

04/H

NB

RLe

ckag

even

tilLe

akag

e va

lve

Tel

lerd

icht

ung

Tel

lerd

icht

ung

Sea

t sea

l

1312

58-3

3-54

3/73

HN

BR

FD

A-k

onfo

rm

FP

MF

DA

-kon

form

1E

PD

MF

DA

-kon

form

1 211

11.1

Tel

lerd

icht

ung

ab /

from

N

ovem

ber

2000

Sea

t sea

lT

elle

rdic

htun

gS

eat s

eal

Tel

lerd

icht

ung

Sea

t sea

lT

elle

rdic

htun

g

Bes

chre

ibun

g

item

desc

riptio

nm

ater

ial

WS

-Nr.

H77

570

Ven

til S

D4,

SD

E4

FS

-CU

4 u

nd

VS

M D

N 2

5 -

100

; 1

- 4

zoll

Val

ve S

D4,

SD

E4

FS

-CU

4 an

d P

SH

DN

25

- 10

0; 1

- 4

zoll

Tel

lerd

icht

ung

Sea

t sea

l

VM

QF

DA

-kon

form

1F

PM

FD

A-k

onfo

rm58

-33-

546/

73H

7756

9H

7756

0H

7754

5

58-3

3-54

3/93

1

ref.-

no.

Sea

t sea

lH

1701

76

1

58-3

3-56

8/73

EP

DM

FD

A-k

onfo

rm

4"

WS

-Nr.

ref.-

no.

DN

652,

5"3"

DN

80po

s.

Mengequantity

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

DN

100

RN

01.

054.

62G

eprü

ft:

Nam

e:

1E

PD

MF

DA

-kon

form

11 1H

NB

RF

DA

-kon

form

58-3

3-57

1/33

58-3

3-54

6/33

1H

NB

RF

DA

-kon

form

58-3

3-56

8/33

58-3

3-54

3/33

58-3

3-54

6/93

H77

561

58-3

3-64

4/93

H77

589

Tel

lerd

icht

ung

58-3

3-29

3/33

Nam

e:T

rytk

o

Gep

rüft:

Sch

ulz

Bla

tt7

von

9D

atum

:

Dat

um:

22.0

3.13

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

ref.-

no.

H17

2183

Tel

lerd

icht

ung

58-3

3-29

3/13

Sea

t sea

lH

7744

0

58-3

3-64

4/73

VM

QF

DA

-kon

form

H16

6679

H77

595

58-3

3-64

6/73

H77

594

58-3

3-64

4/13

H77

587

58-3

3-64

6/93

H77

554

58-3

3-57

1/73

H17

6614

58-3

3-64

4/93

Sea

t sea

lH

7758

9

58-3

3-64

6/33

H17

0015

58-3

3-64

6/13

VM

QF

DA

-kon

form

58-3

3-57

1/13

58-3

3-56

8/13

H77

568

H77

559

58-3

3-54

4/93

H16

6681

H17

2109

H77

593

H17

0008

Leck

agev

entil

1.44

04/E

PD

M20

-37-

068/

59Le

akag

e va

lve

H17

3482

20-3

7-06

8/29

58-3

3-49

4/13

58-3

3-19

4/13

58-3

3-56

9/13

58-3

3-54

4/13

58-3

3-64

4/13

H77

516

H77

428

H77

562

H77

547

H77

587SP

X F

LOW

Ger

man

y

Wei

terg

abe

sow

ie V

ervi

elfä

ltigu

ng d

iese

r U

nter

lage

, Ver

wer

tung

und

Mitt

eilu

ngih

res

Inha

lts n

icht

ges

tatte

t, so

wei

t nic

ht s

chri

ftlic

h zu

gest

ande

n. V

erst

oß v

erpf

licht

etzu

m S

chad

ense

rsat

z un

d ka

nn s

traf

rech

tlich

e F

olge

n ha

ben

(Par

agra

ph 1

8 U

WG

, P

arag

raph

106

Urh

G).

Eig

entu

m u

nd a

lle R

echt

e, a

uch

für

Pat

ente

rtei

lung

und

G

ebra

uchs

mus

tere

intr

agun

g, v

orbe

halte

n. S

PX

FLO

W, G

erm

any

Page 40: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

15-3

2-05

2/17

Act

uato

rH

1713

79H

1713

80

Zen

trie

rsch

eibe

Cen

terin

g nu

t

08-4

5-10

3/93

08-6

3-37

0/93

M8x

35 H

1754

38

H17

5301

Ste

uerk

opf

15-3

2-05

1/17

Ven

til S

D4,

SD

E4

FS

-CU

4 u

nd

VS

M D

N 2

5 -

100

; 1

- 4

zoll

Val

ve S

D4,

SD

E4

FS

-CU

4 an

d P

SH

DN

25

- 10

0; 1

- 4

zoll

Nam

e:T

rytk

o

Gep

rüft:

Sch

ulz

132

Leck

agev

entil

1.44

04/F

PM

20-3

7-06

8/69

Leak

age

valv

eH

2038

44

pos.

Mengequantity

Bes

chre

ibun

gM

ater

ial

DN

652,

5"3"

DN

80

item

desc

riptio

nm

ater

ial

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

171

W-V

ersc

hrau

bung

R31

G1/

8" ø

6mm

Ms/

vern

icke

lt08

-63-

350/

93A

ngul

ar u

nion

H17

5300

181

1.43

01

141

Lasc

he1.

4301

08-1

7-00

2/12

Bra

cket

H17

3071

162

T-V

ersc

hrau

bung

R32

G1/

8"M

s/ve

rnic

kelt

Tee

con

ecto

r

151

Zyl

inde

rsch

raub

eD

IN E

N IS

O 4

762-

A2-

701.

4301

Cyl

. Scr

ew65

-05-

126/

13

H32

0463

Con

trol

-Uni

t C

U41

-S-D

irect

Con

nect

PA

6.6

GF

30

sch

war

z08

-45-

100/

93C

ontr

ol-U

nit

H32

0460

08-4

5-11

3/93

H32

0470

Con

trol

-Uni

t

1 1C

ontr

ol-U

nit

191

CU

4-S

-Ada

pter

PA

6.6

GF

30

sch

war

zC

U4-

S-a

dapt

er08

-48-

600/

93H

3204

74

1C

ontr

ol-U

nit

CU

41N

-S-A

S-I

Sta

ndar

dP

A6.

6 G

F 3

0 s

chw

arz

Con

trol

-Uni

t 08

-45-

253/

93H

3246

76

231

Ves

tam

idV

SM

Geh

äuse

-SW

415

-33-

932/

93P

roxi

mity

sw

itch

hold

er h

ousi

ng S

W4

H17

3931

201

1.43

0115

-28-

940/

12H

1701

96

211

Skt

. Mut

ter

DIN

EN

ISO

105

11-M

12-A

21.

4301

65-5

0-10

1/15

Hex

. Nut

H79

298

1C

ontr

ol-U

nit

CU

41N

-S-D

rect

Con

nect

PA

6.6

GF

30

sch

war

z

22C

U41

N-S

-AS

-I E

xten

ded

PA

6.6

GF

30

sch

war

zC

ontr

ol-U

nit

251

Sch

altn

ocke

1.45

2308

-52-

291/

97H

1730

87O

pere

atin

g ca

m

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

Bla

tt8

WS

-Nr.

WS

-Nr.

24

SP

X F

LOW

Ger

man

y

Dat

um:

DN

100

4"

Nam

e:R

N 0

1.05

4.62

Gep

rüft:

von

9

Ers

atzt

eilli

ste:

spa

re p

arts

list

Dat

um:

22.0

3.13

Wei

terg

abe

sow

ie V

ervi

elfä

ltigu

ng d

iese

r U

nter

lage

, Ver

wer

tung

und

Mitt

eilu

ngih

res

Inha

lts n

icht

ges

tatte

t, so

wei

t nic

ht s

chri

ftlic

h zu

gest

ande

n. V

erst

oß v

erpf

licht

etzu

m S

chad

ense

rsat

z un

d ka

nn s

traf

rech

tlich

e F

olge

n ha

ben

(Par

agra

ph 1

8 U

WG

, P

arag

raph

106

Urh

G).

Eig

entu

m u

nd a

lle R

echt

e, a

uch

für

Pat

ente

rtei

lung

und

G

ebra

uchs

mus

tere

intr

agun

g, v

orbe

halte

n. S

PX

FLO

W, G

erm

any

Page 41: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

Dat

um:

Bla

tt9

von

DN

100

4"

9N

ame:

RN

01.

054.

62G

eprü

ft:

1D

icht

ungs

satz

VM

QS

eal k

it

1H

NB

R

58-3

4-75

4/02

58-3

4-75

3/02

58-3

4-75

5/02

58-3

4-75

6/02

58-3

4-75

7/02

H31

1488

H20

7852

H31

0554

H32

5430

H31

7574

Dic

htun

gssa

tz58

-34-

754/

0658

-34-

753/

0658

-34-

755/

0658

-34-

756/

0658

-34-

757/

06S

eal k

itH

1753

31H

1753

30H

1753

32H

1753

33H

1753

34

1D

icht

ungs

satz

FP

MS

eal k

it

1E

PD

M

58-3

4-75

4/00

58-3

4-75

3/00

58-3

4-75

5/00

58-3

4-75

6/00

58-3

4-75

7/00

H20

2832

H20

2825

H20

2824

H20

2833

H20

2834

Dic

htun

gssa

tz58

-34-

754/

0158

-34-

753/

0158

-34-

755/

0158

-34-

756/

0158

-34-

757/

01S

eal k

itH

1753

23H

1753

22H

1753

24H

1753

25H

1753

26

Pos

. 3, 8

, 9,1

0, 1

1, 1

1.1,

12,

21

sow

ie P

os. 4

, 5, 7

, 8 v

om L

ecka

geve

ntil

RN

01.0

54.6

7 si

nd n

ur im

kom

plet

ten

Dic

htun

gssa

tz e

rhäl

tlich

Item

3, 8

, 9, 1

0, 1

1, 1

1.1,

12,

21

and

item

4, 5

, 7, 8

of l

eaka

ge v

alve

RN

01.0

54.6

7 ar

e av

aila

ble

as c

ompl

ete

seal

kits

onl

y

264

Skt

. Sch

raub

eD

IN E

N 2

4017

-A2-

701.

4301

65-0

1-08

1/15

Hex

. scr

ewM

8x16

H78

772

271

O-R

ing

OR

66x

2E

PD

MF

DA

-kon

form

58-0

6-29

7/83

O-r

ing

H17

3930

item

desc

riptio

nm

ater

ial

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

pos.

Mengequantity

Bes

chre

ibun

gM

ater

ial

DN

652,

5"3"

DN

80

Ers

atzt

eilli

ste:

spa

re p

arts

list

Dat

um:

22.0

3.13

SP

X F

LOW

Ger

man

yV

enti

l SD

4, S

DE

4 F

S-C

U4

un

d V

SM

DN

25

- 10

0 ;

1-

4 zo

llV

alve

SD

4, S

DE

4 F

S-C

U4

and

PS

H D

N 2

5 -

100;

1-

4 zo

ll

Nam

e:T

rytk

o

Gep

rüft:

Sch

ulz

Wei

terg

abe

sow

ie V

ervi

elfä

ltigu

ng d

iese

r U

nter

lage

, Ver

wer

tung

und

Mitt

eilu

ngih

res

Inha

lts n

icht

ges

tatte

t, so

wei

t nic

ht s

chri

ftlic

h zu

gest

ande

n. V

erst

oß v

erpf

licht

etzu

m S

chad

ense

rsat

z un

d ka

nn s

traf

rech

tlich

e F

olge

n ha

ben

(Par

agra

ph 1

8 U

WG

, P

arag

raph

106

Urh

G).

Eig

entu

m u

nd a

lle R

echt

e, a

uch

für

Pat

ente

rtei

lung

und

G

ebra

uchs

mus

tere

intr

agun

g, v

orbe

halte

n. S

PX

FLO

W, G

erm

any

Page 42: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el
Page 43: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

SP

X F

LOW

Ger

man

y

Kei

l

Gep

rüft:

3A0

15-3

2-06

0/13

3A0

15-3

2-06

1/13

H17

3538

H17

3524

RN

01.

054.

86

Bla

tt1

von

1

Gep

rüft:

Dat

um:

11/0

8

Nam

e:P

eter

s

WS

-Nr.

ref.-

no.

WS

-Nr.

3A0

15-3

2-05

9/13

H20

8693

15-3

2-05

2/17

H17

1380

H17

1378

15-3

2-05

1/17

WS

-Nr.

ref.-

no.

ref.-

no.

H17

1379

15-3

2-08

5/17

H20

9592

1S

teue

rkop

f kpl

. Fed

er/L

uft -

mat

t glä

nzen

dA

ctua

tor

cpl.

Spr

ing/

air

satin

fini

sh15

-32-

050/

17

Dat

um:

Ste

uerk

opf k

pl. F

eder

/Luf

t - 3

A-b

lank

Act

uato

r cp

l. S

prin

g/ai

r 3A

brig

htS

teue

rkop

f kpl

. Luf

t/Luf

t - m

att g

länz

end

pos.

Menge

Ø 7

4

15-3

2-08

6/17

15-3

2-08

7/17

Ø 1

10Ø

165

Nam

e:

Ers

atzt

eilli

ste:

spa

re p

arts

list

Ste

uer

kop

f S

W4

Act

uat

or

SW

4

12/0

927

.01.

1510

.7.1

7

Pet

ers

Try

tko

Ven

ting

Plu

g G

-1/8

"

58-0

6-12

4/83

H17

1059

Ent

lüftu

ngss

topf

en G

-1/8

"O

-rin

g

3A0

15-3

2-05

7/13

H20

8690

H20

8733

H20

8773

V-D

icht

ung

V-s

eal

O-R

ing

Ste

uerk

opf k

pl. L

uft/L

uft -

3A

-bla

nkA

ctua

tor

cpl.

air/

air

3A b

right

Sch

raub

e D

icht

ung

Sea

l scr

ew

H20

8772

3A0

15-3

2-06

6/13

3A0

15-3

2-06

5/13

Act

uato

r cp

l. ai

r/ai

r sa

tin fi

nish

H20

9203

W-V

ersc

hrau

bung

G-1

/8"/

1/4"

OD

mm

sch

.W

-Uni

on G

-1/8

" / 6

Øm

m s

lew

able

W-U

nion

G-1

/8"

/ 1/4

" O

D 6

Øm

m s

lew

able

W-V

ersc

hrau

bung

G-1

/8"

6Øm

m s

chw

enkb

ar

15-2

8-84

0/93

H17

0200

58-3

2-01

0/83

H17

1060

quantity

Bes

chre

ibun

g

item

desc

riptio

n

108

-60-

750/

93H

2088

2508

-60-

811/

93H

3127

32

08-6

0-00

5/93

H16

218

1

321 1

221

51

42

61

6

Wei

terg

abe

sow

ie V

ervi

elfä

ltigu

ng d

iese

r U

nter

lage

, Ver

wer

tung

und

Mitt

eilu

ngih

res

Inha

lts n

icht

ges

tatte

t, so

wei

t nic

ht s

chrif

tlich

zug

esta

nden

. V

erst

oß v

erpf

licht

etzu

m S

chad

ense

rsat

z un

d ka

nn s

traf

rech

tlich

e F

olge

n ha

ben

(Par

agra

ph 1

8 U

WG

,P

arag

raph

106

Urh

G).

Eig

entu

m u

nd a

lle R

echt

e, a

uch

für P

aten

tert

eilu

ng u

nd G

ebra

uchs

mus

tere

intr

agun

g,

vorb

ehal

ten.

SP

X F

LOW

, Ger

man

y.

Page 44: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el
Page 45: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

SP

X F

LO

W

Ge

rma

ny

Geprü

ft:

3A

0 1

5-3

2-0

93

/13

H3

11

47

5

RN

01

.05

4.9

0

Bla

tt1

von

1

Geprü

ft:

Datu

m:

Ste

ue

rko

pf

kp

l. F

ed

er/

Lu

ft -

3A

-bla

nk

Actu

ato

r cp

l. S

pri

ng

/air

3A

bri

gh

t

Ste

ue

rko

pf

kp

l. L

uft

/Lu

ft -

ma

tt g

län

zen

d1

5-3

2-0

96

/17

H2

09

16

8

15

-32

-09

1/1

7

WS

-Nr.

ref.

-no

.re

f.-n

o.

H2

09

16

9

15

-32

-09

5/1

7

WS

-Nr.

ref.

-no

.

WS

-Nr.

3A

0 1

5-3

2-0

90

/13

H3

14

04

6

Ø 1

10

Ste

ue

rko

pf

kp

l. F

ed

er/

Lu

ft -

ma

tt g

län

zen

d

Actu

ato

r cp

l. S

pri

ng

/air

sa

tin

fin

ish

15

-32

-09

0/1

7

Datu

m:

16.1

2.1

4

Nam

e:

Try

tko

Ø 1

65

Nam

e:

Ers

atz

teill

iste

: spare

part

s li

st

Ste

uerk

op

f S

W4 L

an

gh

ub

Actu

ato

r S

W4

lon

g s

tro

ke

pos.

Menge

Ste

ue

rko

pf

kp

l. L

uft

/Lu

ft -

3A

-bla

nk

Actu

ato

r cp

l. a

ir/a

ir 3

A b

rig

ht

Sch

rau

be

Dic

htu

ng

Se

al scre

w

Actu

ato

r cp

l. a

ir/a

ir s

atin

fin

ish

H3

14

11

6

15

-28

-84

0/9

3

H1

70

20

0

H3

14

11

5 58

-06

-12

4/8

3O

-Rin

gO

R 2

9x2

,5H

17

10

59

O-r

ing

58

-32

-01

0/8

3

H1

71

06

0

V-D

ich

tun

g

V-s

ea

l2

0x2

8x4

quantity

Beschre

ibung

item

descriptio

n

421

321 1

221

1We

iterg

ab

e s

ow

ie V

erv

ielfä

ltig

un

g d

iese

r U

nte

rla

ge

, Ve

rwe

rtu

ng

un

d M

itte

ilun

gih

res

Inh

alts

nic

ht g

est

att

et,

so

we

it n

ich

t sc

hri

ftlic

h z

ug

est

an

de

n. V

ers

toß

ve

rpflic

hte

tzu

m S

cha

de

nse

rsa

tz u

nd

ka

nn

str

afr

ech

tlic

he

Fo

lge

n h

ab

en

(P

ara

gra

ph

18

UW

G,

Pa

rag

rap

h 1

06

Urh

G).

Eig

en

tum

un

d a

lle R

ech

te,

au

ch fü

r P

ate

nte

rte

ilung

un

d

Ge

bra

uch

smu

ste

rein

tra

gu

ng, v

orb

eh

alte

n. S

PX

FL

OW

, Ge

rma

ny

Page 46: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el
Page 47: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

Leck

agev

entil

kpl

. mit

EP

DM

Leak

age

valv

e cp

l. w

ith E

PD

M

1.44

04/H

NB

RLe

ckag

even

til k

pl. m

it H

NB

RLe

akag

e va

lve

cpl.

with

HN

BR

31

1.44

04

21

Kol

ben

1.44

04P

isto

n

Geh

äuse

deck

el L

ecka

geve

ntil

Hou

sing

leak

age

valv

e

1

41

58-0

6-02

5/64

EP

DM

O-r

ing

8,5

x 1,

8

58-0

6-02

5/33

H17

6616

H17

3459

O-R

ing

8,5

x 1,

8H

NB

RO

-rin

g 8,

5 x

1,8

58-0

6-02

5/73

58-0

6-01

6/33

1F

PM

O-R

ing

8,5

x 1,

8O

-rin

g 8,

5 x

1,8

58-0

6-01

6/64

81

O-R

ing

6,0

x 3,

0H

NB

RO

-rin

g 6,

0 x

3,0

11 11

71

61

5

O-r

ing

6,0

x 3,

0

quantity

Bes

chre

ibun

g

item

desc

riptio

n

1

O-R

ing

6,0

x 3,

0F

PM

O-R

ing

6,0

x 3,

0E

PD

MO

-rin

g 6,

0 x

3,0

O-R

ing

15,3

x 2

,4E

PD

MO

-rin

g 15

,3 x

2,4

O-R

ing

8,5

x 1,

8

Fed

er le

ckag

even

til1.

4310

Spr

ing

leak

age

valv

e

Dec

kel L

ecka

geve

ntil

1.44

04C

over

leak

age

valv

eD

icht

ung

EP

DM

Sea

l

Leck

agev

entil

kpl

. mit

FP

M1.

4404

/FP

MLe

akag

e va

lve

cpl.

with

FP

M

Dat

um:

11/0

8N

ame:

Pet

ers

20-3

7-06

8/59

RN

01.

054.

67

Bla

tt1

von

1

1.44

04/E

PD

M

Nam

e:

ref.-

no.

Gep

rüft:

pos.

Menge

Mat

eria

l

mat

eria

l

Dat

um:

Gep

rüft:

Ers

atzt

eilli

ste:

spa

re p

arts

list

Lec

kag

even

til S

D4

Lea

kag

e va

lve

SD

4

20-3

7-06

8/29

---

--

WS

-Nr.

H20

3844

20-3

7-06

8/69

H17

6614

H17

3482

H20

6007

58-0

6-05

2/64

H17

3074

15-2

9-10

2/93

H17

2510

21-0

8-00

2/47

H17

3069

58-0

1-08

5/63

H17

2511

21-2

0-00

2/17

SP

X F

LOW

Ger

man

y

58-0

6-01

6/73

H20

2835

H17

3458

H17

6615

H20

2836

H17

3068

60-0

7-00

2/13

Wei

terg

abe

sow

ie V

ervi

elfä

ltigu

ng d

iese

r U

nter

lage

, Ver

wer

tung

und

Mitt

eilu

ngih

res

Inha

lts n

icht

ges

tatte

t, so

wei

t nic

ht s

chrif

tlich

zug

esta

nden

. V

erst

oßve

rpfli

chte

t zum

Sch

aden

sers

atz

und

kann

str

afre

chtli

che

Fol

gen

habe

n(P

arag

raph

18

UW

G, P

arag

raph

106

Urh

G).

Eig

entu

m u

nd a

lle R

echt

e, a

uch

für P

aten

tert

eilu

ng u

nd G

ebra

uchs

mus

tere

intr

agun

g, v

orbe

halte

n. S

PX

FLO

W, G

erm

any

Page 48: APV DELTA SD4 - spxflow.com- Para evitar golpes de ariete, la válvula debería cerrarse contra el sentido de flujo del fluido. - Para el accionamiento neumático de la válvula, el

SPX FLOW SPX FLOW

Design Center Production

Gottlieb-Daimler-Straße 13 Stefana Rolbieskiego 2

D-59439 Holzwickede, Germany PL- Bydgoszcz 85-862, Poland

P: (+49) (0) 2301-9186-0 P: (+48) 52 566 76 00

F: (+49) (0) 2301-9186-300 F: (+48) 52 525 99 09

SPX FLOW reserves the right to incorporate the latest design and material changes without notice or obligation.

Design features, materials of construction and dimensional data, as described in this manual, are provided for your information only

and should not be relied upon unless confirmed in writing. Please contact your local sales representative for product availability in your region.

For more information visit www.spxflow.com.

ISSUED 03/2019 - Translation of Original Manual

COPYRIGHT ©2019 SPX FLOW, Inc.

APV DELTA SD4VÁLVULA DE SELLADO DOBLE

Scan for SD4 ValveMaintenance Video