“Construyendo una estrategia agroforestal de adaptación al clima” · 2019-09-29 · Alberto...
Transcript of “Construyendo una estrategia agroforestal de adaptación al clima” · 2019-09-29 · Alberto...
“Construyendo una estrategia agroforestal de adaptación al
clima” Taller Nacional Belice 19/11/2012
Memoria del evento
Elaborada por: Hipólito Césper
DATOS GENERALES DEL EVENTO
Nombre del evento:
Taller Nacional “Construyendo una estrategia agroforestal de adaptación al clima”
Lugar de realización:
Belmopán, Belice.
Fecha de realización:
01 y 02 de noviembre de 2012.
Tiempo previsto de duración:
2 días
Objetivo del taller:
Crear un espacio de intercambio y diálogo que permita identificar las realidades locales que
las y los productores están enfrentado con el cambio climático.
INTRODUCCIÓN
El Programa REDD/CCAD-GIZ tiene dentro de su mandato apoyar a las comunidades indígenas y
campesinas de la región en la participación en la discusión de medidas de implementación del
Mecanismo REDD, como medida de mitigación y adaptación al cambio climático. Para el logro de
este cometido, se vale de las alianzas establecidas a lo largo de su ejecución, con organizaciones
representativas de este grupo meta a lo largo de la región.
Es así, como en coordinación con ACICAFOC, el Programa REDD/CCAD.GIZ, somete a
consideración del BMZ, a través del Fondo de Estudios y Expertos, la realización de la Preparación
de Grupos indígenas y comunidades campesinas de Centroamérica para la conferencia de RIO + 20
y COP 18.
Dada la relación directa con el Programa REDD/CCD-GIZ y los objetivos de esta medida, ésta se
manejará a través de los recursos instalados del Programa REDD/CCAD-GIZ; propiciando de esta
forma una mayor sinergia entre el Programa y la Medida, a través de la generación de condiciones
para una participación equitativa de los directamente involucrados con el manejo de los recursos
forestales; mejorando los niveles de transparencia en el proceso de diálogo y permitiendo de esta
forma que se refleje el rol de los pueblos indígenas y las comunidades campesinas en los procesos
de implementación de acciones relacionadas a las medidas de protección del cambio climático.
Para el desarrollo del objetivo de esta medida se cuenta con un período de 8 meses y un monto de
hasta 295,000.00 €., los cuales han sido destinados a la realización de talleres nacionales de
participación para construir una agenda en donde se identifiquen los participantes para el Foro
Regional Indígena y Campesino, a realizarse en el mes de Noviembre.
Dado que el tema de la participación indígena en los escenarios de diálogo ha sido ampliamente
cuestionada por las mismas comunidades indígenas, a través de esta medida se pretende
concederles el espacio de intercambio y pronunciamiento; así como también fortalecerles en sus
estructuras de gestión a través de la contratación de organizaciones legalmente establecidas, que
provengan del sector campesino y de las comunidades indígenas, para que sea ellos mismos los
gestores de este proceso.
Esta consultoría se enmarca en el proceso preparatorio para el Foro Regional Indígena y
Campesino, cuyo objetivo es contribuir a una agenda para la implementación de medidas de
mitigación del cambio climático hacia el sector agrícola y forestal, tomando en cuenta las
características y necesidades de los grupos indígenas y campesinos.
AGENDA DEL TALLER
Constructing an agro forestry strategy of adaptation to climate change Belmopan Hotel & Conference Center 01 y 02 November 2012
Thursday 01 de November 2012
8:30 - 9:00 am Registration of participants
9:00 - 9:10 am Welcome Víctor Alvarado
9:10 - 9:20 am Opening remarks Alberto Chinchilla
9:20 - 9:30 am Presentation of Agenda and methodology of workshop
Facilitator
9:30 - 10:15 am Presentation on the impacts of climate change in Belize
Carlos Fuller-Caribbean Climate Change Center
10:15-10:30 am Question and answer
10:30-10:45 am Coffee break
10:45 - 11:10 am Presentation on practical methods for adaptation
Timo Baur- Caribbean Climate Change Center
11:10-11:20 am Question and answer
11:20 - 11:50 am Adaptation policies towards climate change
Focal Point GIZ Belize
11:50 - 12:00 am Questions and answers Participants
12:00-1:00 Lunch
1:00 - 1:30 pm Presentation of experience on 5 blues lake national park
Mario Pérez
1:30 pm - 1:40 pm Questions and answers Participants
1:40 - 2:10 pm Impacts of climate change in the production sector
TCGA
2:10 pm- 2:30 pm Impacts of climate change on forest cover
Eugenio Ah
2:30 pm- 3:00 pm Principal results of the conference of the united nations Rio+20
Alberto Chinchilla
3:00 pm- 3:10 pm Question and answer Participants
3:10 pm- 3:30 pm Coffee break
3:30 -6:00 pm Group work Participants
6:00 pm Dinner
Friday 02 November 2012
8:00 -9:00 am Group work Participants
9:00 - 9:15 am Coffee break
9:00 - 12:00 am Presentation by group Facilitator
12:00 - 1:00 pm Lunch
DESARROLLO DEL EVENTO
Día I
El evento inició con las palabras de bienvenida a cargo de Víctor Alvarado, miembro de la Junta
Directiva de ACICAFOC. La apertura fue realizada por el Director Ejecutivo de ACICAFOC, Alberto
Chinchilla Cascante.
El facilitador compartió los objetivos del taller, los resultados esperados, la metodología a utilizar y el
programa a desarrollarse durante los días de trabajo. Además, presentó a los invitados especiales
presentes:
Carlos Fuller
CaribbeanClimateChange Center
Timo Baur
Caribbean Climate Change Center
Tania Santos
Focal Point GIZ Belize
Ponencias
Cada invitado especial realizó una exposición para las y los participantes presentes en el taller. Carlos Fuller,
expuso la temática:
“Impactos del cambio climático en Belice”
Entre las principales ideas que Fuller destacó, fue que el cambio climático no es algo creado
solamente por el ser humano, también es natural, causado por cómo la tierra va girando en torno al
sol y también la tierra cambia cada 40 mil años. Pero el ser humano ha contribuido con esto, porque
en los últimos 150 años ha habido un incremento de los gases de efecto invernadero.
Afirmó que tenemos que aprender a adaptarnos al cambio climático, pues no podemos detenerlo. El
agua del mar, está afectando las áreas costeras de Belice, como San Pedro, por ejemplo.
Además, dijo que el Centro Caribeño del Cambio Climático fue creado para responder a todos estos
efectos. Según Fuller, tienen proyecciones para Centroamérica en cuanto a los cambios que sufrirán
la temperatura y las lluvias, en los próximos cien años.
“Métodos prácticos para la adaptación”
Por Timo Baur, Centro Caribeño del Cambio Climático.
Los principales aspectos de esta exposición fueron:
El cambio de clima - Cambio de estaciones
Impactos del cambio del clima:
Sequías e Inundación
Estrés en el ganado, afectación en el rendimiento de los cultivos y la producción.
Adaptación:
Adaptación de suelo e irrigación
Resistencia de cultivos
Lluvia y Calendarios de plantación
Protección del suelo
Método “Quezungal”
Agroforestería
“Principales resultados de Río + 20”
Por Alberto Chinchilla, Director Ejecutivo de ACICAFOC.
Alberto Chinchilla presentó un resumen de los resultados de la Conferencia de Río+20 celebrada
este año en Río de Janeiro, Brasil. Destacó la importancia que tiene en relación con los temas
agrícolas y forestales del quehacer de las organizaciones que cada uno de las y los participantes
representa.
Chinchilla, calificó a Río + 20 es uno de los máximos eventos de Naciones Unidas en materia de
desarrollo sostenible y que después de su realización, surgieron grandes tendencias. Por ejemplo,
de Río + 20 surge la iniciativa de que todos los proyectos que vaya a financiar y donar el Banco
Mundial, debe llevar el tema verde, el tema sostenible y el empoderamiento local de la gente, en
cualquier región del mundo.
Agregó que todo lo expuesto se vincula
directamente con el trabajo que hacen los
grupos en sus territorios y que con los
resultados de los talleres nacionales, saldrán insumos de los trabajos grupales que permitirán
fortalecer toda una agenda. Se entregó un documento informativo, un boletín que contenía todo lo
expuesto.
Después de las exposiciones, las y los participantes se organizaron en grupos de trabajo para
contestar la siguiente guía de preguntas durante el resto de la tarde:
1. ¿Cómo le ha afectado el cambio del clima en la agricultura de su comunidad?
2. ¿Cómo están resistiendo estos cambios las variedades de semilla y el material vegetativo
nativo?
3. ¿Cuáles son las medidas de adaptación y mitigación que podríamos poner en práctica?
4. ¿Cómo podemos hacer llegar nuestras necesidades a los gobiernos y a las personas de
otros países que cooperan con Belice?
Día II
El segundo día del evento se realizó la plenaria donde se socializaron los resultados de cada grupo:
Resultados.
Grupo 1
¿Cómo le ha afectado el cambio del clima en la agricultura de su comunidad?
El cambio de tiempo, tanto el exceso de lluvias como el período seco, nos afecta. Los
terrenos no producen como hace veinte años. A parte de eso, también tenemos el
incremento de las enfermedades.
El tiempo de preparar los productos también va a cambiar, por ejemplo si sembraba antes
en abril, ahora se va a sembrar en mayo.
Hay pérdida del producto orgánico.
Hay vulnerabilidad del suelo.
¿Cómo están resistiendo estos cambios las variedades de semilla y el material vegetativo nativo?
Discutimos sobre lo que son las especies invasivas. Esto incluye una especie de maleza que
obstruye el producto que dejamos para la producción. La práctica de métodos orgánicos es muy
importante, como el zacate, que también puede usarse como método para ayudar a la plantación.
Se pueden crear barreras y terrazas a nivel vegetativa como el cultivo de la piña, que es a la vez un
producto que tiene demanda en el mercado y también el zacate de limón que es un producto que no
es comestible, pero si tiene propiedades medicinales. Además, existen otros productos que son
orgánicos como pesticidas, la llamada flor de muertos y el excremento de malanga.
¿Cuáles son las medidas de adaptación y mitigación que podríamos poner en práctica?
Selección de semillas y especies nativas que ya están adaptadas.
Información: científica y tradicional, incluyendo a medios del gobierno.
Utilizar el sitio de control del tiempo que tenemos a nivel de termómetros y que se usan
dentro de la casa.
Buscar nuevas herramientas para controlar la caída de lluvia.
Diversificar los productos. Por ejemplo, la siembra de jengibre, esta planta requiere de
sombra, entonces podemos sembrarles yuca y aprovechar el terreno, al igual que los dos
productos.
Podemos agregar la irrigación
¿Cómo podemos hacer llegar nuestras necesidades a los gobiernos y a las personas de otros
países que cooperan con Belice?
Tenemos que organizar un proceso a nivel comunitario.
Formar grupos, constituirlos legalmente y establecer alianzas para tener una fuerte
estructura comunitaria.
Establecer coordinaciones con los líderes y lideresas comunales, para que sean mediadores
entre autoridades gubernamentales, nacionales e internacionales.
Grupo 2
¿Cómo le ha afectado el cambio del clima en la agricultura de su comunidad?
Está cambiando el tiempo lluvioso. Este año empezó en mayo y los productores no terminaron de
preparar sus terrenos para sembrar arroz. En otras partes del país tuvieron problemas porque la
lluvia llegó antes de tiempo, por ejemplo los árboles frutales, el mango está floreando en este mes
de octubre, cuando normalmente florean en enero y febrero.
¿Cómo están resistiendo estos cambios las variedades de semilla y el material vegetativo nativo?
Las semillas locales tienen problemas porque ya no está aguantando la presión de las plagas.
Necesitamos un banco de semillas, así como promover el intercambio de semillas.
¿Cuáles son las medidas de adaptación y mitigación que podríamos poner en práctica?
Implementar el sistema de irrigación e invernaderos.
Productos orgánicos
Difundir la información sobre el tiempo
Establecer una coordinación con el Centro de Cambio Climático
Podemos usar los aprendizajes heredados de los Mayas, como sembrar con la ida de la
luna.
¿Cómo podemos hacer llegar nuestras necesidades a los gobiernos y a las personas de otros
países que cooperan con Belice?
En Belice necesitamos mejorar la comunicación y la organización en el sector campesino.
Estamos divididos por la política y la religión.
El gobierno, si es que quiere la agricultura, tiene que pasar esa información a través de la
radio, la televisión, porque el campesinado no tiene acceso a internet, no tiene una
computadora. Las organizaciones y el gobierno tienen que implementar estas estrategias
para informar, en inglés y español. Somos quienes producimos la comida en Belice.
Hay que iniciar a comercializar los productos orgánicos. Y a la vez, hay que educar al
consumidor también. Educar, es también nuestra responsabilidad.
Grupo 3
¿Cómo le ha afectado el cambio del clima en la agricultura de su comunidad?
Está afectando la producción de granos básicos. Además, tenemos muchos virus, plagas,
enfermedades de las plantas. Afecta el tiempo de siembra y el ciclo de la producción. Y,
principalmente, se afecta la seguridad alimentaria.
¿Cómo están resistiendo estos cambios las variedades de semilla y el material vegetativo nativo?
Se han visto afectados los procesos de germinación y los métodos tradicionales de plantación. Se ha
hecho necesario iniciar a utilizar los invernaderos.
¿Cuáles son las medidas de adaptación y mitigación que podríamos poner en práctica?
Conservar las fuentes de agua.
Sembrar bajo de sombras.
Usar materias orgánicas.
Preservar las orillas de las quebradas y ríos para evitar la erosión.
¿Cómo podemos hacer llegar nuestras necesidades a los gobiernos y a las personas de otros
países que cooperan con Belice?
Establecer una unión sin distinción de grupos.
Defender los derechos de las personas indígenas.
Implementar un plan de acción estratégico.
Brindar capacitaciones a los jóvenes.
Debe negociarse con el gobierno que se cree una instancia donde haya una persona que
represente a las personas indígenas.
Debemos colaborar con otras comunidades indígenas de Centroamérica para intercambiar
experiencias, apoyarnos para poder lograr nuestra meta en común.
Grupo 4
¿Cómo le ha afectado el cambio del clima en la agricultura de su comunidad?
El efecto es muy grave. En la siembra y la producción el tiempo es muy cambiado, la lluvia cae muy
temprano o dilata. No hay predicción.
El productor siembra una acre de repollo, una acre de zanahoria y tal vez el gasto de todo ese
proceso es de 3 mil dólares. Cuando llega el tiempo de cosecha el precio está muy bajo y sólo hace
500 dólares. Eso baja los ánimos del productor y sale a buscar una forma distinta de trabajo para
sostener la familia. Principalmente en este tiempo que la vida es muy costosa.
Una de las preocupaciones más grandes es la falta de comida, podemos terminar en una crisis o
podemos morirnos de hambre.
¿Cómo están resistiendo estos cambios las variedades de semilla y el material vegetativo nativo?
Muchas veces han sembrado como hoy y en la tarde cae una gran lluvia y se lleva toda la semilla o
entierra más la semilla y no germina. Las más resistentes son las semillas criollas.
¿Cuáles son las medidas de adaptación y mitigación que podríamos poner en práctica?
Usar químicas naturales para controlar las pestes.
Usar material orgánico para tener una mejor producción, abono local orgánico.
Algunos agricultores toman la decisión que porque van a seguir perdiendo el tiempo y que
por qué no hacen otras actividades.
Trabajar en reforestación con diferentes especies de árboles como caoba, cedro, etc.
¿Cómo podemos hacer llegar nuestras necesidades a los gobiernos y a las personas de otros
países que cooperan con Belice?
Unirnos y trabajar con procesos de consulta con todos los diferentes grupos.
Capacitación en diferentes áreas que permita educar a las comunidades, a los grupos metas
sobre el tema de cambio climático.
Debe diseñarse una política escolar mediante la cual se eduque a las y los estudiantes
sobre la temática de cambio climático.
El gobierno debe gestionar recursos económicos para iniciar a implementar medidas en
materia de adaptación al cambio del clima.