Año III, Panamá, Núm. - ReDDi- Repositorio de...

12
Año III, Panamá, 30 de Septiembre de 1905 . Núm . 42 i o r n \\\\\\\\ O\\\~\ \ \ \\\\\ \\, "J ig I NO NNI- 0 1 MIN N / \\\ ! \ ~/ ~o / / IOU /, INS I :Aol 11 \ sm a a~ INN 101 \ \\ `~ \\ . `d~' nt ff ü Illi Ell, I .F \ 1`,;tt 1f l 1 I I I 1 ! P J ~, A-I i ~ ~- gg I H (?¡ 1 1~l . 'llq? rl ~~ r.J f 1 \\ ~ y y ~ I , ~ ~ (' 1 F~ / / i \ . :\ ~~_ ` \ \y'?~; : ~Il I,II~i_~~~, ', ~~~ A ri .l3 \`~ \, ~111~,t{>, li•1~`1 ` ; I rIi 1' , II,~;I ~, ~ ~,, ' ~V I—J - r I 1 I J !/lSSS DDD c P _~ \ \\ I`IIIJ 1 r' . d ~ rn V 1,' g p f V/ \~ \ F ~ ~ . :\``,~1`•t~¡' ~ 1111 11 / ~ z ~ % ' YIN cV E Editores-Propietarios : CHEVALIER, ANDREVE & Cía .

Transcript of Año III, Panamá, Núm. - ReDDi- Repositorio de...

Año III, Panamá, 30 de Septiembre de 1905.

Núm . 42

i

orn\\\\\\\\

O\\\~\ \ \ \\\\\\\,"J ig I

NONNI-

01MINN /\\\ !\ ~/

~o

/ /IOU /,

INS

I:Aol

11\ sma

a~

INN101

\

\\ `~\\.

`d~'nt

ffü IlliEll, I

.F \ 1`,;tt 1f l 1

I

I I 1

!

P J ~,

A-I

i~

~-

gg I H (?¡1 1~l . 'llq? rl ~~

r.J f1

\\ ~

y

y ~ I

, ~ ~ ('

1

F~ /

/ i

\.:\ ~~_

` \\y'?~; : ~Il I,II~i_~~~, ',~~~

A

ri .l3 \`~\,~111~,t{>, li•1~`1 ` ; I rIi

1' , II,~;I ~,

~ ~,, ' ~V I—J -rI1

IJ

!/lSSS DDDcP

_~ \

\\

I`IIIJ 1 r'. d ~ rnV1,' g

p

f V/

\~

\ F

~

~

•. :\``,~1`•t~¡' ~1111 11

/~

z

~% '

YIN

cVE

Editores-Propietarios: CHEVALIER, ANDREVE & Cía .

EL GRAN E rEG I~~~O 3Para aumentar y embellecer el Cabello »..-

LAS SIETE HERMANAS

LJ _T_H E=—_F:~ L._._AN CD

Una familia entera con una preciosa

Cabelleradebido a este REMEDIO

E VENTA EN LA a r acla Central

SISTERS

AMERICAN -FRAEDEE4.>®EVELOF'iNG CO.

Comerciantes. Comisionistas, Importdores y Exportadores

Ban¡yuef05 de T/TT.,rE,•,e_rr,:FSeo.,,ra,i.

y

R J WTT F.\PRES GO-1fP_-IT' F

AGENTES DE The Board of Hamburg Underwrit-ers, union Ansurauce Society, Lon-don; Alanulleimer Insurance Com-pany, Curtis's ¿ Hervey LimitedGoupowder ; A\'estfalicller Lloyds,The Bradstreet Company, DeutscherLloyds, Berlin; Compañías de Asegu-

ros Ylarítimos EI Día, Upper Rhine Insurance Com-pany ; Deutsch Dampfselliffahrts Gesellsehaft Koslnos

1 ei?denws a los precios imis reducidos (le la pla..za.

Kerosene, Jabón, Telas. Manteca, Azúe'ar. Alambre de PeíasProvisioues . Leche Conciesada, La afamada CHAMPAGNE (leCharles Heidsieok, y Cognae Bisquit Dubonch.

Cual es

Para obtenerla usen ustedes un

la nora

reloj de precisión como de ----

f ija?

agLongines, Rosskopf, Berna, Tavannes y Waltham

Watch Co.

Unico Agente :

José Misteli.El almacén niás surtido en joyería c artlenlos de fautasía.

TODO (3A RA N -V'IZ PEDO

Em'r~dnuel Lyons

linporta€bor,Exportabor Y

Comb3lonÍ6ta. Carrera de Bolívar

Artículos enlozados, blancos y decorados.

Artículos electro plateados de las mejores marcas

Cuchillería superior, Lamparas de colgar y de pié

Utiles para el servicio de la casa, Molduras y vi-drios para Cuadros

El surtido más comalclo de OHETE g IA.

Cimento, Hierro acanalado, Pinturas, Material deconstrucción .--Las mejores HERRAMIENTAS pa-ra ARTESANOS.

HPRECIOS SIN COMPETENCIAS

AÑO IL•

Panamá, República de Panamá, 30 de Septiembre de 1905.

NUM.. 42

CL HERALDO DEL ISTMO~-REVISTA ILUSTRADA--~

Director: GUILLERMO ANDREVE .

"Bien faire et laisser dire ."

Errabunda y visionaria por los mares cruzas solaEntre el gris de la esperanza y en la barca de los dos;Y mis cantos y mis risas, como suaves golpes de ola,Empujando van la barca por los mares del amor.

Y abres presta, marinera, á las brisas de la suerteLas radiosas y amplias uelas de la barca en que al azarCorrerás ay! los peligros de partir y siempre verteCombatida de mis ansias por la. negra tempestad.

i0h, mi náufraga de¡Cómo es triunfo en mis¡Cómo bregas, palpitante

W

Y en tus labios me traes vida

como es triunfo tu heroísmo!la ternura de tu voz!olas del abismo

y en tus ojos luz de sol!

alma, cosentidos, con las

Si en lo azul de tus ensueños algún astro resplandece,sé que ese astro es la fé viva de adorarme más y más;Tienes sed de mis caricias . . : . ¡Y el oleaje mece y meceLa radiosa barca hecha para amar y sólo amar.

¡Pues hundamos nuestras carnes, nuestros sueños, nuestras almas,En un sólo y hondo beso, sólo y hondo como el mar! . . ..¡Sé Francisca en mis infiernos: mi pasión te dará palmas!i sé Francesca en mis infiernos: mame el beso sin igual! . . ..

t ADOLFO GARCIA,

NAUFRAGOMuy lejos de las selvas seculares,

Muy lejos de las rocas escarpadas,Lejos, .muy lejos del nativo asilo.Allá en las yertas soledades trágicasDe turbulentas olas, rueda, gira,Con el capricho torvo de las aguas,Inmóvil, aterido,El cuerpo ya sin alma.

Cayó en el surco lóbrego, espumante,De dos olas enormes, sanguinarias.I' arrojaron sobre él sus crestas níveasComo fragmentos de colinas blancas.Aullido largo de retumbos fierosSe envolvía en las rachas,Derrumbes y catástrofes,Fragor y carcajadas,Y sobre un bosque de penachos blancos,Allá. en las yertas soledades trágicas,Tronco errabundo de remotas selvasQue fumas locas, lúgubres, arrastran,

Sobre las olas, lívido, flotante,De espumas nacaradasSe mira guarnecidoEl cuerpo ya sin. alma.

Amor, tal vez, pesares, ilusiones.Pasión feliz, tesoros, esperanza,¿Qué harán los que lo esperan? ,iDó estén los que él amaba.?

Ruína infausta de cólera. proterva,Tendrá reposo en las nativas playas?

Muge el viento en los negros arrecifes,El mar refrena sus pasiones barbaras,Ycomo en lecho de brillantes lirios,Se mira sobre el agua,De, espumas guarnecidoEl cuerpo ya. sial . alma .

SIMÓN RIVAS.

El HEraldo dEl Istmo 138

Don Juan ValeraVEOME obligado hoy

más que nunca á ro-gar que se me excuse

por haber elegido un asuntosuperior en todo á mis fuer-zas, impulsado acaso por elpoderoso atractivo que hanejercido en mi alma los ma-gistrales artícudos, sobre todolos de crítica literaria. del queen vida llevó el muy ilustrenombre de Juan \c alera.

Fué Valera hombre deilustración vastísima. de pro-fundo conocimiento de las li-teraturas modernas y de untacto harto exquisito paraejercer la crítica, circunstan-cia ésta que despertó muchasveces el más sincero agradecimiento de los propios auto-res á quienes solía criticar,

enseñándolos y deleitándolosal mismo tiempo.

Estuvo siempre dotado deun espíritu de observaciónsobrado sagaz, tanto para la

crítica seria como para la fugaz y juguetona;fué de ingenio agudo, exornado de un aticismoembelesador ; alcanzó siempre á usar en susescritos la forma más castiza ; sus intencionesy tenllencias revelaron la bondad ingénita desu corazón. De su sátira pudiera expresarse loque un ilustre académico español dijo, refirién-dose, en momentos bien solemnes por cierto, áMesonero Romanos, "que en nada se parece já _la indignación de Juvenal ni al cómico desenfado de Aristófanes, ni á la descarada peroenérgica y profunda agudeza de Quevedo;tampoco tiene semejanza con la ironía del humoris-ta británico, que en si encierra burlesco y alti-va desdén, cuando no filosófico desprecio, ni laextravagante y mal intencionada aunque muyhonda y trascendental. de Rabelais."

El bagaje literario de don Juan Valeraes abundante, variado y selecto. siendo así quedesde la inmortal Pepita Jiménez hasta el

super-, r,, su último libro las personas ilus-tradas pueden encontrar en él cuanto les plazca.

Las letras hispano americanas debenmucho á Valera, quien en sus inmortales- Cartashace desfilar en tropel los literatos más emi-nentes de estas jóvenes Repúblicas . juzgándo-los, casi siempre, con justicia y con laudableacierto. Si no que lo digan León Mero, RafaelM. Merchán . Rubén Darío, Rafael Obligado,Rivas Groot, Olegario Andrade . Ricardo Palma,y tantos y tantos otros que sería largo enume-rar y con quienes el ilustre académico cambióideas v derrochó, á estilo oriental, los variadosatributos de su sabiduría.

Debo observar que cuanto llevo dicho has-ta ahora en elogio de Valera, es apenas algo delo mucho que él se merece, y como una pruebade la exactitud de mis asertos. allá van, toma-dos al azar, sin meditación y sin estadio de miparte, conceptos suyos que me sacarán airoso,por la justicia que las anterioresapreciacionesentrarán.

En la contestación al discurso del señor donFrancisco de P. Canalejas en su recepción en laReal Academia española, se produce Valeraprofundo y atildado conocedor de la ciencia dellenguaje, y sus opiniones de ahora 35 años con-firmadas han sido por posteriores descubri-mientos hechos en la entonces casi inexploradaregión de la Filología comparada, ciencia noví-sima y en la cual ya espigaba Valera, con luci-dez y acierto, en la prenotada época . Dice así:'La ciencia dei lenguaje es una ciencia muy

moderna, como ciencia experimental . La gra-mática no era antes más que arte, método par-ticular de aprender un idioma determinado, óbien una filosofía, una disciplina meramenteespeculativa llamada gramática general. En

el día de hoy. la gramática general ha cedidosu puesto ú la gramática comparada. la cual esuna ciencia de inducción, una doctrina experi-mental fundada en el examen detenido de loshechos. La gramática comparadas e,. pues.una. ciencia tan positiva como la química ó lafísica ; pero todas estas ciencias, al elevase,.. ála investigación de las causas y al formar siste-mas que las expliquen . suelen dar origén a lashipótesis más aventur adas.

"En estas hipótesis nos puede hacer caer.más que nada el prurito, la idea preconcebidade hacer triunfar un principio . Los primerosque trataron de filología iban todos movidos deuna de estas preconcepciones ó preocupaciones.todos querían derivar cuantos idiomas se hablanen el mundo de un solo lenguaje primitivo . delcual, según ellos . quedaron restos en los otros.después de la confusión de las lenguas y disper-sión de las gentes, al pie es o lit torre ole Babel.en las llanuras de Sennaar.

"Un impulso patriótico ó un sentimientoreligioso excitó entonces á lo; filólogos y.mientras unos, como Perron, abogaban por lalengua céltica ; Welh . por el chino: AntarloaceSorreguieta, Erro, Larramendi y el abate Ihar-ce •Bidassuet de Aróstegui . sostenían (¡no elvascuence fué la lengua que se habló en el Pa-

raíso . y de la que dimanan las otras; yGoropinsBecanus aseguraba que la lengua primitiva erael holandés; la generalidad de los eruditos dabaal hebreo la primacía y la paternidad de todaslas lenguas . Justo Lipsio, Vossio y scalígerotenían por evidente esta filiación. En suma:todos los autores, cristianos ó judíos. no hallaban medio de conciliar la verdad revelada coneste estudio, sino dando por supuesto que sehabían forzosamente de hallar rastros de j iusolo idioma primitivo en los que hoy s,- hablan-mientras que los autores racionalistasjuzgabaná su vez que . demostrando la irreductihilidadde las lenguas . la ausencia de esos rastros. ,earmaban de un argumento irrefutable contra lareligión. Aunque con un propósito errado, porambas partes . esto sirvió para estimular los es-tudios filológicos . El cardenal Wiseman com-para dicho período histórico de la lingüística alperiodo de 1:1 alquitilia . que precedió al de lit

AJUÁNMÉNDEZ

química o verdadera .ciencia. El lenguaje pri -mitivo era la piedra filosofal . La lingüística.la gramática comparada . la etnografiafilológica ó la filología comparativa, que todos estosnombres se dan y pueden darse á la nuevaciencia no entró en el verdadero períodocientífico hasta que se desec hó la citada preocupa

ción hasta que adversarios y defensoresverdad revelada, era arart in

rn pro cal etl .,nana de Pt r.•ligíúu ,•1 que p:•rsis-

ti,•setl rí nu los r.,str . ,. d:•1 idtolna ptmsitieu ru

las lenguas hu :; runa ida:- Bi ,n pub, Dios

inolifirai de rcp .•ub• 1•1 habia . 'Al tr .,-•aria del

btdo. causa codead,• est- usisteriu dt• BeBel la

lnavor 1,_ , .t, . I •bxs ru : nl-rs, y produ,ir

ar<f diab~ •bxs bastante ditiuh,n +•u la pronun-

ciar:óa para qnr l .,s hu, sin•. •s u, se 'atendie-

ran; per., es evi•len , ym• tambiéu pudo Diosoaalbiuc radiralnu• , ue •I hada.

.'Coa ve-r, dio-ip :oht la >tlso 11”' Vi pero :•upa-ril lu, les cicuria ltiz, in :nrn-us progl•e3)s. Esuua cien --ia llamo va y adealás Uu•a cieu-ia cristia-na. Fl iufia,j, del t nstiaiiiano ea sU apariciónv en su atuoseut , vi- 11, deJSUS[-•sao par alax..Iiiller, por dos raz.n, . .,. Prinleza: parque lospurbh,s autigaos, lo ; que se p;tsientn á la cabe-za de la civifizaviou- is iudins y los persas enAsia . I ios rn•iegus v ronamos en Europa . apell'.-(laban siempre bár1),r ., ; á lo; que no hablabansu lengua, y desronuc4tn ó meno .-prr•iabautoda otra cultura que uo hi-.n- la propias. care-ciendo de la idea t iara y di theta y del sLnti-mieuto vivo y prof in lo de la fraternidad hu-n1aI1La que el cristianismo ha creado. La otrarazón es que rl afáu de propagar nuestrascreencias. Iloviindolas hasta 1_ls ultimos confi-nes del monda, ha uluvAo á is vares apos-tólicos y á los heróit-.,s y p-rseverautes misiounos ú estudiar. aprender v divulgar por Eur.l-pa el vouu_imiemu de las leudas más extrarasv bárbaras, esrribietrlu ,le ellas gramátí-as yvooabulanus. y tr:uln_icudo ea ellas oraciones ycatecismos v hasta las mismas Sagradas Escri-turas. La ,brin de Laber,e adelantado en estaá todos los puehlus de Europa- t->ra de derechoá lo, españoles v portugueses, rumu el propioMax. Jlüllor coafiesa y Unit larga s-rie de tra-bajo.. y uua gran copia de doy umenta, atrsti-guan. Lis lenguas, amrricalla ; las asiáticas.las africanas . la; de las islas del mar Pacifico.empozaron á ser e:tudia•1as y sabidas por e ;pa-iloles y l,~,rtu mt~ es . Jlrudoza y Herrera, tra-yendo los priuioe," al Europa una c_decritíu desil . t~nsYíam` chinracss ; Navarrete, exp nienlu ladortrala de los letrados chinos y v a l -,c7rIIdu áfoudu ,u i lionla ; el ulisluo San Francis -o Ja-vier v sus sucesores, evau, -lizand ., en la Indiav estudiando el habla de los hrali anaues; Ro-drignez, publiraudo el primer., una gramáticajaponesa . y taro, umcho> . fnec m altog-lu•lo loinmensos nrateriales que se requerían para le-vantar el ]termos ., y soheri)io edificio de la filo-lu!.ria comparativa . El primer plan ú piuve -tode este edifivio bien se puede afirmar que le tra-zo coIl l,,allu maestra uno de lm genios mas,universales v creadores que hau nacido on la,,edades liimleruas_ el g.au L+•ihuitz . El cnmba-tió la inve[encla manía de bitsear el lenguajeprimitivo- excitó la curiosidad v llano la ateu-cióu hacia a•1 estu'liu de lo: idiulua, ; r,vJruendoiel método iudiL tiro ; dió regkis pares la cnngs :t-raciós y la otirl .dugía: y, venladeralta•nte,obeaeoietnlo al sit ,!ruin y pediendo á su iutínju,se erharou h,s einnont .,.; de esta eieucia_ al a~-cribirsr las dos lntuule, obras que in como,ts pit•dras aug dares: cl

ln, t,,, .,,•de nuestro c .cupah'io' :s Hrrya,. c elde adehmg. I).•,ae

011t .,UO r, ha sida nii,Mo yfácil rl progreso on, la clasifica•ióu de ta, leu-gus, ~- ru ,,t hist .,r!a . nl,•re,•d :i los estudios demttltituol de autores. cutre quieurs dest•nelitnawLos N;•hL•geL a:ub.s Htaub.ddt . R ilkins,Jaurs, \Cilsuu. Colehrooke . Uriulul . Bopp.Pi; tel. Pott., K,pitar. ~R•

Y \Ceben

iuthal . Bnnruuuf.1 : , •u :ul

. .

61 HEraldo dEl IsEmo -139

Al hablar Valera de la vida de Lord Byronescrita por Castelar . consigna bellezas de len-gaaje que arrebatan -y transportan . Refirién-dose á la elocuencia de su ilustre, compatriotatrae trozos como estos: "Un autor extranjeroacaba de calificar de elocuencia asiática la elo-cuencia (le Castelar; yo creo que pudiera cali-ficase mejor de elocuencia intertropical y ame-ricana. Su brío, su espontaneidad, su viciosalozanía nos transportan, como por ensalmo, áuna selva virgen del Brasil ó de Cuba, llena deiugentes árboles de verdura perenne, de gigan-t>scas y multiformes orquídeas y de enredade-ras parásitas, que visten la desnudez de los ro-bustos troncos. y los enlazan con festones yguirnaldas: donde cantan los sabiás y. los sin-sontes; donde los colibries y las mariposas,flores con alas, esmaltan 6 bordan el aire . comosi fuese el manto nupcial de la primavera, ydonde las luciérnagas y los cocuyos iluminanpor la noche la frondosa enramada, compitien-do con la luz de las estrellas y con el fulgormisterioso de la luna.

••Debe de ser inefable el efecto producidopor uno de estos libros del señor Castelar, sison todos por el estilo de la Chda de Lord Bhp•r» +,en el alma de una doncella 6 de un tierno man-cebo cubanos . Yo une los figuro tendidos enuna hamaca. en el seno de aquellá feraz nati -

Ultimo retrato de Valera tomado en sudespacho.

raleza, tan en armonía con la feracidad del au-tor, leyéndole, saboreándole y comprendiéndolemil veces mejor que nosotros. No me admiro,pues . de la popularidad extraordinaria de Cas-telar en América : me admiro de que no seamás popular todavía. Lord Byron debe apare-cer allí como un Dios, tal como Gastelar le des-cribe; y Castelar, que crea este Dios, como nnsujeto no menos divino.

"Allá . en edades remotas, todo var ón ilus-tre que descollaba, era idealizado por la fanta=síapopular.. que tejía su leyenda y le convertíaen personaje m].stco 6 en héroe épico. . Aúnantes de su nacimiento . empezaban los milae •osy las signos ápresagiar su graudeza . Bajo laformada dragón alado. de blanco cisne. de rayode luz ó de lluvia de oro, intervenía la divini-dad en su concepción. La madre tonta sneñosfatídicos mientras llevaba en su seno el frutodivino. Nacía el infante, y desde la cuna em-pezaban sus hazaIIas, ora luchando con (arlc-bras. ora inventando la lira : ora alimentándose•con la leche de una loba ó con la miel de lasabejas, ora viniendo el fuego celestial á circun-(larsus sienes con fúlgida anrecla. El resto desn v:da correspondía á lo portentoso del princi-pio, y el fin solía ser más bello . si cabe. Yalos dioses envidiosas é irritados le daban nruer-

te; ya enamorados de él se le llevaban al empí-reo 6 le trasladaban misteriosamente á un pa-raíso distante, oculto en alguna isla encantada

"El estilo del narrador no tenía necesidadentonces de galas ni de adornos. Mientras ma-yor era su cándida sencillez, más resaltaban lascondiciones sobrehumanas del héroe cuya vidarefería. Hoy sucede-lo contrario. Ni la fanta-sía popular inventa prodigiosos accidentes, ni lafantasía singular de un narrador se atreve áinventarlos tampoco . Por grande que hayasido su héroe, el narrador tiene que contar lossucesos más vulgares de su vida, y aun tieneque entrar á veces en los más prosáicos por-menores.

"Considérese, pues, la habilidad suma, lamagia de estilo que há menester el escritor,cuando . sin alterar los hechos, sino Ofíéndose áellos con fidelidad escrupulosa, acierta, mercedal hechizo de su palabra y á la valentía sobera-na de su ingenio, á baIIar la ágara de sir héroeen un ambiente ideal y luminoso." -

A miela plana titúlase uno de los libros deValera, : colección de artículos de todo género.En el llamado Los Jesaítas de Paertas adentro,encuéntranse páginas como la siguiente tratan-do de la humildad cristiana "Bueno y santoes ser humilde, no rebajar á nadie para real-zarse á sí propio, y reconocer nuestra condiciónmiserable y pecadora, sobre todo cuando pena.mos en Dios y en sus perfecciones inflñitas, ycuando ; encendidas ya en amor de Dios nuestrasalmas, volvemos los ojos hacia las criaturasque son obra de DioS y á quienes - por amor deEl amamos. , procurando, en vez de rebájarlas,poner en ellas un reflejo: un destello, un trasun-to de las mencionadas perfecciones divinas.Así, por virtud de este procedimiento mental,el buen cristiano ensalza y encomia á cuantosseres le rodean yse muestra lleno- de candorosaindulgenciapara con todos ellos, siendo sólo se-vero consigo mismo y reconociendo y confesando los propios defectos, pecados y-viclos, . Esto„á mi ver, es la humildad cristiana . Pero si mi-ramos el caso de otra manera y con más hondomirar, yo creo que el cristianismo, en vez deliacernos humildes y abyectos, segón no pocosimpíos le acusan, eleva los espíritus y los cora-zones y los enorgullece, magnifica y endiosa.g Qué razón -ni motivo tiene el buen cristianopara humillarse después de exclamar coh SanAgustín : gran cosa es d hombre, áecleo á. in+ageny sen+rjanza de Dio., 3 y no sólo su alma sino súcuerpo tiene mucho de digno y no poco de sa-grado cuando se considera como templo del es-píritu, cuando se piensa que el mismo Verbodivino, no sólo se unió á una alma humana, porinefable y sublime misterio, sino tambien á uncuerpo de hombre de la condición y forma denuestro cuerpo, deificando así hasta cierto pun-to nuestra doble naturaleza, y dándole paratérmino de sus aspiraciones y para blanco desus esperanzas la misma perfección de Dios.Es extraño. aunque se comprende y se admira,que sea, .con pequeilísima diferencia, el fin quepropuso el demonio del orgullo á nuestros pri-meros padres casi idéntico al conejo ó másbien al precepto principal que nos dió Cristo enel Sermón de la âfontaiía. Si coméis del frutodel árbol pronibido, seréis como dioses, dijo laserpiente. Y Cristo dijo : &(1 perO etos cona•, ..spnficlo nuestro Padre (lue está. en el cielo.

"El error, pues, está en el camino que hayque seguir• par a llega• á la perfección, pero rioen aspirar á ella . Y ciertamente quien aspiraá ser perfecto como Dios, no se comprende quepueda ser humilde, á no ser en el primer senti-do arriba-expresado .

-

• '"Y si descendemos de las alturas-teológ]éas-

y pensamos en esto de la humildad ó de la lo-berbia,•mundanamente y en la práctica, yo nome explico tampoco cómo el muy humilde, áno ser exterior su humildad, confundiéndosecon la buena crianza y con la afable dulzura,acierte á hacer cosa' de provecho y á ser útilpara algo. Lo primero es tener confianza enel propio valer y contar con que no han de falle-cernos las fuerzas y el ánimo. El individuo óla colectividad que acomete grandes empresasy que tiene elevados propósitos y miras, no pue-de menos de tener también el inevitable orgullo6 sea la creencia de que es capaz de dar cima á

aquellas empresas y de realizar aquellos propó-sitos, claro *está que contando siempre con el .auxilio divinó, lo cual será muy piadoso, pero,francamente y en realidad, no es humilde. Lahumildad existirá acaso con relación al Omni-potente, mas para todo lo que hay, y no esDios, no- entiendo yo qué humildad cabe en lafirme esperanza de que'Dios ha de ayudarnosá fin de que se logre y se cumpla lo que quere-mos."

La rlforal ea el Arte es uno de los más pre-ciosos estudios de Valera. Allí se lee : "En misentir, tan perverso y tan iñsufrible es Bande-laire componiendo su letanía diabólica yotras lindezas de lasFlorés•del-Dial, como .nopocos poetas, que andan por ahí presumiendode religiosos y de moralistas, •y que escriben,sin pizca de verdadero sentimiento, odas áDios, á la virtud-y á la vida : monástica, 6 na-rraciones y dramas de severa moralidad apa-rente, cuyos personajes no pueden menos deser contrahechos. monstruosos, cursis, y comoen la vida real- no se estilan--ni se estilaronnunca. En cambio, en todo poeta sincero, sies verdadero poeta, resplandece la bondad yáe manifiesta en la belleza que ha creado. Ycuando se examina y analiza euidádósámente,se nota que la belleza que admiranios'és£á enla expresión y manifestación de la bondad, yno en los errores y en los extravíos que porotra parte puede poner el poeta en su obray tener en sí, como los tiene todo ser humanoDe aqui que admiramos á Lsapar-d], no por suateísmo y desesperación pesimista, sino :por suanhelo- ferviente de bondad suprema, por suaspiración á lo divino, que él cree irrealizable..De aquí que admiremos en `Carducci; hastaen la Oda á Satanás, no el extravagantecapricho de llamar Satanás~al libre-espírituhu-manó, sino el vehemente .amor con que cantael poeta las conquistas de ese . espíritu y sustriunfos y victorias 'sobre 'el-mundo :visible,para mejorar nuestra condición, ennoblecer.nuestro destino y hacer más digna . .y- más feliz=la vida humana. Y de aquí, pór .último,c que enWhittier y en 141anzoni admiremos la profun-da fe cristiana, la caridad vivay- a consola-dora esperanza con que ensalzanmal ser divino,y su santa religión, que es Lábaro, en pos delcual piensan que han de elevarse_ á las más.radiantes esferas de bienaventuranza para loshombres, cumpliéndose así los inescrutablesdesignios del'illtísimo "u~divina voluntad en.la tierra y en el cielo . .

"No hay, pues, ni puede haberdiscrepan-oia, á no ser superficial, entre la moral y laestética, entre el bien y la hermosura Lobueno y lo hermoso coinciden al llegar á cier-ta altura y se confunden en uno . Y como, ámi ver, - la sinceridad es requisito indispensarble en toda poesía que merezca tal nombre,esta misma. poesía da testimonio fehaciente delvaler moral del poeta Pongamos por casouno de los libros más sinceros y espontáneosque se han escrito-, el Mogate. El alma hermo-sísimade Miguel de Cervantes sP retrata eneste libro como en claro y limpio espejo, pro-bando, contra todos los documentos que•pudie-ran hallarse, producirse é interpretarse en con-tra, que Miguel de Cervante era un raron bueno.

"Para terminar, bajando de las elevamo-nes metafísicas, viniendo á lo llano y á lo pe-destre y juzgando el asunto con el mero sent_-do común, yo , me inclino á creer que es p_-dantería inocente la afirmación de que el testro sea es-,cela de costumbres 6 de que se cose-úe moral en novelas, comedias, sainetes y otrasobras de mero pasatiempo. Sin duda que es-tas obras deben ser morales. Con el pretex-to de divertir, no estaría bien que un navelis-táyó un dramaturgo - recomendase 6 disculpa-se 'el robo, el asesinato` 6 el adulterio . Peroesto- no quiere dec]r que su obra ha de ser.decente, sino que no debe ser p3rversa n1 in-decente. Harto bien se nota que los preceptode moral aplicarlos al arte nada tienen de ex-clusivos •̀ rio implican la relación-entre la mo-ral y la patética.. Son los mismos preceptosque se impone toda peraona bien educada cuan-do va de Yisita, de tertulia ó de paseo. El no-velista 6 el dramaturgo no enseffau más que elpaseante ó el tertuliano. - La buena .educación

Ei HEraldo dEl Istmo 140

"Mil veces más crudo aún es el modo bru-tal con que, en la tragedia de Otelo, Yago daá Brabancio la noticia de que se ha fugadoDesdémona:

"Ymrr danghter and the !)loor are now tnakiaagthe heast with loro hacks."

En sus Cartas Ainericanas, Valera, al ha-blar de don Miguel Antonio Caro se expresa así:

De aquí que el hombre quizá más eminente enColombia, por el pensamiento, en el vigor de suedad aún (nació en 1543), sea un Wtraconserva-dor, un tradicionalista, lo que llamábamos po-cos anos há en Espafia un neocatólico, unretrógrado, que, como dice el liberal sefiorCané, "ha leído cuanto es posible leer en trein-ta anos de vida intelectual . Su alta inteligen-cia ha entrado áfondo en la literatura moderna,y pocos como 61 podrían hablar con tal autori-dad de lo que en materia de ciencias y leítas seha hecho en el mundo en los últimos cien afios ."

"Este hombre, además, es un sabio filólogoy hilum mha . m yy versado en los autores clási-cos, griegos y latinos ; , como lo demuestra suhermosa traducción de Virgilio:

"Ya se entiende que hablo de Miguel An-tonio Caro, hijo de José Eusebio, poeta ilustretambién, y de cuyas poesías ha hecho lindaedición, agotada ; ya, elseilor don . MarianoCatalina• en su-Coleceión de Escritores castellanos.

"3figuel Antonio Caro ha escrito mucho enprosa así de ciencias, morales y políticas comode filología. En pocos escritos modernos res-plandece más que en los de este . autor lo que -podemos llamar el @spaiiolismo :

.

`Por ello le censuran-ño pocos .ámericanos,pero no hemos de ser los espa$oles los que tam-bién le censuremos . Además que, .los mismosamericanos más liberales empiezan ya á califi-car de injusta y de cansada y de falsa tanta ytanta declamación contra los descubridores yconquistadores de América. Sus culpas, si porherencia se transmiten, más pesan sobre losamericanos, si .no son indios, que sobre MIsotros,ya que nuestros padres, salvo el caso de algu-uas familias históricas, como Colón, Pizarro,Cortés y Orellana, se quedaron por acá, y nocometieron las atrocidados feroces que á losconquistadores se atribuyen.

"Y aún dando por evidentes todas esas atró-cidades, les de presumir que á fines del siglo %Vy principios del%VI hubieran sido más huma-nos, más benignos y más generosos los ingleses6 los alemanes, por ejemplo, si les hubiera to-cado hacer nuestro papel, descubrir ese conti-nente, y el mar del Sur, y los Andes, y echarpor tierra los imperios del Perú y de Méjico?Habría en Colombia tanto indio vivo si en vez

del literato y autor de sermones • don Gonzalo,Timénez de Quezada, y de los frailes, L•ntre loscuales hubo más Las Casas que Valverde, hu-breraido por ahí un aventurero tudesco conbuen golpe de T mgaenetm?

"Fastas y otras consideraciones por el estilo,que se le ocurren á cualquierá, valen para dis-culpa• suponiendo que necesite disculpa elrctrugradisnao 6 tradicionalismo de don

disculpa

Antonio Caro, y prueban que no se puede acu-sar á esto selior de que defiende hasta la Inqui-sición• y de que su prurito de santificar lo pasa-do es irreconciliable con la elaraluz de su ele-vado entendimiento.

"Este entendimiento elevado brilla en to-das las obras de D- Miguel Antonio Cato ; le hahecho célebre y muy estimado en toda Améri-ca, y aun entre nosotros, 6, ilumina singular-mente sus poesías, de las que en el Parnaso!'nisn+hiaua hay hermosísimas muestras . Nosin motivo califica Ud :,-al autor de gran poeta,y considera sus mejores, , versos Lo. zuelta ai lapair&t. En lo que no estoy . conforme con Ud .

sa La vuelta al la patria Aquella dulce y místi-ca melancolía, aquella vaguedad esfumada conque percibimos como verdadera patria la queestá más allá de la muerte, y aquella pintura,tan natural y verdadera, de la patria terrenal,de la casa de nuestros padres, del valle tran-quilo-enque pasó nuestra nuez ; y aquellamenguay abatimiento del corazón enfermo,que vuelve á su antigua soledad, que la desea yque ya no la halla, porque ya no existe sino ensu mente como ideal divino : todo, en suma, enesta composición, en que hay más sentido ymás ideas que palabras, la hacen en mi opiniónperfecto dechado de poesía de sentimiento encualquier idioma. No se puede citar• un soloverso sin citarlos todos . Nada huelga en lacomposición. Todo está primorosamente enla-zado y forma el más armonioso conjunto.

"Tampoco estoy conforme con Ud, encalificar de germánica La flecha de oro . Aque-llo es original, es nuevo ; pero ¿por qué no ha dehaber nada español que tenga algo de originalyde nuevo, que no esté vaciado en los autignosmodelos, y que no por eso sea germánico 6 in-glés? El asunto de La /lecha. de oro, el cuelip . ,es tan palco germánico, que está tomado delprincipio de un enento de Los mil y una noches.Lo inventado por Caro es el valor simbólico ytranscendente, que adquiere en su breve poesíala antigua leyenda india, persa 6 arábiga Elpríncipe,-en los versos de Caro, no vuelve áencontrar -la flecha, como la encuentra en elcuentO de Las nail y unta noches. No hubo hadaParabanú, que, enamorada de él, la extraviasepara atraerle. La flecha del antiguo cuentonada significa ; la flecha del poemita de Carotiene alta significación . Y lasobriedad artísti-ca con que esta significación queda indetermi-nada, hace aún más poéticos los versos, abrien-do la puerta á la fantasía del lector, para que selance volando por todos los libres, infinitos es-pacios de las filosofías y de las religiones, enbusca. de la perdida flecha, sin envidiar al her-mano que, por apuntar más abajo, tocó en elblanco y heredó el reino terrenal de su padre ."

Si no abrigara el temor de hacer intermina-ble este rápido diseno, seguiría engarzando enla presente descarnada relación incontables pá-ginas de Valera, hermosas y brillantes todas.

con las cuales Ira; serla harto fácil probar-aunque de ello no hay necesidad-que Valera fuéhombre de entendimiento elevarlo y, sobre to-do, tuvo genio de artista. Pero es llegado elinstante de pone,, punto final á las inserciones..

La Real Academ1i Espanola cubre en estosmomentos con negra crespón el rojo sitial quedurante medio siglo ilustró uno de sus máspreclaros socios, manteniendo siempre enhiestoel lábaro del bien hablar, motivo este últimoque obliga á EL HERALDO DEL ISTMO, COnaC-cuente en todo momento con los propósitos cla-ramente expresados en su prospecto, á publicaren este número el retrato de tan eximio litera..to como un tributo de admiración á sumemoria.

NIcoL.is VICTORIA J,

Enigma . . ..

Per. H! r,Wadrte h in,r or mdpko recuerdo . . ..

GU1LLER110 VeLEnCLe

¿Por qué si yo te busco, de mí siempre te alejasY ocultas á mi espíritu del tuyo la confianza?¿Por qué, siendo vencido, si me acerco átus rejasSólo, inspira tu labio la cruel desesperanza?

¿Por qué tus claros ojos, imán de mis deseosSe entornan si pronuncio de amor una palabra?¿No sabes que yo guardo del tuyo los trofeosIgnoras tu venganza, que mi existencia labra?

Oh, sí, cómo te vengas del hombre que te adoraPagándole en desdenes su horrible sacrificio!Me brindas en rencores lo que en tí se atesora,Y yo, en cambio, te muestro de mi amor el cilicio.

Si tu alma es aquel broche que me orreciera un díaDe hermosas complacencias la tierra no lejana,¿Por qué al mirarme triste, llorando mi agonía, .Me arrojas, vengativa, tus odios de sultana?

¿Te burlas del destino, que se burló inclementeDe mis promesas santas, para tu bien deseadas?¿Por qué si aun hoy te adoro, cruzas indiferenteY en vez de amor prometen enojos tus miradas :? "

Silencio yo quisiera para sellar mi labioY del olvido inmenso cavar mi sepultura:Mas no! yo no te ofendo . . . Si prefiero tu agravioPor que tu agravio mismo mitiga mi amargura.

Tú quieres que te olvide . Mentira! No provoquesDe mi pasión vencida los amantes excesos:Los días que ya pasaron para mi mal no invoques,Porque así me recuerdas el poema de tus besos.

Seré viajero errante que cruza de la vidaLa misteriosa senda por vastos arenales;Blas tú eres el oasis donde hay fresca bebidaQue acalle mis dolores, que mitigue mis males.

¿Me negarás tu sombra• si mañana el destinoMe lleva de tu abrigo á la dulce frescura?Le negarás tu copa al triste peregrinoQue te ofrendó su vida, buscando tu ternura?

Reniegas hoy acaso de la niñez ya muerta,Los horas que contámos cuando fuimos felices?Por qué en tu boca el beso para mí no despiertay tu amores rescoldo que avientas v maldices?

Oh, no! Si tú me odias, mi amor será tu escudoMas no me digas nunca te soy indiferente:Si quieres que me calle, será mi labios mudo,Que hasta la vida mismate ofrezco complaciente.

No digas que tus ojos me miran con desvíosPara ejercer de Némesis venganza aterradora,¿loor qué más bien no hieres con el acero fríoEl corazón vencido que muere y que te adoras?

SALOM6N PoNcE AGUILERA190.`

y el decoro se les presuponen. Sólo hay unadiferencia : que el que escribe suele en todostiempos usar de mayor -'libertad de lenguajeque el que 6a de visita. De seguro que, no esahora, cuando en Inglaterra todo pareceahocking, pero ni en tiempo de Shakespeare selamentaría en la buena sociedad ninguna sefio-rita como se lamenta Julieta diciendo:

.Pll go to my ivediug-hed;lAnd death, not Romeo, take my maiden head!"

es en que no hay nada por el estilo de estacomposición en la poesía castellana y en colo-carla en el género de poesía inglesa. Fervienteadmirador soy yo también de la poesía inglesa.y la creo, por lo general . más concisa que lanuestray muy hondamente sentida. Para lode la concisión hasta hay razones materiales.En inglés bien se puede afirmar que la tnitad 6menos de sílabas que en castellano basta á ex-presar las misivas cosas.

"Y sin embargo, yo nada veo do exótico enLa vuelta. - a¿ hi patria del sefior Cato. No esmenester dejar de ser espafiol para ser sencillo,sentido y profundo. No eran ingleses, ni ha-bían leído poesía inglesa, fray Luis de León yJorge Manrique. Dejando, no obstante, estadiscusión á un lado, convengo en que es precio-

Casa donde nació Valera

El H-=rald,o de¡ Istmo .141

EL DARIEN CODO REGION AURIFERAMINA BEL ESPIRITU SANTO

DEDICADO A MANUEL A . ALGuERO.

1 ~ÓRIIIAiiXDO la parte sudestetISr=J de nuestro Istmo. se ex-

tiende del Atlántico al Pa-cífico la maravillosa "Castilla deOro" llamada hoy simplemente"El Darién ."

Fué desde esta región tan lle-na de interés histórico, que VascoNúñez de Balboa en Septiembrede 1513 descubr.6 el gran Ocea-no Pacífico.

A pesar de haber Balboa ob-tenido considerable cantidad decro de los indios en aquellosi iempos, y á pesar de haber es-crito á España que él había des-c ubierto en el Darién rica regiónLmífera, en donde más de treintaarroyos llevaban con prodigalidadoro en sus arenas, no fué sino un¡,-lo después cuando los españo--es comenzaron la explotaciónt e minas en esa Comarca.

Los bueros resultados obtenidos y la abun-dancia en que se encontraba el fascinador me-tal, una vez principiado el laboreo de los aluvio-nes. dieron valor á los españoles para correr lospeligros á que debían exponerse viniendo á sel-vas vírgenes, habitadas en su totalidad por in-dios de índole guerrera, los que, dicho sea depaso, hasta el día no han sido conquistados, ha-biendo un gran número de ellos que son dueñosabsolutos, y señores únicos del vasto . territoriodenominado "Chucunaque."

Los primeros colonos fueron recompensa-dos por sus aventuras y las muchas peripeciasque hubieron de tener en un viaje á ese país,de clima tan fuerte y de indescriptibles y varia-

das dificultades en el tránsito, descubriendo,como descubrieron, la Mina dta F'.+1.vbnsr«dq enCana, cuyo producto era de más de treinta mi-llenes en oro al año, según dice Restrepo en su"Estudio sobre las Minas de oro y plata de Co-lombia ."

Con éxito sin igual trabajaron en ella desde1690 hasta 1727, afio en que tuvo lugar la insu-rrección de los indios, quienes obligando a losespañoles á mantenerse constantemente á ladefensiva, les dificultaron la continuación desus operaciones explotadoras.

El derrumbe de una de las wilerías princi-pales de la mina causó la Inuerte á muchas per-sonas y agravmiclo niás la situación de los fu-

trépidos mineros, contribuyó á que totalmenteabandonaran el territorio.

Increíble como parezca y apesar de las tra-diciones que de dichas minas se leían, ningúnpaso se dió en serio para reanudar los trabajosde minería, hasta después de siglo y medio,época en que una Compañía Americana orga-nizada con capital de newyorquinos gastó enabrir un camino, comprar y transportar ma-quinaria, los cincuenta mil pesos que suscribie-ron; y no pudiendo conseguir más dinero, aban-donaron la. empresa en 1880, sin haber hechonada de trabajos mineros.

En 1888 se organizó en Manchester, Ingla-terra, la actual empresa "The Darien GoldMining Company, Ltd "con un capital de un millón de pesos . Su objeto era

-encontrarar la Mina del Es

r-píritusanto. La tarea era 1

-, .zárdua, y de innumerables di

cficultades .

,._Por cerca de doscientos

r~ ~-,-.años las minas de esta región habían permanecidosin que mano alguna las to- "

-cara. La vegetación habia 1

--crecido en el sitio del pueblominero cerca de Cana (hoySan José de Cana), hacien-do de este lugar un espesobosque. Estuvo San -Joséde Cana bien defendido, unavez que en las ruinas de 1uno de los fuertes construi-dos por los españoles fueronencontrados tres cañones decobre de gran tamaño . Pordoquiera se encontrabanvestigios de trabajosimpor-

taltesCA-mo lar-

e,

gas y hondas acequias, piso-Les de piedra, fracturados,

1 1 ? gran número de piedras demoler en perfecto buen es-tado, represas de correc-

?

ci6n científica, etc.Todas estas cosas evi-

ü —

i enriaban la industria y ac-tividad desplegadas por los

"

audaces polonos de esas a-bruptas regiones.

F

Mas, como las viejastradiciones eran confusas,la exacta localización de laMina del Espíritusanto eradesconocida ; y en cousecuen-cia, hubo necesidad de ins-

c talas• trabajos en vario ssi-tios para a veriguar en don-de_ podría encontrarse lamás rica de las minas de es-te hemisferio, hasta hoy re-conocida.

' -Las dificultades - en el

transporte de provisiones ymaquinarias eran muchas y muy_ grandes,puesto que Cana está situada en uno de losestribos de los Andes y á más de 2, 000 pies so.bre el nivel del mar, con montañas altísimas,terrenos escabrosos y quebrados queintercep-tau la vía de la parte navegable del río Tuira,que forma la salida natural al Pacífico.

Eu 1889 la Compañía "The Darien GoldMining Company, Ltd ." de Manchester, Ingla-terra, consiguió con el tesón del inglés, colo-car en Cana un molino triturador del cuarzoaurífero, de diez pisones. Por muchos anos elresultado fué desconsolador. Ni seriales -se en-contraban (lo las fementidas riquezas, , de esas

maravillosas riquezas de que nos hablaban lastradiciones. Mientras tanto, el capital de la"Darien" se extinguía con suma rapidez y laduda, osa duda que' cual terrible aguijón hacedel mar en que se agita un proceloso abismo,entró en primer término en las transaccionesde los organizadores de la Compañía, cuando,inesperadamente, uno de esos - incidentes ca-suales, cambió por completo la faz y el porve-nir de la Empresa.

En Enerode 1893, en el apique de explora-ción de la Mina del Sur, se encontraron á 90pies de profundidad de la superficie, los traba-jos españoles!

El agua, que allí sa había acumulado, al

encontrar un lugar por donde escaparse, selanzó. inundando la mina!

2 Pero eran estos- los trabajos de la Minndel Espíritusanto 8

Para contestarse este prégunta los inglesesque formaban la CompaúN con esa sangre fríaque les es peculiar, suscribieron nuevo capital.

Secaron la mina por medio de la construc-ción de - un desagüe lateral, abierto al costadode la mina, que consistió en un túnel de 1,100pies de largo.

Este túnel fué terminado en Agosto de1894. Una véz extraída el agua, extensos tra-bajos hechos por 'los, españoles_ fueron descu-biertos.

Utensilios viejos y viejas herramientasfueron encontrados en Ias largas galerías.Consistían éstos en baldes de suela, pedazos desoga, martillos, bateas de 18 pulgadas de diá-metro (las que quizá usaban los negros esclavospara sarta en ellas el mineral) y seis inmensasruedas (tread Ivheels) que indudablemente losesclavos movían á la mano, para extraer elagua. ¡Encontrar todas estas cosas después decasi dos siglos de enterradas!

Algunas de esas inmensas ruedas estabancolgadas, en los mismos puestos donde funcio-naron y estaban en perfecta buena bóndición.

El que esto escribe recibió al caminar poresas lóbregas cavernas la sensación más fuertede pavor. Se imaginaba entrar al proscenio deun teatro detrás de bastidores y comparaba ellaberinto de telones, de sogas, innobles y cua-dros, con lo que, su vista alborozada admirabaen esaprofundidad de noventa pies.

Imaginaós á, esa profundidad elevar háciaarriba la vista y ver ruedas colgarlas y enjam-bre de útiles diseminadós por doquiera.

Solo faltaba el chasquido del infamantelátigo para hacer más completo el cuadro' de

I . 1-YrEAU DE CANA .—DARIÉN .—"nncr avlstn.'--Detnís de v-tos edificios se en.c•aeutm aituadn 1 . rica Mina "veta mndredel Espfritu santo-"

DARIEN .—Visor 5 oin de pájaro del campamento minem de Cana. de to "The DamienGold' Mning Company . Limited"

Ei Heraldo dEl Istmo 142

Estos encuentros correspondían en todo álas descripciones de los trabajos efectuados enla Mina del Espíritusanto, según las tradiciones

"Queridísima Sofía;la carta que te dirijoha de contarte de ti7'oque estoy loca de alegría.Es tal mi satisfacción,amiga, que ya me abruma,y temo que por la plumase me escape el corazón.F.1 sueño que noche y díame trataba sin piedades hoy dulce realidad:iYa tengo novio, Soffat Tú me dirás lo que quieras(no somos iguales, chica),mas el hecho á mí me indical

ue ya soy mujer de veras.o vieras: es un buen mozo.

Cuando me hace con el dedouna seña, me da miedo,pero ah, miedo delicioso!íimás aquí, para las dos,he de decirte, Sofía,que es mucha ala tonteríade Federico, por Dios.Pasa„me ve, su miradame hace un ;¿omento dichosa,mas de aquí no va la cosav si eso es todo, ya es nada-.Pero siendo ese mi anheloes justo que me contente . . ..Te tendrá siempre al corriente:de todito tú

CONSUELO.”

717

1 ',Dulce y pensaaa bolla:-;Qué feliz lo estoy pasando!Sabes que me va gustandodel amor la tontería? ., ..Federico, al que tomabapor un tonto, es muy ladino:me tiene casi sin tinoá mí due de él me burlaba.Me llama su sol dorado,dice que soy- su consueloy que viviría en el cieloviviendo siempre á mi lado.Cuando él habla con ternezaquién se le-resistiría? . . .-Porque . . . has de saber Sofíaque ya el pícaro me besa.Cuando su querida bocame acaricia con pasión,siento extraña .sensacióny pienso volverme loca.En sintiéndolo á mi ladodulce gozo me enajenay no hay más horrible penaque saber que esta enojado .

espaíiolas, que yá no dejabrlrl lugar ü dudas.respecto á su identidad.

Aquí principia "The Darien Gold MiltingCompany„ á figurar y yo pongo puntO final rí

mi narración histórica.uIL r• . SANCHEZ.

Septiembre—1905.

Es necesario . precisa,que en rez do frmaHai,a Ú noca.rwryas ainariyo, ral cielo.Quiero corretear contigopor alamedas jrondosrrs:quiero, en. fin, decirte cnarrsqque izo han menester testigo.Bastante me nrortiftcopensando que no +•inierrts:rio faltes, sólo que gieieras_perder d bu Federico"Perderlo? nuncal querida.si es tanto lo que me adoraque cuando me enfado . llora.;Mejor perdiera la vida!Así es que tengo pensadoacceder á su deseoy gozar el¡ el paseomás de todo lo sonado.Esta noche me desvelo.pero 'en cambio muy tempranotomo el breviario en la manoy á misa ¿Entiendes?

CONSUELO . '.III

"Feliz amiga Sofía:Estoy. loca de doloryo, que pensé que el amorera una gran tontería.Te acuerdas de aquel paseoal cual con gusto accedf?ay, Sofía ; qué loca fuí! . . ..Ya tárde ea cuando lo veo.Ya Federico no llorani menos de amor se muere:dice á veces que me . quierepero nunca que-me adora.Ya nó me dice sa críeloni tampoco sol dorado,y si me escribe, el taimadoore llama á secas Consuelo.Ya por la casa no pasa,libre no tiene un momento,si le hablo de casamientodice que ya no se casa.Dime, querida Sofía,consiste en eso el amor?Si es eso, amiga, qué horror!Que horrorosa tonteríal . ..Con qué curaré mi duelo?Da una receta cualquiera.pero pronto, antes que mueratu pobre amiga

CONSUELO .—ROSARIO PARDO.

Panamá, Setiembre, 1905.

mente la poesía reconocerán que este libro latiene en alto grado . La poesía es ante todo fuer-za creadora, 'creación de bellas imágenes can-tadas musicalmente, cuando de versos se tra-ta. Rubén Darío es un creador y un innovador,tanto en la rima como en los amables fantas-mas poéticos que, vestidos de ella, nos ponedelante de los ojos.

Bueno es advertir que en poesía . como enotras cosas; el hábito no hace al monje . Se pue-de ser poeta oríginalisimo hasta en octavasreales ó en décimas, que es cuanto hay quedecir, y en cambio, en versos de todas las síla-bas que consienta el resuello, ó en combinacio-nes en =dan apareados versos enanos conversos lálómétricos, se puede ser. Y se es mu-chas veces. poetastro ramplón, cuando lo que

se cauta de esa suerte ni está bien expresadoni tiene originalidad.

C<m todo. los poetas innovadores en la rí-ma, sur los que dan verdadera fe (le vida delvello. Lus vietros dominantes y las combina-ciolles poéticas que se han hecho clásicas te-present 1, sin dada. Ias experiencias musicalesde la riera más afortunadas . los tipos quehan vencido (;ir la lucha por la existencia entrelas muchas clases de versos y las muchas ma-neras de combinarlos y acoplarlos que se leshan ocurrido á los hombres (le cada nación ylengua- Pero esos tipos se momifican andandoel tiempo . conrn dice Rubén Darío, y llegan áser cárceles más que vestiduras de la expre-sión poéticar, si nu se admite la posibilidad denuevas fornim, .

1 fuchoa poetas sentirán natur almente lapoesía en tercetos ó eu redondillm, y les sal-drá de dentro en esa forma . Pero hay que ad-mitir la posibilidad ele qUe á otros les salganlas imágenes poéticas marchando á otro com-pás y adoptando otra formación en-su perc-f,Yrina teorír . Además. sintoma de muerte se-ría para el verso que la rima apareciera cris-talizada definitivamente en cierto número deformas y metros : sería que se había extingui-do allí la potencia de engendrar cosas nuevas ,y que el verso iba camino de la sepultura, co-rro profetizan los que creen que la prosa no secontenta con vencerle. sino que ha de ente-rrarle.

Aparte de las novedades métricas que pue-da haber en su obra . Rubén Darío maneja consoltura v facilidad los metros clásicos. En en-decasílabos está la primera composición dellibro de que hablamos dedicada al notablepensador americano J . Enrique Rodó, y quees una de las más notables de esta colecciónde poesías . Asimismo los dos sonetos prime-ros de la composición titulada <Tréboh de-muestran que, aunque no buscara para sustinas moldes nuevos, sería Rubén Dario ex-celente poeta . Con todo, si tratásemos de ave-.riguar la psicología de la rima en el autorde los «Cautos dé vida y de esperanzas.. halla-ríamos que la versificación tiende en él á unmovimiento más ligero, más rápido . más suel-to que el majestuoso y . solemne del endecasí-labo ó el acompasado y marcial del octosílabo.Acordémonos de los pies ligeros de que hablaNietze:lle . ..

El espíritu que late en estas poesías lo con-creta y define el propio autor en algunos desus versos . Hablando de sí en la composicióndedicadaá Rodó, que es como una introducción.dice :

Y muy siglo NVIII y- muy antiguoY muy moderno• audaz, cosmopolita,('in Hugo fuer e, con verlaine ambiguo . . .

Tendencias, aficiones . influencias se refle-jan en estos tres versos. ;Con Hugo fuerte, conVerlaine ambiguo! -7erlaine, atrae áeste poetacon la seclucciólt de lo extraño, pero Hago leenamora con su grandeza, y de Victor Hugo.de aquella manera del gran poeta francés quellama Bruttetiére apocalíptica, proceden mu-eltas de las composiciones de Rubén Darío.Cuando se encara con Roosevelt y reivindicala independencia de la América española antela matea creciente de la invasión sajona, di-ciendo:

Y pues contáis con todo, falta una, cosa : ;Dios!i\ o oréis estar escuchando al poeta de "La

levenda de los siglosr ,En cada poeta, además de un temperamen-

to artístico y de una psicología individual, hayun estado social, un tipo de cultura . En losversos de Rubén Darío se ve al viajero cosmo-polita que ha sumado muchas influencias demedios diferentes, al hombre de enstos misto-cráticos que anta la elistiucion de lo antiguo.aunque 61 sienta y piense á la moderna . Algu-na vez habla este poeta con desdén de la lite-ratura; no os fiéis. En sus versos hay muchaliteratura, muchos sentimientos que nacieronde la lectur a de los libros eme tapas amarillasque salen de las prensas frances,,,.

También serefleja eu los "Cantos de vida yesperanza" ese dilettantisnro moderno que re-

los negros esclavos trabajando á las órdenes decrueles capataces!

**x

~I no hubiesen visto la luz las"Prosasprofanas", los "Cantos

de vida y esperanza" de RubénDarío, serían la revelación de un granpoeta. Una crítica cicatera y detallistapodría poner, sin embargo, no pocosreparos á este libro. Es fácil represen-tarse á un señor, armado del Diccio-nario de la Academia y de un Manualde retórica ypoétieN diciéndole á Da-río que tal voz es un neologismo revo-lucionario, que tal verso no tiene jus-tas las medidas 6 que tal combinaciónmétrica pugna con los moldes consa-grados de la poesía española.

Pero los que sientan verdadera-

I,a tornterla del Amor(PARA EL HERALDO DEI. ISTMO)

Hoy me ha escrito : — Mi rrn+sntlr+:

"Cantos de Vida y Espéranza", por Rubén Darío

EI HEraldo dEl Istmo .t43coge de todas las épocas y de_ todas-las idéáslo estético, el bello gesto (le que habló LaurentTailhade. Por eso este exquisito poeta se sien-te clásico unas veces y busca á los faunos yhis ninfas por la encantada floresta de la an-tigüeclad, y otras veces es cristiano, y á veceslanza valientes estrofas épicas, y otras veces.acude al puro manantial de la lírica, cuya lin.fa canta los sentimientos propios y personalesdel poeta, copio cuando éste lamenta la fugade la juventud:

.l uventud, divino tesoro.Te vas, para no volver.

~j ACE algunos años un jo-! III I ven delicado, soñador,ü LS nervioso, que llevaba ensu rima la irremediable y divinaenfermedad de la poesía, llegó áParís, como quien llega á unOriente encantado . Dejaba sutierra de Cuba en donde habíanacido de familia, hidalga. Teníapor Paris esa pasión :nostálgicaque tantos hemos sentido, en te ,dos los cuatro puntos del mun-do; esa pasión que hizo dejar áHeine su Alemania.• á Moreas suGracia, á Parad¡ su Italia, áStuart Merrill su Nueva - York.,Hijo espiritual . de Francia,y desde sus primeros años dedicado al -estudio de la lengua francssa, sillegó á escribir preciosos versos

españoles, donde debía encontrar la expresiónde su exquisito talento de artista, de su lirismoaristocrático y noble, fué en el teclado polífonoy prestigioso de Banville.

-; Banville! Pocos días antes de morir aquel.

uiaestro maravilloso y encantador, recibió unlibro de versos en cuya portada se leía : aAu-gusto de Armas—Rimes Byzantineg.> Leyó-Ias rimas cincelarlas de Armas y entonces leescribió una carta-llena de aliento y entusias-mo.

Theodore de Banville había escrito, á pro-pósito de Wa0ner, esta palabra: aLe vial, lesrnl, Pirrémisible défaut de son armare; c'estgci il a fait des vers francas. L'homme degenie. qui doit tout savoir 1 doit savoir entrecentres choses• que mil étrauger ne fera jamaisun vers francais qui ait le sen conmun . On t'i,n fricasse des filles comme nora! voilá ceque (lit la Muse francaise á quiconque n'estp.is ele ce gays eL et lorsqu'elle disait celaen se msttant les poinga sur les hanches, Hen-ri Heine . qui était un malin, 1'a bien enten-du.> Ciertamenta, le escribió el gran poeta áAngosto de Armas,—he dicho eso; pero huél-gome de confesar que vos sois la excepción elelo que afirmé.

Basta leer una sola de las poesías del refi-uado . bizantino- de Cuba. para reconocer .quefué con justicia armado caballero de la musafran^esa al golp3 de la espata de oro de Ban-ville . iQuién ha cantado en más ricos hemis-tiquúos el oleaje sonara de los alejandrinos?Como C'arlucri que lleno del fuego de su estroentona su cántic.r QiAve oh, Rima. . .!>cam)Sainte -Beuve que á manera de Ronard celebraeso mismo encanto musical de. la consonancia,Augast i de Armas, con el más elevado deleite,;alaba la forma del verso francés en que se hanescrito tantas obras maestras y tantos teso-nLG literirios:alabaelinstrumentoquehahe-cho resonar desde el «Poema de Alejandro>hasta las colosales harmonías de eLa Leyendadr los siglos.>

Su libro es labrado cofrecillo bizantino,lleno de joyas . Su verso es flor de Francia; su

espíritu era completamente galo. Ha sido unode los pocas extranjeros que hayan podidosruibrar sus rosas en suelo francés; bajo el in-menso roble de Victor Hugo. Ei abate Marche-na no sé que haya hecho en francés nada comosu, curiosidad latina del falso Petronio ; Me-

En términos generales puede decirse que elrasgo capital de este libro es cierto esteticismoelegante, la propensión á considerar la vidacomo fuente de emociones artísticas refinadasY selectas, cernidas al través de la cultura an-tigua y moderna . Hay que reconocer que el se-ñor Darío ha evitado los dos escollos principa-les á que suele conducir esta disposición de áni-mo: la frialdad y da afectación.

Los aficionados á la-poesía deben leer estos"Cantos de vida y esperanza" . Son el principalaconteeimieto poético castellano del año quecorre.

F_ GOMEZ DE BAQUERO

nendez- Pelayo, pasmo de sabidur ía, según sedice en España, eludo que se acomodase á lasexigencias de las musas de Galo ; Longfellowdejó muy medianejos ensayas, como su jugue-te aChez Agassiza ; Sivinbune, que como Ille-nendez Pelayo versifica, admirablemente enlenguas sabias, en sus versos franceses va co-mo estrechado y sin la libertad y potenciasen su lengua nativa. Lo mismo Dante GabrielRossetti.

Heine lo que escribió en francés fué prosa;lo propio Torrgueneff . Los casos que puedencitarse, semejantes al de Augusto de Armas,son el de sir paisano José illaría de Heredia,que se ha colocado orgullosamente entre elesplendor de sus trofeos ; el de Alejandro Pa-rodi, que, ha logrado hasta el lauel de las vic-torias teatrales ; el de Jean rllaraas, gran maes-tro de poesía ; el de Stuart Merrill, que sólopuede ser yankee porque como Poe nació enese país que Peladan tiene razón en llamar deCalibanes; el de Eduardo Cornelio Price . dis-tinguido antillano: el de García Manilla, poe-ta y diplomático argentino que escribe envuel-.te en el perfume del jardín de Coppée, PeroJosé María de Heredia llegó á París muy joven,y apenas si tiene de americano el color y lavida que en sus sonetos surgen. de nuestrosponientes sangrientos, nuestras fueAes saviasv nuestros calores tórridos . Heredia se ha edu-cado en Francia; su lengua es la francesa másque la castellana. Pared¡, por una prodigiosaasimilación, pertenece al Parnaso francés ; Mo-reas llegó de Atenas, histórica hermana eleParís; Stuart Merrill, como Poe, brota ele unatierra férrea, en un medio de materialidad yde cifra, y es un verdadero mirlo blanco : for-mando Poe, el pintor misterioso y él• la trini-dad azul de la nación del honorable presideir-te Washington. Price, no pasa de lo mediano;y García 151ansilla, me figuro que á pesar desus preciosas producciones, y con todo y creerledominador de la rima francesa y poeta y re-finado artista, me figuro, digo, que debe deser un cultivador elegante de la poesía, untrovero gran señor que ritma y rima para so-laz de los salones, versos que deben ser im-presos en ediciones ricas y celebrados por lin-das .bocas en las bellas veladas ele la diploma-cia.

Augusto ele Armas representaba tina elelas grandes manifestaciones de la unidad yde la fuerza del alma latina, cuyo centro y fo-co es hoy la luminosa Francia. El que habíanacido animado por la fiebre santa del arte,llevó al suelo francés la representación denuestras energías espirituales, y Banvílle pudoreconocer que el laurel francés, honra y gloriade nuestra gran raza, podía tener quien regasesu tronco con agua de-fuente americana, y oreun americano de sanó e latina podía ceñirseuna corona hecha de ramas cortadas en el di-vino bosque de Ronsard.- ¿Pero el soñador no sabía acaso que Parísque es la cumbre, y el canto. y el lauro, y eltriunfo de la aurora, es también el maelstrony la gehena? ¿,N•s sabía que semejante á la rei-na ardiente y cruel ete la historia, da á gozarde su belleza á. sus ainantes y en seguida loshace arrojar en la sombra y en la muerte?; Pobre Augusto de Armas! Delicado como unaruijer. sensitivo, iluso, vivía la vida parisiense

de la lucha diaria, _ viendo á cada paso el mi-raje de la victoria y no abandonado nunca dela bondadosa esperanza. Entre los grandesmaestros, encontró consejos . car iño, amistad.Dios pague á Snlly-Pradhomme, al venerableLeconte de Lisle. á Mendés y á José María deHeredia, los momentos dichosos que podíandar al joven americano, alimentando su sueño,sus noble ilusión de poeta . Y también á los quefueron generosos y llevaron á la cama delhospital en que sufría el pálido bizantino delarga cabellera, el consuelo material y la efi-caz ayudit . Entre estos diré dos nombres paraque ellos sean estimados por la juventud deAmérica: es el uno Domingo Estrada, el bri-llante traductor de Poe, y el otro Marco AurelioSoto, expresidente (le la república (le Hon-duras .

auriáv DARIO.

rcOta5iDon juan watera

Honra ]roy nuestras columnas editoriales unbello y meditado estudio acerca de la personali-dad literaria del eximio escritor español don•luan Valera, original de nuestro muy distingui-do amigo . don 1%icolSs Victoria J. Secretario deInstrucción Pública y Justicia de la República.

El entusiasmo que la obra de Valera despier-ta en Victoria es muy natural, ya que con unavasta ilustración, una facilidad admirable v unaelevación de ideas exquisita, fué Valera uno delos talentos más eclécticos del siglo pasado . 1\'0-velista y crítico de alta talla invadió . no confor-me con esto, el campo de la poesía } . el del tea-tro, siempre con éxito. Poligloto profundo (ha-blaba correctamente y conocía á fondo ocho idio-mas), ha dejado traducciones del griego, delalemán ; del italiano y del inglés, que ha hermo-seado siguiendo el precepto de Horacio. Entresus obras originales más renombradas figuranJllorsan,or y Pepita Jiménez (novelas) y UarlasAmericanos y Terapéutica social ( estudios críticos ).Diplomático y político distinguido ocupó altospueston públicos en su tierra, á la que represen-tó dignamente en el extranjero en diversas oca-siones . Había nacido en Cabra, Andalucía, en18 de Octubre de 1824. Murió en i4ladrid el miér-coles 19 de Abril próximo pasado á las doce yminutos de la noche.

Réstanos solamente hacer presente nuestroagradecimiento al señor Victoria por su colabo-ración. que viene á demostrarnos eficazmenteque en la tarea emprendida no estamos por com-pleto abandonados á nuestras propias fuerzas,como sinceramente hemos creído al ver la indi-ferencia que por ella han demostrado en generallo, que en nuestra tierra tienen ya formado unnombre y adquirida una reputación literaria.

7GauqueteEn la noche del 2-I fué obsequiado el doctor

Pablo Arosemena, Vice Presidente de la Repú-blica y personalidad de alta talla, con un sun-tuoso banquete servido en el Gran Hotel de Es-paftu . Tratábase de dar con él una nueces pruebade simpatía y de confianza al doctor Arosemenade parte de sus amigos personales y políticos, conmotivo de cumplir en ese dfá sesentinueveaños el ciudadano meritorio.

Caarentiseis personas tomaron asiento eneste banquete en que todo fué escogido y exqui-sito : el menú, en la confección-del cual puso todoempeño el señor Santeugini, los vinos, la orques-ta, dirigida por el maestro Arreste,, todo en fin,quedando desde luego los asistentes altamentecomplacidos del buen servicio }• lujo desplegados.

A la hora del champaña llevó la voz el doc-tor Eusebio A . ;\forales para ofrecer el banquete.Con la calma que lo distingue y en frases bienmeditadas, después de poner de manifiesto todoslos méritos del doctor Arosemena desarrolló unprograma político completo que mereció la apro-bación de los concurrentes . Contestó el doctorArosemena con esa facilidad de palabra, con esaelocuencia arrebatadora que tantos triunfos lehan conquistado, salpicando el discurso de pen-samientos profundos, de observaciones precisasyde períodos luminosos que seducen }-cautivan.El contraste de la oratoria del doctor Arosemenacon la del doctor Morales es completo . El uno.impasible, razonador . tiene en sus períodos con-cisos y acabados el frío del , acero. Su estilo hatomado molde en el de los oradores ingleses . ynos hizo recordar mucho á Jules Taurés, .—el pri-

AUGUSTO ®E ARMAS

El HEraldo dEl lstmo 144

mer orador de Francia—según lo que de él noshabla Rubén Darlo . Arosemena, en cambio, mues-tra todo el fuego y todo el apasionamiento de unCastelar . Las palabras brotan de sus labios enrápida sucesión y aún algunas veces atropella-das, formando frases impetuosas, irresistibles,que todo lo arrollan, lo levantan, lo empujan, lodetienen, lo desmenuzan, según el fin que el ora-dor persiga, y que como las estocadas de Cyranono pueden ser paradas en firme . Se echa de veroyéndolo que él ha tomado parte en aquelloscampeonatos de la elocuencia en Colombia enque los paladines eran Ezequiel Ro,7as y RojasGarrido, Felipe Zapata }' Santiago Pérez, Dióge-nes Arrieta y lianuel 1lfurillo Toro, Carlos Hol-gufn y Ricardo Becerra.

El Director de EL HERALDO DEL IS'T`MO se-complace en dejar constancia en estas columnasdel homenaje tributado al doctor Arosemena,ya por los grandes méritos que acreditan á tandistinguido varón, ya porque dando abrigo áunas mismas ideas políticas y sociales, están fue-ra de duda el cariño, el aprecio y el respeto queel gran hombre le merece .

Toberto Sewis

El dia 20 llegó á esta capital, con proceden-cia de Paris—en donde reside hace seis años yen donde desempeña á satisfacción el ConsuladoGeneral de la República,—nuestro querido amigodon Roberto Lewis, pintor distinguido y compa-triota que ha sabido poner muy en alto, con elbrillo de su mérito indiscutible, el nombre de Pana-má en-el extrangero . Apenas si la prensa local,preocupada liempre con los asuntos politicos ó losintereses comerciales, ha parado mientes en elregreso al país de Roberto Lewis, único pintoristmeño que ha presentado cuadros en el salónde París y único tambien que puede ostentarmedallas ganadas en certámenes públicos porcuadros suyos de indiscutible mérito.

EL HERALDo DEL ISTMOse complace en rendirtributo de admiración y simpatía al joven artis-ta que viene hoy, como Narciso Garay y DaifoHerrera, siquiera sea por corto tiempo, á respi-rar nuestra atmósfera pesada y á codearse ádiario con .lfonsvur Ceiui ffm ne camprerd pus.

lEi poryenirNuestros trabajos son estrañas álgebras,

el laberinto vago y triste por donde andamosestá lleno de espantos súbitos, de trampas, desorpresas- pero jamás soltamos de la mano elobscuro hilo que nos guía. A pesar dei negrodolor de Atreo y de Tieste, á despecho de l~ -viatán combatiendo á Behemoth, amo y creo.Ei enigma concluirá revelándonos so palabra ycon su secreto nos rendirá su poder . La som-bra no se encarnizará más con el hombre.;No' El destino "de la humanidad no es perma-necer sentada é inmóvil sobre el borde frío delas tumbas, como Jerónimo silencioso, taciturnov descolorido en Ombos, ó como en Argos lad florida Electra .—víewR HUGO

ClarinanaCon frecuencia recibimos, indudablemente

para su publicación en esta Revista, prosa y-ver-sos del todo ingenuos, que van al cestó sin re-medio alguno . Ojalá que los aficionados á esosenvíos los suspendieran, pues sólo publicaremosde hoy en adelante material de colaboración so-licitada, 6 el que nos envíen -nuestros amigofli-terarios del exterior.

Ueatio

Durante la quincena ha trabajado en nuestroteatro un fragmento de la Compañía dRomero-Coussirat" que últimamente nos Visitó . En elcuadro, solo merecen aplauso el ter'Qr cómico se-ñor Obregón y tanto 6 más que éste la tiple li-gera señora Adams.

El primero, apesar de lo escaso de su voz, esactor de recurso que en el género chistoso haadquirido conocimientos útiles, sabe lo que sepesca y no pierde detalle. La Adam$ es—pode-mos asegurarlo—una buena artista de voz dulce,clara dicción y simpática presencia . Es una lá- -tima que Panamá no haya podido verla desempe-ñar zarzuelas modernas, tales como El Curamelo.PoMeeilo Pérez ó El Pobre 6'albusaa, que son te-rrenos eu donde ella,puede desplegar todas susfacultades .

---

Aquí extrenó un gracioso entremés de otshermanos (quintero titulado El C/eiToillo, con underroche de gracia y de talento que le valió mu-chas palmadas.

Fué lo único nuevo que pusieron en escena.Después, loalrci, muy viejo y vndiii,flo de m:mera_fuerle. sinembargo, esto se podía disculpar porlo escaso del personal p con nnayor razón si setiene en cuenta que la otra cmprea, la que tra-jo Coussirat, no dió nunca une obrar completa.i Pegaban cada corte

llan seguido ya para Guayaquil y pronto :se-gún nos inYorma persona :iutorizítclá -llegarán áésta una Compañía de Drama pntraa de Zarzuela.Esperemos.

A nuestros Agentessuplicarnos la remisión oportuna

de las sumas que por suscrlcionestengan recaudadas.

Señores suscritores morosos:A los que el día 15 de Octubre

próximo no hayan cubierto el valorde las suscriciones que adeudan, lesserá suspendido el envío de esta Re-vista.

CobradorEn la Tipografía Cheralie', An-

dreve & Cía . se necesita un mucha-ello inteligente, activo y honrado,para cobros de cuentas y comisiones.

El "Almanáque Istmeño Ilustrado"PARA 1906,

en preparación, se dará á la venta en laúltima. quincena de Diciembre próximo.Formará esta importante publicación decerca de 120 páginas un bonito tomo detámalio S1 por 6 pulgadas, con cubierta . encolores y una profusión de grabados inte-resantes. La tirada será de Dos iuL Q1,-1-NIENTOS EJFMPLARES SOLAasENTE y lleva-rá páginas de avisos, los que admite á losprecios siguientes : 1 página $12.0(1 ;—. pá-gina : $6 .00; 1 de. página; $ 3 .00.

El ALMANAQuE lSTilíEíciO Contendrá.entre otras materias importantes, la. 1f-guientelectura:

Calendario religioso ; fiestas movibles: listade patronos de los principales lugares de la Re-pública : -efemérides del Istmo : tarifas postal, te-legráfica y cablegráfica ; lista de las oficinas decorreos y telé grafos nacionales: directorio deautoridades de la nación : ministros y cónsnles dePanamá; ministros y cónsules acreditados en laRe publica: dato de los días en que se iza el pa-bellón; días de fiestas cívicas y religiosas, deguarda obligatoria en las oficina, pública, : cor-tos datos geográficos del Istmo : diccionario ,co-gráfico de los distritos de la República, conapuntes ligeros sobre población, industria, co-mercio, clima y distancias: datos sobre el papelsellado y estampillas y modo de usarlos.

Charadas, epigramas, cuentos cortos, canta-res populares, tradiciones, versos de poetas na-cionales, etc . etc.

Va"lor de cada ejemptar:

En la capitaL• $1.00.--En pro-vincias : $1 .20._

Concurso literarioDebe bt fex•ha" hasta el dia 16 de Oetubre

abrirernos un Concurso Literario con el fin depremiar ]as mejores composiciones que se nosremitan de acuerdo con las condiciones siguien-tes :

Un primer premio, consistente en una plu-ma de oro, será concedido á la mejrir composi-ción en prosa en que so desarrolle este tema:

/al/grn,dn dr lu .du . .m-iúu lilr,'nr;,l vn lari,í/i./nd ./r /ux /uu'li/as.

Cn prinicer premio. consistente en un objetoartistico, para la mejor Ixlusíu en cualquier me-tro v forma. con este terna:

i; n primer premio. consistente en una obraclásica. para la mejor colección de Cantarespopulares.

Habrá tres .,,,<.,ils correspondientes á lostrabajos que después de los premiados resultenmejores en concepto del Jurado.

Los trabajos deben ser enviados bajo cu-bierta dirigida al Director de EL HERALDo DEI.ISTMo, escritos á máquina por una sola caradel papel.

Los trabajos en prosa no deben constar demás de siete páginas y los Cantares popularesno deben ser menos de diez ni más de veinte

Los trabajos no deben tener la firma delautor sino una cifra, inicial ó seudónimo quesirva de distintivo. La firma se enviará porseparado en otra cubierta en cuco sobrescri-to se indicará el título del trabajo enviado yla cifra. inicial ó seudónimo correspondiente.

Dentro de una cubierta no debe venir másde un trabajo en ningún caso.

La Dirección se reserva el derecho de pu-bliutr los trabajos no premiados que sean de suatigrado.

Cerrado el Concurso á las seis de la tardedel día 16 de Octubre. los trabajos recibidosque se ajpsten á las condiciones anotadas sepondrán en manos de un Jurado Calificadorque emitirá su fallo en diez días.

Los trabajos premiados se publicarán en laedición de esta Revista correspondiente al 3de Noviembre.

Comlwndránel Jurado los seúores doctoresPablo Arosemena. Eusebio A. liorafes . Mo-món Ponce Aguilera . Abel Bravo v Ramón M.Valdés,

Se invita á todos los escritores y poe-tas. nacionales y extranjeros, residentes en la "Reptblica, á tomar parte m este Contuso.

El Heraldo del IstmoREVISTA ILUSTRADA.

Director. dUILLERNO ANDREI/E

Ei . HERALDO DEL ISTMO.

Apartado . 51 .

Panamá.

Esta Revista consta de 12 páginas de grantamaño y se publica dos veces al mes.

Se canjea solamente con las Revistas de suíndole.

La suscrición por trimestre vale Dos Peso .plata corriente . }- cada ejemplar suelto cuarentacentavos.

No se admite más colaboración que la solici-tada t' no se devuelven en ningún caso los ori-ginales.

Para todo lo relacionado con el periódico en-tenderse con el Director en la Tipografía (hera-lieg. Andreve R (Ya. Carrera de Ricaurte N" lá.

- La correspondencia relacionada con la Re-vista . debe dirigirse así:

Señor Director de

FOLLETIN DE "EL HERALDO DEL ISTMO,'W8

Blanca de VarellesNOVELA nE PASIÓN

--.a DE JEAN DE LA HIRE lm .Traducción de ÉVERARDO VELARDE

Cs plq'ULO SEGUIN UO

IV

Umnia vincit Amor.

(C úta t i n 1[cu•iGL)

Fué en vana que Blanca se esforzaraen orar. La Vírgen–\ladre causábale unvago malestar; no obstante la humedad dela capilla, la nina sentía un ealor sofocantezumbar en su cabeza . La palma de lasmorros que aplicó á sus lnejill<1s no las re-frescó: inquieta, se vió obligada á sentarsepara no desmayarse . Poco á poco, rrrusi-tando maquinalmente los monótonos Ave

marías, se dejó arrastrar en alas de un sue-ño de sol y de púrpura, de odoríficas floresy de sabrosos frutos . Sus ojos grande-mente abiertos, fijos en la. Vírgen, veían,no lai realidad pero ésta transformada. enlas quimeras que remolineaban en su espí-ritu. La Vírgen fecunda, llevando en suspotentes brazos el gozoso Hijo de sus entra-nas, lc sonreía, y su mano apartábasc algode las rodillas del Niico como en un movi-miento llamativo hacia los goces fuertes,naturales, los goces de la Mujer, de lrus fe-licidades de haber salido ele la ~natríz sincesar productiva ele la tierra . De pronto,por un extrano fenómeno de alucinación,,ubre el altar incendiado en eso momentopor el sol, la Vírgen desapareció para darlugar íé nn cuerpo de hombre, c•on los bra-zos levantados, en toda la gloria tentatrir.de la Carne !

Aterrorizada . Blanca cerró los ojos vso pasó Ias ruanos por los párpados . Cuan-do volvió á abrirlos, la visión había des-aparecido.

En el orñranisuw de la niNa, efectuóseentonces un gran decaimiento nervioso:cavó de rodillas bailada on lágrimas y su-plicante. Con horror rechazó el pensa-miento que la hostigaba de echarse en Iosbrazos de Jacobo, de bu,c•ar, de acuerdocon él, ahora que había recobrado ,u luci-dez, la pérdida t-n, déso-:a1a clol suave ylis-

torio. El Hombre.! El Hombre! Oh! elhorrible sacrilegio de buscarle para el pla-cer carnal! Pero por qué? ¿Qué motivohay para. que sea peor afinar un hombreque amará, Dios ? Blanca. no sabía., no en-contraba, ni comprendía la razón de esa de-fensa que le gritaba una voz interior . Enmedio de las frases entrecortadas del AceNarío, ella repetía, sin quererlo Ias palabras de sus libros : ` TUatlro, Salambó,Molocb, se abandonó . . . ." Abandonarse?Pero qué era pues eso para que combatesemejante la desgarrase, pobre niña, desdehacía meses, en lo más íntimo de su alma yde su cuerpo'.' Ah ! la .tristeza inmereci-da de las luchas carnales ! Por qué la satisfacción no es en todas partes y siempre-una cosa natural como el canto de un pája-ro, el jugo de mra fruta, el perfume de mrarosa?

Cuando Blanca se levantó. lá losa sobrela cual había reposado la cabeza estriba mo-jada en lágrimas y la huella de sus manospermanecía—los dedos separados—empa-pada en sudor.

La niña, antes de entrar de nuevo alcastillo, quiso pasearse por el parque; serecostó de codos sobre el parapeto y dejó,ante la naturaleza, vagabundear sus pensa-mientos, sin detener la caída de ningunode ellos para exprimir, como ele una naran-ja, todo el jugo de ellos . La polvareda deoro que caía del sol esfumaba los contornosde las montarlas y parecía abrirse única-mente para mostrar, con maravillosa clari-dad, las casas blancas, azulosas y rosadasde Colliure, que se destacaban distinta-mente sobre elfondo azul del mar . Ra-bríase dicho un colosal y oriental mosaicosobre un pavimento de lapi lázuli . Haciael horizonte, el mar y el cielo veíanse sepa-rados por una línea recta, de un rosadoanaranjado, sobre la cual corrían pequeüasnubes blancas de formas delicadas y vapo-rosas. Detrás de Blanca, los árboles deun ramaje tierno esparcían una sombradulce, reparadora y fresca, pero por mo-mentos, perturbante de silvestres perfu-mes que la brisa portaba ele la nrontaífia.1hr rayo de sol envolvió el cuerpo de la nina .;en un espeluzno suspiró y sintió vivamenteapoderarse de ella un yago nalestar acom-panado de un calor intenso. Lentamente,atravesé) el parque y subió la. escalerra delcastillo .

IV

Cómo describir la turbación y la gloriareligiosaf de la hora siguiente? La expre-sión es débil ante la osadía voluptuosa, delpensamiento.

Jacobo estaba en su cuarto, sentado alborde de la cama, con las roanos colgantesy en sus ojos negros estampada la imagende un gran sueno. Blanca entró, y él lacogió por el talle, la levantó, sin una palabra, y con un estremecimiento de todas suscarnes, hizo, una á una, caer las piezas desu vestido. Blanca permanecía inerte, que-mante, con los ojos cerrados, las manosabiertas, arrastrada por el ala triunfantedel Misterio, á merced completa del Hom-bre. Y así, se poseyeron, simplemente,en el sordo choque del minuto supremo,cumpliendo con el ineluctable Destino que,lentamente, después de meses, les daba ladivina ciencia. sin la humana instrucción.Y fué una cosa inconsciente y rápida, quelos hundió en un arrobamiento extático, lascarnes vibrantes como una. harpa y adormi-do el espíritu en la ausencia completa de_sus voluntades

Cuando por la tercera vez sus cuerposse desenlazaron, permanecieron en brazosel uno de la otra, pálidos, y= se durmieron.Del lecho asolado las sábanas habíanse des-lizido, arrastrábanse sobre la alfombra,arrugadas, con partes blancas que el solquemaba y huecos llenos de sombra fría.Las cortinas estaban abiertas- una granluz, quieta y tibia escudrinaba el cuarto, yrcontra los vidrios, con golees sordos espadados de vibraciones monótonas, mra in-mensa mosca zumbaba obstinadamente,irónica y fastidiosa como los murmullos deun remordimiento .

(CoilIbincará . )

Botica y Librería

"LAPlaza de la Catedral

~NION"— :U costado del hotel Central.

uyr* 450 %:0* Calvo,DENTISTA ,

Consultas y Operaciones de 8 á 5

Carrera de Páez 10

Frente á la casa de la venta del hielo .

PANAMA_

I)rogas, 1 , rodnctos quíniicos y farmac6uticos,Especialidades N- -Medicinas de patcute, Perfinneria,Piutllnls" 1keeifes, Iiariiices, &..c ., &c.

Libros rlr r~isrrar~rtia . Litrrrrt~un, I'~rlattortía, 1IIn-diciira, Jurisprudrrtria, Religión, Sorelas y (-'rrcntos.

I;n esta casa sr r•nrrrrntra el srn•ür O )m1s ron?pleto(le I'ti/r5 de esc ritorio, !'apelería, Libros era Mmicos y

lllaterial para esrrtelas.

Articulos todos recien mporta-dos, precios más baratos que losde ninguna otra casa.

Benedetti Hermanos.-Prop.

A La Ville ParisH. DE SOLA & Co.

o usamos palabras huecaspara anunciar la llegadade los siguientes articulosescogidos de entre in-

mensidad de otros de gusto:UN. COMPLETO SURTIDO DE

Galzado GómodoPARA PIES DELICADOS

Sombreros de paja y de fieltro, Sacos de alpaca,Medias de hilo y de algodón, camisetas crudas y decolor, Camisas blancas y de color.

Telas pnra trajes, Encajes y bordados en profu-sión, Perfumes Jabones, Loción para el pelo, etc ., etc.,Muebles, Cuadros, Espejos, Cortinas, Relojes.

Maquinas de coser SILENCIOSAS.

Venid y os convencereis que con poco dineropodeis hacer milagros en nuestro almacén .

ALMACEN DE MODAS

MA u u,'»,9 0 é FIJOSfANAMA

APERTURA de NUESTRO NUEVO ALMACENLa nueva adición, ahora completamente concluido,

nos da casi doble el espacio de antes, y por consiguien-te es ahora el establecimiento más grande y máscómodo en el Istmo.

El Departamento para Señoras ha sido removidoel nuevo Edificio, y queda unido con el de caballeros,dándo así á nuestros clientes toda clase de facilidadespara hacer sus compras, y al mismo tiempo la conve-niencia de entrar por la Plazuela de Alfaro ó por la Ca-lle de Jirardot.

Bienvenidos serán todos.Para la ocasión hemos recibido grande y variado

surtido de mercancías.Recuerden que cualquiera cosa es una ganga si el

preció es bajo y la calidad de lo mejor.Nuestro nombre garantiza la ciase de todas las

mercancías que vendemos.Comparen precios y calidades de nuestros artícu-

los con los de otras casas .