Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de...
Transcript of Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de...
![Page 1: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/1.jpg)
![Page 2: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/2.jpg)
32
Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estada a Tarragona, l’oficina de congressos, Tarragona Convention Bureau, ha publi-cat aquesta Guia del Congressista, que inclou tota la informació que creiem pot ser del vostre interès, com per exemple, informació actualitzada sobre gastro-nomia, allotjament, transport, compres, visites culturals, així com diferents opcions de lleure.
Us convidem a descobrir l’encant de Tarragona i estem a la vostra disposició per proporcionar-vos tota l’ajuda que necessiteu durant la vostra estada.
Rebeu la nostra benvinguda.
Con el objetivo de facilitarle su estancia en Tarragona, la oficina de congresos, Tarragona Convention Bureau, ha publi-cado esta Guía del Congresista, que incluye toda la información que creemos puede resultarle de utilidad como, por ejemplo, información actualizada sobre gastronomía, alojamiento, transporte, compras, visitas culturales, así como di-ferentes opciones de ocio.
Le invitamos a descubrir el encanto de Tarragona y estamos a su disposición para proporcionarle toda la ayuda que necesite durante su estancia.
Reciba nuestra cordial bienvenida.
With the aim of facilitating your stay in Tarragona, the Tarragona Convention Bureau congress office has published this Delegate’s Guide, which includes all the information we consider could be useful for you like, for example, up-to-date information about gastronomy, accommodation, transport, shopping, cultural visits, as well as the various leisure options.
We invite you to discover the charms of Tarragona and we are at your service to provide you with all the help you may need during your stay.
It will be a pleasure to welcome you.
T. (+34) 977 240 350 · www.tarragonacb.cat · [email protected]
![Page 3: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/3.jpg)
54
ÍNDEX | ÍNDICE | INDEX
7Telèfons d’interès | Teléfonos de interés | Useful phone numbers
8Rutes recomanades | Rutas recomendadas | Recommended routes
10Altres activitats | Otras actividades | Other activities
16Serveis de transport | Servicios de transporte | Transport services
20Restaurants, hotels, comerç i lleure | Restaurantes, hoteles,
comercio y ocio | Restaurants, hotels, commerce and leisure
22Restaurants a Tarragona ciutat | Restaurantes en
Tarragona ciudad | Restaurants in Tarragona city
34Restaurants a la Costa Daurada | Restaurantes en
la Costa Daurada | Restaurants on the Costa Daurada
40Plànol ubicació | Plano ubicación | Location map
46Hotels | Hoteles | HotelsEdita: Tarragona Convention Bureau · C/ Major, 39 · 43003 Tarragona · T. (+34) 977 240 350 · [email protected]
Disseny: Noemí Rosell · Fotografies: Alberich Fotògrafs, Joan Capdevila, Jordi Domènech, Rafael López-Monné, Manel R. Granell. Traducció a l’anglès: Tarraco Translation · Dipòsit legal: T-1178-2016
![Page 4: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/4.jpg)
76
INFORMACIÓN TURÍSTICA
PATRONAT MUNICIPAL DE TURISME DE TARRAGONACarrer Major, 39 · (+34) 977 250 795Rambla Nova, s/n Portal del Roser s/n
OFICINA DE TURISMO CATALUNYA EN TARRAGONA C. Fortuny, 4 · (+34) 977 233 415
ORGANISMOS OFICIALES
AYUNTAMIENTO (+34) 977 296 100
INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR (+34) 977 296 119
ATENCIÓN CIUDADANA 012
TRANSPORTE
RENFE Pl. Pedrera s/n · (+34) 902 240 202
RENFE ESTACIÓ DEL CAMP (+34) 902 240 505
AENA AEROPUERTO REUS (+34) 902 404 704
EMPRESA MUNICIPAL TRANSPORTS TARRAGONA (+34) 902 365 114
ESTACIÓN DE AUTOBUSESTARRAGONA (+34) 977 229 126
TAXIS
RADIO TAXI (+34) 977 236 064
ASSOCIACIÓ TÀRRACO TAXIS (+34) 977 222 122
COOPERATIVA LOCAL (+34) 977 221 414
SERVICIOS MÉDICOS
HOSPITAL SANTA TECLA (+34) 977 259 900
HOSPITAL JOAN XXIII (+34) 977 295 800
CLÍNICA MONEGAL (+34) 977 225 012
CLÍNICA ACTIVA MÚTUA (+34) 977 233 012
EMERGENCIAS
EMERGENCIAS 112
GUARDIA URBANA (+34) 977 240 345 - 092
MOSSOS D’ESQUADRA (+34) 977 635 300 - 088
GUARDIA CIVIL (+34) 977 237 777 - 062
POLICIA NACIONAL (+34) 977 249 844 - 091
Targetes de crèdit | Tarjetas de crédito | Credit cards
Aire condicionat | Aire acondicionado | Air conditioning
Accés minusvàlids | Acceso minusválidos | Disabled access
Terrassa | Terraza | Terrace
Menú | Menú | Daily menu
Carta | Carta | Menu
Capacitat | Capacidad | Seating capacity
Horari | Horario | Opening hours
Descans setmanal | Descanso semanal | Weekly closure
Dilluns · Lunes · Monday | Dimarts · Martes · Tuesday | Dimecres · Miércoles · Wednesday | Dijous · Jueves · Thursday | Divendres · Viernes · Friday | Dissabte · Sábado · Saturday | Diumenge · Domingo · Sunday | Festius · Festivos · Bank Holidays | Setmana Santa · Semana Santa · Easter Week | Tancat · Cerrado · Closed.Els preus d’aquesta guia són orientatius | Los precios de esta guía son orientativos | The prices in this guide are for guidance purposes only.
![Page 5: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/5.jpg)
98
MAQUETA ROMANAMAQUETA ROMANAMODEL OF ROMAN TARRACO
VOLTES DEL CIRCBÓVEDAS DEL CIRCOVAULT OF THE ROMAN CIRCUS
PRETORIPRETORIOPRAETORIUM
PASSEIG ARQUEOLÒGIC · MURALLES ROMANESPASEO ARQUEOLÓGICO · MURALLAS ROMANASARCHAEOLOGICAL PROMENADE · ROMAN WALLS
TARRAGONA ROMANATARRACO, PATRIMONIO MUNDIAL DE LA HUMANIDAD
Conozca, en compañía de un guía turísti-co oficial, la historia de la Tarragona ro-mana a través de algunos de sus princi-pales monumentos que aún se conservan de aquella época, momento de máximo esplendor de la ciudad. En el año 2000, la UNESCO declaró el conjunto arqueoló-gico romano de Tarraco Patrimonio Mun-dial de la Humanidad.
Duración aproximada: 2 horas.
TARRAGONA ROMANATÀRRACO, PATRIMONI MUNDIALDE LA HUMANITAT
Coneixeu, en companyia d’un guia turístic oficial, la història de la Tarragona romana a través d’alguns dels seus principals monuments que encara avui en dia es conserven d’aquella època, moment d’es-plendor màxim de la ciutat. L’any 2000, la UNESCO declarà el conjunt arqueològic romà de Tàrraco Patrimoni Mundial de la Humanitat.
Durada aproximada: 2 hores.
ROMAN TARRAGONATARRACO, WORLD HERITAGE
Get to know, accompanied by an official tourist guide, the history of Roman Tarraco through some of its most important monuments that still remain from this era, the time of the city’s greatest splendour. In the year 2000, the UNESCO declared Tarragona’s Roman archaeological ensemble as a World Heritage Site.
Approximate duration: 2 hours.
RUTES RECOMANADES | RUTAS RECOMENDADAS | RECOMMENDED ROUTES
![Page 6: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/6.jpg)
1110
ALTRES ACTIVITATS | OTRAS ACTIVIDADES | OTHER ACTIVITIES
VISITES GUIADESVISITAS GUIADAS
GUIDED VISITS
ARGOS SERVEIS CULTURALSBaixada de Toro, 11 · 43003 TarragonaT. (+34) 977 101 800 · (+34) 670 553 [email protected] · www.argostarragona.com
BETTATURVia de l’Imperi Romà, 11 · 43003 TarragonaT. (+34) 977 244 324 · [email protected]
NEMESIS ARQUEOLOGIA I DIFUSIÓ CULTURALCuirateries, 17 baixos · 43003 TarragonaT. (+34) 977 249 107 · (+34) 619 767 [email protected] · www.nemesisarch.com
CELLERSBODEGAS
WINE CELLARS
ADERNATS VINÍCOLA DE NULLESRaval de Sant Joan, 7 · 43887 Nulles (Tarragona)T. (+34) 977 602 [email protected] · www.adernats.cat
CELLER MAS VICENÇMas Vicenç, s/n · 43811 Cabra del Camp (Tarragona)T. (+34) 977 630 [email protected] · www.masvicens.com
DO TARRAGONACarrer La Cort, 41 baixos · 43800 Valls (Tarragona)T. (+34) 977 217 931 F. (+34) 977 229 [email protected] · www.dotarragona.cat
VERMUTS MIRÓAdrià Gual, 10 · 43206 Reus (Tarragona)T. (+34) 977 312 [email protected] · www.vermutmiro.com
VERMUT YZAGUIRRECtra. Reus-El Morell, km 7.8 · 43760 El Morell (Tarragona)T. (+34) 977 840 655 · F. (+34) 977 842 [email protected] · www.vermutyzaguirre.com
![Page 7: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/7.jpg)
1312
SPA&WELLNESS
BEACH CLUB
AQUATONIC · ESPAI LÚDIC TERMALCtra. T310, km. 10,5 - 43340 Montbrió del Camp (Tarragona)T. (+34) 977 814 [email protected] · www.termesmontbrio.com
AQUUM SPA&CLUBAv. Pau Casals, 55 – 43481 Platja La Pineda (Tarragona)T. (+34) 977 358 061 · [email protected] · www.aquum.es
SPALASHotel Gran Palas · C/ de la Sèquia Major, 5 · 43481 La Pineda (Tarragona)T. (+34) 977 374 256 · [email protected] · www.spalas.es
LUMINE BEACH CLUBAvda. del Pla de Maset, s/n · 43480 Salou (Tarragona)T. (+34) 977 399 059 · F. (+34) 977 370 435 · www.lumine.com
ALTRES ACTIVITATS | OTRAS ACTIVIDADES | OTHER ACTIVITIES
PARQUE TEMÁTICO, PARQUE ACUÁTICO &
HOTELES
GOLF
PORTAVENTURA WORLD PARKS&RESORTAv. Alcalde Pere Molas, km. 2 · 43480 Vila-seca (Tarragona)T. 902 202 220 / (+34) 977 779 090 · www.portaventuraworld.com
CLUB DE GOLF COSTA DORADACtra. El Catllar, km. 2,7 · 43007 Tarragona · T. (+34) 977 653 361reservas@golfcostadoradatarragona.comwww.golfcostadoradatarragona.com
LUMINE GOLFCamí de Racó s/n · 43481 La Pineda (Tarragona)T. (+34) 977 129 070 · F. (+34) 977 370 [email protected] · www.lumine.com · www.troongolf.com
![Page 8: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/8.jpg)
1514
ALTRES ACTIVITATS | OTRAS ACTIVIDADES | OTHER ACTIVITIES
RODABIKEPau Casals 59, local 3Cambrils Port43850 CambrilsT. (+34) 977 794 653 / 687 281 [email protected]/rodabikecambrils
SEGWAY TARRAGONAT. (+34) 977 213 [email protected] www.segwaytarragona.es
TGNÀUTICA KAYAKPort Esportiu de Tarragona s/n43004 TarragonaT. (+34) 618 218 070 [email protected]/kayak
TUNA-TOURCtra. del Port s/n43860 L’ Ametlla de Mar (Tarragona)T. (+34) 977 047 [email protected]
DOMUS APICIUSPlaça Garcia Lorca, 1 baixos43006 TarragonaT. (+34) 977 550 076 · 655 319 [email protected]. domus-apicius.com
IPSUM TARRACOMacià Mallol, 7 B2Tarragona 43005T. (+34) 634 503 [email protected] www.ipsumtarraco.com
EXPERIÈNCIAGASTRONÒMICA
EXPERIENCIAGASTRONÓMICA
GASTRONOMICEXPERIENCE
TURISME ACTIUTURISMO ACTIVOACTIVE TOURISM
![Page 9: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/9.jpg)
1716
SERVEIS DE TRANSPORT | SERVICIOS DE TRANSPORTE | TRANSPORT SERVICES
El Tàrraco Tren es un tren únic en el seu gènere que portarà al viatger a un recorregut històric des de la Tàrraco romana, que inicia el seu iti-nerari a l’Amfiteatre, passant pel Fortí de la Rei-na, el Portal de Sant Antoni, les Muralles i la Via de l’Imperi Romà.
La història de Tarragona medieval fa protago-nista l’antic hospital de Santa Tecla i la Catedral. El tren us portarà també al Port de Tarragona, un dels més importants de la Mediterrània i al seu barri marítim, El Serrallo.
El Tàrraco Tren funciona des de març fins a l’oc-tubre, des de les 10.30 h fins a les 18.30 h; de les 10:30 h a les 19.30 h a l’abril, maig i setembre i de les 10:30 h fins a les 20 h als mesos d’estiu.
The Tarraco train is unique in its kind. It will take the visitor through a historical visit of Roman Tarraco starting at the Amphitheatre, past the Queen’s fortress, Sant Antoni’s gate, the walls and the Roman Empire road.
The main sites of Medieval Tarragona are the old Santa Tecla Hospital and the Cathedral. The train also takes you around the port, one of the most important in the Mediterranean, and “El Serrallo”, fishermen’s quarter.
The train operates from March to October from 10.30am to 6.30pm; April, May and September from 10.30am to 7.30pm; June, July and August from 10.30am to 8pm.
El Tàrraco Tren es un tren único en su género que llevará al viajero a un recorrido histórico desde la Tàrraco romana. Inicia su itinerario en el Anfitea-tro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano.
La historia de Tarragona medieval hace prota-gonista al antiguo Hospital de Santa Tecla y la Catedral. El tren le llevará también al Puerto de Tarragona, uno de los más importantes del Medi-terráneo y a su barrio marítimo, El Serrallo.
El Tàrraco Tren funciona desde marzo hasta octu-bre desde las 10.30 h hasta las 18.30 h; de 10:30 h a las 19.30 h en abril, mayo y septiembre; y de 10:30 h hasta las 20 h en los meses de verano.
www.tarracotrenetturistic.com
el objetivo de estar más cerca tuyo, dar el ser-vicio que se merece nuestra ciudad y acom-pañarte en tu viaje hacia una ciudad más accesible, rápida y sostenible. Donde vayas... EMT. ¡Vamos contigo!
The Municipal Transport Company of Tarragona is the public company that manages all urban lines that connect the various districts with the city and surrounding areas. With the aim of being closer to you, to give a service that our city deserves and take you to a city that is more accessible, fast and sustainable. Wherever you go... EMT. We Go with you!
Carrer Pere Martell 1, desp.16 · 43001 TarragonaT. (+34) 902 365 114 · F. (+34) 977 551 [email protected]
L’Empresa Municipal de Transports de Tarra-gona és l’empresa pública que gestiona totes les línies de transports urbà de superfície que connecten els diferents barris de la ciutat i aquesta amb la seva àrea d’influència. Tot, amb l’objectiu d’estar més a prop teu, donar el servei que es mereix la nostra ciutat i acompanyar-te en el teu viatge cap a una ciutat més accessible, ràpida i sostenible. Allà on vagis…EMT. Anem amb tu!
La Empresa Municipal de Transportes de Tarra-gona es la empresa pública que gestiona todas las líneas de transporte urbano de superficie que conectan los diferentes barrios de la ciudad, y ésta con su área de influencia. Todo ello con
a totarreu
anem amb tu.EMT
![Page 10: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/10.jpg)
1918
Empresa de lloguer de vehicles amb conductor amb delegacions a Tarragona, Barcelona i Pe-nedès. És una de les principals empreses del transport del tipus Gran Turisme a Catalunya, i l’única a comptar amb la classificació RI-D. Especialitzats en Transfers, disposicions, casa-ments i rutes turístiques.
Empresa de alquiler de vehículos con conduc-tor con delegaciones en Tarragona, Barcelona y Penedés. Es una de las principales empresas del transporte del tipo Gran Turismo en Catalu-ña, y la única en contar con la clasificación RI-D, lo que nos otorga un status de gran calidad. Especializados en Transfers, disposiciones, bo-das y rutas turísticas.
Enterprise with headquarters in Tarragona, Bar-celona and Penedes. It is one of the most impor-tant companies of type “Gran Turismo” in Catalo-nia and the only one with the classification RI-D. Specialized Transfers, dispositions, weddings and tours.
Carrer Marian Espinal, 10B43881 Cunit (Tarragona)T. (+34) 902 10 50 [email protected]
SERVEIS DE TRANSPORT | SERVICIOS DE TRANSPORTE | TRANSPORT SERVICES
Som una empresa líder en transport turístic, congressos i incentius a la Costa Daurada. Oferim serveis amb una gran flota moderna i innovadora. Per fer del seu esdeveniment un èxit, disposem de serveis màrqueting en moviment amb vehicles gamma luxe i de totes les capacitats.
Somos una empresa líder en transporte turístico, congresos e incentivos en la Costa Dorada. Ofrecemos servicios con una gran flota moderna e innovadora. Para conseguir que su evento sea un éxito, disponemos de servicios de marketing en movimiento, con vehículos de gama de lujo y de todas las capacidades.
We are a leading company in tourist, congress and inventive transport on the Costa Daurada. We offer services with a large, innovative fleet. To make your event a success we have mobile marketing services with a luxury range of vehicles for all capacities.
En Avant Grup ofrecemos serveis de mobilitat a la demanda. Tenemos amplia experiència en congressos, convencions, incentius i turisme receptiu. Disposem d’una moderna flota de vehicles i autocars de diferents capacitats.
En Avant Grup ofrecemos servicios de movili-dad a demanda. Tenemos amplia experiencia en congresos, convenciones, incentivos y tu-rismo receptivo. Disponemos de una moderna flota de vehículos y autocares de diferentes capacidades.
At Avant Grup we offer mobility services on call. We have wide experience in events, congresses, conferences, incentives and receptive tourism, and a modern fleet of vehicles and coaches with varying capacities.
C/ del Sol, 67 (Urbanització Sol Cambrils)43850 Cambrils (Tarragona)T. (+34) 93 652 84 88 · (+34) 977 360 [email protected]
Mont-roig, 9, 3r 1a43850 Cambrils (Tarragona)T. (+34) 877 01 55 [email protected]
Parc Ind. Riu Clar, 5.1.5C/ L’Estany, nau 52 a 57 · 43006 TarragonaT. (+34) 977 242 460 · F. (+34) 977 232 [email protected] www.autocaresnika.com
Agencia especialitzada en solucions de trans-port de viatgers per a congressos, esdeveni-ments, hotels i empreses. Un nou servei més econòmic, ecològic i responsable.
Agency specialising in passenger transport so-lutions for Congresses, Events, Hotels and Com-panies. A new, more economic, ecological and responsible service.
Agencia especialitzada en soluciones de transporte de viajeros para congresos, even-tos, hoteles y empresas. Un nuevo servicio más económico, ecológico y responsable.
![Page 11: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/11.jpg)
2120
Tarragona és la capital més meridional de Catalunya, situada davant del Mediterrani, amb una privilegiada situació que li confereix un clima suau i temperat durant tot l’any. L’oferta cultural de la ciutat l’avala el reconeixement per part de la UNESCO del seu conjunt arqueològic romà com a Patrimoni Mundial de la Humanitat. A Tarragona, la cultura es fa compatible amb programacions estables de música i teatre, exposicions, música en viu, bars, discoteques, la pràctica d’esports nàutics...
En definitiva, una àmplia oferta que s’adaptarà a les vostres necessitats.
Tarragona es la capital más meridional de Cataluña, situada frente al Mediterráneo, con una privilegiada situación que le confiere un clima suave y templado durante todo el año.
La oferta cultural de la ciudad está avalada por el reconocimiento por parte de la UNESCO de su conjunto arqueológico romano como Patrimonio Mundial de la Humanidad. La cultura es, en Tarragona, compatible con programas estables de música y teatro, exposiciones, música en directo, bares, discotecas, la práctica de deportes náuticos...
En definitiva, una amplia oferta que se adaptará a sus necesidades.
Tarragona is the most southern capital in Catalonia, located on the Mediterranean, in a privileged location with good, warm weather all year round.
The city’s cultural offer has been endorsed by the UNESCO’s acknowledgement of its Roman archaeological ensemble as World Heritage. Culture can, in Tarragona, go along with fixed music and theatre programmes, exhibitions, live music, bars, discotheques, water sports...
To sum up, a wide range of events and acti-vities that will adapt to your requirements.
RESTAURANTS, HOTELS, COMERÇ I LLEURE | RESTAURANTES, HOTELES, COMERCIO Y OCIO | RESTAURANTS, HOTELS, COMMERCE & LEISURE
![Page 12: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/12.jpg)
2322
Bona cuina i selecció de tapes s’uneixen en un marc perfecte per a unes nits màgiques de gastronomia, joc i diversió.
Buena cocina y selección de tapas se unen en un marco perfecto para unas noches mágicas de gastronomía, juego y diversión.Good cuisine and a selection of tapas within the perfect setting for
magic nights of gastronomy, games and fun.
Cuina mediterrània, menús temàtics i tapes | Cocina mediterránea, menús temáticos y tapas | Mediterranean cuisine, theme menus and tapas
Rambla Nova, 2 · 43003 Tarragona · T. (+34) 977 789 [email protected] · www.casino-tarragona.com
Casino Tarragona ALL IN ONE1 B7
2 A8
Dos amants de la gastronomia reunits per recuperar els sabors de sempre i convidar-vos a descobrir creacions originals. Un sol a la Guia Repsol.
Dos amantes de la gastronomía que se han reunido para recuperar los sabores de siempre e invitarles a descubrir creaciones originales. Un sol en la Guía Repsol.
Two gastronomy lovers have come together to bring back the traditional flavours and invite us to discover original creations. Award in the Repsol Guide.
Les Coques, 7 · 43003 Tarragona · T. (+34) 977 21 59 [email protected] · www.aq-restaurant.com
AQCuina contemporània | Cocina contemporánea
Contemporary cuisine
*Terraza 34 pax para servicio de bar IVA incluido
25 / 30 €25 € 21 h / 01 h 72 pax* -
*De martes a viernes **Degustación cada día IVA no incluido
40 / 50 €18 €* / 50 €** 13.30-15.30 h / 21-23 h 60 pax Domingo y lunesRESTAURANTES EN TARRAGONA CIUDADRESTAURANTS IN TARRAGONA CITY
RESTAURANTS ATARRAGONA CIUTAT
![Page 13: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/13.jpg)
2524
*De lunes a sábado **Abierto bajo petición IVA no incluido
25 €15 €* 13.30-15.30 h / 20.30-23.30 h 70 pax Domingo**
Cuina tradicional amb tocs de modernitat. Celebracions i grups. Amb terrassa. Famós pels seus “callos”.
Cocina tradicional con toques de modernidad. Celebraciones y grupos. Con terraza. Famoso por sus callos.
Traditional cuisine with a modern touch. Catering for celebrations and groups. With a terrace. Famous for its traditional spanish tripe.
Plaça Corsini, 10 · 43001 Tarragona · T. (+34) 977 240 116 [email protected] · www.hotelurbiscentre.com
Hotel Urbis Centre COCVLACuina tradicional i mediterrània | Cocina tradicional
y mediterránea | Traditional mediterranean cuisine6 B5
5
*De martes a viernes **Menú pica-pica marinero IVA incluido
30 / 35 €18 €* / Pica-pica 29 €** Domingo noche y lunes13-15.45 h/Jueves a sábado 20.30-23.30h 70 pax
Enclavat al bell mig del nucli antic de Tarragona. Barreja de tradició i modernitat. Els arcs que donen nom al restaurant daten de l’any 1350.Enclavado en medio del núcleo antiguo de Tarragona. Mezcla de tradición y modernidad. Los arcos que dan nombre al restaurante datan de 1350.Nestled in the middle of Tarragona’s old town. It blends traditional and modern styles. The arches that give the restaurant its name date back to 1350.
Al nucli del barri marítim del Serrallo. Cuina marinera de 1a qualitat. Suquets i arrossos. Local ampli. Pàrquing gratuït.En el núcleo del barrio marítimo de El Serrallo. Cocina marinera de 1.ª calidad. Suquets y arroces. Amplio local. Parking gratuito.In the heart of the Serrallo harbour district. High quality seafood cuisine. Broths and rice dishes. Large premises. Free parking.
Misser Sitges, 13 baixos · 43003 Tarragona · T. (+34) 977 218 [email protected] · www.restaurantarcs.com
Espinach, 18 · Serrallo · 43004 Tarragona · T. (+34) 977 221 238 [email protected] · www.balandra.cat
ARCS
BALANDRA
*De martes a viernes mediodía **Abierto bajo petición IVA no incluido
35 / 40 €23 €* / Degust: 38 € 13-16 h / 20.30-23 h 52 pax Domingo y lunes**
4
3A7
D2
Recomanat per la Guía Michelín | Recomendado por la Guía Michelín | Michelin Guide recommended
Cuina mediterrània contemporània | Cocina mediterránea contemporánea | Mediterranean contemporary cuisine
Cuina marinera i de proximitat | Cocina marinera y de proximidad | Local seafood cuisine
Ve fent les delícies de la gastronomia catalana des de 1969, de la qual en gaudeixen els seus visitants.
Viene haciendo las delicias de la gastronomía catalana desde el 1969, de la cual disfrutan sus visitantes.
Delighting their visitors with their catalan gastronomy since 1969.
Cuina de mercat | Cocina de mercadoMarked-based cuisine
Ctra. de València, 211 · 43006 Tarragona · T. (+34) 977 541 [email protected] · www.hotelcanada.es
Hotel Canada CANADA
*Festivos IVA no incluido
35 / 45 €15 € / 20 €* 13-15,30 h / 20-22.30 h 250 pax _
![Page 14: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/14.jpg)
2726
“Una petita taverna marinera amb el cor d’un gran restaurant.”Peix i marisc de les llotges de Tarragona.
“Una pequeña taberna marinera con el corazón de un gran restaurante.” Pescado y marisco de las lonjas de Tarragona.
“A small seafood tavern with the heart of a great restaurant. Menu exclusively based on fish and seafood from the Tarragona fish
auction market.
Cuina del mercat Slow-food km.0 | Cocina de mercado Slow-food km.0 | Slow-food local market cuisine
Natzaret, 10 (Pl. del Rei) · 43003 Tarragona · T. (+34) 977 228 938 [email protected] · www.elllagut.com
EL LLAGUT
*De lunes a viernes ** Del 24/9 al 24/6. Cerrado en Navidad. IVA incluido
27 / 35 €13 €* 13-16 h / 20.30-00 h 45-65 pax Domingo noche y lunes noche**
Ubicat dins de l’hotel AC Tarragona, amb un ambient modern i avantguardista i unes magnífiques vistes sobre el Parc de la Ciutat.Ubicado en el hotel AC Tarragona, con un ambiente moderno y
vanguardista y unas magníficas vistas al Parc de la Ciutat.Located within the Hotel AC Tarragona, the restaurant boasts a modern, avant-garde ambiance as well as magnificent views over the City Park.
Av. de Roma, 8 · 43005 Tarragona · T. (+34) 977 247 [email protected] · www.ac-hotels.com
Hotel AC Tarragona EL PARCCuina de mercat | Cocina de mercado
Market-based cuisine10 A2
9 B7
*Consultar grupos IVA no incluido
23 / 48 €- 20.30-23 h 60 pax Lunes a domingo mediodía / viernes a domingo noche*
*Menú mediodía **Menú fin de semana mediodía, bodega no incl. ***Degustación tapas bodega incl. IVA incluido
34 €20 €* / 28€** / 30 €*** 13-15.45 h / 20-23 h 105 pax Lunes y domingo noche y martes
Situat al costat del Palau de Congressos. Cuina basada simplement en productes de qualitat. Degustació de tapes.Situado junto al Palacio de Congresos. Cocina basada simplemente en productos de calidad. Degustación de tapas.Close to the Conference and Trade Fair Centre. Our cuisine is simply based on top quality ingredients. Tasting selection of “tapas“.
Cuina tradicional i de mercat | Cocina tradicional y de mercado | Traditional marked-based cuisine
Méndez Núñez, 10 · 43004 Tarragona · T. (+34) 977 230 [email protected] · www.devins.es
DE VINS
Una cuina tradicional i elaborada en un local ple d’història al mig del casc antic de Tarragona.Cocina tradicional y elaborada, en un local lleno de historia en medio del casco antiguo de Tarragona.Traditional and gourmet cuisine in a place full of history in the middle of Tarragona’s old town.
Cavallers, 6 · 43003 Tarragona · T. (+34) 977 252 428 [email protected] · www.degvsta.com
DEGVSTACuina mediterrània | Cocinamediterránea | Mediterranean cuisine
*De lunes a viernes mediodía IVA no incluido
35 / 40 €15 €* 13.30-16 h / 21-23 h 85 pax / salas privadas Domingo / lunes noche
7A7
8C6
![Page 15: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/15.jpg)
2928
Restaurant familiar de cuina mediterrània, ubicat al nucli antic, a prop de la catedral. Un ambient acollidor.Restaurante familiar de cocina mediterránea, ubicado en el casco antiguo cerca de la catedral. Ambiente acogedor.Family-run restaurant specialising in Mediterranean cuisine, located in the old quarter near the cathedral. Cosy atmosphere.
Cuina mediterrània | Cocina mediterráneaMediterranean cuisine
LES COQUES
*De lunes a sábados mediodía (no festivos) **Toda la semana (mediodía y noche) IVA incluido
50 €25 €* - 35 / 45 €** 13.30-15.45 h / 21-22.45 h 60 pax Domingo
Sant Llorenç, 15 · 43003 Tarragona · T. (+34) 977 228 300 [email protected] · www.les-coques.com
12A8
11C6
Un lloc cèntric i agradable, un espai únic on degustar una selecció de productes frescos amb un toc d’autor. Pàrquing i Wi-Fi gratuït.
Un lugar céntrico y agradable, un espacio único donde degustar una selec-ción de productos frescos con un toque de autor. Parking y Wi-fi gratuitos.
A centric and pleasant place, a unique spot to enjoy a selection of fresh products with a signature touch. Free parking and Wi-Fi.
Pl. Imp. Tarraco, 5 · 43005 Tarragona · T. (+34) 977 250 999 [email protected] · www.hotelciutatdetarragona.com
Hotel SB Ciutat de Tarragona MARE NOSTRUM
*De lunes a domingo IVA incluido
30 / 25 €17 €* 13-15.30 h / 20.30-22.30 h 227 pax _
Cuina mediterrània | Cocina mediterránea Mediterranean cuisine
Cuina creativa que combina plats mediterranis amb tocs d’autor lligats a l’excel·lent producte local. Davant del Palau Firal i de Congressos.Cocina creativa que combina platos mediterráneos con toques de autor, ligados al excelente producto local. Delante del Palacio de Ferias y Congresos.El Terrat develops creative cuisine combining Mediterranean dishes with the author’s touch, using excelent local produce. Situated in front of the Congress Centre.
Pons d’Icart, 19 · 43004 Tarragona · T. (+34) 977 248 485 [email protected] · www.elterratrestaurant.com
EL TERRAT
Menús concertats per grups *De martes a viernes mediodía **De martes a jueves noche IVA incluido
30 / 40 €18 €* / 28 €** 13.30-16 h / 20.30-23 h 60 pax Domingo noche y lunes
Cuina de mercat | Cocina de mercado Market-based cuisine
Mas amb hort ecològic i jardins propis. Cuina catalana renovada. Menjadors privats i sales per a convencions.
Masía con huerto ecológico y jardines propios. Cocina catalana renovada. Comedores privados y salones para convenciones.
Country house with an organic and private gardens. Renovated catalan kitchen. Private dining rooms and convention rooms.
Cuina catalana | Cocina catalanaCatalan cuisine
LES FONTS DE CAN SALA
IVA no incluido
20 / 35 €_ 13-16 h / 20.30-23 h 500 pax _
Ctra. de Valls, 62 · 43007 Tarragona · T. (+34) 977 228 575 [email protected] · www.lesfontsdecansala.com
14 A3
13
![Page 16: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/16.jpg)
3130
Domingo noche
IVA no incluido
20 / 25 €15 € 13.15-15.45 h / 20.15-22.45 h 250 / 350 pax
Al costat del mar Mediterrani i de les ruïnes romanes. Una cuina fresca, actual i amb uns tocs mariners.Al lado del mar Mediterráneo y de las ruinas romanas. Una cocina fresca, actual y con unos toques marineros.Next to the Mediterranean sea and the Roman ruins. Cuisine that is fresh, contemporary and with a marine touch.
Passeig Palmeres, s/n· 43003 Tarragona · T. (+34) 977 233 040 [email protected] · www.calblay.com
ONA Hotel Husa Imperial TarracoCuina mediterrània | Cocina mediterráneaMediterranean cuisine
Ubicat al Club Nàutic amb unes vistes excepcionals al mar i a la ciutat. Especilitzat en arrossos. Terrassa chill out a l’estiu.Situado en el Club Náutico con unas vistas excepcionales al mar y a la ciudad. Especializado en arroces. Terraza chill-out en verano.Located in the Nautical Club with exceptional views over the sea and the city. Specialising in rice dishes. Chill-out terrace in summer.
Port Esportiu. Edif. Nàutic · 43004 Tarragona · T. (+34) 977 225 [email protected] · www.nauticrestaurant.com
REIAL CLUB NÀUTIC DE TARRAGONA
*De lunes a viernes mediodía IVA incluido
A partir de 30 €17,50 €* 13-16 h / 20.30-23 h 100 / 120 pax _
Cuina marinera i mediterrània | Cocina marinera y mediterránea | Seafood & Mediterranean cuisine
15C7
16E5
Una gastronomia actual, elaborada amb professionalitat. Permet descobrir plats extraordinaris.
Una gastronomía actual, elaborada con profesionalidad. Permite descubrir platos extraordinarios.
A modern, elaborated cuisine with professionalism. Let’s us discover extraordinary dishes.
Rbla. President Lluís Companys 7, 6a planta · 43005 Tarragona T. (+34) 977 297 300 · [email protected]
www.elcorteingles.es
RESTAURANT EL CORTE INGLÉSOferta gastronòmica basada en productes de proximitat | Oferta gastronómica basada en productos de proximidad | Gastronomic offer based on local products
IVA incluido
21,95 €* / 23,95 €** Domingo y festivos de cierre obligatorio35 €13-16 h 25 pax
*Lunes a viernes. Incluye bebida y café. **Sábados y domingos/festivos de apertura. No incluye bebida y café.
Del mar al plat. Davant del mar al barri de pescadors. Especialistes en arrossos i productes frescos. Pàrquing gratuït 2 hores.
Del mar al plato. Frente al mar en el barrio de pescadores. Espe-cialistas en arroces y productos frescos. Parquing gratuito 2 horas.
From the sea to your plate. In front of the sea in the fishermen’s quarter. Specialists in rice, fresh products. Car park free 2 hours.
XALOCCuina marinera | Cocina marinera
Mediterranean seafood
Gravina, 65 · 43004 (El Serrallo) Tarragona T. (+34) 977 242 195www.facebook.com/restaurante.xalocserrallo · [email protected]
IVA no incluido
40 €- 13-16 h / 20-23 h 97 pax Lunes y domingo noche
17 A2
18 E1
![Page 17: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/17.jpg)
3332
Situat davant del Fòrum romà. Local adaptat. Celebracions, grups concertats.Situado frente al Fórum romano. Local adaptado. Celebraciones, grupos concertados.Located opposite the Roman Forum. Adapted facilities. Celebrations, organised groups.
Cuina mediterrània | Cocina mediterráneaMediterranean cuisine
XDF Xamfrà del Fòrum
Lleida, 17-19 · 43001 Tarragona · T. (+34) 977 247 [email protected] · www.xdfrestaurant.com
*De lunes a viernes mediodía y noche **Sábados, domingos, festivos y vigilias IVA no incluido
25 / 35 €15,45 €* / 19 €** 13.30-16 h / 21-23 h 108 pax Domingo, lunes y martes noche
Més de 50 varietats d’entrepans freds i calents. Productes de cafeteria i croissanteria. Elaboració pròpia.Más de 50 variedades de bocadillos fríos y calientes. Productos de cafetería y croissantería. Elaboración propia.Over 50 varieties of hot and cold baguettes and sandwiches. Cafeteria and viennoiserie products.
VIENAMenjar ràpidComida rápida | Fasf food
*Viernes, sábados y festivos
[email protected] · www.viena.cat
VIENA GAVARRESP. Ind. Les Gavarres43006 Tarragona
VIENA TARRAGONARambla Nova, 5043004 Tarragona
VIENA PARC CENTRALRamon i Cajal, 6943006 Tarragona
08 h / 01 h*
21 B1 22
08 h / 00 h*08 h / 23 h*
20 C6
MERCAT DE VERDURES, PLAÇA DEL FÒRUM
MERCADO DE VERDURAS, PLAZA DEL FÓRUM
VEGETABLE MARKET, PLAÇA DEL FÒRUM19C4
![Page 18: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/18.jpg)
3534
RESTAURANTES EN LA COSTA DORADARESTAURANTS ON THE COSTA DAURADA
Una cuina per compartir i passar una estona d’esbarjo amb amics i parella descobrint sabors d’altres països.
Una cocina para compartir y pasar un rato de recreo con amigos y pareja descubriendo los sabores de otros países.Cuisine to share and to have a relaxing time with friends and partner
discovering the flavours from other countries.
Llevant, 5 · 43840 Salou · T. (+34) 977 350 [email protected] · www.restaurantcookandtravel.com
COOK&TRAVELCuina del món. Mestissatge culinari | Cocina del mundo.
Mestizaje culinario | Cuisine from around the world, culinary mix
IVA incluido
15 € Nov. a jun. domingo tarde y lunes26 €11-15.30 h / 20-23.30 h 120 pax
1
2
RESTAURANTS A LA COSTA DAURADA
*De lunes a viernes IVA incluido
Menú degustación 45 €25 €* 13-15.30 h / 20-22.30 h 140 pax _
Gastronomia moderna, resultat de la fusió de la cuina nacional i internacional amb segell d’autor.
Gastronomía moderna, resultado de la fusión de la cocina nacional e internacional con sello de autor.
Modern gastronomy coming from the blend of traditional and international cuisine with signature hallmark.
C. de la Sèquia Major, 5 · 43481 La Pineda (Tarragona)T. (+34) 902 370 808 · [email protected] · www.grouppalas.com
Hotel Gran Palas EL RACCOCuina mediterrània amb tocs d’autor | Cocina mediterránea
con toques de autor | Signature Mediterranean cuisine
![Page 19: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/19.jpg)
3736
Ubicat a una masia del s. XII, enmig de jardins i olivars, ofereix una cuina mediterrània d’alt nivell.Ubicado en una masía del s. XII en medio de jardines y olivares, ofrece una cocina mediterránea de alto nivel.Located in a 12th century country house surrounded by gardens and olive trees, offering high quality Mediterranean cuisine.
Autovia Reus-Tarragona (T-11), sortida 12 · 43110 La Canonja (TGN)T. (+34) 977 771 515 · [email protected] · www.laboella.com
LA BOELLACuina mediterrània | Cocina mediterráneaMediterranean cuisine
_
3
4
*Menú de lunes a viernes IVA incluido
45 / 60 €Diario 25 €* / Degustación 45 € 13.30-16 h / 21-23 h 45 / 60 pax _
El Lumine és el restaurant més exclusiu i sofisticat de la comunitat. A la vora del mar, amb agradables vistes i envoltat de natura.El Lumine es el restaurante más exclusivo y sofisticado de la comunidad. A orillas del mar, con agradables vistas y rodeado de naturaleza. Lumine is the most sophisticated and exclusive restaurant in the community. Beside the sea, with pleasant views and surrounded by nature.
Gastronomia creativa i elaborada | Gastronomía creativa y elaborada | Creative and elaborated gastronomy
LUMINE
Av. Pla de Maset, s/n · 43840 Salou (Tarragona) · T. (+34) 977 129 [email protected] · www.lumine.com
IVA no incluido
- 240 pax / Terraza 1000 pax Según reservas40 €13-16 h / 20-23.30 h
6
A la vora del mar i amb la màxima qualitat en el servei i la restauració, tindràs una experiència única.
A orillas del mar y con la máxima calidad en el servicio y la restauración, tendrás una experiencia única.
On the shoreline with maximum quality in service and cuisine, you will have a unique experience.
Pça. Manel de Falla 2 · 43481 La Pineda (Tarragona) · T. (+34) 977 370 107 [email protected] · www.soldemarpineda.com
SOLDEMARCuina mediterrània i de producte | Cocina mediterránea
y de producto | Mediterranean produce cuisine
IVA incluido
35 €25 € 13-16 h / 20-23 h 410 pax / Terraza 300 pax _
*Fines de semana, festivos y temporada alta **Fines de semana y festivos 13-15.30 h / 20-22.30 h** IVA incluido
-15 € / 20 €* 13-15 h / 20-22 h** 300 pax _
Cuina basada en receptes senzilles elaborades amb productes de proximitat, ecològics i respectuosos amb l’entorn.
Cocina basada en recetas sencillas elaboradas con productos de proximidad, ecológicos y respetuosos con el entorno.
Cuisine based on simple recipes elaborated with local, ecological products that respect the environment.
Pça. Corona d’Aragó, 11 · 43448 Vimbodí i Poblet · T. (+34) 977 870 [email protected] · www.hostatgeriadepoblet.cat
Hostatgeria de Poblet RESTAURANT BOSSERIACuina mediterrània | Cocina mediterránea
Mediterranean cuisine5
![Page 20: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/20.jpg)
3938
7
Vine al Club més sofisticat de la Costa Daurada. La millor gastronomia, 5 sales, terrassa amb shows i actuacions cada nit, música i el millor ambient.Ven al Club más sofisticado de la Costa Dorada. La mejor gastronomía, 5 salas, terraza con shows y actuaciones cada noche, música y el mejor ambiente.The most sophisticated Club on the Costa Dorada. The best gastronomy, 5 lounges, terrace with shows, performances every night, music and the best atmosphere.
TROPICAL FUSIONCuina asiàtica fusionada amb els sabors mediterranis | Cocina asiática fusionada con los sabores mediterráneos | Asian cuisine blended with Mediterranean gastronomy
Av. de Carles Büigas, 37 · 43840 Salou (Tarragona) · T. (+34) 977 388 [email protected] · web.tropicalfusion.es
*De lunes a viernes mediodía **Menú degustación mediodía y noche IVA incluido
25 / 35 €18 €* / 30 €** 12 h / 06 h 410 pax _
PUNTA DE LA CREUETA
LA CREUETA POINT
CASTELL DE TAMARIT, CALA JOVERA
CASTILLO DE TAMARIT, CALA JOVERA
TAMARIT CASTLE, JOVERA COVE
![Page 21: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/21.jpg)
4140
A
B
C
D
E
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
142
9
15
7
1
12
196
11
820
16
4
21
18
RESTAURANTS A LA CIUTAT I A LA COSTA DAURADARESTAURANTES EN LA CIUDAD Y EN LA COSTA DAURADA
RESTAURANTS IN THE CITY AND ON THE COSTA DAURADA
3
17
42
3
5
1 76
52213
![Page 22: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/22.jpg)
4342
botigues de QUALITATtiendas de calidad quality shops boutiques de qualite
Associació de Comerciants “VIA T” · Pons d’Icart 8, 4004 Tarragona · Tarragona · Tel. 977 081 151 www.tarragona-shopping.com
Centre comercial la T de Tarragona
VIA TSHOPPING
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Per entrar al Casino és imprescindible DNI, Permís de Conduir o Passaport. Només Passaport per als ciutadans que no pertanyen a la Unió Europea. Només majors de 18 anys. / Identity card, driving licence or passport must be shown. Passport only in the case of non-EU citizens. Over 18s only.
Rambla Vella, 2 - T. 977 789 000 - www.casino-tarragona.com
Al Casino hi trobaràs les millors Tapes al restaurant Diana, podràs ballar a la T’Space tot prenent un còctel i provar sort
a les màquines o taules de joc. T’hi esperem!
La miLLor diversió de la Costa daurada!
In the Restaurant Diana of the Casino the best tapas are waiting for you and while having a cocktail in the T’Space you can dance,
try your luck at slots or at the gaming tables. See you there!
The besT enTerTainmenT of the CosTa DauraDa!
convention_bureau_tarragona_OK_137x160mm.indd 1 16/06/14 18:18
![Page 23: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/23.jpg)
4544
D E P A R T M E N T S T O R E SS P A I N & P O R T U G A L
TAX REFUND+10%
REWARD
For non-resident foreign visitors. Check in Store for other restrictions
E X C L U S I V E C O U R T E S I E S :
Rambla del President Lluís Companys, 7. TARRAGONA.
![Page 24: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/24.jpg)
4746
HOTEL AC TARRAGONAAv. de Roma, 8 · 43005 Tarragona · T. (+34) 977 247 105 · F. (+34) 977 253 [email protected] · www.ac-hotels.com
HOTEL SB CIUTAT DE TARRAGONAPlaça Imperial Tarraco, 5 · 43005 Tarragona · T. (+34) 977 250 999 · F. (+34) 977 250 699 [email protected] · www.hotelciutatdetarragona.com
HOTEL HUSA IMPERIAL TARRACOPasseig de les Palmeres, s/n · 43003 Tarragona · T. (+34) 977 233 040 · F. (+34) 977 216 [email protected] · www.husa.es
HOTELS PORT AVENTURAAv. Alcalde Pere Molas, km. 2 · 43480 Vila-seca (Tarragona) · T. (+34) 977 779 206F. (+34) 977 779 111 · [email protected] · www.portaventuraevents.com
HOTEL TERMES MONTBRIÓCtra. T310 · km 10,5 · 43340 Montbrió del Camp (Tarragona) · T. (+34) 977 814 000F. (+34) 977 826 969 · [email protected] · www.RocBlancHotels.com
GRAN PALAS HOTELCarrer de la Sèquia Major, 5 · 43481 La Pineda (Vilaseca) · T. (+34) 902 370 808F. (+34) 902 372 266 · [email protected] · www.grouppalas.com
HOTEL MANSIÓN DE LUCYAv. Alcalde Pere Molas, km. 2 · 43480 Vila-seca (Tarragona) · T. (+34) 977 779 206F. (+34) 977 779 111 · [email protected] · www.portaventuraevents.com
MAGNOLIA HOTELC/ Madrid, 8 · 43840 Salou (Tarragona) · T./F. (+34) 977 351 [email protected] · www.magnoliahotelsalou.com
HOTEL MAS LA BOELLAAutovía Reus-Tarragona T-11, salida 12 · 43110 La Canonja (Tarragona) · T. (+34) 977 771 515 [email protected] · www.laboella.com
SUP
HOTEL CATALUNYA EXPRESSGeneral Contreras, 16 · 43004 Tarragona · T./F. (+34) 977 219 [email protected] · www.hcatalunyaexpress.com
HOSTATGERIA DE POBLETPça. Corona d’Aragó, 11 · 43448 Vimbodí i Poblet (Tarragona)T. (+34) 977 870 089 · (+34) 977 871 [email protected] · www.hostatgeriadepoblet.cat
APARTHOTEL ALEXANDRARambla Nova, 71 · 43003 Tarragona · T. (+34) 977 248 701 · F. (+34) 977 245 [email protected] · www.ah-alexandra.com
HOTEL ASTARIVia Augusta, 95 - 97 · 43003 Tarragona · T. (+34) 977 236 900 · F. (+34) 977 236 [email protected] · www.hotelastari.com
HOTEL CANADACtra. Valencia, 211-213 · 43006 Tarragona · T. (+34) 977 541 633 · F. (+34) 977 553 [email protected] · www.hotelcanada.es
HOTEL LAURIARambla Nova, 20 · 43004 Tarragona · T. (+34) 977 236 712 · F. (+34) 977 236 [email protected] · www.hotel-lauria.com
HOTEL SANT JORDIVia Augusta, 185 (Playa Savinosa) · 43007 TarragonaT. (+34) 977 207 515 · F. (+34) 977 207 632 [email protected] · www.hotelsantjordi.info
HOTEL URBIS CENTREPlaça Corsini, 10 · 43001 Tarragona · T. (+34) 977 240 116 · F. (+34) 977 243 [email protected] · www.hotelurbiscentre.com
HOTELS | HOTELES | HOTELS
![Page 25: Amb l’objectiu de facilitar-vos l’estadatro, pasando por el Fortín de la Reina, el Portal de San Antonio, las Murallas y la Vía del Imperio Romano. La historia de Tarragona medieval](https://reader033.fdocuments.ec/reader033/viewer/2022060904/60a0011db7565f511c3780f0/html5/thumbnails/25.jpg)