Algunos aspectos sobre la adaptación

21
“Convertir hechos y ficciones en películas”, de Linda Seger Seger, Linda. (1993). Convertir hechos y ficciones en películas. El arte de la adaptación. Cómo convertir hechos y ficciones en películas. Madrid: Ediciones Rialp, pp. 29-38.

Transcript of Algunos aspectos sobre la adaptación

Page 1: Algunos aspectos sobre la adaptación

“Convertir hechos y ficciones

en películas”, de Linda Seger

Seger, Linda. (1993). Convertir hechos y ficciones en

películas. El arte de la adaptación. Cómo convertir

hechos y ficciones en películas. Madrid: Ediciones

Rialp, pp. 29-38.

Page 2: Algunos aspectos sobre la adaptación

Lo que se piensa de la

adaptación¿Por qué muchas adaptaciones de

libros exitosos, “visuales”, “cinematográficos”, que tenían

personajes atractivos y una historia adictiva no funcionan?

No existe

la adaptación fácil

Page 3: Algunos aspectos sobre la adaptación

Definición de adaptación

La adaptación es una transposición:una conversión de una materiaexpresiva verbal escrita a unamateria expresiva audiovisual.

La transposición es una traducciónentre dos sistemas semióticos: unsistema interpretante (textoaudiovisual) y un sistema interpretado(el texto literario).

Page 4: Algunos aspectos sobre la adaptación

La adaptación

implica

cambios

Page 5: Algunos aspectos sobre la adaptación

El adaptador

elimina

todo

lo que no es

drama

Page 6: Algunos aspectos sobre la adaptación

Los dos mecanismos

Condensar el

material

Suprimir acciones

Eliminar subtramas

Combinar o reducir

personajes

Omitir temas

Unificar acciones

Ampliar el material

Añadir escenas o

secuencias completas

Desarrollar personajes

y matices de la historia

Construir conflicto

Desarrollar acciones

implícitas o sugeridas

Page 7: Algunos aspectos sobre la adaptación

La

adaptación

es un

original

nuevo

Page 8: Algunos aspectos sobre la adaptación

La adaptación

significa

elegir

lo importante

Page 9: Algunos aspectos sobre la adaptación

La adaptación

significa

una toma de

decisiones

Page 10: Algunos aspectos sobre la adaptación

“El trabajo del adaptador consiste

en comprender lo que es

intrínsecamente anti-dramático

en cada forma narrativa”

Linda Seger

Page 11: Algunos aspectos sobre la adaptación

“El problema de la

adaptación”, de Robert

McKee

McKee, Robert. (2011). El problema de la

adaptación. El guión. Sustancia, estructura,

estilo y principios de la escritura de guiones.

Barcelona: Alba, pp. 433-439.

Page 12: Algunos aspectos sobre la adaptación

Tres medios para narrar

1) La prosa

2) El teatro

3) La pantalla

Page 13: Algunos aspectos sobre la adaptación

Tres medios para narrar

1) La prosa

2) El teatro

3) La pantalla

Page 14: Algunos aspectos sobre la adaptación

Tres medios para narrar

1) La prosa

2) El teatro

3) La pantalla

Dramatización de los conflictos

internos

Page 15: Algunos aspectos sobre la adaptación

Tres medios para narrar

1) La prosa

2) El teatro

3) La pantalla

Page 16: Algunos aspectos sobre la adaptación

Tres medios para narrar

1) La prosa

2) El teatro

3) La pantalla

Dramatización de los conflictos de los

personajes

Page 17: Algunos aspectos sobre la adaptación

Tres medios para narrar

1) La prosa

2) El teatro

3) La pantalla

Page 18: Algunos aspectos sobre la adaptación

Tres medios para narrar

1) La prosa

2) El teatro

3) La pantallaDramatización del conflicto

extrapersonal

Page 19: Algunos aspectos sobre la adaptación

Los principios de la

adaptación 1° principio de la adaptación:

Cuanto más “pura” sea la novela, el

cuento, la obra de teatro, peor será la

película

2° principio de la adaptación:

Debemos estar dispuestos a volver a

inventar

Page 20: Algunos aspectos sobre la adaptación

Breve guía para adaptar

1) Leer la obra una y otra vez, sin tomar notas,hasta que “nos sintamos inmersos en suespíritu”.

2) Reducir cada acontecimiento a párrafos de unao dos frases, sin incluir detalles psicológicos osociológicos.

3) Leer los acontecimientos y preguntarse: “¿Estábien escrita esta historia?”

4) Crear un esquema de pasos utilizando, cuandosea valioso, el diseño original, pero tomando lalibertad de cortar escenas y, si fuera necesario,crear otras nuevas.

Page 21: Algunos aspectos sobre la adaptación

“La estética de la pantalla a

menudo nos exige volver a

inventar una historia, incluso

cuando el original esté

maravillosamente narrado y tenga

la extensión de un largometraje”

Robert McKee