Alborada 22 - Abril de 2007

40

description

Entrevista: Marcelino Arellano Alabarces. Arriaga y Unamuno: dos bilbainos universales (II). Literatura mística en el siglo XVI. El laberinto y actualidad de la novela de Miguel de Unamuno. Opinión: el libro es insustituible

Transcript of Alborada 22 - Abril de 2007

Page 1: Alborada 22 - Abril de 2007
Page 2: Alborada 22 - Abril de 2007

“La nostalgia mata el pensamiento” dijo alguien algunavez. Sin embargo, toda literatura lleva ese ingrediente,muy a pesar de su autor. Y hablando de la nostalgia, vie-ne esto a cuento porque últimamente parece haber unasciertas apuestas de si el libro desaparecerá para darpaso a la “lectura internauta”. Si esto ocurriera, ese sen-timiento de nostalgia nos invadirá a más de un escritor-a

y lector-a porque el sabor de lo clásico se perdería y nada es comparable atener un libro, en soporte papel, entre las manos.

¿Qué ocurrirá con el tiempo? Yo personalmente apuesto porque el libro nopuede desaparecer jamás, debe mantener su formato -más grande o más pe-queño- eso da lo mismo, pero tiene que subsistir ¡nunca mejor dicho! su apa-riencia, la clásica, la de “toda la vida”, porque es lo que realmente subyuga,gusta y atrae, obviamente además del contenido de cada libro.

No tiene el mismo aliciente, ni el mismo olor, ni el mismo sabor, ni la mismatextura leer un libro a través de Internet –mucho más cansino- que disfrutar decada párrafo, cada línea, cada sentimiento con un libro en su formato clási-co, sostenido y sintiendo su peso, su olor y su roce contra nuestros dedos.¡No hay nada comparable!.

••••••••••••

“Nostalgiak pentsamendua hiltzen du” esan zuen norbaitek noizbait. Ordea,literatura orok osagai hori du, bere egilearen gogoz kontra bada ere.Nostalgiaz ari garela, guzti honen arrazoia azkenaldian liburua desagertukoote den “irakurketa internauta”-k bere tokia hartzekoaren gaineko nolabaite-ko apustuak direlakoa dugu. Hau gertatuko balitz, nostalgiak idazle zein ira-kurle bat baino gehiago hartuko gaitu, klasikoaren kutsua galduko litzatekela-ko eta ez dago ezer liburu bat eskuetan paperezko euskarrian edukitzea be-zain zoragarria.

Zer ekarriko ote digu denborak? Nik neuk liburua inoiz ez desagertzearen al-dekoa nauzue, bere formatua mantenduz – handiagoa edo txikiagoa- honekberdin dio, baina bere itxurak iraun behar du, hobeto ezin da esan!, klasi-koa, “betikoa”, benetan liluratu, atsegin izan eta erakartzen duena delako,noski, liburu bakoitzaren edukiaz gain.

Interneten bidez – askoz ere neketsuagoa- liburu bat irakurtzeak ez du eraginberbera, ez usain berbera, ez kutsu berbera, ez egitura berbera, gure eskue-tan formato klasikoan dagoen liburuaren pisua, usaina eta urradura gure es-kuen kontra sentituz atal, lerro, sentimendu bakoitzaz gozatzearekin aldera-tuz gero. Ez dago ezer hau bezain zoragarria!

Mª José Mielgo Busturia

Editorial 2

Curiosidades y frases célebres 3

Baúl poético 4

Rincón del escritor:César Emil Hernández 8Ernesto Noriega 9Ampalib 10Blanca Sarasúa 11

Arriaga y Unamuno:dos bilbaínos universales 12

La entrevista:Marcelino Arellano Alabarces (director de la revista lliteraria Arboleda) 17

El laberinto y actualidad de la novela de Miguel de Unamuno 25

Euskal Literatura:El siglo XVIII: declive en el nortey recuperación en el sur 26

Literatura con especias:“Yo sé por qué canta el pájaro enjaulado” 28

Pequeñas lecciones literarias:Literatura mística en el siglo XVI 29

Agenda cultural 30

Concursos literarios 32

Noticias literarias 34

Cartelera literaria:“El código Da Vinci” 35

Crítica literaria:“El jardín invisible” 36“El secreto de María Magdalena” 37

Boletín de suscripción 38

Novedades Literarias 39

Foto de portada: el museo Guggenheimde Bilbao, envuelto en la niebla.

Sum

ario

Editorial

ALBORADA Nº 22

Socios de Honor: Carmen Posadas, PabloGonzález de Langarika, Blanca Sarasua, Sabina dela Cruz;In memoriam:Blas de Otero.

Fundada por:Mª José Mielgo Busturia.

Edita:Asociación Cultural LITERARTE.

Presidenta de la Asociación y Directora de publi-caciones:Mª José Mielgo.

Secretaria:Itziar Elguezabal Fernández.

Tesorero y Relaciones Públicas: Narciso DíezGallarreta.

Vocal:AnaMª Suero Rabanal.

Equipo de redacción: Fernando Zamora, ItziarElguezabal,Isabel Guezuraga y Mª José Mielgo

Corresponsales:Alicante:Aitor Larrabide.Vitoria-Gasteiz:Adolfo Marchena.

Barcelona:AntonioSala Arnau y José Luis GarcíaHerrera.EEUU:Elvia Ardalani.Madrid:Jose Rodríguez Chaves.Puerto Rico:Mª Juliana Villafañe y Mairym CruzBernall.Ecuador:Sara Vanegas Cobeña.Zaragoza:Nacha Martí Alonso.

Maquetación:Javier Sanz.Impresión:Kopiak

Correspondencia y colaboraciones:Revista ‘Alborada-Goizaldia’

Ap.de Correos 1329 - 48080 Bilbao (Vizcaya)Tel / Fax:942 67 01 81.Móvil:659 148 124

[email protected]@telefonica.net

Dep.legal nº BI-2527-01© Alborada Goizaldia. Bilbao 2007. todos los de-rechos reservados.Esta publicación no puede serreproducida ni total ni parcialmente,sin el permi-so por escrito de la editorial.

Page 3: Alborada 22 - Abril de 2007

Frases célebres y noticias

Selección de poemas para la antología pe-ruana “Los ángeles también cantan”La revista “Olandina” junto con el poeta José Guillermo Vargas y lacasa del poeta peruano, realizaron el pasado año una convocatoriapara que poetas de todas las nacionalidades enviaran un par deobras para su selección y futura publicación en la antología “Los án-geles también cantan” junto con un CD donde se recitan todos lospoemas seleccionados.

Se presentaron 313 poetas de todo el mundo y fueron seleccionados111, entre ellos, les hago partícipes de la gran satisfacción que sien-to al saber que fueron seleccionados los poemas que envié. Comodirectora de “Alborada-Goizaldia” deseo compartir esta buena noti-cia con todos los lectores-as y amistades. Ha sido un honor que dospoemas enviados fue-ran seleccionados jun-to con otros dos poetasespañoles. De Españafuimos seleccionadostres poetas y el restode los poemas selec-cionados correspon-den a poetas chilenos,puertorriqueños, mexi-canos, argentinos,etc…

Gracias a “Olandina”por esta convocatoria,como al escritor JoséGuillermo Vargas porsu buen hacer en posde todo lo que es cultu-ra y literatura.

Crisanto Pérez, ganador del XXV Concursode Relatos “Ciudad de Zaragoza” 2007El 19 de febrero el escritor hispano-peruano Crisanto Pérez Esáin fueproclamado ganador de la XXV edición del Concurso de Relatos“Ciudad de Zaragoza”, dotado con 3.000 euros, por su obra “Lacasa escondida”.

Los accésit fueron para José María Brindisi y Mariano Cognigni, am-bos escritores argentinos, autores de “Los viejos” y “Otros cuentos”respectivamente

Desde las páginas de “Alborada-Goizaldia” les damos a ambos au-tores nuestra más sincera felicitación.

“Las verdades que se ca-llan se vuelven veneno-

sas” Nietzsche

(Filósofo alemán)

¿ D E S E A S V E RP U B L I C A D OT U R E L ATO ?

Alborada - Goizaldia publica relatos de suslectores. También se pueden enviar obrasensayísticas, crítica, opiniones y sugeren-cias.

Los trabajos deberán enviarse en DIN-A4,mecanografiados a doble espacio y porduplicado (ordenador: disquete - Word6.0). Los cuentos o relatos no deberán ex-ceder las 2 páginas. Las poesías no supera-rán los treinta versos.

Alborada se reseva el derecho de publicaren sus páginas únicamente aquellos textosque tras ser evaluados por el equipo deredacción, responda a la calidad esperada.No se devolverán los originales, por lotanto, ¡se recomienda que registréis lasobras!

Alborada-Goizaldia no se reponsabiliza delos trabajos publicados, recayendo cual-quier responsabilidad únicamente en losautores de los mismos.

“Ver lo que tenemos de-lante de nuestras pro-pias narices requiereuna lucha constante”

George Orwell (Escritor británico)

“El talento es una cues-tión de insistencia”Francisco Umbral(Escritor español)

3

Page 4: Alborada 22 - Abril de 2007

4

BAUTIZO EN SANTIAGOA mi amiga María José Mielgo,

hermanadas por tres heridas: la del amor, la de la vida, la de la muerte

Las calles, guaridas invisibles de visibles heridas,nos ocultan del tiempo aquí en Santiagoy somos de alguna forma extraña una,una misma persona, una sola expresiónpara el dolor que nos convoca tan lejos de mí mismatan cerca de ti, de tu infancia y tu tiempo. Y me hablas y te escucho,has abierto los grifos que mojan la memoriay no acierto a otra cosa que a dejarme llevar por tus historias, por tus textos escritosdesde antes del papel y de la pluma,desde antes que tus manos supieran escribir, desde antes de la incansable vocación que te devora. Escucho tu palabra, tu encuentro con lo oscuro, y me pregunto cómo nace la luz desde la sombra, cómo has hecho el milagro de trocar la llagaen expresión de gracia, en la mano extendida que me tiendes y acepto.(¿Quién puede resistir tu sonrisa delgada,la broma fácil a pesar de todas esas cargas?)y sé que viéndote es muy sencillo creer en el milagro.Caminamos urgidas de vencer la despedidaque pronto llegaráy me muestras la hermosa catedral de tu Santiago,tú no lo sabes pero ahí dentro lloro,no hay presencia más viva que la piedra que callay atestigua las simplezas humanasy rezo dentro por los míos, por ti, por mi amiga del alma, agradezco la bendición del recorridoque enlazó tu palabra con mi oído. Has abierto los grifos que mojan la memoriay compartimos todo,la gente, tu país, la alegría del encuentro. Y también sé que de una forma extrañalas dos ejercemos el bienaventurado ritual de la memorianuestra amistad nacida en el diluvio y bautizadaen los grifos abiertos de tu infancia.

Elvia Ardalani (EEUU)

Baúl poético

... A MI MADRE

Entre las nubes que ocultanel verdadero colordel transcurrir de mi vidadentro de mi corazónpuedo notar tu presenciaque se obstina en impregnar de vivos y alegres colorescuanto me ha de rodear.Madre, cuán fácil seríarefugiarme en tu calor,en ese acolchado suaveque mantiene mi candor,en tu risa, en tu llanto,en lo que para mí es color,en lo que significa la vida,en tu esencia, pura y viva,en tu legado de amor.Aún a pesar de los añosseguimos necesitandode tu furia, de tu esfuerzo,del refugio de tu celo,de tu fiereza en la lucha,tu comprensión en la escucha,de tu infinita paciencia,que te otorga la experiencia de contener el dolor,para darnos sin mesura,sin reproches ni amarguraen todo su significado,lo que es verdadero amor.

Idoaia Mielgo Merino(La Reineta - Vizcaya)

Page 5: Alborada 22 - Abril de 2007

5

CASI SETENTA AÑOS HAN PASADOA Federico García Loorca

Los días y las noches teníanla lividez

de los días y de las noches de hoy.Lucía la luna clara de Cuba

quitando la máscaraal invasivo terror.

En Granada, los falangistas, los fascistas,iban rabiosos,

chocarreros,hacia tu casa.La joven república española

fue entregada a las llamas.Los gritos bañados en la sangre

retumbaron a lo lejos,se cruzaron, se juntaron

con los míosen este alba de agosto

sin igualpor su belleza y ferocidad.El tiempo no borró todo

el tiempo.El amor para tu sueño,

tu sed de libertadcrecieron con poderío en nuestras carnes,entraron en nuestra vida misma.Pero ahora … en el presente ...

muy querido Federico,casi setenta años han pasado.

El mundo está todavía inficionadode egoísmos insaciables,

de guerras,de fascismos.

La locura creceen la mente humana.En las carreteras de Europa

se tambalease oye de nuevo

el vacarmode los tiranos

de los violentos …Pero nuestro corazón está

firme, decididoen resistir

resistircontra el asesinato y la muerte.

I giorni e le notti avevanoil pallore

di questi giorni e queste notti.C’era la luna clara di Cuba

che smascheravail terrore dilagante.

I falangisti, i fascisti a Granadamarciavano inferociti

beffardiverso la tua casa.

La giovane Repubblica di Spagnavenne data alle fiamme.

Le tue grida intrise di sanguegiunsero lontano

si incrociarono, si strinseroalle mje grida

in un’aiba d’agostosenza eguali

per bellezza e ferocia.Il tempo non cancelló tutto

il tempo.L’amore del tuo sogno la tua sete di libertácrebbero forte nelle nostre carni

furono la nostra stessa vita.Ma ora... ora... Federico carissimoquasi settant’anni sono trascorsi ... Il mondo é ancora jnfestato

di insaziabili egoismiguerre

fascismiaumenta la follia

nel cervello umano.Sulle strade d’Europa

che vacillasi rjsentono di nuovo

gli schiamazzidegli aguzzini

dei violenticontro questo nostro cuore

risoluto determinatoa resistere

resistereall’assassinio e alla morte.

QUASI SETTENT’ANNI SONO TRASCORSIA Federico García Loorca

Ferruccio Brugnaro(Venecia-Italia)

trad. Juan Bruca

Page 6: Alborada 22 - Abril de 2007

6

LA CELOSíA

El antiguo convento pernocta bajo el gélido cielo.Yace la ultratumba de antepasados en un suspiro,y emerge de nuevo la gloria pétrea y sin vida. La celosía descansa en sus dos rieles, y dos mundos distintos deambulan paralelos. La celosía duerme en sus barrotes de madera.Separa la vida intima de la monja, y el universo andarín del poeta.Dentro todo es silencio y recato, afuera trajinan los coches y pregonea la vida. Aquella niña va a ser esposa de Dios,es como la celosía con un pie dentro y otro fuera.Los bucles de su pelo pronto serán cortados,y su atuendo sencillo transformado en hábito de luto.Sonríe y le lagrimean los ojos,su alma está de hito en hito, soportando la espera,y la celosía la llama a un habitáculo silencioso y eterno.

Ángela Boix Samper(Elche - Alicante)

Hoy llama mucho la atención

las manacas de las tazasy la pareja obnubilada en la pantalla del móvil

y la mujer de negrocon un folio escritoy una mirada borraday una mano anemómetrode tormenta dúctil

Volverá el tiempo estable

y un pulmón traga una estrellaen el agujero negro de una boca

Quede este inventario

Empezó cuando la televisión dijo queHoy nos ha llamado mucho la atención...

Félix Martínez Aristín (Getxo-Vizcaya)

Enrejado en la ventana de un convento. Medinaceli (Soria)

Page 7: Alborada 22 - Abril de 2007

7

MOMENTO DE VIDA

Pertenezco a una razaque no está en extinción.Soy de la raza de la reina madrela que parela que todo lo dala que no pide nada a cambio.No me puebla el ser infielni desleal.No me baila otro olor de perfumeno hay errores.Está sólo lo que haceso lo que no haces.Quién define lo vivido.Solo sé que un ente ajeno me penetrócontigo.Porque éste momento de vidaeres tú.

María Juliana Villafañe (Puerto Rico)

LA NUEVA ALICIA

Peregrina y descaminada, cruzo atajos,vadeo sendas, atravieso veredas. Atrás, dejo agrestes valles, barrancos tenebrosos.Mi espíritu ansía,agotado y desencantado,ser una nueva Alicia,que encuentre la dicha definitiva,al otro lado del pulido espejode la realidad o de la fantasía. Cruzar la frágil división de lo imposible.Posar la punta de la zapatilla de rasosobre la mullida alfombra esmeralda que tapiza los sueños. Permitir al conejo y al sombrerero que me inviten a una imposible merienda,en algún peregrino rincón del bosque. Abandonarme a la suerte de lo “no existente”.Soltar la rienda al potro desbocado de mi mente.Y sin ataduras ser libreen ese mundo sublime de los pretéritos cuentos infantiles. ¡Ah sí, ser Alicia! Precipitarme en un pozo sin fondo.Cruzar puertas,sortear laberintos.jugar con los naipesen la corte de la Reina de Corazones.¡Ser niña otra vez!Que no haya nada escrito en las páginas del libro de mi exis-tencia. Aspirar el perfume de la felicidad,¡acaso una vez!¡una sola vez en mi vida!antes de posar la punta de la zapatilla, que me regrese nuevamenteal otro lado del azogue,a mi auténtica y heladora realidad.

Rosario de la Cueva (Madrid)

Figurín diseño de Ágatha Ruiz de la Prada para laobra de teatro “Alicia” de la compañía Réplika Teatro

Page 8: Alborada 22 - Abril de 2007

8

- “Vamos, muévete holgazán”.

Tras estas duras palabras carentes no solo de todo afecto,sino desprovistas del mínimo respeto humano, el queha-cer que realizara el Niño-Hombre cobraba mayor celeri-dad. Era como si con ese nuevo y alterado movimientoquisiera devorar una labor que en la mayoría de los casosresultaba excesiva, dando paso, de esa manera, a nuevosatropellos verbales e incluso físicos.

- “Madre; todos los que me rodean quieren cosas extra-ñas de mi...”

Era Pedrito un niño de mirada inquieta, cabellera revueltay auténtico corazón de artista. El no pintaba, tampoco es-cribía y ni tan siquiera llegó a ser un humilde payaso; peroPedrito sentía, porque el arte le anidaba agazapado en laniñez e hizo que dentro de la inocencia llegara a ver LasMusas, damas de belleza inigualable que se reunían en unbosquecillo cercano al lugar. Allí invitaron al niño, quelleno de gozo acudía todas las tardes cuando marchaba elsol para dejar sitio a las primeras tinieblas de las nochesprimaverales. Allí bailaba y reía encontrando su propioelemento; y ya cuando oía decir: “Pedrito está loco”, élpensaba: “es esta locura que me permite estar tan cercadel espíritu” y de nuevo marchaba con la tarde caminodel pequeño bosque, donde comentaba de la incompren-sión de las gentes y en ocasiones lloraba sobre el regazode una Musa por los malos tratos recibidos. Era entoncescuando le entregaban toda clase de consuelos, en unas ca-ricias que parecían dejadas para la eternidad. Y de nuevobailaba y reía...

Pero las idas y venidas de Pedrito no pasaron desapercibi-das a los ojos de la población que, después de ponerlo enconocimiento de las autoridades, decidieron seguirle y vi-gilar cada uno de sus movimientos. Más tarde los “pecesgordos”se reunieron a deliberar.

El alcalde dijo que Pedrito en verdad estaba loco; que bai-laba y reía solo; y que en ocasiones hasta hablaba con losárboles.

El cura creyó ver brujería en todo aquello. El boticariohabló de la inexistencia de las musas.

- ¿Musas? ¿Qué son las musas? -preguntó el alcalde-

- Eso que dicen sirve de puente entre arte y artista -con-testó el cura-

- ¿Arte? ¿ Artista? ¡Esto puede ser el principio de una re-volución! -vociferó el boticario-

- ¡Hay que acabar con Pedrito! -sentenció el alcalde.

Y el Niño-Hombre dio un traspié en el plano elevado enque se había situado precipitando la niñez al vacío, en unacaída lenta; en un vacío tan denso que le permitió cruzarel umbral del espacio-tiempo y que su cuerpo dibujaracírculos en el aire antes de dejarlo estrellar contra el suelo.

Ausencia total de lo cotidiano.

- “Mamá, estoy asustado. La oscuridad a la que voy meproduce miedo”…

Fue con la llegada de la noche; alguien arrojó una piedrasobre la cabeza de Pedrito, quien en un último y desespe-rado intento se abrazó con todas las fuerzas de su peque-ño y maltratado cuerpo a La Musa con la que en ese ins-tante formaba pareja de baile. Era como si con ese abrazoquisiera contener la vida, aún niña que marchó casi sindarse cuenta.

Después el alcalde durmió con la satisfacción que le pro-ducía la creencia de haber salvado El Lugar de una revo-lución.

El cura encendió una vela y rezó brevemente ante el altar;estaba convencido de haber arrebatado un alma a las ga-rras de Lucifer.

A su vez el boticario se dijo: “La medicina lo puede todo,pero el caso de Pedrito era “caso perdido.”

Y el Niño-Hombre percibi6 una imagen cargada de senti-do; una imagen ya desdibujada en los inocentes recuer-dos: la ternura de unas grandes manos, la bondad de uninmenso rostro, el brillo de unos luminoso ojos y la cali-dez de los generosos pechos que se alargaban casi en uneco profundo, infinito.

Inmovilidad absoluta.

- Mamaíta, guíame … Me pierdo …

Mucho se comentó en El Lugar de la extraña fuerza conla que el cuerpo inerte de Pedrito se mantuvo abrazado al

PEDRITO Y EL NIÑO-HOMBRE(Casi un cuento de primavera)

César Emil Hernández (La Coruña)

Rincón del escritor

Page 9: Alborada 22 - Abril de 2007

9

árbol y todos se sorprendieron de que aquellas reciasplantas perennes cayeran abatidas poco después. Y más,mucho más se hubieran sorprendido si alguien llega a de-cirles que aquel pequeño bosque que tanto embellecía ElLugar no era otra cosa que el hogar de Las Musas dePedrito.

Y el Niño-Hombre dejó que un hilillo de sangre brotara através de la comisura de sus labios.

Silencio de muerte.

Días de fiesta siguieron a los descritos acontecimientos yCIENCIA, ESTADO E IGLESIA se emborracharon aun mismo tiempo sin acertar a comprender que celebra-ban el estrangulamiento de una ilusión.

La mañana de Domingo se iba afianzando poco a poco alritmo que le marcaba la aparición del sol, la llanura deaquel pueblo manchego jugaba a ser mar de color amari-llento que hubiera dejado escapar aquella grandísima gotaluminosa e ingrávida para iluminar el cielo de Noviembre.El monótono repique de campanas no era lo suficiente-mente compacto para ocultar el ruido que producía el rit-mo rápido de unos zapatos acharolados en su ascenso porla cuesta que bordeaba la tapia de la iglesia y que iba a des-embocar en una plaza ovalada dispuesta a la manera deantesala del ayuntamiento.

Sabina era una niña de ocho años, la fatiga producida porla carrera hacía que abriera un poco más sus ya de por síenormes ojos negros, también su pelo era negro, los do-mingos y fiestas de guardar no lo llevaba suelto como en-tre semana, para estas ocasiones reservaba su madre la or-gullosa habilidad de embellecer a su hija, trenzaba su ca-bellera en dos mitades y ataba sus finales con anchos lazosde color rojo intenso cortados en pico sus extremos.

Detuvo su carrera, estabilizó el aliento y ya con paso lentoentró en el bar-tienda de ultramarinos de perennes puer-tas abiertas que atendía una mujer de aspecto más enveje-cido del que cabría esperar en una persona de sesentaaños:

— ¡Pero Sabina, mi niña qué preciosa estas con ese vesti-do!, seguro que te lo ha hecho tu abuela Paula, tiene ma-nos de ángel para eso de la costura,.... por cierto hace mu-cho que no la veo en el coro de la iglesia, ... y por la tiendatampoco viene ¿no estará mala?.

Desde que la señora Pura había mencionado el nombre desu abuela, Sabina había estado esperando la menor oca-sión para confirmar que en efecto, su abuela se encontra-ba en cama desde hacía ya semana y media, sin que el mé-dico, Vicente, ese médico joven que no llevaba más quetres meses en el pueblo, pudiera asegurar a ciencia cierta

porqué le costaba cada vez más respirar a su abuela y por-qué no le bajaba la fiebre.

De vuelta a casa, Sabina llevaba un propósito: que no se leolvidara preguntar a su madre el significado de una expre-sión que había oído en el bar al señor Juan, el hojalatero;¿Qué habría querido decir con aquello de que su abuelaestaba esperando que le cantara la garza?, ¿Era malo eso?,¿Por qué la señora Pura le había mandado callar con tantoazoramiento?

Otra preocupación pareció asaltarla mientras se acercabaa la casa; recordó las palabras de su madre, tantas veces re-petidas a modo de salmodia:

- “Hija, no dejes encerrado al conejo en el balconcillo delático cuando tú no estás, tienes que acostumbrarte a cui-dar de él, es tú responsabilidad, si algo le pasará te remor-dería la conciencia toda la vida”. La verdad era que su pe-reza y su despiste vencían sobre aquella especie de miedopremonitorio que generaban las palabras de su madre,con frecuencia el conejo quedaba encerrado en aquel bal-concillo de suelo vestido en terrazo rojizo, de rodapié tanblanco imitando el alabastro que en ocasiones la niña ha-bía tenido dificultades para localizarle cuando se acurru-caba contra la pared.

El padre de Sabina callaba, resoplaba, llevaba el mentóncasi clavado entre las clavículas y ... de nuevo resoplaba.Sabina, a medida que se acercaba a la casa abrazando dosbotellas de vino y una barra de pan, observaba en la dis-tancia la conversación que mantenían sus padres, cuchi-cheaban, por turnos se encogían de hombros, su madrefrotaba sus manos entre el delantal y acto seguido pasabala palma derecha por la frente, como si quisiera quitarseun sudor que no tenía, balanceaba ligeramente su cabeza ytan sólo decía a un volumen audible ¡Ay, señor, esto ya loveía venir yo!

LA GARZA DE LA GUADAÑAErnesto Noriega (Bilbao)

Page 10: Alborada 22 - Abril de 2007

10

Estaba trabajando con el ordenador, cuando de repentevio algo que llamó poderosamente su atención: era un re-lato lleno de dulzura, de sensibilidad, al que no le faltabani sobraba nada, parecía que lo hubiera escrito ella misma.Quizá demasiado romántico, para los tiempos que le ha-bía tocado vivir -según la opinión de algunos- y maravillo-so para aquellos que rinden culto al romanticismo y a laternura.

Le cautivó tanto, que lo leyó y releyó una y otra vez, ensi-mismada ante tanta belleza, tanta expresividad y emotivi-dad; trató de saber datos y detalles de su autor como que-riendo unirse a él, sabía que debía ser una persona llenade sensibilidad para escribir aquel relato lleno de senti-miento, de amor, de deseo, de decepción y de esperanza;quizás de demasiada esperanza: esperaba lo que nunca lle-gó y era más que consciente.

A todas luces quiso conocer al autor de aquella narración,lo deseaba, lo esperaba y se convirtió en una necesidadpara ella; era necesario demostrar al mundo que no estabasola, que existían personas que aún dejaban latir su cora-zón por amor, que concedían importancia a aquellos de-talles insignificantes y que entendían el mundo como ella.Y de pronto, su corazón latió más deprisa de lo normal yen su mente sólo una pregunta la atormentaba: ¿se habríaenamorado de un desconocido tan sólo por su forma denarrar?...

Pasaron los días, las noches y todo su empeño estaba enaquel autor, dar con él, llegar a conocerlo o por lo menosintentarlo; con ese pensamiento estaba cuando sumida yaen la impaciencia, no pudo más: se levantó de la cama,sin importarle lo intempestivo de la hora, se vistió la bata,puso a calentar café y sin más demora comenzó a teclearsu ordenador. Estaba dispuesta a casi todo por conocerle;buscó en ficheros, trató de dar con algún dato que le mar-cara la pauta para seguir indagando quién era el autor deaquel relato y de repente vio:

J.R.M. BI-22050

Comenzó a barajar nombres, apellidos, apellidos, nom-bres y lógicamente no eran ni una ni dos las posibilidades,pero lo que no sabía era a qué podía corresponder aquelnúmero: quizás a un apartado de correos, tal vez a un có-digo postal, o incluso pudiera ser un dato referente a laobra del autor, ¡no tenía ni idea!.

Se pasó horas, días y noches enteras imaginando situacio-nes, circunstancias y barajando lugares donde pudiera en-contrarle, hasta que un amigo suyo le dijo que fuera a unasociedad-asociación de autores -él algo había oído-, pro-bablemente allí le dieran alguna clave. Así lo hizo y efecti-vamente, supo algo más y casi nada de su “amor platóni-co”; nunca hubiera imaginado enamorarse de alguien através de su estilo literario, de alguien desconocido total-mente, pero sabía que tampoco era un imposible, ¡a ella leestaba sucediendo!, no sabía cómo ni por qué, pero lo es-taba viviendo y desde luego no lo llevaba nada bien preci-samente.

En aquella asociación le dieron detalles más concretos so-bre J.R.M., pero no pudieron sacarle de su gran duda; sólosabían que era un escritor más o menos joven, autor devarios relatos, libros de poemas y algún que otro ensayo,bilbaíno de nacimiento pero desconocían residente endónde; no constaba el domicilio, tan sólo un número decuenta donde debían hacer el cargo de la cuota anual.

Todo era así de relativo porque era una asociación de au-tores anónimos, en la cual a cada socio-autor se le asigna-ba un número, pero no se precisaba conocer mucho másde él o de ella.

Después de tanto empeño, de tantas horas perdidas, suideal se esfumó entre tinieblas, quedó tan sólo en anhelo,en un ardiente deseo de haberlo llegado a conocer, puessabía que tenían muchas cosas en común y deseó no ha-ber leído nunca aquella narración que la hizo mantenerviva la esperanza de encontrarle algún día y decirle lo mu-cho que le amaba, porque aquella lectura supuso para ella,algo más que un relato.

ALGO MÁS QUE UN RELATOAmpalib (Bilbao)

Page 11: Alborada 22 - Abril de 2007

11

MORBO CON DESCUENTOBlanca Sarasua (Bilbao)

No soy devota de los grandes almacenes. Al entrar recor-dé al decimonónico François Coppée cuando arreciabacon acritud: “ os venden por legítimos doblones? Una fe-licidad falsificada.”. Pero allí estaba yo, en pleno fragor delas rebajas, porque necesitaba por vía de urgencia un ba-ñador. Sumergida en una marejada de manos con diplomade poteras enganché uno. Había un probador libre y allíme encerré resignada a reconciliarme con mis pecas.Pasado el trago, giré de nuevo el pasador para abrir lapuerta sin ningún éxito. Nada. Lo intenté varias veces.Había que hacer algo. Estaba allí, presa en una estúpidacabina, con una estólida música ambiental y un enjambrede voces fuera. Tenía que gritar.

- ¡Oiga!, reclamé bastante incómoda.

-¿Qué le pasa?, me contestó una señora.

- Que no puedo salir.

- No se preocupe.

Llegó una dependienta: - ¿Qué le pasa?

-Que no puedo salir.

-No se preocupe, me contestó solícita.

La gente se iba arremolinando. Una madre dijo emocio-nada: Asier, hijo, ven, que a una señora le ha dado un mal.

Era para cabrearse. Llegó el encargado: ¿Qué le pasa?

- Que no puedo salir.

- No se preocupe. Llamaré a un carpintero.

Me senté en el pequeño banco triangular dentro de mireino de loneta y madera, añorando las técnicas orientalesde relajación. Para entonces, toda la planta estaba pen-diente de mi caseta. Un auténtico desastre económicopara los jefes de sección, había que solucionarlo.

Llegó el carpintero: ¿Qué le pasa?

-Que no puedo salir.

-No se preocupe.

-Oiga, es la cuarta vez que me dicen eso, pero nadie lo re-media. ¿Sería tan amable de sacarme de aquí?

-Mire, lo mejor será que le pase un destornillador por de-bajo de la puerta.

-Ni lo intenté. es capaz de descerrajarse?

-No puedo. Tendrá que pensar en otra solución.

La gente, amasada en su silencio.-Asier, hijo, cállate que seha desmayado.

-Bueno -accedió el carpintero-, no se preocupe. Voy atraer una escalera para entrar por el techo.

Pero, una vez arriba, le pareció que era una lástima rom-per la loneta que cubría mi cubil. Yo estaba pensando enWoody Allen, cómo saber su dirección para contarle midesgracia. Un buen guión para su próxima película:Morbo con descuento.

La puerta, como ustedes saben, nunca llega hasta el suelo,así que el carpintero decidió voltear un poco la casetapara poder entrar reptando. Pero mi habitáculo formabauna sola pieza con otros tres, así que necesitó la ayuda dedos dependientes para poder moverlo. A las señoras delas casetas limítrofes les dio un ataque de histeria al verque las paredes se movían mientras ellas se probaban unbiquini. Fuera, el entusiasmo crecía por momentos, espe-rando ver algo que compensara de tanta angustia pasada:unos ojos en blanco, espuma por la boca. Algo contun-dente.

El carpintero entró en mi espacio, giró el pasador hacia elotro lado y abrió la puerta. Cuestión de neuronas. El eramás joven, un pelargón, y a mí no me sobraban. Sólo que-daba abrirme paso entre la gente, que me miraba desapro-bándome, por no mostrar ni tan siquiera una pequeña pa-lidez que justificase su pérdida de tiempo.

- Al menos me regalarán el bañador -pensé al llegar a lacaja-.

- ¡Buena mañana llevamos!, exclamó la cajera que me co-bró. Una señora ha sufrido un infarto en el probador.

- La del infarto soy yo.

¿Quién sabe la dirección de Woody Allen?

Page 12: Alborada 22 - Abril de 2007

12

ARRIAGA Y UNAMUNO: DOS BILBAINOS UNIVERSALES

(Parte II)

La infancia. El primer colegio. Primeraenseñanza.

En ese transitar por los primeros años de su vida recorre-mos el tiempo de las primeras letras en un colegio depago, hoy diríamos privado, no en una escuela pública.

El viejo caserón fue derribado para construir en el solaruna casa nueva. El colegio estaba situado en una gran bu-hardilla que tenía salidas a los tejados. Había una salagrande que en el medio tenía una columna cuadrada queera la chimenea. Una campanilla con un cordel muy largoservía para que llamaran los que iban a buscar a los esco-lares cuando acababan las clases, o para que los peque-ños lo cortaran constantemente.

La figura del primer maestro está llena de encanto. De éldice Una muno:

“Mi maestro de primeras letras, un viejillo que olía a in-cienso y alcanfor, cubierto con gorrilla de borla que le col-gaba a un lado de la cabeza, narigudo, con largo levitónde grandes bolsillos -el tamaño de los bolsillos de autori-dad-, algodón en los oídos, y armado de una larga cañaque le valió el sobrenombre de el Pavero. Los pavos éra-

mos nosotros, naturalmente; ¡y tan pavos! ..“ (8)

Llevaba una vara larga con la que impartía justicia. Coneste maestro aprendió los cuatro puntos cardinales, apren-dió a hacer palotes “de que vienen estas letras; en aquelcolegio me abrí a la vida social.” (9) en palabras deUnamuno.

“Aprendíamos allí muchas cosas, pero muchas... Entreellas la urbanidad “(10). El saludo por la mañana era deobligado cumplimiento; y no se entraría en clase hasta noescuchar la respuesta del maestro.

“Medio Bilbao de entonces pasó su niñez bajo la caña dedon Higinio, (...) ¡Bendita sea su memoria! (11). DiceUnamuno.

Pagar la mensualidad al maestro estaba a cargo de lospropios escolares:

“A fin de mes llevábamos al maestro la mesada...¡Concho! ¡Un duro nada menos! ¡Qué rico debía estar elmaestro! Y sacábamos la cuenta de los duros que le toca-ban por día.”(12)

El día de la mesada era un día distinto. El maestro les reci-

Page 13: Alborada 22 - Abril de 2007

13

bía en una salita limpia y reluciente. Había un reloj de pe-sas y una cómoda. Encima del mueble había una bolsa lle-na de paciencias “redonditas y doraditas de puro tosta-das. Al entregarle al maestro el duro nos daba unas pa-ciencias... Bien las necesitaba él.” (13)

Desde pequeño era especialista en promover cuestiones.Unamuno recuerda que se discutió qué valía más, el duroo las paciencias. Hubiera sido jugoso escuchar los argu-mentos de las partes.

Tenía fama en el colegio de contar muy bien. En las tardesde los domingos de lluvia era frecuente que el maestro di-jera a Unamuno:

“Miguel cuéntales cuentos” (14). Varios compañeros reuni-dos alrededor de Unamuno escuchaban las aventuras demisterio que mezclaban las lecturas de Julio Veme. “Era elnovelero del colegio”. (15)

Parece que no hay infancia sin travesuras. Aunque no te-nemos noticia de grandes chandríos, hay un relato de laaventura que se siguió con un gato que andaba por los te-jados cercanos a la buhardilla del colegio.

Es fácil imaginar a los escolares intentando dar caza algato. El día que lo consiguieron tiraron al animal por lachimenea del tejado. Mientras bajaba el pobre gato trata-ba de agarrarse a las paredes de la chimenea haciendode deshollinador involuntario hasta caer en la cocina de lafonda del segundo piso de la casa (16).

Los colegiales esperaban oír los lamentos del gato. Alcabo de un rato llegó al colegio el posadero para quejar-se del incidente. Protestaba porque en la cocina de la fon-da había caído el animal, envuelto en una nube de hollín,en medio de todas las ollas.

El maestro escuchó las quejas y prometió al dueño de lafonda que encontraría al culpable y le daría un castigoejemplar. Pero sucedió lo que ente entre gitanos y feriantesportugueses que no se encontró al delincuente, “seis o sie-te de los sospechosos fuimos castigados sin el paseo deljueves” (17).

Este día de fiesta semanal, que nosotros hemos conocido,era para los colegiales de la segunda mitad del siglo XIX,una actividad lúdica. No había clase en el aula, pero losniños asistían a clase.

Los colegiales salían de paseo con el maestro. El lugarmás común era ir hacia el Campo del Volantín (18).Formados de dos en dos caminaban hasta llegar al paseo.La palmada que daba don Higinio, el maestro, era la se-ñal del permiso para romper la formación y en ese mo-mento los escolares se desparramaban a correr entre losárboles y sobre la hierba, junto a la ría.

De vez en cuando acertaban a ver pasar un barco, uno de

los viejos vapores de ruedas. Con una costumbre que aúnhoy día no ha perdido la infancia, la de repetir a coro elnombre de una cosa, los escolares gritaban el nombre delbarco. Es uno de los placeres de la infancia.

A veces, el maestro les dejaba elegir el lugar del paseo ya coro todos preferían la Landa Verde. Este lugar está si-tuado entre Begoña y la ría, hacia Bolueta. El lugar erapreferido porque era más salvaje y podían encontrar bi-chos.

“El campo es ante todo para el niño aire y luz libre” (19),dice Unamuno.

La musa de la música. Estatua homenaje a Arriaga en el parque Doña Casilda Iturriza de Bilbao

Page 14: Alborada 22 - Abril de 2007

14

Los juegos infantiles.

¿A qué jugaban los niños de Bilbao hacia 1874? A cosasmuy diversas. En palabras de Unamuno “El lenguaje mis-mo era un juguete; jugábamos con él” (20). Una palabradesconocida llenaba de alegría a todos los chavales por-que se reían del que hablaba bien. Otro juego era el deinventar idiomas.

Dile a Paco que voy a romperle los morros.

Dipe lepe ape quepe voype ape rompe perpe lepe lospemope rrospe.

Dice Unamuno que “nuestra literatura, la que se transmitíade niños a niños, sin contaminación de los mayores, laconstituían los can tares de corro y algunos cuentecillosbreves y burlescos, o los chascos en que a una preguntadada se exige una también dada respuesta que provocaréplica.” (21)

Recuerda la salmodia triste de un romance morisco. Tieneespecial interés el recuerdo de una canción que todos nos-otros hemos cantado alguna vez:

“Ambo ató, matarile rile rile.” (22)

Estas misteriosas palabras siempre han tenido el encantode las palabras que nada significan. Años más tarde des-cubriría que esas palabras eran la transformación de uncantar francés, de corro:

“J’ai un beau chateau...” (23)

Podemos considerar juegos alas distintas formas de relacióncon los demás:

Coleccionar cromos y cambiar-los trae de la mano las formu-las de los contratos infantiles:

“Santa Rita, la bendita,lo que se da no se quita,con papel y agua benditaen el cielo estás escrita.” (24)

Otra de las utilidades de colec-cionar “santos” era jugarlos.Era el mayor atractivo que tení-an. Se jugaban a “cara ocruz”, o a la montada. Se deja-ba volar un “santo” y se apos-taba cómo caería. En la monta-da se alfombraba el suelo con“santos” y se dejaba volar, so-bre los que cayera pasaban aser propiedad del que lanzabael cromo.

En esto de los juegos infantiles rigen unas normas consue-tudinarias. Es decir que la costumbre es una ley de hierro.Así, por ejemplo, el ganador estaba obligado a seguir ju-gando, quisiera o no, mientras el que perdía tuviera “san-tos” con los que seguir.(25)

Otro asunto sometido a debate infantil es el que hace refe-rencia a la propiedad de lo que se encuentra en el suelo.¿El dueño es el que lo vio primero, o es del que lo cogió?La cuestión se dirimía dividiendo el tesoro encontrado en-tre ambos litigantes, porque parecía lo más justo. Pero aveces no era posible la partición y así comenzaban lasnuevas peleas. (26)

El derecho del primero a ocupar un sitio invitaba a los de-más del grupo a vigilarle. Si se levantaba o abandonabael puesto no lo recuperaba. Las palabras mágicas eran:

“El que fue a Sevilla,Perdió su silla”. (27)La réplica del desplazado no se hacía esperar:“Y el que volvió la encontró” (28)

Estos litigios podían acabar en nuevas peleas.

Las pruebas de poder y dominación son asunto oscuro. Losgallitos del barrio se pavoneaban de poder a éste o aaquel otro. La caída en desgracia propiciaba el regocijode unos y el desencanto de otros. Los puñetazos eran losque traían los cambios de nuevos gallitos de pelea. Estaspeleas mantenían a los escolares en un estado de excita-ción que decaía con el paso de los días.

Las peleas eran un recurso paradirimir diferencias. DiceUnamuno que nunca se le ocu-rrió separar a dos que estuvie-ran peleándose por que siem-pre fue de la opinión que aque-llos enfrentamientos prepara-ban para soportar las vicisitu-des de la vida.

Las salidas de paseo a laLaguna Verde permitía a los co-legiales dedicarse a la búsque-da de “bichos”.La relación delos que encontraban no es muyextensa pero nos facilita el pri-mer acercamiento infantil almundo de los insectos. Así el“alumbranoches” o luciérnagales parecía misterioso, el “za-patero” que andaba sobre elagua les admiraba, “ bárba-ro!”, llega a decir Unamuno, elgrillo, la solitaña, el cochorro,

Retrato oficial como presidente del Ateneo de Madrid, cargo que ejerció entre el8 de junio de 1933 y el 30 de mayo de 1934. Foto: web del Ateneo de Madrid

Page 15: Alborada 22 - Abril de 2007

15

así llamaban a lo que en otras partes se conoce como “jor-ge” o “abejorro”. (29)

De todos estos “bichos” el grillo era el que daba más que-hacer por que había que sacarlo del agujero con una paji-ta y luego hacer una jaula con corcho y unas cañas, ade-más había que poner una hoja de lechuga dentro (30).

El “cochorro” es otro insecto que buscaban en mayo. Lafortaleza de este insecto les permitían hacer de él un per-sonaje que jugaba a las carreras.

El agua les regalaba los sapaburus o renacuajos. El nom-bre de sapos servía para llamar a toda clase de bichos,fueran o no insectos.

Alrededor de estos nombres existían numerosas leyendasinfantiles:

El que bebía agua de un pozo y por descuido se tragabaun sapaburu se moría (31). Contaban además el caso deun hombre al que le entró en el oído una hormiga y se vol-vió loco (32).

Esta abundancia de animales se perdía en las calles de laVilla don de sólo podían encontrar moscas. A pesar de lafalta de otras especies no se amilanaban.

Las moscas daban muchas posibilidades que el ingenio in-fantil ponía en marcha. Unamuno describe la caza de lasmoscas y el despliegue de habilidades para hacerlas volarcon un papel pegado al cuerpo, unas veces; otras, despro-vistas de las alas las reunían entre cuatro libros y las hací-an batirse con unos palillos a manera de espadas y lasconvertían en deportistas de esgrima (32).

El mayor invento con las moscas fue hacerlas arrastrar unapajarita de papel. Este fue de los más vistosos porque lamosca estaba oculta en la pajarita que parecía tener vidapropia cuando se deslizaba con gran majestad por el sue-lo. Recuerda Unamuno que en ocasiones personas mayo-res se quedaban admiradas viendo el paseo de la pajari-ta.

El curso regular de la vida.

La sucesión de los días lleva aparejada una monotoníaque sólo rompe la llegada de las fiestas. A lo largo delaño se suceden une serie de celebraciones que se recibencomo novedades viejas. “son como hitos en el curso decada año” (33).

“Esperábamos primero Candelas y cómo habíamos de deir con la velita rizada a misa, después Carnavales con suestallido de grosería bajo el lento orvallo y sobre el fango,después Semana Santa con sus procesiones, luego el Dosde Mayo, el Corpus luego, la noche de San Juan con sus

hogueras, después el veraneo y las corridas, luego la visi-ta al cementerio por Difuntos, las Navidades luego, ga-bón, y la Noche Vieja, gabonzar, y luego el primero deaño y el día de Reyes con sus aguinaldos. Y de nuevoCandelas y así todos los años”. (34)

Si nos fijamos en estas festividades podemos observar quealgunas se mantienen en nuestros días: Carnavales, lasprocesiones de Semana Santa, las hogueras de la nochede San Juan, el veraneo, las corridas, la visita al cemente-rio el día de Difuntos. Las Navidades conservan todas ycada una de las fiestas. Las que ya no celebramos son: lasCandelas, el Dos de Mayo y el Corpus.

En estos recuerdos de las festividades del año apenas nosda Unamuno más que una somera relación. No obstante,se detiene en la descripción de las procesiones. “Paracada cual las mejores procesiones de Semana Santa, lasmás poéticas, son las de su pueblo” (35). Dice Unamuno,para añadir a renglón seguido: “Las procesiones deSemana Santa de mi Bilbao (...) son las más solemnes, lasmás misteriosas, las más hondas que he presenciado nipresenciaré. Eran de noche, que es como la cera luce, yeran por aquellas viejas siete calles de mi Bilbao que pare-cen cañones urbanos en el hondo canal, entre las casasllenas de luces en sus balcones, bajo el cielo oscuro” (36).

Mención especial merece la figura de “Pracagorri con unacorneta retorcida, precediendo al Señor que lleva su cruza cuestas, y allá se perdía, en las oscuridades deArtecalle, Pracagorri sin dejar de soplar en su cornetamuda” (37). Este personaje ha llegado hasta nuestros díasy se le reconoce igual que lo describe Unamuno.

Otros pasos de la procesión de entonces, la última cena,la oración en el huerto de los olivos, la Dolorosa y SanJuan, el santo entierro, son los mismos que desfilan ahorapor las calles de Bilbao, 136 años después.

Así pasaba el año para Unamuno allá por el año 1872.

Sorkunde Francés Vidal (Bilbao- Profesora de la UPV)

Page 16: Alborada 22 - Abril de 2007

16

El fin de la niñez.

Dice Unamuno que su infancia terminó a los diez años. Unhecho imprevisto, un suceso verdaderamente nuevo marcóel paso a la adolescencia.

El 21 de febrero de 1874 tuvo lugar el bombardeo deBilbao por los carlistas. Lo habían anunciado. La familiade Unamuno se había trasladado a vivir a la calle de laCruz. Ese día Miguel estaba en el mirador de su casa consu hermana esperando expectantes qué iba a pasar. Laprimera bomba cayó dos o tres casa más abajo de dondeellos estaban. La confusión fue muy grande; se cerraron lastiendas, les fueron a buscar y les llevaron a la confiteríadonde estaban reunidos casi todos los vecinos de la casa.Las mujeres lloraban, los hombres se envalentonaban ani-mándolas... Y para Unamuno fue un día feliz, divertido;de los mejores de su vida.

“ Dichoso período en que no hubo escuela sino pocosdías!” (38)

El recuerdo infantil está dentro de la lógica de un niño.Incluso la descripción de las calles tiene el encanto infantildel momento:

“ Qué aspecto tan pintoresco ofrecía la villa! era de ver to-dos aquellos blindajes de tablones, sacos, cueros y el in-gente aparato de vigas con que apuntalaban las casas.”(39)

La visión de la guerra, del bombardeo de la Villa conmue-ve por la falta de dramatismo. La novedad es tal que cual-quier hecho escalofriante es vivido por el escritor de formagozosa, como corresponde a las vivencias de un niño.

Poder entrar en la iglesia de los Santos Juanes cubierto, esdecir con la gorra puesta era completamente inusual.Trepar a los altares, encaramarse al púlpito y jugar en laiglesia al escondite era algo impresionante. Recoger loscristales de las lámparas que habían caído al suelo, paramirar a través de ellos y guardarlos como auténticos teso-ros, fue ron las novedades inesperadas que trajo consigoel bombardeo de Bilbao.

En esos días se desarrollaron nuevos juegos; se formaronpartidas de auténtico furor bélico (40).

El recuerdo del bombardeo de Bilbao forma parte más se-ria y documentada de la novela “Paz en la guerra”. Los as-pectos autobiográficos tienen un tratamiento distinto enuna y otra obra.

El día 2 de mayo, subido en un banco del paseo delArenal (...) presenció Unamuno la entrada de las tropas li-bertadoras. (41)

Asegura poder identificar el banco desde donde asistió aun momento especialmente festivo y alegre.

Con su familia hacia 1907. En primer término,de izquierda a derecha: José, Salomé, Pablo, María, la madre de don MIguel, Felisa y Fernando. Detrás: Concha Lizárraga, don MIguel, con Rafael en bra-zos y su hermana María. Foto del archivo Gombau. Extraída del catálogo de la exposición itinerante “Una vida en fotografías” organizada por Caja España y que reúne material de la Filmoteca Regionalde Castilla y León, la Fundación Salamanca Ciudad de la Cultura del ayuntamiento Salmantino y la Casa-Museo Unamuno de la Universidad de Salamanca.

Page 17: Alborada 22 - Abril de 2007

17La entrevista

Marcelino Arellano Alabarces (Ïtrabo-Granada) reside en Palma de Mallorcadesde 1958. Ha publicado “Tres

Tiempos”, “En mi propio exilio” (Madrid, 1975),editado por la Agrupación Hispana de Escritores,“El lodo y la caña” (1977), “Viento” (1983), “Ítrabo,paisajes del paraíso” (Ítrabo, 2003), editado por elExcmo. Ayuntamiento de esa villa y “Poemas delamanecer” (Salobreña, 2005), editado por el Excmo.Ayuntamiento de dicha localidad. Además, tiene va-rios libros inéditos. Es colaborador fijo del periódico“Granada Costa”.

Figura en numerosas antologías de poesía, las másrepresentativas son: “Verde Blanco” (Málaga, 1979),“Mandinat al Zhara” (Córdoba, 1985), “PoetryWorld” (Corea del Sur, 1990), “25 poetas enMallorca” (Palma de Mallorca, 1995), “Antología depoesía amorosa mallorquina 1950-2000), “50 Voces”y “100 Voces”, (Granada, 2005 y 2006) editado por,Granada Club Selección. Etc.

Sus poemas se han publicados en las más importan-tes revistas del mundo.

Fundador y Director de las revistas literarias “Sa Roqueta” (1978-1985) y “Arboleda” (desde 1986). Fundador de losPremios Internacionales de Poesía “Primavera”, de Palma de Mallorca, “Poeta María Jesús Parras de la Rosa” y“Monumento a la Paz”. Fundador de las Semanas Culturales de la Agrupación Hispana de Escritores (AHE), enBaleares.

Durante 12 años fue el Delegado Regional de la AHE para Baleares, donde desarrolló una gran actividad cultural. Haintervenido en numerosos programas de Radio y TV, tanto de Andalucía como de Baleares. Numerosos eventos cultu-rales dentro y fuera de la Comunidad Balear han sido dirigidos y coordinados por él. Ha participado en un sinnúmerode recitales poéticos en diversas localidades españolas y extranjeras.

Es miembro de la AHE desde el año 1968, pertenece también, desde 1998, a la Asociación de Escritores y ArtistasEspañoles de Madrid (AEAE). Fue incluido en la “Gran Enciclopedia de Mallorca” (Tomo XXIV, Pág. 28).

MARCELINO ARELLANO ALABARCESFundador y director de las revistas literarias

Sa Roqueta (1978-1985) y Arboleda (desde 1986)

Page 18: Alborada 22 - Abril de 2007

18

Con 16 años acompañó a unosfamiliares a Palma de Mallorca yallí fijó su residencia más tarde.¿Qué le llevó a afincarse en di-cha ciudad?

El afán de libertad. Mi pueblo espequeño y por los años 50-60, erauna vida monótona, no había diver-sión y me encontraba encorsetado,necesitaba nuevos aires, conocernuevos paisajes y, aproveché la cir-cunstancia de viajar a Mallorca, endónde residían unos familiares y allíme quedé.

Por otro lado, al estar mis padres fa-llecidos había menos cosas que meretuvieran en el pueblo, aunquesiempre agradeceré a mis abuelos elque me criaran con todo el amor delmundo, tanto que en su casa nuncaexistió diferencia entre mis tíos, mihermana y yo.

Usted es granadino. Andalucía yBaleares son diferentes geográfi-camente y en otros aspectos cul-turales. ¿Cómo influyó ese cam-bio en su vida y en su obra?

Llegar a Mallorca fue para mí, comoun nuevo despertar. Yo, como ya tehe dicho, venía de un pueblo ruralpequeño y de pronto llegaba a unaciudad cosmopolita, en donde el tu-rismo internacional empezaba a lle-gar desde toda Europa, por lo quela forma de vida era totalmente di-ferente para mí.

Recuerdo que me impactó mucho laprimera imagen que tuve de Palmade Mallorca, con su imponente ca-tedral gótica en frente y el castillode Bellver a la izquierda. Por lo queobviamente influyó en mí en todoslos aspectos y, más que cambiar miobra que era balbuciente, lo quehizo fue dar un impulso creador yafirmarme como poeta, ya que,todo en Mallorca te induce a la crea-

tividad, tanto a poetas, escritores,pintores, músicos, etc.

Sin embargo, quien le conoce yha leído sus obras, sabe queMarcelino Arellano ha sido y esel mejor embajador de Ítrabo ytoda Granada: canta a su tierra ya sus gentes. ¿Qué tiene de espe-cial el ostracismo –voluntario oinvoluntario- que tanto influyeen la obra del poeta?

Mallorca me lo ha dado todo; unhogar, unos hijos, un nieto y, el po-der vivir quizás mejor que en Ítra-bo, no a nivel económico, sino a ni-vel literario. Aquí he encontrado elsitio idóneo para poder desarrollar,toda la capacidad creadora que exis-te en mí y, a pesar de ser una isla,ello no impide poder desplazarse acualquier punto de la península enuna hora, por lo que de estar aisla-do, es muy relativo.

Por otro lado, mis raíces siguen cla-vadas profundamente en la tierraque nací, un sitio precioso, conunos paisajes idílicos y muy buenagente. Y aunque yo quiero aMallorca, por todo lo que me hadado, siempre llevo a Ítrabo en elcorazón y hablo de él en todos losmedios de comunicación cuandotengo esa oportunidad.

Yo necesito visitar el pueblo en quenací varias veces al año, para llenar-me de vida. En cuanto a Granada,qué puedo contarte que tú ya no se-pas. Granada es una ciudad mágica,romántica, hechizante, es una partedel Paraíso en la tierra y patrimoniode todos, a la que debemos protegery cuidar para las generaciones veni-deras. Granada tiene el don, de que,aunque pases mil veces por una desus calles, siempre descubrirás algoque no viste la vez anterior.

Granada es un sueño hecho poesía

y, una poesía hecha realidad. EnGranada el agua corre por los surti-dores llena de música y, en los be-llos cármenes del Albayzín, se detie-ne el tiempo y el alma sube hasta losaltos miradores de la mística y uno,si aún no cree en Dios lo alaba, almenos como arquitecto de unaprueba de la existencia del Paraíso.

Y debo confesarte amiga MaríaJosé, que cuando llego al aeropuer-to de Granada y me da en el rostroel aíre puro de Sierra Nevada, todoslos males que tenga en ese momen-to desaparecen. Haber nacido en miÍtrabo querido, ha sido una suerte,ser granadino es todo un privilegio.

Su infancia no fue fácil teniendoen cuenta que usted quedó huér-fano muy joven de padre y ma-dre. ¿Cómo le afectó este hecho?

Mi infancia no fue nada fácil. Peroen aquella época de posguerra queme tocó vivir, no fue fácil para na-die, había mucha hambre y repre-sión, pero, en mi caso particular, nopadecí hambre, aunque sí carecía demuchísimas cosas.

Mis abuelos tenían algunas tierras ycabras y, aunque la ausencia de mispadres muertos fue, y aún siguesiendo, una espina clavada en el co-razón, mis abuelos supieron suplircon creces y maravillosamente laausencia de estos. No tener padresme afectó mucho y sufría lo indeci-ble, cuando escuchaba a mis amigosdecir papá, mamá y yo no poderusar ese término. Desde entoncesno existe para mí una palabra másimportante y maravillosa que la pa-labra madre.

¿En algún momento ha tenido lasensación de que la vida “a veceses demasiado injusta”?

Por supuesto que sí, la vida es muy

Page 19: Alborada 22 - Abril de 2007

19

injusta en muchas cosas, porque nosarrebata cosas que nos son necesa-rias para vivir y desarrollarse, pa-dres; pero por otro lado, la “vida”que nos quita cosas también es ver-dad que nos da otras cosas muy im-portantes, familia, amigos, futuro.

Hoy por hoy, creo que la vida no hasido demasiado injusta conmigo,me ha proporcionado una familiamaravillosa, ha hecho que desarrollemi intelecto como poeta y escritorque, tantas satisfacciones me haproporcionado, me proporciona yque me ha dado tener infinidad deamigos en medio mundo, entre ellostú. Pienso por otro lado que la viday los hombres son verdaderamenteinjustos con todas esas personasque en todo el mundo padecen, su-fren y, de esos niños que, por millo-nes, mueren debido al trabajo pre-maturo como esclavos al igual quede hambruna.

Aprendió a leer con la poesía¿Qué significa ésta para usted?

Cuando niño y en la escuela, sólodisponíamos de un libro en el cuálestaban asignadas todas las asigna-turas, en este había varias poesías,así fue el primer contacto con la po-esía escrita, la leía una y otra vez conavidez y por supuesto, me gustabamás que estudiar ciencias o mate-máticas.

Por otro lado, aunque existían pocasposibilidades de leer buena poesíaescrita, sí estaba acostumbrado a es-cuchar poesía oral, ya que tanto mimadre y sobre todo mi abuelaAdoración, eran poetas aunque nosabían escribir ni leer, pero ello noera impedimento, para que ambaspudiesen crear bellas poesías rima-das, de corte sencillo y fácil verboque, solían recitar de memoria cuan-do junto a las vecinas cosían en la

puerta de casa, por lo que amigaMaría José, la poesía yo la mamédesde la cuna.

Además debo decirte que en mi fa-milia materna, ha habido y hay, poe-tas, pintores y estupendos cantaoresde flamenco. Y voy a contarte unhecho de mi niñez que quizás te ex-trañe. En mi pueblo cuando yo eraniño (y, creo que ahora tampoco),no había la posibilidad de podercomprar nada para leer, yo poraquél entonces hacía de monaguilloen la Iglesia Parroquial de mi pue-blo.

Los domingos se decían dos misas,una, a las siete y media de la mañanay la segunda, llamadas misas mayo-res a las doce. Una vez acabada lamisa primera, yo iba andando hastaMotril distante 17km. de ida y otrostantos de vuelta ha comprar tebeosdel capitán Trueno y RobertoAlcázar y Pedrin, eso te demuestrami interés y afán por leer, hasta queun día se descubrió y aún me dueleexactamente ahí dónde tú piensas,yo tenía diez u once años. Más tardetuve la suerte de poder tener accesoa la biblioteca particular de un señormuy culto de Ítrabo, que ante mi in-terés en leer poesía, él me propor-cionó libros de los clásicos españo-les aunque yo disfrutaba más leyen-do a los poetas románticos de fina-les del siglo XIX y principio del si-glo XX.

Un ejemplo: Rubén Darío, Rosalíade Castro, Carolina Coronado, JoséÁngel Buesa, Ramón deCampoamor, Manuel Acuña, JoséAsunción Silva y posterior, a:Federico García Lorca, MiguelHernández, Rafael Alberti, Neruda,Carlos Murciano, Luís Alberto deCuenca, Gamoneda, Bousoño, etc.

¿A su juicio es ésta un signo de

“inmortalidad” para el poeta?

El poeta nunca es inmortal. Es in-mortal su obra, siempre que esaobra tenga la difusión necesariapara que llegue al lector.Desgraciadamente, muchas de esasobras que podrían ser inmortales,duermen el sueño del olvido encualquier cajón de algún editor des-aprensivo sin editar, que lo únicoque le interesa es ganar dinero.

¿Qué poetas han influido más ensu obra?

Como ya he dicho en una preguntaanterior, creo que en mi modestaobra, han influenciado todos aque-llos que he tenido el gusto de leer,unos más conocido y otros menos.

Debo decirte que he leído en micorta vida miles de volúmenes depoesía de todos los estilos, tanto depoetas de habla española como ex-tranjera, cuya relación no cogería enestas páginas, de todos ellos aprendíalgo; luego he tratado de ser yo mis-mo sin influencias conscientes a lahora de escribir.

Algunos comentaristas han dichode mí que soy un poeta “románticocontemplativo”, otros que soy un“poeta metafísico”, fíjate qué cosas,yo estoy más de acuerdo y me iden-tifico plenamente con otro que dijo,“que cada vez que escribía un poe-ma, era un planteamiento nuevo,que nada tenía que ver con el ante-rior”, es decir: mi poesía no sigueuna línea homogénea y, cada una esun nuevo planteamiento, un nuevoesfuerzo. ¿Esto es bueno? ¿Esmalo? No lo sé. Yo soy yo y, lo quesiento.

¿Por qué eligió a la poesía como“compañera de viaje”?

La poesía lo es todo para mí, sin ellayo no podría vivir. Lo que soy como

Page 20: Alborada 22 - Abril de 2007

20

persona se lo debo a ella, y ella, meha dado multitud de alegrías me hahecho engrandecer las cosas peque-ñas y a ser más bueno y generosocon los demás. El poeta EstebanPisón, dijo de mi “que yo vivía enpoesía”.

En la presentación de su libro“Ítrabo, paisajes del paraíso”dijo: “Aun siendo para mí la ta-rea de escribir difícil…”¿Realmente considera ardua latarea de escribir?

El escribir es muy difícil, hacerlobien, dificilísimo, yo aún no lo heconseguido. El escribir, a pesar de loque muchos crean, requiere un granesfuerzo mental, no hay que creeren la inspiración, yo creo más en eltrabajo diario y, si la inspiración lle-ga que me coja trabajando.

Lo que si creo es en el estado aními-co del momento. Si estoy triste, pre-ocupado, se refleja en mi poesía, sipor el contrario estoy alegre y feliz,la poesía que escriba en esos mo-mentos será más alegre y menos fi-losófica.

¿Alguna vez ha tenido la sensa-ción que “escribir era una obli-gación” dejando de ser algo lúdi-co?

Nunca he pensado que escribir seauna obligación. Para mí es una ne-cesidad como otra cualquiera, yaque sin escribir y leer, no puedo es-tar y, aunque te puedas reír, el díaque no he podido hacerlo, esa no-che no he podido dormir. ¿Curioso,verdad?

Usted ha escrito mucho y leídola obra de muchos autores, in-cluidas las obras de jóvenes pro-mesas ¿ve hoy mejor que ayer el

mundo poético?

Cada época ha tenido sus poetas.Muchos de ellos han tocado con susmanos la gloria del parnaso y, por lotanto su obra ha pasado a la inmor-talidad. Otros conocidos en sutiempo, casi no se les recuerda, todoes relativo.

Hoy hay grandes poetas que estánen la memoria de todos, y que sonlos que suenan, muchos de ellos in-tegrados en grupos inaccesiblespara los nuevos creadores; existeuna gran Pléyada de nuevos valoresque se van abriendo camino aunquemuy lentamente.

¿Qué siente como editor cuandove que es “el tren de la ilusión yla oportunidad” de muchos no-veles?

Alegrías y penas. Alegrías de poderver la felicidad de las personas a lasque editas un trabajo, y pena por nodisponer de los recursos económi-cos necesarios, para poder editaruna revista con cien páginas, aun-que tanto mi equipo de redaccióncomo yo, hemos procurado dar unaoportunidad a todos aquellos poe-tas que han llamado a la puerta denuestra revista.

Y si alguno, no ha podido entrar esporque hemos considerado, que sustrabajos eran de muy mala calidad, ya la larga es más positivo no publi-carle a que se hiciera falsas ilusiones.

Ambos sabemos como editoreslo difícil que es sacar una revistaadelante, realmente es “amor alarte”: muchas horas de trabajo,horas de sueño, esfuerzos, etc…¿merece la pena cuándo se ve elresultado?

Sacar una revista a la calle es suma

mente costosa, y si es de literaturamás todavía, y más difícil aún, si setrata de una revista independiente,no sujeta a ninguna entidad capita-lista.

“Arboleda” lleva ya 20 años editán-dose ininterrumpidamente, sin reci-bir ayuda económica de ninguna en-tidad, ni financiera ni política, y enMallorca menos, ya que las autori-dades culturales no subvencionanesta revista si no es escrita total-mente en catalán. Ellos no quierencomprender que si se publicase estarevista en catalán, no podría llegar acasi todo el mundo.

Por ser independientes, no estamosobligados a acatar ninguna imposi-ción y vamos luchando como pode-mos para poder editar la revista.Esto del idioma, pienso que es sóloun revanchismo hacía épocas pasa-das.

Como tú sabes muy bien por sertambién editora de la revista literaria“Alborada”, a parte del coste de edi-ción, una de las cosas que más nospreocupa es la carestía de su envíopor Correos, que es carísima. Lasautoridades culturales de la Naciónno son sensibles con este tipo depublicaciones que se distribuyengratuitamente, y en vez de darle fa-cilidades parece como si le impusie-ra una doble taza, hoy como siem-pre, la cultura no interesa.

Aunque a veces he estado tentadode tirar la toalla y dedicarme a miobra, después he pensado que haygente que me necesita, ¿Merece lapena esta lucha? Sí, María José, ¡valela pena!

¿Qué anécdota, como editor, nospodría contar?

Podría contar muchas, pero pienso

Page 21: Alborada 22 - Abril de 2007

21

que esta entrevista se haría muy lar-ga y sé lo que cuesta editar una pági-na. Pero una curiosa es la siguiente:una persona, que me ofreció porpublicarle varios poemas me dijo:“yo no puedo contribuir económi-camente pero sí puedo invitarle acomer a mi casa durante una sema-na”. Luego me enteré que trabajabaen un Hotel. Naturalmente, noacepté.

Actualmente también colaboraen el periódico Granada Costa y

realiza entrevistas ¿Qué destaca-ría de esta faceta como entrevis-tador?

Bueno. Debo decirte que las entre-vistas que realizo para el periódico“Granada Costa” ahora y, antespara otros medios de comunicación,me sirven para conocer más pro-fundamente a los entrevistados, ysacar de su interior las facetas másconservadas de su personalidad. Meenriquecen y después de dejarmever sus interioridades lo considero

como algo mío porque lo conozcomás.

¿Qué artista, de los entrevistadoshasta ahora, le ha sorprendidomás?

La verdad que, unas para malo y lasmás, para bueno. Recuerdo en estosmomentos una entrevista que lehice a un conocidísimo escritor ma-llorquín, que ante algunas de mispreguntas que no le gustaron, fuemotivo de distanciamiento entre él yyo y, durante unos años casi no noshablamos.

La entrevista que más me impresio-nó fue la que le hice a la estupendapoeta y escritora Filo Lara, deAlmería. Me impresionó su culturay sensibilidad adquirida por el traba-jo y la superación constante, enunos años de penurias y enfermeda-des familiares. Es toda una gran se-ñora que tiene mi respeto y admira-ción.

¿Podría citarnos alguna frase delos personajes entrevistados quemás le haya cautivado?

Sí, una. Me dijo textualmente: “¡Simis padres pudiesen leer esta entre-vista, sería el día más feliz de mivida!”.

Granada y toda Andalucía hadado muchos y grandes poetas¿Pesa en algunos momentos lasraíces?

Andalucía ha dado, está dando ydará, grandes poetas, escritores ypara ser más exactos en todas las ar-tes, ya que Andalucía y especialmen-te Granada, es una tierra apta parafomentar cualquier tipo de creativi-dad. No sé qué pesará las raíces paralos poetas que tienen la dicha de re-sidir en Andalucía en general y,Granada en particular. Hablo por

Page 22: Alborada 22 - Abril de 2007

22

mí, y puedo decir que verdadera-mente pesan mucho las raíces a lahora de escribir, no puedo sustraer-me al encanto y la magia de mi tie-rra. Lo llevo en los genes.

¿Cree que al final, se ha hechojusticia a la obra de FedericoGarcía Lorca?

El nombre de Federico GarcíaLorca, se ha mercantilizado, ahorano sólo su nombre sino su recuerdoes una fábrica de hacer dinero. Peroa pesar de ello, la gran obra deFederico permanecerá joven, frescae inalterable para siempre, y ningúnmercader de turno la hará palidecer.

Su obra ha traspasado fronteras, hallegado dónde él nunca pensó quellegaría. Sí, creo que se le hace justi-cia cada día.

Díganos como granadino –ledoy la oportunidad de hacer pu-blicidad, ja, ja- ¿qué tieneGranada que tanto cautiva aquienes la visitan?

Sería imposible ponderar qué esGranada. ¿Qué tiene Granada?Granada es un compendio de her-mosura, belleza, misterio, magia,cada poeta, cada escritor la ha can-tado de diferente manera y, cadauno de ellos ha sabido encontrar yexpresar lo que sus ojos veían, loque su alma sentía, pero ninguno deellos pudo decir todo lo que esGranada; el duende oculto, siguesiempre esperando que haya un po-eta que lo descubra y así sabremosel porqué de la magia de Granada.

De ahí el motivo que todas aquellaspersonas que visitan la ciudad, sequeden cautivados por ella. ¿QuizásFederico, conoció el duende deGranada? ¿O quizás el duende, exis-te en todos los paisajes, en todos losjardines en el agua de sus surtido-

res? ¿Quizás en sus gentes? ¿O qui-zás sigue escondido en la Alhambra,para que tú lo encuentres?

Usted escribe al amor, a la muer-te, al paisaje, a sus orígenes y sutierra ¿considera que su poesíaes comprometida?

La verdad que nunca me he paradoa pensar si mi poesía es comprome-tida o no. Yo creo que no, aunquesiempre existe un compromiso a lahora de escribir, la honradez. Serhonrado con uno mismo; si yo nome engaño, no podré engañar a na-die.

Mi poesía es una poesía de libertad,de amor, llena de romanticismo aveces dolorido, telúrica y llena desoledad, no he querido seguir unalínea determinada, quiero que cadapoema que escribo sea un nuevoplanteamiento. Por lo tanto, puedoescribir un poema de amor y actoseguido un poema de desamor o, uncanto a la naturaleza o al recuerdoentrañable al pueblo donde nací.

Hay un poema suyo que se titula“¿Qué será de los recuerdos?”¿Recuerda el poeta –por serlo-con más nostalgia y más hondu-ra que el resto de los mortales?

Obviamente, por lo menos en micaso, el poeta es más sensible a todolo que nos rodea, tanto felicidadcomo dolor, ello nos hace sufrirmás que el resto de los mortales, yaque la percepción de cualquieracontecimiento la vivimos más in-tensamente, la nostalgia es una for-ma de auto hacernos sufrir y, por lotanto, una forma de hacernos vivir.Recordar es engrandecer el alma.

Ha fundado diversos premiospoéticos. ¿Qué opina de ellos?

Los premios en cualquier modali-

dad son importantes para dar a co-nocer más rápidamente a nuevosvalores, ahora bien, no siempre lospremios son dados con imparciali-dad, en muchos de ellos prima, elamiguismo, los intereses, pero gra-cias a Dios, existen premios de unagran honradez.

Yo puedo decirte, que todos lospremios que yo he convocado, hansido de una máxima honradez y ob-jetividad. Los miembros del jurado,no se conocían entre sí, hasta lahora del fallo, por lo que ningunopodía influir en la decisión del otro.

Cuéntenos esa anécdota que noha olvidado nunca, al dar un pre-mio literario.

Muchas, pero ahí va una, uno de losganadores, subió al estrado pensan-do yo que sólo leería su poema pre-miado, pero hete ahí, que no parabade leer, tuve que llamarle la atenciónporque si no aún está leyendo.

“La sombra del olvido” relatocon el que deleita mensualmentea los lectores de Granada Costa.¿Cómo se le ocurrió dar el pasode poeta a relatista?

De siempre y paralelamente a la po-esía he escrito relatos, ensayos y no-velas, aunque es verdad, que ha sidoel periódico “Granada Costa” quienme ha dado la oportunidad de pu-blicar mis relatos en este medio, de-jando un poco de lado la poesía,que la escribo cuando necesito deella.

Respecto a la “Sombra del olvido”he querido recrear la historia de unafamilia de Ítrabo (al-Itrabí) en losmeses anteriores a la conquista deGranada por los cristianos, tuve laidea después de leer el libro “A lasombra del granado” del escritorTariq Alí. Aunque debo decir que

Page 23: Alborada 22 - Abril de 2007

23

cualquier similitud es pura casuali-dad.

¿Y en qué género se desenvuelvemejor?

Quizás en la narración ya que, sedispone de más margen para crear ydesarrollar lo que quieres decir; enla poesía puedes decir cosas hermo-sas, bellas metáforas en unas pocaslíneas, no un poema porque sea lar-go es sinónimo de que sea mejor.Cada género es importante, si se es-cribe bien.

Precisamente en ese relato, unode los personajes dice: “No ven-go cansado por el viaje, sino porla edad”. ¿Es la edad “la voz dela experiencia”?

Verdaderamente así es. Los añosdan experiencia en todo. Dan am-plios conocimientos y se saben me-jor evaluar todos los acontecimien-tos de la vida. La edad, nos hace sermás reflexivos y más consecuentescon uno mismo. Sabemos valorarlas pequeñas cosas y perdonar losgrandes olvidos.

La experiencia que aporta la edad,es la verdadera sabiduría del hom-bre. En la antigüedad se valorabasobre todas las cosas la opinión yconsejo de los ancianos.

¿Por qué cree que el tiempo y elpaso del mismo afecta al ser hu-mano?

A mi no me afecta por ahora elpaso del tiempo, ni en mi intelectoni en mi capacidad de amar. Cadaépoca de la vida tiene sus momen-tos maravillosos, cada uno de ellosnos hacen sentir y vivir momentosúnicos e irremplazables; qué losaños vienen acompañados de acha-ques, es verdad, es el precio que pa-gamos por haber vivido.

Pero si cerramos los ojos por unmomento, veremos como en unapelícula pasar nuestra historia per-sonal y en ella, salvo excepciones,siempre será positiva.

“En busca del tiempo perdido”¿perdemos mucho tiempo entonterías los mortales?

Mucho tiempo, que podríamos in-vertir en cosas que verdaderamentevaliesen la pena. Pero cuando nosdamos cuenta ya es demasiado tar-de.

¿Cómo ha influido Granada ensu obra?

Granada ha influido en mi obra,por que siempre escribo desde el re-cuerdo.

¿Y Palma de Mallorca?

Mallorca me ha dado paz y tranqui-lidad para poder escribir y vivir.

Usted es un viajero empederni-do como lo demuestra en sus ar-tículos y buen conocedor dePalma de Mallorca. La Cartujade Valldemossa ha sido cuna deinspiración de grandes poetas ymúsicos. ¿Qué tiene que es lamusa de tantos artistas?

Mallorca en general y Valldemossaen particular, tienen la magia de suspaisajes, únicos y diferentes, laspuestas de sol son una experienciaque hay que vivir, para llenarse unodel misterio deslumbrante de la cre-ación. Valldemossa es un pueblo deuna gran belleza paisajística y mo-numental, enclavado sobre unaloma, con un clima ideal para vivir yvenir de visita, de ahí que tantospersonajes famosos la hayan elegi-do para vivir temporalmente y otrospara siempre, como: Chopín,George Sand, Rubén Darío, Miguel

Ángel Asturias, Coll Bardolet, etc.

El poeta –como todo ser huma-no- debe ser y sentirse libre.¿Qué es para usted la libertad?

La libertad para mí es, poder hacer,expresar y realizar todo aquello quedeseo sin ofender a nadie y dejarque cada uno haga lo que desee,dentro de unas normas de convi-vencia y respeto.

¿Vivimos en un mundo libre?

Por supuesto que no, hay unos quemandan y otros que mueren. Noexiste la libertad en esos niños quesufren debido a las guerras. Noexiste la libertad en esas mujeresque lloran la muerte de sus hijos enIrak, Afganistán o cualquier otropaís del mundo porque un país todopoderoso y, algunos dictadores secreen con poder de hacer atrocida-des y mientras, el resto del mundodeja oír una leve queja, para quedarbien.

Si tuviese que destacar diferen-cias en las obras de los poetasandaluces y baleares ¿qué es lomás notable que destacaría?

No se puede comparar, las compa-raciones son nefastas, aquí como entodas partes, ha habido grandes po-etas, tanto en lengua mallorquina(catalán), como en castellano.

De los ya fallecidos y que a mí megustan podríamos destacar: Costa yLlovera, Joan Alcocer, MaríaAntonia Salvá, Guillem Colom,Miguel Ángel Riera, etc. actualmen-te existen una gran cantidad de poe-tas que escriben mayoritariamenteen catalán, sobre todo, desde quellegó la democracia (pienso que esuna forma de identificación, quecon el tiempo pasará), los hay muybuenos pero, muchos otros a los

Page 24: Alborada 22 - Abril de 2007

24

que he leído, son mediocres, que notendrán con el tiempo ninguna tras-cendencia y quedarán en el olvido.

Entre los poetas andaluces y losmallorquines hay diferencias abis-males a la hora de escribir, sobretodo por ser de diferente cultura.La poesía andaluza tiene más pelliz-co y, es, más abierta. La mallorquinadispone de unos elementos musica-les y ritmo que suele ser muy bienaprovechado, por los vates del lu-gar.

Un poema suyo se titula “Quizásllegaste tarde”; hay quien man-tiene que “más vale tarde quenunca”. ¿Es usted de esa opi-nión?

Quizás fui yo el que llegó tarde aesa experiencia. Se quedan tantasexperiencias perdidas en el tiempode la que no haremos uso. ¡Más valetarde que nunca, si la dicha es bue-na! Los poetas nos creamos a vecesun mundo de sueños, que desgra-ciadamente, casi nunca se realizan.¿Cuál es el sueño de los sueños?

El amor ¿debe ser bien recibidoa la hora y el momento que lle-gue?

Por supuesto que sí. El amor lo estodo, la familia, los amigos, amor escuidar de una maceta, sacar el perroa pasear, charlar con los amigos,leer un buen libro, mirar las estrellasy acariciar a un niño que llora. Noexiste el tiempo en el amor, el amordebe ser y emplearse, en la mañana,tarde y noche. Compadezco a aque-llas personas que no sientan amorpor alguien o algo. ¡Nunca el amorllega tarde!

¿Qué es el amor para MarcelinoArellano?

Es la forma más agradable de vivir,en cada tiempo existe un amor, yo

no podría vivir a gusto sin teneramor y por supuesto, sin darlo.

Yo veo el amor en la naturaleza, enesa florecilla silvestre casi escondi-da en el campo y, en el agua quedespaciosamente camina hacía elestanque.

Hoy experimento el amor hacia minieto Miguel Ángel y puedo asegu-rar que, es una experiencia maravi-llosa. Amor, lo es todo si miramoscon amor.

Un poeta paisano suyo(Federico García Lorca) dijo:“El más terrible de todos lossentimientos es el sentimientode tener la esperanza muerta”.¿Es la esperanza lo único que sepierde?

Desgraciadamente, muchas perso-nas pierden la esperanza cuandoson maltratados por la sociedad otraicionado por un amor, esas per-sonas viven atormentadas.

Pero no es lo último que se pierde,porque aún en esa pérdida de valo-res, existe un resquicio de esperan-za, sólo hace falta la persona ade-cuada que lo coja de la mano y lediga: Caminemos.

Antonio Machado dijo: “Si esbueno vivir, todavía es mejor so-ñar y lo mejor despertar”. ¿Es elpoeta un soñador realista?

El poeta es un soñador de quimerasque, casi nunca se realizan. Es bue-no soñar, pero despierto. Yo sueñoy ello me permite ir tirando.

Al contrario que Machado, si el sue-ño es bonito no quiero despertar yaque, mis sueños de vivir en paz y enun mundo mejor, nunca se ha cum-plido. Por eso prefiero soñar des-pierto, durmiendo, casi siempre seconvierten en pesadillas y, prefierovivir, aunque lo que a veces veo no

me gusta.

Dígame:

-Me duele tanto el llanto de los ni-ños desgarrado por la metralla.

¿En qué “Tres tiempos” dividi-ría la vida?

En el amor, en la humildad y en laamistad.

¿Qué exilio no debiera de existirnunca?

El interior, el de la conciencia.

¿De qué lodo sacaría a estemundo?

¿Pero existe alguien que lo puedasacar? Si existe dígamelo, iré hablarcon él.

¿Qué amanecer le gustaría vol-ver a vivir?

Ver a mi madre venir a mi encuen-tro.

Y por último: dígame qué pro-yectos culturales más inmedia-tos tiene actualmente.

Siempre estoy lleno de proyectos, elmás inmediato sacar a la calle el nú-mero 67 de “Arboleda”, marchar aMadrid y Ciudad Rodrigo, en dondedaré sendos recitales poéticos, lue-go a Valencia y en octubre aGranada para asistir al Festival de laCultura organizado por el periódicoGranada Club, y en el que esperoconocerte personalmente.

También estoy enfrascado en la re-copilación de mi obra poética, partede ella dispersa en publicacionespor medio mundo, salvo dos librosque tengo preparados y que no sécuándo los publicaré.

Mª José Mielgo Busturia

Page 25: Alborada 22 - Abril de 2007

25

En esta novela, el escritor de las cartas huye y retorna es-pacio y temas, sin encontrar soluciones sobre su estar en elmundo o la proyección de su yo. Al final acaba en unacontradicción que mas bien le place. El escritor-narradorse diseña un modus vivendi en el que la estructura será lahuida de la huida: la huida de sí mismo y el eterno proble-ma de la personalidad.

Ricardo Gullón menciona (“Relectura de Don Sandalio”,Homenaje a Antonio Sánchez Barbudo, 157) que DonSandalio es : “...hombre sin sueño y sin ensueños, vivienteal día en la rutina de un juego intrascendente, emblema dela monotonía y modo de dialogar sin palabras con un in-terlocutor en quien se refleja el jugador”. Siguiendo la pau-ta del escritor de las cartas, podemos verificar ese caminoinconcluso, redondo, que elige.

Primero huye de la ciudad y de las tonterías mundanasque escucha, porque está herido, aunque no sepamos dequé. Decide ir a lugar más pequeño, junto al mar. Ya en suespacio se encuentra con alguien que le interesa porquemonodialoga como él; lo convierte en su proyección yhuye de la propuesta que los demás le hacen de quién es.Don Sandalio parece responder al ideal solitario de vidasoñado por el narrador: hombre de silencio sin tonteríasque se refugia en su propia construcción y oficio de juga-dor: un posible alter-ego que bien podía ser el del autor.

Huye también de la confrontación con la esencia de su ser.Se plantea si su don Sandalio es su reflejo o tiene otravida. Hurga en su silencio sin conseguir reconocerlo y esomismo lo estimula a seguir. Su vida interna se le escapaporque tal vez no exista. Se queda, como en el café de losespejos, con las réplicas de sí mismo que le huyen difumi-nándose. Al final, el narrador se deshace de su propia cre-ación, que le resulta un tanto enigmática, y decide no ima-ginar sino seguir conversando con el autor de las cartas.

En este juego entran las perspectivas del “yo” y la frag-mentación del ser, ayudado por un lenguaje con dos carasque mantiene al narrador-autor en control de cuanto sedice. Dicta y busca sin encontrar, o querer encontrar solu-ciones. Vuelve al punto de partida y sólo le queda lo queno quiere aceptar: el de afuera. Sin embargo, es la corte-za externa de vivencia sin adentros lo que lo define: unasociabilidad en la que no hay necesidad de comunicarse(Ricardo Gullón (Autobiografías de Unamuno...314). Deahí la actualidad de este personaje cuyos adentros se le es-capan por la falta de verdadera intimidad. Apoyándonosen el organicismo que postula Unamuno (La Rubia, 100),al no poderlo hacer parte suya, don Sandalio tiene quemorir; no el autor, cuya voluntad se impone.

Maria Sergia (Guiral) SteenUniversidad de Colorado, CO. (EE.UU.)

EL LABERINTO Y ACTUALIDAD DE LANOVELA DE MIGUEL DE UNAMUNO

Don Sandalio, jugador de ajedrez

Ya hacía mucho tiempo que esta novela me habitaba debido al enigma que su autor crea con el personaje de Don Sandalio, con su imagen:“Esa vida y espíritu nuevo...”, que según La Rubia Prado, (Alegorías de la voluntad, 95) es de hecho lo que le interesa mostrarnos a Unamuno,

y no, un personaje que parezca completo. Es en sí un símbolo poético.

Unamuno lee tumbado sobre la cama de suhabitación en Salamanca (Foto: Caja España)

Page 26: Alborada 22 - Abril de 2007

El siglo XVIII fue llamado “el Siglo de las Luces” o “Ilustración”, movimiento creado en Francia y difundi-do por toda Europa. En cuanto a la Literatura Vasca, el Norte perdió la riqueza del siglo anterior y se in-ternó en una época de crisis, esto es, la literatura descendió y el único escrito que merece mención esEtxeberri de Sara.

Por el contrario, el Sur se recuperó gracias a bastantes escritores y, una vez que se superó la crisis eco-nómica, la literatura comenzó a desarrollarse. Los clérigos, sobre todo los de la Compañía de Jesús, tra-bajaron de firme a favor del idioma, destacándose entre ellos el Padre Manuel Larramendi.

Etxeberri de Sara.

Joannes Etxeberri nació en Sara en 1668. Era médico y escritor laico. Escribió cuatro obras en laborta-no y en 1728 mandó imprimir una carta llamada “Lau-urdiri guthuna” pidiendo ayuda para publicar susobras.

Su escritura es digna, culta y viva, escribiendo de forma magistral con alusiones a muchos autores clási-cos. Defendió el euskera al igual que lo hicieron m uchos otros, pero está considerado como el primeroque lo hizo utilizando el euskera. Su creencia era que, en el plano educativo, el euskera era tan valiosocomo los demás idiomas.

Isabel Guezuraga Fuldain

26

LA LITERATURA VASCA EN EL SIGLO XVIII: DE-CLIVE DEL NORTE Y RECUPERACIÓN DEL SUR

Literatura vasca

Dos obras de Larramendi: Diccionario Trilingüe del castellano, bascuenze ylatín (1745) y “De la antigüedad y universalidad del bascuenze en España (1728)

Page 27: Alborada 22 - Abril de 2007

XVIII. mendeari Ilustrazioa edo Argien Mendea deritzo, Frantzian sortutako eta Europa osoan hedatuta-ko mugimendua dugularik. Euskal Literaturari dagokionez, Iparraldeak aurreko mendeko oparotasunagaldu zuen eta krisiaren sasoi batetan sartu zen, hau da, literaturak behera egin zuen eta SarakoEtxeberri da aipamena merezi duen ia idazle bakarra.

Alderantziz, Hegoaldeak hainbat eragileri esker suspertu egin zen eta krisi ekonomikoa gaindituta, lite-ratura garatzen hasi zen. Elizgizonek, Jesusen Lagundikoek hain zuzen, hizkuntzaren alde gogor lanegin zuten, batez ere Aita Manuel Larramendik.

Sarako Etxeberri.

Joannes Etxeberri Saran jaio zen 1668. urtean. Medikua eta idazle laikoa izan zen. Lau lan egin zituenlapurteraz eta 1728an, “Lau-urdiri guthuna” izeneko gutuna inprimarazi zuen lanok argitaratzen lagunt-za eskatuz.

Idazkera duina, jasoa eta bizia du, maisuki idatziz idazle klasiko askoren aipamenak izanik.Euskeraren defendatzaile izan zen beste askoren moduan, baina bera dugu euskeraren alde euskerazidatzi zuen lehena. Bere ustez, euskara hezkuntzarako beste hizkuntzak bezain baliagarria zen.

Isabel Guezuraga Fuldain

EUSKAL LITERATURA XVIII. MENDEAN: IPARRALDE-AREN GAINBERA ETA HEGOALDEAREN SUSPERTZEA

27Euskal literatura

La “Encyclopédie” de Diderot y d’Alambert, 17 volúmenes publicados entre 1751 y 1772 para difundir las ideas Ilustradas. / Retrato de Denis Diderot, por Van-Loo

Page 28: Alborada 22 - Abril de 2007

28

La literatura norteamericana realizada por mujeres de color se abrehueco en el mundo editorial estadounidense. Ecos de esclavitud re-suenan en este libro para reivindicar el lugar más que merecido,tras años de abusos, en la sociedad yanqui.

YO SÉ POR QUÉ CANTA EL PÁJARO ENJAULADOEDITORIAL LUMEN

Es este el primer volumen de una serie autobiográfica dela autora. La obra consta de 36 capítulos, con estructura li-neal, que transcurren a través de 13 años en la vida de laprotagonista, Marguerite -propia autora-, niña de colorque tras la separación de sus padres es enviada junto a suhermano Bailey en un viaje de ida y vuelta desde LongBeach (California) a Stamps (Arkansas) a vivir con la abue-la paterna, para posteriormente regresar un tiempo con sumadre a Sant Louis y volver a Stamps.

En la “tienda”, así denominada por la protagonista queestá situada en la zona negra de Stamps, regentada porsu abuela, van desarrollándose los acontecimientos plaga-dos de connotaciones segregacionistas y recuerdos de unadura existencia de esclavitud.

De extensa narrativa, detallista, lugareña y costumbrista seaprecia en la obra un especial sentido religioso y una de-nuncia desgarradora de la violencia de género.

Su lenguaje coloquial, entrañable y al tiempo reivindicati-vo adquiere además verdadera profundidad. Aunque sonescasos los diálogos, suplidos en muchos momentos por re-flexiones y ensoñaciones, narra la historia de una sagacuya visión varía entre la actitud algo rebelde hasta laaceptación sumisa de la propia vida.

Maya Angelou es, junto con Toni Morrison la figura de ma-yor relieve de la literatura femenina afroamericana. En “Yose por qué canta el pájaro enjaulado” la autora nos hacepartícipes de un mundo humillado pero al mismo tiempoaltivo, compuesto por descendientes de esclavos negros.

Se trata, en fin, de una obra sensitiva, dolorosa, con grancarga de humanidad y una dosis de esperanza que sinduda emocionará al lector.

Carmen León

Literatura con especias

Page 29: Alborada 22 - Abril de 2007

Nació en Fontíveros (Ávila), de familia humilde. Ingresóen la Orden del Carmelo y a los veinticinco años cono-ció a Santa Teresa, con la que colaboró activamente enla reforma de la Orden.

Referente a sus obras citaremos “La Noche oscura delalma”, donde expresa el plácido abandono del almaque reposa en el amor del Amado. Con delicada lan-guidez, refiere en la última estrofa la total suspensión delos sentidos, alcanzando una inusitada tensión emocional..

En el “Cántico espiritual” o “Canciones entre el alma yel Esposo”, describe con cálida emoción y embriagadorlirismo todo el proceso místico, valiéndose de una ale-goría amorosa muy corriente entre los escritores religio-sos. El bello poema “Llama de amor viva” nos sitúa enun mundo aparte y ofrece una intensidad expresiva ex-traordinaria. Es un simple grito del alma abrasada deamor, una viva efusión que se manifiesta en una poesíapuramente exclamativa, sin elemento narrativo alguno.

También escribió prosa; la doctrina mística encerradaen sus poemas fue expuesta por él mismo en cuatro tra-tados en prosa.

En cuanto a su estilo, la poesía de San Juan de la Cruz,además de hallarse en la cima de nuestra producción li-teraria en verso, ofrece unos rasgos peculiares que ladistinguen del resto de la lírica española. En cuanto seleen los pocos poemas quede él han quedado, se reco-gen ecos extraños que no hallamos en ningún otro poe-ta español.

Nació en Ávila de familia noble. A los diecinueve añosingresó en la Orden carmelitana y hacia los cuarenta suvida comenzó un período de intensa actividad religiosay práctica, que culminó con la reforma de la Orden y lafundación de treinta y dos nuevos conventos.

Murió en Alba de Tormes en uno de sus innumerablesviajes. Era una mujer de carácter, enérgica y afectuosa,con un temperamento entusiasta y decidido, gran cono-cedora de la naturaleza humana, en especial de la suyapropia y la de sus religiosas.

En cuanto a sus obras “El Libro de su vida” relata congran naturalidad el proceso de su evolución espiritual,desde su infancia hasta los éxtasis, sin olvidar la dramá-tica sequedad de épocas.

En “El Libro de las Fundaciones” recoge las pericias aque dio lugar la reforma de su Orden.

Donde su doctrina “mística” está desarrollada con ma-yor amplitud es en “Las Moradas o Castillo Interior”, enlas que resume sus experiencias bajo la forma de unaalegoría.

También citaremos “Camino de perfección”, tratado as-cético dirigido a sus monjas.

Sus obras tienen un estilo muy particular, debido a queescribió por mandato de sus confesores y no por interésliterario o por vanidad personal. Nunca releía lo quehabía escrito y su lengua era la más llana y usual en elhabla familiar de Castilla la Vieja.

29

Siguiendo con la literatura del siglo XVI y continuando en el punto donde lo dejamosen el nº 20, hablaremos de Santa Teresa de Jesús y San Juan de la Cruz, los dos má-ximos exponentes de la mística.

San Juan de la Cruz -Juan de Yepes(1542-1591)

Santa Teresa de Jesús Cepeda y Ahumada(1515-1582)

Pequeñas lecciones literarias

Page 30: Alborada 22 - Abril de 2007

30

“LA MEMORIA DEL BOSQUE”: FOTOGRAFÍA YPOESÍA ABREN LA TEMPORADA EN ARNUERO

LA FERIA DEL LIBRO DEMADRID ESTARÁ DEDICADAA LA LITERATURA AFRICANA

La poesía de Nieves Álvarez Martín, directora de la revista litera-ria Atanos, y las imágenes de Miguel Ángel García Martín revivenla añoranza de una infancia que nunca debe quedar arrinconada.

Del 25 de mayo al 10 de junioen el parque del Retiro

Agenda cultural

Los visitantes de la Feria tendránla oportunidad de acercarse auna literatura desconocida parala gran mayoría. De hecho, no eshasta los años 50 y 60 del sigloXX cuando aparecen en lenguaespañola una serie de autores,como Mongo Beti, FerdinadOyono, Ousmane Sem-bène,Amos Tutola..., que con el temadel colonialismo y su respuestafrente a él, acercan la literaturadel continente africano a Europa.

Luego, en las décadas de los se-senta y ochenta, con las indepen-dencias, este acercamiento siguecreciendo con otros nombres im-portantes.

En la actualidad se están escri-biendo obras de carácter intimistacomo un reflejo del hombre con-temporáneo africano con todo loque implica la complejidad y lainteracción del mundo actual.

Dentro del panorama literario enÁfrica, existe una parcela que de-bería ser especialmente aprecia-da por el lector hispano: la litera-tura de Guinea Ecuatorial, la úni-ca escrita en español en el cora-zón del continente africano.

Exceptuando nombres como losPremios Nobel, Nadine Gordimero Wole Soyinka, y últimamente elangoleño Pepetela, que acaba depublicar en España su novela ElTiempo de los flamencos, el pa-norama de la edición de la litera-tura africana en España no esmuy abundante

Puede que recordar no sea sino aden-trarse en las profundidades de la me-moria del bosque, sin recuerdos nosomos más que un rastro de hojasmuertas en un sueño olvidado.

“La memoria se mezcla con lo quenunca fuimos, edulcora el momentode lo que recordamos, ablanda lasideas, acaricia el mensaje e inventarazones de cada acontecer”.

El Observatorio del Arte de Arnueroinaugura su temporada 2007 conesta muestra que se podrá visitar du-rante todo el mes de abril.

Esta localidad cántabra ha emprendi-do una importante labor de difusióncultural y turística basada en el

Observatorio del Arte, el restauradoMolino de Mareas y el impresionantepatrimonio natural y paisajístico delos montes y playas que la rodean.

Nacido en Madrid, en 1952, MiguelÁngel García reside en Cantabriadesde 1974, participando en exposi-ciones colectivas y ganando diversospremios como el Ciudad deSantander 2005.

Nieves Álvarez Martín, nacida enMingorría (Ávila) en 1949, reside enCantabria desde 1974. Es directorapoético literaria de la web www.poe-siapura.com y de la revista Atanor.Ha recibido varios premios literariosy su obra aparece en diversas antolo-gías.

Page 31: Alborada 22 - Abril de 2007

31

FÉLIX LINARES PRESENTA “CURIOSIDADES, GAZAPOSY ANÉCDOTAS DE HOLLYWOOD” EN FNAC BILBAO

FNAC PRESENTÓ EL LIBRO “CUENTOS Y NOVELAS DE BIL-BAO” CON UNA MESA REDONDA SOBRE LA CIUDAD Y SU

LUGAR EN LA LITERATURA CONTEMPRÁNEA

Linares ha conseguido un gran éxito en el País Vasco con el programa “La noche de..” que se emite en ETB.

¿Sabía que James Stewart llevó el mis-mo sombrero de cow-boy en casi to-das sus películas del oeste; que el per-sonaje de Indiana Jones se llama asípor el perro de George Lucas; queClint Eastwood fue rechazado en suprimer casting por ser demasiado feo,o que en Excalibur aparece un caba-llero medieval fumando un pitillo?

Pero Hollywood también tiene un ladolúgubre que ha marcado a muchos delos actores que han recorrido sus pla-tós, como la misteriosa muerte deNatalie Wood o la supuesta municiónde fogueo que asesinó a BrandonLee, muertes que aún hoy en día soncasos sin resolver.

Los entresijos de la industria más gla-mourosa, en un libro que detalla laspeculiaridades del universo cinemato-gráfico.

El libro recoge cuentos de Bilbao eneuskera y castellano y una bibliogra-fía comentada de las novelas másemblemáticas de la ciudad. El prólo-go lo ha escrito Juan Bas, y recogecuentos de Unamuno, Blas de Otero,Mikel Zarate, Ramiro Pinilla,Fernando Marías, Javi Cillero, PedroUgarte, Iban Zaldua, Harkaitz Canoetc.Participaron Ángel Antruejo,Director de FNAC Bilbao; Ramiro

Pinilla, Premio Nadal (1960), PremioNacional de la Crítica (1961),Premio Euskadi y Premio Nacional dela Crítica (2005); Unai Elorriaga,Premio Nacional de Narrativa de2002; Pedro Ugarte- Premio Nerviónde Poesía (1989), Premio Euskadi deLiteratura (1996), X Premio Lenguade Trapo de Narrativa y Juan Bas, es-critor, guionista, y colaborador endistintos periódicos del País Vasco.

El pasado 14 de febrero Félix Linares presentó en FNAC Bilbao el libro de bolsilloque recoge las mejores anécdotas y gazapos de Hollywood, escrito por los guionis-tas de “La Noche de”, Eduardo Llorente y David Erauskin

PABLO MARTÍNEZ ZARRACINA GANA ELGIL DE BIEDMA: el escritor bilbaíno ganó el pa-sado 2 de enero y por unanimidad del jurado elConcurso de Poesía Jaime Gil de Biedma que otor-ga el ayuntamiento de Nava de la Asunción (Ávi-la), por su obra “Pulvis et umbra”

Page 32: Alborada 22 - Abril de 2007

32Concursos literarios

El Cepli (Centro de Estudios de Promoción de la Lectura yLiteratura Infantil) de la Universidad de Castilla- LaMancha, con el patrocinio de Promociones González,S.A. y la colaboración del Banco de Santander, convocael quinto Premio "Luna de aire" de Poesía Infantil, con elfin de promocionar la creación poética para niños, deacuerdo a las siguientes BASES:

1ª) Podrán concurrir a este premio todos los autores mayo-res de 18 años que lo deseen, de cualquier nacionalidad,con una sola obra por autor.

2ª) Las obras presentadas, escritas en lengua castellana,deberán ser originales e inéditas, y no haber sido galar-donadas en ningún otro concurso. No se admitirán aque-llas obras que sean traducción o adaptación de otros ori-ginales.

3ª) Se concursará con un libro de poemas, de tema libre,que contenga un mínimo de 20 poemas y un máximo de30, y una extensión entre 250 y 400 versos.

4ª) Se establece un único premio de 3.000 euros.

5ª) Los originales se enviarán bajo plica. Se remitirán dosejemplares a:

CEPLI (Premio de Poesía Infantil)

Facultad de CC. de la Educación y Humanidades

Avenida de los Alfares, 44 16071 CUENCA

EL PLAZO DE PRESENTACIÓN FINALIZARÁ EL 30 DE NO-VIEMBRE DE 2007.

6ª) El jurado, que procederá a abrir la plica del ganador,una vez acordado éste, estará compuesto por especialis-tas en literatura infantil y críticos literarios.

7ª) El Cepli de la UCLM valorará la posibilidad de publi-car el libro premiado.

8ª) El fallo del jurado será inapelable y el premio puedeser declarado desierto.

9ª) El fallo del jurado se hará público en la web del CEPLIen la segunda quincena del mes de enero de 2008.

10ª) Los originales no premiados no se devolverán.

11ª) El hecho de presentar las obras al concurso supone laconformidad con las presentes bases.

NOTA: "Enviar bajo plica" significa que hay que realizarel envío en un sobre grande, dirigido a la dirección esta-blecida en las bases, que contenga la obra concursante,con indicación del nombre del premio o concurso y el títu-lo de la obra, firmada con un seudónimo. En el mismo so-bre se deberá incluir otro más pequeño y cerrado.

En el exterior del sobre pequeño deberán figurar los mis-mo datos (nombre del premio o concurso, título de la obray seudónimo) y en su interior los datos personales del au-tor, dirección postal y electrónica y teléfono.

Más información: CEPLI +34 969 179 100 (Ext. 4329)

QUINTA EDICIÓN DEL PREMIO “LUNA DEL AIRE” DE LITERATURA INFANTIL

Page 33: Alborada 22 - Abril de 2007

33

En mayo-junio se celebra la Feria del Libro en muchasciudades y pueblos españoles. El libro se echa fuerade las librerías y sale al paso de los transeúntes paraprovocarles con su presencia., cediendo estos a sunoble llamada, como no podía ser menos.

En plena primavera, el 23 de abril, aniversario de lamuerte del manco inmortal, nuestro gran Miguel deCervantes, se celebra asimismo cada año el Día delLibro y también con este motivo el libro sale a la calle,en puestos y tenderetes.

Luego, durante la primavera, vienen las ferias del li-bro, en medio del esplendor de la Naturaleza.

Hay gentes, quizá mezquinamente interesadas, queaseguran que el libro está amenazado por los mediosaudiovisuales. Y, en efecto, la televisión o “teletonta”tiene un fuerte atractivo para la masa.

Pero de lo que se puede estar absolutamente seguroes de que los medios audiovisuales jamás podrán sus-tituir al libro. El libro es insustituible por definición. Ellibro es indesplazable porque es un invento parasiempre.

Los ordenadores ofrecen la posibilidad de almacenarun considerable volumen de información bibliográficaen un disquette, lo que quiere decir que toda una bi-blioteca puede caber en muy reducido espacio. En lamera información sí, los medios audiovisuales aventa-jan en mucho al libro en cuento a volumen.

Pero la información es una cosa y la comunión que ellector establece con el libro (una novela, un libro depoesía, un ensayo, un tratado) es otra, evidentemen-te. Por eso un ordenador no podrá nunca ponerse enlugar del libro en cuanto soporte del pensamiento hu-mano, de los sentimientos, de ese complejo mundo dejugo intelectual y sustancia de alma que un buen libro

atesora. Esa magia solo puede guardarla el libro, lecorresponde por derecho propio y de modo intrínsecoe inarrancable, al libro, a ese conjunto de páginas depapel impreso numeradas que se van pasando una auna con delectación y gozo íntimo, que se van gozan-do o padeciendo, que de todo hay, que entablan unarelación directísima e intransferible con el lector,quien se compenetra de tal forma con el libro, que lohace suyo, poniendo él también de su sustancia inte-rior, aportando al contenido del libro su sensibilidadpropia, su ensueño, su entusiasmo, su anhelo, su inti-midad...

Un buen libro (y hay muchos, de todas las épocas, detodos los países) es el mejor amigo del hombre -se hadicho con acierto-. Por eso el libro no puede estaramenazado por aparatos que son la negación del li-bro; al contrario, por eso mismo cada vez el libro sehará más necesario.

Recientemente el editor Mario Muchnik declaraba aun periódico: “Es ésta mala época para el libro, peroel futuro es radiante, no bien los lectores, los autores ylos editores comprendamos, al unísono, que no haycultura en la electrónica, sólo la hay en el libro’. Solopuede haberla en el libro, corrijo yo.

Otro riesgo que actualmente se cierne sobre el libroes su comercialización, su reducción a una mercancíamás o artículo de comercio meramente. De eso tienentoda la culpa los editores, por su afán de ganancia.

Pero cuando pase ese furor, el libro recuperará el ran-go que siempre ha ostentado, desde que existe, deamigo insustituible del hombre, que lo delecta íntima-mente, lo conforta, lo eleva y dignifica.

José Rodríguez Chaves (Madrid)

EL LIBRO ES INSUSTITUIBLE

Opinión

Page 34: Alborada 22 - Abril de 2007

SARA MESA VILLALBA, GANADORA DELPREMIO NACIONAL DE POESÍA MIGUEL

HERNÁNDEZ PARA MENORES DE 35 AÑOSSara Mesa Villalba, madrileña residente en Sevilla, ha sido la ganadora delPremio Nacional de Poesía Miguel Hernández en la edición de este año,convocado por la fundación del poeta oriolano, dotado con 3.000 euros,un elemento artístico acreditativo y su publicación en la editorial Devenir deMadrid.

El premio literario está dirigido a creadores menores de 35 años. La gana-dora, de 30 años de edad, es licenciada en Ciencias de la Información y enla actualidad estudia Filología Hispánica. Trabaja como profesora deSecundaria, aunque desde julio del pasado año desempeña un puestocomo analista en el Consejo Audiovisual de Andalucía. Ha ejercido el perio-dismo en varios medios de comunicación andaluces. Realizó su tesina sobrela crítica literaria como género periodístico y ha publicado diversos artícu-los sobre Francisco Ayala, Marguerite Yourcenar y Fernando Pessoa.

El Jurado ha estado presidido por Francisco Javier Díez de Revenga en sucondición de miembro del Patronato de la Fundación, e integrado porArcadio López Casanova, catedrático en la Universidad de Valencia; el po-eta Carlos Marzal; el editor Juan Pastor, responsable de la editorial Devenir;y Ángel Luis Prieto de Paula, catedrático de Literatura en la Universidad deAlicante.

Díez de Revenga ha calificado el libro ganador como un texto “original, lle-no de lecturas y con una estructura reflexionada, con un título enigmático enel que se conjuga la naturaleza y el tiempo”. Por su parte, Prieto de Paulaha defendido el carácter arriesgado del poemario, con gran riqueza imagi-nativa en la que la poesía vence la retórica.

LA FUNDACIÓN MIGUELHERNÁNDEZ FIRMA UNACUERDO CON EL INSTITUTO CERVANTESEl pasado mes de marzo se firmó en lasede central del Instituto Cervantes en lamadrileña calle Alcalá un acuerdo decolaboración entre dicha institución y laFundación Cultural Miguel Hernández.

Por parte del Instituto Cervantes fue sus-crito el documento por su director,César Antonio Molina, mientras que lasecretaria autonómica de Cultura de laGeneralitat Valenciana, ConchaGómez-Ocaña, lo ha hecho en repre-sentación del presidente de laFundación en su calidad de titular de laGeneralitat, Francisco Camps.

En el acto también estuvo presente el di-rector de la fundación del poeta JuanJosé Sánchez Balaguer.

El acuerdo de colaboración con elInstituto Cervantes contempla la realiza-ción de actividades culturales conjuntasde difusión de la figura del poeta orio-lano, que se planificarán y ejecutaránde común acuerdo de conformidad conlo establecido en los proyectos elabora-dos por una comisión técnica mixta inte-grada por representantes de ambas en-tidades.

Hasta ahora, la Fundación y elCervantes habían colaborado de mane-ra puntual en algunos actos celebradosen Filipinas, Egipto y Rusia.

Mediante este convenio se espera po-tenciar las actividades conmemorativasdel centenario del nacimiento del poetaen 2010.

34

Portada de la página web de la fundación en honor al poeta de Orihuela. En sus páginas se pueden encon-trar los mejores recursos de Hernández en la web: biografía, noticias en prensa, bibliografía completa, etc

Noticias literarias

Page 35: Alborada 22 - Abril de 2007

Robert Langdon, famoso simbologista nortea-mericano, acude a una conferencia en París.Allí se ver implicado en el asesinato de un con-servador del Louvre que aparece muerto dejan-do tras de sí un rastro de extraños símbolos ypistas.

Sophie Neveu, nieta del fallecido, emprenderájunto al protagonista, un peligroso viaje paradesvelar todas esas pistas, que giran en torno ala obra de Leonardo da Vinci y a la existenciade una sociedad secreta cuyo fin ha sido, a lalargo de los siglos, proteger a los descendien-tes de Jesucristo.

Las respuestas al enigma podrían hacer tamba-lear el poder de la Iglesia y sus enseñanzas.

Iratxe López

El código Da Vinci, de Dan BrownMucho se ha discutido sobre la calidad literaria y la su-puesta veracidad de algunos datos que aparecen en estanovela pero, dejando atrás las opiniones, lo que resultaindiscutible es que se convirtió en uno de los mayoresbest-seller de la historia, lanzando además al estrellato asu autor, hasta entonces poco conocido.

El cóctel de religión, asesinato y misterio suele dar habi-tualmente un buen resultado en cuanto a número de ven-tas. Parece que abundan lectores ávidos de riesgo, hom-bres y mujeres que desean convertirse en testigos del sal-to mortal de verdades impuestas a lo largo de los años.Llámenles morbosos o simplemente aventureros de sofá ysalón, el caso es que los ingredientes que se combinan en

‘El Código da Vinci’ son devorados por el público, que sigue atento los pasos hacia la ‘ver-dad’ que los dos protagonistas de la novela intentan desentrañar.

Ficha técnica:País: USA. Año: 2006. Dirección: Ron Howard. Interpretación: Tom Hanks (RobertLangdon), Audrey Tautou (Sophie Neveu), Ian McKellen (Sir Leigh Teabing), Alfred Molina(Obispo Aringarosa), J¸rgen Prochnow (Vernet), Paul Bettany (Silas), Jean Reno (Capit·n Fache),Etienne Chicot (Teniente Collet), Jean-Yves Berteloot (Remy Jean), Jean-Pierre Marielle (JacquesSauniËre), Marie-FranÁoise Audollent (Hermana Sandrine), Seth Gabel (Michael).

Mis

teri

os

de

fe

EL CÓDIGO DA VINCI

35Cartelera literaria

Page 36: Alborada 22 - Abril de 2007

De la enumera-ción caótica enun mundo cada

vez más ruidoso, ladesnudez de la poe-sía otorga un sentidoa ese mismo caos.

El poema es un crisoldonde entra la quin-callería y la transmutaen joya auténtica. Esun cuerpo que delimi-ta lo inabarcable. Unproceso hacia un ob-jetivo dicho de senti-do, que se encuentraen la diversidad designificaciones de unapalabra.

De EL JARDIN INVISIBLEhay que decir que estáplantado de versos injer-tados por un afán detranscendencia. Estamosante una poesía queaprecia debidamente las cualidades de lo impalpable,de lo que está más allá de ansias y nostalgias, deseosy ambiciones, “del error que vivimos”. Aquilatada cer-teza que habita la poesía de esta autora ganadora delPremio San Juan de la Cruz, de 2006.

La poeta Pilar Blanco Díaz trabaja con el cuidado, pa-ciencia y observación que el oficio requiere. Tiene inte-ligencia e ingenio para sustentar, como la tierra fértil,cualquier brote fructífero, “el verso que nos rescata dela sombra”.

Versos expuestos mediante menciones expeditivas, enun estilo que mezcla las búsquedas metafisicas y la im-posibilidad de alcanzarlas, “hacia algún horizonte im-preciso, destino inalcanzable de los cuerpos compac-tos”, evitando el escollo de la verbosidad y ahondan-

do serenamente en el senode los momentos vacíoscon la lógica Hegeliana(El ser, lo inmediatamentedeterminado es, en reali-dad, nada) y deHeidegger (la nada es elelemento dentro del cualflota, braceando por sos-tenerse, la existencia).

Que EL JARDIN INVISIBLEesconde en su subsuelo lasimiente de otros poetases obviedad transcrita enlas citas que sirven de epí-grafe a numerosos poe-mas. Guillermo Carnero,Claudio Rodríguez, Anto-nio Colinas, Juan CarlosMestre, J.R.Jiménez, sonlos mensajeros que apun-talan la construcción delos versos de Pilar BlancoDíaz.

Sirven de base para lacasa del poema, pero no la levantan. Lo que se erigees una voz propia, sobria y alejada de la exhibicióncon una conciencia despojada del sueño de la inmor-talidad, con ella escribe la inmanencia del alma, dejaconstancia de ello para expresar la caída en la morda-za de lo material, en la imprevisible fugacidad que so-lamente un papel en blanco, donde grabar el poema,es lenitivo, aunque no cierre el abismo entre ese másallá de algo y el mundo “donde la voz se precipitadesde su altura en un afán inútil”.

Poesía esta de certezas y dudas que va dando vueltassucesivas sobre el eje de las páginas para nombraresa idea de la Nada que a sido, a menudo, el invisiblemotor de la especulación filosófica y, por tanto, poéti-ca.

Félix Martínez Aristin (Getxo-Vizcaya)

“El jardín invisible”Pilar Blanco DíazEditorial Adonais

36Crítica literaria

Page 37: Alborada 22 - Abril de 2007

María Magdale-na es objeto de unreciente e inusitado inte-

rés, asi como protagonista de nume-rosos libros y documentales televisivos. Hoy díahombres y mujeres de todo el mundo se interesanpor algo incuestionable hace cientos de años:¿Quién y “qué” fue María Magdalena?

Ki Longfellow explica en su novela “El secreto deMaría Magdalena” que Magdalena no sólo fue“la Discípula más querida por Jesús”, sino tam-bién “La conocedora del Todo”. Otras denomina-ciones que recibe son: “La maestra gnóstica”,“Sophia” ( que en griego significa “sabiduría”) y“La verdadera compañía de Jesús”.

Nos hallamos ante un hermoso libro que conti-núa la gran tradición gnóstica de explorar ver-dades místicas a lo largo de la historia y que nosofrece un retrato increíblemente real de una delas figuras más controvertidas de la Cristiandad.Sumamente original y atractivo, se trata de un re-lato profundo, un viaje emocional e intelectualpor varias cuestiones, incluída la real naturalezade Jesús. La autora nos presenta a Jesús y MaríaMagdalena como dos grandes maestros cuyaamistad floreció en el alboroto político de la pri-mera centuria en Palestina.

Ki Longfellow ha conseguido, posiblemente, lamejor novela jamás escri ta acerca de MaríaMagdalena. Publica esta novela histórica des-pués de siete años de investigación, dándole voz

a María Magdalena, que narra en pri-mera persona su propia historia. Ella no

fue una vulgar prostituta, de acuerdo consus pergaminos, sino una mujer de gran sa-

biduría. La autora basa su teoría en el descu-brimiento de un texto que pudiera ser el testa-

mento evangélico de María Magdalena y afir-ma que esta mujer era la más privilegiada de losdiscípulos de Jesús y precursora del evangelismognóstico que estuvo perseguido por la Iglesia ydel que los Cátaros obtuvieron posteriormentesus enseñanzas.

Resultan significativas la portada y contraporta-da elegidas para ilustrar este libro: “La últimacena” de Leonardo da Vinci. En ella, Juan apare-ce al lado de Jesús. Ki Longfellow nos ofrece unanueva visión de ambos personajes en su obra, yaque María Magdalena en la época histórica enque vivió, dada su condición femenina, a fin derealizar actividades tales como viajar aAlejandría para estudiar la gnosis, toma la apa-riencia externa de un varón, que no es otro queJuan el menor.

Así pues..., ¿quién es verdaderamente el perso-naje que aparece pintado junto a Jesús en la ar-chiconocida obra de Da Vinci?. La autora nosofrece su opinión al respecto y, asimismo, consi-dera que su novela es un acto de justicia históri-ca hacia una figura que ha estado silenciada alo largo de los siglos por el hecho de ser mujer.La Iglesia ha relegado a María Magdalena a unlugar secundario en la historia por más de1.700 años. Ahora, con el descubrimiento en1945 de los pergaminos de Nag Hammadi, po-demos cocnocer lo que realmente sucedió.

Ki Longfellow es una escritora nacida el 9 de di-ciembre de 1944 en Nueva York, mitad francesay mitad iroquesa. Publicó su primera novela“China blues” bajo el seudónimo de PamelaLongfellow. Tras su éxito escribió sus egundo tra-bajo “Chasing women”. El libro que nos ocupa,“El secreto de María Magadalena”, fue publica-do en una primera edición en el 2005.

Isabel Guezuraga Fuldain (Sopelana-Vizcaya)

“El secreto de María Magdalena”Ki Longfellow

Edit. La factoría de las ideas

37

Page 38: Alborada 22 - Abril de 2007

SUSCRIPCIONES Y NÚMEROS ATRASADOSLos números atrasados se podrán adquirir al precio de 5,20 euros.Tanto socios como suscriptores recibirán cuatrorevistas al año. Por el sólo hecho de suscribirse ahora recibirá un regalo: a elegir dos números de Alborada-Goizaldia

(Promoción válida hasta fin de existencias)

Forma de pago: a nombre de la Asociación Cultural ‘Literarte’ por:

• Transferencia: BBK cc nº 2095 0000 70 9103890598 (adjuntar comprobante)• GIro Postal: Apartado de Correos 1329 - 48080 (Bilbao) Vizcaya

SOCIO: 36 € al añoSUSCRIPTOR EN ESPAÑA: 21 € al año

SUSCRIPTOR EN EXTRANJERO: 36 € al año

Nombre..........................................................................................

Apellidos.........................................................................................

..........................................................................................................

Dirección y tfno............................................................................

..........................................................................................................

36

LIBROS Y REVISTAS RECIBIDOS:

“Antología poética de los HermanosLarrañaga”: Fredo Arias de la Canal. Frente deAfirmación Hispanista,A.C. México 2003

“Martí y México”: Omar Perdomo. Frente deAfirmación Hispanista,A.C. México 2006

“Poemas Habaneros”: Luis Suardíaz. Frentede Afirmación Hispanista,A.C. México 2006

“Antología cósmica de Angel UrrutiaIturbe”: (1933-94) Fredo Arias de la Canal.Frente de Afirmación Hispanista,A.C.

“Antología de la Poesía Oral Traumáticay Cósmica de Serafina Nuñez”: (1913-2006) Fredo Arias de la Canal. Frente deAfirmación Hispanista,A.C. México 2007

“Antología de la Poesía Oral Traumáticay Cósmica de Miguel Hernández”: FredoArias de la Canal. Frente de Afirmación Hispanista,A.C. México 2006

Arboleda nº 66: Marcelino Arellano. Palma deMallorca

La Botica nº 9: Rafael Muriel / Jorge GirbauBustos.Vitoria-Gasteiz.

Agrupación de Madrid: Enero-Febrero 07 yMarzo-Abril 07

Safo nº 102 y 103: Santiago de Chile

DÓNDE ADQUIRIR ALBORADA

Algorta

KUKUMIKU: Juan Bautista Zabala, 11 - 944 912 922Balmaseda

MARURI: Correría, 29 (48800) - 946 800 113

Bilbao

LIBRERÍA CÁMARA: Euskalduna, 6 - 944 221 945LIBRERÍA HERRIAK: Ldo. Poza, 22 - 944 434 807EL REVISTERO: Henao, 42 - 944 234 188EL RINCÓN DE LA NOTICIA: Buenos Aires, 2 - 944 245 998

Las Arenas

LA REVISTA: Las Mercedes, 31 - 944 800 481

Sodupe

GALLARRAGA: Gallarraga kalea, 14 - 946 399 250

Barcelona

LIBRERÍA LAIE: Pau Claris, 85 - 933 181 739

Madrid

LIBRERÍA MAR DE LETRAS: Santiago, 18 (28013)

Zaragoza

LIBRERÍA CENTRAL: Corona de Aragón, 40 - 976 354 165 (ext. 27)PRENSA VIDAL HERMANOS: Plaza de San Francisco, 18 - 976 566 154

Page 39: Alborada 22 - Abril de 2007

39

Un clásico imprescindible de leer paraconocer mejor la historia y los aconteci-mientos del pasado. Benito PérezGaldós narra de modo inigualable Laguerra de la Independencia, La corte deCarlos IV, Bailén y un sin fin de aconte-cimientos ocurrido en el pasado que de-jaron huella y que hoy día siguen te-niendo sus adeptos y detractores.

EPISODIOS NACIONALESBenito Pérez GaldósCirculo de Lectores

Tatiana y Alexander…un amor incombustibleque se enfrentará a lamuerte, el hambre y laguerra. “El jinete debronce” es una de esashistorias que nos permi-ten atisbar el cielo y elinfierno.

Un gran conocedor delautor que ha recopiladosus mejores aforismospara deleite de los lecto-res y a modo de home-naje ya que en 2006 secumplieron 50 años des-de que JRJ recibiera elNobel de Literatura.

De la mano de una de las escri-toras más exitosas del momento,llega un”thriller” estremecedorque recuerda a “El silencio delos corderos” de Thomas Harris. “Gardner es una maestra delsuspense. El lector devorará el libro y nodescansará hasta conocer eldesenlace”, según crítica delThe Washington Post

EL JINETE DE BRONCEPaulina Simona

Círculo de Lectores

LOS MIL MEJORESAFORISMOS DE JUAN

RAMÓN JIMÉNEZEmilio Ríos

Ediciones Beta

Varios autores nos manifiestan a travésdel ritmo poético, una vez más, que lavoz del poeta no morirá nunca. Son cin-cuenta poetas, cincuenta voces que can-tan a una a la vida, al amor, a la muerte,a la decepción, a la felicidad, a lo quenos hace humanos.

50 VOCESI ANTOLOGÍA POÉTICA

Varios autores Granada Club Selección

TIEMPO DE MATARLisa Gardner

La factoría de las ideas

Novedades literarias

Page 40: Alborada 22 - Abril de 2007

Obra poética de esta joven poeta don-de nos manifiesta, a través de la mira-da femenina, cómo las pasiones: amo-res, desamores, los distintos “segmen-tos” que trazan nuestra vida, hacen denosotros lo que somos. Busca la pala-bra exacta, como ese dardo que da enla diana, para expresar los sentimien-tos tan imperfectos, ávidos, sensualesque mantienen al ser humano.

ESCRITOS Y ESCRITURASAdriana Rubiño Núñez

Granada Club Selección S.L.

Apabullante, con una conclu-sión arrolladora, Billie Morgan,es una novela que habla enprofundidad de los desastres, elsacrificio y el miedo y no pierdede vista la verdad inamoviblede que sin nuestros sentimientosno somos nada -John Connolly

BILLIE MORGANJoolz Denby

La factoría de ideasFinalista Premio Orange

Uno de los mayores tesoros creados nunca por el hombre … y objeto de unode los misterios más intrigantes de la Historia. Las tropas alemanas que inva-dieron la Unión Soviética se hicieron con ella en 1941. Desde que los aliadoscomenzaron los bombardeos, la joya permanece oculta. Pero la búsquedaestá a punto de reanudarse…

LA HABITACIÓN DE ÁMBARSteve Berry / Edit. La factoría de ideas

Tres mujeres, tres luchadoras enbusca de la autenticidad, capacesde decir no al camino trazado porotros. Una novela tejida de historiasantiguas y hermosas que nos trasla-da a un pasado, no tan lejano, enque las mujeres era consideradastan tóxicas como la hierba mora.

HIERBA MORATeresa Moure

Círculo de Lectores

Novedades literarias