Aire Comprimido #60

13
Depósito Legal p.p. 770124 R.I.F. J-00092939-4 AIRE COMPRIMIDO ¡SALTE AL FUTURO DE LA EFICIENCIA ENERGÉTICA CON LA NUEVA TECNOLOGÍA EN SOPLADORES! UNA PUBLICACIÓN REGIONAL DE ATLAS COPCO Nº 60 / 2010

description

Revista Aire Comprimido - Atlas Copco VenezuelaTemas sobre Aplicaciones diversas de este tipo de energia

Transcript of Aire Comprimido #60

Page 1: Aire Comprimido #60

Depósito Legal p.p. 770124R.I.F. J-00092939-4

AIRECOMPRIMIDO

¡SALTE AL FUTURO DE LA EFICIENCIA ENERGÉTICA CON LA NUEVA TECNOLOGÍA EN SOPLADORES!

UNA PUBLICACIÓN REGIONAL DE ATLAS COPCO – Nº 60 / 2010

Page 2: Aire Comprimido #60

El grupo industrial Atlas Copco fue fundado en 1873 y su sede principal se halla en Estocolmo, Suecia. Su nómina abarca mas de 27.000 empleados alrededor del mundo. Este grupo interna-cional produce y comercializa equipos de aire y gas comprimido, equipos de construcción y min-ería, herramientas industriales, así como sistemas de montaje. Para obtener mayor información, le invitamos a visitar nuestra página: www.atlascopco.com. La revista Aire Comprimido, es una publicación técnica regional de Atlas Copco destinada a brin-dar un mayor y mejor conocimiento sobre los usos y aplicaciones del aire comprimido como fuen-te indiscu ible de energía, así como informar sobre los últimos adelantos y novedades en el área.La revista es producida y editada por el Departamento de Comunicaciones y su distribución es gratuita.Circula en Bolivia, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela. Circulación: 8000 ejemplaresImprentas: Impresos Nicola, C.A. (Caracas-Venezuela) y Litografía Sánchez (Bogotá-Colombia)

Disfrute hoy de la tecnología del mañana

Obtenga grandes beneficios de sus nuevos sopladores

¿Que queremos decir con estar comprometidos con una

productividad sostenible?

Productividad sigue siendo la esencia de nuestra actividad de negocios. Significa ayu-dar a nuestros clientes a obtener mas por su inversión. Ya sea haciendo nuestros productos más efectivos, más eficientes energéticamen-te, más seguros o mas ergonómicos… pero siempre el saldo final será el de incrementar la productividad. Y todo ello está comprendi-do en los valores que rigen nuestra empresa: compromiso, interacción e innovación.

Cuando decimos que estamos proveyendo una productividad sostenible, estamos añadiendo la perspectiva de una visión a lar-go plazo para todas las cosas que hacemos. Nuestros usuarios desean ser productivos no solo hoy o mañana, sino por muchos años. Desde luego nosotros nos esforzamos por proveer esa alta productividad, sin perjudicar los otros valores que rigen el código de ética del Grupo Atlas Copco.

Ser sostenible no quiere decir únicamente ser “verde” (protección del medio ambiente) a pesar de que es un ingrediente importante. Para nosotros estar comprometidos a ofrecer una productividad sostenible cubre un am-plio rango de temas: interactuar con nuestros clientes, desarrollar productos innovadores, tener una buena y variada infraestructura de trabajo, invertir en el desarrollo de nuevas competencias, relacionarnos con las comuni-dades donde trabajamos y hacer un producto mas seguro y eficiente, con el menor impacto en el medio ambiente.

Editorial Contenido

Pag. 03Compresores de Baja Presión.-Le hemos dado un nuevo giro en eficiencia energética a la tecnología de soplado: La gama ZS de sopladores de tornillo 100% exentos de aceite de Atlas Copco es el resultado de décadas de experiencia en el diseño y la fabricación de innovadores sistemas de compresión de tornillo.

Pag. 12Mejore el rendimiento de sus compresores de tornillo lubricado usando el nuevo Elek-tronikon® Gráfico y los sistemas integrados de ahorro energético ES4/6i. Los que contribuirán notablemente a mejorar el rendimiento de los compresores y reducir los costos operativos.

Pag. 14Compresores Pequeños Atlas Copco baten record en producción de aire. Las mejoras introducidas hace unos años atrás en la gama de compresores 11-30 kW GA+/GA VSD han dado como resultado un FAD (aire libre suministrado) de primerísimo nivel. Estos compresores con inyec-ción de aceite son probablemente uno de los más compactos y silenciosos para trabajar en la pequeña y mediana empresa.

Pag. 16Compresores que rinden cada centavo de su inversión.- las nuevas unidades XAMS 287

+y XAHS 237

+, accionadas por motores Deutz

han sido diseñadas para darle confiabilidad y un rápido retorno a su inversión.

Pag. 19Atlas Copco en la Región.- Ejemplos técnicos sobre los diferentes usos y aplicaciones del aire comprimido en los países de la región andina.

Ronnie LetenPresidente & CEO

del Grupo Atlas Copco

CO

MP

RE

SO

RE

S D

E B

AJ

A P

RE

SIÓ

N

Pag. 18Muevo separador de condensados OCSi.- Efectiva manera de tratar las emulsiones estables e impedir el crecimiento bacteriano en el condensado del compresor.

Page 3: Aire Comprimido #60

Aire Comprimido Nº60 / 2010 5Aire Comprimido Nº60 / 2010

La eficiencia energética es uno de los aspectos clave para proteger nuestro planetaEl cambio climático es una de las amenazas medioambientales más graves a las que se enfrenta nuestro planeta. El protocolo de Kioto establece la pauta que obliga a países e industrias de todo el mundo a cumplir unos estrictos objetivos de reducción de las emisiones de dióxido de carbono. Las presiones, tanto comerciales como legislativas, para preservar el medio ambiente están impulsando los esfuerzos de la industria en favor de lograr una mayor eficiencia energética. Con la consecución de estos objetivos, las empresas no sólo mejoran sus propias credenciales ecológicas, sino también una serie de beneficios, al reducir sus costos energéticos. Es por ello que en Atlas Copco ponemos especial empeño en diseñar equipos y herramientas cada vez mas eficientes, los que no solo le permiten mantener -e incluso incrementar- su productividad, sino que reduce sus costos, fortaleciendo sus procesos de producción de modo que no afecte el medioambiente... Y esta responsabilidad nos la tomamos muy en serio .

Las instalaciones de tratamiento de aguas residuales consumen una gran cantidad de energíaSegún la Agencia de protección medioambiental de Estados Unidos (EPA), “…se consumen aproximadamente 56.000 millones de kilovatios hora (kWh) en servicios de agua potable y aguas residuales. Considerando una combinación media de las fuentes de energía del país, esto equivaldría a una emisión de casi 45 millones de toneladas de gases de efecto invernadero a la atmósfera. Un ahorro energético de sólo el 10% en este sector supondría un ahorro colectivo de unos 400 millones de dólares al año”.(1)

Los sistemas de soplado suponen hasta el 70% del consumo energético total de las plantas de aguas residualesEn una planta típica de tratamiento biológico de aguas residuales, el sistema de soplado de aireación representa el 70% del consumo energético. Hoy en día, la mayoría de estas plan-tas utilizan sopladores de lóbulos poco eficien-tes, una tecnología que apenas ha evolucionado desde su introducción a finales del siglo XIX. Reduciendo el consumo energético de su sis-tema de sopladores de aireación, estas plantas podrían disminuir sus costos de energía y serían a la vez más respetuosas con el medio ambiente.

(1) Agencia de protección medioambiental de los Estados Unidos, “Energy and Water/Wastewater Infrastructure” (Energía e infraestructura para aguas/tratamiento de aguas residuales), http://www.epa.gov/region1/eco/energy/ew-infrastructure.html (febrero de 2010)

El costo energético supone el mayor gasto durante el ciclo de vida de los sopladoresComo el consumo de energía re-presenta normalmente el gasto principal durante el ciclo de vida de un soplador de aire, nuestros sopladores de alta eficiencia ener-gética tienen un gran impacto positivo no sólo en la conservación del medio ambiente, sino también en su cuenta de resultados.

Costo de propiedad total

Energía

MantenimientoInversión

Somos Atlas Copco. Y aportamos energía a su negocio.

CO

MP

RE

SO

RE

S D

E B

AJ

A P

RE

SIÓ

N

Page 4: Aire Comprimido #60

6 Aire Comprimido Nº60 / 2010 7Aire Comprimido Nº60 / 2010

Le hemos dado un nuevo giro en eficiencia energética a la tecnología de sopladoLa gama ZS de sopladores de tornillo 100% exen-tos de aceite Atlas Copco es el resultado de dé-cadas de experiencia en el diseño y la fabricación de innovadores sistemas de compresión de tornillo.

Diseñados para un rango de caudal de 250 a 4.600 m³/h (de 147 a 2.700 cfm) y presiones de hasta 1,2 bar(e) (18 psig), los sopladores ZS incorporan una tecnología de tornillo que ha demostrado su alta fiabilidad.

Con los sopladores ZS+ VSD, los clientes también se pueden beneficiar de un ahorro de costos en la instalación, ya que son sistemas que basta conec-tar para empezar a trabajar con ellos e incluyen un controlador y un accionamiento de velocidad variable.

ZSAtlas Copco introduce su gama completa de

sopladores de tornillo ZS para aumentar

la eficiencia energética y retira sus sopladores con

tecnología lobular ZL.

1904 1950’s 1966 1970’s 1991 1994 2002 2003 2004 2006 2008 2009 2010

Introducción de la ga- ma de turbosoplado-

res con accionamiento directo de alta veloci-

dad (ZB) para una máxima eficiencia

energética.

Atlas Copco lanza su primer soplador

de tornillo de ahorro energético (ZS).

Atlas Copco presenta su primer compresor.

El primer compresor Z de dos etapas con

diseño de tornillo asimétrico, que dio como resultado un

requisito de energía específica muy bajo.

Lanzamiento del controlador/sistema

ES, que optimiza el funcionamiento

de instalaciones de múltiples compresores.

Lanzamiento de la gama completa de

sopladores de lóbulo rotativo tipo "Roots"

(ZL).

Los compresores Z son los primeros

compresores de aire certificados por TÜV

como "exentos de aceite" (ISO 8573-1 CLASE 0).

Atlas Copco introduce su gama "Carbon Zero" para una recuperación

de energía óptima.

Atlas Copco introduce el compresor Z de una etapa con diseño de

tornilloasimétrico (ZE/ZA).

El primer VSD (accionamiento de velocidad variable)

integrado.Esta revolucionaria innovación permite

unos ahorros de energía de hasta

un 35%.

Atlas Copco introduce la

primera "serie U" de compresores de tornillo exentos de

aceite.

Atlas Copco introduce el primer soplador

centrífugo de una sola etapa (HA).

Nuestro objetivo es alcanzar nuevas cotas de eficiencia energética

La innovación es uno de los valores principales de Atlas Copco. Durante más de un siglo, hemos estado a la vanguardia de las tecnologías de compresión gracias a una serie de soluciones pioneras, como la tecnología de tornillo que hemos desarrollado a lo largo de las últimas décadas, que además de ser muy eficiente y económica, se ajusta a los requisitos de la norma ISO 9001.

Gracias a la aplicación de esta tecnología a los sopladores de aire, las industrias de todo el mundo pueden obtener un mayor ahorro energético, a la vez que se contribuye activamente a la conservación del medio ambiente.

Atlas Copco presenta un nuevo avance en sus innovadoras soluciones de aire comprimido a baja presión con la gama de sopladores de tornillo ZS.

La superioridad de los sistemas de tornillo está mas que demostradaSe demostró que el soplador ZS+ VSD es un 23,8% más efi-ciente energéticamente que un soplador trilobular a 0,5

bar(e)/7 psig, y un 39,7% a 0,9 bar(e)/13 psig. La excelente eficiencia del soplador ZS se atribuye principalmente a su extraordinaria tecnología de tornillo.

La asociación TÜV ha comparado el rendimiento del nuevo soplador de tornillo ZS con un soplador trilobular conforme a la norma internacional ISO 1217, edición 4.

¿Qué es el TÜV?

El TÜV, Technischer Überwachungs Verein (Asociación para la Inspección Técnica de Alemania), es un organismo internacional e independiente especializado en evaluar la seguridad y la calidad de la tecnología.

El TÜV está reconoci-do en todo el mundo por su independencia, neutralidad, experien-cia profesional y es-trictas normas.

CO

MP

RE

SO

RE

S D

E B

AJ

A P

RE

SIÓ

N

Page 5: Aire Comprimido #60

8 Aire Comprimido Nº60 / 2010 9Aire Comprimido Nº60 / 2010

"Aplaste" los costos de energía con nuestra nueva tecnología de sopladoresAtlas Copco desarrolló el soplador de tornillo ZS en respuesta a su compromiso con la innovación y la tecnología sostenible. Como promedio, este soplador presenta un 30% más de eficiencia energética en comparación con un soplador tradicional de lóbulo tipo "Roots". El soplador de lóbulo, que apenas ha evolucionado desde su introducción en el siglo XIX, consume claramente mucha más energía.

14 1: Aspiración. El aire entra en la cámara de compresión. El volumen de aire permanece constante mientras giran los rotores del lóbulo.1 2: Compresión externa. El aire se comprime externamente debido a la contrapresión de la tubería conectada.2 3: Descarga. El aire se descarga en la tubería.

La alta resistencia al flujo de aire interno provoca caídas de presión elevadas y un aumento del consumo de energía.

Pérdidas por: Compresión externa Correa/polea Silenciador Filtro de aspiración

Para suministrar un caudal de 1.600 m³/h (942 cfm) a una presión de 0,8 bar(e) (11,6 psig), el soplador trilobular consume 61 kW (82 CV) de media.

lóbulo

Pérdidas de energía debidas a la tecnología de lóbulo

Pérdidas de energía en el conjunto

Como se muestra en el diagrama de Presión/Volumen, el trabajo de compresión está representado por el área azul y es proporcional a la energía consumida.

P

V

23

4

Energía

Consumo de energía termodinámica

uvwx

61 kW / 82 CV

uv

w

x

P

V1

23

4 4 1: Aspiración. El aire entra en la cámara de compresión. 1 2: Compresión interna. El volumen de aire disminuye a medida que los rotores giran. 2 3: Descarga. El aire se descarga en la tubería.

En el soplador de tornillo ZS, la trayectoria interna del flujo de aire está optimizada para reducir las caídas de presión y las turbulencias de aire.

Ahorro máximo por: Compresión interna Caja de engranajes integrada Silenciador liso Filtro de aspiración

Para suministrar un caudal de 1.600 m³/h (942 cfm) a una presión de 0,8 bar(e) (11,6 psig), el soplador de tornillo consume 43 kW (58 CV) de media.to

rnillo

Ahorro de energía debido a la integración

Ahorro de energía gracias a la tecnología de tornillo

Como se muestra en el diagrama de Presión/Volumen, el trabajo de compresión está representado por el área azul y es proporcional a la energía consumida. El área verde representa el ahorro de energía de un soplador de tornillo en comparación con un soplador tradicional de lóbulo rotativo de tipo "Roots", debido a la compresión interna.

Energía

Ahorro

Consumo de energía termodinámica

Ahorro de energía

uvwx

43 kW / 58 CV

v

w

x

u

CO

MP

RE

SO

RE

S D

E B

AJ

A P

RE

SIÓ

N

Page 6: Aire Comprimido #60

10 Aire Comprimido Nº60 / 2010 11Aire Comprimido Nº60 / 2010

ZB

Deshágase de los viejos sopladores y comience a ahorrar energía con la nuevatecnologíaAtlas Copco le ofrece una gama completa de compresores y soplado-res para presiones entre 0 y 4 bar (e) /58 psig. Independientemente de cuáles sean sus necesidades de aire comprimido, nuestros asesores en temas de energía siempre le podrán recomendar la solución más adecuada en su caso.

La eficiencia energética de Atlas Copco se ajusta a cualquier necesidad

HA 7-10ZE/A 2-6ZB 5-120 VSDZS 37+ VSD - ZS 160+ VSDZS 18-132ZB 100-160 VSD

5890

0

4.0

3.5

3.0

2.5

2.0

1.5

1.0

0.5

01000 2000 3000

1177 1766 2354 2543 3531 4120 4709 5297Caudal (cfm)

5886 29,429

Pres

ión

[bar

(e)]

Pres

ión

(psi

g)

Caudal (m 3/h)4000 5000 6000 7000 8000 9000 10,000 50,000

58.0

50.8

43.5

36.3

29.0

21.8

14.5

.3

HA 7-10ZE/A 2-6ZB 5-120 VSDZS 37+ VSD - ZS 160+ VSDZS 18-132ZB 100-160 VSD

Ahorro espectacular de energía gracias a los turbosopladores de accionamiento de alta velocidadEl soplador ZB es un turbosoplador de accionamien-to de alta velocidad 100% exento de aceite con un accionamiento de velocidad variable (VSD) integrado. Gracias a su revolucionaria tecnología, el soplador ZB VSD es altamente eficiente y sus costos de man-tenimiento son mínimos. Esto da como resultado un gran ahorro de costos durante su ciclo de vida. Asimismo, su diseño compacto y su bajo nivel sonoro hacen que este soplador sea la solución ideal para un amplio número de aplicaciones.

El turbosoplador integralmente engranada HA reduce el consumo de energíaEl soplador HA es un turbosoplador inte-gralmente engranado de una etapa que cuenta con el diseño aerodinámico más avanzado, con el fin de ahorrar energía y aumentar la eficiencia con un flujo máximo. Los componentes principales del paquete compresor HA son la sección aerodinámica, el engranaje integral, el sistema de lubricación y los controles de funcionamiento.El soplador HA se adapta a una amplia variedad de aplicaciones y destaca por su alta fiabilidad y diseño optimizado, que le garantizarán el mejor rendimiento en todo momento.

La gama de compresores compactos ZE/ZA garantiza el aire limpio en cualquier ubicaciónEl suministro fiable de un aire comprimido certificado como 100% exento de aceite es fundamental para asegurar la continuidad de la producción, especialmente en entornos de condiciones difíciles o con mucho polvo. Los compresores de baja presión ZE/ZA de Atlas Copco ofrecen un flujo de aire constante con un consumo de energía mínimo. Estos compresores, listos para su uso desde la misma entrega, vienen en unidades "todo en uno" que incluyen un potente controlador, un refrigerador posterior y un accionamiento de velocidad variable (VSD) integrado. Su diseño compacto elimina la necesidad de elementos adicionales y reduce la instalación al mínimo posible, ahorrándole así tiempo y dinero.

El tratamiento de aguas residuales permite ahorrar agua y energíaEn las plantas tradicionales de tratamiento de aguas residuales con depuración biológica por fangos activos, millones de bacterias se alimentan de residuos orgánicos, desintegrándolos en dióxido de carbono, nitrógeno y agua. Como las bacterias necesitan oxígeno, se inyectan grandes cantidades de aire en los depósitos de aireación; así, en una planta típica de tratamiento biológico de aguas residuales, el sistema de soplado de aireación representa el 70% del consumo energético. Para optimizar el consumo y reducir sustancialmente el gasto energético en estas plantas de funcionamiento continuo, los innovadores sopladores de aire de Atlas Copco incorporan las últimas tecnologías y el diseño más eficiente en términos energéticos.

La eficiencia energética impulsa el transporte neumáticoEl transporte neumático en fase diluida se emplea en multitud de procesos industriales para transportar productos. Para que la producción se desarrolle sin problemas y se evite la contaminación, es esencial disponer de un flujo económico

de aire comprimido a baja presión exento de aceite, 100% certificado según la norma ISO 8573-1 CLASE 0 (2001). Los sopladores de aire de Atlas Copco están diseñados como unidades compactas completamente integradas para garantizar una óptima eficiencia de los costos.

Las centrales eléctricas de carbón reducen los costos energéticos de la desulfurizaciónEn las centrales eléctricas de carbón, se utiliza un flujo continuo de aire a baja presión para eliminar el dióxido de azufre de los gases de escape de la combustión. Para garantizar el control de la contaminación en todo momento y el funcionamiento de estas centrales las 24 horas del día, 7 días a la semana, la solución de aire comprimido utilizada debe ser muy fiable y eficien-te en términos energéticos. Los sopladores de Atlas Copco cumplen estos requisitos ofreciendo un flujo de aire constante con unos costos de energía mínimos.

Para mayor información

consulte a su representante

Atlas Copco mas cercano

ALGUNOS USOS Y APLICACIONES.-

CO

MP

RE

SO

RE

S D

E B

AJ

A P

RE

SIÓ

N

Page 7: Aire Comprimido #60

12 Aire Comprimido Nº60 / 2010 13Aire Comprimido Nº60 / 2010

Atlas Copco ha combinado su experiencia y conocimien- tos para desarrollar la quinta generación del controlador Elektronikon® Gráfico (instalado en serie en los modelos GA +/GA VSD) y mejorar aun mas el sistema de ahorro energéti-co (ES). El ES6i permite controlar simultáneamente hasta 6 compresores con accionamiento de velocidad variable o fija. Esta gama de compresores de tornillo con inyección de aceite GA/GA+/GA VSD (11-90kW) está destinada a una gran variedad de aplicaciones dentro de la industria, tales

como talleres, líneas de montaje, embalaje, automoción, carpinterías, imprentas, textiles, fabricación de materiales de construcción, producción y moldeado de plásticos así como actividades de gas y petróleo, entre otras.

Control y ahorroEl Elektronikon® Gráfico mide diversos parámetros del compresor y del secador, a la vez que una serie de algo-ritmos incorporados permiten ciclos de ahorro, tanto del ventilador como del secador. Otras funciones adicionales complementan su gran funcionabilidad, tales como la doble banda de presión y los controles basados en el temporizador, los que han permitido a Atlas Copco maximizar los ahorros energéticos adaptando la presión de trabajo a la demanda de aire del cliente.

Un sistema de control de ahorro de energía integrado op-cional, el ES6i, permite la regulación y secuenciamiento de hasta 6 compresores de velocidad variable o fija; a la vez que optimiza las instalaciones del cliente, reduciendo la banda de presión de trabajo global de cada compresor para adaptar el

suministro a la demanda de aire variable. La posibilidad de gestionar hasta 6 compresores de velocidad variable con un solo controlador integrado reduce los costos de instalación y minimiza los gastos de energía, así como mantenimiento, gracias a la reducción de la banda de

presión. Además el ES puede comunicarse con la generación Elektronikon® anterior.

En función de la configuración de compresores y de la de-manda de aire, el sistema de control ES perfeccionado puede reducir los costos de funcionamiento anuales hasta en un 30%. Si desea saber más sobre el monitoreo de su configuración de compresores de tornillo con inyección de aceite utilizando los últimos controladores Elektronikon® Gráfico, por favor no dude en ponerse en contacto con su representante Atlas Copco mas cercano y solicite un cálculo de ahorros personalizado.

Comunicación y anticipaciónAl desarrollar la quinta generación del Elektronikon® Gráfico, los ingenieros de Atlas Copco se centraron en la importancia de una interfaz fácil de usar. Una comunicación clara y sencilla que permita anticipar las necesidades de servicio y reducir los costos de funcionamiento y mantenimiento.

Las innovaciones de hardware incluyen una nueva interfaz con un teclado duradero y un sistema de navegación fácil de usar. El Elektronikon® Gráfico tiene una pantalla a color, de 3,5” y de alta calidad. La tecnología integrada al servidor web en su función estándar -sin costo adicional- permite ver en línea el estado de los compresores a través de una

comunicación Ethernet. La visualización gráfica permite controlar los intervalos de servicio en tiempo real y muestra un plan de servicio gráfico para mejorar el mantenimiento preventivo. Usted puede seleccionar uno de los 32 idiomas disponibles y todos los datos registrados se guardan para su uso posterior. El AIRConnect opcional permite el monitoreo remoto o local a través de una conexión telefónica o Internet (inalámbrica) para obtener lecturas adicionales en línea o fuera de línea. Estos adelantos, de alto nivel, confirman el compromiso de Atlas Copco de mejorar su productividad.

ConclusiónEl compresor de tornillo con inyección de aceite, modelo GA Atlas Copco, gracias a la gran fiabilidad de sus componentes (elemento compresor, refrigeradores, motor…), ofrece un rendimiento superior tanto en aire libre suministrado (FAD) como en requisito de energía específico (SER). Unido a los controles de alto nivel, la eficiencia global mejora aún más con la optimización del sistema completo, redundando todo ello en unos menores costos operativos. La mejora de estos controles y de las capacidades de comunicación le permite lograr grandes avances en su planta o empresa.

http://img01.atlascopco.com/index.jsp?PhotoNumbers=ac0030777

Si usted desea experimentar este nuevo mundo de posibilidades, le invitamos a ver la animación en el enlace

siguiente:

El nuevo Elektronikon® Gráfico y los siste-mas integrados de ahorro energético ES4/6i contribuyen notablemente a mejorar el ren-dimiento de los compresores y reducir los costos operativos. Además, la visualización en línea permite la monitoreo remoto y anticipar las necesidades de mantenimiento.

Mejore el rendimiento de sus compresores de tornillo lubricado, usando la nueva generación de Controladores Elektronikon

Para mayor información sobre cualquiera de los artículos de esta revista, favor contactar a su representante Atlas Copco mas cercano

Page 8: Aire Comprimido #60

14 Aire Comprimido Nº60 / 2010 15Aire Comprimido Nº60 / 2010

Las mejoras introducidas hace unos años atrás por Atlas Copco en su gama de compresores 11-30 kW GA+/GA VSD han dado como resultado un FAD (aire libre suministrado) de primerísimo nivel. Estos compresores con inyección de aceite son probablemente unos de los más compactos y silenciosos del mundo en este rango de potencia para trabajar en la pequeña y mediana empresa. Un nuevo secador integrado mejora la eficiencia energética a la vez que la calidad del aire. Ahora, todos los modelos estándar se fabrican para funcionar a temperaturas ambiente de hasta 46°C. Igualmente, ofrecen unas interfaces de monitoreo intuitivas y están equipados con una robusta caja de engranajes de alta eficiencia totalmente protegida contra la suciedad.

Atlas Copco ha rediseñado y actualizado su popular compresor de velocidad fija, el GA 11+-30 y la versión de velocidad variable, el GA 15-30 VSD. Con el fin de adaptar mejor el caudal de aire a los requisitos de los clientes y eli-minar la necesidad de sobredimensionar las unidades, Atlas Copco ha introducido un modelo de 26 kW que también está disponible en versión VSD de nueva generación presentado igualmente con motivo de este lanzamiento. Esta gama de compresores pequeños, GA+/GA VSD, está destinada a las más diversas aplicaciones industriales.

Más aire con menos consumo de energía

El mayor FAD (aire libre suministrado) le permite seleccio-nar compresores de menor consumo de potencia para las mismas aplicaciones, ahorrando así dinero y energía. Todos los modelos* de estas gamas GA+/GA VSD ofrecen un FAD superior. Las mejoras tecnológicas de Atlas Copco han aumentado el FAD del GA+ en un mínimo del 7%... hasta un 17% más en relación con los modelos GA anteriores. Para el GA VSD, la mejora oscila del 9% a 24% !

Si usted desea calcular el incremento del aire libre suminis-trado que pueden obtener con la elección de un muevo modelo Atlas Copco GA 11+-30 / GA 15-30 VSD o está interesado en otros detalles, le invitamos a consultar nues-tro folleto explicativo en el siguiente enlace:http://www.atlascopco.com/directlinktopageofbrochure???.pdf

El dato de energía específica (SER) es la medida auténtica de la cantidad de electricidad consumida por un compresor. Con unas mejoras del 3-11% para el GA+ y del 11-13% para el GA VSD, estos compresores Atlas Copco recién introducidos tienen uno de los mejores SER que pueden lograrse en la actualidad, situándolos entre los más eficientes en términos energéticos del mercado. El consumo de energía se puede

reducir incluso más en la versión Full Feature integrando el secador en la unidad.

La tecnología de nueva generación del accionamiento de velocidad variable (VSD) aumenta el rendimiento, muestra menor sensibilidad al polvo y consigue una distorsión armónica estándar muy baja. Manifestándose estos, en unos ahorros energéticos de hasta 35%, si adoptamos un modelo VSD (en lugar de un GA+), para reducir el tiempo de amortización. Además, es posible recuperar el 80% del consumo de energía del compresor (por ejemplo, para calefacción por agua y aire en procesos industriales o para uso directo in situ) con la opción, ahora estándar, que permite conectar a un sistema de recuperación de energía.

Más pequeños, más silenciosos

A la hora de instalar los compresores más cerca de donde se utiliza el aire, el tamaño y el ruido imponen barreras. Cuanto más lejos esté instalada la unidad, más energía se perderá debido a las caídas de presión. Una caída de presión de sólo 0,5 bar(e) con una máquina de 22 kW equivale al consumo eléctrico de una vivienda. Con unas dimensiones muy reducidas, cada uno de los nuevos modelos GA+/GAVSD de esta gama ocupa ahora incluso menos espacio. Se caracterizan por los menores niveles sonoros jamás conseguidos por Atlas Copco en esta gama, lo que los sitúa

en una posición líder; el GA 11+ tiene un nivel sonoro de tan sólo 63 dBA. Todas las mejoras tienen un impacto positivo directo en los entornos de trabajo, al propiciar un mejor confort para el operario.

Un gran avance en el monitoreo y control

de su compresor

El nuevo y perfeccionado Elektronikon® Gráfico eleva los estándares de Atlas Copco en control y monitoreo. Los rediseñados GA+/GA VSD fueron la primera gama de compresores equipados con este controlador fácil de usar desarrollado por ingenieros de Atlas Copco. Sus algoritmos de control exclusivos ahorran energía haciendo funcionar el compresor a unos niveles óptimos, mientras que los avanzados temporizadores optimizan los intervalos de servicio. El consumo de energía se reduce aún más gracias a los ciclos de ahorro patentados que controlan tanto el ventilador como el secador opcional.

Un gran esfuerzo por mejorar la eficiencia globalEstas mejoras excepcionales de las gamas GA 11+-30 y GA 15-30 VSD ponen de manifiesto el compromiso de Atlas Copco con la innovación, de modo que sus clientes puedan disfrutar de los mayores ahorros energéticos y del mejor desempeño de sus compresores, día tras día.

* La única excepción es el GA 30 que, en función de las necesidades del cliente, se sustituye a veces por el modelo básico de la gama GA 30-45.

Compresores Pequeños que baten record en producción de aire

Page 9: Aire Comprimido #60

16 Aire Comprimido Nº60 / 2010 17Aire Comprimido Nº60 / 2010

Su éxito, al igual que su satisfacción son primordiales para Atlas Copco. Por eso las nuevas unidades accio-nadas por motores Deutz han sido diseñadas para darle confiabilidad y un rápido retorno a su inversión. Es-tos compresores ofrecen de forma constante un alto rendimiento en la ejecución de trabajos que deman-dan un alto y constante desempeño, asegurándole a la vez, un beneficio inequívoco sobre su inversion.

Una unidad compacta que le ofrece la mejor calidad y costo beneficio, preservando así el valor de su com-pra!

Aplicaciones, Ahorro de Energía y Durabilidad...

características que lo hacen sobresalir

• Las capacidades de estos nuevos compresores abarcan las mas diversas aplicaciones: instalación de fibra óptica, sandblasteo, perforación de pequeños diámetros, trabajos de construcción en general...

• El nuevo sistema de los motores Deutz le proporciona un ahorro incomparable de combustible, el cual puede ser me-jorado con la adición del innovador y probado Sistema FuelXpert™

• Los compresores Atlas Copco son construidos para soportar trabajo pesa-do. Son fáciles de mantener y proporcio-nan muchos años de operación libres de problemas.

CARACTERÍSTICAS- Dimensión compacta. Peso ligero. - Montado sobre un eje único. - Bajo nivel de ruido - FuelXpert™ para optimizar el consumo de

combustible. - Tanque de combustible para una jornada de

trabajo.- Con un solo y práctico punto para el mante-

nimiento de la unidad. - Puertas de servicio elongadas para brindar

un fácil servicio de mantenimiento. - Drenaje centralizado de fluidos . - Control electrónico multifuncional. VENTAJAS- Bajos costos totales (directos e indirectos).- Fácil de transportar. - Fácil de maniobrar en el sitio de trabajo.- Ideal para usar en sitios urbanos - De operación segura y amigable con el

medio ambiente - Monitoreo comprensivo. - El mas económico en su clase en cuanto a

consumo de combustible.

Compresores que rinden cada centavo de su inversión

Data TécnicaType XAMS 287+ XAHS 237+Normal effective working pressure bar(e) 8.6 12

psig 125 175

Entrega de aire garantizada l/sec 285 236de acuerdo con la ISO 1217 ed 3 1996 annex D m3/min 17.1 14.2

cu.ft/min 604 500

Max. nivel sonoro (LWA)* dB(A) 99 99

Max. nivel de presión sonora a 7 mts dB(A) 76 76

Capacidad de aceite l 52 52

Máxima temperatura ambiental C 50 50

MotorTipo Deutz TCD 2012

Número de cilindros 6Entrega en kW a la velocidad estipulada kW 128

Volumen de desplazamiento l 6.1

Velocidad del motor (nominal) rpm 2000

Velocidad del motor (volumen de desplazamiento) rpm 1300

Capacidad del sistema de aceite l 13

Capacidad del sistema de enfriamiento l 32

Capacidad del tanque de combustible l 250

Unit dimensions Fixed towbar Adjustable towbarLargo mm 5074 5070 / 5508

Ancho mm 1988 1988

Alto mm 2092 2094

Peso

Listo para operar kg 3000lbs 6600

*complies with 2000/14/EC, 84/533/ECC AND 85/406/EEC limits

XAMS 287+ XAHS 237+

¡Nuevo!

Para mayor información sobre cualquiera de los artículos de esta revista, favor contactar a su representante Atlas Copco más cercano

Page 10: Aire Comprimido #60

18 Aire Comprimido Nº60 / 2010 19Aire Comprimido Nº60 / 2010

Este importante, además de interesantísimo proyecto, consiste en tomar ventaja de las altas temperaturas (600º C), provenientes de los gases que surgen de las unidades a gas, para producir vapor. El cual es a su vez inyectado en una turbina para producir -a través de un genera-dor acoplado directamente al eje de dicha turbina- la energía eléctrica. La ventaja y mejor aprovechamiento de este recurso está en el hecho de que con la mis-ma cantidad de gas que se requiere para producir 120 MW, con este proyecto se producirán 200 MW !

Además de ser flexible y adaptado a los requerimien-tos del país, el Proyecto de Ciclo Combinado, es ab-solutamente amigable con el medio ambiente y contri-buirá en gran medida a atenuar los impactos del efecto invernadero, al evitar anualmente enviar a la atmósfera 300,000 toneladas de Dióxido de Carbono.

Esto sin duda acreditará al proyecto para la obtención de al menos una cantidad similar de Certificados de Reducción de Emisiones por parte del Mecanismo de Desarrollo Limpio de las Naciones Unidas bajo la Con-vención para el Cambio Climático o Protocolo de Kyo-to. Estos Certificados, denominados también Créditos de Carbono, pueden ser transables en el mercado in-ternacional y por lo tanto contribuirán a consolidar la factibilidad del proyecto.

La Empresa Eléctrica Guaracachi S. A. (Guaracachi) fue creada en Julio de 1995, como resultado del proceso de ca-pitalización de tres centrales térmicas, de propiedad de la Empresa Nacional de Electricidad (ENDE). En ese proceso, Energy Initiatives Power Inc. (EIP)), sub-sidiaria de GPU, Inc. se adjudicó el 51% de las acciones -con la mejor oferta de USD 47,1 millones- de la recién creada Guaracachi. Estas acciones luego pasa-ron a pertenecer a Guaracachi América Inc., una empresa creada especialmente para este propósito.

En la selección de proveedores para el desarrollo de esta planta, se invitó a par-ticipar a Atlas Copco Boliviana, S. A. en la licitación del sistema de aire comprimi-

do. Siendo seleccionada para proveer dos compreso-res de aire ZT90 exentos 100% de aceite, los que se encargarán de suministrar el aire de calidad requerido para el accionamiento de los cilindros neumáticos (co-nexiones de alto voltaje).

Así mismo, para el proceso de instrumentación, Atlas Copco Boliviana proveerá un secador de adsorción modelo CD80 montado sobre un “skid” con los res-pectivos filtros para remover partículas y un tanque de almacenamiento de aire comprimido incluyendo las tu-berías, válvulas y sus conexiones.

La decisión por parte de la empresa Guaracachi, S. A., de que todo su sistema de aire comprimido fuese de la marca Atlas Copco se debe a su experiencia con ellos, la que a lo largo de la vida útil de sus equipos ha demostrado tener menores costos operativos, así como de mantenimiento… “además de ser muy confia-bles y seguros”.

El 1ero de Mayo del 2010 la Empresa Eléctrica Guara-cachi S. A. fue nacionalizada mediante Decreto 493.

En la gráfica, frente a una de las nuevas unidades compre-soras ZT90, están de izquierda a derecha: Sr. Ricardo Pérez empresa Inesco, Ing. Carlos García-Agreda empresa Guaracachi, Torsten Reddohl representante de Atlas Copco Boliviana, S.A., Ing. Roland Ortiz empresa Inesco.

El Aire Comprimido contribuye a la generación de energía eléctrica en Bolivia

Atlas Copco en BOLIVIA

Con el separador aceite/agua, tratar las emulsiones esta-bles e impedir el crecimiento bacteriano en el condensado del compresor ha dejado de ser un problema. La integra-ción del separador de aceite/agua OSCi a los compresores de tornillo con inyección de aceite -de 37 a 90 kW*- aporta gran tranquilidad al usuario gracias a su control electrónico. Todo ello mejora la eficiencia de la planta de producción.

El Deutsche Institut für Bautechnik (DIBt) ha certificado el OSCi, otorgándole una seguridad extra: que la separación del condensado se realiza con el mayor nivel de eficiencia!

Las normas establecidas para proteger el medio ambiente han fijado un límite general de contaminación por aceite en las aguas residuales de 20 partes por millón. Esto hace necesario separar el aceite y el agua presentes en los condensados del compresor. Nota: Se recomienda siempre combinar los compresores lubricados con un separador de aceite/agua.

Los compresores Atlas Copco de la gama GA (37 a 90 kW*) se pueden equipar con el OSCi. Estos compresores de tornillo rotativos con inyección de aceite se usan en una variedad de aplicaciones e industrias, las cuales incluyen: talleres de mon-taje, producción de plásticos, embalaje, automoción, impresión, textiles, trabajos de madera, fabricación de materiales de cons-trucción, moldeo y actividades de petróleo y gas, entre otras.

Tranquilidad total, evitando el impacto negativo del aceite en el medio ambiente

Cuando se trata de la separación de aceite-agua, la mayoría de los separadores pueden hacer frente a las emulsiones inesta-bles… pero la emulsión estable es más difícil de separar. Para ello, hemos desarrollado este método para abordar el problema: Básicamente, el OSCi realiza la filtración en tres etapas, cada una, en una torre diferente. En la primera torre, se produce una separación fundamentada en la gravedad del aceite y del agua. Un nuevo filtro especial, combinado con la aireación en la segun-da torre, elimina la emulsión estable, evitando al mismo tiempo el crecimiento de bacterias anaeróbicas y olores. Finalmente, un filtro de carbón activado en la última torre se encarga del resto de aceite. Esta combinación única de distintos métodos de filtración permite separar el aceite y el agua presentes en los condensados del compresor y evitar el crecimiento bacteriano, aunque se trate de una emulsión estable.

Saber que su compresor y el medio ambiente se mantienen limpios y que su empresa cumple las normas internacionales, aporta sin duda una gran tranquilidad.

Integrado para mayor comodidadAl estar integrando el OSCi a su compresor, hace posible el uso del controlador electrónico de éste último para monitorear el separador de aceite/agua. Mientras el panel le informa sobre el estado del filtro, una alarma anuncia el riesgo de rebosamiento y los requisitos de servicio. Todo esto combinado, permite obtener un mayor aprovechamiento de la configuración del compresor y evitar un servicio innecesario, ahorrándole tiempo y dinero.

Mientras que otros separadores de aceite/agua externos pueden necesitar un espacio del suelo de hasta 2 m2, en el OSCi -al estar integrado al compresor- esta necesidad se reduce a cero. Con ello mejora el uso del espacio en la planta, a la vez que minimiza los riesgos de fugas, reducen el tiempo y los costos de instalación… todo lo que hay que hacer es añadir agua clara, conectarlo al sistema de desagüe y el OSCi está listo para separar el condensado del compresor con gran eficacia.

Finalmente, un purgador de inspección permite obtener mues-tras del condensado incluso sin tener que abrir el compresor; facilitando de esta forma las comprobaciones de turbiedad. Este es otro ejemplo que comprueba la precisión del separador de aceite/agua en mantener, dentro de los límites estándar, los con-taminantes.

Otros datosAdemás de los ahorros de energía y las mejoras en el rendimien-to del equipo, el usuario se beneficia de una mayor comodidad y una tranquilidad total. Así mismo la eliminación de los conden-sados en los compresores será más eficiente y respetuosa con el medio ambiente.

El separador OSCi de Atlas Copco ha pasado satisfactoria-mente la certificación DIBt. Este organismo externo (Deutsche Institut für Bautechnik) está especializado en homologaciones técnicas para la ingeniería civil. El certificado garantiza que el OSCi cumple las normativas contempladas en la legislación internacional.

Esta innovación es una prueba adicional de nuestro compromiso con una productividad sostenible.

* Todos los GA 37 - 90 kW (también FF, + y VSD) excepto los GA 37 y GA 45

UN EFICIENTE ALIADO DE SU PRODUCTIVIDADUN EFECTIVO ALIADO DEL MEDIO AMBIENTE

UNIDADES LUBRICADAS

NUEVO SEPARADOR DE CONDENSADO

OSCi

Page 11: Aire Comprimido #60

20 Aire Comprimido Nº60 / 2010 21Aire Comprimido Nº60 / 2010

Atlas Copco presente en la Expoindustrial 2010Cali - Valle del Cauca

Atlas Copco en COLOMBIA

En el marco de la Feria Industrial Expoindustrial 2010, celebrada del 21 al 23 de Abril de 2010, en el centro de eventos Valle del Pacífico, en la ciu-dad de Calí, Atlas Copco Colombia expuso en sus charlas sobre Soluciones Industriales maneras de obtener una máxima eficiencia energética de sus equipos compresores.

Compresores de aire VSD (accionamiento de veloci-dad variable), el sistema de monitoreo remoto Air Connect y la tubería modular en aluminio Airnet fueron el centro de atención de dicha exposición.

En ella se explicó como los compresores VSD se adaptan a la demanda de aire variable de su planta de producción, permitiéndole obtener ahorros hasta de un 35%, además con la opción de poder integrar en un solo paquete compresor: el secador, los filtros y por supuesto el variador de velocidad; ahorrando usted espacio en su planta. Durante Expoindus-trial, el ing. Diego Vega, Ing. Sorporte de Ventas & especialista VSD, dictó una conferencia donde los visitantes pudieron profundizar sobre esta tec-nología.

Momentos en los que el Ing. Diego Vega expone a una atenta audiencia los beneficios del sistema de velocidad variable VSD.

Así mismo, durante la exposición se llevó a cabo la demostración del sistema de monitoreo remoto Airconnect®, este sistema permite monitorear hasta 30 compresores, genera informes, alarmas, notificaciones a su correo electrónico o celular, y le permite visualizar en tiempo real, a través de una intranet en su computador, el funcionamiento de TODO el sistema de aire comprimido, ofrecien-dole con ello no solo una visión completa del fun-cionamiento de sus equipos en planta, sino la tran-quilidad de mantener un permanente monitoreo, en tiempo real, sin importar la hora o el día. La feria contó con 1.350 visitantes de la industria del valle del cauca, los gerentes de las divisiones Industria y servicio posventa, Gustavo Romero y Carlos Gómez, respectivamente estuvieron aten-diendo el stand para brindar una información completa de las tecnologías, en compañía del per-sonal de la sucursal en Cali.

Una curiosa y atenta concurrencia llenó nuestro stand en Expoindustrial 2010; Interesada en conocer mas sobre diversos temas y aplicaciones del aire comprimido.

PLASTICSACKS CIA. LTDA, es una empresa joven dedicada desde hace 6 años a la fabricación de en-vases plásticos de calidad para el empaquetado de los mas diversos productos (azúcar, arroz, harinas, balanceados, fertilizantes, cereales, granos, productos químicos para la construcción, alimento de mascotas, entre otros).

En la fabricación de dichos envases intervienen equi-pos de punta así como materia prima seleccionada bajo los mas altos estándares y aprobada por la FDA. Hoy en día PLASTICSACKS CIA. LTDA es una de las empresas líderes en el sector, siendo el proveedor número uno de los mismos dentro del sector industrial ecuatoriano y americano.

Ubicada en la ciudad de Quito, PLASTICSACKS CIA. LTDA. fue fundada en el 2004. Además, cuenta en la población de Calderón con una planta equipada con maquinaria de última tecnología europea operada por técnicos nacionales y extranjeros, dedicados todos a proveer a sus clientes con en-vases que se ajusten no solo a sus necesidades, sino que cumplan con los altos están-dares que exige el envasado del producto.

PLASTICSACKS CIA. LTDA. cumple además con una labor social importante dentro de la comunidad, al apoyar obras de

infraestructura vial, construcción de una guardería in-fantil y cuidar del ecosistema en la zona.

El aire comprimido juega un importantísimo rol en el proceso de producción de los envases, ya que de él depende todo el sistema neumático, pistones y cilin-dros neumáticos que intervienen en dicho proceso.

Como proveedor de esta fuente de energía PLASTIC-SACKS CIA. LTDA seleccionó la marca Atlas Copco “por la excelente calidad de sus equipos, su respaldo local y directo, así como por su servicio técnico” con-cluyeron los Ing. Héctor Parra Gerente de producción y Verónica Villalobos, Jefe de adquisiciones.

En la actualidad la planta de PLASTICSACKS CIA. LTDA cuenta con 3 GA 75 FF y un GA 11.

La energía del aire en la industria

del empaque en el Ecuador

Atlas Copco en el ECUADOR

En la gráfica, el Gerente de Producción de Plasticsakc Cia. Ltda. Ing. Héctor Parra, acompañado del personal femenino de la planta (de izquierda a derecha) Sil-vana Tacuri, Fanny Chicaiza, Verónica Villalobos (Jefe de Compras) y Jackie Durán. Detrás de ellos se halla uno de los compresores GA 75 FF de Atlas Copco.

Page 12: Aire Comprimido #60

22 Aire Comprimido Nº60 / 2010 ESTAMOS MUY CERCADE USTEDATLAS COPCO BOLIVIANA S.A.

• La Paz: Av. 20 de Octubre # 2665 esq. Campos, Edif. “Torre Azul” – Piso 2 – Of. 201 - Teléfono: (2) 211 2000 Fax. (2) 211 7801 Casilla de correo: 8742, La Paz.• Santa Cruz: Av. San Martín # 1800, Edif. “Tacuaral”, Piso 4, Of. 406 - Teléfono: (3) 343 6868 - Fax: (3) 343 6969 Casilla de correo: 290 - Santa Cruz de la Sierra.

e-mail: [email protected]

ATLAS COPCO COLOMBIA, Ltda.

• Bogotá: Carrera 85D, Nº 46a - 65 Int. Bodega # 6 Y 7, Zona Ind. San Cayetano, Santafé de Bogotá, D.C. PBX: + 57 (1) 419 9200 - Fax: +57 (1) 419.92.22 - e.mails: [email protected] - [email protected] Taller Autorizado: SETMACON LTDA. Calle 14, Nº 52-38, Zona Industrial Puente Aranda, Bogotá - PBX: +57 (1) 290.44.39 Fax: + 57 (1) 420.49.96 - e.mail: [email protected]• Medellín: Carrera 48, Nº 26 sur - 181 Bodega 125 - Teléfono: + 57 (4) 331 1000 Fax: (4) 331 0034 e.mails: [email protected] - [email protected] • Cali: Calle 15, Nº 31 - 99, Bodega C22 - Teléfonos: +57 (2) 654 3701 - 654 3702 - Fax: +57 (2) 654.3706 e.mails: [email protected] - [email protected]• Barranquilla: Vía 40, Nº 77a - 18, Local 3 - Teléfonos: +57 (5) 360 6108 - 360 4878 - Fax: +57 (5) 360.57.66 e.mail: [email protected]

NUMERO NACIONAL: 01 900.331.2021PÁGINA WEB: www.atlascopco.com.co

ATLAS COPCO en EcuadorDistribuidor Autorizado: EMCOVELE, S.A.• Quito: Av. De los Shyris Nº 45 95 y Av. 6 de Diciembre - Teléfonos: (593)(2) 227.06.15 - 246.24.66 Fax: (593) (2) 244.97.28 Celular: 09.9.45.92.34 - Casilla: 17-04 - 10604• Guayaquil: C.C. SAI-BABA, Local 39, Km.41/2, Av. Juan Tanca Marengo - Teléfonos: 224.94.07- 224.33.78 Fax: 244.72.94 - e-mails: [email protected] - [email protected] - [email protected]

PÁGINA WEB: www.atlascopco.com.ec

ATLAS COPCO VENEZUELA, S.A. J-00092939-4

• Caracas: Calle Milán con Chicago, Edif. Alfa, Piso 3, Urb. La California Sur - Teléfonos:(0212) 300.83.00 - 256.23.11 256.45.45 - 256.59.23 - Fax: (0212) 257.18.10 - 257.27.01 - 256.45.16 256.28.70 - Apartado Postal:76111, Caracas 1070-A

• Ciudad Guayana: Centro Comercial Rohan, Calle Guarapiche (diagonal con el Cuerpo de Bomberos), Urb. Unare l, Pto. Ordaz - Teléfonos: (0286) 952.00.67- 952.28.10 952.49.45 - Fax: (0286) 951.21.81

• Maracaibo: Av. 58 (Circunvalación Nº 2) y Av. 59, Nº 99f-222, sector El Pescaito (frente al Centro Clínico Jesús de Naza-reno), parroquia Fco. Eugenio Bustamante - Teléfonos: (0261) 786.87.28 - 786.95.45 - Fax: (0261) 786.87.28 • Valencia:Urb. Industrial Castillito, Calle 97 (detrás del Big Low Center) - Teléfonos: (0241) 871.48.72 - 871.47.84 - 871.53.62 871.54.18 - Fax: (0241) 871.61.57Taller Autorizado / Centro: CENDARCO,C.A.Urb. Industrial Castillito, Calle 97 (detrás del Big Low Center) - Valencia - Edo. Carabobo - Tefs.: (0241) 871.47.47 871.54.18 871.48.72 871.47.84 - Fax: (0241) 871.61.57 - e.mail: [email protected] • Barcelona: Centro Empresarial San Roman c/Miranda, Local N22 Sector Barrio Sucre - Barcelona, Edo. Anzoáte-gui - Telé-fonos: (0281) 274.11.97 Fax: (0281) 276.16.01 • Postventa: Calle INTERMEDIA (Conde de Tovar), entre las avenidas 1 y 2, Galpón 1, Urbanización “La Entrada”, La Ya-guara - Caracas- (indicaciones: margen derecha Av. Intercomunal de Antimano, 3ra bocacalle a la derecha, después de pasar el Metro de la Yaguara) - Teléfonos: (0212) 471.40.33 - 471.95.33 - 808.95.59 - 808.95.60 - 808.95.61 - 808.95.62 - Fax: (0212) 471.61.33

e-mail: [email protected]

PÁGINA WEB: [email protected]

ATLAS COPCO PERUANA S.A.

• Lima: Francisco Graña 150, Urb. Santa Catalina, La Victoria, Lima 14 - PERU - Teléfono: 411.61.60 - Fax: 224.86.75• Distribuidores Autorizados-Lima • Delta 500 E.I.R.L.: Carretera Central, Km9. Ate. - Teléfax: 356.21.40 - e-mails: [email protected] • Factoría Santa Isolina: Av. Universitaria 568-B, Urb. Sta. Isolina, Comas - Teléfax: 525.02.94 e-mails: [email protected] • M.R. Perú. S.A.: Calle Issac Newton 137 - 139, Urb. San Francisco, Ate - Teléfonos: 628.19.38 - Fax: 628.19.39 e-mails: [email protected]

• Distribuidor CECCATO - Lima • Powermatic S.A.: Av. Los Ingenieros 333, Urb. Industrial, La Merced. Ate - Teléfonos: 349.01.84 - 349.21.17 Fax: 349.40.11

• Distribuidor Autorizado - Arequipa • Power E.I.R.L.: Teniente Palacios 225, Miraflores - Arequipa - Teléfonos: (054) 23.60.81 - 20.31.24 Fax: (054) 21.63.35 - e-mails: [email protected]• Representante de Ventas - Piura • Laticorp S.R.L.: Urb. San José Calle 10 No. 289, Cdad. de Piura - Telefonos: (074) 31.13.10 - 31.14.39 Fax: (074) 32.39.45

PÁGINA WEB: www.atlascopco.com.pe

Promotora Minera de Guayana PMG, S. A.

El Ing. Jorge Pérez, Ge-rente de Mantenimiento de la Planta PMG junto a las unidades compreso-ras Atlas Copco

El Aire Comprimido, factor importante en la explotación aurífera

Atlas Copco en VENEZUELA

La versatilidad del aire comprimido como fuente de energía con-fiable y segura, la convierten en factor importante dentro de los diferentes procesos de la industria. Tal es el caso de la Promo-tora Minera de Guayana PMG, S. A., empresa dedicada a la extracción, procesamiento y comercialización del oro; es respon-sable de explotar la concesión “El Choco 10”, ubicada en el km. 15 de la Carretera El Callao - El Manteco, en El Callao, Edo. Bo-lívar. En sus inicios esta concesión era operada por la empresa minera Bolívar Gold, la cual fue adquirida por la compañía suda-fricana Goldfields. Desde hace mas de tres años la explotación de la mina está cargo del grupo minero Rusoro Mining.

En la actualidad, de ella se extraen 150.000 onzas de oro anua-les, lo que la ubica entre las empresas líderes en nuestro país en extracción y procesamiento del preciado metal. Para dicho proceso, especialmente el de lixiviación, se requiere de la ali-mentación permanente de aire comprimido, por lo que la planta cuenta con varias unidades compresoras, así como con cinco tanques de proceso (agua) de 500m3 cada uno. Otra operación en la que interviene el aire comprimido es en el cierre y apertura de válvulas neumáticas, en los procesos de molienda y colas, así como también en la lubricación automática de los cojinetes y engranajes del molino y en el embrague del sistema de transmi-sión del mismo (molino).

La experiencia de esta mina con la marca Atlas Copco es de larga data, pues al momento de comenzar a operar la empresa Rusoro Mining se encontró con que la planta contaba ya con varios equipos de esa marca. En palabras del Gerente de Man-tenimiento de Planta, Ing. Jorge Pérez “la experiencia con estos

equipos ha demostrado que son confiables, de bajo nivel de mantenimiento, eficientes y la atención post venta es bastante eficiente y oportuna por contar con técnicos especializados en el país y mas aún en la zona de Guayana cuentan con un taller de mantenimiento y con stock de repuestos”.

PMG cuenta en esta mina con dos ZA-4, un ZA-5 y dos GA 55 y en la mina Bolívar se hallan dos viejos, pero muy buenos “caba-llitos de batalla”, GA 230, así como un GA-160

Cabe mencionar que además de estar dedicada a la extracción, procesamiento y comercialización del oro, la Promotora Minera de Guayana PMG, S. A., ha venido llevando a cabo una serie de inversiones sociales en el área, especialmente en la comunidad de El Choco, que se halla próxima a la mina. En ella ha construi-do una escuela, un ambulatorio médico, un acueducto para agua potable acompañada de su red de tuberías para las viviendas. Provee además transporte para los educadores que enseñan en la comunidad, pero que viven en El Callao y presta servicio de apoyo a las comunidades locales suministrándoles equipos para sus trabajos agrícolas. También la empresa llevó a cabo el asfaltado de cinco kilómetros en la vía El Choco – El Callao.

Para Atlas Copco Venezuela el poder contribuir con la produc-tividad sostenible de Promotora Minera de Guayana PMG, S. A. es un logro que confirma nuestro lema desde hace 35 años: Con usted, en Venezuela… siempre!

Page 13: Aire Comprimido #60

Comprometidoscon una productividad sostenible

Defendemos nuestras responsabilidades con los clientes y sus equipos, el medio ambiente y la gente que nos rodea; buscamos que el desempeño permanezca a lo largo del tiempo, al ofrecer no solo equipos de calidad, sino un respaldo permanente y local. Esto es lo que nosotros llamamos Productividad Sostenible.