Ainize Txopitea Catalogo

39

description

Catalogo de la exposicion Love Always Will Be. Galeria Arteko. San Sebastian. 2007

Transcript of Ainize Txopitea Catalogo

Page 1: Ainize Txopitea Catalogo
Page 2: Ainize Txopitea Catalogo
Page 3: Ainize Txopitea Catalogo

El vuelo del tiempo

Xabier Sáenz de Gorbea

De casta le viene el galgo. Ainize es hija de Daniel Txopitea, uno de los mejores pintores surgidos enEuskal Herria durante la década de los setenta. El arte lo ha bebido a sorbos desde siempre, comoalgo natural. Una actitud necesaria que permite vivir las experiencias de modo más pleno yconsciente.

De su padre ha heredado no sólo los rasgos físicos sino también la sed creativa, una especial ligazónentre reflexión y sentimiento y sobre todo el uso de las palabras y el encuentro de las imágenes, perosin embargo el trabajo de ambos no tiene nada que ver entre sí. Para Ainize Txopitea, la poesía formaparte de la plástica y constituye un todo visual. La obra es un embrión que complementa ambosmedios, puede ser leída con fruición y contemplada lentamente. Está abierta a sensaciones, sedesarrolla en el espacio y crece en el tiempo.

Como la pintura, la poesía, dice la famosa máxima de Horacio. Pero nada de estar separadas comoantaño, sino de implicarse mutuamente, de relacionarse para ampliar las posibilidades expresivas.En el trabajo de Ainize Txopitea las letras forman palabras y conforman sentido. Son capaces deconnotar destino, pero también tienen una tipografía y se extienden por los límites de la obra, adistintas alturas y diferentes ritmos, creando múltiples estratos y no pocos alejamientos yacercamientos como los planos en un paisaje.

En algunas ocasiones une frases e imágenes recogidas de los medios de comunicación. Trabaja enforma de collage y va añadiendo elementos que decantan huellas y rastros del proceso. Los textosmanan a veces sin cesar y habitan la obra, como un torrente. En otras, la presencia tipográfica esmenor y las fotografías son originales. En ciertos casos, es ella misma la protagonista.

La artista deja jirones de sí, pone en valor situaciones, implica y sensibiliza hacia referentes íntimoso afronta cuestiones colectivas. El yo se implica tanto usando la primera persona como mediante lautilización de la propia imagen de la autora. Un autorretrato sincero que hace suyo el recuerdo de lovivido, maneja situaciones y manifiesta sentimientos e ideas respecto a todo tipo de cuestiones.

Más allá de lo que se percibe, está el misterio de lo que se oculta. Una excitación implicada. Laintermitencia de lo latente, como un semáforo que se enciende y lanza señales. La recuperación deldeseo. El remojo de lo que excita. La ocultación que comienza a abrirse. Ainize Txopitea atrapa unaprisa que se congela. Como dice en una de sus obras, “El tiempo es el silencio que vuela”.

Page 4: Ainize Txopitea Catalogo

The flight of time

Xabier Sáenz de Gorbea

A greyhound comes from a lineage. Ainize Txopitea is the daughter of Daniel Txopitea, one of the bestpainters to arise in Euskal Herria (the Basque country) during the seventies. She has drunk up artforever, like something natural; a necessary attitude that allows a living of experiences in a more fulland conscious way.

From her father she has inherited not only physical features but also creative thirst, a special linkbetween reflection and sentiment and above all the use of words and the meeting of images, thoughthe work of both have nothing to do with each other. For Ainize Txopitea, poetry forms part of theplastic and constitutes a visual whole. The work is an embryo that complements both media, it canbe read with delight and comtemplated slowly. It is open to sensations, develops in space and growsthrough time.

As is painting, so is poetry, says the famous maxim of Horace. But nothing of being separated as ofyesteryear, but rather of implicating themselves mutually, of relating so as to expand expressivepossibilities. In the work of Ainize Txopitea letters form words and shape sense. They are capable ofconnoting purpose, but also have a typography and extend themselves through the limits of the work,at distinct heights and different rhythms, creating multiple strata and various distancings and nearingslike the planes in a landscape.

On some occasions phrases come together with images collected from the media. She works with theform of collage, adding elements that transpose marks and traces of the process. The texts flow attimes without end and inhabit the work, like a torrent. In others, the typographic presence is less andthe photographs are original. In some cases, she herself is the protagonist.

The artist leaves bits of herself, gives value to situations, implies and brings out intimate referents orconfronts collective questions. The self is implicated as much through the use of the first person asthrough the utilization of the very image of the author. A sincere self-portrait which makes its own thememory of that which is lived, negotiates situations and manifests sentiments and ideas with respectto all types of questions.

Beyond the perceived, is the mystery of the hidden. An involved excitement. The intermittence of thelatent, like a traffic light that turns itself on and launches signals. The recuperation of desire. Thesoaking of what excites. The hiding that begins to open itself. Ainize Txopitea traps an urgency thatfreezes. As she says in one of her works, “Time is silence that flies”.

Page 5: Ainize Txopitea Catalogo

Origen como destino

Remedios Zafra

En todo viaje (incluso el creativo) no hay lugar más prohibido que aquel del que partimos, salvocuando el lugar viene con nosotros. Eso se advierte en la obra de Ainize Txopitea.

Ella empieza en la poesía, pero éste (ella lo sabe) también es su destino. Por eso no toma partidopor un camino u otro (llevando el camino con ella cualquier territorio se hace transitable). Por eso ensu obra convive lo que vuela y lo que se arrastra, lo escondido y lo visibilizado, la palabra y la imagen(hecha o capturada) como signos de un mismo deseo, a veces soñado, a veces sentido en el cuerpoy siempre hecho lenguaje, lanzado al mundo para que el mundo lo lea en su mismo idioma,ideogramático, híbrido, fragmentado, múltiple, sin disciplinas que lo limiten, claro y contradictorio,perturbando el arte de una época banal desde dentro y con la única réplica vital posible: la poesía.Y ella parece decir: “Aquí os dejo mi piel, en el signo (culmine pájaro o letra)”.

Versos trasmutados en imagen, esperando en palabra o sin barrotes que la confinen a un único lugaren que posarse. En sus obras late una ausencia, de indeterminación, de posibilidad… como unaforma de resistir y ser.

Allí donde sus imágenes se presentan siempre tres visiones conversan: naturaleza, sueño y lenguajey entre ellas: el cuerpo (naturaleza) y la máquina (sueño) fundidas ciborg con hilos del telar de Ada,hilos que digitalizan y escriben, recomponiendo la naturaleza y los sueños con ceros y unos. Unocéano de posibilidades que se van y uno al que llegamos o que, tal vez (como nuestros ceros yunos), construimos.

La forma también es el mensaje, aunque tanto el trazo del lápiz como el digital parecen llevarnos aun lugar familiar, un espacio imaginado que en algo nos recuerda el lugar del que salimos. Como sien ese viaje creativo los signos rememoraran hipótesis rituales y antropológicas sobre el origenpoético y afectivo del lenguaje. Y éste también como su destino.

Hay en la obra de Ainize Txopitea una salida catártica ante la vida, la muerte, el tiempo y el amor. Hayademás un intento de recuperar el rostro evidenciando su pérdida, o de agarrarse al cuerpo cuandose intuye su menoscabo. Porque en el cuerpo hierven las palabras que, a veces de maneraincontenible, consiguen escapar por la carúncula lagrimal, por el pelo, por la boca. Sólo es posiblecontenerlas cerrando los ojos, dejando de ver. Sólo tachando los ojos (con las manos) es posibleverse a sí misma, ver el cuerpo y recuperarlo antes de que se deshaga fragmentado en letra.

Ella (la obra de Ainize Txopitea) es –auténtica- poesía. Y en ella, la puesta en escena del caos y elorden no se hace desde la alternancia de ambos, sino desde su implosión, subvirtiendo lo dual, comoquien actúa pensando: “Con esto no me basta. Debe haber más que una cara y su reverso, algo alotro lado del otro lado. Seguro que alguien, al igual que yo, también lo cree… puede verlo”. Paraquienes lo piensan (lo pensamos) no dejen de v(le)er su trabajo y de sentirlo.

Page 6: Ainize Txopitea Catalogo

Jatorria helburu

Remedios Zafra

Bidaia orotan (baita sormen-bidaian ere), ez dago abiapuntua bera baino leku debekatuagorik, leku horigurekin batera datorrenean izan ezik. Hori antzematen da Ainize Txopitearen lanean.

Poesiatik abiatzen da bera, baina poesia bere helburua ere bada (eta berak badaki). Horregatik ez dubide baten edo bestearen arteko hauturik egiten (bidea berarekin batera eramanda edozein lurraldetatikigaro daiteke). Horregatik bat egiten dute bere lanean hegaz doanak zein arrastaka doanak, ezkutukoaketa agerikoak, hitzak eta irudiak (egindakoak nahiz hartutakoak), denak gurari berberaren ikur moduan;batzuetan amestutako guraria, zenbaitetan gorputzean sentitutako guraria eta beti hizkuntzabilakatutako guraria, mundura jaurtia, munduak bere hizkera berberean irakur dezan, hizkeraideogramatikoan, hizkera hibridoan, zatikatuan, anitzean, mugatuko duen diziplinarik gabe, argia etakontraesankorra, garai hutsal bateko artea barrutik aztoratuz eta bizi-erantzun posible bakarra emanez:poesia. Eta badirudi berak dioela: “Hemen duzue nire azala, ikurrean (txori ala letra bilakatu)”.

Irudi bihurtutako bertsoak, hitz moduan edo hesirik gabe itxaroten, kokaleku bakarrera bidali dezatenitxaroten. Bere lanetan gabezia bat nabari da, zehaztugabetasunarena, posibilitatearena... eusteko etaizateko modu bat bezala.

Bere irudiak azaltzen diren zeinahi tokitan hiru ikuspegi mintzo dira beti: natura, ametsa eta hizkuntza,eta hiruren artean: gorputza (natura) eta makina (ametsa) Adaren ehunetako hariekin bat eginda,digitalizatzen eta idazten duten hariak, natura eta ametsak zeroak eta batak erabiliz berriro osatzen.Joan badoazen aukeren ozeano bat, eta iristen garen beste bat edo, beharbada (gure zeroek eta batekbezala), osatzen dugun ozeano bat.

Forma ere mezua da, baina arkatzaren trazuak nahiz trazu digitalak leku ezagun batera garamatzatelaematen dute, irudikatutako leku batera, zeinetan zerbaitek gure abiapuntua gogorarazten digun. Sormen-bidaia horretan ikurrek hizkuntzaren jatorri poetiko eta afektiboari buruzko hipotesi erritual etaantropologikoak gogora ekarriko balituzte bezala. Eta jatorria helburu bezala baita ere.

Ainize Txopitearen lanean bada irteera katartiko bat bizitzaren, heriotzaren, denboraren etamaitasunaren aurrean. Bada, gainera, aurpegia berreskuratzeko saiakera bat bere galera agerian utziz,edo gorputzari heltzeko saiakera bat bere galera sumatzen denean. Izan ere, gorputzean hitzek irakinegiten dute, batzuetan ezin eutsita malko-karunkulatik, iletik edo ahotik ihes egitea lortzen duten hitzek.Begiak itxiz, ikusteari utziz baino ezin zaie eutsi hitzoi. Begiak (eskuen bidez) ezabatuz baino ezin dunork bere burua ikusi, gorputza ikusi eta berreskuratu, letratan zatikatuta desegin baino lehen.

Bera (Ainize Txopitearen lana) -benetako- poesia da. Eta berarengan, kaosa eta ordena ez dira agertzenelkarren arteko txandakatzean oinarrituta, bien inplosioan oinarrituta baizik, duala dena irauliz, ondokoapentsatzen jokatzen duenak bezala: “Honekin ez dut aski. Alde bat eta bere atzealdea baino gehiagoegon behar da, zerbait beste aldearen beste aldean. Ziur, norbaitek, nik bezala, hala uste duela baitaere... ikus dezakeela”. Hala uste dutenek (dugunok) ez utzi bere lana ikus(irakurr)i gabe, sentitu gabe.

Page 7: Ainize Txopitea Catalogo

Una piedra en sombrase mueve por primera vez

en cien añosYa el azar no será

más lágrima ni quietudMateria extraña a lo extraño

al musgo de mi ánimaal óvalo mudo de la muerte

Oleaje continuoque cambia de rumbo

y golpea el muro del vientreel pez recién nacidoque nada en deseos

de conquistar el océanoPara qué jugar al juego

de la alzadaen una ciudad de polvo

y de oscura luzdonde niños ciegos

crecen con miedo a ser adultosy construirse en acantilados

y aludes de bobosA un palmo del suelo

levita sin viento el talismán de los sueños

sobre el mismo suelodonde nuestros antepasados

levantaron una naciónsobre piedras enfermasy la lápida centenaria

de un brujo atrapado en el abismo

Yo soy la materia y el pezel oleaje y el brujo

el talismán y el musgoel amor que nunca deja de ser.

Page 8: Ainize Txopitea Catalogo

Love always will be30 x 88 cm, collage digital, 2007

Page 9: Ainize Txopitea Catalogo

Labios de primavera40 x 30 cm c.u., (tríptico) collage digital, 2007

Page 10: Ainize Txopitea Catalogo

Alas del deseo40 x 30 cm c.u., (tríptico) collage digital, 2007

Page 11: Ainize Txopitea Catalogo

Muere cada noche otra noche30 x 88 cm c.u., (díptico) collage digital, 2007

Page 12: Ainize Txopitea Catalogo
Page 13: Ainize Txopitea Catalogo

El tiempo es el silencio que vuela50 x 70 cm c.u., (díptico) collage digital, 2007

Page 14: Ainize Txopitea Catalogo
Page 15: Ainize Txopitea Catalogo

Sueño Insomnio100 x 70 cm, collage digital, 2007

Page 16: Ainize Txopitea Catalogo

Te veo en mí 100 x 70 cm, collage digital, 2007

Page 17: Ainize Txopitea Catalogo

Derrumbar el muro 100 x 70 cm, collage digital, 2007

Page 18: Ainize Txopitea Catalogo

Mina rota100 x 70 cm, collage digital, 2007

Page 19: Ainize Txopitea Catalogo

Poesía sin sentido(s)85 x 60 cm c.u., fotografías C.Print, 2006

Page 20: Ainize Txopitea Catalogo
Page 21: Ainize Txopitea Catalogo

s/t 42 x 30 cm, collage técnica mixta, 2007

Page 22: Ainize Txopitea Catalogo

s/t 42 x 30 cm, collage técnica mixta, 2007

Page 23: Ainize Txopitea Catalogo

s/t 42 x 30 cm, collage técnica mixta, 2007

Page 24: Ainize Txopitea Catalogo

s/t 42 x 30 cm, collage técnica mixta, 2007

Page 25: Ainize Txopitea Catalogo

s/t 42 x 30 cm, collage técnica mixta, 2007

Page 26: Ainize Txopitea Catalogo

s/t 42 x 30 cm, collage técnica mixta, 2007

Page 27: Ainize Txopitea Catalogo

s/t 42 x 30 cm, collage técnica mixta, 2007

Page 28: Ainize Txopitea Catalogo

s/t 42 x 30 cm, collage técnica mixta, 2007

Page 29: Ainize Txopitea Catalogo

s/t 42 x 30 cm, collage técnica mixta, 2007

Page 30: Ainize Txopitea Catalogo

s/t 42 x 30 cm, collage técnica mixta, 2007

Page 31: Ainize Txopitea Catalogo

s/t 60 x 42 cm, collage técnica mixta, 2007

Page 32: Ainize Txopitea Catalogo

s/t 60 x 42 cm, collage técnica mixta, 2007

Page 33: Ainize Txopitea Catalogo

s/t 42 x 30 cm, collage técnica mixta, 2007

Page 34: Ainize Txopitea Catalogo

s/t 42 x 30 cm, collage técnica mixta, 2007

Page 35: Ainize Txopitea Catalogo

s/t 60 x 42 cm, collage técnica mixta, 2007

Page 36: Ainize Txopitea Catalogo

s/t 60 x 42 cm, collage técnica mixta, 2007

Page 37: Ainize Txopitea Catalogo
Page 38: Ainize Txopitea Catalogo
Page 39: Ainize Txopitea Catalogo