Agosto de 2014 FSC EN EL TERRENO: HISTORIAS DE LOS BOSQUES ›...

8
LIBROS EN LA CUENCA La Oficial de comunicaciones del FSC, ESTELLE DUCROQUET, acaba de regresar de la cuenca del Congo. Este es su relato desde Ngombe, uno de los lugares que visitó. Audrey Mampouya Louaza tiene uno de los trabajos más importantes del mundo: dirige una biblioteca en el campamento de trabajadores de Ngombe, oculto en los bosques tropicales de la cuenca del Congo. Ngombe, cerca de la ciudad de Ouesso y al norte de la República del Congo, creció gracias a las personas que trabajan para la empresa de silvicultura Industrie Forestière d’Ouesso (IFO), subsidiaria del grupo Danzer. La cuenca del Congo es la región de bosques tropicales más importante después del Amazonas y las concesiones de IFO en este lugar abarcan aproximadamente 1,16 millones de hectáreas. IFO recibió la certificación FSC en el año 2009. Sin embargo, en mayo de 2013, el FSC finalizó su asociación con el grupo Danzer y, por lo tanto, también se desvinculó de IFO. La desvinculación se originó por una queja de Greenpeace contra Danzer a causa de actividades inaceptables realizadas por una antigua subsidiaria de Danzer. El FSC, satisfecho con la solución dada a las infracciones en cuestión, reanudó su asociación con Danzer, que incluye a IFO y a otras subsidiarias. En la actualidad, Ngombe tiene más de 8000 habitantes, incluidos unos 900 empleados de IFO y personas que trabajan en negocios secundarios, como los proveedores de la industria alimentaria. En línea con los estándares de la certificación FSC en materia de inversiones sociales, IFO contribuyó con el aprovisionamiento de instalaciones, incluidos un hospital, una estación de policía y una escuela. Y ahora tiene una biblioteca. Audrey trabajó en el manejo de recursos humanos de IFO antes de que se le solicitara administrar la biblioteca hace dos años, cuando se abrió. Después de su capacitación con un bibliotecario en Ouesso, impulsó una gran variedad de actividades comunitarias, como concursos de escritura de poesía y dibujo, y clases de computación dos veces por semana. “He descubierto mi pasión por este trabajo”, dice. En la actualidad, su biblioteca tiene 8533 libros y un banco de computadoras, donados por AGIRabcd, una asociación conformada principalmente por maestros franceses jubilados, y por Interholco/Danzer . Incluso el embajador francés ha visitado la biblioteca. La biblioteca representa una puerta esencial hacia el conocimiento y el aprendizaje para los residentes locales, ya que se trata de una región donde muchas personas nunca tuvieron acceso a los libros y donde el acceso a Internet es mínimo. Audrey está contenta especialmente porque la biblioteca se ha convertido en un sitio muy frecuentado por los niños del pueblo. De hecho, su principal preocupación es que los adultos no participan de muchas de las actividades que organiza, aunque cada vez más adultos toman libros a préstamo. Forest Stewardship Council ® FSC International Center GmbH · Charles-de-Gaulle-Strasse 5 · 53113 Bonn · Alemania Teléfono +49 (0) 228 367 66 0 · Fax +49 (0) 228 367 66 30 · [email protected] · www.fsc.org · FSC ® F000100 Agosto de 2014 Audrey en la biblioteca en Ngombe. FSC EN EL TERRENO: HISTORIAS DE LOS BOSQUES

Transcript of Agosto de 2014 FSC EN EL TERRENO: HISTORIAS DE LOS BOSQUES ›...

Page 1: Agosto de 2014 FSC EN EL TERRENO: HISTORIAS DE LOS BOSQUES › preview.fsc-on-the-ground-stories-from-the-forests... · por una queja de Greenpeace contra Danzer a causa de actividades

LIBROS EN LA CUENCA

La Oficial de comunicaciones del FSC, ESTELLE DUCROQUET, acaba de regresar de la cuenca del Congo. Este es su relato desde Ngombe, uno de los lugares que visitó.

Audrey Mampouya Louaza tiene uno de los trabajos más importantes del mundo: dirige una biblioteca en el campamento de trabajadores de Ngombe, oculto en los bosques tropicales de la cuenca del Congo.

Ngombe, cerca de la ciudad de Ouesso y al norte de la República del Congo, creció gracias a las personas que trabajan para la empresa de silvicultura Industrie Forestière d’Ouesso (IFO), subsidiaria del grupo Danzer. La cuenca del Congo es la región de bosques tropicales más importante después del Amazonas y las concesiones de IFO en este lugar abarcan aproximadamente 1,16 millones de hectáreas.

IFO recibió la certificación FSC en el año 2009. Sin embargo, en mayo de 2013, el FSC finalizó su asociación con el grupo Danzer y, por lo tanto, también se desvinculó de IFO. La desvinculación se originó por una queja de Greenpeace contra Danzer a causa de actividades inaceptables realizadas por una antigua subsidiaria de Danzer. El FSC, satisfecho con la solución dada a las infracciones en cuestión, reanudó su asociación con Danzer, que incluye a IFO y a otras subsidiarias.

En la actualidad, Ngombe tiene más de 8000 habitantes, incluidos unos 900 empleados de IFO y personas que trabajan en negocios secundarios, como los proveedores de la industria alimentaria. En línea con los estándares de la certificación FSC en materia de inversiones sociales, IFO contribuyó con el aprovisionamiento de instalaciones, incluidos un hospital, una estación de policía y una escuela. Y ahora tiene una biblioteca. Audrey trabajó en el manejo de recursos humanos de IFO antes de que se le solicitara administrar la biblioteca hace dos años, cuando se abrió. Después de su capacitación con un bibliotecario en Ouesso, impulsó una gran variedad de actividades comunitarias, como concursos de escritura de poesía y dibujo, y clases de computación dos veces por semana.

“He descubierto mi pasión por este trabajo”, dice. En la actualidad, su biblioteca tiene 8533 libros y un banco de computadoras, donados por AGIRabcd, una asociación conformada principalmente por maestros franceses jubilados, y por Interholco/Danzer. Incluso el embajador francés ha visitado la biblioteca.

La biblioteca representa una puerta esencial hacia el conocimiento y el aprendizaje para los residentes locales, ya que se trata de una región donde muchas personas nunca tuvieron acceso a los libros y donde el acceso a Internet es mínimo. Audrey está contenta especialmente porque la biblioteca se ha convertido en un sitio muy frecuentado por los niños del pueblo. De hecho, su principal preocupación es que los adultos no participan de muchas de las actividades que organiza, aunque cada vez más adultos toman libros a préstamo.

Forest Stewardship Council®

FSC Internat ional Center GmbH · Char les-de-Gaul le-Strasse 5 · 53113 Bonn · AlemaniaTeléfono +49 (0) 228 367 66 0 · Fax +49 (0) 228 367 66 30 · [email protected] · www.fsc.org · FSC®F000100

Agosto de 2014

Audrey en la biblioteca en Ngombe.

FSC EN EL TERRENO: HISTORIAS DE LOS BOSQUES

Page 2: Agosto de 2014 FSC EN EL TERRENO: HISTORIAS DE LOS BOSQUES › preview.fsc-on-the-ground-stories-from-the-forests... · por una queja de Greenpeace contra Danzer a causa de actividades

Trabajo para todosMadeleine Azoussi Moungabio puede ver la biblioteca desde su casa. Su hijo del medio, Paul, de 16 años de edad, es un asiduo visitante de la biblioteca y Madeleine está muy contenta de que Paul le dé tanta importancia al estudio. Su hijo mayor, de 19 años de edad, ya es alumno de la facultad de derecho de Ouesso, y su hijo de 12 años cursa los primeros años de la escuela secundaria.

Madeleine, que proviene de Pointe-Noire, al sur de la República Democrática del Congo (DRC), continuó con la orgullosa tradición familiar de mujeres que desempeñaban “trabajos de hombre” y se convirtió en mecánica a los 20 años de edad. Sin embargo, conforme al deseo de su esposo, dejó de trabajar cuando se casó.

Pero hace algunos años, cuando su esposo falleció, ella volvió a trabajar para mantener a su familia. Ahora es mecánica en IFO. Gracias a este trabajo, compró cinco parcelas de tierra cerca de Pointe-Noire. Tiene pensado construir su casa en uno de los lotes, alquilar otro y regalar uno a cada uno de sus hijos, de manera que puedan establecerse allí con sus propias familias en el futuro. “Mi próximo objetivo es comprar los materiales necesarios para construir mi casa”, dice.

Crecimiento de la mano de DanzerAudrey y Madeleine tienen muy claro que, de una u otra forma, la vida aquí gira en torno al bosque. También saben que las perspectivas han mejorado ahora que sus productos volverán a tener la etiqueta FSC.

Jean-Noël Pindi-Mudi, administrador de aserradero en IFO, explica cómo esto afectó a los habitantes de Ngombe: “Estábamos muy orgullosos de tener la certificación FSC y, cuando la perdimos, fue como si hubiéramos perdido a alguien de la familia”.

Jean-Noël, que es originario de DRC, formó parte de Danzer durante 32 años. Los empleados lo llaman “el embajador” de los trabajadores inmigrantes de la RDC. Cuando se unió a IFO hace 14 años, vivía con otros 15 trabajadores inmigrantes. En la actualidad, vive en su propia casa, una vivienda cómoda que él mismo construyó.

Tiene siete hijos, de 10 a 24 años de edad, y recientemente fue abuelo de Aurélien Danzer. “Todos crecieron con Danzer”, les dice a sus hijos. “Y ustedes y sus hijos seguirán creciendo de la mano de Danzer”.

Madeleine en acción.

Jean-Noël en el aserradero.

Page 3: Agosto de 2014 FSC EN EL TERRENO: HISTORIAS DE LOS BOSQUES › preview.fsc-on-the-ground-stories-from-the-forests... · por una queja de Greenpeace contra Danzer a causa de actividades

AUMENTO DE LOS INGRESOS EN INDONESIA

La Gerente de comunicaciones del FSC, LISA SMYTH, visitó la cooperativa de pequeños propietarios de Jombang, en la provincia de Java Oriental en Indonesia. A su regreso, nos contó esta historia.

Una mochila cuelga de la pared color verde lima de la casa de Sri Wahyuningtyas en el pueblo de Wonosalam, en el distrito Jombang de Indonesia. La única fotografía que se observa es la de Sri W. con los miembros de su grupo de la iglesia, pero el lugar de honor lo ocupa la mochila de la escuela de su hijo de cinco años de edad.

Esto se debe al gran valor que tiene la educación para Sri W. Gracias a que refuerza sus ingresos con las ganancias que obtiene del trabajo en la cooperativa Sengon Agung Bersama, ha podido comprar una segunda vaca y sabe que podrá enviar a su hijo y al bebé que está esperando a las mejores escuelas.

La cooperativa, fundada en el año 2010, está respaldada por un subsidio del Fondo para Pequeños Propietarios del FSC. El FSC reconoce que los pequeños propietarios, los propietarios de bosques familiares y las comunidades forestales son las principales partes interesadas en un manejo forestal responsable. Como individuos, e incluso como grupos sin los equipos necesarios, nunca podrían obtener la certificación FSC. Pero a través del Programa de Apoyo a los Pequeños Propietarios, el FSC puede ayudar a los grupos de pequeños propietarios a superar los numerosos desafíos que se presentan a la hora de cumplir con los requisitos para obtener la certificación FSC.

Sri W. fue miembro de la cooperativa desde el principio, pero quiso participar aún más. Se unió al personal de administración y recibió capacitación en cuestiones financieras y conocimientos de informática, que ahora transmite a los miembros de su grupo de la iglesia.

La cooperativa tiene 129 miembros, de los cuales 24 son mujeres. Sri es una de las dos mujeres del personal, conformado también por cinco hombres. Está feliz porque cuenta con más ingresos y con nuevos conocimientos, y además disfruta de la igualdad de género en la cooperativa. “No importa que sea mujer. Nos tratan del mismo modo y nos pagan el mismo salario”, dice.

Posibilidad de crecimientoLos miembros de la cooperativa provienen de 11 pueblos aledaños. En sus 201 hectáreas colectivas de bosque con la certificación FSC, cultivan teca, caoba, sengon y gmelina. Gracias al fondo para pequeños propietarios del FSC, la cooperativa construyó 12 pozos, lo cual garantiza un suministro de agua potable estable para todo el pueblo. Además, los pozos permiten que los pequeños propietarios dispongan de agua para sus árboles y plantas, incluso durante la época de sequía. La cooperativa también utilizó los fondos para comprar zapatos y cascos de seguridad. Mejoró la calidad del manejo a través de la capacitación, lo cual, a su vez, redundará en una mejor calidad de la madera. Gracias al financiamiento del FSC, todos los miembros obtienen semillas gratis y reciben capacitación para el cultivo de sus árboles sin pesticidas.

Ya se observó un crecimiento sustancial; en el año 2013, los ingresos fueron de 457 000 rupias indonesias (alrededor de USD 40), en comparación con 239 000 rupias en 2012. Se necesitan cinco años para llegar a la etapa de cosecha de los árboles y, mientras tanto, los habitantes del pueblo venden plántulas.

La empresa PT Sejahtera Usaha Bersama (PT SUB) brinda apoyo financiero a la cooperativa, ya que le ayuda a obtener las plántulas y compra la madera de los pequeños propietarios. En este lugar la madera FSC se utiliza principalmente en el contrachapado para viviendas en general. Para PT SUB, el apoyo que brinda a una cooperativa con certificación FSC le facilita su entrada al mercado de Estados Unidos y de Europa.

Sri. W indica que el bosque es libre de pesticidas.

Page 4: Agosto de 2014 FSC EN EL TERRENO: HISTORIAS DE LOS BOSQUES › preview.fsc-on-the-ground-stories-from-the-forests... · por una queja de Greenpeace contra Danzer a causa de actividades

Beneficios para todosSupriyo, miembro de la cooperativa, cultiva árboles en un área de 800 metros cuadrados (0,08 hectáreas) del bosque. Además, dirige una oficina a nivel local, cuyos miembros se reúnen una vez por mes para analizar los problemas de la comunidad. Fue elegido para este puesto en el año 2010 y está muy orgulloso de ser uno de los líderes de la comunidad. Supriyo guarda todos los archivos de la oficina en su hogar, en el aparador que se encuentra debajo de un reloj con forma de corazón.

Supriyo, al igual que los demás miembros de la cooperativa, está muy contento de que los gobiernos locales y nacionales hayan reconocido su participación en el manejo forestal sostenible. El bosque es su mundo y están felices de ostentarlo. Pero, para lograr que sea sostenible, se dieron cuenta de que debían aprender a hacer las cosas de otro modo.

Existe un área productiva y un área de conservación para garantizar la diversidad. Todos los árboles se etiquetan de acuerdo con lo que se les instruye a los miembros sobre supervisión y evaluación, y solo se cosecharán cuando alcancen la altura adecuada. Está claro que se implementó un sistema que funciona verdaderamente.

Por medio de las ganancias que obtiene en la cooperativa, Supriyo compró dos cabras para incorporarlas a su rebaño (que ahora tiene seis animales en total). Pero está tan ocupado en la oficina del pueblo que debió pedirle a su vecino, Sri Wahyuni, que se haga cargo de cuatro de sus animales; entonces, comparten las ganancias de la carne y la leche de las cabras. Acuerdos como este, señala, muestran que todos los habitantes del pueblo se benefician con la cooperativa, incluso aquellos que no son miembros. Y también dan cuenta de que la cooperativa en sí misma no sería exitosa sin la ayuda del FSC.

UN FELINO, UN ÁRBOL Y EL FSC

TONY SEBASTIAN, miembro del consejo del FSC International, trajo dos ejemplos de la certificación FSC en funcionamiento al regresar de una visita a Portugal.

Los bosques de alcornoques de Portugal no solo proporcionan la mitad del corcho del mundo: también son el medio de vida de miles de personas y, en las áreas originales restantes donde abundan los conejos, son el hogar del lince ibérico. Este es el felino en mayor peligro crítico de extinción del mundo: en 1960, unos 4000 de estos felinos recorrían los bosques de alcornoques del Mediterráneo, ahora hay menos de 500.

Alrededor del 38 % del territorio continental de Portugal está cubierto por bosques, y el alcornoque (Quercus suber) es una de las principales especies. Pero los bosques ibéricos naturales, con sus emblemáticos linces y alcornoques, han sido sustituidos, en gran medida, por bosques modificados por el hombre con una diversidad de especies mucho menor.

El alcornoque crece solo en la Península Ibérica y en el noroeste de África. Lo que se cosecha es la corteza, un material esponjoso y agradable que flota y no se quema. Es posible que lo haya visto como tapón en una botella de buen vino.

Supriyo y su vecino se benefician ambos de la cooperativa.

Page 5: Agosto de 2014 FSC EN EL TERRENO: HISTORIAS DE LOS BOSQUES › preview.fsc-on-the-ground-stories-from-the-forests... · por una queja de Greenpeace contra Danzer a causa de actividades

Los árboles están protegidos por las leyes y por las comunidades que dependen de ellos para obtener ingresos. Pero existen dos problemas con el uso del corcho: debido a que proviene de una pequeña parte del mundo, la oferta es vulnerable a distintas amenazas; y la producción de corcho a escala comercial, en la forma en que se ha hecho, pone en peligro a una serie de especies, entre ellas, el lince.

Durante el ciclo de vida de 200 años de cada alcornoque, su corteza se corta, se deja regenerar durante nueve años y después se vuelve a cortar en un ciclo continuo, de modo que el árbol no muere. Sin embargo, los bosques han perdido otros árboles de origen natural. Años de “manejar” estos bosques en función de sus árboles más valiosos ha hecho que solo queden los alcornoques. Otros árboles autóctonos y la vegetación arbustiva, que es lo más importante para los conejos y sus depredadores, han desaparecido. Estos tres componentes (un árbol endémico de alto valor, un felino salvaje casi extinto y una comunidad que evolucionó alrededor de la producción y el cuidado de un producto global) están juntos de una manera un tanto incómoda.

Llega el FSC. Obtener la certificación FSC reúne por diseño a estas tres partes de la ecuación: los bosques, la vida silvestre y las personas. La certificación está construida alrededor de los principios de sostenibilidad y promueve todo el conjunto, no solo un aspecto. Por lo tanto, en Portugal, se considera el hecho de que están tratando con un producto natural y realza tanto su valor como su carácter intrínseco: debería haber linces recorriendo los bosques ibéricos. Un certificado FSC también significa que se cuenta con un conjunto completo de procesos, desde la legalidad de la tenencia de la tierra hasta las mejores prácticas, y desde la preservación de los atributos clave de la naturaleza hasta la protección de los derechos de los trabajadores.

Mientras que los consumidores y los minoristas sigan eligiendo productos de corcho con la etiqueta FSC y mientras el uso del corcho aumente (se dice que se utiliza hasta para las naves espaciales), los encantadores bosques de alcornoques permanecerán. Las personas que han trabajado en los bosques de alcornoque durante generaciones mantendrán sus medios de vida, así como una orgullosa historia. Y si bien el lince tendrá que luchar durante algún tiempo, el manejo sostenible de los bosques continuará para restaurar sus hábitats. Hay esperanza para su futuro.

Encontrar la paz en el bosque Bussaco, justo al norte de la gran universidad de la antigüedad, Coimbra, ofrece un ejemplo fascinante de la certificación FSC en funcionamiento. Es un bosque vallado de 100 hectáreas que data de 1094, cuando los monjes carmelitas, en busca de aislamiento y meditación, construyeron un conjunto de casas de campo y plantaron árboles. Con la grandiosa era del descubrimiento de Portugal que aportó cosas nuevas a Europa, llegaron más plantas desde los confines del mundo. En el siglo XVII, surgió un convento y cobró forma un arboreto de alcance mundial. Un etéreo pabellón de caza real –un palacio– surgió después.

En la actualidad, Bussaco está prácticamente igual que en sus antiguos orígenes. Alojarse en el palacio es retroceder en el tiempo. Caminar por los senderos y jardines forestales es meditativo y observar el trabajo de la fundación, educativo. Hay secuoyas y abetos de Douglas del nuevo mundo junto a eucaliptos de Australia, helechos del Norte de África y pinos de México.

Bussaco está administrado por una fundación y los principios básicos del manejo forestal se captan aquí de una manera atrayente. Cuando un árbol cae, su madera se utiliza, por ejemplo, para hacer recuerdos para los visitantes. El agua potable de numerosos arroyos forestales abastece a las comunidades de los alrededores y a las tierras de cultivo. La vida silvestre (peces, aves y plantas perdidas en gran medida en el mundo exterior) encuentran refugio aquí. Lo que se paga por alojarse en el palacio se utiliza para el manejo de los bosques.

La corteza del alcornoque se corta cada nueve años.

Page 6: Agosto de 2014 FSC EN EL TERRENO: HISTORIAS DE LOS BOSQUES › preview.fsc-on-the-ground-stories-from-the-forests... · por una queja de Greenpeace contra Danzer a causa de actividades

En resumen, todo funciona en un ciclo a través del cual el bosque se mantiene y se mejora. Las personas, tantos locales como visitantes, se benefician en todos los sentidos. Y Bussaco cuenta con un certificado FSC que lo demuestra. Es un certificado sólido, sometido a procesos sólidos. Este pequeño lugar en nuestro planeta encapsula la esencia de la sostenibilidad. De esto se trata el FSC: de unir a las personas y de hacer el bien a la sociedad.

VOLVER A LAS RAÍCES: EL FSC, CANADÁ Y LOS INDÍGENAS

De más de 10 000 personas a menos de 600 en solo unas décadas… Kim Carstensen, director general del FSC, cuenta la historia de una población indígena que, después de ser diezmada tras el contacto con los occidentales, en la actualidad utiliza la certificación FSC como parte de su estrategia de recuperación.

Imagínese que unos extraños invadan su hogar, maltraten su entorno y diseminen una enfermedad mortal entre la comunidad. Eso les sucedió a los haida.

En el archipiélago de Haida Gwaii, frente a la costa norte de Columbia Británica (Canadá) hay un grupo de nativos indígenas que se cree que han habitado allí durante al menos 8000 años. Es lamentable, pero la sociedad de los haida experimentó en carne propia el colapso de su población y la posterior toma de posesión de sus tierras para la extracción inmediata de los recursos forestales.

Sin embargo, han vuelto con fuerza. A principios de este mes, tuve la suerte de viajar a las islas y conocer a los haida. Aquí, aprendí más acerca de su historia: su pasado y su presente.

Históricamente, los haida manejaban sus tierras de manera responsable: una nación de navegantes que respetaba los bosques y solo recolectaba pequeñas cantidades de bayas, cedro, pícea y cicuta para sus casas y los postes de los tótems.

Pero, en 1862, los occidentales llevaron la viruela a sus islas y, durante los siguientes cuarenta años, más de nueve de cada diez haida murieron a causa de esa enfermedad. Los haida se trasladaron a dos pequeños pueblos, sus islas fueron colonizadas y se convirtieron en el blanco de una brutal extracción de recursos forestales. El desmonte de árboles de las cuencas dio lugar a la contaminación de las áreas de desove del salmón y a la aniquilación de poblaciones de aves.

A lo largo de las décadas de los 50, 60 y 70, hubo muchos conflictos y enfrentamientos entre las partes. Pero con el tiempo, el pueblo haida se organizó y recuperó los derechos sobre sus tierras. Se reconstituyeron como comunidad y comenzaron a manejar la tierra de forma sostenible. Hoy en día, Haida Gwaii es el hogar de una próspera operación forestal con certificación FSC.

La certificación FSC es una de las herramientas que los haida usan en la actualidad para administrar sus tierras. Se ajusta a su tradición de proteger los bosques que utilizan y se adapta al estilo de vida que desean. En el interior del bosque de producción, hay áreas de tierra protegidas, y la mitad de las islas se declararon Patrimonio de la Humanidad con el fin de proteger completamente grandes áreas del bosque original.

Los haida pasaron de la devastación y la colonización a la plenitud del orgullo de ser indígena y, finalmente, han logrado volver a proteger su antigua tierra. Incluso siguen desarrollando y usando los símbolos y esculturas del pasado.

Los derechos de los pueblos indígenas, como los haida, se están convirtiendo en una prioridad en Canadá. En junio de este año, se aprobó una ley de la Suprema Corte en Canadá. La provincia había concedido una licencia de explotación

Un tótem de los haida.

Page 7: Agosto de 2014 FSC EN EL TERRENO: HISTORIAS DE LOS BOSQUES › preview.fsc-on-the-ground-stories-from-the-forests... · por una queja de Greenpeace contra Danzer a causa de actividades

forestal con fines comerciales en tierras que los indígenas de la nación Tsilhqot’in consideraban parte de su territorio ancestral. La ley declaraba que debía concederse el título aborigen solicitado sobre el área, estableciendo un nuevo fundamento para los derechos de los pueblos indígenas en todo Canadá y más allá.

El respeto de los derechos de estos grupos es crucial para un manejo forestal eficaz. El sistema de certificación FSC honra los derechos de los indígenas. Incluso se ha creado el Comité Permanente de Pueblos Indígenas (PIPC – Permanent Indigenous Peoples’ Committee), que trabaja en todo el mundo para asesorar al consejo sobre temas importantes para los grupos indígenas. Por tal motivo, muchos pueblos indígenas eligen trabajar con el FSC.

El sistema de manejo FSC garantiza los derechos de los grupos locales, específicamente su derecho a dar un consentimiento libre, previo e informado. En la actualidad, estamos evaluando cómo mejorar esto aún más en el nuevo estándar FSC para Canadá.

Este nuevo estándar garantizará que los grupos indígenas canadienses estén informados de las decisiones sobre sus tierras y que tengan participación en ellas.

Con la ayuda del FSC, se espera que los pueblos indígenas de Canadá, y de todo el mundo, puedan proteger mejor la tierra que les pertenece, mientras manejan sus bosques con responsabilidad.

¿QUÉ SUCEDE CUANDO SE DEJA QUE LA NATURALEZA SIGA SU CURSO?

EDGARD AVEZUM JUNIOR, director comercial de Klabin, comparte una historia conmovedora desde los bosques de la empresa en Brasil.

Desde el cielo, los bosques de Klabin se ven como un intrincado y hermoso mosaico en todos los tonos de verde. En muchos sentidos, eso es lo que son: grandes extensiones de plantaciones de pinos y eucaliptos entrelazados con arterias de bosque natural.

Decenas de especies, algunas en peligro de extinción, recorren los pasillos protegidos que el bosque natural ofrece. Entre ellas se encuentran más de 100 pumas (puma concolor), los felinos más grandes del continente americano después del jaguar. Eso fue en el último recuento, es probable que ahora haya más.

Hace tiempo, los pumas se extendían por todo el continente americano, hasta el norte en las Montañas Rocosas. Hoy, se limitan a los bosques que quedan, como las extensiones ininterrumpidas en los bosques de Klabin. Estos reyes de la montaña, también conocidos como cougars o leones de montaña, no se quedan en el bosque natural, por supuesto; el mosaico completo es su patio de juegos. Viven y se reproducen libremente aquí.

En dos ocasiones (de las que la empresa tiene conocimiento), los pumas crearon guaridas para sus cachorros en las superficies plantadas, justo en el camino de las cosechadoras. En ambas ocasiones, los estrictos requisitos medioambientales de Klabin, que se alinean al 100 % con los requisitos del FSC, hicieron que las operaciones se detengan por completo hasta que las madres de los cachorros regresaran a recogerlos.

Klabin es el mayor fabricante brasileño de productos de pasta de papel y papel, y sus bosques se extienden a través de tres estados: Paraná, Santa Catalina hacia el sur de Paraná y San Pablo hacia el norte. La legislación brasileña exige que la empresa reserve el 20 % como bosque protegido, pero Klabin supera esa cifra con la preservación del 100 %.

Cachorro de puma en Brasil. © Klabin, Vlamir JoséRocha

Page 8: Agosto de 2014 FSC EN EL TERRENO: HISTORIAS DE LOS BOSQUES › preview.fsc-on-the-ground-stories-from-the-forests... · por una queja de Greenpeace contra Danzer a causa de actividades

FSC Internat ional Center GmbH · Char les-de-Gaul le-Strasse 5 · 53113 Bonn · AlemaniaTeléfono +49 (0) 228 367 66 0 · Fax +49 (0) 228 367 66 30 · [email protected] · www.fsc.org · FSC®F000100

Los mayores bosques de Klabin se encuentran en Paraná, donde 141 000 hectáreas de un total de 345 000 hectáreas son bosques protegidos. Aquí, los bosques son el hábitat para cerca de la mitad de las especies de animales del estado; que está repleto de más de 750 especies de animales y 1129 especies de plantas.

La certificación FSC tuvo lugar en 1998 (Paraná), 2004 (Santa Catalina) y 2009 (San Pablo). Es una herramienta comercial importante para la empresa, y la diferencia de quienes no adhieren a las prácticas sostenibles.

Compatibilidad total. Los requisitos del FSC establecen que, como parte de las actividades previas a la cosecha, los sitios y las zonas de reproducción de los animales raros y en peligro de extinción sean identificadas y se tomen medidas para protegerlas. Esta es la forma en que Klabin gestiona sus bosques y es algo que enorgullece a su gente. Saben que lo que sostiene el hábitat del puma es más que la parte visible del iceberg de los principios forestales que se aplican en sus operaciones.

La gente de Klabin se siente particularmente orgullosa por los dos casos en que los cachorros de puma fueron salvados y reunidos con sus madres. El primero tuvo lugar en una plantación de eucaliptos en Paraná en noviembre de 2004. La cosecha estaba por comenzar; los exploradores salieron a estudiar el área para asegurarse de que todo estuviera en orden y encontraron dos cachorros, apenas de un mes de edad, escondidos en una cueva. Su madre había salido, probablemente en busca de comida. Como los cachorros nacen ciegos, al principio son completamente dependientes de sus madres.

La cosecha fue suspendida inmediatamente y el equipo se retiró de la zona. Esto es importante: a pesar de que los pumas hembras son muy celosas de sus crías, existe la posibilidad de que la madre abandone a sus crías si huele la presencia de humanos. Dos días más tarde, la madre regresó y llevó a sus cachorros al bosque.

El segundo incidente tuvo lugar exactamente un año más tarde, esta vez en una plantación de pinos. Una vez más, se encontraron dos cachorros de menos de un mes de edad. Nuevamente se suspendieron todas las operaciones de cosecha, y después de tres días, la madre regresó a la guarida y recogió a sus cachorros.

Los pumas se encuentran en la parte superior de la cadena alimentaria y necesitan un hábitat extenso y tranquilo para la caza y la supervivencia. El hecho de que se estén reproduciendo en los bosques de Klabin, lo que permite que la especie prospere, es una clara señal de un medio ambiente sano. Encontrar un equilibrio entre la actividad comercial y la conservación es la meta más importante para Klabin, y la historia de los pumas demuestra cómo los seres humanos y la naturaleza pueden coexistir.

Los bosques de Klabin albergan una variada fauna. © Klabin, Vlamir JoséRocha