Agenda julio-septiembre

2
GernikakoBakearenMuseoaFundazioa FundaciónMuseoDeLaPazDeGernika ALDI BATERAKO ERAKUSKETAK UZTAILA - IRAILA / JULIO - SEPTIEMBRE JULY-SEPTEMBER / JUILLET - SEPTEMBRE EXPOSICIONES TEMPORALES - TEMPORARY EXHIBITIONS EXPOSITIONS TEMPORAIRES ERAKUSKETA BIBLIOGRAFIKOA EXPOSICIÓN BIBLIOGRÁFICA BIBLIOGRAPHIC EXHIBITION EXPOSITION BIBLIOGRAPHIQUE Korrespontsalak Espainiako Gerra Zibilean Los corresponsales en la Guerra Civil española Correspondents at the Spanish Civil War Correspondants dans la Guerre Civile espagnole 2014/04/01 - 2014/09/14 2014/04/15 - 2014/09/28 TRANSITGernika 2014/09/15 - 2015/03/15 Espainiako gerra zibila zineman La guerra civil española y el cine The spanish civil war and the cinema La guerre civile espagnole et le cinéma TRANSIT Gernika, Gernikako Bakearen Museoa Fundazioak antolatu eta ekoitzitako aldibaterako erakusketa da, zeinak Gernika-Lumoko iraganeko eta gaur egungo paisai eta lekuetan zehar ibilbide bat egin nahi duen. Zelakoa zen Gernika bonbardaketa aurretik? Zelan aldatu zen berreraikuntza lanen ondoren? Zeintzuk dira, historiako momentu ezberdinetan bizi izan diren pertsonen oroitzapen eta bizipenak? Zelan jakin zuten,lehenengo aldiz, bonbardeoari buruz? Zelakoa izan da gertaera honen transmisioa belaunaldiz belaunaldi? Zer geratzen da, gaur egun, 1937 ko Gernika hartaz? Begirada eta kontakizunen jokoa, egote eta ez- egoteena memoriaz eta ahanzturaz beteriko Gernika baten. Gernika-Lumoko hiribildua osatzen duten gertalekuetan zehar transito edo igarotze bat egiteko gonbitea, bere protagonistak izan diren pertsonen begirada eta bizipenez lagundurik. TRANSIT Gernika es una exposición temporal, organizada y producida por la Fundación Museo de la Paz de Gernika, que quiere hacer un recorrido a los paisajes y lugares del pasado y del presente de Gernika-Lumo. ¿Cómo era Gernika antes del bombardeo? ¿En que se transformó tras su reconstrucción? ¿Cuáles son los recuerdos y las vivencias de las personas que vivieron o han vivido en diferentes momentos? ¿Cómo supieron por primera vez sobre el bombardeo? ¿Cómo ha sido la transmisión de este hecho a las siguientes generaciones? ¿Qué queda, hoy en día, de esa Gernika de 1937? Un juego de miradas y de relatos, de presencias y ausencias en una Gernika llena de memorias y de olvidos. Una invitación a realizar un tránsito, un recorrido por los escenarios que conforman la villa de Gernika-Lumo a través de las vivencias y las miradas de sus protagonistas. TRANSIT Gernika is a temporary exhibition, organised and produced by the Gernika Peace Museum Foundation, which takes the visitor on a tour of the landscapes and places in Gernika- Lumo's past and present. What was Gernika like before the bombing? How did it change after its reconstruction? What are the memories and experiences of the people who lived or have lived there at different times? How did they first learn about the bombing? How was this event passed on down to successive generations? What remains of the old Gernika from 1937? A compilation of perspectives and tales, of presence and absence in a Gernika that is filled with memories and oblivion. An invitation to travel through time, to go on a journey through the scenes that make up the town of Gernika-Lumo, as seen through the subjects' eyes and experiences. TRANSIT Gernika est une exposition temporaire, organisée et produite par la Fondation Musée de la Paix de, qui souhaite parcourir les paysages et lieux du passé et du présent de Gernika-Lumo. Comment était Gernika avant le bombardement? Qu'est-elle devenue après sa reconstruction? Quels sont les souvenirs et les vécus des personnes qui y vivaient ou y ont vécu à différents moments? Comment ont-elles su pour la première fois à propos du bombardement? Comment s'est déroulée la transmission de cet évènement aux générations suivantes? Que reste-t-il de cette Gernika de 1937? Un jeu de regards et récits, de présences et absences dans une Gernika pleine de souvenirs et oublis. Une invitation pour effectuer un parcours par les scènes de la ville de Gernika-Lumo à travers les vécus et les regards de ses protagonistes.

description

 

Transcript of Agenda julio-septiembre

Page 1: Agenda julio-septiembre

GernikakoBakearenMuseoaFundazioa

FundaciónMuseoDeLaPazDeGernika

ALDI BATERAKO ERAKUSKETAK

UZTAILA - IRAILA / JULIO - SEPTIEMBREJULY-SEPTEMBER / JUILLET - SEPTEMBRE

EXPOSICIONES TEMPORALES - TEMPORARY EXHIBITIONSEXPOSITIONS TEMPORAIRES

4URRIA - ABENDUAOCTUBRE - DICIEMBREOCTOBER - DECEMBEROCTOBRE -DECEMBRE

ALDI BATERAKO ERAKUSKETAK / EXPOSICIONES TEMPORALES/ TEMPORARY EXHIBITIONS / EXPOSITIONS TEMPORAIRESZIBILIZAZIOEN ARTEKO ELKARRIZKETA / DIÁLOGO ENTRE CIVILIZACIONES / DIALOGUE AMONG CIVILISATIONS / DIALOGUEENTRE CIVILISATIONSBanner eta datak2014/10/03 - 2015/03/29

ERAKUSKETA BIBLIOGRAFIKOA / EXPOSICIÓN BIBLIOGRÁFICA / BIBLIOGRAPHIC EXHIBITION / EXPOSITION BIBLIOGRAPHIQUE2014/09/15- 2014/03/15"Espainiako Gerra Zibila zineman"" La Guerra Civil española y el cine""The Spanish Civil War and cinema""La Guerre Civile espagnoles dans le cinéma »DATA BEREZIAK - FECHAS ESPECIALES - SPECIAL DAYS -- JOURNÉES SPECIALS03/10 "Dialogo entre civilizaciones" aldibaterako erakusketaren inaugurazioa / inauguración / opening / inauguration12/10 Familientzako tailerrak / Talleres para familias / Family workshop / Ateliers des familles 11.00-13.00 GRATIS09/11 Familientzako tailerrak / Talleres para familias / Family workshop / Ateliers des familles 17.30-19.00 GRATIS28-29/11 Artea eta Bakearen Nazioarteko Jardunaldia / Encuentro Internacional de Arte y Paz / International Gaterhingon Art and Peace / Seminaire Internationale d'Art et Paix10/12 Nazioarteko Giza Eskubideen eguna/Día Internacional de los DDHH/ International Human Rights Day / JournéeInternational des Droits de l'Homme14/12 Familientzako tailerrak / Talleres para familias / Family workshop/ Ateliers por les familles 11.00-13.00 GRATIS*** Igande guztietan: Dohaineko sarrera / Todos los domingos: Entrada gratuita / Every Sunday: Free entry / Chaquedimanche: Entrée gratuiteParte Izq de la segunda hojaInfo completa de la exposición temporal DIÁLOGO ENTRE CIVILIZACIONESParte Dcha de la segunda hoja-"Museoa ikastetxeetan" programa (dohain) / Programa "El museo en los centros escolares" (gratis)/ "The museum atschool" program (free) /Programme "Le musée à l'école" (gratuit) [email protected]

Azaroak 4, 11, 18, 25 /noviembre / November/novembreAbenduak 2,9, 16 Diciembre/december/decembre

-Familientzako tailerrak (dohain) / Talleres para familias (gratis) / Workshops for families (free) / Ateliers didactiques pourdes families [email protected]

Urriak 12 octubre/october/octovre 11.00-13.00Azaroak 9 noviembre/november/novembre 11.00-13.00Abenduak 14 diciembre/december/ decembre 11.00-13.00

ARTEA ETA BAKEA / ARTE Y PAZ / ART AND PEACE / L'ART ET LA PAIXGaia - banner- argazkia28-29/11/2014

NAZIOARTEKO GIZA ESKUBIDEEN EGUNADÍA INTERNACIONAL DE LOS DERECHOS HUMANOS

Foru plaza 1 - 48300 GERNIKA-LUMO (BIZKAIA) - EUSKADI - TEL (+34) 94 627 02 13E-mail: [email protected] - www.bakearenmuseoa.org / www.museodelapaz.org / www.peacemuseumguernica.org / www.museedelapaixguernica.org

GERNIKAKO BAKEAREN MUSEOA FUNDAZIOA - FUNDACIÓN MUSEO DE LA PAZ DE GERNIKA - GERNIKA PEACE MUSEUM FOUNDATION - FONDATION MUSÉE DE LA PAIX DE GERNIKA

Konekta zaitez gure sare sozialetara / Conéctate a nuestras redes sociales / Connect to our Social networks / Connectez-vous à nos réseaux sociaux

ERAKUSKETA BIBLIOGRAFIKOAEXPOSICIÓN BIBLIOGRÁFICABIBLIOGRAPHIC EXHIBITIONEXPOSITION BIBLIOGRAPHIQUE

Korrespontsalak Espainiako Gerra ZibileanLos corresponsales en la Guerra Civil española

Correspondents at the Spanish Civil WarCorrespondants dans la Guerre Civile espagnole

2014/04/01 - 2014/09/14

2014/04/15 - 2014/09/28TRANSITGernika

2014/09/15 - 2015/03/15

Espainiako gerra zibila zinemanLa guerra civil española y el cineThe spanish civil war and the cinemaLa guerre civile espagnole et le cinéma

TRANSIT Gernika, Gernikako Bakearen MuseoaFundazioak antolatu eta ekoitzitako aldibaterakoerakusketa da, zeinak Gernika-Lumoko iraganekoeta gaur egungo paisai eta lekuetan zehar ibilbidebat egin nahi duen.

Zelakoa zen Gernika bonbardaketa aurretik?Zelan aldatu zen berreraikuntza lanen ondoren?Zeintzuk dira, historiako momentu ezberdinetanbizi izan diren pertsonen oroitzapen etabizipenak? Zelan jakin zuten,lehenengo aldiz,bonbardeoari buruz? Zelakoa izan da gertaerahonen transmisioa belaunaldiz belaunaldi? Zergeratzen da, gaur egun, 1937 ko Gernika hartaz?

Begirada eta kontakizunen jokoa, egote eta ez-egoteena memoriaz eta ahanzturaz beterikoGernika baten.

Gernika-Lumoko hiribildua osatzen dutengertalekuetan zehar transito edo igarotze bategiteko gonbitea, bere protagonistak izan direnpertsonen begirada eta bizipenez lagundurik.

TRANSIT Gernika es una exposición temporal,organizada y producida por la Fundación Museode la Paz de Gernika, que quiere hacer unrecorrido a los paisajes y lugares del pasado ydel presente de Gernika-Lumo.

¿Cómo era Gernika antes del bombardeo? ¿Enque se transformó tras su reconstrucción? ¿Cuálesson los recuerdos y las vivencias de las personasque vivieron o han vivido en diferentes momentos?¿Cómo supieron por primera vez sobre elbombardeo? ¿Cómo ha sido la transmisión deeste hecho a las siguientes generaciones? ¿Quéqueda, hoy en día, de esa Gernika de 1937?

Un juego de miradas y de relatos, de presenciasy ausencias en una Gernika llena de memoriasy de olvidos.

Una invitación a realizar un tránsito, un recorridopor los escenarios que conforman la villa deGernika-Lumo a través de las vivencias y lasmiradas de sus protagonistas.

TRANSIT Gernika is a temporary exhibition,organised and produced by the Gernika PeaceMuseum Foundation, which takes the visitor ona tour of the landscapes and places in Gernika-Lumo's past and present.

What was Gernika like before the bombing? Howdid it change after its reconstruction? What arethe memories and experiences of the peoplewho lived or have lived there at different times?How did they first learn about the bombing? Howwas this event passed on down to successivegenerations? What remains of the old Gernikafrom 1937?

A compilation of perspectives and tales, ofpresence and absence in a Gernika that is filledwith memories and oblivion.

An invitation to travel through time, to go on ajourney through the scenes that make up thetown of Gernika-Lumo, as seen through thesubjects' eyes and experiences.

TRANSIT Gernika est une exposition temporaire,organisée et produite par la Fondation Musée dela Paix de, qui souhaite parcourir les paysageset lieux du passé et du présent de Gernika-Lumo.

Comment était Gernika avant le bombardement?Qu'est-elle devenue après sa reconstruction?Quels sont les souvenirs et les vécus despersonnes qui y vivaient ou y ont vécu à différentsmoments? Comment ont-elles su pour la premièrefois à propos du bombardement? Comment s'estdéroulée la transmission de cet évènement auxgénérations suivantes? Que reste-t-il de cetteGernika de 1937?

Un jeu de regards et récits, de présences etabsences dans une Gernika pleine de souvenirset oublis.

Une invitation pour effectuer un parcours parles scènes de la ville de Gernika-Lumo à traversles vécus et les regards de ses protagonistes.

NAZIOARTEKO BAKEAREN EGUNADÍA INTERNACIONAL DE LA PAZINTERNATIONAL PEACE DAYJOURNÉE INTERNATIONALE DE LA PAIX

“Asier eta biok” pelikula / Película “Asier eta biok”

Page 2: Agenda julio-septiembre

ALDI BATERAKO ERAKUSKETAK EXPOSICIONES TEMPORALES - TEMPORARY EXHIBITIONSEXPOSITIONS TEMPORAIRES

4URRIA - ABENDUAOCTUBRE - DICIEMBREOCTOBER - DECEMBEROCTOBRE -DECEMBRE

ALDI BATERAKO ERAKUSKETAK / EXPOSICIONES TEMPORALES/ TEMPORARY EXHIBITIONS / EXPOSITIONS TEMPORAIRESZIBILIZAZIOEN ARTEKO ELKARRIZKETA / DIÁLOGO ENTRE CIVILIZACIONES / DIALOGUE AMONG CIVILISATIONS / DIALOGUEENTRE CIVILISATIONSBanner eta datak2014/10/03 - 2015/03/29

ERAKUSKETA BIBLIOGRAFIKOA / EXPOSICIÓN BIBLIOGRÁFICA / BIBLIOGRAPHIC EXHIBITION / EXPOSITION BIBLIOGRAPHIQUE2014/09/15- 2014/03/15"Espainiako Gerra Zibila zineman"" La Guerra Civil española y el cine""The Spanish Civil War and cinema""La Guerre Civile espagnoles dans le cinéma »DATA BEREZIAK - FECHAS ESPECIALES - SPECIAL DAYS -- JOURNÉES SPECIALS03/10 "Dialogo entre civilizaciones" aldibaterako erakusketaren inaugurazioa / inauguración / opening / inauguration12/10 Familientzako tailerrak / Talleres para familias / Family workshop / Ateliers des familles 11.00-13.00 GRATIS09/11 Familientzako tailerrak / Talleres para familias / Family workshop / Ateliers des familles 17.30-19.00 GRATIS28-29/11 Artea eta Bakearen Nazioarteko Jardunaldia / Encuentro Internacional de Arte y Paz / International Gaterhingon Art and Peace / Seminaire Internationale d'Art et Paix10/12 Nazioarteko Giza Eskubideen eguna/Día Internacional de los DDHH/ International Human Rights Day / JournéeInternational des Droits de l'Homme14/12 Familientzako tailerrak / Talleres para familias / Family workshop/ Ateliers por les familles 11.00-13.00 GRATIS*** Igande guztietan: Dohaineko sarrera / Todos los domingos: Entrada gratuita / Every Sunday: Free entry / Chaquedimanche: Entrée gratuiteParte Izq de la segunda hojaInfo completa de la exposición temporal DIÁLOGO ENTRE CIVILIZACIONESParte Dcha de la segunda hoja-"Museoa ikastetxeetan" programa (dohain) / Programa "El museo en los centros escolares" (gratis)/ "The museum atschool" program (free) /Programme "Le musée à l'école" (gratuit) [email protected]

Azaroak 4, 11, 18, 25 /noviembre / November/novembreAbenduak 2,9, 16 Diciembre/december/decembre

-Familientzako tailerrak (dohain) / Talleres para familias (gratis) / Workshops for families (free) / Ateliers didactiques pourdes families [email protected]

Urriak 12 octubre/october/octovre 11.00-13.00Azaroak 9 noviembre/november/novembre 11.00-13.00Abenduak 14 diciembre/december/ decembre 11.00-13.00

ARTEA ETA BAKEA / ARTE Y PAZ / ART AND PEACE / L'ART ET LA PAIXGaia - banner- argazkia28-29/11/2014

NAZIOARTEKO GIZA ESKUBIDEEN EGUNADÍA INTERNACIONAL DE LOS DERECHOS HUMANOS

Foru plaza 1 - 48300 GERNIKA-LUMO (BIZKAIA) - EUSKADI - TEL (+34) 94 627 02 13E-mail: [email protected] - www.bakearenmuseoa.org / www.museodelapaz.org / www.peacemuseumguernica.org / www.museedelapaixguernica.org

GERNIKAKO BAKEAREN MUSEOA FUNDAZIOA - FUNDACIÓN MUSEO DE LA PAZ DE GERNIKA - GERNIKA PEACE MUSEUM FOUNDATION - FONDATION MUSÉE DE LA PAIX DE GERNIKA

Konekta zaitez gure sare sozialetara / Conéctate a nuestras redes sociales / Connect to our Social networks / Connectez-vous à nos réseaux sociaux

MARTXOA-IRAILA / MARZO-SEPTIEMBRE / MARCH-SEPTEMBER / MARS-SEPTEMBREAstelehena / Lunes / Monday / Lundi: ITXITA / CERRADO / CLOSED/ FERMÉ

Asteartea-Larunbata / Martes-sábado / Tuesday-Saturday / Mardi-Samedi: 10.00-19.00Igandea / Domingo / Sunday / Dimanche :10.00-14.00

ORDUTEGIA / HORARIO / TIMETABLE / HORAIRE

2014/09/15 - 2015/03/15

Espainiako gerra zibila zinemanLa guerra civil española y el cineThe spanish civil war and the cinemaLa guerre civile espagnole et le cinéma

DOHAINEKO BISITAK NORBANAKOENTZATVISITAS GUIADAS GRATIS PARA INDIVIDUALESFREE GUIDED TOURS FOR INDIVIDUALSVISITES GUIDES GRATUITIES POUR LES INDVIDUELS

EguneroA diario

EverydayToutes les jours

*** Zita aurretiaz eskatu barik / Sin cita previaWithout appointment / Avec réservation

2014/07/08 - 2014/09/0713.00 h

[email protected]

02-05/09/2014Uda / Verano / Summer / été

KOLONIAKCOLONIASCAMPSCOLONIES DE VACANCES

NAZIOARTEKO BAKEAREN EGUNADÍA INTERNACIONAL DE LA PAZINTERNATIONAL PEACE DAYJOURNÉE INTERNATIONALE DE LA PAIX

21/09/2014Dohaineko sarrera eta norbanakoentzat bisita gidatuaEntrada gratuita y visita guiada gratis para individualesFree entry and guided tour for individualsEntrée gratuite et visite guidée gratuite

(13:00 h)

Dohain!Gratis!Free!Gratuites! 26/09/2014

Zine Club / Cine club / Cine club / Cine club(20:00 h)

“Asier eta biok” pelikula / Película “Asier eta biok”

Plongez-vous dans le Musée de la Paix deGernika avec de nouvelles photos, vidéos ...

Grâce à votre cellulaire et / ou tablette

Dive into the Gernika Peace Museum with newphotos, videos ... Through your cell phone and

/ or tablet

Adéntrate en el Museo de la Paz de Gernikacon nuevas fotos, videos... A través de tu movil

y/o tablet

Murgildu zaitez Gernikako Bakearen Museoan,argazki eta bideo berriak ikusiz... Zure mugikor

edota tableta erabiliz

APPDohain!Gratis!Free!Gratuites!

Una nueva forma de visitar el museoMuseoa bisitatzeko modu berriaA new way to visit the museum

Une nouvelle façon de visiter le musée

http://www.museodelapaz.org/movil

Berria!Novedad!New!

Nouveau!

VISITA GUIADA ALMUSEO A TRAVÉS DE

YOUTUBEhttps://www.youtube.com/watch?v=TdwSPmWaBPY

GUIDED TOUR OF THEMUSEUM THROUGH

YOUTUBEhttps://www.youtube.com/watch?v=N4kU5nwTw3g

VISITE GUIDÉE DUMUSÉE PAR YOUTUBEhttps://www.youtube.com/watch?v=MQtBfV8V0pY

MUSEOKO BISITAGIDATUA YOUTUBEren

BITARTEZhttps://www.youtube.com/watch?v=_15XPKE-0Cc

Berria!Novedad!New!

Nouveau!