Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

523
MANUAL DE SERVICIO Las especificaciones y apariencias externas de estos productos se encuentran sujetas a modificaciones sin previo aviso.Para un mejor rendimiento y produccin se recomienda el uso de repuestos e insumos originales Ricoh. La velocidad de impresin puede verse afectada por el rendimiento de la red, aplicacin o PC.

Transcript of Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

Page 1: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MANUAL DE SERVICIO

Las especificaciones y apariencias externas de estos productos se encuentran sujetas a modificaciones sin previo aviso.Para un mejor rendimiento y produccin se recomienda el uso de repuestos e insumos originales Ricoh.La velocidad de impresin puede verse afectada por el rendimiento de la red, aplicacin o PC.

Miguel
Texto escrito a máquina
551/700/1055
Page 2: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

i

TABLA DE CONTENIDO

1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA............................1-11.1 ESPECIFICACIONES................................................................................1-1

1.1.1 MOTOR DE LA COPIADORA...........................................................1-11.1.2 ADF ..................................................................................................1-4

1.2 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA .......................................................1-51.3 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS ...............1-6

1.3.1 MOTOR DE LA COPIADORA...........................................................1-61.3.2 ADF ..................................................................................................1-8

1.4 TRAYECTO DEL PAPEL...........................................................................1-91.5 PROCESO DE COPIA.............................................................................1-101.6 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES.................................1-12

1.6.1 MOTOR DE LA COPIADORA.........................................................1-121.6.2 ADF ................................................................................................1-13

1.7 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS.....................1-141.7.1 MOTOR DE LA COPIADORA.........................................................1-141.7.2 ADF ................................................................................................1-20

2. DESCRIPCIONES DETALLADAS...............................................2-12.1 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS........................................................2-1

2.1.1 LIBERACIÓN DEL RODILLO DE CAPTACIÓN................................2-12.1.2 ELEVACIÓN DE LA PLACA INFERIOR ...........................................2-22.1.3 SEPARACIÓN Y CAPTACIÓN.........................................................2-32.1.4 ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES ..................................................2-42.1.5 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL ..................................2-5

Longitud del original.................................................................................. 2-5Anchura del original .................................................................................. 2-5

2.1.6 TRANSPORTE DE ORIGINALES ....................................................2-62.1.7 CORRECCIÓN DE LA INCLINACIÓN DEL ORIGINAL....................2-72.1.8 INVERSIÓN Y EXPULSIÓN DEL ORIGINAL ...................................2-8

Funcionamiento general............................................................................ 2-8Inversión del original ................................................................................. 2-9Salida del original (modo de original de una cara) .................................. 2-10Salida del original (modo de original de dos caras)................................. 2-11

2.1.9 CONDICIONES DE ATASCO.........................................................2-12Avance.................................................................................................... 2-12Expulsión ................................................................................................ 2-12Inversión ................................................................................................. 2-12

2.2 EXPLORACIÓN.......................................................................................2-132.2.1 GENERALIDADES .........................................................................2-132.2.2 ACCIONAMIENTO DEL ESCÁNER ...............................................2-142.2.3 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL EN EL

MODO LIBRO.................................................................................2-152.3 PROCESADO DE LA IMAGEN ...............................................................2-16

2.3.1 GENERALIDADES .........................................................................2-162.3.2 UNIDAD DEL CIRCUITO DE SENSORES (SBU) ..........................2-17

Page 3: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ii

2.3.3 DENSIDAD AUTOMÁTICA DE IMAGEN (ADS) .............................2-182.3.4 UNIDAD DE PROCESADO DE LA IMAGEN (IPU) ........................2-19

Generalidades......................................................................................... 2-192.3.5 PASOS PARA EL PROCESO DE IMAGEN Y MODO SP

RELACIONADO .............................................................................2-202.3.6 SOMBREADO AUTOMÁTICO........................................................2-25

Corrección del nivel de negro ................................................................. 2-25Corrección del nivel de blanco ................................................................ 2-25

2.3.7 SUPRESIÓN DE FONDO...............................................................2-26Supresión de fondo................................................................................. 2-26

2.3.8 SUPRESIÓN DE PUNTOS INDEPENDIENTES ............................2-272.3.9 FILTRADO, AMPLIACIÓN/REDUCCIÓN EN

LA EXPLORACIÓN PRINCIPAL ....................................................2-28Generalidades......................................................................................... 2-28Filtrado.................................................................................................... 2-28Reducción/ampliación en exploración principal....................................... 2-29Escala de reproducción en la exploración secundaria ............................ 2-29

2.3.10 CORRECCIÓN DEL GAMMA (γ) ..................................................2-302.3.11 PROCESADO DE LA GRADACIÓN.............................................2-30

Procesado de tres gradaciones .............................................................. 2-30Procesado de cuatro gradaciones........................................................... 2-31Difusión de error y oscilación .................................................................. 2-31

2.3.12 CORRECCIÓN DE LA ANCHURA DE LÍNEA..............................2-312.4 EXPOSICIÓN AL LÁSER ........................................................................2-32

2.4.1 CONTROL AUTOMÁTICO DE POTENCIA ....................................2-322.4.2 ESCRITURA POR RAYO DOBLE ..................................................2-332.4.3 MECANISMO DE MODIFICACIÓN DEL PASO DEL

RAYO LÁSER.................................................................................2-342.4.4 INTERRUPTORES DE SEGURIDAD DE LD .................................2-35

2.5 UNIDAD DE TAMBOR.............................................................................2-362.5.1 CONTROL DEL PROCESO ...........................................................2-36

Generalidades......................................................................................... 2-36Calibración del sensor de potencial eléctrico del tambor ........................ 2-37Ajuste de VSG ........................................................................................ 2-37Ajuste de VG........................................................................................... 2-38Ajuste de la potencia de LD .................................................................... 2-39Ajuste de la densidad de tóner................................................................ 2-39Actualización de VREF ........................................................................... 2-40

2.5.2 COMPONENTES DE LA UNIDAD DE TAMBOR ...........................2-412.5.3 CARGA DEL TAMBOR...................................................................2-42

Generalidades......................................................................................... 2-42Mecanismo de limpieza de los hilos de la corona de carga .................... 2-43

2.5.4 LIMPIEZA DEL TAMBOR Y RECICLADO DEL TÓNER.................2-44Generalidades......................................................................................... 2-44Mecanismo de tracción ........................................................................... 2-45Mecanismo de presión de la lámina limpiadora y movimientode extremo a extremo ............................................................................. 2-46

2.5.5 OTROS...........................................................................................2-47Circulación de aire alrededor del tambor ................................................ 2-47Mecanismo de separación ...................................................................... 2-48

Page 4: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

iii

2.6 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER...............................................2-492.6.1 GENERALIDADES .........................................................................2-492.6.2 MECANISMO DE REVELADO .......................................................2-502.6.3 POLARIZACIÓN DE REVELADO...................................................2-512.6.4 CONTROL DE LA DENSIDAD DEL TÓNER..................................2-52

Generalidades......................................................................................... 2-52Modo de control por sensor .................................................................... 2-52Control por recuento de píxeles de imagen ............................................ 2-53

2.6.5 DETECCIÓN DEL FIN DE TÓNER ................................................2-54Fin próximo de tóner ............................................................................... 2-54Fin de tóner............................................................................................. 2-54

2.6.6 RECUPERACIÓN DE FIN DE TÓNER...........................................2-542.6.7 CONDICIONES ANÓMALAS DE LOS SENSORES DE TD E ID ...2-55

2.7 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL ...............2-562.7.1 MECANISMO DE TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y

SEPARACIÓN DE PAPEL..............................................................2-562.7.2 MECANISMO DE ELEVACIÓN DE LA UNIDAD DE BANDA

DE TRANSFERENCIA ...................................................................2-572.7.3 MECANISMO DE LIMPIEZA DE LA BANDA

DE TRANSFERENCIA ...................................................................2-582.8 ALIMENTACIÓN DE PAPEL ...................................................................2-59

2.8.1 GENERALIDADES .........................................................................2-592.8.2 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO ............................................2-602.8.3 ALIMENTACIÓN TÁNDEM – BANDEJA 1 .....................................2-61

Generalidades......................................................................................... 2-61Conexión de los lados izquierdo y derecho de la bandeja ...................... 2-62Elevación de papel/Detección de papel restante .................................... 2-63Accionamiento de la guía........................................................................ 2-65Accionamiento de la guía trasera............................................................ 2-66Colocación de la bandeja........................................................................ 2-67

2.8.4 MECANISMO DE COLOCACIÓN DE BANDEJAS – BANDEJAS 1 A 3 ...........................................................................2-68

2.8.5 MECANISMO DE ELEVACIÓN DE PAPEL – BANDEJAS 2 Y 3....2-692.8.6 MECANISMO DE TRANSPORTE VERTICAL................................2-702.8.7 REGISTRO DE PAPEL...................................................................2-712.8.8 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL – BANDEJA 2...............2-72

2.9 FUSIÓN DE IMAGEN..............................................................................2-732.9.1 GENERALIDADES .........................................................................2-732.9.2 GUÍA DE ENTRADA DE FUSIÓN ..................................................2-742.9.3 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE FUSIÓN ........................2-75

2.10 SALIDA DEL PAPEL/DÚPLEX ..............................................................2-762.10.1 GENERALIDADES .......................................................................2-762.10.2 UNIDAD DE INVERSIÓN .............................................................2-77

Avance y emparejado ............................................................................. 2-77Expulsión ................................................................................................ 2-78

2.10.3 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN DE LA BANDEJA DÚPLEX .......................................................................................2-79

2.10.4 FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA ALIMENTACIÓN DÚPLEX .......................................................................................2-80

Page 5: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

iv

Más largo que A4 / Letter longitudinal..................................................... 2-802.11 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA ...................................................2-83

2.11.1 MODO DE BAJA POTENCIA .......................................................2-83Entrada en el modo de baja potencia...................................................... 2-83Qué ocurre en el modo de baja potencia ................................................ 2-83Regreso al modo de espera.................................................................... 2-83

3. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN........................................3-13.1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN..............................................................3-1

3.1.1 ENTORNO........................................................................................3-13.1.2 NIVELADO DE LA MÁQUINA...........................................................3-13.1.3 REQUISITOS MÍNIMOS DE ESPACIO ............................................3-23.1.4 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN..................................................3-2

3.2 COPIADORA (A229/A293) ........................................................................3-33.2.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS.....................................3-33.2.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN.............................................3-4

3.3 LCT (A698) ..............................................................................................3-143.3.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS...................................3-143.3.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN...........................................3-15

3.4 FINISHER DE 3.000 HOJAS (B312) .......................................................3-203.4.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS...................................3-203.4.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN...........................................3-21

3.5 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO (A812) PARA EL FINISHER B312 .................................................................................3-243.5.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS...................................3-243.5.2 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO ........................3-25

3.6 FINISHER (B302) ....................................................................................3-283.6.1 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN...........................................3-28

3.7 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO (A812) PARA EL FINISHER B302 .................................................................................3-313.7.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS...................................3-313.7.2 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO ........................3-32

3.8 INSTALACIÓN DEL CONTADOR LLAVE ...............................................3-353.9 INSTALACIÓN DEL JUEGO DE CONECTOR DE COPIAS....................3-36

4. TABLAS DE SERVICIO...............................................................4-14.1 ADVERTENCIAS GENERALES................................................................4-1

4.1.1 TAMBOR ..........................................................................................4-14.1.2 UNIDAD DEL TAMBOR....................................................................4-14.1.3 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA ..............................4-24.1.4 UNIDAD DE ESCÁNER....................................................................4-24.1.5 UNIDAD LÁSER ...............................................................................4-24.1.6 CORONA DE CARGA ......................................................................4-34.1.7 REVELADO ......................................................................................4-34.1.8 LIMPIEZA .........................................................................................4-44.1.9 UNIDAD DE FUSIÓN........................................................................4-44.1.10 ALIMENTACIÓN DE PAPEL ..........................................................4-44.1.11 TÓNER USADO .............................................................................4-4

Page 6: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

v

4.2 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO..................................................4-54.2.1 FUNCIONAMIENTO DEL MODO DEL PROGRAMA DE

SERVICIO ........................................................................................4-5Procedimiento de acceso al programa de servicio.................................... 4-5Acceso al modo de copia desde un modo SP........................................... 4-7Selección del número de programa .......................................................... 4-8Especificación de un valor o un ajuste para un modo SP ......................... 4-9

4.2.2 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO................4-104.2.3 IMPRESIÓN DEL PATRÓN DE PRUEBA (SP2-902).....................4-66

Tabla de patrones de prueba (SP2-902-2: Impresión de patrónde prueba – IPU)..................................................................................... 4-66Tabla de patrones de prueba (SP2-902-3: Impresión de patrónde prueba – Impresión)........................................................................... 4-66

4.2.4 COMPROBACIÓN DE ENTRADA..................................................4-67Comprobación de entrada en máquina principal (SP5-803).................... 4-67Comprobación de entrada del ADF (SP6-007)........................................ 4-71

4.2.5 COMPROBACIÓN DE SALIDA ......................................................4-72Comprobación de salida en la máquina principal (SP5-804)................... 4-72Comprobación de salida del ADF (SP6-008) .......................................... 4-73

4.2.6 LISTAS DE DATOS Y PARÁMETROS DEL SISTEMA (LISTAS SMC)................................................................................4-73

4.2.7 BORRADO COMPLETO DE MEMORIA (SP5-801) .......................4-744.2.8 REINICIO DE SOFTWARE.............................................................4-754.2.9 REINICIO DEL AJUSTE DEL SISTEMA Y DEL AJUSTE

DE COPIA (MODO UP) ..................................................................4-75Reinicio del ajuste del sistema................................................................ 4-75Reinicio de las funciones de copia .......................................................... 4-75

4.3 DESCARGA DEL PROGRAMA Y LOS DATOS......................................4-764.3.1 GENERALIDADES .........................................................................4-764.3.2 DESCARGA DEL SOFTWARE DE BICU DESDE ÉSTE A

LA TARJETA DE MEMORIA FLASH..............................................4-774.3.3 DESCARGA DE LOS DATOS DE LA NVRAM EN BICU................4-784.3.4 DESCARGA DE LOS DATOS DE LA NVRAM DESDE BICU

LA TARJETA DE MEMORIA FLASH..............................................4-794.3.5 DESCARGA DE LOS DATOS DE ESTAMPADOR AL BICU .........4-80

4.4 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO ..................................................4-814.4.1 CÓMO ENTRAR Y SALIR DEL MODO UP ....................................4-814.4.2 TABLA DEL MODOS UP................................................................4-81

Tabla de ajustes del sistema................................................................... 4-81Tabla de funciones de copia ................................................................... 4-82

4.4.3 AJUSTE DE LA CALIDAD DE LA IMAGEN POR MODO UP.........4-86Modo texto .............................................................................................. 4-86Modo texto/imagen ................................................................................. 4-90Modo imagen .......................................................................................... 4-91Modo pálido ............................................................................................ 4-92Modo copia de copia............................................................................... 4-92

4.5 PUNTOS DE PRUEBA /DIP SWITCHES/LED ........................................4-934.5.1 DIP SWITCHES..............................................................................4-934.5.2 PUNTOS DE PRUEBA ...................................................................4-934.5.3 FUSIBLES ......................................................................................4-94

Page 7: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

vi

4.5.4 RESISTENCIAS VARIABLES.........................................................4-954.5.5 LED.................................................................................................4-95

4.6 LUBRICANTES Y HERRAMIENTAS ESPECIALES ...............................4-954.6.1 HERRAMIENTAS ESPECIALES ....................................................4-954.6.2 LUBRICANTES...............................................................................4-95

5. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ...................5-15.1 TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ..........................................5-1

6. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE...........................................................6-16.1 EXTERIOR ................................................................................................6-1

6.1.1 FILTROS...........................................................................................6-1Filtro de ozono: conducto.......................................................................... 6-1Filtro de vacío ........................................................................................... 6-1

6.2 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS........................................................6-26.2.1 DESMONTAJE DE CUBIERTAS......................................................6-26.2.2 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN Y

SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE SEPARACIÓN ..........................6-46.2.3 SUSTITUCIÓN DE LA BANDA DE ALIMENTACIÓN .......................6-56.2.4 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE CAPTACIÓN.............................6-66.2.5 SUSTITUCIÓN DE SENSORES.......................................................6-7

Sensor de entrada y sensor de registro .................................................... 6-7Sensor de anchura.................................................................................... 6-8Sensor de salida y sensor de inversión..................................................... 6-9

6.2.6 SUSTITUCIÓN DE LA BANDA DE TRANSPORTE .......................6-106.3 UNIDAD DE EXPLORACIÓN ..................................................................6-11

6.3.1 CRISTAL DE EXPOSICIÓN ...........................................................6-116.3.2 BLOQUE DE LENTES....................................................................6-126.3.3 SENSORES DE TAMAÑO DE ORIGINAL......................................6-136.3.4 LÁMPARA DE EXPOSICIÓN .........................................................6-146.3.5 MOTOR DEL ESCÁNER/MCU.......................................................6-15

Motor del escáner ................................................................................... 6-15MCU........................................................................................................ 6-15

6.3.6 CABLES DEL ESCÁNER ...............................................................6-16Cable de accionamiento del escáner posterior ....................................... 6-19Cable de accionamiento del escáner delantero ...................................... 6-20Reinstalación .......................................................................................... 6-21

6.4 UNIDAD LÁSER ......................................................................................6-236.4.1 LOCALIZACIÓN DE LAS ETIQUETAS ADHESIVAS DE

PRECAUCIÓN................................................................................6-236.4.2 SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE LD..........................................6-246.4.3 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DEL ESPEJO POLIGONAL.............6-25

6.5 UNIDAD DE TAMBOR.............................................................................6-266.5.1 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE POTENCIAL DEL TAMBOR....6-266.5.2 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DEL TAMBOR.................................6-276.5.3 SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE BOMBA DE SALIDA Y

RECICLAJE DE TÓNER ................................................................6-286.6 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER...............................................6-30

Page 8: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

vii

6.6.1 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE POLVO DE REVELADO Y AIRE............................................................................................6-30

6.6.2 SUSTITUCIÓN DEL REVELADOR ................................................6-316.6.3 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE FIN DE TÓNER .......................6-336.6.4 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE REVELADO...............................6-33

6.7 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA .....................................6-346.7.1 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE BANDA

DE TRANSFERENCIA ...................................................................6-34- Desmontaje - ........................................................................................ 6-34- Instalación - .......................................................................................... 6-34

6.8 ALIMENTACIÓN DE PAPEL ...................................................................6-366.8.1 EXTRACCIÓN DE LA BANDEJA DE PAPEL .................................6-36

Desmontaje de la bandeja tándem ......................................................... 6-366.8.2 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE RETORNO DE LA GUÍA

TRASERA.......................................................................................6-386.8.3 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO

DE LA GUÍA TRASERA..................................................................6-396.8.4 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DEL PAPEL INFERIOR.................6-406.8.5 SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ELEVACIÓN DE LA PLACA

INFERIOR ......................................................................................6-416.8.6 CAMBIO DEL TAMAÑO DE PAPEL DE LA BANDEJA LCT

TÁNDEM ........................................................................................6-436.8.7 SUSTITUCIÓN DE LA PLACA DE TAMAÑO DE PAPEL

BYPASS .........................................................................................6-466.8.8 DESMONTAJE DEL EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN DE

PAPEL/EMBRAGUE RELÉ ............................................................6-486.8.9 DESMONTAJE DEL MOTOR/EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN

BYPASS .........................................................................................6-516.8.10 DESMONTAJE DEL MOTOR DE REGISTRO .............................6-526.8.11 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE BANDEJA DE PAPEL .........6-53

6.9 UNIDAD DE FUSIÓN ..............................................................................6-546.9.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE FUSIÓN.................................6-546.9.2 SUSTITUCIÓN DEL TERMISTOR Y EL TERMOFUSIBLE

DE FUSIÓN....................................................................................6-55Sustitución del termistor de fusión .......................................................... 6-55Sustitución del termofusible de fusión..................................................... 6-55

6.9.3 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DE FUSIÓN..............................6-566.9.4 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE CALOR....................................6-576.9.5 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE LIMPIEZA/SUMINISTRO

DE ACEITE.....................................................................................6-596.9.6 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE PRESIÓN/RODILLO

DE LIMPIEZA .................................................................................6-606.9.7 AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL IMÁN ..........................................6-61

6.10 UNIDAD DE SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX ...........................................6-626.10.1 SENSORES DE SALIDA PRIMERO Y SEGUNDO ......................6-626.10.2 MOTOR DEL EMPAREJADOR ....................................................6-636.10.3 SENSOR DE ENTRADA EN DÚPLEX .........................................6-636.10.4 EMBRAGUES DE TRANSPORTE DÚPLEX/ALIMENTACIÓN

DÚPLEX .......................................................................................6-64

Page 9: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

viii

6.10.5 SENSOR 1 DE TRANSPORTE DÚPLEX.....................................6-646.10.6 SENSORES 2 Y 3 DE TRANSPORTE DÚPLEX..........................6-656.10.7 EMBRAGUE DE SALIDA DE INVERSIÓN...................................6-666.10.8 SENSOR DE INVERSIÓN DÚPLEX.............................................6-66

6.11 CIRCUITOS Y OTROS ELEMENTOS...................................................6-676.11.1 CIRCUITO DE BICU.....................................................................6-676.11.2 PLACA E/S ...................................................................................6-686.11.3 TARJETA DE ALIMENTACIÓN (PSU) .........................................6-696.11.4 PLACA DE CONTROL DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL (PFC)...6-69

6.12 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN............................6-706.12.1 IMPRESIÓN..................................................................................6-70

Registro – Borde anterior ........................................................................ 6-70Registro – Lado a lado............................................................................ 6-70Bandeja 1................................................................................................ 6-71Bandeja 2................................................................................................ 6-71Bandeja 3................................................................................................ 6-72Bandeja bypass ...................................................................................... 6-72

7. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS....................................................7-17.1 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO ...............7-1

7.1.1 RESUMEN........................................................................................7-17.1.2 DESCRIPCIONES DE LOS CÓDIGOS SC ......................................7-2

7.2 DEFECTOS EN COMPONENTES ELÉCTRICOS ..................................7-407.2.1 SENSORES....................................................................................7-407.2.2 INTERRUPTORES .........................................................................7-44

7.3 CONDICIONES DE FUSIBLE FUNDIDO ................................................7-45

OPCIONES

FINISHER DE 3.000 HOJAS (B302)

1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA..................... B302-11.1 ESPECIFICACIONES......................................................................... B302-11.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS ........ B302-31.3 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS................ B302-41.4 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MECÁNICOS ........................ B302-6

2. DESCRIPCIONES DETALLADAS........................................ B302-72.1 COMPUERTA DE CRUCE DE GRAPADORA Y DE BANDEJA ........ B302-7

Modo de bandeja superior ..................................................................B302-7Modo clasificado/apilado.....................................................................B302-7Modo de grapado................................................................................B302-7

2.2 APILADO PREVIO DEL PAPEL ......................................................... B302-82.3 POSICIONAMIENTO DEL PAPEL EN LA UNIDAD DEL

EMPAREJADOR ................................................................................ B302-9Alineación vertical del papel................................................................B302-9Alineación horizontal del papel ...........................................................B302-9Corrección de la pila de papel.............................................................B302-9

Page 10: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ix

2.4 MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DE GRAPADO................................ B302-10De extremo a extremo ......................................................................B302-10Giro (1)..............................................................................................B302-11Giro (2)..............................................................................................B302-11

2.5 GRAPADORA................................................................................... B302-122.6 TRACCIÓN....................................................................................... B302-142.7 MOVIMIENTO DE ASCENSO/DESCENSO DE LA BANDEJA

DE DESPLAZAMIENTO ................................................................... B302-152.8 MOVIMIENTO DE EXTREMO A EXTREMO DE LA BANDEJA

DE DESPLAZAMIENTO ................................................................... B302-162.9 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE PERFORADO.................... B302-172.10 RECOGIDA DE RESIDUOS DE PERFORADO ............................. B302-182.11 CONDICIONES DE ATASCO......................................................... B302-19

3. TABLAS DE SERVICIO...................................................... B302-203.1 DIP SWITCHES................................................................................ B302-203.2 PUNTOS DE PRUEBA..................................................................... B302-203.3 FUSIBLES ........................................................................................ B302-20

4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE.................................................. B302-214.1 SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS...................................................... B302-21

Puerta delantera ...............................................................................B302-21Cubierta interior izquierda .................................................................B302-21Cubierta interior ................................................................................B302-21Bandeja.............................................................................................B302-22Bandeja superior...............................................................................B302-22Cubierta superior izquierda ...............................................................B302-22Cubierta inferior izquierda .................................................................B302-22Cubierta superior ..............................................................................B302-22Cubierta trasera ................................................................................B302-22Bandeja de desplazamiento..............................................................B302-23Cubierta delantera de la bandeja de desplazamiento .......................B302-23Cubierta trasera de la bandeja de desplazamiento ...........................B302-23

4.2 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE POSICIONAMIENTO................ B302-244.3 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE ALINEACIÓN ............................ B302-254.4 SUSTITUCIÓN DE SENSORES ...................................................... B302-26

4.4.1 SENSOR DE ALTURA DE PILA 1, 2 Y DE APERTURA DE LA GUÍA DE SALIDA......................................................... B302-26

Sensores 1 y 2 de altura de la pila de papel .....................................B302-26Sensor de apertura de la guía de salida ...........................................B302-26

4.4.2 SENSOR DE SALIDA Y SENSOR DE LÍMITE DE PAPEL DE LA BANDEJA SUPERIOR................................................. B302-27

Sensor de límite de papel de la bandeja superior .............................B302-27Sensor de salida de la bandeja superior ...........................................B302-27

4.4.3 SENSOR DE SALIDA DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO................................................................ B302-28

4.4.4 SENSOR DE ENTRADA Y SENSOR DE ENTRADA DE LA BANDEJA DE GRAPADO............................................ B302-29

Sensor de entrada ............................................................................B302-29Sensor de entrada de la bandeja de grapado ...................................B302-29

Page 11: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

x

4.4.5 SENSOR DE TOPE PREVIO A LA PILA DE PAPEL .............. B302-304.4.6 SENSOR DE LA TOLVA DE RESIDUOS DE GRAPAS .......... B302-314.4.7 SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO DE GIRO

DE LA GRAPADORA Y SENSOR DE RETORNO DE LA GRAPADORA .............................................................. B302-32

Sensor de posición de reposo de giro de la grapadora.....................B302-32Sensor de retorno de la grapadora ...................................................B302-32

4.5 DESMONTAJE DE LA GRAPADORA.............................................. B302-334.6 AJUSTE DE LA POSICIÓN DE PERFORADO ................................ B302-34

De derecha a izquierda.....................................................................B302-34De delante a atrás.............................................................................B302-34

FINISHER DE 3.000 HOJAS (B312)

1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA..................... B312-11.1 ESPECIFICACIONES......................................................................... B312-11.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS ....... B312-41.3 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS................ B312-61.4 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS ........ B312-81.5 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES............................ B312-9

2. DESCRIPCIONES DETALLADAS...................................... B312-102.1 MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE

DE GRAPADORA Y DE BANDEJA.................................................. B312-10Modo de bandeja superior ................................................................B312-10Modo clasificación/apilado ................................................................B312-10Modo grapado...................................................................................B312-10

2.2 MECANISMO PREVIO DE LA PILA................................................. B312-112.3 MECANISMO DE POSICIONAMIENTO DE PAPEL EN

LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR .................................................. B312-12Alineación vertical del papel..............................................................B312-12Alineación horizontal del papel .........................................................B312-12

2.4 MECANISMO DE MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DE GRAPADO... B312-13De extremo a extremo: .....................................................................B312-13Giro:..................................................................................................B312-13

2.5 GRAPADORA................................................................................... B312-142.6 MECANISMO DE TRACCIÓN.......................................................... B312-152.7 MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LA BANDEJA

DE DESPLAZAMIENTO ................................................................... B312-162.8 MECANISMO DE EXTREMO A EXTREMO DE LA BANDEJA

DE DESPLAZAMIENTO ................................................................... B312-172.9 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD

DE PERFORADO............................................................................. B312-182.10 MECANISMO DE RECOGIDA DE RESIDUOS DE PERFORADO B312-192.11 CONDICIONES DE ATASCO......................................................... B312-20

3. TABLAS DE SERVICIO...................................................... B312-213.1 DIP SWITCHES................................................................................ B312-213.2 PUNTOS DE PRUEBA..................................................................... B312-21

Page 12: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

xi

3.3 FUSIBLES ........................................................................................ B312-21

4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE.................................................. B312-224.1 SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS...................................................... B312-22

Cubierta trasera ................................................................................B312-22Cubierta superior izquierda ...............................................................B312-22Cubierta superior ..............................................................................B312-22Puerta delantera ...............................................................................B312-22Cubierta delantera izquierda .............................................................B312-22Bandeja de desplazamiento..............................................................B312-23Cubierta inferior izquierda .................................................................B312-23Cubierta derecha ..............................................................................B312-23Cubierta delantera de la bandeja de desplazamiento .......................B312-23Cubierta trasera de la bandeja de desplazamiento ...........................B312-23

4.2 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE POSICIONAMIENTO................ B312-244.3 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE ALINEACIÓN ............................ B312-254.4 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR ......................................................... B312-26

4.4.1 SENSOR 1 Y 2 DE ALTURA DE LA PILA DE PAPEL............. B312-264.4.2 SENSOR DE SALIDA Y SENSOR DE LÍMITE DE PAPEL

DE LA BANDEJA SUPERIOR................................................. B312-27Sensor de límite de papel de la bandeja superior .............................B312-27Sensor de salida de la bandeja superior ...........................................B312-27

4.4.3 SENSOR DE SALIDA DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO.......................................................... B312-28

4.4.4 SENSOR DE ENTRADA Y SENSOR DE ENTRADA DE LA BANDEJA DE GRAPADO............................................ B312-29

Sensor de entrada ............................................................................B312-29Sensor de entrada de la bandeja de grapado ...................................B312-29

4.4.5 SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO DE GIRO DE LA GRAPADORA.......................................................................... B312-30

4.5 DESMONTAJE DE LA GRAPADORA.............................................. B312-314.6 AJUSTE DE LA POSICIÓN DE PERFORADO ................................ B312-32

De derecha a izquierda.....................................................................B312-32De delante a atrás.............................................................................B312-32

JUEGO DE CONEXIÓN DE COPIADORAS (B322)

1. ESPECIFICACIONES........................................................... B322-1

2. DESCRIPCIONES DETALLADAS........................................ B322-22.1 GENERALIDADES ............................................................................. B322-22.2 FUNCIONAMIENTO BÁSICO ............................................................ B322-3

2.2.1 MODO SIN CLASIFICACIÓN NI GRAPADO............................. B322-32.2.2 MODO CON CLASIFICACIÓN, GRAPADO .............................. B322-42.2.3 FUNCIONAMIENTO EN CONDICIONES IRREGULARES ....... B322-5

Fin de papel durante la copia..............................................................B322-5Bandeja de copias llena......................................................................B322-5Atasco de papel ..................................................................................B322-5

Page 13: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

1

ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRESEGURIDAD

PREVENCIÓN DE LESIONES FÍSICAS

1. Antes de proceder al montaje o desmontaje de piezas de la copiadora y de susperiféricos, compruebe si el cable de alimentación de la copiadora estádesenchufado.

2. La toma de corriente debe encontrarse cerca de la copiadora y debe serfácilmente accesible.

3. Tenga en cuenta que algunos componentes de la copiadora y de la unidad debandeja de papel reciben tensión eléctrica aunque el interruptor dealimentación principal esté apagado.

4. Si fuera necesario llevar a cabo algún ajuste o reparación con las cubiertasexteriores desmontadas o abiertas mientras el interruptor principal estáencendido, mantenga las manos apartadas de los componentes conalimentación eléctrica o que se accionan mecánicamente.

5. Si la tecla Start (Inicio) se pulsa antes de que la copiadora complete el períodode calentamiento (la tecla Inicio empieza a parpadear alternando los coloresrojo y verde), no toque ningún componente eléctrico ni mecánico puesto que lacopiadora empezará a realizar copias tan pronto como acabe el período decalentamiento.

6. Las piezas metálicas y las piezas internas de la unidad de fusión alcanzantemperaturas muy elevadas durante el funcionamiento de la copiadora. Notoque estos componentes sin proteger sus manos.

CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD

1. No utilice la copiadora sin instalar los filtros de ozono.

2. Sustituya siempre los filtros de ozono por los especificados y cuandocorresponda.

3. El tóner y el revelador no son tóxicos, pero si accidentalmente entra en los ojosalguno de estos productos, puede provocar molestias oculares temporales.Trate de eliminarlo con colirio o lavándose los ojos con abundante agua, comoprimer tratamiento. Si continúa sintiendo molestias, acuda a un médico.

OBSERVACIÓN DE LA NORMATIVA SOBRE SEGURIDAD ELÉCTRICA

1. La instalación y el mantenimiento de la copiadora y sus periféricos deben estara cargo de personal de servicio que haya realizado los cursos de formaciónsobre los modelos en cuestión.

2. La tarjeta de NVRAM del circuito de control del sistema está provista de unabatería de litio que puede explotar si se sustituye de forma incorrecta. Sustituyala NVRAM por otra idéntica. El fabricante recomienda sustituir la NVRAMcompleta. No intente recargar ni quemar la pila gastada. La NVRAM utilizadadebe desecharse de acuerdo con la normativa local vigente.

Page 14: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

2

NOTAS PARA ELIMINACIÓN DE RESIDUOS DE FORMA ECOLÓGICA Y SEGURA1. No queme los cartuchos de tóner ni el tóner usado. El polvo del tóner puede

inflamarse bruscamente al exponerlo a la llama viva.

2. Deseche el tóner, revelador y fotoconductores orgánicos usados de acuerdocon la normativa local vigente (estos productos no son tóxicos.)

3. Elimine las piezas sustituidas de acuerdo con la normativa local vigente.

4. Cuando se guarden las pilas para su eliminación posterior, no almacene másde 100 en cada caja sellada. Si almacena mayores cantidades o no lo hace encajas herméticas, pueden producirse reacciones químicas ysobrecalentamientos

SEGURIDAD PARA LÁSEREl “Center for Devices and Radiological Health (CDRH)” prohibe la reparación deunidades de sistema óptico con láser in situ. La unidad que contiene el sistema ópticosolamente puede repararse en una fábrica o en una instalación que disponga de losequipos adecuados. El subsistema láser puede ser sustituido in situ por un técnicocualificado. Sin embargo, el chasis del láser no puede repararse en el lugar donde seencuentre la copiadora. Por lo tanto, se recomienda a los técnicos que devuelvan loschasis y los subsistemas láser a la fábrica o al taller de servicio cuando sea necesariosustituir el subsistema óptico.

ATENCIÓNEl uso de controles, el ajuste o la ejecución de procedimientos distintos a losespecificados en este manual pueden dar lugar a una peligrosa exposición a laradiación.

ATENCIÓNADVERTENCIA: Apague el interruptor principal antes de intentar llevar a cabocualquiera de los procedimientos indicados en la sección Unidad láser. Losrayos láser pueden provocar lesiones graves en la vista.SIGNOS DE PRECAUCIÓN:

Page 15: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ESPECIFICACIONES

1-1

Info

rmac

ión

Gen

eral

1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA

1.1 ESPECIFICACIONES

1.1.1 MOTOR DE LA COPIADORA

Configuración: Consola

Proceso de copia: Sistema de transferencia electrostática en seco

Originales: Hoja/libro

Tamaño de originales: A3/11” x 17” máximo

Mínimo B6, 51/2"x 81/2" (usando el ADF)

Alineación de originales: Ángulo posterior izquierdo

Tamaño del papel decopia:

MáximoA3/11" x 17" (segunda/tercera bandeja, bypass)MínimoA5/51/2" x 81/2" (segunda/tercera bandeja)A6/51/2" x 81/2" longitudinal (bypass)

LCT tándem (primera bandeja)A4/81/2 x 11” sólo lateral

Copia dúplex: Máximo A3/11" x 17"Mínimo A5/51/2" x 81/2" longitudinal

Gramaje del papel decopia:

Bandeja de papel: 52,3 ~ 127,9 g/m2, 14 ~ 34 lbBandeja de alimentación bypass: 52,3 ~ 157 g/m2,14 ~ 41,7 lbCopia dúplex: 64 ~ 104,7 g/m2, 17 ~ 12,70 kg

Escalas de reproducción: 6 reducciones y 5 ampliaciones

Versión métrica Versión enpulgadas

Ampliación 400%200%141%122%115%

400%200%155%129%121%

Tamaño real 100% 100%Reducción 93%

82%75%71%65%50%

93%85%78%73%65%50%

Page 16: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ESPECIFICACIONES 8 de enero de 2000

1-2

Zoom: 25 ~ 400%

Velocidad de copia: A292: Máx. 55 cpm (A4/81/2" x 11" lateral)A293: Máx. 70 cpm (A4/81/2" x 11" lateral)

Resolución: Exploración: 600 dpiImpresión: 400/600 dpi

Gradación: 256 niveles

Período decalentamiento:

Menos de 330 s (desde el modo desconectado)Menos de 30 s (desde el modo de baja potencia)

Durante la primera copia:(Primera bandeja)

Menos de 3,5 s (A4/LT, modo hacia arriba)Menos de 5,3 s (A4/LT, modo hacia abajo)

Entrada del número decopias:

Teclado de diez teclas, 1 a 999

Bandeja de papel: Bandeja 1: 3100 hojas (cuando se utiliza como bandejatándem)

Segunda bandeja: 550 hojasTercera bandeja: 550 hojasBandeja bypass: 50 hojas

Capacidad de la bandejade copias:(Bandeja de salida)

A4/81/2" x 11": 500 hojas (papel de 100 µm de grosor)A3/11" x 17" : 250 hojas

Capacidad de memoria: RAM: 48 MBHDD: 4,3 GB

Reposición de tóner: Recambio de cartucho (1.220 g/cartucho)

Rendimiento del tóner: 42.000 copias/cartucho(A4 lateral, 6% negro saturado, copiado 1 a 5, incluidauna proporción de reciclaje de tóner del 20%)

Fuente de alimentación: Norteamérica: 120 V, 60 Hz, 20 AEuropa/Asia: 220 ~ 240 V, 50/60 Hz, 10 A

Page 17: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ESPECIFICACIONES

1-3

Info

rmac

ión

Gen

eral

Consumo de energía: Copiadora A292/A293 (Modelo de 120 V)

Sólo copiadora Sistema completo*Calentamiento Aproximadamente

1,290 kWAproximadamente

1,300 kWEn espera Aproximadamente

0,255 kWAproximadamente

0,270 kWCopiando Aproximadamente

1,630 kWAproximadamente

1,650 kWMáximo Menos de 1,75 kW Menos de 1,75 kW

Ahorro de energía Aproximadamente0,230 kW

Aproximadamente0,240 kW

Baja potencia Aproximadamente0,225 kW

Aproximadamente0,235 kW

Modo desconectado Aproximadamente0,009 kW

Aproximadamente0,009 kW

Copiadora A292/A293 (Modelo de 220 a 240 V)

Sólo copiadora Sistema completo*Calentamiento Aproximadamente

1,255 kWAproximadamente

1,300 kWEn espera Aproximadamente

0,270 kWAproximadamente

0,285 kWCopiando Aproximadamente

1,610 kWAproximadamente

1,590 kWMáximo Menos de 1,75 kW Menos de 1,75 kW

Ahorro de energía Aproximadamente0,245 kW

Aproximadamente0,255 kW

Baja potencia Aproximadamente0,240 kW

Aproximadamente0,250 kW

Modelo desactivado Aproximadamente0,012 kW

Aproximadamente0,012 kW

Sistema completo: *

Equipo principal con LCT y finisher (B302)

Emisión de ruido:

Nivel de potencia sonora: Las mediciones se tomaron con arreglo a la norma ISO 7779 enla posición del usuario.

Sólo copiadora Sistema completo

En espera Menos de 49 dB (A) Menos de 49 dB (A)

Copiando (ADF 1 en 1) Menos de 75 dB (A) Menos de 75 dB (A)

Copiando (desde la memoria) Menos de 71 dB (A) Menos de 71 dB (A)

Nivel de presión sonora: Las mediciones se tomaron con arreglo a la norma ISO 7779.

Page 18: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ESPECIFICACIONES 8 de enero de 2000

1-4

Sólo copiadora Sistema completo

En espera Menos de 35 dB (A) Menos de 35 dB (A)

Copiando (ADF 1 en 1) Menos de 65 dB (A) Menos de 65 dB (A)

Copiando (desde la memoria) Menos de 58 dB (A) Menos de 58 dB (A)

Dimensiones:(A x P x A)

690 x 750 x 1.138 mm (27,2" x 29,5" x 44,8")(sin bandeja de salida derecha de ADF y opciones)

Peso: 188 kg (sin opciones)

Equipos opcionales: • Bandeja de salida (B333-17)• Finisher (A763)• Finisher (B302)• Finisher (B312)• Unidad de perforado (A812-30, -31, -32, -57, 67)• Bandeja de gran capacidad (A698)• Juego de conector de copias (B322)• Juego de LG (A375)• Soporte de papel separador (B373)

1.1.2 ADF

Tamaño de originales: Modo de original normal:A3 a B6, DLT a HLT

Modo de original fino:A3 a B6 lateral, DLT a HLT

Modo de original dúplex:A3 a B5, DLT a HLT

Gramaje de originales: Modo de original normal: 52 ~ 156 g/m2, 14 ~ 42 lbModo de original fino: 40 ~ 156 g/m2, 11 ~ 42 lbModo de original dúplex: 52 ~ 128 g/m2, 14 ~ 34 lb

Capacidad de la bandeja: 100 hojas (80 g/m2, 20 lb)

Posición estándar deoriginales:

Ángulo posterior izquierdo

Separación: FRR

Transporte de originales: Una banda plana

Orden de alimentación deoriginales:

Desde el original superior

Fuente de alimentación: 24 V DC y 38 V DC desde la copiadora

Consumo de energía: 130 W

Dimensiones (anchura xprofundidad x altura):

680 x 560 x 150 mm

Page 19: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA

1-5

Info

rmac

ión

Gen

eral

1.2 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA

Elemento Código de máquina NºEquipo principal A292/A293 3Bandeja de salida B333 2Finisher A763, B302, B312 1Bandeja de gran capacidad A698 4

Unidad de perforado (opción parafinisher)

A812-30 (4 orificios)A812-31 (4 orificios)A812-32 (2 orificios)A812-57 (3 orificios)A812-67 (2 orificios)

Dentro delfinisher

Juego de conector de copia (parala función de copia tándem)

B322

Juego de LG (opción para labandeja de gran capacidad) A375

Soporte de papel separador B373

A293V551.WMF

1

2

3 4

Page 20: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 8 de enero de 2000

1-6

1.3 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTESMECÁNICOS

1.3.1 MOTOR DE LA COPIADORA

A293V115.WMF

30

26

24

23

22212019

25

272829

16131211987654 10 14 15

1718

3

2

1

4544

42

41

40

39

43

31

32

333435

37

38

36

Page 21: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS

1-7

Info

rmac

ión

Gen

eral1. Tercer espejo

2. Segundo espejo

3. Primer espejo

4. Lámparas de exposición

5. Unidad de LD

6. Lente cilíndrica

7. Espejo poligonal

8. Cepillo de limpieza

9. Lámpara de extinción

10. Lente toroidal (BTL)

11. Espejo F-zeta

12. Unidad del panel de sensores (SBU)

13. Unidad de corona de carga

14. Cristal protector

15. Detector de sincronización láser

16. Motor del ventilador de refrigeracióndel sistema óptico

17. Lámina de limpieza del tambor

18. Sensor de potencial del tambor

19. Tambor

20. Uña de separación

21. Unidad de revelado

22. Sensor de TD

23. Rodillo de captación

24. Rodillo de alimentación (bandejabypass)

25. Rodillo de separación

26. Rodillo de registro

27. Unidad de la banda de transferencia

28. Rodillo relé

29. Rodillos de transporte vertical

30. Rodillo de alimentación

31. Rodillo de separación

32. Primera bandeja (LCT tándem)

33. Segunda bandeja (LCT de550 hojas)

34. Tercera bandeja (de 550 hojas)

35. Rodillo de captación

36. Rodillo de alimentación dúplex

37. Rodillos de transporte de dúplex

38. Rodillo de activación de la inversión

39. Rodillo de salida de papel de launidad de inversión

40. Rodillo de alimentación de la unidadde inversión

41. Rodillo de presión

42. Rodillos de transporte

43. Rodillos de salida de papel

44. Rodillo de corrección deondulaciones

45. Rodillo de calor

Page 22: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 8 de enero de 2000

1-8

1.3.2 ADF

1. Rodillo de separación2. Banda de alimentación3. Rodillo de captación4. Placa inferior5. Bandeja de originales6. Rodillo de salida de la bandeja superior7. Compuerta de inversión8. Rodillo guía de la unidad de inversión9. Sensor de inversión10. Rodillo de salida de la bandeja derecha11. Bandeja de salida derecha

12. Compuerta de salida13. Rodillo de inversión14. Sensor de salida15. Bandeja de salida superior16. Banda de transporte17. Sensor de registro18. Rodillo de transporte inferior19. Sensor de anchura20. Rodillo de transporte superior21. Sensor de entrada

A293V554.WMF

11

7

10

9

863 42 5

21

1

20

19

18 17 1213141516

Page 23: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 TRAYECTO DEL PAPEL

1-9

Info

rmac

ión

Gen

eral

1.4 TRAYECTO DEL PAPEL

1. ADF

2. Bandeja bypass

3. LCT opcional

4. Tercera bandeja (LCT de 550 hojas)

5. Segunda bandeja (LCT de 550 hojas)

6. Primera bandeja (LCT tándem)

7. Unidad dúplex

8. Finisher

9. Unidad de inversión

10. Bandeja de desplazamiento

11. Bandeja superior

A293V107.WMF

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Page 24: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

PROCESO DE COPIA 8 de enero de 2000

1-10

1.5 PROCESO DE COPIA

1. EXPOSICIÓN

Una lámpara de xenon expone el original. La luz que se refleja del original pasa aldispositivo acoplado de carga (CCD), donde se convierte en una señal de datosanalógica. Estos datos se convierten en una señal digital, se procesan y sealmacenan en la memoria. En el momento de la impresión, los datos se recuperan yse envían al diodo láser. En procesos multicopia, el original se explora sólo una vez yse almacena en el disco duro.

2. CARGA DEL TAMBOR

En esta máquina se utiliza un tambor OPC. En la oscuridad, la unidad de corona decarga induce una carga negativa en el tambor. El rodillo de carga asegura unaaplicación uniforme de la carga de la corona. La carga permanece en la superficie deltambor porque la capa de OPC tiene una alta resistencia eléctrica en la oscuridad.

3. EXPOSICIÓN AL LÁSER

Los datos procesados del original explorado se recuperan del disco duro y setransfieren al tambor mediante dos rayos láser, que forman una imagen electrostáticalatente en la superficie del tambor. La cantidad de carga que permanezca como unaimagen latente en el tambor dependerá de la intensidad del rayo láser, que se controlamediante la placa BICU.

A293V553.WMF

A293V501.WMF

1

23

5

6

7

8

9

10 4

Page 25: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 PROCESO DE COPIA

1-11

Info

rmac

ión

Gen

eral

4. SENSOR DE POTENCIAL DEL TAMBOR

El sensor de potencial del tambor detecta el potencial eléctrico en el tambor paracorregir diversos elementos de control de proceso.

5. REVELADO

El cepillo de revelador magnético de los rodillos de revelado entra en contacto conla imagen latente de la superficie del tambor. Las partículas de tóner son atraídaselectrostáticamente hacia las áreas de la superficie del tambor donde el láser hareducido la carga negativa del tambor.

6. TRANSFERENCIA DE LA IMAGEN

El papel entra en el área que se encuentra entre la superficie del tambor y labanda de transferencia en el momento adecuado para alinear el papel de copia yla imagen revelada en la superficie. A continuación, el rodillo de polarización detransferencia aplica una elevada carga positiva en el reverso del papel a través dela banda de transferencia. Esta carga positiva hace que las partículas de tóner setransfieran desde el tambor al papel. En ese mismo instante, el papel eseléctricamente atraído hacia la banda de transferencia.

7. SEPARACIÓN DEL PAPEL

El papel se separa del tambor como consecuencia de la atracción eléctrica que seproduce entre el papel y la banda de transferencia. Las uñas de separacióntambién ayudan a separar el papel del tambor.

8. SENSOR DE ID

El láser forma un patrón del sensor en la superficie del tambor. El sensor de IDmide la reflectancia del patrón. La señal de salida es uno de los factores que seutiliza para controlar el suministro de tóner.

9. LIMPIEZA

El cepillo de limpieza retira los restos de tóner del tambor una vez que la imagense ha transferido al papel y que la lámina de limpieza elimina todo el tónerrestante.

10. EXTINCIÓN

La luz de la lámpara de extinción neutraliza de forma eléctrica la carga de lasuperficie del tambor.

Page 26: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES 8 de enero de 2000

1-12

1.6 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES

1.6.1 MOTOR DE LA COPIADORA

1. Motor del tambor

2. Motor del escáner

3. Motor de fusión/dúplex

4. Embrague de reciclado de tóner

5. Motor de alimentación de papel

6. Motor de recogida de tóner

7. Motor de registro

8. Embrague relé

9. Motor de alimentación bypass

10. Embrague de alimentación bypass

11. Motor de revelado

Unidad de limpieza

Unidad del escáner

Unidad de la banda de transferencia

Unidad de fusión

Unidad dúplex

Unidades de alimentación de papel

Tolva de tóner

Unidad de revelado

¡ Tambor

A293V108.WMF

1

3

¡

5

6

7

8

9

10

11

2

4

Page 27: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES

1-13

Info

rmac

ión

Gen

eral

1.6.2 ADF

1. Motor de captación

2. Motor de la placa inferior

3. Motor de avance

4. Motor de transporte

5. Rodillo de salida superior

6. Motor de tracción

7. Rodillo de salida derecho

8. Banda de transporte

9. Rodillo de transporte inferior

10. Rodillo de transporte superior

11. Rodillo de separación

12. Banda de alimentación

13. Rodillo de captación

14. Embrague de avance

A293V552.WMF

1

23

4

5

6

7

8

9

1011

1413

12

Page 28: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 8 de enero de 2000

1-14

1.7 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS

Para localizar los componentes mediante sus símbolos y números de índice,consulte la disposición general de componentes eléctricos en el reverso deldiagrama punto a punto.

1.7.1 MOTOR DE LA COPIADORA

Símbolo Nombre Función Nº deíndice

MotoresM1 Escáner Acciona el primer y el segundo escáner. 15M2 Espejo poligonal Hace girar el espejo poligonal. 22

M3Posicionamiento de LD Gira la unidad de LD para ajustar el paso del

rayo LD si se selecciona una resolucióndiferente.

25

M4 Tambor Acciona la unidad de limpieza y el tambor. 36M5 Revelado Acciona la unidad de revelado. 37

M6 Suministro de tóner Hace girar el cartucho de tóner parasuministrar tóner a la unidad de revelado. 43

M7 Limpiador de cable decorona de carga

Acciona el limpiador de cable de la corona decarga. 68

M8Fusión/dúplex Acciona la unidad de fusión, la unidad

dúplex, la unidad de inversión y los rodillosde salida de papel.

44

M9 Recogida de tóner Transporta el tóner al cartucho de recogida. 3

M10 Reciclado de tóner Acciona la bomba de aire para enviar el tónerreciclado a la unidad de revelado. 6

M11 Alimentación del papel Acciona todos los rodillos de alimentación ytransporte de la unidad de bandeja de papel. 124

M12 Elevación de primerabandeja

Eleva y baja la placa inferior de la primerabandeja de papel. 125

M13Elevación de segundabandeja

Eleva la placa inferior de la segunda bandejade papel. 126

M14 Elevación de tercerabandeja

Eleva la placa inferior de la tercera bandejade papel. 127

M15 Alimentación bypass Acciona los rodillos de alimentación bypass. 41M16 Registro Acciona los rodillos de registro. 40

M17 Guía trasera Desplaza la pila de papel desde la bandejatándem izquierda a la derecha. 136

M18 Emparejador Acciona las guías del emparejador paracuadrar la pila de papel en la unidad dúplex. 94

M19Ventilador delrefrigeración del sistemaóptico

Refrigera la unidad óptica.21

M20 Ventilador derefrigeración del tambor

Envía aire al interior del tambor. 38

M21 Extractor Reduce la temperatura en el entorno de launidad de fusión. 37

M22 Ventilador de fusión Reduce la temperatura en el entorno de launidad de fusión. 34

Page 29: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS

1-15

Info

rmac

ión

Gen

eral

Símbolo Nombre Función Nº deíndice

M23Ventilador derefrigeración de dúplex

Reduce la temperatura en el entorno de launidad de dúplex.

42

M24Ventilador derefrigeración de salida

Refrigera la unidad de salida.45

M25Ventilador derefrigeración de la PSU

Refrigera la PSU.54

M26 Refrigeración de SBU Refrigera la CCD. 19

Embragues magnéticos

MC1Suministro de tóner Hace girar el rodillo de suministro de tóner

para suministrar éste a la unidad derevelado.

39

MC2 Reciclado de tóner Acciona la unidad de reciclaje de tóner. 1

MC3Primera alimentación depapel

Inicia la alimentación de papel desde laprimera bandeja.

100

MC4Segunda alimentación depapel

Inicia la alimentación de papel desde lasegunda bandeja.

104

MC5Tercera alimentación depapel

Inicia la alimentación de papel desde latercera bandeja. 109

MC6 Alimentación bypass Inicia la alimentación de papel desde labandeja bypass. 78

MC7Embrague de salida deinversión

Acciona el rodillo de salida de inversión. 88

MC8Transporte de dúplex Acciona los rodillos de transporte de dúplex

para transportar el papel desde los rodillosde alimentación dúplex.

89

MC9Alimentación dúplex Inicia la alimentación de papel desde la

bandeja dúplex otra vez a la máquina, através de los rodillos de relé.

91

MC10 Primer relé vertical Acciona los primeros rodillos de transportevertical. 101

MC11 Segundo relé vertical Acciona los segundos rodillos de transportevertical. 105

MC12 Tercer relé vertical Acciona los terceros rodillos de transportevertical. 108

MC13 Relé de banco Acciona el rodillo de relé de banco. 103MC14 Relé Acciona los rodillos de relé. 81

Interruptores

SW1Interruptor principal Suministra alimentación a la máquina. Si

está apagado, la máquina no recibealimentación.

9

SW2

Funcionamiento Proporciona alimentación para elfuncionamiento de la máquina. La máquinasigue recibiendo alimentación aunque esteinterruptor esté apagado.

27

SW3 Interruptor de seguridadde la puerta delantera 1

Desconecta la corriente del LD de +5 V DC. 10

SW4 Interruptor de seguridadde la puerta delantera 2

Detecta la apertura de la puerta delantera ydesconecta la corriente de +24 V DC. 11

SW5Interruptor de seguridadde la puerta delantera 3

Desconecta la corriente del LD de +5 V DC. 12

Page 30: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 8 de enero de 2000

1-16

Símbolo Nombre Función Nº deíndice

SW6Seguridad de puertadelantera inferior

Desconecta la corriente de +24 V DC.8

SW7Cartucho de recogida detóner instalado

Detecta si el cartucho de recogida de tónerestá instalado.

5

SW8Desbordamiento de tóner Detecta si el cartucho de recogida de tóner

está lleno. 4

SW9Tamaño del papel Determina el tamaño del papel que hay en la

segunda bandeja.3

Solenoides

SOL1Elevación de la banda detransferencia

Regula el movimiento vertical de la unidad debanda de transferencia. 70

SOL2Primera captación Regula el movimiento vertical del rodillo de

captación en la primera bandeja.99

SOL3Segunda captación Regula el movimiento vertical del rodillo de

captación en la segunda bandeja.106

SOL4Tercera captación Regula el movimiento vertical del rodillo de

captación en la tercera bandeja.110

SOL5 Captación de bypass Regula el movimiento vertical del rodillo decaptación para la alimentación bypass. 76

SOL6 Primer rodillo deseparación

Regula el movimiento vertical del rodillo deseparación en la primera bandeja. 102

SOL7 Segundo rodillo deseparación

Regula el movimiento vertical del rodillo deseparación en la segunda bandeja. 107

SOL8Tercer rodillo deseparación

Regula el movimiento vertical del rodillo deseparación en la tercera bandeja. 111

SOL9Bloqueo de bandejaderecha

Bloquea la bandeja tándem derecha durantela alimentación de papel desde la bandejatándem.

126

SOL10Bloqueo de bandejaizquierda

Bloquea la bandeja tándem izquierdamientras se transporta el papel desde labandeja izquierda a la derecha.

123

SOL11 Guía lateral delantera Abre la guía lateral delantera de la bandejatándem. 134

SOL12 Guía lateral trasera Abre la guía lateral trasera de la bandejatándem derecha. 130

SOL13Compuerta de inversióndúplex

Mueve la compuerta de cruce para dirigir lascopias hacia la bandeja dúplex o hacia lasalida de papel.

96

SOL14 Rodillo de inversión Controla el movimiento vertical del rodillo deactivación de la inversión. 95

SOL15Placa de transporte Abre la placa de transporte cuando se

produce un error de alimentación de papelen esta zona.

80

SOL16 Compuerta de inversión Abre la compuerta de inversión durante untrabajo dúplex. 74

Sensores

S1 Posición de reposo delescáner

Notifica a la CPU si el primer y el segundoescáner están en posición de reposo. 32

S2Anchura del original Detecta la anchura del original. Se trata de

uno de los sensores de APS (Selecciónautomática del papel).

33

Page 31: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS

1-17

Info

rmac

ión

Gen

eral

Símbolo Nombre Función Nº deíndice

S3Longitud de original 1 Detecta la longitud del original. Se trata de

uno de los sensores de APS (Selecciónautomática del papel).

16

S4Longitud de original 2 Detecta la longitud del original. Se trata de

uno de los sensores de APS (Selecciónautomática de hojas).

18

S5Posición de reposo de launidad de LD

Notifica a la CPU si la unidad de LD está enla posición de reposo.

24

S6 Potencial del tambor Detecta el potencial en la superficie del tambor. 66

S7Densidad de tóner (TD) Detecta la cantidad de tóner que hay en el

revelador.73

S8Densidad de imagen (ID) Detecta la densidad del patrón del sensor de

ID en el tambor.69

S9 Fin de tóner Detecta el fin de tóner. 72

S10Motor de recogida detóner

Supervisa el motor de recogida de tóner.7

S11Reciclado de tóner Supervisa el funcionamiento de la unidad de

recogida y reciclaje de tóner. 2

S12

Primera alimentación depapel

Controla el temporizador de encendido delprimer embrague de alimentación de papel yel temporizador de desactivación del primersolenoide de captación.

120

S13

Segunda alimentación depapel

Controla el temporizador de encendido delsegundo embrague de alimentación de papely el temporizador de desactivación delsegundo solenoide de captación.

116

S14

Tercera alimentación depapel

Controla el temporizador de encendido deltercer embrague de alimentación de papel yel temporizador de desactivación del tercersolenoide de captación.

114

S15Elevación de primerabandeja

Detecta si el papel de la primera bandeja seencuentra en la altura de alimentaciónadecuada.

122

S16Elevación de segundabandeja

Detecta si el papel de la segunda bandeja seencuentra en la altura de alimentaciónadecuada.

118

S17Elevación de tercerabandeja

Detecta si el papel de la tercera bandeja seencuentra en la altura de alimentaciónadecuada.

112

S18 Fin de papel de la primerabandeja

Notifica a la CPU si la primera bandeja sequeda sin papel. 121

S19 Fin de papel de lasegunda bandeja

Notifica a la CPU si la segunda bandeja sequeda sin papel. 117

S20 Fin de papel de la tercerabandeja

Notifica a la CPU si la tercera bandeja sequeda sin papel. 113

S21 Fin de papel bypass Comunica a la CPU que no hay papel en labandeja de alimentación bypass. 77

S22Casi fin de papel en laprimera bandeja

Notifica a la CPU que la primera bandeja casise ha quedado sin papel. 140

S23Casi fin de papel en lasegunda bandeja

Notifica a la CPU que la segunda bandejacasi se ha quedado sin papel. 119

S24 Casi fin de papel en latercera bandeja

Notifica a la CPU que la tercera bandeja casise ha quedado sin papel. 115

Page 32: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 8 de enero de 2000

1-18

Símbolo Nombre Función Nº deíndice

S25Posición de reposo deguía trasera

Notifica a la CPU si la guía posterior de labandeja tándem está en la posición de reposo.

139

S26Retorno de la guía trasera Notifica a la CPU si la guía posterior de la

bandeja tándem está en la posición de retorno.132

S27Guía lateral delanteraabierta

Detecta la apertura de la guía lateraldelantera de la bandeja tándem. 135

S28Cierre de la guía lateraldelantera

Detecta el cierre de la guía lateral delanterade la bandeja tándem.

138

S29Guía lateral traseraabierta

Detecta la apertura de la guía lateral traserade la bandeja tándem.

142

S30Cierre de la guía lateraltrasera

Detecta el cierre de la guía lateral trasera dela bandeja tándem.

141

S31

Descenso de bandejaderecha

Detecta si la placa inferior de la bandejatándem derecha ha descendido totalmentepara detener el motor de elevación de laprimera bandeja.

133

S32Papel en bandeja derecha Detecta si hay papel en la bandeja tándem

derecha.131

S33 Papel en la bandejatándem izquierda

Detecta si hay papel en la bandeja tándemizquierda. 137

S34

Sensor de entrada endúplex

Detecta los bordes anterior y posterior delpapel para determinar el temporizador deencendido del solenoide del rodillo deinversión.

98

S35

Inversión de dúplex Detecta los bordes anterior y posterior delpapel para determinar el temporizador deencendido del embrague de salida deinversión.

97

S36 Sensor de transporte dedúplex 1

Detecta la posición del papel en la unidaddúplex. 87

S37 Sensor de transporte dedúplex 2

Detecta la posición del papel en la unidaddúplex. 93

S38 Sensor de transporte dedúplex 3

Detecta la posición del papel en la unidaddúplex. 92

S39 Posición de reposo delemparejador dúplex

Detecta si las guías del emparejador dúplexse encuentran en su posición de reposo. 90

S40 Relé Detecta problemas de alimentación. 82

S41Registro Detecta problemas de alimentación y

controla el temporizador de encendido delembrague de registro.

83

S42Posición de la placa detransporte

Detecta si la placa de transporte de registroestá abierta o cerrada. 75

S43 Salida de fusión Detecta problemas de alimentación 62S44 Primera salida Detecta problemas de alimentación. 84S45 Segunda salida Detecta problemas de alimentación. 85

S46 Límite de papel enbandeja (opción)

Detecta si se produce un desbordamiento depapel en la bandeja de salida. 86

PCB

PCB1BICU Controla todas las funciones de la máquina

base, tanto directamente como a través deotros circuitos de control.

20

Page 33: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS

1-19

Info

rmac

ión

Gen

eral

Símbolo Nombre Función Nº deíndice

PCB2Fuente de alimentación(PSU)

Proporciona corriente continua al sistema ycorriente alterna a la lámpara de fusión y alos calefactores.

53

PCB3IOB Controla los componentes mecánicos de la

máquina (excluida la sección de unidad deescáner) y la lámpara de fusión.

47

PCB4Unidad del panel desensores (SBU)

Contiene el dispositivo acoplado de carga(CCD) y envía una señal de vídeo al circuitoSBICU.

17

PCB5MCU Controla los componentes de la unidad de

escáner.46

PCB6Regulador de la lámpara Suministra corriente continua a la lámpara de

exposición.14

PCB7CNB Transfiere señales y la alimentación de DC

desde la PSU y el IOB a los motores y otroscomponentes.

59

PCB8DRB Acciona los motores de registro, alimentación

bypass y revelado. 50

PCB9Circuito de control dealimentación del papel(PFB)

Controla los componentes mecánicos detodas las secciones de alimentación depapel.

52

PCB10 Panel de mandos 1 Controla los componentes de la partederecha del panel de mandos. 28

PCB11 Panel de mandos 2 Controla los componentes de la parteizquierda del panel de mandos. 31

PCB12 Control de LCD Controla el LCD. 30

PCB13 Tamaño de papel bypass Detecta la anchura del papel en la bandejabypass. 79

PCB14 Circuito principal (opción) Conecta el circuito de control de laimpresora. –

PCB15Control de impresora(Opción)

Recibe datos de impresión desde un PC. –

PCB16 Conexión de copia Recibe y envía datos a otra copiadora. –

PCB17 Circuito RSS Transfiere la señal de funcionamiento deRDS 51

Lámparas

L1 Lámpara de exposición Aplica luz de alta intensidad al originaldurante la exposición. 13

L2 Lámpara de fusión 1 Proporciona calor al rodillo de calor. 64L3 Lámpara de fusión 2 Proporciona calor al rodillo de calor. 63

L4 Extinción Neutraliza la carga que queda en lasuperficie del tambor después de la limpieza. 67

Transformadores

PP1 Carga Suministra alta tensión a los cables de lacorona de carga y al rodillo de carga. 65

PP2 Revelado Suministra alta tensión a la unidad derevelado. 49

PP3 Transferencia Suministra alta tensión a la banda detransferencia. 71

Page 34: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 8 de enero de 2000

1-20

Símbolo Nombre Función Nº deíndice

Otros

TF1Termofusible de fusión Abre el circuito de la lámpara de fusión en

caso de sobrecalentamiento de la unidad defusión.

61

TH1 Termistor de fusión Detecta la temperatura del rodillo de calor. 60

H1Tambor Se activa cuando el interruptor principal está

apagado, a fin de evitar que se condensevapor en torno al tambor.

58

H2Calefactor de bandeja 1 Se activa cuando el interruptor principal está

apagado, a fin de conservar seco el papel dela bandeja de papel.

57

H3Calefactor de bandeja 2 Se activa cuando el interruptor principal está

apagado, a fin de conservar seco el papel dela bandeja de papel.

55

CB1 Interruptor automático Proporciona protección de seguridad contra

altas intensidades en los componenteseléctricos.

56

HDD 1HDD Los datos de la imagen explorada se compri-

men y se mantienen aquí provisionalmente. 48

LCD 1 LCD Muestra los menús y mensajes defuncionamiento. 29

LSD 1 Detector desincronización láser

Detecta el rayo láser al principio de laexploración principal. 23

LDU1 Unidad de diodo láser Controla el diodo láser. 26TP1 Panel táctil Supervisa la matriz de teclas. (31)

1.7.2 ADF

Símbolo Nombre FunciónNº deíndice

Motores

M1 Captación Mueve verticalmente el rodillo de captación. 3

M2Avance Acciona la banda de alimentación y los

rodillos de transporte, de captación y deseparación.

8

M3 Banda de transporte Acciona la banda de transporte. 9M4 Expulsión Acciona los rodillos de salida y de inversión. 14M5 Placa inferior Mueve verticalmente la placa inferior. 7

Sensores

S1

Inicio de la APS (selecciónautomática de papel)

Notifica a la CPU si el alimentador dedocumentos (DF) está abierto o cerrado(para el modo placa), para que los sensoresdel tamaño del original de la copiadorapuedan comprobar el tamaño del mismo.

12

S2Posición del alimentadorde documentos

Detecta si el alimentador de documentos(DF) está levantado o no. 13

S3 Ajuste del original Detecta si hay un original en la bandeja. 19

S4Posición de reposo de laplaca inferior

Detecta si la placa inferior está en la posicióninferior. 20

Page 35: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS

1-21

Info

rmac

ión

Gen

eral

Símbolo Nombre FunciónNº deíndice

S5Posición de la placainferior

Detecta si el original se encuentra en laposición de alimentación adecuada. 4

S6Posición de reposo (HP)del rodillo de captación

Detecta si el rodillo de captación está en laposición superior o no. 2

S7

Entrada Detecta cuándo se debe reiniciar el motor decaptación para levantar el rodillo decaptación y cuándo se debe cambiar elsentido del motor de alimentación; detecta elborde posterior del original para finalizar lacomprobación de la longitud del mismo yverifica la existencia de problemas.

26

S8

Registro Detecta el borde anterior del original paracomprobar su longitud, detecta cuándo sedebe detener el original en el cristal deexposición y comprueba la existencia deproblemas.

21

S9 Anchura de original 1 Detecta la anchura del original. 22S10 Anchura de original 2 Detecta la anchura del original. 23S11 Anchura de original 3 Detecta la anchura del original. 24S12 Longitud del original Detecta la longitud del original. 25

S13Salida Detecta cuándo se debe detener el motor de

la banda de transporte y verifica la existenciade problemas.

18

S14

Inversión Detecta cuándo se deben desactivar lossolenoides de las compuertas de inversión yde salida y verifica la existencia deproblemas.

17

S15 Cubierta de la unidad dealimentación

Detecta si la cubierta de la unidad dealimentación está abierta o no. 5

S16 Cubierta de salida Detecta si la cubierta de salida está abierta ono. 15

SolenoidesSOL1 Compuerta de salida Abre y cierra la compuerta de salida. 16SOL2 Compuerta de inversión Abre y cierra la compuerta de inversión. 11

Embragues magnéticos

MC1 Avance Acciona la banda de alimentación, el rodillode separación y el rodillo de captación. 1

PCB

PCB1Principal del DF Controla el alimentador de documentos (DF)

y se comunica con los circuitos principalesde la copiadora.

10

PCB2Indicador de DF Indica si se ha colocado un original en el

alimentador e indica si está seleccionado elmodo SADF.

6

Page 36: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

2-1

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2. DESCRIPCIONES DETALLADAS

2.1 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

2.1.1 LIBERACIÓN DEL RODILLO DE CAPTACIÓN

Cuando el sensor de ajuste del original está desactivado (no hay un original en labandeja de originales), el rodillo de captación permanece en la posición superior.

Cuando el sensor de ajuste del original se activa (o cuando el borde posterior deuna hoja pasa por el sensor de entrada mientras quedan páginas en la bandeja deoriginales), el motor de captación [A] se pone en marcha. La leva [B] gira hacia ellado contrario de la palanca de liberación [C] del rodillo de captación. La palancase levanta y el rodillo de captación [D] cae sobre el original.

Cuando el original llega al sensor de entrada, el motor de captación se enciendeotra vez. La leva empuja a la palanca hacia abajo, y el rodillo de captación seeleva hasta que el sensor de posición de reposo [E] de este rodillo detecta elactuador [F].

B301D103.WMF

[A][D]

[C]

[E]

[B]

[F]

Page 37: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 8 de enero de 2000

2-2

2.1.2 ELEVACIÓN DE LA PLACA INFERIOR

Cuando se coloca un original en la bandeja de originales, el sensor de ajuste deloriginal [A] se activa, el rodillo de captación [B] cae sobre el original y el sensor deposición [C] de la placa inferior se desactiva. A continuación, el motor [D] de laplaca inferior se enciende y eleva dicha placa [E], levantando la palanca deelevación [F] hasta que se activa el sensor de posición de la placa inferior.

La altura del rodillo de captación disminuye conforme la pila de originales se vareduciendo y, al final, el sensor de posición [C] de la placa inferior se desactiva.A continuación, el motor de la placa inferior se enciende y eleva esta placa hastaque se activa el sensor de posición de la placa inferior. Esto mantiene el original ala altura de alimentación correcta.

B301D105.WMF

[F]

[D]

[F]

[A]

[B]

[C]

[E]

[B]

Page 38: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

2-3

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.1.3 SEPARACIÓN Y CAPTACIÓN

El sistema de separación de originales es un sistema de rodillo de alimentación einversión (FRR). El rodillo de captación [A], la banda de alimentación [B] y el rodillode separación [C] se accionan mediante el motor de avance [D].

Para accionar este mecanismo, se activan el motor de avance [D] y el embraguede avance [E].

Si el rodillo de captación recibe dos hojas del original, el rodillo de separación giraen sentido inverso a la banda de alimentación y la segunda hoja se expulsa a labandeja del original. Si sólo hay una hoja entre la banda de alimentación y elrodillo de separación, éste gira en el mismo sentido que la banda de alimentación.Ello es debido a que el rodillo de separación dispone de un limitador de par.

B301D102.WMF

B301D506.WMF

[E]

[A]

[B]

[D]

[A]

[C]

[B]

[C]

Page 39: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 8 de enero de 2000

2-4

2.1.4 ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES

En el momento en que el borde anterior del original activa el sensor de entrada [A],el embrague de avance [B] se desactiva y se libera el accionamiento de la bandade alimentación. Los rodillos de transporte [C] alimentan el original.

Al mismo tiempo, el motor de captación se activa de nuevo y se levanta el rodillode captación [D]. Cuando se activa el sensor de posición de reposo del rodillo decaptación, el motor de captación se detiene (consulte Liberación del rodillo decaptación).

B301D109.WMF

[B][D]

[A]

[C]

Page 40: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

2-5

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.1.5 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL

El DF detecta el tamaño del original mediante la combinación de las lecturas delsensor de longitud del original [A] y los sensores de anchura del original 1 [B],2 [C] y 3 [D].

Longitud del original

El sensor de longitud del original y el disco [E] (conectados al rodillo de transporte)generan una señal de impulsos. La CPU cuenta los impulsos desde el momentoen que el borde anterior del original activa el sensor de registro [F] hasta que elborde posterior desactiva el sensor de entrada [G].

Anchura del original

La CPU detecta la anchura del original mediante tres sensores de anchura deoriginal, 1, 2 y 3, como se ilustra en la figura superior. Los tres círculos pequeñosdel diagrama indican las posiciones de los sensores.

B301D104.WMF

B301D503.WMF

[E]

[G]

[D]

[A]

[F]

[C][B]

A4 longitudinal

B4/B5 lateralDLT/LT lateral

A3/A4 lateral

Page 41: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 8 de enero de 2000

2-6

2.1.6 TRANSPORTE DE ORIGINALES

La banda de transporte [A] se acciona mediante el motor de la banda detransporte [B]. Éste se pone en movimiento cuando la copiadora envía una señalde avance de original.

En el interior de la banda de transporte hay seis rodillos de presión que ejercen lapresión adecuada entre la banda y el original. El rodillo de presión [C] más próximoa la regleta izquierda del original es de caucho, ya que los originales gruesosprecisan una presión superior. El resto de los rodillos son de material espumado.

Normalmente, los originales se colocan a mano en la esquina posterior izquierda,por lo que un original [D] que se arrastre desde el alimentador de documentostambién debe encontrarse en dicha posición. Si el original tuviera que introducirsepor la regleta posterior [E], podría arrugarse, inclinarse o atascarse.

A fin de evitar dichos problemas, la posición de transferencia del original se sitúa a3,5 mm de la regleta posterior, como se ilustra. El espacio de 3,5 mm secompensa variando la posición de inicio de la exploración principal.

B301D106.WMF

B301D509.WMF

[C]

[E]

[B]

[A]

3,5 mm[D]

Page 42: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

2-7

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.1.7 CORRECCIÓN DE LA INCLINACIÓN DEL ORIGINAL

El motor de la banda de transporte permanece activado para transportar el originalaproximadamente 7 mm más allá de la regleta izquierda [A] (ver dibujo del centro).A continuación, el motor se detiene y gira en sentido contrario para empujar eloriginal hacia la regleta izquierda (ver dibujo inferior). Con esta acción, el originaltopa con la regleta izquierda y el borde posterior se alinea, lo que reduce almínimo la inclinación del original en el cristal de exposición.

Si está seleccionado el modo de originales finos, el original no regresa contra laregleta izquierda, con lo que se evita dañarlo.

Después de invertir el original de dos caras para copiar la segunda cara, el originalse arrastra desde el mecanismo de inversión hacia la regleta izquierda (ver dibujoinferior, en los dibujos superiores no se hace referencia a este modo).

La distancia de la alimentación inversa contra la regleta izquierda puede ajustarsecon los modos SP.

B301D500.WMF

[A]7 mm

Page 43: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 8 de enero de 2000

2-8

2.1.8 INVERSIÓN Y EXPULSIÓN DEL ORIGINAL

Funcionamiento general

Cuando el escáner alcanza la posición de retorno, la CPU de la copiadora envíauna señal de expulsión al alimentador de documentos. En el momento en que elalimentador de documentos recibe la señal de expulsión, el motor de la banda detransporte y el motor de expulsión [A] se activan. El original se expulsa hacia labandeja de salida o se devuelve al cristal de exposición después de invertirlo en lasección de inversión.

Este alimentador de documentos está provisto de dos bandejas de salida. Si setrabaja en el modo de una cara, el original se expulsa a la bandeja de salidaderecha y en el modo de dos caras se expulsa a la bandeja de salida superior.

De este modo, los originales se expulsan a las bandejas de salida en el ordencorrecto y se consigue la máxima velocidad de copia de una en una para cadamodo. El usuario puede indicar que se utilice la bandeja de salida superior para elmodo de una cara (por ejemplo, si no se dispone de suficiente espacio parainstalar la bandeja de salida derecha). Sin embargo, la velocidad de copia de unaen una para este modo se reduce.

B301D107.WMF

[A]

Page 44: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

2-9

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

Inversión del original

Cuando el alimentador de documentos recibe de la copiadora la señal de inversiónde original, se activan el motor de la banda de transporte, el motor de expulsión, elsolenoide de la compuerta de salida [A] y el solenoide de la compuerta deinversión [B] y el original se devuelve al cristal de exposición pasando por el rodillode inversión [C], la compuerta de salida [D], el rodillo guía de inversión [E], lacompuerta de inversión [F] y el rodillo de inversión.

El motor de la banda de transporte empieza a girar en sentido contrario pocodespués de que el borde anterior del original active el sensor de inversión [G] ysitúa el original en la regleta izquierda.

B301D113.WMF

[C]

[A]

[B]

[F]

[G]

[D]

[E]

Page 45: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 8 de enero de 2000

2-10

Salida del original (modo de original de una cara)

El solenoide de la compuerta de salida [A] permanece desactivado y el original seexpulsa a la bandeja de salida derecha. El motor de la banda de transporte sedesactiva/detiene cuando se desactiva el sensor de salida [B].

Con el fin de apilar ordenadamente los originales en la bandeja de salida, lavelocidad del motor de expulsión se reduce, aproximadamente 30 mm antes deque el borde posterior del original desactive el sensor de salida.

B301D111.WMF

[B]

[A]

Page 46: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

2-11

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

Salida del original (modo de original de dos caras)

El solenoide de la compuerta de salida [A] se activa, el solenoide de la compuertade inversión [B] permanece desactivado y el original se expulsa a la bandejasuperior. El motor de la banda de transporte se desactiva cuando el bordeposterior del original pasa por el sensor de salida [C].

Con el fin de apilar ordenadamente los originales en la bandeja superior, lavelocidad del motor de expulsión se reduce poco después de que el bordeposterior del original desactive el sensor de inversión [D].

B301D112.WMF

[A]

[B]

[D]

[C]

Page 47: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 8 de enero de 2000

2-12

2.1.9 CONDICIONES DE ATASCO

Avance1. El sensor de entrada [A] sigue desactivado 500 ms después de que se active el

motor de avance.

2. El sensor de registro [B] aún no se ha desactivado 300 ms después de queaumente la velocidad del motor de avance.

3. El sensor de entrada sigue activado cuando los motores de avance y detransporte han alimentado el original 442 mm después de la activación del sensorde registro.

Expulsión

4. El sensor de registro sigue activado cuando los motores de avance y de transportehan alimentado el original 751 mm después de la activación del sensor de registro.

5. El sensor de salida [C] sigue desactivado cuando los motores de expulsión y detransporte han alimentado el original 129 mm después de la activación del motorde expulsión.

6. El sensor de salida sigue activado cuando el motor de expulsión ha alimentado eloriginal X mm (X = longitud del original x 1,3) después de la activación del sensorde salida.

Inversión

7. El sensor de salida sigue desactivado cuando los motores de expulsión y de salidahan alimentado el original 198 mm después de la activación del motor detransporte para alimentar el original a la sección de inversión.

8. El sensor de salida sigue activado cuando el motor de expulsión ha alimentado eloriginal X mm (X = longitud del original x 1,3) después de la activación del sensorde salida.

9. El sensor de inversión [D] sigue desactivado cuando los motores de expulsión yde transporte han alimentado el original 96 mm después de la activación delsensor de salida.

10. El sensor de inversión sigue desactivado cuando los motores de expulsión y detransporte han alimentado el original 96 mm hasta el cristal de exposición despuésde la desactivación del sensor de salida.

B301D501.WMF

[B]

[A][D]

[C]

Page 48: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 EXPLORACIÓN

2-13

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.2 EXPLORACIÓN

2.2.1 GENERALIDADES

Una lámpara de exposición ilumina el original (lámpara de Xenón en este modelo)[A]. La imagen se refleja en un dispositivo acoplado de carga (CCD) [B] medianteel primer, el segundo y el tercer espejo y a través de la lente [C].

El primer escáner se compone de la lámpara de exposición, el primer espejo y elregulador de la lámpara [D].

La lámpara de exposición se activa con alimentación de DC (24 V) a fin de evitarque la intensidad de luz sea irregular mientras el primer escáner se desplaza en elsentido de la exploración secundaria (hacia la parte inferior de la página). Toda lasuperficie de la lámpara de exposición es mate, para asegurar una exposiciónregular en el sentido de la exploración principal (transversal a la página).

Está colocado un ventilador de refrigeración de unidades ópticas [E] a la derechade la cavidad de sistemas ópticos, con el fin de introducir aire frío en el interior. Elaire caliente sale a través de las ventilaciones de la cubierta superior. El ventiladorse pone en marcha cuando se enciende el interruptor de funcionamiento.

A293D575.WMF[B][C]

[D][A]

[E]

Page 49: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

EXPLORACIÓN 8 de enero de 2000

2-14

2.2.2 ACCIONAMIENTO DEL ESCÁNER

El motor de accionamiento del escáner es un servomotor de DC. Este motor [C]acciona el primer y el segundo escáner [A, B] mediante la correa dentada [D], lapolea de tracción del escáner [E], el eje motor del escáner [F] y los dos cables delescáner [G].

El circuito MCU controla el motor de accionamiento del escáner. En el modo detamaño real, la velocidad de exploración del primer escáner es de 425 mm/s. Lavelocidad del segundo escáner es la mitad que la del primero.

En modo de ampliación o reducción, la velocidad de exploración depende de laescala de reproducción. La velocidad de retorno es siempre la misma, ya sea enmodo de tamaño completo o en modo de reproducción. El cambio en la longitudde la imagen en el sentido de la exploración secundaria se realiza cambiando lavelocidad del motor de accionamiento del escáner en el sentido de la exploraciónprincipal se realiza mediante el procesado de la imagen en el circuito BICU.

La reproducción en el sentido de la exploración secundaria puede ajustarsecambiando la velocidad del motor de accionamiento del escáner utilizando el modoSP4008.

A293D001.WMF

[A]

[B][C]

[D]

[E]

[F]

[G]

[G]

Page 50: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 EXPLORACIÓN

2-15

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.2.3 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL EN EL MODOLIBRO

Tamaño del original Sensor delongitud Sensor de anchura

VersiónA4/A3 Versión LT/DLT 2 1 3 4 5

Displayde

SP4301

A3 11" x 17" 10011111B4 10" x 14" X 10011110F4 81/2" x 14" (8" x 13") X X 10011100

A4-L 81/2" x 11" X X X 10001100B5-L – X X X X 10001000A5-L 51/2" x 81/2" X X X X X 10000000A4-S 11" x 81/2" X X 10000111B5-S – X X X 10000110A5-S 81/2" x 51/2" X X X X 10000100

-L: Longitudinal, -S: Lateral, : Alto (papel presente) X: Bajo

La CPU principal obtiene información del tamaño del original cuando se activa elsensor de posición del alimentador de documentos [A]. Esto ocurre cuando elalimentador de documentos está aproximadamente 15 cm por encima del cristalde exposición. En ese instante, solamente el sensor o sensores situados debajodel original reciben la luz reflejada y se activan. Los demás sensores se mantienendesactivados. La CPU principal puede reconocer el tamaño del original a partir delas señales de conexión/desconexión que emiten los cinco sensores.

Si la operación de copia se realiza con la placa abierta, la CPU principal decide eltamaño del original a partir de las salidas que emiten los sensores al pulsar la teclaInicio.

En la tabla anterior se indican las salidas de los sensores para cada tamaño deoriginal. Con este método de detección del tamaño del original no es necesariorealizar una exploración previa y se aumenta la productividad de la máquina. Noobstante, si se utiliza el alimentador bypass, tenga en cuenta que la máquinapresupone que el papel de copia está colocado longitudinalmente. Por ejemplo, sien la bandeja de alimentación bypass se coloca papel A4 en posición lateral, lamáquina presupone que se trata de papel A3 y explora toda la zona de A3, sintener en cuenta lo que indiquen los sensores de tamaño del original. Sin embargo,para cada página, la señal de datos enviada al diodo láser se detiene paracompararla con la longitud del papel de copia detectada por el sensor de registro.Esto significa que posiblemente se invierta más tiempo en copiar la primera página(debido a que se precisa más tiempo para la exploración), pero no para el restodel trabajo que será el habitual.

Page 51: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

PROCESADO DE LA IMAGEN 8 de enero de 2000

2-16

2.3 PROCESADO DE LA IMAGEN

2.3.1 GENERALIDADES

El dispositivo acoplado de carga (CCD) genera una señal de vídeo analógica. Launidad del panel de sensores (SBU) convierte la señal analógica en una señaldigital de 8 bits y, a continuación, envía la señal digital al circuito de la unidad decontrol de procesado de imagen, máquina base (BICU).

El circuito BICU puede dividirse en dos bloques de procesado de la imagen, launidad de procesado de la imagen (IPU) y el IC de control de memoria. Estos dosIC realizan las acciones siguientes:

• IPU: Procesado de sombreado automático, filtrado, reproducción,corrección γ y gradación

• Controlador de memoria: Compresión de imágenes, giro de imágenes,interface con la controladora de disco duro, repetición de imágenes ycombinación de originales.

Finalmente, el circuito BICU envía los datos de vídeo a la placa de alimentación deLD.

Alim.LD

IPUTambor

BICULDDR

SBU

CC

D

d iscoduro

GA1

Controladorde LD

(GAVD)

Alim.LD

GA2

IC de controlde memoria

A293D579.WMF

Page 52: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 PROCESADO DE LA IMAGEN

2-17

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.3.2 UNIDAD DEL CIRCUITO DE SENSORES (SBU)

El CCD convierte la luz que se refleja en el original en una señal analógica. Lalínea del CCD tiene 5.000 píxeles y una resolución de 400 dpi (15,7 líneas/mm).

El CCD está provisto de dos líneas de salida, una para los píxeles pares y otrapara los impares, hacia el IC de procesado analógico. Hay dos IC de procesadoanalógico, uno se ocupa de los píxeles impares y el otro de los píxeles pares. El ICde procesado analógico lleva a cabo las operaciones siguientes en las señalesque provienen del CCD:

1. Z/C (Corrección cero):Ajusta la referencia del nivel de negro de los píxeles pares para que coincidacon la de los píxeles impares.

2. Amplificación de señalLa señal analógica se amplifica mediante amplificadores operativos en elcircuito de control automático de ganancia (AGC). La CPU del circuito BICUcontrola la ganancia máxima de los amplificadores operativos.

Una vez realizado el procesado anterior, el convertidor A/D convierte las señalesanalógicas en señales de 8 bits. Esto asigna a cada píxel un valor en una escalade 256 niveles. A continuación, estos datos se transmiten al circuito BICU, al quese envían dos señales de 8 bits.

SBU

IPU

BICU

Procesadoanalógico IC1

A/D 1 Datos de 8 b i ts

Procesadoanalógico IC2

A/D 2 Datos de 8 b i ts

O

E

G ACC

D

A293D580.WMF

Page 53: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

PROCESADO DE LA IMAGEN 8 de enero de 2000

2-18

2.3.3 DENSIDAD AUTOMÁTICA DE IMAGEN (ADS)

Este modo sirve para evitar que el fondo del original aparezca en las copias.

La copiadora explora el área de detección automática de densidad de imagen [A],que corresponde a una franja estrecha en un extremo de la línea de exploraciónprincipal, como se indica en el diagrama. A medida que el escáner explora lapágina, la IPU del BICU detecta el nivel máximo de blanco de cada línea deexploración, pero únicamente dentro de esta franja estrecha. A partir de este nivelmáximo de blanco, la IPU determina el valor de referencia para la conversión A/Dde la línea de exploración. Después, la IPU envía el valor de referencia alcontrolador A/D de la SBU.

Si se explora un original con un fondo gris, la densidad del área gris es la densidaddel nivel máximo de blanco. Por consiguiente, el fondo del original no apareceráen las copias. Dado que se toman datos de nivel máximo para todas las líneas deexploración, ADS realiza las correcciones pertinentes según los cambios que hayaen la densidad del fondo en la página.

Al igual que ocurre en copiadoras digitales más antiguas, el usuario puedeseleccionar densidad manual de imagen al seleccionar el modo de densidadautomática de imagen y la máquina utilizará ambos ajustes cuando procese eloriginal.

7 5 m m

1 5 m m

0,5mm

Dirección de exploración secundar ia

A293D676.WMF

[A]

Page 54: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 PROCESADO DE LA IMAGEN

2-19

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.3.4 UNIDAD DE PROCESADO DE LA IMAGEN (IPU)

Generalidades

Los datos de imagen de la SBU pasan al IC de la unidad de procesado de laimagen (IPU) del circuito BICU, que realiza los procesados siguientes en los datosde la imagen:

1. Sombreado automático

2. Separación de texto/imagen

3. Supresión de puntos de fondo/independientes

4. Filtrado (MTF y suavizado)

5. Escala de reproducción

6. Corrección γ

7. Procesado de escala de grises

8. Difusión de error

9. Oscilación

10. Control del trayecto del vídeo

11. Generación del patrón de prueba

L D 1

L D 2

IPU

D R A M

SBU

BICU

LDDR

H D D

G A V D

G A 1

G A 2

A293D581.WMF

Page 55: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

PROCESADO DE LA IMAGEN 8 de enero de 2000

2-20

2.3.5 PASOS PARA EL PROCESO DE IMAGEN Y MODO SPRELACIONADO

Modo texto

En este modo se utiliza filtrado MTF. El coeficiente y la intensidad del filtrado MTFpueden ajustarse por separado tanto en la dirección de exploración principal comosecundaria. Los originales de baja densidad se copian mejor si se selecciona unfiltro MTF fuerte, aunque, en este caso, tiende a aparecer moaré.

En el modo UP (Copy Features – General Features – Original Mode Quality Level)[Funciones de copia – Funciones generales – Calidad de modo original], el usuariopuede seleccionar ‘Soft’, ‘Normal’, ‘Sharp’ y ‘SP Mode Changed’ (Suave, Normal,Nítido y Modo SP modificado). El ajuste de los modos SP indicado con unasterisco (*) sólo se utiliza si el usuario selecciona ‘SP Mode Changed’.

Pasos del procesado deimagen

Modos SP relacionados

Correcciónde entrada 1

• SP4903-065 *(Nivel principal del gamma delescáner)

• SP4903-070 *(Nivel de supresión de fondo)

Correcciónde entrada 2

• SP4903-060(Nivel de supresión de puntosindependientes)

Filtrado

• SP4903-010 a 011 *(Coeficiente de filtrado previo)

• SP4903-020 a 035 *(Intensidad de filtro MTF)

Escala dereproducción

• SP2909-001(Escala de reproducción deexploración principal)

Control de ID • SP4903-84 *(Ajuste del gamma del escáner)

Gradación• SP4903-78 a 80 *, 4904-20

(Tipo de corrección de anchura delínea)

Sombreado automático

Supresión de fondo

Supresión de puntosindependientes

MTF

Escala de reproducciónde exploración principal

Corrección γ

Difusión de error/Corrección ancho línea

Page 56: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 PROCESADO DE LA IMAGEN

2-21

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

Modo imagen

Normalmente, el filtro de suavizado se utiliza en el modo imagen, aunque tambiénes posible seleccionar el filtrado MTF con el modo SP.

En el modo UP (Copy Features – General Features – Original Mode Quality Level)[Funciones de copia – Funciones generales – Calidad de modo original], el usuariopuede seleccionar ‘Screen Printed’, ‘Normal’, ‘Continuous Tone’ y ‘SP ModeChanged’ (Impresión de display, Normal, Tono continuo y Modo SP modificado). Elajuste de los modos SP indicado con un asterisco (*) sólo se utiliza si el usuarioselecciona ‘SP Mode Changed’.

Si el usuario selecciona “Normal Paper” y “Continuous Tone”, se utiliza difusión deerror para el proceso de gradación. No obstante, si el usuario selecciona “ScreenPrinted”, se aplica un procesado de oscilación.

Trayecto del procesadode imágenes

Modos SP relacionados

Correcciónde entrada 1

Correcciónde entrada 2

• SP4903-66 *(Nivel principal del gamma delescáner)

• SP4903-071(Nivel de supresión de fondo)

Filtrado

• SP4903-012 *(Coeficiente de filtrado previo)

• SP4903-009 *(Selección del tipo de filtro)

• SP4903-036 a 038 *(Nivel de coeficiente del filtro desuavizado/MTF en modo imagen)

• SP4904-006(Nivel del filtro de suavizado)

Escala dereproducción

• SP2909-001(Escala de reproducción deexploración principal)

Control de ID

Gradación

• SP4904-002 *(Selección del procesado deescala de grises: Oscilación odifusión de error)

Sombreado automático

Supresión de fondo

Suavizado/MTF

Escala de reproducciónde exploración principal

Corrección γ

Difusión de error/Matriz oscilación

Page 57: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

PROCESADO DE LA IMAGEN 8 de enero de 2000

2-22

Modo texto/imagen

En este modo se utiliza filtrado MTF.

En el modo UP (Copy Features – General Features – Original Mode Quality Level)[Funciones de copia – Funciones generales – Calidad de modo original], el usuariopuede seleccionar ‘Photo Mode’, ‘Normal’, ‘Text Mode’ y ‘SP Mode Changed’(Modo imagen, Normal, Modo texto y Modo SP modificado). El ajuste de losmodos SP indicado con un asterisco (*) sólo se utiliza si el usuario selecciona ‘SPMode Changed’.

Trayecto del procesadode imágenes

Modos SP relacionados

Correcciónde entrada 1

• SP4930-67 *(Nivel principal del gamma delescáner)

• SP4903-072(Nivel de supresión de fondo)

• SP4906 *(Activación/desactivación enmodo texto/imagen)

Correcciónde entrada 2

• SP4903-062(Nivel de supresión de puntosindependientes)

Filtrado

• SP4903-013 a 014 *(Coeficiente de filtrado previo)

• SP4903-039 a 054 *(Intensidad y nivel de filtro)

• SP4904-007(Nivel de filtrado de borrado detextura)

Escala dereproducción

• SP2909-001(Escala de reproducción deexploración principal)

Control de ID • SP4903-85 *(Ajuste del gamma del escáner)

Gradación

• SP4904-003, 005 *(Difusión de error)

• SP4903-81 a 83 *, SP4904-22(Tipo de corrección de anchura delínea)

Sombreado automático

Supresión de fondo

Supresión de puntosindependientes

MTF

Escala de reproducciónde exploración principal

Corrección γ

Difusión de error/Corrección ancho línea

Page 58: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 PROCESADO DE LA IMAGEN

2-23

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

Modo pálido

El procesado de la imagen en el modo pálido es básicamente el mismo que en elmodo texto. No obstante, el contraste del original es bajo. Por lo tanto, se utiliza unfiltro MTF más fuerte para conservar los detalles. Además, el nivel de borrado depuntos independientes se establece en un valor más bajo, para que sólo se borrenlos puntos más débiles. Esto asegura que se conserven las líneas de puntos y lossignos de puntuación.

En el modo UP (Copy Features – General Features – Original Mode Quality Level)[Funciones de copia – Funciones generales – Calidad de modo original], el usuariopuede seleccionar ‘Soft’, ‘Normal’, ‘Sharp’ y ‘SP Mode Changed’ (Suave, Normal,Nítido y Modo SP modificado). El ajuste de los modos SP indicado con unasterisco (*) sólo se utiliza si el usuario selecciona ‘SP Mode Changed’.

Trayecto del procesadode imágenes

Modos SP relacionados

Correcciónde entrada 1

• SP4903-068 *(Nivel principal del gamma delescáner)

• SP4903-73(Nivel de supresión de fondo)

Correcciónde entrada 2

• SP4903-063(Nivel de supresión de puntosindependientes)

Filtrado

• SP4903-015 *(Filtrado previo)

• SP4903-055 a 056 *(Coeficiente de filtro MTF –Originales pálidos)

Escala dereproducción

• SP2909-001(Escala de reproducción deexploración principal)

Control de ID

Gradación• SP4904-23

(Tipo de corrección de anchura delínea)

Sombreado automático

Supresión de puntosindependientes

MTF

Escala de reproducciónde exploración principal

Corrección γ

Supresión de fondo

Procesado escalagrises/

Corrección ancho línea

Page 59: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

PROCESADO DE LA IMAGEN 8 de enero de 2000

2-24

Modo generación

El procesado de imagen en el modo generación básicamente es el mismo que enel modo texto, con la excepción de que, para evitar que las líneas exploradas en ladirección principal se reproduzcan con un grosor excesivo, se aplica corrección deanchura de línea al tratamiento de gradación final. Asimismo, se utiliza un filtroMTF más débil para reducir los puntos negros no deseados, para asegurar que lospuntos aislados no aumenten de tamaño ni se diseminen. Estos puntos despuésse borran con la función de supresión de puntos independientes. No obstante, estafunción se mantiene en un ajuste bajo para evitar que se pierdan detallesimportantes como las líneas de puntos y los signos de puntuación.

En el modo UP (Copy Features – General Features – Original Mode Quality Level)[Funciones de copia – Funciones generales – Calidad de modo original], el usuariopuede seleccionar ‘Soft’, ‘Normal’, ‘Sharp’ y ‘SP Mode Changed’ (Suave, Normal,Nítido y Modo SP modificado). El ajuste de los modos SP indicado con unasterisco (*) sólo se utiliza si el usuario selecciona ‘SP Mode Changed’.

Trayecto del procesadode imágenes

Modos SP relacionados

Correcciónde entrada 1

• SP4903-069 *(Nivel principal del gamma delescáner)

• SP4903-074(Nivel de supresión de fondo)

Correcciónde entrada 2

• SP4903-064(Nivel de supresión de puntosindependientes)

Filtrado

• SP4903-016 *(Coeficiente de filtrado previo)

• SP4903-057 a 058 *(Coeficiente de filtrado MTF –Modo generación)

Escala dereproducción

• SP2909-001(Escala de reproducción deexploración principal)

Control de ID

Gradación• SP4903-75 77 *, SP4904-24

(Tipo de corrección de anchura delínea)

Sombreado automático

Supresión de fondo

Supresión de puntosindependientes

MTF

Escala de reproducciónde exploración principal

Corrección γ

Procesado de escala degrises/

Corrección ancho línea

Page 60: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 PROCESADO DE LA IMAGEN

2-25

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.3.6 SOMBREADO AUTOMÁTICO

Durante el sombreado automático ocurren dos cosas.

Corrección del nivel de negro

El nivel de negro se pone a cero para cada línea de exploración de los datos,mediante la lectura de los elementos ficticios del final de la señal del CCD paracada línea de exploración, que deben ser negros.

Corrección del nivel de blanco

Se corrigen las variaciones en el nivel del blanco de los datos a lo largo de laexploración principal. Para ello, se explora una placa de referencia blanca antesde cada original (modo libro) o cada 30 segundos (modo ADF). Esto corrige lossiguientes efectos en cada píxel:

• Pérdida de brillo en los extremos de la lámpara de exposición y los bordesde la lente.

• Variaciones de sensibilidad entre los elementos del CCD.• Distorsiones en la trayectoria de la luz.

A293D582.WMF

Niveldeblanco

Niveldenegro

Blanco

Negro

1 línea 1 línea

Page 61: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

PROCESADO DE LA IMAGEN 8 de enero de 2000

2-26

2.3.7 SUPRESIÓN DE FONDO

Supresión de fondo

El proceso de supresión de fondo sólo se utiliza cuando el ajuste de SP 4-903-70 a 75se modifica con respecto a su valor por defecto (“desactivado”).

Generalmente, un fondo sucio se suprime mediante la función de densidad automáticade imagen (ADS). Utilice la supresión de fondo si ADS no suprime completamente elfondo sucio.

Existen dos modos de supresión de fondo. El modo utilizado depende del ajuste delmodo SP. El ajuste 2 tiene un efecto más fuerte que el 1, pero puede causar cambiossúbitos en los datos próximos al nivel principal.

Ajuste 1: La corrección de MTF no se aplica a los datos de baja densidad de laimagen que permanezcan después del sombreado automático si dichosdatos están por debajo de un nivel principal [A]. El efecto general es unareducción del fondo de una manera similar a lo indicado por la línea depuntos del diagrama. Este proceso puede aplicarse en cada modo deimagen (excepto el modo imagen) por la modificación del ajuste de SP4-903-70, 72, 73 o 74.

Ajuste 2: Los datos de baja densidad de la imagen que permanecen después delsombreado automático se tratan como “0” si dichos datos están por debajode un nivel principal [A]. El fondo se recorta como se ilustra con la líneavertical sólida del diagrama en [A]. Este proceso puede aplicarse en cadamodo de imagen por la modificación del ajuste de SP4-903-70, 71, 72, 73o 74.

Los umbrales pueden modificarse con SP4-903-65 a 69.

0

255

255

Salida del escáner

Entrada del escáner

[A] (Umbral)

A293D583.WMF

Page 62: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 PROCESADO DE LA IMAGEN

2-27

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.3.8 SUPRESIÓN DE PUNTOS INDEPENDIENTES

Por defecto, este proceso se utiliza en todos los modos de procesado deimágenes excepto el modo imagen. Esta función permite suprimir los puntosnegros aislados que aparecen en las copias.

Como se ilustra en la figura inferior, el software compara cada píxel con los que lerodean en el área de 5 x 5 (excepto los píxeles inmediatamente adyacentes).

Si todos los píxeles circundantes son blancos y la diferencia entre el valor de lospíxeles del objeto y la media de los píxeles contiguos es superior al nivel principal,el píxel del objeto se cambia a 0 (blanco) o se reduce su densidad. Lacombinación del valor umbral y la escala de reducción de los datos de píxeldepende del ajuste de SP4-903-60, 62, 63 o 64. Con números más altos, el efectode la supresión de puntos independientes es más fuerte. Si se selecciona 0, sedesactiva la supresión de puntos independientes.

20

30

30

0

3030403020

60

30

30

40203040

2010

50

0 3070

20 300

50

Object p ixel

Surrounding pixels to be used forcalculat ion

Ignored pixels

A293D584.WMF

Píxel de objeto

Píxeles circundantes utilizadospara el cálculo

Píxeles omitidos

Page 63: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

PROCESADO DE LA IMAGEN 8 de enero de 2000

2-28

2.3.9 FILTRADO, AMPLIACIÓN/REDUCCIÓN EN LAEXPLORACIÓN PRINCIPAL

Generalidades

Una vez realizada la operación de sombreado automático, el filtrado y lareproducción de la exploración principal procesan los datos de la imagen. Noobstante, a fin de reducir la aparición de muaré en la imagen, el orden delprocesado depende de la escala de reproducción, como se indica a continuación.

1. Reducción del 64% o inferiorReducción en la exploración principal → Filtrado

2. Reducción del 65% o superiorFiltrado → Ampliación en la exploración principal

Filtrado

Por defecto, se utiliza un filtro MTF individual para cada modo de procesado deimagen, a fin de mejorar la calidad de imagen deseada (en el modo imagen, elajuste por defecto es el filtro de suavizado).

Un filtro MTF más fuerte aumenta la nitidez y ofrece una mejor reproducción de laszonas de baja densidad de la imagen, pero puede producir moaré.

La intensidad del filtro MTF puede cambiarse modificando el coeficiente (nivel defiltro MTF) y la intensidad del filtro MTF en combinación con el uso de un modoSP. Consulte el cuadro de combinaciones en “Ajuste de la calidad de la imagenpor modo UP”, en la sección 4. El coeficiente y la intensidad del filtro puedenajustarse de forma individual en las direcciones de exploración principal ysecundaria. Esto permite ajustar la calidad de la copia con más precisión, paraadaptarla a los originales con los que normalmente trabaja cada cliente.

Ejemplo: En un caso en que las líneas verticales (exploración secundaria) sereproducen con nitidez, pero las horizontales (exploración principal) nose reproducen bien, el técnico puede ajustar solamente el filtro deexploración principal.

En el modo imagen, el filtro por defecto es el filtro de suavizado, pero puedeseleccionarse el filtro MTF mediante el modo SP 4-903-9. Esto es eficaz cuandose da prioridad a aumentar la resolución en la copia de originales de “tonocontinuo”.

Page 64: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 PROCESADO DE LA IMAGEN

2-29

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

Reducción/ampliación en exploración principal

Sin embargo, la reducción y la ampliación en la dirección de exploración principal serealizan mediante el chip IPU del circuito BICU.

La exploración y la escritura láser se realizan a una relación fija (los elementos delCCD no pueden comprimirse ni expandirse). Por lo tanto, con el objeto de reducir oampliar una imagen, se calculan puntos imaginarios que corresponderían a unaampliación o una reducción física de la imagen. A continuación, se calcula la densidadde la imagen correcta para cada uno de los puntos imaginarios sobre la base de losdatos de imagen de los cuatro puntos verdaderos más cercanos. Los datos de imagencalculados se convierten en los datos de imagen nuevos (reducidos o ampliados).

Para comprobar el chip IPU puede desactivarse la reproducción en la dirección deexploración principal, con el modo SP4-903-5.

Escala de reproducción en la exploración secundaria

Si la escala de reproducción seleccionada es del 50% o superior, la escala dereproducción de la imagen en la dirección de exploración secundaria puede cambiarsevariando la velocidad del escáner (conforme aumenta la escala de reproducción, lavelocidad del escáner se reduce).

No obstante, si se selecciona una escala de reproducción menor que el 50%, lavelocidad requerida del escáner excede del límite de su motor. Por lo tanto, lavelocidad del escáner se reduce a la mitad de la velocidad requerida para esa escalade reproducción. Como consecuencia, existen el doble de líneas de exploración quelas necesarias, por lo que se eliminan las líneas alternas.

Por ejemplo, si se selecciona una escala de reproducción del 49%, la velocidad delescáner es la misma que la velocidad para una reproducción del 98%, pero el númerode líneas de exploración en la dirección secundaria para la imagen es la mitad quepara una del 98%.

A293D585.WMF

Puntos de datosexplorados

Puntos de datoscalculadosPuntos de datos deimagen reducida

Puntos de datosexplorados

Puntos de datoscalculadosPuntos de datos deimagen ampliada

Reducción del 80%

Ampliación del 140%

Page 65: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

PROCESADO DE LA IMAGEN 8 de enero de 2000

2-30

2.3.10 CORRECCIÓN DEL GAMMA ( γ)

La corrección del gamma asegura la generación precisa de diferentes sombras en laescala de grises del negro al blanco, teniendo en cuenta las características delescáner y de la impresora.

La corrección del gamma del escáner corrige la salida de los datos a la IPU para teneren cuenta las características del escáner (por ejemplo, respuesta de CCD, sistemaóptico del escáner).

La corrección del gamma de la impresora corrige la salida de los datos de la IPU aldiodo láser para tener en cuenta las características de la impresora (por ejemplo, lascaracterísticas del tambor, del diodo láser y de las lentes).

Los ajustes del gamma del escáner y la impresora pueden modificarse para el tipo deoriginal ‘Service Mode’ (Modo de servicio) de los modos texto y texto/imagen,mediante los modos SP4-903-84 y 85.

2.3.11 PROCESADO DE LA GRADACIÓN

Existen algunos procesos que permiten reproducir diversos tipos de originales con lamáxima fidelidad posible.

Los siguientes procesos se utilizan en combinaciones que dependen de los ajustesdel modo de imagen.

1) Procesado de tres gradaciones.2) Procesado de cuatro gradaciones.3) Difusión de error4) Oscilación

Estos tres procesos se utilizan del modo siguiente:

Modo texto: Difusión de error + corrección de anchura de línea yprocesado de cuatro gradaciones.

Modo texto/imagen: Difusión de error + corrección de anchura de línea yprocesado de cuatro gradaciones.

Modo imagen: Difusión de error u oscilación y procesado de tresgradaciones.

Modo generación: Difusión de error + corrección de anchura de línea yprocesado de tres gradaciones.

Modo pálido: Difusión de error y procesado de cuatro gradaciones.

Procesado de tres gradaciones

Este modo sólo se utiliza en modo imagen.

Los datos de densidad de la imagen posteriores a la corrección del gamma secambian a datos de tres gradaciones (todo puntos, medio punto o blanco) utilizandodos niveles principales. Este procesado reproduce las imágenes de medio tono conmás suavidad que el procesado de cuatro gradaciones, gracias a una reproducciónestable de la imagen de puntos por la presencia un solo nivel de densidad intermedio.

Page 66: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 PROCESADO DE LA IMAGEN

2-31

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

Procesado de cuatro gradacionesEste proceso se utiliza en los modos texto y texto/imagen.

Los datos de densidad de la imagen posteriores a la corrección del gamma secambian a datos de 2 bits mediante 3 niveles principales. Las cuatro gradaciones sereproducen mediante la regulación de la potencia del láser. Este proceso es idóneopara reproducir originales finos que no incluyan áreas de medio tono.

Difusión de error y oscilaciónLa difusión de error reduce la diferencia de contraste que hay entre las zonas claras yoscuras de una imagen de medio tono. Cada píxel se corrige utilizando la diferenciaque hay entre éste y los píxeles contiguos. Después, los píxeles corregidos secorrigen con una matriz de difusión de error.

Con la oscilación, se compara cada píxel con un píxel de una matriz de oscilación.Puede utilizar varias matrices para aumentar o disminuir el detalle de la copia.

En comparación con la oscilación, la difusión de error aumenta la resolución y es másapropiada para los originales de “tono continuo”. Por otra parte, la oscilación es másadecuada para los originales “impresos de display”.

En el modo imagen, si el usuario selecciona “Normal Paper” o “Continuous Tone”, seutiliza difusión de error. No obstante, si el usuario selecciona “Screen Printed”, seaplica un procesado de oscilación. Si el usuario selecciona “SP Mode Changed”,puede seleccionar difusión de error o uno de los tres tipos de matriz de oscilación,mediante SP4-904-002. Existen tres tipos de matriz de oscilación, 8" x 8", 6" x 6" y 4"x 4". Una matriz más grande causa el aumento del grano en las áreas de medio tono.

2.3.12 CORRECCIÓN DE LA ANCHURA DE LÍNEA

Esta función es eficaz para los modos texto, texto/imagen y generación.

El software compara cada píxel con los adyacentes. Si las diferencias entre el píxeldel objeto y los adyacentes supera un nivel principal, el software considera que elpíxel está en el borde de una línea y se aplica la corrección de anchura de línea.

El ajuste de la corrección de anchura de línea puede modificarse por separado paralos modos texto, texto/imagen y generación. La anchura de las líneas verticales yhorizontales puede corregirse de forma individual.• Más fina 1: Si el píxel está en el borde de una línea, su densidad se multiplica

por 0,75.• Más fina 2: Si el píxel está en el borde de una línea, su densidad se multiplica

por 0,5.• Más gruesa: Si el píxel está en el borde de una línea, se suma 48 a su densidad.

El nivel principal de detección de bordes de líneas también puede cambiarse porseparado para las líneas verticales y horizontales.

Use SP4-903-75 a 83 para ajustar la corrección de anchura de línea.

La anchura de línea también puede corregirse mediante el ajuste de la potencia delláser (SP4904-20 a 24).

Page 67: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

EXPOSICIÓN AL LÁSER 8 de enero de 2000

2-32

2.4 EXPOSICIÓN AL LÁSER

2.4.1 CONTROL AUTOMÁTICO DE POTENCIA

IC2 e IC3 del circuito de control del diodo láser (LDDR) activan los diodos láser.Aunque la corriente eléctrica aplicada al diodo láser sea constante, la intensidadde la luz de salida cambia con la temperatura. La intensidad de la salida disminuyea medida que la temperatura aumenta.

Con el objeto de mantener constante el nivel de salida, IC2 e IC3 controlan lacorriente que pasa por el fotodiodo (PD). Después, aumentan o disminuyen lacorriente que va al diodo láser según sea necesario, comparándola con los nivelesde referencia (REF1 y REF2). Este control automático de la potencia se realizajusto después de encender la máquina y durante la impresión, mientras el diodoláser está activo.

Los niveles de referencia se regulan en la línea de producción. No toque lasresistencias variables de la LDDR in situ.

V I D E O

V I D E O

V I D E O

LDDR

GAVD(IC 7)

IC 2

LD1

ErrorError

Interruptores de segur idad de la cubierta delantera

BICU

L D O F F

NIVEL1

NIVEL2

R E F 1

+5V + 5 V L D

P B

L D

LD2P B

L D

IC 3

+ 5 V L D

Error

R E F 2

LD

PD

PD

LD

A293D577.WMF

Page 68: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 EXPOSICIÓN AL LÁSER

2-33

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.4.2 ESCRITURA POR RAYO DOBLE

Esta unidad de LD está provista de dos diodos láser, LD1 [A] y LD2 [B] paraescribir imágenes. Esto significa que cada cara del espejo poligonal escribe doslíneas de exploración principal y que se producen doce exploraciones principalesen cada giro del espejo poligonal. Este mecanismo se utiliza para:

1) Reducir la velocidad de giro del motor poligonal.2) Reducir el ruido generado por el motor poligonal.3) Reducir la frecuencia del reloj de datos de imagen.

Dos rayos láser se transfieren al espejo poligonal [C] a través de lentes decolimación [D] y un prisma [E]. Los dos rayos láser llegan a la superficie del tamborseparados por una distancia aproximada de 2 mm en el sentido de la exploraciónprincipal y 0,04 mm (600 dpi) en el sentido de la exploración secundaria (verpágina siguiente).

Esta diferencia de 2 mm en el sentido de la exploración principal sirve para que lamáquina pueda detectar una señal de sincronización láser para cada rayo.

A293D598.WMF

[A]

[B] [C]

[D]

[E]

[D]

Page 69: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

EXPOSICIÓN AL LÁSER 8 de enero de 2000

2-34

2.4.3 MECANISMO DE MODIFICACIÓN DEL PASO DEL RAYOLÁSER

En esta máquina puede instalarse de forma opcional una impresora de 400 o 600dpi de resolución. La máquina cambia la resolución de 400 a 600 dpi girando launidad de LD.

Si el motor de posicionamiento de LD [A] gira, el bloque metálico [B] (que está encontacto con la cavidad de la unidad de LD [C]) se mueve en sentido vertical.De este modo se cambia la posición del rayo láser L2 (el rayo L1 no se mueve).

Ambas posiciones de la unidad de LD se encuentran a una distancia fija delsensor de posición de reposo de LD [D] (medida por impulsos de motor).Generalmente, la unidad de LD se coloca directamente en la posición adecuada.No obstante, si el número de veces que cambia la resolución alcanza el valor delmodo SP2-109-5, la unidad de LD se coloca en posición de reposo (se activa elsensor de posición de reposo), y después se coloca en la posición adecuada.De este modo se vuelve a calibrar el mecanismo de posicionamiento de la unidadde LD.

A293D599.WMF

A293D650.WMF

[A]

[B] [C][D]

2 mm

P1

P2

P1: 400 dpi

P2: 600 dpi

Page 70: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 EXPOSICIÓN AL LÁSER

2-35

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.4.4 INTERRUPTORES DE SEGURIDAD DE LD

Para asegurar la protección del usuario y del técnico de servicio y para evitar queel rayo láser se active de forma imprevista durante una operación de asistenciatécnica, existen dos interruptores de seguridad en la cubierta delantera. Estos dosinterruptores están instalados en serie en la línea LD5 V que procede de la tarjetade alimentación (PSU) a través del circuito BICU.

Si la cubierta delantera o la cubierta superior derecha se abren, se interrumpe laalimentación eléctrica del diodo láser.

CN403-1

CN403-3

CN402-3

CN402-4

CN308-2C

N11

3-6

CN

301-

6

+5VPSU

BICU LDDR+5V

LD5V

LD1LD2

Front CoverSafety Sw

-1

A293D578.WMF

Interruptores deseguridad de la

cubierta de lantera

Page 71: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE TAMBOR 8 de enero de 2000

2-36

2.5 UNIDAD DE TAMBOR

2.5.1 CONTROL DEL PROCESO

Generalidades

El potencial eléctrico del tambor cambia gradualmente por los siguientes factores:

• Suciedad en el sistema óptico o el cristal de exposición.

• Suciedad en la carcasa de la corona de carga y en el rodillo de carga.

• Cambio de la sensibilidad del tambor.

Para mantener una buena calidad de las copias, la máquina lleva a cabo lossiguientes procesos antes de que se encienda el interruptor principal (si latemperatura de fusión es menor de 100 °C y está activado SP3-901).

1) Calibración del sensor de potencial.

2) Ajuste de VSG.

3) Ajuste de VG (Tensión de rejilla).

4) Ajuste de potencia de LD.

5) Actualización de VREF.

6) Ajuste de la densidad.

Este proceso se conoce como ‘Ajuste inicial del control del proceso’. En el resto deesta sección se describen estos pasos de forma más detallada.

Los procesos 1, 3 y 4 de la lista anterior compensan los cambios de potencial deltambor. Los procesos 2 y 5 controlan la densidad del tóner; para obtener másinformación, ver la sección “Revelado y suministro de tóner”.

Page 72: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 UNIDAD DE TAMBOR

2-37

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

Calibración del sensor de potencial eléctrico del tambor

El sensor de potencial del tambor [A] detecta el potencial eléctrico de la superficie deltambor [B].

Dado que la salida del sensor resulta afectada por las condiciones ambientales, comola temperatura y la humedad, se necesita calibrar el sensor de vez en cuando. Esto selleva a cabo durante el ajuste inicial del control del proceso.

El transformador de revelado [C] tiene dos contactos de relé. Normalmente, RA102proporciona la conexión a tierra del tambor. No obstante, para calibrar el sensor, elcircuito BICU conmuta RA102 y RA101, con lo que se aplica la tensión de salida deltransformador al eje del tambor [D].

La máquina calibra de forma automática el sensor de potencial del tambor, efectuandouna medida de la salida del sensor cuando se aplican al tambor –200 V y –700 V. Apartir de estas dos lecturas, la máquina puede determinar el potencial real de tambor,basándose en la salida del sensor de potencial medida durante el funcionamiento.

Durante la calibración, si la tasa de cambio de la respuesta del sensor de potencial deltambor a una tensión aplicada no está dentro de los límites correctos, se registra unSC310 o 311 y el control automático del proceso se desactiva. Los ajustes de VG ypotencia de LD se omiten; VG se ajusta al valor almacenado en SP2-001-01 y lapotencia de LD se ajusta a los valores almacenados en SP2-103.

Ajuste de V SG

Permite calibrar la salida del sensor de ID (densidad de imagen) para un tambor vacíoa 4,0 ± 0,2 V. Esto se hace cambiando la intensidad de la luz que incide sobre eltambor desde el sensor. Esta operación es automática durante el ajuste inicial delcontrol del proceso, y también puede realizarse manualmente con SP3-001-002.

Si no puede ajustarse la salida del sensor de ID a los límites estándar, se registra unSC353 o 354 y el ajuste de la densidad de tóner sólo se realiza mediante el sensor deTD.

En la sección 7 (Localización de averías) puede obtener más detalles acerca de cómola máquina determina una detección anómala del sensor.

-200/-700

RA102

RA101

A293D556.WMF

[A]

[B][C]

[D]

Page 73: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE TAMBOR 8 de enero de 2000

2-38

Ajuste de V G

El potencial de las zonas no expuestas del tambor (VD) cambia gradualmentedurante la vida útil de éste. Para que VD se mantenga constante, se regula latensión de rejilla (VG) durante el ajuste inicial del control del proceso.

El circuito BICU verifica la tensión VD mediante el sensor de potencial del tambor[A]. Si la tensión no está dentro de los límites previstos (-900 V +– 10 V), el circuitoBICU regula VG (tensión de rejilla) mediante el transformador de carga/rejilla hastaobtener la tensión objetivo correcta.

Los valores detectados más recientes pueden presentarse con SP3-902-2 (VD) y3-902-4 (VG).

Si la CPU no logra que la tensión VD esté dentro de los límites correctos mediantela regulación de VG, se puede establecer el valor de VG en SP2001-001 y seregistra un SC312.

En la sección 7 (Localización de averías) puede obtener más detalles acerca decómo la máquina determina una detección anómala del sensor.

Charge/Gr idP.P

BICU

A293D551.WMF

[A]

Carga/rejillaP.P

Page 74: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 UNIDAD DE TAMBOR

2-39

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

Ajuste de la potencia de LD

Este ajuste usa el sensor de potencial eléctrico del tambor para mantener el patróndel sensor de ID a la misma densidad, de modo que VREF se actualicecorrectamente (ver próxima página).

El patrón de VH se desarrolla utilizando la potencia actual de LD (la densidad es lamisma que el patrón del sensor de ID). El sensor de potencial del tambor detectael potencial de este patrón. La potencia de LD se ajusta hasta que VH llega a–300 V +–20 V.

Esto sólo se hace durante el ajuste inicial del control del proceso.

El valor más reciente de VH puede presentarse mediante SP3-902-3. La potenciade LD corregida puede presentarse mediante SP3-902-5 (el valor por defecto estáalmacenado en SP2-103-1-4). Ver “Exposición al láser” para obtener másinformación acerca de la potencia del rayo láser.

Si no es posible ajustar VH a los límites estándar después de 25 intentos, lapotencia de LD se establece en el último valor (el utilizado para el intento número25) y se registra un SC314.

En la sección 7 (Localización de averías) puede obtener más detalles acerca decómo la máquina determina una detección anómala del sensor.

Ajuste de la densidad de tóner

Este ajuste utiliza el sensor de ID para mantener la densidad de tóner en la unidadde revelado aproximadamente en el nivel deseado, de la siguiente forma:

Vsp/Vsg ≥ nivel deseado: suministrar tónerVsp/Vsg ≤ nivel deseado: consumir tóner

L D D R

BICU

A293D552.WMF

Page 75: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE TAMBOR 8 de enero de 2000

2-40

Actualización de V REF

La tensión de referencia del sensor de TD (VREF) se actualiza para estabilizar laconcentración de tóner en la unidad de revelado, como sigue:

Nueva VREF = Actual VREF + ∆VREF

∆VREF se determina utilizando la siguiente tabla de Vsp/Vsg y VREF– VT:

Vsp/Vsg (B)B < 0,055 0,055 < B =< 0,07 ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ 0,15 < B

VREF– VT A =< –0,2 0,25 0,22 : –0,03(A) –0,2< A =<–0,1 0,25 0,22 : –0,05

::

::

::

::

::

0,2 < A 0 0,05 : –0,25

VT : Salida del sensor de TD

Cuando se genera SC350, 351 o 352 (sensor de ID anormal), no se actualizaVREF. La máquina utiliza el valor actual.

VREF se actualiza durante el ajuste inicial del control del proceso. También seactualiza si se dan las dos condiciones siguientes:

• Se han realizado 10 o más copias desde la última actualización de VREF.

• El trabajo de copia ha terminado.

Page 76: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 UNIDAD DE TAMBOR

2-41

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.5.2 COMPONENTES DE LA UNIDAD DE TAMBOR

La unidad de tambor se compone de las piezas mostradas en la ilustraciónanterior. En este modelo se utiliza un tambor OPC (diámetro: 100 mm).

1. Tambor OPC

2. Sensor de potencial del tambor

3. Uña de separación

4. Sensor de densidad de imagen

5. Sinfín de recogida de tóner

6. Cepillo de limpieza

7. Lámina de limpieza

8. Transformador de carga

9. Lámpara de extinción

10. Unidad de corona de carga

A293D202.WMF

2

1098

7

5

1

6

34

Page 77: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE TAMBOR 8 de enero de 2000

2-42

2.5.3 CARGA DEL TAMBOR

Generalidades

En esta copiadora se utiliza un sistema de doble hilo de corona para cargar eltambor. Se necesitan dos hilos de corona para dar a la superficie del tambor unacarga negativa suficiente. El rodillo de carga de acero inoxidable hace uniforme lacarga de la corona y regula la carga negativa en la superficie del tambor,aplicando una tensión de polarización de rejilla negativa.

El transformador de carga [A] proporciona una corriente de corona constante a loshilos de la corona (-1.300 µA).

La tensión de polarización del rodillo de carga se regula de forma automática paramantener la densidad de imagen correcta, como respuesta a los cambios depotencial del tambor causados por la suciedad presente en el rodillo de carga y lacarcasa de la corona de carga. Esto se explica de forma más detallada en lasección Control del proceso.

A293D594.WMF

[A]

Page 78: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 UNIDAD DE TAMBOR

2-43

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

Mecanismo de limpieza de los hilos de la corona de carga

El aire que circula alrededor de la corona de carga puede depositar partículas detóner en los hilos de la corona. Dichas partículas pueden interferir con la carga ycrear bandas de baja densidad en las copias.

Para evitar este problema, las almohadillas del limpiador de hilo [A] limpianautomáticamente los hilos.

El limpiador de hilo está impulsado por un motor de corriente continua [B].Normalmente el limpiador [C] está en el extremo delantero (la posición de reposo).Justo después de encender el interruptor principal, se enciende el motor dellimpiador de hilo para transportarlo a la parte posterior y después devolverlo a laposición de reposo. Cuando el limpiador de cable se aleja de la parte posteriorpara ir a la posición de reposo (la flecha negra en la ilustración), sus almohadillaslimpian los hilos. Esto sólo ocurre cuando se han hecho 5.000 o más copias desdela última vez que se limpiaron los hilos.

A293D595.WMF

[A]

[B]

[C]

[A]

Page 79: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE TAMBOR 8 de enero de 2000

2-44

2.5.4 LIMPIEZA DEL TAMBOR Y RECICLADO DEL TÓNER

Generalidades

Esta copiadora utiliza un sistema de contralámina para limpiar el tambor. En unsistema como el mencionado, la lámina limpiadora del tambor [A] hace ángulo conrespecto al plano de giro del tambor. El sistema de contralámina tiene lassiguientes ventajas:

• Menor desgaste del filo de la lámina de limpieza.• Alta eficacia limpiadora.

Dada la alta eficacia de este sistema de limpieza, en esta copiadora no se utilizanla corona con limpieza previa ni la polarización de limpieza.

El cepillo limpiador [B] sirve de apoyo para la lámina limpiadora. El cepillo eliminael tóner de la superficie del tambor y la lámina se encarga de raspar el tónerrestante. El tóner del cepillo se raspa con la cinta de mylar [C] y cae en el sinfín derecogida de tóner [D]. El sinfín transporta el tóner al cartucho de recogida de tóner.

Para eliminar el tóner acumulado en el filo de la lámina limpiadora, el tambor giraen sentido inverso aproximadamente 10 mm al terminar cada trabajo de copia. Eltóner acumulado se deposita en el tambor y se elimina mediante el cepillo delimpieza.

A293D203.WMF

A293D555.WMF

10 mm

[A] [A]

[B] [B]

[B]

[C]

[D]

[A]

Page 80: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 UNIDAD DE TAMBOR

2-45

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

Mecanismo de tracción

La tracción del motor del tambor [A] se transmite al engranaje de la unidad delimpieza a través de la correa dentada [B] y el acoplamiento de la unidad delimpieza [C]. El engranaje de la unidad de limpieza [D] transmite la tracción a laparte delantera, a través del cepillo de limpieza [E]. El engranaje de la partedelantera impulsa el engranaje del sinfín de recogida de tóner [F].

A293D596.WMF

A293D597.WMF

[D]

[E]

[F]

[A]

[B][C]

[F]

Page 81: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE TAMBOR 8 de enero de 2000

2-46

Mecanismo de presión de la lámina limpiadora y movimiento de extremo aextremo

El muelle [A] siempre presiona la lámina limpiadora contra el tambor. La presión dela lámina puede liberarse manualmente, subiendo la palanca de liberación [B].Para evitar que se deforme la lámina limpiadora durante el transporte, la palancade liberación debe estar fijada en la posición de liberación de presión (superior).

El pasador [C] del extremo posterior del soporte de la lámina limpiadora está encontacto con el engranaje de leva [D], que desplaza la lámina de extremo aextremo. Este movimiento ayuda a dispersar el tóner acumulado, para evitar undesgaste prematuro del filo de la lámina.

A293D204.WMF

[B]

[C]

[D]

[D]

[A]

Page 82: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 UNIDAD DE TAMBOR

2-47

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.5.5 OTROS

Circulación de aire alrededor del tambor

El ventilador de refrigeración [A] del tambor introduce aire en el tambor para enfriaréste y la unidad de corona de carga e impedir que se forme una carga de ionesnegativos no uniforme, lo que provocaría una carga desigual en la superficie deltambor. El ventilador de extracción [B], situado sobre la unidad de fusión, hace queel aire salga de la máquina.

Un filtro de ozono [C] absorbe el ozono que hay alrededor del tambor.

Para mantener constante la temperatura dentro de la máquina, el ventilador derefrigeración y el de extracción giran lentamente durante la espera y rápidamentecuando se están realizando copias.

A293D201.WMF

[B]

[C]

[A]

Page 83: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE TAMBOR 8 de enero de 2000

2-48

Mecanismo de separación

Las uñas de separación siempre están en contacto con la superficie del tamborcomo consecuencia de la débil presión del muelle. Se mueven de extremo aextremo durante el ciclo de copia, para evitar el desgaste del tambor en puntosconcretos. Este movimiento se realiza mediante un eje [A] y una leva [B].

A293D586.WMF

[A]

[B]

[B]

Page 84: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER

2-49

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.6 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER

2.6.1 GENERALIDADES

• Rodillo de palas [A]• Rodillo superior de revelado [B]• Rodillo inferior de revelado [C]• Sensor de densidad de tóner [D]• Agitador de revelador [E]• Sinfín de tóner [F]

• Filtro de revelado [G]• Motor de suministro de tóner [H]• Sensor de fin de tóner [I]• Agitador de tóner [J]• Rodillo de suministro de tóner [K]• Tolva de tóner [L]

En esta copiadora se utiliza un sistema de revelado con dos rodillos (DRD), cada unode los cuales tiene un diámetro de 20 mm.

Este sistema se diferencia de los sistemas de revelado con un rodillo en que:

(1) Revela la imagen en un área más ancha.

(2) Revela la imagen dos veces.

(3) Se reduce la velocidad relativa de cada rodillo de revelado con respecto al tambor.

Asimismo, en esta máquina se utiliza tóner fino (aproximadamente de 9,5 µm) yrevelador (aproximadamente de 80 µm). Los consumibles del sistema DRD y los delnuevo tipo aumentan la calidad de la imagen, especialmente de las líneas horizontalesfinas, los bordes posteriores de las zonas de semitono y los puntos cruzados negros.

La máquina contiene un sistema de reciclado de tóner. El motor de reciclado de tónertransporta el tóner reciclado a la tolva de tóner [L], donde el agitador de tóner [J] lomezcla con tóner nuevo (el sistema de reciclado de tóner se describe en la sección“Limpieza del tambor y reciclado de tóner”).

A293D587.WMF

A293D588.WMF

[A]

[B]

[C]

[D] [E]

[F][G]

[H]

[I]

[J]

[K]

[L]

[L]

Page 85: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 8 de enero de 2000

2-50

2.6.2 MECANISMO DE REVELADO

El rodillo de palas [A] capta revelador y lo transporta al rodillo superior de revelado[B]. Los imanes internos permanentes de los rodillos de revelado atraen elrevelador al manguito del rodillo de revelado. El rodillo superior de reveladotransporta el revelador más allá de la lámina rasuradora [C]. Esta lámina recorta elrevelador al grosor deseado y produce un vertido hasta el mecanismo demezclado.

En esta máquina, las zonas negras de la imagen latente tienen una carga negativabaja (aproximadamente –120 V) y las zonas blancas una carga negativa alta(aproximadamente –900 V).

El rodillo de revelado adquiere una polarización negativa para atraer el tóner concarga negativa hacia las zonas negras de la imagen latente en el tambor.

Los rodillos de revelado siguen girando, transportando el revelador hacia el tambor[D]. Cuando el cepillo revelador entra en contacto con la superficie del tambor, laszonas con baja carga negativa de la superficie atraen y retienen el tóner cargadonegativamente. De esta manera, se revela la imagen latente.

A293D589.WMF[A]

[B]

[C]

[D]

Page 86: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER

2-51

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.6.3 POLARIZACIÓN DE REVELADO

Para atraer el tóner con carga negativa hacia las zonas negras de la imagenlatente sobre el tambor, el transformador de revelado [A] aplica la polarización derevelado negativa en los rodillos de manguito superior e inferior a través delterminal [B] y los ejes de rodillo [C].

Además, la polarización se aplica a la carcasa inferior a través del muelle que estámontado en el eje de revelado delantero inferior. La polarización aplicada a lacarcasa inferior impide que el tóner vuelva a ser atraído desde el tambor.

A293D301.WMF

[A]

[B]

[C]

Page 87: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 8 de enero de 2000

2-52

2.6.4 CONTROL DE LA DENSIDAD DEL TÓNER

Generalidades

Existen dos métodos para controlar el suministro de tóner: modo de control porsensor y modo de control por recuento de píxeles de la imagen. El modo puedecambiarse con SP2-208. El ajuste de fábrica es el modo de control por sensor.El modo por contador de píxeles de la imagen sólo debe utilizarse si el sensor deTD o de ID está dañado.

Modo de control por sensor

En este modo, la máquina varía el suministro de tóner para cada copia a fin demantener la proporción correcta de tóner en el revelador y para tener en cuentalos cambios que sufre la reflectividad del tambor en el transcurso del tiempo. Losajustes dependen de dos factores:

• La cantidad de tóner necesaria para imprimir la página (basándose en lacantidad de píxeles negros de la página).

• Lecturas del sensor de TD [A] y el sensor de ID [B].

Ajuste inicial del sensor de densidad de tóner

Cuando se instala el revelador nuevo, debe realizarse el ajuste inicial del sensorde TD utilizando SP2-801. De esta forma se ajusta la salida del sensor a 3,0 V.Este valor se utilizará como tensión de referencia del sensor de TD (VREF).

Si Vt no puede ajustarse dentro de los valores estándar, se genera SC341 o 342 yla máquina no puede hacer copias.

Sal ida del sensorTD (VT)

Sal ida del sensorde ID (VSP/VS G)

G A N A N C I AContador de

píxeles

Cálcu lo del momento de actuación delembrague de sumin is t ro de tóner

Actual ización de V REF

Ajuste inicial delsensor de TD

(VREF )

Tens ión dereferencia VT

(VREF)

Actual ización dela tensión dereferencia VT

(Nueva V REF)

A293D554.WMF

[A][B]

Page 88: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER

2-53

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

Detección de VSP y VSG

El sensor de ID detecta las siguientes tensiones:

• VSG: La salida del sensor de ID al comprobar la superficie del tambor.

• VSP: La salida del sensor de ID al comprobar el patrón del sensor de ID.

De este modo, se comprueba tanto la reflectividad del tambor como la del patrón deltambor.

El diodo láser y la corona de carga llevan a cabo el patrón del sensor de ID en eltambor.

VSP/VSG se detecta después de copiar más de 10 páginas para actualizar la tensiónde referencia (VREF) del sensor de TD. Este intervalo puede cambiarse medianteSP2-210. De esta forma se compensan las variaciones de reflectividad del patrón enel tambor o la reflectividad de la superficie del tambor.

Actualización de VREF

VREF se actualiza utilizando VSP/VSG y VT. Esta actualización se hace después decopiar más de 10 páginas y durante el ajuste inicial del control de proceso. Ver losdetalles en “Actualización de VREF” de la sección Control de proceso.

Detección de VT

La densidad de tóner en el revelador se detecta una vez en cada ciclo de copia,después de que el borde posterior de la imagen pase por el rodillo de revelado.

Contador de píxeles de la imagen

En cada copia, la CPU suma el valor de los datos de imagen de cada píxel y conviertela suma en un valor entre 0 y 255 (el valor sería de 255 si la página fueracompletamente negra).

Determinación de la ganancia

La GANANCIA es otro factor que se tiene en cuenta en el cálculo del momento deactuación del embrague de suministro de tóner. Su valor puede ser de 0, 1, 2, 3 o 4.Se calcula en cada copia utilizando “VREF – VT“.

Cálculo del momento actuación del embrague de suministro de tóner

El momento de actuación del embrague de suministro de tóner para cada copia sedecide aplicando la siguiente fórmula: (GANANCIA × Contador de píxeles de imagen ×0,7 mg/cm2 /Velocidad de suministro de tóner) + 50 ms

La velocidad de suministro de tóner puede modificarse utilizando el modo SP2-209.

Control por recuento de píxeles de imagen

Este modo sólo debe utilizarse como medida temporal mientras se está a la espera depiezas de repuesto como, por ejemplo, un sensor de TD. Este modo controla lacantidad suministrada de tóner aplicando la misma fórmula que en el cálculo delmomento de actuación del embrague del cartucho de tóner. No obstante, el valor deGANANCIA está fijado en 0,7.

Page 89: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 8 de enero de 2000

2-54

2.6.5 DETECCIÓN DEL FIN DE TÓNER

Las situaciones de casi fin y fin de tóner se detectan al hacer cada copia, medianteel sensor de fin de tóner y el motor de suministro de tóner, como sigue.

Fin próximo de tóner

Cuando el sensor de fin de tóner se activa durante dos impresiones consecutivas,el motor de suministro de tóner se activa durante 1,1 segundos. Si el motor desuministro se activa más de 30 veces durante las últimas 100 copias, se presentaen el display “Casi fin de tóner”.

El estado “Casi fin de tóner” se elimina cuando el sensor de fin de tóner sedesactiva.

Fin de tóner

Si el sensor de fin de tóner ha estado activado continuamente durante 200 copias(contador de copias del sensor de fin de tóner), se indica “Fin de tóner”.

Si el sensor de fin de tóner se desactiva dos veces consecutivas, su contador decopias se repone a 0.

2.6.6 RECUPERACIÓN DE FIN DE TÓNER

Si la cubierta delantera se abre y se cierra durante una condición de casi fin o finde tóner, la máquina intenta recuperarse utilizando las mediciones del sensor defin de tóner o del sensor de TD.

En ese momento, se activan el motor del tambor y de revelado, la polarización decarga y de revelado.

El motor de suministro de tóner se activa durante 1,1 segundos, y después elembrague de suministro de tóner se activa durante 1 segundo. A continuación, laCPU verifica la salida del sensor de fin de tóner.

Si el sensor de fin de tóner está desactivado (es decir, hay tóner en la tolva), laCPU compara las tensiones VT y VREF.

Si VT es menor o igual que VREF (es decir, hay suficiente tóner en la unidad derevelado), la CPU espera 20 segundos para mezclar el tóner en el reveladoruniformemente. Después los componentes mencionados se desactivan y seelimina el estado de fin o casi fin de tóner.

Si VT es mayor que VREF, la CPU activa otra vez el embrague de suministro detóner durante 1 segundo, hasta que VT sea menor o igual que VREF.

Si la salida del sensor de fin de tóner permanece activada incluso después derealizar el procedimiento anterior 7 veces, los componentes se desactivan y“Fin de tóner” permanece activado.

Page 90: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER

2-55

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.6.7 CONDICIONES ANÓMALAS DE LOS SENSORES DE TD E ID

Si el sensor de TD o ID presenta defectos, el modo de suministro de tóner secambia de la forma siguiente:

Sensor de TD defectuoso

El suministro de tóner está controlado por el sensor de ID. La lectura de estesensor se utiliza para decidir el factor de GANANCIA y calcular el momento deactuación del embrague de suministro de tóner.Se registra SC340.

Sensor de ID defectuoso

El suministro de tóner está controlado por el sensor de TD. Sin embargo, el valorde referencia Vref del sensor de TD no se actualiza.Se registran SC350, 351, 352, 353 o 354.

Sensores de TD e ID defectuosos

Se cambia el modo de suministro de tóner para formar la imagen mediante elrecuento de píxeles.

Page 91: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 8 de enero de 2000

2-56

2.7 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DEPAPEL

2.7.1 MECANISMO DE TRANSFERENCIA DE IMAGEN YSEPARACIÓN DE PAPEL

Una vez completada la transferencia de laimagen, la carga de la banda detransferencia mantiene el papel adherido aésta. Después de separar el papel de labanda, ésta se descarga, por acción delrodillo de accionamiento de la banda detransferencia [A].

El transformador de transferencia [B] delinterior de la unidad de banda detransferencia vigila la corriente derealimentación (I1 y I2) de los rodillos deaccionamiento de cada extremo de labanda, con el fin de ajustar la corrientede transferencia.

Después, el transformador ajusta It paramantener constante la corriente (I4),aunque cambien el papel, lascondiciones ambientales o la resistenciade la superficie de la banda detransferencia.

El varistor [C] mantiene constante latensión del rodillo de polarización delimpieza [D] si ocurren fluctuaciones.

A293D590.WMF

A229D503.WMF

[A]

[C]

[B]

Page 92: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL

2-57

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.7.2 MECANISMO DE ELEVACIÓN DE LA UNIDAD DE BANDA DETRANSFERENCIA

El solenoide de elevación [A] de la banda de transferencia, dentro de la unidad debanda de transferencia, se activa para elevar la banda hasta que entra en contactocon el tambor. La palanca delantera [B] y la posterior [C] están conectadas con elsolenoide por medio de conexiones articuladas [D] y empujan hacia arriba lossoportes [E] cuando el solenoide se activa.

El solenoide se desactiva cuando termina el trabajo de copia. La banda detransferencia debe ser liberada del tambor por las siguientes razones:

1. Para evitar que el patrón del sensor de ID en el tambor sea borrado por labanda de transferencia, ya que ésta se encuentra entre la unidad de revelado yel sensor de ID.

2. Para reducir la carga en la lámina limpiadora del rodillo de polarización, es másconveniente impedir que el tóner de las zonas no de imagen (por ejemplo, VD,VH, patrones del sensor de ID revelados durante el ajuste inicial de los datosde control de proceso) se transfiera a la banda.

3. Para evitar que las características del tambor se modifiquen por entrar encontacto con el material de la banda de goma.

A293D592.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

[E]

Page 93: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 8 de enero de 2000

2-58

2.7.3 MECANISMO DE LIMPIEZA DE LA BANDA DETRANSFERENCIA

Es posible que parte del tóner se adhiera a la banda de transferencia a causa delos atascos de papel o si las guías laterales de la bandeja de alimentación bypassestán mal colocadas. El tóner adherido debe eliminarse para evitar que se ensucieel lado posterior del papel de copia.

El rodillo de limpieza [A] siempre está en contacto con la banda de transferencia.Recoge el tóner y el polvo de papel adherido a la superficie de la banda. Esto sedebe a que está aplicada una polarización positiva al rodillo de limpieza, que atraeal tóner cargado negativamente de la banda de transferencia.

Un sistema de contralámina limpia el rodillo de limpieza. La lámina limpiadora [B]rasca el tóner acumulado en el rodillo de limpieza [A]. El engranaje [C] mueve laplaca de agitador [D] de extremo a extremo, para transportar el tóner desde elsinfín de recogida de tóner [E]. El sinfín transporta el tóner eliminado de la bandade transferencia al cartucho de recogida de residuos de tóner.

A293D593.WMF

[B]

[A]

[C]

[A]

[C]

[E][D]

[D]

Page 94: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

2-59

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.8 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

2.8.1 GENERALIDADES

Este modelo lleva tres bandejas de papel: LCT tándem (1ª bandeja) [A] (1550 +1550 hojas), bandeja universal (2ª bandeja) [B] (550 hojas) y bandeja para un solotamaño (3ª bandeja) [C] (550 hojas).

También puede alimentarse papel mediante la bandeja de alimentación bypass[D], que tiene un mecanismo de alimentación independiente. Esta bandeja tienecapacidad para 50 hojas de papel.

Todas las estaciones de alimentación utilizan un sistema de alimentación FRR.

A293D558.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 95: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 8 de enero de 2000

2-60

2.8.2 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO

[A][B][C][D][E][F][I]

Motor de alimentación de papelEmbragues de alimentación de papelEmbragues relé verticalesEmbrague reléMotor de alimentación bypassEmbrague de alimentación bypassEmbrague relé del banco

El motor de alimentación de papel [A] acciona los rodillos de alimentación,captación y separación de las bandejas a través de correas dentadas, embragues[B] y engranajes. El motor de alimentación de papel también acciona los rodillosde transporte verticales y el rodillo de relé. El accionamiento se transfiere a loscuatro rodillos de transporte verticales mediante un embrague relé vertical [C] y alrodillo de relé por el embrague relé [D].

El motor de alimentación bypass [E] acciona todos los rodillos de la bandejabypass mediante engranajes y un embrague [F].

El segundo embrague relé vertical tiene un engranaje unidireccional [G], queimpide que el embrague patine cuando se gira el mando [H] para extraer papelatascado en la bandeja de alimentación de papel y la zona de transporte vertical.

A293D702.WMF

[A]

[E]

[D]

[F]

[B]

[C]

[H]

[G][I]

Page 96: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

2-61

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.8.3 ALIMENTACIÓN TÁNDEM – BANDEJA 1

Generalidades

Las bandejas izquierda [A] y derecha [B] tienen capacidad para 1.550 hojas depapel. El papel se alimenta desde la bandeja derecha. Cuando se acaba el papelde esta bandeja, se transfiere automáticamente el papel de la bandeja izquierda ala derecha. Después de la transferencia, se reanuda la alimentación del papel.

Normalmente, las dos bandejas están unidas. No obstante, si se agota el papel dela bandeja izquierda durante la copia, es posible extraer dicha bandeja para cargarpapel. Durante este tiempo, la bandeja derecha permanece en la máquina y laalimentación de papel continúa.

A293D559.WMF

[A]

[B]

Page 97: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 8 de enero de 2000

2-62

Conexión de los lados izquierdo y derecho de la bandeja

Normalmente la palanca de bloqueo [A] de la bandeja izquierda sujeta el pasador[B] de la bandeja derecha tándem. Durante la copia, si se agota el papel de labandeja izquierda, se activa el solenoide de conexión de la bandeja tándem [C]para liberar la palanca de bloqueo de la bandeja, de forma que la bandejaizquierda se separe de la derecha. De esta manera, la bandeja izquierda puedeextraerse para cargar papel mientras se sigue alimentando papel a la máquinadesde la bandeja derecha.

Si se extrae la bandeja tándem completa, el saliente [D] empuja hacia arriba a lapalanca de bloqueo [A] de la bandeja izquierda, de forma que las dos bandejas seseparan para facilitar la carga de papel.

A293D673.WMF A293D561.WMF

A293D562.WMF

[D]

[A]

[B][C]

[A]

Page 98: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

2-63

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

Elevación de papel/Detección de papel restante

La máquina detecta la introducción de la primera bandeja mediante la supervisiónde la señal de presencia de bandeja en el conector.

Cuando la máquina detecta que la primera bandeja de papel está presente en lamáquina, el sensor de papel en la primera bandeja derecha [N] (debajo de la bandeja)comprueba si hay papel en la bandeja tándem derecha.NOTA: La mitad derecha de la bandeja tiene capacidad para 1.550 hojas. Por ello,

si el sensor de papel en la primera bandeja derecha no estuviera presente,al vaciarse la bandeja, la placa inferior debería elevarse totalmente hasta queel sensor de fin de papel de la parte superior de la bandeja detectara la faltade papel, con lo que se perderían varios segundos.

Cuando se detecta el papel, el motor de elevación [A] gira y el engranaje deacoplamiento [B] del motor de elevación de la bandeja engrana con el pasador [C] deleje de elevación [D]. Los cables de la bandeja [E] están fijos en las ranuras [F] de losextremos de las barras de soporte [G, H] de la bandeja. Cuando el motor de elevacióngira en el sentido de las agujas del reloj, las barras de soporte de la bandeja y la placainferior [I] de la bandeja suben. La bandeja asciende hasta que la parte superior de lapila de papel empuja el rodillo de captación y se activa el sensor de elevación de laprimera unidad de alimentación, y el sensor de fin de papel de la parte superior de labandeja se desactiva.

Cuando el actuador [K] del extremo delantero de la barra de soporte derecha [G]activa el sensor de casi fin de papel [J], se detecta la condición de casi fin de papel.

Cuando se extrae la bandeja, el engranaje de acoplamiento [B] se separa del pasador[C], por lo que la placa inferior de la bandeja desciende. La bandeja desciende hastaque el actuador activa el sensor de descenso de bandeja [L]. El amortiguador [M]reduce la velocidad de descenso de la placa inferior de la bandeja.

A293D563.WMF

[E]

[A]

[B]

[N]

[C]

[L] [G]

[I]

[D]

[M]

[H]

[F]

[K]

[J]

[E]

Page 99: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 8 de enero de 2000

2-64

Cuando se pone en marcha el motor de elevación, se activa el solenoide decaptación [A] para bajar el rodillo de captación [B]. Cuando la hoja superior depapel alcanza la altura correcta para la alimentación de papel, el papel empujahacia arriba al rodillo de captación y el actuador [C] del soporte de dicho rodillo [D]activa el sensor de elevación [E] para detener el motor de elevación.

Tras la alimentación de varias hojas, el nivel del papel desciende gradualmente,hasta que el sensor de elevación se desactiva y el motor de elevación se pone enmarcha de nuevo hasta que dicho sensor se activa otra vez.

Cuando la bandeja se extrae de la unidad de alimentación, el engranaje deacoplamiento [F] del motor de elevación desengrana el pasador [G] del eje deelevación [H] y la placa inferior [I] de la bandeja cae (el amortiguador suaviza lacaída, como se ha explicado antes).

También existe un sensor de fin de papel para la primera bandeja, cuyofuncionamiento es idéntico al del sensor de las bandejas segunda y tercera.

A293D564.WMF

A293D565.WMF

[F]

[C]

[E][A]

[D]

[B]

[G]

[H][I]

Page 100: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

2-65

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

Accionamiento de la guía

Las guías laterales [A] de la bandeja derecha normalmente están cerradas.Solamente se abren cuando se pasa el papel de la bandeja izquierda a la derecha.

Los solenoides de guía lateral [B] accionan las guías laterales. Cuando setransfiere el papel cargado en la bandeja izquierda a la bandeja derecha, lossolenoides de guía lateral se activan para abrir las guías hasta que se activan lossensores de apertura [C] de guía lateral.

Cuando la guía trasera de la bandeja izquierda empuja la pila de papel hasta labandeja derecha, los solenoides de guía lateral se desactivan y se cierran lasguías. A continuación, cuando se activan los sensores de cierre [D] de guía lateral,el LCD presenta un mensaje para advertir al usuario que cargue papel en la parteizquierda de la bandeja tándem.

A293D658.WMF

[B]

[B]

[C]

[D]

[A]

[A]

[C]

[D]

Page 101: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 8 de enero de 2000

2-66

Accionamiento de la guía trasera

Si el sensor de papel en la parte izquierda [A] de la primera bandeja detecta papel,pero el sensor de papel en la parte derecha no, el motor de accionamiento [B] dela guía trasera (un motor de DC) de la bandeja izquierda empieza a girar en elsentido contrario a las agujas del reloj, de forma que la guía trasera [C] empuja lapila de papel hasta la bandeja derecha.

Cuando el actuador de la guía trasera activa al sensor de posición de retorno [D]de dicha guía, el motor de accionamiento de la guía empieza a girar en el sentidode las agujas del reloj hasta que el actuador activa al sensor de posición dereposo [E] de la guía trasera.

Mientras se desplaza la guía trasera, se activa el solenoide de bloqueo [F] de laprimera bandeja izquierda y la palanca de bloqueo [G] inmoviliza la bandejaizquierda.

A293D567.WMF

A293D568.WMF

[E]

[A]

[D]

[C]

[B]

[G]

[F]

Page 102: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

2-67

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

Colocación de la bandeja

Colocación de extremo a extremo

Cuando la bandeja de alimentación se encuentra en la unidad de alimentación depapel, la placa de colocación de extremo a extremo [A] presiona a la bandeja dealimentación con el tope [B]. El desplazamiento de la placa de colocación permitecambiar la posición de la bandeja para ajustar el registro de extremo a extremo.

A293D570.WMF

A293D571.WMF

[A]

[B]

Page 103: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 8 de enero de 2000

2-68

2.8.4 MECANISMO DE COLOCACIÓN DE BANDEJAS –BANDEJAS 1 A 3

Cuando se coloca la bandeja en la unidad de alimentación de papel, la palanca debloqueo [A] cae detrás de la placa de bloqueo [B] del soporte, para bloquear labandeja en la posición correcta.

A293D569.WMF

[A]

[B]

Page 104: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

2-69

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.8.5 MECANISMO DE ELEVACIÓN DE PAPEL - BANDEJAS 2 Y 3

Cuando la máquina detecta que la bandeja de papel está colocada, se enciende elmotor de elevación [A]. El engranaje de acoplamiento [B] del motor de elevaciónde la bandeja se acopla con el pasador [C] del eje del brazo de elevación [D] ydespués gira el brazo de elevación de la bandeja [E] para elevar la placa inferiorde ésta [F].

A293D572.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

[F]

[C]

Page 105: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 8 de enero de 2000

2-70

2.8.6 MECANISMO DE TRANSPORTE VERTICAL

Los rodillos de transporte vertical [A] de cada unidad de alimentación estánaccionados por el motor de alimentación de papel. Los rodillos de transportevertical y los rodillos libres de transporte vertical [B], en las placas de transportevertical interior y exterior, transportan el papel hacia arriba desde cada unidad dealimentación hacia los rodillos de relé y de registro.

Es posible abrir las guías de transporte vertical [C] para extraer el papel atascadoen la zona de transporte vertical.

A293D573.WMF

[A]

[B][C]

Page 106: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

2-71

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.8.7 REGISTRO DE PAPEL

Generalidades

El sensor de registro [A] se encuentra justo delante de los rodillos de registro [B].

Cuando el borde anterior del papel activa el sensor de registro, el motor de registroestá desactivado y los rodillos de registro está parados. No obstante, el embraguerelé [C] permanece activado durante un instante más. Este desfase de tiempopermite que el papel haga presión contra los rodillos de registro y se deformeligeramente para corregir la inclinación. Después, el motor de registro se activa yel embrague relé vuelve a activarse en el momento adecuado para alinear el papelcon la imagen del tambor. Los rodillos de relé y de registro empujan el papel haciala sección de transferencia de imagen.

El sensor de registro también sirve para la detección de problemas dealimentación.

A293D704.WMF

[B]

[C]

[A]

Page 107: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 8 de enero de 2000

2-72

2.8.8 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL – BANDEJA 2

Tamaño del papel: L: LongitudinalS: Lateral

InterruptorAccionado – 0No accionado – 1 Versión A4/A3 Versión LT/DLT

01111 A3-L 11" x 17"-L00111 81/4" x 13" 81/2" x 14"-L10011 A4-L 81/2" x 11"-L01001 A4-S 81/2" x 11"-S00100 81/2" x 13" 51/2" x 81/2"-L00010 A5-L 51/2" x 81/2"-S00001 A5-S 8" x 101/2"-L10000 – 8" x 10"-L11000 – 8" x 13"-L11100 – 10" x 14"-L11110 * *

Para la primera y tercera bandejas de alimentación, el tamaño del papel tiene quememorizarse mediante un modo UP.

Para la segunda bandeja (bandeja universal), el interruptor de tamaño del papel[A] detecta el tamaño. Este interruptor contiene cinco microinterruptores. Elinterruptor de tamaño del papel se acciona desde una placa actuadora [B] de laparte posterior de la bandeja. Cada tamaño de papel tiene su propia combinaciónúnica, como se muestra en el cuadro, y la CPU determina el tamaño gracias a estacombinación.

Si se usa el valor con asterisco (*), puede utilizarse una gama más amplia detamaños de papel, pero el tamaño debe especificarse con un modo UP.

A293D574.WMF

[A][B]

Page 108: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 FUSIÓN DE IMAGEN

2-73

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.9 FUSIÓN DE IMAGEN

2.9.1 GENERALIDADES

Una vez transferida la imagen latente revelada desde el tambor al papel, el papel decopia penetra en la unidad de fusión. Después, la imagen se fusiona con el papel decopia mediante un proceso térmico y de presión que hace uso de un rodillo de calor[A] y un rodillo de presión [B].

Hay dos lámparas de fusión en el rodillo de calor, las dos de 550 W, que se enciendeny apagan al mismo tiempo.

Las lámparas de fusión se encienden y apagan para mantener la temperatura detrabajo en 185 °C. La CPU vigila la temperatura de la superficie del rodillo de calormediante un termistor [D] que está en contacto con la superficie del rodillo de calor.Un termofusible [E] protege la unidad de fusión contra el sobrecalentamiento.

Los expulsores [F] del rodillo de calor separan el papel de copia del rodillo de calor ylo dirigen hacia los rodillos de salida de fusión [G]. El sensor de salida de la unidad deinversión y salida de papel vigila el avance del papel de copia en la unidad de fusión yactúa como detector de problemas de alimentación mientras los rodillos de salidaalimentan el papel de copia hacia la sección de inversión.

La posición de enganche de los muelles tensores [H] en la palanca de presión [I]ajusta la presión del rodillo.

El rodillo de suministro de aceite [J] aplica una ligera capa de aceite a base de siliconaal rodillo de calor. El rodillo de limpieza [K] de suministro de grasa elimina el polvo depapel que ha quedado pegado al rodillo de limpieza.

El sensor de fusión [L] detecta los atascos en acordeón que se producen en la salidade la unidad de fusión. Este sensor es necesario ya que el usuario puede no darsecuenta de este tipo de atasco dentro de la máquina cuando elimine atascos en lasalida.

A293D501.WMF

[A]

[B]

[C]

[F]

[G]

[H]

[I]

[J]

[K]

[D][E]

[L]

Page 109: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

FUSIÓN DE IMAGEN 8 de enero de 2000

2-74

2.9.2 GUÍA DE ENTRADA DE FUSIÓN

La guía de entrada [A] de esta máquina puede ajustarse para papel grueso o fino.

Para papel fino, la guía de entrada debe estar en la posición superior (posiciónestándar). Así se prolonga ligeramente el trayecto del papel y se evita que éste sedoble en la unidad de fusión.

Para papel grueso, mueva la guía de entrada hasta la posición inferior. Esto sehace porque el papel grueso no se dobla con tanta facilidad y, por lo tanto, esmenos propenso a deformarse. Además, la posición inferior permite un accesomás directo al espacio que hay entre los rodillos de presión y de calor. De estaforma se evita que el papel grueso se deforme contra el rodillo de calor y que elborde anterior de la copia se manche de tinta.

En este modelo, la banda de transferencia mejora el transporte del papel y eltrayecto de éste hasta la entrada de fusión está estabilizado. Así se reduce laprobabilidad de doblar el papel a causa de inclinaciones en la unidad de fusión.

A293D505.WMF

[A]

Page 110: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 FUSIÓN DE IMAGEN

2-75

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.9.3 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE FUSIÓN

El engranaje de transmisión de fusión [A] transmite el accionamiento desde elmotor de fusión/dúplex [B] al engranaje [C], que acciona el engranaje [D] del rodillode calor.

El giro pasa desde el engranaje [C], a través del engranaje libre [E], hasta elengranaje de transmisión [F] del rodillo de salida.

El rodillo de presión se acciona por la fricción entre los rodillos de calor y depresión.

A293D507.WMF

[A][C]

[D]

[E]

[F]

[B]

Page 111: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

SALIDA DEL PAPEL/DÚPLEX 8 de enero de 2000

2-76

2.10 SALIDA DEL PAPEL/DÚPLEX

2.10.1 GENERALIDADES

La página impresa en la unidad de fusión pasa directamente a la bandeja de salidao finisher o bien a la unidad de inversión o dúplex, dependiendo de la posición dela compuerta de cruce [A].

Si la hoja se extrae directamente, llega a la bandeja hacia arriba. Si el usuario haseleccionado la salida hacia abajo, la página pasa por la unidad de inversión [B]antes de salir.

Si el usuario selecciona el modo dúplex, la hoja se dirige a la bandeja dúplex [C]después de invertirla y regresa a la máquina para imprimir la segunda cara.

A293D801.WMF

[A]

[B]

[C]

Page 112: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 SALIDA DEL PAPEL/DÚPLEX

2-77

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.10.2 UNIDAD DE INVERSIÓN

Avance y emparejado

Cuando el rodillo de alimentación [A] de la unidad de inversión alimenta el papel ala sección del emparejador, el papel empuja hacia abajo la compuerta [B]. Una vezque el papel pasa por la compuerta [B], las guías del emparejador [C] sedesplazan para cuadrar el papel. Esto ocurre con cada página.NOTA: La compuerta no tiene solenoide. Un muelle empuja la compuerta hacia

atrás cuando el papel ya ha pasado.El motor del emparejador (un motor paso a paso) [D] mueve las guías delemparejador [C] hacia adentro y hacia afuera.

Cuando el interruptor principal está encendido, el motor del emparejador colocalas guías del emparejador en la posición de reposo, determinada mediante lavigilancia de la señal emitida por el sensor de posición de reposo del emparejador[E].

Cuando se pulsa la tecla de inicio, el motor del emparejador coloca las guías delemparejador a 10 mm del tamaño de papel seleccionado, en espera del papel.

Cuando se suministra el papel a las guías del emparejador, éstas se muevenhacia adentro para cuadrar el papel. Después, las guías retroceden hasta laposición previa (a 10 mm del papel).

A293D802.WMF

A293D557.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

Page 113: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

SALIDA DEL PAPEL/DÚPLEX 8 de enero de 2000

2-78

Expulsión

Después del emparejado, el solenoide [A] del rodillo de inversión se activa paraempujar hacia abajo al rodillo de disparo inverso [B]. El rodillo de inversión [C] giracontinuamente en sentido contrario a las agujas del reloj, por lo que el papelempieza avanzar en sentido contrario cuando el rodillo de disparo inverso está enla posición inferior y atrapa el papel entre los rodillos.

El papel se alimenta desde el rodillo de inversión hasta el rodillo de salida [D] de launidad de inversión. Cuando el rodillo de salida de la unidad de inversión empiezaa alimentar el papel, el rodillo de disparo inverso se desplaza hacia atrás.

A293D804.WMF

A293D803.WMF

[A]

[B] [C]

[B][D]

[C]

Page 114: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 SALIDA DEL PAPEL/DÚPLEX

2-79

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.10.3 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN DE LA BANDEJADÚPLEX

En el modo dúplex, cuando el papel sale de la unidad de inversión, el solenoide [A]de la unidad de inversión de dúplex conmuta la compuerta de cruce [B] para dirigirel papel a la bandeja dúplex. Los rodillos de transporte dúplex 1 [C] y 2 [D]alimentan el papel a través de la bandeja dúplex y el rodillo de alimentación dúplex[E].

Si no está seleccionado el modo dúplex, el solenoide no conmuta la compuerta decruce y el papel llega a la bandeja de salida o finisher hacia abajo.

El sensor de salida de inversión [F] controla la temporización de activación/desactivación del embrague de salida de inversión, que detiene durante unmomento la hoja que entra en la unidad dúplex. Si el procesado de la imagen de lapágina que sale de la unidad dúplex tarda mucho, este mecanismo impide que lapágina que va a entrar en la unidad dúplex se monte sobre la que está saliendo dedicha unidad y salga accidentalmente antes. Este mecanismo mantiene la máximaproductividad de impresión e impide al mismo tiempo este tipo de error en laalimentación dúplex. Cuando el embrague está activado, la hoja se detiene.

A293D674.WMF

[A]

[B]

[C] [D] [E]

[F]

[I]

Page 115: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

SALIDA DEL PAPEL/DÚPLEX 8 de enero de 2000

2-80

2.10.4 FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA ALIMENTACIÓNDÚPLEX

Más largo que A4 / Letter longitudinalLa unidad dúplex puede procesar dos hojas de papel de copia.

Ejemplo: 8 páginas. El número [A] de la ilustración indica el orden de las páginas. Elnúmero [B] de la ilustración indica el orden de las hojas de papel de copia (si aparecesombreado, indica la segunda cara).

1. Las 2 primeras hojas se alimentan eimprimen.1) 1ª hoja impresa (1ª página)1) 2ª hoja impresa (3ª página)

2. Las 2 primeras hojas entran en la unidaddúplex

5 8674231 ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒1 2 1 3 2 4 3

⇒4

A293D657.WMF

A293D651.WMF

A293D652.WMF

Page 116: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 SALIDA DEL PAPEL/DÚPLEX

2-81

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

3. La segunda cara de la 1ª hoja(2ª página) se imprime.

4. La 3ª hoja (5ª página) se alimenta eimprime.

5. La 1ª hoja (1ª y 2ª páginas) seexpulsa.

6. La segunda cara de la 2ª hoja(4ª página) se imprime.

7. La 4ª hoja (7ª página) se alimenta eimprime.

A293D653.WMF

A293D654.WMF

Page 117: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

SALIDA DEL PAPEL/DÚPLEX 8 de enero de 2000

2-82

8. La 2ª hoja (3ª y 4ª páginas) seexpulsa

9. La segunda cara de la 3ª hoja(6ª página) se imprime.

10. La 3ª hoja (5ª y 6ª páginas seimprimen) se expulsa.

11. La segunda cara de la 4ª hoja(8ª página) se imprime.

12. La 4ª hoja (7ª y 8ª páginas) seexpulsa.

A293D655.WMF

A293D656.WMF

Page 118: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA

2-83

Des

crip

cion

esD

etal

lada

s

2.11 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA

2.11.1 MODO DE BAJA POTENCIA

Entrada en el modo de baja potencia

El temporizador de cambio a baja potencia agota el tiempo tras terminar untrabajo.

Qué ocurre en el modo de baja potencia

La temperatura de la lámpara de fusión cae hasta un valor determinado, quedepende del ajuste de SP5-920 (el valor por defecto es de 177 °C). El resto de lascondiciones son las mismas que para el modo de ahorro de energía.

Regreso al modo de espera

La máquina regresa al modo de espera del mismo modo que desde el modo deahorro de energía.

El tiempo de recuperación desde el modo de baja potencia depende del ajuste deSP5-920. El valor por defecto (desde 177 °C) es de aproximadamente 20segundos.

Tiempo derecupera-

ción

Interruptorde funciona-

miento

LED deahorro deenergía

Temp. fusión+5 V delsistema

LED dealimentación

principalAproximada-

mente 20segundos

Activado Activado170 °C (A292)177 °C (A293)

Activado Activado

Page 119: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 REQUISITOS DE INSTALACIÓN

3-1

Inst

alac

ión

3. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

3.1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN

3.1.1 ENTORNO

1. Rango de temperaturas: 10 °C a 32 °C (50 °F a 89,6 °F)

2. Rango de humedad: Humedad relativa de 15% a 80% (27 °C 80%, 32 °C54%)

3. Iluminación ambiental: Menos de 1.500 lux (no debe exponerse a la luzdirecta del sol ni a una iluminación fuerte).

4. Ventilación: Debe renovarse el aire ambiental como mínimo 3veces por hora.

5. Polvo ambiental: Menos de 0,10 mg/m3 (2,7 x 10-6 oz/yd3)

6. Si el lugar de instalación tiene aire acondicionado o calefacción, no coloque lamáquina donde:1) Esté sujeta a cambios bruscos de temperatura.2) Esté expuesta directamente al aire frío que provenga de un acondicionador

de aire.3) Esté expuesta directamente al calor de un calefactor.

7. No sitúe la máquina en lugares en los que pueda estar expuesta a gasescorrosivos.

8. No instale la máquina a más de 2.000 m (6.500 pies) por encima del nivel delmar.

9. Coloque la copiadora sobre una superficie nivelada resistente.

10. No coloque la máquina en un lugar donde pueda estar sujeta a vibracionesfuertes.

3.1.2 NIVELADO DE LA MÁQUINA

1. De la parte delantera a la posterior: Desnivel máximo de 5 mm (0,2”)

2. De derecha a izquierda: Desnivel máximo de 5 mm (0,2”)

NOTA: Las patas de la máquina pueden elevarse o bajarse a rosca para nivelarla.Coloque un nivel en el cristal de exposición.

Page 120: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

REQUISITOS DE INSTALACIÓN 8 de enero de 2000

3-2

3.1.3 REQUISITOS MÍNIMOS DE ESPACIO

Coloque la copiadora cerca de una toma de corriente, dejando libre a su alrededorel espacio que se indica más abajo. Se necesita el mismo espacio cuando seinstalan equipos opcionales.

3.1.4 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN

PRECAUCIÓN1. Verifique que el enchufe esté correctamente insertado en la toma.2. Evite las conexiones múltiples.3. No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.

1. Tensión de entrada: 120 V/60 Hz: Más de 20 A220-240 V/50/60 Hz: Más de 10 A

2. Fluctuación de tensión permitida: 10%

A293I550.WMF

3 cm, (1,2")

Más de 70 cm, 27,6”

Más de 4 cm, 1,6”Más de 10 cm, 4,0”

Page 121: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 COPIADORA (A229/A293)

3-3

Inst

alac

ión

3.2 COPIADORA (A229/A293)

3.2.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS

Compruebe con ayuda de esta lista si ha recibido todos los accesorios y el estadoen que se hallan.

Descripción Cantidad

1. Etiqueta adhesiva del nombre de modelo (máquinas -15, -22) ............................................................ 1

2. Instrucciones de funcionamiento – Inglés (máquinas -14, -15, -17, -22, -26, -29)................................ 1

3. NECR con sobre – Inglés (máquinas -17) .......................... 1

4. NECR – Varios idiomas (máquinas -27, -29)...................... 1

5. Adhesivo con marca para el panel de mandos (máquinas -22).................................................................... 1

6. Etiqueta adhesiva de tamaño de papel .............................. 1

7. Etiqueta adhesiva – Hacia arriba........................................ 1

8. Bandeja de salida de originales.......................................... 1

9. Tornillo autorroscante – M4 x 8 .......................................... 3

10. Cinta de mylar de plástico – grande ................................. 2

11. Cinta de mylar de plástico – pequeña .............................. 1

12. Zapatas de nivelación....................................................... 2

13. Soporte de instrucciones de funcionamiento.................... 1

Page 122: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

COPIADORA (A229/A293) 8 de enero de 2000

3-4

3.2.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

PRECAUCIÓNTensión nominal de los periféricos

Compruebe que los cables estén enchufados en las tomas correctas.

A293I217.WMF

FINISHER“Tensión nominal delconector de salida deaccesorio: Máx. DC 24 V

ADF“Tensión nominal delconector de salida deaccesorio: Máx. DC 24 V

Page 123: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 COPIADORA (A229/A293)

3-5

Inst

alac

ión

NOTA: Dado que el procedimiento de instalación no se entrega como accesoriode la copiadora, lleve consigo siempre este manual.

PRECAUCIÓNEl cable de alimentación debe estar desenchufado cuando inicie esteprocedimiento.

NOTA: 1) Una vez que haya instalado la máquina, guarde las placas de retenciónpara el transporte. Las necesitará otra vez si, más adelante, traslada lamáquina a otra ubicación.

2) Inserte las zapatas de nivelación [A] debajo de las patas de nivelación[B], en la parte delantera, y nivele la máquina antes de empezar lainstalación (las patas de nivelación [B] pueden enroscarse odesenroscarse). Dispone de zapatas de nivelación y patas denivelación adicionales como piezas de repuesto.

1. Quite las tiras de cinta del exterior, como se muestra en la ilustración.

2. Conserve la hoja de datos de ajustes de fábrica [C] para futura referencia.

A293I551.WMF

A293I214.WMF

A293I215.WMF

[C]

[B]

[A]

Page 124: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

COPIADORA (A229/A293) 8 de enero de 2000

3-6

3. Extraiga las bandejas 1 y 2 y retire los elementos accesorios [A] del interior.

4. Quite las tiras de cinta del interior y el retén de muelle [B], como se muestra enla ilustración.

A293I213.WMF

A293I216.WMF

[A]

[B]

Page 125: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 COPIADORA (A229/A293)

3-7

Inst

alac

ión

5. Abra la cubierta delantera y quite las tiras de cinta adhesiva [A].

6. Extraiga el pasador de liberación de la lámina [B] junto con la placa deinmovilización [C] de la banda de transferencia (1 tornillo).

7. Extraiga la unidad de fusión. Baje la palanca [D], desmonte la unidad desuministro de grasa [E] y quite las abrazaderas delantera y trasera [F]. Instalela unidad de suministro de grasa e introduzca la unidad de fusión. Quite la tirade cinta de filamento [G] de la unidad de fusión.

A293I560.WMF

A293I211.WMF

[B]

[C]

[A]

[G]

[D]

[E]

[F]

Page 126: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

COPIADORA (A229/A293) 8 de enero de 2000

3-8

8. Retire la cubierta interior [A] de la tapa (1 tornillo).

9. Quite el tornillo [B] que sujeta el alojamiento del cartucho de tóner.

10. Gire hacia el exterior el alojamiento del cartucho de tóner [C].

11. Quite el tornillo [D] que sujeta el soporte del tambor [E].

12. Quite el mando [F] del soporte del tambor y dicho soporte (gire el mando en elsentido de las agujas del reloj).

A293I552.WMF

A293I553.PCX

A229I105.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

[F]

Page 127: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 COPIADORA (A229/A293)

3-9

Inst

alac

ión

13. Desenchufe los dos conectores [A].

14. Retire la unidad de revelado [B] como se muestra en la ilustración.NOTA: 1) Mientras extrae la unidad de revelado, empújela hacia la derecha

para no rayar el tambor.2) No tire del mando [C] para extraer la unidad de revelado.3) Deposite la unidad de revelado sobre una hoja de papel limpia [D],

para evitar que los rodillos de manguito atraigan materias extrañas.

15. Quite los dos tornillos [E] que sujetan la tolva de tóner [F].

16. Desmonte la tolva de tóner elevándola.

A293I555.WMF

A293I556.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

[F]

Page 128: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

COPIADORA (A229/A293) 8 de enero de 2000

3-10

17. Vierta un paquete de revelador [A] mientras gira el mando [B]. Distribuya elrevelador uniformemente a lo largo de la unidad de revelado.

18. Monte la tolva de tóner [C] en la unidad de revelado (2 tornillos).

19. Instale la unidad de revelado en la máquina.

20. Enchufe los dos conectores [D].

21. Monte el soporte del tambor [E] e instale el mando del soporte [F] y un tornillo[G].NOTA: Cuando instale el soporte del tambor, tenga cuidado de no atrapar los

cables y mantenga éstos alejados del engranaje [H].

A293I557.WMF

A293I558.WMF

A293I559.WMF

[A]

[B]

[C]

[E]

[F]

[G]

[H]

[D]

Page 129: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 COPIADORA (A229/A293)

3-11

Inst

alac

ión

22. Coloque el alojamiento del cartucho de tóner en posición (1 tornillo [A]) einstale la cubierta interior [B] de la tapa (1 tornillo).NOTA: Cuando instale la cubierta de la tapa, verifique que el pasador [C]

llegue al tope [D].

23. Instale el cartucho de tóner según se explica en las instrucciones del adhesivo.

24. Fije las tres cintas de mylar de plástico [E] a la parte posterior de la bandeja desalida de originales [F].NOTA: 1) La cinta de mylar pequeña debe estar en el centro.

2) Las cintas de mylar deben fijarse primero en el lado de la bandeja[G] y después en el lado de la copiadora base [H].

A293I552.WMF

A293I561.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

[F]

[G]

[H]

[G]

[H]

Page 130: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

COPIADORA (A229/A293) 8 de enero de 2000

3-12

25. Instale la bandeja de salida de originales [A] (3 tornillos).

26. Conecte el conector de ARDF [B] en el enchufe de la parte posterior de lacopiadora.

27. Fije la etiqueta adhesiva de orientación hacia arriba [C] a la bandeja dealimentación, como se muestra en la ilustración.

28. Enchufe el cable de alimentación, encienda el interruptor principal y elinterruptor de funcionamiento.NOTA: No haga copias hasta que finalice SP2963 en el paso 30.

29. Antes de que la máquina inicie automáticamente el Control de procesoautomático (aproximadamente 2 minutos después de encender el interruptorprincipal), active el modo SP, como sigue:1) Pulse la tecla de borrado de modos.2) Escriba “107”.3) Mantenga pulsada la tecla “Clear/Stop” (Borrar/Parar) durante más de

3 segundos.

→ → → → ENOTA: Si no puede activar el modo SP antes de que la máquina inicie

automáticamente el Control de proceso automático, no desconecte elinterruptor principal hasta que finalice el paso 30.

A293I562.WMF

[A]

[B][C]

Page 131: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 COPIADORA (A229/A293)

3-13

Inst

alac

ión

30. Seleccione “Copy SP” (Copiar SP) en el LCD y lleve a cabo el ajuste inicial,como sigue:1) Introduzca “2963” utilizando las teclas numéricas.2) Pulse la tecla "Enter" (Intro).3) Pulse la tecla “Start” (Inicio) del LCD.NOTA: Este modo SP lleva a cabo el ajuste inicial de TD y el suministro

forzado de tóner. Se detiene automáticamente cuando finalizan losdos procedimientos.

31. Inicialice el contador eléctrico de copias mediante SP7-825.

32. Si es necesario, seleccione el idioma del display correcto (SP5-009).

33. Salga del modo SP, pulsando la tecla “Exit” (Salir) del LCD.

34. Cambie el tamaño del papel en todas las bandejas de papel para adaptarlo alos requisitos del usuario (consulte los detalles en la sección 3.3 “Cambio deltamaño del papel”).

35. Fije las etiquetas adhesivas apropiadas para el tamaño del papel, que seincluyen como accesorios, a cada bandeja de alimentación de papel.

36. Compruebe la calidad de las copias y el funcionamiento de la máquina.

Page 132: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

LCT (A698) 8 de enero de 2000

3-14

3.3 LCT (A698)

3.3.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS

Compruebe en la siguiente lista si la caja contiene los siguientes accesorios:

Descripción Cantidad

1. Unidad de alimentación de LCT ......................................... 1

2. Tapa pequeña – Cubierta izquierda ................................... 1

3. Tornillo autorroscante – M4 x 8 .......................................... 3

4. Tornillo de cazoleta con cabeza Philips – M4 x 16 ............. 3

5. Tornillo de cazoleta con cabeza Philips – M4 x 6 ............... 1

6. Procedimiento de instalación (inglés) ................................. 1

7. Informe de estado de nuevo equipo (en varios idiomas) .... 1

Page 133: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 LCT (A698)

3-15

Inst

alac

ión

3.3.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

PRECAUCIÓNAntes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentaciónde la copiadora.

1. Quite las cuatro tiras de cinta [A].

2. Abra la cubierta del LCT [B] y quite la cinta [C] que sujeta el tope del bordeposterior del papel.

3. Quite la protección elástica de las bandejas [D], fijada con tiras de cintaadhesiva [E].

4. Retire el conector del LCT [F] (3 tornillos).

A698I500.WMF A698I501.WMF

A698I504.WMF

A698I502.WMF

[A]

[B]

[E]

[A]

[B]

[C]

[D]

[F]

Page 134: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

LCT (A698) 8 de enero de 2000

3-16

5. Retire la cubierta de la unidad de alimentación [A] (2 tornillos) y libere losconectores del LCT [B].

6. Quite los elementos de retención para el transporte [C].

7. Instale la unidad de alimentación del LCT [D] en la copiadora(3 tornillos – M 4 x 8).

A698I504.WMF

A698I505.WMF

A698I506.WMF

[A] [B]

[C][C]

[D]

Page 135: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 LCT (A698)

3-17

Inst

alac

ión

8. Instale el conector [A] del LCT en la copiadora.1) Quite las tres tapas [B].2) Introduzca los dos pasadores [C] del conector del LCT en los dos orificios

[D] de la copiadora.3) Instale el conector del LCT en la copiadora (3 tornillos – M4 x 16).

9. Quite el tornillo que sujeta el gozne [E] de la cubierta superior y despuésdeslice y retire la cubierta del LCT [F] (1 tornillo).

10. Retire la cubierta superior trasera [G] (2 tornillos).

A698I507.WMF

A698I508.WMF

[A]

[B]

[D]

[D][C]

[E]

[F]

[G]

Page 136: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

LCT (A698) 8 de enero de 2000

3-18

11. Sujete el soporte superior [A] del LCT y sitúe éste sobre las placas [B] delconector del LCT.

PRECAUCIÓNColoque correctamente el LCT sobre la placa [B] del conector del LCT.

12. Introduzca los dos pasadores [C] del conector del LCT en los dos orificios delLCT.

13. Asegure el LCT a su conector (3 tornillos).

14. Coloque la tapa [D] en el orificio de acceso del tornillo delantero.

A698I509.WMF

A698I510.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 137: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 LCT (A698)

3-19

Inst

alac

ión

15. Enchufe los conectores.• Entre la copiadora y el LCT (2 conectores).• Entre el LCT y la unidad de alimentación del LCT (2 conectores).

16. Asegure el cable de protección de tierra [A] a la copiadora (1 tornillo - M4 x 6).

17. Para instalar este LCT en la copiadora A292/A293, el interruptor DIP SW [B]debe ajustarse a 288,3 rpm (para instalarlo en la copiadora A229, el DIP SWdebe estar ajustado a 270 rpm).

18. Instale la cubierta superior trasera [C] (2 tornillos).

19. Instale la cubierta de LCT [D] (1 tornillo).

20. Enchufe la copiadora y verifique el funcionamiento de la máquina.NOTA: La copiadora reconoce automáticamente que se ha instalado el LCT.

A698I511.WMF

270r

pm S

W1

288.

3 rp

m

A698I512.WMF

[A] [B]

[C]

[D]

Page 138: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

FINISHER DE 3.000 HOJAS (B312) 8 de enero de 2000

3-20

3.4 FINISHER DE 3.000 HOJAS (B312)

3.4.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS

Compruebe en la siguiente lista si la caja contiene los siguientes accesorios:

Nº Descripción Cantidad1 Soporte de unión delantero 12 Soporte de unión trasero 13 Placa de transporte de entrada 14 Bandeja de desplazamiento 15 Cinta de mylar de la guía de salida 16 Etiqueta adhesiva de posición de grapado 17 Tornillo autorroscante - M3 x 6 18 Tornillo autorroscante - M4 x 14 49 Tornillo autorroscante - M3 x 8 4

10 Protección elástica 111 Placa de tierra inferior 112 Procedimiento de instalación (inglés) 113 Informe de estado de nuevo equipo (en varios idiomas) 1

B312I505.WMF

5

11

10

3

4 2

1

7

9

8

6

Page 139: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 FINISHER DE 3.000 HOJAS (B312)

3-21

Inst

alac

ión

3.4.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

PRECAUCIÓNAntes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentaciónde la copiadora.

1. Desembale el finisher y retire todas las cintas adhesivas.

B312I507.WMF

B312I506.WMF

Page 140: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

FINISHER DE 3.000 HOJAS (B312) 8 de enero de 2000

3-22

2. Instale los soportes de unión delantero [A] y trasero [B] (2 tornillos M4 x 14cada uno).

3. Instale la placa de tierra inferior [C].

4. La posición de la protección elástica [D] varía en función de la copiadora baseo de los periféricos que estén instalados. Fije la protección elástica a la placacomo se indica a continuación:• Coloque [E] para la copiadora A292/A293.• Coloque [F] si está instalado el Mailbox opcional (G909).

5. Instale la placa de transporte de entrada [G] (2 tornillos).

B312I502.WMF

B312I102.WMF

B312I512.WMF

[B]

[A]

[C]

[F]

[D]

[G]

[E]

Page 141: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 FINISHER DE 3.000 HOJAS (B312)

3-23

Inst

alac

ión

6. Abra la puerta delantera del finisher y quite el tornillo [A] que sujeta la palancade inmovilización [B]. A continuación, tire de la palanca de bloqueo.

7. Alinee el finisher sobre los soportes de unión y bloquéelo donde correspondapresionando la palanca de bloqueo.NOTA: Antes de fijar la palanca de inmovilización, asegúrese de que los

bordes superiores del finisher y la copiadora estén paralelos desdedelante hasta atrás, como se muestra en la ilustración [C].

8. Fije la palanca de inmovilización (1 tornillo) y cierre la puerta delantera.

9. Instale la bandeja de desplazamiento [D] (4 tornillos).

10. Conecte el cable del finisher [E] a la máquina principal.

11. Pegue en el ARDF la etiqueta adhesiva de posición de grapado [F], como seindica.

12. Encienda el interruptor de alimentación principal y compruebe elfuncionamiento del finisher.

B312I510.WMF

B312I534.WMF

[C]

[F]

[A]

[E]

[D]

[B]

Page 142: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO (A812) PARA EL FINISHER B3128 deenero de 2000

3-24

3.5 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO(A812) PARA EL FINISHER B312

3.5.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS

Compruebe si la caja contiene los siguientes accesorios.

Descripción Cantidad

1. Distanciador – 2 mm........................................................... 1

2. Distanciador – 1 mm........................................................... 2

3. Tornillo escalonado – Corto................................................ 1

4. Tornillo escalonado – Largo ............................................... 1

5. Mando de la unidad de perforado....................................... 1

6. Muelle ................................................................................. 1

7. Cableado – Largo ............................................................... 1

8. Cableado – Corto................................................................ 1

9. Tolva................................................................................... 1

10. Etiqueta adhesiva de posición de perforado..................... 1

11. Tornillo autorroscante – M4 x 10 ...................................... 2

12. Tornillo con arandela plana – M4 x 6................................ 1

13. Informe de estado de nuevo equipo (en varios idiomas) .. 1

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO (A812) 8 de enero de 2000PARA EL FINISHER B312

Page 143: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO (A812) PARA ELFINISHER B312

3-25

Inst

alac

ión

3.5.2 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO

PRECAUCIÓNDesenchufe el cable de alimentación de la copiadora y retire de ésta elfinisher de 3.000 hojas antes de llevar a cabo este procedimiento.

1. Desempaquete la unidad de perforado y retire las placas de retención [A](4 tornillos) y [B] (1 tornillo).

2. Abra la puerta delantera y retire la cubierta de la tolva [C] (2 tornillos).

3. Retire la cubierta trasera (2 tornillos) y retire la placa de transporte [D](4 tornillos).

A812I500.WMF

A812I501.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

8 de enero de 2000 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO (A812)PARA EL FINISHER B312

Page 144: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO (A812) PARA EL FINISHER B3128 deenero de 2000

3-26

4. Instale el distanciador [A] (grosor = 2 mm).NOTA: Encontrará tres distanciadores en la caja de accesorios. Guarde los

otros dos (1 mm), pues sirven para ajustar la posición de laperforación.

5. Instale la unidad de perforado [B] y fíjela con un tornillo escalonado largo [C].

6. Instale el mando de la unidad de perforado [D] (1 tornillo).

7. Fije la parte posterior de la unidad de perforado (2 tornillos [E]).

A812I503.WMF

A812I502.WMF

[A]

[B]

[E]

[D]

[C]

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO (A812) 8 de enero de 2000PARA EL FINISHER B312

Page 145: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO (A812) PARA ELFINISHER B312

3-27

Inst

alac

ión

8. Instale el soporte del sensor [A] (1 tornillo escalonado corto, 1 muelle).

9. Conecte los cables [B].

NOTA: 1) Las presillas [C] del cable no deben situarse entre las abrazaderas [D]del cable.

2) La presilla [E] del cable debe situarse a la izquierda de la abrazaderadel cable.

10. Si se instala una unidad de perforado de tres orificios: Establezca enencendido (ON) el interruptor 1 del DIP SW 100 de la placa de control delfinisher.

11. Deslice la tolva [F] dentro del finisher.

12. Ensamble el finisher y móntelo en la copiadora. A continuación, compruebe elfuncionamiento de la unidad de perforado.

A812I504.WMF

A812I505.WMF

A812I506.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

[F]

8 de enero de 2000 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO (A812)PARA EL FINISHER B312

Page 146: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

FINISHER (B302) 8 de enero de 2000

3-28

3.6 FINISHER (B302)

3.6.1 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

PRECAUCIÓNAntes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentaciónde la máquina.

1. Desembale el finisher y quite las cintas y los elementos de retención para eltransporte como se muestra en la ilustración superior.

2. Abra la puerta delantera y quite los elementos de retención para el transporte.Retire el soporte [A] (2 tornillos) que asegura la unidad de grapado.

3. Instale los soportes de unión delantero [B] y trasero [C] (dos tornillos M4 x 14cada uno) en la parte izquierda de la copiadora.

4. Desmonte la placa de conexión [D].

B302I002.WMF B302I003.WMF

B302I014.WMF

B302I019.WMF

[A]

[D]

[C]

[B]

Page 147: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 FINISHER (B302)

3-29

Inst

alac

ión

5. Instale la placa de tierra [A] (dos tornillos M3 x 6).NOTA: Coloque la placa de tierra de forma que no exista una separación entre

la placa y la estructura inferior del finisher (como en la ilustración).

6. - Sólo copiadoras A294/A295 -Instale la placa posterior como se muestra en la ilustración [B] (dos tornillosM4 x 8).NOTA: El borde de la bandeja posterior debe estar alineado con el borde del

finisher (como se muestra en la ilustración).

7. Instale la protección elástica [C] en el lado derecho de la cubierta superior.

8. Instale la placa de transporte de entrada [D] (dos tornillos M3 x 6).

B302I004.WMF

B302I005.WMF

B302I107.WMF

[A]

[B]

[C]

[D] 0 ~ 2 mm

0 ~ 5 mm

Page 148: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

FINISHER (B302) 8 de enero de 2000

3-30

9. Abra la puerta delantera del finisher y retire el tornillo [A] que sujeta la palancade inmovilización. A continuación, tire de la palanca de inmovilización [B].

10. Alinee el finisher sobre los soportes de unión y bloquéelo en posiciónpresionando la palanca de inmovilización [B].NOTA: Antes de fijar la palanca de inmovilización, asegúrese de que los

bordes superiores del finisher y la copiadora estén paralelos desdedelante hasta atrás, como se muestra en la ilustración [C].

11. Fije la palanca de inmovilización (1 tornillo) y cierre la puerta delantera.

12. Instale la bandeja de desplazamiento [D] (cuatro tornillos M3 x 8).

13. Conecte el cable del finisher [E] a la copiadora.

B302I006.WMF

B302I534.WMF

[C]

[A]

[E]

[D]

[B]

Page 149: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO (A812) PARA ELFINISHER B302

3-31

Inst

alac

ión

3.7 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO(A812) PARA EL FINISHER B302

3.7.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS

Compruebe con ayuda de esta lista si ha recibido todos los accesorios y el estadoen que se hallan.

Descripción Cantidad

1. Distanciador – 2 mm......................................................... 1

2. Distanciador – 1 mm......................................................... 2

3. Tornillo escalonado – Corto.............................................. 1

4. Tornillo escalonado – Largo ............................................. 1

5. Mando de la unidad de perforado..................................... 1

6. Muelle ............................................................................... 1

7. Tolva................................................................................. 1

8. Tornillo autorroscante – M4 x 10 ...................................... 2

9. Tornillo con arandela plana – M4 x 6................................ 1

10. Soporte de sensor ............................................................ 1

11. Etiqueta adhesiva de posición de perforado..................... 1

A812I101.WMF

10

11

7

5

9 3 8 4 6 2 1

8 de enero de 2000 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO (A812)PARA EL FINISHER B302

Page 150: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO (A812) PARA EL FINISHER B3028 deenero de 2000

3-32

3.7.2 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO

PRECAUCIÓNDesenchufe el cable de alimentación de la copiadora y retire de ésta elfinisher antes de llevar a cabo este procedimiento.

Desembale la unidad de perforado y retire las placas de retención para eltransporte [A] (4 tornillos) y [B] (1 tornillo).

1. Quite la cubierta interior [C] del finisher y retire los tapones [D].

2. Retire la cubierta trasera del finisher (2 tornillos) y retire la placa de transporte[E] (4 tornillos).

A812I500.WMF

A812I007.WMF

A812I008.WMF

[A]

[B]

[D]

[C]

[D][E]

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO (A812) 8 de enero de 2000PARA EL FINISHER B302

Page 151: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO (A812) PARA ELFINISHER B302

3-33

Inst

alac

ión

3. Instale el distanciador [A] (grosor = 2 mm).NOTA: Encontrará tres distanciadores en la caja de accesorios. Guarde los

otros dos (1 mm), pues sirven para ajustar la posición de laperforación.

4. Vuelva a instalar la cubierta interior.

5. Instale la unidad de perforado [B] y fíjela con un tornillo escalonado largo [C].

6. Instale el mando de la unidad de perforado [D] (1 tornillo).

7. Fije la parte posterior de la unidad de perforado (2 tornillos [E]).

A812I010.WMF

A812I011.WMF

[B][A][E]

[C]

[D]

8 de enero de 2000 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO (A812)PARA EL FINISHER B302

Page 152: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO (A812) PARA EL FINISHER B3028 deenero de 2000

3-34

8. Instale el soporte del sensor [A] (1 tornillo escalonado corto, 1 muelle).

9. Conecte los cables [B] como se ilustra.

10. Deslice la tolva [C] al interior del finisher.

11. Ensamble el finisher y móntelo en la copiadora. A continuación, compruebe elfuncionamiento de la unidad de perforado.

A812I013.WMF

A812I012.WMF

A812I009.WMF

[A]

[B]

[C]

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO (A812) 8 de enero de 2000PARA EL FINISHER B302

Page 153: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 INSTALACIÓN DEL CONTADOR LLAVE

3-35

Inst

alac

ión

3.8 INSTALACIÓN DEL CONTADOR LLAVE

1. Sostenga las placas del contador llave [A] en el interior de la pieza de fijacióndel contador llave [B] e inserte el soporte del contador llave [C].

2. Fije el soporte del contador llave a la pieza de fijación (2 tornillos).

3. Fije la cubierta del contador llave [D] (2 tornillos).

4. Quite la tapa pequeña [E] de la parte derecha de la copiadora, como semuestra en la ilustración.

5. Retire el conector de puente [F].

6. Coloque el tornillo escalonado [G].

7. Instale el conjunto de contador llave [H] (1 tornillo).

8. Muestre al usuario principal cómo activar el contador llave con lasherramientas de usuario (User Tools – System Settings – Count Manager –Key Counter).

A293I569.WMF

A293I568.WMF

A293I567.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

[F]

[H]

[G]

Page 154: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

INSTALACIÓN DEL JUEGO DE CONECTOR DE COPIAS 8 de enero de 2000

3-36

3.9 INSTALACIÓN DEL JUEGO DE CONECTOR DECOPIAS

1. Si está instalado el LCT opcional, desmóntelo de la copiadora.

2. Extraiga la bandeja de salida de originales.

3. Retire la cubierta de alimentación de papel [A] (2 tornillos).

4. Retire la cubierta superior derecha [B] (2 tornillos).

5. Quite la tapa de conectores [C] y la cubierta de la abrazadera [D] de lacubierta superior derecha

6. Desmonte la placa de conexión [E] (3 tornillos).

B322I502.WMF

B322I504.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

Page 155: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 INSTALACIÓN DEL JUEGO DE CONECTOR DE COPIAS

3-37

Inst

alac

ión

7. Conecte el cableado [A] entre el circuito de interface [B] y el circuito delconector [C].

8. Conecte el cable [D] a los circuitos.NOTA: Los terminales [E] deben estar de frente al lado derecho de la

máquina.

9. Instale el circuito de interface [F] (1 conector).

10. Instale el circuito de conector [G] (3 tornillos).NOTA: Empuje el cable de HDD [H] hacia el interior de la máquina.

11. Monte la máquina.

B322I101.WMF

B322I102.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

[F][G]

[H]

Page 156: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

INSTALACIÓN DEL JUEGO DE CONECTOR DE COPIAS 8 de enero de 2000

3-38

12. Instale el otro juego de conector de copia en la otra máquina.

13. Conecte las dos máquinas con el cable [A] y asegure éste con abrazaderas [B](1 tornillo cada una).

14. Compruebe el funcionamiento.

B322I505.WMF

[A][B]

[B]

Page 157: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ADVERTENCIAS GENERALES

4-1

Tab

las

deS

ervi

cio

4. TABLAS DE SERVICIO

4.1 ADVERTENCIAS GENERALES

No apague ninguno de los interruptores de alimentación si alguno de los componenteseléctricos está activo. Si lo hace, puede dañar las unidades como, por ejemplo, labanda de transferencia, el tambor y la unidad de revelado cuando las retire de lacopiadora o vuelva a instalarlas.

4.1.1 TAMBOR

Un tambor fotoconductor (OPC) es más sensible a la luz y al gas amoníaco que untambor de selenio. Siga las instrucciones que se indican a continuación si debemanejar el tambor OPC:

1. No exponga nunca el tambor a la luz directa del sol.

2. No exponga nunca el tambor a una luz directa superior a 1.000 lux durante más deun minuto.

3. No toque nunca la superficie del tambor sin protegerse las manos. Si toca lasuperficie con los dedos o ésta se ensucia, pase un paño seco o límpiela con unalgodón húmedo. Si utiliza un algodón húmedo, pase después un paño seco.

4. No utilice nunca alcohol para limpiar el tambor, ya que disuelve la superficie deltambor.

5. Guarde el tambor en un lugar seco y fresco alejado del calor.

6. No raye el tambor, ya que la capa que lo recubre es fina y puede dañarse confacilidad.

7. No exponga nunca el tambor a gases corrosivos como, por ejemplo, gasamoníaco.

8. Mantenga siempre el tambor en una funda protectora cuando la unidad del tamboro el propio tambor estén fuera de la copiadora. Así evitará que quede expuesto aluz intensa o a la luz directa del sol y lo protegerá de luz.

9. Deseche los tambores usados según prescriba la legislación local.

10. Cuando instale un tambor nuevo, lleve a cabo el ajuste automático de los datos decontrol de proceso (SP 2-962).

4.1.2 UNIDAD DEL TAMBOR

1. Antes de extraer la unidad de tambor, coloque una hoja de papel debajo de éstapara recoger el tóner que pueda derramarse.

2. Antes de encender el interruptor principal, asegúrese de que la unidad de tamboresté correctamente colocada y de que el soporte del tambor esté fijado con untornillo. Si la unidad de tambor está suelta, un mal contacto de los conectores deltambor puede causar ruidos eléctricos y, en consecuencia, malfuncionamiento (enel peor de los casos, la modificación de los datos de la RAM).

Page 158: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ADVERTENCIAS GENERALES 8 de enero de 2000

4-2

3. Puede evitar rayar el tambor retirando la unidad de revelado antes dedesmontar la unidad de tambor.

4.1.3 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA

1. No toque la superficie de la banda de transferencia sin protegerse las manos.

2. Procure no rayar la banda de transferencia, pues su superficie puede dañarsecon facilidad.

3. Antes de instalar una banda de transferencia nueva, limpie todos los rodillos yla parte interior de la banda con un paño seco, para evitar que la bandaresbale.

4.1.4 UNIDAD DE ESCÁNER

1. Cuando instale el cristal de exposición, verifique que la pintura blanca quedeen la esquina posterior izquierda.

2. Limpie el cristal de exposición con alcohol o con un producto específico paracristales, a fin de reducir la electricidad estática de su superficie.

3. Utilice un algodón humedecido con agua o un cepillo soplador para limpiar losespejos y las lentes.

4. No curve ni doble el cable plano de la lámpara de exposición.

5. No desmonte la unidad de lentes. Si lo hace, desenfocará las lentes y laimagen de la copia.

6. No gire los tornillos de posicionamiento del dispositivo acoplado de carga(CCD). Si lo hace, modificará la posición del CCD.

4.1.5 UNIDAD LÁSER

1. No afloje los tornillos que sujetan el circuito de la unidad de LD a la carcasadel diodo láser. Si lo hiciera, desajustaría la unidad de LD.

2. No ajuste las resistencias variables situadas en la unidad de LD. Ya seajustaron en fábrica.

3. El espejo poligonal y las lentes F-zeta son muy sensibles al polvo. No abra launidad de la cavidad óptica.

4. No toque la superficie de cristal de la unidad del motor del espejo poligonal sinprotegerse las manos.

5. Una vez haya sustituido la unidad de LD, lleve a cabo el ajuste del paso delrayo láser. Si no lo hace, se generará una condición SC.

Page 159: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ADVERTENCIAS GENERALES

4-3

Tab

las

deS

ervi

cio

4.1.6 CORONA DE CARGA

1. Limpie los cables de la corona con un paño seco. No use lija ni disolventes.

2. Limpie la carcasa de la corona de carga primero con agua, a fin de eliminar loscompuestos de NOx. A continuación, límpiela con alcohol si aún quedanrestos de tóner.

3. Limpie el bloque extremo primero con un cepillo soplador, a fin de eliminar eltóner y el polvo de papel. A continuación, límpielo con alcohol si aún quedanrestos de tóner.

4. No toque los cables de la corona sin protegerse las manos. Las manchas degrasa de los dedos pueden provocar que la densidad de imagen de las copiassea irregular.

5. Asegúrese de que los cables estén correctamente colocados entre lasalmohadillas de limpieza y de que la carcasa no tenga materiales extraños(limaduras de hierro, etc.).

6. Cuando instale cables de la corona nuevos, no doble ni arañe su superficie.De lo contrario, podría causar una distribución irregular de la carga. Asimismo,verifique la correcta posición de los cables de la corona en los bloquesextremos (consulte Sustitución de los cables de la corona de carga)

7. Limpie el rodillo de carga con un cepillo soplador (no con un paño seco).

8. No toque el rodillo de carga sin protegerse las manos. Procure que el rodillo decarga no se doble ni se deforme. De lo contrario, podría causar unadistribución irregular de la carga.

4.1.7 REVELADO

1. No arañe ni haga muescas en el rodillo de revelado.

2. Coloque la unidad de revelado sobre una hoja de papel tras desmontarla de lacopiadora.

3. No desmonte nunca el conjunto del rodillo de revelado. La posición de la placarasuradora se ha fijado con instrumentos y herramientas especiales en fábricade forma que quede el espacio apropiado entre la placa rasuradora y el rodillode revelado.

4. Limpie los engranajes de transmisión después de retirar el revelador usado.

5. Deseche el revelador usado de acuerdo con la normativa local.

6. No cargue en la unidad de revelado tipos de revelador y tóner que no sean losespecificados para este modelo. Si lo hace, la calidad de las copias será pobrey provocará la dispersión de tóner.

7. Tan pronto como instale el revelador nuevo, debe realizar el procedimiento delajuste inicial del sensor de TD para evitar daños en la copiadora. No realiceeste procedimiento con revelador usado. No realice copias antes de llevar acabo el ajuste inicial del sensor de TD.

Page 160: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ADVERTENCIAS GENERALES 8 de enero de 2000

4-4

8. Si utiliza un aspirador para limpiar la carcasa de la unidad de revelado, hagamasa con los dedos contra la carcasa para evitar que la electricidad estáticadañe el sensor de densidad del tóner.

9. Cuando cambie el sensor de TD, sustituya el revelador y lleve a cabo elprocedimiento de ajuste inicial del sensor de TD (SP 2-801).

4.1.8 LIMPIEZA

1. Cuando repare la sección de limpieza, tenga cuidado de no dañar el borde dela lámina de limpieza.

2. No toque la lámina de limpieza sin protegerse las manos.

3. Antes de desmontar la sección de limpieza, coloque debajo de ésta una hojade papel para recoger el tóner que caiga de ella.

4.1.9 UNIDAD DE FUSIÓN

1. Una vez instalado el termistor de fusión, verifique que esté en contacto con elrodillo de calor y que pueda moverse.

2. Procure no dañar los bordes de los expulsores del rodillo de calor ni susmuelles de tensión.

3. No toque la lámpara de fusión ni los rodillos sin protegerse las manos.

4. Verifique que la lámpara de fusión esté correctamente instalada y que notoque la superficie interior del rodillo de calor.

4.1.10 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

1. No toque la superficie de los rodillos de captación, alimentación y separación.

2. Las guías laterales y la guía de extremo de la bandeja de papel deben estarcolocadas correctamente para adaptarse al tamaño del papel real y evitarproblemas de alimentación.

4.1.11 TÓNER USADO

1. Se recomienda comprobar la cantidad de tóner usado en cada EM.

2. Deseche el tóner usado de acuerdo con la normativa local. No tire nunca eltóner al fuego, pues el polvo de tóner es altamente inflamable.

Page 161: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-5

Tab

las

deS

ervi

cio

4.2 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4.2.1 FUNCIONAMIENTO DEL MODO DEL PROGRAMA DESERVICIO

El modo del programa de servicio (SP) sirve para comprobar datos eléctricos,cambiar modos y ajustar valores.

Procedimiento de acceso al programa de servicio

Activación del modo SP1) Pulse las teclas siguientes en el orden indicado.

#→.→-→4→$

NOTA: Mantenga pulsada la tecla $ durante más de 3 segundos.

2) Aparecerá un menú de modos SP en el LCD.

NOTA: 1) Las aplicaciones instaladas aparecen como Copy SP y Printer SP(SP de copia y SP de impresora). Si la aplicación de impresora noestá instalada, el nombre no se mostrará.

2) La línea inferior tiene el significado siguiente:• “Ver 7.15 uk” es la versión de software del circuito BICU.

A293M500.TIF

Page 162: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-6

3) Toque la aplicación que necesite. Aparecerá el display de modos SP de laaplicación, como se muestra en la ilustración.

Desactivación del modo SP1) Pulse las teclas “Exit” (Salir) para regresar a la presentación del modo de

espera.

A293M501.TIF

Page 163: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-7

Tab

las

deS

ervi

cio

Acceso al modo de copia desde un modo SP1) Pulse la tecla “Copy Mode” (Modo de copia).

2) Seleccione el modo de copia adecuado y realice copias de prueba.3) Para volver al modo SP, pulse la tecla “SP mode” (Modo SP).

A293M502.TIF

A293M503.TIF

Page 164: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-8

Selección del número de programa

Los números de programa se componen de dos o tres niveles.

Hay dos formas de seleccionar el número de programa.

Teclado numérico

Introduzca el número de programa que requiera.

Panel táctil

1. Toque el programa de primer nivel.

2. Toque el programa de segundo nivel.

NOTA: Un “*” indica que existen programas de tercer nivel.3. Toque el programa de tercer nivel.

A293M501.TIF

A293M502.TIF

A293M506.TIF

Page 165: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-9

Tab

las

deS

ervi

cio

Especificación de un valor o un ajuste para un modo SP

1. Seleccione el modo de programa apropiado según se ha explicado en lapágina anterior.

2. Especifique el ajuste apropiado utilizando el teclado numérico y después toquela tecla “Start” (Inicio) o bien pulse 7 o la tecla OK (Aceptar).

NOTA: 1) Si no pulsa las teclas OK o "Start", permanecerá el valor anterior.2) Cambie entre “+” y “-“ pulsando la tecla “•” antes de introducir el

valor apropiado.

3. Salga del modo SP.

Page 166: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-10

4.2.2 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO

NOTA: 1) En la columna Función, los comentarios aparecen en cursiva.2) En la columna Ajuste, el valor por omisión aparece en negrita.3) Un asterisco ( * ) a la derecha de la columna de número de modo indica

que dicho modo está almacenado en la NVRAM. Si reinicia la RAM,todos estos modos SP recuperarán sus ajustes de fábrica.

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

1-001 Registro del borde anterior* Ajusta el registro del borde anterior de

impresión utilizando el patrón de ajuste finodel área (SP2-902-3, Núm.10).

+9 ~ -90,1 mm/paso+3,0 mm

La especificación es 3 ± 2 mm.Consulte los detalles en “Sustitución y ajuste– Ajustes de la imagen de la copia”.

1-002 Registro de extremo a extremo1 Bandeja -1 * Ajusta el registro de extremo a extremo de

impresión desde las estaciones dealimentación utilizando el patrón de ajustefino del área (SP2-902-3, Nº 10).

+9 ~ -90,1 mm/paso+0,0 mm

La especificación es de 0 ±2,0 mm en elmodo cristal de exposición y de 0 ± 4,0 mmen el modo ADF.

2 Bandeja -23 Bandeja -34 Bandeja -4 * La bandeja 4 sólo es para la versión

japonesa.5 Bandeja dúplex *6 Bandeja

bypass7 LCT

1-003 Temporización de alimentación de papel1 Bandeja,

dúplex* Ajusta la temporización de embrague relé en

el registro. Dicha temporización determina elbucle del papel en el registro (un ajuste +veproduce más bucle).

+9 ~ -91 mm/paso+0 mm

2 Bandejabypass

* Ajusta la temporización del embrague dealimentación bypass en el registro. Dichatemporización determina el bucle del papelen el registro. (un ajuste +ve produce másbucle).

Page 167: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-11

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

1-007 Presentación de tamaño del papel de alimentación bypassMuestra los datos del sensor de anchura depapel para la bandeja de alimentaciónbypass.132 : A3133 : A4 Longitudinal134 : A5 Longitudinal141 : B4 longitudinal142 : B5 longitudinal160 : DLT164 : LG166 : LT Longitudinal172 : HLT Longitudinal

1-008 Ajuste de la guía dúplex1 Distancia * Ajusta la distancia entre las guías delantera y

trasera.2 Posición * Ajusta la posición de la guía (posición lado a

lado con referencia a la alimentación depapel).

0 ~ -20,5 mm/paso-1,0 mm

1-103 Funcionamiento a régimen inferior de fusión* Selecciona si se lleva a cabo la espera de

fusión (ralentí).Si la fusión no es completa en las copiasprimera y segunda, cambie el ajuste a untiempo más largo. Esta circunstancia puededarse si la temperatura de la habitación esbaja.Consulte la sección Descripciones detalladas– Control de la temperatura de fusión paraobtener información más detallada.

0: 5½ min.1: 10 min.2: 15 min.3: Sin funciona- miento en vacío

1-104 Control de la temperatura de fusión* Selecciona el modo de control de la

temperatura de fusión.Después de cambiar el ajuste, apague yencienda el interruptor principal.

Control deactivado/desactivadoControl porfases

1-105 Ajuste de la temperatura de fusión1 Bypass * Ajusta la temperatura de fusión para papel

alimentado desde una bandeja bypass.170 ~ 2001°C/step185°C

2 OHP * Ajusta la temperatura de fusión para papelOHP alimentado desde la unidad dealimentación bypass.

+10 ~ -10°C1°C/step0 (165°C)

3 Originalesgruesos

* Ajusta la temperatura de fusión paraoriginales gruesos alimentados desde launidad de alimentación bypass.

+5 ~ -10°C1°C/step0 (195°C)

1-106 Presentación de la temperatura de fusiónMuestra la temperatura de fusión.

1-110 Salida de papel - Modo placaSelecciona el método de salida de papel enmodo cristal de exposición.

0: Hacia abajo1: Hacia arriba

Page 168: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-12

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

1-901 Cambio de copias por minuto para papel especial1 Originales

gruesos* Selecciona la velocidad de copia cuando la

bandeja bypass está ajustada para papelgrueso.

NA: Norteamérica, UE: Europa

0: 25 cpm1: 35 cpm2: 45 cpm3: 55 cpmNA: 3EU: 2

2 Pila de papelseparador

* Selecciona la velocidad de copia cuando lasegunda bandeja está ajustada para pila depapel separador.

0: 25 cpm1: 35 cpm2: 45 cpm3: 55 cpmNA: 2EU: 0

1-904 Corrección de tamaño del papel en la bandeja bypass1 Tamaño

mínimoCalibra la posición del sensor para laanchura de papel mínima (100 mm).

Inicio

2 Tamañomáximo

Calibra la posición del sensor para laanchura de papel máxima (A3).

Inicio

1-905 Modo de originales gruesos - Bandeja bypass* Selecciona el modo de activación del

embrague de alimentación bypass para elmodo de originales gruesos.

ACTIVADO:Dos vecesDESACTI-VADO:Una vez

2-001 Ajuste de la polarización de la corona de carga1 Área de

imagen* Ajusta la tensión que se aplica al rodillo de

carga durante la operación de copia cuandoel control de proceso automático estádesactivado .

-600 ~ -130010 V/paso-1000 V

Normalmente, no hay necesidad de ajustarla.Si se produce un problema del sensor de IDo de TD, la máquina activa el modo desuministro de tóner fijo.Después de sustituir el tambor o el cable dela corona de carga, cambie este ajuste a suvalor por defecto.

2 Patrón delsensor de ID

* Ajusta la tensión que se aplica al rodillo decarga cuando se selecciona el patrón delsensor de ID.

-600 ~ -130010 V/paso-650 V

Normalmente, no hay necesidad de ajustarla.Si el usuario desea copias con mayordensidad, el patrón del sensor debe ser másclaro, por lo que esta tensión debe ser másnegativa.

3 Corriente totalde la corona

* Ajusta la corriente que se aplica al cable dela corona de carga.Sólo se utiliza en fábrica.

-900 ~ -150010 µA/paso-1300 µA

4 Área deimagen

* Ajusta la tensión que se aplica al rodilla decarga durante la operación de copia cuandoel control de proceso automático estáactivado .Esta tensión cambia cada vez que se iniciael control de proceso automático (cada vezque se enciende la máquina).

-600 ~ -130010 V/paso-1000 V

Page 169: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-13

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

2-001 Ajuste de la polarización de la corona de carga5 Papel OHP * Ajusta la tensión que se aplica al rodillo de

carga cuando se selecciona el modo OHP.Se utiliza en caso de problemas de calidadde las copias con papel OHP.Normalmente, no hay necesidad de ajustarla.Consulte 2-001-1.

-600 ~ -130010 V/paso-700 V

2-101 Margen de borrado de impresión1 Borde anterior * Ajusta el margen de borrado del borde

anterior.La especificación es de 3 ± 2 mm. Consultemás detalles acerca de SP2-101 en“Sustitución y ajuste – Ajustes de la imagende la copia”.

0,0 ~ 9,00,1 mm/paso3,0 mm

2 Borde posterior * Ajusta el margen de borrado del bordeposterior.La especificación es de 3 ±2 mm.

0,0 ~ 9,00,1 mm/paso3,0 mm

3 Izquierdo * Ajusta el margen de borrado del bordeizquierdo.La especificación es de 2 ±1,5 mm.

0,0 ~ 9,00,1 mm/paso2,0 mm

4 Derecho * Ajusta el margen de borrado del bordederecho.La especificación es 2 +2,5/-1,5 mm.

0,0 ~ 9,00,1 mm/paso2,0 mm

2-103 Ajuste de potencia de LD1 LD1 – 400dpi * Ajusta la potencia de LD1 para una

resolución de 400 dpi.No cambie este valor.

2 LD1 – 600 dpi * Ajusta la potencia de LD1 para unaresolución de 600 dpi.No cambie este valor.

3 LD2 – 400dpi * Ajusta la potencia de LD2 para unaresolución de 400 dpi.No cambie este valor.

4 LD2 – 600 dpi * Ajusta la potencia de LD2 para unaresolución de 600 dpi.No cambie este valor.

-127 ~ +1271/step1=1.1 µW+0

5 Ajuste de lapotencia deLD1 (Inicio/Fin)

* Sólo se utiliza en fábrica. No utilice estemodo SP.

InicioParar

6 Ajuste de lapotencia deLD2 (Inicio/Fin)

* Sólo se utiliza en fábrica. No utilice estemodo SP.

InicioParar

2-109 Ajuste del paso del haz láser1 400 dpi * Ajusta el valor del paso del rayo láser para

una resolución de 400 dpi.Después de sustituir la unidad de LD osustituir o borrar la NVRAM, utilice estemodo SP y el modo SP2-109-3 para ajustarel paso del rayo láser. Consulte la secciónSustitución y ajuste – Ajuste del paso delrayo láser para obtener informacióndetallada.

0 ~ 2624 impulsos/paso144

Page 170: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-14

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

2-109 Ajuste del paso del rayo láser2 600 dpi * Ajusta el valor del paso del rayo láser para

una resolución de 600 dpi.Después de sustituir la unidad de LD, sustituiro borrar la NVRAM, utilice este modo SP y elmodo SP2-109-4 para ajustar el paso del rayoláser. Consulte la sección Sustitución y ajuste– Ajuste del paso del rayo láser para obtenerinformación detallada.

0 ~ 2844 impulsos/paso168

3 Ajuste inicialde 400 dpi

* Inicializa el paso del rayo láser para unaresolución de 400 dpi con el valorespecificado en el modo SP SP2-109-1.

Inicio

Después de especificar un valor para SP2-109-1, debe activarse este modo SP.

4 Ajuste inicialde 600 dpi

* Inicializa el paso del rayo láser para unaresolución de 600 dpi con el valorespecificado en el modo SP SP2-109-2.

Inicio

Después de especificar un valor para SP2-109-2, debe activarse este modo SP.

5 * Especifica el intervalo de ajuste automáticodel paso del rayo láser.

Intervalo deajusteautomático delpaso

Si la resolución se cambia tantas vecescomo indica este valor, la posición de launidad láser se corrige de forma automática.

0 ~ 655351/paso1000 veces

6 Posición actualde la unidad deLD

* Indica la posición actual de la unidad de LD(número de impulsos desde la posición dereposo). Si este valor es diferente del valorespecificado en 2-109-1 o en 2-109-2, elposicionamiento de la unidad de LD falla.

7 Contador decambio delpaso del rayo

* Indica las veces que se ha cambiado laposición de la unidad de LD (las veces quese ha cambiado la resolución.)Cuando se realice el ajuste del paso del rayoláser, este contador se pone a “0”.

8 * Reinicia los valores de SP2-109-6 y de SP2-109-7.

Reinicio de losdatos del pasodel rayo Este modo SP debe llevarse a cabo tras

sustituirse la unidad de LD.2-110 Dpi en modo de prueba

Sólo para uso de diseñadores. No cambieeste valor.

0: 400 dpi1: 600 dpi2: 15,4 x 163: 16 x 15,4

2-201 Ajuste de la polarización del revelado1 Área de

imagen* Ajusta la polarización de revelado para la

operación de copia.Puede ajustarse como una medicióntemporal en caso de que se hagan copiasborrosas debido a que el tambor esté muyusado.

-200 ~ -70010 V/paso-550 V

2 Patrón delsensor de ID

* Ajusta la polarización de revelado pararealizar el patrón del sensor de ID paramedidas de Vsp.Ese modo no debe realizarse in situ porqueafecta la densidad del patrón de ID que, a suvez, afecta al suministro de tóner.

-200 ~ -70010 V/paso-400 V

Page 171: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-15

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

2-201 Ajuste de la polarización del revelado3 Papel OHP * Ajusta la polarización del revelado para

copiar en hojas OHP.-200 ~ -70010 V/paso-300 V

4 Rendimientodel revelado

* Ajusta el potencial de revelado para realizarel patrón del sensor de ID para medidas deVSP.No ajuste este valor.

-140 ~ -3801 V/paso-280 V

2-207 Suministro forzado del tónerObliga al cartucho de tóner a suministrartóner a la unidad de suministro de tónerdurante 7 segundos.

Inicio

Este modo finaliza automáticamente cuandoel tóner se ha suministrado 7 veces (1segundo cada suministro). Generalmente, noes necesario llevar a cabo esteprocedimiento in situ para este modelo.

2-208 Modo de suministro de tóner* Selecciona el modo de suministro de tóner.

Utilice el modo de contador de píxeles de laimagen sólo como medida provisional si elsensor de ID o de TD son defectuosos.

Control desensorContador depíxeles de laimagen

2-209 Velocidad de suministro de tóner* Ajusta la velocidad de suministro de tóner.

Si este valor aumenta, se reduce el momentode actuación del embrague de suministro detóner. Utilice un valor bajo si el usuario va arealizar muchas copias con una altaproporción de negro.

50 ~ 20005 mg/s/paso850 mg/s

2-210 Intervalo del sensor de IDCambia el intervalo para realizar el patrón delsensor de ID (detección de VSP/VSG).Si el usuario generalmente realiza copias conuna proporción de negro alta, reduzca elintervalo.

0 ~ 5001 copia/paso10 copias

2-220 Ajuste manual de VREF

* Ajusta la tensión de referencia del sensor deTD (VREF).

Cambie este valor si sustituye la unidad derevelado por otra que ya contiene tóner.Por ejemplo, si utiliza una unidad de reveladode otra máquina para realizar pruebas, llevea cabo las acciones siguientes:1. Compruebe el valor de SP2-220 tanto enla máquina provista de la unidad de pruebacomo en la máquina a la que va atrasladarla.2. Instale la unidad de revelado de prueba yespecifique en SP2-220 el valor de VREFpara esta unidad.3. Tras realizar la prueba, vuelva a colocar launidad de revelado antigua y vuelva aespecificar el valor original de SP2-220.

1,0 ~ 4,00,01 V/paso

3,0 V(cuando seactivaSP2801,SP2963)2,5 V(cuando estáactivadoSP2967)

Page 172: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-16

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

2-223 Visualización de VT

* Indica la tensión de salida del sensor de TDactual.

2-301 Ajuste de la corriente de transferencia1 Primera copia * Ajusta la corriente aplicada a la banda de

transferencia durante la operación de copiaen la 1ª cara del papel.

15 ~ 2001 µA/paso65 µA

Si el usuario utiliza papel más grueso, esposible que la corriente deba aumentarse afin de asegurar que la transferencia de tónersea suficiente.

2 2ª copia * Ajusta la corriente aplicada a la banda detransferencia durante la operación de copiaen la 2ª cara del papel.

15 ~ 2001 µA/paso65 µA

Ver nota anterior.

3 Bandejabypass

* Ajusta la corriente aplicada a la banda detransferencia durante la operación de copiarealizada desde la bandeja de alimentaciónbypass.

15 ~ 2001 µA/paso75 µA

Ver nota anterior. Si el usuario generalmenteutiliza papel más grueso desde la bandejabypass, utilice un ajuste superior.

4 Tarjeta postal * Ajusta la corriente aplicada a la banda detransferencia durante la copia de tarjetaspostales desde la bandeja de alimentaciónbypass.

15 ~ 2001 µA/paso165 µA

El modo tarjeta postal se selecciona cuandola bandeja bypass está seleccionada y laanchura detectada es A6.

5 Entre hojas * Ajusta la corriente aplicada a la banda detransferencia entre las hojas.

15 ~ 2001 µA/paso15 µA

6 Originalesgruesos

* Ajusta la corriente aplicada a la banda detransferencia durante la operación de copiaen papel grueso.

15 ~ 2001 µA/paso75 µA

2-506 Intervalo de limpieza – Multicopia1 Funciona-

miento* Selecciona si los trabajos de varias copias se

detienen a intervalos regulares para lossiguientes propósitos:1. Detener el motor del tambor y hacerle

girar en el sentido opuesto para limpiar elborde de la lámina de limpieza.

2. Hacer un patrón del sensor de ID paracorregir el control de densidad de tóner.

El intervalo depende de SP2-506-2.Se utiliza cuando, en un proceso de copialargo, el tambor se ensucia o cuando lasimágenes son demasiado pálidas odemasiado oscuras.

1 : No2 : Sí

2 Intervalo * Selecciona el intervalo al que se detienen lostrabajos de multicopia.

1 ~ 1001 minuto/paso15 minutos

Page 173: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-17

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

2-801 Ajuste inicial del sensor de TD* Realiza el ajuste inicial del sensor de TD. Este

modo SP regula la tensión que se aplica alsensor de TD para que su salida sea deaproximadamente 3,0 V. Si SP2967 estáactivado, la salida del sensor de TD es deaproximadamente 2,5 V. Cuando finaliza estaacción, se muestra la tensión de la salida delsensor de TD.

Inicio

Use este modo sólo después de cambiar elsensor de TD o el revelador.

2-803 Limpiador de cable de la corona activadoActiva manualmente el limpiador de cable de lacorona.

Inicio

Limpie el cable con este modo si la densidadde copia en el papel es irregular en EM.

2-804 Ajuste de funcionamiento del limpiador de cable de la corona1 Activado/Desact

ivadoSelecciona si se lleva a cabo una limpieza delcable de la corona.

1: Sí0: No

Si selecciona ‘Operate’ (Sí), el período seestablece con SP2-804-2.

2 Intervalo defuncionamiento

* Selecciona el intervalo de funcionamiento dellimpiador de cable de la corona.

100 ~ 10 k100 copias/paso5 k

2-813 Patrón de prueba de impresión de la tabla del gammaSi está seleccionado “1”, no se utiliza una tabladel γ para imprimir el patrón de prueba(SP2902-003). “1” se borra a salir del modo SP.Procedimiento para el uso de este SP.1. Seleccione SP2902 -003 y el patrón.2. Seleccione este SP y “1”.3. Cambie al modo de copia y pulse “Start”

(Inicio).

0: Se utiliza(se usa latabla del γ enel modoimagenseleccionado)1: No seutiliza (no seusa una tabladel γ)

2-902 Impresión del patrón de prueba2 Patrón de

prueba de IPUImprime los patrones de prueba para el chipIPU.Consulte la sección 4.2.3. para averiguar cómose imprimen los patrones de prueba.Este modo SP permite averiguar si el circuitoSBICU o SBU está dañado. Si la salidaimpresa no es correcta, la BICU está dañada.

3 Impresión delpatrón deprueba

Imprime los patrones de las pruebas deimpresora.Consulte la sección 4.2.3. para averiguar cómose imprimen los patrones de prueba.Ejemplo: 10. Ajuste fino del áreaEste modo SP permite averiguar si el LDDR oel SBICU está dañado. Si la salida impresa noes correcta, la LDDR está dañada.

4 Patrón deprueba deaplicación

Imprime el patrón de prueba desde unaaplicación de PC.

0: No1: Patrón 12: Patrón 2

5 Densidad depatrón deprueba

Ajusta la densidad de imagen de los patronesde prueba Nº 12 y 13 de SP2902-002.

0 ~2552551/paso

Page 174: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-18

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

2-906 Ajuste manual de Vcont1 Ajuste * Sólo se utiliza en fábrica. 9,7 V2 Vctr * Almacena el valor de VREF en la

inicialización del revelador.2-909 Escala de reproducción de exploración principal

1 Copiadora * Ajusta la escala de reproducción en elsentido de exploración principal para el modode copia.

-2,0 ~ +2,00,1 %/paso+0,0 %

Consulte los detalles en la sección“Sustitución y ajuste – Ajustes de la imagende la copia”.

2 Impresora * Ajusta la escala de reproducción en elsentido de exploración principal cuando seimprime desde un sistema personal.

-2,0 ~ +2,00,1 %/paso+0,0 %

Consulte los detalles en la sección“Sustitución y ajuste – Ajustes de la imagende la copia”.

2-911 Temporización de activado/desactivado de la corriente de transferencia1 La(ON) * Ajusta la temporización de activado de la

corriente de transferencia en el bordeanterior.

-30 ~ +301 mm/paso0 mm

3 Lc(OFF) * Ajusta la temporización de desconexión de lacorriente de transferencia (por ejemplo: –5mm es 5 mm después del borde posterior).

-30 ~ +301 mm/paso0 mm

2-912 Intervalo de giro inverso del tambor* Este modo SP sólo debe utilizarlo el

diseñador. No cambie este valor.0 ~201/paso2

2-913 Ajuste de ID del patrón de pruebaAjusta la densidad de imagen en la impresiónde patrones de prueba (con el modo SP2-902). Generalmente, sólo la utilizan losdiseñadores.

0 ~151/paso15

El valor se borra si el interruptor dealimentación principal se apaga y seenciende.

2-920 Comprobación de desactivación de LDComprueba si el LD se desactiva o activacuando se abre la puerta delantera.0 : Activado 1: ApagadoSólo se utiliza en fábrica.

2-930 Limpieza de la banda de transferencia – Cambio de dpi* Cuando la resolución se cambia de 400 a

600 dpi, el LD escribe un patrón en eltambor. Se aplica tóner, que debelimpiarse de la banda. Este modo SPdetermina si en ese momento se aplicapolarización al rodillo de polarización delimpieza de la banda de transferencia.

0: No1: Sí

Page 175: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-19

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

2-961 Inicialización de revelador (fábrica)Sólo se utiliza en fábrica.

2-962 Control de proceso automático* Ajusta de forma automática los siguientes

factores del control de proceso:1. Sensor de ID2. Sensor de potencial del tambor3. Tensión de la rejilla de carga (variando VD)4. Potencia de LD (variando VH)5. Ajuste de la densidad de imagenAntes de utilizar este SP, active el control deproceso automático (SP3-901).

Inicio

Utilice este SP después de cambiar eltambor, el sensor de ID, el sensor depotencial del tambor, la unidad de LD o elsensor de densidad de tóner.

2-963 Suministro de tóner desde el cartucho de tónerCuando se instala una máquina nueva, serealizan de forma automática los dosprocesos siguientes.1. Inicialización de revelador2. Suministro forzado de tóner (envía tóner

a la tolva de tóner).

Inicio

No utilice este SP después de sustituir elrevelador. Use el modo SP2-801(inicialización de revelador).

2-964 Protección de láminas1 Intervalo del

patrón* Selecciona el intervalo en que se aplica una

tira de tóner a través del tambor y de labanda de transferencia para evitar que sedespeguen la lámina de limpieza del tambory la lámina de la banda.

0 ~501/paso0 (no seaplica)

2 Densidad delpatrón

* Selecciona la potencia del LD para formar latira de tóner en el tambor y en la banda detransferencia a fin de evitar que sedespeguen la lámina de limpieza del tambory la lámina de la banda.

0 ~151/paso1

2-965 Ajuste de la bomba de tóner1 Primer ajuste

de residuos detóner

* Sólo se utiliza en fábrica. 0 ~ 1001g/paso3 g

2 Después delprimer residuode tóner

* Sólo se utiliza en fábrica. 0 ~ 1001 g/paso3 g

3 Momento deactuación delembrague dela bomba

* Sólo se utiliza en fábrica. 0 ~51/paso2 s

4 Momento deactuación delmotor de labomba

* Sólo se utiliza en fábrica. 0 ~ 201 s/paso6 s

5 Retorno alprimer residuode tóner

* Sólo se utiliza en fábrica. 0 ~ 501 vez/paso30 veces

Page 176: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-20

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

2-965 Ajuste de la bomba de tóner6 Agregado de

residuos detóner

* Sólo se utiliza en fábrica.

2-966 Control periódico automático del procesoCuando se dan las dos condicionessiguientes, el control de proceso automáticoy la limpieza de los cables de la corona decarga se llevan a cabo de forma automática.1. El interruptor principal no se ha

desconectado desde 24 horas despuésde la realización del último control deproceso automático.

2. Ha finalizado un proceso de copia.

DESACTI-VADO: NoACTIVADO:Sí

2-967 Ajuste automático de la densidad de la imagenDurante el control de proceso automático,después de conectar el interruptor principal,se comprueba la cantidad de tóner en launidad de revelado y se ajusta mediante elsensor de ID.

DESACTI-VADO: NoACTIVADO:Sí

2-970 Presentación del valor de resistencia de la banda de transferenciaXX,XMUnidades en ΩMuy alta → 190 ← Alta → 90 ← Estándar →25 ← Baja → 15 ← Muy baja

2-971 Valor de salida medido entre copias1 Tensión Muestra el estado de la medida del valor en

SP2-970.2 Corriente

3-001 Ajuste de PWM del sensor de ID1 Ajuste de

PWM delsensor de ID

* Este modo SP se ha agregado pararecuperar la máquina de una condición SCque se produce si no se realiza el ajusteinicial del sensor de ID después de borrar laNVRAM o de sustituirla. En estos casos,reponga este SP al ajuste de fábrica.

0 ~2551/paso90

Los datos de PWM se almacenan cuando serealiza el ajuste inicial del sensor de ID.

2 Inicialización * Realiza el ajuste inicial del sensor de ID. Lasalida del sensor de ID para el tamborexpuesto (VSG) se ajusta en 4,0 ± 0,2 V.

Inicio

Este modo SP debe activarse después de:1. Sustituir o limpiar el sensor de ID.2. Cambiar o borrar la memoria NVRAM.3. Reemplazar el circuito BICU.

Page 177: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-21

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

3-103 Visualización de la salida del sensor de ID* Muestra la salida de VSG y VSP.

VSP= x,xx VVSG= x,xx VSi el sensor de ID no detecta el patrón de ID,aparecerá “VSP=5,0 V/VSG=5,0 V” y segenerará un código SC.Si el sensor de ID no detecta el área vacíadel tambor, aparecerá “VSP=0,0V/VSG=0,0V”y se generará un código SC.

3-901 Control de proceso automático* Decide si la máquina comprueba y corrige o

no el potencial del tambor (VD) y la potenciade LD cuando la temperatura de fusión esinferior a 100 °C durante el encendido.

ACTIVADODESACTI-VADO

3-902 Presentación de datos de control de proceso1 Control de

procesoautomático

* Muestra si el control de proceso automáticoestá activado o desactivado.(0: DESACTIVADO, 1: ACTIVADO)

2 VD * Muestra el potencial del tambor.3 VH de medio

tono* Muestra el potencial del tambor en las zonas

iluminadas por el láser.4 VG * Muestra la tensión de la rejilla de carga

obtenida después del último ajuste de VD.5 Potencia del

LD (corrección)* Muestra la corrección de la potencia del LD

obtenida después del último ajuste de VH.6 VID * Muestra la tensión de la superficie del

tambor medida más reciente en el patrón delsensor de ID.

7 VQL * Muestra el potencial del tambor después dela extinción.

Page 178: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-22

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-008 Ampliación en la exploración secundaria del escáner* Ajusta la escala de reproducción en el sentido

de la exploración secundaria para laexploración.Si este valor se cambia, la velocidad del motordel escáner cambia.

-0,9 ~ +0,90,1 %/paso+0,0 %

Consulte los detalles en la sección“Sustitución y ajuste – Ajustes de la imagende la copia”.

4-010 Registro del borde anterior del escáner* Ajusta el registro del borde anterior para la

exploración.-9,0 ~ +9,00,1 mm/paso

(-): La imagen se desplaza en el sentido delborde anterior.Consulte los detalles en “Sustitución y ajuste– Ajustes de la imagen de la copia”.

+0,0 mm

4-011 Registro de extremo a extremo del escáner* Ajusta el registro de extremo a extremo para

la exploración.-6,0 ~ +6,00,1 mm/paso

(-): La imagen desaparece en el bordeizquierdo.(+): La imagen aparece en el borde izquierdo.Consulte los detalles en la sección“Sustitución y ajuste – Ajustes de la imagende la copia”.

+0,0 mm

4-012 Margen de borrado del escáner1 Borde anterior * Ajusta el margen de borrado del borde

anterior para la exploración.0,0 ~ 0,90,1 mm/paso

No lo ajuste a menos que el usuario quieraque el margen del escáner sea superior almargen de la impresora.

0,5 mm

2 Borde posterior * Ajusta el margen de borrado del bordeposterior para la exploración.Ver el comentario del modo SP 4-012-1.

3 Izquierdo * Ajusta el margen de borrado del bordeizquierdo para la exploración.Ver el comentario del modo SP 4-012-1.

4 Derecho * Ajusta el margen de borrado del bordederecho para la exploración.

Ver el comentario del modo SP 4-012-1.4-013 Funcionamiento libre del escáner

Lleva a cabo un funcionamiento libre delescáner con la lámpara de exposiciónencendida.

0: Parar1: Inicio

4-015 Ajuste de la velocidad del escánerAjusta la variación de la velocidad delescáner.No la ajuste salvo que lo aconseje el personalsuperior del servicio técnico.

-20 ~201/paso0

Page 179: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-23

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-301 Presentación de la salida del sensor de APSMuestra las señales de salida del sensor deAPS cuando se coloca un original en el cristalde exposición.Bit 0: Sensor de anchura 1Bit 1: Sensor de anchura 2Bit 2: Sensor de anchura 3Bit 3: Sensor de longitud 1Bit 4: Sensor de longitud 2Ver la sección Descripciones detalladas –Detección de tamaño del original en modoplaca para obtener información más detallada.

00000000

0: No detectado1: Detectado

4-303 Detección de originales de tamaño A5/HLT APS* Selecciona si la copiadora determina que el

tamaño del original es A5/HLT cuando elsensor de APS no detecta el tamaño.Si se selecciona A5 length//51/2" x 81/2"(longitud A5 /51/2" x 81/2"), los tamaños depapel que el sensor de APS no puedadetectar se interpretarán como A5 a lo largo o51/2" x 81/2".Si se selecciona “Not detected” (Nodetectado), aparece el mensaje “Cannotdetect original size” (El tamaño del original nopuede detectarse).Si no utiliza papel 8 k y 16 k, seleccione “0” o“1”.Si utiliza papel 8 k y 16 k, seleccione “2” o “3”.

0: No detectado1: A5 long./ 51/2" x 81/2"2: No detectado3: R5 longitud/ 51/2" x 81/2"

4-428 Ajuste del escáner1 Presentación

de indicador* Muestra si se ha realizado el ajuste del nivel

de blanco estándar.AjustadoNo ajustado

2 Estándar Corrige el nivel de blanco estándar a partir dela placa blanca.

Inicio

Este modo SP sólo debe utilizarse enfábrica. No utilice este modo SP.

4-902 Ajuste de SBU1 * Cambia el trayecto de los datos de imagen en

la SBU.Ajuste deltrayecto de losdatos deimagen

Este modo SP sólo debe utilizarse enfábrica. No utilice este modo SP.

0 ~51/paso0

2 ID de SBU Muestra el ID de ASIC de la SBU.Este modo SP sólo debe utilizarse enfábrica.

3 Ajuste de E/Oprimera cara

* Comprueba el valor de la diferencia del nivelde negro para la primera cara tras ajustardicho nivel en el encendido.

0 ~2551/paso128

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador. No utilice este modo SP.

4 Ajuste de E/Oúltima cara

* Comprueba el valor de la diferencia del nivelde negro para la última cara tras ajustar dichonivel en el encendido.

0 ~2551/paso128

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador. No utilice este modo SP.

Page 180: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-24

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-902 Ajuste de SBU7 Ajuste de Bk

primera cara* Comprueba el valor del nivel de negro para la

primera cara tras ajustar dicho nivel en elencendido.

0 ~2551/paso170

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador. No utilice este modo SP.

8 Ajuste de Bkúltima cara

* Comprueba el valor del nivel de negro para laúltima cara tras ajustar dicho nivel en elencendido.

0 ~2551/paso170

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador. No utilice este modo SP.

15 * Comprueba el rango de ganancia AGC delnivel de blanco para la primera cara trasajustar dicho nivel en el encendido.

0 ~2551/paso80

Ajuste delrango deganancia deprimera cara Este modo SP sólo debe utilizarlo el

diseñador. No utilice este modo SP.16 * Comprueba el valor de ganancia AGC del

nivel de blanco para la última cara tras ajustardicho nivel en el encendido.

0 ~2551/paso80

Ajuste delrango deganancia deúltima cara Este modo SP sólo debe utilizarlo el

diseñador. No utilice este modo SP.19 Ajuste de

ganancia deprimera caracanal PAR

* Comprueba el valor de ganancia AGC delnivel de blanco para el canal PAR de laprimera cara tras ajustar dicho nivel en elencendido.

0 ~2551/paso0

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador. No utilice este modo SP.

20 * Comprueba el valor de ganancia AGC delnivel de blanco para el canal IMPAR de laprimera cara tras ajustar dicho nivel en elencendido.

0 ~2551/paso0

Ajuste deganancia deprimera caracanal IMPAR

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador. No utilice este modo SP.

21 * Comprueba el valor de ganancia AGC delnivel de blanco para el canal PAR de la últimacara tras ajustar dicho nivel en el encendido.

0 ~2551/paso0

Ajuste deganancia deúltima caracanal PAR Este modo SP sólo debe utilizarlo el

diseñador. No utilice este modo SP.22 * Comprueba el valor de ganancia AGC del

nivel de blanco para el canal IMPAR de laúltima cara tras ajustar dicho nivel en elencendido.

0 ~2551/paso0

Ajuste deganancia deúltima caracanal IMPAR

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador. No utilice este modo SP.

25 * Comprueba el valor del nivel de blancoestándar tras ajustar dicho nivel.

0 ~2551/paso117

Ajuste de nivelde blancoestándar

Este modo SP sólo debe utilizarse enfábrica. No utilice este modo SP.

31 Ajuste de E/OPrimera cara(memoria)

* Comprueba el valor de la diferencia del nivelde negro para la primera cara tras ajustardicho nivel en el encendido.

0 ~2551/paso128

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

Page 181: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-25

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-902 Ajuste de SBU32 Ajuste de E/O

Última cara(memoria)

* Comprueba el valor de la diferencia del nivel denegro para la última cara tras ajustar dicho nivelen el encendido.Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso128

35 Ajuste de Bk deprimera cara(memoria)

* Comprueba el valor del nivel de negro para laprimera cara tras ajustar dicho nivel en elencendido.Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso170

36 * Comprueba el valor del nivel de negro para laúltima cara tras ajustar dicho nivel en elencendido.

Ajuste de Bk deúltima cara(memoria)

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso170

43 * Comprueba el valor de ganancia AGC del nivelde blanco para el canal PAR de la primera caratras ajustar dicho nivel en el encendido.

Ajuste del rangode ganancia deprimera cara(memoria) Este modo SP sólo debe utilizarlo el

diseñador.

0 ~2551/paso0

44 * Comprueba el valor de ganancia AGC del nivelde blanco para el canal IMPAR de la primeracara tras ajustar dicho nivel en el encendido.

Ajuste del rangode ganancia deúltima cara(memoria) Este modo SP sólo debe utilizarlo el

diseñador.

0 ~2551/paso0

47 * Comprueba el valor de ganancia AGC del nivelde blanco para el canal PAR de la última caratras ajustar dicho nivel en el encendido.

Ajuste deganancia deprimera caracanal PAR(memoria)

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso0

48 * Comprueba el valor de ganancia AGC del nivelde blanco para el canal IMPAR de la última caratras ajustar dicho nivel en el encendido.

Ajuste deganancia deprimera caracanal IMPAR(memoria)

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso0

49 * Comprueba el valor de ganancia AGC del nivelde blanco para el canal PAR de la última caratras ajustar dicho nivel en el encendido.

Ajuste deganancia deúltima caracanal PAR(memoria)

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso0

50 * Comprueba el valor de ganancia AGC del nivelde blanco para el canal IMPAR de la última caratras ajustar dicho nivel en el encendido.

Ajuste deganancia deúltima caracanal IMPAR(memoria)

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso0

53 * Comprueba el valor del nivel de blanco estándartras ajustar dicho nivel.

Ajuste de nivelde blancoestándar(memoria)

Este modo SP sólo debe utilizarse en fábrica.

0 ~2551/paso117

59 Datos de nivelde blanco

Comprueba los datos máximo o mínimo desombreado de blanco.Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0: Máximo1: Mínimo

61 * Comprueba el valor de ganancia AGC del nivelde blanco para el canal PAR de la primera caratras ajustar dicho nivel en el encendido.

Ajuste del rangode ganancia deprimera cara enfábrica Este modo SP sólo debe utilizarlo el

diseñador.

0 ~2551/paso80

Page 182: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-26

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-902 Ajuste de SBU62 * Comprueba el valor de ganancia AGC del nivel

de blanco para el canal IMPAR de la primeracara tras ajustar dicho nivel en el encendido.

0 ~2551/paso80

Ajuste del rangode ganancia deúltima cara enfábrica Este modo SP sólo debe utilizarlo el

diseñador.65 * Comprueba el valor de ganancia AGC del nivel

de blanco para el canal PAR de la última caratras ajustar dicho nivel en el encendido.

Ajuste deganancia deprimera caracanal PAR enfábrica

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso0

66 * Comprueba el valor de ganancia AGC del nivelde blanco para el canal IMPAR de la última caratras ajustar dicho nivel en el encendido.

0 ~2551/paso0

Ajuste deganancia deprimera caracanal IMPAR enfábrica

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

67 * Comprueba el valor de ganancia AGC del nivelde blanco para el canal PAR de la última caratras ajustar dicho nivel en el encendido.

0 ~2551/paso0

Ajuste deganancia deúltima caracanal PAR enfábrica

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

68 * Comprueba el valor de ganancia AGC del nivelde blanco para el canal IMPAR de la última caratras ajustar dicho nivel en el encendido.

0 ~2551/paso0

Ajuste deganancia deúltima caracanal IMPAR enfábrica

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

71 * Comprueba el valor del nivel de blanco estándartras ajustar dicho nivel.

Ajuste de nivelde blancoestándar enfábrica

Este modo SP sólo debe utilizarse en fábrica.

0 ~2551/paso117

75 Comprueba la información del indicador dedesbordamiento durante el ajuste automático delescáner.

Indicador dedesborda-miento

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~10231/paso0

76 Indicador de finde intervalo deespera

Comprueba los datos del indicador de intervalode espera durante el ajuste automático delescáner.Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~10231/paso0

78 Comprueba los datos del indicador de errordurante el ajuste automático del escáner.

Indicador deerror de reiniciode SBU Este modo SP sólo debe utilizarlo el

diseñador.

0 ~151/paso0

79 Comprueba los datos del indicador de errordurante el ajuste automático del escáner.

Indicador deerror

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso0

80 * Cuenta los errores que ocurren durante el ajusteautomático del escáner.

Tiempos deúltimo error/ajuste rápido deganancia

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso0

81 * Cuenta los errores que ocurren durante el ajusteautomático del escáner.

Tiempos deerrores delectura de nivelde desviación Este modo SP sólo debe utilizarlo el

diseñador.

0 ~2551/paso0

Page 183: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-27

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-902 Ajuste de SBU82 * Cuenta los errores que ocurren durante el

ajuste automático del escáner.Tiempos deerrores delectura de nivelde ganancia Este modo SP sólo debe utilizarlo el

diseñador.83 * Cuenta los errores que ocurren durante el

ajuste automático del escáner.Tiempos deerrores delectura de nivelde desviación Este modo SP sólo debe utilizarlo el

diseñador.84 * Cuenta los errores que ocurren durante el

ajuste automático del escáner.Tiempos deerrores delectura de nivelde ganancia Este modo SP sólo debe utilizarlo el

diseñador.85 * Cuenta los errores que ocurren durante el

ajuste automático del escáner.Tiempo defallos deerrores dereintentos deajuste

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

86 * Cuenta los errores que ocurren durante elajuste automático del escáner.

Tiempo deéxitos dereintentos deajuste

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

4-903 Ajuste de filtro2 * Este modo SP sólo debe utilizarlo el

diseñador.Modo filtroAjuste

No cambie este valor.

0 ~ 30

5 Selecciona si la copia se realiza siempre enmodo de tamaño real aunque la escala dereproducción se haya cambiado.

Modo detamaño real

Defínalo en 1 cuando compruebe la escala dereproducción en el sentido de la exploraciónprincipal. Si dicha escala no es 100%, loscircuitos de procesado de la imagenpresentan algún problema.

0: Funciona- miento normal1: Siempre modo de tamaño real

7 Ajusta la magnitud de desplazamiento depíxeles en el sentido de la exploraciónprincipal en el modo de escala dereproducción.

Desplazamiento de la imagenen modo deampliación

Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~81911/paso0

9 Selección delfiltro de modoimagen

* Selecciona el filtro utilizado para el modoimagen.

0: Filtro MTF1: Filtro de suavizado

Page 184: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-28

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-903 Ajuste de filtro10 Tipo de filtrado

previo (Modotexto25% ~ 49%)

* 0 ~101/paso1

11 Tipo de filtradoprevio (Modotexto50% ~ 154%)

* 0 ~101/paso0

12 Tipo de filtradoprevio (Modoimagen)

* 0 ~101/paso1

13 Tipo de filtradoprevio (Modotexto/imagen25% ~ 49%)

* 0 ~101/paso1

14 Tipo de filtradoprevio (Modotexto/imagen50% ~ 154%)

* 0 ~101/paso0

15 Tipo de filtradoprevio (Modopálido)

* 0 ~101/paso1

16 Tipo de filtradoprevio (Modogeneración)

*

Selecciona el tipo de filtrado previo.

0: Ninguno1: Suavizado (Normal)2: Suavizado (débil)3 ~ 5: Filtros de suavizado especiales que

reducen el moaré pero no debilitan losbordes del texto de bajo contraste.Seleccione un filtro apropiado para eltipo del original.

6: MTF (Débil)7: MTF (Normal)8 ~ 10: Filtros de suavizado especiales sólo

para la dirección de exploraciónprincipal. Utilice estos filtros si losbordes de las líneas que sonparalelos a la línea de exploraciónsecundaria se debilitan cuando seselecciona un filtro de 3 ~ 5.Seleccione un filtro apropiado para eltipo del original.

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~101/paso1

18 Nivel de filtrado- Modo pálido

* Selecciona la tabla del coeficiente de filtroMTF para el modo de originales pálidos.0: Usa el nivel de coeficiente de filtro para elsiguiente modo.1: Débil 5: FuerteEste SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio cambiado” enmodo UP.

0 ~ 51/paso2

19 Nivel de filtrado- Modo copiade copia

* Selecciona el coeficiente de filtro MTF para elmodo copia de copia.0: Usa el nivel de coeficiente de filtro para elmodo texto.1: Débil 5: FuerteEste SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio cambiado” enmodo UP.

0 ~51/paso3

20 * Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración principal para unareducción del 25% ~ 49% en modo texto. Losajustes de 0 a 6 son filtros MTF y de 7 a 13son filtros de borrado de moaré.0: Débil 6: Fuerte 7: Débil 13: Fuerte

0 ~131/paso13

Nivel de filtrado- 25% ~ 49%(dirección deexploraciónprincipal –texto)

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

21 * Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración secundaria para unareducción del 25% ~ 49% en modo texto.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso6

Nivel de filtrado- 25% ~ 49%(dirección deexploraciónsecundaria –texto)

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

Page 185: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-29

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-903 Ajuste de filtro22 * Selecciona la intensidad de MTF en la

dirección de exploración principal para unareducción del 25% ~ 49% en modo texto.0: Débil 6:Fuerte

0 ~61/paso1

Intensidad delfiltro -25% ~ 49%(dirección deexploraciónprincipal –texto)

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

23 * Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración secundaria para unaampliación del 25% ~ 49% en modo texto.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso1

Intensidad defiltrado -25% ~ 49%(dirección deexploraciónsecundaria –texto)

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

24 * Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración principal para unareducción del 50% ~ 154% en modo texto.Los ajustes de 0 a 6 son filtros MTF y de 7 a13 son filtros de borrado de moaré.0: Débil 6: Fuerte 7: Débil 13: Fuerte

0 ~131/paso13

Nivel de filtrado- 50% ~ 154%(dirección deexploraciónprincipal –texto)

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

25 * Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración secundaria para unareducción del 50% ~ 154% en modo texto.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso6

Nivel de filtrado- 50% ~ 154%(dirección deexploraciónsecundaria –texto)

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

26 * Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración principal para unareducción del 50% ~ 154% en modo texto.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso1

Intensidad delfiltro -50% ~ 154%(dirección deexploraciónprincipal –texto)

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

27 * Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración secundaria para unaampliación del 50% ~ 154% en modo texto.0: Débil 6: Fuerte.

0 ~61/paso1

Intensidad defiltrado -50% ~ 154%(dirección deexploraciónsecundaria –texto)

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

28 * Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración principal para unareducción del 155% ~ 256% en modo texto.Los ajustes de 0 a 6 son filtros MTF y de 7 a13 son filtros de borrado de moaré.0: Débil 6: Fuerte 7: Débil 13: Fuerte

0 ~131/paso13

Nivel de filtrado- 155% ~ 256%(dirección deexploraciónprincipal –texto)

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

Page 186: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-30

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-903 Ajuste de filtro29 * Selecciona el coeficiente de filtro MTF en la

dirección de exploración secundaria para unareducción del 155% ~ 256% en modo texto.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso2

Nivel de filtrado- 155% ~ 256%(dirección deexploraciónsecundaria –texto)

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

30 * Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración principal para unareducción del 155% ~ 256% en modo texto.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso0

Intensidad delfiltro -155% ~ 256%(dirección deexploraciónprincipal –texto)

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

31 * Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración secundaria para unaampliación del 155% ~ 256% en modo texto.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso4

Intensidad defiltrado -155% ~ 256%(dirección deexploraciónsecundaria –texto)

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

32 * Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración principal para unareducción del 256% ~ 400% en modo texto.Los ajustes de 0 a 6 son filtros MTF y de 7 a13 son filtros de borrado de moaré.0: Débil 6: Fuerte 7: Débil 13: Fuerte

0 ~131/paso13

Nivel de filtrado- 257% ~ 400%(dirección deexploraciónprincipal –texto)

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

33 * Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración secundaria para unareducción del 257% ~ 400% en modo texto.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso2

Nivel de filtrado- 257% ~ 400%(dirección deexploraciónsecundaria –texto)

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

34 * Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración principal para unareducción del 257% ~ 400% en modo texto.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso0

Intensidad delfiltro -257% ~ 400%(dirección deexploraciónprincipal –texto)

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

35 * Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración secundaria para unaampliación del 257% ~ 400% en modo texto.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso4

Intensidad defiltrado -257% ~ 400%(dirección deexploraciónsecundaria –texto)

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

Page 187: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-31

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-903 Ajuste de filtro36 Filtro MTF -

Modo imagen* Selecciona el coeficiente de filtro MTF para el

modo imagen, si MTF se ha activado paraeste modo mediante SP4-903-9. Los ajustesde 0 a 6 son filtros MTF y de 7 a 13 son filtrosde borrado de moaré.0: Débil 6: Fuerte 7: Débil 13: Fuerte

0 ~131/paso13

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

37 Filtro desuavizado -Modo imagen

* Selecciona el coeficiente de filtro desuavizado en el modo imagen, si el suavizadose ha activado para este modo mediante SP4-903-9.0: Débil 7: Fuerte

0 ~71/paso4

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

38 Intensidad delfiltro - Modoimagen

* Selecciona el coeficiente de filtro desuavizado en el modo imagen, si MTF se haactivado para este modo mediante SP4-903-9.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso1

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

39 Nivel de filtrado- 25% ~ 49%(dirección deexploraciónprincipal –texto/imagen)

* Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración principal para unaampliación del 25% ~ 49% de áreas de textoen modo texto/imagen.Los ajustes de 0 a 6 son filtros MTF y de 7 a13 son filtros de borrado de moaré.0: Débil 6: Fuerte 7: Débil 13: Fuerte

0 ~131/paso13

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

40 * Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración secundaria para unaampliación del 25% ~ 49% de áreas de textoen modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso3

Nivel de filtrado- 25% ~ 49%(dirección deexploraciónsecundaria –texto/imagen)

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

41 * Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración principal para unaampliación del 25% ~ 49% de áreas de textoen modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso0

Intensidad defiltrado -25% ~ 49%(dirección deexploraciónprincipal –texto/imagen) Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuario

selecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.42 * Selecciona la intensidad de MTF en la

dirección de exploración secundaria para unaampliación del 25% ~ 49% de áreas de textoen modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso0

Intensidad defiltrado -25% ~ 49%(dirección deexploraciónsecundaria –texto/imagen)

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

Page 188: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-32

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-903 Ajuste de filtro43 Nivel de filtrado

- 50% ~ 154%(dirección deexploraciónprincipal –texto/imagen)

* Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración principal para unaampliación del 50% ~ 154% de áreas de textoen modo texto/imagen.Los ajustes de 0 a 6 son filtros MTF y de 7 a13 son filtros de borrado de moaré.0: Débil 6: Fuerte 7: Débil 13: Fuerte

0 ~131/paso13

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

44 * Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración secundaria para unaampliación del 50% ~ 154% de áreas de textoen modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso3

Nivel de filtrado- 50% ~ 154%(dirección deexploraciónsecundaria –texto/imagen) Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuario

selecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

45 * Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración principal para unaampliación del 50% ~ 154% de áreas de textoen modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso0

Intensidad defiltrado -50% ~ 154%(dirección deexploraciónprincipal –texto/imagen)

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

46 * Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración secundaria para unaampliación del 50% ~ 154% de áreas de textoen modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso1

Intensidad defiltrado -50% ~ 154%(dirección deexploraciónsecundaria –texto/imagen)

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

47 Nivel de filtrado- 155% ~ 256%(dirección deexploraciónprincipal –texto/imagen)

* Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración principal para unaampliación del 155% ~ 256% de áreas detexto en modo texto/imagen.Los ajustes de 0 a 6 son filtros MTF y de 7 a13 son filtros de borrado de moaré.0: Débil 6: Fuerte 7: Débil 13: Fuerte

0 ~131/paso13

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

48 * Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración secundaria para unaampliación del 155% ~ 256% de áreas detexto en modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso3

Nivel de filtrado- 155% ~ 256%(dirección deexploraciónsecundaria –texto/imagen) Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuario

selecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

Page 189: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-33

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-903 Ajuste de filtro49 * Selecciona la intensidad de MTF en la

dirección de exploración principal para unaampliación del 155% ~ 256% de áreas detexto en modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso0

Intensidad defiltrado -155% ~ 256%(dirección deexploraciónprincipal –texto/imagen)

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

50 * Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración secundaria para unaampliación del 155% ~ 256% de áreas detexto en modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso3

Intensidad defiltrado -155% ~ 256%(dirección deexploraciónsecundaria –texto/imagen)

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

51 Nivel de filtrado- 257% ~ 400%(dirección deexploraciónprincipal –texto/imagen)

* Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración principal para unaampliación del 257% ~ 400% de áreas detexto en modo texto/imagen.Los ajustes de 0 a 6 son filtros MTF y de 7 a13 son filtros de borrado de moaré.0: Débil 6: Fuerte 7: Débil 13: Fuerte

0 ~131/paso13

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

52 * Selecciona el coeficiente de filtro MTF en ladirección de exploración secundaria para unaampliación del 257% ~ 400% de áreas detexto en modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso3

Nivel de filtrado- 257% ~ 400%(dirección deexploraciónsecundaria –texto/imagen) Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuario

selecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.53 * Selecciona la intensidad de MTF en la

dirección de exploración principal para unaampliación del 257% ~ 400% de áreas detexto en modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso0

Intensidad defiltrado -257% ~ 400%(dirección deexploraciónprincipal –texto/imagen)

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

54 * Selecciona la intensidad de MTF en ladirección de exploración secundaria para unaampliación del 257% ~ 400% de áreas detexto en modo texto/imagen.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso3

Intensidad defiltrado -257% ~ 400%(dirección deexploraciónsecundaria –texto/imagen) Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuario

selecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

Page 190: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-34

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-903 Ajuste de filtro55 Nivel de filtrado

- Modo pálido* Selecciona la tabla del coeficiente de filtro

MTF para el modo de originales pálidos.Los ajustes de 0 a 6 son filtros MTF y de 7 a13 son filtros de borrado de moaré.0: Débil 6: Fuerte 7: Débil 13: Fuerte

0 ~131/paso3

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

56 Intensidad delfiltro - Modopálido

* Selecciona la tabla de intensidad de filtro MTFpara el modo de originales pálidos.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso3

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

57 Nivel de filtrado- Modo copiade copia

* Selecciona la tabla del coeficiente de filtroMTF para el modo de originales pálidos.Los ajustes de 0 a 6 son filtros MTF y de 7 a13 son filtros de borrado de moaré.0: Débil 6: Fuerte 7: Débil 13: Fuerte

0 ~131/paso13

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

58 Intensidad delfiltro - Modocopia de copia

* Selecciona la tabla de intensidad de filtro MTFpara el modo de generación.0: Débil 6: Fuerte

0 ~61/paso1

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona ‘Modo de servicio’ en modo UP.

60 * Selecciona el nivel de supresión de puntosindependientes para el modo texto.

0 ~141/paso3

Supresión depuntosindependientes- Modo texto Cuanto mayor es el número, más puntos se

suprimen. 0 es el ajuste desactivado.Consulte la sección “Descripciones detalladas– Supresión de puntos independientes” paraobtener información más detallada.

62 * Selecciona el nivel de supresión de puntosindependientes para el modo texto/imagen.

0 ~141/paso3

Supresión depuntosindependientes- Modotexto/imagen Cuanto mayor es el número, más puntos se

suprimen. 0 es el ajuste desactivado.Consulte la sección “Descripciones detalladas– Borrado de puntos independientes” paraobtener información más detallada.

63 * Selecciona el nivel de supresión de puntosindependientes para el modo pálido.

0 ~141/paso3

Supresión depuntosindependientes- Modo pálido Cuanto mayor es el número, más puntos se

suprimen. 0 es el ajuste desactivado.Consulte la sección “Descripciones detalladas– Supresión de puntos independientes” paraobtener información más detallada.

Page 191: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-35

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-903 Ajuste de filtro64 * Selecciona el nivel de supresión de puntos

independientes para el modo copia de copia.0 ~141/paso3

Supresión depuntosindependientes- Modo copiade copia Cuanto mayor es el número, más puntos se

suprimen. 0 es el ajuste desactivado.Consulte la sección “Descripciones detalladas– Borrado de puntos independientes” paraobtener información más detallada.

65 * Ajusta el nivel principal para la función desupresión de fondo en el modo texto.

0 ~2551/paso0

Nivel principaldel gamma deescáner -Texto Un valor superior reduce la suciedad del

fondo.Este SP sólo se tiene en cuenta si seselecciona 1 o 2 con SP4-903-70.

66 * Ajusta el nivel principal para la función desupresión de fondo en el modo imagen.

Nivel principaldel gamma deescáner -Imagen Un valor superior reduce la suciedad del

fondo.Este SP sólo se tiene en cuenta si seselecciona 1 o 2 con SP4-903-71.

67 * Ajusta el nivel principal para la función desupresión de fondo en el modo texto/imagen.

Nivel principaldel gamma deescáner -Texto/imagen Un valor superior reduce la suciedad del

fondo.Este SP sólo se tiene en cuenta si seselecciona 1 o 2 con SP4-903-72.

68 * Ajusta el nivel principal para la función desupresión de fondo en el modo pálido.

Nivel principaldel gamma deescáner -Pálido

Un valor superior reduce la suciedad delfondo.Este SP sólo se tiene en cuenta si seselecciona 1 o 2 con SP4-903-73.

69 * Ajusta el nivel principal para la función desupresión de fondo en el modo copia decopia.

Nivel principaldel gamma deescáner -Copia de copia

Un valor superior reduce la suciedad delfondo.Este SP sólo se tiene en cuenta si seselecciona 1 o 2 con SP4-903-74.

Page 192: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-36

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-903 Ajuste de filtro70 Modo de

supresión defondo - texto

* Selecciona el ajuste de la función desupresión de fondo en modo texto.0: No se realiza1: Supresión de fondo débil (el filtro MTF no

se utiliza si el píxel está por debajo delvalor principal seleccionado con SP4-903-65).

2: Supresión de fondo fuerte (el píxel secambia a 0 si está por debajo del valorprincipal seleccionado con SP4-903-65).

0 ~21/paso0

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

71 Modo desupresión defondo - imagen

* Selecciona el ajuste de la función desupresión de fondo en modo imagen.0: No se realiza1: Supresión de fondo fuerte (el píxel se

cambia a 0 si está por debajo del valorprincipal seleccionado con SP4-903-66).

0 ~11/paso0

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

72 Modo desupresión defondo -texto/imagen

* Selecciona el ajuste de la función desupresión de fondo en modo texto/imagen.0: No se realiza1: Supresión de fondo débil (el filtro MTF no

se utiliza si el píxel está por debajo delvalor principal seleccionado con SP4-903-67).

2: Supresión de fondo fuerte (el píxel secambia a 0 si está por debajo del valorprincipal seleccionado con SP4-903-67).

0 ~21/paso0

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

73 Modo desupresión defondo - pálido

S Selecciona el ajuste de la función desupresión de fondo en modo pálido.0: No se realiza1: Supresión de fondo débil (el filtro MTF no se

utiliza si el píxel está por debajo del valorprincipal seleccionado con SP4-903-68).

2: Supresión de fondo fuerte (el píxel secambia a 0 si está por debajo del valorprincipal seleccionado con SP4-903-68).

0 ~21/paso0

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

74 Modo desupresión defondo - Copiade copia

* Selecciona el ajuste de la función desupresión de fondo en modo copia de copia.0: No se realiza1: Supresión de fondo débil (el filtro MTF no

se utiliza si el píxel está por debajo delvalor principal seleccionado con SP4-903-69).

2: Supresión de fondo fuerte (el píxel secambia a 0 si está por debajo del valorprincipal seleccionado con SP4-903-69).

0 ~21/paso0

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

Page 193: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-37

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-903 Ajuste de filtro75 * Selecciona el ajuste del grosor de línea en

modo copia de copia.0 ~151/paso5

Corrección delgrosor de línea- Copia decopia

0: 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9:10:11:12:13:14:15:

Exploraciónprincipal

Sin correcciónSin correcciónSin correcciónSin corrección

Más fina 1Más fina 1Más fina 1Más fina 1Más fina 2Más fina 2Más fina 2Más fina 2

Más gruesaMás gruesaMás gruesaMás gruesa

Exploraciónsecundaria

Sin correcciónMás fina 1Más fina 2

Más gruesaSin corrección

Más fina 1Más fina 2

Más gruesaSin corrección

Más fina 1Más fina 2

Más gruesaSin corrección

Más fina 1Más fina 2

Más gruesa

Grosor de línea:Más gruesa > Sin corrección > Más fina 1 >Más fina 2

Consulte “Corrección de anchura de línea” enla sección 2.

76 Corrección delgrosor de línea- Nivel principal(dirección deexploraciónprincipal -generación)

* Selecciona el nivel principal que determina sise aplica la corrección del grosor de línea aun píxel.Cuanto más alto es el número seleccionado,la eficacia de la corrección del grosor de líneaseleccionada con SP4-903-75 es mayor.

0 ~51/paso2

77 Corrección delgrosor de línea- Copia decopia(dirección deexploraciónsecundaria)

* Selecciona el nivel principal que determina sise aplica la corrección del grosor de línea aun píxel. Cuanto más alto es el númeroseleccionado, la eficacia de la corrección delgrosor de línea seleccionada con SP4-903-75es mayor.

0 ~51/paso2

Page 194: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-38

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-903 Ajuste de filtro78 Corrección del

grosor de línea- texto

* Selecciona el ajuste del grosor de línea enmodo copia de copia.

0 ~151/paso5

0: 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9:10:11:12:13:14:15:

Exploraciónprincipal

Sin correcciónSin correcciónSin correcciónSin corrección

Más fina 1Más fina 1Más fina 1Más fina 1Más fina 2Más fina 2Más fina 2Más fina 2

Más gruesaMás gruesaMás gruesaMás gruesa

Exploraciónsecundaria

Sin correcciónMás fina 1Más fina 2

Más gruesaSin corrección

Más fina 1Más fina 2

Más gruesaSin corrección

Más fina 1Más fina 2

Más gruesaSin corrección

Más fina 1Más fina 2

Más gruesa

Grosor de línea:Más gruesa > Sin corrección > Más fina 1 >Más fina 2

Consulte “Corrección de anchura de línea” enla sección 2.

79 Corrección delgrosor de línea- Nivel principal(dirección deexploraciónprincipal -texto)

* Selecciona el nivel principal que determina sise aplica la corrección del grosor de línea aun píxel. Cuanto más alto es el númeroseleccionado, la eficacia de la corrección delgrosor de línea seleccionada con SP4-903-78es mayor.

0 ~51/paso2

80 Corrección delgrosor de línea- Nivel principal(dirección deexploraciónsecundaria -texto)

* Selecciona el nivel principal que determina sise aplica la corrección del grosor de línea aun píxel. Cuanto más alto es el númeroseleccionado, la eficacia de la corrección delgrosor de línea seleccionada con SP4-903-78es mayor.

0 ~51/paso2

Page 195: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-39

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-903 Ajuste de filtro81 Corrección del

grosor de línea- modotexto/imagen

* Selecciona el ajuste del grosor de línea enmodo copia de copia.

0 ~151/paso5

0: 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9:10:11:12:13:14:15:

Exploraciónprincipal

Sin correcciónSin correcciónSin correcciónSin corrección

Más fina 1Más fina 1Más fina 1Más fina 1Más fina 2Más fina 2Más fina 2Más fina 2

Más gruesaMás gruesaMás gruesaMás gruesa

Exploraciónsecundaria

Sin correcciónMás fina 1Más fina 2

Más gruesaSin corrección

Más fina 1Más fina 2

Más gruesaSin corrección

Más fina 1Más fina 2

Más gruesaSin corrección

Más fina 1Más fina 2

Más gruesa

Grosor de línea:Más gruesa > Sin corrección > Más fina 1 >Más fina 2

Consulte “Corrección de anchura de línea” enla sección 2.

82 Corrección delgrosor de línea- Nivel principal(dirección deexploraciónprincipal -texto/imagen)

* Selecciona el nivel principal que determina sise aplica la corrección del grosor de línea aun píxel. Cuanto más alto es el númeroseleccionado, la eficacia de la corrección delgrosor de línea seleccionada con SP4-903-81es mayor.

0 ~51/paso2

83 Corrección delgrosor de línea- Nivel principal(dirección deexploraciónsecundaria -texto/imagen)

* Selecciona el nivel principal que determina sise aplica la corrección del grosor de línea aun píxel. Cuanto más alto es el númeroseleccionado, la eficacia de la corrección delgrosor de línea seleccionada con SP4-903-81es mayor.

0 ~51/paso2

84 Selección delgamma delescáner -modo texto

* Selecciona los ajustes de gamma de escánere impresora utilizados cuando se selecciona“Modo de servicio” para el modo texto.0: Se utiliza el gamma del escáner para

“Suave”.1: Se utiliza el gamma del escáner para

“Normal”.2: Se utiliza el gamma del escáner para

“Nítido”.

0 ~21/paso1

Page 196: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-40

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-903 Ajuste de filtro85 Selección del

gamma delescáner -modotexto/imagen

Selecciona los ajustes de gamma de escánere impresora utilizados cuando se selecciona“Modo de servicio” para el modo texto/imagen.0: Se utiliza el gamma del escáner para

“Prioridad de imagen”.1: Se utiliza el gamma del escáner para

“Normal”.2: Se utiliza el gamma del escáner para

“Prioridad de texto”.

0 ~21/paso1

4-904 Ajuste de IPU 11 Posicionamient

o del impulsoláser en modotexto y

* Selecciona si va a utilizarse el control deposicionamiento del impulso láser en el modotexto y en el modo texto/imagen.

0: Desacti- vado1: Activado

Texto/imagen No cambie este valor.2 Selección de

procesado degradación -Imagen

S Selecciona el procedimiento de procesado degradación.0: Difusión de error de tres gradaciones1: Difusión de error de cuatro gradaciones2: Matriz de oscilación de 8" x 8"3: Matriz de oscilación de 6" x 6"4: Matriz de oscilación de 4" x 4"

0 ~ 41

Una matriz de oscilación más grande produceuna reproducción más gruesa de los mediostonos. Este SP sólo se tiene en cuenta si elusuario selecciona ‘Modo de servicio’ enmodo UP.

3 Selección deprocesado degradación -Texto/imagen

S Selecciona el procedimiento de procesado degradación.0: Difusión de error de tres gradaciones1: Difusión de error de cuatro gradacionesEste SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio” en modo UP.

0 ~ 11

4 Modo binarioforzado

S 1: Se realiza el procesado binario para todoslos modos de imagen.

0: No1: Sí

5 S Selecciona si el control por fases se realiza enmodo texto.

0: No1: Sí

Texto decontrol porfases Este modo está disponible cuando se

selecciona 0 con SP4-904-003.6 Nivel de filtrado

de suavizadoen modoimagen

S Selecciona el nivel de filtrado de suavizado enmodo imagen.0: Ninguno1: Débil5: Fuerte

0 ~ 52

7 Nivel de filtradode supresiónde textura enmodo texto

S Selecciona la intensidad del filtro parasuprimir la textura de la imagen en modotexto/imagen.0: Ninguno1: Débil2: Fuerte

0 ~ 20

Page 197: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-41

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-904 Ajuste de IPU 18 Proceso de

gradación enárea deimagen

* Selecciona el proceso utilizado para las áreas de imagen enmodo texto/imagen.0: escala de grises de 1 punto1: difusión de error de 1 punto y 9 niveles2: escala de grises de 2 puntos3: difusión de error de 2 puntos y 17 nivelesA medida que este ajuste aumenta de 1 a 3, la imagen se hacemás nítida. Sin embargo, la gradación se reducirá.Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuario selecciona “Modode servicio cambiado” en modo UP.

9 Trayecto dedatos de laimagen

Selecciona una de las salidas de datos de vídeo siguientes quese utilizará para la impresión.0: Después de la exploración de imagen1: Después de aplicación de datos de imagen2: Después de proceso de gradación3: Patrón de prueba4: Procesado normal de vídeoNo cambie este valor.

12 Nivel principalbinario

* No se utiliza en esta máquina. 0 ~2551/paso128

18 Patrón deoscilaciónbinario

(Número delíneas)

* No se utiliza en esta máquina. 0: 70 (8x8)1: 95 (6 x 6)2: 140 (8 x 8)3: 180 (8 x 8)

20 Modo deoriginales finosen escrituraláser - Texto

Selecciona el nivel del modo de originalesfinos en escritura láser para el modo texto.0: Ninguno1: Débil2: Medio3: Fuerte

0 ~ 32

22 Modo deoriginales finosen escrituraláser -Texto/imagen

Selecciona el nivel del modo de originalesfinos en escritura láser para el modotexto/imagen.0: Ninguno1: Débil2: Medio3: Fuerte

0 ~ 32

23 Modo deoriginales finosen escrituraláser - Pálido

Selecciona el nivel del modo de originalesfinos en escritura láser para el modo pálido.0: Ninguno1: Débil2: Medio3: Fuerte

0 ~ 32

Page 198: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-42

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-904 Ajuste de IPU 124 Modo de

originales finosen escrituraláser - Copia decopia

Selecciona el nivel del modo de originales finosen escritura láser para el modo copia de copia.0: Ninguno1: Débil2: Medio3: Fuerte

0 ~ 32

4-905 Trayecto de datos de la imagen1 Trayecto de los

datos deimagen -Filtrado/Escalade reproducción

Selecciona una de las salidas de datos de vídeo siguientes que seutilizará para la impresión.

0: Escala de reproducción → Filtrado1: Filtrado → Escala de reproducción2: Filtrado previo → Escala de reproducción → Filtrado3: Filtrado previo → Filtrado → Escala de reproducción4: Funcionamiento normal

No cambie este valor.2 Trayecto de los

datos deimagen -gradación

Selecciona una de las salidas de datos de vídeo siguientes que seutilizará para el procesado de gradación.

0: Después de la exploración de imagen1: Después de MSU2. Sin gamma de impresora 3: Funcionamiento normal

No cambie este valor.4 Selección del

tipo de salidaimpresa

Selecciona una de las salidas de datos de vídeo siguientes que seutilizará para el controlador de impresora.0: Funcionamiento normal1: Conversión negro/blanco2: No se imprime3: Impresión directa de datos desde la aplicaciónNo cambie este valor.

4-906 Prioridad de procesado de imagen en modo texto/imagen* Selecciona prioridad de texto o de imagen para

el modo texto/imagen.Prioridad imagen: Supresión de fondodesactivada.Prioridad de texto: Supresión de fondo activada.

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio cambiado” enmodo UP.

1: Prioridad imagen0: Prioridad texto

4-907 Método de separación automática de texto/imagen* Selecciona si se lleva a cabo la separación

automática de texto/imagen antes de la difusiónde error en el modo texto/imagen.Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio cambiado” enmodo UP.

0: No1: Sí

4-908 Método de separación de texto/imagen* Seleccione el tipo de procesado de la

separación de texto/imagen durante la fase deseparación automática de texto/imagen.Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio cambiado” enmodo UP.

0: Filtros de texto e imagen1: Filtro de texto solo2: Filtro de imagen solo

Page 199: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-43

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-909 Ajuste de IPU 21 Ajuste de datos

directos en IPU(procesado deimagen)

* No cambie este valor. 0 ~2551/paso0

2 Ajuste de datosdirectos en IPU(I/F-1)

* No cambie este valor. 0 ~2551/paso0

3 Ajuste de datosdirectos en IPU(I/F-2)

* No cambie este valor. 0 ~151/paso13

4 Nivel deoriginales finos2 - Blanco

* Decide el valor principal para que un píxel seablanco cuando se realiza el tipo 2 decorrección de anchura de línea.

0 ~151/paso4

No cambie este valor.5 Nivel de

originales finos2 - Negro

* Decide el valor principal para que un píxel seanegro cuando se realiza el tipo 2 decorrección de anchura de línea.

0 ~151/paso12

No cambie este valor.

6 Tabla dedifusión deerror

* No cambie este valor. 0 ~ 10

15 Conversión dedatos deexploraciónprincipal

No cambie este valor. 0 ~ 10

16 Trayecto de losdatos deimagen -prueba delescáner

No cambie este valor. 0 ~41/paso0

17 Trayecto de losdatos de laimagen - MSU

No cambie este valor. 0 ~31/paso3

18 Trayecto de losdatos deimagen -Aplicación

No cambie este valor. 0 ~41/paso3

20 Trayecto de losdatos deimagen -Impresora

No cambie este valor. 0 ~41/paso3

4-910 Compresión de datos1 Compresión de

datosNo cambie este valor. 0: Activada

1: Desacti- vada

2 Compresión dedatos

No cambie este valor. 0 ~2551/paso8

3 Núcleo ABS No cambie este valor. 0: Activada1: Desacti- vada

Page 200: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-44

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-911 HDD1 Comprobación

de soporte delHDD

Comprueba si en el disco duro se desarrollansectores defectuosos durante la utilización dela máquina. Esta operación dura 4 minutos.

Inicio

Este modo SP debe realizarse si se imprimeuna imagen anómala. No es necesario hacerloen el momento de la instalación ya que elfirmware del disco duro ya contiene informaciónde sectores erróneos y no es probable que launidad se dañe durante el transporte.Los sectores defectuosos que se detecten coneste modo SP se almacenarán en la NVRAMcon la información de los sectores erróneoscopiada desde el firmware.Si la máquina detecta más de 50 sectoresdefectuosos, se generará el código SC361. Enese caso, utilice el modo SP4-911-2.

2 Formato delHDD

Da formato a la unidad de disco duro. Estaoperación dura 4 minutos.No apague el interruptor de alimentaciónprincipal durante este proceso.

6 Reinicia la información de sectoresdefectuosos que se almacena en la NVRAM.

Sectordefectuoso delHDD Reponerinformación

Este modo SP debe llevarse a cabo cuandose sustituya el disco duro.

Inicio

7 * Indica el número de sectores defectuosos quehay en el disco duro.

Total: 0Copia: 0

Visualizaciónde sectoresdefectuosos enHDD

Si la máquina detecta más de 50 sectoresdefectuosos en el disco, se genera el códigoSC361. En ese caso, utilice el modo SP4-911-2.

Impresora: 0Servidor decopias: 0

8 Indica el nombre del modelo del HDD.Visualizacióndel nombre demodelo deHDD

Si el HDD no está instalado o su conector noestá enchufado, se muestra SC360. Noobstante, el usuario puede hacer copiasindividuales.

4-912 Ajuste de la separación de texto/imagen1 Filtro MTF

(exploraciónsecundaria) -borde

* Selecciona la potencia del filtro MTF(exploración secundaria) para la detección deborde en el procesado de separación detexto/imagen.

Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio cambiado” enmodo UP.

0 ~71/paso0

2 Filtro MTF(exploraciónprincipal) -borde

* Selecciona la potencia del filtro MTF(exploración principal) para detección deborde en el procesado de separación detexto/imagen.Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio cambiado” enmodo UP.

0 ~71/paso0

3 Nivel principalblanco -detección deborde

* Selecciona el nivel principal de blanco para ladetección de borde en el procesado deseparación de texto/imagen.Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio cambiado” enmodo UP.

0 ~2551/paso16

Page 201: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-45

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-912 Ajuste de la separación de texto/imagen4 Nivel principal

de gris -detección deborde

* Selecciona el nivel principal de gris para ladetección de borde en el procesado deseparación de texto/imagen.Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio cambiado” enmodo UP.

0 ~2551/paso32

5 Nivel principalde negro -detección deborde

* Selecciona el nivel principal de negro para ladetección de borde en el procesado deseparación de texto/imagen.Este SP sólo se tiene en cuenta si el usuarioselecciona “Modo de servicio cambiado” enmodo UP.

0 ~2551/paso120

6 Cambio delnivel principalde pico

* Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso80

7 Cambio delnivel principalinferior

* Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso155

8 Nivel principalmáximo de H.(exploraciónsecundaria) -medio tono

* Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso16

9 Nivel principalmáximo de L.(exploraciónsecundaria) -medio tono

* Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso30

10 Nivel principalmínimo de H.(exploraciónsecundaria) -medio tono

* Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~ 2551/paso40

11 Nivel principalmínimo de L.(exploraciónsecundaria) -medio tono

* Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso20

12 Nivel principalmáximo de H.(exploraciónprincipal) -medio tono

* Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso16

13 Nivel principalmáximo de L.(exploraciónprincipal) -medio tono

* Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso30

14 Nivel principalmínimo de H.(exploraciónprincipal) -medio tono

* Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~ 2551/paso40

15 Nivel principalmínimo de L.(exploraciónprincipal) -medio tono

* Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~2551/paso20

16 Nivel principalde bloque 5x3 -Medio tono

* Este modo SP sólo debe utilizarlo eldiseñador.

0 ~151/paso2

Page 202: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-46

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

4-912 Ajuste de la separación de texto/imagen17 Nivel de

separación demedio tono

* Selecciona el nivel de detección de pantallade puntos.0. Ajuste de SP4-921-008 ~0151. Prioridad de texto - fuerte2. Prioridad de texto – débil3. Estándar4. Prioridad de imagen – débil5. Prioridad de imagen - fuerteNo usar ‘0’; sólo debe utilizarse en fábrica.

0 ~51/paso3

18 Escala dereproducciónefectiva

* Selecciona la escala de reproducción máximaque puede utilizarse con la detección depantalla de puntos.

100 ~ 4001/paso109

5-009 Selección de idioma* Selecciona el idioma del panel de mandos.

Después de cambiar el valor de este modoSP, apague y encienda el interruptor dealimentación principal.

5-019 Selección de tamaño de papel de la bandeja5 LCT * Selecciona el tamaño de papel que se utiliza

en la LCT opcional.A4LTB5

5-024 Selección de visualización de mm/pulgadas* Selecciona la unidad que se utiliza. 0: mm

1: pulgadaDespués de seleccionar la unidad, apague yencienda el interruptor de alimentaciónprincipal.

5-104 Contador doble de A3/DLT* Especifica si el recuento es doble para el

papel A3/11"x17".NoSí

Si se selecciona “1”, el contador de totales yel contador del código de usuario actualcuentan dos veces si se utiliza papel detamaño A3/11"x17".

5-106 Nivel de desplazamiento de ID6 Selección de

nivel de ADS* Selecciona el nivel de densidad de la imagen

que se utiliza en modo ADS.1 ~ 71 nivel /paso4

5-112 Tamaño de papel no estándar* Selecciona si puede especificarse un tamaño

de papel que no sea estándar para la bandeja2 (bandeja universal).

NoSí

Si se selecciona “1”, el cliente podráespecificar un tamaño de papel que no seaestándar utilizando un modo UP.

5-113 Tipo de contador opcional* Selecciona el tipo de contador opcional.

0. Ninguno1. Tarjeta llave (sólo Japón)2. Tarjeta llave (contador descendente)3. Tarjeta prepago4. Bloqueo por moneda5. Tarjeta llave (sólo Japón)

0 ~51/paso0

Page 203: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-47

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

5-118 Desactivación de copia* Selecciona si la función de copia está

desactivada o no cuando está instalada laimpresora.

0: No1: Sí

5-120 Eliminación de contador opcional de M/C* Este modo SP sólo se utiliza en Japón. No

cambie este valor.0 ~21/paso0

5-121 Temporización del contador* Determina si el contador de llave opcional

cuenta la entrada del papel o la salida.0: Entrada1: Salida

Este modo SP no afecta al contador detotales.

5-127 Modo APS* Selecciona si se activa la función de APS. No

5-131 Selección del tipo de tamaño de papel* Selecciona el tipo de tamaño de papel (para

originales y papel de copia) (sólo se ajustacuando está instalado el controlador deimpresora opcional)

0: Japón1: Norte América2: Europa

• Después de cambiar el valor, apague yencienda el interruptor de alimentaciónprincipal.

• Si el tipo de tamaño de papel de losarchivos almacenados en la HDD esdiferente, las copias saldrán defectuosas.Por lo tanto, después de cambiar esteajuste, realice el modo SP5-822 y soliciteal usuario que restaure los archivosalmacenados.

5-501 Intervalo de alarma PM* Establece el intervalo PM con una alarma.

Si el valor es “0”, la alarma se desactiva.

0 ~ 2551kcopias/paso0 k copias

5-504 Nivel de alarma de atasco (función RSS)1 Nivel de

alarma deatasco

* Sólo versión japonesa.No cambie estos valores.

0: No1: L2: M3: H

5-504 Nivel de alarma de atasco (función RSS)2 Llamada

automática deatasco(función RSS)

* Sólo versión japonesa.No cambie estos valores.

0: Desacti- vada1: Activada

5-505 Nivel de alarma de error* Sólo versión japonesa.

No cambie estos valores.0 ~ 255100 copias/paso

Page 204: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-48

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

5-507 Nivel de llamada de suministro de papel128 Otros * Sólo versión japonesa. 250 ~ 10000132 A3 * No cambie estos valores. 1 hoja/paso133 A4 * 1000 hojas134 R5 *

141 B4 *142 B5 *160 DLT *164 LG *166 LT *172 HLT *

5-590 Ajuste de llamada automática1 Contador de

originales* Sólo versión japonesa. 0: Desacti-

vado2 Puerta abierta * No cambie estos valores. 1: Activado3 Suministro de

papel*

4 Suministro degrapas

*

5 Suministro detóner

*

5-801 Borrado completo de memoriaReinicia la información de corrección para elcontrol del proceso y pone a cero todos loscontadores de software. Además, establecetodos los modos y ajustes en sus valores pordefecto.Consulte la sección “Borrado completo dememoria” para averiguar cómo se utiliza estemodo SP correctamente.Pulse “Start” durante más de 3 segundos ydespués apague y encienda el interruptor dealimentación principal.

Inicio

Generalmente, este modo SP no debeutilizarse.Sólo se utiliza después de sustituir la NVRAMo si la copiadora no funciona correctamenteporque la NVRAM está defectuosa.También se borran las coordenadas de LCD,consulte “Calibración del panel táctil del LCD”.

5-802 Funcionamiento libre de la impresora* Lleva a cabo un funcionamiento libre. El

escáner realiza una exploración y laimpresora realiza el número de copiassolicitadas.

DesactivadoActivado

Para funcionamiento libre, seleccione “ON”.1) Seleccione “ON”.2) Seleccione “Exit” (Salir).3) Seleccione “Copy Mode” (Modo copia).4) Haga los ajustes necesarios (por ejemplo,

el número de copias).5) Pulse la tecla Inicio.Cuando termine el funcionamiento libre,reponga este SP a “OFF”

Page 205: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-49

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

5-803 Comprobación de entrada1 ~14

Muestra las señales que se reciben de lossensores y los interruptores.Consulte la sección “Comprobación deentrada” para obtener información másdetallada.

5-804 Comprobación de salida1 ~97

Activa los componentes eléctricos de formaindividual para probarlos.Consulte los detalles en la sección“Comprobación de salida”.

ActivadaDesactivada

5-807 Comprobación de conexión de opción1 ADF Comprueba los conectores de los 0: No2 Banco periféricos opcionales. conectado3 LCT 1: Conectada4 Finisher

5-811 Número de serie de la máquina* Sirve para especificar el número de serie de la

máquina. (Generalmente, se realiza enfábrica.)Este número de serie se imprimirá en la listade parámetros del sistema.Utilice la tecla “•” para especificar “A”.

5-812 Ajuste del número de teléfono del servicio técnico1 * Sirve para especificar el número de teléfono del

servicio técnico (aparece cuando se produceuna condición de llamada de servicio).

Número deteléfono delservicio técnicoen condiciónSC

Pulse la tecla “•” para especificar una pausa.Pulse la tecla “Borrar modos” para suprimir elnúmero de teléfono.

2 * Sirve para especificar el número de fax delservicio técnico (se imprime en el Informe delcontador – Modo UP, Sistema Núm.19)

Nº de fax delservicio técnicopara laimpresión delcontador

Pulse la tecla “•” para especificar una pausa.Pulse la tecla “Borrar modos” para suprimir elnúmero de teléfono.

5-816 Función CSS1 Ajuste de

función* Sólo versión japonesa.

No cambie estos valores.DesactivadoActivado

2 Llamada CE * Sólo versión japonesa.No cambie estos valores.

DesactivadoActivado

5-821 Código de dispositivo CSS PI* Sólo versión japonesa.

No cambie este valor.0 ~40/paso1

5-822 Borrado de datos de servidor* Borra toda la información de los archivos

almacenados en la HDD. (se requiere uncontrolador de impresora para la función dearchivado).

Inicio

Antes (o después) de realizar el modo SP5-131, realice este modo SP. Después, soliciteal usuario que restaure los archivosalmacenados.

Page 206: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-50

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

5-823 Llamada para suministro de papel a bandejas1 Primera

bandeja0: Llamada1: No llamada

2 Segundabandeja

3 Tercerabandeja

4 Cuarta bandeja5 LCT6 Bandeja

bypass

Este modo SP sólo se utiliza en Japón. Nocambie este valor.

5-824 Carga de datos de NVRAMCarga los datos de la NVRAM en la tarjeta dememoria flash.

Inicio

Durante la carga de los datos de este modoSP, debe estar abierta la puerta delantera.

5-825 Descarga de datos de NVRAM1 Todos los

datosDescarga los datos de la NVRAM desde latarjeta de memoria flash.

Inicio

2 Datos de modo Los siguientes datos no se descargan cuandose selecciona ‘Todos los datos’.

SP7-003-***SP7-006-***SP7-007-***

Si el número de serie de la NVRAM y de latarjeta de memoria flash no son idénticos, nose pueden descargar los datos.

5-826 Carga de programaCarga el programa de la máquina en la tarjetade memoria flash.

Inicio

5-829 Descarga de datos de estampadorDescarga los datos de estampador desde latarjeta de memoria flash.

Inicio

5-907 Plug & Play (Ajuste del nombre del producto y nombre de la marca)Selecciona el nombre de la marca y el nombredel producto para Windows 95 Plug & Play.Esta información se guarda en la NVRAM. Sila NVRAM se daña, estos nombres debenregistrarse de nuevo.Después de realizar la selección, pulsesimultáneamente las teclas “Original Type”(Tipo de original) y “#”. Si el ajuste se haejecutado correctamente, el zumbador sonarácinco veces.

5-914 Visualización del contador de impresora* Selecciona si se muestra el contador de

totales de impresora en el modo UP.DesactivadaActivada

5-915 Detección del contador mecánicoComprueba si el contador mecánico situadoen la cubierta interior está conectado.

0: No detectado1: Detectado2: Descono- cido

Page 207: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-51

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

5-920 Tiempo de recuperación del modo de baja potencia* Determina el tiempo de recuperación desde el

modo de baja potencia.170 °C: Aprox. 30 s177 °C: Aprox. 20 s

170 ~ 1851°C/paso170 ºC(55 cpm)177 ºC(70 cpm)

5-921 Cambio del puerto de datosCambia el conector para enviar los datos de latarjeta llave.

0: Conector de tarjeta llave1: Conector de contador llave

5-922 Ajuste de funcionamiento del contadorSelecciona el funcionamiento del contadoropcional.0: Sin intercalado (la productividad es lenta

en el modo dúplex).1: Intercalado (la productividad es alta en el

modo dúplex).Cuando se utiliza una tarjeta llave de tipo“contador descendente” en el modo dúplex, aveces la última copia es gratuita si estáseleccionado “1”.

5-923 Estándar de supresión de bordeSelecciona el estándar de supresión de borde.0: Se suprime el margen de los datos del original.1: Se suprime el margen de los datos enviados al diodo láser.Tenga en cuenta que la salida resultante decada uno de los ajustes es diferente cuandose utiliza reducción/ampliación.

0: Originales1: Papel

5-954 Presentación de contraseña de servidor de copiasEspecifica si se muestra la contraseñacuando se selecciona un archivo concontraseña en el servidor de copias.

NormalMostrarcontraseña

Si se le olvida la contraseña, seleccione “1”para verla.

5-965 Supresión de todos los archivos del servidor de copiasSuprime todos los archivos del servidor decopias.

IniciarCancelar

5-990 Impresión de SMC1 Todos Imprime todas las listas de los parámetros del

sistema.Consulte la sección “Listas de datos yparámetros del sistema” para averiguar cómoimprimir las listas.

Inicio

2 SP Imprime la lista de datos de modos SP.Consulte la sección “Listas de datos yparámetros del sistema” para averiguar cómoimprimir las listas.

Inicio

Page 208: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-52

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

5-990 Impresión de SMC3 Programa de

usuarioImprime la lista de datos de modos UP.Consulte la sección “Listas de datos yparámetros del sistema” para averiguar cómoimprimir las listas.

Inicio

4 Datosregistrados

Imprime la lista de datos del histórico delestado de la máquina. Consulte la sección“Listas de datos y parámetros del sistema”para averiguar cómo imprimir las listas.

Inicio

6-006 Ajuste del registro de DF1 De extremo a

extremo* Ajusta el registro de extremo a extremo de

impresión en el modo ADF.-3 ~ +30,1 mm/paso+0,0 mm

2 Borde anterior(Original fino)

* Ajusta la posición de parada del original. -29 ~ +290.18 mm/paso+ 0,0 mm

3 Borde anterior(Dúplex-anterior)

* Ajusta la posición de parada del originalcontra la regleta izquierda en el modo deoriginal de una cara.

-29 ~ +290,18 mm/paso+0,0 mm

4 * Ajusta la posición de parada del originalcontra la regleta izquierda en el modo deoriginal de dos caras.

-29 ~ +290,1 mm/paso+0,0 mm

Borde delectura(Dúplex-posterior)

6-007 Comprobación de entrada de ADF1 Grupo 1 Muestra las señales que se reciben de los

sensores y de los interruptores del ADF.Consulte la sección “Comprobación deentrada” para obtener información másdetallada.

2 Grupo 2 Muestra las señales que se reciben de lossensores y de los interruptores del ADF.Consulte la sección “Comprobación deentrada” para obtener información másdetallada.

6-008 Comprobación de salida de ADFActiva los componentes eléctricos del ADF deforma individual para probarlos.Consulte los detalles en la sección“Comprobación de salida”.

6-009 Funcionamiento libre de ADF (original de dos caras)1 Lleva a cabo un funcionamiento libre del ADF

en el modo de original de dos caras. Pulse “1”para iniciar.

ApagadoEncendido

Este funcionamiento libre se controla desde lacopiadora. Si desea una explicación másdetallada de los modos de funcionamientolibre, consulte la sección “Puntos de prueba/Dip switches/LED”.

6-020 Ajuste de velocidad del alimentador automático de documentos (ADF)* Si el cliente percibe ruidos del ADF, úselo

para ajustar una velocidad del ADF más baja.Velocidadalta: 70 cpmVelocidadbaja: 55 cpm

Page 209: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-53

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

6-105 Ajuste de la posición de grapado* Ajusta la posición de grapado en la dirección

de exploración principal.-3,5~–+3,50,5 mm/paso+0,0 mm

Un valor superior desplaza la posición degrapado hacia fuera.

6-113 Ajuste de las perforaciones1 2 perforaciones Ajusta la posición del orificio de perforado en

el sentido de la exploración secundaria parala unidad de perforado de dos orificios.

-7,5 ~ +7,50,5 mm/paso0 mm

Un valor superior desplaza los orificios haciael borde del papel.

2 3 perforaciones Ajusta la posición del orificio de perforado enel sentido de la exploración secundaria parala unidad de perforado de tres orificios.

-7,5 ~ +7,50,5 mm/paso0 mm

Un valor superior desplaza los orificios haciael borde del papel.

6-116 Recuento de originales gruesosMultiplique el límite normal por este númeropara averiguar el número límite de grapas enel modo de originales gruesos.

1 ~31 hoja/paso3 hojas

6-801 Prueba de I/F de copia de conexiónComprueba la conexión de juego de copia deconexión.

6-901 Ajuste del tiempo de intercambio de originales1 Papel normal * 500 ~ 700 ms

10 ms/paso620 ms

2 Original fino *

Ajusta el tiempo de intercambio de originales.Está basado en el tiempo que calcula lamáquina (a partir de la salida del sensor deDF) para la llegada del papel al cristal deexposición y su parada para la exploración delescáner.Si se establece un valor alto, la copia 1 a 1será más lenta.Con los valores bajos, la exploración puedeiniciarse después de que el original sedetenga en el cristal.

500 ~ 700 ms10 ms/paso520 ms

6-902 Ajuste de abrazadera1 A3/DLT * Ajusta la posición de plegado. -3,0 ~ +3,0

mm0,5 mm/paso0,0 mm

2 B4 * -2,0 ~ +2,0mm0,5 mm/paso0,0 mm

3 A4/LT -1,5 ~ +1,5mm0,5 mm/paso0,0 mm

Page 210: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-54

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

7-001 Tiempo de funcionamiento del motor principal (Motor del tambor)* Muestra el tiempo total de giro del tambor. Min.

7-002 Contador de originales1 Total * Muestra el número total de originales

alimentados.

2 Copia * Muestra el número total de originalesalimentados en modo copia.

3 DocumentServer

* Muestra el número total de originalesalimentados en modo Document Server.

7-003 Contador de copias1 Contador de

total* Muestra el número total de impresiones en

todos los modos.2 Copia * Muestra el número total de impresiones en

modo copia.4 Impresora * Muestra el número total de impresiones en

modo impresora.7-006 Contador de C/O, P/O

1 C/O * Muestra el número de juegos de copias quese ha hecho por original si se realizan 10 omás juegos de copias.P. ej.: Si se realizan 15 juegos de copias deun original, el valor de este contadoraumentará en “6”.

2 P/O * Muestra el número de juegos de impresionesque se ha hecho por original si se realizan 10o más juegos de impresionesP. ej.: Si se realizan 15 juegos de copias deun original, el valor de este contadoraumentará en “6”.

7-101 Contador de copias - tamaño de papel5 A4 lateral *6 A5 lateral *

Muestra el número total de impresiones segúnel tamaño del papel.

14 B5 lateral *38 LT lateral *44 HLT lateral *

128 Otros tamaños *132 A3 *133 A4 longitudinal *134 A5 longitudinal *141 B4 *142 B5 longitudinal *160 DLT *164 LG *166 LT longitudinal *172 HLT

longitudinal*

7-201 Contador de exploraciones totales* Muestra el número total de originales

explorados.

Page 211: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-55

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

7-202 Contador de originales por tamaño4 A3 *5 A4 *

Muestra el número total de originalesexplorados por tamaño del original.

6 A5 *13 B4 *14 B5 *32 DLT *36 LG *38 LT *44 HLT *

128 Otros tamaños *7-204 Contador de copias – Bandeja de papel

1 Primerabandeja depapel

*

2 Segundabandeja depapel

*

Muestra el número total de originalesalimentados desde cada bandeja dealimentación de papel.

3 Tercerabandeja depapel

*

4 Cuarta bandejade papel

* Cuarta bandeja – sólo para la versiónjaponesa

5 LCT *6 Alimentación

bypass*

7-205 Contador de totales del ADF* Muestra el número total de originales que ha

alimentado el ADF.7-206 Contador de grapas

1 Normal * Muestra el número total de grapas utilizadas.2 Folleto

7-207 Contador de perforaciones* Muestra el número total de operaciones de

perforación.7-301 Total de copias por escala de reproducción

1 25% ~ 49% *2 50% ~ 99% *

Muestra el número total de impresiones segúnla escala de reproducción.

3 100% *4 101% ~ 200% *5 201% ~ 400% *6 Ampliación

direccional*

7 Ampliación detamañodireccional

*

8 Ampliación detamaño

*

9 Ampliación fija *

Page 212: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-56

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

7-304 Total de copias por modo de copia1 Texto *2 Texto/Imagen *3 Imagen *4 Generación *5 Pálido *6 Perforado *7 Multicopia *8 Clasificado *

Muestra el número total de impresiones segúnel modo de copia.

9 Grapado *10 Combinación *11 Borrado de

copia*

Muestra el número total de impresiones segúnel modo de copia.

12 Copia dúplex *13 ADF *14 Doble *15 Original de dos

caras*

16 Interrupción *17 Modo combi-

nado -1 cara*

18 Modo combi-nado -2 caras

*

19 Modo Folleto *20 Modo Revista *21 Modo por lotes

(SADF)*

22 Modo detamañoscombinados

*

23 Originales finos *24 Estampador *25 Índice *26 Hoja

intercalada*

7-305 Total de copias en modo multicopia1 1 a 1 *2 1 a 2 ~ 5 *

Muestra el número total de impresiones segúnla cantidad de multicopia.

3 1 a 6 ~ 10 *4 1 a 11 ~ 20 *5 1 a 21 ~ 50 *6 1 a 51 ~ 100 *7 1 a 100 ~ 300 *8 1 a 301 *

7-306 Copia: Trabajos en cada modo1 Clasificado

electrónico*

2 Grapado *3 Perforado *4 Siguiente

trabajo*

5 Copia demuestra

*

Muestra el número total de procesos de copiarealizados para diversos modos.

Page 213: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-57

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

7-320 Document Server: Almacenamiento de originales explorados1 Número total

de originalesexplorados

* Muestra el número total de originalesalmacenados en el Document Server.

7-321 Document Server: Cada tamaño de original4 A3 *5 A4 *6 A5 *

13 B4 *14 B5 *32 DLT *36 LG *38 LT *44 HLT *

128 Otro tamaño *

Muestra el número total de originalesalmacenados en el Document Server portamaño.

7-323 Document Server: Copias de cada tamaño5 A4 lateral *6 A5 lateral *

14 B5 lateral *38 LT lateral *44 HLT lateral *

128 Otros tamaños *132 A3 *133 A4 longitudinal *134 A5 longitudinal *141 B4 *142 B5 longitudinal *160 DLT *164 LG *166 LT longitudinal *172 HLT

longitudinal*

Muestra el número total de impresionesrealizadas desde el Document Server portamaño de papel.

7-324 Document Server: Proceso de impresión1 Dúplex *2 Clasificado

eléctrico*

3 Trabajo degrapado deimpresiones

*

4 Trabajo deperforación deimpresiones

*

5 Copia demuestra

*

6 Impresión deprimera página

*

Muestra el número total de procesos de copiarealizados desde el Document Server.

7-325 Document Server: Distribución de páginas de trabajos de impresión1 1 *2 2 *3 3 - 5 *4 6 - 10 *5 11 - *

Muestra el número de procesos por númerode páginas, realizados desde el DocumentServer.

Page 214: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-58

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

7-326 Document Server: Distribución de ficheros de trabajos de impresión1 1 *2 2 - 5 *3 6 - 10 *4 11 - *

Muestra el número de procesos por número deficheros consecutivos del proceso, efectuadosdesde el Document Server.

7-327 Document Server: Distribución de conjuntos de trabajos de impresión1 1 a 1 *2 1 a 2 ~ 5 *3 1 a 6 ~ 10 *4 1 a 11 ~ 20 *5 1 a 21 ~ 50 *6 1 a 51 ~ 100 *7 1 a 100 ~ 300 *8 1 a 301 *

Muestra el número total de impresiones según lacantidad de documentos múltiples, usando elDocument Server.

7-328 Document Server: Número de copias de cada trabajo1 Copia dúplex *2 Original dúplex *6 Perforado *8 Clasificado *9 Grapado *

12 Dúplex *16 Document

Serverinterrumpido

*

19 Folleto *20 Revista *24 Estampador *25 Índice *26 Hoja intercalada *

Muestra el número total de impresiones en cadatipo de proceso.

7-330 Proceso de copia de conexiónCopia deconexión

* Muestra el número total de procesos realizadoscomo máquina principal.

7-331 Copia de conexión: Copia1 Número de

copias demáquinaprincipal

* Muestra el número total de copias realizadascomo máquina principal.

2 Número decopias desecundaria

* Muestra el número total de copias realizadascomo máquina secundaria.

7-332 Copia de conexión: Nº de copias por modo de copia1 Modo de

originales:Texto

*

2 Modo deorignales:Texto/imagen

*

3 Modo deoriginales:Imagen

*

4 Modo deoriginales:Copia de copia

*

5 Modo deoriginales:Pálido

*

6 Perforado *

Muestra el número total de copias realizadas pormodo de copia como máquina principal.

Page 215: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-59

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

7-332 Copia de conexión: Nº de copias por modo de copia7 Repetición *8 Clasificado *9 Grapado *

10 Serie *11 Borrado *12 Copia dúplex *13 Modo ADF *14 Copia doble *15 Original dúplex *17 Combinado 1

cara*

18 Combinado 2caras

*

19 Folleto *20 Revista *21 Modo por lotes *22 Tamaños

combinados*

23 Finos *24 Estampador *25 Índice *26 Hoja

intercalada*

7-333 Copia de conexión: Nº de copias por modo de copia6 Perforado *7 Repetición *8 Clasificado *9 Grapado *

10 Serie *12 Copia dúplex *17 Combinado 1

cara*

18 Combinado 2caras

*

19 Folleto *20 Revista *24 Estampador *25 Índice *26 Hoja

intercalada*

Muestra el número total de copias realizadaspor modo de copia como máquina principal.

7-401 Contador de totales de SC* Muestra el número total de llamadas de

servicio que se han producido.

7-403 Historial de SC1 Último *2 Último 1º *3 Último 2º *4 Último 3º *5 Último 4º *

Muestra los 10 últimos códigos de llamada deservicio (siendo el primero el más reciente).

Page 216: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-60

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

7-403 Historial de SC6 Último 5º *7 Último 6º *8 Último 7º *9 Último 8º *

10 Último 9º *7-501 Contador de atascos totales

* Muestra el número total de atascos de originalesy atascos de copias.

7-502 Contador de atascos de copias totales* Muestra el número total de atascos de copias.

7-503 Contador de atascos de originales totales* Muestra el número total de atascos de

originales.7-504 Contador de atascos de copias por lugar del atasco

1 En el encendido * Muestra el número total de atascos de copiassegún la localización.Estos atascos se producen cuando el papel noactiva el sensor.

3 Primerabandeja depapel

* (Primer sensor de alimentación de papel)

4 Segundabandeja depapel

* (Segundo sensor de alimentación de papel)

5 Tercerabandeja depapel

* (Tercer sensor de alimentación de papel)

6 Cuarta bandejade papel

* (No se utiliza)

7 Sensor relé deLCT

*

12 Sensor relé *13 Sensor de

registro*

14 Sensor desalida de fusión

*

15 Primer sensorde salida

*

16 Segundosensor desalida

*

19 Sensor deentrada endúplex

*

20 Sensor relé dedúplex 1

* (Primer sensor de transporte de dúplex)

21 Sensor relé dedúplex 2

* (Segundo sensor de transporte de dúplex)

22 Sensor relé dedúplex 3

* (Tercer sensor de transporte de dúplex)

23 Sensor desalida deldúplex

* (No se utiliza)

25 Sensor deentrada -Finisher.

*

Page 217: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-61

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

7-504 Contador de atascos de copias por lugar del atasco26 Sensor de

salida de labandeja supe-rior - Finisher.

*

27 Sensor desalida de labandeja dedesplazamiento- Finisher.

*

28 Sensor deentrada de labandeja de gra-pado - Finisher.

*

29 Sensor depapel de labandeja de gra-pado - Finisher.

*

30 Sensor deentrada - PP

*

31 Sensor desalida de labandeja depruebas - PP

*

32 Sensor relé - PP *33 Sensor de

salida - PP*

34 Bandeja bypass *35 Sensor de

entrada de labandeja degrapado

*

37 Sensor deentrada(Finisher defolleto) -Tarde

*

38 Sensor detransporte(Finisher defolleto)

*

39 Sensor de en-trada (Finisherde folleto) -Temprano

*

40 Grapado *41 TBA *42 TBA *43 TBA *53 Primera ban-

deja de papel* Estos atascos se producen cuando el papel no

avanza más allá del sensor.(Primer sensor de alimentación de papel)

54 Segunda ban-deja de papel

* (Segundo sensor de alimentación de papel)

55 Tercera ban-deja de papel

* (Tercer sensor de alimentación de papel)

56 Cuarta bandejade papel

* (No se utiliza)

57 Sensor relé deLCT

*

Page 218: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-62

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

7-504 Contador de atascos de copias por lugar del atasco62 Sensor relé *63 Sensor de

registro*

Estos atascos se producen cuando el papelno avanza más allá del sensor.

65 Primer sensorde salida

*

66 Segundosensor desalida

*

69 Sensor deentrada endúplex

*

70 Sensor relé dedúplex 1

* (Primer sensor de transporte de dúplex)

71 Segundosensor relé dedúplex

* (Segundo sensor de transporte de dúplex)

72 Tercer sensorrelé de dúplex

* (Tercer sensor de transporte de dúplex)

73 Sensor desalida dúplex

* (No se utiliza)

7-505 Contador de atascos de originales por lugar del atasco1 En el

encendido* Muestra el número total de atascos de

originales según la localización.3 Sensor de

avance delADF

* (Sensor de entrada y sensor de registro)

4 Sensor deexpulsión delADF

* (Sensor de salida y sensor de inversión)

Contador de atascos por tamaño de copia5 A4 lateral *6 A5 lateral *

14 B5 lateral *38 LT lateral *44 HLT lateral *

128 Otro tamaño *132 A3 *133 A4 longitudinal *134 A5 longitudinal *141 B4 longitudinal *142 B5 longitudinal *160 DLT *164 LG *166 LT longitudinal *

7-506

172 HLTlongitudinal

*

Muestra el número total de atascos de copiaspor tamaño del papel.

7-507 Historial de atascos1 Copia: Último * Muestra la siguiente información de los2 Último 1º * 10 atascos más recientes.3 Último 2º * 1. 5 últimos dígitos del valor total del contador.4 Último 3º * 2. Tamaño del papel.5 Último 4º * 3. Posición detectada.

Page 219: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-63

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

7-507 Historial de atascos6 Último 5º * 4. Atasco o error de alimentación.7 Último 6º *8 Último 7º *9 Último 8º *

10 Último 9º *11 Originales:

Último* Muestra la siguiente información de los 10

atascos más recientes:12 Último 1º *13 Último 2º * 1. 5 últimos dígitos del valor total del contador.14 Último 3º * 2. Tamaño del papel.15 Último 4º * 3. Posición detectada.16 Último 5º * 4. Atasco o error de alimentación.17 Último 6º *18 Último 7º *19 Último 8º *20 Último 9º *

7-617 Contador de alarmas de PM1 Basado en el

papel de copia* Muestra el contador de alarmas de PM

2 Basado en eloriginal

*

7-618 Borrado del contador de alarmas de PM1 Basado en el

papel de copiaRepone a cero el contador de alarmas de PM. Inicio

2 Basado en eloriginal

Inicio

7-801 Presentación de la versión de la ROM3 MAIN Muestra las versiones de ROM.4 LCDC5 SIB6 HDC7 CSS (P1)8 BANK9 ADF

10 Finisher /Finisher defolleto (estable)

11 Correo impreso(Mailbox)

12 Impresora13 Finisher de

folleto (cosido)14 Estampador

7-803 Visualización del contador de PM* Muestra el valor del contador de PM desde el

último PM.7-804 Puesta a cero del contador de PM

Pone a cero el contador de PM. Inicio7-807 Puesta a cero del contador de SC/atascos

Pone a cero los contadores de SC y deatascos. Pulse “Start” para reiniciar.

Inicio

Page 220: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-64

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

7-808 Puesta a cero de contadoresPone a cero todos los contadores excepto lossiguientes:Pulse “Start” para reiniciar.• Todos los contadores de SP7-003• Todos los contadores de SP7-006• Todos los contadores de SP7-206• Todos los contadores de SP7-101-132.

Inicio

7-810 Borrado de códigos de accesoReinicia el código de usuario principal y elcódigo de temporizador semanal (código deusuario principal para ajuste de desconexión).Pulse “Start” para reiniciar.

Inicio

7-816 Puesta a cero de contador de copias – Bandeja de papel1 Bandeja de

papel 1Inicio

2 Bandeja depapel 2

3 Bandeja depapel 3

4 Bandeja depapel 4

5 LCT6 Bandeja bypass

Pone a cero el contador de totales de copiasegún bandeja de papel.Use estos modos SP cuando reemplace losrodillos de captación, separación y alimentaciónde las estaciones de alimentación de papel.(la bandeja 4 no se utiliza)

7-817 Puesta a cero de contador de ADFRepone el contador de SP7-205.

7-822 Puesta a cero de contadores de copias - ReproducciónRepone a cero todos los contadores de SP7-301. Inicio

7-825 Puesta a cero del contador de totalesPone a cero el contador de totales eléctronicos. InicioGeneralmente, este modo SP se lleva a cabo enla instalación.Este modo SP sólo se activa una vez, cuando elvalor del contador es negativo.

7-828 Puesta a cero del contador de perforacionesRepone el contador de SP7-207.

7-830 Contador de copias por tamaño de papel4 A3 *5 A4 *6 A5 *

13 B4 *14 B5 *32 DLT *36 LG *38 LT *44 HLT *

126 Otros *

Muestra el número total de impresiones según eltamaño de papel.

7-902 Detalles de SCMuestra los detalles de los últimos códigos SC.No todos los SC mantienen estos detalles.

7-904 Puesta a cero del contador de copias – Modo copiaRepone a cero todos los contadores de SP7-304. Inicio

7-905 Puesta a cero del contador de copias – Modo multicopiaRepone a cero todos los contadores de SP7-305. Inicio

Page 221: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-65

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº de modo(Clase 1, 2 y 3)

Función Ajuste

7-906 Borrado del número de originales de cada tamañoRepone a cero todos los contadores deSP7-202.

Inicio

7-907 Borrado del número de trabajos de cada tamañoRepone a cero todos los contadores deSP7-306.

Inicio

7-908 Documento: Borrado del número de originalesRepone a cero todos los contadores deSP7-002-2.

Inicio

7-920 Document Server: Borrado de originales almacenadosRepone el contador de SP7-320. Inicio

7-921 Document Server: Borrado del número de originales de cada tamañoRepone a cero todos los contadores deSP7-321.

Inicio

7-923 Document Server: Borrado del número de impresiones de cada copiaRepone a cero todos los contadores deSP7-323.

Inicio

7-924 Document Server: Borrado del registro de trabajos de impresiónRepone a cero todos los contadores deSP7-324.

Inicio

7-925 Document Server: Borrado de la distribución de páginas de trabajos deimpresión

Repone a cero todos los contadores deSP7-325.

Inicio

7-926 Document Server: Borrado de distribución de ficheros de trabajos deimpresión

Repone a cero todos los contadores deSP7-326.

Inicio

7-927 Document Server: Borrado de distribución de conjuntos de trabajos deimpresión

Repone a cero todos los contadores deSP7-327.

Inicio

7-928 Document Server: Borrado del número de copias de cada trabajoRepone a cero todos los contadores deSP7-328.

Inicio

Page 222: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-66

4.2.3 IMPRESIÓN DEL PATRÓN DE PRUEBA (SP2-902)

NOTA: No manipule la máquina hasta que el patrón de prueba se haya impresocompletamente. Si lo hace, puede producirse un código SC.

1. Acceda al modo SP que contenga el patrón de prueba que desea.

2. Pulse la tecla “Copy Mode” (Modo de copia) del panel de mandos paraacceder al display del modo de copia.

3. Seleccione el tamaño de papel.

4. Pulse la tecla “Start” (Inicio) para imprimir el patrón de prueba.

5. Una vez comprobado el patrón de prueba, salga del modo de copia, pulsandootra vez la tecla “Copy Mode”.

6. Salga del modo SP.

Tabla de patrones de prueba (SP2-902-2: Impresión de patrón de prueba –IPU)

Nº Patrón de prueba Nº Patrón de prueba0 Ninguno 7 Líneas verticales (1 punto)1 Escala de grises 1 8 Líneas verticales (2 punto)2 Escala de grises 2 9 Patrón sombreado3 Escala de grises 3 10 Patrón en cruz4 Escala de grises 4 11 Patrón inclinado5 Escala de grises 5 12 Punto en cruz (400 dpi)6 Líneas verticales (escala de grises -

256)13 Punto en cruz (600 dpi)

Tabla de patrones de prueba (SP2-902-3: Impresión de patrón de prueba –Impresión)

Nº Patrón de prueba Nº Patrón de prueba0 Ninguno 11 Patrón de rombos1 Línea vertical (1 punto) 12 Escala de grises - 16 (horizontal)2 Línea horizontal (1 puntos) 13 Escala de grises - 16 (vertical)3 Línea vertical (2 puntos) 14 Escala de grises - 16 (vert./hor.)4 Línea horizontal (2 puntos) 15 Escala de grises - 16

(Superposición hor./vert.)5 Cuadrícula (1 solo punto) 16 No se utiliza6 Cuadrícula (doble punto) 17 Línea horizontal (1 puntos)7 Patrón de puntos alternos 18 Cuadrícula (1 solo punto)8 Patrón de todo puntos 19 Cuadrícula (doble punto)9 Banda negra 20 Patrón de puntos alternos10 Ajuste fino del área 21 Página vacía

Page 223: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-67

Tab

las

deS

ervi

cio

4.2.4 COMPROBACIÓN DE ENTRADA

Comprobación de entrada en máquina principal (SP5-803)

1. Acceda al modo SP.

2. Seleccione el número SP de clase 3 con el que accederá al interruptor osensor que desea comprobar.

3. Compruebe el estado del sensor o del interruptor.NOTA: Si desea utilizar otro nivel de clase 3, pulse la tecla “Next” (Siguiente) o

“Prev.” (Anterior).

4. Aparecerá la lectura (“0” o “1”). El significado del display es el siguiente.

Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0| | | | | | | |0 0 0 0 0 0 0 0

LecturaNº de clase 3 Nº de

bitDescripción

0 17 Interruptor de tamaño del papel 1 Encendido Apagado6 Interruptor de tamaño del papel 2 Encendido Apagado5 Interruptor de tamaño del papel 3 Encendido Apagado4 Interruptor de tamaño del papel 4 Encendido Apagado3 Interruptor de tamaño del papel 5 Encendido Apagado2 Segundo sensor de casi fin No detectado Casi fin1 Detección de presencia de

primera bandejaInstalado No instalado

1(Alimentaciónde papel 1)

0 Primer sensor de casi fin No detectado Casi fin7 No se utiliza6 No se utiliza5 Construcción de bandeja 14 Construcción de bandeja 2

4 : 0 , 5 : 1 Exportación4 : 1 , 5 : 1 Japón

3 No se utiliza2 No se utiliza1 Detección de presencia de tercera

bandejaInstalado No instalado

2(Alimentaciónde papel 2)

0 Tercer sensor de casi fin No detectada Casi fin7 Detección de bandeja tándem

izquierda presente 2 (conector)Instalado No instalado

6 Sensor de posición de guía lateral No detectada Guía detectada5 Sensor de descenso de bandeja

derechaNo detectada Detectado

4 Sensor de posición de reposo dela guía trasera

No detectada En posición dereposo

3 Sensor de cierre de guía deextremo

Abierto Cerrado

3(Alimentaciónde papel 3)

2 Sensor de retorno de guía trasera No detectado Posición deretorno

Page 224: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-68

LecturaNº de clase 3

Nº debit

Descripción0 1

3(Alimentaciónde papel 3)

1 Segundo sensor de fin de papel No fin de papel Fin de papel

0 Detección de bandeja tándemderecha presente 2 (conector)

Instalado No instalado

7 Primer sensor de alimentación depapel

Papeldetectado

Sin papel4(Alimentaciónde papel 4) 6 Segundo sensor de alimentación

de papelPapeldetectado

Sin papel

5 Tercer sensor de alimentación delpapel

Papeldetectado

Sin papel

4 No se utiliza3 No se utiliza2 No se utiliza1 No se utiliza0 No se utiliza7 Primer sensor de elevación Elevado Sin papel6 Segundo sensor de elevación Elevado Sin papel

5(Alimentaciónde papel 5) 5 Tercer sensor de elevación Elevado Sin papel

4 No se utiliza3 Primer sensor de fin de papel No fin de papel Fin de papel2 Segundo sensor de fin de papel No fin de papel Fin de papel1 Tercer sensor de fin de papel No fin de papel Fin de papel0 No se utiliza7 No se utiliza6 No se utiliza5 No se utiliza4 No se utiliza3 Interruptor de descenso de

tercera bandejaEncendido Apagado

2 Sensor de descenso de tercerabandeja

No detectado Sobrecarga

1 Bloqueo del motor de tercerabandeja

Normal Sobrecarga

6(Tercera

bandeja dealimentación

de papel)

0 Papel presente en tercerabandeja

Sin papel Detectado

7 No se utiliza6 No se utiliza

7(Recogida de

tóner) 5 No se utiliza4 No se utiliza3 Bloqueo del motor de

alimentación de papelSobrecarga Normal

2 Interruptor de rebose de tóner Llena No llena1 Interruptor de cartucho de

recogida de tóner instaladoInstalado No instalado

0 Sensor del motor de recogida detóner

Impulso Impulso

Page 225: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-69

Tab

las

deS

ervi

cio

LecturaNº de clase 3

Nº debit

Descripción0 1

8(Dip switch 101del circuito de

E/S)

7 Dip switch -8 Encendido Apagado

6 Dip switch – 7 Encendido Apagado5 Dip switch -6 Encendido Apagado4 Dip switch -5 Encendido Apagado3 Dip switch -4 Encendido Apagado2 Dip switch -3 Encendido Apagado1 Dip switch -2 Encendido Apagado0 Dip switch -1 Encendido Apagado7 Bloqueo del motor del tambor Sobrecarga Normal6 Bloqueo del motor de

alimentación bypassSobrecarga Normal

9(Bloqueo del

motor/transporte) 5 Bloqueo del motor del revelado Sobrecarga Normal

4 Bloqueo del motor defusión/dúplex

Sobrecarga Normal

3 Sensor de posición de reposo deunidad de LD

No detectado Detectado

2 Primer sensor de salida Papeldetectado

Sin papel

1 Segundo sensor de salida Papeldetectado

Sin papel

0 Sensor de límite de papel enbandeja

No llena Llena

10 7 Sensor de entrada en dúplex Detectado No detectado(Dúplex) 6 Tercer sensor de transporte de

dúplexDetectado No detectado

5 Segundo sensor de transporte dedúplex

Detectado No detectado

4 Primer sensor de transporte dedúplex

Detectado No detectado

3 Sensor de posición de reposo delemparejador dúplex

No detectado Detectado

2 Conexión de dúplex Conectada No conectado1 Conexión de la bomba de tóner Conectada No conectada0 Sensor de posición de la placa de

transporteEn posición Fuera de

posición11 7 Bloqueo del motor de LCT Sobrecarga Normal

(LCT1) 6 Interruptor de descenso de labandeja de LCT

Encendido Apagado

5 Conexión del LCT Conectada No conectada4 Interruptor de cubierta de LCT

abiertaCerrado Abierto

3 Sensor de fin de papel en LCT Fin de papel No fin de papel2 Sensor de descenso de LCT No detectado Detectado1 Sensor de elevación de LCT Colocado No elevado0 Sensor de altura de papel 1 de LCT No detectado Detectado7 Bloqueo del motor del ventilador

de fusiónDetectado No detectado12

(LCT2)6 No se utiliza5 Interruptor de seguridad de la

puerta delanteraCerrado Abierto

4 No se utiliza

Page 226: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-70

LecturaNº de clase 3

Nº debit

Descripción0 1

12(LCT2)

3 Sensor de altura de papel 2 deLCT

No detectado Detectado

2 Sensor de altura de papel 3 deLCT

No detectado Detectado

1 Sensor de casi fin de LCT No detectado Casi fin0 Sensor de alimentación del papel

de LCTPapeldetectado

Fin de papel

7 Sensor de posición papel en LCT Detectado No detectado6 Sensor de fin de tóner Fin de tóner No fin de tóner5 No se utiliza

13(Bypass)

4 Sensor relé Papeldetectado

Sin papel

3 Sensor de fin de papel bypass No fin de papel Fin de papel2 Sensor de registro Papel

detectadoSin papel

1 No se utiliza0 No se utiliza

14 7 Sensor de inversión dúplex No detectado Detectado6 Sensor de salida de fusión No detectado Detectado(Instalación de

unidad) 5 Contador de llave presente Instalado No instalado4 Contador total presente Instalado No instalado3 Bloqueo de ventilador de

extracciónSin bloqueo Bloqueo

2 Sensor de reciclado de tóner Impulso Impulso1 Unidad del tambor presente Instalada No instalada0 Unidad de fusión instalada Instalada No instalada

Tabla 1: Combinación de interruptores de tamaño de papel de segundabandeja

Bit 5 Bit 4 Bit 3 Anchura de papelNº de clase3

Bit 7 Bit 6Versión de tamaño A/B Versión pulgadas

1 0 1 1 1 1 A3 DLT0 0 1 1 1 81/4" x 13" 81/2" x 14"1 0 0 1 1 A4 longitudinal LT longitudinal0 1 0 0 1 A4 lateral LT lateral0 0 1 0 0 81/2" x 13" HLT lateral0 0 0 1 0 - 8" x 101/2"0 0 0 0 1 A5 lateral 8" x 10"1 0 0 0 0 8 K longitudinal

(Sólo versión de Taiwan)8" x 13"

1 1 0 0 0 16 K longitudinal(Sólo versión de Taiwan)

10" x 14"

1 1 1 0 0 16 K lateral(Sólo versión de Taiwan)

11" x 15"

1 1 1 1 0 * *

Page 227: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-71

Tab

las

deS

ervi

cio

Comprobación de entrada del ADF (SP6-007)Lectura

Nº Clase 3Nº de

bitDescripción

0 11 0 Sensor de ajuste del

originalSin original Original

detectado1 Sensor de anchura del

original 1Sin original Original

detectado2 Sensor de anchura del

original 2Sin original Original

detectado3 Sensor de anchura del

original 3Sin original Original

detectado4 Sensor de entrada Sin original Original

detectado5 Sensor de registro Sin original Original

detectado6 Sensor de salida Sin original Original

detectado7 Sensor de inversión Sin original Original

detectado2 0 Sensor de posición del

alimentador dedocumentos (DF)

Descenso Arriba

1 Sensor de inicio de APS(selección automática depapel)

Inicio Apagado

2 Sensor de la cubierta de launidad de alimentación

Cerrado Abierto

3 Sensor de la cubierta desalida

Cerrado Abierto

4 Sensor de HP de la placainferior

En posición dereposo

Fuera de laposición dereposo

5 Sensor de posición de laplaca inferior

Detectado No detectado

6 Sensor de posición dereposo (HP) del rodillo decaptación

En posición dereposo

Fuera de laposición dereposo

7 No se utiliza

Page 228: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-72

4.2.5 COMPROBACIÓN DE SALIDA

NOTA: En este modo, los motores siguen funcionando sin tener en cuenta las señalesde los sensores de límite inferior o superior. Para evitar daños en componenteseléctricos o mecánicos, no deje que los componentes eléctricos estén enfuncionamiento durante períodos de tiempo largos.

Comprobación de salida en la máquina principal (SP5-804)

1. Acceda al modo SP 5-804.

2. Seleccione el número de SP que corresponda al componente que desee comprobar.

3. Pulse “1” y después pulse 7 para comprobar dicho componente.

4. Pulse “0” para interrumpir la prueba.

5. Si desea comprobar otro componente, pulse las teclas “Next” (Siguiente) o “Prev.”(Anterior).

Nº Descripción Nº Descripción1 Primer embrague de alimentación de

papel38 Embrague relé (LCT)

2 Segundo embrague de alimentación depapel

39 Motor de registro

3 Tercer embrague de alimentación depapel

40 Solenoide de la placa de transporte

4 No se utiliza 41 Solenoide de la compuerta de inversión5 Embrague de alimentación bypass 42 No se utiliza6 Embrague de alimentación de papel (LCT) 43 Embrague de transporte de dúplex

7, 8 No se utiliza 44 Embrague de alimentación dúplex9 Primer solenoide de captación 45 Solenoide de la compuerta de inversión

dúplex10 Segundo solenoide de captación 46 Solenoide de rodillo de inversión11 Tercer solenoide de captación 47 Embrague de salida de inversión12 No se utiliza 48~ 51 No se utiliza13 Solenoide de captación bypass 52 Embrague de suministro de tóner14 Solenoide de captación (LCT) 53 Motor de revelado

15, 16 No se utiliza 54 Motor de reciclado de tóner17 Primer solenoide del rodillo de separación 55 No se utiliza18 Segundo solenoide del rodillo de

separación56 Motor de suministro de tóner

19 Tercer solenoide del rodillo de separación 57 Solenoide de la banda de transferencia20 ~ 23 No se utiliza 58 ~ 61 No se utiliza

24 Motor de la guía trasera 62 Lámpara de extinción25 Motor de LCT (LCT) 63 Corona de carga26 Motor de alimentación de papel 64 Rodillo de carga27 Motor de alimentación bypass 65, 66 No se utiliza28 Motor del tambor 67 Polarización del revelado

29 ~ 30 No se utiliza 68 No se utiliza31 Motor de fusión/dúplex 69 Polarización de la banda de transferencia32 Primer embrague relé vertical 70 Sensor de ID33 Segundo embrague relé vertical 71 Ventilador de refrigeración de SBU34 Tercer embrague relé vertical 72 Lámpara de exposición35 No se utiliza 73 Ventilador del refrigeración del sistema

óptico36 Embrague relé 74 No se utiliza37 No se utiliza 75 Ventilador de refrigeración de dúplex

Page 229: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-73

Tab

las

deS

ervi

cio

Nº Descripción Nº Descripción76 Extractor 88 Motor de martillo para grapado (finisher)77 Ventilador de refrigeración del tambor 89 Motor de perforado (unidad de perforado)78 Ventilador de fusión 90 Diodo láser79 Ventilador de refrigeración de salida 91 No se utiliza80 Solenoide de la compuerta de cruce de

bandeja (finisher)92 Motor de elevación de bandeja (finisher)

81 Solenoide de la compuerta de cruce de lagrapadora (finisher)

93 Motor del emparejador (finisher)

82 Solenoide de rodillo de posicionamiento(finisher)

94 Motor de la grapadora (finisher)

83 No se utiliza 95 Motor de la banda de alimentación de lapila (finisher)

84 Contador mecánico 96 Motor de desplazamiento (finisher)85 Motor superior de transporte (finisher) 97 Motor de giro de la grapadora (Finisher)86 Motor inferior de transporte (finisher) 98 ~ 99 No se utiliza87 Motor de salida de la bandeja de

desplazamiento (finisher)

Comprobación de salida del ADF (SP6-008)Nº Descripción1 Motor de alimentación (hacia delante)2 Motor de alimentación (hacia atrás)3 Motor de transporte (hacia delante)4 Motor de transporte (hacia atrás)5 Motor de tracción6 Solenoide de compuerta de salida7 Solenoide de la compuerta de inversión8 Indicadores de DF9 Motor de captación (hacia delante)

10 Motor de la placa inferior

4.2.6 LISTAS DE DATOS Y PARÁMETROS DEL SISTEMA (LISTASSMC)

1. Acceda al modo SP correspondiente a la lista que desee imprimir.1) SP5-990-1: Lista de todos los

parámetros del sistema.2) SP5-990-2: Lista de datos de modos SP.3) SP5-990-3: Lista de datos de modos UP.4) SP5-990-4: Lista de datos de historial de

estado de la máquina.

2. Pulse la tecla “Copy Mode” (Modo de copia) para acceder al display del modos decopia.

3. Seleccione el tamaño de papel y pulse la tecla “Start” (Inicio) para imprimir la lista.

4. Después de imprimir la lista, salga del modo de copia pulsando la tecla “SP Mode”(Modo SP).

5. Salga del modo SP.

Page 230: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 8 de enero de 2000

4-74

4.2.7 BORRADO COMPLETO DE MEMORIA (SP5-801)

NOTA: El modo de borrado completo de memoria reinicia todos los ajustesalmacenados en la NVRAM en sus ajustes por defecto excepto lossiguientes:• Valor del contador total eléctrico (SP7-003-1)• Número de serie de la máquina (SP5-811)• Ajuste del nombre del producto y del nombre de marca Plug & Play

(SP5-907)

Entre los ajustes que se reinician se incluyen los datos de corrección parael control de proceso y todos los contadores de software.

Generalmente, este modo SP no debe utilizarse. Este procedimiento sóloes necesario después de sustituir la NVRAM o si la copiadora no funcionacorrectamente porque la NVRAM está dañada.

1. Imprima todas las listas de datos de SMC (modo SP 5-990-1).

2. Acceda al modo SP 5-801.

3. Mantenga pulsada la tecla “Start” (Inicio) durante más de 3 segundos. Alhacerlo, sonará el zumbador.

4. Apague y encienda el interruptor de alimentación principal.

5. Calibre el panel táctil LCD.

6. Realice el ajuste del paso del rayo láser.

7. Realice los ajustes de escala de reproducción y registro del escáner y laimpresora (consulte la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de la imagen dela copia”).

8. Tomando como referencia la lista de datos SMC, vuelva a especificar losvalores para los que se hayan modificado los ajustes de fábrica.

9. Lleve a cabo el modo SP 3-001-2 (ajuste inicial del sensor de ID) y el modoSP4-911-1 (prueba de medios de HDD).

10. Compruebe la calidad de la copia y el trayecto del papel y realice los ajustesnecesarios.

Page 231: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO

4-75

Tab

las

deS

ervi

cio

4.2.8 REINICIO DE SOFTWARE

El software puede reiniciarse en caso de que la máquina se bloquee. Para ello,utilice el procedimiento siguiente.

O bien

encienda y apague el interruptor de alimentación principal.

O

mantenga pulsadas simultáneamente las teclas “#” y “.” durante más de10 segundos.

4.2.9 REINICIO DEL AJUSTE DEL SISTEMA Y DEL AJUSTE DECOPIA (MODO UP)

Reinicio del ajuste del sistema

Puede volver a establecer los ajustes por defecto del sistema en el modo UP,utilizando el procedimiento siguiente:

1. Verifique que la máquina esté en el modo de espera de copiadora.

2. Pulse la tecla “User Tools” (Herramientas de usuario).

3. Mantenga pulsada la tecla “#” y pulse “System Setting” (Ajuste del sistema).

4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse “Yes” (Sí).

Reinicio de las funciones de copia

Puede volver a establecer los ajustes de copia por defecto en el modo UP,utilizando el procedimiento siguiente:

1. Verifique que la máquina esté en el modo de espera de copiadora.

2. Pulse la tecla “User Tools” (Herramientas de usuario).

3. Mantenga pulsada la tecla “#” y pulse “Copy Features” (Funciones de copia).

4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse “Yes” (Sí).

Page 232: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DESCARGA DEL PROGRAMA Y LOS DATOS 8 de enero de 2000

4-76

4.3 DESCARGA DEL PROGRAMA Y LOS DATOS

4.3.1 GENERALIDADES

En esta máquina, el programa, los datos de la NVRAM y los datos de estampadorse descargan mediante una tarjeta de memoria flash, como se muestra en latabla.

Tarjeta flash → BICUSoftware de BICU

BICU → Tarjeta flashBICU → Tarjeta flash

Datos de NVRAMTarjeta flash → BICU

Datos de estampador Tarjeta flash → BICU

NOTA: En el manual SwapBox FTL se explica el procedimiento de grabación delsoftware fuente desde un grabador de tarjetas de memoria flash en unatarjeta de memoria flash.

Page 233: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 DESCARGA DEL PROGRAMA Y LOS DATOS

4-77

Tab

las

deS

ervi

cio

4.3.2 DESCARGA DEL SOFTWARE DE BICU DESDE ÉSTE A LATARJETA DE MEMORIA FLASH

1. Apague el interruptor de alimentación principal.

2. Retire la cubierta de la tarjeta de memoria flash [A].

3. Inserte la tarjeta de memoria flash [B] en la ranura.NOTA: Verifique que la superficie impresa “A” esté hacia arriba.

4. Encienda el interruptor de alimentación principal.

5. Introduzca el modo SP.

6. Seleccione SP5-826.

7. Toque “START” (Inicio). La máquina borra el software actual y graba elsoftware en la tarjeta de memoria flash.

8. Salga del modo SP.

9. Apague el interruptor principal.

10. Extraiga la tarjeta de memoria flash.

A293M551.WMF

A293M504.TIF

[A]

[B]

Page 234: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DESCARGA DEL PROGRAMA Y LOS DATOS 8 de enero de 2000

4-78

4.3.3 DESCARGA DE LOS DATOS DE LA NVRAM EN BICU

1. Apague el interruptor dealimentación principal.

2. Retire la cubierta de la tarjeta dememoria flash [A].

3. Inserte la tarjeta de memoria flash[B] en la ranura.NOTA: Verifique que la superficie

impresa “A” esté haciaarriba.

4. Encienda el interruptor dealimentación principal.

5. Active el modo SP.

6. Seleccione SP5-825-***. 001: Todos los datos 002: Datos de herramientas de usuario (modo UP)

NOTA: 1) Los datos de SP7-003, SP7-006 y SP7-007 no se descargan.2) Si selecciona “001”, no se descargarán datos a menos que el

número de serie del circuito BICU sea idéntico al de la tarjeta flash.

7. Abra la puerta delantera.NOTA: No cierre la puerta delantera hasta que termine la descarga.

8. Pulse “Start” (Inicio).

9. Salga del modo SP.

10. Apague el interruptor principal.

11. Extraiga la tarjeta de memoria flash.

A293M552.WMF

A293M507.TIF

[A]

[B]

Page 235: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 DESCARGA DEL PROGRAMA Y LOS DATOS

4-79

Tab

las

deS

ervi

cio

4.3.4 DESCARGA DE LOS DATOS DE LA NVRAM DESDE BICU LATARJETA DE MEMORIA FLASH

1. Apague el interruptor de alimentación principal.

2. Retire la cubierta de la tarjeta de memoria flash [A].

3. Inserte la tarjeta de memoria flash [B] en la ranura.NOTA: Verifique que la superficie impresa “A” esté hacia arriba.

4. Encienda el interruptor de alimentación principal al tiempo que mantienepulsado el interruptor de funcionamiento.

5. Active el modo SP.

6. Seleccione SP5-824.

7. Toque la tecla “Start” (Inicio).

A293M552.WMF

A293M504.TIF

[A]

[B]

Page 236: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DESCARGA DEL PROGRAMA Y LOS DATOS 8 de enero de 2000

4-80

4.3.5 DESCARGA DE LOS DATOS DE ESTAMPADOR AL BICU

1. Apague el interruptor de alimentación principal.

2. Retire la cubierta de la tarjeta de memoria flash [A].

3. Inserte la tarjeta de memoria flash [B] en la ranura.NOTA: Verifique que la superficie impresa “A” esté hacia arriba.

4. Encienda el interruptor de alimentación principal.

5. Active el modo SP.

6. Seleccione SP5-829.

7. Abra la puerta delantera.NOTA: No cierre la puerta delantera hasta que termine la descarga.

8. Toque la tecla “Start” (Inicio).

9. Salga del modo SP.

10. Apague el interruptor principal.

11. Extraiga la tarjeta de memoria flash.

A293M552.WMF

[A]

[B]

Page 237: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO

4-81

Tab

las

deS

ervi

cio

4.4 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO

Acceden al modo de programa de usuario (UP) los usuarios y el personal de ventas ydel servicio técnico. El modo UP sirve para especificar los ajustes por defecto de lacopiadora.

4.4.1 CÓMO ENTRAR Y SALIR DEL MODO UP

Pulse el botón Herramientas de usuario y seleccione el programa de modo UP. Una vezfinalizado el programa de modo UP, pulse la tecla “Exit” (Salir) y salga del modo UP.

4.4.2 TABLA DEL MODOS UP

NOTA: Encontrará una explicación de la función de cada uno de los modos UP en lassecciones Ajustes del sistema y Consulta de copia de las instrucciones defuncionamiento.

Tabla de ajustes del sistemaZumbador del panel de mandosZumbador de preparado del panel de mandosDisplay de contador de copiasSensor de respuesta automática (humano)Cambio automático de bandejaTemporizador de desconexión automáticaTiempo de desplazamiento de baja potenciaTemporizador de baja potenciaExpulsión de original del ADF

Básico 1

Ajuste de tamaño <F/F4>Puesta a cero del sistemaPrioridad de función

Básico 2

Bandeja de salida del servidor de documentos copiadosAjustar la fechaAjustar la horaTemporizador semanal: LunesTemporizador semanal: MartesTemporizador semanal: MiércolesTemporizador semanal: JuevesTemporizador semanal: ViernesTemporizador semanal: SábadoTemporizador semanal: Domingo

Ajustar la hora

Código de usuario principal para ajuste de desconexiónPrioridad de bandeja de papelAjuste del tamaño de papel de bandeja 1Ajuste del tamaño de papel de bandeja 2

Ajuste del tamaño de papel

Ajuste del tamaño de papel de bandeja 3Ajuste de código de usuarioContador llaveAjustar tarjeta llaveCódigo de usuario principalAOF (Mantener conectado)Contador de impresiones Contador total

ImpresoraP/OPapel A3/11 x 17Grapado

Gestión de contadores

Copia

Page 238: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 8 de enero de 2000

4-82

Tabla de funciones de copiaFicha Elemento Detallada

Prioridad de selección de papelautomáticaPresentación de bandeja deselección de papel automáticaPrioridad del ajuste automático dela densidad de la imagenPrioridad de modo de originalesPresentación de modo de originales

TextoTexto/imagenImagenPálido

Nivel de calidad del modo deoriginales

Copia de copiaTextoTexto/imagenImagenPálido

Nivel de densidad del modo deoriginales

Copia de copia

Funcionesgenerales1/3

Temporizador de reinicioautomáticoPrioridad de modo dúplexOrientación de la copia en mododúplexOrientación del original en mododúplexModo inicialCantidad máxima de copiasZumbador de originalLlamada de fin de trabajo

Funcionesgenerales2/3

Momento de inicio de la indicación.Teclas de método abreviado: F1Teclas de método abreviado F2Teclas de atajo: F3Teclas de método abreviado: F4

Funcionesgenerales3/3

Teclas de método abreviado: F5R/A abreviadoPrioridad de RAAmpliación 1Ampliación 2Ampliación 3Ampliación 4Ampliación 5

Escala dereproducción1/2

Ajuste de prioridad: AmpliaciónR/Aabreviado

Prioridad de RA

Page 239: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO

4-83

Tab

las

deS

ervi

cio

Ficha Elemento DetalladaReducción 1Reducción 2Reducción 3Reducción 4Reducción 5Reducción 6Ajuste de prioridad: Reducción

Escala dereproducción1/2

Relación de reducción y centradoMargen delantero:Izquierda/derechaMargen posterior: IzquierdaderechaMargen delantero: Superior/inferiorMargen posterior: Superior/inferior1→2 Ajuste de márgenesautomático de dúplexSupresión de bordeCombinación de supresión desombra del originalSupresión de centro

Formato depágina 1/2

Línea de separación repetidaLínea de separación de copiasdoblesLínea de separación de combinadaCopia contraportadaCopia en modo combinadoCopia de hoja intercaladadesignada en modo combinadoOrientación del original enfolleto/revista

Formato depágina 2/2

Orden de copias en modocombinado

TamañoDensidad

Numeración del fondo

SuperposiciónPrioridad de estampadorIdioma del estampadorPosición de estampado: CopiaPosición de estampado: URGENTEPosición de estampado: PRIORIDADPosición de estampado: Para suinformación

Estampador predefinido (1/4)

Posición de estampado: PRELIMINARPosición de estampado: Sólo para uso deintervaloPosición de estampado: ConfidencialPosición de estampado: BORRADOR

TamañoDensidad

Ajustes deestampador

Estampador predefinido (2/4)

Condición deestampado: Copia

Página impresa

Page 240: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 8 de enero de 2000

4-84

Ficha Elemento DetalladaTamañoDensidad

Condición deestampado:URGENTE Página impresa

TamañoDensidad

Condición deestampado:PRIORIDAD Página impresa

TamañoDensidad

Condición deestampado: Parasu información Página impresa

TamañoDensidad

Estampador predefinido (3/4)

Condición deestampado:PRELIMINAR Página impresa

TamañoDensidad

Condición deestampado: Parauso interno Página impresa

TamañoDensidad

Condición deestampado:CONFIDENCIAL Página impresa

TamañoDensidad

Condición deestampado:BORRADOR Página impresa

Estampador predefinido (4/4)

SuperposiciónProgramaPrograma/

supresión deestampador

Supresión

Posición de estampado: 1Posición de estampado: 2Posición de estampado: 3Posición de estampado: 4Condición de estampado: 1

Estampador de usuario (1/2)

Condición de estampado: 2Condición de estampado: 3Estampador de usuario (2/2)Condición de estampado: 4FormatoTipo de letraPrioridad de posiciónTamaño

Estampador de datos

SuperposiciónPrioridad de formatoTipo de letraTamañoPosición de número de página opuestadúplexNumeración de páginas en modocombinadoCopia en hoja intercalada en modo dedesignación

Numeración de páginas (1/2)

Prioridad de posición: P1, P2, . . . . . . .

Page 241: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO

4-85

Tab

las

deS

ervi

cio

Ficha Elemento DetalladaPrioridad de posición: 1/5, 2/5, . . . . .Prioridad de posición: -1-, -2-, . . . . .Prioridad de posición: P.1, P.2, . . . . .Prioridad de posición: 1, 2, . . . . .Prioridad de posición: 1-1, 1-2, . . . . .Prioridad de posición: 1 página,2 páginas, . . . .

Numeración de páginas (2/2)

Prioridad de posición: SuperposiciónTiempo de reinicio automático delotes (SADF)Tiempo de elevación de la bandejade originales del ADRFSalida del modo placaContinuar giro y clasificadoautomáticos del papelModo de clasificado automáticoReinicio de exploración automáticapor memoria llenaSeleccionar clasificación conapilado o giroPosición de grapado

EntradaSalida

¿Utiliza papel con membrete?ImpresiónPuesta a cero de contadores

Comprobar/Suspender/Imprimircontador de copias

Poner a cero todosRegistrarCambiarSuprimir código de usuario

Registrar/Cambiar/Suprimir códigode usuario

Suprimir todos los códigos de usuarioMaster de copia de conexiónSupresión automática de ficheros

Gestión decontadores

Suprimir todos los ficherosguardados No

Page 242: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 8 de enero de 2000

4-86

4.4.3 AJUSTE DE LA CALIDAD DE LA IMAGEN POR MODO UP

La opción ‘Original Mode Level’ (Nivel de modo de original) del menú ‘GeneralFeatures’ (Funciones generales) de UP está relacionada con el modo SP ‘Filter MTFSettings’ (Ajustes de filtro MTF).

Si se selecciona uno de los ajustes de las tres columnas superiores [A], se fijan elnivel (coeficiente) y la intensidad de MTF (SP4-903-20 a 58). Los cambios efectuadosen los ajustes del modo SP no se reflejan en la copia. Para utilizar los ajustesespecificados por el modo SP, el usuario debe seleccionar “Service Mode” [B] (Modode servicio).

A continuación se muestra la relación detallada entre los distintos modos de original,los modos UP y los modos SP.

Modo texto

Se utilizan ajustes distintos de la corrección del gamma para los modos “Sharp”(Nítido), “Normal” o “Soft” (Suave). Por lo tanto, cuando ajuste la opción “ServiceMode”, en primer lugar seleccione un ajuste de la corrección del gamma para losajustes básicos de la imagen, mediante SP4-903-84.

1. Utilice las tablas siguientes cuando se seleccione 1 (Normal) o 2 (Nítido) enSP4-903-84.

Escala de reproducción: 25 ~ 49%

Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP Nítido NormalTipo de filtro previo – TextoSP4-903-010 1 1 1 1 1

Nivel de filtrado – TextoDirección de exploraciónprincipal SP4-903-020

13 13 13 13 7

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónprincipal SP4-903-022

3 2 1 0 0

Soft

Photo Pr ior i ty

Screened Printed

Sof t

Sof t

Sharp

Text Prior i ty

Glossy Phot

Sharp

Sharp

Norma l

Norma l

Norma l

Norma l

Norma l

Text

Text /Photo

Pa le

Generat ion

Photo

Serv ice Mode

Serv ice Mode

Serv ice Mode

Serv ice Mode

Serv ice Mode

A293M550.WMF

[B][A]

Page 243: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO

4-87

Tab

las

deS

ervi

cio

Escala de reproducción: 50 ~ 154%Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP Nítido NormalTipo de filtro previo – TextoSP4-903-011

0 0 0 0 2

Nivel de filtrado – TextoDirección de exploraciónprincipal SP4-903-024

13 13 13 13 13

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónprincipal SP4-903-026

3 2 1 0 0

Escala de reproducción: 155 ~ 256%Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP Nítido NormalTipo de filtro previo – TextoSP4-903-011

0 0 0 0 2

Nivel de filtrado – TextoSP4-903-028 13 13 13 9 7

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónprincipal SP4-903-030

2 1 0 0 0

Escala de reproducción: 257 ~ 400%Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP Nítido NormalTipo de filtro previo – TextoSP4-903-011 0 0 0 0 2

Nivel de filtrado – TextoSP4-903-032 13 13 13 9 7

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónprincipal SP4-903-034

2 1 0 0 0

Page 244: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 8 de enero de 2000

4-88

2. Utilice las tablas siguientes cuando se seleccione 0 (Suave) en SP4-903-84.

Escala de reproducción: 25 ~ 49%Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP SuaveTipo de filtro previo – TextoSP4-903-010

1 1 1 1 1

Nivel de filtrado – TextoDirección de exploraciónprincipal SP4-903-020

3 3 3 3 3

Nivel de filtrado – TextoDirección de exploraciónsecundaria SP4-903-021

6 6 6 6 6

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónprincipal SP4-903-022

4 3 2 1 1

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónsecundaria SP4-903-023

2 2 1 1 0

Escala de reproducción: 50 ~ 154%Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP SuaveTipo de filtro previo – TextoSP4-903-011 0 0 0 0 0

Nivel de filtrado – TextoDirección de exploraciónprincipal SP4-903-024

3 3 3 3 3

Nivel de filtrado – TextoDirección de exploraciónsecundaria SP4-903-025

6 6 6 6 6

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónprincipal SP4-903-026

4 3 2 1 1

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónsecundaria SP4-903-027

2 2 1 1 0

Page 245: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO

4-89

Tab

las

deS

ervi

cio

Escala de reproducción: 155 ~ 256%Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP SuaveNivel de filtrado – TextoDirección de exploraciónprincipal SP4-903-028

0 0 0 0 0

Nivel de filtrado – TextoDirección de exploraciónsecundaria SP4-903-029

2 2 2 2 2

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónprincipal SP4-903-030

5 4 2 2 1

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónsecundaria SP4-903-031

5 4 4 2 1

Escala de reproducción: 257 ~ 400%Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP SuaveNivel de filtrado – TextoDirección de exploraciónprincipal SP4-903-032

0 0 0 0 0

Nivel de filtrado – TextoDirección de exploraciónsecundaria SP4-903-033

2 2 2 2 2

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónprincipal SP4-903-034

5 4 2 2 1

Intensidad del filtro – TextoDirección de exploraciónsecundaria SP4-903-035

5 4 4 2 1

Page 246: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 8 de enero de 2000

4-90

Modo texto/imagen

En el modo texto/imagen, inicialmente se utilizan los mismos ajustes de filtro paralas opciones Nítido, Normal y Suave. La diferencia de cada modo de imagen sedebe al ajuste de la corrección del gamma. Cambie los siguientes ajustes defiltrado después de seleccionar la corrección del gamma en SP4-903-85.

Escala de reproducción: 25 ~ 49%Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP Prioridad imagen/

Prioridadtexto/normal

Tipo de filtro previo –Texto/imagenSP4-903-013

1 1 1 1 1

Nivel de filtrado –Texto/imagenDirección de exploraciónprincipal SP4-903-039

13 13 13 9 7

Intensidad del filtro –Texto/imagenDirección de exploraciónprincipal SP4-903-041

2 1 0 0 0

Escala de reproducción: 50 ~ 154%Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP Prioridad imagen/

Prioridadtexto/normal

Tipo de filtro previo –Texto/imagenSP4-903-014

0 0 0 2 1

Nivel de filtrado –Texto/imagenDirección de exploraciónprincipal SP4-903-43

13 13 13 13 13

Intensidad del filtro –Texto/imagenDirección de exploraciónprincipal SP4-903-045

2 1 0 0 0

Escala de reproducción: 155 ~ 256%Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP Prioridad

normal/textoPrioridadimagen

Nivel de filtrado –Texto/imagenDirección de exploraciónprincipal SP4-903-047

13 13 13 9 7

Intensidad del filtro –Texto/imagenDirección de exploraciónprincipal SP4-903-049

2 1 0 0 0

Page 247: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO

4-91

Tab

las

deS

ervi

cio

Escala de reproducción: 257 ~ 400%Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP Prioridad texto

normalPrioridadimagen

Nivel de filtrado –Texto/imagenDirección de exploraciónprincipal SP4-903-051

13 13 13 9 7

Intensidad del filtro –Texto/imagenDirección de exploraciónprincipal SP4-903-053

2 1 0 0 0

Modo imagen

Normalmente, en este modo se utiliza el filtro de suavizado, con independencia dela selección del usuario, ya sea “Glossy Photo” (Foto con brillo), “Normal” o“Screen Printed” (Impresión en display).

Si se selecciona un ajuste más fuerte, mejora la reproducción de las gradaciones.No obstante, la imagen tiende a desenfocarse.

Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP Impresión

en display Normal Imagen conbrillo

Tipo de filtro previo – Modoimagen SP4-903-012

1 2 1 1 1 7 7 10

Filtro de suavizado – Modoimagen SP4-903-037

4 4 2 1 0 1 0 0

Si el usuario selecciona “Service Mode” para utilizar otro ajuste del filtro desuavizado, SP4-903-009 (Selección de tipo de filtro en modo imagen) debeser “1: Smoothing” (Suavizado).

Si el usuario selecciona “Service Mode” para utilizar otro ajuste del filtro MTF parael modo imagen, SP4-903-009 (Selección de tipo de filtro en modo imagen) debeser “0: MTF”.

Utilice la tabla siguiente para cambiar la intensidad del filtro MTF en el modoimagen.

Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UPTipo de filtro previo – Modoimagen SP4-903-012 10 10 7 2 1

Filtro MTF – Modo imagenSP4-903-36 13 13 13 13 13

Intensidad del filtro MTF –Modo imagen SP4-903-38 2 1 1 1 0

Page 248: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 8 de enero de 2000

4-92

Modo pálido

Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP Nítido Normal SuaveTipo de filtro previo – Modopálido SP4-903-015

1 1 1 1 1 1 1

Nivel de filtrado – Modopálido SP4-903-055

3 3 3 3 3 3 1

Intensidad del filtro – Modopálido SP4-903-056

6 5 4 3 2 1 0

Modo copia de copia

Intensidad del filtro MTF Fuerte DébilModo UP Nítido Normal SuaveTipo de filtro previo –Modo copia de copiaSP4-903-016

1 1 1 1 1 1 1

Nivel de filtrado –Modo copia de copiaSP4-903-057

13 13 10 13 10 13 7

Intensidad del filtro –Modo copia de copiaSP4-903-058

3 2 2 1 1 0 0

Page 249: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 PUNTOS DE PRUEBA /DIP SWITCHES/LED

4-93

Tab

las

deS

ervi

cio

4.5 PUNTOS DE PRUEBA /DIP SWITCHES/LED

4.5.1 DIP SWITCHES

Circuito principal del ADF

DPS1004 3 2 1

Descripción

0 0 0 0 Modo de funcionamiento normal0 0 0 1 Prueba de motor: Motor de transporte (hacia delante)0 0 1 0 Prueba de motor: Motor de transporte (hacia atrás)0 0 1 1 Ajuste de velocidad del motor (automático)

0 1 0 0 Ajuste de la posición de parada del original – modo de originalde una cara (sin corrección de inclinación del original)

0 1 0 1 Ajuste de la posición de parada del original – modo de originalde dos caras

1 0 0 0 Funcionamiento libre: Modo de original de una cara concorrección de inclinación del original

1 0 1 0 Funcionamiento libre: Modo de original de una cara sincorrección de inclinación del original

0 1 1 0 Funcionamiento libre: Modo de original de dos carasOtros No seleccionar

El LED “SADF” se enciende cuando se conecta uno de los DIP switches.

MCU: Todos los dip switches deben estar DESCONECTADOS. No cambie losajustes.

4.5.2 PUNTOS DE PRUEBA

BICU

Número Señal monitorizadaTP113 GDNTP123 5 VE

TP136 No se utilizaTP143 No se utiliza

Circuito de alimentación del papel

Número Señal monitorizadaTP101 TierraTP102 +24 VTP103 TierraTP104 +5 V

Placa E/S

Número Señal monitorizadaTP104 +12 VTP154 +5 VTP155 TierraTP162 +24 VTP163 TierraTP172 -12 VTP173 +24 VINT

Page 250: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

PUNTOS DE PRUEBA /DIP SWITCHES/LED 8 de enero de 2000

4-94

Circuito principal del ADF

Nº Etiqueta Señal monitorizadaTP100 TXD Transmisión de datos a la copiadoraTP101 RXD Recepción de datos de la copiadoraTP102 GND TierraTP103 12 V +12 VTP104 5 V +5 V

CIRCUITO DE E/S (DIP SWITCH 101)

Nº Descripción Función1 Debe estar desconectado. –2 Debe estar desconectado. –3 Códigos SC presentados Conectado: Los códigos SC no se visualizan.4 Debe estar desconectado. –5 Debe estar desconectado. –6 Versión 17 Versión 2

6: Desactivado, 7: Desconectado - Sólo para la versión japonesa6: Conectado, 7: Desconectado - Versión de 115 V6: Desconectado, 7: Conectado - Versión de 220/240 V

8 Debe estar desconectado. –

NOTA: Cuando reemplace el circuito de E/S en instalaciones de clientes, cambiela posición de los DIP SW 6 y 7 de la forma correspondiente.

4.5.3 FUSIBLES

Fuente de alimentación (PSU)Número DescripciónFU101 Protege la línea de entrada de corriente alterna.FU102 Protege +24 VFU103 Protege +24 VFU104 Protege +24 VFU105 Protege +24 VFU106 Protege +24 VFU107 Protege +24 V

Circuito principal del ADF

Número DescripciónFU100 Protege la línea de 38 VFU101 Protege la línea de 24 V

Page 251: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 LUBRICANTES Y HERRAMIENTAS ESPECIALES

4-95

Tab

las

deS

ervi

cio

4.5.4 RESISTENCIAS VARIABLES

Circuito principal del ADF

Número Función

VR100 Ajusta la posición de parada del original en el modo de una cara sincorrección de inclinación del original.

VR101 Ajusta la posición de parada del original en el modo de dos caras.

4.5.5 LED

BICU

Número Señal monitorizada

LED101Parpadea: NormalPermanece encendido o apagado: CPU defectuosa

LED103 Se enciende al conectar el interruptor de alimentación principal.

LED104Parpadea: NormalPermanece encendido o apagado: HDD anómalo

Circuito de alimentación del papel

Número Señal monitorizada

LED101

Activa el intervalo de 500 ms: Normal (software)Activa el intervalo de 200 ms: Error del softwarePermanece encendido o apagado: Circuito de alimentación de papeldefectuoso

4.6 LUBRICANTES Y HERRAMIENTAS ESPECIALES

4.6.1 HERRAMIENTAS ESPECIALES

Número de pieza Descripción CantidadA2309352 Tarjeta de memoria flash – 4MB 1A2309351 Carcasa – Tarjeta de memoria flash 1

A0069104 Pasador de posicionamiento de escáner(4 pcs/juego)

1

54209516 Carta de pruebas – OS-A3 (10 pcs/juego) 1A0299387 Polímetro digital – FLUKE 87 1

4.6.2 LUBRICANTES

Número de pieza Descripción CantidadA0289300 Grasa Barrierta JFE 5 5/2 152039502 Grasa a base de silicona G-501 1G0049668 Grasa: KS660: SHIN ETSU 1

Page 252: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

5-1

Man

teni

mie

nto

Pre

vent

ivo

5. PROGRAMA DE MANTENIMIENTOPREVENTIVO

5.1 TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

NOTA: Las cantidades que se mencionan como intervalo de PM muestran el númerode impresiones, salvo que se indique otra cosa.

Clave de símbolos: L: Limpiar, S: Sustituir, E: Lubricar, I: Inspeccionar

EM150K

300K

450K

Duraciónesperada K NOTA

ESCÁNER/SISTEMA ÓPTICOEspejos 1º, 2º y 3º L L L Paño para sistema ópticoReflectores L L L Paño para sistema ópticoPlaca de referencia blanca I I I AguaCarriles de guía del escáner L L L Paño secoCristal de exposición L L L L Paño seco o alcoholCristal protector del tóner L L L Paño para sistema ópticoFiltro de polvo del sistemaóptico

I S I Cepillo soplador

ENTORNO DEL TAMBORCable de corona de carga L L L 300 Paño secoCarcasa de la corona decarga

L L L Paño húmedo

Limpiador de cable de lacorona

L L L 300

Sensor de potencial deltambor

L L L Cepillo soplador

Rejilla de corona de carga L L L 300 Cepillo sopladorSensor de ID L L L Cepillo soplador; se inicializa

con SP3-001-2 después de lalimpieza.

Lámpara de extinción L L L Paño secoUñas de separación L L L Paño seco

Sustituir en caso necesario.Lámina de limpieza 300Cepillo de limpieza 300Obturador del cepillo delimpieza

L Paño seco

Obturadores laterales delimpieza

I I I Paño seco

Obturador de entrada delimpieza

L L L Paño secoSustituir en caso necesario

UNIDAD DE REVELADORevelador SObturadores laterales I I I Paño seco o cepillo sopladorFiltro de revelado S S SObturador de entrada L L L Paño seco o cepillo sopladorFiltro de aire - grande/pequeño

S S S

Engranajes de transmisión L L L Cepillo sopladorAlojamiento del cartucho detóner

L L L Paño seco o aspirador

Entrada de tolva de tóner L L L Paño secoEje del rodillo de revelado L L L Paño seco o cepillo soplador

Page 253: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 8 de enero de 2000

5-2

EM150K

300K

450K

Duraciónesperada K NOTA

ALIMENTACIÓN DE PAPELRodillo de registro L L L Agua o alcoholRodillos de relé L L L Agua o alcoholExtractor de polvo de papel L L L Paño secoSensor de registro L L L Cepillo sopladorSensor relé L L L Cepillo sopladorRodillos de alimentación delpapel

L L L 300 Cambiar los rodillos de captación,alimentación y separación a la vez.Consultar el valor del contadorpara cada estación de bandeja depapel (SP7-204). Si el valor haalcanzado 300 K, sustituir losrodillos. Una vez sustituidos, ponera cero el contador (SP7-816).

Placa de transporte dealimentación de papel

L L L Agua o alcohol

Rodillos de transportevertical

L L L Agua o alcohol

Sensor de alimentación delpapel

L L L Cepillo soplador

UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIABanda de transferencia L L L 450 Paño secoLámina de limpieza delrodillo de limpieza

L 450

Placa de transporte de laentrada de transferencia

L L L Paño seco

Correa de transmisión/Guía/Rodillo depolarización/Rodillo delimpieza

L L L Alcohol

Placa de transporte desalida de transferencia

L L L Paño seco

SALIDA DE FUSIÓN/PAPELRodillo de calor I I I 200Cojinetes de rodillo de calor I I I 600Rodillo de presión I I I 450Cojinetes de rodillo depresión

I I I 450Cambiar a la vez.

Termistor de fusión I I I I Sustituir en caso necesario.Expulsores del rodillo decalor

L L L L 300 Agua o alcohol

Casquillos de rodillo desuministro de grasa

I I I I Sustituir en caso necesario.

Rodillo de limpieza delrodillo de presión ycasquillos

S S S Reemplazar a la vez.

Rodillo de suministro degrasa

S S S

Rodillo de limpieza desuministro de grasa

S S S

Placas de la guía de saliday entrada de fusión

L L L Limpiar con agua o alcohol

Rodillos de salida/transporte L AguaCepillo antiestático desalida

I

Page 254: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

5-3

Man

teni

mie

nto

Pre

vent

ivo

EM150K

300K

450K

Duraciónesperada K NOTA

DÚPLEXSensor de entrada L L L Cepillo sopladorRodillo de inversión L L LRodillos de separación L L LRodillo de dúplex L L LRodillos de alimentación L L L

Agua o alcohol

Cepillo antiestático deentrada

I I I

Compuerta de cruce deinversión

L L L Paño seco

OTROSFiltro de ozono: PCU SFiltro de ozono: Conducto SFiltro: Vacío S S S Cepillo sopladorDepósito de tóner usado I I I I Sustituir si es necesario

(aproximadamente 1.000 kcopias).

EM 80K 160K 240K NOTAADF (el intervalo PM corresponde al número de originales que se han alimentado)Banda de transporte L S S S Producto para limpieza de gomasBanda de alimentación L S S S Producto para limpieza de gomasRodillo de separación L S S S Paño húmedo o secoRodillo de captación L S S S Paño húmedo o secoSensores L L L L Cepillo para bandaEngranajes de transmisión E E E Grasa G501

EM150

K300

K450

K

Duraciónesperada

KNOTA

LCTRodillo de alimentación depapel

L L L 300

Rodillo de captación L L L 300Rodillo de separación L L L 300

Consultar el valor del contadorpara el LCT (SP7-204-5). Si elvalor ha alcanzado 300 K,sustituir los rodillos. Una vezsustituidos, poner a cero elcontador (SP7-816-5).

Asiento de placa inferior L L L Paño húmedo o secoEmbrague de alimentaciónde papel

1,200

Embrague relé 1,200Solenoide de captación 2,400

Page 255: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 8 de enero de 2000

5-4

EM150K

300K

450K

Duraciónesperada

KNOTA

FINISHER DE 3.000 HOJAS (GRAPADORA DE 50 HOJAS): (B312)Rodillos L L L L Limpiar con agua o alcohol.Rodillo de cepillado I I I I 2,400Cepillo de descarga L L L L Limpiar con un paño secoSensores L L L L Cepillo sopladorGuías del emparejador I I I I Sustituir en caso necesario.Tolva de residuos deperforado

I I I I Vaciar la tolva.

EM150K

300K

450K

Duraciónesperada

KNOTA

FINISHER DE 3.000 HOJAS (GRAPADORA DE 100 HOJAS): (B302)Rodillos L L L L Limpiar con agua o alcohol.Rodillo de cepillado I I I I 2,000 Consultar el valor del

contador de total de copiaspor modo de copia degrapadora (SP7-304-6). Si elvalor ha alcanzado 600 K,sustituir el rodillo de cepillado.

Cepillo de descarga L L L L Limpiar con un paño secoSensores L L L L Cepillo sopladorGuías del emparejador I I I I Sustituir en caso necesario.Tolva de residuos deperforado

I I I I Vaciar la tolva.

EM150K

300K

450K

Duraciónesperada

KNOTA

FINISHER (A763)Rodillos L L L L Limpiar con agua o alcohol.Rodillo de cepillado I I I ICepillo de descarga L L L L Limpiar con un paño secoSensores L L L L Cepillo sopladorGuías del emparejador I I I I Sustituir en caso necesario.Tolva de residuos deperforado

I I I I Vaciar la tolva.

Page 256: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 EXTERIOR

6-1

Sus

tituc

ión

y A

just

e

6. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE

PRECAUCIÓNApague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquinaantes de intentar alguno de los procedimientos que se explican en estasección.

6.1 EXTERIOR

6.1.1 FILTROS

Filtro de ozono: conducto

1. Retire el conducto [A] (1 tornillo).

2. Cambie el filtro de ozono [B].

Filtro de vacío

1. Retire la celosía [C] (1 gancho).

2. Cambie el filtro de vacío [D].

A293R655.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 257: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 8 de enero de 2000

6-2

6.2 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

6.2.1 DESMONTAJE DE CUBIERTAS

Desmontaje de la cubierta delantera

1. Retire la cubierta delantera [A] (2 tornillos).

Desmontaje de la cubierta trasera

2. Retire la cubierta posterior [B] (2 tornillos).

Desmontaje de la cubierta izquierda

1. Retire la cubierta delantera2. Retire el conductor de tierra (1 tornillo).3. Retire la cubierta izquierda [C] (1 tornillo, 1 conectores).

Desmontaje de la cubierta de salida superior

1. Retire la cubierta delantera2. Retire la cubierta de salida superior [D] (1 tornillo).

A806R101.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 258: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

6-3

Sus

tituc

ión

y A

just

e

Desmontaje de la bandeja de originales

1. Retire las cubiertas delantera y trasera.2. Extraiga la bandeja de originales [A] (4 tornillos).

Desmontaje de la cubierta superior

1. Retire las cubiertas delantera y trasera.2. Extraiga la bandeja de originales.3. Retire la cubierta superior [B] (2 tornillos).

Desmontaje de la placa inferior

1. Retire las cubiertas delantera y trasera.2. Extraiga la bandeja de originales.3. Desmonte la placa inferior [C] (1 arandela elástica, 1 conector).

A806R102.WMF

[A]

[B]

[C]

Page 259: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 8 de enero de 2000

6-4

6.2.2 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN YSUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE SEPARACIÓN

1. Abra la cubierta izquierda.

2. Retire la pinza de sujeción [A].

3. Retire la unidad de alimentación [B].(Empuje la unidad de alimentación hacia adelante, libere el eje situado en laparte posterior y libere el casquillo delantero).

4. Retire la cubierta del rodillo de separación [C].

5. Quite la arandela elástica [D].

6. Retire el limitador de par [E] y el rodillo de separación [F].

A806R103.WMF

[C]

[E]

[F]

[B]

[D]

[A]

Page 260: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

6-5

Sus

tituc

ión

y A

just

e

6.2.3 SUSTITUCIÓN DE LA BANDA DE ALIMENTACIÓN

1. Retire la unidad de alimentación.

2. Retire la unidad del rodillo de captación [A].

3. Retire el soporte de la banda de alimentación [B].NOTA: Los muelles [C] se extraen con facilidad de la cubierta de la banda de

alimentación.

4. Sustituya la banda de alimentación [D].NOTA: Cuando instale otra vez la unidad del rodillo de captación, verifique que

las palancas [E] y [F] de las guías del original delantera y trasera seapoyen sobre la cubierta de dicha unidad.

A806R104.WMF

A806R113.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

[F]

Page 261: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 8 de enero de 2000

6-6

6.2.4 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE CAPTACIÓN

1. Abra la cubierta izquierda.

2. Quite las dos arandelas elásticas [A].

3. Retire los dos casquillos [B]

4. Sustituya el rodillo de captación [C].NOTA: Cuando instale otra vez el rodillo de captación, verifique que el

embrague unidireccional [D] no esté en el lado de los engranajes.

A806R114.WMF

[A]

[B]

[C]

[B]

[D]

[A]

Page 262: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

6-7

Sus

tituc

ión

y A

just

e

6.2.5 SUSTITUCIÓN DE SENSORES

Sensor de entrada y sensor de registro

Sensor de entrada

1. Retire la cubierta izquierda.

2. Retire la placa de transporte [A] (5 tornillos).

3. Sustituya el sensor de entrada [B] (1 conector).

Sensor de registro

1. Suelte la unidad de banda de transporte [C].

2. Retire el soporte del sensor [D] (1 tornillo).

3. Sustituya el sensor de registro [E] (1 conector, 1 tornillo).

A806R106.WMF

A806R105.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

Page 263: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 8 de enero de 2000

6-8

Sensor de anchura

1. Retire la unidad de alimentación.

2. Retire la cubierta delantera

3. Retire el tornillo de tope [A].

4. Retire la placa de transporte [B] (2 tornillos).

5. Suelte el extremo delantero del rodillo de transporte superior [C] (1 casquillo,1 arandela en E).

6. Retire la unida de sensor [D] (1 tornillo).

7. Sustituya el sensor de anchura.

A806R107.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 264: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS

6-9

Sus

tituc

ión

y A

just

e

Sensor de salida y sensor de inversión

Sensor de salida

1. Retire las cubiertas delantera y trasera.

2. Retire la unidad de guía de salida [A] (4 tornillos).

3. Sustituya el sensor de salida [B] (1 conector).NOTA: Cuando instale otra vez la unidad de guía de salida, asegúrese de que

la placa de transporte [C] de la unidad de salida se encuentre sobre lacompuerta de salida [D].

Sensor de inversión

1. Retire las cubiertas delantera y trasera.

2. Retire la cubierta inferior derecha [E] (4 tornillos).

3. Retire la placa de transporte [F] (3 tornillos).

4. Sustituya el sensor de inversión [G] (1 conector).

A806R109.WMF

A806R108.WMF

[A]

[B]

[C]

[E]

[F]

[G]

[D]

Page 265: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 8 de enero de 2000

6-10

6.2.6 SUSTITUCIÓN DE LA BANDA DE TRANSPORTE

1. Retire la cubierta delantera.

2. Retire los dos tornillos inferiores [A] que sujetan el conjunto de la bandatransportadora [B].

3. Retire los cuatro tornillos superiores [C] que sujetan el conjunto de la bandatransportadora.

4. Doble la extensión del conjunto de la banda transportadora.

5. Extraiga la banda transportadora [D] y sustitúyala.

NOTA: 1) Al liberar el conjunto de la banda transportadora, no olvide retirarprimero los dos tornillos inferiores.

2) Al instalar la banda transportadora, compruebe si la banda se deslizabajo los separadores de la guía de la banda [E].

3) Al sujetar el conjunto de la banda transportadora con los seis tornillos,no olvide atornillar primero los cuatro tornillos superiores.

A806R110.WMF

A806R111.WMF

A806R112.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

Page 266: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 UNIDAD DE EXPLORACIÓN

6-11

Sus

tituc

ión

y A

just

e

6.3 UNIDAD DE EXPLORACIÓN

6.3.1 CRISTAL DE EXPOSICIÓN

1. Abra el ADF.

2. Retire la regleta izquierda [A] (3 tornillos).

3. Retire los 2 tornillos [B] que sujetan la regleta posterior.

4. Desplace la regleta posterior [C] en la dirección de la flecha y retírela.

5. Retire el cristal de exposición [D].

NOTA: Al volver a instalar el cristal de exposición, verifique que la marca [E] seencuentre en la esquina posterior izquierda, como se indica.

A293R008.WMF

[B]

[A]

[C]

[D]

[E]

Page 267: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE EXPLORACIÓN 8 de enero de 2000

6-12

6.3.2 BLOQUE DE LENTES

1. Retire el cristal de exposición (ver sección Cristal de exposición).

2. Quite la cubierta de las lentes [A] (11 tornillos).

3. Vuelva a montar el conjunto de bloque de lentes [B] (2 tornillos, 3 conectores).

4. Lleve a cabo los ajustes de copia del escáner y la impresora (ver Sustitución yajustes – Ajustes de copia).

NOTA: Cuando vuelva a montar la cubierta de la lente, tenga cuidado de noatrapar el cable del panel de mandos.

A293R004.WMF

[A]

[B]

Page 268: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 UNIDAD DE EXPLORACIÓN

6-13

Sus

tituc

ión

y A

just

e

6.3.3 SENSORES DE TAMAÑO DE ORIGINAL

1. Retire el cristal de exposición (ver sección Cristal de exposición).

2. Retire el sensor de anchura del original [A] (1 tornillo, 1 conector).

3. Quite la cubierta de la lente [B] (11 tornillos).

4. Desmonte los sensores de longitud del original [C] (1 tornillo y 1 conector cadauno).

A293R016.WMF

[A]

[B]

[C]

Page 269: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE EXPLORACIÓN 8 de enero de 2000

6-14

6.3.4 LÁMPARA DE EXPOSICIÓN

1. Retire el cristal de exposición (ver sección Cristal de exposición).

2. Deslice el primer escáner [A] hasta la muesca [B] situada en el bastidor traserodel escáner.

3. Retire la cubierta de lámpara [C] (2 tornillos).

4. Retire la lámpara de exposición [D] (1 tornillo, 2 conectores).NOTA: No toque con los dedos la superficie de cristal de la lámpara de

exposición.

A293R002.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 270: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 UNIDAD DE EXPLORACIÓN

6-15

Sus

tituc

ión

y A

just

e

6.3.5 MOTOR DEL ESCÁNER/MCU

Motor del escáner

1. Retire la cubierta trasera del escáner (ver Cubiertas - Trasera).

2. Desmonte el ventilador de expulsión (2 tornillos, 1 conector, 1 tornillo de ajustea presión).

3. Desmonte el motor del escáner [A] junto con el soporte (3 tornillos,2 conectores, 1 muelle).

4. Lleve a cabo los ajustes de copia del escáner y la impresora (ver Sustitución yajustes – Ajustes de copia).

MCU

1. Realice los pasos 1 y 2 de desmontaje del motor del escáner.

2. Reemplace el MCU [B] (4 tornillos y 3 conectores).

A293R006.WMF

[A]

[B]

Page 271: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE EXPLORACIÓN 8 de enero de 2000

6-16

6.3.6 CABLES DEL ESCÁNER

1. Desmonte el ADF.

2. Desmonte las siguientes piezas:• Cristal de exposición [A] (ver Cristal de exposición).• Cubierta inferior [B] del panel de mandos (ver Sensor de posición de reposo

del escáner).• Cubierta trasera del escáner [C] (2 tornillos).• Bandeja de salida de originales [D] (3 tornillos)• Cubierta superior derecha [E] (4 tornillos).

A293R007.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

Page 272: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 UNIDAD DE EXPLORACIÓN

6-17

Sus

tituc

ión

y A

just

e

3. Retire el soporte superior izquierdo [A] (5 tornillos).

4. Retire el soporte superior derecho [B] (5 tornillos).

5. Desmonte la cubierta interior de cierre (ver Unidad de revelado) y extraiga elsoporte del cartucho de tóner [C].

6. Retire el bastidor delantero [D] (6 tornillos).

A293R009.WMF

A293R657.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 273: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE EXPLORACIÓN 8 de enero de 2000

6-18

7. Desmonte los soportes del ARDF [A] (4 tornillos cada uno).

8. Desmonte el bastidor superior del escáner [B] (4 tornillos).

A293R010.WMF

[A]

[B]

Page 274: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 UNIDAD DE EXPLORACIÓN

6-19

Sus

tituc

ión

y A

just

e

Cable de accionamiento del escáner posterior

9. Desmonte el motor del escáner y el circuito de accionamiento del motor delescáner (ver Motor del escáner y circuito de accionamiento del motor delescáner).

10. Desmonte la polea de tracción [A] (1 tornillo Allen), el rodamiento [B] y elsoporte del rodamiento [C] (1 tornillo).

11. Retire el bastidor del escáner trasero [D] (5 tornillos).

12. Desmonte el soporte del cable del escáner trasero [no está en la ilustración](1 tornillo).

13. Desmonte la guía de cable [F] (1 tornillo).

14. Retire el muelle tensor [G].

15. Afloje el tornillo [H] que fija el soporte tensor de cable [I] y extraiga el cable delescáner trasero [J].

16. Retire el polea [K].

A293R656.WMF

A293R012.WMF

[A]

[C]

[D]

[B]

[F]

[H]

[I]

[K]

[J]

[G]

Page 275: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE EXPLORACIÓN 8 de enero de 2000

6-20

Cable de accionamiento del escáner delantero

17. Retire el muelle tensor [A].

18. Afloje el tornillo [B] que fija el soporte tensor de cable [C] y extraiga el cable delescáner delantero [D].

19. Retire el polea [E] (1 tornillo).

A293R013.WMF[A]

[B]

[C]

[E]

[D]

Page 276: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 UNIDAD DE EXPLORACIÓN

6-21

Sus

tituc

ión

y A

just

e

Reinstalación

20. Asegurándose de la dirección, coloque la cuenta del centro del cable en elorificio de la polea. A continuación, arrolle el cable (lado de la bola) [D] en elsentido de las agujas del reloj 6 vueltas y el otro lado (lado de anillo) dosvueltas, como se ilustra (). Asegure la polea con cinta para mantener esteestado.

21. Sitúe la polea en el eje motor del escáner.

22. Asegure la polea con el tornillo Allen en la posición donde el orificio de estetornillo está hacia arriba.

23. Enrolle el extremo con forma de bola del cable nuevo como se indica(, y ).

24. Enrolle el extremo con forma de anilla del cable nuevo como se indica(, y ).

25. Instale el muelle tensor en el soporte tensor [E] y apriete ligeramente el soportetensor.

A293R014.WMF

[B]

[E]

,

[A]

Page 277: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE EXPLORACIÓN 8 de enero de 2000

6-22

26. Instale el primer escáner y ajuste su posición con las herramientas deposicionamiento (P/N A0069104) [A].

27. Sujete el primer escáner con el soporte del cable del escáner [B] (1 tornillo).

28. Apriete completamente el soporte tensor.

29. Retire las herramientas de posicionamiento. Después de deslizar el escáner dederecha a izquierda varias veces, coloque las herramientas deposicionamiento para comprobar de nuevo el soporte del cable del escáner y elsoporte tensor.

30. Vuelva a montar el escáner y realice los ajustes de copia de la impresora y delescáner (ver sección Sustitución y ajuste – Ajustes de copia).

A293R015.WMF

[A]

[A]

[B]

Page 278: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 UNIDAD LÁSER

6-23

Sus

tituc

ión

y A

just

e

6.4 UNIDAD LÁSER

ATENCIÓNApague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquinaantes de intentar alguno de los procedimientos que se explican en estasección. Los rayos láser pueden provocar lesiones graves en la vista.

6.4.1 LOCALIZACIÓN DE LAS ETIQUETAS ADHESIVAS DEPRECAUCIÓN

Hay dos etiquetas adhesivas de precaución en la sección de láser, como se ilustraabajo.

LASER_PS3.WMF

A293R661.WMF

Page 279: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD LÁSER 8 de enero de 2000

6-24

6.4.2 SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE LD

ATENCIÓNApague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquinaantes de intentar este procedimiento. Los rayos láser pueden provocarlesiones graves en la vista.

1. Retire el cristal de exposición (ver Desmontaje del cristal de exposición).

2. Retire la cubierta de LD [A] (2 tornillos).

3. Sustituya la unidad de LD [B] (2 tornillos y 6 conectores).NOTA: Cuando desconecte los cables, sujete la unidad de LD.

4. Cuando vuelva a instalar, asegúrese de que el cable plano [C] esté montadoencima de la unidad de LD, y de que no se interrumpa el giro de la unidad.

5. Después de reemplazar la unidad de LD, compruebe el ajuste de paso del rayoláser y reajuste si es necesario (ver el siguiente procedimiento).

6. Realice el SP 2-962 (inicialización del control de proceso).NOTA: Asegúrese de que el cable no bloquee el giro de la unidad de LD

después de reemplazar dicha unidad. Si la unidad no puede girarlibremente para cambiar la resolución, puede ocurrir un código SC329(error de posición de la unidad de LD).

A293R101.WMF

[A]

[B]

[C]

Page 280: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 UNIDAD LÁSER

6-25

Sus

tituc

ión

y A

just

e

6.4.3 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DEL ESPEJO POLIGONAL

1. Apague el interruptor principal y desenchufe la máquina.

2. Retire el cristal de exposición (ver sección Desmontaje del cristal deexposición).

3. Retire la cubierta de la lente (ver Sustitución del conjunto de bloque de lentes).

4. Desmonte el conjunto de bloque de lentes (ver Sustitución del conjunto debloque de lentes).

5. Quite la cubierta del motor del espejo poligonal [A] (2 tornillos).

6. Desconecte el cable plano de la unidad de LD [B].

7. Sustituya el motor del espejo poligonal [C] (3 tornillos y 2 conectores).NOTA: Cuando vuelva a instalar, asegúrese de que la abertura del espejo

poligonal esté hacia la derecha. Asimismo, no tire del cable plano de LD.

8. Lleve a cabo los ajustes de copia del escáner y la impresora (ver Sustitución yajustes – Ajustes de copia).

A293R102.WMF

[A]

[B]

[C]

Page 281: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE TAMBOR 8 de enero de 2000

6-26

6.5 UNIDAD DE TAMBOR

6.5.1 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE POTENCIAL DEL TAMBOR

1. Extraiga la unidad de tambor (Consulte Extracción de la unidad de tambor).

2. Desenchufe el conector [A].NOTA: Antes de retirar el sensor de potencial del tambor, coloque algunas

hojas de papel entre el sensor y el tambor para proteger la superficiede este último.

3. Retire el sensor de potencial del tambor [B] y la placa de tierra [C] (2 tornillos).

4. Cambie el sensor de potencial del tambor [B].

PRECAUCIÓNDespués de cambiar el sensor de potencial del tambor, realice el ajusteinicial de datos para control de proceso (modo SP nº 2-962).

A293R662.WMF

[A]

[C]

[B]

Page 282: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 UNIDAD DE TAMBOR

6-27

Sus

tituc

ión

y A

just

e

6.5.2 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DEL TAMBOR

1. Apague el interruptor principal.

2. Quite la cubierta trasera y el volante de inercia (ver Sustitución del motor derevelado).

3. Afloje los soportes tensores [A] (2 tornillos).

4. Quite las correas dentadas [B] de las poleas del motor del tambor.

5. Retire la placa de soporte [C].

6. Cambie la unidad de motor del tambor [D] (3 tornillos, 1 conector).NOTA: Cuando vuelva a instalar la unidad de motor del tambor, coloque la

placa de soporte antes de poner la correa dentada y el soporte tensor.

A293R573.WMF

A293R907.WMF

A293R574.WMF

[A]

[B]

[A]

[C]

[D]

Page 283: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE TAMBOR 8 de enero de 2000

6-28

6.5.3 SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE BOMBA DE SALIDA YRECICLAJE DE TÓNER

NOTA: Antes de iniciar este procedimiento, desmonte la unidad de tambor y launidad de banda de transferencia para evitar que caiga tóner en lamáquina.

1. Apague el interruptor principal.

2. Quite la cubierta trasera y el volante de inercia (ver Sustitución del motor derevelado).

3. Desmonte el conjunto del circuito DRB [A] (2 tornillos).Retire la placa de E/S(4 tornillos).

4. Quite el muelle [B].

5. Desmonte el soporte [C] del embrague de reciclaje de tóner (3 tornillos,1 conector)NOTA: Cuando vuelva a instalar el soporte [C], coloque el pasador del tope [D]

en la muesca del embrague.

7. Quite la correa dentada [E] de la polea del motor del tambor.

8. Retire el casquillo [F].NOTA: Tenga cuidado de que no se le caiga el casquillo.

9. Desmonte el motor de alimentación bypass (ver Sustitución delmotor/embrague de alimentación bypass).

A293R909.WMF

A293R575.WMF

[B][C]

[D]

[E]

[A]

[F]

Page 284: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 UNIDAD DE TAMBOR

6-29

Sus

tituc

ión

y A

just

e

10. Desconecte el tubo de reciclaje de tóner [A] de la unidad de bomba.NOTA: Cuando doble el extremo del tubo hacia abajo, evite que el tóner que

contiene caiga en la máquina.

11. Desconecte el tubo de aire [B].

12. Desmonte la unidad de bomba de salida y reciclaje de tóner [C] (2 tornillos,conectores de 1 patilla).NOTA: La parte inferior de la patilla (arandela de cierre) se cae con facilidad.

A293R576.WMF

[A]

[B][C]

Page 285: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 8 de enero de 2000

6-30

6.6 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER

6.6.1 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE POLVO DE REVELADO YAIRE

1. Extraiga la unidad de revelado (ver Desmontaje de la unidad de revelado).

2. Desmonte el carril guía de revelado [A] (dos tornillos).

3. Cambie el filtro de revelado [B]

4. Quite la cubierta delantera del filtro de polvo y aire [C] (1 gancho).

5. Cambie el filtro de polvo y aire delantero [D].

6. Quite la cubierta central del filtro de polvo y aire [E].

7. Cambie el filtro central de polvo y aire [F].

A293R302.WMF

A293R301.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E][F]

Page 286: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER

6-31

Sus

tituc

ión

y A

just

e

6.6.2 SUSTITUCIÓN DEL REVELADOR

1. Extraiga la unidad de revelado (ver Desmontaje de la unidad de revelado).

2. Coloque la unidad de revelado sobre una hoja de papel [A].

3. Quite los dos tornillos [B] que sujetan la tolva de tóner [C].

4. Desmonte la tolva de tóner de la unidad de revelado.

5. Dé la vuelta a la unidad de revelado y después gire el mando del rodillo depalas [D] para vaciar el revelador restante sobre la hoja (el embrague dedesacoplamiento automático del mando [D] sólo permite girar el rodillo depalas en el sentido contrario de las agujas del reloj).238% Deseche el revelador usado de acuerdo con la normativa local.

Verifique que no quede revelador en los rodillos ni en la unidad derevelado.

A293R674.WMF

A293R675.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 287: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 8 de enero de 2000

6-32

6. Limpie los juntas laterales [A] y el junta de entrada [B].NOTA: Cubra los rodillos de manguito con una hoja de papel [C] para evitar que

éstos atraigan revelador usado.

7. Vierta un paquete de revelador [D] uniformemente a lo ancho de la unidad derevelado mientras gira el mando [E].

8. Vuelva a instalar la tolva de tóner y monte la máquina.NOTA: 1) Asegúrese de enchufar los conectores después de instalar la unidad

de revelado en la máquina.2) Incline la tolva de tóner para acercar el tóner a las proximidades del

sensor de fin de tóner.

9. Encienda el interruptor principal y lleve a cabo el ajuste inicial de revelador (modoSP No. 2-801).

NOTA: 1) Active el modo SP antes de que la máquina inicie automáticamente elcontrol de proceso automático. Si no ha podido hacerlo, realice el ajusteinicial del revelador antes de que la tecla de impresión cambie a colorverde. No apague el interruptor principal hasta que haya terminado elajuste inicial del revelador.

2) No haga copias con el nuevo revelador antes de completar el ajuste inicialde revelador ya que, de lo contrario, el control de densidad de tóner seráanormal.

3) Si el ajuste inicial de revelador no se completa correctamente, no podrásalir del modo SP pulsando la tecla “Quit” (Abandonar). Si ocurre esteproblema, apague y encienda el interruptor principal y realice otra vez elajuste inicial. Si el resultado es el mismo, vea “SC341 o 342” en la secciónde localización de averías.

A293R577.WMF

A293R578.WMF

[A]

[B]

[B]

[C] [A]

[D]

[E]

Page 288: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER

6-33

Sus

tituc

ión

y A

just

e

6.6.3 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE FIN DE TÓNER

1. Extraiga la tolva de tóner (ver Sustitución del revelador).

2. Cambie el sensor de fin de tóner [A].

6.6.4 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE REVELADO

1. Apague el interruptor principal.

2. Retire las cubiertas traseras (Ver Desmontaje de las cubiertas exteriores).

3. Retire el soporte de guía del cableado [A] (1 tornillo).

4. Desmonte el volante de inercia [B] (3 tornillos).

5. Retire el ventilador de refrigeración del tambor [C].

6. Cambie la unidad de motor de revelado [D] (3 tornillos, 1 conector y 1 gancho).

A293R579.WMF

A293R908.WMFA293R580.WMF

[A][B]

[A]

[D]

[C]

Page 289: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA 8 de enero de 2000

6-34

6.7 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA

6.7.1 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE BANDA DETRANSFERENCIA

- Desmontaje -

1. Apague el interruptor principal.

2. Retire el soporte de la unidad de banda de transferencia [A] (3 tornillos).

3. Desenchufe el conector [B].

4. Mientras gira la palanca [C] en el sentido contrario de las agujas del reloj, extraigala unidad de banda de transferencia.

NOTA: 1) No toque la banda de transferencia sin protegerse las manos.2) Procure no arañar el tambor con la unidad de banda de transferencia.

Tenga cuidado al instalar esta unidad.

- Instalación -

1. Mientras gira la palanca [C] en el sentido contrario de las agujas del reloj, instalela unidad de banda de transferencia.

NOTA: 1) Inserte el engranaje [D] en la abertura [E] del bastidor posterior.2) Sitúe la ranura [F] de la unidad de banda de transferencia en el carril.

A293R676.WMF

A293R677.WMF

[B]

[C]

[D] [E][F]

[A]

Page 290: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA

6-35

Sus

tituc

ión

y A

just

e

2. Monte el soporte de la unidad de banda de transferencia (3 tornillos).238% Para facilitar el montaje del soporte de la unidad de banda de

transferencia, siga este orden: pasadores inferiores [A], eje del rodillode accionamiento [B], pasadores superiores [C].

3. Después de la instalación, compruebe lo siguiente:1) La unidad de banda de transferencia debe ascender y descender con

suavidad.2) La parte [D] de la unidad de banda de transferencia debe estar detrás del

soporte del tambor,3) La parte [D] de la unidad de banda de transferencia debe estar en el rebaje

[E] de la carcasa de la unidad de tambor.

A293R581.WMF

A293R401.WMF

[D]

[E]

[A]

[C]

[B]

Page 291: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 8 de enero de 2000

6-36

6.8 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

6.8.1 EXTRACCIÓN DE LA BANDEJA DE PAPEL

Desmontaje de la bandeja tándem

1. Abra la cubierta delantera.

2. Extraiga la bandeja de alimentación tándem [A] de forma que la bandejatándem derecha [B] se separe completamente de la izquierda.

3. Extraiga la bandeja tándem izquierda [C] (5 tornillos).

A293R582.WMF

A293R583.WMF

[C]

[A]

[B]

Page 292: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

6-37

Sus

tituc

ión

y A

just

e

4. Retire la bandeja tándem derecha [A] (2 tornillos).

NOTA: 1) Cuando reinstale la bandeja tándem derecha, asegúrese de que lasruedas [B] corran sobre el carril lateral [C].

2) Cuando reinstale la bandeja tándem derecha, asegúrese de que el tope[D] de la bandeja tándem esté detrás del tope [E] del bastidor de lacopiadora.

A293R584.WMF

A293R585.WMF

[A]

[E]

[D]

[C]

[B]

Page 293: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 8 de enero de 2000

6-38

6.8.2 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE RETORNO DE LA GUÍATRASERA

1. Apague el interruptor principal.

2. Extraiga la bandeja de alimentación tándem.

3. Retire la placa inferior trasera [A] (1 tornillo).

4. Sustituya el sensor de retorno [B] (1 conector).

A293R586.WMF

[A]

[B]

Page 294: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

6-39

Sus

tituc

ión

y A

just

e

6.8.3 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO DELA GUÍA TRASERA

1. Apague el interruptor principal.

2. Extraiga la bandeja de alimentación tándem.

3. Retire la placa inferior trasera [A] (1 tornillo).

4. Retire el engranaje de transporte [B] de la guía posterior (1 tornillo).

5. Desplace la guía trasera [C] hacia la derecha.

6. Retire el sensor de posición de reposo [D] de la guía (1 conector).

A293R589.WMF

[D]

[C]

[A]

[B]

Page 295: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 8 de enero de 2000

6-40

6.8.4 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DEL PAPEL INFERIOR

1. Apague el interruptor principal.

2. Extraiga la bandeja tándem derecha (consulte Desmontaje de la bandeja depapel).

3. Retire la cubierta interior [A] (2 tornillos).

4. Retire las guías laterales [B] (1 tornillo cada una).

5. Retire la placa inferior [C] (4 tornillos).

6. Desenchufe el conector [D].

7. Sustituya el sensor de papel inferior [E] (1 tornillo).

A293R587.WMF

A293R588.WMF

[A]

[B]

[C]

[E]

[D]

Page 296: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

6-41

Sus

tituc

ión

y A

just

e

6.8.5 SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ELEVACIÓN DE LA PLACAINFERIOR

NOTA: Antes de sustituir el cable de elevación de la placa inferior trasera, quite elcable de la placa delantera. Es necesario extraer el eje para cambiar elcable de elevación de la placa inferior trasera.

1. Extraiga la bandeja tándem derecha [A] (consulte Desmontaje de la bandeja depapel).

2. Retire la cubierta interior [A] (2 tornillos).

3. Eleve ligeramente la placa inferior delantera y desenganche los topes [B] decable.

4. Retire la cubiertas de cable [C] (1 arandela en E cada una).

5. Desmonte el soporte [D] (1 tornillo, 1 arandela en E y 1 casquillo).

6. Retire el engranaje [E].

7. Sustituya el cable de elevación [F] de la placa inferior.

A293R663.WMF

A293R664.WMF

[A]

[C]

[D]

[E]

[F]

[B]

Page 297: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 8 de enero de 2000

6-42

NOTA: Cuando instale otra vez el cable de elevación de la placa inferior:1) Coloque el pasador posicionador [A] en el orificio [B] e introduzca el

saliente [C] en el orificio [D].2) Coloque el cable como en la ilustración [E].3) No cruce los cables.

A293R665.WMF

[E]

[D]

[B]

[A][C]

Page 298: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

6-43

Sus

tituc

ión

y A

just

e

6.8.6 CAMBIO DEL TAMAÑO DE PAPEL DE LA BANDEJA LCTTÁNDEM

NOTA: En la fábrica esta bandeja se ajusta para A4o LT lateral. Sólo puedeutilizarse papel A4 o LT lateral para la bandeja tándem.

1. Abra la cubierta delantera.

2. Extraiga completamente la bandeja tándem [A] para separar la bandejatándem derecha [B] de la izquierda.

3. Quite la cubierta interior de la bandeja tándem derecha [C] (2 tornillos).

4. Cambie la posición de las guías laterales [D] (1 tornillo cada una). A4: Posición exterior de la ranura LT: Posición interior de la ranura

5. Vuelva a instalar la cubierta interior de la bandeja tándem derecha [C].

A293R666.WMF

A293R667.WMF

[D]

[C]

[A]

[B]

Page 299: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 8 de enero de 2000

6-44

6. Retire la cubierta de la bandeja [2] (2 tornillos).

7. Retire la cubierta del motor de DC [B] (4 tornillos).

8. Retire la guía lateral trasera [C] (4 tornillos) y vuelva a colocar la cubiertaposterior [D] (2 tornillos).

9. Cambie la posición de las guías laterales [C] [E] (4 tornillos). A4: Posición exterior de la ranura LT: Posición interior de la ranura

10. Vuelva a colocar la cubierta del motor de DC y la cubierta de la bandeja.

A293R668.WMF

A293R669.WMF

A293R543.WMF

[B]

[A]

[C]

[E]

[C]

[D]

Page 300: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

6-45

Sus

tituc

ión

y A

just

e

11. Retire la placa inferior trasera [A] (1 tornillo).

12. Cambie la posición del soporte del sensor de posición de retorno [B](1 tornillo). Para utilizar la bandeja de papel para A4, coloque el tornillo en elagujero izquierdo como se muestra en la ilustración (para LT, el tornillo debecolocarse en el derecho.)

13. Vuelva a colocar la placa inferior trasera.

14. Active System Settings (Ajustes del sistema) en User Tools (Herramientas deusuario) y seleccione el tamaño de papel para el que ha ajustado las guías.

A293R670.WMF

[A]

[B]

Page 301: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 8 de enero de 2000

6-46

6.8.7 SUSTITUCIÓN DE LA PLACA DE TAMAÑO DE PAPELBYPASS

1. Apague el interruptor principal.

2. Abra la bandeja bypass y quite la cubierta de la unidad de alimentación (verDesmontaje de la cubierta derecha).

3. Mientras empuja el gancho [A] con destornillador de hoja plana en la formailustrada, desmonte el conjunto de bandeja [B] (2 tornillos, 1 conector [C]).

4. Desmonte la placa de tamaño de papel bypass [D] (2 tornillos).

A293R671.WMF

A293R672.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 302: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

6-47

Sus

tituc

ión

y A

just

e

5. Vuelva a montar el sensor de tamaño de papel bypass y después monte labandeja de alimentación bypass.NOTA: Cuando monte el conjunto de bandeja, haga pasar los cables [A]

correctamente, de acuerdo con la ilustración.Las guías de papel [B] deben estar en la posición inferior, como seilustra.

6. Realice la corrección del tamaño de papel para la bandeja bypass (SP1-904)de la forma siguiente:1) Pulse la tecla 1904-1 y coloque la guía lateral [C] en la posición de tamaño

de papel mínimo (ancho = 100 mm). A continuación pulse la tecla Inicio enel panel táctil.

2) Pulse la tecla 1904-2 y coloque la guía lateral [C] en la posición de tamañode papel máximo (ancho = A3). A continuación pulse la tecla Inicio en elpanel táctil.

A293R673.WMF

[A]

[B]

[C]

[B]

Page 303: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 8 de enero de 2000

6-48

6.8.8 DESMONTAJE DEL EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN DEPAPEL/EMBRAGUE RELÉ

1. Apague el interruptor principal, abra la puerta delantera derecha y quite laarandela de presión [A].

2. Retire el cartucho de recogida de tóner [B].NOTA: Si está instalado el LCT, desmóntelo de la copiadora.

3. Retire la cubierta inferior derecha (ver Desmontaje de la cubierta inferiorderecha).

4. Desmonte la guía de transporte vertical [C].NOTA: Cuando vuelva a instalar la guía, apóyela en los pasadores superior e

inferior [D].

A293R651.WMF

A293R650.WMF

[B]

[A]

[C]

[D]

[D]

Page 304: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

6-49

Sus

tituc

ión

y A

just

e

5. Mientras sujeta el eje [A] con una llave Allen, quite el tornillo [B] y después elmando [C].

6. Extraiga todas las bandejas de papel y después quite la cubierta interior [D] dela unidad de bandeja de papel (2 tornillos).

7. Sujete la guía de transporte vertical interior [E] y sáquela (3 tornillos,1 conector).NOTA: Cuando vuelva a instalar la guía de transporte vertical interior,

compruebe que los pasadores [F] de la guía vertical interior esténdentro de los agujeros [G] de la estructura principal.

A293R597.WMF

A293R654.WMF

[D]

[A]

[B][C]

[E]

[G]

[C]

[F]

Page 305: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 8 de enero de 2000

6-50

8. Extraiga completamente la bandeja de papel.

9. Desenchufe los conectores [A].

10. Sujete la unidad de alimentación de bandeja [B] y sáquela (2 tornillos).NOTA: Antes de retirar la primera unidad de alimentación de papel retire la

guía de transporte vertical interior. De otro modo podría dañar laprimera unidad de alimentación de papel.

11. Retire el soporte [C] (1 tornillo).

12. Desmonte el embrague de alimentación de papel [D] (1 gancho, 1 conector).

13. Retire el embrague relé [E] (1 conector).NOTA: Cuando vuelva a montar los embragues, coloque el tope [F] de cada

embrague en el gancho correcto del soporte.

A293R652.WMF

A293R653.WMF

[B]

[C]

[D][E]

[F]

[A]

Page 306: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

6-51

Sus

tituc

ión

y A

just

e

6.8.9 DESMONTAJE DEL MOTOR/EMBRAGUE DEALIMENTACIÓN BYPASS

1. Apague el interruptor principal.

2. Retire la cubierta superior trasera (ver Desmontaje de la cubierta superiortrasera).

3. Retire el soporte de los circuitos CSS y DRB (2 tornillos).

4. Desmonte el motor de alimentación bypass [A] (2 tornillos, 1 conector).

5. Retire el embrague de alimentación bypass [B] (1 conector, 1 arandela en E).NOTA: Cuando vuelva a instalar el embrague de alimentación bypass, coloque

el pasador del embrague [C] en la muesca [D] del tope.

A293R910.WMF

A293R592.WMF

[A]

[D]

[C]

[B]

Page 307: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ALIMENTACIÓN DE PAPEL 8 de enero de 2000

6-52

6.8.10 DESMONTAJE DEL MOTOR DE REGISTRO

1. Apague el interruptor principal.

2. Retire la cubierta superior trasera (ver Desmontaje de la cubierta).

3. Retire el soporte [A] (2 tornillos).

4. Desmonte el volante de inercia [B] (3 tornillos).

5. Desmonte el soporte [C] con el motor (3 tornillos, 1 conector).

6. Desmonte el motor de registro [D] (3 tornillos, 1 correa dentada y 1 muelle).

A293R905.WMF

A293R593.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 308: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ALIMENTACIÓN DE PAPEL

6-53

Sus

tituc

ión

y A

just

e

6.8.11 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE BANDEJA DE PAPEL

Para facilitar el transporte, la parte superior de la copiadora (estructura principal dela copiadora) [A] y su parte inferior (unidad de bandeja de papel) [B] puedensepararse de la forma siguiente:

1. Apague el interruptor principal.

2. Desmonte el alimentador de documentos (2 tornillos, 1 conector)

3. Retire la cubierta delantera [C] (ver Desmontaje de la cubierta delantera).

4. Retire las cubiertas traseras [D].

5. Quite los cuatro tornillos [E].

6. Desconecte el tubo de aire [F].

7. Desenchufe los trece conectores [G] (2 tornillos).

8. Desmonte la estructura principal [A] de la copiadora de la unidad de bandejade papel [B].NOTA: Cuando monte la estructura principal en la unidad de bandeja de

papel, procure no atrapar el cable entre la estructura principal y launidad de alimentación de papel.

A293R596.WMF

A293R595.WMF

[F]

[G]

[A]

[B]

[D]

[C][E]

[E]

[E]

Page 309: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE FUSIÓN 8 de enero de 2000

6-54

6.9 UNIDAD DE FUSIÓN

6.9.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE FUSIÓN

1. Apague el interruptor principal.

2. Abra la puerta delantera.

3. Retire el tope [A] (1 tornillo).

4. Mientras suelta la palanca [B], extraiga la unidad de fusión en la forma que semuestra.NOTA: Sujete la parte inferior de la unidad de fusión como se muestra en la

ilustración.

A293R501.WMF

[A]

[B]

Page 310: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 UNIDAD DE FUSIÓN

6-55

Rep

lace

men

tA

djus

tmen

tS

ustit

ució

ny

Aju

ste

6.9.2 SUSTITUCIÓN DEL TERMISTOR Y EL TERMOFUSIBLE DEFUSIÓN

Sustitución del termistor de fusión

1. Retire la unidad de fusión (ver Desmontaje de la unidad de fusión).

2. Retire el mando [A] (1 tornillo).

3. Quite los dos tornillos que sujetan la cubierta delantera de fusión [B].

4. Tire de la palanca [C] y baje la cubierta [B] para desenganchar la unidad de fusión.

5. Retire la cubierta superior de la unidad de fusión [D] (1 tornillo).

6. Cambie el termistor [E] (1 tornillo, 1 conector).NOTA: Cuando monte de nuevo la unidad de fusión, asegure el cableado

correctamente en las abrazaderas. Aplique un poco de grasa a base desilicona en el punto donde el termistor hace contacto con el rodillo decalor.

Sustitución del termofusible de fusión

1. Retire la cubierta superior de la unidad de fusión [D] (ver Sustitución del termistorde fusión).

2. Desenchufe el conector [F].

3. Retire el soporte de terminal [G] (2 tornillos).

4. Desenchufe los tres conectores [H].

5. Cambie el termofusible de fusión [I] (1 tornillo).NOTA: Cuando monte de nuevo la unidad de fusión, asegure el cableado

correctamente en las abrazaderas.

A293R564.WMF

A293R502.WMF

[G]

[I]

[H]

[G]

[E]

[A]

[B]

[C]

[D]

[F]

Page 311: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE FUSIÓN 8 de enero de 2000

6-56

6.9.3 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DE FUSIÓN

1. Retire la unidad de fusión (ver Desmontaje de la unidad de fusión).

2. Desenchufe el conector [A].

3. Desmonte el soporte de terminal [B] (2 tornillos).

4. Desenchufe los conectores delanteros [C] y los traseros [D].

5. Desmonte el soporte de lámpara de fusión delantero [E] (1 tornillo) y trasero [F](1 tornillo).

6. Cambie las lámparas de fusión [G].NOTA: En el terminal trasero, asegúrese de enchufar los conectores [H] (Azul:

máquina 120 V, Verde: máquina 230 V) y el blanco (del termofusible)[I] en las posiciones correctas del terminal.

A293R542.WMF

A293R541.WMF

[B]

[C]

[D][E]

[F]

[B]

[G][H]

[I]

[A]

Page 312: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 UNIDAD DE FUSIÓN

6-57

Rep

lace

men

tA

djus

tmen

tS

ustit

ució

ny

Aju

ste

6.9.4 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE CALOR

1. Retire las lámparas de fusión (ver Sustitución de las lámparas de fusión).

2. Baje al conjunto de salida de fusión [A].

3. Retire el soporte superior [B] (4 tornillos).

4. Baje la palanca [C] y desmonte la unidad de suministro de aceite [D].

A293R658.WMF

[A]

[B]

[D]

[C]

Page 313: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE FUSIÓN 8 de enero de 2000

6-58

5. Baje los soportes de muelle tensor [A] de los dos lados, usando undestornillador [B] como palanca.

6. Quite las arandelas en C delantera y trasera [C], el engranaje [D], loscasquillos aislantes [E] y los rodamientos [F].NOTA: Cuando monte un rodillo de calor nuevo:

1) Lubrique las superficies interior y exterior de los casquillos aislantes[E] con grasa BARRIERTA L55/2.

2) Lubrique los engranajes transmisores de fusión y sus ejes con grasaG501.

3) Despegue 3 cm (1 pulgada) de la hoja de protección en los dosextremos e instale el nuevo rodillo de calor.Antes de aplicar la presión de fusión, quite el resto de la hoja deprotección.

A293R659.WMF

A293R660.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

[F]

[E]

[C]

[F]

[E]

Page 314: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 UNIDAD DE FUSIÓN

6-59

Rep

lace

men

tA

djus

tmen

tS

ustit

ució

ny

Aju

ste

6.9.5 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE LIMPIEZA/SUMINISTRO DEACEITE

1. Extraiga la unidad de fusión.

2. Al mismo tiempo que baja la palanca [A], retire la unidad de suministro degrasa [B].

3. Retire los muelles [C].

4. Retire los casquillos [D].

5. Desmonte el rodillo de suministro de aceite [E] y el rodillo de limpieza [F].

6. Monte el nuevo rodillo de limpieza y el rodillo de suministro de aceite.A continuación, monte la unidad.NOTA: El número de lote [G] del rodillo de suministro de grasa debe estar en

la parte delantera de la máquina.

A293R503.WMF

A293R565.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

[F]

[G]

[C]

[D]

Page 315: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE FUSIÓN 8 de enero de 2000

6-60

6.9.6 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE PRESIÓN/RODILLO DELIMPIEZA

1. Extraiga la unidad de fusión.

2. Retire la placa inferior [A] (1 tornillo).

3. Desmonte la unidad de rodillo de limpieza [B] (2 tornillos).

4. Retire los soportes [C] (1 tornillo cada uno).

5. Retire los casquillos [D].

6. Sustituya el rodillo de limpieza [E].

7. Monte la unidad.

A293R504.WMF

A293R553.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E] [D]

[E]

[D]

Page 316: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 UNIDAD DE FUSIÓN

6-61

Rep

lace

men

tA

djus

tmen

tS

ustit

ució

ny

Aju

ste

6.9.7 AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL IMÁN

NOTA: Este procedimiento garantiza que los expulsores están en contacto con elrodillo de calor.

1. Retire la unidad de fusión (consulte Extracción de la unidad de fusión).

2. Retire la cubierta superior de fusión (1 tornillo) (consulte Sustitución deltermistor de fusión).

3. Afloje los dos tornillos [A].

4. Apriete los dos tornillos [A] mientras empuja la cubierta de salida [B] en ladirección de la flecha.NOTA: No empuje la cubierta de salida con demasiada fuerza porque podría

disminuir la atracción magnética del imán.

5. Compruebe que la cubierta de salida se cierra fácilmente abriéndola ycerrándola varias veces.

A293R505.WMF[A]

[B]

Page 317: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX 8 de enero de 2000

6-62

6.10 UNIDAD DE SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX

6.10.1 SENSORES DE SALIDA PRIMERO Y SEGUNDO

1. Abra la puerta delantera.

2. Extraiga la unidad dúplex.

3. Quite la cubierta izquierda (ver Exterior).

4. Retire la cubierta interior izquierda [A] (2 tornillos).

5. Retire la unidad de salida del papel [B] (4 tornillos, 1 conector).

6. Desmonte el primer sensor de salida [C] (1 conector).

7. Desmonte el segundo sensor de salida de fusión [D] (1 conector).

A293R554.WMF

A293R555.WMF

[A][B] [C]

[D]

Page 318: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 UNIDAD DE SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX

6-63

Rep

lace

men

tA

djus

tmen

tS

ustit

ució

ny

Aju

ste

6.10.2 MOTOR DEL EMPAREJADOR

1. Abra la puerta delantera.

2. Extraiga la unidad dúplex.

3. Retire la cubierta delantera de dúplex [A] (3 tornillos).

4. Desmonte el motor del emparejador [B] (2 tornillos, 1 conector).

6.10.3 SENSOR DE ENTRADA EN DÚPLEX

1. Abra la puerta delantera.

2. Extraiga la unidad dúplex.

3. Retire el soporte del sensor [A] (2 tornillos).

4. Retire el sensor de entrada en dúplex [B] (1 conector).

A293R804.WMF

A293R805.WMF

A293R556.WMF

[A]

[B]

[A]

[B]

Page 319: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX 8 de enero de 2000

6-64

6.10.4 EMBRAGUES DE TRANSPORTE DÚPLEX/ALIMENTACIÓNDÚPLEX

1. Abra la puerta delantera.

2. Extraiga la unidad dúplex.

3. Retire las dos poleas [A] (1 arandela elástica cada una).

4. Retire la unidad dúplex [B].

5. Desmonte el embrague de transporte dúplex [C] (1 arandela en E).

6. Desmonte el embrague de alimentación dúplex [D] (1 arandela en E).

6.10.5 SENSOR 1 DE TRANSPORTE DÚPLEX

1. Abra la puerta delantera.

2. Extraiga la unidad dúplex.

3. Quite el tornillo [A].

4. Abra la unidad de rodillo de inversión [B] (tire de la palanca de atascos E4).

5. Retire la guía [C] (2 tornillos).

6. Desmonte el sensor 1 [D] de transporte dúplex (1 conector).

A293R803.WMF

A293R557.WMF

A293R558.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[A]

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 320: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 UNIDAD DE SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX

6-65

Rep

lace

men

tA

djus

tmen

tS

ustit

ució

ny

Aju

ste

6.10.6 SENSORES 2 Y 3 DE TRANSPORTE DÚPLEX

1. Abra la puerta delantera.

2. Extraiga y desmonte la unidad dúplex (ver Sustitución de los embragues detransporte dúplex/alimentación dúplex).

3. Quite la cubierta delantera dúplex (ver Desmontaje del motor del emparejador).

4. Retire el soporte de la cubierta [A] (2 tornillos).

5. Desmonte el soporte central [B] (4 tornillos, 2 conectores).

6. Retire la guía del emparejador [C] (1 tornillo cada una).

7. Quite la cubierta superior dúplex [D] (4 tornillos, 1 conector).

8. Desmonte el sensor 2 de transporte dúplex [E] (1 conector).

9. Retire el soporte del sensor de transporte dúplex [F] (1 tornillo).

10. Desmonte el sensor 3 de transporte dúplex [G] (1 conector).

A293R806.WMF

A293R559.WMF

[A][B]

[C]

[D]

[E]

[F]

[G]

Page 321: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX 8 de enero de 2000

6-66

6.10.7 EMBRAGUE DE SALIDA DE INVERSIÓN

1. Retire la unidad dúplex.

2. Extraiga el embrague de salida de inversión [A] (1 conector).

6.10.8 SENSOR DE INVERSIÓN DÚPLEX

1. Abra la puerta delantera y saque la unidad dúplex.

2. Abra la parte “E4” [A].

3. Retire la placa de la guía de papel (2 tornillos, 1 tornillo de resalto).

4. Retire el sensor de inversión dúplex [B] (1 soporte, 1 tornillo, 1 conector).

A293R802.WMF

A293R801.WMF

[A]

[A]

[B]

Page 322: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CIRCUITOS Y OTROS ELEMENTOS

6-67

Rep

lace

men

tA

djus

tmen

tS

ustit

ució

ny

Aju

ste

6.11 CIRCUITOS Y OTROS ELEMENTOS

6.11.1 CIRCUITO DE BICU

1. Retire el conjunto de bloque de lentes (ver Desmontaje del bloque de lentes).

2. Retire la bandeja de salida de originales [A] (3 tornillos).

3. Retire cubierta superior derecha [B] (4 tornillos).

4. Desmonte el soporte derecho [C] (6 tornillos).

5. Extraiga el circuito de BICU [D] (7 tornillos, todos los conectores).

6. Retire la placa NV-RAM del circuito BICU antiguo e instálela en la placa nueva.

A293R560.WMF

A293R005.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 323: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

CIRCUITOS Y OTROS ELEMENTOS 8 de enero de 2000

6-68

6.11.2 PLACA E/S

1. Apague el interruptor principal.

2. Quite la cubierta superior trasera (ver Desmontaje de la cubierta superiortrasera).

3. Desenchufe todos los conectores de la placa E/S [A].

4. Retire la placa E/S [A] (6 tornillos).NOTA: Si se quitan los tornillos [B] del soporte de la placa E/S, puede

extraerse la placa.

A293R903.WMF

A293R904.WMF

[B]

[A]

[B]

Page 324: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CIRCUITOS Y OTROS ELEMENTOS

6-69

Rep

lace

men

tA

djus

tmen

tS

ustit

ució

ny

Aju

ste

6.11.3 TARJETA DE ALIMENTACIÓN (PSU)

1. Apague el interruptor principal.

2. Quite las cubiertas traseras superior e inferior (ver Desmontaje de las cubiertastraseras superior e inferior).

3. Retire la abrazadera del cableado [A] (2 tornillos).

4. Retire la PSU [B] (6 tornillos, todos los conectores).

6.11.4 PLACA DE CONTROL DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL(PFC)

1. Apague el interruptor principal.

2. Retire la cubierta inferior trasera (ver Desmontaje de la cubierta inferiortrasera).

3. Desmonte la placa de control de alimentación de papel [C] (3 tornillos, todoslos conectores).

A293R906.WMF

[B]

[C]

[A]

Page 325: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN 8 de enero de 2000

6-70

6.12 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN

NOTA: 1) Es necesario realizar estos ajustes después de haber sustituido alguno delos componentes siguientes:

• Cables del escáner• Bloque de lentes• Motor del escáner• Motor del espejo poligonal• Guías laterales de papel• Borrado completo de memoria

2) Si desea obtener más información acerca de cómo acceder a los modosSP, consulte la sección 4.

6.12.1 IMPRESIÓN

NOTA: 1) Compruebe si el papel se ha instalado correctamente en cada una de lasbandejas antes de iniciar estos ajustes.

2) Utilice el patrón de ajuste fino del área (SP2-902-3, Núm.10) para imprimirel patrón de prueba de los procedimientos siguientes.

3) Establezca el modo SP 2-902-3 otra vez en 0 después de completar estosajustes de impresión.

Registro – Borde anterior

1. Compruebe el registro del borde anterior, utilizando el patrón de ajuste fino delárea y, si es necesario, ajústelo con SP1-001. La especificación es: 3 ± 2 mm.

Registro – Lado a ladoLleve a cabo el ajuste de imagen paralelo después del ajuste de registro de lado alado.

Utilización del modo SP

1. Compruebe el registro de lado a lado de cada estación de alimentación de papelcon el patrón de ajuste fino del área, y ajústelo con los siguientes modos SP, si esnecesario.

Modo SP EspecificaciónBandeja 1 SP1-002-1Bandeja 2 SP1-002-2Bandeja 3 SP1-002-3Bandeja duplex SP1-002-5Bandeja bypass SP1-002-6Bandeja LCT SP1-002-7

2 ± 1,5 mm

&

%

A293R678.WMF

A: Registro de borde anteriorB: Registro de lado a lado

Page 326: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN

6-71

Rep

lace

men

tA

djus

tmen

tS

ustit

ució

ny

Aju

ste

Ajuste mecánico

NOTA: Este ajuste resulta especialmente necesario si la posición de la perforaciónvaría entre bandejas.

Bandeja 1

1. Afloje los tornillos [A].

2. Cambie la posición de la bandeja y apriete los tornillos [A].

Bandeja 2

1. Afloje el tornillo [A].

2. Cambie la posición de la placa de posicionamiento [B] y apriete el tornillo [A].

A293R571.WMF

A293R568.WMF

[A]

[A]

[B]

Page 327: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN 8 de enero de 2000

6-72

Bandeja 3

1. Afloje los 6 tornillos [A].

2. Cambie la posición de las guías laterales [B] y la placa de soporte [C].

3. Apriete los 6 tornillos.

Bandeja bypass

1. Afloje el tornillo [A].

2. Cambie la posición de la bandeja [B] y apriete el tornillo [A].

A293R569.WMF

A293R570.WMF

[A]

[B]

[A]

[B]

[C]

Page 328: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-1

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

7. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

7.1 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIOTÉCNICO

7.1.1 RESUMEN

Las condiciones de llamadas de servicio pueden agruparse en cuatro nivelesdiferentes.

Nivel Definición Procedimiento de reinicioA Para evitar que la máquina se estropee, el

código SC sólo puede reiniciarlo unrepresentante del servicio técnico (ver nota acontinuación de la tabla). La copiadora nopuede utilizarse.

Entre el modo SP y apague yencienda el interruptor dealimentación principal.

B El código SC puede reiniciarse apagando yencendiendo el interruptor de alimentaciónprincipal, si el código SC ha sidoconsecuencia de la detección incorrecta deun sensor.

Apague y encienda elinterruptor de funcionamientoo el interruptor dealimentación principal.Un código SC de nivel B' sólopuede reiniciarse apagando yencendiendo el interruptor dealimentación principal.

L La copiadora puede utilizarse con normalidadexcepto la unidad que esté relacionada conla llamada de servicio.

Apague y encienda elinterruptor defuncionamiento.

D El histórico de SC se actualiza. La máquinapuede utilizarse con normalidad.

El código SC no sevisualizará. Lo único queocurre es que se actualiza elhistórico de SC.

NOTA: 1) Si el problema está relacionado con las placas de circuitos eléctricos,primero desconecte los conectores y vuelva a conectarlos antes desustituir las placas de circuitos impresos (PCB).

2) Si el problema está relacionado con un bloqueo de motor, antes desustituir motores o sensores compruebe la carga mecánica.

3) Si se produce un código SC de nivel A o B mientras está en un modoSP, no se indicará el número de SC en el display. Si se da este caso,anote el número del SC antes de abandonar el modo SP. Esto no esaplicable a los códigos de nivel B'.

Page 329: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 8 de enero de 2000

7-2

7.1.2 DESCRIPCIONES DE LOS CÓDIGOS SC

SC101: Error de lámpara de exposición

- Definición - [B]

El nivel de blanco estándar no se ha detectado correctamente al explorar laplaca blanca.

- Posibles causas -

• Lámpara de exposición defectuosa• Regulador de la lámpara defectuoso• Conector de la lámpara de exposición defectuoso• Placa blanca estándar sucia• Espejo del escáner sucio o en posición incorrecta• Circuito BCU defectuoso• Conector de SBU defectuoso• Bloque de lentes en posición incorrecta

SC120: Error de posición de reposo de escáner 1

- Definición - [B]

El sensor de posición de reposo del escáner no detecta la condición de activadodurante la inicialización o la operación de copia.

- Posibles causas -

• Sensor de posición de reposo del escáner defectuoso• Motor del escáner defectuoso• Circuito de accionamiento del motor del escáner defectuoso• Conector del sensor de posición de reposo del escáner defectuoso• Conector del motor de accionamiento del escáner defectuoso

SC121: Error de posición de reposo de escáner 2

- Definición - [B]

El sensor de posición de reposo del escáner no detecta la condición dedesactivado durante la inicialización o la operación de copia.

- Posibles causas -

• Sensor de posición de reposo del escáner defectuoso• Motor de accionamiento del escáner defectuoso• Circuito de accionamiento del motor del escáner defectuoso• Conector del sensor de posición de reposo del escáner defectuoso• Conector del motor de accionamiento del escáner defectuoso

Page 330: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-3

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC124: Error de la señal del codificador del motor del escáner

- Definición - [B]

No se recibe una señal del codificador del motor del escáner

- Posibles causas -

• Conector del motor del escáner defectuoso• Motor del escáner defectuoso• MCU defectuosa• Cable del escáner, correa dentada, polea en posición incorrecta• PSU defectuosa

SC125: Error de velocidad del motor del escáner 1

- Definición - [D]

El escáner se detiene antes de que se active su sensor de posición de reposodurante el retorno.

La velocidad del escáner cuando se activa su sensor de posición de reposo esinferior a la especificada.

- Posibles causas -

• Motor del escáner defectuoso• MCU defectuosa• Demasiada carga en el accionamiento del escáner

SC126: Error de velocidad del motor del escáner 2

- Definición - [B]

El escáner sobrepasa a su sensor de posición de reposo más de 10 mmdurante el retorno.

- Posibles causas -

• Motor del escáner defectuoso• MCU defectuosa• Carga demasiado baja en el accionamiento del escáner

SC127: Error de sentido de giro del codificador del motor del escáner

- Definición - [B]

El escáner se desplaza en el sentido opuesto al indicado durante lainicialización.

- Posibles causas -

• Motor del escáner defectuoso• MCU defectuosa

Page 331: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 8 de enero de 2000

7-4

SC128: Error de inicio del motor del escáner

- Definición - [D]

La velocidad del motor del escáner no alcanza el valor objetivo hasta que seempieza a leer el original.

- Posibles causas -

• Motor del escáner defectuoso• MCU defectuosa• PSU defectuosa• Demasiada carga en el accionamiento del escáner

SC129: Error de regulación de la velocidad del motor del escáner

- Definición - [D]

La velocidad del escáner no es la estándar durante la exploración.

- Posibles causas -

• Motor del escáner defectuoso• PSU defectuosa• MCU defectuosa• Accionamiento del escáner defectuoso

SC130: Error de SBU

- Definición - [B]

Cuando se conecta el interruptor principal, el circuito BICU no recibe la señalcorrecta desde el SBU.

- Posibles causas -

• SBU defectuosa• BICU defectuosa• Cable defectuoso entre los circuitos SBU y BICU

Page 332: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-5

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC300: Error de salida de la corona de carga 1

- Definición - [B]

La tensión de realimentación de la unidad de corona de carga es demasiadoalta.

- Posibles causas -

• Transformador de carga defectuoso• Conexión defectuosa de la unidad de corona de carga

SC301: Error de salida de la corona de carga 2

- Definición - [B]

La PWM de regulación de la unidad de corona de carga es demasiado alta.

- Posibles causas -

• Transformador de carga defectuoso• Conexión defectuosa de la unidad de corona de carga

SC302: Error de salida de la corona de carga 3

- Definición - [B]

La PWM de regulación de la rejilla de carga es demasiado alta.

- Posibles causas -

• Transformador de carga defectuoso• Conexión defectuosa de la unidad de corona de carga

SC303: Error de salida de la corona de carga 4

- Definición - [B]

La tensión de realimentación de la rejilla de carga es demasiado alta.

- Posibles causas -

• Transformador de carga defectuoso• Conexión defectuosa de la unidad de corona de carga

SC305: Error del limpiador de cable de la corona de carga 1

- Definición - [B]

El limpiador de cable de la corona de carga no regresa a su posición de reposo.

- Posibles causas -

• Motor del limpiador de cable de la corona de carga defectuoso• Transformador de carga defectuoso• IOB defectuosa

Page 333: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 8 de enero de 2000

7-6

SC306: Error del limpiador de cable de la corona de carga 2

- Definición - [B]

El conector del motor del limpiador de cable de la corona de carga no estáenchufado.

- Posibles causas -

• El conector del motor del limpiador de cable de la corona de carga no estáenchufado.

SC310: Error del sensor de potencial 1

- Definición - [D]

Durante la calibración del sensor de potencial del tambor, en el ajuste inicial delcontrol de proceso, la tensión de salida del sensor de potencial del tambor nocumple las especificaciones.

- Posibles causas -

• Sensor de potencial defectuoso• Conexión defectuosa entre el sensor de potencial y el circuito de E/S (IOB)• IOB defectuosa• Conexión defectuosa entre la unidad de tambor y el circuito de E/S (IOB)• Transformador de revelado defectuoso

SC311: Error del sensor de potencial 2

- Definición - [D]

Durante la calibración del sensor de potencial del tambor, en el ajuste inicial delcontrol de proceso, la velocidad de variación de la salida del sensor de potencialcon la tensión del tambor no cumple las especificaciones.

- Posibles causas -

• Sensor de potencial defectuoso• Conexión defectuosa entre el sensor de potencial y el circuito de E/S (IOB)• IOB defectuosa• Conexión defectuosa entre la unidad de tambor y el circuito de E/S (IOB)• Transformador de revelado defectuoso

Page 334: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-7

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC312: Error del sensor de potencial 4

- Definición - [D]

Durante el ajuste del potencial del tambor (VD), en el ajuste inicial del control deproceso, el sensor de potencial del tambor detecta que VD es superior a VG

(tensión de la rejilla).

- Posibles causas -

• Sensor de potencial defectuoso• Conexión defectuosa entre el sensor de potencial y el circuito de E/S (IOB)• IOB defectuosa• Conexión defectuosa entre la unidad de tambor y el circuito de E/S (IOB)• Transformador de revelado defectuoso• Suciedad o desgaste del cable de la corona de carga

SC314: Error del sensor de potencial 5

- Definición - [D]

Durante el ajuste del potencial del tambor (VH) para el ajuste de potencia delLD, en el ajuste inicial del control de proceso, la primera vez que se crea elpatrón de VH, el sensor de potencial del tambor detecta que VH es superior a500 V.

- Posibles causas -

• Sensor de potencial defectuoso• Conexión defectuosa entre el sensor de potencial y el circuito de E/S (IOB)• IOB defectuosa• Conexión defectuosa entre la unidad de tambor y el circuito de E/S (IOB)• Unidad de LD defectuosa

SC321: Error de señal de grabación láser (compuerta F) 1

- Definición - [B]

La señal de grabación láser (compuerta F) no pasa a ser BAJO durante más de15 segundos después de que el papel de copia haya llegado al sensor deregistro.

- Posibles causas -

• Circuito BICU defectuoso• Conexión defectuosa del controlador de impresora• Controladora de impresora defectuosa.

Page 335: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 8 de enero de 2000

7-8

SC322: Error de sincronización del primer láser

- Definición - [B’]

El circuito detector de sincronización de exploración principal no puede detectar laseñal de sincronización del primer láser aunque los diodos láser estén activados.

- Posibles causas -

• Conexión defectuosa entre el circuito detector de sincronización láser y launidad de LD.

• Circuito detector de sincronización láser en posición incorrecta• Circuito detector de sincronización láser defectuoso• Unidad de LD defectuosa

SC323: Exceso de consumo del LD

- Definición - [B’]

El circuito de la unidad del LD aplica más de 110 mA al LD.

- Posibles causas -

• Unidad de LD defectuosa (no tiene suficiente potencia debido al envejecimiento)• Conexión defectuosa entre la unidad de LD y la placa BICU• BICU defectuosa

SC326: Error de sincronización del segundo láser

- Definición - [B]

El circuito detector de sincronización de exploración principal no puede detectar laseñal de sincronización del segundo láser aunque los diodos láser estén activados.

- Posibles causas -

• Conexión defectuosa entre el circuito detector de sincronización láser y launidad de LD.

• Circuito detector de sincronización láser en posición incorrecta• Circuito detector de sincronización láser defectuoso• Unidad de LD defectuosa

SC327: Error de posición de reposo de la unidad de LD 1

- Definición - [B’]

El sensor de posición de reposo de la unidad de LD no detecta una condición deactivación cuando la unidad de LD se coloca en la posición de reposo.

- Posibles causas -

• Sensor de posición de reposo de la unidad de LD defectuoso• Motor de posicionamiento del LD defectuoso

Movimiento de la unidad de LD bloqueado debido a un direccionamiento incorrecto delconector.

Page 336: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-9

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC328: Error de posición de reposo de la unidad de LD 2

- Definición - [B’]

El sensor de posición de reposo de la unidad de LD no detecta una condiciónde desactivación cuando la unidad de LD se desplaza de la posición de reposo.

- Posibles causas -

• Sensor de posición de reposo de la unidad de LD defectuoso• Motor de posicionamiento del LD defectuoso• Movimiento de la unidad de LD bloqueado debido a un direccionamiento

incorrecto del conector.

SC329: Error de posición de reposo de la unidad de LD 3

- Definición - [B]

Cuando la unidad de LD se desplaza para cambiar el paso del rayo láser(excepto durante el movimiento inicial de ajuste), el sensor de posición dereposo de dicha unidad se activa antes de que el movimiento alcance el valorajustado.

- Posibles causas -

• Si el interruptor principal está encendido: SP2-109-3 o SP2-109-4 no seactivan después de realizar SP5-801.

• Durante la impresión: La unidad de LD no se mueve bien a causa de un falloimprevisto, por ejemplo, el cable queda atrapado en un punto.

• Unidad de LD defectuosa

SC330: Unidad de LD sin ajuste inicial

- Definición - [B]

El interruptor principal está conectado o empieza un proceso de copia/impresiónsin activar SP2-109-3 o SP2-109-4 después de realizar SP5-801.

- Posibles causas -

• SP2-109-3 o SP2-109-4 no se activan después de realizar SP5-801.

Page 337: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 8 de enero de 2000

7-10

SC331: Error de posición de reposo de la unidad de LD 4

- Definición - [B]

Cuando la unidad de LD se desplaza para cambiar el paso del rayo láser, susensor de posición de reposo no se activa, aunque transcurra el tiempoesperado para alcanzar la posición de reposo, conforme a los datos de laposición actual almacenados en la NVRAM.

- Posibles causas -

• La unidad de LD no se mueve bien a causa de un fallo imprevisto, porejemplo, el cable queda atrapado en un punto.

• Unidad de LD defectuosa• Sensor de posición de reposo defectuoso• NVRAM defectuosa

SC332: Error de posición actual de la unidad de LD

- Definición - [B]

Cuando la unidad de LD se desplaza para cambiar el paso del rayo láser, lainformación de posición actual memorizada en la NVRAM está fuera del rangode ajuste.

- Posibles causas -

• La unidad de LD no se mueve bien a causa de un fallo imprevisto, porejemplo, el cable queda atrapado en un punto.

• Unidad de LD defectuosa• Sensor de posición de reposo defectuoso• NVRAM defectuosa

SC335: Error del motor del espejo poligonal 1

- Definición - [B]

La señal XSCRDY no está baja 20 segundos después de que el motor delespejo poligonal se active o de la variación de su velocidad.

- Posibles causas -

• Conexión defectuosa del cable con el dispositivo accionador del motor delespejo poligonal.

• Motor del espejo poligonal (dispositivo accionador) defectuoso• BICU defectuosa

Page 338: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-11

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC336: Error del motor del espejo poligonal 2

- Definición - [B]

La señal XSCRDY no está alta 20 segundos después de que el motor delespejo poligonal se desactive.

- Posibles causas -

• Conexión defectuosa del cable con el dispositivo accionador del motor delespejo poligonal.

• Motor del espejo poligonal (dispositivo accionador) defectuoso• BICU defectuosa

SC337: Error del motor del espejo poligonal 3

- Definición - [B]

La señal XSCRDY está alta mientras el motor del espejo poligonal se activa,aunque no se produjo una demanda de desactivación del motor o de variaciónde su velocidad.

- Posibles causas -

• Conexión defectuosa del cable con el dispositivo accionador del motor delespejo poligonal.

• Motor del espejo poligonal (dispositivo accionador) defectuoso• BICU defectuosa

SC338: Error del motor del espejo poligonal 1

- Definición - [B]

La señal XSCRDY no se estabiliza 20 segundos después de que el motor delespejo poligonal se active o desactive o después de la variación de suvelocidad.

- Posibles causas -

• Conexión defectuosa del cable con el dispositivo accionador del motor delespejo poligonal.

• Motor del espejo poligonal (dispositivo accionador) defectuoso• BICU defectuosa

Page 339: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 8 de enero de 2000

7-12

SC340: Error de salida del sensor de TD

- Definición - [C]

La tensión de salida del sensor de TD (Vt), que se mide durante cada procesode copia, es una de las siguientes, 10 veces consecutivas:1) Vt = 0,5 voltios o menos2) Vt = 4,0 voltios o más

- Posibles causas -

• Sensor de TD defectuoso• Conexión defectuosa entre el sensor de TD y el circuito de E/S.• Circuito de E/S defectuoso

En este estado de error, el suministro de tóner se regula mediante el contadorde píxeles y Vsp/Vsg.

SC341: Error de ajuste del sensor de TD 1

- Definición - [B]

Durante el ajuste automático del sensor de TD, la tensión de salida del sensor(Vt) es de 2,5 voltios o más a pesar de que la tensión de regulación estáestablecida en el valor mínimo (PWM = 0)

Nota: Cuando ocurre este error, la indicación de SP2-906-1 es 0,00 V.

- Posibles causas -

• Sensor de TD defectuoso• Conexión defectuosa entre el sensor de TD y el circuito de E/S.• Circuito de E/S defectuoso

Nota: En este estado de error, el suministro de tóner se regula mediante elcontador de píxeles y Vsp/Vsg.

Page 340: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-13

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC342: Error de ajuste del sensor de TD 2

- Definición - [B]

Durante el ajuste automático del sensor de TD, la tensión de salida del sensor(Vt) no está dentro del rango objetivo (2,5 ± 0,1 V) en un plazo de 20 segundos.

Nota: Cuando ocurre este error, la indicación de SP2-906-1 es 0,00 V.

- Posibles causas -

• Sensor de TD defectuoso• Conexión defectuosa entre el sensor de TD y el circuito de E/S.• Circuito de E/S defectuoso

Nota: En este estado de error, el suministro de tóner se regula mediante elcontador de píxeles y Vsp/Vsg.

SC345: Fuga de polarización de revelado

- Definición - [B]

Se ha detectado una señal de fuga de polarización de revelado.

- Posibles causas -

• Conexión defectuosa entre el terminal de polarización de revelado y eltransformador de revelado.

• Transformador de revelado defectuoso

SC350: Error de sensor de ID 1

- Definición - [D]

Al comprobar el patrón del sensor de ID, se detectó dos veces consecutivas unade las siguientes tensiones de salida del sensor de ID:

1) Vsp ≥ 2,5 V2) Vsp = 0 V

- Posibles causas -

• Sensor de ID defectuoso• Conector del sensor de ID defectuoso• Conexión del conector del sensor de ID defectuosa• Circuito de E/S (IOB) defectuoso• Transformador de carga o revelado defectuoso• Sensor de ID sucio• Defecto en el área de grabación del patrón del sensor de ID del tambor

Page 341: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 8 de enero de 2000

7-14

SC351: Error de sensor de ID 2

- Definición - [D]

Al comprobar el patrón del sensor de ID, se detectó dos veces consecutivas unade las siguientes tensiones de salida del sensor de ID:1) Vsg < 2,5 V2) Vsg = 0 V3) Al comprobar el patrón del sensor de ID, la tensión de salida del sensor es

5,0 V y la señal PWM emitida al sensor de ID es 0.- Posibles causas -

• Sensor de ID defectuoso• Conector del sensor de ID defectuoso• Conexión del conector del sensor de ID defectuosa• Circuito de E/S (IOB) defectuoso• Transformador de carga o revelado defectuoso• Sensor de ID sucio• Defecto en el área de grabación del patrón del sensor de ID del tambor

SC352: Error de sensor de ID 3

- Definición - [D]

Durante 2 segundos en la comprobación del patrón del sensor de ID, la tensiónde borde del patrón del sensor no es de 2,5 V.

- Posibles causas -

• Sensor de ID defectuoso• Conector del sensor de ID defectuoso• Conexión del conector del sensor de ID defectuosa• Circuito de E/S (IOB) defectuoso• Transformador de carga o revelado defectuoso• Sensor de ID sucio• Defecto en el área de grabación del patrón del sensor de ID del tambor

Page 342: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-15

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC353: Error de sensor de ID 4

- Definición - [D]

En la inicialización del sensor de ID se detecta una de las tensiones de salidade sensor de ID siguientes:1) Vsg < 4,0 V cuando la entrada PWM máxima (255) se aplica al sensor de

ID.2) Vsg ≥ 4,0 V cuando la entrada PWM mínima (0) se aplica al sensor de ID.

- Posibles causas -

• Sensor de ID defectuoso• Conector del sensor de ID defectuoso• Conexión del conector del sensor de ID defectuosa• Circuito de E/S (IOB) defectuoso• Transformador de carga o revelado defectuoso• Sensor de ID sucio• Defecto en el área de grabación del patrón del sensor de ID del tambor

SC354: Error de sensor de ID 5

- Definición - [D]

Vsg no se encuentra dentro del objeto de ajuste (4,0 ± 0,2 V) durante lacomprobación de Vsg.

- Posibles causas -

• Sensor de ID defectuoso• Conector del sensor de ID defectuoso• Conexión del conector del sensor de ID defectuosa• Circuito de E/S (IOB) defectuoso• Transformador de carga o revelado defectuoso• Sensor de ID sucio• Defecto en el área de grabación del patrón del sensor de ID del tambor

SC360: Error de detección de unidad de disco duro 1

- Definición - [B]

Cuando se conecta el interruptor principal, la máquina no detecta la señal deconexión del HDD.

- Posibles causas -

• Conexión defectuosa entre el disco duro y el circuito BICU.• Conexión defectuosa en el conector de corriente continua con el HDD.• HDD defectuoso.• BICU defectuosa

Page 343: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 8 de enero de 2000

7-16

SC362: Error de detección de unidad de disco duro 2

- Definición - [B]

Cuando se conecta el interruptor de alimentación del panel de mandos, lamáquina no detecta la señal de conexión del HDD.

- Posibles causas -

• Conexión defectuosa entre el disco duro y el circuito BICU.• Conexión defectuosa en el conector de corriente continua con el HDD.• HDD defectuoso• BICU defectuosa

SC364: Error de unidad de disco duro

- Definición - [B]

Los datos de imagen almacenados en el HDD no pueden recuperarsecorrectamente.

- Posibles causas –

• Si se produce este código SC una sola vez, el problema puede solucionarseapagando y encendiendo el interruptor de alimentación principal.

• Si este código SC se produce mientras se lleva a cabo el modo SP4-911-1(comprobación de medios de HDD), puede solucionarse realizando el modoSP4-911-2 (formato de HDD).

• HDD defectuoso.

SC366: Máximo de sectores dañados del disco duro

- Definición - [B]

El número de sectores dañados del HDD supera el valor de máximo.

- Posibles causas -

• HDD defectuoso.• NVRAM defectuosa

SC367: Mínimo de sectores dañados (HDD:R) del disco duro

- Definición - [B]

El número de sectores dañados del HDD supera el valor de máximo.

- Posibles causas -

• HDD defectuoso.• NVRAM defectuosa

Page 344: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-17

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC370: Error de entrada FIFO de IMAC (IC de compresión de imagen)

- Definición - [B]

Se produce un error en entrada FIFO durante la entrada del procesado de laimagen en ASIC (IMACB), que se ocupa de la compresión de la imagen y de latransmisión de datos de imagen.

- Posibles causas -

• BICU defectuosa

SC372: Error de salida FIFO de IMAC (IC de compresión de imagen)

- Definición - [B]

Se produce un error en salida FIFO durante la emisión del procesado de laimagen en ASIC (IMACB), que se ocupa de la compresión de la imagen y de latransmisión de datos de imagen.

- Posibles causas -

• BICU defectuosa

SC374: Error de ajuste de modos de IMAC (IC de compresión de imagen)

- Definición - [B]

Se produce un error de ajuste de modo al cambiar la configuración durante elprocesado de la imagen en ASIC (IMACB), que se ocupa de la compresión dela imagen y de la transmisión de datos de imagen.

- Posibles causas -

• BICU defectuosa

SC376: Error de transmisión de datos

- Definición -

Ocurre un error de transmisión de datos en el ASIC que controla la transmisiónde datos y la compresión durante el modo de conexión.

- Posibles causas -

• Circuito de conexión defectuoso• Cable de interface defectuoso o desconectado• Circuito SBICU defectuoso

Page 345: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 8 de enero de 2000

7-18

SC380: Fin de tiempo de espera de transmisión de datos (entrada de vídeo)

- Definición - [B]

Los datos introducidos en el circuito impreso que controla la transferencia ycompresión de datos no están completos en un plazo de 20 segundos.

- Posibles causas -

• BICU defectuosa• SBU defectuosa• Controlador de impresora defectuoso.

SC382: Fin de tiempo de espera de transmisión de datos (salida de vídeo)

- Definición - [B]

Los datos emitidos desde el circuito impreso que controla la transferencia ycompresión de datos no están completos en un plazo de 20 segundos.

- Posibles causas -

• BICU defectuosa• Circuito de LD defectuoso

SC384: Fin de tiempo de espera de transmisión de datos (copia de conexión)

- Definición -

La transmisión de datos a la memoria no finaliza correctamente en un plazo de20 segundos después del inicio de la transmisión.

- Posibles causas -

• Circuito de conexión defectuoso• Cable de interface defectuoso o desconectado• Circuito SBICU defectuoso

SC386: Fin de tiempo de espera de transmisión de datos (escritura en disco duro)

- Definición - [B]

Los datos introducidos en el circuito impreso que controla la transferencia ycompresión de datos no están completos en un plazo de 20 segundos.

- Posibles causas -

• BICU defectuosa• SBU defectuosa• Controlador de impresora defectuoso.

SC388: Fin de tiempo de espera de transmisión de datos (lectura en disco duro)

TBA

Page 346: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-19

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC390: Error de CRC

- Definición -

Los ruidos eléctricos causan diferencias entre los datos enviados y los recibidos.Este error puede detectarse con una comprobación de CRC.

- Posibles causas -

• Circuito de conexión defectuoso• Cable de interface defectuoso o desconectado

SC391: SC365:Error de dirección de almacenamiento de imagen

- Definición -

La SBICU recibe una señal de petición de salida de datos de imagen para datosque no están almacenados en memoria.

- Posibles causas -

• SBICU defectuosa

SC400: Error de fuga de rodillo de transferencia

- Definición - [B]

Se ha detectado una señal de fuga de corriente en el rodillo de transferencia.

- Posibles causas -

• Transformador de transferencia defectuoso• Conexión defectuosa entre el terminal de corriente de transferencia y el

transformador de transferencia

SC401: Error de apertura en el rodillo de transferencia

- Definición - [B]

No se ha detectado la señal de realimentación de corriente del rodillo detransferencia.

- Posibles causas -

• Transformador de transferencia defectuoso• Conexión defectuosa entre el terminal de corriente de transferencia y el

transformador de transferencia

SC430: Error de lámpara de extinción

- Definición - [D]

Cuando finaliza el ajuste inicial del control de proceso, el potencial del tambordetectado por el sensor de potencial del tambor no está dentro de los márgenesnormales.

- Posibles causas -

• Lámpara de extinción defectuosa• Conexión defectuosa entre la lámpara de extinción y el transformador de carga

Page 347: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 8 de enero de 2000

7-20

SC440: Bloqueo del motor principal

- Definición - [B]

La señal de bloqueo del motor principal permanece baja durante 2 segundosmientras el motor principal está en funcionamiento.

- Posibles causas -

• Demasiada carga en el mecanismo de tracción• Motor principal defectuoso

SC441: Bloqueo del motor de revelado

- Definición - [B]

La señal de bloqueo del motor de revelado permanece baja más de 2 segundosmientras el motor está activado.

- Posibles causas -

• Demasiada carga en el mecanismo de tracción• Motor de revelado defectuoso

SC493: Bloqueo del motor del ventilador de extracción

- Definición - [B]

La señal de bloqueo del motor del ventilador de extracción permanece altadurante 5 segundos después de la activación del motor.

- Posibles causas -

• Motor del ventilador de extracción defectuoso• Demasiada carga en el ventilador

SC494: Bloqueo del motor del ventilador de extracción de fusión

- Definición - [B]

La señal de bloqueo del motor del ventilador de extracción de fusión permanecealta durante 5 segundos después de la activación del motor.

- Posibles causas -

• Motor del ventilador de extracción defectuoso• Demasiada carga en el ventilador

Page 348: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-21

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC495: Error de la unidad de reciclaje de tóner

- Definición - [B]

La señal de salida del sensor de reciclaje de tóner no cambia en un período de 500ms después de la activación del motor principal.

- Posibles causas -

• Demasiada carga en el mecanismo de tracción• Sensor de fin de tóner defectuoso• Conexión defectuosa del conector del sensor

SC496: Error del cartucho de recogida de tóner

- Definición - [B]

El interruptor de instalación del cartucho de recogida de tóner permanecedesconectado después de cerrar la puerta delantera.

- Posibles causas -

• No está instalado el cartucho de recogida de tóner• Conexión defectuosa del conector del interruptor

SC497: Error del motor de reciclaje de tóner

- Definición - [B]

La señal de instalación del conector del motor de reciclaje de tóner permanecedesactivada durante 1 segundo.

- Posibles causas -

• Motor de reciclaje de tóner defectuoso• Conexión defectuosa del conector del motor

SC501: Malfuncionamiento del sistema de elevación de la primera bandeja

- Definición - [D]

• El sensor de elevación está activado antes de que se active el solenoide decaptación cuando se introduce la bandeja.

• El sensor de elevación no se activa en un plazo de 10 segundos después deque el motor de elevación de la bandeja comience a subir la placa inferior.

• El sensor de elevación permanece activado 1,5 segundos después de que elmotor de elevación de la bandeja comience a bajar la placa inferior.

• El sensor de descenso de la bandeja no se activa 10 segundos después de queel motor de elevación de la bandeja comience a bajar la placa inferior, a causade un estado de fin de papel.

- Posibles causas -

• Motor de elevación de la bandeja defectuoso o conexión defectuosa• Sensor de elevación defectuoso o conexión defectuosa• Sensor de descenso de la bandeja defectuoso o conexión defectuosa• Solenoide de captación defectuoso o conexión defectuosa

Page 349: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 8 de enero de 2000

7-22

SC502: Malfuncionamiento del sistema de elevación de la segunda bandeja

SC503: Malfuncionamiento del sistema de elevación de la tercera bandeja

- Definición - [D]

• El sensor de elevación está activado antes de que se active el solenoide decaptación cuando se introduce la bandeja.

• El sensor de elevación no se activa en un plazo de 10 segundos después deque el motor de elevación de la bandeja comience a elevar la placa inferior.

• El sensor de elevación permanece activado 1,5 segundos después de que elmotor de elevación de la bandeja comience a bajar la placa inferior.

- Posibles causas -

• Motor de elevación de la bandeja defectuoso o conexión defectuosa• Sensor de elevación defectuoso o conexión defectuosa• Solenoide de captación defectuoso o conexión defectuosa

SC505: Malfuncionamiento de la bandeja de LCT (LCT opcional)

- Definición - [D]

• El sensor de elevación no se activa en un plazo de 60 segundos después deque el motor de elevación de la bandeja comience a subir la placa inferior.

• El sensor de descenso de la bandeja no se activa 60 segundos después deque el motor de elevación de la bandeja comience a bajar la placa inferior.

• El sensor de elevación y el sensor de descenso de la bandeja se activan almismo tiempo.

• El sensor de elevación no se activa aunque el rodillo de captación sigaelevado sobre la parte superior de la pila de papel.

- Posibles causas -

• Motor de elevación de la bandeja defectuoso o conexión defectuosa• Sensor de elevación defectuoso o conexión defectuosa• Solenoide de captación defectuoso o conexión defectuosa• Sensor de fin de papel defectuoso

SC510: Bloqueo del motor de alimentación de papel

- Definición - [D]

• La señal de bloqueo del motor de alimentación de papel se detecta durante3.000 ms mientras el motor gira.

• Los defectos de conexión se comprueban una sola vez cuando se enciendeel interruptor principal.

- Posibles causas -

• Motor de elevación de papel defectuoso o conexión defectuosa• Demasiada carga en el mecanismo de tracción• Interruptor de seguridad inferior de la puerta delantera defectuoso• Deformación del soporte del interruptor de seguridad inferior de la puerta

delantera

Page 350: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-23

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC511: Bloqueo del motor de LCT (LCT opcional)

- Definición - [D]

• La señal de bloqueo procedente del motor de transporte de LCT se detectadurante 50 ms mientras el motor gira (el período de detección no incluye los300 ms del arranque).

• Los defectos de conexión se comprueban una sola vez cuando se enciendeel interruptor principal.

- Posibles causas -

• Motor de transporte de LCT defectuoso o conexión defectuosa• Demasiada carga en el mecanismo de tracción

SC515: Error del motor de la guía trasera tándem

- Definición - [D]

• Cuando se introduce la bandeja, el sensor de retorno y el sensor de posiciónde reposo de la guía trasera ya están activados.

• El sensor de retorno de la guía trasera no se ha activado 10 segundosdespués de la puesta en marcha del motor de la guía.

• El sensor de posición de reposo de la guía trasera no se ha activado 10segundos después de que la guía comience a regresar a la posición dereposo.

- Posibles causas -

• Motor de la guía trasera defectuoso o conexión defectuosa• Demasiada carga en el mecanismo de tracción

<Nota> Las otras bandejas siguen estando disponibles para el uso.

SC516: Error del motor de la guía lateral tándem

Sólo versión japonesa

SC520: Error del motor del emparejador dúplex 1

- Definición - [C]Cuando la guía del emparejador se desplaza hasta la posición de reposo, elsensor de posición de reposo del emparejador no se activa, a pesar de que elmotor de la guía del emparejador desplace la guía 153,5 mm.

- Posibles causas -

• Motor de la guía del emparejador defectuoso o conexión defectuosa• Demasiada carga en el mecanismo de tracción

Page 351: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 8 de enero de 2000

7-24

SC521: Error del motor del emparejador dúplex 2

- Definición - [C]Cuando la guía del emparejador se desplaza hasta la posición de reposo, elsensor de posición de reposo de la guía no se activa, a pesar de que el motordel emparejador desplace la guía 153,5 mm.

- Posibles causas -

• Motor de la guía del emparejador defectuoso o conexión defectuosa• Demasiada carga en el mecanismo de tracción

SC530: Bloqueo del motor de alimentación bypass

- Definición - [C]

Se ha detectado una señal de bloqueo del motor de alimentación bypassdurante más de 2 segundos durante el giro.

- Posibles causas -

• Motor de alimentación bypass defectuoso o conexión defectuosa• Demasiada carga en el mecanismo de tracción

SC531: Bloqueo del motor de fusión/dúplex

- Definición - [C]

Se ha detectado una señal de bloqueo del motor de fusión/dúplex durante másde 2 segundos durante el giro.

- Posibles causas -

• Motor de fusión/dúplex defectuoso o conexión defectuosa• Demasiada carga en el mecanismo de tracción

SC541: Termistor de fusión abierto

- Definición - [A]

El termistor ha detectado una temperatura de fusión inferior a 7 °C durante35 segundos.

- Posibles causas -

• Termistor de fusión defectuoso o en posición incorrecta• Conexión del terminal del termistor defectuosa

Page 352: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-25

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC542: Error de calentamiento de la temperatura de fusión

- Definición - [A]

La temperatura de fusión no alcanza la temperatura de espera de fusión(ralentí) en los 5 minutos siguientes a que se haya encendido el interruptor dealimentación principal.

- Posibles causas -

• Termistor de fusión defectuoso o en posición incorrecta• Lámpara de fusión abierta• Termofusible de fusión abierto• BICU defectuosa• Fuente de alimentación defectuosa• Conexión de unidad de fusión defectuosa

SC543: Error de sobrecalentamiento de fusión 1 (software)

- Definición - [A]

El termistor de fusión ha detectado una temperatura de fusión superior a los230 °C durante más de 5 segundos.

- Posibles causas -

• Termistor de fusión defectuoso• BICU defectuosa• Circuito de E/S (IOB) defectuoso

SC544: Error de sobrecalentamiento de fusión 1 (hardware)

- Definición - [A]

La unidad BICU detecta un error de sobrecalentamiento a pesar de que laprotección del software no funciona.

- Posibles causas -

• Termistor de fusión defectuoso• BICU defectuosa• Circuito de E/S defectuoso

Page 353: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 8 de enero de 2000

7-26

SC545: Error de sobrecalentamiento de fusión 2

- Definición - [A]

La lámpara de fusión permanece encendida a potencia máxima durante45 segundos mientras está en condición de espera tras haberse completado elcalentamiento.

- Posibles causas -

• Termistor de fusión en posición incorrecta

SC546: La temperatura de fusión preparada no funciona correctamente

- Definición - [A]

• Ocurre 2 veces consecutivas un cambio en la temperatura de fusión de 20 °C omás en comparación con la temperatura de hace un 1 segundo.

• Ocurre 3 veces consecutivas durante un 1 minuto un cambio en la temperaturade fusión de 20 °C o más en comparación con la temperatura de hace 1segundo.

- Posibles causas -

• Conexión defectuosa del termistor• Conexión defectuosa del conector de la unidad de fusión

SC547: La señal de intersección con el eje cero no funciona correctamente

- Definición - [B]

• Cuando el interruptor principal está encendido, la frecuencia medida por elnúmero de señales de intersección con el eje cero durante 500 ms es superior a66 Hz o inferior a 45 Hz.

• Se mide 3 veces consecutivas durante 500 ms que el intervalo de tiempo entreuna señal de intersección con el eje cero y la siguiente es de 7,5 ms o menos.

- Posibles causas -

• Unidad de alimentación defectuosa• Ruido en la línea de alimentación de AC

SC590: Error del motor de recogida de tóner

- Definición - [B]

La salida del sensor del motor de recogida de tóner no cambia durante 3 segundosmientras el motor está activado.

- Posibles causas -

• Motor de recogida de tóner defectuoso• Demasiada carga en el mecanismo de tracción• Conexión defectuosa del conector del motor de recogida de tóner• IOB defectuosa• Sensor del motor de recogida de tóner defectuoso

Page 354: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-27

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC601: Error de comunicación entre BICU y MCU

- Definición - [B’]

La unidad BICU no puede comunicarse correctamente con el circuito MCU.

- Posibles causas -

• Conexión defectuosa entre BICU y MCU• MCU defectuosa• BICU defectuosa

SC602: Error de comunicación entre la unidad BICU y el controlador de disco duro

- Definición - [B]

La BICU no puede comunicarse correctamente con el controlador del HDD.

- Posibles causas -

• Conexión defectuosa entre la placa BICU y la tarjeta de control del HDD• Circuito BICU defectuoso

SC620: Error de comunicación entre la BICU y el ADF 1

- Definición - [B]

Las señales TXD y RXD intercambiadas entre la BICU y el circuito principal delADF no se estabilizan.

- Posibles causas -

• Conexión defectuosa entre la placa BICU y la placa principal del ADF• Ruido en el cable de interface

SC621: Error de comunicación entre la BICU y el ADF 2

- Definición - [B]

Las señales TXD y RXD intercambiadas entre la BICU y el circuito principal delADF no se estabilizan.

- Posibles causas -

• Conexión defectuosa entre la placa BICU y la placa principal del ADF• Circuito principal del ADF defectuoso• Circuito BICU defectuoso

SC622: Error de comunicación entre la BICU y el ADF 3

- Definición - [B]

Error de software después de una operación de usuario anómala.

- Posibles causas -

• Error en software

Page 355: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 8 de enero de 2000

7-28

SC625: Error de comunicación entre la BICU y el finisher 1

- Definición - [B]

La señal de acuse recibo no se recibe del finisher o el Mailbox del circuito BICU3 veces consecutivas.

- Posibles causas -

• Circuito principal del finisher o el Mailbox defectuoso• Circuito BICU defectuoso• Conexión defectuosa entre el circuito BICU y el circuito principal del finisher

o el Mailbox• Ruido en el cable de interface

SC626: Error de comunicación entre la BICU y el finisher 2

- Definición - [B]

El circuito BICU recibe una señal baja incluso cuando la línea de comunicaciónestá conectada entre este circuito y el finisher o el Mailbox.

- Posibles causas -

• Circuito principal del finisher o el Mailbox defectuoso• Circuito BICU defectuoso• Conexión defectuosa entre el circuito BICU y el circuito principal del finisher

o el Mailbox• Ruido en el cable de interface

SC630: Error de comunicación CSS (RSS) entre el adaptador de la línea y el centro de CSS

Sólo para Japón

SC635: Error de comunicación entre la unidad BICU y el circuito de alimentación de papel 1

- Definición - [B]

La señal de acuse recibo no se recibe del circuito de alimentación de papel enel circuito BICU 3 veces consecutivas.

- Posibles causas -

• Circuito de alimentación de papel defectuoso• Circuito BICU defectuoso• Conexión defectuosa entre el circuito BICU y el circuito de alimentación de

papel• Ruido en el cable de interface

Page 356: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-29

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC636: Error de comunicación entre la unidad BICU y el circuito de alimentación de papel 2

- Definición - [B]

El circuito BICU recibe una señal baja incluso cuando la línea de comunicaciónestá conectada entre este circuito y el circuito de alimentación de papel.

- Posibles causas -

• Circuito de alimentación de papel defectuoso• Circuito BICU defectuoso• Conexión defectuosa entre el circuito BICU y el circuito de alimentación de

papel• Ruido en el cable de interface

SC700: Malfuncionamiento de la captación de originales en el ADF 1

- Definición - [B]

La señal del sensor de posición de reposo del rodillo de captación no cambiadespués de la activación del motor de captación.

- Posibles causas -

• Sensor de posición de reposo del rodillo de captación defectuoso• Motor de captación defectuoso• Correa dentada en posición incorrecta• Circuito principal del ADF defectuoso

SC701: Malfuncionamiento de la captación de originales en el ADF 2

- Definición - [B’]

El sensor de posición de reposo del rodillo de captación no se activa inclusodespués de la activación del motor de captación.

- Posibles causas -

• Sensor de posición de reposo del rodillo de captación defectuoso• Motor de captación defectuoso• Circuito principal del ADF defectuoso

Page 357: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 8 de enero de 2000

7-30

SC702: Bloqueo del motor de avance del ADF

- Definición - [B’]1) La señal del codificador no se detecta en un plazo determinado cuando el

motor de avance está activado.2) La señal de impulsos del sensor de longitud no se detecta en un plazo

determinado cuando el motor de avance está activado.- Posibles causas -

• Motor de avance defectuoso• Sensor de longitud defectuoso• Cable defectuoso del sensor de longitud o el motor de avance• Circuito principal defectuoso

SC703: Bloqueo del motor de transporte del ADF

- Definición - [B’]

La señal del codificador no se detecta en un plazo determinado cuando el motorde transporte está activado.

- Posibles causas -

• Motor de transporte defectuoso• Cable del motor de transporte defectuoso• Circuito principal defectuoso

SC704: Bloqueo del motor de tracción del ADF

- Definición - [B’]

La señal del codificador no se detecta en un plazo determinado cuando el motorde tracción está activado.

- Posibles causas -

• Motor de tracción defectuoso• Cable del motor de tracción defectuoso• Circuito principal defectuoso

Page 358: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-31

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC705: Error de motor de la placa inferior del ADF

- Definición - [B’]1) El sensor de posición de la placa inferior no se activa cuando el motor de la

placa eleva ésta.2) El sensor de posición de reposo de la placa inferior no se activa cuando el

motor de la placa baja ésta.- Posibles causas -

• Sensor de posición de la placa inferior defectuoso• Sensor de posición de reposo de la placa inferior defectuoso• Motor de la placa inferior defectuoso• Circuito principal defectuoso

SC720: Error del motor de transporte del finisher

- Definición - [B]

El impulso del codificador del motor de transporte no cambia de estado(alto/bajo) en un período de tiempo determinado.

- Posibles causas -

• Motor de transporte del finisher defectuoso o conexión defectuosa• Circuito principal del finisher defectuoso• Demasiada carga en el mecanismo de tracción

SC722: Error del motor del emparejador del finisher

- Definición - [B]1) El sensor de posición de reposo del emparejador del finisher sigue

desactivado un período de tiempo superior al determinado al regresar a laposición de reposo.

2) El sensor de posición de reposo del emparejador del finisher sigue activadoun período de tiempo superior al determinado al alejarse de la posición dereposo.

- Posibles causas -

• Sensor de posición de reposo del emparejador defectuoso• Motor del emparejador defectuoso

SC724: Error del motor del martillo para grapado del finisher

- Definición - [B]

El grapado no finaliza en un período de tiempo determinado tras la activacióndel motor del martillo de la grapadora.

- Posibles causas -

• Motor de martillo para grapado defectuoso• Atasco de grapas

Page 359: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 8 de enero de 2000

7-32

SC725: Error del motor de tracción de la pila de papel del finisher

- Definición - [B]

El sensor de posición de reposo de la correa de tracción de la pila de papel nose activa en un período de tiempo determinado tras la activación del motor detracción de la pila de papel.

- Posibles causas -

• Sensor de posición de reposo de tracción de la pila de papel defectuoso• Motor de tracción de la pila de papel defectuoso

SC726: Error del motor de elevación/desplazamiento del finisher

- Definición - [B]1) El desplazamiento de la bandeja no finaliza en un período de tiempo

determinado tras la activación del motor de desplazamiento.2) El sensor de altura de la pila de papel no se activa en un período de tiempo

determinado tras la activación del motor de elevación de la bandeja dedesplazamiento.

- Posibles causas -

• Motor de desplazamiento defectuoso• Motor de elevación de la bandeja de desplazamiento defectuoso

SC727: Error del motor de giro de la grapadora del finisher

- Definición - [B]1) El giro de la grapadora no finaliza en un período de tiempo determinado tras

la activación del motor de giro de la grapadora.2) La grapadora no regresa a la posición de reposo en un período de tiempo

determinado tras la finalización del proceso de grapado.- Posibles causas -

• Motor de giro de grapadora defectuoso• Conexión defectuosa del motor de giro de grapadora

SC729: Error del motor de perforado del finisher

- Definición - [B]

El sensor de posición de reposo de perforado no se activa en un período detiempo determinado tras la activación del motor de perforado.

- Posibles causas -

• Motor de perforado defectuoso• Sensor de posición de reposo de perforado defectuoso• Conexión de motor de perforado defectuosa

Page 360: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-33

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC730: Error del motor de posición de grapadora del finisher

- Definición - [B]1) El sensor de posición de reposo de la grapadora permanece activado más

tiempo del debido cuando el motor de la grapadora se activa paratransportar la grapadora a su posición de reposo.

2) El sensor de posición de reposo de la grapadora no se activa en un tiempodeterminado cuando el motor de la grapadora se activa para alejar lagrapadora de su posición de reposo.

- Posibles causas -

• Motor de la grapadora defectuoso• Sensor de posición de reposo de grapadora defectuoso• Conexión de motor de la grapadora defectuosa

SC731: Bloqueo del motor de la placa de transporte de salida de papel del finisher

- Definición - [B’]

El sensor de posición de reposo de la placa de transporte no se activa en unplazo de 800 ms durante el retorno de la placa a la posición de reposo.

- Posibles causas -

• Motor de la placa de transporte defectuoso• Demasiada carga para el motor de la placa de transporte de salida• Conector del motor de la placa de transporte de salida defectuoso• Sensor de posición de reposo de la placa de transporte defectuoso• Circuito principal defectuoso

SC735: Error del motor de apilamiento previo del finisher

- Definición - [B]

Ocurre 2 veces consecutivas que el sensor de posición de reposo delapilamiento previo no se activa 400 impulsos después de la activación del motorde apilado previo.

- Posibles causas -

• Sensor de posición de reposo de apilado previo defectuoso o conexióndefectuosa

• Motor de apilado previo defectuoso• Circuito principal del finisher defectuoso• Demasiada carga en el mecanismo de tracción

Page 361: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 8 de enero de 2000

7-34

SC736: Error del motor de la placa de transporte de salida de papel del finisher

- Definición - [B]

Ocurre 2 veces consecutivas que el sensor de posición de reposo de la placade transporte de salida de papel no se activa 750 ms después de la activacióndel motor de la placa de transporte de salida de papel.

- Posibles causas -

• Sensor de la placa de transporte de salida de papel defectuoso o conexióndefectuosa

• Motor de la placa de transporte de salida de papel defectuoso• Circuito principal del finisher defectuoso• Demasiada carga en el mecanismo de tracción

SC737: Caja de residuos de grapas del finisher llena

- Definición - [A]

La caja de residuos de grapas se ha llenado.

- Posibles causas -

• La caja está llena de residuos de grapas• Sensor de residuos de grapas defectuoso

SC738: Error del motor de elevación de bandeja de desplazamiento del finisher

- Definición - [B]

Ocurre 2 veces consecutivas lo siguiente:1) El sensor de altura de pila no se activa 50 segundos después de que el

motor comience a elevar la bandeja.2) El sensor de altura de pila sigue activado 5 segundos después de que el

motor comience a bajar la bandeja.- Posibles causas -

• Sensor de altura de pila defectuoso o conexión defectuosa• Motor de elevación de la bandeja de desplazamiento defectuoso• Circuito principal del finisher defectuoso• Demasiada carga en el mecanismo de tracción

SC740: Error del finisher de 1.000 hojas en el área del finisher

TBA

SC741: Error del finisher de 1.000 hojas en el área de encuadernación

TBA

Page 362: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-35

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC900: Error de contador eléctrico de totales

- Definición - [A]

El contador de totales contiene un valor no numérico.

- Posibles causas -

• NVRAM defectuosa

SC901: Error del contador de total mecánico

- Definición - [B]

El contador mecánico no está conectado.

- Posibles causas -

• Contador de totales mecánico defectuoso• El conector del contador mecánico de totales no está conectado.

SC951: Error de señal de compuerta F 2

- Definición - [B’]

La IPU recibe otra señal de compuerta F (señal de activación de inicio deescritura láser) cuando ya había recibido una anteriormente.

- Posibles causas -

• SBICU defectuosa

SC953: Error de ajuste de imagen de escáner

- Definición - [B’]

No se envían desde la IPU los ajustes necesarios para realizar el procesado deimagen utilizando el escáner.

- Posibles causas -

• Software defectuoso

SC954: Error de ajuste de imagen de impresora

- Definición - [B’]

No se envían desde la IPU los ajustes necesarios para realizar el procesado deimagen utilizando el controlador de impresora.

- Posibles causas -

• Software defectuoso

Page 363: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 8 de enero de 2000

7-36

SC955: Error de ajuste de memoria

- Definición - [B’]

No se envían desde la IPU los ajustes necesarios para realizar el procesado deimagen utilizando la memoria.

- Posibles causas -

• Software defectuoso

SC956: Error de ID de ajuste de escáner

- Definición - [B]

El ID enviado desde la IPU para ajustar parámetros del escáner no es elesperado.

- Posibles causas -

• Error en software

SC957: Error de ID de retorno de escáner

- Definición - [B]

El ID enviado desde la IPU para la señal de retorno del escáner no es elesperado.

- Posibles causas -

• Error en software

SC958: Error de ID de escáner preparado

- Definición - [B]

El ID enviado desde la IPU para la señal de escáner preparado no es elesperado.

- Posibles causas -

• Error en software

SC959: Error de ID de ajuste de impresora

- Definición - [B]

El ID enviado desde la IPU para la señal de ajuste de impresora no es elesperado.

- Posibles causas -

• Error en software

Page 364: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-37

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC960: Error de ID de retorno de impresora

- Definición - [B]

El ID enviado desde la IPU para la señal de retorno de impresora no es elesperado.

- Posibles causas -

• Error en software

SC961: Error de ID de impresora preparada

- Definición - [B’]

La ID enviada desde el controlador de impresora en la condición de impresiónpreparada del controlador de impresora no es correcta.

- Posibles causas -

• Software defectuoso

SC962: Error de ID de ajuste de memoria

- Definición - [B’]

La ID enviada desde la memoria cuando la IPU envió la señal de memoriapreparada no es correcta.

- Posibles causas -

• Software defectuoso

SC963: Error de ID de fin de memoria

- Definición - [B’]

La ID enviada desde la memoria cuando la IPU envió la señal de fin de memoriano es correcta.

- Posibles causas -

• Software defectuoso

SC964: Error de impresora preparada

- Definición - [B’]

No se genera la señal de impresión preparada durante más de 17 segundosdespués de que la IPU haya recibido la señal de inicio de impresión.

- Posibles causas -

• Software defectuoso

Page 365: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 8 de enero de 2000

7-38

SC970: Error de escáner preparado

- Definición - [B’]

La unidad MCU no ha enviado la señal de preparado 10 segundos después delenvío del comando de iniciar exploración a la MCU.

- Posibles causas -

• Error de comunicación entre BICU y MCU• Error del software de MCU• Memoria intermedia llena

SC980: Error de acceso al HDD

- Definición - [B]

Se ha enviado un parámetro incorrecto desde la BICU al controlador del HDD.

- Posibles causas -

• Software defectuoso• BICU defectuosa

SC982: Error de construcción del HDD

- Definición - [B’]Se ha instalado un HDD con especificaciones incorrectas.

- Posibles causas -

• Memoria insuficiente• Tipo de disco duro incorrecto

SC984: Error de respuesta del HDD

- Definición - [B’]

La controladora del HDD no genera una respuesta cuando la BICU le envía unaseñal de lectura/escritura.

- Posibles causas -

• Software defectuoso• HDD defectuoso o conexión defectuosa

Page 366: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO

7-39

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

SC990: Error de rendimiento de software

- Definición - [B’]

El software realiza una función imprevista.

- Posibles causas -

• Software defectuoso

NOTA: Si se produce este código SC, el nombre del archivo, la dirección y losdatos se almacenarán en la NVRAM. Estos datos pueden consultarseentrando en modo SP y, a continuación, pulsando “0”.

Anote la información anterior y la situación en la que se produce estecódigo SC. Notifique la información y las condiciones al centro de controltécnico.

Page 367: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DEFECTOS EN COMPONENTES ELÉCTRICOS 8 de enero de 2000

7-40

7.2 DEFECTOS EN COMPONENTES ELÉCTRICOS

7.2.1 SENSORES

Componente(Símbolo)

Nº deconector Condición Síntoma

CN555-2(MCU)

Permaneceencendido

Aparece el código SC121.Posición dereposo del

escáner (S1) Permaneceapagado

Aparece el código SC120.

Anchura deloriginal (S2)

CN555-6, 7,8

(MCU)

Permaneceencendido

La CPU no puede detectar correctamenteel tamaño del original. APS y ARE nofuncionan correctamente.

Permaneceapagado

La CPU no puede detectar correctamenteel tamaño del original. APS y ARE nofuncionan correctamente.

Longitud deloriginal 1 (S3)

CN555-11(MCU)

Permaneceencendido

La CPU no puede detectar correctamenteel tamaño del original. APS y ARE nofuncionan correctamente.

Permaneceapagado

La CPU no puede detectar correctamenteel tamaño del original. APS y ARE nofuncionan correctamente.

Longitud deloriginal -2 (S4)

CN555-14(MCU)

Permaneceencendido

La CPU no puede detectar correctamenteel tamaño del original. APS y ARE nofuncionan correctamente.

Permaneceapagado

La CPU no puede detectar correctamenteel tamaño del original. APS y ARE nofuncionan correctamente.

CN202-8(IOB)

Permaneceencendido

Aparece el código SC328 si el paso delrayo láser se modifica.

Posición dereposo de launidad de LD

(S5)Permaneceapagado

Aparece el código SC327 si el paso delrayo láser se modifica.

CN206-A12 AbiertoSensor depotencial deltambor (S6)

(IOB) Corto-circuitado

La máquina abandona el control deproceso automático y entra en el modo desuministro de tóner fijo.

CN211-B9 Permaneceencendido

Aparece el código SC340.Densidad detóner (TD) (S7)

(IOB) Permaneceapagado

Aparece el código SC340.

CN206-B11 Abierto Aparece el código SC352 después de laoperación de copia.

Densidad deimagen (ID) (S8)

(IOB) Corto-circuitado

Aparece el código SC350 después de laoperación de copia.

CN211-B5 Abierto El indicador de fin de tóner se muestraaunque haya suficiente tóner en la tolva.

Fin de tóner (S9)

(IOB) Corto-circuitado

El indicador de fin de tóner no se muestraaunque no quede tóner en la tolva.

CN270-7 Permaneceencendido

Aparece el código SC495.Motor derecogida de tóner

(S10) (PFB) Permaneceapagado

Aparece el código SC495.

CN207-B2 Permaneceencendido

Aparece el código SC495.Reciclado detóner (S11) (IOB) Permanece

apagadoAparece el código SC495.

Page 368: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 DEFECTOS EN COMPONENTES ELÉCTRICOS

7-41

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

Componente(Símbolo)

Nº deconector Condición Síntoma

CN271-2(PFB)

Permaneceencendido

Aparece el mensaje de atasco de papelaunque no haya papel.

Primeraalimentación de

papel (S12) Permaneceapagado

El indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

CN273-A2(PFB)

Permaneceencendido

Aparece el mensaje de atasco de papelaunque no haya papel.

Segundaalimentación de

papel (S13) Permaneceapagado

El indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

CN273-B2(PFB)

Permaneceencendido

Aparece el mensaje de atasco de papelaunque no haya papel.

Terceraalimentación de

papel (S14) Permaneceapagado

El indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

Elevación deprimera bandeja

C271 -8 Permaneceencendido

Aparece el código SC501.

(S15) (PFB) Permaneceapagado

Aparece el código SC501.

CN273-A8(PFB)

Permaneceencendido

Aparece el código SC502.Elevación desegunda bandeja

(S16) Permaneceapagado

Aparece el código SC502.

CN273-B8(PFB)

Permaneceencendido

Aparece el código SC503.Elevación detercera bandeja

(S17) Permaneceapagado

Aparece el código SC503.

CN271-5(PFB)

Permaneceencendido

El indicador de fin de papel se muestraaunque haya papel en la primera bandeja.

Fin de papel dela primera

bandeja (S18) Permaneceapagado

El indicador de fin de papel no se muestraaunque no haya papel en la primerabandeja.

Segundo fin depapel (S19)

CN273-A5(PFB)

Permaneceencendido

El indicador de fin de papel se muestraaunque haya papel en la segunda bandeja.

Permaneceapagado

El indicador de fin de papel no se muestraaunque no haya papel en la segundabandeja.

Tercer fin depapel (S20)

CN273-B5(PFB)

Permaneceencendido

El indicador de fin de papel se muestraaunque haya papel en la tercera bandeja.

Permaneceapagado

El indicador de fin de papel no se muestraaunque no haya papel en la tercerabandeja.

Fin de papelbypass (S21)

CN211-A5(IOB)

Permaneceencendido

El indicador de fin de papel se muestraaunque haya papel en la bandeja bypass.

Permaneceapagado

El indicador de fin de papel no se muestraaunque no haya papel en la bandeja bypass.

CN265-B6(PFB)

Permaneceencendido

El indicador de casi fin de papel no semuestra aunque la bandeja esté casi vacía.

Casi fin de papelen primera

bandeja (S22) Permaneceapagado

El indicador de casi fin de papel se muestraaunque haya suficiente papel en la bandeja.

Segundo casi finde papel (S23)

CN263-2(PFB)

Permaneceencendido

El indicador de casi fin de papel no semuestra aunque la bandeja esté casi vacía.

Permaneceapagado

El indicador de casi fin de papel se muestraaunque haya suficiente papel en labandeja.

Page 369: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DEFECTOS EN COMPONENTES ELÉCTRICOS 8 de enero de 2000

7-42

Componente(Símbolo)

Nº deconector Condición Síntoma

Tercer casi fin depapel (S24)

CN263-7(PFB)

Permaneceencendido

El indicador de casi fin de papel no semuestra aunque la bandeja esté casi vacía.

Permaneceapagado

El indicador de casi fin de papel se muestraaunque haya suficiente papel en labandeja.

CN266-5 Permaneceencendido

Se muestra SC515.Posición dereposo de guíatrasera (S25) (PFB) Permanece

apagadoSe muestra SC515.

CN266-9 Permaneceencendido

Se muestra SC515.Retorno de guíatrasera (S26)

(PFB) Permaneceapagado

Se muestra SC515.

CN265-A3 Permaneceencendido

Puede que se muestre SC515.Guía lateraldelantera abierta

(S27) (PFB) Permaneceapagado

Puede que se muestre SC515.

CN265-A6 Permaneceencendido

Puede que se muestre SC515.Guía lateraldelantera

cerrada (S28) (PFB) Permaneceapagado

Puede que se muestre SC515.

CN265-A9(PFB)

Permaneceencendido

Puede que se muestre SC515.Guía lateraltrasera abierta

(S29) Permaneceapagado

Puede que se muestre SC515.

CN265-A12 Permaneceencendido

Puede que se muestre SC515.Guía lateraltrasera cerrada

(S30) (PFB) Permaneceapagado

Puede que se muestre SC515.

CN265-B3(PFB)

Permaneceencendido

La placa inferior no ha descendido cuandose desplaza el papel de la bandejaizquierda a la bandeja derecha y el papelse encuentra en posición incorrecta.Cuando se conecta el interruptor principal,no se indica papel en el display, a pesar deque la bandeja derecha contiene papel.

Bandeja derechadescendida

(S31)

Permaneceapagado

La palanca de elevación de la placa inferiorse bloquea en la posición más baja.

CN265-B9(PFB)

Permaneceencendido

La placa inferior asciende y desciendeaunque no haya papel.

Papel en labandeja derecha

(S32) Permaneceapagado

El cierre de la placa inferior no asciendeaunque haya papel en la bandeja.

CN266-11 (PFB)

Permaneceencendido

La guía trasera avanza y retrocedecontinuamente.

Papel en labandeja tándem

izquierda(S33)

Permaneceapagado

El papel de la bandeja izquierda no sedesplaza a la bandeja derecha. No seindica papel, a pesar de que la bandejaizquierda contiene papel.

Entrada endúplex (S34)

CN208-B14(IOB)

Permaneceencendido

Aparece el mensaje de atasco de papelaunque no haya papel.

Permaneceapagado

El indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

Page 370: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 DEFECTOS EN COMPONENTES ELÉCTRICOS

7-43

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

Componente(Símbolo)

Nº deconector Condición Síntoma

CN208-B17(IOB)

Permaneceencendido

Aparece el mensaje de atasco de papelaunque no haya papel.

Inversión dedúplex(S35) Permanece

apagadoEl indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

CN208-B5 Permaneceencendido

El indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

Primer transportede dúplex (S36)

(IOB) Permaneceapagado

Aparece el mensaje de atasco de papelaunque no haya papel.

CN208-B8(IOB)

Permaneceencendido

El indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

Segundotransporte de

dúplex(S37)

Permaneceapagado

Aparece el mensaje de atasco de papelaunque no haya papel.

CN208-B11(IOB)

Permaneceencendido

El indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

Tercer transportede dúplex (S38)

Permaneceapagado

Aparece el mensaje de atasco de papelaunque no haya papel.

CN208-B2 Permaneceencendido

Aparece el código SC521.Posición dereposo del

emparejadordúplex (S39)

(IOB) Permaneceapagado

Aparece el código SC520.

Relé (S40) CN211-A8(IOB)

Permaneceencendido

Aparece el mensaje de atasco de papelaunque no haya papel.

Permaneceapagado

El indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

Registro (S41) CN211-A1(IOB)

Permaneceencendido

Aparece el mensaje de atasco de papelaunque no haya papel.

Permaneceapagado

El indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

CN209-6(IOB)

Permaneceencendido

Se produce un atasco de papel cuando seabre la placa de transporte.

Posición de laplaca de

transporte (S42) Permaneceapagado

Se muestra un mensaje para cerrar la placade transporte después de cerrar la puertadelantera aunque la placa de transporteesté cerrada.

Salida de fusión(S43)

CN207-B8(IOB)

Permaneceencendido

Aparece el mensaje de atasco de papelaunque no haya papel.

Permaneceapagado

El indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

Primera salida(S44)

CN204-B2(IOB)

Permaneceencendido

El indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

Permaneceapagado

Aparece el mensaje de atasco de papelaunque no haya papel.

Segunda salida(S45)

CN204-B5(IOB)

Permaneceencendido

El indicador de atasco de papel se muestracada vez que se hace una copia.

Permaneceapagado

Aparece el mensaje de atasco de papelaunque no haya papel.

Límite de papelen bandeja (S46)

CN204-B8(IOB)

Permaneceencendido

Pueden producirse atascos de papel.

(Opción) Permaneceapagado

Se muestra “Paper Full on Exit Tray”(bandeja de salida llena de papel).

Page 371: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DEFECTOS EN COMPONENTES ELÉCTRICOS 8 de enero de 2000

7-44

7.2.2 INTERRUPTORES

Componente(Símbolo)

Nº deconector Condición Síntoma

Alimentaciónprincipal (SW1)

CN101-1, 2CN111-1, 2

Abierto La máquina no se enciende.

Corto-circuitado

La máquina no se apaga.

CN403-1, 3(LDU)

Abierto Se muestra SC322.Seguridad depuerta delantera

(SW3,5) Corto-circuitado

-

Seguridad depuerta delantera

(SW4)

CN152-3, 6,7 (CNB)

Permaneceencendido

Aparece el mensaje “Close the Door” (Cerrarla puerta) aunque la cubierta delantera estécerrada.Aparece el código SC440, 441 o 531.

Permaneceapagado

El mensaje “Close the Door” (Cerrar lapuerta) no aparece a pesar de que lacubierta delantera está abierta.

CN268-1(PFB)

Abierto Aparece el código SC506.Seguridad depuerta delantera

inferior(SW6)

Corto-circuitado

-

CN268-10 Abierto Se muestra el código SC 496.Cartucho derecogida de tónerinstalado (SW7)

(PFB)CN270-10

Corto-circuitado

No se muestra un aviso en el panel demandos aunque el cartucho de recogida detóner no se haya instalado correctamente.

Desbordamientode tóner (SW8)

CN270-12(PFB)

Abierto Se muestra ”Full Used Toner Bottle”(Cartucho de tóner usado lleno) aunque elcartucho no esté lleno.

Corto-circuitado

No se muestra ”Full Used Toner Bottle”(Cartucho de tóner usado lleno) aunque elcartucho esté lleno.

Tamaño delpapel (SW9)

CN262-8,9,10,11,12

Abierto

(PFB) Corto-circuitado

La CPU no detecta el tamaño de papelcorrecto y pueden ocurrir problemas dealimentación al hacer copias.

Page 372: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CONDICIONES DE FUSIBLE FUNDIDO

7-45

Loca

lizac

ión

de A

verí

as

7.3 CONDICIONES DE FUSIBLE FUNDIDO

RangoFusible

115 V 210 ~ 230 VSíntoma al encender el interruptor dealimentación principal

Circuito de fuente de alimentaciónFU101 12 A/250 V 6,3 A/250 V Sin respuesta.FU102 6,3 A/125 V 6,3 A/125 V No se muestran indicaciones en el LCD.FU103 6,3 A/125 V 6,3 A/125 V Aparece el código SC101.FU104 6,3 A/125 V 6,3 A/125 V El ADF no funciona.FU105 6,3 A/125 V 6,3 A/125 V Aparece el código SC520.FU106 6,3 A/125 V 6,3 A/125 V Se muestra SC530 al pulsar la tecla de inicio.FU107 6,3 A/125 V 6,3 A/125 V Se muestra SC542.

Page 373: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DIFERENCIAS ENTREA292/A293 Y A229

Page 374: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español
Page 375: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

10 de febrero de 2000 DIFERENCIAS

1

Dife

renc

ias

SECCIÓN 1: INFORMACIÓN GENERALSección Elemento Descripción Página

Tamaño de lacopia

Mínimo: A5/51/2" x 81/2" Longitudinal en segundabandeja

1-1

Zoom Mínimo: 25% (A229: 32%) 1-2Velocidad decopia

70/55 cpm (A229: 65/55 cpm) 1-2

Velocidad decopia de 1 en 1con ADF

70 cpm (A229: 50 cpm)ARDF: Nuevo (igual que Bellini)

N/A

Resolución Exploración: 600 dpi (A229: 400 dpi)Impresión: 600 dpi (A229: 400 dpi)

1-2

Tiempo deprimera copia

Hacia arriba: 3,5 segundos,Hacia abajo: 5,3 segundos(A229: Hacia arriba: 3,7 segundos,Hacia abajo: 5,5 segundos)

1-2

Capacidad depapel de labandeja

Bandeja 1: 3.100 hojas (A229: 1.000 hojas)Bandeja 3: 550 hojas (A229: 1.500 hojas)

1-2

Capacidad dememoria

RAM: 48 MB (A229: 12 MB)HDD: 4,3 GB (A229: 1,7 GB)

N/A

Consumo deenergía

(Consulte el manual de servicio) 1-3

Función adicional Está disponible una opción de Document Server comofunción estándar.

N/A

Función adicional Estampador del usuario, etc. N/APeriféricos Finisher (Brazos B, B312) Función previa de la pila

Finisher (Tonegawa B, A763):Pliega el papel por la mitad con 2 grapas

Finisher (Victoria, B302):Función previa de pila, 100 hojas por grapa (igualque Bellini)

Unidad de perforado (para Brazos B y Victoria, A812):2 perforaciones (80 mm / 6,5 mm) (igual que A229)3 perforaciones (108-108 mm / 8 mm)

(igual que A229)4 perforaciones (21-70-21 mm / 6,5 mm) (nuevo)4 perforaciones (80-80-80 mm / 6,5 mm) (nuevo)2 perforaciones (70 mm / 8 mm) (Nuevo)

LCT (Oahu, A698): Versión actualizadaUnidad de conector de copias (B322)Bandeja de salida (B333)Soporte de papel separador (B373)Juego de tamaños 81/2" x 14" (B375)

1-4

Caracterís-ticastécnicas

Consumibles Nuevo tóner (NA: Tipo 5105D, EU/Asia: Tipo 5205D)

Nuevo revelador (Tipo 15)Partículas de tóner: 9,5 µm (A229: 7,5 µm)

2-49

Page 376: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DIFERENCIAS 10 de febrero de 2000

2

SECCIÓN 2: DESCRIPCIONES DETALLADASSección Elemento Descripción Página

Explora-ción

Generalidades • El número de lámparas de exposición es uno. (A229:2 lámparas)

• El CCD se ha cambiado por el tipo de 4 canales acausa de su superior velocidad de procesado. (A229:2 canales)

• Se ha añadido un reflector al primer escáner.• El motor del escáner se ha cambiado por otro de tipo

servomotor de corriente continua por su velocidad deprocesado superior.

• La ubicación del Regulador de la lámpara se hacambiado al primer escáner.

2-13

Exposiciónal láser

Generalidades • La unidad de LD y el motor del espejo poligonal sehan cambiado por su velocidad de procesadosuperior.

• El método de control del LD se ha cambiado comoconsecuencia del cambio de la resolución estándarde 400 a 600 dpi.

N/A

Control deproceso

Control dedensidad deimagen

La cantidad de tóner en la unidad de revelado seactualiza con los datos de Vsp/Vsg además de laactualización de Vref.

2-36

Unidad deltambor

Reborde deltambor

Se han añadido orificios de circulación de aire alreborde del tambor para potenciar la refrigeración,a fin de compensar la velocidad de procesado másalta.

2-47

Velocidad de giro 362 mm/s (A229: 330 mm/s)Se debe a que la velocidad de copia es más alta.

N/AUnidad deltambor

Limpiador decable de la corona

Una de las condiciones que inician el movimientodel limpiador “sólo si la temperatura de fusión esinferior a 100 °C” ya no se aplica porque la otracondición “sólo cuando se hayan copiado 5.000 omás hojas desde el último movimiento” essuficiente para el funcionamiento.

2-43

Cepillo delimpieza

• El sentido de giro del cepillo ahora es el opuesto, afin de aumentar la capacidad de limpieza.

• Se ha cambiado el cepillo del tipo de cuerda al tiporecto. Un cepillo de tipo cuerda raya demasiado lasuperficie del tambor a causa del cambio de sentidode giro.

2-44Limpieza

Desplazamientode extremo aextremo de lalámina delimpieza

La ubicación del engranaje de leva se ha cambiadoen la estructura principal para aumentar sufiabilidad (igual que Penguin)

2-46

Control desuministro detóner

TBA N/A

Patrón del sensorde ID

El patrón ahora es más oscuro para aumentar lafiabilidad del control de suministro de tóner.

N/A

Revelado

Rodillo derevelado inferior

El eje del rodillo no gira (igual que Penguin)No es necesario lubricar el eje con grasaconductora.

N/A

Page 377: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

10 de febrero de 2000 DIFERENCIAS

3

Dife

renc

ias

Sección Elemento Descripción PáginaBanda detransferencia

El tratamiento de la superficie ha cambiado paraaumentar la capacidad de limpieza.

N/A

Rodillo depolarización delimpieza

Se ha añadido un tubo de nylon como superficie delrodillo de polarización de limpieza a fin de aumentar lacapacidad de limpieza.Esto permite incrementar la tensión de carga máximahasta 1000 V (A229: 330 V).

N/A

Casquillo Se ha añadido un cojinete al casquillo para suavizar elmovimiento.

N/A

Engranaje El engranaje se ha cambiado por otro de tipo diagonaly de color negro para reducir el nivel de distorsión.

2-58

Transferen-cia

Corriente detransferencia

Primera cara (delantera): 65 µA (A229: 60 µA)Segunda cara (delantera): 65 µA (A229: 60 µA)Bandeja bypass (delantera): 75 µA (A229: 70 µA)Tarjeta postal (delantera): 165 µA (A229: 150 µA)Esto se debe a que la velocidad de giro del tambor esmás alta.

SP2-301

Limitador de par El tipo de limitador de par se ha cambiado de imán sincontacto a polvo metálico a fin de aumentar lafiabilidad.

N/A

Ajuste del tamañodel papel en lasegunda bandeja

El ajuste del tamaño del papel puede realizarse en laparte delantera de la bandeja, para facilitar el manejo.

2-72

Interruptor debandeja bypass

Se ha eliminado el interruptor de la bandeja bypass. Elindicador de dicha bandeja siempre está en el panelde mandos y se activa cuando se carga papel en labandeja.

N/A

Alimenta-ción delpapel

Modo dealimentación depapel

En todas las estaciones de alimentación de papel seutiliza el modo de originales gruesos para papel decualquier tipo, a fin de aumentar la capacidad detransporte de papel.

N/A

Recicladode tóner

Condición de“Cartucho derecogida de tónerlleno”

El número de copias que pueden hacerse después deconectar el interruptor de desbordamiento de tóner yde encenderse el indicador “cartucho de recogida detóner lleno” ahora es de sólo “hasta 100 copias”. Elotro, “el trabajo de copia puede completarse” ya no esaplicable.

N/A

Cubierta interior El agarre y el adhesivo de eliminación de atascos sehan cambiado.El procedimiento de eliminación del papel atascadotambién se ha cambiado.

N/AFusión

Sensor de fusión Se ha añadido el Sensor de fusión para detectar papelatascado con forma de acordeón.

2-73

Embrague desalida de inversión

Se ha añadido el embrague de salida de inversiónpara detener el papel que entra en la unidad de dúplexdurante unos instantes.Esto permite mantener una productividad de impresiónmáxima incluso si el procesado de imagen del papelque sale de la unidad de dúplex tarda más tiempo.Cuando se ACTIVA el embrague, el papel se detiene.

N/A

Sensor de salidade inversión

Se ha añadido un sensor de salida de inversión paracontrolar el temporizador de ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN del embrague de salida deinversión.

2-79

Salida depapel/dúplex

Temporizador deinicio delemparejador

Las guías del emparejador empiezan a moverse 83ms después de que el borde posterior del papel paseel sensor de entrada en dúplex. (A229: 100 ms)

N/A

Page 378: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DIFERENCIAS 10 de febrero de 2000

4

Sección Elemento Descripción PáginaFiltro deozono

Se ha añadido una entrada para cambiar la trayectoriadel aire que circula desde el ventilador de extracciónhacia abajo. Esto permite aumentar la capacidad derefrigeración y disminuir el olor a ozono. La forma dela cubierta posterior se ha cambiado.

N/A

Circuito de BICU • El circuito de control del escáner ahora esindependiente del SBICU, ya que el circuito delmotor de la MCU (Unidad de regulación de motor) yel escáner se ha suprimido.El nombre de la SBICU se ha cambiado a BICU.Esto obedece a que el motor del escáner, que antesera un motor paso a paso, se ha cambiado por unservomotor para permitir alcanzar una velocidad decopia de 70 cpm en el modo ADF 1 a 1.

• La lámpara de exposición, el sensor de APS y elsensor de posición de reposo del escáner tambiénestán conectados con la MCU.

N/A

Circuito de E/S La función RDS ahora es independiente del circuito deE/S, como el circuito de RDS, y está regulada por elcircuito de BICU por los siguientes motivos:1. El circuito de E/S puede desactivarse

completamente en el modo de temporizador dedesconexión semanal.

2. Ahora es posible sustituir únicamente el circuitoRDS.

N/A

Fuente dealimentación (PSU)

Se ha añadido una salida de 38 V para el motor delescáner, que ha pasado de ser un motor paso a pasoa ser un servomotor.

N/A

CNB(circuito deconectores)

Este es un nombre nuevo del circuito de interface, enel que se han eliminado las funciones de motor deregistro, motor de bypass y motor de revelado.Estas funciones ahora se encuentran en el DRB(circuito controlador) en forma de un circuito nuevo.Esto permite reducir el número de mazos de cablesutilizados.

N/A

Circuito de fuentede alimentación de12 V

El convertidor DC/DC se ha eliminado y su función seha asignado a la PSU.

N/A

DRB(circuitocontrolador)

Es un circuito de interface para las líneas de señalesdel motor de registro, el motor de bypass y el motor derevelado.La línea de alimentación de estos motores estáconectada con el CNB.

N/A

Circuito deconexión de copia

La conexión entre la BICU y el circuito de conexión decopia se ha cambiado, que antes era el cable de FCC,ahora se realiza con el circuito de interface.De esta forma se facilita la instalación.

N/A

Compo-nenteseléctricos

Controladora deimpresora

La conexión entre la BICU y el controlador deimpresora se ha cambiado, antes solamente el cablede FCC y ahora el circuito de interface y dicho cable.De esta forma se facilita la instalación.

N/A

Page 379: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

10 de febrero de 2000 DIFERENCIAS

5

Dife

renc

ias

SECCIÓN 3: INSTALACIÓNSección Elemento Descripción Página

Procedi-miento deinstalación

Finisher(B302, B312)

• Las tapas de la cubierta superior izquierda de lacopiadora no están instaladas, por lo que no esnecesario quitarlas para instalar un finisher.

• Soporte de conexión a tierra de nuevo tipo.

3-223-29

Procedi-miento deinstalación

Bandeja desalida

• Se ha creado una cavidad en los rodillos desalida de papel y se ha preparado un tapón juntoa cada eje de rodillo. Estos tapones se insertanen las cavidades.

• Las tapas de la cubierta superior izquierda sonaccesorios de la bandeja de salida y deben estarinstaladas.

• Los sensores de altura de pila en la zona desalida de papel ahora son accesorios de labandeja de salida y deben estar instalados.

Page 380: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DIFERENCIAS 10 de febrero de 2000

6

SECCIÓN 4.2.2: TABLA DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIONº demodo Modo Descripción Página

1-901 Cambio de copias porminuto para originalesgruesos

El rango de ajuste ha cambiado desde 0 a 2hasta 0 a 3, como sigue:

0: Ninguno1: 55 cpm a 165 °C (A229: 50 cpm2: 45 cpm a 165 °C (A229: 45 cpm)3: 35 cpm (recién añadido)

4-12

2-001-3 Ajuste de la polarizaciónde la corona de carga

Ajuste de fábrica: -1300 µA (A229: -1200 µA)Esto se debe al aumento de la velocidad decopia.

4-12

2-201-2 Patrón del sensor de ID Ajuste de fábrica: -400 V (A229: -440 V) 4-142-201-3 Papel OHP Ajuste de fábrica: -300 V (A229: -550 V) 4-152-201-4 Rendimiento del

reveladoAjuste de fábrica: -280 V (A229: -320 V) 4-15

2-210 Intervalo del sensor de ID Ajuste de fábrica: 10 copias (A299: 50 copias) 4-152-220 Ajuste manual de VREF Ajuste de fábrica: 3,0 V o 2,5 V (A229: 2,5 V) 4-152-301-1 Ajuste de la corriente de

transferenciaAjuste de fábrica: 65 µA (A229: 60 µA)Esto se debe al aumento de la velocidad decopia.

4-16

2-301-2 Ajuste de la corriente detransferencia

Ajuste de fábrica: 65 µA (A229: 60 µA)Esto se debe al aumento de la velocidad decopia.

4-16

2-301-3 Ajuste de la corriente detransferencia

Ajuste de fábrica: 75 µA (A229: 70 µA)Esto se debe al aumento de la velocidad decopia.

4-16

2-301-4 Ajuste de la corriente detransferencia

Ajuste de fábrica: 165 µA (A229: 150 µA)Esto se debe al aumento de la velocidad decopia.

4-16

2-301-6 Ajuste de la corriente detransferencia

Esta función es nueva. 4-16

2-801 Ajuste inicial del sensorde TD

Esta función también puede realizarse en lacondición de funcionamiento Wait (Espera).

4-17

2-902-42-902-5

Impresión del patrón deprueba

Estas funciones son nuevas. 4-17

2-906-2 Ajuste manual de Vcont Esta función es nueva. 4-182-962 Control de proceso

automáticoEsta función también puede realizarse en lacondición de funcionamiento Wait (Espera).

4-19

2-963 Suministro de tónerdesde el cartucho detóner

Esta función también puede realizarse en lacondición de funcionamiento Wait (Espera).

4-19

2-966 Control periódicoautomático del proceso

Esta función es nueva. 4-20

2-967 Ajuste automático de ladensidad de la imagen

Esta función es nueva. 4-20

2-970 Presentación del valorde resistencia de labanda de transferencia

Esta función es nueva. 4-20

2-971 Valor de salida medidoentre copias

Esta función es nueva. 4-20

3-001-2 Ajuste de PWM delsensor de ID

Esta función también puede realizarse en lacondición de funcionamiento Wait (Espera).

4-20

Page 381: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

10 de febrero de 2000 DIFERENCIAS

7

Dife

renc

ias

Nº demodo Modo Descripción Página

3-902-7 Presentación de datosde control de proceso

Esta función es nueva. 4-21

4-015 Ajuste de la velocidaddel escáner

Esta función es nueva. 4-22

4-902 Ajuste de SBU Todas las funciones de SP4-901-X se handesplazado a SP4-902-X.

4-23a 4 -27

5-824 Carga de datos deNVRAM

Esta función es nueva. 4-50

5-825 Descarga de datos deNVRAM

Esta función es nueva. 4-50

5-826 Carga de programa Esta función es nueva. 4-505-829 Descarga de datos de

estampadorEsta función es nueva. 4-50

5-921 Descarga de datos deestampador

Esta función es nueva. 4-51

5-922 Ajuste de funciona-miento del contador

Esta función es nueva. 4-51

5-923 Estándar de supresiónde borde

Esta función es nueva. 4-51

5-954 Presentación decontraseña de servidorde copias

(A229: SP5-940) 4-51

5-965 Supresión de todos losarchivos del servidor decopias

Esta función es nueva. 4-51

6-116 Contador de originalesgruesos

Esta función es nueva. 4-53

6-801 Prueba de I/F de copiade conexión

Esta función es nueva. 4-53

6-901 Ajuste de tiempo deintercambio deoriginales

Esta función es nueva. 4-53

6-902 Ajuste de abrazadera Esta función es nueva. 4-537-304-247-304-257-304-26

Total de copias pormodo de copia

Estas funciones son nuevas. 4-56

7-330 Proceso de copia deconexión

Esta función es nueva. 4-58

7-331 Copia de conexión:Copia

Esta función es nueva. 4-58

7-3327-333

Copia de conexión: Nºde copias por modo decopia

Estas funciones son nuevas. 4-584-59

7-504-35a7-504-40

Contador de atascos decopias por lugar delatasco

Estas funciones son nuevas. 4-61

7-808 Puesta a cero decontadores

Contadores que se reponen a cero: SP7-003,SP7-006, SP7-206 y SP7-101-132 (A229:SP7-003, SP7-006 y UP1-19-2)

4-64

7-830 Contador de copias portamaño de papel

Esta función es nueva. 4-64

Page 382: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DIFERENCIAS 10 de febrero de 2000

8

SECCIÓN 4.2.4: COMPROBACIÓN DE ENTRADALecturaNº de clase

3BitNº

Descripción0 1

7 Bloqueo del motor del tambor Sobrecarga Normal6 Bloqueo del motor de

alimentación bypassSobrecarga Normal

5 Bloqueo del motor del revelado Sobrecarga Normal4 Bloqueo del motor de fusión Sobrecarga Normal3 Sensor de posición de reposo

de la unidad de LDDetectado No detectado

2 Sensor de fusión Papel detectado Sin papel1 Sensor de salida Papel detectado Sin papel

9(Bloqueo del

motor/transporte)

0 Sensor de límite de papel enbandeja

No llena Llena

7 Bloqueo del motor delventilador de refrigeración defusión

Sobrecarga Normal

6 No se utiliza5 Interruptor de seguridad de la

puerta delanteraCerrado Abierto

12(LCT2)

4 No se utiliza7 Sensor de posición papel en

LCTDetectado No detectado

6 Sensor de fin de tóner Fin de tóner No fin de tóner5 No se utiliza4 Sensor relé Papel detectado Sin papel3 Sensor de fin de papel bypass No fin de papel Fin de papel2 Sensor de registro Papel detectado Sin papel1 No se utiliza

13(Bypass)

0 No se utiliza7 Sensor de salida de inversión Detectado No detectado

6 No se utiliza5 Contador llave presente Instalado No instalado4 Contador total presente Instalado No instalado3 Bloqueo del ventilador de

refrigeración del motor delespejo poligonal

Sin bloqueo Bloqueo

2 Sensor de reciclado de tóner Impulso Impulso1 Unidad del tambor presente Instalado No instalado

14(Instalaciónde unidad)

0 Unidad de fusión instalada Instalado No instalado

SECCIÓN 4.2.5: COMPROBACIÓN DE SALIDANº Descripción Nº Descripción47 Embrague de salida de inversión 7172 7374 7778 79

Page 383: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

10 de febrero de 2000 DIFERENCIAS

9

Dife

renc

ias

SECCIÓN 5.1: TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

EM150K

300K

450K

Duraciónprevista NOTA

ESCÁNER/SISTEMA ÓPTICOEspejos 1º, 2º y 3º L L L Paño para sistema ópticoReflectores L L L Paño para sistema óptico

(Recién añadido)Placa de referenciablanca

I I I Agua (Recién añadido)

Carriles de guía delescáner

L L L Paño seco

Cristal de exposición L L L L Paño seco o alcoholCristal protector del tóner L L L Paño para sistema ópticoFiltro de polvo del sistemaóptico

I R I Cepillo soplador

ENTORNO DEL TAMBORCable de corona decarga

L L L 300K Paño seco A229:Sustitución a las 150 K

Carcasa de la corona decarga

L L L Paño húmedo

Limpiador de cable de lacorona

L L L 300K A229: Limpieza a las 150 K

Sensor de potencial deltambor

L L L Cepillo soplador

Rejilla de corona decarga

L L L 300K Cepillo sopladorA229: Limpieza a las 150 K

Sensor de ID L L L Cepillo soplador; se inicializacon SP3-001-2 después de lalimpieza.

Lámpara de extinción L L L Paño secoUñas de separación L L L Paño seco

Sustituir en caso necesario.Lámina de limpieza 300K A229: Sustitución a las 150 KCepillo de limpieza 300K A229: Sustitución a las 300 KObturador del cepillo delimpieza

L Paño seco

Obturadores laterales delimpieza

I I I Paño seco

Obturador de entrada delimpieza

L L L Paño secoSustituir en caso necesario

UNIDAD DE REVELADO“Eje del rodillo de revelado (inferior)” se ha suprimido. (A229: Lubricación a las 150 K)Revelador SObturadores laterales I I I Paño seco o cepillo sopladorFiltro de revelado R R RObturador de entrada L L L Paño seco o cepillo sopladorFiltro de aire –Grande/pequeño

R R R

Engranajes de transmisión L L L Cepillo sopladorAlojamiento del cartuchode tóner

L L L Paño seco o aspirador

Entrada de tolva de tóner L L L Paño secoEje del rodillo de revelado L L L Paño seco o cepillo soplador

Page 384: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DIFERENCIAS 10 de febrero de 2000

10

EM150K

300K

450K

Duraciónprevista NOTA

ALIMENTACIÓN DE PAPELRodillo de registro L L L Agua o alcoholRodillos de relé L L L Agua o alcoholExtractor de polvo depapel

L L L Paño seco

Sensor de registro L L L Cepillo sopladorSensor relé L L L Cepillo sopladorRodillos de alimentacióndel papel

L L L 300K Reemplazar los rodillos decaptación, alimentación yseparación a la vez.Consultar el valor delcontador para cada estaciónde bandeja de papel (SP7-204). Si el valor haalcanzado 300 K, sustituirlos rodillos. Una vezsustituidos, poner a cero elcontador (SP7-816).A229: Sustitución a las 150 K

Placa transporte dealimentación de papel

L L L Agua o alcohol

Rodillos de transportevertical

L L L Agua o alcohol

Sensor de alimentación delpapel

L L L Cepillo soplador

UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIABanda de transferencia L L L 450K Paño seco

A229: Sustitución a las 300 KLámina de limpieza delrodillo de limpieza

L 450K A229: Sustitución a las 300 K

Placa de transporte de laentrada de transferencia

L L L Paño seco

Correa detransmisión/Guía/Rodillo depolarización/Rodillo delimpieza

L L L AlcoholA229: Limpieza a las 300 K

Placa de transporte desalida de transferencia

L L L Paño seco

SALIDA DE FUSIÓN/PAPEL“Cepillo de limpieza del rodillo de presión” (sólo EU/Asia) se ha suprimido. (A229: Sustitucióna las 150 K)Rodillo de calor I I I 200K A229: Sustitución a las 150 KCojinetes de rodillo decalor

I I I 600K A229: Sustituir en casonecesario

Rodillo de presión I I I 450KCojinetes de rodillo depresión

I I I 450KReemplazar a la vez.A229: Sustitución a las 300 K

Termistor de fusión I I I I Sustituir en caso necesarioExpulsores del rodillo decalor

L L L L 300K Agua o alcoholA229: Sustitución a las 300 K

Casquillos de rodillo desuministro de grasa

I I I I Sustituir en caso necesario

Page 385: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

10 de febrero de 2000 DIFERENCIAS

11

Dife

renc

ias

EM150K

300K

450K

Duraciónprevista NOTA

Rodillo de limpieza delrodillo de presión ycasquillos

R R R Reemplazar a la vez.

Rodillo de suministro degrasa

R R R

Rodillo de limpieza desuministro de grasa

R R R

Reemplazar a la vez.

Placas de la guía de salida yentrada de fusión

L L L Limpiar con agua o alcohol

Rodillos de salida/transporte L AguaCepillo antiestático desalida

I A229: Inspección a las 150 K

DÚPLEXSensor de entrada L L L Cepillo sopladorRodillo de inversión L L L Agua o alcoholRodillos de separación L L LRodillo de dúplex L L LRodillos de alimentación L L LCepillo antiestático deentrada

I I I

Compuerta de cruce deinversión

L L L Paño seco

OTROSFiltro de ozono: PCU RFiltro de ozono: Conducto R Recién añadidoFiltro: Vacío R R R Recién añadidoDepósito de tóner usado I I I I Limpiar o sustituir si es

necesario (aproximada-mentea las 1.000 k copias).A229: Inspección a las 1500 K

EM 80K 160K 240K NOTAADF (el intervalo PM corresponde al número de originales que se han alimentado)Banda de transporte L R R R Producto para limpieza de gomasBanda de alimentación L R R R Producto para limpieza de gomasRodillo de separación L R R R Paño húmedo o secoRodillo de captación L R R R Paño húmedo o secoSensores L L L L Cepillo para bandaEngranajes de transmisión B B B Grasa G501

EM 150K

300K

450K

Duraciónprevista NOTA

LCTRodillo de alimentaciónde papel

L L L 300K

Rodillo de captación L L L 300KRodillo de separación L L L 300K

Consultar el valor del contadorpara el LCT (SP7-204-5). Si elvalor ha alcanzado 200 K,sustituir los rodillos. Una vezsustituidos, poner a cero elcontador (SP7-816-5).A229: Sustitución a las 150 K

Asiento de placa inferior L L L Paño húmedo o secoEmbrague dealimentación de papel

1.200K A229: Sustitución a las 1500 K

Embrague relé 1.200K A229: Sustitución a las 1500 KSolenoide de captación 2.400K A229: Sustitución a las 1500 K

Page 386: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DIFERENCIAS 10 de febrero de 2000

12

EM 150K

300K

450K

Duraciónprevista NOTA

FINISHER DE 3.000 HOJAS (GRAPADORA DE 50 HOJAS): B312Rodillos L L L L Limpiar con agua o alcohol.Rodillo de cepillado I I I I 2.400K A229: Sustituir en caso

necesario.Cepillo de descarga L L L L Limpiar con un paño secoSensores L L L L Cepillo sopladorGuías del emparejador I I I I Sustituir en caso necesario.Tolva de residuos deperforado

I I I I Vaciar la tolva.

EM 150K

300K

450K

Duraciónprevista NOTA

FINISHER DE 3.000 HOJAS (GRAPADORA DE 100 HOJAS): B302Rodillos L L L L Limpiar con agua o alcohol.Rodillo de cepillado I I I I 2.000K Consultar el valor del

contador de total de copiaspor modo de copia degrapadora (SP7-304-6). Si elvalor ha alcanzado 600 K,sustituir el rodillo decepillado.

Cepillo de descarga L L L L Limpiar con un paño secoSensores L L L L Cepillo sopladorGuías del emparejador I I I I Sustituir en caso necesario.Tolva de residuos deperforado

I I I I Vaciar la tolva.

EM 150K

300K

450K

Duraciónprevista NOTA

FINISHER DE FOLLETOS: A763Rodillos L L L L Limpiar con agua o alcohol.Rodillo de cepillado I I I ICepillo de descarga L L L L Limpiar con un paño secoSensores L L L L Cepillo sopladorGuías del emparejador I I I I Sustituir en caso necesario.Tolva de residuos deperforado

I I I I Vaciar la tolva.

Page 387: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

10 de febrero de 2000 DIFERENCIAS

13

Dife

renc

ias

SECCIÓN 7: LOCALIZACIÓN DE AVERÍASSección Elemento Descripción Página

SC124 Error de la señal del codificador del motor del escáner (Nuevo) 7-3SC125 Error de velocidad del motor del escáner 1 (Nuevo) 7-3SC126 Error de velocidad del motor del escáner 2 (Nuevo) 7-3SC127 Error de sentido de giro del codificador del motor del escáner

(Nuevo)7-3

SC128 Error de inicio del motor del escáner (Nuevo) 7-4SC129 Error de regulación de la velocidad del motor del escáner

(Nuevo)7-4

SC130 Error de SBU (Nuevo) 7-4SC300 Error de salida de la corona de carga 1 (A229: SC302-01) 7-5SC301 Error de salida de la corona de carga 2 (A229: SC302-02) 7-5SC302 Error de salida de la corona de carga 3 (A229: SC302-03) 7-5SC303 Error de salida de la corona de carga 4 (A229: SC302-04) 7-5SC305 Error del limpiador de cable de la corona de carga 1

(A229: SC303-01)7-5

SC306 Error del limpiador de cable de la corona de carga 2(A229: SC303-02)

7-6

SC310 Error del sensor de potencial 1 (A229: SC370-01) 7-6SC311 Error del sensor de potencial 2 (A229: SC370-02) 7-6SC312 Error del sensor de potencial 4 (A229: SC370–04) 7-7SC314 Error del sensor de potencial 5 (A229: SC370-05) 7-7SC329 Error de posición de reposo de la unidad de LD 3

(A229: SC329)7-9

SC330 Unidad de LD sin ajuste inicial (A229: SC329) 7-9SC331 Error de posición de reposo de la unidad de LD 4

(A229: SC329)7-10

SC332 Error de posición actual de la unidad de LD (A229: SC329) 7-10SC335 Error del motor del espejo poligonal 1 (A229: SC320) 7-10SC336 Error del motor del espejo poligonal 2 (A229: SC320) 7-11SC337 Error del motor del espejo poligonal 3 (A229: SC320) 7-11SC338 Error del motor del espejo poligonal 1 (A229: SC320) 7-11SC340 Error de salida del sensor de TD (A229: SC390-01) 7-12SC341 Error de ajuste del sensor de TD 1 (A229: SC390-02) 7-12SC342 Error de ajuste del sensor de TD 2 (A229: SC390-03) 7-13SC345 Fuga de polarización de revelado (A229: SC391) 7-13SC350 Error de sensor de ID 1 (A229: SC350-01) 7-13SC351 Error de sensor de ID 2 (A229: SC350-02) 7-14SC352 Error de sensor de ID 3 (A229: SC350-03) 7-14SC353 Error de sensor de ID 4 (A229: SC350-04) 7-15SC354 Error de sensor de ID 5 (A229: SC350-05) 7-15SC360 Error de detección de unidad de disco duro 1 (A229: SC360) 7-15SC362 Error de detección de unidad de disco duro 2 (A229: SC360) 7-16SC364 Error de unidad de disco duro (A229: SC361) 7-16SC366 Máximo de sectores dañados del disco duro (Nuevo) 7-16SC367 Mínimo de sectores dañados (HDD:R) del disco duro (Nuevo) 7-16SC370 Error de entrada FIFO de IMAC (IC de compresión de imagen)

(A229: SC362)7-17

SC372 Error de salida FIFO de IMAC (IC de compresión de imagen)(A229: SC362)

7-17

SC374 Error de ajuste de modos de IMAC (IC de compresión deimagen) (A229: SC362)

7-17

Condi-ciones dellamada alserviciotécnico

SC376 Error de transmisión de datos (A229: SC363) 7-17

Page 388: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DIFERENCIAS 10 de febrero de 2000

14

Sección Elemento Descripción PáginaSC380 Fin de tiempo de espera de transmisión de datos

(entrada de vídeo) (Nuevo)7-18

SC382 Fin de tiempo de espera de transmisión de datos(salida de vídeo) (Nuevo)

7-18

SC384 Fin de tiempo de espera de transmisión de datos(copia de conexión) (A229: SC364)

7-18

SC386 Fin de tiempo de espera de transmisión de datos(escritura en disco duro) (Nuevo)

7-18

SC388 Fin de tiempo de espera de transmisión de datos(lectura en disco duro) (Nuevo)

7-18

SC390 Error de CRC (A229: SC366) 7-19SC391 Error de dirección de almacenamiento de imagen

(A229: SC365)7-19

SC400 Error de fuga de rodillo de transferencia (A229: SC401-01) 7-19SC401 Error de apertura en el rodillo de transferencia

(A229: SC401-02)7-19

SC493 Bloqueo del motor del ventilador de extracción (Nuevo) 7-20SC494 Bloqueo del motor del ventilador de extracción de fusión

(Nuevo)7-20

SC501 Malfuncionamiento del sistema de elevación de la primerabandeja (A229: SC501)

7-21

SC502SC503

Malfuncionamiento del sistema de elevación de la segundabandeja (A229: SC502)Malfuncionamiento del sistema de elevación de la tercerabandeja (A229: SC503)

7-22

SC505 Malfuncionamiento de la bandeja de LCT (LCT opcional)(A229: SC510)

7-22

SC510 Bloqueo del motor de alimentación de papel (A229: SC506) 7-22SC511 Bloqueo del motor de LCT (LCT opcional) (A229: SC507) 7-23SC515 Error del motor de la guía trasera tándem (A229: SC508) 7-23SC516 Error del motor de la guía lateral tándem (A229: SC511) 7-23SC520 Error del motor del emparejador dúplex 1 (A229: SC521-1) 7-23SC521 Error del motor del emparejador dúplex 2 (A229: SC521-2) 7-24SC543 Error de sobrecalentamiento de fusión 1 (software)

(A229: SC543)7-25

SC544 Error de sobrecalentamiento de fusión 1 (hardware)(A229: SC543)

7-25

SC546 Error de estabilidad de la temperatura de fusión (A229: SC546) 7-26SC547 La señal de intersección con el eje cero no funciona

correctamente (A229: SC547)7-26

SC620 Error de comunicación entre la BICU y el ADF 1(A229: SC620-1)

7-27

SC621 Error de comunicación entre la BICU y el ADF 2(A229: SC620-2)

7-27

SC622 Error de comunicación entre la BICU y el ADF 3(A229: SC620-3)

7-27

SC625 Error de comunicación entre la BICU y el finisher 1(A229: SC621)

7-28

SC626 Error de comunicación entre la BICU y el finisher 2(A229: SC621)

7-28

SC635 Error de comunicación entre la unidad BICU y el circuito dealimentación de papel 1 (A229: SC623)

7-28

SC636 Error de comunicación entre la unidad BICU y el circuito dealimentación de papel 2 (A229: SC623)

7-29

SC650 Error de tarjeta llave 1 (se utiliza sólo en Japón) -

Condi-ciones dellamada alserviciotécnico

SC651 Error de tarjeta llave 2 (Se utiliza sólo en Japón) -

Page 389: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

10 de febrero de 2000 DIFERENCIAS

15

Dife

renc

ias

Sección Elemento Descripción PáginaSC652 Error de tarjeta llave 3 (Se utiliza sólo en Japón) -SC653 Error de tarjeta llave 4 (Se utiliza sólo en Japón) -SC701 Malfuncionamiento de la captación de originales en el ADF 2

(Nuevo)7-29

SC702 Bloqueo del motor de avance del ADF (Nuevo) 7-30SC703 Bloqueo del motor de transporte del ADF (Nuevo) 7-30SC704 Bloqueo del motor de tracción del ADF (Nuevo) 7-30SC705 Error de motor de la placa inferior del ADF (Nuevo) 7-31SC720 Error del motor de transporte del finisher (Nuevo) 7-31SC731 Bloqueo del motor de la placa de transporte de salida de papel

del finisher (Nuevo)7-33

SC735 Error del motor de apilado previo del finisher (Nuevo) 7-33SC736 Error del motor de la placa de transporte de salida de papel del

finisher (Nuevo)7-34

SC737 Caja de residuos de grapas del finisher llena (Nuevo) 7-34SC738 Error del motor de elevación de bandeja de desplazamiento del

finisher (Nuevo)7-34

SC740 Error del finisher de 1.000 hojas en el área del finisher (Nuevo) 7-34SC741 Error del finisher de 1.000 hojas en el área de punto de silla

(Nuevo)7-34

SC901 Error del contador total mecánico (Nuevo) 7-35SC956 Error de ID de ajuste de parámetros del escáner (Nuevo) 7-36SC957 Error de ID de retorno de escáner (Nuevo) 7-36SC958 Error de ID de escáner preparado (Nuevo) 7-36SC959 Error de ID de ajuste de impresora (A229: SC959) 7-36SC960 Error de ID de retorno de impresora (A229: SC960) 7-37SC970 Error de escáner preparado (Nuevo) 7-38SC984 Error de respuesta del HDD (A229: SC981) 7-38

- SC370-3 se ha suprimido. (A229: Página 7-9) -- SC370-6 se ha suprimido. (A229: Página 7-10) -- SC370-7 se ha suprimido. (A229: P -

Condi-ciones dellamada alserviciotécnico

- SC491 se ha suprimido. (A229: P -Númerodeconector

Los números de conector se han cambiado. 7-40a

7-44

Defecto encompo-nenteseléctricos Sensores Se han añadido un sensor de inversión dúplex (S35) y un

sensor de salida de fusión (S43).7-427-43

Condi-ciones defusiblefundido

Fusible El número de fusibles se ha reducido. 7-45

Page 390: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DIFERENCIAS 10 de febrero de 2000

16

SECCIÓN 8: OPCIÓN - FINISHER DE 3.000 HOJAS (BRAZOS B, “B312”)Sección Elemento Descripción Página

Gramaje delpapel enmodoperforación

El gramaje máximo de papel que pueden aceptar lasunidades de 2 y 3 perforaciones ahora es de 157 g/m2.(A229: 128 g/m2)Los tipos de 4 perforaciones ahora aceptan hasta 128 g/m2.Esto se debe a que las unidades de perforación son de untipo nuevo idéntico a las del modelo Bellini.

B312 -1Especifica-ciones

Tamaño delpapel enmodograpado

Pueden graparse juntas hojas de la misma anchura que A3y A4 lateral y LG y LT lateral.

B312 -1

Disposiciónde loscomponentes

• Se han añadido un motor y un sensor para mover la placade transporte de salida de papel.

• Se han añadido un motor y un solenoide de compuerta decruce para la función previa a pila.

B312 -4aB312 -9

Alimentacióndel papel

Funciónprevia de lapila

Se han añadido la bandeja previa a la pila y una compuertade cruce para aumentar la productividad cuando se utilizapapel A4, LT y B5 lateral.La bandeja previa a la pila retiene la primera hoja delsiguiente trabajo de copia hasta que finaliza el grapado deltrabajo actual, y después la envía a la bandeja de grapadojunto con la segunda hoja.

B312 -11

Número detopes

Existen 2 topes de pila de papel para aumentar laproductividad cuando se grapan un número de hojaspequeño. (A229: 1 tope)

B312 -15Mecanismo deexpulsión

Placa desalida de labandeja dedesplazamiento

La placa de salida de la bandeja de desplazamiento ahoraes de tipo apertura/cierre por los siguientes motivos:• Para reducir el ruido generado cuando un juego de hojas

grapadas golpea a la placa de transporte de salida depapel.

• Para expulsar un juego de hojas grapadas con mássuavidad.

• Se han añadido un motor y un sensor para esta función afin de controlar el movimiento de la placa.

B312 -15

Condiciones deatasco

• Comprobación de sensor de entrada ACTIVADO: 2 s(A229: 450 ms)

• *Comprobación de sensor de entrada DESACTIVADO:850 ms (A229: 1325 ms)

• Comprobación de sensor de salida de bandeja superiorACTIVADO: 1.050 ms (A229: 1.630 ms)

• *Comprobación de sensor de salida de bandeja superiorDESACTIVADO: 850 ms (A229: 1.325 ms)

• Comprobación de sensor de salida de bandeja dedesplazamiento ACTIVADO: 1.345 ms (A229: 2.090 ms)

• *Comprobación de sensor de salida de bandeja dedesplazamiento DESACTIVADO: 850 ms(A229: 1.325 ms)

• Comprobación de sensor de entrada de bandeja degrapado ACTIVADO: 2.405 ms (A229: 3.700 ms)

• *Comprobación de sensor de entrada de bandeja degrapado DESACTIVADO: 850 ms (A229: 1.325 ms)

• Comprobación de sensor de papel de bandeja de grapadoACTIVADO: 466 impulsos (A229: 250 impulsos)

El asterisco (*) significa el valor en caso de papel A4 lateral.

B312 -20

Tablas deservicio

DIPSwitches

• DPS100 ya no se utiliza.• DPS101-1,2,3,4

0,0,0,0: Valor predeterminado1,1,1,0: Funcionamiento libre (un ciclo)

B312 -21

Page 391: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

10 de febrero de 2000 DIFERENCIAS

17

Dife

renc

ias

SECCIÓN 8: OPCIÓN - FINISHER DE 1.000 HOJAS (TONEGAWA B, “A763”)Sección Elemento Descripción

Tamaño delpapel

A3 a A5, DLT a LT

Bandeja desalida

Bandeja de pruebas, bandeja de desplazamiento y bandejade abrazaderas (grapado central).

Gramaje delpapel

Bandeja de pruebas: 64 a 80 g/m2, 17 a 21 lbBandeja de desplazamiento: 64 a 128 g/m2, 17 a 34 lbBandeja de abrazadera: 64 a 128 g/m2, 17 a 34 lb

Capacidad depapel

Bandeja de pruebas:A4/LT o más pequeño: 50 hojasMás grande que A4/LT: 30 hojas

Bandeja de desplazamiento:A4/LT o más pequeño: 1.000 hojas (sin grapas)

750 hojas (con grapas)Más grande que A4/LT: 500 hojas (con/sin grapas)

Posición degrapado

3 posiciones1 grapa (inclinado delante o inclinado detrás)2 grapas

Capacidad de lagrapadora

A4/LT o más pequeño: 50 hojas (80 g/m2, 20 lb)Más grande que A4/LT: 30 hojas (80 g/m2, 20 lb)

Reposición degrapas

Cartucho (5.000 grapas)Tipo H (5 cartuchos/caja)

Tamaño depapel paragrapado

1 grapa: A3 a B5, DLT a LT2 grapas: A3 a A4/B5 lateral, DLT a HLT lateral

Fuente dealimentación

24 V DC (desde la copiadora)

Consumo deenergía

55 W

Peso 45 kg, 20,5 lb

Finisher

Dimensiones 689 x 582 x 1.047 mm, 27" x 23" x 41"Abrazadera Plegado por la mitad con/sin grapadoTamaño delpapel

A3 a A4 longitudinal, DLT a LT longitudinal

Capacidad de lagrapadora

15 hojas (incluida una portada)

Gramaje delpapel

64 a 80 g/m2, 17 a 21 lb(Portada: hasta 128 g/m2, 34 lb)

Capacidad de labandeja

25 hojas (hasta 5 hojas/juego)20 hojas (hasta 10 hojas/juego)10 hojas (hasta 15 hojas/juego)

Posición degrapado

2 grapas (ajustable):

Reposición degrapas

Cartucho (2.000 grapas)Tipo E (4 cartuchos/caja)

Abrazadera

Consumo deenergía

160 W

Page 392: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

FINISHER DE 3.000 HOJAS(Código de máquina: B302)

Page 393: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ESPECIFICACIONES

B302-1

Opc

ione

s

1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA

1.1 ESPECIFICACIONES

La unidad de perforado es una opción de esta máquina.

Tamaño del papel: Gramaje del papel:Bandeja de desplazamiento: A3 a A5/DLT a HLTBandeja superior: A3 a A5,

A6 longitudinal,B6 longitudinal/DLT a HLT

Modo perforado2 orificios: A3 a A5/DLT a HLT3 orificios: A3, B4, A4 lateral,

B5 lateral DLT,LT lateral

4 orificios (Europa): A3 a A5DLT a LT, HLT lateral

4 orificios (Europa del norte): A3 a B5, A5 lateralDLT a LT, HLT lateral

Modo de grapadoA3 a B5/DLT a LT

Gramaje del papel: Gramaje del papel:Gramaje del papel: 52 g/m2 ~ 216 g/m2, 14 ~ 42 lbModo grapado: 64 g/m2 ~ 80 g/m2, 17 ~ 21 lb

Modo perforado2 orificios: 52 g/m2 ~ 163 g/m2, 14 ~ 42 lb3 orificios: 52 g/m2 ~ 163 g/m2, 14 ~ 42 lb4 orificios: 52 g/m2 ~ 128 g/m2, 14 ~ 34 lb

Capacidad de papel: Bandeja de desplazamiento/modo no grapado(80 g/m2, 20 lb):

Modo perforado Gramaje del papel:B5 lateralA4 lateralLT lateral

2.500 hojas 3.000 hojas

Otros tamaños 1.500 hojas 1.500 hojas

Bandeja de desplazamiento/modo grapado/modoperforado (80 g/m2, 20 lb):

Páginas/juego Juegos

2 a 9 150B5 lateralA4 lateralLT lateral 10 a 80 200 a 30

2 a 9 100Otros tamaños

10 a 40 150 a 30

Page 394: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ESPECIFICACIONES 8 de enero de 2000

B302-2

Bandeja de desplazamiento/modo grapado/modo noperforado (80 g/m2, 20 lb):

Páginas/juego Juegos

2 a 9 150B5 lateralA4 lateralLT lateral 10 a 100 200 a 30

2 a 9 150Otros tamaños

10 a 50 150 a 30

Bandeja superior (80 g/m2, 20 lb):

Modo perforado Gramaje del papel:A4/LT o más

pequeño400 hojas 500 hojas

Más grandeque A4/LT 200 hojas 250 hojas

Capacidad de grapado (páginas/juego, papel de 80 g/m2, 20 lb):

Modo perforado Gramaje del papel:B5 lateralA4 lateralLT lateral

80 hojas 100 hojas

Otros tamaños 40 hojas 50 hojas

Posición de grapado: 4 posiciones1 grapa: 3 posiciones (delante, detrás, detrás

inclinado)2 grapas: 1 posición

Reposición de grapas: Cartucho (5.000 grapas)

Fuente de alimentación: 24 V DC (desde la copiadora)

Consumo de energía: 120 W

Peso: 60 kg

Dimensiones (anchura xprofundidad x altura):

800 mm x 730 mm x 980 mm

Page 395: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS

B302-3

Opc

ione

s

1.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTESMECÁNICOS

1. Bandeja superior2. Rodillos de transporte intermedios3. Rodillo de salida de la bandeja

superior4. Rodillos de transporte superiores5. Compuerta de cruce de la bandeja6. Compuerta de cruce de la grapadora7. Rodillos de entrada8. Unidad de perforado9. Compuerta de cruce previa a la pila10. Tolva de residuos de perforado11. Bandeja previa de la pila

12. Placa de pila13. Tolva de residuos de grapas14. Grapadora15. Rodillo de alineación16. Rodillo de posicionamiento17. Correa de tracción de la pila de papel18. Correa de transmisión de la bandeja de

desplazamiento19. Rodillos de transporte inferiores20. Bandeja de desplazamiento21. Rodillo de salida de la bandeja de

desplazamiento

B302V500.WMF

10

9

15

14

3

11

12

13

16

17

18

20

19

21

4

7

8

1 2 5

6

Page 396: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 8 de enero de 2000

B302-4

1.3 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTESELÉCTRICOS

Símbolo Nombre FunciónMotores

M1Transporte superior Acciona los rodillos de entrada, los rodillos de transporte

intermedio y superior y el rodillo de salida de la bandejasuperior.

M2 Transporte inferior Acciona los rodillos de transporte inferiores, el rodillo dealineación y el rodillo de posicionamiento.

M3 Emparejador Mueve la guía del emparejador.M4 Placa de pila Acciona la placa de pila.M5 Grapadora Mueve la unidad de grapado de extremo a extremo.M6 Giro de grapadora Gira la grapadora 45 grados.M7 Martillo para grapado Acciona el martillo para grapado.

M8 Tracción de la pila depapel

Acciona la correa de tracción de la pila de papel.

M9 Guía de salida Abre y cierra la guía de salida superior.

M10 Salida de la bandeja dedesplazamiento

Acciona el rodillo de salida de la bandeja dedesplazamiento.

M11 Desplazamiento Mueve la bandeja de desplazamiento de extremo aextremo.

M12 Elevación de bandeja dedesplazamiento

Mueve la bandeja de desplazamiento en sentido vertical.

M13 Perforado Acciona el eje y el rodillo de perforado.

Sensores

S1 Entrada Detecta el papel de copia que entra en el finisher y verificala existencia de problemas.

S2 Papel en la bandejaprevia de la pila

Determina cuándo se desactiva el solenoide de tope depapel previo a la pila.

S3Entrada de bandeja degrapado

Detecta el papel de copia que entra en la bandeja degrapado y verifica la existencia de problemas dealimentación.

S4 Posición de reposo (HP)de guía de emparejador

Detecta la posición de reposo de la guía del emparejador.

S5 Papel de bandeja degrapado

Detecta el papel de copia en la bandeja de grapado.

S6 Posición de reposo de laplaca de pila

Detecta la posición de reposo de la placa de pila.

S7 Posición de reposo (HP)de grapadora

Detecta la posición de reposo de la unidad de grapadopara el movimiento de extremo a extremo.

S8 Posición de reposo (HP)de giro de grapadora

Detecta la posición de reposo de la unidad de grapadopara un giro de 45 grados.

S9 Posición de reposo (HP)de martillo para grapado

Detecta la posición de reposo del martillo para grapado.

S10 Ajuste de cartucho Detecta el cartucho de grapas de la grapadora.S11 Fin de grapas Detecta las grapas que hay en el cartucho.

S12 Tolva de residuos degrapas

Detecta cuándo la tolva de residuos de grapas está llena.

S13Posición de reposo (HP)de correa de tracción dela pila de papel

Detecta la posición de reposo de la correa de tracción dela pila de papel.

S14 Apertura de la guía desalida

Detecta si la placa de transporte está abierta o no.

Page 397: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS

B302-5

Opc

ione

s

Símbolo Nombre Función

S15 Salida de la bandeja dedesplazamiento

Verifica la existencia de problemas en la bandeja dedesplazamiento.

S16Altura de la pila depapel 1

Detecta si la parte superior de la pila de papel de copia dela bandeja de desplazamiento se encuentra en la posicióncorrecta.

S17 Altura de la pila depapel 2

Detecta si la parte superior de la pila de papel de copia dela bandeja de desplazamiento es demasiado alta.

S18 Salida de la bandejasuperior

Verifica la existencia de problemas en la bandeja superior.

S19 Límite de papel de labandeja superior

Detecta si la altura de la pila de papel de la bandejasuperior ha alcanzado el límite superior.

S20Cambio de recorridode la bandeja dedesplazamiento

Detecta la posición de retorno del movimiento lateral de labandeja de desplazamiento.

S21Límite inferior de labandeja dedesplazamiento 1

Detecta si la bandeja de desplazamiento ha llegado casial límite inferior.

S22Límite inferior de labandeja dedesplazamiento 2

Detecta si la bandeja de desplazamiento ha llegado allímite inferior

S23 Tolva de residuos deperforado

Detecta si la tolva de residuos de perforado está llena y sise ha instalado la bandeja de perforado.

S24 Posición de reposo (HP)de perforado

Detecta la posición de reposo del rodillo y del eje deperforado.

S25 Retorno de la grapadora Detecta el tiempo de activación del solenoide de retornode grapado.

Interruptores

SW1 Seguridad de puertadelantera

Desconecta la corriente continua si la puerta delanteraestá abierta.

SW2Límite superior de labandeja dedesplazamiento

Desconecta la corriente del motor de elevación debandeja de desplazamiento si dicha bandeja se encuentraen la posición de límite superior.

Solenoides

SOL1 Compuerta de cruce dela grapadora

Acciona la compuerta de cruce de la grapadora.

SOL2 Compuerta de cruce dela bandeja

Acciona la compuerta de cruce de la bandeja.

SOL3 Compuerta de cruceprevia a la pila

Acciona la compuerta de cruce previa a la pila.

SOL4 Tope de papel previo ala pila

Acciona el tope de papel previo a la pila.

SOL5 Rodillo deposicionamiento

Mueve el rodillo de posicionamiento hacia la bandeja degrapado.

SOL6 Retorno de la grapadora Devuelve la grapadora a su guía desde la posición defuncionamiento del usuario.

PCBPCB1 Principal Controla el finisher y se comunica con la copiadora.

PCB2 Perforado Pasa señales entre la unidad de perforado y la placaprincipal del finisher.

Page 398: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MECÁNICOS 8 de enero de 2000

B302-6

1.4 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MECÁNICOS

1. Rodillo de transporte superior 22. Rodillo de salida de la bandeja superior3. Rodillo de transporte inferior 24. Motor de elevación de la bandeja de

desplazamiento5. Motor de salida de la bandeja de

desplazamiento6. Rodillo de salida de la bandeja de

desplazamiento7. Bandeja de desplazamiento8. Motor de desplazamiento9. Rodillo de salida de la bandeja de

grapado10. Rodillo de posicionamiento11. Rodillo de transporte inferior 312. Motor de transporte inferior

13. Rodillos de transporte inferiores 214. Rodillo de transporte inferior 115. Rodillo de transporte 116. Rodillo de entrada 217. Rodillo de entrada18. Rodillo de transporte superior 119. Motor de transporte superior20. Motor de tracción de la pila de papel21. Motor del emparejador22. Guía de emparejador23. Motor de la placa de pila24. Motor de la grapadora25. Correa de tracción de la pila de

papel26. Motor de giro de la grapadora

B302V504.WMF

B302V503.WMF

10

13

12

1415

17

16

1819

11

9 8

7

1 2 3 4 5

6

25

23

26

24

22

21

20

Page 399: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 COMPUERTA DE CRUCE DE GRAPADORA Y DE BANDEJA

B302-7

Opc

ione

s

2. DESCRIPCIONES DETALLADAS

2.1 COMPUERTA DE CRUCE DE GRAPADORA Y DEBANDEJA

Según el modo de acabado, las copias se dirigen hacia arriba, rectas o hacia abajopor la combinación de las compuertas de cruce de bandeja [A] y de grapadora [B].Estas compuertas se controlan mediante el solenoide de la compuerta de cruce debandeja [C] y el solenoide de la compuerta de cruce de grapadora [D].

Modo de bandeja superiorEl solenoide de la compuerta de cruce de la bandeja de grapado permanecedesactivado y el solenoide de la compuerta de cruce de la bandeja se activa. Lascopias se dirigen hacia arriba a la bandeja superior.

Modo clasificado/apiladoEl solenoide de la compuerta de cruce de la bandeja y el de la grapadora permanecendesactivados. Las copias se dirigen directamente hacia la bandeja de desplazamiento.

Modo de grapadoEl solenoide de la compuerta de cruce de la grapadora se activa. Las copias sedirigen hacia abajo a la unidad del emparejador.

B302D507.WMF

B302D506.WMF

B302D505.WMF

- Modo clasificado/apilado -

[A]

[C]

[D]

[B]

- Modo de grapado -

[B]

[A]

[C]

[D]

- Modo de bandeja superior -

[B]

[A]

[C]

[D]

Page 400: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

APILADO PREVIO DEL PAPEL 8 de enero de 2000

B302-8

2.2 APILADO PREVIO DEL PAPEL

Este mecanismo aumenta la productividad en el modo de grapado. Solamente seutiliza para las copias en A4, LT o B5 (laterales).

Durante el grapado, la copiadora se ve obligada a esperar. Este mecanismoreduce el tiempo de espera al retener las dos primeras hojas de un trabajomientras el trabajo anterior se está grapando. Sólo funciona durante los conjuntossegundo y posteriores de un trabajo de varias copias.

El solenoide de compuerta de cruce previo a la pila [A] se activa aproximadamente230 milisegundos antes de que la primera hoja de papel active al sensor deentrada, lo que dirige la hoja hacia la bandeja previa de la pila [B] (esta hoja aúnno puede enviarse a la grapadora, porque todavía se está grapando el primerconjunto). El solenoide de tope de papel previo a la pila [C] se activaaproximadamente 680 milisegundos después de que la primera hoja active alsensor de entrada. Después el tope de papel previo a la pila [D] detiene el papel.

El solenoide de compuerta de cruce previo a la pila se desactiva 450 milisegundosdespués de que el borde posterior de la primera hoja de papel pase por el sensorde entrada, y la segunda hoja se encamina hacia la guía de papel [E] El tope depapel previo a la pila se libera aproximadamente 50 milisegundos después de quela segunda hoja active al sensor del tope previo a la pila [F] y las dos hojas depapel de copia se envían a la bandeja de grapado. Todas las hojas posteriores ala segunda llegan a la bandeja de grapado a través de la guía de papel [E].

B302D000.WMF

[F]

[E]

[A]

[B]

[D][C]

Page 401: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000POSICIONAMIENTO DEL PAPEL EN LA UNIDAD DELEMPAREJADOR

B302-9

Opc

ione

s

2.3 POSICIONAMIENTO DEL PAPEL EN LA UNIDAD DELEMPAREJADOR

En modo grapado, cada una de las hojas de papel de copia se alinea vertical yhorizontalmente cuando llega a la unidad del emparejador.

Alineación vertical del papelAproximadamente 60 milisegundos después de que el borde posterior de la copia pasepor el sensor de entrada [A] de la bandeja de grapado, el solenoide [B] del rodillo deposicionamiento se activa durante 280 ms, a fin de empujar al rodillo de posicionamiento[C] para ponerlo en contacto con el papel. Tanto el rodillo de posicionamiento como elrodillo de alineación [D] giran a fin de empujar el papel hacia atrás y alinear el bordeposterior del papel con el tope de la pila de papel [E].

Alineación horizontal del papelAl pulsar la tecla de impresión, el motor del emparejador [F] se activa y las guías deemparejador [G] se colocan en la posición de espera, a 7 mm de distancia de amboslados del papel seleccionado.

Después de que el borde posterior del papel pase el sensor de entrada de la unidad degrapado, el motor del emparejador se activa durante aproximadamente 32 ms (4,7 mm)para desplazar las guías de emparejador 5 mm hacia el papel. Tras un breve instante, elmotor del emparejador se activa de nuevo aproximadamente durante 18 ms (3,0 mm) pararealizar la alineación horizontal del papel, y después vuelve a la posición de espera.

Corrección de la pila de papelCuando el papel está alineado en la bandeja de grapado, el motor [H] de la placa de pilase activa durante un instante para corregir la pila de papel, y la placa de pila [I] empuja elpapel contra dicha bandeja.

Cuando la siguiente copia activa al sensor de entrada de la bandeja de grapado, funcionaotra vez el motor de la placa de pila para regresar a su posición de reposo. El sensor deposición de reposo [J] de la placa de pila detecta la posición de reposo.

B302D508.WMF

[C][A]

[E]

[B]

[D]

[G][F]

[J][I] [H]

8 de enero de 2000 POSICIONAMIENTO DEL PAPEL EN LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR

Page 402: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DE GRAPADO 8 de enero de 2000

B302-10

2.4 MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DE GRAPADO

De extremo a extremo

El motor de la grapadora [A] mueve la grapadora [B] de extremo a extremo. Unavez que se ha pulsado la tecla de inicio, la grapadora se desplaza desde suposición de reposo a la posición de grapado.

Si se selecciona el modo de dos posiciones de grapado, la grapadora se colocaprimero en la posición para grapar delante y después en la posición para grapardetrás. Sin embargo, para el siguiente juego de copias, grapará en sentidocontrario (primero detrás y después delante).

Una vez que se ha completado el trabajo, la grapadora vuelve a su posición dereposo. Dicha posición se detecta mediante el sensor de posición de reposo de lagrapadora [C].

B302D513.WMF

[A]

[B]

[C]

Page 403: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DE GRAPADO

B302-11

Opc

ione

s

Giro (1)

En el modo de posición oblicua de grapado, el motor de giro [A] de la grapadorahace girar a la grapadora [B] 45 grados en el sentido contrario de las agujas delreloj después de colocarse en la posición de grapado.

Giro (2)

Cuando se terminan las grapas, el motor de la grapadora desplaza a ésta haciadelante y el motor de giro de la grapadora hace girar a ésta en el sentido de lasagujas del reloj para quitar el cartucho de grapas [C]. Esto permite al usuario ponergrapas nuevas.

Una vez instaladas las grapas, y después de cerrar la puerta delantera, la unidadde grapado regresa a la posición de reposo. Mientras la grapadora regresa a laposición de reposo, se activa el sensor de retorno [D] de la grapadora, el solenoidede retorno [E] se activa y ayuda al rodillo guía [F] a regresar a su guía (que dirigela grapadora durante el giro).

B302D514.WMF

B302D515.WMF

B302D523.WMF

[A]

[B]

[D]

[F]

[E]

[C]

Page 404: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

GRAPADORA 8 de enero de 2000

B302-12

2.5 GRAPADORA

Cuando el rodillo de posicionamiento y las guías del emparejador colocan lascopias alineadas en la posición de grapado, el motor del martillo para grapado [A]empieza a grapar.

Durante el grapado, la grapadora recorta el exceso de longitud [B] de las grapas,bajando la cuchilla [C]. El exceso depende del número de copias del conjunto; enuna pila de 100 hojas apenas existe. Los residuos de grapas caen a la bandeja [D]de la grapadora. Cuando la grapadora regresa a su posición de reposo, la bandejaentra en contacto con el eje [E] y se abre. Los residuos de grapas caen a la tolva[D]. Cuando se llena la tolva de residuos de grapas, el actuador de su base activael sensor [G] de la tolva. Se muestra un código SC.

B302D516.WMF B302D521.WMF

B302D522.WMF

[A]

[C]

[B]

[D]

[E]

[G]

[F]

[E]

Page 405: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 GRAPADORA

B302-13

Opc

ione

s

La grapadora está provista de un sensor de fin de grapas[A], un sensor deinstalación de cartucho [B] y un sensor de posición de reposo del martillo paragrapado [C].

Si se detecta una condición de terminación de grapas o de cartucho no instalado,aparece un mensaje indicando al usuario que instale un cartucho de grapas.Si esta condición se detecta durante un trabajo de copia, aparece la indicaciónoportuna y el trabajo se detiene.

El cartucho de grapas tiene una zona de enganche [D], en la que se dejan lasgrapas atascadas. Los usuarios pueden retirar las grapas atascadas de esta zona.

Cuando el usuario eleva la palanca de liberación [E], la zona de enganche sesuelta del cartucho, empujando los retenes [F]. Las grapas atascadas puedenquitarse ahora.

La tira de grapas se puede alimentar manualmente deslizando el mando [G].

B302D518.WMF

B302D517.WMF

[B]

[C]

[A]

[E]

[D] [F]

[G]

Page 406: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

TRACCIÓN 8 de enero de 2000

B302-14

2.6 TRACCIÓN

Una vez que las copias se han grapado, el motor de tracción de la pila de papel [A]se activa. La uña [B] de la correa de tracción [C] de la pila de papel transporta eljuego de copias grapadas hacia arriba y lo coloca en el rodillo de salida [D] de labandeja de desplazamiento. Cuando se inicia el grapado, el motor de la guía desalida [E] abre la guía de salida superior [F], que incluye el rodillo de salida de labandeja de desplazamiento superior [G], a fin de arrastrar suavemente el bordeanterior del conjunto de la copia. El motor de la guía de salida se activa otra vezun tiempo después de finalizar el grapado y la placa guía de salida superiordesciende. A continuación, el rodillo de salida de la bandeja de desplazamiento sehace cargo del tracción de la pila.

El sensor de apertura de la guía de salida [H] detecta la temporización deactivación/desactivación del motor de la guía de salida.

El motor de tracción de la pila se desactiva cuando la uña activa el sensor deposición de reposo [I] de la correa de tracción de la pila de papel.

B302D512.WMF

B302D519.WMF

[B]

[C]

[D][G]

[I]

[A]

[F]

[H][E]

Page 407: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000MOVIMIENTO DE ASCENSO/DESCENSO DE LA BANDEJA DEDESPLAZAMIENTO

B302-15

Opc

ione

s

2.7 MOVIMIENTO DE ASCENSO/DESCENSO DE LABANDEJA DE DESPLAZAMIENTO

El motor de elevación de la bandeja de desplazamiento [A] controla la posición vertical dedicha bandeja [B] mediante engranajes y correas dentadas [C]. Cuando el interruptorprincipal se enciende, la bandeja se inicializa en su posición superior. La bandeja sedesplaza hacia arriba hasta que el sensor 1 de altura de la pila de papel [D] se desactiva.

En el modo clasificado/apilado, si el sensor 2 [E] de altura de la pila de papel se activadurante 2 segundos, el motor de elevación de la bandeja de desplazamiento baja dichabandeja durante 20 ms.

En el modo de grapado, cuando la uña de la correa de tracción de la pila de papel llega a laposición superior de la unidad de grapado, el motor de elevación de la bandeja dedesplazamiento hace descender a dicha bandeja durante 400 ms y se detiene durante200 ms. A continuación, eleva la bandeja hasta que el detector [F] desactiva el sensor 1 dealtura de pila. Esto significa que la bandeja baja antes en el modo grapado con el objeto deevitar que la copia siguiente sobrepase repentinamente el espacio disponible actualmenteen la bandeja.

En ambos modos, si el usuario recoge la pila de papel de la bandeja de desplazamiento,ésta subirá hasta que el sensor 1 de altura de la pila de papel se desactive

Esta máquina está provista de dos sensores de límite inferior de bandeja dedesplazamiento: 1 [G] y 2 [H]. El sensor 1 detecta cuándo se llega casi al límite inferior y elsensor 2 detecta el límite inferior. Cuando el actuador [I] entre en el sensor 1, aparecerá unmensaje y la operación de copia continuará. Cuando el actuador entre en el sensor 2,aparecerá un mensaje y la operación de copia se detendrá.

El interruptor de límite superior de la bandeja de desplazamiento [J] impide que el engranajede accionamiento se dañe si el sensor 1 de altura falla. Si la bandeja de desplazamientoempuja hacia arriba el rodillo de posicionamiento de la bandeja de desplazamiento [K], elinterruptor desconectará la corriente del motor de elevación de la bandeja de desplazamiento.

B302D010.WMF

[B]

[F][D]

[E]

[A]

[K]

[G]

[H]

[J] [C]

[I]

8 de enero de 2000 MOVIMIENTO DE ASCENSO/DESCENSO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO

Page 408: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MOVIMIENTO DE EXTREMO A EXTREMO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO8de enero de 2000

B302-16

2.8 MOVIMIENTO DE EXTREMO A EXTREMO DE LABANDEJA DE DESPLAZAMIENTO

En el modo clasificado/apilado, la bandeja de desplazamiento [A] se muevehorizontalmente a fin de separar los juegos de copias.

La posición horizontal de la bandeja de desplazamiento se controla mediante elmotor de desplazamiento [B] y el disco de engranaje de desplazamiento [C].Una vez que se ha realizado un juego de copias y se ha pasado a la bandeja dedesplazamiento, el motor de desplazamiento se activa, accionando el disco deengranaje de desplazamiento y el eje [D]. El eje coloca la guía trasera [E],provocando el movimiento de extremo a extremo.

Cuando el disco de engranaje de desplazamiento ha girado 180 grados (labandeja se ha desplazado al máximo), la muesca del disco de engranaje dedesplazamiento activa el sensor de cambio de recorrido de la bandeja dedesplazamiento [F] y el motor de desplazamiento se detiene. Entonces, se pasa eljuego de copias siguiente. El motor se activa, repitiendo el mismo proceso ycolocando la bandeja en su posición anterior.

B302D520.WMF

[F]

[B]

[C]

[A]

[E]

[D]

MOVIMIENTO DE EXTREMO A EXTREMO DE LA BANDEJA 8 de enero de 2000DE DESPLAZAMIENTO

Page 409: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE PERFORADO

B302-17

Opc

ione

s

2.9 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE PERFORADO

La unidad de perforado realiza 2 ó 3 orificios (según el tipo de unidad deperforado) en el borde posterior del papel.

El motor de perforado [A] acciona la unidad de perforado. El motor de perforado seactiva 78 ms después de que el borde posterior del papel pase por el sensor deentrada [B] y realiza los orificios.

El sensor de posición de reposo (HP) de perforado [C] detecta la posición dereposo. Cuando la muesca del disco de engranaje [D] del eje de perforado entraen el sensor de posición de reposo de perforado, el motor de perforado se detiene.

La posición de perforado se ajusta del modo siguiente:

• De derecha a izquierda: Modo SP• De delante hacia atrás: Distanciadores

B302D001.WMF

[A]

[D]

[C]

[B]

Page 410: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

RECOGIDA DE RESIDUOS DE PERFORADO 8 de enero de 2000

B302-18

2.10 RECOGIDA DE RESIDUOS DE PERFORADO

Los residuos de perforado se recogen en la tolva de residuos de perforado [A],que se encuentra debajo de la unidad de perforado.

Cuando los residuos de perforado cubren el orificio [B] de la tolva, el sensor de latolva de residuos [C] se activa y aparece un mensaje al finalizar el trabajo decopia.

El sensor de la tolva de residuos de perforado también funciona como sensor depresencia de la tolva. Si la tolva de residuos [D] no está instalada, el sensorpermanece alejado del orificio del soporte de la misma y aparece un mensaje.Es el mismo mensaje que se emite para la condición de tolva llena.

B302D002.WMF

[D]

[C][A]

[B]

Page 411: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 CONDICIONES DE ATASCO

B302-19

Opc

ione

s

2.11 CONDICIONES DE ATASCO

1. El sensor de entrada no se activa cuando la copiadora ha alimentado el papel426 mm después de la desactivación del sensor de salida de la copiadora.

2. El sensor de entrada no se desactiva cuando el motor de transporte superiorha alimentado el papel 1,5 veces su longitud después de su activación.

3. El sensor de salida de la bandeja superior no se activa cuando el motor detransporte superior ha alimentado el papel 574 mm después de la activacióndel sensor de entrada.

4. El sensor de salida de la bandeja superior no se desactiva cuando el motor detransporte superior ha alimentado el papel 1,5 veces su longitud después de suactivación.

5. En el modo de clasificado/apilado, el sensor de salida de la bandeja dedesplazamiento no se activa cuando el motor de transporte superior haalimentado el papel 783 mm después de la activación del sensor de entrada.

6. En el modo de clasificado/apilado, el sensor de salida de la bandeja dedesplazamiento no se desactiva cuando el motor de transporte superior haalimentado el papel 1,5 veces su longitud después de su activación.

7. En el modo de grapado, el sensor de entrada de la bandeja de grapado no seactiva cuando el motor de transporte superior e inferior ha alimentado el papel835 mm después de la activación del sensor de entrada.

8. En el modo de grapado, el sensor de entrada de la bandeja de grapado no sedesactiva cuando el motor de transporte superior ha alimentado el papel1,5 veces su longitud después de su activación.

9. En el modo de grapado, el sensor de papel de la bandeja de grapado no sedesactiva en los 250 impulsos del motor de tracción de la pila de papel tras laactivación de éste último.

10. En el modo de grapado, el sensor de salida de la bandeja de desplazamientono se desactiva en los 1.260 ms siguientes a la activación del motor detracción de la pila de papel.

Page 412: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DIP SWITCHES 8 de enero de 2000

B302-20

3. TABLAS DE SERVICIO

3.1 DIP SWITCHES

DPS1001 2 3 4

Descripción

0 0 0 0 Valor por defecto1 0 0 0 Funcionamiento libre: A4 lateral, modo de

grapado0 1 0 0 Funcionamiento libre: desplazamiento de

bandeja y grapado

NOTA: No utilice otros valores.

3.2 PUNTOS DE PRUEBA

Nº Etiqueta Señal monitorizadaTP100 (5 V) +5 VTP101 (GND) TierraTP102 (RXD) RXDTP103 (TXD) TXD

3.3 FUSIBLES

No. FunciónFU100 Protege la línea de 24 V.

Page 413: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS

B302-21

Opc

ione

s

4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE

4.1 SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS

Puerta delantera

1. Quite un tornillo y afloje el otro de la visagra superior de la puerta delantera [A].

2. Retire la puerta delantera [B].

Cubierta interior izquierda

1. Retire la puerta delantera.

2. Retire la cubierta interior izquierda [C] (1 tornillo).

Cubierta interior

1. Quite los tres tornillos y desenganche las uñas.

2. Retire la cubierta interior [D].

B302R505.WMF

B302R502.WMF

[B]

[A]

[C]

[D]

Page 414: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS 8 de enero de 2000

B302-22

Bandeja

1. Deslice la bandeja [A] hacia la derecha y extráigala (2 tornillos).

Bandeja superior

1. Suelte la palanca de liberación [B].

2. Extraiga la bandeja superior [C].

Cubierta superior izquierda

1. Retire la cubierta superior izquierda [D].

Cubierta inferior izquierda

1. Retire la cubierta inferior izquierda [E].

Cubierta superior

1. Retire la bandeja.

2. Retire los dos tornillos escalonados [F].

3. Retire la cubierta superior izquierda.

4. Deslice la cubierta derecha [G] y extráigala (2 tornillos).

Cubierta trasera

1. Retire la cubierta trasera [H] (2 tornillos).

B302R503.WMF

B302R504.WMF

[A]

[F]

[B]

[C]

[E]

[H]

[D]

[G]

Page 415: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS

B302-23

Opc

ione

s

Bandeja de desplazamiento

1. Retire la cubierta superior izquierda.

2. Gire a mano el engranaje de elevación [A] de la bandeja de desplazamiento ybaje dicha bandeja [B].

3. Retire la bandeja de desplazamiento (4 tornillos).

Cubierta delantera de la bandeja de desplazamiento

1. Retire la cubierta delantera de la bandeja de desplazamiento [C] (1 tornillo).

Cubierta trasera de la bandeja de desplazamiento

1. Retire la cubierta trasera de la bandeja de desplazamiento [D] (1 tornillo).

B302R504.WMF

B302R501.WMF

[B]

[A]

[D]

[B]

[C]

Page 416: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE POSICIONAMIENTO 8 de enero de 2000

B302-24

4.2 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE POSICIONAMIENTO

1. Abra la puerta delantera.

2. Retire la arandela elástica [A].

3. Suelte la correa de caucho [B].

4. Sustituya el rodillo de posicionamiento [C].

B302R506.WMF

[B][A][C]

Page 417: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE ALINEACIÓN

B302-25

Opc

ione

s

4.3 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE ALINEACIÓN

1. Abra la puerta delantera y extraiga la unidad de grapado.

2. Retire la cubierta posterior.

3. Quite el tornillo [A] y un muelle tensor [B] del soporte tensor [C] y afloje latensión de la correa dentada.

4. Desmonte la polea [D] y el cojinete de bolas [E] (1 arandela en E cada uno).

5. Quite el tornillo [F] de la cubierta interior [G].

6. Abra la guía [H] y una parte de la cubierta interior, y desmonte el conjunto derodillo de alineación [I] (1 arandela en E).

7. Sustituya el rodillo de alineación (1 arandela en E, 1 cojinete de bolas).

B302R507.WMF

B302R508.WMF

[B] [C]

[E][D]

[A]

[G]

[I]

[F]

[H]

Page 418: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

SUSTITUCIÓN DE SENSORES 8 de enero de 2000

B302-26

4.4 SUSTITUCIÓN DE SENSORES

4.4.1 SENSOR DE ALTURA DE PILA 1, 2 Y DE APERTURA DE LAGUÍA DE SALIDA

1. Retire la cubierta superior.

Sensores 1 y 2 de altura de la pila de papel

2. Retire el detector del sensor [A] (1 tornillo).

3. Retire el soporte del sensor [B] (1 tornillo).

4. Sustituya el sensor de altura de pila 1 [C] o 2 [D] (1 conector cada uno).

Sensor de apertura de la guía de salida

2. Retire el soporte del sensor [E] (1 tornillo).

3. Sustituya el sensor de apertura [F] de la guía de salida (1 conector).

B302R509.WMF

[F]

[E]

[B] [D]

[A]

[C]

Page 419: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 SUSTITUCIÓN DE SENSORES

B302-27

Opc

ione

s

4.4.2 SENSOR DE SALIDA Y SENSOR DE LÍMITE DE PAPEL DELA BANDEJA SUPERIOR

1. Retire la cubierta superior.

Sensor de límite de papel de la bandeja superior

2. Retire el sensor [A] de la cubierta (2 tornillos).

3. Retire el soporte del sensor [B] (1 tornillo).

4. Sustituya el sensor de límite de papel [C] de la bandeja superior (1 conector).

Sensor de salida de la bandeja superior

2. Desmonte el soporte del sensor [D] (1 tornillo).

3. Sustituya el sensor de salida de la bandeja superior [E] (1 conector).

B302R510.WMF

[C]

[A]

[D]

[E][B]

Page 420: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

SUSTITUCIÓN DE SENSORES 8 de enero de 2000

B302-28

4.4.3 SENSOR DE SALIDA DE LA BANDEJA DEDESPLAZAMIENTO

1. Retire la cubierta superior.

2. Abra la puerta delantera.

3. Retire la cubierta interior.

4. Desenganche los dos muelles [A] de la guía de salida superior [B].

5. Suelte la articulación [C] de la leva y retire la guía de salida superior (1 pinzade sujeción de plástico, 1 conector).

6. Retire el soporte de la guía [D] (2 tornillos).

7. Sustituya el sensor de salida [E] de la bandeja de desplazamiento (1 tornillo,1 conector).

B302R512.WMF

B302R511.WMF

[C]

[A] [D][A]

[B]

[E]

Page 421: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 SUSTITUCIÓN DE SENSORES

B302-29

Opc

ione

s

4.4.4 SENSOR DE ENTRADA Y SENSOR DE ENTRADA DE LABANDEJA DE GRAPADO

Sensor de entrada

1. Retire el finisher de la copiadora.

2. Retire el soporte del sensor [A] (1 tornillo).

3. Sustituya el sensor de entrada [B] (1 tornillo, 1 conector).

Sensor de entrada de la bandeja de grapado

1. Abra la puerta delantera.

2. Retire el soporte del sensor [C] (1 tornillo).

3. Sustituya el sensor de entrada de la bandeja de grapado [D] (1 tornillo,1 conector).

B302R513.WMF

B302R514.WMF

[B][A]

[D]

[C]

Page 422: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

SUSTITUCIÓN DE SENSORES 8 de enero de 2000

B302-30

4.4.5 SENSOR DE TOPE PREVIO A LA PILA DE PAPEL

1. Retire la cubierta posterior.

2. Retire las dos pinzas de plástico de la guía [A].

3. Abra la puerta delantera.

4. Retire la guía de transporte vertical izquierda [B].

5. Retire la guía de transporte vertical central [C] (1 conector).

6. Sustituya el sensor de papel previo a la pila [D] (1 conector).

B302R515.WMF

B302R516.WMF

[A]

[D]

[C]

[B]

Page 423: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 SUSTITUCIÓN DE SENSORES

B302-31

Opc

ione

s

4.4.6 SENSOR DE LA TOLVA DE RESIDUOS DE GRAPAS

1. Abra la puerta delantera y extraiga la unidad de grapado.

2. Retire la tolva de residuos de grapas [A] (1 abrazadera de plástico).

3. Retire el soporte de la tolva [B] (2 arandelas en E).

4. Sustituya el sensor de la tolva de residuos de grapas [C] (1 conector).

B302R517.WMF

[B]

[A]

[C]

Page 424: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

SUSTITUCIÓN DE SENSORES 8 de enero de 2000

B302-32

4.4.7 SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO DE GIRO DE LAGRAPADORA Y SENSOR DE RETORNO DE LAGRAPADORA

1. Retire la unidad de grapado.

2. Retire el soporte de la grapadora [A] (4 tornillos, 2 muelles).

Sensor de posición de reposo de giro de la grapadora

3. Sustituya el sensor de posición de reposo de giro de la grapadora [B](1 conector).

Sensor de retorno de la grapadora

3. Sustituya el sensor de retorno de la grapadora [C] (1 conector).

B302R519.WMF

[A]

[C]

[B]

Page 425: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 DESMONTAJE DE LA GRAPADORA

B302-33

Opc

ione

s

4.5 DESMONTAJE DE LA GRAPADORA

1. Abra la puerta delantera y extraiga la bandeja de grapado.

2. Retire la cubierta [A] del cableado de la grapadora.

3. Retire la grapadora [B] (1 tornillo, 2 conectores).

B302R518.WMF

[B]

[A]

Page 426: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

AJUSTE DE LA POSICIÓN DE PERFORADO 8 de enero de 2000

B302-34

4.6 AJUSTE DE LA POSICIÓN DE PERFORADO

De derecha a izquierda

La posición se ajusta mediante los modos SP.

De delante a atrás

Las unidades opcionales de perforado están provistas de los 3 distanciadoressiguientes como accesorios.

1 mm grosor: 2 distanciadores2 mm grosor: 1 distanciador

La posición de perforado puede ajustarse hasta un máximo de 4 mm mediantecombinaciones de los 3 distanciadores.

B302R520.WMF

Page 427: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

FINISHER DE 3.000 HOJAS(Código de máquina: B312)

Page 428: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ESPECIFICACIONES

B312-1

Opc

ione

s

1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA

1.1 ESPECIFICACIONES

Tamaño del papel:

Bandeja Modos TamañosBandejasuperior

A3 a A6 longitudinal,DLT a HLT

Modoclasificación/apilado

A3 a A5, DLT a LTBandeja de

desplazamiento Modo sinclasificación/apilado

A3 a A6 longitudinal,DLT a LT

Bandeja degrapas

A3 a B5, DLT a LT

Gramaje del papel:

Bandeja GramajeBandeja de

desplazamiento52 g/m2 a 157 g/m2, 14 a 42 lb

Bandejasuperior

52 g/m2 a 157 g/m2, 14 a 42 lb

Bandeja degrapas

64 g/m2 a 80 g/m2, 17 9,53 kg

Capacidad de papel (en caso de 80 g/m2, 20 lb):

Bandeja Modos Tamaño del papel Modoperforado

Modo sinperforar:

A4-S, LT-S 2.500 hojas 3.000 hojasA5 100 hojas 100 hojas

Bandeja dedesplaza-

mientoSin grapas

Otros 1.500 hojas 1.500 hojasA4/LT o más pequeño 200 hojas 250 hojasBandeja

superior Más grande que A4/LT 50 hojas 50 hojasA4/LT o más pequeño 40 hojas 50 hojasUn solo

tamaño Más grande que A4/LT 25 hojas 30 hojasBandeja degrapas Tamaños

combinadosA3 y A4-SDLT y LT-S

25 hojas 30 hojas

(-S: Lateral)

Page 429: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ESPECIFICACIONES 8 de enero de 2000

B312-2

Bandeja Modos Tamaño delpapel

Hojas/juego Juegos Capacidad

total2 a 9 150 300 a 1.350A4-S

LT-S 10 a 50 300 a 60 3.0002 a 9 150 300 a 1.350A4, B5-S

LT 10 a 50 150 a 30 1.5002 a 9 100 200 a 900

GrapadoSin

perforacionesUn solo tamaño A3, B4

DLT, LG 10 a 30 150 a 50 1.5002 a 9 150 300 a 1.350A4-S

LT-S 10 a 40 250 a 63 2.5002 a 9 150 300 a 1.350A4, B5-S

LT 10 a 40 150 a 37 1,5002 a 9 100 200 a 900

GrapadoPerforado

Un solo tamañoA3, B4DLT, LG 10 a 25 150 a 60 1.500

GrapadoSin

perforacionesTamaños

combinados

A3 y A4-SA4 y B5-S

2 a 30 50 100 a 1.500

Bandejade

desplaza-miento

GrapadoPerforadoTamaños

combinados

A3 y A4-SB4 y B5-S

2 a 25 50 100 a 1.250

(-S: Lateral)

Unidad de perforado (opción):

Tipo

Versión Perfora-ciones

Distancia entreperforaciones Diámetro

2 2,76 pulgadas 0,31 mm pulgadasAmericana

3 4,25 pulgadas 0,31 mm pulgadas2 80 mm 6,5 mm

Europea4 80-80-80 mm 6,5 mm

Nórdica 4 21 -70/-21 mm 6,5 mm

Tamaño del papel

Tipo TamañosAmericano 2 A3 a A5, DLT a LTAmericano 3 A3, B4, A4-S, B5-S, DLT, LT-SEuropeo 2 A3 a A5, DLT a LTEuropeo 4 A3, A4-S, DLT, LT-SNórdico 4 A3 a A5, DLT a LT

(-S: Lateral)

Page 430: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 ESPECIFICACIONES

B312-3

Opc

ione

s

Gramaje del papelTipo Gramaje

Americano 2Americano 3Europeo 2

52 g/m2 a 163 g/m2, 14 a 42 lb

Europeo 4Nórdico 4

52 g/m2 a 128 g/m2, 14 a 15,42 kg

Posición de grapado: 4 posiciones1 grapa: 3 posiciones (delante, detrás,

detrás inclinado)2 grapas: 1 posición

Reposición de grapas: Cartucho (5.000 grapas)

Fuente de alimentación: 24 V DC (desde la copiadora)

Consumo de energía: 48 W (sin unidad de perforado)60 W (con unidad de perforado)

Dimensiones (anchurax profundidad x altura):

625 x 545 x 960 mm, 24,61" x 21,46" x 37,8"

Peso: 45 kg (sin unidad de perforado)47,4 kg (con unidad de perforado)

Page 431: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS 8 de enero de 2000

B312-4

1.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTESELÉCTRICOS

B312V103.WMF

B312V102.WMF

B312V104.WMF

24

23

22

17

161514

29

2827

26

25

13

20

19

18

21

12

3456

789

10

11

12

30

31

3233

34

35

36

3738

41

42

39

40

Page 432: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS

B312-5

Opc

ione

s

1. Motor de elevación de la bandeja dedesplazamiento

2. Motor de salida de la bandeja dedesplazamiento

3. Solenoide de la compuerta de cruce debandeja

4. Motor de transporte superior5. Solenoide de compuerta de cruce de

grapadora6. Solenoide de compuerta de cruce

previo a la pila7. Motor previo de la pila8. Circuito principal9. Solenoide del rodillo de

posicionamiento10. Motor de transporte inferior11. Sensor 1 de límite inferior de la bandeja

de desplazamiento12. Sensor 2 de límite inferior de la bandeja

de desplazamiento13. Sensor de límite de papel de la bandeja

superior14. Sensor de salida de la bandeja superior15. Sensor de posición de reposo de la

placa de salida de la bandeja dedesplazamiento

16. Motor de la placa de salida de labandeja de desplazamiento

17. Interruptor de límite superior de labandeja de desplazamiento

18. Placa de perforado19. Motor de perforado20. Sensor de posición de reposo de

perforado21. Sensor de la tolva

22. Sensor de entrada23. Interruptor de seguridad de la puerta

delantera24. Sensor de entrada de la bandeja de

grapado25. Motor de desplazamiento26. Sensor de cambio de recorrido de

bandeja de desplazamiento27. Sensor de salida de la bandeja de

desplazamiento28. Sensor 2 de altura de pila de papel29. Sensor 1 de altura de pila de papel30. Motor de tracción de la pila de papel31. Motor del emparejador32. Sensor de posición de reposo de la

guía de emparejador33. Sensor de posición de reposo de la

correa de tracción de la pila de papel34. Sensor de papel de la bandeja de

grapado35. Motor de la grapadora36. Motor de giro de la grapadora37. Sensor de posición de reposo de giro

de la grapadora38. Sensor de posición de reposo de la

grapadora39. Interruptor de fin de grapas40. Interruptor de ajuste de cartucho41. Sensor de posición de reposo del

martillo para grapado42. Motor del martillo para grapado

Page 433: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 8 de enero de 2000

B312-6

1.3 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS

Símbolo Nombre Función Nº deíndice

Motores

M1Transporte superior Acciona los rodillos de entrada, los rodillos de

transporte intermedio y superior y el rodillo desalida de la bandeja superior.

4

M2Transporte inferior Acciona los rodillos de transporte inferiores, el

rodillo de alineación y el rodillo deposicionamiento.

9

M3 Emparejador Mueve la guía del emparejador. 31

M4Grapadora Mueve la unidad de grapado de extremo a

extremo.35

M5 Giro de grapadora Gira la grapadora 45 grados. 36M6 Martillo para grapado Acciona el martillo para grapado. 42

M7Tracción de la pila depapel

Acciona la correa de tracción de la pila de papel.30

M8Salida de la bandejade desplazamiento

Acciona el rodillo de salida de la bandeja dedesplazamiento.

2

M9 Desplazamiento Mueve la bandeja de desplazamiento de extremoa extremo. 25

M10Elevación debandeja dedesplazamiento

Mueve la bandeja de desplazamiento en sentidovertical. 1

M11 Perforado Acciona el eje y el rodillo de perforado. 19M12 Previo de la pila Acciona el rodillo previo a la pila. 7M13 Placa de salida de la

bandeja dedesplazamiento

Mueve la placa de salida en dirección vertical.16

Sensores

S1 Entrada Detecta el papel de copia que entra en el finishery verifica la existencia de problemas. 22

S2 Entrada de bandejade grapado

Detecta el papel de copia que entra en la bandejade grapado y verifica la existencia de problemas. 24

S3Posición de reposo(HP) de guía deemparejador

Detecta la posición de reposo de la guía delemparejador. 32

S4 Papel de bandeja degrapado

Detecta el papel de copia en la bandeja degrapado. 34

S5Posición de reposo(HP) de grapadora

Detecta la posición de reposo de la unidad degrapado para el movimiento de extremo aextremo.

38

S6Posición de reposo(HP) de giro degrapadora

Detecta la posición de reposo de la unidad degrapado para un giro de 45 grados. 37

S7Posición de reposo(HP) de martillo paragrapado

Detecta la posición de reposo del martillo paragrapado. 41

S8

Posición de reposo(HP) de correa detracción de la pila depapel

Detecta la posición de reposo de la correa detracción de la pila de papel. 33

S9 Salida de la bandejade desplazamiento

Verifica la existencia de problemas en la bandejade desplazamiento. 27

Page 434: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS

B312-7

Opc

ione

s

Símbolo Nombre Función Nº deíndice

S10Altura de la pila depapel 1

Detecta si la parte superior de la pila de papel decopia de la bandeja de desplazamiento seencuentra en la posición correcta.

29

S11Altura de la pila depapel 2

Detecta si la parte superior de la pila de papel decopia de la bandeja de desplazamiento esdemasiado alta.

28

S12Salida de la bandejasuperior

Verifica la existencia de problemas en la bandejasuperior.

14

S13Límite de papel de labandeja superior

Detecta si la altura de la pila de papel de labandeja superior ha alcanzado el límite superior.

13

S14Cambio de recorridode la bandeja dedesplazamiento

Detecta la posición de retorno del movimientolateral de la bandeja de desplazamiento. 26

S15Límite inferior de labandeja dedesplazamiento 1

Detecta si la bandeja de desplazamiento hallegado casi al límite inferior. 11

S16Límite inferior de labandeja dedesplazamiento 2

Detecta si la bandeja de desplazamiento hallegado al límite inferior 12

S17 Tolva Detecta si la tolva de residuos de perforado estállena y si se ha instalado la bandeja de perforado. 21

S18 Posición de reposo(HP) de perforado

Detecta la posición de reposo del rodillo y del ejede perforado. 20

S19

Posición de reposode la placa de salidade la bandeja dedesplazamiento

Detecta la posición de reposo de la placa desalida. 15

Interruptores

SW1 Seguridad de puertadelantera

Desconecta la corriente continua si la puertadelantera está abierta. 23

SW2Límite superior de labandeja dedesplazamiento

Desconecta la corriente del motor de elevación debandeja de desplazamiento si dicha bandeja seencuentra en la posición de límite superior.

17

SW3 Terminación degrapas

Detecta las grapas que hay en el cartucho. 39

SW4 Ajuste de cartucho Detecta el cartucho de grapas de la grapadora. 40

Solenoides

SOL1Compuerta de crucede la bandeja

Acciona la compuerta de cruce de la bandeja. 3

SOL2Compuerta de crucede la grapadora

Acciona la compuerta de cruce de la grapadora. 5

SOL3Rodillo deposicionamiento

Mueve el rodillo de posicionamiento hacia labandeja de grapado. 10

SOL4 Compuerta de cruceprevia a la pila

Acciona la compuerta de cruce previa a la pila. 6

PCB

PCB1 Principal Controla el finisher y se comunica con lacopiadora. 8

PCB2 Perforado Pasa señales entre la unidad de perforado y laplaca principal del finisher. 18

Page 435: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 8 de enero de 2000

B312-8

1.4 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTESMECÁNICOS

1. Bandeja superior2. Rodillo de salida de la bandeja

superior3. Rodillo de transporte superior4. Compuerta de cruce de la bandeja5. Primer rodillo de entrada6. Unidad de perforado7. Segundo rodillo de entrada8. Tolva de residuos de perforado9. Compuerta de cruce de la grapadora10. Rodillos de transporte inferiores

11. Rodillo de alineación12. Grapadora13. Rodillo de posicionamiento14. Rodillo previo de la pila15. Correa de tracción de la pila de

papel16. Compuerta de cruce previa a la pila17. Rodillo de transporte intermedio18. Rodillo de salida de la bandeja de

desplazamiento19. Bandeja de desplazamiento

B312V101.WMF

1

5

2 3 4

6

7

8

9

10

11

12

13

15

17

18

19

16

14

Page 436: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES

B312-9

Opc

ione

s

1.5 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES

1. Motor de la placa de salida de labandeja de desplazamiento

2. Placa de salida de la bandeja dedesplazamiento

3. Rodillo de salida de la bandeja dedesplazamiento

4. Motor de desplazamiento5. Bandeja de desplazamiento6. Rodillo de alineación7. Rodillo de posicionamiento8. Rodillos de transporte inferiores 2 y 39. Motor de transporte inferior10. Rodillo de transporte intermedio11. Rodillo de transporte inferior 112. Motor de salida de la bandeja de

desplazamiento

13. Segundo rodillo de entrada14. Primer rodillo de entrada15. Rodillo de transporte superior16. Motor de transporte superior17. Rodillo de salida de la bandeja

superior18. Motor de elevación de la bandeja de

desplazamiento19. Motor de tracción de la pila de papel20. Motor del emparejador21. Guía de emparejador22. Correa de tracción de la pila de papel23. Motor de la grapadora24. Motor de giro de la grapadora

B312V553.WMF

B312V106.WMF

6

3

4

57

8

91011121314151617

18 1

2

21

20

19

22

23

24

Page 437: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE DE GRAPADORA Y DE BANDEJA8 deenero de 2000

B312-10

2. DESCRIPCIONES DETALLADAS

2.1 MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE DEGRAPADORA Y DE BANDEJA

Según el modo de acabado, las copias se dirigen hacia arriba, recto o hacia abajo porla combinación de las compuertas de cruce de bandeja [A] y de grapadora [B]. Estascompuertas se controlan mediante el solenoide de la compuerta de cruce de bandeja[C] y el solenoide de la compuerta de cruce de grapadora [D].

Modo de bandeja superiorEl solenoide de la compuerta de cruce de bandeja se activa. Las copias se dirigenhacia arriba a la bandeja superior.

Modo clasificación/apiladoEl solenoide de la compuerta de cruce de la bandeja y el de la grapadora permanecendesactivados. Las copias se dirigen directamente hacia la bandeja de desplazamiento.

Modo grapadoEl solenoide de la compuerta de cruce de bandeja permanece desactivado y elsolenoide de la compuerta de cruce de grapadora se activa. Las copias se dirigenhacia abajo a la unidad del emparejador.

B312D562.WMF

B312D550.WMF

B312D553.WMF

MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE DE 8 de enero de 2000GRAPADORA Y DE BANDEJA

[A][C]

[B] [D]

- Modo clasificación/apilado -

[D]

[A][C]

[B]

- Modo bandeja superior -

[D]

[A][C]

[B]

- Modo clasificación/apilado -

Page 438: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MECANISMO PREVIO DE LA PILA

B312-11

Opc

ione

s

2.2 MECANISMO PREVIO DE LA PILA

Este mecanismo aumenta la productividad en el modo de grapado.

Durante el grapado, la copiadora se ve obligada a esperar. Este mecanismoreduce el tiempo de espera al retener las dos primeras hojas de un trabajomientras el trabajo anterior se está grapando. Sólo funciona durante los conjuntossegundo y posteriores de un trabajo de varias copias.

El solenoide [A] de la compuerta de cruce previa a la pila se activa poco despuésde que la primera hoja llegue al finisher. Esto abre la compuerta de cruce [B] ydirige la hoja en la ruta previa a la pila [C] (esta hoja aún no puede enviarse a lagrapadora, porque todavía se está grapando el primer conjunto).

Cuando la hoja ha pasado el rodillo [D] previo a la pila, el motor previo a la pila sedesactiva para detener la hoja hasta que entre la segunda hoja.

El solenoide de la compuerta de cruce previo a la pila se desactiva otra vez pocodespués de que el borde posterior de la primera hoja de papel llegue al finisher, yla segunda hoja se envía al recorrido principal de papel [E]

El motor previo a la pila se activa otra vez para alimentar la primera copia,detenida en el recorrido previo a la pila [C], y las copias primera y segunda sesuministran a la vez a la bandeja de grapado.

Todas las hojas posteriores a la segunda llegan a la bandeja de grapado a travésdel recorrido de papel principal [E].

B312V105.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

Page 439: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MECANISMO DE POSICIONAMIENTO DE PAPEL EN LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR8 de enero de 2000

B312-12

2.3 MECANISMO DE POSICIONAMIENTO DE PAPEL ENLA UNIDAD DEL EMPAREJADOR

En modo grapado, cada una de las hojas de papel de copia se alinea vertical yhorizontalmente cuando llega a la unidad del emparejador.

Alineación vertical del papelDespués de que el borde posterior de la copia pasa el sensor de entrada de labandeja de grapado [A], el solenoide del rodillo de posicionamiento [B] se activadurante 280 ms a fin de empujar el rodillo de posicionamiento [C] para que entreen contacto con el papel. Tanto el rodillo de posicionamiento como el rodillo dealineación [D] giran a fin de empujar el papel hacia atrás y alinear el bordeposterior del papel con el tope de la pila de papel [E].

Alineación horizontal del papelAl pulsar la tecla de impresión, el motor del emparejador [F] se activa y las guíasde emparejador [G] se colocan en la posición de espera, a 7 mm de distancia deambos lados del papel seleccionado.

Después de que el borde posterior de la copia pasa el sensor de entrada de launidad de grapado, el motor del emparejador se activa aproximadamente durante70 ms para desplazar las guías de emparejador 5 mm hacia el papel. Tras unbreve instante, el motor del emparejador se activa de nuevo aproximadamentedurante 60 ms para realizar la alineación horizontal del papel, después vuelve a laposición de espera.

B312D554.WMF

[G][A]

[D]

[E]

[C]

[F]

[B]

[D]

[A]

[C]

MECANISMO DE POSICIONAMIENTO DE PAPEL EN LA UNIDAD 8 de enero de 2000DEL EMPAREJADOR

Page 440: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MECANISMO DE MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DE GRAPADO

B312-13

Opc

ione

s

2.4 MECANISMO DE MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DEGRAPADO

De extremo a extremo:El motor de la grapadora [A] mueve la grapadora [B] de extremo a extremo. Unavez que se ha pulsado la tecla de inicio, la grapadora se desplaza desde suposición de reposo a la posición de grapado.

Si se selecciona el modo de dos posiciones de grapado, la grapadora se colocaprimero en la posición para grapar delante y después en la posición para grapardetrás. Sin embargo, para el siguiente juego de copias, grapará en sentidocontrario (primero detrás y después delante).

Una vez que se ha completado el trabajo, la grapadora vuelve a su posición dereposo. Dicha posición se detecta mediante el sensor de posición de reposo de lagrapadora [C].

Giro:En el modo de posición oblicua de grapado, el motor de giro de la grapadora [D]hace girar a la grapadora 45 grados después de colocarse en la posición degrapado.

B312D555.WMF

B312D556.WMF

[B]

[C]

[A]

[B]

[D]

Page 441: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

GRAPADORA 8 de enero de 2000

B312-14

2.5 GRAPADORA

El martillo para grapado [A] se acciona mediante el motor del martillo para grapado[B] por medio de engranajes [C], dos levas [D] y dos enlaces [E].

Cuando el rodillo de posicionamiento, el rodillo de alineación y las guías delemparejador colocan las copias alineadas en la posición de grapado, el motor delmartillo para grapado se activa. Cuando las levas completan un giro, el sensor deposición de reposo del martillo para grapado [F] se activa, detectando el final de laoperación de grapado. Entonces, el motor del martillo para grapado se detiene.

La grapadora está provista de dos sensores. Uno es el interruptor de terminaciónde grapas [G], que detecta las condiciones de fin de grapas (detecta si sólo quedauna tira de grapas en el cartucho). El otro es el interruptor de ajuste de cartucho[H], que detecta si se ha instalado un cartucho de grapas.

Si se detecta una condición de fin de grapas o de cartucho no instalado, apareceun mensaje indicando al usuario que instale un cartucho de grapas. Si estacondición se detecta durante un trabajo de copia, la indicación aparecerá, pero eltrabajo de copia no se detendrá.

El cartucho de grapas tiene una zona de enganche [I], en la que se dejan lasgrapas atascadas. Los usuarios pueden retirar las grapas atascadas de esta zona.

B312D558.WMF

A697507.WMF

[C]

[A]

[E]

[B]

[F]

[D]

[G]

[I]

[H]

Page 442: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MECANISMO DE TRACCIÓN

B312-15

Opc

ione

s

2.6 MECANISMO DE TRACCIÓN

Una vez grapado un juego de copias, el motor de tracción [A] de la pila de papelempieza a girar para accionar la correa de tracción [B] de la pila. La uña [C] de lacorrea eleva las copias grapadas y las transporta a los rodillos de salida [D] de labandeja de desplazamiento.

La placa de salida de la bandeja de desplazamiento [E] se abre hasta que el bordeanterior de las copias grapadas ha sobrepasado a los rodillos de salida de labandeja de desplazamiento en una cierta distancia. A continuación, la placa desalida de la bandeja de desplazamiento se cierra y las copias grapadas seexpulsan a la bandeja de desplazamiento [F].

La placa de salida se abre y cierra por acción del motor [G] de la placa de salidade la bandeja de desplazamiento, mediante una leva [H].

Este motor se detiene durante 300 ms hasta que los rodillos de salida hanexpulsado completamente las copias grapadas a la bandeja de desplazamiento.Esto impide que las copias sean expulsadas demasiado lejos en la bandeja.

Después, el motor se activa de nuevo y se detiene cuando la uña activa el sensorde posición de reposo [I] de la correa de tracción de la pila de papel.

En la correa están colocadas dos uñas para mantener una elevada produccióncuando el número de copias de un conjunto grapado es pequeño.

B312D108.WMF

B312D563.WMF

[A]

[B]

[C]

[I]

[C]

[D]

[E]

[F]

[G][H]

Page 443: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO8 deenero de 2000

B312-16

2.7 MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LABANDEJA DE DESPLAZAMIENTO

El motor de elevación de la bandeja de desplazamiento [A] controla la posición verticalde dicha bandeja [B] mediante engranajes y correas dentadas [C]. Cuando elinterruptor principal se enciende, la bandeja se inicializa en su posición superior. Labandeja se desplaza hacia arriba hasta que el sensor 1 de altura de la pila de papel[D] se desactiva.

Durante la operación de copia, el detector del actuador [E] sube gradualmente amedida que la pila de copia crece y el actuador se desplaza gradualmente hacia elsensor 2 de altura de la pila de papel [F].

En el modo clasificación/apilado, si el sensor 2 de altura de la pila de papel funcionadurante 3 segundos, el motor de elevación de la bandeja de desplazamiento bajadicha bandeja durante 15 ms.

En el modo grapado, cuando el motor de tracción de la pila de papel se activa, labandeja baja hasta que el sensor 1 de altura de la pila de papel se activa y despuéssube hasta que el sensor 1 de altura se desactiva. Esto corrige la posición actual de labandeja. Después, la bandeja baja de nuevo hasta que el sensor 1 de altura de la pilade papel se activa para dejar espacio para el conjunto de copias que va a llegar ydespués sube hasta que el sensor 1 de altura se desactiva. Esto significa que labandeja baja antes en el modo grapado con el objeto de evitar que la copia siguientesobrepase repentinamente el espacio disponible actualmente en la bandeja.

En ambos modos, si el usuario recoge la pila de papel de la bandeja dedesplazamiento, ésta subirá hasta que el sensor 1 de altura de la pila de papel sedesactive

Esta máquina está provista de dos sensores de límite inferior de bandeja dedesplazamiento: 1 [G] y 2 [H]. El sensor 1 detecta cuándo se llega casi al límite inferiory el sensor 2 detecta el límite inferior. Cuando el actuador [I] entre en el sensor 1,aparecerá un mensaje y la operación de copia continuará. Cuando el actuador entreen el sensor 2, aparecerá un mensaje y la operación de copia se detendrá.

B312D560.WMF

[C]

[A]

[K]

[F]

[D]

[E]

[B]

[H]

[G][J][I]

MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LA BANDEJA 8 de enero de 2000DE DESPLAZAMIENTO

Page 444: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000MECANISMO DE EXTREMO A EXTREMO DE LA BANDEJA DEDESPLAZAMIENTO

B312-17

Opc

ione

s

El interruptor de límite superior de la bandeja de desplazamiento [J] impide que elengranaje de accionamiento se dañe si el sensor 1 de altura falla. Si la bandeja dedesplazamiento empuja hacia arriba el rodillo de posicionamiento de la bandeja dedesplazamiento [K], el interruptor desconectará la corriente del motor de elevaciónde la bandeja de desplazamiento.

2.8 MECANISMO DE EXTREMO A EXTREMO DE LABANDEJA DE DESPLAZAMIENTO

En el modo clasificado/apilado, la bandeja de desplazamiento [A] se muevehorizontalmente a fin de separar los juegos de copias.

La posición horizontal de la bandeja de desplazamiento se controla mediante elmotor de desplazamiento [B] y el disco de engranaje de desplazamiento [C]. Unavez que se ha realizado un juego de copias y se ha pasado a la bandeja dedesplazamiento, el motor de desplazamiento se activa, accionando el disco deengranaje de desplazamiento y el eje [D]. El eje coloca la guía trasera [E],provocando el movimiento de extremo a extremo.

Cuando el disco de engranaje de desplazamiento ha girado 180 grados (labandeja se ha desplazado al máximo), la muesca del disco de engranaje dedesplazamiento activa el sensor de cambio de recorrido de la bandeja dedesplazamiento [F] y el motor de desplazamiento se detiene. Entonces, se pasa eljuego de copias siguiente. El motor se activa, repitiendo el mismo proceso ycolocando la bandeja en su posición anterior.

B312D561.WMF

[B]

[C]

[D]

[F][E]

[A]

8 de enero de 2000 MECANISMO DE EXTREMO A EXTREMO DE LA BANDEJADE DESPLAZAMIENTO

Page 445: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE PERFORADO8 de enero de2000

B312-18

2.9 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE LA UNIDADDE PERFORADO

La unidad de perforado hace 2 o 3 orificios (según el tipo de unidad de perforado)en el borde posterior del papel.

El motor de perforado [A] acciona la unidad de perforado. El motor de perforado seactiva 78 ms después de que el borde posterior del papel pase por el sensor deentrada [B] y realiza los orificios.

El sensor de posición de reposo (HP) de perforado [C] detecta la posición dereposo. Cuando la muesca del disco de engranaje del eje de perforado [D] entraen el sensor de posición de reposo de perforado, el motor de perforado se detiene.

La posición de perforado se ajusta del modo siguiente:De derecha a izquierda: Modo SPDe delante hacia atrás: Distanciadores

B312D551.WMF

[A]

[C][D]

[B]

MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD 8 de enero de 2000DE PERFORADO

Page 446: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 MECANISMO DE RECOGIDA DE RESIDUOS DE PERFORADO

B312-19

Opc

ione

s

2.10 MECANISMO DE RECOGIDA DE RESIDUOS DEPERFORADO

Los residuos de perforado se recogen en la tolva de residuos de perforado [A], quese encuentra debajo de la unidad de perforado.

Cuando los residuos de perforado cubran el orificio [B] de la tolva, el sensor de latolva [C] se activará y aparecerá un mensaje al finalizar el trabajo de copia.

El sensor de la tolva también funciona como sensor de ajuste de la tolva. Si latolva de residuos de perforado no se ha instalado, el sensor de la tolva se aleja delorificio del soporte de la misma [D] y aparece un mensaje. Es el mismo mensajeque se emite para la condición de tolva llena.

B312D552.WMF

[C]

[B]

[D]

[A]

Page 447: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

CONDICIONES DE ATASCO 8 de enero de 2000

B312-20

2.11 CONDICIONES DE ATASCO

1. El sensor de entrada no se activa en los 2,0 s siguientes a la desactivación delsensor de salida de la copiadora.

2. El sensor de entrada no se desactiva en los 850 ms siguientes a su activación.

3. El sensor de salida de la bandeja superior no se activa en los 1.050 mssiguientes a la activación del sensor de entrada.

4. El sensor de salida de la bandeja superior no se desactiva en los 850 mssiguientes a su activación.

5. En modo clasificación/apilado, el sensor de salida de la bandeja dedesplazamiento no se activa en los 1.345 ms siguientes a la activación delsensor de entrada.

6. En modo clasificación/apilado, el sensor de salida de la bandeja dedesplazamiento no se desactiva en los 850 ms siguientes a su activación.

7. En modo grapado, el sensor de entrada de la bandeja de grapado no se activaen los 2.405 ms siguientes a la activación del sensor de entrada.

8. En el modo grapado, el sensor de entrada de la bandeja de grapado no sedesactiva en los 850 ms siguientes a su activación.

9. En el modo grapado, el sensor de papel de la bandeja de grapado no sedesactiva en los 466 impulsos del motor de tracción de la pila de papel tras laactivación de éste último.

10. En el modo grapado, el sensor de salida de la bandeja de desplazamiento nose desactiva en los 1.260 ms siguientes a la activación del motor de tracciónde la pila de papel.

Page 448: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 DIP SWITCHES

B312-21

Opc

ione

s

3. TABLAS DE SERVICIO

3.1 DIP SWITCHES

DPS1011 2 3 4

Descripción

0 0 0 0 Valor por defecto1 1 1 0 Funcionamiento libre: una grapa (detrás oblicua)

NOTA: No utilice otros valores.

3.2 PUNTOS DE PRUEBA

Nº Etiqueta Señal monitorizadaTP101 (GND) TierraTP102 5 V 5 VTP103 TXAO TXDTP104 RXD RXD

3.3 FUSIBLES

Nº FunciónFU101 Protege la línea de 24 V.

Page 449: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS 8 de enero de 2000

B312-22

4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE

4.1 SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS

Cubierta trasera

1. Retire la cubierta trasera [A] (3 tornillos).

Cubierta superior izquierda

1. Retire la cubierta superior izquierda [B] (2 tornillos).

Cubierta superior

1. Retire la cubierta superior izquierda

2. Retire la cubierta superior [C] (2 tornillos).

Puerta delantera

1. Retire la cubierta superior izquierda

2. Retire la cubierta superior.

3. Retire el soporte superior [D] (1 tornillo).

4. Retire la puerta delantera [E].

Cubierta delantera izquierda

1. Retire la cubierta posterior.

2. Retire la cubierta superior.

3. Retire la puerta delantera.

4. Retire la cubierta delantera izquierda [F] (2 tornillos).

B312R550.WMF

[A]

[E]

[D]

[C]

[B]

[F]

Page 450: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS

B312-23

Opc

ione

s

Bandeja de desplazamiento

1. Retire la cubierta trasera [A].

2. Mientras sujeta la bandeja dedesplazamiento [B], mueva el engranaje [C]para desengranar.

3. Baje la bandeja de desplazamiento.

4. Retire la bandeja de desplazamiento(4 tornillos).

Cubierta inferior izquierda

1. Retire la bandeja de desplazamiento.

2. Retire la cubierta superior izquierda [D].

3. Retire la cubierta superior [E].

4. Retire la puerta delantera [F].

5. Retire la cubierta delantera izquierda [G].

6. Retire la cubierta inferior izquierda [H] (4 tornillos).

Cubierta derecha

1. Retire la cubierta derecha [I] (2 tornillos).

Cubierta delantera de la bandeja de desplazamiento

1. Retire la cubierta delantera de la bandeja de desplazamiento [J] (1 tornillo).

Cubierta trasera de la bandeja de desplazamiento

1. Retire la cubierta trasera de la bandeja de desplazamiento [K] (1 tornillo).

B312R550.WMF

B312R101.WMF

[B]

[C]

[K]

[F]

[D]

[E] [A]

[I]

[G]

[H]

[J]

[B]

Page 451: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE POSICIONAMIENTO 8 de enero de 2000

B312-24

4.2 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE POSICIONAMIENTO

1. Abra la puerta delantera.

2. Retire la arandela elástica [A].

3. Suelte la correa de caucho [B].

4. Sustituya el rodillo de posicionamiento [C].

B312R551.WMF

[C]

[A]

[B]

Page 452: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE ALINEACIÓN

B312-25

Opc

ione

s

4.3 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE ALINEACIÓN

1. Abra la puerta delantera y extraiga la unidad del emparejador.

2. Retire la cubierta posterior.

3. Retire la placa principal [A] (6 tornillos, todos los conectores).

4. Retire el tornillo [B] y el muelle tensor [C] del soporte tensor [D] y libere latensión de la correa dentada.

5. Retire la anilla en forma de E [E] y el casquillo [F] del lateral delantero.

6. Retire el conjunto del rodillo de alineación.

7. Retire la polea de sincronización [G] (1 anilla en forma de E).

8. Sustituya el rodillo de alineación [H] (1 espaciador, 1 casquillo).

B312R552.WMF

[D]

[C]

[B][E]

[F]

[H]

[G]

[A]

Page 453: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

SUSTITUCIÓN DEL SENSOR 8 de enero de 2000

B312-26

4.4 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR

4.4.1 SENSOR 1 Y 2 DE ALTURA DE LA PILA DE PAPEL

1. Retire la cubierta superior izquierda

2. Retire la cubierta superior.

3. Retire el detector del sensor [A] (1 tornillo, 1 conector).

4. Retire el soporte del sensor [B] (1 tornillo).

5. Sustituya el sensor 1 [C] o 2 [D] de altura de la pila de papel.

B312R553.WMF

[B]

[A]

[C][D]

Page 454: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR

B312-27

Opc

ione

s

4.4.2 SENSOR DE SALIDA Y SENSOR DE LÍMITE DE PAPEL DELA BANDEJA SUPERIOR

1. Retire la cubierta superior izquierda

2. Retire la cubierta superior.

Sensor de límite de papel de la bandeja superior

3. Retire el soporte del sensor [A] (1 tornillo).

4. Sustituya el sensor de límite de papel de la bandeja superior [B] (1 conector).

Sensor de salida de la bandeja superior

3. Retire el soporte del sensor [C] (1 tornillo).

4. Sustituya el sensor de salida de la bandeja superior [D] (1 conector).

B312R554.WMF

[A]

[C]

[D]

[B]

Page 455: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

SUSTITUCIÓN DEL SENSOR 8 de enero de 2000

B312-28

4.4.3 SENSOR DE SALIDA DE LA BANDEJA DEDESPLAZAMIENTO

1. Retire la cubierta posterior.

2. Retire la cubierta superior izquierda

3. Retire la cubierta superior.

4. Abra la puerta delantera, desenganche la junta [A] y retire la guía de salidasuperior [B] (1 pinza de sujeción de plástico, 1 conector).

5. Retire el soporte de la guía [C] (2 tornillos).

6. Retire el cepillo de descarga [D] (2 tornillos).

7. Sustituya el sensor de salida [E] de la bandeja de desplazamiento (1 tornillo,1 conector).

B312R102.WMF

B312R103.WMF

[B]

[A]

[C]

[E]

[D]

Page 456: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR

B312-29

Opc

ione

s

4.4.4 SENSOR DE ENTRADA Y SENSOR DE ENTRADA DE LABANDEJA DE GRAPADO

1. Retire el finisher de la copiadora.

Sensor de entrada

2. Retire el soporte del sensor [A] (1 tornillo).

3. Sustituya el sensor de entrada [B] (1 tornillo, 1 conector).

Sensor de entrada de la bandeja de grapado

2. Retire el soporte del sensor [C] (1 tornillo).

3. Sustituya el sensor de entrada de la bandeja de grapado [D] (1 tornillo,1 conector).

B312R557.WMF

[B]

[A]

[D]

[C]

Page 457: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

SUSTITUCIÓN DEL SENSOR 8 de enero de 2000

B312-30

4.4.5 SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO DE GIRO DE LAGRAPADORA

1. Retire la unidad de grapado.

2. Retire el tornillo [A] y gire el soporte de la grapadora [B].

3. Retire el soporte del sensor [C] (1 tornillo).

4. Sustituya el sensor de posición de reposo de giro de la grapadora [D](1 conector).

B312R560.WMF

[B]

[A]

[D]

[C]

Page 458: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

8 de enero de 2000 DESMONTAJE DE LA GRAPADORA

B312-31

Opc

ione

s

4.5 DESMONTAJE DE LA GRAPADORA

1. Abra la puerta delantera y extraiga la unidad del emparejador.

2. Desplace la grapadora hacia delante.

3. Retire la grapadora [A] (1 tornillo, 1 conector).

B312R559.WMF[A]

Page 459: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

AJUSTE DE LA POSICIÓN DE PERFORADO 8 de enero de 2000

B312-32

4.6 AJUSTE DE LA POSICIÓN DE PERFORADO

De derecha a izquierdaLa posición se ajusta mediante los modos SP.

De delante a atrásLas unidades opcionales de perforado están provistas de los 3 distanciadoressiguientes como accesorios.

1 mm grosor: 2 distanciadores2 mm grosor: 1 distanciador

La posición de perforado puede ajustarse hasta un máximo de 4 mm mediantecombinaciones de los 3 distanciadores.

B312R558.WMF

Page 460: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

JUEGO DE CONEXIÓN DECOPIADORAS

(Código de máquina: B322)

Page 461: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

25 de diciembre de 1999 ESPECIFICACIONES

B322-1

Opc

ione

s

1. ESPECIFICACIONES

Velocidad de copia: Máx.: 140 cpm (A4/8½" x 11" lateral)

(dos máquinas de 70 cpm)

Máx.: 125 cpm (A4/8½" x 11" lateral)

(una máquina de 70 cpm y otra de 55 cpm)

Máx.: 110 cpm (A4/8½" x 11" lateral)

(dos máquinas de 55 cpm)

Entrada del número de copias: 1 a 999

Page 462: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DESCRIPCIONES DETALLADAS 25 de diciembre de 1999

B322-2

2. DESCRIPCIONES DETALLADAS

2.1 GENERALIDADES

Este juego conecta dos copiadoras A292, dos A293 o bien una A292 y una A293.Si el usuario desea que dos copiadoras participen en el mismo proceso de copia,debe iniciar el proceso de una de ellas. El proceso también se realizará en la otracopiadora.

La copiadora en cuyo display el usuario pulsa la tecla “Connect” (Conectar) sedenomina “Unidad principal ” y la otra se llama “Unidad secundaria ”.

Las funciones del proceso de copia sólo pueden seleccionarse en la unidadprincipal .

No existen restricciones en cuanto a las dos copiadoras conectadas y susconfiguraciones (copiadora de 70 o 55 cpm, con finisher o sin él, etc.). Noobstante, en algunas combinaciones las funciones disponibles están limitadas.NOTA: La función de impresora no puede usar el modo de conexión de copia.

B322V500.WMF

Page 463: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

25 de diciembre de 1999 DESCRIPCIONES DETALLADAS

B322-3

Opc

ione

s

2.2 FUNCIONAMIENTO BÁSICO

Después de pulsar la tecla de inicio, se leen todos los originales y se almacenanen el disco duro. Al mismo tiempo, se envían los datos a la unidad secundaria y sealmacenan en su disco duro.

Después de leer todos los originales, las unidades principal y secundariacomienzan a imprimir. La CPU divide el proceso de copia entre las dos unidades.Por lo tanto, las dos terminan aproximadamente al mismo tiempo.

La manera en que se expulsan las copias depende del modo de copia, como seexplica a continuación.

2.2.1 MODO SIN CLASIFICACIÓN NI GRAPADO

= Unidad principal =

Salida de la copia del primer original, hacia abajo.

= Unidad secundaria =

Salida de la copia del último original, hacia arriba.

Ejemplo:

Número de originales: 6, modo copia de 1 cara a 1 cara, número de copias: 3Unidad principal Unidad secundaria 3º original, 3ª copia 4º original, 1ª copia 3º original, 2ª copia 4º original, 2ª copia 3º original, 1ª copia 4º original, 3ª copia 2º original, 3ª copia 5º original, 1ª copia 2º original, 2ª copia 5º original, 2ª copia 2º original, 1ª copia 5º original, 3ª copia 1º original, 3ª copia 6º original, 1ª copia 1º original, 2ª copia 6º original, 2ª copia 1º original, 1ª copia 6º original, 3ª copia

: Hacia abajo, : Hacia arribaNOTA: El volumen de salida de las unidades principal y secundaria depende de la

posición de la bandeja de alimentación de papel, el giro de la imagen y lavelocidad de copia. Si se realizan más de dos copias del mismo original, aveces una de las copias (por ejemplo, las copias del 4º original) se imprimeen distintas unidades (en el ejemplo anterior, la primera copia del cuartooriginal puede realizarse en la unidad principal en lugar de la secundaria).

Page 464: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DESCRIPCIONES DETALLADAS 25 de diciembre de 1999

B322-4

2.2.2 MODO CON CLASIFICACIÓN, GRAPADO

Las copias salen hacia abajo en las dos unidades.

Ejemplo:

Número de originales: 3, modo copia de 1 cara a 1 cara, número de juegos: 6Unidad principal Unidad secundaria 3º juego, 3ª copia 6º juego, 3ª copia 3º juego, 2ª copia 6º juego, 2ª copia 3º juego, 1ª copia 6º juego, 1ª copia 2º juego, 3ª copia 5º juego, 3ª copia 2º juego, 2ª copia 5º juego, 2ª copia 2º juego, 1ª copia 5º juego, 1ª copia 1º juego, 3ª copia 4º juego, 3ª copia 1º juego, 2ª copia 4º juego, 2ª copia 1º juego, 1ª copia 4º juego, 1ª copia

: Hacia abajo

NOTA: El volumen de salida (juegos) de las unidades principal y secundariadepende de la posición de la bandeja de alimentación de papel, el giro dela imagen y la velocidad de copia. Un juego de copias no se divide entrelas dos máquinas. Por ejemplo, si se acaba el papel en una de lasmáquinas, la otra continúa trabajando con otros juegos de copias, pero nofinaliza los juegos incompletos de la máquina que se queda sin papel.

Page 465: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

25 de diciembre de 1999 DESCRIPCIONES DETALLADAS

B322-5

Opc

ione

s

2.2.3 FUNCIONAMIENTO EN CONDICIONES IRREGULARES

Fin de papel durante la copia

Cuando en una máquina se activa el estado de fin de papel, se detiene y semuestra “add paper” (añadir papel). La otra máquina continúa copiando. El restodel proceso de copia se transfiere a la otra máquina.

Si se carga papel antes del final del proceso, la máquina se pone enfuncionamiento automáticamente. Si la máquina ya había copiado parte de unjuego de copias, en primer lugar lo finaliza. A continuación, si aún quedan juegospor copiar, pueden reasignarse a las dos máquinas.

Bandeja de copias llena

Cuando se llena la bandeja de copias, la máquina se detiene y se muestra “paperis full” (bandeja llena). Si ocurre esto en la unidad secundaria, el mensaje tambiénse muestra en la unidad principal. La otra máquina continúa con el resto delproceso.

Si se retiran las copias de la bandeja de copias antes del final del proceso, lamáquina se pone en funcionamiento automáticamente. Si la máquina ya habíacopiado parte de un juego de copias, lo finaliza. A continuación, si aún quedanjuegos por copiar, pueden reasignarse a las dos máquinas.

Atasco de papel

Cuando ocurre un atasco de papel, se muestran los siguientes indicadores:

1) Aparece en la unidad principal “paper jam” (atasco de papel).

2) La máquina donde se produce el atasco se indica en la unidad maestra.

3) La posición del atasco se indica en la máquina atascada.

Cuando una máquina sufre un atasco, se detiene y se muestran los indicadoresmencionados. La otra máquina continúa con el resto del proceso.

Si se despeja el atasco antes del final del proceso, la máquina se pone enfuncionamiento automáticamente. Si la máquina ya había copiado parte de unjuego de copias, lo finaliza. A continuación, si aún quedan juegos por copiar,pueden reasignarse a las dos máquinas.

Page 466: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

FINISHER DE FOLLETOS(Código de máquina: A763)

Page 467: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

i

TABLA DE CONTENIDO

1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA..................... A763-11.1 ESPECIFICACIONES......................................................................... A763-11.2 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS................ A763-31.3 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS ........ A763-6

2. DESCRIPCIONES DETALLADAS........................................ A763-72.1 MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE............................... A763-7

2.1.1 MODO DE BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO......................... A763-7Papel A4/LT lateral o más corto..................................................... A763-7Papel más largo que A4 lateral ...................................................... A763-7

2.1.2 MODO DE BANDEJA DE PRUEBAS ........................................ A763-82.1.3 MODO DE FOLLETO COSIDO ................................................. A763-8

2.2 MECANISMO PREVIO DE LA PILA................................................... A763-92.3 MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO DE PAPEL ......................... A763-102.4 MECANISMO DE COLOCACIÓN DE PAPEL .................................. A763-112.5 MECANISMO DE MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DE GRAPADO... A763-12

2.5.1 ACCIONAMIENTO .................................................................. A763-122.5.2 MOVIMIENTO.......................................................................... A763-12

Grapado delantero y posterior ..................................................... A763-12Grapado en dos posiciones ......................................................... A763-12

2.6 GRAPADORA................................................................................... A763-132.7 MECANISMO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO ............... A763-142.8 MECANISMO DE LA COMPUERTA DE LA UNIDAD

DE FOLLETOS................................................................................. A763-152.9 MECANISMO DEL RODILLO DE RELÉ Y LA PLACA DE

POSICIONAMIENTO........................................................................ A763-172.10 MECANISMO DEL RODILLO DE POSICIONAMIENTO ................ A763-182.11 MECANISMO DE MOVIMIENTO DEL EMPAREJADOR

DE LA UNIDAD DE FOLLETOS..................................................... A763-192.12 UNIDAD DE GRAPADO DE FOLLETOS ....................................... A763-202.13 MECANISMO DE PLEGADO DE PAPEL....................................... A763-21

3. INSTALACIÓN.................................................................... A763-233.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS..................................... A763-233.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN............................................. A763-24

4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE.................................................. A763-294.1 DESMONTAJE ................................................................................. A763-29

4.1.1 PUERTA SUPERIOR .............................................................. A763-294.1.2 CUBIERTA SUPERIOR TRASERA ......................................... A763-304.1.3 CUBIERTA INFERIOR TRASERA........................................... A763-304.1.4 CUBIERTA SUPERIOR........................................................... A763-314.1.5 CUBIERTA SUPERIOR INTERIOR......................................... A763-314.1.6 UNIDAD DE BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO.................... A763-32

Page 468: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ESPECIFICACIONES 31 de enero de 2000

ii

4.1.7 GUÍA DE DESPLAZAMIENTO SUPERIOR............................. A763-334.1.8 GUÍA DE DESPLAZAMIENTO INFERIOR .............................. A763-334.1.9 UNIDAD DE SALIDA ............................................................... A763-344.1.10 UNIDAD DE RODILLO AMORTIGUADOR............................ A763-354.1.11 GRAPADORA........................................................................ A763-364.1.12 CIRCUITO DEL FINISHER ................................................... A763-374.1.13 UNIDAD DE FOLLETOS ....................................................... A763-384.1.14 RODILLOS DE PLEGADO .................................................... A763-404.1.15 PLACA DE PLEGADO........................................................... A763-43

Desmontaje.................................................................................. A763-43Reinstalación ............................................................................... A763-44

4.1.16 UNIDAD DE GRAPADORA DE FOLLETOS.......................... A763-45Desmontaje.................................................................................. A763-45Ajuste........................................................................................... A763-46

4.1.17 CIRCUITO DE FOLLETOS.................................................... A763-484.1.18 UNIDAD DE PLACA DE POSICIONAMIENTO...................... A763-484.1.19 COMPUERTAS PRIMERA Y SEGUNDA DE LA UNIDAD

DE FOLLETOS...................................................................... A763-494.2 AJUSTE............................................................................................ A763-50

4.2.1 ALTURA DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO .............. A763-504.2.2 POSICIÓN DE GUÍA DEL EMPAREJADOR ........................... A763-514.2.3 POSICIÓN DE GRAPADO ...................................................... A763-524.2.4 POSICIÓN DE GRAPADO DE FOLLETOS............................. A763-53

Page 469: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 ESPECIFICACIONES

A763-1

Opc

ione

s

1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA

1.1 ESPECIFICACIONES

Tamaño del papel:

Bandeja Modos TamañosBandeja de pruebas A3 a A5, DLT a HLT

Modo no grapado A3 a A5, DLT a HLTSuperioro inferior

A3 a B5 longitudinal, DLT a HLTBandeja dedesplazamiento

Modo degrapado

2 grapas A3, A4 lateral, B5 lateral, DLT aHLT lateral

Bandeja de folletos A3 a B5, DLT a LT

Gramaje del papel:

Bandeja GramajeModo de apilado 52 g/m2 a 163 g/m2, 14 a 42 lbModo grapado 64 g/m2 a 80 g/m2, 17 a 21 lb

Modo de abrazadera 64 g/m2 a 80 g/m2, 17 a 21 lb64 g/m2 a 128 g/m2, 17 a 34 lb (sólo portada)

Capacidad de papel (80 g/m2, 20 lb):

Bandeja Modos Tamaño del papel CapacidadPapel A4-S, LT-S o más corto 150 hojas

Bandeja de pruebasPapel A4-L, LT-L o más largo 75 hojasPapel A4-S, LT-S o más corto 1000 hojas

Sin grapasPapel A4-L, LT-L o más largo 500 hojasPapel A4-S, LT-S o más corto 750 hojas

Bandeja dedesplazamiento

GrapadoPapel A4-L, LT-L o más largo 500 hojas1-5 hojas 25 juegos6-10 hojas 15 juegosBandeja de

grapas

Un solotamaño

Tamañoscombinados

11-15 hojas 10 juegos

(-L”: Longitudinal, -S: Lateral)

Capacidad de grapas (80 g/m2, 20 lb):

Modos Tamaño del papel Capacidad totalPapel A4-S, LT-S o más corto 2-50 hojas

GrapadoPapel A4-L, LT-L o más largo 2-30 hojas

Abrazadera 2-15 hojas

(-L”: Longitudinal, -S: Lateral)

Page 470: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

ESPECIFICACIONES 31 de enero de 2000

A763-2

Posición de grapado: Modo grapado: 3 posiciones1 grapas: 2 posiciones (delante, detrás)2 grapas: 1 posición

Modo de abrazadera: 1 posición

Reposición de grapas: Cartucho de grapas: 5000 grapasAbrazadera: 2000 grapas

Fuente de alimentación: 24 V DC (desde la copiadora)

Consumo de energía: 60 W

Dimensiones (anchurax profundidad x altura):

800 x 728 x 980 mm, 31,5" x 28,7" x 38,6 "

Peso: 45 kg

Page 471: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS

A763-3

Opc

ione

s

1.2 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS

Símbolo Nombre FunciónMotores

M1 Entrada Acciona el rodillo de entrada.M2 Rodillo de transporte Acciona el primer y segundo rodillos de transporte.

M3 Rodillo amortiguador Acciona el rodillo amortiguador y el rodillo de salida de labandeja de pruebas.

M4 Emparejador Mueve la guía del emparejador.M5 Grapadora Desplaza la unidad de grapado.M6 Martillo para grapado Acciona el martillo para grapado de la unidad de grapado.M7 Placa de transporte Mueve verticalmente la placa de transporte de salida superior.M8 Motor de salida Acciona el rodillo de salida.M9 Elevación de bandeja Mueve la bandeja de desplazamiento en dirección vertical.

M10 Transporte de folleto Acciona el rodillo de relé y el rodillo de posicionamiento.M11 Placa de posicionamiento Mueve verticalmente la placa de posicionamiento.M12 Guía de tapa Mueve verticalmente la guía de tapa.M13 Emparejador de folletos Acciona las guías de emparejador.M14 Grapadora delantera Acciona el martillo para grapado de la grapadora delantera.M15 Grapadora posterior Acciona el martillo para grapado de la grapadora posterior.M16 Rodillo de plegado Acciona los rodillos de plegado.M17 Placa de plegado Acciona la placa de plegado.

Sensores

S1 Entrada Detecta el papel de copia que entra en el finisher y losproblemas de alimentación.

S2Entrada de rodilloamortiguador

Detecta el papel de copia que entra en el rodilloamortiguador o en la guía de salida de la bandeja depruebas y los problemas de alimentación.

S3 Trayecto recto Detecta el papel de copia que pasa por debajo del rodilloamortiguador y los problemas de alimentación.

S4 Papel de la bandeja degrapado

Detecta el papel de copia en la bandeja de grapado.

S5 Posición de reposo delemparejador

Detecta la posición de reposo de la guía trasera delemparejador.

S6 Posición de reposo deunidad de grapado

Detecta la posición de reposo de la unidad de grapado.

S7 Posición de reposo (HP)de martillo para grapado

Detecta la posición de reposo del martillo para grapado.

S8 Posición de grapado Detecta cuándo la grapadora está en la posición degrapado.

S9 Guía de salida superior Detecta la posición superior de la guía de salida superior.

S10 Motor de la guía de salida Genera impulsos para comprobar el motor de la guía desalida.

S11 Salida Verifica la existencia de problemas en la bandeja dedesplazamiento.

S12 Motor de salida Genera impulsos para comprobar el motor de salida.

S13 Papel en la bandeja dedesplazamiento

Detecta el papel de copia en la bandeja dedesplazamiento.

S14Altura de bandeja dedesplazamiento

Detecta si la parte superior de la pila de papel de copia enla bandeja de desplazamiento se encuentra a la alturacorrecta.

S15Posición de reposo de labandeja dedesplazamiento

Detecta la posición de reposo de la bandeja dedesplazamiento.

S16Motor de elevación 1 Genera impulsos para comprobar el motor de elevación,

para controlar la posición de este motor y para detectar elsentido de movimiento de la bandeja de desplazamiento.

Page 472: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 31 de enero de 2000

A763-4

Símbolo Nombre Función

S17Motor de elevación 2 Genera impulsos para comprobar el motor de elevación,

para controlar la posición de este motor y para detectar elsentido de movimiento de la bandeja de desplazamiento.

S18 Salida de bandeja depruebas

Verifica la existencia de problemas de alimentación en labandeja de pruebas.

S19 Límite de bandeja depruebas

Detecta si la altura de la pila de papel en la bandeja depruebas ha alcanzado el límite superior.

S20 Finisher instalado Detecta si el finisher está instalado o no en la copiadora.S21 Tapa Detecta si la tapa está cerrada o no.S22 Borde posterior 1 Detecta el temporizador de liberación del rodillo de relé.S23 Borde posterior 2 Detecta el temporizador de liberación del rodillo de relé.S24 Borde posterior 3 Detecta el temporizador de liberación del rodillo de relé.

S25 Entrada de folleto Verifica la existencia de problemas de alimentación depapel.

S26 Papel en placa deposicionamiento

Detecta el papel de copia en la placa de posicionamiento.

S27 Posición de reposo de laplaca de posicionamiento

Detecta la posición de reposo de la placa deposicionamiento.

S28 Rodillo deposicionamiento

Detecta si el rodillo de posicionamiento está liberado o no.

S29 Posición de reposo delemparejador de folletos

Detecta la posición de reposo de las guías del emparejadoren la unidad de folletos.

S30 Fin de grapas delanteras Detecta las grapas que hay en el cartucho de la grapadoradelantera.

S31 Fin de grapas traseras Detecta las grapas que hay en el cartucho de la grapadoraposterior.

S32 Unidad de grapadoinstalada

Detecta si la unidad de grapado está instalada o no.

S33 Posición de reposo de laguía de tapa

Detecta la posición de reposo de la guía de la tapa.

S34 Posición de reposo de laplaca de plegado

Detecta la posición de reposo de la placa de plegado.

S35 Retorno de la placa deplegado

Detecta la posición de retorno de la placa de plegado.

S36 Motor de la placa deplegado

Genera impulsos para comprobar el motor de plegado y suposición.

S37 Posición del rodillo deplegado

Detecta la posición del rodillo de plegado.

S38 Posición de reposo delrodillo de plegado

Detecta la posición de reposo del rodillo de plegado.

S39 Motor del rodillo deplegado

Genera impulsos para comprobar el motor del rodillo deplegado y su posición.

S40 Salida de folletos Verifica la existencia de problemas de alimentación en labandeja de folletos.

S41 Papel en la bandeja defolletos

Detecta el papel de copia en la bandeja de folletos.

S42 Guía de entrada defolletos

Detecta si la guía de entrada de folletos está abierta o no.

S43 Puerta inferior Detecta si la puerta inferior está abierta o no.

S44 Cubierta de salida defolletos

Detecta si la cubierta de salida de folletos está abierta o no.

Interruptores

SW1 Seguridad de cubiertasuperior

Corta la alimentación de +24 V del motor.

SW2 Seguridad de la bandejade desplazamiento

Corta la alimentación de +24 V del motor.

SW3 Posición de la tapa Corta la alimentación de +24 V del motor.SW4 Guía de salida superior 1 Corta la alimentación de +24 V del motor.

Page 473: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS

A763-5

Opc

ione

s

Símbolo Nombre FunciónSW5 Guía de salida superior 2 Corta la alimentación de +24 V del motor.

SW6Límite superior de labandeja dedesplazamiento

Corta la alimentación de +24 V del motor de elevación.

SW7 Cartucho instalado Detecta el cartucho de grapas de la grapadora.SW8 Terminación de grapas Detecta las grapas que hay en el cartucho.SW9 Termómetro Detecta la temperatura del motor de elevación.

SW10 Seguridad de la puertainferior

Corta la alimentación de +24 V del motor.

SW11 Seguridad de la guía deentrada de folletos

Corta la alimentación de +24 V del motor.

SW12 Seguridad de salida defolletos

Corta la alimentación de +24 V del motor.

SW13Posición de reposo delmartillo para grapadodelantero

Detecta la posición de reposo del martillo para grapado dela unidad de grapado delantera.

SW14Posición de reposo demartillo para grapadoposterior

Detecta la posición de reposo del martillo para grapado dela unidad de grapado posterior.

SolenoidesSOL1 Compuerta de folletos Acciona la compuerta de folletos.

SOL2 Compuerta de entrada derodillo amortiguador

Acciona la compuerta de entrada del rodillo amortiguador.

SOL3 Compuerta de bandejade pruebas

Acciona la compuerta de la bandeja de pruebas.

SOL4 Compuerta de salida derodillo amortiguador

Acciona la compuerta de salida del rodillo amortiguador.

SOL5 Banda de transporte Desplaza la banda de transporte hasta el tope.SOL6 Pala Libera el tope de la pala.

SOL7 Liberación de guíadelantera

Libera la placa de transporte delantera.

SOL8 Primera compuerta deunidad de folletos

Acciona la primera compuerta de unidad de folletos.

SOL3 Segunda compuerta deunidad de folletos

Acciona la segunda compuerta de unidad de folletos.

SOL4 Rodillo relé Libera el rodillo de relé.

PCBPCB1 Finisher Controla la unidad superior.

PCB2Sensor del motor deelevación

Genera impulsos para comprobar el motor de elevación,para controlar la posición de este motor y para detectar elsentido de movimiento de la bandeja de desplazamiento.

PCB3 Unidad de folletos Controla la unidad de folletos.

PCB4 Sensor de bordeposterior

Detecta el temporizador de liberación del rodillo de relé.

OtrosHR1 Interface de grapadora Conecta la grapadora con el circuito del finisher.

Page 474: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 31 de enero de 2000

A763-6

1.3 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTESMECÁNICOS

1. Bandeja de desplazamiento2. Tapa3. Rodillo de salida inferior4. Guía de salida superior5. Segundo rodillo de transporte6. Bandeja de pruebas7. Compuerta de salida de rodillo

amortiguador8. Rodillo amortiguador9. Compuerta de bandeja de pruebas10. Compuerta de entrada de rodillo

amortiguador11. Compuerta de folletos12. Primer rodillo de transporte13. Unidad de grapado14. Banda de transporte

15. Rodillo de entrada de la unidad defolletos

16. Primera compuerta de unidad defolletos

17. Segunda compuerta de unidad defolletos

18. Yunque19. Placa de plegado20. Placa de posicionamiento21. Guía de tapa22. Bandeja de folletos23. Guía de salida24. Rodillo de posicionamiento25. Rodillo de plegado26. Rodillo relé27. Unidad de grapadora de folletos

A763V500.WMF A763V501.WMF

1

2

3

4

56

8

7

9

11

10

12

13

1421

20

19

18

17

161527

26

25

24

23

22

Page 475: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE

A763-7

Opc

ione

s

2. DESCRIPCIONES DETALLADAS

2.1 MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE

2.1.1 MODO DE BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO

Papel A4/LT lateral o más corto

La compuerta de folletos [A] y la compuerta de entrada [B] del rodillo amortiguadorestán cerradas y el papel de copia pasa directamente a la bandeja dedesplazamiento [C].

Papel más largo que A4 lateral

La compuerta de folletos, la compuerta de la bandeja de pruebas [D] y lacompuerta de salida [E] del rodillo amortiguador están cerradas y la compuerta deentrada del rodillo amortiguador está abierta. El papel de copia pasa a través delrodillo amortiguador [F]. Este trayecto del papel crea una distancia entre lascopias.

A763D564.PCX

A763D565.PCX

[A]

[B]

[C]

[D]

[E]

[F]

Page 476: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE 31 de enero de 2000

A763-8

2.1.2 MODO DE BANDEJA DE PRUEBAS

La compuerta de folletos [A] está cerrada. Lacompuerta de entrada [B] del rodillo amortiguadory la compuerta [C] de la bandeja de pruebas estáncerradas. El papel de copia pasa a la bandeja depruebas [D].

2.1.3 MODO DE COSIDO DE FOLLETOS

La compuerta de folletos está abierta y el papelllega a la unidad de folletos.

A763D101.WMF

A763D102.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 477: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 MECANISMO PREVIO DE LA PILA

A763-9

Opc

ione

s

2.2 MECANISMO PREVIO DE LA PILA

Este mecanismo aumenta la productividad en los modos de grapado y dedesplazamiento.

Durante el grapado, la copiadora se ve obligada a esperar. Este mecanismoreduce el tiempo de espera al retener las dos primeras hojas de un trabajomientras el trabajo anterior se está grapando. Sólo funciona durante los conjuntossegundo y posteriores de un trabajo de varias copias.

La compuerta de entrada [A] y la compuerta de salida [C] del rodillo amortiguadorestán abiertas. Después, la primera hoja de papel llega al rodillo amortiguador [C].

Cuando la segunda copia [D] llega al rodillo amortiguador, la compuerta de salidade éste se cierra. Las dos hojas de papel pasan a la bandeja de desplazamiento[E] o de grapado [F].

A763D566.PCX

A763D567.PCX

A763D568.PCX

[E]

[F]

[D]

[A][B]

[C]

Page 478: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO DE PAPEL 31 de enero de 2000

A763-10

2.3 MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO DE PAPEL

En el modo de clasificado y apilado, sólo la primera hoja de papel de copia delsegundo juego se desplaza hacia adelante para separar los dos juegos.

Cuando el papel de copia llega a la bandeja de grapado [A], se abre la guía desalida superior [B] (que contiene el rodillo de salida superior). El papel regresa altope [C]. A continuación, el solenoide [D] de liberación de la guía delantera seactiva y se libera la guía delantera [E], el motor de desplazamiento desplaza laguía del emparejador [F] hacia adelante y el papel de copia avanza una distanciade 30 mm.

Después del avance del papel de copia, la guía de salida superior se cierra y elrodillo de salida inferior [G] gira en el sentido opuesto para expulsar el papel.

A763D569.PCX

A763D570.PCX

A763D104.WMF

[A]

[B]

[C]

[A][G]

[D]

[E]

[F]

Page 479: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 MECANISMO DE POSICIONAMIENTO DE PAPEL

A763-11

Opc

ione

s

2.4 MECANISMO DE POSICIONAMIENTO DE PAPEL

Cuando el borde posterior de la primera copia pasa el segundo rodillo detransporte [A], el rodillo de salida inferior [B] se detiene y empieza a girar ensentido inverso. Al mismo tiempo, el motor de la placa de transporte superior seactiva y abre la guía de salida superior [C]. El rodillo de salida inferior y la bandade alimentación [E] envían el papel de copia hasta el tope [D] y el motor delemparejador lo alinea.

El solenoide [F] de la banda de alimentación se activa para desplazar la bandahasta el tope. Esta función evita un bucle excesivo del papel entre la banda y eltope.

Las palas [G] envían el papel hasta el tope, empezando desde la segunda copia.Cuando el borde posterior de la segunda copia pasa el segundo rodillo detransporte, se activa el solenoide [H] de la pala y se transmite el accionamiento delrodillo de transporte al eje de la pala.

A763D105.WMF

A763D106.WMF

A763D108.WMF A763D111.WMF

[C]

[A]

[B]

[D]

[E]

[F]

[G]

[G] [H]

Page 480: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MECANISMO DE MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DE GRAPADO 31 de enero de 2000

A763-12

2.5 MECANISMO DE MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DEGRAPADO

2.5.1 ACCIONAMIENTO

El motor de la grapadora [A] acciona elengranaje de transmisión [B] de launidad de grapado a través de unacorrea dentada. La guía de la unidad degrapado tiene una cremallera [C], a lolargo de la cual se desplaza la unidadde grapado [D], mediante el engranajede transmisión de dicha unidad.

2.5.2 MOVIMIENTO

Grapado delantero y posterior

Cuando se pulsa la tecla de imprimir, launidad de grapado se desplaza hacia elcentro. La unidad se desplaza a laposición de grapado delantera (oposterior) cuando el papel de copia llegaal finisher y permanece allí hasta que elproceso de copia finaliza. Regresa a laposición de reposo cuando finaliza elproceso de copia.

Grapado en dos posiciones

Cuando se pulsa la tecla de imprimir, launidad de grapado se desplaza hacia elcentro. La unidad de grapado sedesplaza primero hasta la posición degrapado posterior y se desplaza hasta laposición delantera durante el grapado. Acontinuación, regresa al centro hasta quefinaliza el proceso de copia. Regresa a laposición de reposo cuando finaliza elproceso de copia.

A763D107.WMF

A763D114.WMF

[A][B]

[C]

[D]

[A]

Page 481: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 GRAPADORA

A763-13

Opc

ione

s

2.6 GRAPADORA

El motor del martillo para grapado [A] acciona la leva [B] por medio de dosengranajes [C, D] y el rodillo guía del martillo se desplaza sobre la leva [D].Cuando el rodillo guía se desplaza hasta la posición más alta de la leva, se grapael papel de copia.

La unidad de grapado contiene el interruptor de ajuste de cartucho [E], elinterruptor de terminación de grapas [F] y el sensor de posición de grapado [G].

Este sensor detecta si la tira de grapas ha llegado o no a la unidad de grapado.

A763D571.PCX

A763D110.WMF

A763D109.WMF

[A][B]

[C][D]

[D]

[A] [E]

[F][G]

Page 482: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MECANISMO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO 31 de enero de 2000

A763-14

2.7 MECANISMO DE LA BANDEJA DEDESPLAZAMIENTO

El engranaje guía [A] sobre el que está montado la bandeja de desplazamientoestá accionado por el motor de elevación [B] a través del engranaje [C].

El circuito del finisher detecta el sentido de giro del motor y la posición de éste pormedio de los sensores del motor de elevación 1 [D] y 2 [E].

El motor de elevación contiene un termointerruptor [F]. Cuando éste detecta73,5 °C, el circuito del finisher detiene el motor de elevación hasta que sutemperatura alcanza aproximadamente 40 °C.

El interruptor de posición de tapa [G] corta la corriente del motor de elevación pormotivos de seguridad cuando se abre la placa de transporte de salida superior.

El sensor [H] de altura de la bandeja de desplazamiento detecta la distancia entreel sensor y la parte superior del papel de copia en la bandeja de desplazamiento.

A763D576.PCX

A763D572.PCX

[A]

[B]

[C]

[D]

[E][F]

[G]

[H]

Page 483: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 MECANISMO DE LA COMPUERTA DE LA UNIDAD DE FOLLETOS

A763-15

Opc

ione

s

2.8 MECANISMO DE LA COMPUERTA DE LA UNIDAD DEFOLLETOS

Existen dos compuertas de cruce [A] y tres sensores de papel [B] en la zona deentrada de la unidad de folletos.

Dependiendo del tamaño del papel, se activan los solenoides de compuerta [C]apropiados para cerrar la compuerta o compuertas a fin de transportar el papel a laplaca de posicionamiento [D] siguiendo un trayecto de papel apropiado.

Esto se hace por los siguientes motivos:

• Para detectar el borde posterior del papel con el sensor correcto.• Para evitar que el borde anterior de la siguiente hoja choque con el borde

posterior de las hojas anteriores en la placa de posicionamiento.

A763D550.PCXA763D551.PCX A763D552.PCX

A763D563.PCX

[A]

[B]

[D]

[A]

[C]

Page 484: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MECANISMO DE LA COMPUERTA DE LA UNIDAD DE FOLLETOS 31 de enero de 2000

A763-16

En las tablas siguientes se muestra la relación entre el tamaño del papel y lossolenoides/sensores:

A3, 11" x 17" B4, 11" x 14" A4, 8 1/2" x 11"Primer solenoide(compuerta)

DESACTIVADO(abierto)

ACTIVADO(cerrado)

ACTIVADO(cerrado)

Segundo solenoide(compuerta)

DESACTIVADO(abierto)

DESACTIVADO(abierto)

ACTIVADO(cerrado)

A3, 11" x 17" B4 11" x 14" A4, 8 1/2" x 11"Sensor de bordeposterior 1

ACTIVADO ACTIVADO ACTIVADO

Sensor de bordeposterior 2

DESACTIVADO ACTIVADO ACTIVADO

Sensor de bordeposterior 3

DESACTIVADO DESACTIVADO ACTIVADO

Page 485: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000MECANISMO DEL RODILLO DE RELÉ Y LA PLACA DEPOSICIONAMIENTO

A763-17

Opc

ione

s

2.9 MECANISMO DEL RODILLO DE RELÉ Y LA PLACADE POSICIONAMIENTO

Cuando la primera hoja de papel llega a la unidad de folletos,se activa el motor de transporte de folletos para accionar elrodillo de relé [A]. Los dos rodillos de relé no están en contactoantes de la llegada del papel. Cuando el borde anterior delpapel pasa el sensor 1 de borde posterior, el solenoide delrodillo de relé se activa para poner en contacto entre sí los dosrodillos de relé, a fin de transportar el papel hasta la placa deposicionamiento [B]. Cuando el borde posterior del papel llegaal último sensor de borde posterior que pasa el papel, sedesactiva el solenoide del rodillo de relé. Este ciclo deactivación/desactivación del solenoide se lleva a cabo paracada hoja de papel.

Antes de la llegada del papel, la placa de posicionamiento seeleva desde la posición de reposo hasta una posición aptapara el tamaño de papel seleccionado, con el fin de que laparte media del papel se encuentre justo en la posición degrapado.

El motor de la placa de posicionamiento acciona esta placamediante contador de impulsos.

Solamente cuando la primera hoja de papel llega a la placa deposicionamiento, el sensor [C] de ésta detecta el papel.

A763D573.PCX

A763D574.PCX

A763D563.PCX

[B]

[A]

31 de enero de 2000 MECANISMO DEL RODILLO DE RELÉ Y LA PLACA DE POSICIONAMIENTO

[A]

[B]

[C]

Page 486: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MECANISMO DEL RODILLO DE POSICIONAMIENTO 31 de enero de 2000

A763-18

2.10 MECANISMO DEL RODILLO DE POSICIONAMIENTO

El motor de transporte de folletos también acciona el rodillo de posicionamiento [A]para alinear verticalmente el papel con respecto a la placa de posicionamiento [B].

La forma del rodillo de posicionamiento no es circular, sino elíptica, para quedesplace el papel mientras éste se alinea horizontalmente.

El sensor del rodillo de posicionamiento [C] detecta el accionador [D] del eje delrodillo para averiguar cuándo está girando dicho rodillo. Cuando el sensor sedesactiva, el rodillo está alejado del papel y las guías del emparejador [E]comienzan a moverse.

A763D555.PCX

A763D554.PCX

[A]

[D]

[E]

[B]

[C]

[D]

[E]

[A]

[C]

Page 487: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000MECANISMO DE MOVIMIENTO DEL EMPAREJADOR DE LAUNIDAD DE FOLLETOS

A763-19

Opc

ione

s

2.11 MECANISMO DE MOVIMIENTO DEL EMPAREJADORDE LA UNIDAD DE FOLLETOS

Cuando se pulsa la tecla de inicio, el motor del emparejador de folletos se activapara desplazar las guías de emparejador [A] hasta la posición de espera, a 10 mmde distancia de ambos bordes laterales del papel.

Cada vez que una hoja de papel llega a la placa de posicionamiento [B], las guíasdel emparejador se desplazan hacia el papel para alinear éste una vez. Las guíasretroceden una corta distancia y avanzan otra vez contra el papel a fin de alinearlouna segunda vez. Después, las guías vuelven de nuevo a la posición de espera.

Cuando se ha alineado la última hoja, las guías permanecen en las posiciones dealineamiento durante el grapado.

A763D557.PCX

[A]

[B]

31 de enero de 2000 MECANISMO DE MOVIMIENTO DEL EMPAREJADOR DE LA UNIDAD DE FOLLETOS

Page 488: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

UNIDAD DE GRAPADO DE FOLLETOS 31 de enero de 2000

A763-20

2.12 UNIDAD DE GRAPADO DE FOLLETOS

Existen dos unidades de grapado en posiciones fijas.

Cuando las guías del emparejador terminan de alinear la última hoja, las guíaspermanecen en las posiciones de alineamiento y se inicia el grapado. Las dosgrapadoras no están funcionando al mismo tiempo: primero se acciona la posteriory después la delantera. Esto se hace por los siguientes motivos:

• Para evitar que se ondule el papel en la zona comprendida entre las dosposiciones de grapado.

• Para reducir al mínimo el consumo eléctrico.El interruptor de posición de reposo del martillo para grapado de cada grapadoradetecta un ciclo de grapado y el sensor de fin de grapas detecta la presencia degrapas en el cartucho.

La unidad de grapado, que incluye las dos grapadoras, puede desmontarse parasustituir el cartucho de grapas o para eliminar atascos. El sensor de instalación dela unidad de grapado detecta el momento en que dicha unidad está otra vez en laposición de grapado.

A763D575.PCX

Page 489: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 MECANISMO DE PLEGADO DE PAPEL

A763-21

Opc

ione

s

2.13 MECANISMO DE PLEGADO DE PAPEL

La placa de posicionamiento desciende desde la posición de grapado hasta unaposición donde el centro del papel se encuentra justo en la posición de plegado,que depende del tamaño del papel.

Al mismo tiempo, el motor de la guía de la tapa desplaza dicha guía, que cubre losrodillos de plegado a fin de impedir que el papel que llega a la placa deposicionamiento sea atrapado por los rodillos, hasta la posición de reposo.

Unos instantes después, el motor de la placa de plegado y el motor del rodillo deplegado comienzan a girar. La placa de plegado [A] se desplaza hasta empujar elcentro de las hojas grapadas hacia los rodillos de plegado [B] hasta que sedesactiva el sensor de retorno [C] de la placa. Después, la placa de plegadoregresa a la posición de reposo.

Después de esto, los rodillos de plegado y el rodillo de salida de folletos alimentanel papel a la bandeja de folletos.

A763D559.PCXA763D560.PCX

A763D562.PCXA763D561.PCX

[A]

[B]

[C]

[A]

[B]

20 mm

Page 490: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

MECANISMO DE PLEGADO DE PAPEL 31 de enero de 2000

A763-22

En el caso de 10 o más hojas de papel A4 o de 81/2" x 11", el plegado se lleva acabo dos veces en 20 mm del borde anterior para plegar el papel con más firmeza.

Cuando el borde anterior del papel plegado sobrepasa más de 20 mm a losrodillos de plegado, el motor de estos rodillos comienza a girar en sentido inversopara hacer retroceder el papel 20 mm. Durante este movimiento, la placa deplegado permanece en la posición de retorno (figura A763D561).

A continuación, el motor de los rodillos de plegado empieza a girar otra vez ensentido de avance para expulsar el juego de hojas y la placa de plegado regresa ala posición de reposo (figura A763D562).

Page 491: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS

A763-23

Opc

ione

s

3. INSTALACIÓN

3.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS

Compare con esta lista la cantidad y el estado de los accesorios que encontraráen la caja:

Descripción Cantidad

1. Bandeja superior................................................................. 1

2. Bandeja de desplazamiento................................................ 1

3. Tornillo autorroscante – M4 x 6 .......................................... 1

4. Conjunto de carril................................................................ 1

5. Soporte de unión ................................................................ 1

6. Tornillo autorroscante – M4 x 16 ........................................ 2

7. Soporte de carril ................................................................. 1

8. Tornillo autorroscante – M4 x 6 .......................................... 1

9. Cubierta del cableado......................................................... 1

10. Detector del sensor........................................................... 1

A763I101.WMF

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Page 492: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 31 de enero de 2000

A763-24

3.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

PRECAUCIÓNEl cable de alimentación debe estar desenchufado cuando inicie esteprocedimiento.

1. Desembale el finisher y retire las cintas adhesivas y los elementos de retenciónpara el transporte.

A763I102.WMF

A763I104.WMF

Page 493: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

A763-25

Opc

ione

s

2. Abra la puerta delantera inferior y extraiga la unidad de grapado [A].

3. Retire la placa de inmovilización [B] de la unidad de grapado (1 tornillo).

4. Introduzca la unidad de grapado y cierre la puerta delantera inferior.

5. Retire la cubierta inferior derecha [C] (4 tornillos).

6. Retire el soporte delantero [D] de liberación de presión (1 tornillo).

7. Retire el soporte posterior [E] de liberación de presión (1 tornillo).

A763I105.WMF

A763I103.WMF

[C]

[E]

[A]

[B]

[D]

Page 494: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 31 de enero de 2000

A763-26

8. Introduzca los ganchos [A] de la bandeja de desplazamiento [B] en lasmuescas del soporte de esta bandeja y fíjela con dos tornillos M4 x 6.

9. Conecte el cableado [C] del sensor de la bandeja de desplazamiento.

10. Instale la cubierta del cableado [D] (2 ganchos).

A763I106.WMF

A763I107.WMF

[A][B]

[C]

[D]

Page 495: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

A763-27

Opc

ione

s11. Instale la bandeja superior [A] (2 pasadores).

12. Conecte el detector del sensor [B] (2 pasadores).

13. Monte el carril [C] en el soporte [D], como se muestra en la ilustración.

14. Instale el soporte de carril [E] en la cubierta inferior izquierda de la copiadora(2 tornillos).

A763I108.WMF

A763I110.WMF

[A]

[B]

[C][D]

[E]

Page 496: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 31 de enero de 2000

A763-28

15. Instale el soporte de unión [A] en la parte izquierda de la copiadora (4 tornillos).

16. Fije el carril [B] al finisher de folletos con 1 tornillo M4.

17. Alinee el finisher con el soporte de unión y fije los 2 ganchos [C] del finisher alsoporte.

18. Conecte el cable de finisher [D] a la copiadora.

19. Enchufe el cable de alimentación, encienda el interruptor principal y lleve acabo el ajuste inicial de la unidad de grapado, como sigue:1) Active el modo UP.2) Pulse System Setting (Configuración del sistema).3) Pulse Basic Page 2 (Página básica).4) Pulse Staple Initialization (Inicialización de grapas).5) Pulse la tecla OK (Correcto).

A763I109.WMF

A763I111.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 497: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 DESMONTAJE

A763-29

Opc

ione

s

4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE

4.1 DESMONTAJE

4.1.1 PUERTA SUPERIOR

1. Abra la puerta superior [A].

2. Desmonte el gozne inferior [B] (1 tornillo).

3. Levante la puerta superior y retírela.

A763R579.PCX

[A]

[B]

Page 498: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DESMONTAJE 31 de enero de 2000

A763-30

4.1.2 CUBIERTA POSTERIOR SUPERIOR

1. Eleve la bandeja de pruebas y abra la cubierta superior [A].

2. Desenganche la cubierta superior trasera [B] y retírela (3 tornillos).

4.1.3 CUBIERTA INFERIOR TRASERA

1. Retire la cubierta inferior trasera [C] (4 tornillos).

A763R580.PCX

A763R104.WMF

[A]

[B]

[C]

Page 499: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 DESMONTAJE

A763-31

Opc

ione

s

4.1.4 CUBIERTA SUPERIOR

1. Eleve la bandeja superior [A] y abra la cubierta superior [B].

2. Empuje los ganchos [C] de la cubierta superior y retírela.

4.1.5 CUBIERTA INTERIOR SUPERIOR

1. Abra la puerta superior.

2. Quite la cubierta interior superior [A] (1 tornillo).

A763R581.PCX

A763R580.PCX

A763R582.PCX

[B]

[C]

[A]

[A]

[B]

Page 500: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DESMONTAJE 31 de enero de 2000

A763-32

4.1.6 UNIDAD DE BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO

1. Retire las cubiertas posteriores superior e inferior.

2. Desenchufe el conector [A] y retire el conductor de tierra [B] (1 tornillo).

3. Desenganche los dos topes [C] y retírelos.

4. Desmonte la guía corrediza [D] levantándola.

5. Extraiga la unidad de bandeja de desplazamiento [D] levantándola.NOTA: Cuando instale de nuevo la unidad de bandeja de desplazamiento,

suelte el engranaje del embrague [F] de motor de elevación de labandeja, introduciendo un destornillador con mucho cuidado.

A763R106.WMFA763R107.WMF

A763R108.WMF

[A]

[B]

[E][C]

[D]

[F]

Page 501: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 DESMONTAJE

A763-33

Opc

ione

s

4.1.7 GUÍA DE DESPLAZAMIENTO SUPERIOR

1. Desmonte la guía corrediza y haga descender la unidad de bandeja dedesplazamiento mediante la liberación del engranaje de embrague del motorde elevación de la bandeja (consulte Desmontaje de la unidad de bandeja dedesplazamiento).

2. Desmonte la guía de desplazamiento superior [A] (6 tornillos (5 x M4, 1 x M3)).

4.1.8 GUÍA DE DESPLAZAMIENTO INFERIOR

1. Retire la unidad de bandeja de desplazamiento.

2. Desmonte la guía de desplazamiento inferior [A] (2 conectores, 6 tornillos(3 x M4, 3 x M3)).

A763R112.WMF

A763R109.WMF

[A]

[A]

Page 502: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DESMONTAJE 31 de enero de 2000

A763-34

4.1.9 UNIDAD DE SALIDA

1. Desmonte la unidad de bandeja de desplazamiento y las guías dedesplazamiento superior e inferior.

2. Desenchufe el conector [A] y quite el tornillo [B] que sujeta la unidad de bandade transporte [C].

3. Desenchufe los 4 conectores [D].

4. Levante la unidad de salida [E] y desmóntela junto con la unidad de banda detransporte(3 tornillos, 1 abrazadera).NOTA: Cuando instale la unidad de salida, asegúrese de que la placa guía de

la unidad de salida (negra) [F] se encuentre sobre la placa guía detransporte [G].

A763R113.WMF

A763R114.WMF

[A]

[B]

[C]

[E]

[D]

[F]

[G]

Page 503: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 DESMONTAJE

A763-35

Opc

ione

s

4.1.10 UNIDAD DE RODILLO AMORTIGUADOR

1. Retire la cubierta superior trasera y la cubierta superior.

2. Desenchufe el conector [A].

3. Retire la guía de desplazamiento superior [B] (6 tornillos) y el soporte dela guía [C] (2 tornillos).

4. Desenganche los ejes [D] y retire la unidad de rodillo amortiguador [E](2 abrazaderas).

A763R583.PCX A763R112.WMF

A763R585.PCXA763R584.PCX

[A]

[D]

[B] [C]

[D]

[E]

Page 504: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DESMONTAJE 31 de enero de 2000

A763-36

4.1.11 GRAPADORA

1. Abra la puerta superior delantera.

2. Deslice la grapadora [A] hacia delante.

3. Desmonte la grapadora (1 tornillo, 1 conector [B]).

4. Retire la cubierta [C] de la grapadora (2 tornillos).

A763R586.PCX

A763R587.PCX

A763R588.PCX

[A]

[B]

[C]

Page 505: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 DESMONTAJE

A763-37

Opc

ione

s

4.1.12 CIRCUITO DEL FINISHER

1. Retire la cubierta superior trasera.

2. Retire el circuito del finisher [A] (4 tornillos, 19 conectores).NOTA: Lleve a cabo los ajustes siguientes después de sustituir el circuito:• Altura de bandeja de desplazamiento• Posición de la guía del emparejador• Posición de grapado

A763R589.PCX

[A]

Page 506: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DESMONTAJE 31 de enero de 2000

A763-38

4.1.13 UNIDAD DE FOLLETOS

1. Retire los componentes siguientes:• Cubiertas posteriores superior e inferior.• Unidad de bandeja de desplazamiento.• Guía de desplazamiento inferior.

2. Retire la cubierta inferior derecha [A] (4 tornillos).

3. Desmonte el mando del rodillo de plegado [B] (1 tornillo escalonado).

4. Quite la cubierta interior inferior [C] y la puerta inferior [D] (5 tornillos).

A763R561.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

Page 507: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 DESMONTAJE

A763-39

Opc

ione

s

5. Retire el conductor de tierra [A] (1 tornillo) y la guía superior de salida defolletos [B] (2 tornillos).

6. Abra la guía inferior de salida de folletos [C] y retírela (1 pasador en L [D],2 conectores [E]).

7. Quite las cubiertas delantera derecha y posterior derecha [F, G] (2 tornilloscada una).

8. Desenchufe los dos conectores [H].

9. Quite las dos juntas [I] y extraiga la unidad de folletos [J] de la parte derecha(3 tornillos).

A763R110.WMFA763R101.WMF

A763R111.WMF

[A]

[B]

[C]

[D]

[E] [F]

[G]

[H]

[I]

[J]

[I]

Page 508: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DESMONTAJE 31 de enero de 2000

A763-40

4.1.14 RODILLOS DE PLEGADO

1. Desmonte la unidad de folletos.

2. Retire la unidad de accionamiento [A] (4 conectores [B], 3 tornillos [C]).

3. Retire los muelles tensores delantero y posterior [D].

A763R590.PCX

A763R593.PCX

A763R591.PCX

A763R592.PCX

[A]

[D][D]

[B] [C]

Page 509: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 DESMONTAJE

A763-41

Opc

ione

s

4. Retire los engranajes [A] y los rodamientos de bolas [B] (4 arandelas en C).

5. Retire los tensores delantero y posterior [C] (1 tornillo escalonado cada uno).

4-105B.PCX

A763R595.PCX

A763R596.PCX

A763R597.PCX A763R598.PCX

[A][B]

[B]

[C]

[C]

Page 510: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DESMONTAJE 31 de enero de 2000

A763-42

6. Retire las placas del emparejador [A] (1 tornillo cada una).

7. Deslice los rodillos de plegado [B] hacia delante y desmóntelos.

A763R599.PCX

A763R549.PCX

[A]

[B]

Page 511: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 DESMONTAJE

A763-43

Opc

ione

s

4.1.15 PLACA DE PLEGADO

Desmontaje

1. Retire los componentes siguientes:• Cubierta inferior derecha (consulte “Desmontaje de la unidad de folletos”).• Mando del rodillo de plegado (consulte “Desmontaje de la unidad de

folletos”).• Puerta inferior y cubierta inferior interior (consulte “Desmontaje de la unidad

de folletos”).• Circuito de folletos.

2. Suelte el cableado [A] de las abrazaderas.

3. Introduzca los dos tornillos de posicionamiento [B] en los orificios previstos enla bandeja de plegado [C].

4. Apriete los tornillos hasta que sus extremos hagan contacto con la placa desujeción [D] en la placa de plegado.

5. Desmonte la placa de plegado [E] y la placa de sujeción (3 tornillos).

A763R117.WMF

A763R116.WMF

[B][C]

[D]

[A]

[D]

[E]

Page 512: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DESMONTAJE 31 de enero de 2000

A763-44

Reinstalación

1. Alinee los dos orificios pequeños [A] de la placa de plegado con los dospequeños salientes de la parte inferior de la placa de sujeción [B]. Acontinuación, introduzca los dos salientes en los orificios.Nota: Asegúrese de que los tres orificios de tornillo también estén alineados.

2. Fije las dos placas juntas provisionalmente, pegando dos tiras de cinta aislante[C] a lo largo de la línea donde entran en contacto (consulte la ilustración).NOTA: 1) Doble las dos tiras de cinta hacia atrás, para facilitar su retirada más

adelante.2) Tenga cuidado de no pegar la cinta demasiado próxima a los tres

orificios de tornillo.

3. Monte otra vez las dos placas [A, B] en la bandeja de plegado [D] (3 tornillos).NOTA: Apriete los tres tornillos mientras sujeta la placa de fijación contra los

dos tornillos de posicionamiento [E] que instaló en el paso 3 delprocedimiento “Desmontaje”.

4. Quite las dos tiras de cinta adhesiva.

A763R575.PCXA763R578.PCX

A763R577.PCX

A763R576.PCX

[C]

[A, B]

[D]

[E]

[B]

[B]

[A]

[A]

Page 513: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 DESMONTAJE

A763-45

Opc

ione

s

4.1.16 UNIDAD DE GRAPADO DE FOLLETOS

Desmontaje

1. Retire la puerta inferior y la cubierta interior (consulte “Desmontaje de la unidadde folletos”).

2. Desmonte el rodillo guía [A] y el eje [B] (1 arandela en E).

3. Extraiga la unidad de grapado de folletos [C].

A763D562.PCX

A763R563.PCX

[A] [B]

[C]

Page 514: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DESMONTAJE 31 de enero de 2000

A763-46

Ajuste

1. Retire la cubierta de la grapadora de folletos [A] (3 tornillos).

2. Desmonte las tres guías de papel [B] (1 tornillo cada una).

3. Afloje los dos tornillos de cada yunque [C].

A763R564.PCX

A763R565.PCX

A763R567.PCX

[A]

[B]

[C]

Page 515: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 DESMONTAJE

A763-47

Opc

ione

s

4. Inserte la placa de posicionamiento [A] del yunque en la ranura de grapas de lagrapadora [B].NOTA: La placa de posicionamiento del yunque se guarda en la cubierta de la

grapadora de folletos [C].

5. Gire el engranaje para hacer descender la grapadora. A continuación, alinee laplaca de posicionamiento del yunque con éste [D]. Después fije los yunques(2 tornillos cada uno).

A763R568.PCX

A763R569.PCX

A763R570.PCX

[A][B]

[A]

[C]

[A]

[D]

Page 516: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

DESMONTAJE 31 de enero de 2000

A763-48

4.1.17 CIRCUITO DE FOLLETOS

1. Retire la cubierta inferior derecha [A] (4 tornillos).

2. Retire el circuito de folletos [B] (4 tornillos, 14 conectores).NOTA: Después de sustituir el circuito, ajuste la posición de grapado de

folletos.

4.1.18 UNIDAD DE PLACA DE POSICIONAMIENTO

1. Extraiga el circuito de folletos (4 tornillos, 14 conectores).

2. Deslice la unidad de posicionamiento de papel [C] hacia la derecha y extráigala(2 tornillos, 2 conectores [D]).

A763R115.WMF

A763R571.PCX

[A]

[B]

[C][D]

Page 517: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 DESMONTAJE

A763-49

Opc

ione

s

4.1.19 COMPUERTAS PRIMERA Y SEGUNDA DE LA UNIDAD DEFOLLETOS

1. Retire las cubiertas posteriores superior e inferior.

2. Desenganche los dos muelles tensores [A] de la guía de entrada de folletos[B].

3. Retire los solenoides [C] de la compuerta de la unidad de folletos (1 tornillo y1 muelle cada uno).

4. Extraiga la articulación del solenoide [D].

5. Desmonte las compuertas [E] de la unidad de folletos.

A763R572.PCX

A763R573.PCX

A763R574.PCX

[A]

[B]

[A]

[C]

[D]

[E]

Page 518: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

AJUSTES 31 de enero de 2000

A763-50

4.2 AJUSTES

4.2.1 ALTURA DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO

Lleve a cabo este ajuste siempre que sustituya el circuito del finisher o el sensorde altura de la bandeja de desplazamiento.

1. Retire la cubierta superior trasera

2. Conecte los dip switches 3-1 y -4 del circuito del finisher.

3. Cargue papel blanco (A4/81/2" x 11") en la bandeja de desplazamiento.

4. Pulse el dip switch 1 (SW1) del circuito del finisher.El finisher ajusta automáticamente la altura de la bandeja de desplazamientocuando se pulsa este dip switch.• Después del ajuste, la bandeja de desplazamiento regresa a la posición de

reposo.• Durante el ajuste, el LED 1 se enciende intermitentemente. Después del

ajuste, este LED se enciende fijo.• Si el ajuste automático falla, el finisher se detiene y el LED 1 se apaga.

5. Desconecte los dip switches 3 -1 y -4 y después apague el interruptor principalde la copiadora.

S W 1

S W 2

Dip Switch 3

LED 2

LED 1

A763R550.WMF

1

Dip Switch 3

2 3 5 6 7 84

O N

A763R551.WMF

Page 519: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 AJUSTES

A763-51

Opc

ione

s

4.2.2 POSICIÓN DE LA GUÍA DEL EMPAREJADOR

Lleve a cabo este ajuste siempre que sustituya el circuito del finisher o cuando seproduzca un fallo de alineación del papel.

Este ajuste afecta a todos los tamaños de papel.

1. Retire la cubierta superior trasera

2. Conecte el dip switch 3-1 del circuito del finisher.

3. Pulse el siguiente dip switch del circuito del finisher.Si utiliza A4: Switch 1 (SW1)Si utiliza 81/2" x 11": Switch 2 (SW2)• Después de pulsarlo, la unidad de salida superior se abre y las guías del

emparejador se desplazan hasta la posición de A4 o 81/2" x 11".

4. Coloque 10 hojas de papel A4/81/2" x 11" entre las guías del emparejador yempújelas hasta que hagan contacto con las tapas.

5. Ajuste la posición de las guías del emparejador pulsando el switch 1 o 2.• Switch 1: Desplaza hacia adelante (0,35 mm/pulsación)• Switch 2: Desplaza hacia atrás (0,35 mm/pulsación)

6. Pulse los dip switches 1 y 2 a la vez para memorizar el valor del ajuste.• Después de pulsar los dip switches, la unidad de salida superior se cierra.

7. Desconecte el dip switch 3-1 y después apague el interruptor principal de lacopiadora.

S W 1

S W 2

Dip Swi tch 3

LED 2

LED 1

A763R550.WMF

RearJogger Fence

Jogger Fence

Front

S W 2

S W 1

Shutter

A763R553.WMF1

Dip Switch 3

2 3 5 6 7 84

O N

A763R552.WMF

Guía del emparejador

Guía del emparejador

Detrás

Delante

Tapa

Page 520: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

AJUSTES 31 de enero de 2000

A763-52

4.2.3 POSICIÓN DE GRAPADO

Lleve a cabo los ajustes siguientes después de sustituir el circuito del finisher. Esteajuste afecta a todos los tamaños de papel y todas las posiciones de grapado.

1. Retire la cubierta superior trasera

2. Conecte los dip switches 3-1 y -2 del circuito del finisher.

3. Pulse el siguiente dip switch del circuito del finisher.Si utiliza A4: Switch 1 (SW1)Si utiliza 81/2" x 11": Switch 2 (SW2)• Después de pulsar el dip switch, la unidad de salida superior se abre y

comienza a girar la banda de transporte.

4. Antes de cinco segundos después de pulsar el dip switch, coloque una hoja depapel A4/81/2" x 11" entre las guías del emparejador y empújela hasta quehaga contacto con la tapa.Cuando el sensor de papel en la bandeja de grapado detecta el papel, lagrapadora comienza a grapar (detrás, 1 punto).

5. Extraiga el papel grapado a mano y compruebe la posición de la grapa.Posición de grapado: Correcta → Desconecte los dip switches 3 -1 y –2

para finalizar el procedimiento.Posición de grapado: Incorrecta → Cambie la posición de grapado siguiendo

estos pasos.

6. Ajuste la posición de grapado pulsando el dip switch 1 o 2.Switch 1: Desplaza hacia adelante (0,3 mm/pulsación)Switch 2: Desplaza hacia atrás (0,3 mm/pulsación)

7. Pulse los dip switches 1 y 2 a la vez para memorizar el valor del ajuste.Después de pulsar los dip switches, compruebe otra vez la posición degrapado.

8. Desconecte los dip switches 3 -1 y -2 y después apague el interruptor principalde la copiadora.

Rear Front

S W 2 S W 1

Staple

290 ± 2 mm (A4Y), 273 ± 2 mm (LTR)

A763R555.WMF

1

Dip Switch 3

2 3 5 6 7 84

O N

A763R554.WMF

Detrás Delante

Grapa

Page 521: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 AJUSTES

A763-53

Opc

ione

s

4.2.4 POSICIÓN DE GRAPADO DE FOLLETOS

Después de sustituir el circuito de folletos, debe configurar los dip switches 1 -6,-7, -8 del nuevo circuito igual que en el antiguo.

1. Retire la cubierta inferior derecha (consulte “Desmontaje de la unidad defolletos”) y la cubierta inferior trasera.

2. Conecte los dip switches 1-1 y -2 del circuito de folletos.

3. Fije con cinta adhesiva los actuadores del sensor de guía de entrada defolletos (S42) y el interruptor de seguridad de la guía de entrada de folletos(SW11), de forma que S42 y SW11 permanezcan conectados.

4. Pulse el dip switch 2 (SW2) del circuito de folletos.• Cuando pulse el switch, empezará a girar el motor de transporte de folletos

(M10).

5. Ponga una marca en el borde posterior de algunas hojas A3/11" x 17" (doshojas).

S W 2

Dip Switch 1

LED 1

A763R557.WMF

1

Dip Switch 1

2 3 5 6 7 84

O N

A763R556.WMF

Mark(Trai l ing edge)

Slot in direction(reading edge)

A763R558.WMF

Marca(borde posterior)

Dirección de la ranura(borde de lectura)

Page 522: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

AJUSTES 31 de enero de 2000

A763-54

6. Abra la guía de entrada de folletos [A] y deslice las dos hojas de papel [B]hasta que sus bordes posteriores hagan contacto con la placa deposicionamiento.

7. Pulse el dip switch 2 del circuito de folletos.• El finisher de folletos hace un folleto automáticamente.

A763R548.PCX

[A]

[B]

Page 523: Aficio 551 700 1055 Manual de Servicio Español

31 de enero de 2000 AJUSTES

A763-55

Opc

ione

s

Posición de los dip switches 1 -6, -7, -8-6 -7 -8

Ajuste(0,25 mm/paso)

DESACTIVADO ACTIVADO ACTIVADO +3DESACTIVADO ACTIVADO DESACTIVADO +2DESACTIVADO DESACTIVADO ACTIVADO +1DESACTIVADO DESACTIVADO DESACTIVADO 0

ACTIVADO DESACTIVADO ACTIVADO -1ACTIVADO ACTIVADO DESACTIVADO -2ACTIVADO ACTIVADO ACTIVADO -3ACTIVADO DESACTIVADO DESACTIVADO No utilizar

8. Mida la distancia (L) entre la posición de grapado y la posición de plegado.

9. Ajuste la posición de grapado con los dip switches 1 -6, -7, -8.Un valor inferior al del ajuste actual desplaza la posición de grapado hacia elborde anterior. El ajuste del paso 1 desplaza la posición de grapado 0,25 mm.

Ejemplo 1:Para desplazar la posición de grapado 1 mm hacia el borde anterior:Si el dip switch 1 actualmente está ajustado en +2, ajústelo de forma querefleje -2 (de esta forma se desplaza la posición de grapado 4 pasos hacia elborde anterior).Ejemplo 2:Para desplazar la posición de grapado 0,75 mm en sentido contrario al bordeanterior:Si el dip switch 1 actualmente está ajustado en -1, ajústelo de forma que refleje+2 (de esta forma se desplaza la posición de grapado 3 pasos en sentidoopuesto al borde anterior).

10. Desconecte los dip switches 1 -1 y -2 y después apague el interruptor principalde la copiadora.

Mark

Example 1: L= 1 mm

Adjust towards the leading edge

L

Mark

Example 2: L= 0.75 mm

Adjust away f rom the leading edge

L

Stapl ing Posit ion

Folding Posi t ion

Folding Posi t ion

Stapl ing Posit ion

A763R559.WMF

Ajuste hacia el borde anterior Ajuste en dirección opuesta al borde anterior

Posición de pliegue

Marca Marca

Posición de pliegue

Posición de grapado

Posición de grapado

Ejemplo 1: L= 1 mm Ejemplo 2: L= 0,75 mm