AEA110112

28
Publicación en Español - Spanish Publication 11 • 01 • 2012 Volumen 9 • Número 22 Publicación GRATIS LOCALES Posiciones encontradas comunidad cubana local opina ante cambio en ley migratoria en Cuba Pag. 06 EDITORIAL Endosamos a Obama Pag. 04 LOCALES Candidatos estatales en Kentucky conscientes del voto hispano Pag. 14 Y 24 EL VOTO HISPANO, La prueba de fuego Pag. 34 ro 22 EDITORIAL Visítenos en nuestras tiendas de Preston Hwy y Taylor Blvd. Vea nuestro anuncio en página 5 Oportunidad de oro para el Votante Latino LOCALES Erotismo es afirmar la vida. Entrevista con el escritor mexicano Alberto Ruy Sánchez Pag. 08 y 10

description

Kentuckiana's Hispanic newspaper

Transcript of AEA110112

Page 1: AEA110112

Publicación en Español - Spanish Publication 11 • 01 • 2012 Volumen 9 • Número 22Publicación GRATIS

LOCALES

Posiciones encontradas

comunidad cubana local opina

ante cambio en ley migratoria en

CubaPag. 06

EDITORIAL

Endosamos a

Obama

Pag. 04

LOCALESCandidatos estatales en Kentucky conscientes del voto hispano

Pag. 14 Y 24

EL VOTO HISPANO,La prueba de fuego

Pag. 34

ro 22

EDITORIAL

Visítenos en nuestras

tiendas de Preston Hwy

y Taylor Blvd.

Vea nuestro

anuncio

en página 5

Oportunidad de oro para elVotante Latino

LOCALESErotismo es afirmar la vida. Entrevista con el escritor mexicanoAlberto Ruy Sánchez

Pag. 08 y 10

Page 2: AEA110112

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489 Al Día en AméricaVolumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012 03

Page 3: AEA110112

2

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489Al Día en América Volumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012AEA

02

EL TÍTULO Y LA REGISTRACIÓN?

NO SE PREOCUPE NOSOTROS NOS ENCARGAMOS DE TODO

¡Menos Millas!¡Más calidad!

¡Más valor por su dinero!

Pocas millasAlta Calidad

Especiales de Verano

TENEMOS TODO TIPO

DE FINANCIAMIENTOSU 1ER. PAGO DE ENTRADA+ PRUEBA DE EMPLEO SON SUCRÉDITO

¡ESPECIALES DE OTOÑO!

“Envia un texto al numero 72727 con la palabra ESPECIALES” Cargos pueden ser aplicables”

“Envia un texto al numero 72727 con la palabra OFERTAS” Cargos pueden ser aplicables”

ACEPTAMOS LICENCIAS INTERNACIONALES • FINANCIAMIENTO EN LA AGENCIA • SU TRABAJO ES SU CRÉDITO$ 17,950.00

05 Honda Civic2 puertas, 5 velocidades, 80 mil millas

$ 9,950.00

05 Audi, S4, Quattroquemacocos, 6 velocidades

$ 19,950.00

03 Cadillac CTS 90 mil millas, equipado, piel,

quemacocos

$ 12,950.00

06 Chrysler 300 LX pocas millas

$ 12,950.00

04 Honda Odyssey, EX L DVD, 3rd linea de asientos, piel,

70 mil millas

$ 12,950.00

05 GMC Canyon, auto, 4x4 xtra cab, quemacocos

$ 12,950.00

06 Hummer H3 4x4, piel, auto, pocas millas, equipado!

$ 18,950.00

06 Ford E-350 Cargo PowerStroke Diesel, Auto

$ 12,950.00

05 Nissan Frontier, SE, Xcab auto, con parachoques y neblineras

$ 14,950.00

05 GMC Sierra SLE1500 Llantas Nuevas, 4x4, 20”

alloy Wheels

$ 19,950.00

02 Ford F250 Lariat 7.3 Diesel, piel, llantas nuevas

$ 18,950.00

99 Jeep Wrangler4x4, 5 velocidades

$ 12,950.00

Page 4: AEA110112

4

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489Al Día en América Volumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012AEA

04

Founded in August 2004P.O. Box 206275Louisville KY 40250Telephone Office: 502-451-8489www.aldiaenamerica.comwww.facebook.com/aldiaea

Dirección GeneralJOSE NEIL [email protected]

Administrative AssistantAsistente Martha [email protected]

Design and LayoutDiseño y DiagramaciónIrma CarreraJorge Marín

Ginny [email protected]

Diego PalmaVentas/ Sales502-451-8489

Distribution and Events:Distribución y Eventos502-451-8489

Collaborators, Writersand/or reportersColaboradores, escritores y/o reporterosDr. Manuel Medina (Universidad de Louisville)Luis de León FernandezJulio DonisGioconda Guerra

To advertisePara anunciarse:502-451-8489 - 502-235-6528sales@aldíaenamerica.com

For news and press releasesPara noticias y comunicadosde prensa502-213-0196 (fax)[email protected]

AL DíA EN AMÉRICAThe Hispanic Community’s newspaper offers informational, educational, local and Latin

American news, focus on the promotion, development and integration of the Hispanic

community in general. Al Dia en America is a bi-weekly publication with distribution in the

entire Kentuckiana region. Al Dia en America LLC, is licensed to published and receive wire

service news from EFE and Tribune Medía services.

Al Dia en America LLC, its name, brands, logos are brand registered in the Kentuckiana

region. The writers and authors that appear in each edition of Al Día en America are

responsible for the content of their columns. The opinions and information of different stories

and columns published in Al Dia en America do not reflect necessarily the opinion of Al Día en

America. For yearly subscriptions by mail please send a check for $52.00 to Al Dia en America

to P. O. Box 206275 Louisville KY 40250. For more information please call 502-451-8489

El periódico de la Comunidad Hispana ofrece información, educativa, noticias locales

y de Latinoamérica, con enfoque y para la promoción, el desarrollo y la integración de la

Comunidad Hispana en general. Al Dia en América es una publicación quincenal con

distribución en toda la región de Kentuckiana.

Al Dia en América LLC, su nombre, marca y logos son marcas registradas en la región

de Kentuckiana. Los escritores y autores que aparecen y se publican en cada edición de

Al Dia en América son responsables del contenido de sus columnas. Las opiniones y la

información de diferentes artículos y columnas publicadas en Al Día en América no reflejan

necesariamente la opinión de Al Día en América. Al Día en América tiene licencia para

recibir y publicar servicios de noticias de la cadena EFE y Tribune Medía Services. Para

subscripciones anuales, envíe por correo postal un cheque de $52.00 a nombre de Al Día

en América a P.O. Box 206275 Louisville KY 40250. Para mayor información por favor llame

a 502-451-8489.

DIRECTORIO AL DÍA EN AMÉRICA LLC

En la portada

Vol. 9 # 22

AL DÍA EN AMÉRICA EDITORIAL

Es curioso que uno de los puntos de vista que los votantes defi nen como “preocupante” para tomar su decisión para presidente en las próximas elecciones es el “défi cit” en el que el país se encuentra. Pero más curioso aún es que cuando preguntamos el porqué, y simplemente el votante responde “porque el gobierno solo gasta y gasta”… o “hay muchos que no trabajan y el gobierno los mantiene”. Pero más allá de estos dos puntos de vista, la mayoría de los votantes no tiene posiciones claras de lo que esto en realidad implica. Los votantes repiten y repiten lo que escuchan en la radio, leen en los periódicos, ven en las noticias, o lo que en el día a día se comenta en la calle. Triste esta posición. A nosotros nos preocupa otro défi cit, el défi cit educacional, pero más aún nos preocupa el défi cit del pensamiento crítico del ciudadano. Simplemente, porque éste défi cit es el que mantiene a una sociedad ignorante, sin ofender estamos utilizamos esta palabra. Más bien, la usamos con el propósito de instaurar un mensaje de preocupación ya que nuestro futuro y el de nuestros hijos depende de como nosotros manejamos nuestras acciones. El défi cit monetario o fi scal que actualmente incurre el país se debe a que se decidió

bajo el ex-presidente Bush pagar dos guerras (incluyendo la más larga y costosa de la historia del país) en una tarjeta de crédito. La consecuencia de ésta acción la hemos vivido en los últimos años. El presupuesto de defensa de Estados Unidos, equivale al total del presupuesto de defensa COMBINADO de las otras 10 naciones más ponderosas del mundo, y gran parte de este presupuesto va a estas naciones aliadas, lo cual las hace dependiente del ingreso que proviene de Estados Unidos. Y peor aún es que la visión del candidato republicano, William Romney es aumentar este presupuesto, la pregunta importante es de donde se obtendría ese dinero? También, bajo el ex- presidente Bush, las regulaciones bancarias eran relativamente nulas, o sea nadie regulaba absolutamente nada, típica política de la mentalidad neoconservadora y como resultado el mercado de casas, inversiones, producciones, y transacciones crearon un ambiente para el uso y abuso de una sociedad defi ciente de conocimientos, llevando al país al famoso colapso económico del 2008. A partir del 2014, como mencionó el Presidente Obama, este monto se reduciría potencialmente ya que se espera no incurrir en otra guerra de éste tipo. La situación ha mejorado, y

para eso están las estadísticas y los reportes que día a día nos llegan a nuestras casas a través de los medios de comunicación (mercado empresarial, stocks, etc.). Estados Unidos es el único país entre las potencias mundiales que obtuvo un incremento de su GDP de un 2% en el último cuatrimestre gracias a las políticas implementadas por el Presidente Obama. Si bien es cierto, muchas personas perdieron sus trabajos y el gobierno ha ayudado a un gran porcentaje de la población con el propósito de estimular la economía. Pero cabe destacar que el 2/3 de los que reciben ayuda del gobierno son niños menores de 5 años, que incluye alimentación, educación pre-escolar, medicinas y vivienda. Por lo tanto, esta ayuda se convierte en una inversión humana a futuro. El défi cit del pensamiento crítico. Muchos se pueden preguntar que tan importante puede ser éste défi cit comparado al défi cit monetario, y aunque la pregunta para muchos no tenga validez, para aquellos que no ven una correlación; permítanos decirles que el impacto educativo, social, y más aun económico es incalculable. El défi cit de pensamiento crítico se puede medir de muchas maneras. Estados Unidos esta por debajo de 21 países en términos educativos, la población tiene poco

conocimiento de las leyes que se implementan en el congreso y el senado y sus impactos, y más aun tienen una capacidad de absorción informativa sin fi ltro crítico. Esto último implica que no analiza, critica, concluye, ni verifi ca la información obtenida. Una de las prioridades del Presidente Obama fue la de crear el programa Race to the Top (La Carrera a la Cima), el cual ha tenido consecuencias transformativas y positivas que serán medidas en un futuro inmediato cuando más y más jóvenes puedan alcanzar la cima educativa, tener más oportunidades de trabajo, y tener mejor calidad de vida. Esta iniciativa puntualiza la transformación del sistema educativo, el cual ha llevado a varios estados a revisar e implementar currículos educacionales los cuales miden el éxito en la capacidad de razonar críticamente y no en la capacidad de retener como esponja sin exprimir las neuronas. La comunidad Latina necesita un líder transformador, visionario y de igual forma pragmático. La comunidad Latina valora la educación al igual que el Presidente Obama, tan así que ejerció su mandato ejecutivo y estableció el programa DREMers, el cual le da la oportunidad a muchos de nuestros jóvenes y niños a que se eduquen y sean capaces de pensar críticamente y lleven a éste país a ser el número 1 en educación a nivel mundial y a invertir en el poder humano para así general ingresos fi scales gracias a las fuentes de trabajo que serán necesarias para continuar siendo el país de las oportunidades. Los Latinos somos la fuerza minoritaria más importante y más necesitada en términos de herramientas educativas, es por eso que la Junta Editorial de Al Día en América apoya de forma indiscutible a la re-elección del Presidente Barack Obama.

Endosamos a ObamaPor ser un líder transformador

Este anuncio es cortesía de Al Día en América

Page 5: AEA110112

5

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489 Al Día en AméricaVolumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012 AEA

05

Page 6: AEA110112

6

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489Al Día en América Volumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012AEA

06

Carmen Gómez, de Cuba, llama todos los días a su país desde que se enteró

que el gobierno de Raúl Castro anunciará modifi caciones a la Ley Migratoria. Y aunque Carmen tiene sus dudas que los cubanos viajarán a cualquier parte del mundo, ella no quiere dejar de pensar que podría traer a dos de sus familiares que actualmente viven en La Habana. Cinco años atrás Carmen vino a Kentucky. La mujer morena, ojos grandes y cabello negro, revisa las noticias de su país a través del internet. La Gaceta ofi cial publicó el decreto ley No.302, que enfatiza la eliminación del permiso de salida, documento conocido popularmente como “tarjeta blanca”.Cuando Carmen salió de Cuba debió solicitar este documento. Ella pagó más de 150 dólares. Solicitó una carta de invitación de unos amigos que viven en México. Luego solicitó una autorización en donde trabajaba y luego pidió la visa. “Lo demás es historia y ahora estoy acá en Estados Unidos”, explicó. La última modifi cación de esta Ley Migratoria la hizo el gobierno isleño en 1976.Mientras Carmen lee las disposiciones de esta modifi cación la mujer de un metro 68 centímetros se truena los dedos. Tiene planes. Revisa los costos de los boletos aéreos. “Estoy contenta por la noticia, pero no estoy convencida, no quiero hacerme ilusiones”. Mientras se acerca el 14 de enero de 2013, fecha que entrará en vigencia esta modifi cación, el gobierno cubano anuncia que habilitará 200 ofi cinas que emitirán pasaportes, así lo publicó el periódico de internet, Huffpost: Voces.Esta nueva disposición no benefi cia a los trabajadores del sector de la salud, ni a los deportistas. La modifi cación categóricamente no los incluye. Las autoridades del referido país

argumentan que no autorizarán la salida de la fuga de cerebros.Además de Carmen, otros cubanos radicados en Kentucky consideran que la medida podría benefi ciar a algunos de sus connacionales. Por ejemplo Tony Aja, nacionalizado estadounidense y pastor de la Iglesia Presbiteriana, considera que la medida permitirá a los cubanos salir del país y visitar a sus familiares. “La cuestión del trabajo está muy mal en Cuba, por consiguiente su economía”, añadió. “Lo que hace falta es que se acabe el bloqueo, el embargo de parte de Estados Unidos”, afi rmó. Tony Aja concluyó que “todos los sistemas cerrados cuando se abren entran nuevos vientos, podría ser un cambio positivo para ambos países”.Maritania Casteñeda opina que en una parte esta modifi cación benefi ciaría a la población cubana. “Ahora dependerá de las embajadas de los países en los que se quiera viajar si otorgan o no una visa de entrada”, externó.Entretanto, Haydee Canovas, descendiente de padres cubanos, recibió la noticia oportuna, sobre todo porque tiene familiares en dicho país y las posibilidades de viajar podrían darse tras el anuncio de eliminar la “tarjeta blanca”. Sin embargo Canovas duda que las autoridades de Cuba extiendan pasaporte a cualquier persona y para ello citó el ejemplo de la periodista Yoani Sánchez. “Yoani solicitó el permiso para ir a recibir un premio a España y le negaron en varias ocasiones su salida al exterior”.

Yoani María Sánchez Cordero nació en 1975. Además de ser fi lóloga es periodista que sobresalió en varias partes del mundo tras dar a conocer su blog “Generación Y”. A través de este sitio critica la realidad de su país. Su blog fue bloqueado por un tiempo por el gobierno

de Raúl Castro. Este blog es traducido por voluntarios a más de 17 idiomas. En año 2008 ganó el Premio Ortega y Gasset, un reconocido premio que se otorga en España a los periodistas destacados en el idioma de aquel país.

Y pareciera un presagio. Yoani escribió recientemente en su blog que desde hace cinco años está lista para viajar, a continuación compartimos un trozo de sus escritos: “Mis amigos me despidieron en tantas ocasiones y en tantas ocasiones no me fui, que el adiós se volvió rutina…Después de cinco años de exigir mi derecho a viajar fuera del país, hoy me he despertado con la noticia de una reforma migratoria. La primera impresión fue gritar un ¡hurra! en medio de la madrugada, pero a medida que avanzaba el día me percaté de las defi ciencias de la nueva ley. Finalmente, ha quedado erradicado el oprobioso Permiso de Salida y la también ultrajante carta de invitación que necesitábamos para salir de nuestro propio país. Sin embargo, ahora en la propia confección y validación del pasaporte se defi nirá quiénes lograran franquear las fronteras nacionales y quiénes no. Aunque los costos de los trámites se abaratan e imagino que el tiempo de duración se acorta, esta no es la nueva ley de migración que estábamos aguardando. Demasiado limitada, demasiado estrecha. Pero al menos ha quedado por escrito una legalidad a partir de la cual ahora empezaremos a exigir, protestar, denunciar.

“En mi caso, voy a creer –hasta el 14 de enero de 2013- que no estoy en ninguna “lista negra” y que los fi ltros ideológicos para salir han llegado a su fi n. Rellenaré la solicitud para un nuevo pasaporte y aguardaré con esa dosis de ingenuidad

que necesito para sobrevivir, para no convertirme en una apática. Allí estaré cuando abran las ofi cinas para decidir cuáles cubanos lograran abordar un vuelo y cuáles seguirán bajo el “encierro insular”. Y mi maleta irá a mi lado, con la ropa interior desvaída, los zapatos que nunca estrené, y una estampa pálida de María que ya no sabe si se va o si regresa, si hay motivos para alegrarse o para conformarse”.

Algunas condiciones:

- El Ministerio de Relaciones Exteriores no cobrará un arancel por cada mes que se permanezca fuera del país.- Se disuelve la Ley de diciembre de 1961, la cual nacionalizaba los bienes y derechos de la persona que viajaba defi nitivamente del país,

con este cambio, las personas podrán solicitar una habilitación que les dará permiso para ingresar al país y permanecer 90 días en la isla.- Las autoridades decidirán si otorgan o no el pasaporte a los solicitantes. - Los atletas de alto rendimiento, técnicos y entrenadores del deporte cubano, no podrán salir del país, esta misma medida se aplica para las personas que trabajan en Salud Pública.- El pasaporte será válido por dos años, se podrá renovar en dos ocasiones en un período de dos años.Al Día en América se comunicó con varios cubanos, pero algunos de ellos respondieron que no querían emitir ninguna opinión hasta tener clara las modifi caciones legislativas.

El anuncio está provocando posiciones encontradas en la comunidad cubana radicada en Estados Unidos. Califican el cambio como “una de cal y otra de arena”. Trabajadores de salubridad y deportistas no están

incluidos en los beneficios.Luis de León / Al Día en América

Cuba modifi ca Ley MigratoriaAL DÍA EN AMÉRICA LOCALES

Page 7: AEA110112

7

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489 Al Día en AméricaVolumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012 AEA

07

Notaría de KentuckyNos presentamos al DMV por ti totalmente GRATIS!!si recibiste una carta pidiéndote que muestres prueba del seguro de tu auto.

. Títulos

. Renovación de esti ckers

Llama HOY! para una cuota sin compromiso

Somos la única Notaría que desde su fundación en el 2006 hemos servido a la comunidad lati na en 8600 Preston Hwy. Louisville, KY 40219 y al teléfono: (502) 212-2284 sin

interrupciones con un equipo serio y confi able; atendiendo desde las 9am hasta las 8pm sin cerrar al medio día de lunes a viernes y de 9am a 6pm los sábados y domingos.

Para tu sati sfacción, elige siempre lo mejor.cerrr

. Recuperamos tu vehículo si fue llevado

al corralón

. Cartas

. Traducciones

. Notariados

. Aposti llados. Y en Agosto mientras otras compañías de seguro están subiendo sus precios, nosotros los ESTAMOS BAJANDO!

Además de facilitarte los servicios de:

. Placas y Aseguranzas

Page 8: AEA110112

8

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489Al Día en América Volumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012AEA

Hace diez años, la Facultad de Estudios Latinoamericanos de la

Universidad de Louisville inició sus series de lecturas anuales invitando a distinguidos escritores y personalidades. Este año conmemorando el 10mo. aniversario Alberto Ruy Sánchez, quien fue el iniciador de las series, fue invitado para hablar sobre su ensayo ‘Identidades Elusivas’ la presencia árabe en la cultura mexicana.Alberto Ruy Sánchez es escritor de más una veintena de libros, nacido en ciudad de México. Autor de libros de ficción y poesía. Ha sido invitado como profesor visitante a varias universidades de todo el mundo. Ganador de distinguidos premios y reconocimientos literarios. Sánchez es también editor de la revista latinoamericana, Artes de México.

08

AL DÍA EN AMÉRICA LOCALES

La entrevista

¿Cuál dirías que es el común denominador de tus libros? ¿Qué tienen en común?

La preocupación artesanal por la forma. Una preocupación de trascendencia por el contenido que hay en los libros, es decir de búsqueda de un sentido de la vida y un desplazamiento constante.

¿Es esto en respuesta al estilo de vida actual tan vertiginoso?

No lo creo. Pienso siempre

más en lo que necesito en decir y expresar y después me preocupo de la forma como composición. Me siento como un artesano que esta buscando que lo que hace sea lo mejor que puede hacer en ese momento. Después como lo clasifi quen las editoriales, ya me importa menos. ¿Te consideras un novelista, un poeta o una fusión?

“Mi próximo libro que Rhonda esta traduciendo va a ser publicado en Estados Unidos como una colección de ensayos. Fue publicado en España como poesía y en Francia fue publicado como una novela. Pero en realidad no es ninguna de esas cosas. No es que yo pretenda que rompa los medios, es algo que es intermedio porque las clasifi caciones son culturales. Yo parto de lo que yo necesito decir, pero no me preocupa porque tenga o no tenga algo. Entonces cada cultura me clasifi ca como puede. Con que pongan mi nombre ya es bastante. En Serbia por ejemplo se equivocaron y me pusieron Arturo en lugar de Alberto, entonces qué puedes pedir? Con que tenga tu nombre ya es demasiado”… sonríe. ¿Tu poesía está llena de fi cción o erotismo. Hablas del deseo. El deseo erótico es lo que tratas de hacer entender a la gente?

No pienso en lo que la gente vaya a cambiar de entender. Compruebo que después de escribir los libros, con mucha frecuencia los lectores encuentran palabras que necesitaban para nombrar

cosas que han vivido. Un joven me dijo una vez, gracias a su libro encontré las palabras para decirle a mi novia. Eso para mí es más importante. Poner a disposición de las personas descripciones de escenas y palabras que necesitaban para nombrar cosas de su propia vida. Y muchas veces para entenderla. Pienso que en el caos de la vida la literatura te da un orden. ¿Qué es el Mogador?

Es la ciudad imaginaria y real donde suceden mis historias. Pero no es solamente un escenario. Es la defi nición misma del deseo. Es esa ciudad a la que anhelas ir pero que siempre se aleja un poco.

¿Esta conectada a tu infancia?

No tanto la ciudad. Toda mi pasión por el mundo árabe esta conectado con mi infancia en la Baja California. Eso me

conecta con el Sahara. Pienso en la posibilidad de hacer un puente de arena entre México y Marruecos. Al descubrir todo lo que tienen en común no?

¿De allí, del Mogador, surge el nuevo tema de Identidades Elusivas? A que te refi eres con ese tema?

“Al hecho de la identidad es un hecho mas complejo de lo que quiere suponer quien se fi ja solamente en nuestras raíces. Somos mucho mas que nuestras raíces. Somos también lo que elegimos a diario. Lo que nos sucede. Por ejemplo, yo dijo que tengo sangre cubana, pero todo es por contagio… jaja es veneria. Porque mi esposa es de origen cubano. Y eso cuenta tanto o mas, que mi familia del norte o la tribu yaqui en Sonora. O de España o quien sabe porque yo no tengo certeza de con quien se acostó mi tatarabuelo no?

¿Y como hispanos, existen allí entonces las raíces árabes?

“Claro, eso es fundamental, pero mas que raíces es una practica. Hacer, tener orígenes árabes, es mucho más que un origen. Es una fl or de todos los días. Para empezar esta la lengua. Por ejemplo la palabra aceite, cuantas veces la usamos no? cada vez que cocinamos. Sabes como se dice aceite en árabe? Azzeit. Y así como esa hay cuatro mil otras palabras de origen árabe.. En lugares como en México, nosotros no nadamos en una piscina, sino en una alberca. Y así hay muchísimas. Y eso es algo de todos los días, no es solo el origen. Mucho de lo que nos rodea y actuamos todos los días, es árabe. Entonces claro son los orígenes mas esto. Somos lo que vamos siendo.”

¿Como artista , te mantienes constantemente consiente de tu alrededor buscando algo que te inspire?. Qué te inspira?

Yo no pienso tanto en la inspiración. Más que inspiración yo diría obsesión. Es algo que me da vueltas, y regresa, y regresa, y se va convirtiendo en palabras y luego una composición, que sea lo mejor que puedo ser en determinado momento.

¿Qué me obsesiona? El azar. El azar determina que me obsesiona. A veces por ejemplo de pronto me obsesiona el ruído de los grillos. Los grillos en la noche. donde? Empiezo a buscarlos y entonces empiezas a escuchar algo mas y empiezo a

“Erotismo es afi rmar la vida en todo el sentido de la palabra. Erotismo en el sentido de contacto con el mundo.

Contacto con nosotros mismos”Entrevista con Alberto Ruy Sanchez

Continúa en página 10

Jose Donis / Al Día en América

Page 9: AEA110112

10

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489Al Día en América Volumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012AEA

10

obsesionarme por los ruidos de la noche y empiezo a escribir.

¿Qué piensas de las nuevas formas electrónicas de comunicación?

Me parece que es una nueva forma de papel.

¿Entonces no te cierras o niegas a eso?

No, al contrario estoy medidísimo en eso. Siempre he sido abierto a los medios. Yo empecé a usar computadores en 1982. Por suerte parte del doctorado que yo estaba haciendo en Francia, tuve que hacer una practica en France Press en el momento que introducían lo que llamaban ellos los ordenadores personales para escribir. Entonces tuve entrenamiento para aprender a utilizar eso desde un principio y después cuando regrese a México, una hermana de mi esposa trabajaba en un banco hicieron una remate, una venta, de ordenadores quera era una especial de valija y fue la primera que use.

Después cuando comenzaron los sitios de internet, mi hijo que ahora tiene 25 años, me lo regaló. Él me lo diseñó cuandotenía 12 años. Me lo hizo con un programa de auto ayuda que encontró en internet. Y me lo hizo como un regalo del día del padre mi primer website. Le

costó cuatro dólares . que era lo que costaba en ese tiempo. Y es el que aun tengo. Y después cuando comenzaron los blogs yo tenia uno diferente cada año. Cuando termine el ciclo de los libros del Mogador, abrí uno para respuestas. Empecé a recibir fotografías y respuestas de mis escritos.

¿Entonces cómo comparas los medios electrónicos con el libro tradicional?

Pues es simplemente otra manera de libro .

¿Crees que el libro tradicional vaya a desaparecer?

No. yo fui conejillo de indias, en una investigación para Apple o una de esas compañías. En el 2000 o algo así. Nos dieron unos libros electrónicos a todos los profesores en una Universidad para usarlos durante un mes. Se acababa la batería rápido. Nos dolían los ojos, eran muy brillantes, etc. Entonces después yo pedí ver el resultado de la investigación. Y el resultado hecho por tecnócratas que estaban encargados de desarrollar el libro electrónico decía : hasta ahora la tecnología mas avanzada para este tipo de actividad se llama, libro impreso de bolsillo en papel. Los libros electrónicos deben tender a parecerse cada vez

mas a eso.”

Desde entonces desde esa vez cada vez han intentado hacerlos mas parecidos. Las baterías duran mas, etc. pero la única ventaja que encontramos entonces y aun es que puedes meterles muchos libros no? puedes viajar con 40 libros, algo que no puedes hacer en una valija porque las líneas aereas no te lo permiten. Entonces era la única ventaja, lo demás pues es una lectura momentánea. En

esa época la batería durante 30 40 minutos. Ahora todo eso se ha modifi cado.

Pero había otra cosa más muy importante que decía la conclusión de aquel reporte. La industria de estas máquinas debe tender a tener conciencia de que lo que vende no son los contenidos sino, los aparatos, es decir la máquina. Y a buscar que la gente compre una nueva máquina. A que se vuelva obsoleta la lectura de textos

para que la gente compre una nueva máquina. Entonces de eso se trata esa industria, de vender más máquinas, no de leer más o leer menos. Pronto tendremos un basurero industrial fenomenal!

Entonces yo soy fanatizo del libro de papel. Hay muchas dimensiones de la lectura que no te da una máquina. Pero al mismo tiempo leo mucho en la computadora.

¿Qué consejos para el nuevo escritor?

Siempre doy un consejo que no es mío, que lo invento José de Lesama Lima. Cuando le preguntan que es lo que mas admira de un escritor? él responde: que cuando se despierta sea como un recién nacido. Que cuando se duerme en la noche sea como

un milenario. Que le guste la guayaba que come todos los días y la granada que nunca ha probado. Que se acerque a las cosas por apetito y se aleje de las cosas por repugnancia. Ese es el mejor consejo que he encontrado para un escritor.

¿Cómo ves el tiempo en que vivimos. Ves el futuro con positivismo?

Yo creo que la fuerza mayor que mueve lo que mas nos afecta en la vida, es el azar. Queremos que las cosas van a caminar en cierto sentido y algo sucede. Algo inesperado que nos cambia todo. Hay que estar siempre preparados para lo inesperado . Eso te obliga a no ser ni completamente optimista ni completamente pesimista. Estamos en un fl ujo. Hay que tratar de comprender lo que vivimos. Hay que tratar de salvar lo que esta en peligro de desaparecer y creemos que es importante. Sobre todo creo yo, hay que afi rmar la vida.

Para mi la defi nición de erotismo que prefi ero es una afi rmación de la vida en el sentido más amplio no solamente el sexual. Erotismo en el sentido de contacto con el mundo, contacto con nosotros mismos.

…Gracias por tu tiempo y tus palabras

copacabana

Viene de página 08

AL DÍA EN AMÉRICA LOCALES

Page 10: AEA110112

11

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489 Al Día en AméricaVolumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012 AEA

11

Page 11: AEA110112

12

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489Al Día en América Volumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012AEA

12

Cerca de 200 personas participaron en la primera conferencia

denominada “Toda la comunidad conversando sobre la justicia económica” la cual fue organizada por Sower of Justice Network (Sembradores de la red de justicia) en la que abordaron temas de la salud, el empleo, la convivencia entre vecinos, los problemas del ambiente, la economía y el tema de inmigración.Los participantes acudieron a la Central High School ubicada en el centro de Louisville.Sower of Justice Network (SJN), es una coalición recién conformada por diversos grupos de diferente denominación religiosas e intereses comunitarios que buscan el bienestar de la población, según declaró el coordinador del grupo Phil Lloyd-Sidle.

“Esperamos que está conferencia pueda ser un primer paso para que

en el futuro incluya y se adhieran muchas más personas así como grupos” acentúo Lloyd. El espíritu de esta reunión, explicó el pastor es, para crear espacios y compartir, así como conocerse a través de las fronteras de trabajo, de raza, etnicidad, inmigración, de barrio, de denominación. Phil Lloyd aclaró que SNJ no quiere controlar nada, sino crear un espacio, en la que muchas personas se conozcan así como identifi car problemas y estrategias para darles una solución.

En esta conferencia se persigue que la gente de la iglesia y fuera de ella, crezca la voz, “unir más y más personas cristianas e iglesias” se explicó. Por su parte el pastor Tony Aja se encargó de abordar el tema de la inmigración. “Se habló de lo que ya existe y lo que podríamos incrementar referente a las asesorías jurídicas con respecto a la migración en Kentucky. También se abordó el tema de la ley SB6 en la que se

realizaron esfuerzos para que no fuera aprobada dicha”, afi rmó Aja.La SB6 fue una iniciativa de ley que se pretendía aprobar el año pasado la cual perjudicaría a la comunidad inmigrante radicada en Kentucky. Sin embargo varios de los grupos participantes en dicha conferencia se reunieron para organizar protestas en Frankfort y de esta cuenta detener su vigencia en el estado.También se abordó el tema de las clases de inglés que se imparten de manera gratuita en algunas iglesias de Louisville. Se evalúo el trabajo que se hace con las familias para darles acompañamiento por los parientes que serán deportados.“Hablamos sobre el Dream Act, queremos que la disposición presidencial “Acción Diferida” se vuelva en un Dram Act, sea aceptada como una ley. Las iglesias tienen fuerza, la iglesia Presbiteriana, apoya todo lo que sea una ley migratoria comprensiva”, reitero.

Discuten temas referentes a la salud, medio ambiente y la inmigración

Luis de León / Al Día en América

Phil Lloyd-Sidle fue el moderador de la conferencia.

Al fi nal de la actividad cada equipo de trabajo ofreció las conclusiones de su respectivo tema.

Page 12: AEA110112

13

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489 Al Día en AméricaVolumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012 AEA

13

502 966-21924719 Poplar Level Rd. • Louisville, KY

JIM BROWN AUTO SALESJIM BROWN AUTO SALES

Tenemos vehículos al contado por

menos de

1-877-934-4832

Damos crédito, pre-aprobaciónsolo llama a este número de

teléfono donde le atenderemosen Inglés o Español.

¡LE DAMOS MAS VEHICULO POR SU DINERO!¡LE DAMOS MAS VEHICULO POR SU DINERO!

���� �

HORARIOLunes a Viernes

9am-8pmSabado

9am-7pm 502 408-0663

Gran Venta deTemporada de

OtoñoLlame a Llame a

BradBrad

TENEMOS VEHICULOS

PARA SU PRESUPUESTO

Ven y llévate Ven y llévate tu coche tu coche

durante esta durante esta temporadatemporada

de otoñode otoño 07 Chevy Colorado

07 Chevy HHR

04 Chevy Avalanche03 Dodge Ram

05 Chrysler PT Cruiser con diseño unico

94 GMC Sierra04 Ford F-1504 puertas

4 puertas

00 Ford E-150

van para el trabajo

05 Chevy Silverado4 puertas

4 puertas

00 Lincoln Navigator

Page 13: AEA110112

14

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489Al Día en América Volumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012AEA

14

41,000 son los latinos elegibles para votar en Kentucky. Esto de acuerdo al último reporte del Pew Hispanic Center y el Censo del 2010. De esta cifra aún no se sabe cuantos se registraron para votar y solo hasta después del 6 de noviembre sabremos cuantos de los 41 mil latinos, votaron. De cualquier manera es una cifra contundente que cada vez debe de ir cobrando mas interés para los candidatos a los distintos puestos en el congreso de Kentucky.

Para los latinos la cifra también debe de ser un llamado a estar conscientes de la falta de representación en el gobierno, pero también un llamado a la acción y estar consientes de quienes son los que nos representan. Hace a penas dos años la Asamblea en Frankfort intentó pasar una ley que era un espejo a la nefasta ley de Arizona.

Al Dia en América trató de hacer un sondeo y una encuesta entre varios candidatos a Representantes y Senadores Estatales, o sea los candidatos a ocupar un puesto en la Asamblea Legislativa en Frankfort a partir de Noviembre. Aunque la respuesta no fue tan grande, al menos tres candidatos si respondieron a la encuesta. Los tres candidatos, todos viven en áreas que poseen una creciente población inmigrante e hispana y los tres se opusieron a la propuesta de ley antiemigrante SB6.

AL DIA EN AMERICA | LOUISVILLE KYA continuación las respuestas de los candidatos Larry Clark, Perry Clark y Steve Riggs.

LARRY CLARKDistrito 46Su área incluye los códigos postales 40213, 40218, 40219, 40228, 40229 y 40291.Partido Demócrata

¿Qué esfuerzos ha hecho para llegar al votante Hispano?

La población hispana en mi distrito ha crecido de manera signifi cante durante los pasados años. Durante los pasados dos años me he logrado reunir con representantes de la comunidad hispana para hablar de asuntos que son importantes para ellos. Uno de mis contactos iniciales, sucedió alrededor de la disputa entre el Gabinete del Transporte de Kentucky y la Asociación de

agencias de autos en cuanto al tipo de documentación requerida para el registro de vehículos. Fuimos capaces de persuadir al Gabinete para que continuara aceptando el llamado ITIN cuando las personas compran un vehículo y luego lo registran.Así también he tratado de llegar a la comunidad hispana para identifi car las necesidades mas grandes y metas en las cuales podamos trabajar juntos. En muchas maneras los intereses de los hispanos son idénticos a los de la

población en general. Como animamos al desarrollo económico? Creación de empleos? Salud al alcance de todos . En este sentido la comunidad hispana esta interesada en empleos, buenas escuelas, entrenamiento y educación vocacional accesible – temas que ayudarían a crear una clase media vibrante y creciente.

¿Cuántos Hispanos viven en su distrito?

En el año 2000, de acuerdo al Censo, habían 1084

hispanos viviendo en el Distrito Legislativo #46. En el Censo del 2010 eran 3,947. El cuádruple de hace diez años. Un incremento signifi cante.

¿En la próxima sesión legislativa, si es electo, cuál es su visión para hacer que Kentucky avance y apoye a los inmigrantes?

Representantes Estatales conscientes Representantes Estatales conscientes del voto Hispanodel voto Hispano

DISTRITO 37 DISTRITO 46

Continúa en pag. 24

AL DÍA EN AMÉRICA LOCALES

Page 14: AEA110112

16

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489Al Día en América Volumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012AEA

16

AL DÍA EN AMÉRICA LOCALES Breves

De Septiembre 2011 a 2012 el crecimiento de empleos en Kentucky fue de un 2.6 por ciento de acuerdo a estadísticas del U.S. Bureau of Labor, División de Estadísticas de Empleo Actuales.

Dentro de los años de 2011 a 2012 en Kentucky se crearon 47,000 empleos dado al crecimiento de compañías como General Electric, Ford y Café Press en Louisville. DHL y ZF steering en el Norte de Kentucky, Tempur-Pedic en Lexington y otras empresas en las áreas de Leitchfi eld, Russell Springs, Shepherdsville, Lawrenceburg y Glasglow.

"Los números muestran que el estado va en la dirección correcta, y en el Gabinete de Desarrollo Económico haremos todo lo que este en nuestro poder para mantener los puestos de trabajo en crecimiento” comentó el Secretario del Gabinete de Desarrollo Económico Larry Hayes.

Tomando en cuenta que Dakota del Norte , con un 5.6 por ciento de crecimiento en empleos posiciona a Kentucky en el segundo lugar. Aun así se conoce que el crecimiento en este sector de Dakota del Norte se debe a el descubrimiento de campos de petróleo y gas. En comparación del crecimiento de Kentucky que se debe a múltiples sectores y pequeñas y grandes empresas dejando así a Kentucky como un estado perfecto para desarrollar negocios. " concluye.

Kentucky se posiciona en el segundo nivel más alto de crecimiento de empleos en los Estados Unidos

Alerta a conductores, estar al tanto del cruce de venados por las carrerterasCon la temporada de otoño que se aproxima y noviembre 10 siendo el inicio de la temporada de venados, el National Highway Traffi c Safety Administration hizo un recordatorio para tener mucha precaución con la migración de venados durante esta temporada.Se reporta que el año pasado 2,938 de los accidentes automovilisticos en Kentucky fueron debido a venados y tres de ellos resultaron en fatalidades.Aproximadamente 1 millón de los accidentes relacionados con vehículos y venados han dado como resultado la muerte de 200 personas, 10,000 heridos y con costos de 1 billón en daños a vehículos.

Durante esta temporada se ofrece los siguientes consejos a los conductores:

• Tenga un cuidado especialmente en la mañana y horas de la noche. Los venados son más activos durante estos períodos de poca luz cuando la visibilidad es peor y el tiempo para reaccionar es lento. • Manténgase alerta cuando conduzca a través de un cruce conocido de venados. Si usted ve un venado, permanezca al tanto de más ya que ellos a menudo viajan en manadas. • Conduzca a una velocidad moderada, sobre todo en las carreteras que bordean bosques, parques, campos de golf y arroyos. Sin embargo, recuerde que la mayoría de los accidentes ocurren en carreteras con mucho tráfi co cerca de las ciudades. • Utilice luces altas si no hay tráfi co. Las luces altas se refl ejan en los ojos de los venados en o cerca de la carretera, proporcionando al conductor un aumento de tiempo para reaccionar. • Al ver un venado, inmediatamente

reduzca la velocidad. No se desvíe - esto podría confundir a los venados sobre donde correr. También podría hacer que usted pierda el control y choque contra un árbol u otro coche. Generalmente, es más seguro golpear a un venado en lugar de desviarse del camino y causar daño a otros conductores.

• Los venados son impredecibles, especialmente cuando se enfrentan con las luces cegadoras (neblineros), claxon fuertes y vehículos en movimiento rápido. No espere que se queden donde están. Estos pueden lanzarse delante de usted en el último momento, se pueden parar en medio de la carretera, cruzar rápidamente y volver a la carretera o incluso avanzar hacia un vehículo que se aproxima. • Los silbatos de venados son de poca ayuda y tocando el claxon de un coche no siempre resuelve el problema. Usar el claxon puede hacer que se muevan, pero no necesariamente en la dirección que usted desee.

• Use siempre el cinturón de seguridad. Históricamente, la mayoría de las personas heridas o muertas en los accidentes con venados/ autos han sido por no asegurarse correctamente.

Hace unas semanas líderes metropolitanos anunciaron la creación de un nuevo registro para alertar al gobierno sobre la ejecución de hipotecas (The Foreclosed and Vacant Properties Registry por sus siglas en inglés). Esta nueva ley si es aprobada, requerirá que las instituciones fi nancieras registren propiedades con el Departamento de Códigos y Normas una vez se haya presentado acción de ejecución hipotecaria en el tribunal. Así mismo, se requerirá datos de la persona que se quedara al cargo del mantenimiento de la propiedad en caso de que esta quede desocupada.El gobierno a menudo y encima de tener que cuidar de estas propiedades desocupadas termina cortando el césped, protegiendo las ventanas y responde a denuncias de vandalismo - porque los bancos no suelen mantener la propiedad en buen estado", dijo el Alcalde Fischer. "Este nuevo registro nos ayudará a crear una base de datos de todas las propiedades en ejecución hipotecaria, mientras que también exigirá cuentas a los bancos

y sociedades fi nancieras responsables de mantenimiento”. Esta ley que fue presentada por el concejal Rick Blackwell se presentara para voto el 30 de Octubre del año corriente.Se estima que existen alrededor 6,000 a 7,000 propiedades vacantes en Louisville, las cuales 1,300 están abandonadas.Las instituciones que no cumplan con la ley serán multadas 100.00 dólares .

Ciudad de Louisville requerirá a instituciones financieras, y bancos registrarse

Page 15: AEA110112

18

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489Al Día en América Volumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012AEA

18

Louisville nombrada una de las 10 mejores ciudades para jubilarse

U.S. News & World Report, reporto que Louisville se coloco en la séptima posición de ciudades para jubilarse por menos de 40,000 al año.

Aparte de su bajo costo de vida, el estudio indico la calidad de vida de Louisville como una de las ciudades conocida “por sus espacios verdes” con sus más de 120 parques incluyendo los 6,4000 acres de bosque de Jefferson Memorial Forest.

La clasifi cación también cito el asequible y diverso escenario de artes que se encuentra en Louisville.

Otras ciudades que fueron nombradas:

1) Albuquerque, N.M.2) Augusta, Ga.3) Columbia, S.C.4) Jackson, Miss.5) Knoxville, Tenn.6) Little Rock, Ark.7) Louisville8) Pittsburgh9) St. Louis10) San Antonio

AL DÍA EN AMÉRICA LOCALES Breves

Page 16: AEA110112

20

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489Al Día en América Volumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012AEA

20

en Louisvilleen Louisville

Mangos en Bishop Lane celebró su Pink Party con DJ Flash. Mango’s celebra fi estas con temas diferentes todos los viernes del mes.

Pink Party en Mangos

Michael Iacovazzi, Director de GLIP (Greater Louisville International Professionals) celebró su fi esta de cumpleaños en el popular restaurante Queen of Sheba. La ocasión sirvió para recaudar fondos para la organización Unikids, que se dedica a reciclar suplementos y útiles escolares para los niños y niñas en Etiopia.

Unikids fundraising y Cumpleaños de Michael

Page 17: AEA110112

21

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489 Al Día en AméricaVolumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012 AEA

21

Alegrísima primer fi esta de Halloween se celebró en nuevo antro Th e Venue, en el centro metropolitano estuvo amenizado por Street Dreamz y DJ La Rusa.

en Louisvilleen Louisville

Halloween @ The Venue

Page 18: AEA110112

24

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489Al Día en América Volumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012AEA

Primero tenemos que continuar identifi cando las maneras de proveer oportunidades para la educación y el empleo. Yo creo que cuando apoyamos nuestro sistema escolar, apoyamos los entrenamientos vocacionales para la gente joven, y hacemos que la Universidad sea una realidad para nuestros graduandos que quieren continuar en su educación, es cuando apoyamos a los inmigrantes. Apoyar la educación no signifi ca solamente apoyo a universidades de cuatro años, sino incluye a colegios técnicos y comunitarios, instituciones que apoyan a los jóvenes a competir en la economía actual así como re-entrenar a la población de mas edad. Es importante hacer que la comunidad hispana este consiente de las oportunidades educacionales. Al mismo tiempo me gustaría ver a mas hispanos involucrados en el proceso legislativo y en la vida cívica. Crear una comunicación mutual nutre las relaciones y el entendimiento de las perspectivas que nos motivan, lo cual a cambio, hace que aprendamos los unos de los otros sobre cada uno de nosotros. Cuando nos comprendemos, el resultado al fi nal será la asimilación de la comunidad hispana dentro de la comunidad en general – es decir la comunidad inmigrante retiene su carácter pero también se convierte parte de la comunidad en general.

¿Apoyó usted la ley SB6?

No. No apoye el proyecto de ley SB6 y no apoyare cualquier legislación que sea similar a la SB6 en el futuro.

Perry ClarkDistrito 37Incluye parte de Valley Station Rd., Dixie Hwy, Saint Andrews Church Rd., South 3rd Street, New Cut Road. (Vea mapa)

¿Qué esfuerzos ha hecho para llegar al votante Hispano?

Yo trato a todos los votantes hispanos de la misma manera que los demás votantes de mi distrito.

¿Cuántos hispanos viven en su distrito?

No se.

¿En la próxima sesión legislativa, si es electo, cuál es su visión para hacer que Kentucky avance y apoye a los inmigrantes?

Somos una nación de inmigrantes. También somos un estado con una población que envejece rápidamente. Para el año 2020 uno de cada cuatro Kentuckianos será mayor de sesenta años y nos debe preocupar el hecho de que nuestra fuerza laboral no es lo sufi cientemente grande para cumplir. Comprendo que el tema de la inmigración es un tema federal. Sin embargo, los datos demográfi cos que indican nuestra edad cada vez mayor, debe llamarnos hacer una pausa, retroceder y pensar en el pasado, el presente y mas importantemente el futuro. Los tiempos de cambio, también son momentos oportunos para los lideres del gobierno, los

negocios y los sectores sin fi nes de lucro para estudiar la capacidad de nuestro estado para balancear estos cambios con ventajas competitivas. También entiendo que nuestra política de inmigración debe de ejecutar un control adecuado mientras al mismo tiempo atraiga mas personas al país y específi camente a Kentucky, que nos ayude a mantenernos como un estado activo y vibrante.

Yo voté en contra del intento de ley en el senado de Kentucky de aprobar una ley similar a la ley antiemigrante de odio de Arizona.

¿Votaría usted por una ley similar a la SB6?

Cuando el senado del estado introdujo una ley xenofóbica e inconstitucional modelada ante las desacreditadas políticas de Arizona y Alabama, los inmigrantes necesitaban de una mano amiga. Yo estuve al lado de todos los grupos que rechazaban ese esfuerzo punitivo de ley. Yo apoyo una política de inmigración que reconozca que somos un país construido por inmigrantes. Algunos de los cuales llegaron aquí bajo su voluntad y otros que llegaron por razones económicas. No

debemos de estar penalizando a los niños que llegaron acá traídos por sus padres y que quieren contribuir con nuestra sociedad obteniendo una educación, un trabajo y el pago de impuestos. Esta medida antiemigrante tenia la intención de agitar el miedo infundado y los prejuicios de algunos de los ciudadanos … yo rechace este esfuerzo. Algunos de mis colegas creyeron que mi esfuerzo comprometería mi re elección. El derecho y el hacer lo correcto pesa mas que cualquier elección. “El amor es sabio…el odio es una estupidez”.

Steve Riggs DISTRITO 31Incluye J-TownCódigos postales 40220, 40299 y parte del 40291

¿Qué esfuerzos ha hecho para llegar al votante Hispano?

“Este ejercicio me dice que hay mucho mas latinos de lo que pensé”. La LRC (Comisión de Investigación Legislativa) mantiene una línea gratis en español (1866-840-6574) en

la cual las personas pueden dejar un mensaje y esperar que les llamen de regreso. Stefan Kasacavage, es una analista legislativa en el Comité de Recursos Naturales y tiene dominio del español.

¿Cuántos hispanos viven en su distrito?

Basado en datos del Comité de Gobierno del Estado, basado en el Censo del 2000 y el Distrito 31 tenia 42,030 personas de los cuales 984 eran hispanos y de ellos 650 eran mayores de 18 años.

Basado en el Censo del 2010/2012 , el Distrito 31, tiene ahora 2,266 personas de las cuales 1,486 son mayores de 18 años.

La ley SB6

El Representante Steve Riggs fue una pieza clave para derrotar la propuesta de ley anti inmigrante SB6. La misma tuvo dos audiencias en el comité presidido por el Sr. Riggs. en las cuales se debatieron los pro y los contra de la propuesta SB6. Riggs dijo durante el debate de la controvertida propuesta que las leyes como la SB6 son equitativas y crean miedo entre los ciudadanos, incluyendo maestros, personal medico y religioso. Riggs también argumento que este tipo de leyes muchas veces están basadas en mitos y no en realidades.

Para más información sobre quien es su Representante Estatal llame al 1866-840-6574 en español.

24

Viene de pag. 14

Page 19: AEA110112

26

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489Al Día en América Volumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012AEA

26

REPORTAJE ESPECIAL

Convertida en una fi esta que combina alegría con solemnidad, el Día de Muertos es una celebración mexicana de origen prehispánico muy arraigada en una sociedad, paradójicamente, muy azotada por la violencia.

En EE. UU., al tiempo que se celebra Halloween, este otro día se celebra en varios estados. El motivo es simple: según el Centro Hispano Pew, basado en un censo de población en 2011, en el país vecino habría más de 31 millones de mexicanos, equivalentes al 65% de la población latina total.

El 2 de noviembre ha cobrado tanta importancia que el día ha sido declarado por la UNESCO festividad Patrimonio de la Humanidad.

Los orígenes de esta

fi esta en el país azteca son anteriores a la llegada de los conquistadores españoles. Según consta en los archivos históricos, las etnias Mexica, Maya, Purépecha, Náhuatl y Totonaca ya la celebraban por todo lo alto.

VIVOS Y MUERTOS CONVIVEN.

David Martínez-Amador, Profesor de Antropología Clásica y Etnografías del Crimen Organizado en la Universidad Rafael Landívar de Guatemala, comenta en entrevista con Efe que lo que se da es “un proceso de sincretismo que se repite”. Y es que, en

sus inicios, el cristianismo fue la fe de los pobres y de los esclavos, reunidos todos ellos alrededor de la fi gura de Jesús.

“Cuando el cristianismo se romaniza, adopta el culto a los muertos. Algo propio del mundo pagano-romano: vivos y muertos conviven y se mantienen unidos por medio de rituales particulares que pasan por honrar al difunto, darle de comer y de beber…”, añade el experto.

De hecho, en la era prehispánica ya se conservaban los cráneos como trofeos para enseñarlos en aquellos rituales que simbolizaban la muerte y la resurrección. Entonces, la fi esta la presidía la diosa Mictecacíhuatl, la “Dama de la Muerte”, que en la actualidad estaría representada por “La

Catrina”.

En opinión de Martínez-Amador, “al llegar el Catolicismo apostólico romano a México, se genera otro proceso de sincretismo donde se adopta también el culto a los muertos propio de la civilización azteca. México, en su conformación de identidad, rinde culto no a la vida, sino a la muerte cómo una realidad con la cual no solo convivimos sino que además, resulta ser algo tan cotidiano y tan normal, que incluso nos burlamos de ella”.

En esta fecha señalada, tanto en las comunidades rurales como en los barrios urbanos se recibe y despide a las almas con música, platos típicos y una mezcolanza de alegría y melancolía.

En México se rinden ofrendas y se levantan

FIESTAS

El Día de los Muertos es una fecha para volver a recibir a los que ya no están. En México y en algunos puntos de Estados Unidos con gran presencia hispana, esta celebración es uno de los principales eventos del año. Patzcuaro, en el estado mexicano de Michoacán, es un lugar peculiar donde estas celebraciones

son de lo más pintorescas.

f En Pátzcuaro, la imagen nocturna es de una asombrosa belleza con cientos de veladoras y fl ores de cempaxúchitl (fl or de muerto de color naranja) alrededor de las lápidas.

f Los orígenes de esta fi esta en el país azteca son anteriores a la llegada de los conquistadores españoles. Según consta en los archivos históricos, las etnias Mexica, Maya, Purépecha, Náhuatl y Totonaca ya la celebraban por todo lo alto.

f En la era prehispánica ya se conservaban los cráneos como trofeos para enseñarlos en aquellos rituales que simbolizaban la muerte y la resurrección. Entonces, la fi esta la presidía la diosa Mictecacíhuatl, la “Dama de la Muerte”, que en la actualidad estaría representada por “La Catrina”.

Por Claudia Munaiz. Efe/Reportajes.

26

AEA

En México se rinden ofrendas y se levantan altares, siendo Pátzcuaro, estado de Michoacán,

el destino más pintoresco. Foto: EFE/ Claudia Munaiz

DÍA DE MUERTOS,DÍA DE MUERTOS,vivos y ausentes de la manovivos y ausentes de la mano

Page 20: AEA110112

27

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489 Al Día en AméricaVolumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012 AEA

27

altares, siendo Pátzcuaro (80.000 habitantes), en el estado de Michoacán, uno de los destinos más pintorescos. Ubicada a orillas del lago del mismo nombre, se localiza a 356 kilómetros de Ciudad de México y a 53 de la ciudad de Morelia, capital del estado.

En Pátzcuaro, lo normal es que se erijan altares y que se decoren con mimo y parsimonia, que se coloque la fotografía del difunto y que se les ofrende su comida, música y bebidas favoritas. Así, sus espíritus lo disfrutarán en una velada entre alegre y nostálgica.

Los cementerios se llenan de familiares que pasan toda la noche al lado de las tumbas de sus seres queridos. La imagen nocturna es de una asombrosa belleza, con cientos de veladoras y fl ores de cempaxúchitl (fl or de muerto de color naranja) alrededor de las lápidas.

DULCES Y FLORES.

El simbolismo de esta celebración es enorme. El tradicional "pan de muerto" no falta en los hogares. Se puede hornear de diferentes maneras, aunque la de forma de cráneo es la más común. Todas se espolvorean con azúcar. Muy coloridas son las calaveras de dulce que llevan inscritas el nombre del difunto.

No faltan las fl ores que decoran unas tumbas que han sido generosamente limpiadas por los familiares. Se colocan coronas de fl ores de

Cempaxúchitl.

Existe la creencia de que las almas de los más pequeños regresan a este mundo el 1 de noviembre. Las de los adultos, el día 2. A ellos se les construye un altar y una ofrenda que puede incluir el plato que más le gustaba al difunto, Pan de muerto, mezcal, tequila, pulque o atole, cigarrillos, el retrato del que ya no está y decenas de velas.

En ocasiones las familias llevan una pintura de las ánimas del purgatorio. Esto es con la intención de pedir que el difunto salga de allí en el caso de que allí se encuentre. Los doce cirios, por su parte, si son morados, signifi can duelo.

La Cruz de Tierra se coloca para recordar aquello de que “polvo eres y en polvo te convertirás”. El papel picado en forma de esqueleto y calavera se utiliza para decorar y la calabaza en tacha (un fruto) se coloca en el altar cocinada con azúcar, canela y tejocote.

En defi nitiva, el Día de Muertos es una expresión popular folclórica que se ajusta muy bien a las prácticas antiguas que suponían que vivos y muertos seguían estando conectados. El Profesor Martínez-Amador opina que “es una cultura necrofílica (en el sentido original de la palabra) porque se tiene `amistad´ con la muerte y eso muestra una jerarquía invertida de valores ya que lo ideal debería ser santifi car la vida”.

Imagen de archivo de una pareja adornando la tumba de su hija, durante la celebración del Dia de los Muertos de 2009 en el municipio de Tzin Tzun Tzan, Michoacán (México). Cada año los días 1 y 2 de noviembre millones de mexicanos colocan en sus hogares ofrendas con regalos, comida y viandas que en vida le gustaban a sus seres queridos. EFE/Leopoldo Smith

Murillo

Page 21: AEA110112

28

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489Al Día en América Volumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012AEA

28

AL DÍA EN AMÉRICA OPINIÓNNALEO vaticina más peso político de latinos y riesgo de marginación en urnasMaría Peña Washington, (EFE-AEA)

La comunidad latina podría aumentar su cuota de poder en todas las esferas políticas en EE.UU. en 2012 aun cuando centenares de miles de latinos afrontan barreras legales para emitir su voto el mes próximo, según un informe divulgado hoy. Los votantes latinos han crecido en número y peso político en las últimas décadas pero, a 14 días de los comicios presidenciales, diversas leyes estatales suponen un obstáculo "signifi cativo" para su derecho al sufragio, indicó el Fondo Educativo de la Asociación Nacional de Funcionarios Latinos Elegidos (NALEO, en inglés). El informe predice que la comunidad hispana podría aumentar su representación en la Cámara de Representantes a 31 miembros, y a 217 representantes en las legislaturas estatales. Durante un encuentro con periodistas, el director ejecutivo del Fondo Educativo de NALEO, Arturo Vargas, señaló que si bien la participación electoral de los latinos el próximo 6 de noviembre alcanzará niveles históricos, éstos afrontan leyes estatales que difi cultarán su voto. Según el informe, más de 219.000 latinos podrían tener problemas para emitir su voto en noviembre debido a leyes estatales ya en vigor que alentarían a tratar "con sospecha" a votantes minoritarios. Mientras, leyes estatales que entrarán en vigor a partir de 2013 pondrían en "riesgo serio" la participación electoral de al menos 835.000 votantes latinos, agregó. Las cifras de NALEO son muy conservadoras, en comparación con la que ofreció el grupo cívico "Advancement Project", que advirtió el mes pasado de que más de diez millones de latinos podrían ser privados de su derecho al voto debido a barreras legales en 23 estados. La diferencia, según explicó Vargas, es que el informe de su organización sólo toma en cuenta las leyes que ya están en vigencia y no las que podrían entrar en vigor en 2013 y 2014, que están bloqueadas o que han sido impugnadas en los tribunales. En la actualidad, 33 estados requieren prueba de identidad en las urnas, en aras de proteger la integridad del proceso electoral, aunque cada uno difi ere sobre cómo verifi ca la identidad de cada

votante. Tan solo este año, los estados de Georgia, Indiana, Kansas y Tennessee adoptaron leyes que impusieron más restricciones sobre el uso de una cédula de identidad con foto para emitir el sufragio, mientras que Florida tiene una ley que restringió el calendario para el voto por adelantado, afi rma el informe. Según NALEO, más de 12,2 millones de latinos acudirán a las urnas, lo que supone un incremento del 26 % respecto a los 9,7 millones que votaron en 2008. A manera de comparación, cerca de seis millones de latinos votaron en 2000, lo que conformaba el 5,35 % del voto total ese año. Este crecimiento continuará en los próximos ciclos electorales, si se toma en cuenta que aproximadamente 50.000 jóvenes latinos cumplen 18 años cada mes en Estados Unidos, la edad mínima para inscribirse para votar. Aún con ese crecimiento, su participación en las urnas es menor que la de otros grupos minoritarios por una situación que, según el informe, es fruto de "más de cien años de discriminación contra ciudadanos latinos prácticamente sin freno en las urnas". A juicio de NALEO, varios factores han ayudado a mantener esa situación, incluyendo "la falta de acercamiento político con los votantes latinos", barreras estructurales, barreras lingüísticas en los centros de votación, y diversos "impedimentos socio-económicos" que impiden la difusión de requisitos electorales. Los latinos conforman el 16 % de la población y el 10 % del electorado en EE.UU. pero serán, al igual que en 2008, un factor decisivo en la contienda por la Casa Blanca, además de otras contiendas locales y estatales. Según las encuestas, el presidente Barack Obama tiene el apoyo del 69 % de los hispanos, frente al 21 % que obtiene su rival republicano, Mitt Romney. Tanto demócratas como republicanos cortejan activamente su voto, tomando en cuenta que, según NALEO, serán clave en nueve estados, entre estos Florida, Colorado y Nevada, que en su conjunto tienen 101 de los 270 votos del Colegio Electoral que se requieren para ganar la presidencia.

La apuesta de Romney: abstención latinaPor Andres Oppenheimer

Puede que el Presidente Barack Obama se equivoque en varios temas, pero está en lo cierto en éste: posiblemente gane las elecciones gracias a que su rival Mitt Romney ha ahuyentado al voto latino.En una entrevista originalmente extraofi cial para el diario Des Moines Register, que se hizo pública la semana pasada, Obama dijo: “Si soy reelecto para un segundo período, una de las principales razones de mi victoria será que el candidato republicano y el partido republicano han ahuyentado a la minoría mas grande del país, la comunidad latina”.Como era de esperar, la campaña de Romney respondió de inmediato que Obama está dando por sentado que el voto de la comunidad latina será suyo, y recordándo a los hispanos que Obama no ha cumplido con su promesa de aprobar una reforma inmigratoria durante su primer mandato.Sin embargo, un análisis desapasionado de la campana indica que Romney se ha volcado tan a la extrema derecha en temas como la inmigración, los impuestos y otros temas importantes para los latinos, que la mayoría de los hispanos terminará viéndolo como el candidato “antilatino”.Según las últimas encuestas, es probable que Romney —gane o pierda— pase a la historia como el candidato republicano menos votado por los latinos en la historia reciente. Una encuesta de NBC/Telemundo/Wall Street Journal publicada la semana pasada revela que Obama aventaja a Romney por nada menos que 70 contra 25 por ciento entre los votantes latinos.Si Romney obtiene el 25 por ciento del voto hispano, será el peor resultado alcanzado por un candidato republicano desde 1996. George W. Bush consiguió el 35 por ciento del voto latino en el 2000 y el 40 por ciento en el 2004, y John McCain obtuvo el 31 por ciento del voto latino en el 2008.No hay que ser un gran experto para entender por qué Romney es tan impopular entre los hispanos. Él mismo se lo buscó.En su muy difundido discurso ante un grupo de adinerados donantes en mayo, que fue grabado secretamente por alguien en la sala y hecho público recientemente, Romney dijo que el 47 por ciento de los estadounidenses votarán por Obama “de

cualquier manera”, porque “dependen del gobierno”. Y agregó: “Mi tarea no es preocuparme por esa gente”.Resulta que un enorme porcentaje de los votantes latinos proceden de familias inmigrantes que no podrían haber ascendido a la clase media sin ayuda del gobierno para pagar sus servicios de salud, educación y vivienda. Cuando Romney expresó que no era su tarea preocuparse por el 47 por ciento que depende de la ayuda del gobierno, muchos latinos sintieron que estaba hablando de ellos.Aunque en las últimas semanas Romney trató de bajar el perfi l a sus posturas más extremas contra los indocumentados, aunque sin desdecirse de ellas, lo cierto es que durante las primarias declaró que la draconiana ley antiinmigratoria de Arizona debería ser un modelo para toda la nación. Romney también dijo a principios de este año que vetaría el proyecto de ley DREAM Act, que les daría una vía hacia la ciudadanía a más de 1 millón y medio de estudiantes inmigrantes que fueron criados y estudian en el país.También durante las primarias, Romney

defendió la “autodeportación” de casi 11 millones de inmigrantes indocumentados, que muchos entendimos como una propuesta para hacerles la vida tan imposible a los indocumentados, que no les quede más opción que volverse a sus países de origen. Pera la mayoría de los latinos, esa estrategia llevaría a una discriminación racial que afectaría a cualquiera con un nombre o acento hispano.Mi opinión: Obama está en lo cierto al decir que Romney

ha ahuyentado a la minoría mas grande del país en su afán de conseguir el apoyo de la extrema derecha republicana.Pero la clave de estas elecciones no será si los latinos apoyan a Obama, sino si salen a votar el día de las elecciones. La estrategia de Romney en estos últimos días antes de la elección será tratar de disminuir el entusiasmo de los votantes latinos por Obama, recordándoles el alto desempleo entre lo hispanos, con el propósito de que se queden en sus casas el 6 de noviembre.Según la encuesta de NBC/Telemundo/Wall Street Journal, el 68 por ciento de los latinos están motivados como para votar, una cifra menor al 76 por ciento de los latinos que se manifestó motivada a votar en la misma encuesta realizada antes de la elección del 2008.Obama no ha tenido que hacer mucho para ganar el apoyo de los latinos, porque Romney ya se ha encargado de ello. La gran pregunta —de la que podría depender el resultado de la elección— es si los hispanos que apoyan al Presidente saldrán a votar.

Page 22: AEA110112

30

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489Al Día en América Volumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012AEA

30

REPORTAJE ESPECIAL # 2 30

AEA

"Para mí lo que defi ne a un candidato presidencial es que me diga si la educación es un derecho o un privilegio", explica Evelin Urrutia, de 35 años de edad y coordinadora del programa de juventud en el Comité de Inquilinos y Trabajadores de Alexandria, Virginia.

Por su parte, Rudy Fernández, asesor de la campaña presidencial del republicano Mitt Romney, asegura que la educación "es uno de los asuntos en los cuales hay una diferencia fi losófi ca profunda" entre su patrón y el presidente, Barack Obama.

Urrutia, salvadoreña que lleva una década promoviendo a los jóvenes, se refi rió a la paradoja de Alexandria, una ciudad donde el 68 por ciento de la población es clasifi cada como "blanca" por el censo, pero donde el 80 por ciento de los alumnos en las escuelas públicas son negros, latinos, asiáticos inmigrantes.

"Las familias blancas mandan a sus estudiantes a escuelas privadas", indica. "Muchas

veces escuchamos que la educación es para quienes puedan costearla, y yo pienso que es un derecho. Me gustaría saber qué opinan los candidatos al respecto".

"La enseñanza pública es crucial para las oportunidades de los inmigrantes de abrirse camino en este país", añadió Urrutia. "La mayoría de nuestros estudiantes no reciben la educación básica que necesitarán para ir a la universidad".

Según la Ofi cina del Censo, mientras que sólo el 14,4% de la población general de EE.UU. se ha quedado en un nivel de educación por debajo del diploma de la escuela secundaria, entre los

habitantes nacidos en el exterior ese nivel llega al 31,7%.

La educación de esa niñez y juventud de origen extranjero adquiere más relevancia si se tiene en cuenta que mientras que la tasa de nacimientos es de 51,3 por cada mil mujeres estadounidenses, sube a 70,3 por cada mil mujeres de origen extranjero.

GUERRA A LOS SINDICATOS.

El demócrata Obama proclama su respaldo a la enseñanza pública, aunque en un país donde la educación es más

responsabilidad de los Estados que del Gobierno federal, poco es lo que su administración ha cambiado en años recientes y de austeridad.

Fernández, el portavoz de Romney, enfatiza que para su candidato es imperativo "quitar la infl uencia de los sindicatos en las escuelas, y que las escuelas públicas rindan cuenta de su desempeño de manera que las familias puedan decidir, si

quieren, que llevarán a sus niños a otra escuela".

Según los republicanos, la Asociación Nacional de Educación (NEA por su sigla en inglés), uno de los sindicatos más grandes del país, ejerce demasiada infl uencia en la enseñanza, impide el premio por méritos a los

EDUCACIÓN

f El 14,4% de la población general estadounidense se ha quedado en un nivel de educación por debajo del diploma de la escuela secundaria; un 31,7 % entre los habitantes nacidos en el exterior.

f "Las familias blancas mandan a sus estudiantes a escuelas privadas", indica la salvadoreña Evelin Urrutia. "Muchas veces escuchamos que la educación es para quienes puedan costearla, y yo pienso que es un derecho. Me gustaría saber qué opinan los candidatos al respecto".

f La propuesta general de Romney para la educación pública es la distribución de "vales": si una familia considera que la escuela a la que concurren sus hijos en el barrio no es buena, recibirá una cantidad de dinero del gobierno para transferirlo a otra escuela.

JORGE A. BAÑALES / EFE REPORTAJES

EEUU ELECCIONES:EEUU ELECCIONES:La enseñanza pública, asunto crucial para La enseñanza pública, asunto crucial para los inmigrantes en año de eleccioneslos inmigrantes en año de elecciones

Para los inmigrantes -republicanos, demócratas, independientes o no votantes por igual- la educación es la clave para su prosperidad en Estados Unidos, y la enseñanza pública está en el centro de esa preocupación.

Page 23: AEA110112

31

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489 Al Día en AméricaVolumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012 AEA

31

mejores maestros y difi culta el despido de los malos.

Además, NEA es un fuerte contribuyente a las campañas demócratas."Las posibilidades reales de que los hijos de familias trabajadoras e inmigrantes hagan esas opciones son mínimas", señala Ingris Morán, de 21 años, hija de salvadoreños y nacida en EE.UU., en alusión a la posibilidad de cambiar de escuela pública y no digamos acudir a las privadas.

"Los padres y las madres trabajan muchas horas, la mayoría no sabe inglés y hay algunos que ni siquiera saben leer y escribir", añadió Morán, quien estudia en la Virginia Commonwealth University. "No tienen el tiempo ni los medios para concurrir a las reuniones de la escuela, o para llevar a sus hijos a otras escuelas".

La propuesta general de Romney para la educación pública es la distribución de "vales": si una familia considera que la escuela a la que concurren sus hijos en el barrio no es buena, recibirá una cantidad de dinero del gobierno para transferirlo a otra escuela.

LA IMPORTANCIA DE LAS AYUDAS Y LOS MODELOS.

Las ayudas fi nancieras, sea en becas o en préstamos estudiantiles bajo términos asequibles son esenciales para los inmigrantes que arrancan en la sociedad estadounidense sin la acumulación de recursos que tienen las familias establecidas por generaciones.

"Yo logré llegar a la universidad con una beca de New World Foundation, una fundación con sede en Nueva York, y sin ese apoyo hubiese sido imposible", relata Aunte Margie Obeng, de 19 años, nacida en Ghana y radicada en Virginia.

"Todo es siempre más difícil para los inmigrantes, para las personas de color", añadió. "Aun cuando una se gradúe de la

escuela pública, hay una desventaja: las escuelas públicas tienen menos recursos que las privadas".

Obeng, quien estudiará educación y política en la Universidad de Pensilvania, votará en la elección de noviembre y opina que los candidatos "deberían asignar más prioridad a la educación", y harían bien en ocuparse "de los estudiantes indocumentados que encaran tantas difi cultades para ir a la universidad".

Mientras que el presidente Obama ha decretado una moratoria en la deportación de jóvenes que ingresaron ilegalmente a EE.UU. cuando eran niños, y ofreció una promesa de regularizar su situación, el republicano Romney se ha opuesto a lo que llama "antesala de una amnistía".

Gino Huarocc, un peruano de 19 años que llegó a EE.UU. hace siete años, enfatiza la importancia de los programas de introducción al inglés para los alumnos inmigrantes. Otro joven que se ganó el paso a la universidad con una beca concurre a Florida Southern College (Florida), donde ya tomó cursos de ciencias políticas y piensa encaminarse a la medicina.

Un problema que durante más de una década se ha señalado como detrimento de las posibilidades de avance educativo, especialmente entre los inmigrantes latinoamericanos, ha sido la elevada tasa de embarazos de adolescentes.

Huarocc cree que eso está cambiando: "Estamos en 2012, y las chicas tienen modelos de referencia como la jueza del Tribunal Supremo (Sonia) Sotomayor y otras mujeres que han alcanzado posiciones destacadas". "Las chicas se ponen las pilas y se enfocan en sus estudios y sus carreras", añadió Huarocc.

(****) (Si usted está interesado en algún vídeo relacionado con este tema, póngase en contacto con [email protected] o [email protected]).

Page 24: AEA110112

32

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489Al Día en América Volumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012AEA

32

Campaña de Obama califi ca a Romney de candidato más extremista en inmigraciónWashington, 29 oct (EFE).-

El jefe de la campaña electoral del presidente demócrata Barack Obama, Jim Messina, califi có hoy al aspirante republicano, Mitt Romney, como el candidato presidencial "más extremista de la historia en inmigración" y señaló que perderá por ello el voto latino. "Romney es el candidato más extremista de la historia en inmigración. Esa es una de las cuestiones por las que nuestra campaña está por delante", afi rmó Messina en una conferencia telefónica con periodistas. Messina estaba acompañado por el estratega principal de Obama, David Axelrod, y secretario de prensa de la campaña demócrata. "En estas elecciones votarán el mayor número de latinos de la historia, tanto en números totales como en porcentaje. Obama ganará más votos latinos que ningún candidato presidencial en la historia de las campañas electorales", aseguró Messina. La pérdida del voto latino, agregó, puede ser "el gran error de cálculo de la campaña de Romney". La propia campaña de Romney ha reconocido que existen problemas de "comunicación" con los votantes latinos. "No nos estamos comunicando (con esos votantes) debidamente", explicó el exembajador Otto Reich,

portavoz del equipo de campaña de Romney para América Latina a Efe la pasada semana. En su última encuesta sobre voto latino, realizada por el grupo Latino Decisions, Obama lidera 73 % frente al 21 % en la intención de voto de Romney. El voto latino será especialmente importante en estas elecciones, debido a la amplia presencia de población hispana en estados clave como Nevada, Colorado y Florida. EFE afs/tb/cs

El FBI ha iniciado una investigación en torno a unas cartas recibidas por votantes registrados de Florida en las que se les advierte que no podrán sufragar en noviembre a menos que presenten pruebas de su ciudadanía. Las cartas indican que las ofi cinas de supervisores de al menos 18 condados del centro y oeste de la Florida, entre ellos Orange, Seminole, Brevard y Hillsborough, han recibido informes por parte de la División de Elecciones de Florida que cuestionan la ciudadanía del votante. Las misivas llegan acompañadas de documentos para ser completados con la información personal del votante para supuestamente comprobar su ciudadanía, y exigen que los mismos sean enviados a la ofi cina del supervisor correspondiente dentro de los quince días de recibida la petición. También cuentan con instrucciones en español y un número de teléfono donde los votantes podrán obtener más información en su idioma. El agente especial a cargo de la ofi cina del FBI en Tampa, Steven E. Ibison, dijo hoy en un comunicado que ha autorizado el inicio de una investigación en torno a las cartas fraudulentas e insta a los ciudadanos a denunciar el hecho. "Cualquiera que reciba estas cartas sospechosas debería de averiguar con la ofi cina de supervisor de elecciones (de su condado) y si no son legítimas, comunicarse de inmediato con nuestras ofi cinas en Tampa", dijo Ibison. El estado de Florida fue autorizado hace tres meses por una corte federal

para acceder a bases de datos con información personal de inmigrantes naturalizados y compararlas con sus registros de votantes. De acuerdo con las leyes de Florida registrarse o votar en las elecciones sin ser ciudadano estadounidense es un delito del tercer grado punible con hasta cinco años de cárcel. Asimismo, las autoridades estatales de elecciones instaron a los ciudadanos a estar vigilantes y pendientes de cualquier intento de fraude antes o durante las elecciones del 6 de noviembre. "El Departamento de Estado de Florida sin equivocación alguna se opone a todo intento de fraude e intimidación de los votantes y utilizará todos los medios a su alcance para asegurar unas elecciones libres, abiertas y justas para todos los fl oridanos", dijo esta semana en un comunicado el secretario de estado de Florida, Ken Detzner.EFE

FBI investiga cartas que piden probar ciudadanía de votantes en FloridaOrlando (Florida), (EFE).-

El cantante de bachata Prince Royce quien estará en Louisville, Kentucky el próximo 17 de Noviembre, presentó una contrademanda al sello discográfi co Top Stop Music para lograr que la justicia certifi que que no está bajo ninguna relación contractual con la compañía, informaron hoy sus representantes. El

músico neoyorquino fue demandado en septiembre pasado por Top Stop Music por incumplimiento de contrato, enriquecimiento injusto y evasión del contrato editorial. "El caso de Top Stop no es nada más que un intento desesperado para reclamar derechos sobre Royce que no tienen. La contrademanda de Royce

busca una solución rápida, justa y pública de este asunto para evitar que Top Stop le cause aún más daño a su carrera", dijo el abogado de Prince Royce. El cantante de origen dominicano también demanda al fundador de Top Stop, Sergio George, por difamación por un monto de cinco millones de dólares por daños y perjuicios.

Prince Royce demanda a Top Stop Music en la batalla legal sobre su contrato

Miami, (EFE-AEA).-

George afi rmó que a Royce "le faltó gratitud" hacia su compañía y se negaba "a pagar los derechos contractuales exclusivos a pesar de que Top Stop Music ha invertido más de dos millones de dólares en fi nanciar la carrera del artista". Los demandantes consideran que las declaraciones de George son "actos maliciosos" que buscan "dañar la reputación de Royce y su buena imagen en la industria y entre sus fans" y que son un "esfuerzo para intimidar y presionar a Royce a adherirse a las demandas no razonables de Top Stop." Prince Royce, que actualmente está de gira por EE.UU. con su "PHASE II World Tour", ha ganado siete Premios

Lo Nuestro, 12 Premios Juventud y 12 Premios Billboard y obtuvo nominaciones al Grammy Latino. EFE abm/cpy

AL DÍA EN AMÉRICA NACIONALES

Page 25: AEA110112

33

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489 Al Día en AméricaVolumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012 AEA

33

El presidente de EE.UU. y candidato demócrata a la reelección, Barack Obama, votó hoy por adelantado para los comicios del 6 de noviembre en un centro comunitario de Chicago y se convirtió en el primer mandatario en ejercicio en hacerlo. Obama, que hizo campaña por la mañana en los estados decisivos de Florida y Virginia, llegó al aeropuerto de Chicago a primera hora de la tarde y fue recibido por el alcalde de esa ciudad, Rahm Emanuel, que fue su jefe de gabinete en la Casa Blanca. Del aeropuerto se trasladó en helicóptero a un campo de fútbol cercano al centro comunitario Martin Luther King, ubicado en un barrio del sur de la ciudad y próximo al domicilio donde Obama vivió hasta ser elegido presidente en 2008. El presidente, que presentó su licencia de conducir como prueba de identidad, conversó de forma animada y compartió risas con los miembros de la mesa electoral antes de emitir su voto en una máquina electrónica. "Me alegro de haber renovado mi licencia de conducir", bromeó Obama, quien también pidió entre risas a los miembros de la mesa electoral que ignorasen el hecho de que ahora tiene el pelo mucho más "gris" -en alusión a sus canas-, que en la foto de ese documento. Además, se declaró "emocionado" y pasó unos minutos ante la máquina electrónica de voto ante la atenta mirada de otros ciudadanos que también estaban votando en ese momento. Al miembro de la mesa electoral que lo estaba ayudando a fi nalizar el proceso le sonó en ese instante el teléfono. "¿Es su esposa?", le preguntó Obama sonriendo. "No, ésa

es mi esposa", respondió el hombre al señalar a una mujer al otro lado de la habitación. "No voy a decir por quién he votado", comentó el presidente antes de hacerse una foto con los miembros de la mesa electoral. Obama destacó también que la votación por anticipado es un "proceso increíblemente" efi ciente y subrayó que en todo el país hay "un montón" de personas que ya han optado por esta opción. Un poco antes que Obama el principal estratega de su campaña, David Axelrod, también votó por adelantado en el mismo centro comunitario que el presidente. Algunas personas se acercaron a las puertas del centro para ver al presidente, según constató Efe, aunque su breve visita a Chicago pasó casi inadvertida para los ciudadanos porque no se había publicitado mucho y la campaña no reveló hasta última hora el lugar de la votación. Después de visitar la ofi cina de la campaña demócrata en Chicago el mandatario viajará a Ohio para culminar allí con un mitin su gira de 48 horas por ocho estados del país. Los expertos pronostican que entre un 35 % y un 40 % de los votantes ejercerá su derecho antes del día de las elecciones, frente al 30 % que emitió su voto por adelantado en 2008. Tanto Obama como la primera dama, Michelle Obama, quien ya votó por correo de forma anticipada la semana pasada, están animando a los ciudadanos a que hagan lo mismo y no esperar al 6 de noviembre. El voto por adelantado favoreció a Obama en 2008 frente a su entonces rival republicano, John McCain. EFE

Obama, el primer presidente de EE.UU. en votar por anticipado(Actualiza con detalles) Chicago, 25 oct (EFE).-

En una de las campañas más reñidas en la historia reciente de EE.UU., el presidente y candidato demócrata, Barack Obama, pide cuatro años más para culminar lo que ha quedado pendiente mientras que el aspirante republicano, Mitt Romney, promete impulsar la economía avalado por su éxito empresarial.

Elecciones EE.UU.

Obama o Romney, continuidad o un nuevo rumbo para EE.UU.

Protestante

Católica

Judía

Musulmana

División política50 estados, el distrito federal de Columbia, el Estado Libre Asociado de Puerto Rico y las posesiones de Guam, Islas Vírgenes y Samoa

El presidenteEs elegido para cuatro años y puede ser reelegido una vez

2009 -3,1 %-3,1 %2010 2,4 %2,4 %2011 1,8 %1,8 %2012* 1,8 %1,8 %

El Presupuesto de Defensa en 2007 fue de 598.859 millones de dólares

Fuerzas Armadas (2007)

Total 1’332.300

Congreso Senado 100 miembros (2 por cada Estado)Cámara de Representantes 435 miembros

CapitalWashington D.C.

9,63 millones de km2

308,75 millones de personas (2010)

Superficie

Población

Religión

Crecimiento del PIB

Marines175.000

Desempleo 8,5% (2011) Inflación 3% (2011)

Fuerzas Navales340.700

Moneda oficialDólar

$

Ejército de Tierra482.400

Fuerza Aérea334.200

52 %

Otros 22 %

24 %

1%

1%

0 10 20 30 40 50 60

Economía (2011)

*Promedio tres primeros trimestres

Page 26: AEA110112

34

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489Al Día en América Volumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012AEA

34

Los latinos tendrán una oportunidad de oro en las elecciones del 6 de noviembre de hacer oír su voz y obligar a que demócratas y republicanos hagan cuentas de cuánto les interesa atender las demandas de esa gran minoría que aumenta de forma exponencial.Más allá de millonarias campañas y disputados debates, unas elecciones son en última instancia una cuestión de números, un cálculo de votos que en el caso de Estados Unidos tiene cada vez más presente la variable hispana, aunque su valor electoral dista aún mucho del demográfi co.Según datos de la Ofi cina del Censo de EE.UU., en 2011 había 51,9 millones de latinos o hispanos en el país, un 16,7 por ciento de la población, 6 millones de personas más que en 2008 cuando la última gran cita electoral llevó a Barack Obama a la Casa Blanca.Obama tuvo el respaldo de casi 7 de cada 10 latinos que depositaron su voto, y según constató por entonces la organización National Association of Latino Elected and Appointed Offi cials (NALEO) esa comunidad emergió por primera vez como "una nueva fuerza" capaz de dar forma al mapa electoral de EE.UU.

Hace 4 años, 19,5 millones de hispanos reunían los requisitos para votar. En esta ocasión, son 23,7 millones, una cifra récord que simboliza el peso específi co de esos electores cuya fuerza, no obstante, se desinfl a bastante a la hora del sufragio.En 2008, ante unas elecciones con alto índice de participación, solo votaron la mitad de los hispanos que podían hacerlo, mientras que más de un 60 por ciento de los blancos y los afroamericanos acudieron a las urnas.Para noviembre, los cálculos más optimistas de NALEO apuntan que 12,2 millones de hispanos ejercerán su derecho al voto, más que nunca, aunque eso supondría una participación del 48 por ciento, menos que en 2008.Del entusiasmo que movilizó a los electores las pasadas elecciones presidenciales se ha pasado a un desencanto desmotivador al que no es ajeno el hispano tras una primera legislatura de Obama en la que, según las encuestas, numerosos ciudadanos no han visto que haya mejorado su calidad de vida.Los sondeos indican que el empleo y la economía es la principal preocupación de los estadounidenses, lo que es

también prioritario para los hispanos, cuyo índice de paro (datos de octubre) es de un 9,9 por ciento, casi tres puntos porcentuales más que el de los blancos.Según el Pew Hispanic Center, más de un 50 por ciento de los latinos registrados para votar indicaron en un estudio publicado el 11 de octubre que la educación, el empleo y la economía, y la sanidad, eran asuntos "extremadamente importantes" para ellos.En esa lista de inquietudes, un 36 por ciento de los encuestados consideró vital solucionar el défi cit del país. El problema migratorio no apareció hasta un quinto lugar, algo que podría explicar por qué los candidatos Barack Obama y Mitt Romney han dedicado tan poco tiempo a discutir este punto durante la campaña.El mismo informe de Pew Hispanic Center señaló que Obama había aumentado sus

apoyos entre los latinos con respecto a hace cuatro años y eso a pesar de fracasar en su intento de poner en marcha su prometida reforma migratoria integral.Las posibilidades de Romney para captar voto hispano

son, sobre el papel, poco halagüeñas, aunque el republicano sí ha conectado con los cubanoamericanos de Florida, estado que suele ser crucial a la hora de hacer los números que determinan el vencedor electoral.En California y Texas, los territorios con más población latina, la carrera se da por resuelta. El primero es feudo demócrata y el segundo republicano, a pesar de que un 70 por ciento de los hispanos en Texas prefi era a Obama.Florida es el tercero, allí ganó Obama en 2008 por 200.000 votos, pero podría perder en 2012 ya que las últimas encuestas dan ventaja a Romney.Nueva York, el cuarto estado más hispano, es cosa demócrata, mientras que todo apunta a que Arizona caerá de lado republicano, como es tradición, a pesar de la movilización latina a favor de Obama en el estado donde se fraguó la polémica ley que convierte en un delito

penal la inmigración ilegal y que Romney dijo apoyar en parte.El demócrata también lleva ventaja en los "latinos" Nuevo México e Illinois, aunque su victoria está en el aire en Nevada y Colorado, donde ganó hace 4 años y los hispanos suponen un 15 y un 13 por ciento del electorado respectivamente.Un 17 por ciento de los hispanos de EE.UU. residen en los 9 estados (Colorado, Florida, Iowa, Nevada, Nuevo Hampshire, Carolina del Norte, Ohio, Virginia y Wisconsin) que se prevé decanten la balanza electoral, posiblemente con resultados muy ajustados, un margen de victoria pequeño que revaloriza el voto de la minoría. EFE

AL DÍA EN AMÉRICA NACIONALES

Oportunidad de oro

para el votante latino

Page 27: AEA110112

38

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489Al Día en América Volumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012AEA

38

Page 28: AEA110112

40

Para reservar espacios de publicidad solo llame al 502-451-8489Al Día en América Volumen 9 • Número 22 11 • 01 • 2012

www .aldiaenamerica.com • www .facebook.com/aldiaea

11 • 01 • 2012AEA

40