Actividad de Lectura

33
Page 1 Biografía de Emanuel Schikaneder, libretista Emanuel Schikaneder Johann Joseph nació el 01 de septiembre 1751 en Straubing, Alemania. Aunque se sabe poco de su vida en Alemania, Schikaneder era muy conocido en Viena (Sobre todo entre el público de clase media que se esforzó por atraer al teatro). Hoy en día, Schikaneder sigue siendo un personaje bastante oscuro. Schikaneder fue un dramaturgo, cantante, compositor, bailarín y actor. Fue famoso por su Papeles de Shakespeare (mejor conocido por su excelente interpretación de Hamlet), sin embargo, también era experto en la realización de los más bajos de la comedia - y con qué frecuencia. Para reunir a multitudes, que no dudó en hacer el uso de efectos especiales espectaculares. El término "Schikanederei" fue acuñado para describir a aquellos producciones impresionantes. En 1778-1785 Schikaneder dirige una compañía de teatro ambulante (la compañía visitó Salzburgo 1780), para la que también escribió obras de teatro y libretos. Después de dirigir varias otras empresas, que finalmente se estableció en el Freihaus-Theater auf der Wieden donde armó una de las más grupos de talentosos cantantes nunca realizan en Viena. En este teatro que él produjo sus propias obras y los ajustes por encargo de sus óperas y libretos Singspiel (como La flauta mágica). Emanuel Schikaneder, quizás uno de los mejores amigos de Mozart, hizo varias entradas y salidas durante la vida del compositor. Uno de ellos llevó a la entrada de la composición de La flauta mágica a finales de 1791. Tema exótico de la ópera y el momento de su estreno - sólo meses antes de Mozart muerte - no podía haber sido más dramático. Fue un éxito inmediato y el éxito, y fue

Transcript of Actividad de Lectura

Page 1: Actividad de Lectura

Page 1   Biografía de Emanuel Schikaneder, libretista Emanuel Schikaneder Johann Joseph nació el 01 de septiembre 1751 en Straubing, Alemania. Aunque se sabe poco de su vida en Alemania, Schikaneder era muy conocido en Viena (Sobre todo entre el público de clase media que se esforzó por atraer al teatro). Hoy en día, Schikaneder sigue siendo un personaje bastante oscuro. Schikaneder fue un dramaturgo, cantante, compositor, bailarín y actor. Fue famoso por su Papeles de Shakespeare (mejor conocido por su excelente interpretación de Hamlet), sin embargo, también era experto en la realización de los más bajos de la comedia - y con qué frecuencia. Para reunir a multitudes, que no dudó en hacer el uso de efectos especiales espectaculares. El término "Schikanederei" fue acuñado para describir a aquellos producciones impresionantes. En 1778-1785 Schikaneder dirige una compañía de teatro ambulante (la compañía visitó Salzburgo 1780), para la que también escribió obras de teatro y libretos. Después de dirigir varias otras empresas, que finalmente se estableció en el Freihaus-Theater auf der Wieden donde armó una de las más grupos de talentosos cantantes nunca realizan en Viena. En este teatro que él produjo sus propias obras y los ajustes por encargo de sus óperas y libretos Singspiel (como La flauta mágica). Emanuel Schikaneder, quizás uno de los mejores amigos de Mozart, hizo varias entradas y salidas durante la vida del compositor. Uno de ellos llevó a la entrada de la composición de La flauta mágica a finales de 1791. Tema exótico de la ópera y el momento de su estreno - sólo meses antes de Mozart muerte - no podía haber sido más dramático. Fue un éxito inmediato y el éxito, y fue a convertirse en una de las obras más perdurables de Mozart. Schikaneder nunca volvió a ver como éxito como lo hizo con La flauta mágica (que dio 223 actuaciones repetidas en la producción como Papageno!). Tal vez la estatua de Papageno que Schikaneder había instalado más de una entrada al Teatro auf der Wien fue un reconocimiento de una deuda de gratitud con Mozart. El ascenso de Schikaneder del artista itinerante de más alto rango empresario de Viena hace toda una historia. Ciertamente, era uno de los hombres de teatro más talentosos e influyentes de su época. En todo lo que escribió cincuenta libretos y del Theater an der Wien, que construyó en 1801 (haciendo uso de una licencia de Imperial que había obtenido 15 años antes), aún sigue en pie. De acuerdo con el Nuevo

Page 2: Actividad de Lectura

Diccionario Grove, el Theater an der Wien "el más lujosamente equipado y una de las teatros más grandes de su edad. "Está claro que la fama y la fortuna de Schikaneder vinieron por medio de fuerza trabajar y un profundo conocimiento de su audiencia. Como Papageno, Schikaneder era pragmático y autosuficientes. Al final, no Schikaneder no tanto por su poder para crear falló. Fracasó porque cada vez más sofisticadas audiencias de clase media - que ayudaron a poner en existencia - ya no encontró a su "Schikanederei" tan atractivo. Schikaneder murió el 01 de septiembre de 1812 en Viena

Correo electrónico Compartir 6 3 Imprimir

El retrato de Mozart recientemente identificado por los historiadores | Crédito: Mozarteum.

Los especialistas conocían su existencia desde hace décadas, pero hasta ahora nadie había conseguido identificar al joven personaje que mira directamente al espectador desde la pequeña pintura en miniatura realizada en una cajita de tabaco del siglo XVIII.

Page 3: Actividad de Lectura

[Relacionado: Descubren una valiosa pintura en la donación a una ONG]

Ahora, coincidiendo con el inicio de una exposición dedicada a repasar algunos de los retratos del célebre compositor austríaco, los expertos de la Fundación Mozarteum de Salzburgo acaban de confirmar que, en efecto, es Wolfgang Amadeus Mozart quien aparece retratado en la diminuta caja de marfil.

Una de las razones que había “despistado” a los investigadores es que el genial compositor aparecía siempre retratado con una peluca blanca empolvada, de moda en la época, cosa que no sucede en el diminuto retrato (mide apenas 3 por 2,5 centímetros).

De hecho, según los expertos este es el único retrato del pianista –se conocen solo 14 pinturas en las que Mozart posara realmente– en el que aparece sin peluca, y uno de los pocos en los que mira directamente al espectador.

Según ha explicado el investigador Christoph Grosspietch, uno de los expertos en del Mozarteum, la identificación del retratado con el célebre genio de la música ha sido posible gracias al cuidadoso análisis de las fuentes y los documentos de la época que se conservan.

Gracias a ellos, los estudiosos han podido determinar que la miniatura, datada hacia 1783, guarda un gran parecido con un grabado realizado en el año 1829 –casi 40 años después de la muerte del compositor– por el artista Gottschick, de Dresde. Al parecer, este grabador se había inspirado a su vez en un retrato en miniatura pintado por Josef Grassi.

Aunque este punto no se ha podido confirmar, es bastante posible, en opinión de los expertos, que la cajita de tabaco con el retrato de Mozart hasta ahora sin identificar fuese precisamente la obra de Grassi, pues se sabe que éste y el músico se conocieron en Viena.

Page 4: Actividad de Lectura

‘Ceremonia de iniciación en el interior de una logia masónica’ (1784) | Crédito: Wikipedia.

Esta pequeña pintura no es la única obra de arte con Mozart como protagonista que ha estado rodeada por el misterio. En la exposición que se inaugura este domingo 27 de enero –cumpleaños del compositor–, se muestran también al público otras obras que estuvieron rodeadas de interrogantes, como ‘Niño con nido de pájaro’, un óleo supuestamente realizado en 1764 que siempre se consideró un auténtico retrato de Mozart, extremo que han desmentido las investigaciones más recientes, al determinar que la inscripción que aludía al compositor era un añadido tardío.

Otra pintura que ha gozado de cierta popularidad por –supuestamente– representar a Wolfgang Amadeus Mozart es una obra realizada por el pintor austríaco Ignaz Untenberger y titulada ‘Ceremonia de iniciación en el interior de una logia masónica’ (1784).

Mozart perteneció a una logia masónica –la ‘Zur Wohltätigkeit’ (Beneficencia)– de Viena durante los últimos siete años de su vida, y generalmente suele decirse –aunque no hay evidencias documentales al respecto– que aparece retratado en esta pintura (a la derecha del lienzo), charlando con su amigo y hermano masón Emanuel Schikaneder, actor y director de teatro.

[Relacionado: Un asesinato de hace 800 años, plasmado en un fresco soriano]

Page 5: Actividad de Lectura

Schikaneder y Mozart trabajaron juntos en varias ocasiones, aunque su obra conjunta más celebrada y famosa es la ópera ‘La flauta mágica’ que, en opinión de numerosos especialistas, está también plagada de referencias a la masonería.

¿De que murio W.A.Mozart?He oído de uremia o cirrosis o de fiebres reumáticas entre otros y nose...

hace 3 años Notificar un abuso

chechu

Mejor respuesta - Elegida por el usuario que preguntaHola! aca te voy a contar la muerte de Wolfgang Amadeus Mozart, cuyo nombre completo era Johannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart, de princio a fin asi que debes leerla toda.

La salud del compositor empezó a declinar y su concentración disminuía. Mozart se sintió enfermo durante su estancia en Praga el 6 de septiembre durante el estreno de su ópera La clemenza di Tito (KV 621), compuesta en ese año como un encargo para los festejos de la coronación de Leopoldo II como emperador. La obra fue acogida con frialdad por el público. Al regresar a Viena, Mozart se puso a trabajar en el Réquiem y preparó, en compañía del empresario teatral y cantante Emanuel Schikaneder, los ensayos de la La flauta mágica. Ésta se estrenó con enorme éxito el 30 de septiembre, con el propio Mozart como director.

Por entonces Mozart escribió el Concierto en la mayor para clarinete (KV 622), compuesto para el clarinetista Anton Stadler. En octubre su salud empeoró; caminaba con su esposa por el Prater cuando de pronto se sentó en un banco y muy agitado comentó a Constanze que alguien lo había envenenado. El 20 de noviembre la enfermedad se intensificó y cayó postrado en cama, sufriendo hinchazón, dolores y vómitos.

Tumba de Mozart en el cementerio de St. Marx en Viena.Mozart recibió los cuidados de su esposa Constanze y su hermana menor Sophie durante su enfermedad final y fue atendido por el doctor Nicolaus Closset. Es un hecho probado que estaba mentalmente ocupado en la finalización de su Réquiem. Sin embargo, las evidencias de que realmente dictara pasajes a su discípulo Franz Xaver Süssmayr son muy remotas.

El 5 de diciembre de 1791, aproximadamente a las doce de la madrugada, llegó el doctor Closset de la ópera y ordenó que le pusieran compresas frías de agua y vinagre sobre la frente

Page 6: Actividad de Lectura

para bajarle la fiebre (a pesar de que Sophie se mostró reacia a hacerlo, puesto que pensaba que no sería bueno para el enfermo el cambio tan brusco de temperatura). Esto hizo tanto efecto en él que perdió el conocimiento y no volvió a recuperarse hasta su muerte. Según Sophie, los últimos suspiros de Mozart fueron «como si hubiera querido, con la boca, imitar los timbales de su Réquiem».

A las doce y cincuenta y cinco minutos de la madrugada, Mozart falleció en Viena a la edad de 35 años, 10 meses y 8 días, y su funeral tuvo lugar en la Catedral de San Esteban (donde anteriormente se había casado con Constanze), el día 6 de diciembre. Fue amortajado según el ritual masónico (manto negro con capucha).

La inesperada y misteriosa muerte de Mozart ha suscitado gran interés desde el principio. En el acta de defunción oficial constaba que el compositor austriaco había fallecido a causa de una «hitziges Frieselfieber» («fiebre miliar aguda», refiriéndose a una erupción cutánea parecida a semillas de mijo), una descripción que no basta para identificar la causa en la medicina moderna y que es demasiado amplia e inexacta, ya que no se llevó a cabo la autopsia debido al avanzado estado de descomposición en que se encontraba el cadáver.

Se han propuesto una multitud de teorías sobre la muerte del compositor, incluyendo triquinosis, gripe, envenenamiento por mercurio y un extraño achaque en el riñón. La práctica de sangrías en los pacientes era común en la época y también se cita como un posible factor que contribuyera a su muerte. Sin embargo, la versión más ampliamente aceptada es la muerte por una fiebre reumática aguda. Es conocido que tuvo tres o incluso cuatro ataques desde su infancia y esta enfermedad es recurrente, con consecuencias incrementalmente más serias en cada ataque, como una infección descontrolada o daño en las válvulas cardiacas.

Suerte y espero haberte ayudado!!

La flauta mágicaSaltar a: navegación, búsqueda

La flauta mágica

Die Zauberflöte

Page 7: Actividad de Lectura

La llegada de la Reina de la Noche, antes de su primera aria.

Puesta en escena por Karl Friedrich Schinkel (1781–1841) para

una producción de 1815.

Género Singspiel

Actos 2 actos

Idioma Alemán

Música

Compositor Wolfgang Amadeus Mozart

Puesta en escena

Lugar de estrenoFreihaustheater auf der WiedenViena

Fecha de estreno 30 de septiembre de 1791

Personajes Tamino, príncipe egipcio (tenor lírico)

Papageno, cazador de pájaros (barítono o bajo)

Sarastro, sumo sacerdote de Isis y Osiris (bajo profundo)

Monostatos, moro al servicio de Sarastro (tenor ligero)

Tres muchachos (1.º soprano, 2.º soprano, 3.º mezzosoprano)

Page 8: Actividad de Lectura

Dos sacerdotes (1.º tenor, 2.º bajo)

La Reina de la noche, enemiga de Sarastro (soprano ligera)

Pamina, hija de la Reina (soprano lírica)

Tres damas, al servicio de la Reina (1.ª soprano lírica, 2.ª soprano dramática y 3.ª contralto o mezzosoprano)1

Papagena (soprano ligera) El oficiante, bajo Dos escuderos, el 1.º tenor

y el 2.º bajo Sacerdotes2

Libretista Emanuel Schikaneder

Duración 2 horas 30 minutos3

Obertura de La flauta mágica

Menú

0:00

Grabación en directo

Marcha de los sacerdotes (comienzo del segundo acto)

Page 9: Actividad de Lectura

Menú

0:00

Grabación en directo

Segunda aria de la Reina de la Noche, Der Hölle Rache

Menú

0:00

Grabación en directo

Aria de Papageno, Ein Mädchen oder Weibchen

Menú

0:00

Voz y teclado

¿Problemas al reproducir estos archivos?

Page 10: Actividad de Lectura

La flauta mágica (título original en alemán, Die Zauberflöte) es un singspiel en dos actos con música de Wolfgang Amadeus Mozart y libreto en alemán de Emanuel Schikaneder.

Es la última ópera escenificada en vida del compositor y estrenada en el Theater an der Wien de Viena, el 30 de septiembre de 1791 bajo la dirección del propio Mozart, apenas dos meses antes de su muerte.

El singspiel es un tipo de ópera popular cantada en alemán, en el que se intercalan partes habladas. Además de ser gran obra musical expresa unos valores a modo de crítica.

Índice 1 Historia 2 Música y libreto 3 Reparto original 4 Argumento

o 4.1 Acto I o 4.2 Acto II

5 Discografía 6 Adaptaciones 7 Véase también 8 Referencias 9 Enlaces externos

HistoriaCuando Mozart estrenó La flauta mágica tenía treinta y cinco años y sólo le quedaban dos meses de vida. El empresario teatral Emanuel Schikaneder pasaba graves apuros económicos y el compositor, gran amigo suyo desde los años de juventud y en su misma situación financiera, resolvió escribir para él una obra que podría dar dinero. Al conocer que un teatro rival iba a estrenar otra ópera con igual asunto, se modificó por completo la acción dotándola, además, de una significación simbólica supuestamente de acuerdo con ciertas prácticas masónicas, logia a la que según algunos autores pertenecían. El elemento mítico y maravilloso adquirió en La flauta mágica un gran relieve.

Schikaneder era hermano masón de Mozart. Fue el primero que interpretó a Papageno, mientras que el papel de la Reina de la Noche era interpretado por Josepha Hofer, cuñada de Mozart. Otros intérpretes del estreno fueron: Benedikt Schack (Tamino), Anna Gottlieb (Pamina), Franz Xaver Gerl (Sarastro), Johann Joseph Nouseul (Monostatos), Herr Winter (Orador) y Barbara Gerl (Papagena). Interpretaron a las tres damas Mlle Klöpfer, Mlle Hofmann y Mme Elisab[e]th Schack; a los tres muchachos Anna Schikaneder, Anselm Handelgruber y Franz Anton Maurer; a los dos sacerdotes Johann Michael Kistler y Urban Schikaneder y, finalmente, los dos hombres armados fueron Johann Michael Kistler y Herr Moll.

Según muchos historiadores y críticos, podría haber influencias masónicas en la ópera, ya que Mozart fue iniciado la logia masónica de Viena llamada Zur Wohltätigkeit ("La

Page 11: Actividad de Lectura

Beneficencia") el 14 de diciembre de 1784. Cuando se produjo el estreno de La flauta mágica, la masonería acababa de ser prohibida en el imperio austriaco por su relación en ese país con los Iluminados de Baviera. Muchas de las ideas y motivos de la ópera recuerdan los de la filosofía de la ilustración.

La flauta mágica sigue siendo importante dentro del repertorio operístico estándar y aparece como la número 1 en la lista de Operabase de las óperas más representadas en todo el mundo para el período 2005-2010.4 Su estatus como obra maestra de la ópera es incuestionable y ciertamente único dentro del más reducido ámbito del singspiel, donde no tiene comparación posible.

Algunas de sus melodías son muy familiares, como el dúo de Papageno y Papagena, o el aria de coloratura de la Reina de la Noche titulada Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen (La venganza del infierno hierve en mi corazón) y el aria del príncipe Tamino.

Música y libreto

Emanuel Schikaneder.

En el año 1791, Schikaneder, conocido actor, escritor, y empresario teatral entre otras actividades, propone a Mozart la posibilidad de colaborar para hacer una ópera juntos. Ni Mozart ni Schikaneder estaban pasando por un buen momento económico, y pensaron que de esta manera podrían salir adelante. Mozart aceptó la idea, y mientras componía la música para la ópera, empezó a componer el Réquiem y su ópera La clemencia de Tito. En su estreno, no tuvo suficiente éxito. Hoy es una de las más representadas en todo el mundo

El argumento de la ópera ha sido muy discutido. Mientras que muchos investigadores la ven simplemente como un cuento de hadas, otros la ven llena de simbolismo y referencias a la masonería. En ese sentido, y a pesar de la fuerte influencia de la cultura popular, La flauta mágica es una guía de una iniciación masónica según el Rito Zinnendorf. De igual modo, muchos autores —entre ellos Gérard Gefen—, han visto una prefiguración de Ignaz von Born en el papel de Sarastro. Von Born era un individuo con gran influencia en la masonería austríaca de la época, y fue quien apadrinó el ingreso de Mozart a la misma. Mucha gente considera que el triple acorde de la obertura de esta ópera es un claro signo masónico (la "batería masónica"), que anunciaría el

Page 12: Actividad de Lectura

carácter propagandístico de la obra, con objeto de difundir la masonería en un momento en el que el Imperio austrohúngaro intentaba prohibirla. Asimismo, el tema de la lucha entre la luz y la oscuridad, es un símbolo recurrente en las enseñanzas masónicas.

Se cree que el libreto pudo estar inspirado en la obra Lulú o la flauta mágica, pero también que pudo tener otras fuentes, como Rey de Egipto, de Philippe von Greber o Sethos, de Jean Terrason.

En cuanto a la música, tiene arias magníficas para cada personaje, algunas famosas por su complejidad técnica, las arias de La Reina de la Noche, O zittre nicht (cuadro I del acto I), en donde intenta motivar a Tamino para que libere a su hija y sobre todo Der Hölle Rache (cuadro III del acto II), en donde aparece la segunda nota más aguda compuesta por Mozart para la música vocal, un fa 5, para cuya interpretación se necesita un grado de virtuosismo importante. También son muy conocidos otros fragmentos, como el quinteto de Papageno, Tamino y las Tres Damas, Hm, hm, hm... (cuadro I del acto I), con cierta comicidad, o el aria de Sarastro, In diesen heil'gen Hallen (cuadro III del acto II), en donde muestra su sabiduría con la voz de bajo. También las intervenciones de Papageno, con su aria Klinget, Glöckchen, klinget y sobre todo su dúo con Papagena.

Cartel del estreno, 30 de septiembre de 1791.

Reparto originalLos intérpretes la noche del estreno fueron:

Page 13: Actividad de Lectura

Personaje RegistroPrimer estreno, 30 de septiembre, 1791(Director: Wolfgang Amadeus Mozart)

Tamino tenor Benedikt Schack

Papageno barítono Emanuel Schikaneder

Pamina soprano Anna Gottlieb

La Reina de la Noche Soprano Ligera de Coloratura Josepha Hofer

Sarastro (Bajo) Franz Xaver Gerl

Las Tres Damas2 sopranos y una mezzo-soprano

Mlle Klöpfer, Mlle Hofmann, Mme Elisab[e]th Schack

Monostatos tenor Johann Joseph Nouseul

Los Tres Muchachos (o genios)

2 sopranos y un/una mezzo, voces blancas.

Anna Schikaneder; Anselm Handelgruber; Franz Anton Maurer

Orador bajo Herr Winter

Dos Sacerdotes tenor y barítonoJohann Michael Kistler, Urban Schikaneder

Papagena soprano Barbara Gerl

Dos hombres armados tenor y bajo Johann Michael Kistler, Herr Moll

ArgumentoActo I

Cuadro I: En las Tierras Rocosas

Page 14: Actividad de Lectura

Papageno.

El príncipe Tamino llega hasta tierras rocosas perseguido por una serpiente. Ha perdido su arma y ruega por su vida hasta que se desmaya ("Zu Hilfe! Zu Hilfe!"). Pero enseguida es salvado por las Tres Damas (Die Drei Damen), que matan al monstruo. Al ver al joven se enamoran de él, pero le abandonan con la promesa de volver de nuevo. Tamino se despierta, aturdido, junto a la serpiente, cuando oye un silbar. Papageno, un ser mitad pájaro y mitad persona, con una gran jaula a sus espaldas, se le acerca cantando ("Der Vogelfänger bin ich ja").

Cuando Tamino habla con él le pregunta quién es. Es el pajarero de la Reina de la Noche (Die Königin der Nacht), quien le da comida a cambio de pájaros. Hablando, Tamino cree que Papageno mató a la serpiente y lo salvó. Papageno sobre esto no le dice nada. En este momento se oye la voz de las Tres Damas que, al ver que Papageno ha mentido, le cierran la boca con un candado de oro. Al dirigirse a Tamino, le entregan un retrato de una bella joven. Si él no permanece indiferente, fama, honor y felicidad le darán por recompensa.

En la intimidad, Tamino muestra con su canto cuánto le gusta ella ("Dies Bildnis ist bezaubernd schön"). No sabe quién es la retratada, pero sabe que le enamora.

Las Tres Damas aparecen ante Tamino y le dicen que la Reina escuchó su canto y ha querido que sea él quien rescate a su hija. Es Pamina, la hija de la Reina de la Noche, y está secuestrada por un demonio llamado Sarastro, que vive en un castillo muy bien vigilado. Entonces, decidido, Tamino se propone salvar y liberar a Pamina. De repente se oye un trueno y cae la noche. Las montañas se abren dando paso a la Reina de la Noche, que viene sentada sobre un trono de estrellas, haciéndose la oscuridad detrás de ella. En su delicada y completa aria de tres tiempos distintos ("Oh zittre nicht, mein lieber Sohn!") persuade a Tamino para que la rescate y, a cambio, dejará que se quede

Page 15: Actividad de Lectura

con ella para siempre. Después de esto, la Reina se retira entre las montañas y el día se hace de nuevo.

Tamino, pensando en soledad si lo que ha visto es cierto, se encuentra con Papageno en el camino, que no puede hablar por el castigo ("Hm, hm, hm"). Entonces aparecen las Tres Damas, que liberan a Papageno de su castigo, pero éste no debe mentir nunca más: ¡el castigo debe servir de advertencia! A Tamino le ofrecen una flauta mágica de oro, que modifica el estado de ánimo de aquel que la escuche, hace más feliz a los hombres, al triste le vuelve alegre y al soltero enamorado. Papageno debe acompañar a Tamino, pero éste tiene miedo de Sarastro; abandonaría a Tamino por no ir. Las Damas, para evitarlo, le regalan unas campanillas de plata mágicas que le protegerán con su sonido. Se despiden de ellos diciéndoles antes que, para guiarse y encontrar el castillo, han de seguir a tres muchachos jóvenes, bellos, nobles y sabios.

Cuadro II: En la Habitación con Jeroglíficos del Palacio de Sarastro

Unos esclavos y Monostatos entran con Pamina, la sujetan y la atan. Esta intenta evitar a Monostatos, quien la acosa y la desea. Se acerca a ella sin saber con qué intenciones ("Du feines Täubchen, nur herein!"). En ese momento entra Papageno, que encuentra a Pamina junto al negro Monostatos. Ambos se asustan por la extraña apariencia del otro, y escapan, pero Papageno regresa y se presenta ante Pamina y le dice que hay un príncipe enamorado de ella que la va a rescatar por encargo de su madre la Reina. Antes de salir, cantan un dúo sobre la necesidad que sienten de amor en las vidas ("Bei Männern, welche Liebe fühlen").

Cuadro III: En el Bosque ante el Palacio de Sarastro

Tamino es conducido por los tres muchachos hasta el palacio de Sarastro, quienes le dicen que sea firme, paciente y callado. El templo tiene tres puertas: en el medio, la puerta de la Sabiduría, a la derecha, la de la Razón, y a la izquierda, la de la Naturaleza. Entra por la puerta de la Sabiduría porque las otras le impiden pasar, Atrás! (Zurück!). Se presenta ante él un orador al que le pregunta, pero sus respuestas le crean mucha confusión ("Zum Ziele hin führt dich diese Bahn"). Parece ser que Sarastro no es malvado, según cuenta, que lo que hace es proteger a Pamina, pero que no puede decir más por un juramento. Tamino, que lo que quiere es encontrar a Pamina, empieza a tocar su flauta, cuyo sonido atrae a los animales del bosque. Al tocar la flauta se oye la melodía que siempre toca Papageno ("Wie stark ist nicht dein Zauberton").

Pamina y Papageno buscan también a Tamino y oyen su flauta. Monostatos, al oír a Papageno, aparece e intenta atraparles. Llama a sus esclavos, que vienen con cadenas, pero Papageno utiliza el regalo de las Tres Damas y con sus campanillas les detiene y les hace bailar y cantar ("Schnelle Fuesse, rascher Mut").

Ahora se oyen trombones y Sarastro es anunciado por un coro invisible ("Es lebe Sarastro, Sarastro lebe!"). Entra de forma triunfal, con sus sacerdotes y montado en un carro tirado por seis leones. Pamina le implora que le perdone su huida; ella quería escapar de Monostatos, quien le estaba acosando. Sarastro todo esto ya lo sabía, y sabe además que está enamorada de Tamino. Si sigue con su madre perderá su felicidad, dice Sarastro, ese es el motivo de su secuestro, la Reina no debe cumplir ya la función de madre, sobrepasa la esfera que le corresponde.

Page 16: Actividad de Lectura

Tamino entra sujetado por Monostatos y los dos jóvenes se reconocen y pronto se abrazan fuertemente, lo que provoca la furia de Monostatos, que los separa inmediatamente y ruega a su señor que los castigue. Sarastro, imparcial, sentencia un castigo de setenta y siete azotes, pero sobre Monostatos, al cual se lo llevan sus sacerdotes. Para terminar, ordena que acompañen a Papageno y a Tamino al templo de las pruebas, con las cabezas cubiertas con sacos, para ser iniciados.

Acto II

Cuadro I: Un bosque con palmeras

Sarastro y sus sacerdotes, en procesión solemne, se reúnen en su templo ("Ihr Eingeweihten der Goetter Isis und Osiris"). Debaten la posibilidad de acoger a Papageno y a Tamino e iniciarlos en sus prácticas. Todos aceptan la propuesta, pero deberán ser virtuosos y superar una serie de pruebas. En este momento canta Sarastro el aria con coro ("O, Isis und Osiris") rogando a los dioses que los fortalezcan con virtudes y los acojan en caso de que deban morir.

Cuadro II: En una sala, de noche, con tormenta

Tres sacerdotes conducen a Tamino y a Papageno hasta la sala donde se harán las pruebas, y les quitan los sacos. Tamino y Papageno entablan una conversación en la que suenan unos truenos que atemorizan a Papageno. Después entran unos sacerdotes con antorchas, con los cuales Tamino sentencia que estaría dispuesto a dar su vida por la amistad y el amor y someterse a pruebas por ello. Sobre esto Papageno no está muy de acuerdo. Él es un hombre primitivo (Ich bin so ein Naturmensch) y hasta que no le aseguran una mujer joven y bella, a Papagena, no acepta. Pero debe prometer no hablar con ella si la ve. Tienen que permanecer en silencio, y no hablar con ninguna mujer. En este dúo se detallan las principales motivaciones de la prueba ("Bewahret euch vor Weibertuecken").

Los tres sacerdotes abandonan la sala y les dejan en la oscuridad. En ese momento aparecen Las Tres Damas del suelo y cantan el quinteto ("Wie? Wie? Wie?"), que los intentan convencer de que ese no es un buen lugar. Papageno no para de preguntar a Tamino si lo que dicen es verdad, pero Tamino, que es fuerte, no piensa en lo que puedan decir. Ellas insisten en que la Reina de la Noche se dirige hacia el templo, mientras que Papageno se desmaya. Pero se oye a los sacerdotes, que las expulsan hasta que desaparecen en el suelo. Entran estos y se llevan a Tamino. A Papageno le hacen levantarse para poder seguir guiándolo.

Cuadro III: Un jardín

Page 17: Actividad de Lectura

Tamino y Pamina, acuarela de Max Slevogt.

Pamina duerme bajo la luz de la luna. Entonces entra Monostatos y canta su aria sin que nadie lo vea ("Alles fühlt der Liebe Freuden"), en la que se lamenta de su posición comprometida. No puede amar a un ser tan hermoso como la luna porque lo negro es feo. Se acerca a Pamina, pero la Reina de la Noche surge del suelo. Pamina se despierta y Monostatos se esconde. La Reina se enfurece al ver que Tamino se ha puesto del lado de Sarastro, y pide venganza por ello. En el aria más famosa de la ópera ("Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen") expresa que se siente engañada y obliga a Pamina que mate a Sarastro, amenazándola con abandonarla para siempre. Le da el cuchillo a su hija para que asesine a Sarastro y se marcha enfurecida. Monostatos sale de su escondite y decide vengar a Sarastro pidiendo que se case con él, pero Pamina se niega. Llega Sarastro para consolar a Pamina y tomar justicia, a la manera que se tiene dentro de esos muros, que no conocen venganza ("In diesen heil'gen Hallen").

Cuadro IV: En la sala de las pruebas

Mientras, Tamino y Papageno siguen superando las distintas pruebas impuestas. En este momento se enfrentan a la prueba del silencio, pero Papageno no calla. Surge del suelo una mujer vieja y fea que ofrece agua a Papageno, que no para de hablar con ella y descubre que tiene 18 años y dos minutos, y además tiene un amante, el mismo Papageno. Cuando va a preguntar el nombre de la anciana, un trueno suena y la vieja desaparece. Los muchachos llegan para traerles comida y sus instrumentos. Entregan a Tamino su flauta y a Papageno sus campanillas, y desaparecen. Tamino toca la flauta mientras Papageno come y bebe. Aparece Pamina al sonido de la flauta, que, al no obtener respuesta alguna por parte de Tamino, piensa que no le quiere y, muy herida, canta su bellísima aria ("Ach, ich fühl's, es ist verschwunden"). Es el momento más solemne de toda la obra.

Cuadro V: Una gran sala abovedada, en el interior de una pirámide

Sarastro, junto con el coro de los sacerdotes, inician un ritual ("O, Isis und Osiris, welche Wonne"). Se trata de uno de los pasajes corales más representativos de la época. Tamino, frente al gran sacerdote, escucha sus palabras. Entonces entra Pamina con un saco en la cabeza acompañada por los sacerdotes junto a Tamino. Sarastro le quita el saco. No cesa de preguntar por Tamino, que está a su lado, pero Tamino no habla con

Page 18: Actividad de Lectura

ella. En este trío se relata la historia ("Soll ich dich, Treuer, nicht mehr sehn?"). Han de separarse y los dos lo aceptan porque les prometen que volverán a encontrarse.

Cuadro VI: Jardín pequeño

Papageno está solo y perdido en la sala donde se realizan las pruebas. No encuentra la salida, siempre le dicen Atrás! (Zurück!). Al acercarse a un sacerdote, éste le reprocha que su comportamiento merece un castigo, pero los dioses, benignos, lo perdonan. A cambio nunca sentirá las alegrías de los iniciados. Papageno se conforma con un vaso de vino, que le es concedido, y con una muchacha ("Ein Maedchen oder Weibchen wuenscht Papageno sich!") que le haga caso y le quiera. Cantando, encuentra a su mujer, pero es la misma anciana que le pide su eternidad. Él accede con desgana porque, si no, vivirá encarcelado sin una amiga y sin vivir en el mundo que tanto le gusta. En ese momento, ella se convierte en una hermosa joven, Papagena, pero la pierde porque se acerca un sacerdote; aún no es digno de ella, le dice. Papageno se hunde en la tierra porque no quiere hacer caso al sacerdote.

Cuadro VII: Un jardín

Los tres muchachos anuncian la llegada de la mañana y hablan de Pamina ("Bald prangt, den Morgen zu verkuenden!"). Pamina, al creerse rechazada por Tamino, decide suicidarse. A punto está, pero los jóvenes genios la salvan a tiempo y le piden que tenga paciencia (Ha, Unglückliche, halt ein!).

Cuadro VIII: Dos montañas, una arroja fuego y la otra agua

Dos hombres con armadura traen a Tamino para que supere las pruebas de agua y fuego. Antes de la prueba, Pamina aparece dispuesta a verle ("Der, welcher wandert diese Strasse voll Beschwerden"). Deciden que, como Pamina no teme a la muerte, es digna de ser iniciada. Ambos se dan la mano. Tamino toca la flauta para poder atravesar la columna de fuego. Entran y salen de ésta. Tamino vuelve a tocar la flauta y se dirigen a la montaña, que arroja agua. Entran y salen de ésta. Aparece después la entrada a un templo muy iluminado, dentro del cual se oyen gritos de triunfo y alegría por la pareja ("Tamino mein! O welch ein Glück").

Cuadro IX: Pequeño jardín

Papageno, al ver que ha perdido a Papagena, la busca desesperadamente cantando y tocando su silbato ("¡Papagena, Papagena, Papagena!"). Decide ahorcarse. Con una cuerda, se acerca a un árbol. Pide que se apiaden, pero no se oye nada. Resignado, se dispone a colgarse. Los tres muchachos le detienen y le aconsejan que toque sus campanillas. Es el famoso dúo donde se encuentra con su amada Papagena, con la que decide tener muchos hijos papagenos.

Cuadro X: Subterráneos del templo

La Reina de la Noche, junto con Monostatos, quien se le ha unido, surgen del suelo y en silencio ("Nur stille, stille, stille, stille!") intentan atacar el poder de los sacerdotes y de Sarastro entrando en el templo. La Reina le ha prometido a Monostatos su hija y este le enseña el camino. Se oyen ruidos. Son los sacerdotes, que los vencen con truenos y

Page 19: Actividad de Lectura

rayos. La Reina de la Noche y Monostatos son expulsados y se los traga la tierra. Sarastro convoca el reino de la luz y el reino de la verdad. La belleza y la sabiduría han sido coronadas para siempre en aquel bello lugar.

DiscografíaArtículo principal: Anexo: Discografía de La Flauta Mágica.

AdaptacionesBeethoven, utilizó uno de los temas de La flauta mágica, el aria Ein Mädchen oder Weibchen, cantada por Papageno, para realizar sus 12 variaciones en fa mayor para violonchelo y piano sobre este tema, Op. 66, y con otro de sus temas, el aria Bein Männern, dúo cantado por Papageno y Pamina, realizó las 7 variaciones en mi bemol mayor sobre este tema, del mismo título, también para violonchelo y piano, WOo. 46.

Franz Liszt compuso su Adagio Der welcher wandelt diese Strasse, de la Flauta mágica, en 1881.

El también compositor y guitarrista español Fernando Sor escribió las Variaciones de la flauta mágica de Mozart Op. 9 para guitarra sola. Resultó ser una de sus obras más populares.

La flauta mágica (Trollflöjten), es también una adaptación cinematográfica de esta Ópera, realizada por Ingmar Bergman en el año 1975. La película tuvo una nominación al Óscar y a los globos de oro. La película fue reeditada en DVD a mediados de la década de 2000, y fue completada con un muy interesante making of (entretelones de la realización) y entrevistas. Bergman hizo algunos cambios audaces, haciendo que Sarastro sea el padre de Pamina. No es un caso de secuestro, sino de disputa de custodia.

El compositor español Xavier Montsalvatge compuso, en el año 1989, sus Cuatro variaciones sobre un tema de La flauta mágica, basadas en el aria In diesen heiligen Hallen, interpretada por Sarastro.

El dibujante P. Craig Russell (n. 1951) publicó en 1989-1990 en Eclipse Books una adaptación de la ópera en historieta gráfica. La versión en español fue publicada por Norma Editorial en 1990.

En 1996, se hizo una coproducción cinematográfica entre los estudios rusos Christmas Films (Кристмас Филмз),[1] la televisión galesa S4C y la británica BBC: A magic flute (Волшебная флейта), cortometraje de dibujos animados dirigido por Valériy Ugárov (Валерий Угаров, 1941 - 2007).5

En 2006 es llevada de nuevo al cine (La flauta mágica (2006)) por el británico Kenneth Branagh.

En Francia, una editorial editó los principales temas de la ópera en un CD dedicado a los niños, y presentado bajo la forma de un cuento.

Page 20: Actividad de Lectura

El escritor norteamericano Guy Davenport ha escrito algunos cuentos con los tres muchachos, a quienes dio nombres: Buckeye, Quark y Tumble.

El simulador de baile Pump It Up de la compañía surcoreana de videojuegos Andamiro en su versión de 2007 (Next Xenesis, NX) realizó una versión de La segunda aria de la Reina de la Noche bajo el nombre de "Chimera" siendo esta canción una de las más difíciles del juego en todas sus versiones.

Véase también Anexo:Óperas de Mozart Anexo:Discografía de La flauta mágica Mozart y la francmasonería

ReferenciasNotas

1. ↑ La Guía visual de la Ópera, Espasa, señala sopranos.2. ↑ José María Martín Triana: El libro de la ópera, segunda reimpresión en «El libro de

bolsillo», 1992, Alianza Editorial, ISBN 84-206-0284-1.3. ↑ Riding, Alan; Dunton-Downer, Leslie (2008) (en español). Guías visuales Espasa:

Ópera (1.ª edición). Madrid: Espasa Calpe, S.A.. pp. 120-121. ISBN 978-84-670-2605-4.4. ↑ «Statistics, 2005-10». Operabase. Consultado el 11 de septiembre de 2011.5. ↑ Cortometraje: 1; 2; 3.

Ficha en inglés del cortometraje de dibujos animados en el sitio Animator. Ficha en ruso .

Bibliografía

Branscombe, Peter: "W. A. Mozart: Die Zauberflöte" Ed. Cambridge University Press (1991). Amplio estudio en inglés desde una perspectiva analítica que sumariza y actualiza el estado de la investigación en torno a esta ópera.

Gefen, Gérard: Les musiciens et la Franc-maçonnerie Ed. Fayard (1993), París. ISBN 2-213-03167-3. Contiene un capítulo detallado sobre la relación entre la producción musical de Mozart y el simbolismo masónico.

Las grandes obras maestras. Gran Historia de la Música Clásica. Vol. II. VV.AA. Ed. Plaza y Janés S.A. Barcelona. ISBN 84-01-61535-6

Vallejo-Nájera, Juan Antonio: Locos egregios Ed. Dossat, Madrid, 1982 . Figuran biografías de Mozart y Schikaneder vistas con un punto de vista psicológico sumamente interesante.

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre La flauta mágica. Partitura completa, voz y orquesta Libreto (en alemán y español) Comentario del aria de Sarastro

Page 21: Actividad de Lectura

Categorías:

La flauta mágica Óperas de Wolfgang Amadeus Mozart Composiciones masónicas de Wolfgang Amadeus Mozart Francmasonería Óperas en alemán Óperas estrenadas en Viena Óperas de 1791

Menú de navegación Crear una cuenta Ingresar

Artículo Discusión

Leer Editar fuente Ver historial

Portada Portal de la comunidad Actualidad Cambios recientes Páginas nuevas Página aleatoria Ayuda Donaciones Notificar un error

Imprimir/exportar

Crear un libro Descargar como PDF Versión para imprimir

Herramientas

Otros proyectos

En otros idiomas

Aragonés العربية Беларуская Български

Page 22: Actividad de Lectura

Brezhoneg Català Česky Dansk Deutsch Ελληνικά English Esperanto Eesti Euskara فارسی Suomi Français Galego עברית Hrvatski Magyar Հայերեն Italiano 日本語 ქართული 한국어 Latina Nederlands Norsk nynorsk Norsk bokmål Polski Português Română Русский Srpskohrvatski / српскохрватски Simple English Slovenčina Slovenščina Српски / srpski Svenska ไทย Türkçe Українська Walon 中文 Editar los enlaces

Esta página fue modificada por última vez el 23 jul 2013, a las 02:04. El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir

Igual 3.0 ; podrían ser aplicables cláusulas adicionales. Léanse los términos de uso para más información.Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.

Contacto

Page 23: Actividad de Lectura

Cuando no se nota que pasa el tiempoSalvador Aulló

Pamplona, 01/12/2006. Baluarte. Cyndia Sieden (s), Jane Irwin (mz), Markus Brutscher (t) y José Antonio López (bt) y el Coro Clásico de la Coral de Cámara de Pamplona. Director del Coro: David Guindano. Orquesta Sinfónica de Navarra. Director: David Parry. J. Haydn, Sinfonía nº 102. W. A. Mozart, Réquiem. Cuarto concierto de abono de la Orquesta Sinfónica de Navarra en beneficio de la UNICEF

E-MAIL

IMPRIMIR

COMENTARIOS

Cuando dos horas se pasan en un suspiro es buena señal. Esta señal se dio en el concierto citado, del que no hay nada más que cosas buenas que decir. Al final vamos a tener que hacer verdad lo que apuntaba cuando nos dieron La dama del lago en versión concierto, porque aguantar los caprichos de los “niños de escena” es mucho aguantar y tenemos cercano el Eugenio Oneguin de hace bien poco.

Puede que se diga que los tiempos en los que llevó David Parry a la Orquesta fueran rápidos pero nunca para que se pase el tiempo tan rápido y con una sensación de estar en la gloria que te hace desear que no se acabe.

Papá Haydn fue un hombre pacífico y leal que supo aguantar incluso que uno de sus Esterhazy, Antón, pasara de la música, tiempo que aprovechó para irse a Londres, pero vamos poco a poco. Como cuenta Sergio Casoy en su libro Óperas e Outros cantares (Colección 'Debates' de la Editora Perspectiva, Sao Paulo), “En 1790 murieron el príncipe Nicolaus Esterhazy y su esposa. El título pasó a su hijo Antón que, al contrario que su antecesor, no tenía el más mínimo interés por la

Page 24: Actividad de Lectura

música. Deshizo la orquesta y el coro que habían sido las niñas de los ojos de su padre y aprovechó para despedir a Haydn después de treinta años sirviendo a la familia como maestro y compositor. Haydn no se puso triste por eso y lo tomó como un merecido descanso, llegando incluso a rechazar la oferta del rey de Nápoles que le propuso un ventajoso contrato como compositor residente prefiriendo quedarse en Viena. Después un amigo suyo, el violinista Johan Peter Salomón, lo convenció para viajar a Londres para participar en una serie de conciertos. Fue en los dos largos viajes que hizo a Inglaterra entre 1791 y 1795, gracias a la calurosa recepción del público, de las autoridades inglesas y de la excelente retribución financiera recibida, cuando Haydn se dio cuenta de su gran importancia, como compositor, en el mundo”.

En su etapa inglesa Haydn escribió doce sinfonías y la Sinfonía 102 se considera una de las mejores. Pues bien, los veinte y cuatro minutos que duraron los cuatro movimientos de esta Sinfonía nº 102 me parecieron un suspiro. Y en el cuarto, cuando Haydn todavía tenía gana de bromas musicales, el disfrute llegó al cenit.

La Orquesta Sinfónica de Navarra tocó afinada, conjuntada y sin desfases, y la dirección de David Parry fue digna de ver. Su sentido de la dirección es distinto, su movimientos claros y concisos y el movimiento de sus brazos busca las posturas justas para que se le entienda. De ahí que la conjunción total director-orquesta que se dio en esta ocasión.

Del Réquiem de Mozart no vamos a contar la consabida historia del oscuro personaje que fue a ofrecerle dinero para que la escribiera porque es de sobra conocida. Lo que si queremos proponer es que lean ustedes, queridos amigos, el capítulo dedicado a Schikaneder y Mozart en el libro Locos egregios de Juan Antonio Vallejo Nájera para que no se fíen ustedes de las tonterías que se dicen respecto a las relaciones de esta gran músico con los del mandil.

El Coro Clásico de la Coral de Cámara de Pamplona estuvo conjuntado, empastado y con voces, que es lo que hay que pedirle a quien cante una obra como esta. Se le nota el trabajo de los ensayos con su director, David Guindano, que se han traducido en la respuesta que supo dar a las indicaciones del otro David, Parry, que tenía la batuta en el concierto. Hubo momentos en que se le entendió mejor que a la soprano, que tuvo su pequeño fallo en la dicción del latín.

La soprano californiana Cyndia Sieden tiene una voz clara y definida, afinada y agradable, dulce y atractiva. Estuvo ideal en los momentos solos y en lo que cantó acompañada. La pega de la dicción es la única y perdonable, por no ser de lengua-madre latina, que se le puede poner.

La mezzo británica Jane Edwin también tiene una voz definida, su color oscuro define claramente su tesitura paro el gusto con que canta define su personalidad. Sus pasajes fueron una alegría para el oído y en esta época donde las voces oscuras escasean es una satisfacción encontrarla.

El alemán Marcus Brutscher es un tenor de ricos matices con una voz uniforme en los distintos momentos. ¡Y bien manejada!.

Y por fin la estupenda y agradable sorpresa de una voz importante de barítono. Se llama José Antonio López, es español, y murciano por mas señas. Estudió en el Conservatorio

Page 25: Actividad de Lectura

de Murcia especializándose en clarinete, piano y canto. En Valencia continuó estudiando con Ana Luisa Chova, finalizando con el premio Fin de Carrera. Otro alumno más de Ana Luisa que triunfa.

Su voz tiene algo tan especial como convencer desde que abre la boca y eso es más difícil de lo que parece. Barítono de los que no hay duda y si se quiere, tirando a bajo. La soltura de su expresión y la garra de su canto dicen pronto que nos encontramos ante alguien al que hay que seguir. Parece que ahora está más enfocado al oratorio, aunque también ha hecho ópera. Esta dándole a la canción alemana, o lied, donde también se le augura un brillante provenir. El día que se decida a entrar en serio en el mundo de la ópera puede ser una sorpresa para muchos. Dejémosle tiempo al tiempo.

Actividad de LecturaLA SUPUESTA PSICOSIS DE GOYA

Se ha pretendido utilizar a Goya como argumento de la posibilidad de la "enfermedad creadora". La tesis se funda en que Goya enferma gravemente hacia los cuarenta y cinco años, y que la obra revolucionaria, la que le hace saltar la barrera del talento al genio, es posterior a esa fecha. Por supuesto, los partidarios de la teoría de la relación "genio-locura" han asociado ambos hechos y afirman que la enfermedad (cuya etiqueta diagnóstica varía desde "brote esquizofrénico" hasta "psicosis saturnina" pasando por la mitad de los capítulos de un tratado de medicina) provoca un impulso innovador, del que antes carecía y le eleva, por la incómoda escalera del sufrimiento a las cimas de la genialidad.

"Locos egregios" 1987, Juan Antonio Vallejo-Nágera

¿Qué piensas sobre esa obsesión de la literatura médica en sacar a relucir pretendidos trastornos psíquicos en las personas excepcionalmente creativas?