ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 ·...

204
ACTIVE Manual de instrucciones Convertidor de frecuencia 230V / 400V 0.55 kW ... 65.0 kW

Transcript of ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 ·...

Page 1: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

www.bonfiglioli.com

Bonfiglioli Riduttori S.p.A.Via Giovanni XXIII, 7/A40012 Lippo di Calderara di RenoBologna, Italy

tel: +39 051 647 3111fax: +39 051 647 [email protected]

VEC 324 R1

ACTIVEManual de instruccionesConvertidor de frecuencia 230V / 400V0.55 kW ... 65.0 kW

Bonfiglioli diseña y crea soluciones de control y transmisión de potencia innovadoras y fiables para la industria, las máquinas autopropulsadas y la producción de energías renovables desde 1956.

Page 2: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica
Page 3: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 1

Información general sobre la documentación

La presente documentación es válida para los convertidores de las series ACT 201 y

ACT 401. Ambas series están configuradas de fábrica para una gran variedad de aplicaciones. La estructura de hardware y software modular permite adaptar los convertidores a las necesidades específicas de cada cliente. Es posible realizar fácilmente aplicaciones que requieren una elevada funcionalidad y dinámica.

Para una mayor claridad, la documentación para el usurario está estructurada según

las necesidades específicas de los clientes relativas a los convertidores. Guía de referencia rápida La guía de referencia rápida muestra las fases fundamentales de la instalación

mecánica y eléctrica del convertidor. La puesta en servicio guiada permite la selección de los parámetros necesarios y la configuración del software.

Manual de instrucciones El manual de instrucciones documenta la gama completa de las funciones del

convertidor. Se describen detalladamente todas las funciones adicionales y los parámetros necesarios para adaptar el convertidor a la aplicación específica.

Manual de aplicación El manual de aplicación completa la documentación relativa a la instalación y a la

puesta en servicio específicas del convertidor. La información correspondiente a los distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica para las distintas aplicaciones.

Instrucciones de instalación Las instrucciones de instalación, en las que se describen la instalación y el uso de los

aparatos, completan la guía de referencia rápida o el manual de instrucciones.

Para solicitar la documentación y la información adicional, diríjase al representante local de la empresa BONFIGLIOLI.

Dentro de la presente documentación se utilizan los siguientes símbolos con sus

correspondientes palabras clave:

¡Peligro!Indica un riesgo inmediato. Lesiones mortales, daños graves a objetos y lesiones a personas en caso de no respetar las medidas de seguridad.

¡Advertencia!Indica un posible peligro. Posibles lesiones mortales, daños graves a objetos y lesiones a personas en caso de no respetar el mensaje de advertencia.

¡Precaución!Hace referencia a un peligro inminente. Posibles daños a objetos y lesiones a personas.

¡Atención!

Indica un posible funcionamiento incorrecto o una situación inadecuada que pueden tener lugar según lo expuesto en los mensajes de advertencia.

Nota:

Contiene información destinada a simplificar el uso y completar la parte de documentación correspondiente.

02/06 1

Page 4: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

2 06/05

CONTENIDO

1 Información general sobre la seguridad y la utilización................................................ 8 1.1 Información general ................................................................................... 8 1.2 Uso apropiado ............................................................................................. 9 1.3 Transporte y almacenamiento .................................................................... 9 1.4 Utilización e instalación .............................................................................. 9 1.5 Conexión eléctrica .................................................................................... 10 1.6 Advertencias operativas ........................................................................... 10 1.7 Mantenimiento ordinario y extraordinario ............................................... 10

2 Entidad del suministro ................................................................................................. 11 2.1 Convertidor (de 0,55 a 4,0 kW) ................................................................ 11 2.2 Convertidor (de 5,5 a 15,0 kW) ................................................................ 12 2.3 Convertidor (de 18,5 a 30,0 kW) .............................................................. 13 2.4 Convertidor (de 37,0 a 65,0 kW) .............................................................. 14

3 Datos técnicos.............................................................................................................. 15 3.1 Convertidor 230 V (de 0,55 a 3,0 kW) ...................................................... 15 3.2 Convertidor 400 V (de 0,55 a 4,0 kW) ...................................................... 16 3.3 Convertidor 400 V (de 0,55 a 15,0 kW) .................................................... 17 3.4 Convertidor 400 V (de 18,5 a 30,0 kW) .................................................... 18 3.5 Convertidor 400 V (de 37,0 a 65,0 kW) .................................................... 19 3.6 Diagramas operativos ............................................................................... 20

4 Instalación mecánica ................................................................................................... 21 4.1 Convertidor (de 0,55 a 4,0 kW) ................................................................ 21 4.2 Convertidor (de 5,5 a 15,0 kW) ................................................................ 22 4.3 Convertidor (de 18,5 a 30,0 kW) .............................................................. 23 4.4 Convertidor (de 37,0 a 65,0 kW) .............................................................. 24

5 Instalación eléctrica..................................................................................................... 25 5.1 Advertencias EMI ...................................................................................... 26 5.2 Esquema por bloques................................................................................ 27 5.3 Conexión de red ........................................................................................ 28

5.3.1 Convertidor (de 0,55 a 4,0 kW) ........................................................................ 28 5.3.2 Convertidor (de 5,5 a 15,0 kW) ........................................................................ 29 5.3.3 Convertidor (de 18,5 a 30,0 kW) ...................................................................... 30 5.3.4 Convertidor (de 37,0 a 65,0 kW) ...................................................................... 31

5.4 Conexión del motor................................................................................... 32 5.4.1 Convertidor (de 0,55 a 4,0 kW) ........................................................................ 33 5.4.2 Convertidor (de 5,5 a 15,0 kW) ........................................................................ 34 5.4.3 Convertidor (de 18,5 a 30,0 kW) ...................................................................... 35 5.4.4 Convertidor (de 37,0 a 65,0 kW) ...................................................................... 36

02/062

Page 5: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 3

SOMMARIO

5.5 Conexión de una resistencia de frenado................................................... 37 5.5.1 Convertidor (de 0,55 a 4,0 kW) ........................................................................ 37 5.5.2 Convertidor (de 5,5 a 15,0 kW) ........................................................................ 38 5.5.3 Convertidor (de 18,5 a 30,0 kW) ...................................................................... 38 5.5.4 Convertidor (de 37,0 a 65,0 kW) ...................................................................... 39

5.6 Bornes de control...................................................................................... 40 5.6.1 Salida del relé ................................................................................................. 41 5.6.2 Bornes de control – Esquema de conexión......................................................... 42

5.6.2.1 Configuración 110 – Regulación sin sensor ........................................................ 42 5.6.2.2 Configuración 111 - Regulación sin sensor con regulador tecnológico................... 43 5.6.2.3 Configuración 410 - Regulación sin sensor orientada en función de los campos .... 43 5.6.2.4 Configuración 411 - Regulación sin sensor orientada en función de los campos

con regulador tecnológico ................................................................................ 44 5.6.2.5 Configuración 430 - Regulación sin sensor orientada en función de los campos,

con regulación del número de revoluciones y del momento de torsión ................. 44 5.6.2.6 Configuración 210 - Regulación orientada en función de los campos

con regulación del número de revoluciones ....................................................... 45 5.6.3 Configuración 230 - Regulación orientada en función de los campos,

con regulación del número de revoluciones y del momento de torsión ................. 45 5.7 Componentes opcionales .......................................................................... 46

6 Consola de programación KP500 ................................................................................. 46 6.1 Estructura de los menús ........................................................................... 47 6.2 Menú principal .......................................................................................... 48 6.3 Menú de valores de funcionamiento (VAL)............................................... 49 6.4 Menú de los parámetros (PARA)............................................................... 50 6.5 Menú de copia (CPY)................................................................................. 51

6.5.1 Lectura de la información de memoria .............................................................. 51 6.5.2 Estructura de los menús .................................................................................. 52 6.5.3 Selección de la fuente...................................................................................... 52 6.5.4 Selección del destino ....................................................................................... 53 6.5.5 Proceso de copia ............................................................................................. 53 6.5.6 Mensajes de error ........................................................................................... 54

6.6 Carga de datos desde la consola de programación................................... 56 6.6.1 Activación....................................................................................................... 56 6.6.2 Transmisión de datos ...................................................................................... 57 6.6.3 Restablecimiento del funcionamiento normal ..................................................... 58

6.7 Menú de control (CTRL) ............................................................................ 58 6.8 Gestión del motor mediante la consola de programación ........................ 59

02/06 3

Page 6: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

4 06/05

SOMMARIO

7 Puesta en servicio del convertidor............................................................................... 62 7.1 Conexión de la tensión de red................................................................... 62 7.2 Instalación con la consola de programación ............................................ 62

7.2.1 Configuración.................................................................................................. 64 7.2.2 Registro de datos ............................................................................................ 65 7.2.3 Tipo motor ..................................................................................................... 65 7.2.4 Datos de la máquina........................................................................................ 66 7.2.5 Datos del codificador ....................................................................................... 66 7.2.6 Control de efectividad...................................................................................... 67 7.2.7 Identificación de los parámetros ....................................................................... 68 7.2.8 Datos de la aplicación...................................................................................... 70

7.2.8.1 Aceleración y deceleración ............................................................................... 70 7.2.8.2 Valores nominales de la entrada multifunción .................................................... 71 7.2.8.3 Selección de un valor real para la pantalla ......................................................... 71

7.3 Control del sentido de rotación................................................................. 72 7.4 Instalación a través de la interfaz de comunicación ................................ 73

8 Datos de los convertidores........................................................................................... 76 8.1 Número de serie........................................................................................ 76 8.2 Módulos opcionales................................................................................... 76 8.3 Versión software FU.................................................................................. 76 8.4 Definición de la contraseña ...................................................................... 76 8.5 Nivel de funcionamiento ........................................................................... 77 8.6 Nombre del usuario................................................................................... 77 8.7 Configuración............................................................................................ 77 8.8 Idioma....................................................................................................... 80 8.9 Programación............................................................................................ 80

9 Datos de la máquina .................................................................................................... 81 9.1 Valores de calibrado del motor ................................................................. 81 9.2 Otros parámetros del motor ..................................................................... 82

9.2.1 Resistencia del estátor..................................................................................... 82 9.2.2 Factor de dispersión ........................................................................................ 82 9.2.3 Corriente de magnetización.............................................................................. 83 9.2.4 Factor de corrección de desplazamiento de calibrado.......................................... 83

9.3 Valores internos ........................................................................................ 84 9.4 Codificador 1............................................................................................. 84

9.4.1 Modo de funcionamiento del codificador 1 ......................................................... 84 9.4.2 Número de pulsos del codificador 1 .................................................................. 85

10 Datos de la instalación ................................................................................................. 86 10.1 Valor de funcionamiento de la instalación................................................ 86 10.2 Flujo de volumen y presión....................................................................... 86

02/064

Page 7: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 5

SOMMARIO

11 Funcionamiento............................................................................................................ 87 11.1 Comportamiento de arranque................................................................... 87

11.1.1 Comportamiento de arranque de la regulación sin sensor ................................... 87 11.1.1.1 Corriente de arranque...................................................................................... 89 11.1.1.2 Frecuencia límite ............................................................................................. 89

11.1.2 Formación del flujo.......................................................................................... 89 11.2 Comportamiento de parada ...................................................................... 90

11.2.1 Umbral de parada ........................................................................................... 92 11.2.2 Tiempo de espera ........................................................................................... 92

11.3 Freno en corriente continua...................................................................... 92 11.4 Arranque automático ................................................................................ 93 11.5 Fase de búsqueda ..................................................................................... 94 11.6 Posicionamiento........................................................................................ 95

11.6.1 Posicionamiento a partir del punto de referencia ................................................ 96 11.6.2 Posicionamiento - ejes ..................................................................................... 99

12 Comportamiento de error y de advertencia ............................................................... 102 12.1 Sobrecarga Ixt ........................................................................................ 102 12.2 Temperatura ........................................................................................... 102 12.3 Estado del regulador............................................................................... 103 12.4 Límite de compensación IDC .................................................................. 103 12.5 Límite de parada de frecuencia............................................................... 103 12.6 Temperatura motor................................................................................. 104 12.7 Ausencia de fase ..................................................................................... 104 12.8 Confirmación automática del error......................................................... 105

13 Valores nominales ...................................................................................................... 106 13.1 Límites de frecuencia.............................................................................. 106 13.2 Límite de deslizamiento.......................................................................... 106 13.3 Límites del valor porcentual ................................................................... 106 13.4 Canal de la referencia de la frecuencia................................................... 107

13.4.1 Esquema por bloques .................................................................................... 108 13.5 Canal de la referencia del porcentual ..................................................... 110

13.5.1 Esquema por bloques .................................................................................... 110 13.6 Valores nominales fijos........................................................................... 112

13.6.1 Frecuencias fijas ........................................................................................... 112 13.6.2 Frecuencia por intermitencia JOG ................................................................... 112 13.6.3 Valores porcentuales fijos .............................................................................. 113

13.7 Rampas de la frecuencia......................................................................... 113 13.7.1 Rampas de los valores porcentuales................................................................ 116 13.7.2 Frecuencias de bloqueo ................................................................................. 116 13.7.3 Potenciómetro del motor................................................................................ 117 13.7.4 Potenciómetro del motor (MP)........................................................................ 118 13.7.5 Potenciómetro del motor (KP) ........................................................................ 118 13.7.6 Gestión del motor mediante la consola de programación................................... 119

13.8 Entrada de la frecuencia repetida........................................................... 120

02/06 5

Page 8: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

6 06/05

SOMMARIO

14 Entradas y salidas de control ..................................................................................... 121 14.1 Entrada multifunción MFI1 ..................................................................... 121

14.1.1 Entrada analógica MFI1A ............................................................................... 121 14.1.1.1 Curva característica ....................................................................................... 121 14.1.1.2 Factor de escala............................................................................................ 123 14.1.1.3 Banda de tolerancia e histéresis...................................................................... 123 14.1.1.4 Constante temporal del filtro .......................................................................... 124 14.1.1.5 Comportamiento de error y de advertencia...................................................... 125

14.2 Salida multifunción MFO1....................................................................... 125 14.2.1 Salida analógica MFO1A................................................................................. 126

14.2.1.1 Curva característica de salida ......................................................................... 126 14.2.2 Uscita della frequenza MFO1F ........................................................................ 127

14.2.2.1 Factor de escala............................................................................................ 127 14.3 Salidas digitales ...................................................................................... 128

14.3.1 Frecuencia de ajuste...................................................................................... 129 14.3.2 Referencia alcanzada..................................................................................... 129 14.3.3 Formación de flujo finalizada.......................................................................... 130 14.3.4 Apertura del freno......................................................................................... 130 14.3.5 Limitación de la corriente ............................................................................... 130 14.3.6 Ventilador externo......................................................................................... 130 14.3.7 Máscara de advertencia ................................................................................. 131

14.4 Entradas digitales ................................................................................... 133 14.4.1 Control de arranque ...................................................................................... 136 14.4.2 Control con 3 conductores ............................................................................. 136 14.4.3 Confirmación de errores................................................................................. 137 14.4.4 Temporizador ............................................................................................... 137 14.4.5 Termocontacto.............................................................................................. 137 14.4.6 Conmutación de regulación n/M ..................................................................... 137 14.4.7 Conmutación registro de datos ....................................................................... 138 14.4.8 Conmutación del valor fijo.............................................................................. 138 14.4.9 Potenciómetro del motor................................................................................ 139

14.5 Módulos funcionales ............................................................................... 139 14.5.1 Temporizador ............................................................................................... 139

14.5.1.1 Temporizador – Constante temporal ............................................................... 140 14.5.2 Comparador.................................................................................................. 142 14.5.3 Módulos lógicos ............................................................................................ 143

15 Curva de la característica V/f .................................................................................... 148 15.1 Tensión piloto dinámica.......................................................................... 149

16 Funciones de regulación ............................................................................................ 150 16.1 Límites inteligentes de corriente ............................................................ 150 16.2 Regulador de tensión.............................................................................. 151 16.3 Regulador tecnológico ............................................................................ 155 16.4 Funciones de la regulación sin sensor .................................................... 158

16.4.1 Compensación de deslizamiento ..................................................................... 158 16.4.2 Regulador del valor límite de corriente ............................................................ 158

02/066

Page 9: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 7

SOMMARIO

16.5 Funciones de la regulación orientada en función de los campos............ 159 16.5.1 Regulador de corriente .................................................................................. 159 16.5.2 Regulador del momento de torsión ................................................................. 161 16.5.3 Fuentes de los valores límite .......................................................................... 161 16.5.4 Regulador del número de revoluciones............................................................ 161

16.5.4.1 Limitación del regulador del número de revoluciones........................................ 163 16.5.4.2 Fuentes de los valores límite .......................................................................... 163

16.5.5 Aceleración piloto.......................................................................................... 164 16.5.6 Regulador de campo...................................................................................... 165

16.5.6.1 Limitación del regulador de campo.................................................................. 165 16.5.7 Regulador de control ..................................................................................... 166

16.5.7.1 Limitación del regulador de control ................................................................. 167

17 Funciones especiales.................................................................................................. 168 17.1 Modulación de la amplitud de los impulsos ............................................ 168 17.2 Ventilador ............................................................................................... 169 17.3 Control bus.............................................................................................. 169 17.4 Modulador del freno y resistencia de frenado ........................................ 171

17.4.1 Dimensionamiento de la resistencia de frenado:............................................... 171 17.5 Interruptor de protección del motor....................................................... 172 17.6 Monitorización de la correa trapezoidal ................................................. 174 17.7 Funciones de la regulación orientada en función de los campos............ 175

17.7.1 Seccionador de motor.................................................................................... 175 17.7.2 Compensación térmica................................................................................... 176 17.7.3 Monitorización del codificador......................................................................... 177

18 Valores de funcionamiento ........................................................................................ 178 18.1 Valores de funcionamiento del convertidor............................................ 178 18.2 Valores de funcionamiento de la máquina.............................................. 179 18.3 Memoria de los valores de funcionamiento ............................................ 180 18.4 Valores de funcionamiento de la instalación .......................................... 181

18.4.1 Valor de funcionamiento de la instalación........................................................ 181 18.4.2 Flujo de volumen y presión ............................................................................ 182

19 Protocolo de errores................................................................................................... 183 19.1 Lista de errores ....................................................................................... 183

1.1.1 Mensajes de error ......................................................................................... 183 19.2 Campo de errores.................................................................................... 185

20 Diagnosis de funcionamiento y de los errores ........................................................... 187 20.1 Visualización de estado........................................................................... 187 20.2 Estado de las señales digitales ............................................................... 187 20.3 Estado del regulador............................................................................... 188 20.4 Estado de advertencia............................................................................. 189

21 Lista de parámetros ................................................................................................... 190 21.1 Menú de valores de funcionamiento (VAL)............................................. 190 21.2 Menú de los parámetros (PARA)............................................................. 193

02/06 7

Page 10: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

8 06/05

1 Información general sobre la seguridad y la utilización

¡Advertencia! En el momento de la instalación y de la puesta en servicio, preste atención a las notas especificadas en la documentación. El usuario, como persona cualificada, debe leer atentamente la documentación antes de iniciar los trabajos y atenerse escrupulosamente a las advertencias de seguridad. Dentro del presente documento, como “persona cualificada” se entiende una persona familiarizada con la instalación, el montaje, la puesta en servicio y el funcionamiento del convertidor de frecuencia y que disponga de las cualificaciones necesarias para realizar dichas actividades.

La presente documentación se ha redactado con extremo cuidado, comprobando

varias veces y exhaustivamente la información contenida. Por motivos de claridad, no ha sido posible examinar toda la información detallada de todos los tipos de productos, ni tampoco la casuística de montaje, funcionamiento o mantenimiento ordinario. Si fuera necesaria más información o surgieran problemas que no se tratan de manera suficientemente detallada en la documentación, es posible solicitar lo que necesite al representante local de la empresa BONFIGLIOLI. Asimismo, cabe precisar que lo contenido en la presente documentación no forma parte de ningún contrato previo o existente, no constituye una confirmación de ninguna relación jurídica ni modifica de ningún modo lo anteriormente mencionado. Todas las obligaciones del fabricante se derivan del contrato de venta estipulado, que también contiene la reglamentación de garantía completa y únicamente válida. Estas disposiciones de garantía contractuales no se amplían ni se limitan en esta versión de la documentación El fabricante se reserva el derecho de corregir y/o modificar el contenido y los datos de producto, así como las omisiones en el manual de instrucciones, sin notificación previa y no asume ninguna responsabilidad por daños, lesiones y/o gastos debidos a las anteriores razones.

1.1 Información general

¡Advertencia! Durante el funcionamiento, los convertidores están sujetos a tensiones elevadas, en función del tipo de protección, accionan partes en movimiento y presentan superficies calientes. En el caso de extracción impropia de las protecciones necesarias, de utilización no adecuada o de instalación o accionamiento incorrectos, existe peligro de lesiones graves a las personas o de daños a los aparatos. Para evitar daños y lesiones de este tipo, es necesario que el transporte, la instalación, la puesta en servicio, la regulación y el mantenimiento sean efectuados únicamente por técnicos cualificados y especializados. Deben cumplirse las normas EN 50178, IEC 60364 (Cenelec HD 384 o DIN VDE 0100), IEC 60664-1 (Cenelec HD 625 o VDE 0110-1), BGV A2 (VBG 4) y las regulaciones vigentes en el país de instalación. Por personas cualificadas, de acuerdo con la presente información general sobre la seguridad, se entiende aquellas personas familiarizadas con la instalación, el montaje, la puesta en servicio y el funcionamiento de un convertidor y con las posibles fuentes de peligro, y que disponen de la cualificación necesaria para desarrollar dichas actividades.

02/068

Page 11: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 9

1.2 Uso apropiado

¡Advertencia! Los convertidores son componentes eléctricos de accionamiento diseñados para la instalación en máquinas o plantas industriales. La puesta en servicio y el inicio del funcionamiento regular quedan prohibidos hasta que se determine la conformidad de la máquina con las disposiciones de la Directiva de máquinas CE 98/37/CEE y de la EN 60204. De acuerdo con el marcado CE, los convertidores también cumplen los requisitos de la Directiva de baja tensión 73/23/CEE y las normas EN 50178 / DIN VDE 0160 y EN 61800-2. El usuario es responsable de la aplicación de la Directiva sobre la compatibilidad electromagnética (EMI) 89/336/CEE. Los convertidores están disponibles en número limitado y están diseñados como componentes que deben emplearse exclusivamente con objetivos profesionales, de acuerdo con la norma EN 61000-3-2. La concesión de la certificación UL según UL508c también garantiza el cumplimiento de los requisitos de la norma CSA C22.2 - N.º 14-95. Es absolutamente obligatorio respetar los datos técnicos y la información relativa a la conexión y a las condiciones ambientales indicadas en la placa de identificación y en la documentación. Antes de proceder a intervenciones en el aparato, es absolutamente necesario haber leído atentamente y haber entendido el contenido del manual.

1.3 Transporte y almacenamiento El transporte y el almacenamiento deben realizarse de forma adecuada según lo

especificado en el embalaje original. El almacenamiento debe efectuarse en un lugar seco, sin polvo y protegido de la humedad, con fluctuaciones de temperatura mínimas. Respete las condiciones climáticas definidas en la EN 50178 y en la etiqueta del embalaje. La duración del almacenamiento, sin conexión a una tensión de alimentación prevista, no debe exceder de un año.

1.4 Utilización e instalación

¡Advertencia! No está permitido poner en funcionamiento componentes dañados o rotos que pudieran comprometer la integridad de las personas presentes.

El convertidor debe utilizarse en función de lo indicado en la documentación, en las disposiciones y en las normas. Asegure una utilización adecuada y evite sobrecargas de tipo mecánico. Evite doblar los componentes estructurales y modificar los espacios de aislamiento. No toque los componentes electrónicos y los contactos. Los aparatos contienen elementos electrostáticamente peligrosos que podrían dañarse con facilidad en caso de uso inadecuado. Por motivos de seguridad, queda prohibido poner en funcionamiento los componentes dañados o rotos, ya que no pueden asegurar el cumplimiento de las normas de referencia. No retire las placas de advertencia de la máquina.

02/06 9

Page 12: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

10 06/05

1.5 Conexión eléctrica

¡Advertencia! Antes de efectuar las operaciones de montaje y conexión, es necesario desconectar el convertidor de la corriente. Compruebe que el aparato no reciba tensión. No toque las conexiones que estén bajo tensión, dado que los condensadores podrían estar cargados. Observe la información que aparece en el manual de instrucciones y la marca del convertidor.

En caso de intervenciones en el convertidor, respete las normas vigentes BGV A2 (VBG 4), VDE 0100 y las demás ordenanzas nacionales. Tenga en cuenta las advertencias indicadas dentro de la presente documentación relativa a la instalación eléctrica y las normativas vigentes. La responsabilidad del respeto y del control de los valores límite de los accionamientos eléctricos de velocidad variable de acuerdo con la norma de producto EMI EN 61800-3 recae en el fabricante de la instalación o de las máquinas industriales. La documentación contiene advertencias relativas a la instalación de acuerdo con las normas para las interferencias electromagnéticas EMI. Los conductos conectados a los convertidores no deben someterse a controles de aislamiento con tensión de control elevada sin medidas técnicas de activación preliminares.

1.6 Advertencias operativas

¡Advertencia! El convertidor puede conectarse a la red cada 60 s. Téngalo presente durante el funcionamiento por impulsos de un contactor de red. Para la puesta en servicio o después de una parada de emergencia se permite una única reactivación directa. Después de una interrupción y un regreso de la tensión de alimentación, es posible que el motor se vuelva a activar de manera repentina si la función de arranque automático está activada. Si esto compromete la integridad de las personas relacionadas, es necesario preparar una protección externa mediante conmutación que evite un arranque automático del motor. Antes de poner en funcionamiento y de empezar a utilizar el convertidor, es necesario colocar todas las coberturas y comprobar los bornes. Además, compruebe otros dispositivos de control y de seguridad de acuerdo con la EN 60204 y las disposiciones en vigor en materia de seguridad (por ejemplo, la ley sobre las herramientas de trabajo técnicas, las normas de prevención de accidentes, etc.). Durante el funcionamiento queda prohibido efectuar conexiones.

1.7 Mantenimiento ordinario y extraordinario

¡Advertencia! Una apertura no autorizada e intervenciones inadecuadas podrían causar lesiones y/o daños. Las reparaciones del convertidor deben ser efectuadas por el fabricante y/o personal autorizado por el fabricante. Compruebe regularmente los dispositivos de protección.

02/0610

Page 13: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 11

2 Entidad del suministro Los convertidores pueden integrarse con facilidad en el sistema de automatización

gracias a componentes de hardware de tipo modular. Los accesorios suministrados descritos pueden completarse con componentes opcionales que se adapten a las necesidades específicas de los clientes. Los bornes de contacto permiten un montaje seguro y muy económico.

2.1 Convertidor (de 0,55 a 4,0 kW) ACT 201 (230 V) y ACT 401 (400 V) Potencia de 0,55 kW a 4,0 kW

Entidad del suministro A Convertidor B Caja de bornes de conexión X1 (Phoenix ZEC 1,5/ST7,5):

bornes de contacto para la conexión de red y la conexión en red CC C Caja de bornes de conexión X10 (Phoenix ZEC 1,5/3ST5,0):

bornes de contacto para la salida del relé D Fijaciones estándar para el montaje vertical

E Guía de referencia rápida y manual de instrucciones en CD ROM F Caja de bornes de conexión X2 (Phoenix ZEC 1,5/ST7,5):

borne de contacto para conexión del motor y de la resistencia de frenado G Bornes de control X210A / X210B (Wieland DST85 / RM3,5):

borne de contacto para la conexión de las señales de control Nota: con las mercancías entrantes, compruebe inmediatamente la calidad, la

cantidad y el tipo. Por motivos de seguridad, los posibles defectos evidentes, como por ejemplo daños externos en el embalaje y/o en el aparato, deben comunicarse al remitente en un plazo máximo de siete días.

02/06 11

Page 14: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

12 06/05

2.2 Convertidor (de 5,5 a 15,0 kW) ACT 401 (400 V) Potencia de 5,5 kW a 15,0 kW

Entidad del suministro A Convertidor B Caja de bornes de conexión X10 (Phoenix ZEC 1,5/3ST5,0):

bornes de contacto para la salida del relé C Fijaciones estándar con tornillos de fijación (M4x20, M4x60) para montaje

vertical D Guía de referencia rápida y manual de instrucciones en CD ROM E Bornes de control X210A / X210B (Wieland DST85 / RM3,5):

borne de contacto para la conexión de las señales de control Nota: con las mercancías entrantes, compruebe inmediatamente la calidad, la

cantidad y el tipo. Por motivos de seguridad, los posibles defectos evidentes, como por ejemplo daños externos en el embalaje y/o en el aparato, deben comunicarse al remitente en un plazo máximo de siete días.

02/0612

Page 15: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 13

2.3 Convertidor (de 18,5 a 30,0 kW) ACT 401 (400 V) Potencia de 18,5 kW a 30,0 kW

Entidad del suministro A Convertidor B Caja de bornes de conexión X10 (Phoenix ZEC 1,5/3ST5,0):

bornes de contacto para la salida del relé C Fijaciones estándar con tornillos de fijación (M4x20, M4x70) para montaje

vertical D Guía de referencia rápida y manual de instrucciones en CD ROM E Bornes de control X210A / X210B (Wieland DST85 / RM3,5):

borne de contacto para la conexión de las señales de control Nota: con las mercancías entrantes, compruebe inmediatamente la calidad, la

cantidad y el tipo. Por motivos de seguridad, los posibles defectos evidentes, como por ejemplo daños externos en el embalaje y/o en el aparato, deben comunicarse al remitente en un plazo máximo de siete días.

02/06 13

Page 16: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

14 06/05

2.4 Convertidor (de 37,0 a 65,0 kW) ACT 401 (400 V) Potencia de 37,0 kW a 65,0 kW

Entidad del suministro A Convertidor B Caja de bornes de conexión X10 (Phoenix ZEC 1,5/3ST5,0):

bornes de contacto para la salida del relé C Fijaciones estándar con tornillos de fijación (M5x20) para montaje vertical

D Guía de referencia rápida y manual de instrucciones en CD ROM E Bornes de control X210A / X210B (Wieland DST85 / RM3,5):

borne de contacto para la conexión de las señales de control Nota: con las mercancías entrantes, compruebe inmediatamente la calidad, la

cantidad y el tipo. Por motivos de seguridad, los posibles defectos evidentes, como por ejemplo daños externos en el embalaje y/o en el aparato, deben comunicarse al remitente en un plazo máximo de siete días.

02/0614

Page 17: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 15

3 Datos técnicos 3.1 Convertidor 230 V (de 0,55 a 3,0 kW) Tipo ACT 201 -05 -07 -09 -11 -13 -15 Salida, lado del motor Potencia del eje motor recomendada P kW 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4) Corriente de salida I A 3,0 4,0 5,4 5) 7,0 9,5 12,5 4) 5)

Corriente de sobrecarga permanente (60 s) I A 4,5 6,0 7,3 10,5 14,3 16,2 Corriente de sobrecarga instantánea (1 s) I A 6,0 8,0 8,0 14,0 19,0 19,0 Tensión de salida U V 3 x 0 ... Tensión de red Protección - - Resistencia cortocircuito/dispersión a tierra Frecuencia de salida f Hz 0 ... 1000, en función de la frecuencia de conmutación Frecuencia de control f kHz 2, 4, 8, 12, 16 Salida, resistencia de frenado Resistencia de frenado min.(UdBC = 385 V) R Ω 230 160 115 75 55 37

Entrada, lado de red Corriente de red 3) trifásica/PE monofásica/N/PE; bifásica/PE I A 3

5,4 4

7,2 5,5 1)

9,5 2) 7

13,2 9,5

16,5 2) 10,5 1)

16,5 2) 4)

Tensión de red U V 184 ... 264 Frecuencia de red f Hz 45 ... 66 Fusible trifásico/PEmonofásico/N/PE; bifásico/PE I A 6

10 10 16

16 20

16 20

Tipo UL 250 VAC RK5, 3ph/PE monofásico/N/PE; bifásico/PE I A 6

10 10 15

15 20

15 20

Instalación mecánica Dimensiones AxLxP mm 190x60x175 250x60x175 Peso (aprox.) m kg 1,2 1,6 Tipo de protección - - IP20 (EN60529) Bornes A mm2 0,2 ... 1,5 Tipo de montaje - - vertical Condiciones ambientales Potencia disipada(frecuencia de control 2 kHz) P W 43 53 73 84 115 170

Temperatura de líquido de refrigeración Tn °C 0 ... 40 (3K3 DIN IEC 721-3-3) Temperatura de depósito TL °C -25 ... 55 Temperatura de transporte TT °C -25 ... 70 Humedad rel. aire - % 15 ... 85; sin condensación En función de las necesidades específicas de los clientes, está permitido un aumento de la frecuencia de controlen presencia de una reducción de la corriente de salida. Para ello, respete las normas y las disposicionesprevistas. Corriente de salida Frecuencia de control Potencia nominal del convertidor

2 kHz 4 kHz 8 kHz 12 kHz 16 kHz 0,55 kW 3,0 A 3,0 A 3,0 A 2,5 A 2,0 A 0,75 kW 4,0 A 4,0 A 4,0 A 3,4 A 2,7 A 1,1 kW 5,4 A 2) 5,4 A 2) 5) 5,4 A 2) 5) 4,5 A 2) 5) 3,7 A 5) 1,5 kW 7,0 A 7,0 A 7,0 A 5,9 A 4,8 A 2,2 kW 9,5 A 2) 9,5 A 2) 9,5 A 2) 8,0 A 2) 6,5 A 3,0 kW 2) 4) 12,5 A 1) 12,5 A 1) 5) 12,5 A 1) 5) 10,5 A 1) 5) 8,5 A 5)

1) Una conexión trifásica requiere un inductor de conmutación de red. 2) Una conexión monofásica y bifásica requiere un inductor de conmutación de red. 3) Corriente de red con impedancia de red relativa ≥ 1% (véase el capítulo “Instalación eléctrica”). 4) Corriente de salida máxima = 9,5 A con una conexión monofásica y bifásica. 5) Reducción de la frecuencia de control en el intervalo térmico límite.

02/06 15

Page 18: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

16 06/05

3.2 Convertidor 400 V (de 0,55 a 4,0 kW) Tipo ACT 401 -05 -07 -09 -11 -12 -13 -15 -18 Salida, lado del motor Potencia del eje motor recomendada P kW 0,55 0,75 1,1 1,5 1,85 2,2 3,0 4,0 Corriente de salida I A 1,8 2,4 3,2 3,8 3) 4,2 5,8 7,8 9,0 3) Corriente de sobrecarga permanente (60 s) I A 2,7 3,6 4,8 5,7 6,3 8,7 11,7 13,5 Corriente de sobrecarga instantánea (1 s) I A 3,6 4,8 6,4 7,6 8,4 11,6 15,6 18,0 Tensión de salida U V 3 x 0 ... Tensión de red Protección - - Resistencia cortocircuito/dispersión a tierra Frecuencia de salida f Hz 0 ... 1000, en función de la frecuencia de conmutación Frecuencia de control f kHz 2, 4, 8, 12, 16 Salida, resistencia de frenado Resistencia de frenado min. (UdBC = 770 V) R Ω 930 634 462 300 300 220 148 106

Entrada, lado de red Corriente de red 2) trifásica/PE I A 1,8 2,4 2,8 1) 3,3 1) 4,2 5,8 6,8 1) 7,8 1) Tensión de red U V 320 ... 528 Frecuencia de red f Hz 45 ... 66 Fusibles trifásicos/PE I A 6 10 Tipo UL 600 V ca RK5, trifásico/PE I A 6 10 Instalación mecánica Dimensiones AxLxP mm 190x60x175 250x60x175 Peso (aprox.) m kg 1,2 1,6 Tipo de protección - - IP20 (EN60529) Bornes A mm2 0,2 ... 1,5 Tipo de montaje - - vertical Condiciones ambientales Potencia disipada (frecuencia de control 2 kHz) P W 40 46 58 68 68 87 115 130

Temperatura de líquido de refrigeración Tn °C 0 ... 40 (3K3 DIN IEC 721-3-3)

Temperatura de depósito TL °C -25 ... 55 Temperatura de transporte TT °C -25 ... 70 Humedad rel. aire - % 15 ... 85, sin condensación En función de las necesidades específicas de los clientes, está permitido un aumento de la frecuencia de controlen presencia de una reducción de la corriente de salida. Para ello, respete las normas y las disposiciones previstas. Corriente de salida Frecuencia de control Potencia nominal del convertidor

2 kHz 4 kHz 8 kHz 12 kHz 16 kHz 0,55 kW 1,8 A 1,8 A 1,8 A 1,5 A 1,2 A 0,75 kW 2,4 A 2,4 A 2,4 A 2,0 A 1,6 A 1,1 kW 3,2 A 1) 3,2 A 1) 3,2 A 1) 2,7 A 1) 2,2 A 1,5 kW 1) 3,8 A 3,8 A 3) 3,8 A 3) 3,2 A 3) 2,6 A 3) 1,85 kW 4,2 A 4,2 A 4,2 A 3,5 A 2,9 A 2,2 kW 5,8 A 5,8 A 5,8 A 4,9 A 3,9 A 3,0 kW 7,8 A 1) 7,8 A 1) 7,8 A 1) 6,6 A 1) 5,3 A 4,0 kW 9,0 A 1) 9,0 A 1) 3) 9,0 A 1) 3) 7,6 A 1) 3) 6,1 A 3) 1) Una conexión trifásica requiere un inductor de conmutación de red. 3) Corriente de red con impedancia de red relativa ≥ 1% (véase el capítulo “Instalación eléctrica”). 3) Reducción de la frecuencia de control en el intervalo térmico límite.

02/0616

Page 19: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 17

3.3 Convertidor 400 V (de 0,55 a 15,0 kW) Tipo ACT 401 -19 -21 -22 -23 -25 Salida, lado del motor Potencia del eje motor recomendada P kW 5,5 7,5 9,2 11,0 15,0 Corriente de salida I A 14,0 18,0 22,0 3) 25,0 32,0 Corriente de sobrecarga permanente (60 s) I A 21,0 26,3 30,3 37,5 44,5 Corriente de sobrecarga instantánea (1 s) I A 28,0 33,0 33,0 50,0 64,0 Tensión de salida U V 3 x 0 ... Tensión de red Protección - - Resistencia cortocircuito/dispersión a tierra Frecuencia de salida f Hz 0 ... 1000, en función de la frecuencia de conmutación Frecuencia de control f kHz 2, 4, 8, 12, 16 Salida, resistencia de frenado Resistencia de frenado min.(UdBC = 770 V) R Ω 80 58 48 48 32

Entrada, lado de red Corriente de red 2) trifásica/PE I A 14,2 15,8 1) 20,0 1) 26,0 28,2 1) Tensión de red U V 320 ... 528 Frecuencia de red f Hz 45 ... 66 Fusibles trifásicos/PE I A 16 25 35 Tipo UL 600 V ca RK5, trifásico/PE I A 20 30 40 Instalación mecánica Dimensiones AxLxP mm 250x100x200 250x125x200 Peso (aprox.) m kg 3,0 3,7 Tipo de protección - - IP20 (EN60529) Bornes A mm2 0,2 ... 6 0,2 ... 16 Tipo de montaje - - vertical Condiciones ambientales Potencia disipada(frecuencia de control 2 kHz) P W 145 200 225 240 310

Temperatura de líquido de refrigeración Tn °C 0 ... 40 (3K3 DIN IEC 721-3-3) Temperatura de depósito TL °C -25 ... 55 Temperatura de transporte TT °C -25 ... 70 Humedad rel. aire - % 15 ... 85, sin condensación En función de las necesidades específicas de los clientes, está permitido un aumento de la frecuencia de controlen presencia de una reducción de la corriente de salida. Para ello, respete las normas y las disposicionesprevistas. Corriente de salida Frecuencia de control Potencia nominal del convertidor

2 kHz 4 kHz 8 kHz 12 kHz 16 kHz 5,5 kW 14,0 A 14,0 A 14,0 A 11,8 A 9,5 A 7,5 kW 18,0 A 1) 18,0 A 1) 18,0 A 1) 15,1 A 1) 12,2 A 9,2 kW 1) 23,0 A 22,7 A 3) 22,0 A 3) 18,5 A 3) 15,0 A 3) 11 kW 25,0 A 25,0 A 25,0 A 21,0 A 17,0 A 15 kW 32,0 A 1) 32,0 A 1) 32,0 A 1) 26,9 A 1) 21,8 A 1) Una conexión trifásica requiere un inductor de conmutación de red 3) Corriente de red con impedancia de red relativa ≥ 1% (véase el capítulo “Instalación eléctrica”). 3) Reducción de la frecuencia de control en el intervalo térmico límite.

02/06 17

Page 20: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

18 06/05

3.4 Convertidor 400 V (de 18,5 a 30,0 kW)

Tipo ACT 401 -27 -29 -31 Salida, lado del motor Potencia del eje motor recomendada P kW 18,5 22,0 30,0 Corriente de salida I A 40,0 45,0 60,0 Corriente de sobrecarga permanente (60 s) I A 60,0 67,5 90,0 Corriente de sobrecarga instantánea (1 s) I A 80,0 90,0 120,0 Tensión de salida U V 3 x 0 ... Tensión de red Protección - - Resistencia cortocircuito/dispersión a tierra Frecuencia de salida f Hz 0 ... 1000, en función de la frecuencia de conmutación Frecuencia de control f kHz 2, 4, 8 Salida, resistencia de frenado Resistencia de frenado min. (UdBC = 770 V) R Ω 16

Entrada, lado de red Corriente de red 2) trifásica/PE I A 42,0 50,0 58,0 1) Tensión de red U V 320 ... 528 Frecuencia de red f Hz 45 ... 66 Fusibles trifásicos/PE I A 50 63 Tipo UL 600 V ca RK5, trifásico/PE I A 50 60 Instalación mecánica Dimensiones AxLxP mm 250x200x260 Peso (aprox.) m kg 8 Tipo de protección - - IP20 (EN60529) Bornes A mm2 Hasta 25 Tipo de montaje - - vertical Condiciones ambientales Potencia disipada (frecuencia de control 2 kHz) P W 445 535 605

Temperatura de líquido de refrigeración Tn °C 0 ... 40 (3K3 DIN IEC 721-3-3) Temperatura de depósito TL °C -25 ... 55 Temperatura de transporte TT °C -25 ... 70 Humedad rel. aire - % 15 ... 85, sin condensación En función de las necesidades específicas de los clientes, está permitido un aumento de la frecuencia de control en presencia de una reducción de la corriente de salida. Para ello, respete las normas y las disposiciones previstas.

Corriente de salida Frecuencia de control Potencia nominal del convertidor

2 kHz 4 kHz 8 kHz 18,5 kW 40,0 A 40,0 A 40,0 A 22 kW 45,0 A 45,0 A 45,0 A 30 kW 60,0 A 1) 60,0 A 1) 60,0 A 1) 1) Una conexión trifásica requiere una inductancia de conmutación de red. 3) Corriente de red con impedancia de red relativa ≥ 1% (véase el capítulo “Instalación eléctrica”).

02/0618

Page 21: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 19

3.5 Convertidor 400 V (de 37,0 a 65,0 kW)

Tipo ACT 401 -33 -35 -37 -39 Salida, lado del motor Potencia del eje motor recomendada P kW 37,0 45,0 55,0 65,0 Corriente de salida I A 75,0 90,0 110,0 125,0 Corriente de sobrecarga permanente (60 s) I A 112,5 135,0 165,0 187,5 Corriente de sobrecarga instantánea (1 s) I A 150,0 180,0 220,0 250,0 Tensión de salida U V 3 x 0 ... Tensión de red Protección - - Resistencia cortocircuito/dispersión a tierra Frecuencia de salida f Hz 0 ... 1000, en función de la frecuencia de conmutación Frecuencia de control f kHz 2, 4, 8 Salida, resistencia de frenado Resistencia de frenado min. (UdBC = 770 V) R Ω 7,5

Entrada, lado de red Corriente de red 2) trifásica/PE I A 72,0 86,0 105,0 1) 120,0 1) Tensión de red U V 320 ... 528 Frecuencia de red f Hz 45 ... 66 Fusibles trifásicos/PE I A 80 100 125 125 Tipo UL 600 V ca RK5, trifásico/PE I A 80 100 125 125 Instalación mecánica Dimensiones AxLxP mm 400x275x260 Peso (aprox.) m kg 20 Tipo de protección - - IP20 (EN60529) Bornes A mm2 Fino a 70 Tipo de montaje - - Verticale Condiciones ambientales Potencia disipada (frecuencia de control 2 kHz) P W 665 830 1080 1255

Temperatura de líquido de refrigeración Tn °C 0 ... 40 (3K3 DIN IEC 721-3-3) Temperatura de depósito TL °C -25 ... 55 Temperatura de transporte TT °C -25 ... 70 Humedad rel. aire - % 15 ... 85, sin condensación En función de las necesidades específicas de los clientes, está permitido un aumento de la frecuencia de control en presencia de una reducción de la corriente de salida. Para ello, respete las normas y las disposiciones previstas.

Corriente de salida Frecuencia de control Potencia nominal del convertidor

2 kHz 4 kHz 8 kHz 37 kW 75,0 A 75,0 A 75,0 A 45 kW 90,0 A 90,0 A 90,0 A 55 kW 110,0 A 1) 110,0 A 1) 110,0 A 1) 65 kW 125,0 A 1) 3) 125,0 A 1) 3) 125,0 A 1) 3) 1) Una conexión trifásica requiere una inductancia de conmutación de red. 3) Corriente de red con impedancia de red relativa ≥ 1% (véase el capítulo “Instalación eléctrica”). 3) Reducción de la frecuencia de control en el intervalo térmico límite.

02/06 19

Page 22: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

20 02/06

3.6 Diagramas operativos Los datos técnicos de los convertidores hacen referencia al punto nominal

seleccionado para una amplia gama de aplicaciones. Un dimensionamiento seguro y económico (derating) de los convertidores es posible a través de los siguientes diagramas.

Altura de instalación

Temperatura máx. de refrigeración; 3,3° C/1.000 m superior a 1.000 m por encima del nivel del mar

100

85

60

40

20

55

45

3000 1000 2000 4000Altura de instalación en m por

encima del nivel del mar

3000 1000 2000 4000 Altura de instalación en m por

encima del nivel del mar

Reducción de potencia (derating);5%/1.000 m superior a 1.000 m por encima del nivel del mar; hmax=4000m

Corr

ient

e de

sal

ida

en %

Tem

pera

tura

de

refr

iger

ació

n en

%

Temperatura de líquido de refrigeración

Reducción de potencia (derating)2,5%/K más de 40° C; Tmáx. = 55° C

100

80

63

40

20

Temperatura de refrigeración en °C 0 10 20 30 40 50 55

Corr

ient

e de

sal

ida

en %

Tensión de red

Reducción de la corriente de salida a potencia constante (derating)0,22%/V más de 400 V; Umáx. = 480 V

100

83

63

40

20

Tensión de red en V0 400 420 440 460 480

Cor

rient

e de

sal

ida

en %

02/0620

Page 23: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 21

4 Instalación mecánica

Los convertidores con protección tipo IP20 normalmente están preparados para el montaje en cuadros eléctricos de armario.

• Durante el montaje, respete las normas de instalación y de seguridad y las

especificaciones del dispositivo.

¡Advertencia! Para prevenir el riesgo de lesiones graves o daños importantes, es necesario recurrir exclusivamente a personal cualificado.

¡Advertencia! Durante el montaje, impida la entrada de cuerpos extraños (por ejemplo, virutas, polvo, alambre, tornillos, herramientas) dentro del convertidor. En caso contrario, existe el peligro de cortocircuito y de incendio. Los convertidores sólo cumplen la clase de protección IP20 si las protecciones y los bornes han sido montados correctamente. El dispositivo sólo puede ponerse en funcionamiento tras verificar estas condiciones.

4.1 Convertidor (de 0,55 a 4,0 kW)

El montaje se realiza mediante las fijaciones estándar en posición vertical sobre la placa de montaje. La siguiente figura muestra las distintas posibilidades de fijación.

Montaje estándar

b

b1

a1a a2

cc1x

xx 100 mm≥

b1

El montaje se realiza colocando el lado largo de la chapa de fijación en el refrigerador y atornillándolo a la placa de montaje. Las dimensiones y las cotas de montaje en milímetros corresponden al dispositivo estándar sin componentes opcionales.

Dimensiones en mm Cotas de montaje en mm Convertidor a b c a1 a2 b1 c1 0,55 kW ... 1,1 kW 190 60 175 210 ... 230 255 30 130

ACT 2011,55 kW ... 3,0 kW 250 60 175 270 ... 290 315 30 130

0,55 kW ... 1,5 kW 190 60 175 210 ... 230 255 30 130

ACT 4011,85 kW ... 4,0 kW 250 60 175 270 ... 290 315 30 130

¡Precaución! Los dispositivos deben montarse dejando el suficiente espacio libre para que el aire de refrigeración pueda circular libremente. Evite la suciedad causada por la grasa y los factores contaminantes, como el polvo, los gases agresivos, etc.

02/06 21

Page 24: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

22 02/06

4.2 Convertidor (de 5,5 a 15,0 kW)

El montaje se realiza mediante las fijaciones estándar en posición vertical sobre la placa de montaje. La siguiente figura muestra una fijación estándar.

Montaje estándar

bb1

aa1 a2

c

x

x

c1

x 100 mm≥

Esquina de fijación erior(fijación con tornillos )M4x 0

inf6

Esquina de fijación superior(fijación con tornillos )M4x20

El montaje se realiza atornillando las dos esquinas de fijación al refrigerador del

convertidor y a la placa de montaje. Los convertidores de frecuencia disponen de esquinas de fijación que se fijan con cuatro tornillos autorroscables. Las dimensiones y las cotas de montaje en milímetros corresponden al dispositivo estándar sin componentes opcionales.

Dimensiones en mm Cotas de montaje en mm Convertidor a b c a1 a2 b1 c1 5,5 kW ... 9,2 kW 250 100 200 270 ... 290 315 12 133 11,0 kW ... 15,0 kW 250 125 200 270 ... 290 315 17,5 133

¡Precaución! Los dispositivos deben montarse dejando el suficiente espacio libre para que el aire de refrigeración pueda circular libremente. Evite la suciedad causada por la grasa y los factores contaminantes, como el polvo, los gases agresivos, etc.

02/0622

Page 25: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 23

4.3 Convertidor (de 18,5 a 30,0 kW) El montaje se realiza mediante las fijaciones estándar en posición vertical sobre la

placa de montaje. La siguiente figura muestra una fijación estándar. Montaje estándar

c

c1

x 100 mm≥

aa1 a2

x

bb1

x

Esquina de fijación superior(fijación con tornillos )M4x20

Esquina de fijación inferior(fijación con tornillos )M4x70

El montaje se realiza atornillando las dos esquinas de fijación al refrigerador del

convertidor y a la placa de montaje. Los convertidores de frecuencia disponen de esquinas de fijación que se fijan con cuatro tornillos autorroscables. Las dimensiones y las cotas de montaje en milímetros corresponden al dispositivo estándar sin componentes opcionales.

Dimensiones en mm Cotas de montaje en mm Convertidor a b c a1 a2 b1 c1 18,5 kW ... 30,0 kW 250 200 290 270 … 290 315 20 165

¡Precaución! Los dispositivos deben montarse dejando el suficiente espacio libre para que el aire de refrigeración pueda circular libremente. Evite la suciedad causada por la grasa y los factores contaminantes, como el polvo, los gases agresivos, etc.

02/06 23

Page 26: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

24 02/06

4.4 Convertidor (de 37,0 a 65,0 kW)

El montaje se realiza mediante las fijaciones estándar en posición vertical sobre la placa de montaje. La siguiente figura muestra una fijación estándar.

Montaje estándar

Esquina de fijación superior(fijación con tornillos )M5x20

Esquina de fijación inferior(fijación con tornillos )M5x20

aa1

a2

x x 100 mm≥

bb1x

c

c1

El montaje se realiza atornillando las dos esquinas de fijación al refrigerador del convertidor y a la placa de montaje. Los convertidores de frecuencia disponen de esquinas de fijación que se fijan con cuatro tornillos autorroscables. Las dimensiones y las cotas de montaje en milímetros corresponden al dispositivo estándar sin componentes opcionales.

Dimensiones en mm Cotas de montaje en mm Convertidor a b c a1 a2 b1 c1 37,0 kW ... 65,0 kW 400 275 290 420 .. 440 465 57,5 160

¡Precaución! Los dispositivos deben montarse dejando el suficiente espacio libre para que el aire de refrigeración pueda circular libremente. Evite la suciedad causada por la grasa y los factores contaminantes, como el polvo, los gases agresivos, etc.

02/0624

Page 27: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 25

5 Instalación eléctrica

La instalación eléctrica debe ser efectuada exclusivamente por personal cualificado de acuerdo con las directivas generales y regionales en materia de seguridad e instalación. La seguridad de funcionamiento del convertidor presupone el respeto de la documentación y de las características del aparato durante la instalación y la puesta en servicio. En entornos de aplicación particulares puede ser necesario cumplir otras normativas y directivas.

¡Peligro! Los bornes de red, con tensión continua, y del motor podrían provocar una tensión peligrosa tras la activación del convertidor. Sólo es posible intervenir en el aparato tras esperar unos minutos para que los condensadores del circuito intermedio se descarguen.

La protección de las conexiones debe ser realizada externamente, en pleno respeto de los valores máximos de tensión y de corriente de los fusibles. Predisponga los fusibles de red y las secciones de los conductores de acuerdo con la EN 60204-1 o la DIN VDE 0298 parte 4 en función del valor de funcionamiento nominal del convertidor. De acuerdo con las normas UL/CSA, el convertidor es adecuado para el funcionamiento con una red de alimentación de máximo 480 V ca, que suministre una corriente simétrica con un valor eficaz máximo de 5000 A, si está protegido mediante fusibles de clase RK5. Utilice sólo conductores de cobre con un intervalo de temperatura de 60/75 °C.

¡Advertencia! Los convertidores deben estar conectados al potencial a tierra de manera apropiada y con una buena conducción. La corriente dispersa de los convertidores puede ser > 3,5 mA. De acuerdo con la norma EN 50178, es necesario montar una conexión fija. La sección del conductor de protección necesaria para la puesta a tierra de la superficie de montaje debe ser, como mínimo, de 10 mm². Como alternativa, es necesario instalar un segundo conductor de protección eléctricamente paralelo al primero. En estas aplicaciones, la sección debe corresponder a la sección del conductor recomendada.

Condiciones de conexión • El convertidor es adecuado para la conexión a las redes de alimentación públicas

o industriales en función de los datos técnicos. Si la potencia del transformador de la red de alimentación es ≤ 500 kVA, sólo para los convertidores indicados en los datos técnicos es necesaria la inductancia de conmutación de red opcional. Con una impedancia de red relativa ≥ 1%, los demás convertidores son adecuados para la conexión sin inductancia de conmutación de red.

• Compruebe la conexión a la red de alimentación pública sin otras medidas de acuerdo con las disposiciones de la norma EN 61000-3-2. Los convertidores ≤ 7,5 kW con filtro EMI integrado cumplen los valores límite de emisión de la norma de producto EN 61800-3 hasta una longitud de la línea del motor de 10 m sin otras medidas. Pueden cumplirse los requisitos más estrictos del campo de aplicación del convertidor mediante componentes opcionales. Inductancias de conmutación y el filtros anti-interferencias están disponibles, bajo pedido, para la serie en cuestión.

• Puede admitirse el funcionamiento en la red sin puesta a tierra (red IT) después de la separación de los condensadores en Y internos del aparato.

• El funcionamiento regular con dispositivo de protección de la corriente de avería está garantizado para una corriente de apertura ≥ 30 mA, si se respetan los siguientes puntos:

− Dispositivos de protección FI (tipo A de acuerdo con la EN 50178) sensibles a la corriente a impulsos y a la corriente alterna para la conexión de los convertidores a una red monofásica (L1/N)

− Dispositivos de protección FI (tipo B de acuerdo con la EN 50178) sensibles a la corriente alterna o continua para la conexión de los convertidores a una red bifásica (L1/L2) o a una red trifásica (L1/L2/L3)

− El dispositivo de protección FI protege los convertidores con filtro para la reducción de la corriente dispersa o sin filtro anti-radiointerferencias.

− La longitud de la línea del motor apantallada es ≤ 10 m y no están presentes otros componentes capacitivos entre la línea de red o del motor y el PE.

02/06 25

Page 28: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

26 02/06

5.1 Advertencias EMI

Los convertidores se diseñan de acuerdo con los requisitos y los valores límite de la norma de producto EN 61800-3 con una inmunidad a las interferencias (EMI) para el funcionamiento en aplicaciones industriales. Las interferencias electromagnéticas deben evitarse con una perfecta instalación y el cumplimiento de las advertencias específicas para el producto.

Medidas • Monte el convertidor y el inductor de conmutación en una placa de montaje

metálica, preferiblemente galvanizada. • Proceda a una correcta conexión equipotencial dentro del sistema o de la

instalación. Conecte partes de la instalación como armarios eléctricos, cuadros de regulación, bastidores de las máquinas, etc. con conductores planos de PE y en buen estado.

• Realice conexiones breves entre el convertidor, el inductor de conmutación, los filtros externos y otros componentes y el punto de puesta a tierra.

• Evite conductores demasiado largos y una colocación que permita una libre suspensión de la instalación.

• Equipe los contactores, los relés y las electroválvulas del armario eléctrico con apantallados adecuados.

A Conexión de red La línea de alimentación de red puede tener la longitud que se desee, pero debe estar separada de las líneas de control, de los datos y del motor.

B Conexión del circuito intermedio Los convertidores deben conectarse al mismo potencial de red o bien a una fuente de tensión continua común. Apantalle las líneas con una longitud >300 mm y conéctelas a ambos lados de la placa de montaje.

C Conexión de control Las líneas de control y de señalización deben estar separadas de las líneas de potencia. Conecte a tierra el apantallamiento de las líneas de control con el mismo grosor en ambos lados y una buena conducción. Las líneas analógicas de señalización deben conectarse unilateralmente con el potencial de apantallamiento.

D Conexión del motor y de los frenos

A

B

CD

La línea del motor apantallada debe conectarse al motor con una conexión de tornillo PG metálico y al convertidor mediante una toma deslizable adecuada, dotada de buena conducción y con potencial a tierra. Las líneas de señalización para la monitorización de la temperatura del motor deben estar separadas de la línea del motor. El apantallamiento de esta línea debe realizarse en ambos lados. En caso de empleo de una resistencia de frenado, apantalle su conductor de conexión realizando el apantallamiento en ambos lados.

02/0626

Page 29: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 27

¡Atención! Los convertidores cumplen los requisitos de la directiva de baja tensión 73/23/CEE y de la directiva EMI 89/336/CEE. La norma de producto EMV EN 61800-3 hace referencia al sistema de accionamiento. La documentación proporciona instrucciones sobre cómo respetar las normas de aplicación cuando el convertidor forma parte de un sistema de accionamiento. La declaración de conformidad debe ser redactada por el fabricante del sistema de accionamiento.

5.2 Esquema por bloques

+10 V / 4 mA MFI1

GND 10 V

6

X210A+20 V / 180 mA

GND 20 V

S4IND

X210B

5

6

7

123

S3OUTX10

AD

5 S3IND4 S2IND

2

S1IND

7 S5IND

3

1

1 S6IND

GND 20 V2

4MFO1S1OUT3

CPU

+ -

L2 L3L1X1

V WU Rb1X2

+ -

Rb2

I

U, I

A

BC

DE

F

A Conexión del relé S3OUT Contacto de intercambio, tiempo de reacción de 40 ms aprox.

− En cierre 5 A / 240 V ca, 5 A (óhmico) / 24 V cc, − En apertura 3 A / 240 V ca, 1 A (óhmico) / 24 V cc

B Entrada digital S1IND Señal digital, habilitación del regulador, tiempo de reacción de 16 ms aprox. (Encendido),

10 ìs (Apagado),Umáx = 30 V, 10 mA a 24 V, PLC compatible

C Entrada digital S2IND … S6IND Señal digital: tiempo de reacción de 16 ms aprox., Umáx. = 30 V, 10 mA a 24 V, PLC compatible,

Señal de frecuencia 8...30 V, 10 mA a 24 V, fmáx = 150 kHz

D Salida digital S1OUT Señal digital, 24 V, Imáx. = 40 mA,

PLC compatible, protegida contra las sobrecargas y los cortocircuitos

E Salida multifunción MFO1 Señal analógica: 24 V, Imáx. = 40 mA, con modulación de amplitud de los impulsos,

fPWM = 116 Hz Señal digital: 24 V, Imáx. = 40 mA, Señal de frecuencia: 0...24 V, Imáx. = 40 mA, fmáx. = 150 kHz, PLC compatible, protegida contra las sobrecargas y los cortocircuitos

F Entrada multifunción MFI1 Señal analógica: resolución 12 bits, 0...10 V (Ri=70 kΩ), 0...20 mA (Ri = 500 Ω),

señal digital: tiempo de reacción de 16 ms aprox., Umáx. = 30 V, 4 mA a 24 V, PLC compatible 02/06 27

Page 30: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

28 02/06

5.3 Conexión de red Predisponga los fusibles de red y las secciones de los conductores de acuerdo con la EN

60204-1 o la DIN VDE 0298 parte 4 en función del valor de funcionamiento nominal del convertidor. En función de la UL/CSA, es necesario utilizar conductores de cobre de clase 1 con un intervalo de temperatura de 60/75º para las líneas de potencia y los fusibles de red correspondientes. La instalación eléctrica debe efectuarse de acuerdo con las indicaciones del aparato y las normas y las disposiciones aplicables.

¡Precaución! Las líneas de control, de red y del motor deben colocarse por separado. Los conductos conectados a los convertidores no deben someterse a controles de aislamiento con tensión de control elevada sin medidas técnicas de activación preliminares.

5.3.1 Convertidor (de 0,55 a 4,0 kW) El convertidor está conectado a la red mediante el borne de contacto X1. El tipo de

protección IP20 (EN60529) sólo está garantizado con el borne X1 conectado.

¡Peligro! Conecte y desconecte el borne de contacto protegido contra la inversión de polaridad X1 en ausencia de tensión. Los bornes de red y los bornes de tensión continua pueden conducir tensiones peligrosas después de la desconexión del convertidor. Sólo es posible operar en el dispositivo después de esperar algunos minutos a que se descarguen los condensadores del circuito intermedio.

• Efectúe la conexión sólo después de haber desconectado la tensión de alimentación. • Compruebe que el aparato no tenga tensión.

Conexión de red de 0,55 kW a 4,0 kW X1

1 ph / 230 V CA

+ -

L1

L2 L3 L1

N PE 3ph / 230 V CA 3ph / 400 V CA

+ -

L1

L2 L3 L1

L2 L3 PE 2ph / 230V AC

+ -

L1 L2 PE

L2 L3L1550 W … 1.1 kW

Phoenix ZEC 1,5/ .. ST7,5

0.2 … 1.5 mm AWG 24 … 16

2

0.2 … 1.5 mm AWG 24 … 16

2

0.25 … 1.5 mm AWG 22 … 16

2

0.25 … 1.5 mm AWG 22 … 16

2

2ph / 230 V CA1ph / 230 V CA

1,5 kW … 3,0 kW

L1 N PE

+ - L1 L2 L3 L1

3ph / 230 V CA 3ph / 400 V CA

PE

1,5 kW … 3,0 kW 1,5 kW … 4,0 kW + - L1 L2 L3L1

L1 L2 PE L1

+ - L1 L2 L3 L1

L2 L3

1 Para una corriente de red superior a 10 A, efectúe la conexión a la red de 230 V

monofásica/N/PE y bifásica/PE con dos bornes.

02/0628

Page 31: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 29

5.3.2 Convertidor (de 5,5 a 15,0 kW)

¡Peligro! Conecte y desconecte las líneas de red en el borne X1 en ausencia de tensión. Los bornes de red y los bornes de tensión continua pueden conducir tensiones peligrosas después de la desconexión del convertidor. Sólo es posible operar en el dispositivo después de esperar algunos minutos a que se descarguen los condensadores del circuito intermedio.

• Efectúe la conexión sólo después de haber desconectado la tensión de alimentación.

• Compruebe que el aparato no tenga tensión. Conexión de red de 5,5 kW a 15,0 kW

0.2 … 6 AWG 24 …

2

5,5 kW … 9.2 WAGO Serie 745 / 6 qmm /

0.2 … 6 AWG 24 …

2

0.25 … 4 AWG 22 …

2

0.25 … 4 AWG 22 …

2

+ -

L1

L2 L3 L1

L2L3 PE 3 ph / 400 V

X1

0.2 … 16 AWG 24 …

2

11 kW … 15 WAGO Serie 745 / 16 qmm /

0.2 … 16 AWG 24 …

2

0.25 … 10 AWG 22 …

2

0.25 … 10 AWG 22 …

2

X1

02/06 29

Page 32: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

30 02/06

5.3.3 Convertidor (de 18,5 a 30,0 kW)

¡Peligro! Conecte y desconecte las líneas de red en el borne X1 en ausencia de tensión. Los bornes de red y los bornes de tensión continua pueden conducir tensiones peligrosas después de la desconexión del convertidor. Sólo es posible operar en el dispositivo después de esperar algunos minutos a que se descarguen los condensadores del circuito intermedio.

• Efectúe la conexión sólo después de haber desconectado la tensión de alimentación.

• Compruebe que el aparato no tenga tensión. Conexión de red de 18,5 kW a 30,0 kW

0,5 … 35 mm AWG 20 … 2

2 18,5 kW … 30,0 kW PHOENIX MKDSP 25/ 6-15,00-F

0,5 … 25 mm AWG 20 … 4

2

1,00 … 25 mm AWG 18 … 4

2

1,5 … 25 mm AWG 16 … 4

2

+ -

L1

L2 L3 L1

L2 L3 PE

3 ph / 400 V CA

X1

X1

2,5 Nm22,1 lb-in

02/0630

Page 33: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 31

5.3.4 Convertidor (de 37,0 a 65,0 kW)

¡Peligro! Conecte y desconecte las líneas de red en el borne X1 en ausencia de tensión. Los bornes de red y los bornes de tensión continua pueden conducir tensiones peligrosas después de la desconexión del convertidor. Sólo es posible operar en el dispositivo después de esperar algunos minutos a que se descarguen los condensadores del circuito intermedio.

• Efectúe la conexión sólo después de haber desconectado la tensión de alimentación.

• Compruebe que el aparato no tenga tensión. Conexión de red de 37,0 kW a 65,0 kW

Sección de conductores hasta 70 mm

37,0 kW … 65,0 kWTornillos M8x25

+-

L1

L2 L3L1

L2 L3 PE

3ph / 400 V CA

X1

X1

8 Nm70,8 lb-in

02/06 31

Page 34: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

32 02/06

5.4 Conexión del motor Conecte el motor al convertidor con conductores apantallados que deben acoplarse en

ambos lados al potencial PE con una buena conducción. Las líneas de control, de red y del motor deben colocarse por separado. En función de la aplicación, de la longitud de la línea del motor y de la frecuencia de control, respete los valores límite de las normativas nacionales e internacionales.

Longitudes de las líneas del motor sin filtro de salida Convertidor Línea no apantallada Línea apantallada 0,55 kW … 1,5 kW 50 m 25 m 1,85 kW … 4,0 kW 100 m 50 m 5,5 kW … 9,2 kW 100 m 50 m 11,0 kW … 15,0 kW 100 m 50 m 18,5 kW … 30,0 kW 150 m 100 m 37,0 kW … 65,0 kW 150 m 100 m No supere las longitudes de las líneas del motor sin filtro de salida indicadas en la

tabla. Bajo pedido, las líneas del motor pueden alargarse mediante adecuadas medidas

técnicas, como líneas de baja capacidad y filtros de salida. La tabla contiene valores orientativos para el uso de los filtros de salida

Longitudes de las líneas del motor con filtro de salida Convertidor Línea no apantallada Línea apantallada 0,55 kW … 1,5 kW bajo pedido bajo pedido 1,85 kW … 4,0 kW 150 m 100 m 5,5 kW … 9,2 kW 200 m 135 m 11,0 kW … 15,0 kW 225 m 150 m 18,5 kW … 30,0 kW 300 m 200 m 37,0 kW … 65,0 kW 300 m 200 m

Nota: Los convertidores ≤ 9,2 kW con filtro EMI integrado cumplen los valores límite de emisión de la norma de producto EN 61800-3, con una longitud de la línea del motor de hasta 10 m. Con el filtro opcional también pueden cumplirse requisitos específicos del cliente.

02/0632

Page 35: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 33

5.4.1 Convertidor (de 0,55 a 4,0 kW) Conecte el motor al convertidor mediante el borne de contacto X2. El tipo de

protección IP20 (EN60529) sólo está garantizado con el borne X2 conectado.

¡Peligro! Conecte y desconecte el borne de contacto protegido contra la inversión de polaridad X2 en ausencia de tensión. Los bornes del motor y los bornes de la resistencia de frenado pueden conducir tensiones peligrosas incluso después de la desactivación del convertidor. Sólo es posible intervenir en el aparato tras esperar unos minutos para que los condensadores del circuito intermedio se descarguen.

• Efectúe la conexión sólo después de haber desconectado la tensión de alimentación.

• Compruebe que el aparato no tenga tensión.

Conexión del motor de 0,55 kW a 4,0 kW Phoenix ZEC 1,5/ .. ST7,5

0,2 … 1,5 mm AWG 24 … 16

2

0,2 … 1,5 mm AWG 24 … 16

2

0,25 … 1,5 mm AWG 22 … 16

2

0,25 … 1,5 mm AWG 22 … 16

2

X2

Conexión en estrella

V WU

Conexión en triángulo

V W U

V W U Rb2Rb1

M 3~

02/06 33

Page 36: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

34 02/06

5.4.2 Convertidor (de 5,5 a 15,0 kW) Conecte el motor al convertidor mediante el borne X2.

¡Peligro! Conecte y desconecte las líneas del motor en el borne X2 en ausencia de tensión. Los bornes del motor y los bornes de la resistencia de frenado pueden conducir tensiones peligrosas incluso después de la desactivación del convertidor. Sólo es posible intervenir en el aparato tras esperar unos minutos para que los condensadores del circuito intermedio se descarguen.

• Efectúe la conexión sólo después de haber desconectado la tensión de alimentación.

• Compruebe que el aparato no tenga tensión. Conexión del motor de 5,5 kW a 15,0 kW

V WUV WU

5,5 kW … 9,2 kWWAGO Serie 745 / 6 qmm / RM7,5

0,2 … 6 mmAWG 24 … 10

2

0,2 … 6 mmAWG 24 … 10

2

0,25 … 4 mmAWG 22 … 12

2

0,25 … 4 mmAWG 22 … 16

2

11,0 kW … 15,0 kWWAGO Serie 745 / 16 qmm / RM10+15

0,2 … 16 mmAWG 24 … 6

2

0,2 … 16 mmAWG 24 … 6

2

0,25 … 10 mmAWG 22 … 8

2

0,25 … 10 mmAWG 22 … 8

2

X2

X2

V WU Rb2Rb1

M3~

Conexión en estrella

Conexión en triángulo

02/0634

Page 37: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 35

5.4.3 Convertidor (de 18,5 a 30,0 kW) Conecte el motor al convertidor mediante el borne X2.

¡Peligro! Conecte y desconecte las líneas del motor en el borne X2 en ausencia de tensión. Los bornes del motor y los bornes de la resistencia de frenado pueden conducir tensiones peligrosas incluso después de la desactivación del convertidor. Sólo es posible intervenir en el aparato tras esperar unos minutos para que los condensadores del circuito intermedio se descarguen.

• Efectúe la conexión sólo después de haber desconectado la tensión de alimentación.

• Compruebe que el aparato no tenga tensión. Conexión del motor de 18,5 kW a 30,0 kW

0,5 … 35 mmAWG 20 … 2

2

18,5 kW … 30 kW PHOENIX MKDSP 25/ 6-15,00-F

0,5 … 25 mmAWG 20 … 4

2

1,00 … 25 mmAWG 18 … 4

2

1,5 … 25 mmAWG 16 … 4

2

X2

V W U Rb2 Rb1

M 3~

X2

2,5 Nm22,1 lb-in

V WU V W U

Conexión en estrella

Conexión en triángulo

02/06 35

Page 38: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

36 02/06

5.4.4 Convertidor (de 37,0 a 65,0 kW) Conecte el motor al convertidor mediante el borne X2.

¡Peligro! Conecte y desconecte las líneas del motor en el borne X2 en ausencia de tensión. Los bornes del motor y los bornes de la resistencia de frenado pueden conducir tensiones peligrosas incluso después de la desactivación del convertidor. Sólo es posible intervenir en el aparato tras esperar unos minutos para que los condensadores del circuito intermedio se descarguen.

• Efectúe la conexión sólo después de haber desconectado la tensión de alimentación.

• Compruebe que el aparato no tenga tensión. Conexión del motor de 37,0 kW a 65,0 kW

Sección de conductores hasta 70 mm2

37,0 kW … 65,0 kWTornillos M8x25

X2

V W U Rb2Rb1

M 3~

X2

8 Nm70,8 lb-in

V WU V W U

Conexión en estrella

Conexión en triángulo

02/0636

Page 39: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 37

5.5 Conexión de una resistencia de frenado La conexión de una resistencia de frenado tiene lugar mediante el borne X2.

¡Peligro! Conecte y desconecte las líneas de la resistencia de frenado en el borne X2 en ausencia de tensión. Los bornes del motor y los bornes de la resistencia de frenado pueden conducir tensiones peligrosas incluso después de la desactivación del convertidor. Sólo es posible intervenir en el aparato tras esperar unos minutos para que los condensadores del circuito intermedio se descarguen.

• Efectúe la conexión sólo después de haber desconectado la tensión de alimentación.

• Compruebe que el aparato no tenga tensión.

¡Precaución! La resistencia de frenado debe estar dotada de un interruptor térmico. En caso de sobrecarga de la resistencia de frenado, dicho interruptor debe desconectar el convertidor de la red.

5.5.1 Convertidor (de 0,55 a 4,0 kW) El tipo de protección IP20 (EN60529) sólo está garantizado con el borne X2

conectado. Conexión de la resistencia de frenado con interruptor térmico

X2

V WURb2 Rb1

R b

T1

Rb1 Rb2

T2

X2 Phoenix ZEC 1,5/ ..

0,2 … 1.5 AWG 24 …

2

0,2 … 1.5 AWG 24 …

2

0,25 … 1.5 AWG 22 …

2

0,25 … 1.5 AWG 22 …

2

02/06 37

Page 40: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

38 02/06

5.5.2 Convertidor (de 5,5 a 15,0 kW) Conexión de la resistencia de frenado con interruptor térmico

X2

R b

T1

Rb1 Rb2

T2

V WU Rb2 Rb1 X2

5.5 kW … 9.2 WAGO Serie 745 / 6 qmm / RM7,5

0,2 … 6 AWG 24 …

2

0,2 … 6 AWG 24 …

2

0,25 … 4 AWG 22 …

2

0,25 … 4 AWG 22 …

2

11.0 kW … 15.0 WAGO Serie 745 / 16 qmm / RM10+15

0,2 … 16 AWG 24 …

2

0,2 … 16 AWG 24 …

2

0,25 … 10 AWG 22 …

2

0,25 … 10 AWG 22 …

2

5.5.3 Convertidor (de 18,5 a 30,0 kW) Conexión de la resistencia de frenado con interruptor térmico

0,5 … 35 AWG 20 …

2

18,5 kW … 30 PHOENIX MKDSP 25/ 6-15,00-F

0,5 … 25 AWG 20 …

2

1,00 … 25 AWG 18 …

2

1,5 … 25 AWG 16 …

2

X2

2,522,1 lb-in

R b

T1

Rb1 Rb2

T2

V W U Rb2Rb1 X2

02/0638

Page 41: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 39

5.5.4 Convertidor (de 37,0 a 65,0 kW) Conexión de la resistencia de frenado con interruptor térmico

Sección de conductores hasta 70 mm2

37.0 kW … 65.0 kWTornillos M8x25

X2

8 Nm70.8 lb-in

Rb

T1

Rb1 Rb2

T2

V WU Rb2Rb1

X2

02/06 39

Page 42: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

40 02/06

5.6 Bornes de control

Las funciones de control y software pueden configurarse para un funcionamiento seguro y económicamente ventajoso. El manual de instrucciones describe las configuraciones de fábrica de las conexiones estándar en la Configuración 30 correspondiente y los parámetros del software para la configuración.

¡Precaución! Las entradas y las salidas de control protegidas contra la inversión de polaridad deben conectarse y desconectarse con la tensión desconectada. El incumplimiento de esta regla comportaría un daño de los elementos.

• Efectúe la conexión sólo después de haber desconectado la tensión de alimentación.• Compruebe que el aparato no tenga tensión.

Bornes de control

0.14 … 1.5 mmAWG 30 … 16

2

Wieland DST85 / RM3,5

0.14 … 1.5 mmAWG 30 … 16

2

0.25 … 1.0 mmAWG 22 … 18

2

0.25 … 0.75 mmAWG 22 … 20

2

0.2 … 0.3 Nm1.8 … 2.7 lb-in

Borne de control X210A Ms. Descripción 1 Salida de tensión 20 V, Imáx.=180 mA 1) 2 Masa / GND 20 V 3 Entrada digital S1IND, Umáx. = 30 V, 10 mA a 24 V, PLC compatible,

tiempo de reacción 16 ms aprox. (Encendido), 10 ìs (Apagado) 4 Entrada digital S2IND, Umáx. = 30 V, 10 mA a 24 V, PLC compatible,

tiempo de reacción 16 ms aprox. 5 Entrada digital S3IND, Umáx. = 30 V, 10 mA a 24 V, PLC compatible,

tiempo de reacción 16 ms aprox. 6 Entrada digital S4IND, Umax = 30 V, 10 mA a 24 V, PLC compatible,

señal de frecuencia: 0...30 V, 10 mA a 24 V, fmax=150 kHz 7 Entrada digital S4IND, Umax = 30 V, 10 mA a 24 V, PLC compatible,

señal de frecuencia: 0...30 V, 10 mA a 24 V, fmax=150 kHz Borne de control X210B Ms. Descripción 1 Entrada digital S6IND, Umáx. = 30 V, 10 mA a 24 V, PLC compatible,

tiempo de reacción 16 ms aprox. 2 Masa / GND 20 V 3 Salida digital S1OUT, U=24 V, Imáx.= 40 mA, protegida contra las sobrecargas y

los cortocircuitos 4 Salida multifunción MFO1,

Señal analógica: U=24 V, Imax=40 mA, con modulación de amplitud de los impulsos, fPWM=116 Hz Señal digital: U=24 V, Imax=40 mA, protegido contra las sobrecargas y los cortocircuitos, 0...24 V, Imax=40 mA, fmax=150 kHz

5 Salida de referencia 10 V, Imáx.= 4 mA 6 Entrada multifunción MFI1,

señal analógica: resolución 12 bits, 0...+10 V (Ri=70 kΩ), 0...20 mA (Ri=500 Ω), señal digital: tiempo de reacción de 16 ms aprox., Umax = 30 V, 4 mA a 24 V, PLC compatible

7 Masa / GND 10 V

1) La tensión de alimentación en el borne X210A.1 permite aplicar una corriente máxima Imáx= 180 mA. La corriente máxima disponible se reduce mediante la salida digital S1OUT y la salida multifunción MFO1.

02/0640

Page 43: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 41

5.6.1 Salida del relé

La salida del relé de libre programación viene conectada de fábrica a la función de

control. La conexión lógica con diferentes funciones puede configurarse libremente a través de los parámetros del software. La conexión de la salida del relé no es obligatoria para el funcionamiento del convertidor.

Salida del relé

123

0.2 … 1.5 mmAWG 24 … 16

2Phoenix ZEC 1,5/3ST5,0

0.2 … 1.5 mmAWG 24 … 16

2

0.25 … 1.5 mmAWG 22 … 16

2

0.25 … 1.5 mmAWG 22 … 16

2

S3OUT

X10

X10

Borne de control X10 Ms. Descripción 1 ... 3 Salida del relé, contacto de intercambio sin tensión, tiempo de reacción 40 ms

aprox., carga máxima de contacto: − En cierre 5 A / 240 V AC, 5 A (óhmico) / 24 V DC, − En apertura 3 A / 240 V AC, 1 A (óhmico) / 24 V DC

02/06 41

Page 44: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

42 02/06

5.6.2 Bornes de control – Esquema de conexión El hardware de control y el software de los convertidores son de libre configuración.

A las conexiones de control pueden asignarse determinadas funciones y la conexión interna de los módulos del software puede seleccionarse libremente.

El concepto modular permite, de esta manera, la adaptación del convertidor a determinadas tareas de accionamiento.

Para tareas de accionamiento establecidas, los requisitos del hardware de control y del software son conocidos. Estas conexiones definidas de las conexiones de control y las asignaciones funcionales internas de los módulos del software están disponibles en las configuraciones. Estas asignaciones pueden seleccionarse con el parámetro Configuración 30. Bajo pedido puede disponer de información sobre otras configuraciones.

5.6.2.1 Configuración 110 – Regulación sin sensor La configuración 110 incluye las funciones para la regulación con número de

revoluciones variable de una máquina asíncrona en una serie de aplicaciones estándar. El número de revoluciones del motor se regula de acuerdo con la relación configurada entre la frecuencia nominal y la tensión requerida.

Borne de control X210A X210A.1 Tensión de alimentación +20 V X210A.2 Masa 20 V X210A.3 Habilitación del

regulador/confirmación de errores X210A.4 Arranque con rotación hacia la

derecha X210A.5 Arranque con rotación hacia la

izquierda X210A.6 Conmutación del registro de datos 1 X210A.7 Conmutación registro de datos 2 Borne de control X210B X210B.1 Termocontacto del motor X210B.2 Masa 20 V X210B.3 Aviso de funcionamiento X210B.4 Señal analógica de la frecuencia real X210B.5 Tensión de alimentación +10 V

Potenciómetro del valor nominal X210B.6 Valor nominal del número de

revoluciones 0 ...+10 V

GND 20 VS1OUTMFO1A+10 V/ 4 mA MFI1AGND 10 V

1234567

X210A+20 V/180 mAGND 20 VS1INDS2INDS3INDS4INDS5IND

S6INDX210B

1234567

M

V+-

+-

X210B.7 Masa 10 V

02/0642

Page 45: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 43

5.6.2.2 Configuración 111 - Regulación sin sensor con

regulador tecnológico

La configuración 111 amplía la regulación sin sensor con funciones de software que, en las diferentes aplicaciones, facilitan la adaptación para el cliente. El regulador tecnológico permite la regulación del flujo de volumen, de la presión, del nivel de llenado o del número de revoluciones.

Borne de control X210A X210A.1 Tensión de alimentación +20 V X210A.2 Masa 20 V X210A.3 Habilitación del

regulador/confirmación de errores X210A.4 Conmutación del valor porcentual

fijo 1 X210A.5 Conmutación del valor porcentual

fijo 2 X210A.6 Conmutación del registro de datos 1 X210A.7 Conmutación registro de datos 2

Borne de control X210B X210B.1 Termocontacto del motor X210B.2 Masa 20 V X210B.3 Aviso de funcionamiento X210B.4 Señal analógica de la frecuencia real X210B.5 Tensión de alimentación +10 V X210B.6 Valor real de la porcentual 0 ...+10 V

GND 20 VS1OUTMFO1A+10 V/4 mA MFI1AGND 10 V

1234567

X210A+20 V/180 mAGND 20 VS1INDS2INDS3INDS4INDS5IND

S6INDX210B

1234567

M

V+-

+-

-

+

X210B.7 Masa 10 V

5.6.2.3 Configuración 410 - Regulación sin sensor orientada

en función de los campos

La configuración 410 incluye las funciones de la regulación sin sensor orientada en función de los campos de una máquina asíncrona. El número de revoluciones del motor actual está determinado por los flujos y las tensiones momentáneas en combinación con los parámetros de la máquina. La regulación separada de la corriente del momento de torsión y de la corriente que forma un flujo permite una elevada dinámica de alimentación en caso de elevado momento de la carga.

Borne de control X210A X210A.1 Tensión de alimentación +20 V X210A.2 Masa 20 V X210A.3 Habilitación del

regulador/confirmación de errores X210A.4 Arranque con rotación hacia la

derecha X210A.5 Arranque con rotación hacia la

izquierda X210A.6 Conmutación del registro de datos 1

X210A.7 Conmutación registro de datos 2

Borne de control X210B X210B.1 Termocontacto del motor X210B.2 Masa 20 V X210B.3 Aviso de funcionamiento X210B.4 Señal analógica de la frecuencia real X210B.5 Tensión de alimentación +10 V

Potenciómetro del valor nominal X210B.6 Valor nominal del número

de revoluciones 0 ...+10 V

GND 20 VS1OUTMFO1A+10 V/4 mA MFI1AGND 10 V

1234567

X210A+20 V/180 mAGND 20 VS1INDS2INDS3INDS4INDS5IND

S6INDX210B

1234567

M

V+-

+-

X210B.7 Masa 10 V

02/06 43

Page 46: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

44 02/06

5.6.2.4 Configuración 411 - Regulación sin sensor orientada

en función de los campos con regulador tecnológico

La configuración 411 amplía la regulación sin sensor orientada en función de los campos de la configuración 410 gracias a un regulador tecnológico. El regulador tecnológico permite la regulación del flujo de volumen, de la presión, del nivel de llenado o del número de revoluciones.

Borne de control X210A X210A.1 Tensión de alimentación +20 V X210A.2 Masa 20 V X210A.3 Habilitación del regulador/confirmación

de errores X210A.4 Conmutación del valor porcentual

fijo 1 X210A.5 Ninguna función asignada X210A.6 Conmutación del registro de datos 1X210A.7 Conmutación registro de datos 2

Borne de control X210B X210B.1 Termocontacto del motor X210B.2 Masa 20 V X210B.3 Aviso de funcionamiento X210B.4 Señal analógica de la frecuencia real X210B.5 Tensión de alimentación +10 V X210B.6 Valor real de la porcentual 0 ...+10 V

GND 20 VS1OUTMFO1A+10 V/4 mA MFI1AGND 10 V

1234567

X210A+20 V/180 mAGND 20 VS1INDS2INDS3INDS4INDS5IND

S6INDX210B

1234567

M

V+-

+-

-

+

X210B.7 Masa 10 V

5.6.2.5 Configuración 430 - Regulación sin sensor orientada

en función de los campos, con regulación del número de revoluciones y del momento de torsión

La configuración 430 amplía la regulación sin sensor orientada en función de los campos de la configuración 410 gracias a la regulación del momento de torsión. El valor nominal del momento de torsión aparece visualizado como valor porcentual y se transforma en un comportamiento de funcionamiento correspondiente de la aplicación. La conmutación entre una regulación con número de revoluciones variable y la regulación que depende del momento de torsión tiene lugar a través de una entrada de control digital.

Borne de control X210A X210A.1 Tensión de alimentación +20 V X210A.2 Masa 20 V X210A.3 Habilitación del regulador/confirmación

de errores X210A.4 Arranque con rotación hacia la

derecha X210A.5 Conmutación de la función de

regulación n/M X210A.6 Conmutación del registro de datos 1X210A.7 Conmutación registro de datos 2

Borne de control X210B X210B.1 Termocontacto del motor X210B.2 Masa 20 V X210B.3 Aviso de funcionamiento X210B.4 Señal analógica de la frecuencia real X210B.5 Tensión de alimentación +10 V

Potenciómetro del valor nominal X210B.6 Valor nominal del número de

revoluciones 0 ...+10 V

GND 20 VS1OUTMFO1A+10 V/4 mA MFI1AGND 10 V

1234567

X210A+20 V/180 mAGND 20 VS1INDS2INDS3INDS4INDS5IND

S6INDX210B

1234567

M

V+-

+-

X210B.7 Masa 10 V

02/0644

Page 47: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 45

5.6.2.6 Configuración 210 - Regulación orientada en función

de los campos con regulación del número de revoluciones

La configuración 210 incluye las funciones para la regulación del número de revoluciones orientada en función de los campos de una máquina asíncrona con retroacción de un codificador. La regulación separada de la corriente del momento de torsión y de la corriente que forma un flujo permite una elevada dinámica de accionamiento con un elevado momento de la carga. La necesaria retroacción del codificador determina un comportamiento preciso del número de revoluciones y del momento de torsión.

Borne de control X210A X210A.1 Tensión de alimentación +20 V X210A.2 Masa 20 V X210A.3 Habilitación del regulador/confirmación

de errores X210A.4 Arranque con rotación hacia la

derecha X210A.5 Arranque con rotación hacia la

izquierda X210A.6 Codificador del canal B X210A.7 Codificador del canal A Borne de control X210B X210B.1 Termocontacto del motor X210B.2 Masa 20 V X210B.3 Aviso de funcionamiento X210B.4 Señal analógica de la frecuencia real X210B.5 Tensión de alimentación +10 V

Potenciómetro del valor nominal X210B.6 Valor nominal del número de

revoluciones 0 ...+10 V

GND 20 VS1OUTMFO1A+10 V/4 mA MFI1AGND 10 V

1234567

X210A+20 V/180 mAGND 20 VS1INDS2INDS3INDS4INDS5IND

S6INDX210B

1234567

M

V+-

+-

AB+ -

X210B.7 Masa 10 V

5.6.3 Configuración 230 - Regulación orientada en función de

los campos, con regulación del número de revoluciones y del momento de torsión

La configuración 230 amplía la configuración 210 con funciones para la regulación que depende del momento de torsión orientada en función de los campos. El valor nominal del momento de torsión aparece visualizado como valor porcentual y se transforma en un comportamiento de funcionamiento correspondiente de la aplicación. La conmutación entre una regulación con número de revoluciones variable y la regulación que depende del momento de torsión tiene lugar a través de una entrada de control digital.

Borne de control X210A X210A.1 Tensión de alimentación +20 V X210A.2 Masa 20 V X210A.3 Habilitación del regulador/confirmación

de errores X210A.4 Arranque con rotación hacia la

derecha X210A.5 Conmutación de la función de

regulación n/M X210A.6 Codificador del canal B X210A.7 Codificador del canal A Borne de control X210B X210B.1 Termocontacto del motor

GND 20 VS1OUTMFO1A+10 V/4 mA MFI1AGND 10 V

1234567

X210A+20 V/180 mAGND 20 VS1INDS2INDS3INDS4INDS5IND

S6INDX210B

123456

M

V+-

+-

AB+ -

X210B.2 Masa 20 V

02/06 45

Page 48: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

46 02/06

X210B.3 Aviso de funcionamiento X210B.4 Señal analógica de la frecuencia real X210B.5 Tensión de alimentación +10 V

Potenciómetro del valor nominal X210B.6 Valor nominal del número de

revoluciones 0 ...+10 V X210B.7 Masa 10 V

5.7 Componentes opcionales

Los convertidores pueden integrarse con facilidad en el sistema de la automatización gracias a componentes de hardware de tipo modular. Los módulos estándar y opcionales se reconocen en el momento de la inicialización y se adaptan automáticamente a las funciones de control. Para la información necesaria sobre la instalación y la utilización de los módulos opcionales, consulte la documentación correspondiente.

¡Peligro! El montaje y el desmontaje de los módulos de hardware en las ranuras B y C deben efectuarse exclusivamente con los convertidores desconectados de la red. Sólo es posible operar en el dispositivo después de esperar algunos minutos a que se descarguen los condensadores del circuito intermedio.

• Efectúe la conexión sólo después de haber desconectado la tensión de alimentación.

• Compruebe que el aparato no tenga tensión.

Módulos de hardware

A Consola de programación KP500 Conexión de la consola de programación opcional KP500 o de un adaptador para interfaz KP232

B Módulo de comunicación CM Ranura para la conexión a diferentes protocolos de comunicación:

− CM-232: interfaz RS232 − CM-485: interfaz RS485 − CM-PDP: interfaz Profibus-DP − CM-CAN: interfaz CANopen

C Módulo de ampliación EM

A

B

C

Ranura para la adaptación de las entradas y de las salidas de control a diferentes aplicaciones, en función de las necesidades de los clientes:

− EM-ENC: evaluación ampliada del codificador − EM-RES: evaluación del resolver − EM-IO: entradas y salidas analógicas y digitales − EM-SYS: bus de sistema (bus de sistema en combinación con el módulo de comunicación CM-CAN bajo pedido)

¡Atención! La instalación de dos componentes opcionales con controlador del protocolo CAN determina la desactivación de la interfaz del bus de sistema en el módulo de ampliación EM.

6 Consola de programación KP500

La parametrización, la visualización de los parámetros y el control del convertidor pueden realizarse a través de la consola de programación opcional KP500. La consola de programación no es indispensable para el funcionamiento del convertidor y puede conectarse cuando sea necesario.

02/0646

Page 49: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 47

A

B C D E

F G HI

J

Teclas A RUN Permite activar el accionamiento. Se modifica en el menú CTRL.

Pulse la tecla RUN para pasar a la función del potenciómetro del motor. STOP Se modifica en el menú CTRL. Permite detener el accionamiento y

confirmar los errores. J Permiten navegar en la estructura de los menús y seleccionar los

parámetros. Permite aumentar o reducir los valores de los parámetros.

ENT Permite activar parámetros o efectuar modificaciones dentro de la estructura de menús. Permite confirmar la función o el parámetro seleccionados.

ESC Permite abandonar los parámetros o retroceder dentro de la estructura de menús. Permite interrumpir la función en curso o restablecer el valor del parámetro.

FUN Permite conmutar la función de la tecla y acceder a funciones especiales.

Pantalla B Indicación de 7 segmentos de 3 caracteres para la representación del número

de parámetros. C Indicación de 7 segmentos de un carácter para el registro de datos activo, el

sentido de rotación, etc. D Indicación del menú seleccionado:

VAL Permite visualizar los valores de funcionamiento. PARA Permite seleccionar los parámetros y configurar los valores de los

parámetros. CTRL Permite seleccionar las funciones que pueden configurarse y/o

visualizarse mediante la consola de programación: SEtUP Permite efectuar la puesta en servicio guiada. CtrL Función del potenciómetro del motor y de la intermitencia.

CPY Permite copiar los parámetros mediante la consola de programación: ALL Se copian todos los valores de los parámetros. Act Sólo se copian los valores de los parámetros activos. FOr La memoria de la consola de programación se formatea o se borra.

E Avisos de estado y de funcionamiento:

WARN Aviso antes de un funcionamiento crítico. FAULT Desactivación por error con correspondiente mensaje. RUN Intermitente: indica que está preparado para el funcionamiento.

Encendido: indica el funcionamiento y la confirmación de la fase final. REM Control remoto activo mediante conexión de la interfaz. F Conmutación de las funciones mediante la tecla FUN. F Indicación de 7 segmentos de 5 caracteres para el valor de los parámetros y el signo.

G Unidad física del valor de los parámetros visualizado.

H Rampa de aceleración o de deceleración activa.

I Sentido de rotación actual del accionamiento.

6.1 Estructura de los menús La estructura de los menús de la consola de programación está dispuesta según el

esquema gráfico. La interfaz de control PC VPlus opcional estructura funcionalmente las funciones y los parámetros en varios planos. La información completa se

02/06 47

Page 50: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

48 02/06

memoriza en el software y permite el uso flexible de las opciones para la parametrización y el control de los convertidores.

6.2 Menú principal Los diferentes parámetros y la información de los convertidores pueden indicarse con

la ayuda de la consola de programación. Las distintas funciones y parámetros se agrupan en cuatro menús secundarios. Pulsando de forma prolongada o accionando repetidamente la tecla ESC en la estructura de los menús, se pasa al menú principal.

Nota: En la siguiente descripción de las funciones de las teclas, un signo más

(+) entre los símbolos de las teclas indica el accionamiento simultáneo de las teclas. Una coma (,) entre los símbolos de las teclas indica que las teclas deben pulsarse una tras otra.

MENÚ – VAL Visualización de los valores de funcionamiento MENÚ – PARA Visualización y modificación de los parámetros MENÚ – CPY Función de copia de parámetros

MENÚ – CTRL

Selección de funciones de control y de prueba

Con las teclas de desplazamiento es posible seleccionar el menú deseado. En la

pantalla parpadeará el menú seleccionado. Pulsando la tecla ENT se puede seleccionar el menú. La visualización pasa al primer parámetro o a la primera función del menú seleccionado. Pulse la tecla ESC para regresar al menú principal de la consola de programación.

Teclas Permiten navegar por la estructura de los menús y seleccionar un menú. ENT Permite pasar al menú seleccionado. ESC Permite salir del menú y regresar al menú principal.

02/0648

Page 51: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 49

6.3 Menú de valores de funcionamiento (VAL)

En el menú VAL, la consola de programación muestra una serie de valores de funcionamiento en función de la configuración seleccionada y de las opciones instaladas. El manual de instrucciones documenta los parámetros y las funciones básicas del software asociado al valor de funcionamiento correspondiente.

ENT

ESC

ENT

ESC

A

B CD

E

A Con las teclas de desplazamiento, seleccione el número deseado de los valores de funcionamiento visualizados en secuencia numérica. Los parámetros de los valores de funcionamiento conmutables para el registro de datos se visualizan en el registro de datos actual con su correspondiente número de registro de datos. La indicación de siete segmentos muestra el registro de datos 0 cuando los valores de funcionamiento de los cuatro registros de datos son iguales.

Teclas + Permite pasar al parámetro del valor de funcionamiento en el

momento de la activación. FUN , Permite visualizar el último parámetro del valor de

funcionamiento (número superior). FUN , Permite visualizar el primer parámetro del valor de

funcionamiento (número inferior).

B Con la tecla ENT, seleccione el valor de funcionamiento. Éste se muestra con el valor del parámetro actual, la unidad y el registro de datos activo.

C Durante la puesta en servicio y el análisis operativo de los errores es posible comprobar meticulosamente todos los parámetros de los valores de funcionamiento. Los parámetros de los valores de funcionamiento están dispuestos parcialmente en los cuatro registros de datos disponibles. Si los valores de los parámetros de los cuatro registros de datos son idénticos, el valor de funcionamiento aparece en el registro de datos 0. Los valores de funcionamiento diferentes en los cuatro registros de datos se distinguen en el registro de datos 0 por la indicación dIFF.

Teclas , Permite cambiar el registro de datos en caso de valores de

funcionamiento intercambiables. FUN , Permite determinar y visualizar permanentemente el valor de

funcionamiento máximo. FUN , Permite determinar y visualizar permanentemente el valor de

funcionamiento mínimo. FUN , ENT Permite visualizar el valor medio del valor de funcionamiento en

el período de comprobación.

D La tecla ENT permite memorizar el valor de funcionamiento seleccionado como parámetro que deberá mostrarse en la siguiente activación. Aparece un instante el mensaje Set con el número de parámetro. Cuando se active el convertidor, este valor de funcionamiento se visualizará de forma automática.

E Una vez memorizado el parámetro, es posible comprobar y volver a mostrar el valor. Pase con la tecla ESC a la selección de los parámetros del menú VAL.

02/06 49

Page 52: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

50 02/06

6.4 Menú de los parámetros (PARA) Los parámetros necesarios durante la puesta en servicio guiada se seleccionan desde

las aplicaciones conocidas y pueden completarse, en función de las necesidades, efectuando nuevas configuraciones en el menú PARA. El manual de instrucciones documenta los parámetros y las funciones básicas del software asociado al valor de funcionamiento correspondiente.

ENT

ESC

ENT

ESC

A

B CD

E

A Con las teclas de desplazamiento, seleccione el número deseado de los parámetros visualizados en secuencia numérica. El número del parámetro parpadea en la pantalla junto al registro de datos activo. Los parámetros conmutables para el registro de datos se visualizan en el registro de datos actual con su correspondiente número de registro de datos. La indicación de siete segmentos muestra el registro de datos 0 cuando los valores de los parámetros de los cuatro registros de datos son iguales.

Teclas + Permite acceder al último parámetro modificado. FUN , Permite visualizar el último parámetro (número superior). FUN , Permite visualizar el primer parámetro (número inferior).

B Seleccione el parámetro con la tecla ENT. Éste aparece con el valor del parámetro, la unidad y el registro de datos activo. Las configuraciones del registro de datos 0 modifican los valores de los parámetros en los cuatro registros de datos.

C Con las teclas de desplazamiento, configure el valor del parámetro o seleccione

un modo de funcionamiento. Las posibilidades de configuración dependen del parámetro. Mantenga pulsadas durante un tiempo las teclas de desplazamiento para modificar rápidamente los valores visualizados. Una interrupción vuelve a reducir la velocidad de modificación de los parámetros. Cuando el valor del parámetro empieza a parpadear, se restablece el valor inicial de la velocidad de modificación de los parámetros.

Teclas + Permite configurar el parámetro con los ajustes de fábrica. FUN , Permite configurar el parámetro en el valor máximo. FUN , Permite configurar el parámetro en el valor mínimo. FUN , ENT Permite cambiar el registro de datos en caso de parámetros

intercambiables.

D Seleccione el valor del parámetro con la tecla ENT. Aparece durante unos instantes el mensaje SEt con el número de parámetro y el registro de datos. Para abandonar el parámetro sin modificar, pulse la tecla ESC.

Avisos Err1: EEPrO Imposible memorizar el parámetro. Err2: StOP Sólo se puede leer el parámetro durante el funcionamiento. Err3: Error Otro tipo de errores.

E Una vez memorizado el parámetro es posible volver a modificar el valor o bien, pulsando la tecla ESC, pasar a la selección de los parámetros.

02/0650

Page 53: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 51

6.5 Menú de copia (CPY) La función de copia de la consola de programación permite copiar los valores de los

parámetros de los convertidores en una memoria no volátil (upload) de la consola de programación y memorizarlos de nuevo (download) en un convertidor.

La parametrización de aplicaciones que se repiten la facilita el proceso de copia. La

función archiva todos los valores de los parámetros independientemente del control de acceso y del intervalo de los valores. El espacio de memoria disponible para los archivos de la consola de programación se reduce dinámicamente en función de la cantidad de datos.

Nota: El menú de copia (CPY) está disponible y se puede ejecutar en el nivel

de control 3. Si es necesario, adapte el nivel de control configurado mediante el parámetro Nivel de control 28.

6.5.1 Lectura de la información de memoria

Abra el menú CPY para leer la información correspondiente a los datos guardados en la consola de programación. Este proceso tardará algunos segundos. Mientras dure el proceso, aparecerá init y una indicación de progreso. Después de la inicialización se puede proceder a la selección de la función del menú de copia.

Cuando la información de memoria disponible en la consola de programación no es válida, la inicialización se interrumpe y aparece un mensaje de error. En este caso la memoria de la consola de programación debe formatearse de la siguiente manera:

• Confirme el mensaje de error con la tecla ENT. • Con las teclas de desplazamiento, seleccione la función de

formateado For de la memoria. • Confirme la selección con la tecla ENT.

Durante el periodo de formateado se visualiza la abreviatura FCOPY y una indicación de progreso.

El proceso finaliza en unos segundos. Aparece el mensaje rdY.

• Confirme el elemento visualizado con la tecla ENT.

Ahora puede seleccionar la función de copia de la forma que se describe a continuación.

02/06 51

Page 54: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

52 02/06

6.5.2 Estructura de los menús

El menú de copia CPY se estructura en tres funciones parciales principales. Con la ayuda de las teclas de desplazamiento es posible elegir entre las funciones de memoria y la eliminación de los datos memorizados. Para realizar esta función es necesario seleccionar respectivamente la fuente y el destino. La indicación con siete segmentos de tres caracteres proporciona información sobre el espacio de memoria no volátil que queda libre en la consola de programación.

Función – FOr La función FOr permite borrar la memoria de la consola de programación. Esto puede ser necesario cuando se utilice por primera vez una consola de programación nueva.

Función - ALL Se transmiten todos los valores de parámetros de escritura y de lectura.

• Para el proceso de copia, confirme esta selección con la tecla ENT y proceda a la selección de la fuente.

Función – Act Sólo se copian en la consola de programación los valores de los parámetros activos en el convertidor. El número de los valores de los parámetros activos depende de la configuración actual o seleccionada del convertidor. Durante la copia de los datos desde la consola de programación al convertidor, se transmiten todos los valores de los parámetros memorizados como en la función ALL. • Para el proceso de copia, confirme la selección Act con la

tecla ENT y proceda a la selección de la fuente.

6.5.3 Selección de la fuente

Las funciones parciales ALL y Act del menú CPY se pueden parametrizar de forma específica para la aplicación. La indicación de siete segmentos muestra el espacio de memoria libre de la consola de programación. • Con las teclas de desplazamiento, seleccione la fuente (Src.) de los datos para el

proceso de copia (upload). Como fuente de datos están disponibles los registros de datos del convertidor (Src. x) o los archivos de la consola de programación (Src. Fy).

• Confirme la fuente de datos seleccionada con la tecla ENT y proceda a la selección del destino.

Visualización Descripción Src. 0 Se copian los datos de los cuatro registros de datos del convertidor. Src. 1 Se copian los datos del registro de datos 1 del convertidor. Src. 2 Se copian los datos del registro de datos 2 del convertidor. Src. 3 Se copian los datos del registro de datos 3 del convertidor. Src. 4 Se copian los datos del registro de datos 4 del convertidor.

Src. E Un registro de datos vacío para borrar un archivo en la consola de programación

Src. F1 Se transmite el archivo 1 desde la memoria de la consola de programación. 1)

Src. F2 Se transmite el archivo 2 desde la memoria de la consola de programación. 1)

Src. F3 Se transmite el archivo 3 desde la memoria de la consola de programación. 1)

Src. F4 Se transmite el archivo 4 desde la memoria de la consola de programación. 1)

Src. F5 Se transmite el archivo 5 desde la memoria de la consola de programación. 1)

02/0652

Page 55: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 53

Src. F6 Se transmite el archivo 6 desde la memoria de la consola de programación. 1)

Src. F7 Se transmite el archivo 7 desde la memoria de la consola de programación. 1)

Src. F8 Se transmite el archivo 8 desde la memoria de la consola de programación. 1)

1) Los archivos vacíos, que todavía no contienen datos, no están indicados como fuentes de señal. La memoria de la consola de programación se gestiona dinámicamente (capítulo "Menú de copia (CPY)").

6.5.4 Selección del destino

El destino (dSt.) del proceso de copia se puede seleccionar de la misma manera con respecto a las aplicaciones específicas. La fuente de los datos se transmite al destino seleccionado (download). • Con las teclas de desplazamiento, seleccione el destino (dSt.) de los datos

copiados (download). En función de la fuente de datos seleccionada, están disponibles los registros de datos del convertidor (dSt. x) o los archivos de la consola de programación que todavía no se han descrito (dSt. F y).

• Confirme la selección con la tecla ENT. Se inicia el proceso de copia y se visualiza COPY.

Visualización Descripción dSt. 0 Se sobrescriben los cuatro registros de datos del convertidor. dSt. 1 Se copian los datos en el registro de datos 1 del convertidor. dSt. 2 Se copian los datos en el registro de datos 2 del convertidor. dSt. 3 Se copian los datos en el registro de datos 3 del convertidor. dSt. 4 Se copian los datos en el registro de datos 4 del convertidor. dSt. F1 Se transmite los datos al archivo 1 de la consola de programación. 1)

dSt. F2 Se transmite los datos al archivo 2 de la consola de programación. 1)

dSt. F3 Se transmite los datos al archivo 3 de la consola de programación. 1)

dSt. F4 Se transmite los datos al archivo 4 de la consola de programación. 1)

dSt. F5 Se transmite los datos al archivo 5 de la consola de programación. 1)

dSt. F6 Se transmite los datos al archivo 6 de la consola de programación. 1)

dSt. F7 Se transmite los datos al archivo 7 de la consola de programación. 1)

dSt. F8 Se transmite los datos al archivo 8 de la consola de programación. 1)

1) Los archivos ya presentes no están indicados como destino para la memorización.

6.5.5 Proceso de copia

¡Atención! La transmisión de las configuraciones de los parámetros al convertidor requiere la comprobación de cada uno de los valores de los parámetros. El intervalo de valores y las configuraciones de los parámetros pueden diferenciarse en función del intervalo de potencia del convertidor. Los valores de los parámetros fuera del intervalo generan un mensaje de error.

Durante el proceso de copia se visualizan el mensaje COPY y,

como indicación de progreso, el número del parámetro que se está copiando actualmente. Con la función Act sólo se copian los valores de los parámetros activos. Con la función ALL también se copian los parámetros que no tienen ningún significado para la configuración seleccionada.

02/06 53

Page 56: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

54 02/06

Dependiendo de la función de copia seleccionada (ALL o Act), el proceso de copia finaliza al cabo de 100 segundos aproximadamente y aparece rdY. Pulsando la tecla ENT la visualización pasa al menú de copia y, con la ayuda de la tecla ESC, a la selección del destino.

Si durante el proceso de copia se acciona la tecla ESC, el proceso de copia se interrumpe y los datos se transmiten de forma incompleta. Se visualiza Abr y el número del último parámetro copiado. La tecla ENT regresa a la selección del menú de copia y la tecla ESC, a la selección del destino.

6.5.6 Mensajes de error

La función de copia archiva todos los parámetros independientemente del control de acceso y del intervalo de los valores. Cuando el convertidor no está en funcionamiento, algunos de los parámetros sólo pueden escribirse. Durante el proceso de copia no puede activarse la habilitación del regulador (S1IND) porque comporta una interrupción de la transmisión de datos. Se visualiza el mensaje FUF y el número del último parámetro copiado. Si se desactiva la habilitación del regulador, se reanuda el proceso de copia interrumpido.

El proceso de copia monitoriza continuamente la transmisión de datos de la fuente seleccionada al destino. En caso de errores, el proceso de copia se interrumpe y se visualiza el mensaje Err con un código de error.

Mensajes de error Código Significado 1 Error de escritura en la memoria de la consola de programación;

repita el proceso de copia. En caso de un nuevo mensaje de error, formatee la memoria.

2 Error de lectura en la memoria de la consola de programación; repita el proceso de copia. En caso de un nuevo mensaje de error, formatee la memoria.

3 El valor de la memoria de la consola de programación obtenido es incorrecto. Si este error vuelve a aparecer, sustituya la consola de programación.

4 Espacio de memoria insuficiente; los datos están incompletos. Borre de la consola de programación los datos incompletos y los datos que no son necesarios.

0

5 La comunicación ha sufrido interferencias o ha sido interrumpida; repita el proceso de copia y, si es necesario, borre el archivo incompleto.

0 Identificación no válida del archivo de la consola de programación; borre el archivo erróneo y, si es necesario, formatee la memoria.

2 No hay espacio en memoria para el archivo de destino seleccionado; borre el archivo o utilice otro archivo de destino en la consola de programación.

3 El archivo fuente que debe leerse en la consola de programación está vacío; seleccione como fuente únicamente los archivos que contengan los datos relacionados.

1

4 Archivo erróneo de la consola de programación; borre el archivo erróneo y, si es necesario, formatee la memoria.

2 0 La memoria de la consola de programación no está formateada; ejecute la función FOr para formatear en el menú de copia.

3 0 Error de lectura de un parámetro del convertidor; compruebe la conexión entre la consola de programación y el convertidor y repita el proceso de lectura.

02/0654

Page 57: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 55

1 Error de escritura de un parámetro del convertidor; compruebe la conexión entre la consola de programación y el convertidor y repita el proceso de lectura.

2 Tipo de parámetro desconocido; borre el archivo erróneo y, si es necesario, formatee la memoria.

4 0 La comunicación ha sufrido interferencias o ha sido interrumpida; repita el proceso de copia y, si es necesario, borre el archivo incompleto.

02/06 55

Page 58: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

56 02/06

6.6 Carga de datos desde la consola de programación

El modo de funcionamiento “transmisión de parámetros” permite transmitir los valores de los parámetros desde la consola de programación KP 500 al convertidor. A excepción de la función COPY, en esto modo de funcionamiento todas las demás funciones de la consola de programación están bloqueadas. La transmisión desde el convertidor a la consola de programación también está bloqueada.

La activación de la consola de programación KP 500 para la transmisión de los parámetros se configura mediante el parámetro Programa(r) 34. Para ello, la consola de programación KP 500 debe conectarse al convertidor.

Modo de funcionamiento Función

111 - Transmisión de parámetros

La consola de programación KP 500 está configurada para la transmisión de parámetros. Un convertidor conectado puede recibir datos de la consola de programación.

110 - Funcionamiento normal

Restablecimiento de la consola de programación KP 500 al funcionamiento estándar.

¡Atención! La consola de programación KP 500 puede activarse para la

transmisión de los parámetros sólo si tiene memorizado un archivo como mínimo. En caso contrario, si se intenta activar, la pantalla muestra el mensaje de error “F0A10”.

6.6.1 Activación

La consola de programación KP 500 puede configurarse tanto a través de sus teclas como a través de cualquier módulo de comunicación CM disponible. Para configurar y activar la consola de programación KP 500 proceda de la siguiente manera:

Activación mediante el teclado de la consola de programación

• En el menú de parámetros PARA, seleccione el parámetro Programa(r) 34 con las teclas de desplazamiento y confirme la selección con la tecla ENT.

• Configure el valor 111 (Transmisión de parámetros) con las teclas de desplazamiento y confirme la selección con la tecla ENT. La consola de programación está preparada para la activación.

Antes de la transmisión de datos es necesario inicializar la consola de programación:

• Extraiga la consola de programación del convertidor y conéctela de nuevo en éste o en otro convertidor. La inicialización comienza. Mientras dure el proceso de inicialización, aparecerá init y una indicación de progreso. Tras la inicialización, la consola de programación KP 500 está preparada para transmitir datos al convertidor.

Nota: La configuración del parámetro Programa(r) 34 en el valor 111

(Transmisión de parámetros) puede anularse con la consola de programación, siempre que ésta no se haya inicializado. • En el parámetro Programa(r) 34, configure con las teclas de

desplazamiento el valor 110 -Funcionamiento normal y confirme con la tecla ENT.

02/0656

Page 59: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 57

Activación mediante el módulo de comunicación CM

¡Atención! La activación de la consola de programación con la ayuda de una conexión de comunicación sólo es posible si el convertidor dispone de un módulo de comunicación CM opcional y la comunicación se realiza a través de este módulo. Para ello, la consola de programación debe conectarse al convertidor.

• Realice la conexión de comunicación con el convertidor. • Establezca la comunicación y, mediante la interfaz de comunicación, seleccione el

parámetro Programa(r) 34. • Mediante la interfaz de comunicación introduzca el valor 111 en el parámetro

Programa(r) 34 y confírmelo. • Mediante la interfaz de comunicación introduzca el valor 123 en el parámetro

Programa(r) 34 y confírmelo. El convertidor vuelve a inicializarse. La pantalla de la consola de programación visualiza rESEt. A continuación, comienza la inicialización.

6.6.2 Transmisión de datos Para transmitir un archivo desde la consola de programación al convertidor, proceda

de la siguiente manera: • Conecte la consola de programación KP 500 al convertidor.

Tras la inicialización, la pantalla muestra las fuentes de datos disponibles para la transmisión.

• Con las teclas de desplazamiento, seleccione la fuente de datos (Src. Fy) para el proceso de copia en el convertidor. Como fuente de datos están disponibles los archivos memorizados de la consola de programación.

Nota: Los archivos memorizados de la consola de programación contienen toda la información y los parámetros memorizados en dicha consola en función del proceso de copia seleccionado: ALL o Act (véase el capítulo “Menú de copia”).

• Confirme la selección con la tecla ENT. Se inicia el proceso de copia. Aparece el mensaje COPY y, como indicación de progreso, el número del parámetro que se está copiando actualmente.

Al acabar el proceso de copia la consola de programación vuelve a inicializarse.

02/06 57

Page 60: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

58 02/06

6.6.3 Restablecimiento del funcionamiento normal Una consola de programación KP 500 activada para la transmisión de los parámetros

puede recuperar el funcionamiento completo (funcionamiento estándar) mediante una secuencia de teclas especial de la consola de programación o mediante cualquier módulo de comunicación CM disponible.

Restablecimiento de la consola de programación • Pulse las teclas RUN y STOP de la consola de programación simultáneamente

durante 1 segundo. La pantalla muestra durante unos instantes – – – – – . A continuación, está disponible el nivel de menú superior de la consola de programación.

• En el menú de parámetros PARA, seleccione el parámetro Programa(r) 34 con las teclas de desplazamiento y confirme la selección con la tecla ENT.

• Configure el valor 110 (Funcionamiento normal) con las teclas de desplazamiento y confirme la selección con la tecla ENT. La consola de programación está configurada en funcionamiento normal.

Restablecimiento mediante el módulo de comunicación CM y/o el software

de funcionamiento VPlus ¡Atención! El restablecimiento de la consola de programación con la ayuda de

una conexión de comunicación sólo es posible si el convertidor dispone de un módulo de comunicación CM opcional y la comunicación se realiza a través de este módulo.

• Realice la conexión de comunicación con el convertidor. • Establezca la comunicación y, mediante la conexión de comunicación, seleccione

el parámetro Programa(r) 34. • Mediante la conexión de comunicación, introduzca el valor 110 en el parámetro

Programa(r) 34 y confírmelo pulsando Enter. • Mediante la conexión de comunicación, introduzca el valor 123 en el parámetro

Programa(r) 34 y confírmelo. El convertidor se reinicia. La pantalla de la consola de programación visualiza rESEt. Después del restablecimiento la consola de programación está disponible con funcionamiento completo.

6.7 Menú de control (CTRL)

Nota: El control del accionamiento mediante la consola de programación requiere la activación de la entrada digital de habilitación del regulador S1IND para el desbloqueo del módulo de potencia.

¡Advertencia! • La entrada de control S1IND debe conectarse y desconectarse sin corriente.

• Efectúe la conexión sólo después de haber desconectado la tensión de alimentación.

• Compruebe que el aparato no tenga tensión. • Los bornes de red, con tensión continua, y del motor podrían

provocar una tensión peligrosa tras la activación del convertidor. Sólo es posible intervenir en el aparato tras esperar unos minutos para que los condensadores del circuito intermedio se descarguen.

02/0658

Page 61: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 59

El control de los convertidores puede realizarse con la ayuda de la consola de

programación y/o de un módulo de comunicación. En el menú CTRL se pueden seleccionar varias funciones que facilitan la puesta en servicio y el control a través de la consola de programación.

El control de los convertidores mediante un módulo de comunicación opcional puede

configurarse con la ayuda del parámetro Local/Remoto 412. Este parámetro permite seleccionar y/o limitar las posibilidades de control disponibles. En función del modo de funcionamiento seleccionado, el menú de control está disponible sólo parcialmente. El capítulo “Funciones especiales, control bus” describe detalladamente los modos de funcionamiento del parámetro Local/Remoto 412.

6.8 Gestión del motor mediante la consola de programación La consola de programación permite gestionar el motor conectado en función del

modo de funcionamiento seleccionado del parámetro Local/Remoto 412.

Nota: El control del accionamiento mediante la consola de programación requiere la activación de la entrada digital S1IND (habilitación del regulador) para el desbloqueo del módulo de potencia.

¡Advertencia! • La entrada de control S1IND debe conectarse y desconectarse sin corriente.

• Efectúe la conexión sólo después de haber desconectado la tensión de alimentación.

• Compruebe que el aparato no tenga tensión. • Los bornes de red, con tensión continua, y del motor

podrían provocar una tensión peligrosa tras la activación del convertidor. Sólo es posible intervenir en el aparato tras esperar unos minutos para que los condensadores del circuito intermedio se descarguen.

: Antes de accionar la tecla RUN, el accionamiento ya estaba activado.

02/06 59

Page 62: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

60 02/06

Puede consultarse en el menú CTRL navegando dentro de la estructura de menús. La función CtrL incluye funciones secundarias que aparecen en función del punto de trabajo del convertidor. Pulsando la tecla RUN es posible modificar directamente el punto dentro de la estructura de menús en la función del potenciómetro del motor PotF para el sentido de rotación hacia la derecha o Potr para el sentido de rotación hacia la izquierda.

Si el accionamiento ya está en funcionamiento, la pantalla visualiza intF (rotación hacia la derecha) / intr (rotación hacia la izquierda) para la función Valor nominal interno o inPF (rotación hacia la derecha) / inPr (rotación hacia la izquierda) para la función “Potenciómetro motor (KP)”. La función “Potenciómetro motor (KP)” permite la conexión con otras fuentes de valores nominales en el canal de la referencia de la frecuencia. La función se describe en el capítulo “Valores nominales, potenciómetro del motor (KP)”.

Función del potenciómetro del motor Pot

Con las teclas de desplazamiento la frecuencia de salida del convertidor se puede regular desde la Frecuencia mínima 418 hasta la Frecuencia máxima 419. La aceleración corresponde a la configuración de fábrica (2 Hz/s) para el parámetro Rampa / Teclado-Potenciómetro del motor 473. Los parámetros Aceleración (rotación hacia la derecha) 420 y Deceleración (rotación hacia la derecha) 421 se toman en consideración en caso de valores de aceleración reducidos.

Valor nominal interno int

El accionamiento está activo, es decir, en el convertidor están presentes señales de salida y se visualiza el valor de funcionamiento actual. Pulse las teclas de desplazamiento para pasar a la función de potenciómetro motor Pot. El valor actual de la frecuencia se adquiere en la función potenciómetro motor Pot.

Función del potenciómetro del motor (KP) inP

Con las teclas de desplazamiento la frecuencia de salida del convertidor puede regularse desde la Frecuencia mínima 418 hasta la Frecuencia máxima 419. El valor de frecuencia configurado mediante la consola de programación puede conectarse mediante la Fuente de los valores nominales de la frecuencia 475 y otros valores nominales (capítulo “Fuente de los valores nominales de la frecuencia” y “Potenciómetro del motor (KP)”).

02/0660

Page 63: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 61

Frecuencia de intermitencia JOG Esta función es útil para la configuración manual y el posicionamiento de la máquina. La frecuencia de la señal de salida se regula al accionar la tecla FUN con el valor introducido.

• Pulse la tecla FUN para pasar del valor nominal interno int, y/o de la función potenciómetro motor Pot, al parámetro Frecuencia de intermitencia JOG 489.

• Manteniendo pulsada la tecla FUN, pulse las teclas de desplazamiento para configurar la frecuencia deseada.

• (El último valor de frecuencia configurado se memoriza en el parámetro Frecuencia de intermitencia JOG 489.)

• Suelte la tecla FUN para detener el accionamiento. • (La pantalla regresa a la función anterior Pot o int,

y/o a inP, al activar la función “Potenciómetro del motor (KP)”.)

Función de las teclas

ENT Inversión del sentido de rotación independientemente de la señal de control en los terminales para el sentido de rotación hacia la derecha S2IND o hacia la izquierda S3IND.

ESC Permite salir de la función y regresar a la estructura de menús. FUN Permite pasar del valor nominal interno int y/o de la función

potenciómetro motor Pot a la frecuencia de intermitencia JOG; se inicia el accionamiento. Suelte la tecla para acceder a la función secundaria y detener el accionamiento.

RUN Arranque del accionamiento; alternativa con respecto a la señal de control S2IND o S3IND.

STOP Parada del accionamiento; alternativa con respecto a la señal de control S2IND o S3IND.

¡Atención! La tecla ENT permite modificar el sentido de rotación

independientemente de la señal en los bornes con sentido de rotación hacia la derecha S2IND o hacia la izquierda S3IND. Si la Frecuencia mínima 418 se configura a 0,00 Hz, en el momento del cambio de señal del valor nominal de la frecuencia, se registra una modificación del sentido de rotación.

02/06 61

Page 64: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

62 02/06

7 Puesta en servicio del convertidor

7.1 Conexión de la tensión de red

Al terminar los trabajos de instalación y antes de conectar la tensión de red, es recomendable volver a comprobar todas las conexiones de control y potencia. Si todas las conexiones eléctricas son correctas, compruebe que la habilitación del convertidor esté desactivada (entrada de control S1IND abierta). Después de activar la tensión de red, el convertidor efectúa un autotest y la salida del relé (X10) indica “Anomalía”. Transcurridos algunos segundos, el convertidor concluye el autotest, el relé (X10) se excita e indica “Ninguna anomalía”. En el estado de entrega y después de la configuración de los valores de fábrica, la puesta en servicio guiada se restituye automáticamente. La consola de programación muestra la opción de menú “SEtUP” del menú CTRL.

7.2 Instalación con la consola de programación

La puesta en funcionamiento guiada del convertidor determina todas las configuraciones de los parámetros importantes para la aplicación deseada. La selección de los parámetros disponibles se obtiene de aplicaciones estándar conocidas de técnica de los accionamientos. Esto facilita la selección de los parámetros importantes. Al finalizar la rutina de instalación (SETUP), en la consola de programación aparece visualizado el valor real de Frecuencia real 241 del menú VAL. A continuación, el usuario debería comprobar si existen otros parámetros importantes para la aplicación.

Nota: La puesta en servicio guiada incluye la función para la identificación de los parámetros. Los parámetros se determinan y se configuran, consecuentemente, mediante una medición. En caso de elevados requisitos de precisión de la regulación del número de revoluciones/par de torsión, después de la primera puesta en servicio guiada, ésta debería repetirse en las condiciones de funcionamiento, ya que una parte de los datos de la máquina depende de la temperatura de funcionamiento.

La puesta en servicio guiada se visualiza automáticamente en el estado de entrega. Después de efectuar una puesta en servicio correcta, es posible seleccionar el menú CTRL desde el menú principal y recuperar la función.

• Seleccione el menú CTRL con la tecla ENT.

• En el menú CTRL, seleccione con las teclas de desplazamiento la opción de menú “SetUP” y confirme con la tecla ENT.

• Seleccione el parámetro Configuración 30 con la tecla ENT.

En función del Nivel de control 28 seleccionado, aparecen visualizadas automáticamente las configuraciones disponibles.

• Seleccione con las teclas de desplazamiento los números de las configuraciones deseadas (descripción de las configuraciones en capítulo siguiente).

Si se ha modificado la configuración, se configuran las funciones de hardware y software. Vuelve a aparecer visualizado el mensaje “SEtUP”. Confirme este mensaje con la tecla ENT para continuar con la puesta en servicio.

ENT

ENT

• Pase al parámetro siguiente.

• Después de la inicialización, confirme la configuración seleccionada con la tecla ENT.

02/0662

Page 65: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 63

Continúe con la puesta en servicio guiada en función de los capítulos siguientes.

02/06 63

Page 66: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

64 02/06

7.2.1 Configuración

La Configuración 30 determina la ocupación y la función básica de las entradas y de las

salidas de control y de las funciones de software. El software del convertidor permite seleccionar varias configuraciones. Las configuraciones se diferencian principalmente por el modo en el que se controla el accionamiento. Las entradas analógicas y digitales pueden combinarse e integrarse mediante protocolos de comunicación opcionales como fuentes de valores de referencia adicionales. El manual de instrucciones describe las configuraciones y los parámetros relativos en el tercer Nivel de control 28 (configuración del parámetro Nivel de control 28 en el valor 3).

Configuración 110, regulación sin sensor La configuración 110 incluye las funciones para la regulación con número de revoluciones variable de una máquina asíncrona en una serie de aplicaciones estándar. El número de revoluciones del motor se configura según la curva de la característica V/f en función de la relación entre tensión y frecuencia.

Configuración 111, regulación sin sensor con regulador tecnológico La configuración 111 amplía la regulación sin sensor con funciones de software que agilizan la adaptación en función de las necesidades del cliente de las diferentes aplicaciones. El regulador tecnológico permite la regulación del flujo de volumen, de la presión, del nivel de llenado o del número de revoluciones.

Configuración 410, regulación sin sensor orientada en función de los campos La configuración 410 incluye las funciones de la regulación sin sensor orientada en función de los campos de una máquina asíncrona. El número de revoluciones del motor actual está determinado por los flujos y las tensiones momentáneas en combinación con los parámetros de la máquina. El control paralelo de motores asíncronos sólo es posible en esta configuración de manera limitada.

Configuración 411, regulación sin sensor orientada en función de los campos con regulador tecnológico La configuración 411 amplía la configuración 410 con un regulador tecnológico. El regulador tecnológico permite la regulación del flujo de volumen, de la presión, del nivel de llenado o del número de revoluciones.

Configuración 430, regulación sin sensor orientada en función de los campos con regulación del número de revoluciones/del momento de torsión La configuración 430 amplía la configuración 410 con funciones para la regulación que depende del momento de torsión orientada en función de los campos. El valor nominal del momento de torsión aparece visualizado como valor porcentual y se transforma en un comportamiento de funcionamiento correspondiente de la aplicación. La conmutación entre una regulación con número de revoluciones variable y la regulación que depende del momento de torsión tiene lugar a través de una entrada de control digital.

Configuración 210, regulación orientada en función de los campos La configuración 210 incluye las funciones para la regulación del número de revoluciones orientada en función de los campos de una máquina asíncrona con retroacción de un codificador. La regulación separada de la corriente del momento de torsión y de la corriente que forma un flujo permite una elevada dinámica de accionamiento con un elevado momento de la carga. La necesaria retroacción del codificador determina un comportamiento preciso del número de revoluciones y del momento de torsión.

02/0664

Page 67: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 65

Configuración 230, regulación orientada en función de los campos con regulación del número de revoluciones/del momento de torsión La configuración 230 amplía la configuración 210 con funciones para la regulación que depende del momento de torsión orientada en función de los campos. El valor nominal del momento de torsión aparece visualizado como valor porcentual y se transforma en un comportamiento de funcionamiento correspondiente de la aplicación. La conmutación entre una regulación con número de revoluciones variable y la regulación que depende del momento de torsión tiene lugar a través de una entrada de control digital.

7.2.2 Registro de datos

La conmutación entre los registros de datos permite seleccionar entre cuatro registros de datos para la memorización de las configuraciones de los parámetros. Si se selecciona el registro de datos 0 (configuración de fábrica), los valores paramétricos memorizados en el registro de datos 0 se transmiten a los registros de datos de 1 a 4. De dicha manera, todos los valores determinados durante la puesta en servicio guiada se memorizan en todos los registros de datos. En la configuración de fábrica, el convertidor utiliza el registro de datos 1 como registro de datos activo (la conmutación entre registros de datos mediante señales lógicas está descrita en el capítulo “Conmutación entre registros de datos”). Si para la puesta en servicio guiada (“SETUP”) se selecciona, por ejemplo, el registro de datos 2, todos los valores determinados e introducidos se memorizan en este registro. Los otros registros de datos no contienen valores definidos. Para accionar el convertidor, en este caso se debe seleccionar el registro de datos 2 como registro de datos activo.

Configuración del registro de datos Registro de

datosFunción

0 Todos los registros de datos (DS0) 1 Registro de datos 1 (DS1) 2 Registro de datos 2 (DS2) 3 Registro de datos 3 (DS3) 4 Registro de datos 4 (DS4)

7.2.3 Tipo motor

Las características de los procedimientos que deben configurarse para el control y la regulación varían en función del tipo de motor conectado. El parámetro Tipo de motor 369 ofrece una selección de variantes de motores con sus valores de tabla correspondientes. La comprobación de los valores de calibrado introducidos y la puesta en servicio guiada tienen en cuenta el tipo de motor parametrizado. La selección de los tipos de motor varía en función de las aplicaciones de los diferentes procedimientos de control y de regulación. El manual de uso describe las funciones y el comportamiento de un motor asíncrono trifásico.

Modo de funcionamiento Función 0 - Desconocida El motor no se corresponde con ninguno de los tipos

estándar 1 - Asíncrono Motor asíncrono trifásico, motor de jaula de ardilla 2 - Síncrono Motor síncrono trifásico 3 - Reluctancia Motor de reluctancia trifásico 10 - Transformador Transformador con tres bobinados primarios

¡Precaución! La solicitud y la configuración de los valores paramétricos dependen de la configuración del modo de funcionamiento del parámetro Tipode motor 369. La introducción incorrecta del tipo de motor puede dañar el accionamiento.

A continuación, introduzca los datos de la máquina. Estos se describen en el capítulo

siguiente. Los datos se solicitan en función de la tabla aquí descrita.

02/06 65

Page 68: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

66 02/06

7.2.4 Datos de la máquina

Los datos de la máquina que deben introducirse durante la puesta en servicio guiada pueden obtenerse de la placa de identificación o de la tarjeta técnica del motor. Las configuraciones de fábrica de los parámetros de la máquina hacen referencia a los datos nominales del convertidor y de la máquina asíncrona de cuatro polos correspondiente. Durante la puesta en servicio guiada se efectúa un control de la efectividad de los datos de la máquina introducidos y calculados. Por lo tanto, el usuario debería comprobar los valores de calibrado configurados de fábrica para el motor asíncrono trifásico. UNOM, INOM, PNOM son valores nominales del convertidor.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica 370 Tensión de calibrado 0,17⋅UNOM 2⋅UNOM UNOM 371 Corriente de calibrado 0,01⋅INOM 10⋅ü⋅INOM INOM

372 Número de revoluciones de calibrado 96 min-1 60.000 mín.-1 nN

374 Cos Phi de calibrado 0,01 1,00 cos(ϕ)N 375 Frecuencia de calibrado 10,00 Hz 1.000,00 Hz 50,00 376 Potencia mecánica de calibrado 0,01⋅PNOM 10⋅PNOM PNOM

• Seleccione los parámetros y modifique sus valores con las teclas de desplazamiento.

• Con la tecla ENT, confirme la selección de los parámetros y la introducción de los valores paramétricos.

¡Atención! La puesta en servicio guiada considera el aumento del número de revoluciones de calibrado con momento de torsión constante mediante conmutación de conexión en estrella a conexión en triángulo. Deben parametrizarse los datos de calibrado según la placa de identificación del motor para la conmutación del bobinado del motor. Tenga en cuenta el aumento de la corriente de calibrado del motor asíncrono conectado.

7.2.5 Datos del codificador

Las configuraciones 210 y 230 de la regulación orientada en función de los campos requieren la conexión de un codificador incremental. Las señales de pista del codificador deben conectarse a las entradas digitales S5IND (canal A) y S4IND (canal B). Mediante el Modo de funcionamiento del codificador 1 490 se configuran el tipo de codificador y la evaluación deseada.

Modo de funcionamiento Función

0 - Apagado La detección del número de revoluciones no está activo; las entradas digitales están disponibles para otras funciones.

1 - Evaluación simple

Codificador de dos canales con reconocimiento del sentido de rotación a través de las señales de los canales A y B; se valora un flanco de señal por cada pulso.

4 - Evaluación

cuádruple

Codificador de dos canales con reconocimiento del sentido de rotación a través de las señales de los canales A y B; se valoran cuatro flancos de señal por cada pulso.

11 - Evaluación sin señal

Codificador de un canal a través de la señal del canal A. El valor real del número de revoluciones es positivo. Se evalúa un flanco de señal por cada pulso. La entrada digital S4IND está disponible para otras funciones.

12 - Evaluación doble sin señal

Codificador de un canal a través de la señal del canal A. El valor real del número de revoluciones es positivo. Se evalúan dos flancos de señal por cada pulso. La entrada digital S4IND está disponible para otras funciones.

02/0666

Page 69: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 67

Modo de funcionamiento Función

101 - Evaluación simple invertida

Como la modalidad operativa 1. El valor real del número de revoluciones se invierte (alternativa al intercambio de las señales de los canales).

104 - Evaluación

cuádruple invertida

Como la modalidad operativa 4. El valor real del número de revoluciones se invierte (alternativa al intercambio de las señales de los canales).

111 - Evaluación simple negativa

Como el modo de funcionamiento 11. El valor real del número de revoluciones es negativo.

112 - Evaluación doble negativa

Como el modo de funcionamiento 12. El valor real del número de revoluciones es negativo.

El número de los incrementos del codificador puede parametrizarse a través del parámetro Número de pulsos del codificador 1 491.

Parámetros Configuración Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica 491 Número de pulsos del

codificador 1 1 8192 1024

7.2.6 Control de efectividad

Después de la introducción de los datos de la máquina (y, si procede, también los datos del codificador) se activa automáticamente el cálculo o el control de los parámetros. La visualización pasa brevemente a “CALC” para continuar, en caso de comprobación positiva de los datos de la máquina, con la puesta en servicio guiada con la identificación de los parámetros. El control de los datos de la máquina debe efectuarlo sólo usuarios expertos. Las configuraciones incluyen procedimientos de regulación complejos que dependen principalmente de los parámetros de la máquina introducidos correctamente.

Tenga en cuenta los mensajes de aviso y error visualizados a lo largo del procedimiento de control. Si se detecta un estado crítico a lo largo del proceso de puesta en servicio guiada, éste se visualizará mediante la consola de programación. Se muestra un mensaje de error o de aviso en función de la desviación con respecto al valor del parámetro previsto. − Para ignorar los mensajes de aviso o error, pulse la tecla ENT. La puesta en

servicio guiada continúa. De todos modos, se recomienda un control y, en caso necesario, una corrección de los datos.

− Para corregir los valores de los parámetros introducidos, después del mensaje de aviso o error, pulse la tecla ESC. Con las teclas de desplazamiento, pase al valor del parámetro que desea corregir.

Mensajes de aviso Código Medidas/Sugerencias

SA000 No hay ningún mensaje de aviso. Este mensaje puede leerse mediante una tarjeta de comunicación opcional.

SA001

El valor del parámetro Tensión de calibrado 370 no entra en el intervalo de tensión nominal del convertidor. La tensión nominal máxima aparece en la placa del convertidor.

SA002

El rendimiento calculado para un motor asíncrono se encuentra dentro de los límites. Compruebe los valores introducidos para los parámetros Tensión de calibrado 370, Corriente de calibrado 371 y Potencia de calibrado 376.

SA003 El valor introducido para el parámetro Cos phi de calibrado 374 no entra en el intervalo estándar (de 0,6 a 0,95). Compruebe el valor.

SA004

El deslizamiento calculado para un motor asíncrono entra en los límites. Compruebe los valores introducidos para los parámetros Número de revoluciones de calibrado 372 y Frecuencia de calibrado 375.

02/06 67

Page 70: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

68 02/06

Si aparece un mensaje de error, compruebe y corrija los valores de calibrado. La puesta en servicio guiada se repite hasta la introducción correcta de los valores de calibrado. La interrupción anticipada de la puesta en servicio guiada con la tecla ESC debe efectuarla sólo usuarios expertos, ya que los valores de calibrado no se han introducido correctamente o no han podido determinarse.

Mensajes de error Código Medidas/Sugerencias

SF000 No hay ningún mensaje de error. SF001 El valor introducido para el parámetro Corriente de calibrado 371 es

demasiado bajo. Corrija el valor.

SF002 El valor para el parámetro Corriente de calibrado 371, que hace referencia a los parámetros Potencia de calibrado 376 y Tensión de calibrado 370, es demasiado alto. Corrija los valores.

SF003 El valor introducido para el parámetro Cos phi de calibrado 374 es incorrecto (mayor que 1 o menor que 0,3). Corrija el valor.

SF004

La frecuencia de deslizamiento calculada es negativa. Corrija los valores introducidos para los parámetros Número de revoluciones de calibrado 372 y Frecuencia de calibrado 375.

Mensajes de error Código Medidas/Sugerencias

SF005

La frecuencia de deslizamiento calculada es demasiado alta. Corrija los valores introducidos para los parámetros Número de revoluciones de calibrado 372 y Frecuencia de calibrado 375.

SF006

La potencia total calculada del accionamiento es inferior a la potencia de calibrado. Corrija el valor introducido para el parámetro Potencia de calibrado 376.

SF007

La configuración aplicada no está soportada por la puesta en servicio guiada. Para el parámetro Configuración 30, seleccione una de las configuraciones descritas en este manual de instrucciones.

7.2.7 Identificación de los parámetros

Para integrar los datos de calibrado parametrizados, la configuración seleccionada requiere el conocimiento de otros datos de la máquina que no aparecen indicados en la placa de la máquina asíncrona. La puesta en servicio guiada puede medir los datos de la máquina necesarios para completar los valores de calibrado del motor o como alternativa. Los datos de la máquina se miden con el accionamiento parado. Estos valores de medida se introducen de forma automática en el parámetro, directamente o después del cálculo. La realización y la duración de la identificación de los parámetros varían en función de la máquina conectada y de la potencia del dispositivo. Después del control de los datos de la máquina introducidos, la puesta en servicio guiada pasa a la identificación de los parámetros. Confirme la visualización “PaidE” con la tecla ENT. Durante la identificación de los parámetros se mide la carga conectada.

Las funciones de seguridad del convertidor impiden la habilitación del circuito de alimentación cuando en la entrada digital S1IND no está presente ninguna señal. El mensaje “FUF” no aparece visualizado si se emite una señal ya en el inicio de la puesta en servicio guiada.

02/0668

Page 71: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 69

Nota: La identificación de los parámetros del convertidor requiere la activación de la entrada digital S1IND para la habilitación del circuito de alimentación.

¡Advertencia! La entrada de control S1IND debe conectarse y desconectarse sin corriente. Los bornes de red, con tensión continua, y del motor podrían provocar una tensión peligrosa tras la activación del convertidor. Sólo es posible intervenir en el aparato tras esperar unos minutos para que los condensadores del circuito intermedio se descarguen.

• Efectúe la conexión sólo después de haber desconectado la tensión de alimentación.

• Compruebe que el aparato no tenga tensión.

El mensaje final “rEAdY” debe confirmarse con la tecla ENT. La interrupción con la tecla ESC y/o la deshabilitación de S1IND impiden una adquisición completa de los valores.

Nota: En caso de elevados requisitos de precisión de la regulación del número de revoluciones/par de torsión, después de la primera puesta en servicio guiada, ésta debería repetirse en las condiciones de funcionamiento, ya que una parte de los datos de la máquina depende de la temperatura de funcionamiento. En dicho entorno, confirme los datos ya introducidos de la máquina.

Al finalizar la identificación de los parámetros aparecen visualizados mensajes de aviso. En función del código de los mensajes de aviso visualizados, siga las siguientes instrucciones y lleve a cabo las medidas indicadas.

Mensajes de aviso Código Medidas/Sugerencias

SA0021 La resistencia del estátor es muy alta. Causas posibles: − sección de la línea del motor insuficiente. − Línea del motor demasiado larga. − Conexión no correcta de la línea del motor. − Los contactos no son perfectos (pueden estar oxidados).

SA0022 La resistencia del rotor es muy alta. Causas posibles: − sección de la línea del motor insuficiente. − Línea del motor demasiado larga. − Conexión no correcta de la línea del motor. − Los contactos no son perfectos (pueden estar oxidados).

SA0041 El número de revoluciones de deslizamiento no se ha determinado correctamente. Compruebe los valores introducidos para los parámetros Número de revoluciones de calibrado 372 y Frecuencia de calibrado 375.

SA0042 El número de revoluciones de deslizamiento no se ha determinado correctamente. Compruebe los valores introducidos para los parámetros Número de revoluciones de calibrado 372 y Frecuencia de calibrado 375.

SA0051 Se han introducido datos de la máquina para la conexión en estrella, mientras que el motor está conectado en triángulo. Para el funcionamiento con conexión en estrella, modifique las conexiones de las líneas del motor. Para el funcionamiento con conexión en triángulo, compruebe los valores de calibrado del motor introducidos. Repita la identificación de los parámetros.

SA0052 Se han introducido datos de la máquina para la conexión en triángulo, mientras que el motor está conectado en estrella. Para el funcionamiento con conexión en triángulo, modifique las conexiones de las líneas del motor. Para el funcionamiento con conexión en estrella, compruebe los valores de calibrado del motor introducidos. Repita la identificación de los parámetros.

SA0053 Se ha medido una asimetría de fases. Compruebe que los conductores conectados a los bornes del motor y del convertidor estén conectados correctamente y compruebe los contactos (que pueden estar oxidados).

02/06 69

Page 72: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

70 02/06

Después o durante la identificación de los parámetros aparecen visualizados mensajes de error. En función del código de error, siga las siguientes instrucciones y lleve a cabo las medidas indicadas.

Mensajes de error Código Medidas/Sugerencias

SF0011 La medición de la inductancia principal ha fallado a causa del elevado deslizamiento del motor. Corrija los valores de calibrado del motor en los parámetros 370, 371, 372, 374, 375 y 376. Repita la puesta en servicio guiada. En caso de un nuevo mensaje de error, para el parámetro Configuración 30 introduzca el valor 110 (regulación sin sensor según la curva de la característica V/f), si hasta ahora estaba configurado el valor 410. Repita la puesta en servicio guiada.

SF0012 La medición de la inductancia de dispersión ha fallado a causa del elevado deslizamiento del motor. Corrija los valores de calibrado del motor en los parámetros 370, 371, 372, 374, 375 y 376. Repita la puesta en servicio guiada. En caso de un nuevo mensaje de error, para el parámetro Configuración 30 introduzca el valor 110 (regulación sin sensor según la curva de la característica V/f), si hasta ahora estaba configurado el valor 410. Repita la puesta en servicio guiada.

SF0021 La medición de la resistencia del estátor no ha proporcionado ningún valor válido. Compruebe que los conductores conectados a los bornes del motor y del convertidor estén conectados correctamente y compruebe que los contactos no estén oxidados y sean seguros. Repita la identificación de los parámetros.

SF0022 La medición de la resistencia del rotor no ha proporcionado ningún valor válido. Compruebe que los conductores conectados a los bornes del motor y del convertidor estén conectados correctamente y compruebe que los contactos no estén oxidados y sean seguros. Repita la identificación de los parámetros.

7.2.8 Datos de la aplicación

Las numerosas aplicaciones del accionamiento, junto con las configuraciones de los parámetros que se obtienen, requieren la comprobación de otros parámetros. Los parámetros que se requieren durante la puesta en servicio se seleccionan de aplicaciones conocidas. Al finalizar la puesta en servicio guiada pueden configurarse otros parámetros en el menú PARA.

7.2.8.1 Aceleración y deceleración Las configuraciones definen la velocidad de modificación de la frecuencia de salida tras

una variación del valor nominal o bien después de una señal de arranque, parada o frenado.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica

420 Aceleración (rotación hacia la derecha) 0,00 Hz/s 999,99 Hz/s 5,00 Hz/s

421 Deceleración (rotación hacia la derecha) 0,00 Hz/s 999,99 Hz/s 5,00 Hz/s

¡Atención! La deceleración del accionamiento está controlada en la configuración

de fábrica del parámetro Modo de funcionamiento del regulador de tensión 670. La rampa de deceleración puede prolongarse en caso de aumento de la tensión del circuito intermedio en funcionamiento de generación o durante el procedimiento de frenado.

02/0670

Page 73: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 71

7.2.8.2 Valores nominales de la entrada multifunción La entrada multifunción MFI1 en el Modo de funcionamiento 452 puede

parametrizarse para una señal del valor nominal. El modo de funcionamiento 3 debe ser seleccionado exclusivamente por usuarios expertos con capacidad para aprovechar el control del accionamiento mediante la Frecuencia fija 1 480 y la Frecuencia fija 2 481.

Modo de funcionamiento Función 1 - Entrada de tensión Señal de tensión (MFI1A), 0 V ... 10 V 2 - Entrada de corriente Señal de corriente (MFI1A), 0 mA ... 20 mA 3 - Entrada digital Señal digital (MFI1D), 0 V ... 24 V

Confirme la visualización “End” con la tecla ENT. La puesta en servicio guiada del convertidor finaliza con un restablecimiento y la inicialización del mismo convertidor. La salida del relé X10 indica una anomalía.

Después de la correcta inicialización del convertidor aparece visualizado el parámetro configurado de fábrica Frecuencia real 241. En presencia de una señal en las entradas digitales S1IND (habilitación del regulador) y S2IND (arranque con rotación hacia la derecha) o en las entradas digitales S1IND (habilitación del regulador) y S3IND (arranque con rotación hacia la izquierda), el accionamiento se acelera a la Frecuencia mínima 418 configurada (de fábrica 3,50 Hz).

7.2.8.3 Selección de un valor real para la pantalla Después de la puesta en servicio, en la consola de programación KP500 aparece

visualizado el valor del parámetro Frecuencia real 241. Para visualizar otro valor real después de una reactivación, efectúe las siguientes configuraciones:

• Con las teclas de desplazamiento, seleccione el valor real que desea visualizar.

• Visualice el valor del parámetro con la tecla ENT.

• Vuelva a pulsar la tecla ENT. Una vez confirmado, aparece visualizado “Set”.

Después de volver a arrancar aparecerá el valor real seleccionado.

Si las configuraciones de los parámetros se efectúan mediante el software de control opcional o bien en el menú PARA de la consola de programación, es necesario activar manualmente la visualización del valor real seleccionado. Pulse la tecla ESC para volver a la selección del valor real que se desea visualizar.

02/06 71

Page 74: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

72 02/06

7.3 Control del sentido de rotación

¡Advertencia! Los bornes del motor y los bornes de la resistencia de frenado podrían provocar tensiones peligrosas después de la activación del convertidor. Sólo es posible intervenir en el aparato tras esperar unos minutos para que los condensadores del circuito intermedio se descarguen.

• Efectúe la conexión sólo después de haber desconectado la tensión de

alimentación. • Compruebe que el aparato no tenga tensión.

La concordancia del valor nominal y del sentido de rotación efectivo del accionamiento puede controlarse de la siguiente manera:

• Haga funcionar el accionamiento a un número de revoluciones reducido; es decir, configure un valor nominal de aprox. el 10%.

• Habilite brevemente el convertidor active las entradas digitales S1IND (habilitación del regulador) y S2IND (arranque con rotación hacia la derecha) o S1IND (habilitación del regulador) y S3IND (arranque con rotación hacia la izquierda).

• Compruebe si el eje motor gira hacia el sentido deseado. Si se detecta un sentido de rotación incorrecto, intercambie las dos fases del motor, por ejemplo, U y V, en los bornes del convertidor. La conexión del convertidor en el lado de la red no repercute en el sentido de rotación del accionamiento. Además del control del accionamiento, con la ayuda de la consola de programación es posible leer los valores reales y los avisos operativos respectivos.

Nota: La puesta en servicio del convertidor ha terminado y puede

completarse mediante otras configuraciones en el menú PARA. Los parámetros configurados se seleccionan de manera que sean suficientes para la puesta en servicio en la mayoría de las aplicaciones. La comprobación de las demás configuraciones relevantes para la aplicación debe efectuarse en función del manual de instrucciones.

02/0672

Page 75: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 73

7.4 Instalación a través de la interfaz de comunicación

La parametrización y la puesta en servicio del convertidor a través de la interfaz de comunicación opcional incluye las funciones del control de efectividad y de la identificación de los parámetros. Los parámetros pueden ser configurados independientemente por usuarios expertos. La selección de los parámetros dentro de la puesta en servicio guiada incluye los parámetros fundamentales. Estos se basan en aplicaciones estándar conocidas de la configuración correspondiente y soportan, por lo tanto, la puesta en servicio.

¡Precaución! Las configuraciones de los parámetros sólo pueden ser modificadas por personas cualificadas. Antes de empezar la puesta en servicio, lea atentamente la documentación y siga las instrucciones de seguridad.

El parámetro SETUP selección 796 define la función efectuada directamente después de la selección (con la habilitación del regulador activada en la entrada digital S1IND). Los modos de funcionamiento incluyen funciones efectuadas de forma automática, y posteriormente también en el ámbito de la puesta en servicio guiada.

Modo de funcionamiento Función

0 - Borrado del estado La configuración automática no efectúa ninguna función.

1 - Continua Se confirma el mensaje de aviso y se continúa con la configuración automática.

2 - Interrumpir La configuración automática se interrumpe y se efectúa un reajuste (RESET) del convertidor.

10 - Config. auto. completa DS0

La configuración automática se efectúa en el registro de datos 0 y los valores de los parámetros se guardan de manera idéntica en todos los cuatro registros de datos.

11 - Config. auto. completa DS1

Los valores de los parámetros de la configuración automática se guardan en el registro de datos 1.

12 - Config. auto. completa DS2

Los valores de los parámetros de la configuración automática se guardan en el registro de datos 2.

13 - Config. auto. completa DS3

Los valores de los parámetros de la configuración automática se guardan en el registro de datos 3.

14 - Config. auto. completa DS4

Los valores de los parámetros de la configuración automática se guardan en el registro de datos 4.

20 - Comp. efect. datos del

motor, DS0

La configuración automática comprueba los valores de calibrado del motor en los cuatro registros de datos.

21 - Comp. efect. datos del motor, DS1

Se comprueba la efectividad de los valores de calibrado del motor en el registro de datos 1.

22 - Comp. efect. datos del motor, DS2

Se comprueba la efectividad de los valores de calibrado del motor en el registro de datos 2.

23 - Comp. efect. datos del motor, DS3

Se comprueba la efectividad de los valores de calibrado del motor en el registro de datos 3.

24 - Comp. efect. datos del motor, DS4

Se comprueba la efectividad de los valores de calibrado del motor en el registro de datos 4.

30 - Cálc. e ident. parám., DS0

La configuración automática detecta datos del motor ampliados a través de la identificación de los parámetros, calcula los parámetros dependientes y guarda los valores de los parámetros de manera idéntica en todos los cuatro registros de datos.

31 - Cálc. e ident. parám., DS1

Los datos del motor ampliados se miden, los parámetros dependientes se calculan y los valores de los parámetros se guardan en el registro de datos 1.

32 - Cálc. e ident. parám., DS2

Los datos del motor ampliados se miden, los parámetros dependientes se calculan y los valores de los parámetros se guardan en el registro de datos 2.

02/06 73

Page 76: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

74 02/06

Modo de funcionamiento Función

33 - Cálc. e ident. parám., DS3

Los datos del motor ampliados se miden, los parámetros dependientes se calculan y los valores de los parámetros se guardan en el registro de datos 3.

34 - Cálc. e ident. parám., DS4

Los datos del motor ampliados se miden, los parámetros dependientes se calculan y los valores de los parámetros se guardan en el registro de datos 4.

La monitorización y el control de cada una de las fases durante la realización de la

configuración automática pueden efectuarse mediante el parámetro SETUP Estado 797. La instalación mediante la interfaz de comunicación actualiza continuamente el parámetro de estado, que puede leerse a través de la interfaz.

Mensajes de estado Mensaje Significado OK Se ha efectuado la configuración automática. PC Fase 1 El control de efectividad de los datos del motor está activo. PC Fase 2 El cálculo de los parámetros correspondientes está activo.

FUF La identificación de los parámetros requiere la habilitación del regulador en la entrada digital S1IND.

Identificación de los parámetros

Los valores de calibrado del motor se miden a partir de la identificación de los parámetros.

Instalación ya activa Se efectúa la instalación a través de la consola de programación.

Habilitación ausente La identificación de los parámetros requiere la habilitación del regulador en la entrada digital S1IND.

Error Error en la realización de la configuración automática.

Alarma asimetría de las fases

La identificación de los parámetros ha detectado, durante el calibrado, una asimetría en las tres fases del motor.

Mensajes de aviso Código Mensaje Significado

SA0001 Tensión de calibrado

El valor del parámetro Tensión de calibrado 370 no entra en el intervalo de tensión nominal del convertidor. La tensión nominal máxima aparece en la placa del convertidor.

SA0002 Rendimiento

El rendimiento calculado para un motor asíncrono se encuentra dentro de los límites. Compruebe y en caso necesario corrija los valores introducidos para los parámetros Tensión de calibrado 370, Corriente de calibrado 371 y Potencia de calibrado 376.

SA0003 Cos Phi de calibrado

El valor introducido para el parámetro Cos phi de calibrado 374 no entra en el intervalo estándar (de 0,6 a 0,95). Corrija el valor.

SA0004Frecuencia de deslizamiento

El deslizamiento calculado para un motor asíncrono entra en los límites. Compruebe y en caso necesario corrija el Número de revoluciones de calibrado 372 y la Frecuencia de calibrado 375.

02/0674

Page 77: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 75

Mensajes de error Código Mensaje Significado

SF0001

Corriente de calibrado demasiado baja

El valor introducido para el parámetro Corriente de calibrado 371 es demasiado bajo. Corrija el valor.

SF0002

Corriente de calibrado demasiado alta

El valor para el parámetro Corriente de calibrado 371, que hace referencia a los parámetros Potencia de calibrado 376 y Tensión de calibrado 370, es demasiado alto. Corrija los valores.

SF0003 Cos Phi de calibrado

El valor introducido para el parámetro Cos phi de calibrado 374 es incorrecto (mayor que 1 o menor que 0,3). Corrija el valor.

SF0004

Frecuencia de deslizamiento negativa

La frecuencia de deslizamiento calculada es negativa. Compruebe y en caso necesario corrija los valores introducidos para los parámetros Número de revoluciones de calibrado 372 y Frecuencia de calibrado 375.

SF0005

Frecuencia de deslizamiento demasiado alta

La frecuencia de deslizamiento calculada es demasiado alta. Compruebe y en caso necesario corrija los valores introducidos para los parámetros Número de revoluciones de calibrado 372 y Frecuencia de calibrado 375.

SF0006 Equilibrio de potencia

La potencia total calculada del accionamiento es inferior a la potencia de calibrado. Compruebe y en caso necesario corrija el valor introducido para el parámetro Potencia de calibrado 376.

SF0007 Config. no sop.

La configuración aplicada no está soporta por la configuración automática.

02/06 75

Page 78: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

76 02/06

8 Datos de los convertidores Los convertidores de la serie ACT se prestan a un gran número de aplicaciones. La

estructura de hardware y software modular permite la adaptación a las necesidades específicas de los clientes. Las funciones de hardware disponibles del convertidor se visualizan en la consola de programación y en el software operativo opcional VPlus. Los parámetros de software pueden configurarse en función de la aplicación.

8.1 Número de serie El Número de serie 0 se indica en la placa de identificación durante la fabricación del

convertidor. Se ofrece información sobre el tipo de aparato y los datos de fabricación con un número de 8 cifras. Además, el número de serie se imprime en la placa de identificación.

Número de serie 0: ACT 401 – 09 ; 04102013 Placa de identificación: Tipo: ACT 401 – 003; Número de serie: 04102013

8.2 Módulos opcionales El hardware puede ampliarse de manera modular a través de las ranuras. Los

Módulos opcionales 1 que reconoce el convertidor se visualizan después de la inicialización con las denominaciones en la consola de programación y en el software operativo opcional VPlus correspondientes. Los parámetros necesarios para el módulo opcional se describen en el manual de instrucciones correspondiente.

CM-232 ; EM-SYS

8.3 Versión software FU El firmware memorizado en los convertidores define los parámetros disponibles y las

funciones del software. La versión de software se visualiza en el parámetro Versión software FU 12. Además de la versión, el código del software de 6 cifras está impreso en la placa de identificación del convertidor.

Versión software FU 12; 4.2.2 Placa de identificación: Versión: 4.2.2 ; Software: 140 011

8.4 Definición de la contraseña Para impedir el acceso no autorizado, puede configurarse el parámetro Definición de

la contraseña 27 de manera que antes de una modificación de los parámetros se solicite esta contraseña. Sólo si se introduce de forma correcta será posible efectuar una modificación de los parámetros. Si el parámetro Definición de la contraseña 27 se configura en el valor cero, no se solicita ninguna contraseña cuando se accede a los parámetros. La contraseña anterior se elimina.

Parámetros Configuración N°

DEDescripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 27 Definición de la contraseña 0 999 0

02/0676

Page 79: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 77

8.5 Nivel de funcionamiento El Nivel de funcionamiento 28 define el número de las funciones que se deben

parametrizar. El manual de instrucciones describe los parámetros del tercer nivel de funcionamiento que sólo deberían configurar usuarios cualificados.

Parámetros Configuración N°

DEDescripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 28 Nivel de funcionamiento 1 3 1

8.6 Nombre del usuario El Nombre del usuario 29 puede introducirse a través del software operativo opcional

VPlus. La visualización de la denominación de la instalación o de la máquina sólo es posible de manera limitada a través de la consola de programación.

32 caracteres alfanuméricos

8.7 Configuración La Configuración 30 determina la ocupación y la función básica de las entradas y de

las salidas de control y de las funciones de software. El software del convertidor permite seleccionar varias configuraciones. Las configuraciones se diferencian principalmente por el modo en el que se controla el accionamiento. Las entradas analógicas y digitales pueden combinarse e integrarse mediante protocolos de comunicación opcionales. El manual de instrucciones describe las siguientes configuraciones y los parámetros relativos en el tercer Nivel de funcionamiento 28 (configuración del parámetro Nivel de funcionamiento 28 en el valor 3).

Configuración 110, regulación sin sensor

La configuración 110 incluye las funciones para la regulación con número de revoluciones variable de una máquina asíncrona en una serie de aplicaciones estándar. El número de revoluciones del motor se configura según la curva de la característica V/f en función de la relación entre tensión y frecuencia.

Configuración 111, regulación sin sensor con regulador tecnológico

La configuración 111 amplía la regulación sin sensor con funciones de software que agilizan la adaptación en función de las necesidades del cliente de las diferentes aplicaciones. En función de la aplicación, el regulador tecnológico puede utilizarse para regular el flujo de volumen, la presión, el nivel de llenado o el número de revoluciones.

Configuración 410, regulación sin sensor orientada en función de los

camposLa configuración 410 incluye las funciones de la regulación sin sensor orientada en función de los campos de una máquina asíncrona. El número de revoluciones del motor actual está determinado por los flujos y las tensiones momentáneas en combinación con los parámetros de la máquina. El control paralelo de motores asíncronos sólo es posible en esta configuración de manera limitada.

Configuración 411, regulación sin sensor orientada en función de los

camposcon regulador tecnológico

La configuración 411 amplía la configuración 410 con un regulador tecnológico que regula el flujo de volumen, la presión, el nivel de llenado o el número de revoluciones.

02/06 77

Page 80: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

78 02/06

Configuración 430, regulación sin sensor orientada en función de los

camposcon regulación del número de revoluciones/del momento de torsión

La configuración 430 amplía la configuración 410 con funciones para la regulación que depende del momento de torsión orientada en función de los campos. El valor nominal del momento de torsión aparece visualizado como valor porcentual y se transforma en un comportamiento de funcionamiento correspondiente de la aplicación. La conmutación entre una regulación con número de revoluciones variable y la regulación que depende del momento de torsión tiene lugar a través de una entrada de control digital.

Configuración 210, regulación orientada en función de los campos

La configuración 210 incluye las funciones para la regulación del número de revoluciones orientada en función de los campos de una máquina asíncrona con retroacción de un codificador. La regulación separada de la corriente del momento de torsión y de la corriente que forma un flujo permite una elevada dinámica de accionamiento con un elevado momento de la carga. La necesaria retroacción del codificador determina un comportamiento preciso del número de revoluciones y del momento de torsión.

Configuración 230, regulación orientada en función de los campos

con regulación del número de revoluciones/del momento de torsión La configuración 230 amplía la configuración 210 con funciones para la regulación

que depende del momento de torsión orientada en función de los campos. El valor nominal del momento de torsión aparece visualizado como valor porcentual y se transforma en un comportamiento de funcionamiento correspondiente de la aplicación. La conmutación entre una regulación con número de revoluciones variable y la regulación que depende del momento de torsión tiene lugar a través de una entrada de control digital.

02/0678

Page 81: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 79

La tabla indica una selección de las funciones disponibles en las diferentes

configuraciones. Configuración

Curva de la característic

a V/f

Regulación orientada en función de los campos

sin sensor sin sensor con

codificador

Función Capítulo 110 111 410 411 430 210 230

Regulación del número de revoluciones 16.5.4 X X X X

Regulación del momento de torsión 16.5.2 X X

Conmutación de la regulación del número de revoluciones/del momento de torsión

14.4.6 X X

Tensión piloto dinámica 15.1 X X

Límites inteligentes de corriente 16.1 X X X X X X X

Regulador de tensión 16.2 X X X X X X X Regulador tecnológico: 16.3 X X − Regulación de presión 16.3 X X

− Regulación del flujo de

volumen 16.3 X X

− Regulación del nivel de

llenado 16.3 X X

− Regulación del número

de revoluciones 16.3 X X

Compensación de deslizamiento 16.4.1 X

Regulador del valor límite de corriente 16.4.2 X X

Regulador de corriente 16.5.1 X X X X X Fuentes de los valores límite 16.5.3 X X X X X Aceleración piloto 16.5.5 X X X X X Regulador de campo 16.5.6 X X X X X Regulador de control 16.5.7 X X X X X Comportamiento de arranque: 11.1 X X X X X X X

− Aplicación de la

corriente de arranque 11.1.1.1 X X X X X

− Formación del flujo 11.1.2 X X X X X

− comportamiento de

parada: 11.2 X X X X X X X

− Freno en corriente

continua 11.3 X X

Arranque automático 11.4 X X X X X X X Fase de búsqueda 11.5 X X x 1) x 1) x 1) X X

Posicionamiento – Punto de referencia 11.6.1 X X X

Posicionamiento - ejes 11.6.2 X

Canal de la referencia de la frecuencia 13.4 X X X X X

Canal de la referencia del porcentual 13.5 X X X X

02/06 79

Page 82: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

80 02/06

Frecuencias fijas 13.6.1 X X X X X X X Valores porcentuales fijos 13.6.3 X X X X Frecuencias de bloqueo 13.7.2 X X X X X X X

Entrada de la frecuencia repetida 13.8 X X X X X X X

Modulador del freno 17.4 X X X X X X X

Interruptor de protección del motor 17.5 X X X X X X X

Monitorización de la correa trapezoidal 17.6 X X X X X X X

Seccionador de motor 17.7.1 X X X X X Compensación térmica 17.7.2 X X X X X Monitorización del codificador 17.7.3 X X

1) Fase de búsqueda para aparatos con potencia del eje motor recomendada > 15 kW no disponible

8.8 Idioma Los parámetros del convertidor se memorizan en diferentes idiomas. La descripción

de los parámetros se visualiza mediante el software operativo del PC (por ejemplo, VPlus) en el Idioma 33 seleccionado.

Modo de funcionamiento Función 0 - Alemán Descripción de los parámetros en alemán 1 - Inglés Descripción de los parámetros en inglés 2 - Italiano Descripción de los parámetros en italiano

8.9 Programación

El parámetro Programa(r) 34 permite la confirmación de un mensaje de error y el

restablecimiento de la configuración de fábrica. La pantalla de la consola de programación muestra el mensaje “dEFLt” o “rESEt”; además, los diodos luminosos indican el estado del convertidor.

Configuración Función

111 - Transmisión de parámetros

La consola de programación KP 500 está configurada para la transmisión de parámetros. Un convertidor conectado puede recibir datos de la consola de programación.

110 - Funcionamiento normal

Restablecimiento de la consola de programación KP 500 al funcionamiento estándar.

123 - Reinicio

El mensaje de error actual puede confirmarse mediante la entrada digital S1IND y los parámetros de software. La pantalla de la consola de programación muestra el mensaje “rESEt” (reajuste).

4444 - Por defecto

La configuración de los parámetros en el ámbito de la configuración seleccionada se sobrescribe, con pocas excepciones, con los valores configurados de fábrica. La pantalla de la consola de programación muestra el mensaje “dEFLt” (por defecto).

Nota: Los parámetros Nivel de funcionamiento 28, Idioma 33 y

Configuración 30 no se modifican con el restablecimiento de la configuración de fábrica (Programa(r) 34 = 4444).

02/0680

Page 83: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 81

9 Datos de la máquina La introducción de los datos de la máquina es fundamental para que el procedimiento

de control y de regulación funcione. En el ámbito de la puesta en servicio guiada se requerirán los parámetros necesarios según la Configuración 30 seleccionada.

9.1 Valores de calibrado del motor

Los valores de calibrado de la máquina asíncrona trifásica deben parametrizarse

según la placa de identificación o la ficha técnica del motor. Las configuraciones de fábrica de los parámetros de la máquina hacen referencia a los datos nominales del convertidor y de la correspondiente máquina asíncrona de cuatro polos recomendada. Los datos de la máquina necesarios para el procedimiento de control y regulación se calculan en el curso de la puesta en servicio, y se comprueba su efectividad. El usuario debería, por tanto, comprobar los valores de calibrado configurados de fábrica.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica 370 Tensión de calibrado 0,17 UNOM 2 UNOM UNOM 371 Corriente de calibrado 0,01 INOM 10 ü INOM INOM

372 Número de revoluciones de calibrado

96 min-1 60.000 min-1 nN

373 Número de pares de polos 1 24 2 374 cos(ϕ) de calibrado 0,01 1,00 cos(ϕ)N 375 Frecuencia de calibrado 10,00 Hz 1.000,00 Hz 50,00 Hz 376 Potencia mecánica de calibrado 0,01⋅PNOM 10⋅PNOM PNOM El aumento del número de revoluciones de calibrado con momento de torsión

constante es posible con máquinas asíncronas cuando el bobinado del motor se realiza de forma conmutable de estrella a triángulo. La conmutación comporta una modificación de los correspondientes valores de calibrado por la raíz cuadrada de tres.

¡Atención! La puesta en servicio guiada considera el aumento del número de

revoluciones de calibrado con momento de torsión constante mediante conmutación de conexión en estrella a conexión en triángulo. Deben parametrizarse los datos de calibrado según la placa de identificación del motor para la conmutación del bobinado del motor. Tenga en cuenta el aumento de la corriente de calibrado del motor asíncrono conectado.

02/06 81

Page 84: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

82 02/06

9.2 Otros parámetros del motor La regulación orientada según los campos requiere, sobre todo, para el cálculo

exacto del modelo de máquina, la determinación de otros datos que no pueden obtenerse a partir de la placa de identificación de la máquina asíncrona. Durante la puesta en servicio guiada se ha realizado la identificación de los parámetros para la medición de otros parámetros del motor.

9.2.1 Resistencia del estátor La resistencia de bobinado del estátor se ha medido durante la puesta en servicio

guiada. El valor de medida se memoriza en el parámetro Resistencia del estátor 377 y en la conexión en triángulo es inferior al factor 3 con respecto a la resistencia de bobinado. La resistencia del estátor de recambio de un motor normalizado se regula en fábrica en función de la potencia nominal del convertidor.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica 377 Resistencia del estátor 0 mΩ 65.535 mΩ RsN La resistencia del estátor puede optimizarse durante el funcionamiento en vacío de la

máquina. En el punto de trabajo estacionario, la corriente que forma el momento de torsión Isq 216 y/o la Corriente activa 214 calculada de forma aproximada debería ser igual a cero. La compensación debería tener lugar a una temperatura de bobinado que se alcance incluso durante el funcionamiento normal del motor, ya que la resistencia del estátor depende de la temperatura. La medición correcta optimiza las funciones de control y de regulación.

9.2.2 Factor de dispersión El factor de dispersión de la máquina define la relación de la inductancia de

dispersión con respecto a la inductancia principal. Los componentes de corriente que forman el momento de torsión y el flujo se conectan, por tanto, mediante el factor de dispersión. La optimización del factor de dispersión en los procedimientos de regulación orientados según los campos requiere la activación de varios puntos operativos del accionamiento. La corriente Isd 215, que forma el flujo, respecto a la corriente Isq 216, que forma el momento de torsión, debería ser completamente independiente del momento de carga. El componente de corriente que forma el flujo se comporta proporcionalmente al contrario con respecto al factor de dispersión. Se aumenta el valor de dispersión, aumenta la corriente que forma el momento de torsión y el componente que forma el flujo se reduce. Independientemente de la carga del accionamiento, la compensación debería generar un valor de la corriente Isd 215 relativamente constante, según la Corriente de magnetización de calibrado716 configurada. La regulación sin sensor utiliza el parámetro Factor de dispersión 378 para la optimización de la sincronización en un accionamiento.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica 378 Factor de dispersión 1,0 % 20,0 % 7,0 %

02/0682

Page 85: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 83

9.2.3 Corriente de magnetización La Corriente de magnetización de calibrado 716 es una medida del flujo del motor y,

por tanto, de la tensión que se regula en la máquina durante el funcionamiento en vacío según el número de revoluciones. La puesta en servicio guiada detecta este valor con aproximadamente el 30% de la Corriente de calibrado 371. Esta corriente es comparable con la corriente de excitación de una máquina con corriente continua y excitación externa.

Para la optimización de la regulación sin sensor orientada según los campos, a una frecuencia de rotación por debajo de la Frecuencia de calibrado 375, la máquina debe funcionar en vacío. La precisión de la optimización aumenta con la Frecuencia de control 400 configurada y con el funcionamiento en vacío del accionamiento que debe realizarse. El valor real de la corriente Isd 215 que debe detectarse y que forma el flujo debería corresponder a aproximadamente la Corriente de magnetización de calibrado 716 configurada. La regulación orientada según los campos con retroacción del codificador utiliza la Corriente de magnetización de calibrado 716 parametrizada por el flujo en el motor. La dependencia de la magnetización de la frecuencia y de la tensión en el punto de trabajo correspondiente se toma en cuenta mediante una curva característica de magnetización. La curva característica se calcula a través de tres puntos de apoyo, en particular en el campo débil superior a la frecuencia de calibrado. La identificación de los parámetros ha permitido detectar la curva característica de magnetización del motor y configurar los parámetros Corriente de magnetización 50% 713, Corriente de magnetización 80% 713 y Corriente de magnetización 110% 713.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica 713 Corriente de magnetización 50% 1,00 % 50,00 % 31,00 % 714 Corriente de magnetización 80% 1,00 % 80,00 % 65,00 % 715 Corriente de magnetización 110% 110,00 % 197,00 % 145,00 %

716 Corriente de magnetización de calibrado 0,01⋅INOM ü⋅INOM 0,3⋅INOM

9.2.4 Factor de corrección de desplazamiento de calibrado

La constante temporal del rotor resulta de la inductancia del circuito del rotor y de la resistencia del rotor. A causa de la dependencia térmica de la resistencia del rotor y de los efectos de saturación del hierro, incluso la constante temporal del rotor depende de la temperatura y de la corriente. El comportamiento de la carga y, por tanto, el desplazamiento de calibrado dependen de la constante temporal del rotor. La puesta en servicio guiada determina los datos de la máquina durante la identificación de los parámetros y configura, en consecuencia, el parámetro Factor de corrección de desplazamiento de calibrado 718. Para una compensación de precisión o un control de las constantes temporales del rotor se puede proceder de la siguiente manera: la máquina se carga con un valor reducido de Frecuencia de calibrado 375. Se debe, por tanto, configurar aproximadamente la mitad de la Tensión de calibrado 370 con una desviación máx. del 5%. En caso contrario, es necesario modificar, como consecuencia, el correspondiente factor de corrección. Cuanto mayor sea el factor de corrección configurado, con más intensidad bajará la tensión durante la carga. El valor de las constantes temporales del rotor calculado por el software puede leerse mediante el valor real de Constante temporal actual del rotor 227. La compensación debería suceder a una temperatura de bobinado que se alcance incluso durante el funcionamiento normal del motor.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica

718 Factor de corrección de desplazamiento de calibrado 0,01 % 300,00 % 100,00 %

02/06 83

Page 86: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

84 02/06

9.3 Valores internos Los siguientes parámetros se utilizan para el cálculo interno de los datos del motor y

no requieren ninguna configuración. Parámetros Parámetros Nº Descripción Nº Descripción 399 Valor interno 01 705 Valor interno 07

402 Valor interno 02 706 Valor interno 08

508 Valor interno 03 707 Valor interno 09

702 Valor interno 04 708 Valor interno 10

703 Valor interno 05 709 Valor interno 11

704 Valor interno 06 745 Valor interno 12

9.4 Codificador 1

Los convertidores deben adaptarse en la aplicación según los requisitos. Una parte de las Configuraciones 30 disponibles requiere para el método de control y de regulación la detección continua del valor real del número de revoluciones. La conexión necesaria de un codificador incremental se realiza en los bornes de control digitales S5IND (Canal A) y S4IND (Canal B) del convertidor.

9.4.1 Modo de funcionamiento del codificador 1

El Modo de funcionamiento del codificador1 490 puede seleccionarse según el codificador incremental conectado. Conecte un codificador unipolar a los bornes de control estándar.

Modo de funcionamiento Función

0 - Apagado La detección del número de revoluciones no está activo; las entradas digitales están disponibles para otras funciones.

1 – Evaluación simple Codificador de dos canales con reconocimiento del sentido de rotación a través de las señales de los canales A y B; se valora un flanco de señal por cada pulso.

4 – Evaluación cuádruple

Codificador de dos canales con reconocimiento del sentido de rotación a través de las señales de los canales A y B; se valoran cuatro flancos de señal por cada pulso.

11 – Evaluación sin señal

Codificador de un canal a través de la señal del canal A; el valor real del número de revoluciones es positivo. Se evalúa un flanco de señal por cada pulso. La entrada digital S4IND está disponible para otras funciones.

12 – Evaluación doble sin señal

Codificador de un canal a través de la señal del canal A; el valor real del número de revoluciones es positivo. Se evalúan dos flancos de señal por cada pulso. La entrada digital S4IND está disponible para otras funciones.

101 – Evaluación simple invertida

Como la modalidad operativa 1. El valor real del número de revoluciones se invierte (alternativa al intercambio de las señales de los canales).

104 – Evaluación cuádruple invertida

Como la modalidad operativa 4. El valor real del número de revoluciones se invierte (alternativa al intercambio de las señales de los canales).

111 – Evaluación simple negativa

Como el modo de funcionamiento 11. El valor real del número de revoluciones es negativo.

112 – Evaluación doble negativa

Como el modo de funcionamiento 12. El valor real del número de revoluciones es negativo.

02/0684

Page 87: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 85

¡Atención! En las configuraciones 210 y 230, la entrada digital S4IND viene configurada de fábrica para la evaluación de una señal del codificador (canal B). En caso de selección de un modo de funcionamiento sin signo, esta entrada no está configurada para la evaluación de una señal del codificador y está disponible para otras funciones.

9.4.2 Número de pulsos del codificador 1 El número de incrementos del codificador conectado debe parametrizarse a través del

parámetro Número de pulsos del codificador1 491. Seleccione el número de pulsos del codificador según el número de revoluciones de la aplicación.

El número máximo de pulsos Smáx está definido por la frecuencia límite de fmáx = 150 kHz de las entradas digitales S5IND (canal A) y S4IND (canal B).

máxmáx n

mínsHzS /60000300=

Por ejemplo:

máxmáx n

mínsHzS /60000300=

fmáx nmáx

= 150.000 Hz = Número máx. de revoluciones

del motor en min-1

Para garantizar una buena concentricidad del accionamiento debe evaluarse una

señal del transmisor al menos cada 2 ms (frecuencia de señal f = 500 Hz). De este requisito es posible calcular el número de pulsos mínimo Smín. del codificador incremental para un número de revoluciones mínimo nmín. deseado.

mínnA 60

mínfmínS⋅

⋅=

Por ejemplo:

1500102s 60Hz 500mínS =

⋅⋅=

nmín A

= Número mín. de revoluciones del motor en mín.-1

= Evaluación (1, 2, 4)

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica 491 Número de pulsos del codificador 1 1 8192 1024

02/06 85

Page 88: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

86 02/06

10 Datos de la instalación Los diferentes métodos de control y de regulación, según la Configuración 30

seleccionada, se completan por funciones de regulación y funciones especiales. Para la monitorización de la aplicación, los valores de proceso se calculan a partir de valores de regulación eléctricos.

10.1 Valor de funcionamiento de la instalación El parámetro Factor valor de funcionamiento de la instalación 389 puede utilizarse

cuando el accionamiento se monitoriza a través del Valor de funcionamiento de la instalación 242. La Frecuencia real 241 que debe monitorizarse se multiplica por el Factor valor de funcionamiento de la instalación 389 y puede leerse a través del parámetro Valor de funcionamiento de la instalación 242; es decir, Frecuencia real 241 x Factor valor de funcionamiento de la instalación 389 = Valor de funcionamiento de la instalación 242.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica

389 Factor valor de funcionamiento de la instalación -100,000 100,000 1,000

10.2 Flujo de volumen y presión La parametrización de los factores Flujo de volumen nominal 397 y Presión nominal

398 es necesaria cuando los correspondientes valores reales de Flujo de volumen 285 y Presión 286 se utilizan para la monitorización del accionamiento. La conversión se realiza con la ayuda de valores de regulación eléctricos. En el procedimiento de regulación sin sensor, el Flujo de volumen 285 y la Presión 286 hacen referencia a la Corriente activa 214. En el procedimiento de regulación orientada según los campos se hace referencia al componente de corriente que se forma en el momento de torsión Isq 216.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica

397 Flujo de volumen nominal 1 m3/h 99.999 m3/h 10 m3/h

398 Presión nominal 0,1 kPa 999,9 kPa 100,0 kPa Curva característica de la red de distribución o del canal:

HkPa

Qm/h3

Método puntoincorrecto

Método Pcost.

A

B2

B1

El punto A ilustrado describe el punto de disposición de una bomba. El paso al

funcionamiento de carga parcial B1 puede suceder con una presión constante H (modificación del flujo de alimentación Q; la presión H permanece constante). El paso al funcionamiento de carga parcial B2 puede suceder según el método del punto incorrecto (modificación de la presión H y del flujo de alimentación Q). Ambos métodos son posibles con el regulador tecnológico integrado en la configuración 111. Los valores reales visualizados se calculan independientemente del Modo de funcionamiento 440 seleccionado del regulador tecnológico según el método del punto incorrecto.

02/0686

Page 89: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 87

11 Funcionamiento

El comportamiento de funcionamiento del convertidor puede parametrizarse en

función de la aplicación. En particular, el comportamiento de arranque y de descarga puede seleccionarse libremente en función de la Configuración 30 seleccionada. Además, las funciones como el arranque automático, la sincronización y el posicionamiento facilitan la integración en la aplicación.

11.1 Comportamiento de arranque La activación de la máquina asíncrona puede parametrizarse en función del

procedimiento de control y de regulación. Para la configuración del comportamiento de arranque, los procedimientos de regulación orientados en función de los campos sólo requieren, a diferencia de la regulación sin sensor, la definición de los valores límite Tiempo máximo de formación del flujo 780 y Corriente durante la formación del flujo 781. El comportamiento de arranque de la regulación sin sensor en las configuraciones 110 y 111 puede seleccionarse de la manera descrita en los siguientes capítulos.

11.1.1 Comportamiento de arranque de la regulación sin sensor

El parámetro Modo de funcionamiento 620 para el comportamiento de arranque está

disponible en las configuraciones 110 y 111. En función del modo de funcionamiento seleccionado, primero se magnetiza la máquina o bien se aplica una corriente de arranque. La caída de tensión en la resistencia del estator que reduce el momento de torsión en el intervalo de frecuencia inferior puede compensarse mediante la compensación IxR. Para el correcto funcionamiento de la compensación IxR, la resistencia del estator se determina durante la puesta en servicio guiada. Sólo después de haber ejecutado esta operación correctamente, la compensación IxR está activada.

Modo de

funcionamientoComportamiento de arranque

0 - Apagado

En el momento de la activación, se visualiza la tensión configurada con el parámetro Tensión de arranque 600 a una frecuencia de salida de 0 Hz. Posteriormente, se modificarán la tensión de salida y la frecuencia de salida según el procedimiento de control y de regulación. La tensión de arranque configurada determina el momento de disparo o la corriente en el arranque. El comportamiento de arranque debe optimizarse oportunamente con el parámetro Tensión de arranque 600.

1 - Magnetización

En este modo de funcionamiento, después de la liberación, la Corriente durante la formación del flujo 781 se aplica al motor para la magnetización. La frecuencia de salida se mantiene en el valor de 0 Hz durante el Tiempo máximo de formación del flujo 780. Al finalizar este periodo, se continúa con la curva de la característica V/f configurada (véase el modo de funcionamiento 0 - Off).

2 - Magnet.+ aplicación corriente

El modo de funcionamiento 2 incluye el modo de funcionamiento 1. Al finalizar el Tiempo máximo de formación del flujo 780 se aumenta la frecuencia de salida según la aceleración configurada. Cuando la frecuencia de salida alcanza el valor configurado con el parámetro Frecuencia límite 624, se reduce la Corriente de arranque 623. Sigue un paso aplicable hasta una frecuencia límite de 1,4 veces en la curva de la característica V/f configurada. La corriente de salida, a partir de este punto de funcionamiento, depende de la carga.

02/06 87

Page 90: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

88 02/06

Modo de

funcionamientoComportamiento de arranque

3 - Magnet.+ compensación IxR

El modo de funcionamiento 3 incluye el modo de funcionamiento 1 de la función de arranque. Cuando la frecuencia de salida alcanza el valor configurado con el parámetro Frecuencia límite 624, el aumento de la tensión de salida es eficaz mediante la compensación IxR. La curva de la característica V/f se desvía del valor de tensión que depende de la resistencia del estator.

4 - Magnet.+ apl. corr.+Comp. IxR

En este modo de funcionamiento, después de la liberación, la Corriente durante la formación del flujo 781se aplica al motor para la magnetización. La frecuencia de salida se mantiene en el valor de 0 Hz durante el Tiempo máximo de formación del flujo 780. Al finalizar este tiempo, se aumenta la frecuencia de salida en función de la aceleración configurada. Cuando la frecuencia de salida alcanza el valor configurado con el parámetro Frecuencia límite 624, se reduce la Corriente de arranque 623. Sigue un paso aplicable en la curva de la característica V/f y se configura una corriente de salida que depende de la carga. Simultáneamente, a partir de esta frecuencia de salida, es eficaz el aumento de la tensión de salida mediante la compensación IxR. La curva de la característica V/f se desvía del valor de tensión que depende de la resistencia del estator.

12 - Magnet.+ apl. corr.+con parada rampa

El modo de funcionamiento 12 incluye una función adicional para garantizar un comportamiento de arranque en caso de condiciones difíciles. La magnetización y la aplicación de la corriente de arranque tienen lugar según el modo de funcionamiento 2. La parada de la rampa tiene en cuenta el consumo de corriente del motor en el punto de trabajo correspondiente y controla, con la parada de la rampa, la modificación de la frecuencia y de la tensión. El Estado del regulador 275 comunica la intervención del regulador con el mensaje ”RSTP”.

14 -

Magnet.+ apli. corr.con a.r. + Comp. IxR

En este modo de funcionamiento, las funciones del modo de funcionamiento 12 se amplían con la compensación del descenso de tensión en la resistencia del estator. Cuando la frecuencia de salida alcanza el valor configurado con el parámetro Frecuencia límite 624, el aumento de la tensión de salida es eficaz mediante la compensación IxR. La curva de la característica V/f se desvía del valor de tensión que depende de la resistencia del estator.

A diferencia del procedimiento de regulación orientado en función de los campos, la

regulación sin sensor dispone de un regulador de corriente para el comportamiento de arranque. El regulador PI controla la aplicación de la corriente con el parámetro Corriente de arranque 623. La parte proporcional y la integrante del regulador de tensión pueden configurarse con el parámetro Amplificación 621 y/o Tiempo de acción 622. Las funciones de regulación pueden desactivarse configurando el parámetro en el valor 0.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica 621 Amplificación 0,01 10,00 1,00 622 Tiempo de acción 1 ms 30.000 ms 50 ms

02/0688

Page 91: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 89

11.1.1.1 Corriente de arranque Las configuraciones 110, 111, 410, 411 y 430 para la regulación de una máquina

asíncrona utilizan en los modos de funcionamiento 2, 4, 12 y 14 la aplicación de la corriente de arranque para el parámetro Modo de funcionamiento 620 del procedimiento de arranque. La Corriente de arranque 623 garantiza, en particular para el arranque pesado, un momento de torsión suficiente hasta alcanzar la Frecuencia límite 624. En las aplicaciones en las que es necesaria una corriente elevada a un número de revoluciones reducido deben utilizarse motores con aireación externa por motivos térmicos.

Parámetros Configuración Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica 623 Corriente de arranque 0,0 A ü⋅INOM INOM

11.1.1.2 Frecuencia límite La Corriente de arranque 623 se aplica en las configuraciones 110, 111, 410, 411 y

430 para la regulación de una máquina asíncrona hasta alcanzar la Frecuencia límite 624. Sólo se admiten puntos de trabajo permanentes inferiores a la frecuencia límite con el empleo de motores con aireación externa. Al sobrepasar la frecuencia límite se pasa al procedimiento de control y de regulación de la Configuración 30 seleccionada.

Parámetros Configuración Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica 624 Frecuencia límite 0,00 Hz 100,00 Hz 2,60 Hz

11.1.2 Formación del flujo La regulación orientada en función de los campos en las configuraciones 210, 230,

410, 411 y 430 se basa en la regulación separada de los componentes de corriente que forman el flujo y el momento de torsión. Al activar la máquina se efectúa, en primer lugar, una excitación o se aplica una corriente. Con el parámetro Corriente durante la formación del flujo 781 se configura la corriente de magnetización Isd y con el parámetro Tiempo máximo de formación del flujo 780, el tiempo máximo para la aplicación de la corriente. La aplicación de la corriente tiene lugar hasta que se alcance el valor nominal de la corriente de magnetización del calibrado o se supere el Tiempo máximo de formación del flujo 780.

Parámetros Configuración Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica 780 Tiempo máximo de formación del

flujo 1 ms 10.000 ms - 1)

781 Corriente durante la formación del flujo 0,1⋅INOM ü⋅INOM INOM

1) La configuración de fábrica del parámetro Tiempo máximo de formación del flujo 780

depende del parámetro seleccionado Configuración 30:- Configuraciones 1xx => Tiempo máximo de formación del flujo 780 = 300 ms- Configuraciones 2xx / 4xx => Tiempo máximo de formación del flujo 780 = 1000 ms

02/06 89

Page 92: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

90 02/06

11.2 Comportamiento de parada El comportamiento de parada de la máquina asíncrona puede definirse con el

parámetro Modo de funcionamiento 630. Mediante las señales lógicas digitales Arranque-derecha 68 y Arranque-izquierda 69 se activa la descarga. Mediante la combinación de las señales lógicas que vienen asignadas de fábrica a las entradas digitales pueden seleccionarse de la siguiente tabla los comportamientos de descarga.

Comportamiento de parada

Arranque-derecha = 0 y Arranque-izquierda = 0

Modo de funcionamiento

com

port

amie

nto

de

para

da 0

com

port

amie

nto

de

para

da 1

com

port

amie

nto

de

para

da 2

com

port

amie

nto

de

para

da 3

com

port

amie

nto

de

para

da 4

com

port

amie

nto

de

para

da 5

com

port

amie

nto

de

para

da 6

com

port

amie

nto

de

para

da 7

comportamiento de parada 0 0 1 2 3 4 5 6 7

comportamiento de parada 1 10 11 12 13 14 15 16 17

comportamiento de parada 2 20 21 22 23 24 25 26 27

comportamiento de parada 3 30 31 32 33 34 35 36 37

comportamiento de parada 4 40 41 42 43 44 45 46 47

comportamiento de parada 5 50 51 52 53 54 55 56 57

comportamiento de parada 6 60 61 62 63 64 65 66 67

Arr

anq

ue-

der

ech

a =

1 y

Arr

anq

ue-

izq

uie

rda

= 1

comportamiento de parada 7 70 71 72 73 74 75 76 77

El Modo de funcionamiento 630 del comportamiento de parada debe parametrizarse

de acuerdo con la matriz. La selección de los modos de funcionamiento puede variar en función del procedimiento de control y de regulación y según las entradas de control disponibles.

Ejemplo: la máquina debe pararse con el comportamiento de parada 2 cuando las

señales lógicas digitales Arranque-derecha 68 = 0 y Arranque-izquierda 69 = 0. Además, la máquina debe pararse con el comportamiento de parada 1 cuando las señales lógicas digitales Arranque-derecha 68 = 1 y Arranque-izquierda 69 = 1. Para ello, en el parámetro Modo de funcionamiento 630 debe configurarse el valor 12.

Al seleccionar el comportamiento de parada también se selecciona el control de un

freno mecánico cuando se emplea el modo de funcionamiento “41 – Apertura del freno” para una salida digital para el control del freno.

02/0690

Page 93: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 91

Comportamiento de parada

Comportamiento de parada 0

Descarga libre

El convertidor se bloquea inmediatamente. El accionamiento pierde tensión de inmediato y se descarga libremente.

Comportamiento de parada 1

Parada+ Apagado

El accionamiento se para según la deceleración configurada. Una vez parado, el convertidor se bloquea después de un tiempo de espera. El tiempo de espera puede configurarse con el parámetro Tiempo de espera 638. En función de la configuración del parámetro Función de arranque 620, durante el tiempo de espera se aplica la Corriente de arranque 623 o se configura la Tensión de arranque 600.

Comportamiento de parada 2

Parada+ Suspensión

El accionamiento se para según la deceleración configurada y continúa recibiendo corriente. En función de la configuración del parámetro Función de arranque 620, a partir de la parada se aplica la Corriente de arranque 623 o se configura la Tensión de arranque 600.

Comportamiento de parada 3

Parada+ Frenada en corriente

continua

El accionamiento se para según la deceleración configurada. A partir de la parada, la corriente continua configurada con el parámetro Corriente de frenada 631 se aplica durante el Tiempo de frenada 632. Siga las indicaciones del capítulo “Freno en corriente continua”. El comportamiento de parada 3, 6 y 7 sólo está disponible en las configuraciones de la regulación sin sensor.

Comportamiento de parada 4

Parada de emergencia+ Apagado

El accionamiento se para según la deceleración para la parada de emergencia. Una vez parado, el convertidor se bloquea después de un tiempo de espera. El tiempo de espera puede configurarse con el parámetro Tiempo de espera 638. En función de la configuración del parámetro Función de arranque 620, a partir de la parada se aplica la Corriente de arranque 623 o se configura la Tensión de arranque 600.

Comportamiento de parada 5

Parada de emergencia+ Suspensión

El accionamiento se para según la deceleración para la parada de emergencia y continúa recibiendo corriente. En función de la configuración del parámetro Función de arranque 620, a partir de la parada se aplica la Corriente de arranque 623 o se configura la Tensión de arranque 600.

Comportamiento de parada 6

Parada de emergencia + Frenada en corriente

continua

El accionamiento se para según la deceleración para la parada de emergencia configurada. A partir de la parada, la corriente continua configurada con el parámetro Corriente de frenada 631 se aplica durante el Tiempo de frenada 632. Siga las indicaciones del capítulo “Freno en corriente continua”. El comportamiento de parada 3, 6 y 7 sólo está disponible en las configuraciones de la regulación sin sensor.

Comportamiento de parada 7

Frenada en corriente continua

Se activa inmediatamente la frenada en corriente continua. La corriente continua configurada con el parámetro Corriente de frenada 631 se aplica durante el Tiempo de frenada 632. Siga las indicaciones del capítulo “Freno en corriente continua”. El comportamiento de parada 3, 6 y 7 sólo está disponible en las configuraciones de la regulación sin sensor.

02/06 91

Page 94: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

92 02/06

11.2.1 Umbral de parada

El Umbral de parada – función de parada 637 define la frecuencia a partir de la cual se reconoce una parada del accionamiento. El valor del parámetro porcentual hace referencia a la Frecuencia máxima 419 configurada. El umbral de parada debe configurarse en función del comportamiento de carga del accionamiento y de la potencia del aparato, ya que el accionamiento debe regularse en un número de revoluciones inferior al umbral de parada.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica

637 Umbral de parada para func. de parada 0,0 % 100,0 % 1,0 %

¡Atención! Si el motor aplica un par de parada, es posible que como

consecuencia de la frecuencia de deslizamiento, no se alcance el umbral de parada para la función de parada y no se reconozca ninguna parada del accionamiento. En este caso, aumente el valor de Umbral de parada – función de parada 637.

11.2.2 Tiempo de espera

El Tiempo de espera – función de parada 638 se tiene en cuenta en los comportamientos de descarga 1, 3, 4 y 6. La regulación según el número de revoluciones cero comporta un calentamiento del motor y debe efectuarse sólo durante un breve momento con motores de ventilación automática.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica

638 Tiempo de espera - función de parada 0,0 s 200,0 s 1,0 s

11.3 Freno en corriente continua

El comportamiento de parada 3, 6, 7 y la función de la fase de búsqueda comprenden el freno en corriente continua. En función de la configuración de la función de parada, se aplica una corriente continua al motor directamente o cuando está parado después del tiempo de desmagnetización. La aplicación de la Corriente de frenada 631 comporta un calentamiento del motor y debe efectuarse sólo durante un breve momento con motores de ventilación automática.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica 631 Corriente de frenado 0,00 A √2⋅INOM √2⋅INOM

La configuración del parámetro Tiempo de frenada 632 define el comportamiento de

parada con control por tiempo. El modo de funcionamiento con control por contacto del freno en corriente continua debe activarse mediante el valor cero durante el Tiempo de frenada 632.

Control por tiempo: El freno en corriente continua se controla a través del estado de las señales Arranque-derecha y Arranque-izquierda. La corriente configurada mediante el parámetro Corriente de frenada 631 se aplica hasta la finalización del tiempo configurado con el parámetro Tiempo de frenada 632. Durante el tiempo de frenada, las señales de control Arranque-derecha y Arranque-izquierda son 0 lógico (Bajo) o 1 (Alto).

02/0692

Page 95: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 93

Control por contacto:

Si el parámetro Tiempo de frenada 632 se configura en el valor 0,0 s, el freno en corriente continua se controla mediante las señales Arranque-derecha y Arranque-izquierda. La monitorización del tiempo y la limitación mediante el Tiempo de frenada 632 están desactivados. La corriente de frenada se aplica hasta el 0 lógico (bajo) de la señal de control de habilitación del regulador (S1IND).

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica 632 Tiempo de frenado 0,0 s 200,0 s 10,0 s

Para evitar descargas eléctricas que podrían comportar un bloqueo del convertidor, puede aplicarse al motor una corriente continua sólo cuando éste está desmagnetizado. Debido a que el tiempo de desmagnetización depende del motor empleado, éste puede configurarse con el parámetro Tiempo de desmagnetización 633. El valor configurado para el tiempo de desmagnetización debería estar comprendido en el intervalo de la triple Constante de tiempo del rotor act. 227.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica 633 Tiempo de desmagnetización 0,1 s 30,0 s 5,0 s

El comportamiento de parada seleccionado se integra con un regulador de corriente para la regulación del freno en corriente continua. El regulador PI controla la aplicación de la corriente del parámetro Corriente de frenada 631. La parte proporcional y la integrante del regulador de tensión pueden configurarse con el parámetro Amplificación 634 y/o Tiempo de acción 635. Las funciones de regulación pueden desactivarse configurando el parámetro en el valor 0.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica 634 Amplificación 0,00 10,00 1,00 635 Tiempo de acción 0 ms 1.000 ms 50 ms

11.4 Arranque automático

La función de arranque automático está indicada para aplicaciones que permiten una activación con tensión de red. Con la activación de la función de arranque automático mediante el parámetro Modo de funcionamiento 651 el convertidor acelera el accionamiento después de la creación de la tensión de red. Según lo indicado, la señal de control de habilitación del regulador y el control de activación son necesarios. En el momento del arranque, se acelera el motor en función de la parametrización y de la señal del valor nominal.

Modo de funcionamiento

Función

0 - Apagado

El accionamiento se acelera cuando, después de la creación de la tensión de red, se activan la habilitación del regulador y el control de activación.

1 - Accionado Con la creación de la tensión de red, el convertidor acelera el accionamiento.

¡Advertencia! Respete la disposición VDE 0100 Parte 227 y la disposición 0113, en particular los párrafos 5.4, Protección contra la activación automática después de una interrupción de alimentación y retorno de la tensión, y 5.5, Protección contra situación bajo tensión. En ninguno de estos casos existe peligro para el hombre, la máquina o los productos. Además, es necesario respetar las normas nacionales y pertinentes según la aplicación correspondiente.

02/06 93

Page 96: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

94 02/06

11.5 Fase de búsqueda

Es necesaria la sincronización en un accionamiento giratorio en las aplicaciones que con su comportamiento accionan el motor o en las que, después de una parada por error, el accionamiento sigue girando. Con la ayuda del Modo de funcionamiento de la fase de búsqueda 645, el número de revoluciones del motor se sincroniza con el número de revoluciones actual del accionamiento sin un mensaje de error de "Sobrecorriente". A continuación, el motor adopta el número de revoluciones nominal con la aceleración configurada. En los modos de funcionamiento de 1 a 5, la función de sincronización detecta la frecuencia de rotación actual del accionamiento a través de una fase de búsqueda. La sincronización se acelera en los modos de funcionamiento de 10 a 15 con breves impulsos de prueba. Las frecuencias de rotación de hasta 250 Hz se detectan en 100 ms a 300 ms. En caso de frecuencias superiores, se detecta una frecuencia incorrecta y no se consigue efectuar la sincronización. La fase de búsqueda en los modos de funcionamiento “Captura rápida" no puede detectar si el intento de sincronización no se ha conseguido.

Modo de funcionamiento

Función

0 - Apagado La sincronización en un accionamiento giratorio está desactivada.

1 - Dirección de búsqueda según el valor de referencia

La dirección de búsqueda está determinada por el signo del valor nominal. Cuando se indica un valor nominal positivo (campo giratorio hacia la derecha), la dirección de búsqueda es positiva (campo giratorio hacia la derecha); en caso de valor nominal negativo, la búsqueda se efectúa en dirección negativa (campo giratorio hacia la izquierda).

2 -

Primero hacia la derecha, después hacia la izquierda, GSB

En primer lugar se intenta la sincronización positiva del accionamiento (campo giratorio hacia la derecha). Si no se consigue, se intenta sincronizar en dirección negativa (campo giratorio hacia la izquierda).

3 -

Primero hacia la izquierda, después hacia la derecha, GSB

En primer lugar se intenta la sincronización negativa del accionamiento (campo giratorio hacia la izquierda). Si no se consigue, se intenta sincronizar en dirección positiva (campo giratorio hacia la derecha).

4 - Sólo derecha, GSB

La sincronización del accionamiento sólo se efectúa en dirección positiva (campo giratorio hacia la derecha).

5 - Sólo izquierda, GSB

La sincronización del accionamiento sólo se efectúa en dirección negativa (campo giratorio hacia la izquierda).

10 - Captura rápida

Se intenta sincronizar en el accionamiento en dirección positiva (campo giratorio hacia la derecha) o en dirección negativa (campo giratorio hacia la izquierda).

11 - Captura rápida según el valor de referencia

La dirección de búsqueda está determinada por el signo del valor nominal. Cuando se indica un valor nominal positivo (campo giratorio hacia la derecha), la dirección de búsqueda es positiva (campo giratorio hacia la derecha); en caso de valor nominal negativo, la búsqueda se efectúa en dirección negativa (campo giratorio hacia la izquierda).

14 - Captura rápida, sólo derecha

La sincronización del accionamiento sólo se efectúa en dirección positiva (campo giratorio hacia la derecha).

15 - Captura rápida, sólo izquierda

La sincronización del accionamiento sólo se efectúa en dirección negativa (campo giratorio hacia la izquierda).

Los modos de funcionamiento 1, 4 y 5 indican un sentido de rotación para la fase de búsqueda e impiden un sentido de rotación divergente. La fase de búsqueda puede acelerar los accionamientos con la comprobación de la frecuencia de rotación cuando éstos poseen un momento de inercia reducido o un momento de carga pequeño. En los modos de funcionamiento de 10 a 15, en caso de captura rápida no debe excluirse que se detecte un sentido de rotación incorrecto. Por ejemplo, se puede detectar una frecuencia diferente de cero aunque el accionamiento esté parado. Si no se alcanza una sobrecorriente, se acelera el accionamiento. La configuración previa de un sentido de rotación tiene lugar en los modos de funcionamiento 11, 14 y 15.

02/0694

Page 97: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 95

La sincronización modifica el comportamiento de arranque parametrizado de la configuración seleccionada. El control de activación activa, en primer lugar, la fase de búsqueda para determinar la frecuencia de rotación del accionamiento. En los modos de funcionamiento de 1 a 5 para la sincronización se utiliza la Corriente /Corriente de calibrado del motor 647 porcentual con respecto a la Corriente de calibrado 371.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica

647 Corriente / Corriente de calibrado del motor 1,00 % 100,00 % 70,00 %

La regulación sin sensor se amplía para la fase de búsqueda de un regulador PI, que

regula la Corriente / Corriente de calibrado del motor 647 parametrizadas. La parte proporcional y la parte integrante del regulador de corriente pueden configurarse mediante el parámetro Amplificación 648 y/o Tiempo de acción 649. Las funciones de regulación pueden desactivarse configurando el parámetro en el valor 0.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica 648 Amplificación 0,00 10,00 1,00 649 Tiempo de acción 0 ms 1.000 ms 20 ms Si el parámetro Modo de funcionamiento sincronización 645 está configurado en un

modo de funcionamiento de 1 a 5 (fase de búsqueda), se espera el Tiempo de desmagnetización 633 antes de efectuar la fase de búsqueda.

Si la sincronización en el accionamiento no es posible, en los modos de

funcionamiento de 1 a 5 se aplica al motor la Corriente de frenada 631 en toda la duración del Tiempo de frenada después de la fase de búsqueda 646. La aplicación de la corriente continua que se configura en los parámetros del freno en corriente continua comporta un calentamiento del motor y debe efectuarse sólo durante un breve momento con motores autoventilados.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica

646 Tiempo de frenada después de la fase de búsqueda 0,0 s 200,0 s 10,0 s

11.6 Posicionamiento El posicionamiento tiene lugar en el modo de funcionamiento “Posicionamiento a

partir del punto de referencia” mediante la indicación del recorrido de posicionamiento o en el modo de funcionamiento “Posicionamiento de los ejes” mediante la indicación del ángulo de posicionamiento. El posicionamiento a partir del punto de referencia utiliza una señal de referencia digital de una fuente de señal seleccionable para determinar por separado el número de revoluciones del accionamiento. El posicionamiento de los ejes se sirve de una señal de referencia digital de un codificador. La función “Posicionamiento a partir del punto de referencia” está disponible en las configuraciones 110, 410 y 210 y se activa seleccionando el modo de funcionamiento 1 para el parámetro Modo de funcionamiento 458.

02/06 95

Page 98: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

96 02/06

La función “Posicionamiento de los ejes” está disponible en la configuración 210

(modo de funcionamiento 210 para el parámetro Configuración 30) y se activa seleccionando el modo de funcionamiento 2 para el parámetro Modo de funcionamiento 458.

Modo de funcionamiento Función 0 - Apagado El posicionamiento está desactivado.

1 - Pos. a partir de punto de ref.

Posicionamiento a partir del punto de referencia mediante la indicación del recorrido de posicionamiento (revoluciones). El punto de referencia se adquiere mediante una Fuente de señal 459.

2 - Posicionamiento - ejes

Posicionamiento a partir del punto de referencia mediante la indicación del ángulo de posicionamiento, señal de referencia del codificador.

11.6.1 Posicionamiento a partir del punto de referencia La señal de confirmación de la posición actual hace referencia, según el momento de

la señal de referencia, al número de revoluciones del motor. La precisión del posicionamiento para la aplicación a realizar depende de la Frecuencia real 241actual, de la Deceleración (rotación hacia la derecha) 421, del Número de pares de polos 373, del Recorrido de posicionamiento 460 seleccionado y del procedimiento de control y regulación parametrizado.

La distancia entre el punto de referencia y la posición deseada debe indicarse en

número de revoluciones del motor. El cálculo del espacio recorrido debe efectuarse en función de la aplicación con el Recorrido de posicionamiento 460 seleccionado. La configuración 0,000 U para el Recorrido de posicionamiento 460 determina la parada directa del accionamiento en función del comportamiento de parada seleccionado para el Modo de funcionamiento 630.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica 460 Recorrido de posicionamiento 0,000 U 1.000.000,000 U 0,000 U El parámetro del valor real Número de revoluciones 470 facilita la configuración y la

optimización de la función. Los números de revoluciones del motor visualizados deben corresponder, en la posición deseada, al Recorrido de posicionamiento 460.

El número mínimo de revoluciones necesarias hasta alcanzar la posición deseada

depende de la Frecuencia real 241 y de la Deceleración (rotación hacia la derecha) 421 (y/o Deceleración de la rotación hacia la izquierda 423), además del Número de pares de polos 373 del motor.

Umín. = Número mínimo de

revoluciones f = Frecuencia real 241 a = Deceleración 421 (423)

pa2

2fmínU

⋅⋅=

p = Número de pares de polos 373 del motor

Ejemplo: f = 20 Hz, a = 5 Hz/s, p = 2 ⇒ Umín = 20 Con una frecuencia real de 20 Hz y una deceleración de 5 Hz/s hasta la parada en la

posición deseada son necesarias como mínimo 20 revoluciones. Éste es el valor mínimo por debajo del cual no se puede configurar el Recorrido de posicionamiento 460. Si el número de revoluciones hasta la posición deseada es inferior, es necesario reducir la frecuencia, aumentar la deceleración o desplazar el punto de referencia.

02/0696

Page 99: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 97

La señal digital para la adquisición del punto de referencia y la conexión lógica pueden

seleccionarse mediante Fuente de señal 459. La conexión de las entradas digitales S2IND, S3IND y S6IND con otras funciones debe controlarse en función de la Configuración 30 seleccionada (por ejemplo, en las configuraciones 110 y 210, la entrada digital S2IND está conectada a la función de arranque con rotación hacia la derecha). Las señales de posicionamiento y de un comportamiento de parada no deben asignarse a la misma entrada digital.

Modo de funcionamiento Función 2 - S2IND, flanco neg. 3 - S3IND, flanco neg. 6 - S6IND, flanco neg.

El posicionamiento empieza con el cambio de la señal lógica de 1 (ALTO) a 0 (BAJO) en el punto de referencia.

1x - SxIND, flanco pos. El posicionamiento empieza con el cambio de la señal lógica de 0 (BAJO) a 1 (ALTO).

2x - SxIND, flanco pos. / neg. El posicionamiento empieza con el cambio de la señal lógica.

La detección de la posición de referencia a través de una señal digital puede verse

influenciada por un tiempo muerto durante la lectura y la elaboración de la señal. El tiempo de duración de la señal se compensa con un valor positivo de la Corrección de la señal 461. La configuración de una corrección de la señal negativa retarda la elaboración de la señal digital.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica 461 Corrección de la señal -327,68 ms +327,67 ms 0,00 ms Los efectos en el posicionamiento que dependen del punto de trabajo pueden

corregirse empíricamente con el parámetro Corrección de la carga 462. Si no se alcanza la posición deseada, con un valor positivo para la corrección de la carga se aumenta la duración de la deceleración. El espacio entre el punto de referencia y la posición deseada se prolonga. Los valores negativos aceleran el procedimiento de frenado y acortan el recorrido del posicionamiento. El límite de la corrección de señal negativa resulta de la aplicación y del Recorrido de posicionamiento 460.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica 462 Corrección de la carga -32768 +32767 0

02/06 97

Page 100: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

98 02/06

El comportamiento de posicionamiento después de alcanzar la posición deseada del

accionamiento debe definirse a través del parámetro Acción después del posicionamiento 463.

Modo de funcionamiento Función 0 - Fin del posicionamiento El accionamiento se para con el comportamiento

de parada del Modo de funcionamiento 630.

1 - Espera de la señal de posicionamiento

El accionamiento se mantiene hasta un nuevo flanco de señal; con un nuevo flanco de señal de posicionamiento se acelera en el anterior sentido de rotación.

2 - Cambio del sentido de rotación con flanco renovado

El accionamiento se mantiene hasta un nuevo flanco de señal; con un nuevo flanco de señal de posicionamiento se acelera en el sentido de rotación opuesto.

3 - Parada; estadios finales desactivados

El accionamiento se para y el estadio final de potencia se desactiva.

4 - Activación con control por

tiempo

El accionamiento se mantiene durante el Tiempo de espera 464; después del tiempo de espera se acelera en el anterior sentido de rotación.

5 -

Cambio del sentido de rotación con control por tiempo

El accionamiento se mantiene durante el Tiempo de espera 464; después del tiempo de espera se acelera en el sentido de rotación opuesto.

La posición alcanzada puede mantenerse durante el Tiempo de espera 464 antes de

que el accionamiento se acelere según el modo de funcionamiento 4 ó 5. Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica

464 Tiempo de espera 0 ms 3.600.000 ms 0 ms

Posicionamiento, modo de funcionamiento 458 = 1 El esquema ilustra cómo se efectúa el posicionamiento en el recorrido de

posicionamiento configurado. Éste permanece constante con diferentes valores de frecuencia. En el punto de referencia se genera la señal de posicionamiento SPosi. Empezando por la frecuencia fmáx., el posicionamiento se efectúa con la Deceleración (rotación hacia la derecha) 421 configurada. Con un valor de frecuencia f1 inferior, la frecuencia permanece constante durante un periodo más largo hasta que el accionamiento se para con la deceleración configurada. Si durante la aceleración o la deceleración de la máquina el posicionamiento se activa con la señal SPosi, se mantiene la frecuencia en el momento del posicionamiento y después se procede al posicionamiento.

f

fmax

f1

Sposi

UUmin

t

Entrada digital 6

Deceleración (rotación hacia la derecha) 421

02/0698

Page 101: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 99

Ejemplo para el posicionamiento a partir del punto de referencia en función de las

configuraciones de los parámetros seleccionados:

− El punto de referencia se detecta en función del parámetro Fuente de señal 459 en el modo de funcionamiento 16 (S6IND, flanco pos.) mediante una señal en la entrada digital 6.

− El Recorrido de posicionamiento 460 con el valor del parámetro 0,000 U (configuración de fábrica) define una parada directa del accionamiento con el comportamiento de parada seleccionado en el parámetro Modo de funcionamiento 630 y la Deceleración (rotación hacia la derecha) 421 configurada. Si se configura un Recorrido de posicionamiento 460, el posicionamiento tiene lugar con la deceleración configurada.

− La Corrección de la señal 461 del tiempo de duración de la señal desde el punto de medición hasta el convertidor no se utiliza configurando el valor en 0 ms.

− La Corrección de la carga 462 puede compensar un posicionamiento incorrecto mediante el comportamiento de carga. La compensación viene desactivada de fábrica con el valor 0.

− La Acción después del posicionamiento 463 está definida por el modo de funcionamiento 0 (Fin posicionamiento).

− El Tiempo de espera 464 no se tiene en cuenta, ya que para el parámetro Acción después del posicionamiento 463 está seleccionado el modo de funcionamiento 0.

− El valor real del Número de revoluciones 470 permite la comparación directa con el Recorrido de posicionamiento 460 deseado. En caso de desviaciones, es posible efectuar una Corrección de la señal 461 o una Corrección de la carga 462.

11.6.2 Posicionamiento - ejes

Para el posicionamiento de los ejes en la configuración 210 es necesario un codificador incremental con impulso de referencia. Un módulo de ampliación opcional permite la evaluación de una señal del codificador con impulso de referencia. Configure los modos de funcionamiento para el parámetro Modo de funcionamiento del codificador 2 493 en 1004 ó 1104. La configuración del parámetro se describe en el manual del módulo de ampliación opcional. El posicionamiento tiene lugar mediante una señal de activación y un valor inferior a un límite de frecuencia configurable. La máquina se para con el comportamiento de parada configurado en el ángulo de posicionamiento introducido.

Para el correcto funcionamiento del posicionamiento de los ejes, después de la puesta en servicio guiada, el regulador del número de revoluciones debería aumentarse. Esto se describe en el capítulo “Regulador del número de revoluciones”.

Mediante el parámetro Orientación nominal 469 se introduce el ángulo entre el punto de referencia y la posición deseada. Si este valor se modifica durante la parada de la máquina, se efectúa un nuevo posicionamiento con la frecuencia de 0,5 Hz. Se presupone que para el parámetro Modo de funcionamiento 630 se debe seleccionar un comportamiento de parada que para la parada aplique permanentemente corriente y para la duración del tiempo de espera utilice una corriente de activación (descrito en el capítulo “Comportamiento de parada”).

Parámetros Configuración Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica 469 Orientación nominal 0,0° 359,9° 0,0°

¡Precaución! Durante el posicionamiento puede detectarse un cambio del sentido de rotación del accionamiento, según se haya seleccionado el control de activación con rotación hacia la derecha o activación con rotación hacia la izquierda. Preste atención a que el cambio del sentido de rotación no cause daños a las personas o a las cosas.

02/06 99

Page 102: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

100 02/06

El posicionamiento se efectúa mediante un control de activación de una fuente de señal (por ejemplo, entrada digital) que debe asignarse al parámetro Habilitación de posicionamiento de los ejes 37. La fuente de señal puede seleccionarse a partir de los modos de funcionamiento para las entradas digitales descritas en el capítulo “Entradas digitales”. El posicionamiento empieza siempre y cuando la Frecuencia real 241 de la señal de salida es inferior al valor registrado en el parámetro Frecuencia de posicionamiento 471. Mediante el comportamiento de parada se consigue una frecuencia real inferior a la frecuencia de posicionamiento.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica

471 Frecuencia de posicionamiento 1,00 Hz 50,00 Hz 50,00 Hz

Mediante el parámetro Error de orientación máx. 472 es posible configurar la desviación máxima permitida del valor de Orientación nominal 469.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica 472 Error de orientación máx. 0,1° 90,0° 3,0°

Mediante el parámetro Constante de tiempo del regulador de posición 479 es posible configurar la constante de tiempo para la regulación del error de orientación. El valor de la constante de tiempo debe aumentarse cuando durante el posicionamiento se detectan oscilaciones del accionamiento respecto de la orientación nominal.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Cable Ajustes de

fábrica

479 Constante temporal del regulador de posición 1,00 ms 9.999,99

ms 20,00 ms

Para garantizar que la posición configurada se mantenga bajo el efecto de un momento de carga, en el parámetro Modo de funcionamiento 630 se debería configurar un comportamiento de parada que para la parada aplique permanentemente corriente o para la duración del tiempo de parada utilice una corriente de activación.

El mensaje de estado “Posición nominal 60 alcanzada” al alcanzar la orientación nominal puede asignarse a una salida digital. El mensaje se emite en las siguientes condiciones: − está seleccionado el modo de funcionamiento 2 (Posicionamiento de los ejes)

para el parámetro Modo de funcionamiento 458. − La habilitación del regulador se activa en la entrada digital S1IND. − La habilitación del posicionamiento de los ejes 37 está activada. − La monitorización del codificador está activada: es decir está seleccionado el

modo de funcionamiento 2 (mensaje de error) para el parámetro Modo de funcionamiento 760 de la monitorización del codificador.

− El modo de funcionamiento 1004 ó 1104 (Evaluación cuádruple con impulso de referencia) se selecciona para la entrada del codificador.

− La Frecuencia real 241 es inferior a 1 Hz. − La desviación de la posición actual de la orientación nominal es inferior al Error

de orientación máx. 472.

El convertidor puede reconocer la posición actual después de la Habilitación del posicionamiento de los ejes 37 de la siguiente manera: − en el momento de la puesta en servicio, después del encendido del convertidor,

está activa una modalidad de búsqueda en 3 rotaciones con frecuencia de rotación de 1 Hz asociada al reconocimiento de la señal de referencia. Después de que se haya reconocido dos veces la señal de referencia, se procede al posicionamiento en la Orientación nominal 469.

− Si el motor ya giraba antes de la habilitación del posicionamiento de los ejes, el posicionamiento en la Orientación nominal 469 tiene lugar sin modalidad de búsqueda. Esto se debe a que el convertidor ya ha identificado la posición del punto de referencia.

02/06100

Page 103: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 101

Si el posicionamiento se efectúa después de la habilitación del regulador y el control

de activación de la parada del motor: − el motor se posiciona con rotación hacia la derecha en la orientación nominal

cuando el valor de la orientación nominal es mayor que el valor configurado anteriormente.

− El motor se posiciona con rotación hacia la izquierda en la orientación nominal cuando el valor de la orientación nominal es menor que el valor configurado anteriormente.

El sentido de rotación durante el posicionamiento no depende de la selección de

Activación con rotación hacia la derecha o Activación con rotación hacia la izquierda. La duración hasta alcanzar la orientación nominal depende de:

− Frecuencia real − Rampa de frecuencia para la deceleración − Ángulo de rotación para la orientación nominal − Error de orientación máx. − Constante temporal del regulador de posición

02/06 101

Page 104: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

102 02/06

12 Comportamiento de error y de advertencia El funcionamiento del convertidor y de la carga conectada se mantiene bajo control

constante. Las funciones de monitorización deben parametrizarse en función de las aplicaciones con los valores límite correspondientes. Si los límites están configurados por debajo del límite de parada del convertidor, en caso de un mensaje de advertencia es posible evitar la desactivación por error con las medidas oportunas. El mensaje de advertencia se indica con los LED del convertidor y puede leerse en la consola de programación a través del parámetro Advertencias 269 o emitirse a través de una de las salidas de control digitales.

12.1 Sobrecarga Ixt El comportamiento de carga permitido depende de diferentes datos técnicos del

convertidor y de las condiciones ambientales. La Frecuencia de control 400 seleccionada determina la corriente nominal y la sobrecarga disponible durante uno o sesenta segundos. Además, también deben parametrizarse el Límite de advertencia instantáneo Ixt 405 y el Límite de advertencia permanente Ixt 406.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 405 Límite de advertencia instantáneo Ixt 6 % 100 % 80 % 406 Límite de advertencia permanente Ixt 6 % 100 % 80 %

12.2 Temperatura Las condiciones ambientales y la potencia disipada en el punto de trabajo actual

causan un calentamiento del convertidor. Para evitar una parada por error del convertidor, deben parametrizarse el Límite de advertencia Tk 407 para el límite térmico del refrigerador y el Límite de advertencia Ti 408 como límite térmico en el espacio interior. El valor de temperatura al que se emite un mensaje de advertencia se calcula mediante el valor límite de temperatura en función del tipo menos el límite de advertencia configurado. El límite de parada del convertidor es de 65 °C de temperatura en el espacio interior y de 80 °C de temperatura del refrigerador.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 407 Límite de advertencia Tk -25 °C 0 °C -5 °C 408 Límite de advertencia Ti -25 °C 0 °C -5 °C

Nota: Las temperaturas mínimas se definen con -10 °C para el espacio interior y -30 °C para la temperatura del refrigerador.

02/06102

Page 105: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 103

12.3 Estado del regulador

La intervención de un regulador puede visualizarse mediante la consola de programación o los indicadores luminosos (LED). El procedimiento de control y de regulación seleccionado y las funciones de monitorización correspondientes impiden la parada del convertidor. La intervención de la función modifica el comportamiento de funcionamiento de la aplicación y puede visualizarse mediante los mensajes de estado con el parámetro Estado del regulador 275. Los valores límite y las intervenciones que conducen a la intervención del regulador correspondiente se describen en los capítulos correspondientes. El comportamiento durante la intervención de un regulador se configura con el parámetro Mensaje de estado del regulador 409.

Modo de funcionamiento

Función

0 – Ningún mensaje

No se indica la intervención del regulador. Los reguladores que influyen en el comportamiento de funcionamiento se visualizan en el parámetro Estado del regulador 275.

1 – Estado de advertencia

La limitación mediante un regulador se visualiza en la consola de programación como advertencia.

11 – Estado de

advertencia y LED

La limitación mediante un regulador se visualiza mediante la consola de programación y los LED como advertencia.

12.4 Límite de compensación IDC En la salida del convertidor puede estar presente, a causa de asimetrías, un

porcentaje de tensión continua en la corriente de salida. Este porcentaje de corriente continua puede compensarse mediante el convertidor. La tensión de salida máxima de la compensación se configura con el parámetro Límite de compensación IDC 415. Si para compensar el porcentaje de tensión continua es necesaria una tensión superior al límite configurado, se emite el error “F1301 COMPENSACIÓN IDC”. Si se detecta este error, es necesario comprobar si la carga es defectuosa. En determinadas circunstancias, es preciso aumentar el límite de tensión. Si el parámetro Límite de compensación IDC 415 se reduce a cero, se desactiva la compensación de la corriente continua.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 415 Límite de compensación IDC 0,0 V 1,5 V - 1) 1) La configuración de fábrica del parámetro Límite de compensación IDC 415

depende del parámetro seleccionado Configuración 30: - Configuraciones 1xx => Límite de compensación IDC 415 = 1,5 V- Configuraciones 2xx / 4xx => Límite de compensación IDC 415 = 0,0 V

12.5 Límite de parada de frecuencia La frecuencia de salida máxima permitida del convertidor puede configurarse con el

parámetro Límite de parada de frecuencia 417. Si la Frecuencia del estátor 210 y/o la Frecuencia real 241 superan este límite de frecuencia, el convertidor se para y muestra el mensaje de error “F1100”.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 417 Límite de parada de frecuencia 0,00 Hz 999,99 Hz 999,99 Hz

02/06 103

Page 106: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

104 02/06

12.6 Temperatura motor La configuración de los bornes de control incluye la monitorización de la temperatura

del motor. La función de monitorización puede seleccionarse con el parámetro Modo de funcionamiento temp. motor 570. La integración en la aplicación se mejora con un modo de funcionamiento con parada retardada.

Modo de

funcionamientoFunción

0 - Apagado La monitorización de la temperatura del motor se desactiva.

1 - Sólo advertencia

El punto de trabajo crítico se visualiza a través de la consola de programación y el parámetro Advertencias 269.

2 - Desactivación por error

La desactivación por error se visualiza con el mensaje F0400. La desactivación por error puede anularse mediante la consola de programación o la entrada digital.

3 - Desactivación por error1 min. ret.

La desactivación por error se retarda 1 minuto en función del modo de funcionamiento 2.

4 - Desactivación por error5 min. ret.

La desactivación por error se retarda cinco minutos en función del modo de funcionamiento 2.

5 - Desactivación por error10 min. ret.

La desactivación por error se retarda diez minutos en función del modo de funcionamiento 2.

Con el parámetro Termocontacto 204 es posible conectar una señal de entrada

digital al Modo de funcionamiento temp. motor 570.

12.7 Ausencia de fase La ausencia de una de las tres fases del motor o de la red, si no se detecta, puede

comportar daños al convertidor, al motor y a los componentes mecánicos del accionamiento. Con el parámetro Monitorización de la ausencia de fase 576 es posible configurar el comportamiento en caso de ausencia de fase.

Modo de

funcionamientoFunción

10 - Desactivación por error de red

La desactivación por error, en caso de ausencia de fase, tiene lugar después de 1 minuto con el error F0703. Durante el retardo se visualiza el mensaje de advertencia A0100.

11 - Desactivación por error de red y motor

La monitorización de las fases para el convertidor después de 1 minuto: − Con el mensaje de error F0403 en caso de ausencia

de fase del motor − Con el mensaje de error F0703 en caso de ausencia

de fase de la red

20 - Parada de red El accionamiento se para en caso de ausencia de las fases de la red después de 1 minuto con el error F0703.

21 - Parada de red y motor

Se para el accionamiento: − De inmediato, en caso de ausencia de las fases del

motor − Después de 1 minuto, en caso de ausencia de las

fases de la red

02/06104

Page 107: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 105

12.8 Confirmación automática del error La confirmación automática del error permite confirmar los errores de Sobrecorriente

F0500, Sobrecorriente F0507 y Sobretensión F0700, sin la intervención de un control superior o del usuario. Si se detecta uno de los errores anteriores, el convertidor desactiva los semiconductores de potencia y espera el tiempo indicado por el parámetro Retardo reactivación 579. Si el error debe confirmarse, el número de revoluciones de la máquina se detecta con la función de captura rápida y se sincroniza en la máquina giratoria. Independientemente del Modo de funcionamiento 645 de la fase de búsqueda, la confirmación automática del error utiliza el modo de funcionamiento de captura rápida. Para información sobre esta función, véase el capítulo “Fase de búsqueda”. El parámetro Número permitido AutoQuit 578 permite configurar el número admitido de confirmaciones automáticas de los errores que pueden detectarse en 10 min.

Otra confirmación más allá del número admitido en 10 min. causa la parada directa

del convertidor. Los errores de Sobrecorriente F0500, Sobrecorriente F0507 y Sobretensión F0700 disponen de un contactor separado para la confirmación de los errores.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 578 Número permitido AutoQuit 0 20 5 579 Retardo rearranque 0 ms 1000 ms 20 ms

02/06 105

Page 108: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

106 02/06

13 Valores nominales Los convertidores de la serie ACT deben configurarse en función de la aplicación y

permiten la adaptación de la estructura modular de hardware y software según las necesidades del cliente.

13.1 Límites de frecuencia La frecuencia de salida del convertidor y, consecuentemente, el intervalo de

regulación del número de revoluciones se configuran con los parámetros Frecuencia mínima 418 y Frecuencia máxima 419. Los procedimientos correspondientes de control y de regulación utilizan los dos valores límite para el factor de escala o para la limitación de la frecuencia.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 418 Frecuencia mínima 0,00 Hz 999,99 Hz 3,50 Hz 419 Frecuencia máxima 0,00 Hz 999,99 Hz 50,00 Hz

13.2 Límite de deslizamiento En el procedimiento de regulación orientado en función de los campos, el

componente de corriente que forma el momento de torsión y, por lo tanto, la frecuencia de deslizamiento de la máquina asíncrona dependen del momento de torsión requerido. Los procedimientos de regulación orientados en función de los campos también incluyen el parámetro Límite de deslizamiento 719 para la limitación del momento de torsión en el cálculo del modelo de la máquina. El desplazamiento de calibrado calculado por los datos de calibrado del motor está limitado en función del Límite de deslizamiento 719 parametrizado porcentualmente.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 719 Límite de deslizamiento 0 % 10000 % 330 %

13.3 Límites del valor porcentual El intervalo de regulación de los valores porcentuales está definido por los

parámetros Valor nominal mínimo porcentual 518 y Valor nominal máximo porcentual 19. Los procedimientos de control y de regulación correspondientes utilizan los dos valores límite para el factor de escala o para la limitación de los valores porcentuales.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica

518 Valor nominal mínimo del porcentual 0,00 % 300,00 % 0,00 %

519 Valor nominal máximo del porcentual 0,00 % 300,00 % 100,00 %

02/06106

Page 109: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 107

13.4 Canal de la referencia de la frecuencia Las múltiples funciones para la indicación de la frecuencia nominal están conectadas

mediante el canal del valor nominal de la frecuencia. La fuente de los valores nominales de la frecuencia 475 determina la conexión aditiva de las fuentes de valores nominales disponibles en función del hardware instalado.

Modo de funcionamiento Función

1 - Valor analógico MFI1A La fuente de los valores nominales es la entrada multifunción 1 en el Modo de funcionamiento 452 (señal analógica).

10 - Valor de la frecuencia fija (FF) La frecuencia fija según la Conmutación de la frecuencia fija 1 66 y el registro de datos actual.

11 - Valor MFI1A + FF Combinación de los modos de funcionamiento 1 y 10

20 - Valor del potenciómetro del motor (MP)

La fuente de los valores nominales es la función Frecuencia-Potenciómetro del motor ARRIBA 62 y Frecuencia-Potenciómetro del motor ABAJO 63.

21 - Valor MFI1A + MP Combinación de los modos de funcionamiento 20 y 1

30 - Valor del codificador 1 (F1) Las señales de frecuencia en el Modo de funcionamiento 490 para el codificador 1 se evalúan como valor nominal.

31 - Valor MFI1A + F1 Combinación de los modos de funcionamiento 30 y 1

32 - Valor entr. frecuencia repetida (F3)

La señal de frecuencia en la entrada digital según el Modo de funcionamiento 496 de la frecuencia repetida.

33 - Valor MFI1A + F3 Combinación de los modos de funcionamiento 1 y 32

40 - Valor del potenciómetro del motor (MP)

La fuente de los valores nominales es la consola de programación KP 500 con las teclas para aumentar la frecuencia y para reducirla.

41 - Valor MFI1A + KP Combinación de los modos de funcionamiento 40 y 1

80 - Valor MFI1A + FF + KP + F3 + (EM-S1INA)1)

Combinación de los modos de funcionamiento 1, 10, 40 y 32 (+ entrada analógica del módulo de ampliación)1)

81 - Valor MFI1A + FF + KP + F1 + F3 + (EM-S1INA)1)

Combinación de los modos de funcionamiento 1, 10, 40, 30 y 32 (+ entrada analógica del módulo de ampliación)1)

82 - Valor MFI1A + FF + KP + F3 + (F2)2) + (EM-S1INA)1)

Combinación de los modos de funcionamiento 1, 10, 40 y 32 (+ valor del codificador 2 (F2))2) (+ entrada analógica del módulo de ampliación)1)

89 - Valor MFI1A + FF + KP + F1 + F3 + (F2)2) + (EM-S1INA)1)

Combinación de los modos de funcionamiento 1, 10, 40, 30 y 32 (+ valor del codificador 2 (F2))2) (+ entrada analógica del módulo de ampliación)1)

90 - Valor MFI1A + FF + MP + F3 + (EM-S1INA)1)

Combinación de los modos de funcionamiento 1, 10, 20 y 32 (+ entrada analógica del módulo de ampliación)1)

91 - Valor MFI1A + FF + MP + F1 + F3 + (EM-S1INA)1)

Combinación de los modos de funcionamiento 1, 10, 40, 30 y 32 (+ entrada analógica del módulo de ampliación)1)

92 - Valor MFI1A + FF + MP + F3 + (F2)2) + (EM-S1INA)1)

Combinación de los modos de funcionamiento 1, 10, 20 y 32 (+ valor del codificador 2 (F2))2) (+ entrada analógica del módulo de ampliación)1)

99 - Valor MFI1A + FF + MP + F1 + F3 + (F2)2) + (EM-S1INA)1)

Combinación de los modos de funcionamiento 1, 10, 40, 30 y 32 (+ valor del codificador 2 (F2))2) (+ entrada analógica del módulo de ampliación)1)

de 101 a 199 Modos de funcionamiento con signo (+/-)

1) Esta fuente de valores nominales sólo está disponible con un módulo de ampliación conectado con entrada analógica. Para más información, consulte las instrucciones del módulo de ampliación.

2) Esta fuente de valores nominales sólo está disponible con un módulo de ampliación conectado con entrada del codificador. Para más información, consulte las instrucciones del módulo de ampliación.

02/06 107

Page 110: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

108 02/06

13.4.1 Esquema por bloques La siguiente tabla describe los interruptores de software descritos en el esquema por

bloques en función de la Fuente de los valores nominales de la frecuencia 475 seleccionada.

Configuración de los interruptores en el esquema por bloques

Modo de funciona-

mientoMFI1A FF MP F1 F3 KP Signo

1 1 Valor 10 1 Valor 11 1 1 Valor 20 1 Valor 21 1 1 Valor 30 1 Valor 31 1 1 Valor 32 1 Valor 33 1 1 Valor 40 1 Valor 41 1 1 Valor 80 1 1 1 1 Valor 81 1 1 1 1 1 Valor 82 1 1 1 1 Valor 89 1 1 1 1 1 Valor 90 1 1 1 1 Valor 91 1 1 1 1 1 Valor 92 1 1 1 1 Valor 99 1 1 1 1 1 Valor 101 1 +/- 110 1 +/- 111 1 1 +/- 120 1 +/- 121 1 1 +/- 130 1 +/- 131 1 1 +/- 132 1 +/- 133 1 1 +/- 140 1 +/- 141 1 1 +/- 180 1 1 1 1 +/- 181 1 1 1 1 1 +/- 182 1 1 1 1 +/- 189 1 1 1 1 1 +/- 190 1 1 1 1 +/- 191 1 1 1 1 1 +/- 192 1 1 1 1 +/- 199 1 1 1 1 1 +/-

02/06108

Page 111: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 109

Esquema por bloques del canal del valor nominal de la frecuencia

Frec

uenc

ia re

petid

a

S2IN

DS3

IND

S6IN

D

0

Anal

ógic

o

Dig

ital

MFI

1

Con

mut

ació

n 1

66C

onm

utac

ión

2 67

Frec

uenc

ia fi

ja 1

480

Frec

uenc

ia fi

ja 2

481

Frec

uenc

ia fi

ja 3

482

Frec

uenc

ia fi

ja 4

483

Fuen

te d

e lo

s va

lore

s no

min

ales

de

la fr

ecue

ncia

475

Can

al d

el v

alor

nom

inal

de

la fr

ecue

ncia

0 1

FF

0 1

MP

+

Frec

uenc

ia d

e bl

oque

- f1

+ f1

+ f2

Valo

r

Frec

uenc

ia m

áx. 4

19

Lím

ites

de fr

ecue

ncia

Fmáx

.

Fmín

-1

0Fr

ecue

ncia

nom

inal

inte

rna

228

Arra

nque

-der

echa

68Ar

ranq

ue-iz

quie

rda

69

f% ϑre

l.

Mul

tifun

ción

Frec

. del

pot

enci

ómet

ro

del m

otor

AR

RIB

A 62

Máx

.

Mín

.

f

Enco

der 1

Núm

ero

de p

ulso

491

S5IN

D

S4I

ND

Frec

uenc

ia fi

ja

Valo

r nom

inal

de

la fr

ecue

ncia

ϑre

l.

Frec

. del

pot

enci

ómet

rode

l mot

or A

BAJO

0 1

KPFr

ec. d

el p

oten

cióm

etro

del m

otor

AR

RIB

AM

áx.

Mín

.

Tecl

a

Tecl

a

02/06 109

Page 112: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

110 02/06

13.5 Canal de la referencia del porcentual

El canal del valor nominal del porcentaje conecta diferentes fuentes de señal para la indicación de los valores nominales. El factor de escala porcentual facilita la integración en la aplicación en función de diferentes valores de proceso. La Fuente de los valores nominales porcentuales 476 determina la conexión aditiva de las fuentes de valores nominales disponibles en función del hardware instalado.

Modo de funcionamiento Función

1 - Valor analógico MFI1A La fuente de los valores nominales es la entrada multifunción 1 en el Modo de funcionamiento 452 (señal analógica).

10 - Valor porcentual fijo (FP)

Valor porcentual según la Conmutación del valor nominal fijo porcentual 1 75, la Conmutación del valor nominal fijo porcentual 2 76 y el registro de datos actual

11 - Valor MFI1A + FP Combinación de los modos de funcionamiento 1 y 10

20 - Valor del potenciómetro del motor (MP)

La fuente de los valores nominales es la función Porcentual-Potenciómetro del motor ARRIBA 72 y Porcentual-Potenciómetro del motor ABAJO 73.

21 - Valor MFI1A + MP Combinación de los modos de funcionamiento 1 y 20

32 - Valor entr. frecuencia repetida (F3)

Señal de frecuencia en la entrada digital según el Modo de funcionamiento 496 de la entrada de la frecuencia repetida

33 - Valor MFI1A + F3 Combinación de los modos de funcionamiento 1 y 32

90 - Valor MFI1A + FP + MP + F3 (+ EM-S1INA) 1)

Combinación de los modos de funcionamiento 1, 10, 20 y 32 (+ entrada analógica de un módulo de ampliación)*

de 101 a 190 Modos de funcionamiento con signo (+/-)

1) Esta fuente de valores nominales sólo está disponible con un módulo de ampliación opcional con entrada analógica. Para más información, consulte las instrucciones del módulo de ampliación.

13.5.1 Esquema por bloques

La siguiente tabla describe los interruptores de software descritos en el esquema por bloques en función de la Fuente de los valores nominales porcentuales 476 seleccionada.

Configuración de los interruptores en el esquema por bloques

Modo de funciona-

mientoMFI1A FP MP F3 Signo

1 1 Valor 10 1 Valor 11 1 1 Valor 20 1 Valor 21 1 1 Valor 32 1 Valor 33 1 1 Valor 90 1 1 1 1 Valor 101 1 +/- 110 1 +/- 111 1 1 +/- 120 1 +/- 121 1 1 +/- 132 1 +/- 133 1 1 +/- 190 1 1 1 1 +/-

02/06110

Page 113: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 111

Esquema por bloques del canal del valor nominal porcentual

02/06 111

Page 114: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

112 02/06

13.6 Valores nominales fijos

Los valores nominales fijos deben parametrizarse en función de la configuración y de la función como frecuencias fijas o valores porcentuales fijos. Los signos de los valores nominales fijos determinan el sentido de rotación. Il segno positivo significa un campo rotante in senso orario, mentre un segno negativo un campo rotante in senso antiorario. El sentido de rotación puede modificarse con el signo sólo cuando la Fuente de los valores nominales de la frecuencia 475 o la Fuente de los valores nominales porcentuales 476 se parametrizan en función de un modo de funcionamiento con signo (+/-). El sentido de rotación también puede indicarse mediante las fuentes de señal digitales conectadas con los parámetros Arranque-derecha 68 y Arranque-izquierda 69. Los valores nominales fijos deben parametrizarse en cuatro registro de datos y se conectan a través del canal del valor nominal con otras fuentes. La utilización de las funciones Conmutación del registro de datos 1 70 y Conmutación del registro de datos 2 71 permite, de esta manera, configurar 16 valores nominales fijos.

13.6.1 Frecuencias fijas

Las cuatro frecuencias fijas definen valores nominales que se seleccionan con la Conmutación de la frecuencia fija 1 66 y la Conmutación de la frecuencia fija 2 67. La Fuente de los valores nominales de la frecuencia 475 define el añadido de las diferentes fuentes en el canal de los valores nominales de la frecuencia.

Parámetros Configuración

N. Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 480 Frecuencia fija 1 -999,99 Hz 999,99 Hz 0,00 Hz 481 Frecuencia fija 2 -999,99 Hz 999,99 Hz 10,00 Hz 482 Frecuencia fija 3 -999,99 Hz 999,99 Hz 25,00 Hz 483 Frecuencia fija 4 -999,99 Hz 999,99 Hz 50,00 Hz

Combinando los estados lógicos de las conmutaciones de las frecuencias fijas 1 y 2 pueden seleccionarse las frecuencias fijas de 1 a 4:

Selección de las frecuencias de prueba

Conmutación de la frecuencia fija 1

66

Conmutación de la frecuencia fija 2 67 Función / valor fijo activo

0 0 Frecuencia fija 1 480 1 0 Frecuencia fija 2 481 1 1 Frecuencia fija 3 482 0 1 Frecuencia fija 4 483

0 = Contacto abierto 1 = Contacto cerrado

13.6.2 Frecuencia por intermitencia JOG

La función JOG forma parte de las funciones para el control del accionamiento a través de la consola de programación. La frecuencia por intermitencia JOG puede modificarse, en el entorno de la función, con las teclas de desplazamiento. La frecuencia de la señal de salida se regula al accionar la tecla FUN con el valor introducido. El accionamiento se activa y la máquina gira con la Frecuencia por intermitencia JOG 489 configurada. Si la frecuencia por intermitencia JOG se ha modificado utilizando las teclas de desplazamiento, se memorizará dicho valor.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica

489 Frecuencia por intermitencia JOG -999,99 Hz 999,99 Hz 5,00 Hz

02/06112

Page 115: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 113

13.6.3 Valores porcentuales fijos Los cuatro valores porcentuales fijos definen valores nominales que se seleccionan

con la Conmutación del valor porcentual fijo 1 75 y la Conmutación del valor porcentual fijo 2 76. La Fuente de los valores nominales porcentuales 476 define el añadido de las diferentes fuentes en el canal de los valores nominales porcentuales.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 520 Valor porcentual fijo 1 -300,00 % 300,00 % 0,00 % 521 Valor porcentual fijo 2 -300,00 % 300,00 % 20,00 % 522 Valor porcentual fijo 3 -300,00 % 300,00 % 50,00 % 523 Valor porcentual fijo 4 -300,00 % 300,00 % 100,00 % Combinando los estados lógicos de las conmutaciones de los valores porcentuales

fijos 1 y 2 pueden seleccionarse los valores porcentuales fijos de 1 a 4:

Control de los valores porcentuales fijos

Conmutación del valor porcentual

fijo 1 75

Conmutación del valor porcentual fijo 2 76 Función / valor fijo activo

0 0 Valor porcentual fijo 1 520 1 0 Valor porcentual fijo 2 521 1 1 Valor porcentual fijo 3 522 0 1 Valor porcentual fijo 4 523 0 = Contacto abierto 1 = Contacto cerrado

13.7 Rampas de la frecuencia Las rampas determinan la velocidad de modificación del valor de frecuencia en

presencia de una variación del valor nominal o bien después de una orden de arranque, parada o frenado. La inclinación máxima permitida de las rampas puede seleccionarse en función de la aplicación y del consumo de corriente del motor. Si las configuraciones de las rampas de la frecuencia son iguales para los dos sentidos de rotación, la parametrización mediante los parámetros Aceleración (rotación hacia la derecha) 420 y Deceleración (rotación hacia la derecha) 421 es suficiente. Los valores de las rampas de la frecuencia se adquieren para la Aceleración (rotación hacia la izquierda) 422 y la Deceleración (rotación hacia la izquierda) 423 si éstas se parametrizan según la configuración de fábrica de -0,01 Hz/s. El valor del parámetro de 0,00 Hz/s para la aceleración bloquea el sentido de rotación correspondiente.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica

420 Aceleración (rotación hacia la derecha) 0,00 Hz/s 9999,99 Hz/s 5,00 Hz/s

421 Deceleración (rotación hacia la derecha) 0,01 Hz/s 9999,99 Hz/s 5,00 Hz/s

422 Aceleración (rotación hacia la izquierda) -0,01 Hz/s 9999,99 Hz/s -0,01 Hz/s

423 Deceleración (rotación hacia la izquierda) -0,01 Hz/s 9999,99 Hz/s -0,01 Hz/s

02/06 113

Page 116: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

114 02/06

Las rampas para la Parada de emergencia de rotación hacia la derecha 424 y la

Parada de emergencia de rotación hacia la izquierda 425 del accionamiento, que deben activarse a través del Modo de funcionamiento 630 para el comportamiento de parada, deben seleccionarse en función de la aplicación. El recorrido no lineal (en forma de S) de las rampas, durante la parada de emergencia del accionamiento, no está activo.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica

424 Parada de emergencia de la rotación hacia la derecha 0,01 Hz/s 9999,99 Hz/s 5,00 Hz/s

425 Parada de emergencia de la rotación hacia la izquierda 0,01 Hz/s 9999,99 Hz/s 5,00 Hz/s

Campo giratorio hacia la derecha

Campo giratorio hacia la izquierda

+fmax

-fmax

t

Aceleración(hacia la derecha) 420

Deceleración (hacia la derecha) Parada de emergencia de la rotación hacia la derecha

o421

424

Aceleración (hacia la izquierda) 422 Deceleración

(hacia la izquierda)

Parada de emergencia dela rotación hacia la izquierda

o423

425

El parámetro Anticipación máxima 426 limita la diferencia entre la salida de la rampa y el

valor actual del accionamiento. La desviación máxima configurada para el comportamiento de regulación es un tiempo muerto que debe seleccionarse lo más bajo posible. En caso de una elevada carga del accionamiento o de la configuración de valores altos para la aceleración o la deceleración es posible que, durante la aceleración o la deceleración del accionamiento, se alcance un valor límite del regulador configurado. En este caso, el accionamiento no puede seguir las rampas configuradas para la aceleración o la deceleración. Mediante Anticipación máxima 426 es posible limitar la anticipación máxima de la rampa.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 426 Anticipación máxima 0,01 Hz 999,99 Hz 5,00 Hz Valor de frecuencia en la salida de la rampa = 20 Hz, valor real de la corriente del

accionamiento = 15 Hz, Anticipación máxima 426 configurada = 5 Hz La frecuencia en la salida de la rampa aumenta sólo hasta el valor de 15 Hz. La diferencia (anticipación) entre el valor de frecuencia en la salida de la rampa y el valor de frecuencia real de la corriente del accionamiento se limita, de esta manera, a 5 Hz.

La carga que se presenta en el caso de una aceleración lineal del accionamiento se

reduce mediante las velocidades de modificación (curva S) que se desea configurar. La curva no lineal de la frecuencia se define como redondeo e indica en qué intervalo de tiempo debe llevarse la frecuencia a la rampa configurada. Los valores configurados con los parámetros de 420 a 423 permanecen invariados independientemente de los tiempos de redondeo seleccionados.

02/06114

Page 117: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 115

La configuración del tiempo de redondeo con el valor 0 ms desactiva la función de la

curva S y permite la utilización de las rampas lineales. La conmutación de los registros de datos de los parámetros en las fases de aceleración del accionamiento requiere la importación definitiva de los valores. La regulación calcula los valores necesarios para alcanzar el valor nominal de la relación entre aceleración y redondeo, y utiliza estos valores hasta el final de la fase de aceleración. Con este procedimiento se evita superar los valores nominales y se hace posible la conmutación de los registros de datos entre valores muy diferentes entre sí.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica

430 Tiempo de redondeo hacia la derecha 0 ms 65000 ms 0 ms

431 Tiempo de redondeo desde la derecha 0 ms 65000 ms 0 ms

432 Tiempo de redondeo hacia la izquierda 0 ms 65000 ms 0 ms

433 Tiempo de redondeo desde la izquierda 0 ms 65000 ms 0 ms

Campo giratorio hacia la derecha

Campo giratorio hacia la izquierda

+fmax

-fmax

Tiempo de redondeo hacia la derecha 430

Tiempo de redondeo desde la derecha

431

Tiempo de redondeo hacia la izquierda 432Tiempo de redondeo desde la izquierda 433

ttaufr

tauf

Valor nominal de la frecuencia = 0,00 Hz

Ejemplo: Cálculo del tiempo de aceleración para campo giratorio hacia la derecha con una aceleración de 20 Hz a 50 Hz (fmáx) y una rampa de aceleración de 2 Hz/s para el parámetro Aceleración (rotación hacia la derecha) 420. El Tiempo de redondeo hacia la derecha 30 está configurado en 100 ms.

raufr a

∆ft =

s 15Hz/s2

Hz 20Hz 50taufr =−

=

s 15,1ms 100s 15tttt

auf

Vraufrauf

=+=+=

taufr

∆f ar tVr tauf

= = = = =

Tiempo de aceleración campo giratorio hacia la derecha Modificación de la frecuencia rampa de aceleración Aceleración (rotación hacia la derecha) Tiempo de redondeo hacia la derecha Tiempo de aceleración + tiempo de redondeo

02/06 115

Page 118: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

116 02/06

13.7.1 Rampas de los valores porcentuales

Las rampas de los valores porcentuales ajustan la modificación porcentual de los valores nominales para la función de entrada correspondiente. La aceleración y la deceleración del accionamiento se parametrizan a través de las rampas de la frecuencia. El comportamiento Aumento de la rampa de los valores porcentuales 477 corresponde a una función que tiene en cuenta el comportamiento temporal del sistema de accionamiento. La configuración del parámetro en 0 %/s desactiva esta función y comporta una modificación directa de los valores nominales para la función siguiente. El valor configurado en fábrica depende de la Configuración 30.

Parámetros Configuración Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 477 Aumento de la rampa de los

valores porcentuales 0 %/s 60.000 %/s x %/s

13.7.2 Frecuencias de bloqueo

En determinadas aplicaciones es necesario esconder las frecuencias nominales para evitar, de esta manera, los puntos de resonancia de la instalación como puntos de trabajo estacionarios. Los parámetros 1º Frecuencia de bloqueo 447 y 2° Frecuencia de bloqueo 448 con el parámetro Histéresis de la frecuencia 449 definen dos puntos de resonancia. Una frecuencia de bloqueo se activa cuando los valores de los parámetros de la frecuencia de bloqueo y de la histéresis de la frecuencia son diferentes de 0,00 Hz. El intervalo visualizado por la histéresis como punto de trabajo estacionario se desplazará muy rápido en función de la rampa configurada para V. En el caso de que a causa de la configuración seleccionada de los parámetros de regulación se detecte una limitación de la frecuencia de salida, por ejemplo al alcanzar el límite de corriente, la histéresis se desplazará de manera retardada. El comportamiento del valor nominal puede determinarse mediante su dirección de movimiento según la siguiente figura.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 447 1. frecuencia de bloqueo 0,00 Hz 999,99 Hz 0,00 Hz 448 2. frecuencia de bloqueo 0,00 Hz 999,99 Hz 0,00 Hz 449 Histéresis de la frecuencia 0,00 Hz 100,00 Hz 0,00 Hz

Valor nominal interno

Valor nominal emitido

fBloqueo

Histéresis Histéresis

f+HistéresisBloqueof-HistéresisBloqueo

02/06116

Page 119: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 117

13.7.3 Potenciómetro del motor La función del potenciómetro del motor permite controlar el número de revoluciones

de una de estas formas: − Señales de control digitales (función del potenciómetro del motor MP) o bien con

− las teclas de la consola de programación KP 500 (función del potenciómetro del motor

KP). A los controles Arriba/Abajo se asignan las siguientes funciones: Control Potenciómetro del

motor (MP) Potenciómetro del

motor (KP) Función

Arriba Abajo Arriba Abajo 0 0 – – La señal de salida no cambia. 1 0 – El valor de salida aumenta con la rampa

configurada. 0 1 – El valor de salida disminuye con la

rampa configurada. 1 1 + El valor de salida vuelve al valor inicial. 0 = Contacto abierto 1 = Contacto cerrado

= Teclas de desplazamiento de la consola de programación KP 500 La función del potenciómetro del motor y su conexión a otras fuentes de valores

nominales pueden seleccionarse en los canales correspondientes de los valores nominales con los parámetros Fuente de los valores nominales de la frecuencia 475 o Fuente de los valores nominales porcentuales 476. Los capítulos “Valores nominales, Canal de los valores nominales de la frecuencia y Canal de los valores nominales porcentuales” describen las posibles conexiones de las fuentes de los valores nominales.

Las funciones “Potenciómetro del motor (MP)” y “Potenciómetro del motor (KP)”

están disponibles de diferente manera en los canales de los valores nominales: Canal de los valores nominales

Fuente de los valores

nominales de la frecuencia 475

Fuente de los valores nominales porcentuales 476

Potenciómetro del motor (MP) X X

Potenciómetro del motor (KP) X 0

X = Función disponible 0 = Función no disponible En función del canal de los valores nominales activo, a la función se asigna una señal

digital a través de los parámetros Frecuencia-Potenciómetro del motor ARRIBA 62, Frecuencia-Potenciómetro del motor ABAJO 63 o Porcentual-Potenciómetro del motor ARRIBA 72, Porcentual-Potenciómetro del motor ABAJO 73. El capítulo “Entradas y salidas de control, Entradas digitales” contiene una tabla que sintetiza las señales digitales disponibles.

02/06 117

Page 120: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

118 02/06

El Modo de funcionamiento 474 de la función del potenciómetro del motor define el

comportamiento de la función para diferentes puntos de trabajo del convertidor. Modo de funcionamiento Función

0 - sin memorización

En el modo de funcionamiento del potenciómetro del motor sin memorización, en cada arranque, el accionamiento se activa con el valor nominal mínimo configurado.

1 - con memorización

En el modo de funcionamiento con memorización, con cada arranque, el motor se activa con el valor nominal seleccionado antes de la parada. El valor nominal también se memoriza cuando se para el aparato.

2 - con importación

El modo de funcionamiento del potenciómetro del motor con importación debe utilizarse para la conmutación de los registros de datos del canal de los valores nominales. El valor nominal actual se utiliza para pasar a la función del potenciómetro del motor.

3 - con importación y

memorización

Este modo de funcionamiento combina el comportamiento de los modos de funcionamiento 1 y 2.

13.7.4 Potenciómetro del motor (MP) La función “Potenciómetro del motor (MP)” puede seleccionarse con los parámetros

Fuente de los valores nominales de la frecuencia 475 o Fuente de los valores nominales porcentuales 476.

Canal de la referencia de la frecuencia

Las entradas de control digitales activan las funciones deseadas Frecuencia-Potenciómetro del motor ARRIBA 62 y Frecuencia-Potenciómetro del motor ABAJO 63. La limitación de los valores nominales tiene lugar mediante los parámetros Frecuencia mínima 418 y Frecuencia máxima 419.

Canal de la referencia del porcentual Las entradas de control digitales activan las funciones Porcentual-Potenciómetro del

motor ARRIBA 72 y Porcentual-Potenciómetro del motor ABAJO 73 deseadas. La limitación de los valores nominales tiene lugar mediante los parámetros Valor porcentual mínimo 518 y Valor porcentual máximo 519.

13.7.5 Potenciómetro del motor (KP) La función “Potenciómetro del motor (KP)” sólo está disponible en el canal de los

valores nominales de la frecuencia. La función y su conexión con otras fuentes de valores nominales pueden seleccionarse mediante el parámetro Fuente de los valores nominales de la frecuencia 475.

Las teclas de la consola de programación KP 500 activan las funciones Frecuencia-

Potenciómetro del motor ARRIBA 62 y Frecuencia-Potenciómetro del motor ABAJO 63 deseadas. La limitación de los valores nominales tiene lugar mediante los parámetros Frecuencia mínima 418 y Frecuencia máxima 419.

02/06118

Page 121: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 119

El control tiene lugar análogamente a la descripción del capítulo “Consola de programación KP500, Gestión del motor mediante la consola de programación”. Con la función del potenciómetro del motor (KP) activada, la pantalla indica “inPF” para el sentido de rotación hacia la derecha e “inPr” para el sentido de rotación hacia la izquierda.

Las teclas de la consola de programación tienen las siguientes funciones: Función de las teclas

/ Aumento / reducción de la frecuencia

ENT Inversión del sentido de rotación independientemente de la señal de control en los terminales para el sentido de rotación hacia la derecha S2IND o hacia la izquierda S3IND.

ENT (1 s)

Memorización de la función seleccionada como valor predefinido. El sentido de rotación no se cambia.

ESC Permite salir de la función y regresar a la estructura de menús.

FUN Paso del valor nominal interno inP a la frecuencia JOG; el accionamiento se activa. Suelte la tecla para acceder a la función secundaria y detener el accionamiento.

RUN Arranque del accionamiento; alternativa con respecto a la señal de control S2IND o S3IND.

STOP Parada del accionamiento; alternativa con respecto a la señal de control S2IND o S3IND.

13.7.6 Gestión del motor mediante la consola de programación

El parámetro Fuente de los valores nominales de la frecuencia 475 permite la conexión de las fuentes de los valores nominales en el canal de los valores nominales de la frecuencia, por lo que pueden configurarse modos de funcionamiento sin la función “Potenciómetro del motor (KP)”. Si se selecciona un modo de funcionamiento sin “Potenciómetro del motor (KP)”, también en este caso un motor conectado puede controlarse con las teclas de la consola de programación KP 500. La función se activa como se describe en el capítulo “Consola de programación KP500, Gestión del motor mediante la consola de programación”. La velocidad de modificación de los valores nominales está limitada por el parámetro Rampa teclado-Potenciómetro del motor 473.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica

473 Rampa teclado-Potenciómetro del motor 0,00 Hz/s 999,99

Hz/s 2,00 Hz/s

02/06 119

Page 122: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

120 02/06

13.8 Entrada de la frecuencia repetida El empleo de una señal de frecuencia completa las múltiples posibilidades de

configuración de los valores nominales. La señal en una de las entradas digitales disponibles se evalúa en función del Modo de funcionamiento 496 seleccionado.

Modo de funcionamiento Función 0 - Apagado La frecuencia repetida es cero.

21 - S2IND Evaluación simple pos.

Un flanco de la señal de frecuencia en el borne X210A.4 se evalúa con signo positivo.

22 - S2IND Eval. doble pos.

Los dos flancos de la señal de la frecuencia en el borne X210A.4 se evalúan dos veces con signo positivo.

31 - S3IND Evaluación simple pos.

Un flanco de la señal de frecuencia en el borne X210A.5 se evalúa con signo positivo.

32 - S3IND Eval. doble pos.

Los dos flancos de la señal de la frecuencia en el borne X210A.5 se evalúan con signo positivo.

61 - S6IND Evaluación simple pos.

Un flanco de la señal de frecuencia en el borne X210B.1 se evalúa con signo positivo.

62 - S6IND Eval. doble pos.

Los dos flancos de la señal de la frecuencia en el borne X210B.1 se evalúan con signo positivo.

de 121 a 162 Modos de funcionamiento de 21 a 62 con evaluación de la señal de frecuencia, pero con signo negativo

Nota: Si una entrada digital está configurada como entrada de la frecuencia

repetida, no puede utilizarse para otras funciones. Compruebe la conexión de las entradas digitales a otras funciones.

Ajuste la frecuencia de señal en la entrada de frecuencia repetida seleccionada con el

parámetro Divisor de impulsos 497. El valor del parámetro es comparable al número de pulso de un codificador por giro del accionamiento. La frecuencia límite de la entrada digital parametrizada debe tenerse en cuenta para la frecuencia de la señal de entrada.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 497 Divisor de impulsos 1 8192 1024 Nota: La configuración de los valores nominales dentro de las diferentes

funciones permite utilizar la señal de la frecuencia repetida como valor porcentual. Una frecuencia de señal de 100 Hz en la entrada de la frecuencia repetida corresponde al 100%, y una de 1 Hz corresponde al 1%. Utilice el parámetro Divisor de impulsos 497 de manera comparable a la correspondencia con codificador.

02/06120

Page 123: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 121

14 Entradas y salidas de control La estructura modular de los convertidores permite un amplio espectro de

aplicaciones en función del hardware y del software disponibles. Las entradas y salidas de control descritas a continuación de los bornes X210A y X210B pueden conectarse libremente a los módulos de software a través de los parámetros descritos.

14.1 Entrada multifunción MFI1 La entrada multifunción MFI1 puede configurarse, según se elija, como entrada de

tensión, entrada de corriente o entrada digital. En función del Modo de funcionamiento 452 seleccionado de la entrada multifunción, es posible una conexión con varias funciones de software. Los modos de funcionamiento no utilizados se conectan con el valor de señal cero (LOW).

Modo de funcionamiento Función 1 - Entrada de tensión Señal de tensión (MFI1A), 0 V ... 10 V 2 - Entrada de corriente Señal de corriente (MFI1A), 0 mA ... 20 mA 3 - Entrada digital Señal digital (MFI1D), 0 V ... 24 V

14.1.1 Entrada analógica MFI1A La entrada multifunción MFI1 viene configurada de fábrica para una fuente de

valores nominales analógica con una señal de tensión de 0 V a 10 V. Como alternativa, se puede seleccionar el modo de funcionamiento para una señal de corriente analógica de 0 mA a 20 mA. La señal de corriente se controla continuamente y en caso de superar el valor máximo, se visualiza el mensaje de error “F1407”.

14.1.1.1 Curva característica La representación de las señales de entrada analógicas en un valor nominal de la

frecuencia o del porcentaje es posible por varios motivos. La parametrización puede realizarse en dos puntos de la curva característica lineal del canal de los valores nominales. El punto de la curva característica 1, con las coordenadas X1 e Y1, y el punto 2 de la curva característica 2, con las coordenadas X2 y Y2, pueden configurarse en cuatro parámetros.

Parámetros Configuración

N°DE

Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica

454 Punto de la curva característica X1 0,00 % 100,00 % 2,00 %

455 Punto de la curva característica Y1 -100,00 % 100,00 % 0,00 %

456 Punto de la curva característica X2 0,00 % 100,00 % 98,00 %

457 Punto de la curva característica Y2 -100,00 % 100,00 % 100,00 %

Las coordenadas de los puntos de la curva característica hacen referencia al porcentaje de la señal analógica, con 10 V o 20 mA, y a los parámetros Frecuencia máxima 419 o al parámetro Valor porcentual máximo 519. El cambio del sentido de rotación puede realizarse mediante las entradas digitales y/o con la selección de los puntos de la curva característica.

¡Atención! La monitorización de la señal de entrada analógica mediante el

parámetro Comportamiento de error/advertencia 453 requiere el control del parámetro Punto de la curva característica X1 454.

02/06 121

Page 124: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

122 02/06

La siguiente curva característica viene configurada de fábrica y puede adaptarse a

través de los parámetros de la aplicación descritos.

Valor máximo pos.

Valor máximo neg.

( X1=2% / Y1=0% )

0 V (0 mA)

50 Hz

+10 V(+20 mA)

9,8 V

0,2 V

( X2=98% / Y2=100% )Y

X

Punto de la curva característica 1:

V 0,20V 102,00%X1 =⋅=

Hz 0,00Hz 50,000,00%Y1 =⋅= Punto de la curva característica 2:

V 9,80V 1098,00%X2 =⋅=

Hz 0,005Hz 50,000,00%10Y2 =⋅=

La curva característica configurable libremente permite la configuración de una

tolerancia en los extremos y una inversión del sentido de rotación. El siguiente ejemplo muestra la configuración de los valores nominales invertidos, normalmente relacionados con una regulación de la presión con cambio adicional del sentido de rotación.

Valor máximo pos. ( X1=2% / Y1=100% )

0 V (0 mA) 5,5 V 9,8 V0,2 V

+10 V(+20 mA)

( X2=98% / Y2=-80% )

Y

X

-40 Hz

50 Hz Punto de la curva característica 1:

V 0,20V 102,00%X1 =⋅=

Hz 50,00Hz 50,000,00%10Y1 =⋅= Punto de la curva característica 2:

V 9,80V 1098,00%X2 =⋅=

Hz 0,004Hz 50,000,00%8Y2 −=⋅−= El cambio del sentido de rotación se efectúa en este ejemplo con una señal de entrada analógica de 5,5V.

La definición de la curva característica de entrada analógica puede calcularse a través

de la forma en dos puntos de la ecuación en grados. El número de revoluciones Y del accionamiento se regula en función de la señal de control analógica X.

( ) Y1X1X

X1-X2Y1-Y2 Y +−⋅=

02/06122

Page 125: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 123

14.1.1.2 Factor de escala La señal analógica de entrada se visualiza en la curva característica libremente

configurable. El intervalo de regulación máximo del accionamiento permitido debe configurarse en función de la configuración seleccionada a través de los límites de frecuencia o los límites de los valores porcentuales. Parar la parametrización de una curva característica bipolar están activos los límites mínimos y máximos para ambos sentidos de rotación. Los valores porcentuales de los puntos de la curva característica hacen referencia a los límites seleccionados.

Parámetros Configuración

N°DE Descripción Mín. Máx.

Ajustes de fábrica

418 Frecuencia mínima 0,00 Hz 999,99 Hz 3,50 Hz 419 Frecuencia máxima 0,00 Hz 999,99 Hz 50,00 Hz La regulación utiliza el valor máximo de la frecuencia de salida calculado a partir de

la Frecuencia máxima 419 y del deslizamiento compensado del accionamiento. Los límites de frecuencia definen el intervalo del número de revoluciones del accionamiento y los límites de los valores porcentuales completan el factor de escala de la curva característica analógica dependiendo de las funciones configuradas.

Parámetros Configuración

N°DE Descripción Mín. Máx.

Ajustes de fábrica

518 Valor nominal mínimo del porcentual 0,00 % 300,00 % 0,00 %

519 Valor nominal máximo del porcentual 0,00 % 300,00 % 100,00 %

14.1.1.3 Banda de tolerancia e histéresis La curva característica de entrada analógica con cambio de signo del valor nominal

puede adaptarse mediante el parámetro Banda de tolerancia 450 de la aplicación. La banda de tolerancia que debe definirse amplía el paso cero del número de revoluciones relacionado con la señal de control analógica. El valor del parámetro porcentual hace referencia a la señal máxima de corriente o de tensión.

Parámetros Configuración

N°DE Descripción Mín. Máx.

Ajustes de fábrica

450 Banda de tolerancia 0,00 % 25,00 % 2,00 %

Valor máximo pos.

Valore massimo neg.

(X1 / Y1)

0V (0mA) +10V

(+20mA)

(X2 / Y2)

Sin banda de tolerancia

Valor máximo pos.

Valor máximo neg. (X1 / Y1)

0V(0mA)

+10V(+20mA)

(X2 / Y2)

Punto cero banda de tolerancia

Con banda de tolerancia

02/06 123

Page 126: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

124 02/06

La Frecuencia mínima 418 configurada de fábrica o el Valor nominal mínimo del

porcentual 518 amplían la banda de tolerancia parametrizada hacia la histéresis.

Valor máximo pos..

Valor máximo neg.(X1 / Y1)

+10V (+20mA)

(X2 / Y2)

Valor mínimo pos.

Valor mínimo neg..

Punto cero banda de tolerancia

Banda de tolerancia con frecuencia mínima configurada

De este modo, por ejemplo, el valor de salida, procedente de señales de entrada

positivas, se mantiene en el valor mínimo positivo hasta que la señal de entrada no es inferior al valor en la banda de tolerancia en dirección negativa. Sólo en este punto se procederá en la curva característica configurada.

14.1.1.4 Constante temporal del filtro La constante temporal del filtro para el valor nominal analógico se puede configurar

con el parámetro Constante temporal del filtro 451. La constante temporal indica para qué período se determina la señal de entrada por medio de un filtro de paso bajo, por ejemplo, para eliminar las interferencias. El intervalo de regulación incluye en 15 fases un intervalo de valores entre 0 ms y 5000 ms.

Modo de funcionamiento Función

0 - Constante temporal 0 ms Filtro desactivado; el valor nominal analógico se introduce sin filtrar.

2 - Constante temporal 2 ms 4 - Constante temporal 4 ms 8 - Constante temporal 8 ms 16 - Constante temporal 16 ms 32 - Constante temporal 32 ms 64 - Constante temporal 64 ms 128 - Constante temporal 128 ms 256 - Constante temporal 256 ms 512 - Constante temporal 512 ms 1000 - Constante temporal 1.000 ms 2000 - Constante temporal 2.000 ms 3000 - Constante temporal 3.000 ms 4000 - Constante temporal 4.000 ms 5000 - Constante temporal 5.000 ms

Filtro activado; determinación de la señal de entrada mediante el valor configurado de las constantes temporales del filtro.

02/06124

Page 127: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 125

14.1.1.5 Comportamiento de error y de advertencia Para la monitorización de la señal de entrada con el parámetro Comportamiento de

error/advertencia 453 se puede seleccionar un modo de funcionamiento. Modo de funcionamiento Función 0 - Apagado La señal de entrada no se monitoriza. 1 - Advertencia < 1 V/2 mA Si la señal de entrada es inferior a 1 V y/o 2 mA,

aparece un mensaje de advertencia.

2 - Parada < 1 V/2 mA

Si la señal de entrada es inferior a 1 V y/o 2 mA, aparece un mensaje de advertencia; el accionamiento se frena según el comportamiento de parada 2.

3 - Desactivación por error

< 1 V/2 mA

Si la señal de entrada es inferior a 1 V y/o 2 mA, aparece un mensaje de advertencia y de alarma; le sigue la descarga libre del accionamiento.

La monitorización de la señal de entrada analógica, según el modo de

funcionamiento seleccionado, está activa independientemente de la habilitación del convertidor.

El modo de funcionamiento 2 define la parada y la suspensión del accionamiento,

independientemente de la configuración del parámetro Modo de funcionamiento 630 para el comportamiento de parada. El accionamiento se frena en función del comportamiento de parada 2. Si el tiempo de espera configurado ha transcurrido, aparece un mensaje de error. Se puede reactivar el accionamiento desactivando y volviendo a activar la señal de arranque.

El modo de funcionamiento 3 define la descarga libre del accionamiento,

independientemente de la configuración del parámetro Modo de funcionamiento 630 para el comportamiento de parada.

¡Atención! La monitorización de la señal de entrada analógica mediante el

parámetro Comportamiento de error/advertencia 453 requiere el control del parámetro Punto de la curva característica X1 454.

14.2 Salida multifunción MFO1 La salida multifunción MFO1 puede configurarse, según se elija, como salida digital,

salida analógica o como salida de la frecuencia repetida. En función del Modo de funcionamiento 550 seleccionada de la salida multifunción es posible una conexión con varias funciones de software. Los modos de funcionamiento no utilizados se desactivan de forma interna.

Modo de funcionamiento Función 0 - Apagado La salida tiene la señal lógica cero (LOW). 1 - Digital Salida digital, 0 ... 24 V 2 - Analógica Salida analógica, 0 ... 24 V

3 - Frecuencia repetida Salida de frecuencia repetida, 0 ... 24 V, fmáx = 150 kHz

02/06 125

Page 128: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

126 02/06

14.2.1 Salida analógica MFO1A La salida multifunción MFO1 se configura de fábrica para la emisión de una señal de

salida con modulación de amplitud de pulsación con una tensión máxima de 24 V. La posibilidad de selección de los valores de funcionamiento del parámetro Funcionamiento analógico 553 de la salida multifunción 1 depende de la configuración seleccionada.

Modo de funcionamiento Función 0 - Apagado Funcionamiento analógico MFO1 desactivado

1 - Valor Fs Valor de la frecuencia del estátor, 0,00Hz ... Frecuencia máxima 419

2 - Valor Fs. entre fmín/fmáx

Valor de la frecuencia del estátor, Frecuencia mínima 418 ... Frecuencia máxima 419

3 - Valor del codificador 1 Valor de la señal del codificador 1, 0,00 Hz ... Frecuencia máxima 419

7 - Valor real de la frecuencia

Valor real de la frecuencia, 0,00Hz ... Frecuencia máxima 419

20 - Valor Iwirk Valor de la corriente activa actual IWIRK, 0,0 A ... FU corriente nominal

21 - Valor Isd Valor de los componentes de corriente que forman el flujo, 0,0 A ... FU corriente nominal

22 - Valor Isq Valor de los componentes de corriente que forman el momento de torsión, 0,0 A ... FU corriente nominal

30 - Valor Pwirk

Valor de la potencia activa actual PWIRK, 0,0 kW ... Potencia mecánica de calibrado Potencia de calibrado 376

31 - Valor M Valor del momento de torsión calculado M, 0,0 Nm ... momento de calibrado

32 - Valor temp. int. Valor de la temperatura interna detectada, 0 °C ... 100 °C

33 - Valor de la temperatura refrigerador

Valor de la temperatura detectada del refrigerador, 0 °C ... 100 °C

40 - Valor de entrada analógica 1

Valor en la entrada analógica 1, 0,0 V ... 10,0 V

50 - Valor I Valor de las corrientes de salida detectadas, 0,0 A ... FU corriente nominal

51 - Tensión del circuito intermedio

Tensión del circuito intermedio Ud, 0,0 V ... 1000,0 V

52 - Tensión Tensión de salida U, 0,0 V ... 1000,0 V 53 - Flujo de volumen real Valor del flujo de volumen calculado 0,0 m3/h ... Flujo

de volumen nominal 397 54 - Presión real Valor de la presión calculada 0,0 kPa ... Presión

nominal 398 da 101 a 133 Modos de funcionamiento analógico con signo

14.2.1.1 Curva característica de salida El intervalo de tensión de la señal de salida en la salida multifunción 1 puede

configurarse. El intervalo de valores del valor de funcionamiento seleccionado con el parámetro Funcionamiento analógico 553 está asignado al intervalo de valores de la señal de salida configurado con los parámetros Tensión 100% 551 y Tensión 0% 552.

Parámetros Configuración

N°DE Descripción Mín. Máx.

Ajustes de fábrica

551 Tensión 100% 0,0 V 22,0 V 10,0 V 552 Tensión 0% 0,0 V 22,0 V 0,0 V

02/06126

Page 129: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 127

Funcionamiento analógico 553 con valor

real de la frecuencia: Funcionamiento analógico 553 con signo:

0V

+10V

+24V

50%0% 100% 0V

+5V

+24V

0%-100% 100%

+10V

Con los parámetros Tensión 100% 551 y Tensión 0% 552 es posible configurar el

intervalo de tensión al 100% o al 0% del valor que debe obtenerse. Si el valor de salida supera el valor de referencia, aumenta también la tensión de salida del valor del parámetro Tensión 100% 551 hasta el valor máximo de 24 V.

14.2.2 Uscita della frequenza MFO1F La salida multifunción MFO1 puede utilizarse como salida de frecuencia seleccionando

el Modo de funcionamiento 550. La señal de salida de 24 V se asigna mediante el parámetro Funcionamiento de frecuencia repetida 555 al valor del número de revoluciones y/o de la frecuencia. La selección de los modos de funcionamiento depende de los módulos de ampliación opcionales instalados.

Modo de funcionamiento Función

0 - Apagado Funcionamiento de frecuencia repetida MFO1 desactivado

1 - Valor real de la frecuencia Valor de la Frecuencia real 241

2 - Frecuencia del estátor Valor de la Frecuencia del estátor 210

3 - Frecuencia del codificador 1 Valor de la Frecuencia del codificador 1 217

5 - Entrada de la frecuencia repetida Valor de la Entrada de la frecuencia repetida 252

14.2.2.1 Factor de escala El funcionamiento con frecuencia repetida para la salida multifunción corresponde a

la simulación de un codificador incremental. El parámetro Número pulsos 556 debe configurarse considerando la frecuencia que debe obtenerse.

Parámetros Configuración

N°DE Descripción Mín. Máx.

Ajustes de fábrica

556 Número pulsos 30 8192 1024 La frecuencia límite de fmáx=150 kHz no debe superarse en el cálculo del parámetro

Número pulsos 556.

nominal frecuenciaValor Hz 150000

máxS =

02/06 127

Page 130: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

128 02/06

14.3 Salidas digitales

Modo de funcionamiento salida digital 1 530 y la salida del relé con el parámetro Modo de funcionamiento salida digital 3 532 conectan las salidas digitales a distintas funciones. La selección de las funciones depende de la configuración parametrizada. El empleo de la salida multifunción MFO1 como salida digital requiere la selección de un Modo de funcionamiento 550 y la conexión a través del parámetro Funcionamiento digital 554.

Modo de funcionamiento Función 0 - Apagado La salida digital está desactivada.

1 - Aviso de operatividad o de funcionamiento

El convertidor está inicializado y listo o en funcionamiento.

2 - Mensaje de operatividad Tanto la señal de habilitación del regulador como el control de arranque y la frecuencia de salida están presentes.

3 - Mensaje de error El mensaje se visualiza a través de los parámetros Error actual 259 y Advertencias 269.

4 - Frecuencia de ajuste La Frecuencia del estátor 210 es mayor que la Frecuencia de configuración 510 parametrizada.

5 - Valor nominal de frecuencia alcanzado

La Frecuencia real 241 del accionamiento ha alcanzado la Frecuencia nominal interna 228.

6 - Valor nominal porcentual alcanzado

El Valor real del porcentual 230 ha alcanzado el Valor nominal porcentual 229.

7 - Advertencia Ixt Se ha alcanzado el Límite de advertencia a corto plazo Ixt 405 y/o el Límite de advertencia a largo plazo Ixt 406.

8 - Advertencia de temperatura del refrigerador

Se ha alcanzado la temperatura máxima del refrigerador TK de 80 °C menos el Límite de advertencia Tk 407.

9 - Advertencia de temperatura interna

Se ha alcanzado la temperatura máxima interior Ti de 65 °C menos el Límite de advertencia Ti 408.

10 - Advertencia de la temperatura del motor

Comportamiento de advertencia según el Modo de funcionamiento temp. motor 570 parametrizada en la temperatura máx. del motor TPTC.

11 - Advertencia general El mensaje se visualiza a través del parámetro Advertencias 269.

12 - Advertencia de sobretemperatura

Se han superado los valores límite seleccionados de Valores límite Tk 407 y Límite de advertencia Ti 408 o la temperatura máxima del motor.

13 - Interrupción de la alimentación

Ausencia de la tensión de red y del soporte de red activo según el Modo de funcionamiento 670 del regulador de tensión.

14 - Advert. interr de prot. motorSe ha intervenido el Modo de funcionamiento 571 parametrizado para el interruptor de protección del motor.

15 - Advertencia de limitación de corriente

Un regulador o el Modo de funcionamiento 573 de los límites de corriente inteligentes limitan la corriente de salida.

16 - Regulador de limitación de corriente a largo plazo Ixt

Se ha utilizado la reserva de sobrecarga durante 60 s y se ha limitado la corriente de salida.

17 - Regulador de limitación de corriente a corto plazo Ixt

Se ha utilizado la reserva de sobrecarga durante 1 s y se ha limitado la corriente de salida.

18 - Regulador de limitación de corriente TK

Se ha alcanzado la temperatura máxima del refrigerador TK; los límites de corriente inteligente del Modo de funcionamiento 573 están activos.

02/06128

Page 131: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 129

19 - Regulador de limitación de corriente de temp. motor

Se ha alcanzado la temperatura máxima del motor; los límites de corriente inteligente del Modo de funcionamiento 573 están activos.

20 - Comparador 1 La comparación según el Modo de funcionamiento del comparador 1.540 seleccionado es verdadera.

Modo de funcionamiento Función

21 - Comparador 2 La comparación según el Modo de funcionamiento del comparador 2.543 seleccionado es verdadera.

22 - Advertencia correa trapezoidal

Advertencia del Modo de funcionamiento 581 de la monitorización de la correa trapezoidal

23 - Temporizador 1 El Modo de funcionamiento Temporizador 1.790 seleccionado genera una señal de salida de la función.

24 - Temporizador 2 El Modo de funcionamiento Temporizador 2.793 seleccionado genera una señal de salida de la función.

25 - Máscara de advertencia Mensaje del parámetro configurable Creación de la máscara de advertencia 536

30 - Formación de flujo finalizada El campo magnético se ha aplicado.

41 - Apertura del freno

Control de una unidad de frenado según el Modo de funcionamiento 620 para el comportamiento de arranque, en el Modo de funcionamiento 630 para el comportamiento de parada o en la consola de programación de frenado configurada

43 - Ventilador externo Se ha alcanzado la Temperatura de arranque 39.

60 - Posición nominal alcanzada Orientación nominal 469 del posicionamiento de los ejes alcanzada

de 100 a 160 Modos de funcionamiento invertidos (LOW activo)

14.3.1 Frecuencia de ajuste

Si se selecciona el Modo de funcionamiento 4 para el parámetro Funcionamiento digital 554, se activa la salida correspondiente cuando la Frecuencia del estátor 210 ha superado el valor configurado con el parámetro Frecuencia de configuración 510.

La salida correspondiente se vuelve a conmutar justo cuando la Frecuencia del estátor 210 es inferior al valor configurado para la frecuencia de configuración.

Parámetros Configuración

N°DE Descripción Mín. Máx.

Ajustes de fábrica

510 Frecuencia de ajuste 0,00 Hz 999,99 Hz 3,00 Hz

14.3.2 Referencia alcanzada

En el Modo de funcionamiento 5 y/o 6 para el parámetro Funcionamiento digital 554se genera un mensaje a través de la salida correspondiente cuando el valor real de la frecuencia o del porcentual ha alcanzado el valor nominal. A través del parámetro Desviación máx. de regulación 549 es posible indicar la desviación máxima en porcentaje del intervalo configurable (Máx - Mín).

Parámetros Configuración

N°DE Descripción Mín. Máx.

Ajustes de fábrica

549 Écart max. régulation 0,01 % 20,00 % 5,00 %

02/06 129

Page 132: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

130 02/06

14.3.3 Formación de flujo finalizada

Si se selecciona el Modo de funcionamiento 30 para el parámetro Funcionamiento digital 554, se activa la salida correspondiente cuando la formación del flujo ha finalizado. El tiempo para la formación del flujo resulta del estado de funcionamiento de la máquina y de los parámetros configurados para la magnetización de la máquina. La magnetización puede definirse a través del comportamiento de arranque y depende del valor de la corriente de arranque configurada.

14.3.4 Apertura del freno La función de apertura del freno en el Modo de funcionamiento 41 permite el control de

una unidad relacionada a través de la salida de control digital. Además de las órdenes de control a través de las entradas de contacto, la función utiliza también el comportamiento de arranque y de descarga configurado para el control de la salida digital. En función del comportamiento de arranque configurado, al finalizar la magnetización del motor, se activa la salida. El freno se suelta y el accionamiento se acelera. El comportamiento de parada del accionamiento depende de la configuración del parámetro Modo de funcionamiento 630. Esto se describe en el capítulo “comportamiento de parada”. Si se selecciona el comportamiento de parada 2 ó 5 con la función de suspensión, el accionamiento se regula con el número de revoluciones cero y la salida digital no se desactiva. En los otras modos de funcionamiento de la función de descarga es posible el control del freno. Al empezar una descarga libre del accionamiento, se desactiva la salida digital. Este comportamiento es comparable con el comportamiento de parada con parada. Se baja el accionamiento y éste recibe corriente durante el tiempo de espera configurado. Durante el tiempo de espera configurado se desactiva la salida de control y, en consecuencia, se activa el freno.

Control del freno

Comportamiento de

parada0

El modo de funcionamiento “41-Apertura freno” desactiva de inmediato la salida digital asignada a la función. El freno mecánico se activa.

Comportamiento de

parada1, 3, 4, 6, 7

El modo de funcionamiento “41-Apertura freno” desactiva la salida digital asignada a la función al alcanzar el Umbral de parada para func. parada 637. El freno mecánico se activa.

Comportamiento de

parada2, 5

El modo de funcionamiento “41-Apertura freno” no desactiva la salida digital asignada a la función. El freno mecánico se mantiene abierto.

14.3.5 Limitación de la corriente Los modos de funcionamiento de 15 a 19 conectan las salidas digitales y la salida

del relé a las funciones de los límites de corriente inteligentes. La reducción de la potencia del valor configurado como porcentual de la corriente de calibrado depende del modo de funcionamiento seleccionado. En consecuencia, el evento puede generarse para la intervención de la limitación de la corriente con los modos de funcionamiento de las salidas digitales. Si la función de los límites de corriente inteligentes se desactiva durante la regulación sin sensor, se desactivan del mismo modo los modos de funcionamiento de 16 a 19.

14.3.6 Ventilador externo El Modo de funcionamiento 43 permite el control de un ventilador externo.

Mediante la salida digital, el ventilador externo se enciende en caso de activación de la habilitación del regulador y de arranque con rotación hacia la derecha o de arranque con rotación hacia la izquierda, o cuando se alcanza la Temperatura de arranque 39 del ventilador interno.

02/06130

Page 133: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 131

14.3.7 Máscara de advertencia

Las señales lógicas de distintas funciones de monitorización y de regulación pueden seleccionarse mediante el modo de funcionamiento del parámetro Creación de la máscara de advertencia 536. En función de la aplicación, es posible combinar un número elegido de advertencias y mensajes de estado del regulador. Esto hace posible el control interno y/o externo con una señal de salida común.

Modo de funcionamiento Función

0 - Ningún cambio La máscara de advertencia configurada no se modifica.

1 - Activar todo Las advertencias enumeradas y los mensajes sobre el estado del regulador se conectan en la máscara de advertencia.

2 - Activar todas las advertencias

Las advertencias enumeradas se conectan en la máscara de advertencia.

3 - Activar todos los estados del regulador

Las advertencias enumeradas sobre el estado del regulador se conectan en la máscara de advertencia.

10 - Advertencia Ixt El convertidor se sobrecarga.

11 - Advertencia a corto plazo Ixt

La reserva de sobrecarga de 1 s menos el Límite di advertencia a corto plazo Ixt 405 se ha alcanzado.

12 - Advertencia a largo plazo Ixt

La reserva de sobrecarga de 60 s menos el Límite di advertencia a largo plazo Ixt 406 se ha alcanzado.

13 - Advertencia Tk Se ha alcanzado la temperatura máxima del refrigerador TK de 80 °C menos el Límite de advertencia Tk 407.

14 - Advertencia Ti Se ha alcanzado la temperatura máxima interior Ti de 65 °C menos el Límite de advertencia Ti 408.

15 - Límite de advertencia El regulador visualizado en Estado del regulador 355 limita el valor nominal.

16 - Advertencia Init El convertidor se inicializa.

17 - Advertencia de la temperatura del motor

Comportamiento de advertencia según el Modo de funcionamiento temp. motor 570 parametrizada en la temperatura máx. del motor TPTC

18 - Advertencia de falta de fase de la red

La Monitorización de la falta de fase 576 indica una ausencia de fase de la red.

19 - Advertencia interruptor de protección del motor

Se ha intervenido el Modo de funcionamiento 571 para el interruptor de protección del motor.

20 - Advertencia Fmáx Se ha superado la Frecuencia máxima 419. La limitación de la frecuencia está activa.

21 - Advertencia de entrada analógica MFI1A

La señal de entrada es inferior a 1 V / 2 mA según el modo de funcionamiento de Comportamiento de error/advertencia 453.

22 - Advertencia de entrada

analógica EM-S1INA La señal de entrada es inferior a 1 V / 2 mA según el modo de funcionamiento de Comportamiento de error/advertencia 453.

23 - Advertencia bus de

sistema Un Slave en el bus de sistema indica una avería;la advertencia sólo es relevante con la opción EM-SYS.

24 - Advertencia Ud La tensión del circuito intermedio ha alcanzado el valor mínimo del tipo en cuestión.

25 - Advertencia correa

trapezoidal El Modo de funcionamiento 581 para la monitorización de la correa trapezoidal indica el funcionamiento en vacío de la aplicación.

30 - Regulador Ud funcionamiento dinámico

El regulador está activo en función del Modo de funcionamiento del regulador de tensión 670.

31 - Regulador de parada

La frecuencia de salida en caso de interrupción de la alimentación es inferior al Umbral de parada 675.

32 - Regulador de interrupción

de alimentación Ausencia de la tensión de red y del soporte de red activo según el Modo de funcionamiento 670 del regulador de tensión.

Continuación de la tabla “Modos de funcionamiento de la máscara de advertencia” en la página siguiente

02/06 131

Page 134: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

132 02/06

Modo de funcionamiento Función 33 - Regulador limitación Ud La tensión del circuito intermedio ha superado la

Limitación Ud valor nominal 680. 34 - Regulador

tensión piloto La Tensión piloto din. 605 acelera el comportamiento de regulación.

35 - Regulador valorI Se limita la corriente de salida.

36 - Regulador de limitación del momento de torsión

La potencia de salida o el momento de torsión están limitados en el regulador del número de revoluciones.

37 -

Regulador de preconfiguración del momento de torsión

Conmutación de la regulación orientada en función de los campos entre la regulación del número de revoluciones y el momento de torsión

38 - Parada rampa

El Modo de funcionamiento 620 seleccionada en el comportamiento de arranque limita la corriente de salida.

39 - Regulador IS a largo plazo

Ixt Se ha alcanzado el límite de sobrecarga a largo plazo Ixt (60 s); los límites de corriente inteligente están activos.

40 - Regulador IS a corto plazo

Ixt Se ha alcanzado el límite de sobrecarga a corto plazo Ixt (1 s); los límites de corriente inteligente están activos.

41 - Regulador IS Tk

Se ha alcanzado la temperatura máxima del refrigerador TK; los límites de corriente inteligente del Modo de funcionamiento 573 están activos.

42 - Regulador temp. motor IS

Se ha alcanzado la temperatura máxima del motor TPTC; los límites de corriente inteligente del Modo de funcionamiento 573 están activos.

43 - Regulador de limitación de

la frecuencia La frecuencia nominal ha alcanzado la Frecuencia máxima 419. La limitación de la frecuencia está activa.

da 101 a 143 Eliminación o desactivación del modo de funcionamiento en la máscara de advertencia

La máscara de advertencia seleccionada puede leerse mediante el parámetro Máscara de advertencia real 537. Los modos de funcionamiento que pueden configurarse en el parámetro Creación de la máscara de advertencia 536 configurable se codifican en la Máscara de advertencia real 537. El código resulta de la unión hexadecimal de cada una de los modos de funcionamiento y de la abreviación correspondiente.

Código de advertencia Modo de funcionamiento 536 A FFFF FFFF - 1 - Activar todo A 0000 FFFF - 2 - Activar todas las advertencias A FFFF 0000 - 3 - Activar todos los estados del regulador A 0000 0001 Ixt 10 - Advertencia Ixt A 0000 0002 IxtSt 11 - Advertencia a corto plazo Ixt A 0000 0004 IxtLt 12 - Advertencia a largo plazo Ixt A 0000 0008 Tc 13 - Advertencia Tk A 0000 0010 Ti 14 - Advertencia Ti A 0000 0020 Lim 15 - Límite de advertencia A 0000 0040 INIT 16 - Advertencia Init A 0000 0080 MTemp 17 - Advertencia de la temperatura del motor A 0000 0100 Mains 18 - Advertencia de falta de fase de la red

A 0000 0200 PMS 19 - Advertencia interruptor de protección del motor

A 0000 0400 Flim 20 - Advertencia Fmáx A 0000 0800 A1 21 - Advertencia de entrada analógica MFI1A A 0000 1000 A2 22 - Advertencia de entrada analógica MFI2A A 0000 2000 Sysbus 23 - Advertencia bus de sistema A 0000 4000 UDC 24 - Advertencia Ud A 0000 8000 BELT 25 - Advertencia correa trapezoidal

Continuación de la tabla “Modos de funcionamiento de la máscara de advertencia” en la página siguiente

02/06132

Page 135: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 133

Código de advertencia Modo de funcionamiento 536 A 0001 0000 UDdyn 30 - Regulador Ud funcionamiento dinámico A 0002 0000 UDstop 31 - Regulador de parada A 0004 0000 UDctr 32 - Regulador de interrupción de alimentación A 0008 0000 UDlim 33 - Regulador limitación Ud A 0010 0000 Boost 34 - Regulador tensión piloto A 0020 0000 Ilim 35 - Regulador valorI

A 0040 0000 Tlim 36 - Regulador de limitación del momento de torsión

A 0080 0000 Tctr 37 - Regulador de preconfiguración del momento de torsión

A 0100 0000 Rstp 38 - Parada rampa A 0200 0000 IxtLtlim 39 - Regulador IS a largo plazo Ixt A 0400 0000 IxtStlim 40 - Regulador IS a corto plazo Ixt A 0800 0000 Tclim 41 - Regulador IS Tk A 1000 0000 MtempLim 42 - Regulador temp. motor IS A 2000 0000 Flim 43 - Regulador de limitación de la frecuencia

14.4 Entradas digitales

La asignación de las señales de control a las funciones de software disponibles puede adaptarse a la aplicación correspondiente. En función de la Configuración 30 seleccionada, la asignación de fábrica o la selección del modo de funcionamiento son diferentes. Además de las entradas digitales de control, también están disponibles como fuente otras señales lógicas internas. Cada una de las funciones de software se asigna a través de entradas que pueden parametrizarse en las distintas fuentes de señal. Esto permite un empleo flexible y versátil de las señales de control digitales.

Modo de funcionamiento Función 6 - True (verdadero) La entrada de la señal está activa. 7 - False (falso) La entrada de la señal está desactivada.

13 - Arranque del regulador tecnológico

Control de arranque del regulador tecnológico (configuración 111 ó 411)

61 - Salida del mensaje de error

La función de monitorización indica una anomalía de funcionamiento

70 - S1IND Señal en la entrada digital S1IND (X210A.3) (conexión fija de habilitación del regulador)

71 - S2IND Señal en la entrada digital S2IND (X210A.4) o funcionamiento remoto mediante interfaz de comunicación

72 - S3IND Señal en la entrada digital S3IND (X210A.5) o funcionamiento remoto mediante interfaz de comunicación

73 - S4IND Señal en la entrada digital S4IND (X210A.6) o funcionamiento remoto mediante interfaz de comunicación

74 - S5IND Señal en la entrada digital S5IND (X210A.7) o funcionamiento remoto mediante interfaz de comunicación

75 - S6IND Señal en la entrada digital S6IND (X210B.1) o funcionamiento remoto mediante interfaz de comunicación

76 - MFI1D Señal en la entrada multifunción MFI1 (X210B.6) o en el Modo de funcionamiento 452 = 3; entrada digital o funcionamiento remoto mediante interfaz de comunicación

157 - Máscara de advertencia La máscara de advertencia definida en el parámetro Creación de la máscara de advertencia 536 indica un punto de trabajo crítico.

Continuación de la tabla “Modos de funcionamiento de las señales de control digitales” en la página siguiente

02/06 133

Page 136: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

134 02/06

Modo de funcionamiento Función

158 - Temporizador 1 Señal de salida de la función temporal, que corresponde a la conexión de entrada de Temporizador 1 83

159 - Temporizador 2

Señal de salida de la función temporal, que corresponde a la conexión de entrada de Temporizador 2 84

163 - Valor nominal de frecuencia alcanzado

Señal que indica cuándo la Frecuencia real 241 ha alcanzado el valor nominal de la frecuencia

164 - Frecuencia de ajuste

Señal que indica cuándo la Frecuencia de configuración 510 es inferior o igual a la Frecuencia real 241

165 - Advertencia Ixt Las funciones de monitorización indican una sobrecarga del convertidor.

166 -

Advertencia de temperatura del refrigerador

Se ha alcanzado la temperatura máxima del refrigerador TK de 80 °C menos el Límite de advertencia Tk 407.

167 - Advertencia de temperatura interna

Se ha alcanzado la temperatura máxima interior Ti de 65 °C menos el Límite de advertencia Ti 408.

168 - Advertencia de la

temperatura del motor

Comportamiento de advertencia según el Modo de funcionamiento temp. motor 570 parametrizado en la temperatura máx. del motor TPTC.

169 - Advertencia general Señal cuando en un punto de trabajo crítico se indican Advertencias 269

170 - Advertencia de

sobretemperatura

Se han superado los valores límite seleccionados de Valores límite Tk 407 y Límite de advertencia Ti 408 o la temperatura máxima del motor.

171 - Salida comparador 1

La comparación según el Modo de funcionamiento del comparador 1.540 seleccionado es verdadera.

172 - Salida negada comparador 1

Modo de funcionamiento 171 con lógica invertida (LOW activo)

173 - Salida Comparador 2

La comparación según el Modo de funcionamiento del comparador 2.543 seleccionado es verdadera.

174 - Salida negada comparador 2

Modo de funcionamiento 173 con lógica invertida (LOW activo)

175 - Mensaje digital 1 Señal correspondiente al Modo de funcionamiento salida digital 1 530 parametrizado.

176 - Mensaje digital 2 Señal correspondiente al Funcionamiento digital 554 parametrizado en la salida multifunción MFO1.

177 - Mensaje digital 3 Señal correspondiente al Modo de funcionamiento salida digital 3 532 parametrizado

178 - Valor nominal porcentual alcanzado

Señal cuando el Valor real porcentual 230 ha alcanzado el Valor nominal porcentual 229.

179 - Interrupción de la alimentación

Ausencia de la tensión de red y del soporte de red activo según el Modo de funcionamiento 670 del regulador de tensión.

180 - Advertencia interruptor de protección del motor

Se ha intervenido el Modo de funcionamiento 571 parametrizado para el interruptor de protección del motor.

220 - Módulo lógico 1 Señal de la salida del módulo lógico 1 en función del Modo de funcionamiento lógico 1 198 parametrizado.

221 - Módulo lógico 1 invertido Señal invertida de la salida del módulo lógico 1

222 - Módulo lógico 2 Señal de la salida del módulo lógico 2 en función del Modo de funcionamiento lógico 1 201parametrizado.

223 - Módulo lógico 2 invertido Señal invertida de la salida del módulo lógico 2.

Continuación de la tabla “Modos de funcionamiento de las señales de control digitales” en la página siguiente

02/06134

Page 137: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 135

Modo de funcionamiento Función

224 - Módulo lógico 3 Señal de la salida del módulo lógico 3 en función del Modo de funcionamiento lógico 1 205parametrizado.

225 - Módulo lógico 3 invertido Señal invertida de la salida del módulo lógico 3.

226 - Módulo lógico 4 Señal de la salida del módulo lógico 4 en función del Modo de funcionamiento lógico 1 503 parametrizado.

227 - Módulo lógico 4 invertido Señal invertida de la salida del módulo lógico 4.

de 270 à 276 Los modos de funcionamiento de 70 a 76 de las entradas digitales están invertidos (LOW activo).

282 - Posición nominal alcanzada

Orientación nominal 469 del posicionamiento de los ejes alcanzada

320 - EM-S1IND 2) Señal en la entrada digital 1 de un módulo de ampliación EM o funcionamiento remoto mediante interfaz de comunicación

321 - EM-S2IND 2) Señal en la entrada digital 2 de un módulo de ampliación EM o funcionamiento remoto mediante interfaz de comunicación

322 - EM-S3IND 2) Señal en la entrada digital 3 de un módulo de ampliación EM o funcionamiento remoto mediante interfaz de comunicación

520 - EM-S1IND invertido Modo de funcionamiento 320 invertido 521 - EM-S2IND invertido Modo de funcionamiento 321 invertido 522 - EM-S3IND invertido Modo de funcionamiento 322 invertido 525 - S1IND (Hardware) 1) Entrada digital S1IND (X210A.3) 526 - S2IND (Hardware) 1) Entrada digital S2IND (X210A.4) 527 - S3IND (Hardware) 1) Entrada digital S3IND (X210A.5) 528 - S4IND (Hardware) 1) Entrada digital S4IND (X210A.6) 529 - S5IND (Hardware) 1) Entrada digital S5IND (X210A.7) 530 - S6IND (Hardware) 1) Entrada digital S6IND (X210B.1)

531 - MFI1D (Hardware) 1) Entrada multifunción MFI1 (X210B.6) en el Modo de funcionamiento 452 = 3 (entrada digital)

532 - EM-S1IND (Hardware) 1) Entrada digital 1 de un módulo de ampliación EM 533 - EM-S2IND (Hardware) 1) Entrada digital 2 de un módulo de ampliación EM 534 - EM-S3IND (Hardware) 1) Entrada digital 3 de un módulo de ampliación EM

de 537 à 545 Los modos de funcionamiento de 525 a 533 de las entradas digitales están invertidos (LOW activo).

700 - RxPDO1 Booleano1 3) Señal en caso de ampliación opcional con un módulo EM con bus de sistema

701 - RxPDO1 Booleano2 3) Señal en caso de ampliación opcional con un módulo EM con bus de sistema

702 - RxPDO1 Booleano3 3) Señal en caso de ampliación opcional con un módulo EM con bus de sistema

703 - RxPDO1 Booleano4 3) Señal en caso de ampliación opcional con un módulo EM con bus de sistema

de 710 a 713 3) Modo de funcionamiento de 700 a 703 para RxPDO2 con un módulo EM con bus de sistema

Continuación de la tabla “Modos de funcionamiento de las señales de control digitales” en la página siguiente

02/06 135

Page 138: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

136 02/06

Modo de funcionamiento Función

de 720 a 723 3) Modo de funcionamiento de 700 a 703 para RxPDO3 con un módulo EM con bus de sistema

730 - Emergencia bus de sistema 3)

Señal en caso de ampliación opcional con un módulo EM con bus de sistema

1) La señal digital es independiente de la configuración del parámetro Local/Remoto

412.

2) Véanse los manuales de instrucciones de los módulos de ampliación con entradas digitales.

3) Véanse los manuales de instrucciones de los módulos de ampliación con bus de sistema.

14.4.1 Control de arranque Los parámetros Arranque-derecha 68 y Arranque-izquierda 69 pueden conectarse

con las entradas de control digitales disponibles o con las señales lógicas internas. Sólo después del comando de arranque se acelera el accionamiento en función del procedimiento de control y de regulación.

Las funciones lógicas se utilizan para la preconfiguración del sentido de rotación,

pero también para el empleo del Modo de funcionamiento 620 parametrizado para el comportamiento de arranque y del Modo de funcionamiento 630 para el comportamiento de parada.

14.4.2 Control con 3 conductores Con el control con 3 conductores, el accionamiento se controla mediante impulsos

digitales. En tal caso, el accionamiento se preparara para el arranque mediante el estado lógico de la señal Inicio control con 3 conductores 87, y se activa mediante un impulso de arranque hacia la derecha (parámetro Arranque-derecha 68) o un impulso de arranque hacia la izquierda (parámetro Arranque-izquierda 69). El accionamiento se detiene desactivando la señal Inicio control con 3 conductores 87.

Las señales de control para Arranque-derecha y Arranque-izquierda son impulsos. Las

funciones Arranque-derecha y Arranque-izquierda del accionamiento se suspenden de forma autónoma cuando la señal Inicio control con 3 conductores 87 está activa. La suspensión automática se desactiva cuando la señal de suspensión no está activa.

Arranque

Accionamiento

Arranque izquierda

Arranque derecha

12

t

R R

L

(R) Rotación hacia la derecha (1) Las señales se ignoran. (L) Rotación hacia la izquierda (2) Tiempo t < 32 ms

02/06136

Page 139: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 137

El accionamiento se activa según el comportamiento de arranque configurado,

cuando la señal Inicio control con 3 conductores 87 se activa y se reconoce un flanco de señal positivo para Arranque-derecha o Arranque-izquierda.

Después del arranque del accionamiento, se ignoran nuevos flancos (1) en las señales de arranque. Si la señal de arranque es inferior a 32 ms (2) o si ambas señales de arranque se han activado en menos de 32 ms (2), el accionamiento se desactiva según el comportamiento de parada configurado.

El control con 3 conductores se activa con el parámetro Local/Remoto 412: Modo de

funcionamientoFunción

5 - Control con 3 conductores, cont. sentido de rot.

3 conductores; control del sentido de rotación y de la señal Control con 3 conductores 87 mediante contactos

46 -

Control con 3 conductores + KP, contactos del sentido de rot. + KP

3 conductores y consolas de programación; control del sentido de rotación y de la señal Control con 3 conductores 87 mediante contactos o consolas de programación

Consulte otros modos de funcionamiento del parámetro Local/Remoto 412 en el

capítulo “Control bus”.

14.4.3 Confirmación de errores

Los convertidores incluyen varias funciones de monitorización que pueden adaptarse a través del comportamiento de error y de advertencia. Con la parametrización referida a la aplicación es posible evitar la parada del convertidor en varios puntos de trabajo. Si se produce una desactivación por error, este mensaje puede confirmarse a través del parámetro Programa(r) 34 o con la señal lógica conectada al parámetro Confirmación de errores 103.

14.4.4 Temporizador

Las funciones temporizadas se pueden seleccionar con los parámetros Modo de funcionamiento Temporizador 1 790 y Modo de funcionamiento Temporizador 2 793. Las fuentes de las señales lógicas se seleccionan con los parámetros Temporizador 1 83 y Temporizador 2 84, y se procesan en función de la función temporizador configurada.

14.4.5 Termocontacto

La monitorización de la temperatura del motor forma parte del comportamiento de error y de avería que puede configurarse libremente. El parámetro Termocontacto 204 conecta la señal digital de entrada con el Modo de funcionamiento temp. motor 570 definido, descrito en el capítulo “Temperatura motor”. La monitorización de la temperatura mediante una entrada digital controla el valor de umbral de la entrada digital. Si se utiliza una resistencia termodependiente, es necesario utilizar un termocontacto para ésta o un dispositivo adicional.

14.4.6 Conmutación de regulación n/M

Los procedimientos de regulación orientados en función de los campos en las configuraciones 230 y 430 incluyen las funciones para la regulación que depende del número de revoluciones o del momento de torsión del accionamiento. La conmutación puede producirse durante el funcionamiento del accionamiento, ya que una función adicional controla el paso entre los dos procedimientos de regulación. En función de la Conmutación de regulación n/M 164, se activa el regulador del número de revoluciones o el regulador del momento de torsión.

02/06 137

Page 140: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

138 02/06

14.4.7 Conmutación registro de datos Los valores de los parámetros pueden memorizarse en cuatro registros de datos

distintos. Esto permite el empleo de varios valores de parámetros subordinados al punto de trabajo actual del convertidor. La conmutación entre los cuatro registros de datos se efectúa a través de las señales lógicas asociadas a los parámetros Conmutación registro de datos 1 70 y Conmutación registro de datos 2 71. El parámetro del valor real Registro de datos activo 249 visualiza el registro de datos seleccionado.

Control

Conmutación del registro de datos 1 70

Conmutación registro de datos 2 71 Función / registro de datos activo

0 0 Registro de datos 1 (DS1) 1 0 Registro de datos 2 (DS2) 1 1 Registro de datos 3 (DS3) 0 1 Registro de datos 4 (DS4) 0 = Contacto abierto 1 = Contacto cerrado

14.4.8 Conmutación del valor fijo En función de la configuración seleccionada, los valores nominales se preconfiguran

mediante la asignación de la Fuente de los valores nominales de la frecuencia 475 o la Fuente de los valores nominales porcentuales 476. En consecuencia, mediante la conexión de las señales lógicas a los parámetros Conmutación de la frecuencia fija 1 66, Conmutación de la frecuencia fija 2 67 o a los parámetros Conmutación del valor porcentual fijo 1 75, Conmutación del valor porcentual fijo 2 76 es posible alternar los valores fijos.

Combinando los estados lógicos de las conmutaciones de las frecuencias fijas 1 y 2

pueden seleccionarse las frecuencias fijas de 1 a 4:

Control de las frecuencias fijas Conmutación de la

frecuencia fija 1 66 Conmutación de la frecuencia fija 2 67

Función / valor fijo activo

0 0 Frecuencia fija 1 480 1 0 Frecuencia fija 2 481 1 1 Frecuencia fija 3 482 0 1 Frecuencia fija 4 483

0 = Contacto abierto 1 = Contacto cerrado Combinando los estados lógicos de las conmutaciones de los valores porcentuales

fijos 1 y 2 pueden seleccionarse los valores porcentuales fijos de 1 a 4:

Control de los valores porcentuales fijos Conmutación del

valor porcentual fijo 1 75

Conmutación del valor porcentual fijo 2 76

Función / valor fijo activo

0 0 Valor porcentual fijo 1 520 1 0 Valor porcentual fijo 2 521 1 1 Valor porcentual fijo 3 522 0 1 Valor porcentual fijo 4 523 0 = Contacto abierto 1 = Contacto cerrado

02/06138

Page 141: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 139

14.4.9 Potenciómetro del motor

Los parámetros Fuentes de valores nominales de la frecuencia 475 y/o Fuente de valores nominales porcentuales 476 incluyen modos de funcionamiento con potenciómetro del motor. El Modo de funcionamiento 474 define el comportamiento de la función del potenciómetro del motor y los parámetros Frecuencia-potenciómetro motor ARRIBA 62 y Frecuencia-potenciómetro motor ABAJO 63 o Porcentual-potenciómetro motor ARRIBA 72 y Porcentual-potenciómetro motor ABAJO 73 establecen la conexión con las señales lógicas disponibles.

Control del potenciómetro del motor

Potenciómetro motor ARRIBA

Potenciómetro motor ABAJO Función

0 0 La señal de salida no cambia.

1 0 El valor de salida aumenta con la rampa configurada.

0 1 El valor de salida disminuye con la rampa configurada.

1 1 El valor de salida recupera el valor inicial.

0 = Contacto abierto 1 = Contacto cerrado

14.5 Módulos funcionales

14.5.1 Temporizador

La función de temporizador puede conectarse para el control temporal de las señales digitales a distintas funciones. Los parámetros Modo de funcionamiento Temporizador 1 790 y Modo de funcionamiento Temporizador 2 793 definen la evaluación de las señales de entrada digitales y la unidad temporal de la función temporizada.

Modo de funcionamiento Función 0 - Apagado La salida de la señal está desactivada.

1 - Normal, flanco pos., seg.

El flanco positivo de la señal activa el temporizador (Disparador): Tiempo 1 retarda la señal de salida.Tiempo 2 define la duración de la señal.

2 - Redisparo, flanco pos., seg.

El flanco positivo de la señal activa el temporizador (Disparo). El nuevo flanco positivo de la señal dentro del Tiempo 1 reactiva el retardo temporal (Redisparo). El Tiempo 2 define la duración de la señal.

3 - Conex. UND, flanco pos., seg.

El flanco positivo de la señal activa el temporizador (Disparo). Cuando no hay señal de entrada dentro del Tiempo 1, se reactiva el retardo temporal (Redisparo). Cuando falta una señal de entrada dentro del Tiempo 2, termina la duración de la señal.

de 11 à 13 Modos de funcionamiento 1...3; un flanco de señal negativa activa el temporizador.

de 101 a 113 Modos de funcionamiento 1...3, con unidad de tiempo en minutos

de 201 à 213 Modos de funcionamiento 1...3, con unidad de tiempo en horas

Las funciones vienen conectadas de fábrica según esta representación: 158 - Temporizador 1 Timer 1 83

P. 8373 - S4IND

175 - Mensaje digital 1 159 - Temporizador 2

Conmutación del registro de datos 1

Modalidad de funcionamiento salida digital

84P. 84

Timer 2

02/06 139

Page 142: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

140 02/06

Las fuentes de las señales digitales (por ejemplo, 73-S4IND, 175-Mensaje digital 1)

se seleccionan con los parámetros Temporizador 1 83 y Temporizador 2 84. El Temporizador 1 está conectado a la entrada digital 4 y el Temporizador 2 a la señal lógica de advertencia digital 1. La señal de salida del temporizador puede asignarse a una entrada digital o a una salida digital mediante parámetros que correspondan al modo de funcionamiento. La Conmutación de los registros de datos 1 70 viene conectada de fábrica al Temporizador 1 y el Modo de funcionamiento salida digital 1 530 con el Temporizador 2.

14.5.1.1 Temporizador – Constante temporal La secuencia lógica de la señal de entrada y de salida debe configurarse por

separado mediante las constantes temporales para ambas funciones del temporizador. Los valores de los parámetros configurados de fábrica comportan una conexión directa de la señal de entrada y de salida sin retardo de tiempo.

Nota: Antes de activar el temporizador, seleccione el modl de funcionamiento y

configure los tiempos para evitar estados sin definir. Parámetros Configuración

N°DE

Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica

791 Tiempo 1 Temporizador 1, retardo de la señal 0,00 s/m/h 650,00 s/m/h 0,00 s/m/h

792 Tiempo 2 Temporizador 1, duración de la señal 0,00 s/m/h 650,00 s/m/h 0,00 s/m/h

794 Tiempo 1 Temporizador 2, retardo de la señal 0,00 s/m/h 650,00 s/m/h 0,00 s/m/h

795 Tiempo 2 Temporizador 2, duración de la señal 0,00 s/m/h 650,00 s/m/h 0,00 s/m/h

Ejemplos relativos a la función de temporizador según el modo de funcionamiento

seleccionado y la señal de entrada: Normal, flanco positivo Parámetro Modo de funcionamiento Temporizador = 1

Entrada

Salida

Tiempo 2Tiempo 1

Con el flanco de señal positivo en la entrada se aplica el tiempo 1. Al finalizar el

retardo de tiempo, para la duración de la señal Tiempo 2 se activa la señal de salida.

02/06140

Page 143: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 141

Redisparo, flanco positivo Parámetro Modo de funcionamiento Temporizador = 2

Entrada

Salida

Tiempo 2Tiempo 1Tiempo 1

Con el flanco de señal positivo en la entrada se aplica el tiempo 1. Si dentro del

retardo de tiempo se reconoce un flanco de señal positivo, vuelve a empezar el Tiempo 1. Al finalizar el retardo de tiempo, se activa la señal de salida para la duración de la señal Tiempo 2.

: El tiempo no ha transcurrido por completo

: El tiempo ha transcurrido por completo Conexión UND, flanco positivo Parámetro Modo de funcionamiento Temporizador = 3

Con el flanco de señal positivo en la entrada se aplica el tiempo 1. Si dentro del

retardo de tiempo se reconoce un flanco de señal positivo, vuelve a empezar el Tiempo 1. Al finalizar el retardo de tiempo, se activa la señal de salida para la duración de la señal Tiempo 2. Dentro de la duración de la señal Tiempo 2, la salida con la señal de entrada se desactiva. Si la señal de entrada permanece durante todo el Tiempo 2, la señal de salida de este tiempo permanece activada.

: El tiempo no ha transcurrido por completo

: El tiempo ha transcurrido por completo

Entrada

Salida

Tiempo 1 Tiempo 1 Tiempo 1 Tiempo 2 Tiempo 2

02/06 141

Page 144: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

142 02/06

14.5.2 Comparador Con la ayuda de las funciones de software del comparador 1 y 2 es posible realizar

varias comparaciones de valores reales con valores fijos configurables porcentualmente. Los valores reales que deben compararse pueden seleccionarse en la siguiente tabla con los parámetros Modo de funcionamiento del comparador 1 540 y Modo de funcionamiento del comparador 2 543. Si hay un módulo de ampliación conectado, se pueden seleccionar ambos modos de funcionamiento.

Modo de funcionamiento Función 0 - Apagado El comparador está desactivado.

1 - Valor de la corriente Corriente activa 211 > Corriente de calibrado 371

2 - Valor de la corriente activa Corriente activa 214 > Corriente de calibrado 371

3 - Valor de la frecuencia del estátor

Frecuencia del estátor 210 > Frecuencia máxima 419

4 - Valor real del número de revoluciones 1

Número de revoluciones del codificador 1 218 > número de revoluciones máximo (calculado con Frecuencia máxima 419 y Número de pares de polos 373)

5 - Valor real de la frecuencia repetida

Entrada de la frecuencia repetida 252 > Frecuencia máxima 419

6 - Temps enroulement temp. détectée

Temperatura de bobinado 226 > temperatura 100 °C

7 - Valor real de la frecuencia Frecuencia real 241 > Frecuencia máxima 419

9 - Tensión del circuito intermedio

Tensión del circuito intermedio 222 > tensión continua 1000 V

10 - Valor Isq Isq 216 > Corriente de calibrado 371

11 - Valor de la corriente activa filtrada

Corriente activa 214 > Corriente de calibrado 371

12 - Valor interno de la frecuencia nominal

Frecuencia nominal interna 228 > Frecuencia máxima 419

13 - Valor nominal porcentual Valor nominal porcentual máximo 229 > Valore nominal porcentual máximo 519

14 - Valor real porcentual Valor real porcentual 230 > Valore nominal porcentual máximo 519

15 - Entrada analógica valor MFI1A

Entrada analógica MFI1A 251 > señal de entrada 100 %

de 100 a 107 Modos de funcionamiento con signo (+/-)

Los umbrales de activación y desactivación de los comparadores 1 y 2 se configuran con los parámetros Comparador activo arriba 541, 544 y Comparador apagado debajo 542, 545.Los límites porcentuales se indican respecto a los valores de referencia correspondientes.

Parámetros Configuración

N°DE Descripción Mín. Máx.

Ajustes de fábrica

541 Comparador 1 activo arriba - 300,00 % 300,00 % 100,00 % 542 Comparador 1 apagado debajo - 300,00 % 300,00 % 50,00 % 544 Comparador 2 activo arriba - 300,00 % 300,00 % 100,00 % 545 Comparador 2 apagado debajo - 300,00 % 300,00 % 50,00 %

02/06142

Page 145: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 143

La configuración de los límites porcentuales de los comparadores permite las

siguientes conexiones lógicas. La comparación con los signos es posible en los correspondientes modos de funcionamiento de los comparadores.

1

Activo arriba

0

Apagado arriba

%

1

0

Apagado abajo

14.5.3 Módulos lógicos La función de los módulos lógicos permite conectar señales digitales externas y

señales lógicas internas del convertidor. Hay disponibles cuatro módulos lógicos idénticos que pueden parametrizarse de forma totalmente independiente. Los resultados de las conexiones pueden utilizarse para otras funciones internas y externas al convertidor. Además de las funciones lógicas combinatorias AND, OR y EXOR, están disponibles las funciones lógicas secuenciales RS-Flip-Flop, D-Flip-Flop y Toggle-Flip-Flop.

Los módulos tienen dos entradas lógicas y una salida lógica. Las entradas pueden

parametrizarse y asignarse a distintas fuentes de señales. Las fuentes de las señales se enumeran en la tabla lógica del capítulo “Entradas digitales”. Asimismo, los módulos lógicos pueden conectarse entre ellos mediante la correspondiente parametrización de las entradas. Las funciones de los parámetros son idénticas en los cuatro módulos lógicos.

Nota: Los módulos lógicos se crean, dentro del convertidor, según su

numeración de secuencia. Por ejemplo, el módulo lógico 1 se crea antes que el módulo lógico 2. En el diseño de las conexiones lógicas para una aplicación determinada, por ejemplo, para aplicaciones con tiempos críticos, preste atención a la secuencia correcta de los módulos lógicos.

La siguiente tabla muestra la asignación de los parámetros a cada uno de los

módulos lógicos:

MóduloModo de

funcionamiento Entrada 1 Entrada 2 Módulo

lógico 1

Modo de funcionamiento lógico 1 198

Entrada 1 Lógica 1 199 Entrada 2 Lógica 1 200

Módulo lógico 2

Modo de funcionamiento lógico 2 201

Entrada 1 Lógica 2 202 Entrada 2 Lógica 2 203

Módulo lógico 3

Modo de funcionamiento lógico 3 205

Entrada 1 Lógica 3 206 Entrada 2 Lógica 3 207

Módulo lógico 4

Modo de funcionamiento lógico 4 503

Entrada 1 Lógica 4 504 Entrada 2 Lógica 4 505

02/06 143

Page 146: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

144 02/06

Los parámetros Modo de funcionamiento lógico 1 198, Modo de funcionamiento

lógico 2 201, Modo de funcionamiento lógico 3 205 y Modo de funcionamiento lógico 4 503 contienen las siguientes funciones:

Modo de

funcionamiento Función 0 - Apagado La salida de la señal está desactivada.

1 - AND La entrada 1 y la entrada 2 están combinadas mediante conexiones lógicas AND.

2 - OR La entrada 1 y la entrada 2 están combinadas mediante conexiones lógicas OR.

3 - XOR

La entrada 1 y la entrada 2 están combinadas mediante la conexión lógica OR exclusiva. La salida Q es, por tanto, sólo “1” lógico cuando en la entrada 1 y en la entrada 2 están presentes niveles lógicos distintos.

10 - RS-Flip-Flop

La entrada 1 es la entrada Set; la entrada 2 es la entrada Reset de RS-Flip-Flops. “1” lógico en la entrada Set configura la salida Q en “1”. “1” lógico en la entrada Reset configura la salida Q en “0”. Si en ambas entradas se encuentra el “0” lógico, la señal de salida se mantiene en el último estado.

20 - Toggle-Flip-Flop

La señal de salida cambia con el flanco positivo de la señal de temporización en la entrada 1. En esta configuración, la entrada 2 está cableada internamente.

30 - D-Flip-Flop Con un flanco positivo en la entrada 2 (entrada de temporización C), la señal presente en la entrada 1 (entrada de datos D) se conecta a la salida Q.

Ejemplos de funciones lógicas en relación con el modo de funcionamiento

seleccionado:

Conexión AND

Parámetro Modo de funcionamiento lógico = 1

E1

E2Q

E1 E2 Q0011

0101

0001 Q

E1

E2&

E1 : entrada 1 ; E2 : entrada 2 ; Q : Salida Si en la entrada 1 y en la entrada 2 existe un “1” lógico, la salida Q se configura en

“1” lógico. Si ambas entradas o una sola entrada es “0” lógico, la salida Q será también “0” lógico.

02/06144

Page 147: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 145

Conexión OR

Parámetro Modo de funcionamiento lógico = 2

E1

E2Q

E1 E2 Q0011

0101

0111 Q

E1

E2=1>

E1 : entrada 1 ; E2 : entrada 2 ; Q : Salida Si en la entrada 1 y en la entrada 2 o en ambas entradas existe un “1” lógico, la

salida Q se configura en“1” lógico. Si ambas entradas son “0” lógico, la salida Q será también “0” lógico.

Conexión EXOR

Parámetro Modo de funcionamiento lógico = 3

E1

E2Q

E1 E2 Q0011

0101

0110 Q

E1

E2=1

E1 : entrada 1 ; E2 : entrada 2 ; Q : Salida La salida Q es “1” lógico cuando las entradas 1 y 2 presentan estados lógicos

distintos. Si ambas entradas tienen el mismo estado lógico, la salida Q es “0” lógico.

02/06 145

Page 148: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

146 02/06

RS-Flip-Flop

Parámetro Modo de funcionamiento lógico = 10 E1

S Q

0011

0101

Qn-1

010

Estado

E1

E2

QS

R

Q

E1; S

E2; R

Suspender (hold)Borrar (reset)Configurar (set)

E1 : Set ; E2 : Reset ; Q : Salida Configurar: Con “1” lógico en la entrada S, la salida Q está configurada en “1”

lógico. Memorizar: Con “0” lógico en la entrada S, la salida Q permanece invariada. Restablecer: Si la salida R es “1” lógico, la salida Q está configurada en “0” lógico. Apagado: Si ambas salidas están configuradas en “1” lógico, la salida será “0”

lógico. Toggle-Flip-Flop

Parámetro Modo de funcionamiento lógico = 20

E1Q

T

E1T Q

10–>11–>00

Q

QQ

n-1

n-1

n-1

Qn-1

Estado

Suspender (hold)Salida invertida (toggle)Suspender (hold)Suspender (hold)

Q

E1; T

E1 : entrada temporización T ; Q: Salida T-Flip-Flop cambia su estado de salida a cada flanco positivo en la entrada 1 (entrada

de temporización T). En todos los demás estados de señalación, (“0” lógico estático o “1” lógico o flanco negativo) de la entrada de temporización, la señal de salida permanece invariada.

Nota: En esta configuración la entrada 2 está desactivada. Una parametrización

de la entrada 2 mediante los parámetros correspondientes no tendrá por tanto efecto.

02/06146

Page 149: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 147

D-Flip-Flop

Parámetro Modo de funcionamiento lógico = 30

Q

E2; C

E1; D

E1; D

E2; C

QE1D Q

0101

000–>10–>1

Qn-1

Q01

n-1

Estado

Suspender (hold)Suspender (hold)Adquirir (sample)Adquirir (sample)

E1: entrada de datos D; E2: entrada temporización C; Q: Salida Si en la entrada 2 (entrada temporización C) aparece “0” lógico, independientemente

del nivel de la entrada 1 (entrada de datos D), en la salida se mantiene el nivel lógico anterior. Con un flanco positivo en la entrada de temporización C, la señal presente en la entrada de datos D se conecta a la salida. La salida mantiene su último estado Qn-1 hasta el siguiente flanco positivo. Con un flanco negativo, la señal de salida permanece invariada.

02/06 147

Page 150: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

148 02/06

15 Curva de la característica V/f

La regulación sin sensor en las configuraciones 110 y 111 se basa en la modificación proporcional de la tensión de salida con respecto a la frecuencia de salida según la curva de la característica configurable. Con la configuración de la curva de la característica V/f se controla la tensión del motor asíncrono conectado en función de la frecuencia. El momento de torsión a realizar en el punto de trabajo correspondiente del motor requiere el control de la tensión de salida proporcional a la frecuencia. Con una relación constante entre la tensión de salida y la frecuencia de salida del convertidor, la magnetización en el intervalo nominal del motor asíncrono es constante. El punto de calibrado del motor y/o el vértice de la curva de la característica V/f se configuran a través de la puesta en servicio guiada con el parámetro Tensión angular 603 y el parámetro Frecuencia angular 604. El campo de frecuencia inferior, donde es necesaria una tensión superior para el arranque del accionamiento, es crítico. La tensión con una frecuencia de salida cero se configura con el parámetro Tensión de arranque 600. Un aumento de la tensión que se desvía del curso lineal de la curva de la característica V/f puede definirse con los parámetros Superación de la tensión 601 y Frecuencia de superación 602. El valor porcentual de los parámetros resulta de la curva de la característica V/f lineal. Con los parámetros Frecuencia mínima 418 y Frecuencia máxima 419 se determina el campo de trabajo de la máquina y/o de la curva de la característica V/f.

603 (UC)

601 (UK)

600 (US)

U 418 (FMÍN) 419 (FMÁX)

602 (FK) 604 (FC) f

Campo de trabajo

(FMIN): Frecuencia mínima 418, (FMAX): Frecuencia máxima 419,

(US): Tensión de arranque 600, (UK): Superación de la tensión 601, (FK): Frecuencia de superación 602, (UC) Tensión angular 603, (FC): Frecuencia angular 604

Parámetros Configuración

N° Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 600 Tensión de arranque 0,0 V 100,0 V 5,0 V 601 Superación de la tensión -100 % 200 % 10 % 602 Frecuencia de superación 0 % 100 % 20 % 603 Tensión angular 60,0 V 560,0 V 400,0 V 604 Frecuencia angular 0,00 Hz 999,99 Hz 50,00 Hz Nota: En la configuración predefinida de la curva de la característica V/f, la

puesta en servicio guiada tiene en cuenta los valores de calibrado del motor parametrizados y los datos nominales del convertidor. El aumento del número de revoluciones de calibrado con momento de torsión constante es posible con máquinas asíncronas cuando el bobinado del motor se realiza de forma conmutable de estrella a triángulo. Si se han introducido los datos de la conexión en triángulo de la placa de datos de la máquina asíncrona, la frecuencia angular se aumenta automáticamente con la raíz cuadrada de tres.

02/06148

Page 151: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 149

La Tensión angular 603 (UC) y la Frecuencia angular 604 (FC) configuradas de

fábrica se obtienen de los datos del motor Tensión de calibrado 370 y/o Frecuencia de calibrado 375. De la Tensión de arranque 600 (US) parametrizada resulta la ecuación en grados de la curva de la característica V/f.

V 5,0fHz 0,00Hz 50,00

V 5,0-V 400,0USf0FC

USUCU +⋅⎟⎟⎠

⎞⎜⎜⎝

⎛−

=+⋅⎟⎠⎞

⎜⎝⎛

−−

=

La Frecuencia de superación 602 (FK) se introduce porcentualmente con respecto a la Frecuencia angular 604 (FC) y tiene un valor configurado de fábrica de f=10 Hz. La tensión de salida para la configuración de fábrica de la Superación de la tensión 601 (UK) se calcula como U=92,4 V.

( ) ( ) ( ) V 92,41,1V 5Hz 500,2Hz 0Hz 50V 5-V 400UK1USFCFK

0FCUSUCU =⋅⎥

⎤⎢⎣

⎡+⋅⋅⎟

⎠⎞

⎜⎝⎛

−=+⋅⎥

⎤⎢⎣

⎡+⋅⋅⎟

⎠⎞

⎜⎝⎛

−−

=

15.1 Tensión piloto dinámica La Tensión piloto dinámica 605 acelera el comportamiento de regulación del

regulador del valor límite de corriente (parámetro Modo de funcionamiento 610) y del regulador de tensión (parámetro Modo de funcionamiento 670). El valor de la tensión de salida resultante de la curva de la característica V/f se modifica añadiendo la tensión piloto calculada.

Parámetros Configuración

N° Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 605 Tensión piloto dinámica 0 % 200 % 100 %

02/06 149

Page 152: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

150 02/06

16 Funciones de regulación Los convertidores ofrecen una gama de procedimientos de control y de regulación

establecidos en Configuración 30. La estructura de regulación seleccionada puede parametrizarse libremente y optimizarse con otras funciones para la aplicación.

16.1 Límites inteligentes de corriente Los límites de corriente que deben configurarse en función de la aplicación impiden la

tensión no admitida de la carga conectada y la desactivación errónea del convertidor. La función extiende el regulador de corriente disponible en el procedimiento de regulación. La reserva de sobrecarga del convertidor indicada puede utilizarse de modo óptimo sirviéndose de los límites inteligentes de corriente, especialmente en las aplicaciones con un cambio dinámico de la carga. EI criterio seleccionable a través del parámetro Modo de funcionamiento 573 define el umbral para la activación del límite inteligente de corriente. La corriente de calibrado del motor o la corriente nominal parametrizada del convertidor aparece indicada como valor límite de los límites inteligentes de corriente.

Modo de

funcionamientoFunción

0 - Apagado La función está desactivada. 1 - Ixt Limitación de la sobrecarga del convertidor (Ixt)

10 - Tc Limitación de la temperatura máxima del refrigerador (TC)

11 - Ixt + Tc Modo de funcionamiento 1 y 10 (Ixt + TC) 20 - Temperatura motor Limitación de la temperatura del motor (TMotor) 21 - Temp. motor + Ixt Modo de funcionamiento 20 y 1 (TMotor + Ixt) 30 - Tc + temp. motor Modo de funcionamiento 10 y 20 (Ixt + TMotor)

31 - Tc + temp. motor + Ixt Modo de funcionamiento 10, 20 y 1 (TMotor + Ixt)

Los límites inteligentes de corriente monitorizan el valor de umbral seleccionado con el

parámetro Modo de funcionamiento 573. En los modos de funcionamiento con monitorización de la temperatura del motor y del refrigerador, cuando se alcanza el valor límite se efectúa la reducción de potencia seleccionada con el parámetro Límite de potencia 574. Esto se obtiene en el funcionamiento motorizado mediante la reducción de la corriente de salida y del número de revoluciones. El comportamiento de carga de la máquina conectada debe depender del número de revoluciones utilizado para un uso coherente de los límites inteligentes de corriente. El tiempo total de reducción de la potencia, tras una mayor temperatura del motor o del refrigerador, comprende, además de la duración para la refrigeración, la Duración de limitación 575 definida. La definición del límite de potencia debe seleccionarse baja, si es posible, para poder dar al accionamiento el tiempo suficiente para la refrigeración. El valor de referencia es la potencia nominal del convertidor o la potencia de calibrado del motor configurada.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 574 Límite de potencia 40,00 % 95,00 % 80,00 % 575 Duración de la limitación 5 min 300 min 15 min En los modos de funcionamiento con reserva de sobrecarga (Ixt), cuando se supera

el valor de umbral se ocasiona una reducción de la corriente de salida. En este caso se diferencia entre la reserva de sobrecarga instantánea y permanente. Aprovechando la sobrecarga instantánea (1 s), la corriente de salida se reduce al valor de la corriente de sobrecarga permanente de la frecuencia de control actual. Aprovechando la sobrecarga instantánea (60 s) se obtiene una reducción de la corriente nominal, que a su vez depende de la frecuencia de control.

02/06150

Page 153: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 151

Si la corriente de salida, debido a la sobrecarga permanente utilizada, ya se hubiese reducido, tampoco estará disponible la sobrecarga instantánea si aún no se hubiera utilizado anteriormente. La reserva de sobrecarga definida (Ixt) del convertidor está de nuevo disponible después de 10 minutos de reducción continuada de la carga.

16.2 Regulador de tensión El regulador de la tensión tiene las funciones necesarias para la monitorización de la

tensión del circuito intermedio. − La tensión del circuito intermedio Ud creciente en el funcionamiento de

generación o en el procedimiento de frenado de la máquina asincrónica se regula mediante el regulador de la tensión en el valor límite configurado.

− El soporte de la interrupción de la alimentación aprovecha la energía de rotación del accionamiento para evitar pequeñas interrupciones de la alimentación.

El regulador de la tensión se configura en función de la aplicación con el parámetro Modo de funcionamiento 670.

Modo de funcionamiento Función 0 - Apagado La función está desactivada.

1 - Limitación Ud activa El regulador de sobretensión está activado, con el seccionador de motor.

2 - Soporte de red activo El soporte para la interrupción de la alimentación está activado con el seccionador de motor para una parada rápida.

3 - Limitación Ud y soporte de red activos

El regulador de sobretensión y el soporte para la interrupción de la alimentación están activados, con el seccionador de motor.

12 - Soporte de red activo, sin seccionador

El soporte para la interrupción de la alimentación está activado sin seccionador de motor

13 - Limitación Ud y soporte de red activos sin seccionador

El regulador de sobretensión y el soporte para la interrupción de la alimentación están activados sin el seccionador de motor.

La función del seccionador de motor está disponible en los procedimientos de

regulación orientados según los campos (en las configuraciones 210, 230, 410, 411 y 430).

En caso de selección de un modo de funcionamiento con seccionador de motor,

configure el Umbral de disparo 507 en la Limitación UD valor nominal 680. Modo de funcionamiento de regulación de la sobretensión

Regulador de tensión: Parámetro Modo de funcionamiento 670 = 1

Ud

Ud, f

681f

t

421 o 423

680

Regulador de sobretensión activo

02/06 151

Page 154: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

152 02/06

La regulación de la sobretensión impide que el convertidor se detenga durante el

funcionamiento de generación. La reducción del número de revoluciones del accionamiento mediante una unidad de configuración de la rampa seleccionada a través de los parámetros Deceleración (rotación hacia la derecha) 421 y/o Deceleración (rotación hacia la izquierda) 423 puede comportar una sobretensión en el circuito intermedio. Si la tensión supera el valor configurado con el parámetro Limitación UD valor nominal 680, la deceleración se reduce de manera que la tensión del circuito intermedio se regule al valor configurado. Si con la reducción de la deceleración la tensión del circuito intermedio no puede regularse al valor nominal configurado, la deceleración se detiene y aumenta la frecuencia de salida. La frecuencia de salida se calcula añadiendo el parámetro Aumento máx. de la frecuencia 681 a la frecuencia en el punto de trabajo de intervención del regulador.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 680 Limitación UD valor nominal Udmin+25 V Udmáx-25 V Ud 681 Aumento máx. de la frecuencia 0,00 Hz 999,99 Hz 10,00 Hz

Modode funcionamiento del soporte de interrupción de la alimentación Regulador de tensión: Parámetro Modo de funcionamiento 670 = 2

Ud, f

f

671672

Tensión de red

Rampa estándar o 674

Restablecimiento de la alimentación

Interrupción de la alimentación

t

Ud

Pendiente limitada de 673 o 683

Con el soporte de la interrupción de la alimentación es posible evitar pequeñas

interrupciones de la alimentación. Se reconoce una interrupción de la alimentación cuando la tensión del circuito intermedio desciende por debajo del valor configurado del parámetro Umbral de interrupción de la alimentación 671. Cuando se reconoce una interrupción de red, el regulador intenta regular la tensión del circuito intermedio al valor configurado con el parámetro Valor nominal soporte de red 672. Para ello, la frecuencia de salida se reduce continuamente y el motor, con sus masas giratorias, entra en el funcionamiento de generación. La reducción de la frecuencia de salida se produce en función de la configuración, como máximo con la corriente configurada con el parámetro Límite gen. valor nominal de corriente 683 o la rampa de Deceleración de soporte de red 673. Los valores de umbral del regulador de tensión se calculan a partir de la tensión del circuito intermedio de corriente con los parámetros Umbral de interrupción de la alimentación 671 y Valor nominal de soporte de red 672.

02/06152

Page 155: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 153

Cuando se restablece la alimentación, antes de que se efectúe una parada por detección de subalimentación, el accionamiento se acelera hasta su frecuencia nominal en función del valor del parámetro Aceleración de reanudación de alimentación 674. Si el valor del parámetro Aceleración de reanudación de alimentación 674 está regulado a la configuración de fábrica de 0,00 Hz/s, la aceleración se efectúa con los valores configurados para los parámetros de rampa de Aceleración (rotación hacia la derecha) 420 o Aceleración (rotación hacia la izquierda) 422.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica

671 Umbral de interrupción de alimentación -200,0 V -50,0 V -100,0 V

672 Valor nominal de soporte de alimentación -200,0 V -10,0 V -40,0 V

Nota: El convertidor reacciona a las señales de las entradas de control, en caso de que haya un soporte de interrupción de la alimentación activado, como en el funcionamiento normal. La activación con señales de control alimentadas desde el exterior sólo es posible con una alimentación sin interrupciones. Alternativamente, es necesario utilizar la alimentación a través del convertidor.

Continuación del modl de funcionamiento del soporte de interrupción de la alimentación

f

671

676

672

Tensión de red

Interrupción de la alimentación Salida t

Ud

Ud, f

675

673 o 683

El motor facilita la tensión del circuito intermedio disponible en caso de interrupción de la alimentación. La frecuencia de salida se reduce continuamente y el motor, con sus masas giratorias, entra en el funcionamiento de generación. La reducción de la frecuencia de salida se reducirá al máximo con la corriente configurada mediante el parámetro Límite gen. Valor nominal de corriente 683 o con la rampa de Deceleración de soporte de red 673, hasta el límite de frecuencia de Umbral de parada 675. Si la energía del sistema para evitar la interrupción de la alimentación no es suficiente, la deceleración con el incremento máximo de rampa se efectúa a partir del Umbral de parada 675.

La duración hasta la parada del motor resulta de la energía de generación del sistema, que tiene como consecuencia un aumento de la tensión del circuito intermedio. El regulador de la tensión utiliza como magnitud de regulación la tensión del circuito intermedio configurada con el parámetro Valor nominal de parada 676, y se mantiene constante. El aumento de la tensión permite optimizar el comportamiento de frenado y el tiempo hasta la parada. El comportamiento de la regulación puede compararse con el comportamiento de parada 2 (parada + suspensión), ya que el regulador de la tensión lleva el accionamiento con la rampa de deceleración máxima hasta la parada y suministra la tensión residual del circuito intermedio.

02/06 153

Page 156: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

154 02/06

Si la alimentación se restablece cuando se detiene el accionamiento, pero sin que se

haya verificado una parada por subtensión, el convertidor indica un error. La consola de programación muestra el mensaje de error “F0702”.

Si la interrupción de la alimentación, sin que haya verificado la parada (Umbral de

parada 675 = 0 Hz), dura hasta que la frecuencia desciende hasta 0 Hz, el accionamiento se acelera hasta la frecuencia nominal al reanudarse la alimentación.

Si la interrupción de la alimentación, con o sin parada activada, dura hasta que el

convertidor se detiene por completo (LED = APAGADOS), al reanudarse la alimentación el convertidor volverá e estar en estado “Operativo”. Cuando se reactiva la habilitación, el accionamiento arranca. Si con la habilitación constantemente activada el accionamiento arranca automáticamente, será necesario activar el Modo de funcionamiento 651 de arranque automático al reanudarse la alimentación.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 675 Umbral de parada 0,00 Hz 999,99 Hz 0,00 Hz 676 Valor nominal de parada Udmín+25 V Uddmáx-25 V Ud

El regulador de tensión utiliza para la regulación los valores límite de la tensión del

circuito intermedio. El cambio de la frecuencia necesaria para esto se parametriza a través del valor nominal de generación que debe configurarse o la rampa. El parámetro Límite gen. Valor nominal de corriente 683 o la rampa de Deceleración de soporte de red 673 definen la deceleración máxima del accionamiento necesaria para alcanzar el valor de la tensión del Valor nominal de soporte de red 672. Cuando el valor configurado de fábrica se modifica, la Aceleración de reanudación de alimentación 674 sustituye los valores configurados de los parámetros de las rampas de Aceleración (rotación hacia la derecha) 420 o Aceleración (rotación hacia la izquierda) 422. La regulación de la tensión en caso de interrupción de la alimentación cambia a partir del límite de la frecuencia del Umbral de parada 675, desde el Valor nominal de soporte de red 672 hasta el Valor nominal de parada 676.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica

683 Límite gen. valor nominal de corriente 0,0 A ü⋅INOM INOM

673 Deceleración de soporte de red 0,01 Hz/s 9.999,99 Hz/s 50,00 Hz/s

674 Aceleración de reanudación de alimentación 0,00 Hz/s 9.999,99

Hz/s 0,00 Hz/s

La parte proporcional y la parte integrante del regulador de corriente pueden configurarse

mediante el parámetro Amplificación 677 y el parámetro Tiempo de acción 649. Las funciones de regulación pueden desactivarse configurando el parámetro en el valor 0. En la configuración correspondiente se trata de un regulador P o de un regulador I.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 677 Amplificación 0,00 30,00 - 1) 678 Tiempo de acción 0 ms 10.000 ms - 1)

1) La configuración de fábrica depende del procedimiento de control y regulación seleccionado. En función de la configuración del parámetro Configuración 30 es posible la asignación siguiente. Configuraciones 1xx: Amplificación 677 = 1 / Tiempo de acción 678 = 8 msConfiguraciones 4xx; 2xx : Amplificación 677 = 2 / Tiempo de acción 678 = 23 ms

02/06154

Page 157: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 155

16.3 Regulador tecnológico

El regulador tecnológico, cuyo comportamiento corresponde al de un regulador PI, está disponible en las configuraciones 111 y 411 como función adicional. La conexión del valor nominal y real de la aplicación con las funciones del convertidor permite la regulación del procedimiento sin otros componentes adicionales. De esta manera, es posible realizar fácilmente aplicaciones como, por ejemplo, la regulación de la presión, del flujo de volumen o del número de revoluciones. Es necesario respetar la configuración de la fuente de los valores nominales del porcentual y la conexión de la fuente de los valores reales del porcentual.

Estructura:

-

Regulador tecnológico

Fuente de valores nominalesporcentuales 476

Fuente de los valoresreales porcentuales 478

El regulador tecnológico requiere, además del valor nominal, la conexión de un valor de aplicación analógico con el parámetro Fuente de los valores reales porcentuales 478. La diferencia entre el valor nominal y real sirve al regulador tecnológico para regular el sistema de accionamiento. El valor real detectado se visualiza a través de un conmutador de medida en la señal de entrada de la fuente de los valores reales del porcentual.

Modo de funcionamiento Función

1 - Entrada analógica MFI1A

Señal analógica en la entrada multifunción 1 en el Modo de funcionamiento 452 (funcionamiento analógico)

32 - Entrada de la frecuencia repetida (F3)

Señal de frecuencia en la entrada digital según el Modo de funcionamiento 496 seleccionado

¡Precaución! Téngase en cuenta la conexión de fábrica del parámetro Arranque-derecha 68 con la señal lógica del regulador tecnológico. El regulador tecnológico se activa habilitándolo en la entrada digital S1IND. El accionamiento gira ante la presencia de las señales de habilitación del regulador y arranque con rotación hacia la derecha o arranque con rotación hacia la izquierda.

La función seleccionada a través del parámetro Modo de funcionamiento 440 define el comportamiento del regulador tecnológico.

Modo de funcionamiento Función

0 - Apagado El regulador tecnológico está desactivado; la indicación del valor nominal se realiza a través del canal del valor nominal del porcentual

1 - Estándar

Para la regulación de la presión y del flujo de volumen con comportamiento de funcionamiento lineal y monitorización del valor real

2 - Nivel de llenado 1

Regulación del nivel de llenado con número de revoluciones definido del motor en caso de no haber valor real

3 - Nivel de llenado 2

Regulación del nivel de llenado con comportamiento definido en caso de no haber valor real o existir una diferencia de regulación elevada

4 - Regulador del número de revoluciones

Regulación del número de revoluciones con retorno analógico del número de revoluciones real

5 - Regulación indirecta del flujo de volumen

Regulación de la presión o del flujo de volumen con valor real en raíz

02/06 155

Page 158: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

156 02/06

Modo de funcionamiento estándar, parámetro Modo de funcionamiento 440 = 1

Este modo de funcionamiento está indicado, por ejemplo, para una regulación de la presión o del flujo de volumen con comportamiento de funcionamiento lineal. En caso de no haber valor real (inferior al 0,5%), la frecuencia de salida adquiere el valor configurado con el parámetro Frecuencia mínima 418 mediante el parámetro Deceleración (rotación hacia la derecha) 421 que debe configurarse. Con esta función se impide un aumento de la velocidad del accionamiento si no hay valor real. Con un valor real recurrente, el regulador sigue funcionando automáticamente. Con la ayuda del parámetro Histéresis 443 es posible evitar una sobremodulación del regulador tecnológico con la limitación de su dimensión de salida referida a la frecuencia del estátor. Debe mencionarse que el valor de salida del regulador no puede llegar a ser superior o inferior al valor real actual más los valores límite de la histéresis configurados.

Modo de funcionamiento del nivel de llenado 1, parámetro Modo de funcionamiento 440 = 2

Este modo de funcionamiento está indicado, por ejemplo, para una regulación del nivel de llenado. En caso de no haber valor real (inferior al 0,5%), la frecuencia de salida toma la frecuencia configurada con el parámetro Frecuencia fija 441 mediante el parámetro Deceleración 421 que debe configurarse. La Frecuencia fija 441 debe parametrizarse con un valor mayor o igual al valor configurado del parámetro Frecuencia mínima 418; de modo contrario, la frecuencia queda limitada a la Frecuencia mínima 418. En caso de no haber valor real, con esta función el accionamiento toma una frecuencia (que debe configurarse) que puede encontrarse en el intervalo de regulación de Frecuencia mínima 418 y Frecuencia máxima 419. Con un valor real recurrente, el regulador sigue funcionando automáticamente.

Modo de funcionamiento del nivel de llenado 2, parámetro Modo de funcionamiento 440 = 3

Esto modo de funcionamiento está indicado, por ejemplo, para una regulación del nivel de llenado. En caso de no haber valor real (inferior al 0,5%), la frecuencia de salida toma la Frecuencia fija 441 como en el modo de funcionamiento del nivel de llenado 1. Si la diferencia de regulación es equivalente a cero o negativa, la frecuencia de salida toma la Frecuencia mínima 418 configurada mediante la Deceleración (rotación hacia la derecha) 421 configurada. Con esta función se impide un aumento de la velocidad del accionamiento si no hay valor real. En caso de diferencia de regulación negativa o diferencia de regulación cero y una Frecuencia mínima 418 configurada de 0 Hz, se para el accionamiento. El circuito de alimentación se desactiva; es decir, el motor no recibe alimentación hasta la recuperación del valor real o hasta que la diferencia de regulación supere la Histéresis 443 positiva.

Modo de funcionamiento del regulador del número de revoluciones , parámetro Modo de funcionamiento 440 = 4

Este modo de funcionamiento está indicado, por ejemplo, para regulaciones del número de revoluciones con codificador del valor real analógico (por ejemplo, taquímetro analógico). En caso de no haber valor real (inferior al 0,5%), la frecuencia de salida toma la Frecuencia máxima 419 configurada mediante la Aceleración (rotación hacia la derecha) 420 configurada. Con un valor real recurrente, el regulador sigue funcionando automáticamente.

Modo de funcionamiento de la regulación indirecta del flujo de volumen, parámetro Modo de funcionamiento 440 = 5

Con este modo de funcionamiento se amplían las funciones de la regulación de la presión y del flujo de volumen en el modo de funcionamiento 1. La raíz del valor real en el modo de funcionamiento 5 del regulador tecnológico permite, por ejemplo, medir la diferencia de presión en la instalación directamente a través de la tobera de admisión del ventilador. La diferencia de presión tiene una relación al cuadrado con respecto al flujo de volumen y forma de esta manera la magnitud de regulación del flujo de volumen. El cálculo corresponde a la "ley de proporcionalidad”, válida en general para todas las máquinas centrífugas. La adaptación a la correspondiente aplicación y la medición se realizan a través del Factor de la regulación ind. del flujo de volumen 446. Los valores reales se calculan a partir de los datos de la instalación que debe parametrizarse (presión nominal y flujo de volumen) según el procedimiento del punto inepto, como se describe en el capítulo “Flujo de volumen y presión”.

02/06156

Page 159: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 157

Estructura: Regulador tecnológico

Factor de la regulación ind. del flujo de volumen 446

Fuente de los valores reales porcentuales 478

Valores reales: Flujo de volumen 285Presión 286

-Fuente de los valores nominales porcentuales

476

x

El comportamiento del regulador tecnológico corresponde a un regulador PI. La parte

proporcional se optimiza con el parámetro Amplificación 444 y la parte integral con el parámetro Tiempo de acción 445. El signo de la amplificación determina el sentido de regulación; es decir, en caso de valor real ascendente y signo positivo de la amplificación, la frecuencia de salida disminuye (por ejemplo, en la regulación de la presión). Con un valor real ascendente y signo negativo de la amplificación, la frecuencia de salida se incrementa (por ejemplo, en la regulación de la temperatura, en las máquinas frigoríficas, en los evaporadores). El parámetro Máx. parte P 442 limita la modificación de la frecuencia en la salida del regulador. De esta manera, se evita una oscilación del sistema en caso de rampas de aceleración con valor elevado.

En los modos de funcionamiento estándar y nivel de llenado 2, la Histéresis 443

limita la desviación del valor de salida del regulador tecnológico respecto a la frecuencia actual del estátor del motor.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 441 Frecuencia fija -999,99 Hz +999,99 Hz 0,00 Hz 442 Máx. parte P 0,01 Hz 999,99 Hz 50,00 Hz 443 Histéresis 0,01 % 100,00 % 10,00 % 444 Amplificación -15,00 +15,00 1,00 445 Tiempo de acción 0 ms 32.767 ms 200 ms

446 Factor de la regulación ind. del flujo de volumen 0,10 2,00 1,00

Nota: La parametrización del regulador tecnológico en cada uno de los registros

de datos permite, con la conmutación del registro de datos a través de contactos de control, la adaptación a varios puntos de trabajo de la aplicación.

02/06 157

Page 160: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

158 02/06

16.4 Funciones de la regulación sin sensor

Las configuraciones de la regulación sin sensor incluyen las funciones adicionales descritas a continuación, que completan el comportamiento según la curva de la característica V/f parametrizada.

16.4.1 Compensación de deslizamiento

La diferencia que depende de la carga entre el número de revoluciones nominal y el número de revoluciones real del motor asíncrono es el deslizamiento. Esta dependencia puede compensarse mediante la detección de la corriente en las fases de salida del convertidor.

La activación del Modo de funcionamiento 660 para la compensación del deslizamiento

permite una regulación del número de revoluciones sin retroacción. La frecuencia del estátor o el número de revoluciones se corrigen en función de la carga. Antes de poder activar la compensación del deslizamiento, debe efectuarse la puesta en servicio guiada. La Resistencia estátor 377 es necesaria para el correcto funcionamiento y se mide durante la puesta en servicio guiada.

Modo de funcionamiento Función 0 - Apagado La compensación de deslizamiento está desactivada.

1 - Accionado El número de revoluciones de deslizamiento que depende de la carga se compensa.

El comportamiento de regulación de la compensación de deslizamiento sólo puede

optimizarse a través de los parámetros en aplicaciones especiales. El parámetro Amplificación 661 determina la corrección del número de revoluciones o el efecto de la compensación de deslizamiento de forma proporcional a la modificación de la carga. La Máx. rampa de desplazamiento 662 define la modificación máxima de la frecuencia por segundo para impedir una sobrecorriente durante el cambio de la carga. El parámetro Límite inferior de la frecuencia 663 establece a partir de qué frecuencia se activa la compensación de deslizamiento.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 661 Amplificación 0,0 % 300,0 % 100,0 % 662 Máx. rampa de desplazamiento 0,01 Hz/s 650,00 Hz/s 5,00 Hz/s 663 Límite inferior de la frecuencia 0,01 Hz 999,99 Hz 0,01 Hz

16.4.2 Regulador del valor límite de corriente El regulador del valor límite de la corriente impide, gracias a un control del número

de revoluciones que depende de la carga, una carga no permitida del sistema de accionamiento. Esto se deriva de los límites de corriente inteligentes descritos en el anterior capítulo. El regulador del valor límite de la corriente reduce, por ejemplo, la carga del accionamiento en la aceleración mediante la parada de la rampa de aceleración. Se impide en este caso la parada del convertidor debida a una configuración de las rampas de aceleración demasiado inclinadas.

Con el parámetro Modo de funcionamiento 610 es posible activar y desactivar el regulador del límite de la corriente.

Modo de

funcionamientoFunción

0 - Apagado Las funciones del regulador del valor límite de la corriente y los límites de corriente inteligentes están desactivados.

1 - Accionado El regulador del valor límite de la corriente está activo.

02/06158

Page 161: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 159

Comportamiento en el funcionamiento motorizado:

En caso de superar la corriente configurada con el parámetro Corriente límite 613, el regulador del valor límite de la corriente activado disminuirá la frecuencia de salida hasta que la corriente límite no se vuelva a superar. La frecuencia de salida disminuye al máximo hasta la frecuencia configurada con el parámetro Frecuencia límite 614. Por debajo de la Corriente límite 613, la frecuencia de salida recupera el valor nominal.

Comportamiento en el funcionamiento de generación: En caso de superar la corriente configurada con el parámetro Corriente límite 613, el regulador del valor límite de la frecuencia aumentará la corriente de salida hasta que la corriente límite no se vuelva a superar. La frecuencia de salida aumenta al máximo hasta llegar a la Frecuencia máxima 419 configurada. Por debajo de la Corriente límite 613, la frecuencia de salida recupera el valor nominal deseado.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 613 Corriente límite 0,0 A ü⋅INOM ü⋅INOM 614 Frecuencia límite 0,00 Hz 999,99 Hz 0,00 Hz

El comportamiento de regulación del regulador del valor límite de la corriente puede configurarse mediante la parte proporcional, el parámetro Amplificación 611, la parte integrante y el parámetro Tiempo de acción 612. Cuando en casos excepcionales sea necesaria una optimización de los parámetros del regulador, se debería efectuar una configuración mediante la modificación improvisada del parámetro Corriente límite 613.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 611 Amplificación 0,01 30,00 1,00 612 Tiempo de acción 1 ms 10.000 ms 24 ms Nota: La configuración del parámetro Tensión piloto din. 605 influye en la

dinámica del regulador del valor límite de la corriente y del regulador de tensión. 605.

16.5 Funciones de la regulación orientada en función de los campos

Los procedimientos de regulación orientados según los campos se basan en una

regulación en cascada y el cálculo de un modelo de máquina complejo. En la puesta en servicio guiada, con la identificación de los parámetros se crea una copia de la máquina conectada que se obtiene a partir de varios parámetros. Estos parámetros son en parte visibles y pueden optimizarse para varios puntos de trabajo.

16.5.1 Regulador de corriente

El circuito de regulación interno de la regulación orientada según los campos está

formado por dos reguladores de corriente. La regulación orientada según los campos influye, por tanto, en la corriente del motor mediante dos componentes que deben regularse en la máquina. Esto se produce a través de: − La regulación del valor de corriente que forma el flujo Isd − La regulación del valor de corriente que forma el momento de torsión Isq

Con la regulación separada de estos dos valores es posible lograr el desacoplamiento

del sistema, que es equivalente a la máquina con corriente continua y excitación externa.

02/06 159

Page 162: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

160 02/06

La estructura de ambos reguladores de corriente es idéntica y permite configurar la amplificación y el tiempo de acción para ambos reguladores. Para ello, están disponibles los parámetros Amplificación 700 y Tiempo de acción 701. La parte proporcional y la integrante del regulador de corriente pueden desactivarse configurando los parámetros en cero.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 700 Amplificación 0,00 8,00 0,13 701 Tiempo de acción 0,00 ms 10,00 ms 10,00 ms

La puesta en servicio guiada ha seleccionado los parámetros del regulador de corriente de manera que puedan utilizarse sin cambios en la mayoría de los casos en que tienen aplicación. Cuando en casos excepcionales sea necesario efectuar una optimización del comportamiento de los reguladores de corriente, es posible utilizar el salto del valor nominal durante la fase de formación del flujo. En caso de parametrización adecuada, el valor nominal de los componentes de corriente que forman el flujo aumenta de forma discontinua hasta el valor de Corriente para formación del flujo 781 y, al terminar el Tiempo máximo de formación del flujo 780, éste cambia en función de la corriente de magnetización. El punto de trabajo necesario para la compensación requiere la configuración del parámetro Frecuencia mínima 418 en el valor de 0,00 Hz, ya que el accionamiento se acelera después de la magnetización. El calibrado de la respuesta discontinua que se define a partir de la relación de las mencionadas corrientes debería realizarse en la alimentación del motor con la ayuda de un convertidor de calibrado-corriente con una amplitud de banda adecuada.

Nota: La emisión del valor real calculado internamente para el componente de corriente que forma el flujo a través de la salida analógica no puede utilizarse para este calibrado, ya que la resolución temporal del calibrado no es suficiente.

Para la configuración de los parámetros del regulador PI se amplía en primer lugar la Amplificación 700 hasta que el valor real, durante el procedimiento de regulación, presenta una sobremodulación evidente. En este momento, la amplificación se reduce a prácticamente la mitad y luego se indica el Tiempo de acción 701 hasta que el valor real presenta una ligera sobremodulación durante el procedimiento de regulación. La configuración de los reguladores de corriente no debe ser demasiado dinámica para garantizar una reserva de regulación suficiente. Con una reserva de regulación reducida, la regulación tiene una gran tendencia a oscilaciones.

El dimensionamiento de los parámetros de los reguladores de corriente mediante el cálculo de la constante temporal debe realizarse para una frecuencia de control de 2 kHz. Para las demás frecuencias de control, los valores se adaptan internamente de manera que la configuración para todas las frecuencias de control no varíe. Las características dinámicas del regulador de corriente mejoran con el aumento de la frecuencia de control y de muestreo.

Las siguientes frecuencias de muestreo del regulador de corriente se obtienen a partir del intervalo temporal fijo para la modulación mediante el parámetro Frecuencia de control 400.

Configuración

Frecuencia de control Frecuencia de muestreo

2 kHz 1) 2 kHz

4 kHz 4 kHz

8 kHz 8 kHz

12 kHz 8 kHz

16 kHz 8 kHz 1) Esta frecuencia de control sólo es regulable para el parámetro Frecuencia de

control min. 401.

02/06160

Page 163: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 161

16.5.2 Regulador del momento de torsión

Las configuraciones reguladas desde el momento de torsión 230 y 430 a menudo requieren la limitación del número de revoluciones en los puntos de trabajo sin momento de carga. La regulación aumenta el número de revoluciones para alcanzar el valor nominal del momento de torsión, hasta el Límite superior de frecuencia 767 o el Límite inferior de frecuencia 768. A partir del valor límite se regula el número máximo de revoluciones que corresponde al comportamiento del regulador del número de revoluciones. Por tanto, el regulador se limita a la Frecuencia máxima 419.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de fábrica

767 Límite superior de frecuencia -999,99 Hz 999,99 Hz 999,99 Hz

768 Límite inferior de frecuencia -999,99 Hz 999,99 Hz 999,99 Hz

16.5.3 Fuentes de los valores límite

La limitación de la frecuencia puede efectuarse configurando valores fijos o también mediante la conexión a un valor analógico de entrada. El valor analógico está limitado por los parámetros Valor nominal mínimo del porcentual 518 y Valor nominal máximo del porcentual 519, pero no tiene en cuenta el Aumento de las rampas porcentuales 477 del canal del valor nominal porcentual. La asignación del momento de torsión al regulador se realiza con la ayuda de los parámetros Fuente límite superior de frecuencia 769 y Fuente límite inferior de frecuencia 770.

Modo de funcionamiento Función

101 - Entrada analógica MFI1A La fuente es la entrada multifunción 1 en un Modo de funcionamiento 452 analógica.

110 - Valor límite fijo Los valores de los parámetros seleccionados se toman en cuenta para la limitación del regulador del número de revoluciones.

201 - Entrada analógica MFI1A inv. Modo de funcionamiento 101, invertido

210 - Valor límite fijo inv. Modo de funcionamiento 110, invertido

16.5.4 Regulador del número de revoluciones

La regulación de los componentes de corriente que forman el momento de torsión se efectúa en el circuito de regulación externo mediante el regulador del número de revoluciones. El parámetro Modo de funcionamiento 720 permite seleccionar la modalidad para el regulador del número de revoluciones. El modo de funcionamiento define el uso de los límites que pueden parametrizarse. Estos se refieren al sentido de rotación y/o a la dirección del momento de torsión y dependen de la configuración seleccionada.

Modo de funcionamiento Función

0 -

Regulador del número de revoluciones APAGADO

El regulador está desactivado; es decir, el componente de corriente que forma el momento de torsión es igual a cero.

1 - Límites motores / de gener.

La limitación del regulador del número de revoluciones atribuye el límite superior al funcionamiento motor del accionamiento. Independientemente del sentido de rotación, se utiliza el mismo límite. Lo mismo cuenta para el funcionamiento de generación, pero con el límite inferior.

2 - Límites momento de torsión pos. / neg.

La asignación del límite se efectúa mediante el signo del valor que limite. Independientemente de los puntos de trabajo motores o de generación del accionamiento, la limitación positiva es efectuada por el límite superior. El límite inferior se considera límite negativo.

02/06 161

Page 164: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

162 02/06

Generador Motor

Motor Generador

n

Rotac.izquierda

Generador Motor

Motor Generador

n

Modalidad de funcionamiento 2

Limite de corriente 728Limite de corriente de funcionamiento gen. 729

Modalidad de funcionamiento 1 Rotac. izquierda Rotac. derecha Rotac. derecha

Las características del regulador del número de revoluciones pueden adaptarse para la compensación y para la optimización de la regulación. La amplificación y el tiempo de acción del regulador del número de revoluciones pueden configurarse con los parámetros Amplificación 1 721 y Tiempo de acción 1 722. Para el segundo intervalo del número de revoluciones se pueden configurar los parámetros Amplificación 2 723 y Tiempo de acción 2 724. La diferenciación de los intervalos de los números de las revoluciones se efectúa mediante el valor seleccionado con el parámetro Val. límite conmutación reg. núm. de revoluciones 738. Los parámetros Amplificación 1 721 y Tiempo de acción 1 722 se toman en cuenta en el parámetro seleccionado de fábrica Valor límite conmutación reg. núm. de revoluciones 738. Si el parámetro Valor límite conmutación reg. núm. de revoluciones 738 se parametriza con un valor superior a 0,00 Hz, bajo el límite están activos los parámetros Amplificación 1 721 y Tiempo de acción 1 722 y por encima del límite, los parámetros Amplificación 2 723 y Tiempo de acción 2 724. En función del desvío de la regulación, la amplificación parametrizada en el punto de trabajo actual puede valorarse también con el parámetro Amortización del movimiento perdido 748. En particular, es posible mejorar con un valor superior al cero por ciento el comportamiento de la señal corta en aplicaciones con engranajes. El parámetro Amortización del movimiento perdido 748 está disponible en función del tipo de aparato.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 721 Amplificación 1 0,00 200,00 - 1) 722 Tiempo de acción 1 0 ms 60.000 ms - 1) 723 Amplificación 2 0,00 200,00 - 1) 724 Tiempo de acción 2 0 ms 60.000 ms - 1)

738 Val. límite conm. reg. núm. revoluciones 0,00 Hz 999,99 Hz 55,00 Hz

748 Amortiguación del movimiento perdido 0 % 300 % 100 %

1) La configuración de fábrica está referida a los datos configurados de la máquina para la amplificación y el tiempo de acción. Esto permite una primera prueba funcional en múltiples aplicaciones. La conmutación entre las configuraciones 1 y 2 para el campo de frecuencia actual es efectuada por el software en función del valor límite seleccionado.

La optimización del regulador del número de revoluciones puede efectuarse con la ayuda de un salto del valor nominal. Para la altura, el salto está definido por la rampa o por la limitación configurada. La optimización del regulador PI debe efectuarse con la modificación máxima permitida del valor nominal. En primer lugar se amplía la amplificación hasta que el valor real durante el procedimiento de configuración presenta una sobremodulación evidente. Puede observarse por una fuerte oscilación del número de revoluciones o reconocerse a partir del ruido emitido en el funcionamiento. En la siguiente fase reduzca un poco la amplificación (1/2...3/4, etc.). A continuación, reduzca el tiempo de acción (parte I mayor) hasta que el valor real durante el procedimiento de configuración sólo presente una ligera sobremodulación. Si es necesario, compruebe la configuración de la regulación del número de revoluciones en los procedimientos dinámicos (aceleración, deceleración). La frecuencia a la que se realiza una conmutación de los parámetros de regulación puede configurarse con el parámetro Val. límite conmutación reg. núm. de revoluciones 738.

02/06162

Page 165: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 163

16.5.4.1 Limitación del regulador del número de revoluciones

La señal de salida del regulador del número de revoluciones es el componente de corriente Isq que forma el momento de torsión. La salida y la parte I del regulador del número de revoluciones pueden limitarse mediante los parámetros Corriente límite 728, Corriente límite de funcionamiento gen. 729, Límite de momento de torsión 730, Límite de momento de torsión de generación 731 o Límite de potencia 739, Límite de potencia de generación 740. Los parámetros Límite superior parte P momento de torsión 732 y Límite inferior parte P momento de torsión 733 configuran los límites de la parte proporcional.

− El valor de salida del regulador es limitado por un límite de corriente superior e inferior, el parámetro Corriente límite 728 y el parámetro Límite de corriente de funcionamiento gen. 729. Los valores límite se introducen en amperios. Los límites de corriente del regulador pueden conectarse además de a los límites fijos, a los valores de entrada analógicos. La asignación se efectúa a través de los parámetros Fuente de valor límite Isq motor 734 y Fuente de valor límite Isq de gen. 735.

− El valor de salida del regulador queda limitado por un límite de momento de torsión superior y por otro inferior, y por los parámetros Límite de momento de torsión 730 y Límite de momento de torsión de generación 731. Los valores límite se introducen como porcentaje del momento de calibrado del motor. La asignación de valores fijos o valores límite analógicos se efectúa a través de los parámetros Fuente límite del momento de torsión del mot. 736 y Fuente límite del momento de torsión de gener. 737.

− El valor de salida de la parte P queda limitado con los parámetros Límite superior parte P momento de torsión 732 y Límite inferior parte P momento de torsión 733. Los valores límite se introducen como límites del momento de torsión en forma de porcentaje del momento de calibrado del motor.

− La potencia emitida por el motor es proporcional al producto del número de revoluciones y el momento de torsión. Esta potencia cedida puede limitarse a la salida del regulador con un Límite de potencia 739 y un Límite de potencia de generación 740. Los límites de potencia se introducen en kilovatios.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 728 Corriente límite 0,0 A ü⋅INOM ü⋅INOM

729 Corriente límite de funcionamiento de gen. -0,1 A ü⋅INOM ü⋅INOM

730 Límite de momento de torsión 0,00 % 650,00 % 650,00 %

731 Límite de momento de torsión de gen. 0,00 % 650,00 % 650,00 %

732 Límite superior parte P momento de torsión 0,00 % 650,00 % 100,00 %

733 Límite inferior parte P momento de torsión 0,00 % 650,00 % 100,00 %

739 Límite de potencia 0,00 kW 2⋅ü⋅PNOM 2⋅ü⋅PNOM 740 Límite de potencia de generación 0,00 kW 2⋅ü⋅PNOM 2⋅ü⋅PNOM

16.5.4.2 Fuentes de los valores límite

Como alternativa a la limitación de los valores de salida es posible, gracias a un valor fijo, la conexión con un valor de entrada analógico. El valor analógico está limitado por los parámetros Valor nominal mínimo del porcentual 518 y Valor nominal máximo del porcentual 519, pero no tiene en cuenta el Aumento de las rampas porcentuales 477 del canal del valor nominal porcentual. La asignación se efectúa a través de los componentes de corriente que forman el momento de torsión Isq con la ayuda de los parámetros Fuente de valor límite Isq motor 734 y Fuente de valor límite Isq de gen. 735.

02/06 163

Page 166: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

164 02/06

Las fuentes de los límites del momento de torsión pueden seleccionarse con los

parámetros Fuente límite del momento de torsión mot. 736 y Fuente límite del momento de torsión de gener. 737.

Modo de funcionamiento Función 101 - Entrada analógica MFI1A La fuente es la entrada multifunción 1 en un

Modo de funcionamiento 452 analógico.

105 - Entrada de la frecuencia repetida (F3)

La señal de frecuencia en la entrada de la frecuencia repetida según el Modo de funcionamiento 496.

110 - Valor límite fijo

Los valores de los parámetros seleccionados se toman en cuenta para la limitación del regulador del número de revoluciones.

Nota: Los valores límite y las conexiones seleccionadas con varias fuentes de

los valores límite en las configuraciones son conmutables por registro de datos. El uso de la conmutación del registro de datos requiere el control de los parámetros correspondientes.

16.5.5 Aceleración piloto La aceleración piloto está activa en las configuraciones reguladas por el número de

revoluciones y puede activarse a través del parámetro Modo de funcionamiento 725. Modo de funcionamiento Función

0 - Apagado El comportamiento de regulación no sufre alteraciones.

1 - Accionado La aceleración piloto se activa en función de los valores límite.

La aceleración piloto regulada paralelamente al regulador del número de revoluciones

reduce el tiempo de reacción del sistema de accionamiento con un cambio del valor nominal. El tiempo de aceleración mínimo define la velocidad de modificación del valor nominal del número de revoluciones a partir del momento en que se determina un momento necesario para la aceleración del accionamiento. La aceleración de la masa depende de la Constante temporal mecánica 727 del sistema. El valor calculado a partir del incremento del valor nominal y del factor de multiplicación del momento de torsión necesario se suma a la señal de salida del regulador del número de revoluciones.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 726 Aceleración mínima 0,1 Hz/s 6500,0 Hz/s 1,0 Hz/s 727 Constante temporal mecánica 1 ms 60.000 ms 10 ms

Para la configuración óptima se activa la aceleración piloto y la constante temporal mecánica se configura con el valor mínimo. El valor de salida del regulador del número de revoluciones se compara durante los procesos de aceleración con el tiempo de aceleración mínimo. La rampa de la frecuencia debe configurarse con el valor más alto presente en el funcionamiento, en el que el valor de salida del regulador del número de revoluciones no esté limitado. En este punto, el valor de la Aceleración mínima 726 se configura a la mitad de la rampa de aceleración para asegurarse de que la aceleración piloto esté activa. La aceleración piloto se incrementa aumentando la Constante temporal mecánica 727 hasta que el valor de salida no se corresponda con la modificación temporal del accionamiento durante los procedimientos de aceleración.

02/06164

Page 167: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 165

16.5.6 Regulador de campo La regulación de los componentes de corriente que forman el flujo se efectúa a través del

regulador de campo. La puesta en servicio guiada optimiza los parámetros del regulador de campo con el calibrado de las constantes temporales y la curva de magnetización de la máquina asíncrona conectada. Los parámetros del regulador de campo se seleccionan de manera que se puedan utilizar de la misma forma en la mayoría de las aplicaciones La parte proporcional y la integrante del regulador de campo deben configurarse a través del parámetro Amplificación 741 y el parámetro Tiempo de acción 742.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de fábrica

717 Valor nominal del flujo 0,01 % 300,00 % 100,00 %

741 Amplificación 0,0 100,0 5,0

742 Tiempo de acción 0,0 ms 1.000,0 ms 100,0 ms

La optimización de los parámetros de regulación del regulador de campo debe efectuarse en el campo del número de revoluciones base. La frecuencia que debe configurarse debería encontrarse un poco antes del límite seleccionado con el parámetro Valor nominal de control 750 del regulador de control, de manera que éste no esté activo. El Valor nominal del flujo 717 únicamente debe optimizarse en casos excepcionales. El valor porcentual configurado modifica el componente de corriente que forma el flujo en relación con el componente de corriente que forma el momento de torsión. La corrección de la corriente de magnetización del calibrado, con la ayuda del valor nominal del flujo, cambia de esta manera el momento de torsión del accionamiento. Si el parámetro Valor nominal del flujo 717 se reduce de forma discontinua (conmutación del 100% al 50%), puede hacer que el valor de regulación Isd oscile. Tras una sobremodulación, la curva de la señal de la corriente Isd que forma el flujo debería alcanzar el valor estacionario sin oscilar. El tiempo de acción del regulador de campo debería seleccionarse partiendo de la mitad de la constante temporal del rotor calculada por el software. El valor puede leerse a través del parámetro Constante temporal del rotor act. 227 debe reducirse y puede utilizarse para el parámetro Tiempo de acción del regulador de campo 742 en la primera aplicación. Si para la aplicación es necesario un paso más rápido cuando el campo se debilita, es preciso reducir el tiempo de acción. La amplificación seleccionada debe ser relativamente grande para que el regulador tenga una buena dinámica. Debe observarse que, para un buen comportamiento de regulación, es necesaria una sobremodulación elevada durante la regulación de una carga con comportamiento de paso bajo como, por ejemplo, en una máquina asíncrona.

16.5.6.1 Limitación del regulador de campo

La señal de salida del regulador de campo y los componentes integrantes y

proporcionales solamente están limitados por los parámetros Límite superior del valor nominal Isd 743 y Límite inferior del valor nominal Isd 744. La puesta en servicio guiada ha configurado el parámetro Límite superior del valor nominal Isd 743 en función del parámetro Corriente de calibrado 371.

Parámetros Configuración

Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de fábrica

743 Límite superior del valor nominal Isd 0,1⋅INOM ü⋅INOM INOM

744 Límite inferior del valor nominal Isd - INOM INOM 0,0

Los límites del regulador de campo definen, además de la corriente máxima presente, las características dinámicas de la regulación. El límite superior e inferior limitan la velocidad de modificación del flujo de la máquina y del momento de torsión que resulta. En particular, el campo del número de revoluciones superior a la frecuencia nominal debe considerarse para la modificación de los componentes que forman el flujo. El límite superior debe valorarse en función del producto de la corriente de magnetización configurada y del factor de corrección del Valor nominal del flujo 717, con el límite que no puede superar la corriente de sobrecarga del accionamiento.

02/06 165

Page 168: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

166 02/06

16.5.7 Regulador de control El regulador de control utilizado como regulador I adapta automáticamente el valor

de salida del convertidor al comportamiento de la máquina en el campo del número de revoluciones base y en el intervalo del campo débil. Si el control supera el valor configurado con el parámetro Valor nominal de control 750, el componente de corriente que forma el campo y, por consiguiente, el flujo de la máquina, se reducen. Para poder aprovechar mejor la tensión disponible, el valor seleccionado con el parámetro Modo de funcionamiento 753 se configura en relación con la tensión del circuito intermedio. Esto significa que en caso de una tensión de red elevada, también está disponible una tensión de salida elevada. El accionamiento alcanza sólo después el campo débil, lo cual comporta un momento de torsión mayor.

Modo de

funcionamientoFunción

0 - Regulación Usq

El control se calcula a partir de la relación entre los componentes de tensión que forman el momento de torsión Usq y la tensión del circuito intermedio.

1 - Regulación del valor U

El control se calcula a partir de la relación entre los componentes de tensión y la tensión del circuito intermedio.

La parte integrante del regulador de control puede configurarse con el parámetro

Tiempo de acción 752. Parámetros Configuración Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 750 Valor nominal de control 3,00 % 105,00 % 102,00 % 752 Tiempo de acción 0,0 ms 1.000,0 ms 10,0 ms La configuración porcentual del Valor nominal de control 750 depende en gran

medida de la inductancia de control de la máquina. La configuración de fábrica se selecciona de manera que en la mayoría de los casos la diferencia residual del 5% sea suficiente como reserva de control para el regulador de corriente. Para la optimización de los parámetros de regulación, el accionamiento se acelera con una rampa plana hasta el intervalo del campo débil para que el regulador de control pueda intervenir. El límite se configura con el parámetro Valor nominal de control 750. A continuación, con la modificación del valor nominal de control (conmutación entre 95% y 50%) es posible excitar el circuito de regulación respectivamente con una función de salto. Con la ayuda de un calibrado oscilante de los componentes de corriente que forman el flujo en la salida analógica del convertidor, es posible valorar el procedimiento de configuración del regulador de control. Tras una sobremodulación, la curva de la señal de la corriente Isd que forma el flujo debería alcanzar el valor estacionario sin oscilar. Una oscilación de la curva de la corriente debe amortiguarse a través de un incremento del tiempo de acción. El parámetro Tiempo de acción 752 debería corresponder a aproximadamente el valor real de Constante temporal del rotor act. 227.

02/06166

Page 169: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 167

16.5.7.1 Limitación del regulador de control La señal de salida del regulador de control es el valor nominal del flujo interno. La

salida del regulador y la parte integrante se limitan a través del parámetro Límite inferior del valor nominal Imr 755 o el producto de Corriente de magnetización de calibrado 716 y Valor nominal del flujo 717. El parámetro de corriente de magnetización que forma el límite superior debe configurarse en el valor de calibrado de la máquina. Para el límite inferior se debe seleccionar un valor que genere suficiente flujo en la máquina, incluso en el campo débil. La limitación de la desviación de regulación en la entrada del regulador de control impide una posible oscilación del circuito de regulación en caso de impulsos de carga. El parámetro Limitación divergencia regulación 756 se indica como valor y funciona como valor límite tanto positivo como negativo.

Parámetros Configuración Nº Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 755 Límite inferior del valor nominal

Imr 0,01⋅INOM Ü⋅INOM 0,01⋅INOM

756 Limitación de divergencia de regulación 0,00 % 100,00 % 10,00 %

02/06 167

Page 170: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

168 02/06

17 Funciones especiales Las funciones libremente configurables de los correspondientes procedimientos de

control y de regulación permiten un amplio campo de aplicación de los convertidores. Las funciones especiales facilitan la integración en la aplicación.

17.1 Modulación de la amplitud de los impulsos El ruido del motor puede reducirse variando el parámetro Frecuencia de control 400.

La reducción de la frecuencia de control debería tener, para una señal de salida sinusoidal, una relación máxima de hasta 1:10 respecto a la frecuencia de la señal de salida. La frecuencia de control máxima posible depende de la potencia del accionamiento y de las condiciones ambientales. Los datos técnicos necesarios pueden consultarse en la tabla correspondiente y en los diagramas relativos al tipo de aparato.

Parámetros Configuración

N° Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 400 Frecuencia de control 2 kHz 16 kHz - 1) 1) La configuración de fábrica del parámetro Frecuencia de control 400 depende del

parámetro seleccionado Configuración 30: - Configuraciones 1xx => Frecuencia de control 400 = 2 kHz - Configuraciones 2xx / 4xx => Frecuencia de control 400 = 4 kHz

Las pérdidas de calor aumentan proporcionalmente al punto de carga del convertidor

y de la frecuencia de control. La reducción automática adapta la frecuencia de control al estado de funcionamiento actual del convertidor para disponer de la potencia de salida necesaria para la operación de accionamiento con el mayor dinamismo posible y bajo ruido. La frecuencia de control se adapta entre los límites configurables con los parámetros Frecuencia de control 400 y Frecuencia de control mín. 401. Si la Frecuencia de control mín. 401 es mayor o igual que la Frecuencia de control 400, la reducción automática se desactiva.

Parámetros Configuración

N° Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 401 Frecuencia de control mínima 2 kHz 16 kHz 2 kHz El cambio de la frecuencia de control se efectúa en función del límite de parada, de la

temperatura del refrigerador y de la corriente de salida. El límite térmico, que al superarse se reduce la frecuencia de control, puede configurarse con el parámetro Límite de reducción Tk 580. Si el refrigerador tiene una temperatura 5ºC por debajo del umbral configurado con el parámetro Límite de reducción Tk 580, la frecuencia de control se incrementa gradualmente.

Parámetros Configuración

N° Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 580 Límite de reducción Tk -25 °C 0 °C -4 °C Nota: El valor límite para la reducción de la frecuencia de control depende

de los límites de corriente inteligentes en función del Modo de funcionamiento 573 seleccionado y de la corriente de salida. Si estos están desactivados o suministran la corriente de sobrecarga en su totalidad, la frecuencia de control se reduce cuando la corriente de salida supera el valor límite del 87,5% de la corriente de sobrecarga a largo plazo (60s). La frecuencia de control aumenta cuando la corriente de salida disminuye por debajo de la corriente nominal de la frecuencia de control siguiente.

02/06168

Page 171: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 169

17.2 Ventilador

La temperatura de encendido del ventilador del refrigerador puede configurarse con el parámetro Temperatura de conexión 39.

La duración mínima de encendido del ventilador del refrigerador se ha fijado en un 1 minuto dentro del aparato. Por debajo de este tiempo, el ventilador del refrigerador sigue funcionando hasta alcanzar la duración mínima de encendido.

Si el convertidor recibe alimentación de la tensión de red y la temperatura del refrigerador supera el valor de temperatura configurado, el ventilador del refrigerador se enciende. Independientemente del parámetro Temperatura de conexión 39, el ventilador del refrigerador se acciona en presencia de una señal de activación con el convertidor encendido y habilitado.

Si la temperatura del refrigerador es 5 °C inferior al valor de temperatura configurado o si la habilitación del regulador se bloquea con el ventilador del refrigerador encendido, al alcanzar la duración mínima de encendido, el ventilador del refrigerador se apaga.

El Modo de funcionamiento 43 para las salidas digitales permite además controlar un ventilador externo. Mediante la salida digital, el ventilador externo se enciende en caso de activación de la habilitación del regulador y de arranque con rotación hacia la derecha o de arranque con rotación hacia la izquierda, o cuando se alcanza la Temperatura de arranque 39 del ventilador interno. La duración de encendido mínima del ventilador externo es de 1 minuto, como para el ventilador del refrigerador interno.

Parámetros Configuración

N° Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 39 Temperatura de arranque 0 °C 60 °C 0 °C

17.3 Control bus

Nota: Para la habilitación del circuito de alimentación, el control del accionamiento requiere la activación de la entrada digital para habilitar el regulador S1IND.

¡Advertencia! • La entrada de control S1IND debe conectarse y desconectarse sin corriente.

• Efectúe la conexión sólo después de haber desconectado la tensión de alimentación.

• Compruebe que el aparato no tenga tensión. • Los bornes de red, con tensión continua, y del motor podrían

provocar una tensión peligrosa tras la activación del convertidor. Sólo es posible intervenir en el aparato tras esperar unos minutos para que los condensadores del circuito intermedio se descarguen.

Para la comunicación de los datos, los convertidores pueden ampliarse con varias

opciones y de este modo pueden integrase en un sistema de automatización y de control. La parametrización y la puesta en servicio pueden realizarse a través de la ficha opcional de comunicación, la consola de programación o el adaptador de la interfaz.

02/06 169

Page 172: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

170 02/06

El parámetro Local/Remoto 412 define el comportamiento de funcionamiento y

permite elegir entre el control a través de contactos, la consola de programación y/o la interfaz.

Modo de funcionamiento

Función

0 - Control a través de

los contactos

Los controles de arranque (Start) y parada (Stop) y la indicación del sentido de rotación se activan mediante señales digitales.

1 - Control a través de la máquina de estado

Los controles de arranque (Start) y parada (Stop) y la indicación del sentido de rotación se activan a través de la máquina de estado DRIVECOM de la interfaz de comunicación.

2 - Control a través de

los contactos remotos

Los controles de arranque (Start) y parada (Stop) y la indicación del sentido de rotación se activan mediante señales lógicas a través del protocolo de comunicación.

3 - Teclado de control , contactos del sentido de rot.

Los controles de arranque (Start) y parada (Stop) se activan desde la consola de programación y la indicación del sentido de rotación a través de las señales digitales.

4 -

KP de control o contactos, contactos del sentido de rot.

Los controles de arranque (Start) y parada (Stop) se activan desde la consola de programación o a través de señales digitales. La indicación del sentido de rotación se activa sólo con la ayuda de las señales digitales.

5 -

Control con 3 conductores, contactos del sentido de rot.

3 conductores; control del sentido de rotación y de la señal Control con 3 conductores 87 mediante contactos

13 - Teclado de control, teclado del sentido de rot.

Los controles de arranque (Start) y parada (Stop) y la indicación del sentido de rotación se activan a través de la consola de programación.

14 - KP de control + contactos, teclado del sentido de rot.

Los controles de arranque (Start) y parada (Stop) se activan desde la consola de programación o a través de señales digitales. La indicación del sentido de rotación se activa sólo con la ayuda de la consola de programación.

20 - Contactos de control, sólo rotación hacia la derecha

Los controles de arranque (Start) y parada (Stop) se activan a través de señales digitales. La indicación del sentido de rotación es fija: sólo rotación hacia la derecha.

23 - Teclado de control, sólo rotación hacia la derecha

Los controles de arranque (Start) y parada (Stop) se activan desde la consola de programación. La indicación del sentido de rotación es fija: sólo rotación hacia la derecha.

24 - Contactos de control + KP, sólo rotación hacia la derecha

Los controles de arranque (Start) y parada (Stop) se activan desde la consola de programación o a través de señales digitales. La indicación del sentido de rotación es fija: sólo rotación hacia la derecha.

de 30 a 34 Modos de funcionamiento de 20 a 24, sólo en el sentido de rotación hacia la izquierda

43 - KP de control, contactos del sentido de rot. + KP

Los controles de arranque (Start) y parada (Stop) se activan desde la consola de programación. La indicación del sentido de rotación procede de la consola de programación o de señales digitales.

44 -

Contactos de control + KP, contactos del sentido de rot. + KP

Los controles de arranque (Start) y parada (Stop) y la indicación del sentido de rotación se activan a través de la consola de programación o de señales digitales.

46 -

Control con 3 conductores + KP, contactos del sentido de rot. + KP

3 conductores y consolas de programación; control del sentido de rotación y de la señal Control con 3 conductores 87 mediante contactos o consolas de programación

02/06170

Page 173: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 171

17.4 Modulador del freno y resistencia de frenado Los convertidores vienen equipados de fábrica con un transistor modulador de

frenado. La conexión de la resistencia de frenado externa se realiza en los bornes Rb1 y Rb2. El parámetro Umbral de disparo 506 define el umbral de activación del modulador de freno. La potencia de generación del accionamiento, que comporta el aumento de la tensión del circuito intermedio, se convierte en calor a través de una resistencia de frenado externa por encima del límite definido con el parámetro Umbral de disparo 506.

Parámetros Configuración

N° Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 506 Umbral de disparo Udmín+25 V 1000,0 V UdBC Configuraciones de fábrica del parámetro Umbral de disparo 506:

- 385 V para aparatos de la serie ACT de 201–05 a –15 - 770 V para aparatos de la serie ACT de 401–05 a –31

El parámetro Umbral de disparo 506 debe configurarse de manera que esté

comprendido entre la tensión máxima del circuito intermedio que la red llega a generar y la tensión máxima permitida del circuito intermedio del convertidor.

máxBCred UdUd21,1U <<⋅⋅

Si el valor del parámetro Umbral de disparo 506 es superior a la tensión máxima permitida del circuito intermedio, el modulador del freno no puede activarse y se desactiva.

Si el valor configurado del parámetro Umbral de disparo 506 es inferior a la tensión

del circuito intermedio generada por la red, aparece el mensaje de error F0705 (capítulo “Mensajes de error”) con el control de activación del convertidor.

Si la tensión del circuito intermedio supera los valores máximos de 400 V para

aparatos de la serie ACT 201 y de 800 V para aparatos de la serie ACT 401, aparece el mensaje de error F0700 (capítulo “Mensajes de error”).

17.4.1 Dimensionamiento de la resistencia de frenado: Para el dimensionamiento deben conocerse los siguientes valores: − Potencia de frenado de pico Pf pico en W − Valor de la resistencia Rf en Ω − Duración de activación ED en % • Cálculo de la potencia de frenado de pico (Pf pico)

Pf pico = Potencia de frenado de pico en W J = Momento de inercia del sistema de

accionamiento en kgm2 n1 = Número de revoluciones del sistema de

accionamiento antes del frenado en min-1 n2 = Número de revoluciones del sistema de

accionamiento después del frenado en min-1

( )f

22

21

pico f t182nnJP

⋅−⋅

=

tf = Tiempo de frenado en s

02/06 171

Page 174: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

172 02/06

• Cálculo del valor de la resistencia Rf

Rf = Valor de la resistencia en Ω Ud BC = Umbral de activación en V

pico f

2BC d

f PUR =

Pf pico = Potencia de frenado de pico en W El umbral de activación Ud BC es la tensión del circuito intermedio a la que se activa la

resistencia de frenado. El umbral de activación puede configurarse de la forma descrita arriba con el parámetro Umbral de disparo 506.

¡Precaución!

El valor de la resistencia de frenado que debe seleccionarse no puede ser inferior al valor mínimo de Rf min -10%. Los valores de Rf min aparecen en el capítulo “Datos técnicos”.

Si el valor de la resistencia de frenado Rf calculada está comprendido entre dos

valores dentro de una serie de resistencias estándar, seleccione el valor de resistencia inferior.

• Cálculo de la duración de la activación ED

ED = Duración de activación tf = Tiempo de frenado

juego

f

ttED =

Tjuego = Duración del juego

Ejemplo: Tf = 48 s, tjuego = 120 s

t juego

t f

%404,0t

tEDjuego

f ===

Para un frenado corto ocasional, los valores típicos de la duración de activación ED

son del 10% y para un frenado largo (≥ 120 s), del 100%. Para frenados y aceleraciones frecuentes se recomienda calcular la duración de activación ED según la fórmula anterior.

Con los valores calculados de Pf pico, Rf y ED se puede solicitar a los fabricantes de las

resistencias la potencia continua específica necesaria de la resistencia.

¡Advertencia! Efectúe la conexión de una resistencia de frenado siguiendo las instrucciones y las normas de seguridad del capítulo “Instalación eléctrica, Conexión de una resistencia de frenado”.

17.5 Interruptor de protección del motor

Los interruptores de protección del motor sirven para proteger un motor y su alimentación contra un sobrecalentamiento provocado por una sobrecarga. Dependiendo del carácter de la sobrecarga, con su intervención rápida sirven de protección contra cortocircuitos y, al mismo tiempo, gracias a su parada lenta, como protección contra sobrecargas.

02/06172

Page 175: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 173

En el mercado están disponibles interruptores de protección del motor convencionales para diferentes aplicaciones y distintas características de intervención (L, G/U, R y K), según el diagrama que aparece al lado. Teniendo en cuenta que en la mayoría de los casos los convertidores se utilizan para la alimentación de motores, que a su vez se clasifican como dispositivos con corrientes de arranque elevadas, en esta función se utiliza exclusivamente la característica K. Respecto a la modalidad de trabajo de un interruptor de protección del motor convencional que, al alcanzar el umbral de accionamiento, suelta inmediatamente el dispositivo que debe proteger, esta función ofrece la posibilidad de emitir un mensaje de advertencia en lugar de aplicar una parada inmediata. La corriente nominal del interruptor de protección del motor se refiere a la corriente de calibrado del motor que se configura con el parámetro Corriente de calibrado 371 del registro de datos correspondiente. Los valores nominales del convertidor deben tomarse en cuenta durante el dimensionamiento de la aplicación.

× corriente nominal

Seg

und

osSe

gun

dos

Milé

sima

sM

inut

os

La función del interruptor de protección del motor puede ejecutar con la variación de los registros de datos. De esta manera, con un convertidor es posible suministrar alimentación a varios motores. Cada motor puede, por tanto, disponer de su propio interruptor de protección del motor.

En el caso de un motor accionado por un convertidor para el que a través de la variación de los registros de datos se modifican algunos valores de configuración, como por ejemplo la frecuencia mínima y máxima, puede haber un único interruptor de protección del motor. Esta función puede modificarse con la selección del parámetro Modo de funcionamiento 571 para el funcionamiento de un motor individual o de múltiples motores.

Modo de funcionamiento Función 0 - Apagado La función está desactivada.

1 - Car. K, func. multimotor., desactivación por error

En cada uno de los cuatro registros de datos se monitorizan los valores de calibrado. La sobrecarga del accionamiento se evita con una desactivación por error "F0401".

2 - Car. K, func. motor ind., desactivación por error

Los valores de calibrado del primer registro de datos se utilizan independientemente del registro de datos activo. La sobrecarga del accionamiento se evita con una desactivación por error "F0401".

11 -

Car. K, func. multimotor., mensaje de advertencia

En cada uno de los cuatro registros de datos se monitorizan los valores de calibrado. La sobrecarga del accionamiento se indica mediante un mensaje de advertencia "F0401".

22 -

Car. K, func. motor ind., mensaje de advertencia

Los valores de calibrado del primer registro de datos se utilizan independientemente del registro de datos activo. La sobrecarga del accionamiento se indica mediante un mensaje de advertencia "F0401".

02/06 173

Page 176: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

174 02/06

Funcionamiento con múltiples motores Parámetro Modo de funcionamiento 571 = 1 ó 11

En el funcionamiento con múltiples motores se parte del supuesto que para cada uno de los registros de datos se utiliza un motor correspondiente a este registro. Para ello, a cada registro de datos se asocia un motor y un interruptor de protección del motor. En este modo de funcionamiento se monitorizan los valores de calibrado del registro de datos activo. Sólo se considera la corriente de salida actual del convertidor en el interruptor de protección del motor activado con el registro de datos en ese momento. En los interruptores de protección del motor de los otros registros de datos, los cálculos se efectúan considerando la corriente equivalente a cero y tomando en cuenta los procedimientos de reducción térmica. En relación con la variación de los registros de datos, la función de los interruptores de protección del motor se comporta como los motores conectados de forma alterna a la red con interruptores de protección del motor propios.

Funcionamiento con motor individual Parámetro Modo de funcionamiento 571 = 2 ó 22

En el funcionamiento con motor individual sólo está activo un interruptor de protección del motor, que monitoriza la corriente de salida del convertidor. Con un cambio del registro de datos varían solamente los límites de parada que se derivan de los valores de calibrado del motor. Tras la variación se continúan utilizando los valores térmicos acumulados. Durante la variación de los registros de datos es necesario prestar atención para que los datos de la máquina se configuren para todos los registros de datos de la misma manera. En relación con la variación de los registros de datos, la función de los interruptores de protección del motor se comporta como los motores conectados de forma alterna a la red con un interruptor de protección del motor común.

La protección del motor, en particular en los motores autoventilados, se ha mejorado con la Frecuencia límite 572 configurable en porcentaje con respecto a la frecuencia de calibrado. En el cálculo de la característica de intervención, la corriente de salida medida en los puntos de trabajo por debajo de la frecuencia límite tiene una valoración superior, con un factor 2.

Parámetros Configuración

N° Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 572 Frecuencia límite 0 % 300 % 0 %

17.6 Monitorización de la correa trapezoidal

La monitorización continua del comportamiento de carga y, por tanto, de la conexión entre la máquina con corriente trifásica y la carga, es parte de la monitorización de la correa trapezoidal. El parámetro Modo de funcionamiento 581 define el comportamiento de funcionamiento cuando la Corriente activa 214 (procedimiento de regulación sin sensor) y/o el componente de corriente que forma el momento de torsión Isq 216 (procedimiento de regulación orientada según los campos) son inferiores al Límite de disparo Iwirk 582 configurado para un período superior al Tiempo de deceleración 583 parametrizado.

Modo de funcionamiento Función 0 - Apagado La función está desactivada.

1 - Aviso Si la corriente activa es inferior al valor de umbral, se visualiza la advertencia "A8000".

2 - Error El accionamiento sin carga se desactiva con el mensaje de error "F0402".

02/06174

Page 177: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 175

Los mensajes de error y de advertencia pueden emitirse con la ayuda de salidas

digitales o comunicarse mediante un sistema de control superior. El Límite de disparo Iwirk 582 debe parametrizarse porcentualmente para la aplicación y los posibles puntos de trabajo con respecto a la Corriente de calibrado 371.

Parámetros Configuración

N° Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 582 Límite de disparo Iwirk 0,1% 100,0 % 10,0 % 583 Tiempo de deceleración 0,1 s 600,0 s 10,0 s

17.7 Funciones de la regulación orientada en función de los

campos Los procedimientos de regulación orientados según los campos se basan en una

regulación en cascada y el cálculo de un modelo de máquina complejo. Las distintas funciones de regulación pueden completarse en función de la aplicación con funciones especiales.

17.7.1 Seccionador de motor

Los procedimientos de regulación orientados según los campos contienen la función para una conversión adaptada de la energía de generación en calor en la máquina asíncrona conectada. Esto permite realizar una variación dinámica del número de revoluciones con costes de sistema mínimos. En el comportamiento del momento de torsión y del número de revoluciones del sistema de accionamiento no influye el comportamiento de frenado parametrizado. El parámetro Umbral de disparo 507 de la tensión del circuito intermedio define el umbral de activación de la función de seccionador.

Parámetros Configuración

N° Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica 507 Umbral de disparo Udmin+25 V 1000,0 UdMC El parámetro Umbral de disparo 507 debe configurarse de manera que esté

comprendido entre la tensión máxima del circuito intermedio que la red llega a generar y la tensión máxima permitida del circuito intermedio del convertidor.

máxdMCred UdU21,1U <<⋅⋅

Si el valor configurado del parámetro Umbral de disparo 507 es superior a la tensión máxima permitida del circuito intermedio, el seccionador del motor no puede estar activo y se desactiva.

Si el valor configurado del Umbral de disparo 507 es inferior a la tensión máxima del

circuito intermedio generada por la red, aparece el mensaje de error F0706 (capítulo “Mensajes de error”) al encenderse el convertidor.

02/06 175

Page 178: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

176 02/06

17.7.2 Compensación térmica Los procedimientos de regulación orientados según los campos se basan en un

cálculo lo más preciso posible del modelo de la máquina. La constante temporal del rotor es un valor de la máquina importante para el cálculo. El valor que puede leerse a través del parámetro Constante temporal del rotor actual 227 se calcula con la inductancia del circuito del rotor y la resistencia del rotor. Cuando se requiera una precisión elevada, podrá tenerse en cuenta la dependencia de la constante temporal del rotor de la temperatura del motor a través de un calibrado adecuado. Mediante el Modo de funcionamiento 465 para la compensación térmica se pueden seleccionar varios procedimientos y fuentes de valores reales para la detección de la temperatura.

Modo de funcionamiento Función 0 - Apagado La función está desactivada.

1 - Detect. temp. en MFI1

Modificación de la temperatura (0 ... 200 °C => 0 ... 10 V / 0 ... 20 mA), valor real de temperatura en la entrada multifunción 1

4 - Detect. temp. en el encendido

Detección de la temperatura a través del convertidor mediante la medición de la resistencia de bobinado sin medición de la temperatura exterior

El modo de funcionamiento 1 requiere una detección de la temperatura exterior

estimada del codificador térmico que representa el intervalo de temperatura de 0...200 °C en una señal de corriente o de tensión analógica. En consecuencia, debe seleccionarse el Modo de funcionamiento 452 de la entrada multifunción MFI1. El modo de funcionamiento 4 está disponible en las configuraciones 210 y 230. En presencia de las señales de habilitación del regulador, arranque hacia la derecha o hacia la izquierda, la temperatura del motor y la constante temporal del rotor se indican gracias a la resistencia de bobinado medida.

El material empleado para el bobinado del rotor del motor se tiene en cuenta a través

del parámetro Coeficiente de la temperatura 466. Este valor define la modificación de la resistencia del rotor en función de la temperatura para un determinado material del bobinado del rotor. Los coeficientes térmicos típicos son 39%/100ºC para el cobre y 36%/100ºC para el aluminio a una temperatura de 20ºC. El cálculo de la curva característica de la temperatura en el software se realiza a través del coeficiente de temperatura mencionado y el parámetro Temperatura de compensación 467. La temperatura de compensación permite, además del parámetro Factor de corrección de desplazamiento de calibrado 718, una optimización adicional de la constante temporal del rotor.

Parámetros Configuración

N° Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica

466 Coeficiente de la temperatura 0,00%/100 °C 300,00%/100ºC 39,00%/100ºC

467 Temperatura de compensación -50ºC 300ºC 35°C

La modificación de la constante temporal del rotor en función de la temperatura de

bobinado puede ser compensada. Por norma, los valores configurados de fábrica deben ser lo suficientemente precisos para que no se necesite una compensación de las constantes temporales del rotor con el Factor de corrección de desplazamiento de calibrado 718 o una compensación de la modificación de la temperatura con el parámetro Coeficiente de la temperatura 466. Durante la compensación, hay que tener presente que la constante temporal del rotor se calcula a partir de la puesta en servicio guiada mediante los datos de la máquina. La Temperatura de compensación 467 debe configurarse en el valor con el que se haya efectuado la optimización de los datos de la máquina extendidos. La temperatura puede leerse a través del parámetro del valor real de Temperatura de bobinado 226 y utilizarse en la optimización del parámetro.

02/06176

Page 179: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 177

17.7.3 Monitorización del codificador Si existiesen averías en el codificador se produciría un comportamiento erróneo en el

accionamiento, ya que el número de revoluciones detectado es la base del procedimiento de regulación. De fábrica, la monitorización del codificador controla continuamente la señal del codificador y las señales de canal. Con el módulo de ampliación EM conectado, se monitoriza también el número de pulsos. Si, con el convertidor habilitado, se reconoce una señal errónea durante más tiempo que el de reacción, se produce una desactivación por error. Si el parámetro Modo de funcionamiento 760 de la monitorización del codificador se configura en cero, la función de monitorización se desactiva.

Modo de funcionamiento Función 0 - Apagado La función está desactivada.

2 - Error En función del tiempo de reacción configurado, aparece un mensaje de error.

La monitorización del codificador debe parametrizarse en función de la aplicación en

las funciones parciales. La función de monitorización se activa con la habilitación del convertidor y la presencia de la orden de control. El tiempo de reacción define una duración de monitorización en la que la condición para la desactivación por error debe satisfacerse ininterrumpidamente. Si uno de los tiempos de reacción se configura en cero, esta función de monitorización se desactiva.

Parámetros Configuración

N° Descripción Mín. Máx. Ajustes de

fábrica

761 Tiempo de reacción: error de señal 0 ms 65.000 ms 1.000 ms

762 Tiempo de reacción: error de canal 0 ms 65.000 ms 1.000 ms

763 Tiempo de reacción: error en el sentido de rotación 0 ms 65.000 ms 1.000 ms

Tiempo de reacción: error de señal

El valor real del número de revoluciones detectado se compara con el valor de salida del regulador correspondiente al número de revoluciones. Si el valor real del número de revoluciones es exactamente cero para el tiempo seleccionado con el parámetro Tiempo de reacción: error de señal 761, a pesar de que haya un valor nominal, se visualiza con el mensaje “F1430”.

Tiempo de reacción: error de canal

En el modo de funcionamiento de valoración cuádruple del codificador, la detección del valor real del número de revoluciones monitoriza la secuencia temporal de las señales. Si la señal del codificador es defectuosa para el tiempo seleccionado con el parámetro Tiempo de reacción: error de canal 762, se visualiza el error con el mensaje “F1431”.

Tiempo de reacción: error en el sentido de rotación

El valor real del número de revoluciones detectado se compara continuamente con el valor nominal del número de revoluciones. Si el valor entre el valor nominal y el valor real para el tiempo seleccionado con el parámetro Tiempo de reacción: error en el sentido de rotación 763, es distinto, se visualiza el error con el mensaje “F1432”. La función de monitorización se restablece al girar el accionamiento un cuarto de vuelta en la dirección del valor nominal.

02/06 177

Page 180: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

178 02/06

18 Valores de funcionamiento

Los distintos procedimientos de control y de regulación incluyen valores de regulación eléctricos y varios valores de funcionamiento calculados en función de la máquina o de la instalación. Los múltiples valores de funcionamiento pueden leerse para la diagnosis del funcionamiento y de los errores a través de una interfaz de comunicación o en el menú VAL de la consola de programación.

18.1 Valores de funcionamiento del convertidor El hardware modular del convertidor permite la adaptación específica para la

aplicación. Conforme a la configuración seleccionada y a las tarjetas de expansión instaladas es posible visualizar otros parámetros de los valores de funcionamiento.

Valores de funcionamiento del convertidor Nº Descripción Función

222 Tensión del circuito intermedio Tensión continua en el circuito intermedio.

223 Control Tensión de salida del convertidor referida a la tensión de red (100% = UNOM).

228 Frecuencia nominal interna Suma de las Fuentes de los valores nominales de la frecuencia 475 como valor nominal del canal del valor nominal de la frecuencia.

229 Valor nominal porcentual Suma de las Fuentes de los valores nominales porcentuales 476 como valor nominal del canal del valor nominal porcentual.

230 Valor real porcentual Señal del valor real en la Fuente del valor real porcentual 478.

244 Contador de las horas de trabajo

Horas de trabajo en las que el estadio final de potencia está activo.

245 Contador de las horas de servicio

Horas de servicio del convertidor en las que está presente la tensión de alimentación.

249 Registro de datos activo Según la Conmutación del registro de datos 1 70 y la Conmutación del registro de datos 2 71 del registro de datos activo utilizado.

250 Entradas digitales Estado decimal codificado de las seis entradas digitales y de la entrada multifunción 1 en el Modo de funcionamiento 452 (Entrada digital).

251 Entrada analógica MFI1A Señal de entrada en la entrada multifunción 1 en el Modo de funcionamiento 452 (Entrada analógica).

252 Entrada de la frecuencia repetida

Señal en la entrada de la frecuencia repetida según el Modo de funcionamiento 496.

254 Salidas digitales Estado decimal codificado de las dos salidas digitales y de la salida multifunción 1 en el Modo de funcionamiento 550 (Digital).

255 Temperatura del refrigerador Temperatura del refrigerador detectada.

256 Temperatura del alojamiento interior Temperatura interna detectada.

257 Salida analógica MFO1A Señal de salida en la salida multifunción 1 en el Modo de funcionamiento 550 (Analógica).

259 Error actual Mensaje de error con código de error y abreviación.

269 Avisos Mensaje de advertencia con código de advertencia y abreviación.

275 Estado del regulador La señal del valor nominal está limitada por el regulador codificado en el estado del regulador.

278 Salida de frecuencia repetida MFO1F

Señal de salida en la salida multifunción 1 en el Modo de funcionamiento 550 (Frecuencia repetida).

Nota: Los valores de funcionamiento pueden leerse y monitorizarse en el menú VAL de la consola de programación. El parámetro Nivel de funcionamiento 28 del menú PARA define la serie de parámetros de los valores de funcionamiento que deben seleccionarse.

02/06178

Page 181: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 179

18.2 Valores de funcionamiento de la máquina

El convertidor regula el comportamiento de la máquina en los distintos puntos de trabajo. En función de la configuración seleccionada y de las tarjetas de ampliación instaladas, es posible visualizar valores de regulación y otros parámetros de los valores de funcionamiento de la máquina.

Valores de funcionamiento de la máquina Nº Descripción Función

210 Frecuencia del estátor Frecuencia de salida (frecuencia del motor) del convertidor.

211 Corriente efectiva Corriente de salida efectiva calculada (corriente del motor) del convertidor.

212 Tensión de la máquina Valor efectivo calculado de la tensión de salida concatenada (tensión del motor) del convertidor.

213 Potencia activa La potencia activa calculada con la tensión, la corriente y los valores de regulación.

214 Corriente activa La corriente activa calculada con los valores de calibrado del motor, la corriente y los valores de regulación.

215 Isd Los componentes de corriente que forman el flujo magnético de la regulación orientada de acuerdo con los campos.

216 Isq Los componentes de corriente que forman el momento de torsión de la regulación orientada según los campos.

217 Frecuencia del codificador 1

Se calcula con los datos del codificador 1, con el número de pares de polos 373 y con la señal del codificador.

218 Número de revoluciones del codificador 1 Cálculo de la frecuencia del codificador 1.

221 Frecuencia de deslizamiento

La diferencia con respecto a la frecuencia de sincronización calculada con los valores de calibrado del motor, la corriente y los valores de regulación.

224 Momento de torsión Momento de torsión calculado a la frecuencia de salida actual con la tensión, la corriente y los valores de regulación.

225 Flujo del rotor Flujo magnético actual referido a los valores de calibrado del motor.

226 Temperatura de bobinado

Temperatura medida del bobinado del motor según el Modo de funcionamiento 465 para la compensación térmica.

227 Constante de tiempo act. del rotor

Constante de tiempo calculada para el punto de trabajo de la máquina con los valores de calibrado del motor, los valores de calibrado y de regulación.

235 Tensión de formación de flujo

Los componentes de tensión que forman el flujo magnético de la regulación orientada según los campos.

236 Tensión de formación del momento de torsión

Los componentes de tensión que forman el momento de torsión de la regulación orientada según los campos.

238 Valor del flujo Flujo magnético calculado a partir de los valores de calibrado y del punto de trabajo del motor

239 Corriente reactiva Corriente reactiva calculada con los valores de calibrado del motor, la corriente y los valores de regulación

240 Número de revoluciones real

Número de revoluciones del accionamiento detectado o calculado

241 Frecuencia real Frecuencia del accionamiento detectada o calculada Nota: Los valores de funcionamiento pueden leerse y monitorizarse en el

menú VAL de la consola de programación. El parámetro Nivel de funcionamiento 28 del menú PARA define la serie de parámetros de los valores de funcionamiento que deben seleccionarse.

02/06 179

Page 182: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

180 02/06

18.3 Memoria de los valores de funcionamiento La evaluación del comportamiento y el mantenimiento del convertidor en la aplicación

son facilitados por la memorización de los distintos valores de funcionamiento. La memoria de los valores de funcionamiento garantiza la monitorización de cada uno de los valores durante un período definido. Los parámetros de la memoria de los valores de funcionamiento pueden leerse desde una interfaz de comunicación y visualizarse en la consola de programación. La consola de programación ofrece, asimismo, la posibilidad de monitorizar los valores máximos y medios en el menú VAL.

Memoria de los valores de funcionamiento Nº Descripción Función

231 Valor máximo a largo plazo Ixt

Aprovechamiento de la sobrecarga que depende del aparato durante 60 segundos

232 Valor máximo a corto plazo IxT

Aprovechamiento de la sobrecarga que depende del aparato durante 1 segundo

287 Valor máximode la tensión del circuito int. Tensión máxima del circuito intermedio medida

288 Valor mediode la tensión del circuito int.

Tensión media del circuito intermedio calculada en el período de observación

289 Valor máximotemperat. refrigerador

Temperatura máxima medida del refrigerador del convertidor

290 Valor mediotemperat. refrigerador

Temperatura media del refrigerador calculada en el período de observación

291 Valor máximo temp. interna Temperatura interna máxima medida en el convertidor

292 Valor medio temp. interna Temperatura media interior calculada en el período de observación

293 Valor máximovalorI

Cantidad de corriente máxima calculada a partir las fases del motor detectadas

294 Valor mediovalorI

Valor medio de corriente calculado en el período de observación

295 Valor máximo potencia activa pos.

Potencia activa máxima calculada en el funcionamiento motorizado

296 Valor máximo potencia activa neg.

Potencia activa de generación máxima calculada con la tensión, la corriente y los valores de regulación

297 Valor mediopotencia activa

Potencia activa media calculada en el período de observación

301 Energía positiva Energía calculada con respecto al motor en el funcionamiento motorizado

302 Energía negativa Energía calculada por el motor en el funcionamiento de generación

Nota: Los valores de funcionamiento pueden leerse y monitorizarse en el

menú VAL de la consola de programación. El parámetro Nivel de funcionamiento 28 del menú PARA define la serie de parámetros de los valores de funcionamiento que deben seleccionarse.

02/06180

Page 183: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 181

El parámetro Restablecimiento memoria 237 que debe seleccionarse en el menú PARA de la consola de programación permite el restablecimiento de cada uno de los valores medios y máximos. El valor máximo y medio, con los valores memorizados en el período, se sobrescriben con el valor de parámetro cero.

Modo de funcionamiento Función

0 - Ningún borrado Los valores de la memoria de los valores de funcionamiento permanecen invariados.

1 - Valor máximo a largo plazo Ixt

Restablecimiento del Valor máximo a largo plazo – Ixt 231

2 - Valor máximo a corto plazo Ixt

Restablecimiento del Valor máximo a corto plazo – IxT 232

3 - Valor máximo Uzk Restablecimiento del Valor máximo de tensión del circuito intermedio 287

4 - Valor medio Uzk Borrado del Valor medio de tensión del circuito intermedio 288

5 - Valor máximo Tc Restablecimiento del Valor máximo de la temperatura del refrigerador 289

6 - Valor medio Tc Borrado del Valor medio de la temperatura del refrigerador 290

7 - Valor máximo Ti Valor máximo temperatura interna 291 8 - Valor medio Ti Valor medio temperatura interna 292 9 - Valor máximo valorI Restablecimiento del Valor máximo del valorI 293 10 - Valor medio valorI Borrado del Valor medio del valorI 294

11 - Valor máximo Pwirk pos. Restablecimiento del Valor máximo potencia activa pos. 295

12 - Valor máximo Pwirk neg. Restablecimiento del Valor máximo potencia activa neg. 296

13 - Valor medio Pwirk Borrado del Valor medio potencia activa 297 16 - Energía positiva Restablecimiento de la Energía positiva 301 17 - Energía negativa Restablecimiento de la Energía negativa 302

100 - Todos los valores máximos

Restablecimiento de todos los valores máximos memorizados

101 - Todos los valores medios Borrado de los valores medios y de los valores memorizados

102 - Todos los valores Borrar toda la memoria de los valores de funcionamiento

18.4 Valores de funcionamiento de la instalación

El cálculo de los valores de funcionamiento de la instalación se basa en los datos de la instalación parametrizados. Los parámetros se calculan, según la aplicación, a partir de los factores, los valores eléctricos y la regulación. La visualización correcta de los valores de funcionamiento depende de los datos de la instalación que deben parametrizarse.

18.4.1 Valor de funcionamiento de la instalación

El accionamiento puede monitorizarse mediante el valor de funcionamiento Valor de funcionamiento de la instalación 242. La Frecuencia real 241 que debe monitorizarse se multiplica por el Factor valor de funcionamiento de la instalación 389 y puede leerse a través del parámetro Valor de funcionamiento de la instalación 242; es decir, Frecuencia real 241 x Factor valor de funcionamiento de la instalación 389 = Valor de funcionamiento de la instalación 242.

Valor de funcionamiento de la instalación Nº Descripción Función

242 Valor de funcionamiento de la instalación Frecuencia calculada del accionamiento

02/06 181

Page 184: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

182 02/06

18.4.2 Flujo de volumen y presión La parametrización de los factores Flujo de volumen nominal 397 y Presión nominal

398 es necesaria cuando los correspondientes valores reales de Flujo de volumen 285 y Presión 286 se utilizan para la monitorización del accionamiento. La conversión se realiza con la ayuda de valores de regulación eléctricos. En el procedimiento de regulación sin sensor, el Flujo de volumen 285 y la Presión 286 hacen referencia a la Corriente activa 214. En el procedimiento de regulación orientada según los campos se hace referencia al componente de corriente que se forma en el momento de torsión Isq 216.

Flujo de volumen y presión Nº Descripción Función 285 Flujo de volumen Flujo de volumen calculado con la unidad m3/h

286 Presión Presión calculada según la curva característica con la unidad kPa

02/06182

Page 185: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 183

19 Protocolo de errores Los diferentes procedimientos de control y de regulación y el hardware del

convertidor incluyen funciones que monitorizan continuamente la aplicación. La información memorizada en el protocolo de errores facilita la diagnosis del funcionamiento y de los errores.

19.1 Lista de errores Se memorizan en orden cronológico los últimos 16 mensajes de error y la Suma de

errores detectados 362 visualiza el número de los errores detectados después de la puesta en funcionamiento del convertidor. En el menú VAL de la consola de programación aparece el código de error FXXXX. El significado del código de error se describe en el siguiente capítulo “Mensajes de error”. Además, mediante la interfaz de usuario del PC es posible leer las horas de funcionamiento (h), los minutos de funcionamiento (m) y el mensaje de error. Pueden leerse las horas de funcionamiento actuales mediante el Contador de las horas de funcionamiento 245. El mensaje de error debe confirmarse con las teclas de la consola de programación y en función de la conexión Confirmación de errores 103.

Lista de errores Nº Descripción Función 310 Último error hhhhh:mm ; mensaje de error FXXXX 311 Penúltimo error hhhhh:mm ; mensaje de error FXXXX de 312 a 325 De error 3 a error 16

362 Suma de errores detectados Número de errores detectados después de la puesta en funcionamiento del convertidor

El comportamiento de avería y de advertencia del convertidor puede configurarse de

múltiples maneras. La confirmación automática del error permite, sin la intervención de un sistema de control superior o del usuario, confirmar los errores de sobrecorriente F0500, sobrecorriente F0507 y sobretensión F0700. La Suma de errores de confirmación automática 363 visualiza el número total de las confirmaciones automáticas de los errores.

Lista de errores Nº Descripción Función 363 Suma de errores de

confirmación automática Número total de confirmaciones automáticas de los errores con sincronización

1.1.1 Mensajes de error El código de error memorizado después de una avería está formado por el grupo del

error FXX y por el código de identificación XX. Mensajes de error Código Significado F00 00 No se ha detectado ninguna anomalía. Sobrecarga F01 00 Convertidor sobrecargado.

02 Convertidor sobrecargado (60 s); compruebe el comportamiento de carga.

F01

03 Sobrecarga temporal (1 s); compruebe los parámetros del motor y de la aplicación.

Continuación de la tabla “Mensajes de error” en la página siguiente

02/06 183

Page 186: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

184 02/06

Refrigerador Código Significado

00 Temperatura del refrigerador excesiva; compruebe la refrigeración y el ventilador.

F02

01 Sensor de temperatura averiado o bien temperatura ambiente insuficiente.

Espacio interno

00 Temperatura ambiente interior excesiva. Compruebe la refrigeración y el ventilador.

F03

01 Temperatura ambiente interna insuficiente. Compruebe el calentamiento del cuadro eléctrico de armario.

Conexión del motor

00 Temperatura del motor excesiva o sensor averiado. Compruebe la conexión S6IND.

01 Intervención del interruptor de protección del motor. Compruebe el accionamiento.

02 La monitorización de la correa trapezoidal indica el funcionamiento en vacío del accionamiento.

F04

03 Avería de la fase del motor. Compruebe el motor y el cableado. Corriente de salida 00 Sobrecarga. Compruebe las relaciones de carga y las rampas. 03 Cortocircuito o dispersión a tierra. Compruebe el motor y el cableado.

04 Sobrecarga. Compruebe las relaciones de carga y el regulador del valor límite de la corriente.

05 Corriente del motor asimétrica. Compruebe el motor y el cableado.

06 Corriente de la fase del motor excesiva. Compruebe el motor y el cableado.

F05

07 Aviso del control de fase. Compruebe el motor y el cableado. Tensión del circuito intermedio

00 Tensión del circuito intermedio excesiva. Compruebe las rampas de deceleración y la resistencia de frenado conectada.

01 Tensión del circuito intermedio insuficiente. Compruebe la tensión de red.

02 Interrupción de la alimentación. Compruebe la tensión de red y el control.

03 Ausencia de fase. Compruebe el fusible de red y el control.

04 Limitación UD del valor nominal 680 insuficiente. Compruebe la tensión de red.

05 Umbral de disparo 506 del modulador del freno insuficiente. Compruebe la tensión de red.

F07

06 Umbral de disparo 507 del seccionador del motor insuficiente. Compruebe la tensión de red.

Tensión de la instalación electrónica

01 Tensión de la instalación electrónica de 24 V insuficiente. Compruebe los bornes de control.

F08

04 Tensión de la instalación electrónica excesiva. Compruebe el cableado de los bornes de control.

Frecuencia de salida

00 Frecuencia de salida excesiva. Compruebe las señales de control y las configuraciones.

F11

01 Frecuencia máxima alcanzada mediante regulación. Compruebe las rampas de deceleración y la resistencia de frenado conectada.

Conexión del motor 00 Dispersión a tierra en la salida. Compruebe el motor y el cableado.

01 Alcanzado el Límite de compensación IDC 415 configurado. Compruebe el motor y el cableado; en caso necesario, aumente el límite.

F13

10 Monitorización de la corriente mínima. Compruebe el motor y el cableado.

Conexión de control

01 Señal del valor nominal en la entrada multifunción 1 averiado. Compruebe la señal.

07 Sobrecorriente en la entrada multifunción 1. Compruebe la señal.

30 La señal del codificador es defectuosa. Compruebe las conexiones S4IND y S5IND.

31 Un canal de la señal del codificador está ausente. Compruebe las conexiones.

F14

32 El sentido de rotación del codificador es incorrecto. Compruebe las conexiones.

02/06184

Page 187: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 185

Componentes opcionales Código Significado

F0A 10 Imposible transmitir datos desde la consola de programación KP 500 al convertidor. En la consola de programación debe memorizarse como mínimo un archivo.

F0B 13 La introducción del módulo de comunicación en la ranura B se ha realizado sin separación de la tensión de red. Desactive la tensión de red.

Además de los mensajes de error indicados anteriormente, existen otros mensajes de error que, sin embargo, sólo se utilizan para objetivos empresariales internos, por lo que no se indican aquí. En caso de que se reciban mensajes de error que no estén presentes en la lista indicada anteriormente, rogamos que se ponga en contacto con nosotros telefónicamente.

19.2 Campo de errores Los parámetros del campo de errores facilitan la búsqueda del error tanto en las

configuraciones del convertidor como en toda la aplicación. El campo de errores documenta en el momento de los últimos cuatro errores el comportamiento de funcionamiento del convertidor.

Campo de errores Nº Descripción Función

330 Tensión del circuito intermedio Tensión continua en el circuito intermedio.

331 Tensión de salida Tensión de salida calculada (tensión del motor) del convertidor

332 Frecuencia del estátor Frecuencia de salida (frecuencia del motor) del convertidor.

333 Frecuencia del codificador 1 Se calcula con los datos del codificador 1, con el número de pares de polos 373 y con la señal del codificador.

335 Corriente de fase Ia Corriente detectada en la fase del motor U 336 Corriente de fase Ib Corriente detectada en la fase del motor V 337 Corriente de fase Ic Corriente detectada en la fase del motor W

338 Corriente efectiva Corriente de salida efectiva calculada (corriente del motor) del convertidor.

339 Isd / Corriente reactiva El componente de corriente que forma el flujo magnético o la corriente reactiva calculada

340 Isq / Corriente activa El componente de corriente que forma el momento de torsión o la corriente activa calculada

341 Corriente de magnetización del rotor

Corriente de magnetización referida a los valores de calibrado del motor y al punto de trabajo

342 Momento de torsión El momento de torsión calculado con la tensión, la corriente y los valores de regulación

343 Entrada analógica MFI1A Señal de entrada en la entrada multifunción 1 en el Modo de funcionamiento 452 (Entrada analógica).

346 Salida analógica MFO1A Señal de salida en la salida multifunción 1 en el Modode funcionamiento 550 (Analógica).

349 Salida de la frecuencia repetida

Señal en la salida de la frecuencia repetida según el Modo de funcionamiento 550(Frecuencia repetida)

350 Estado de las entradas digitales

Estado decimal codificado de las seis entradas digitales y de la entrada multifunción 1 en el Modo de funcionamiento 452 (Entrada digital).

Continuación de la tabla “Mensajes de error” en la página siguiente

02/06 185

Page 188: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

186 02/06

Campo de errores Nº Descripción Función

351 Estado de las salidas digitales

Estado decimal codificado de las dos salidas digitales y de la salida multifunción 1 en el Modo de funcionamiento 550 (Digital).

352 Tiempo a partir de la habilitación

El momento del error en horas (h), minutos (m) y segundos (s) después de la señal de habilitación:hhhhh:mm:ss . s/10 s/100 s/1000

353 Temperatura del refrigerador Temperatura del refrigerador detectada.

354 Temperatura del alojamiento interior Temperatura interna detectada.

355 Estado del regulador La señal del valor nominal está limitada por el regulador codificado en el estado del regulador.

356 Estado de advertencia Los mensajes de advertencia codificados en el estado de advertencia

357 Valor int. 1 Parámetro de servicio (software) 358 Valor int. 2 Parámetro de servicio (software) 359 Valor long. 1 Parámetro de servicio (software) 360 Valor long. 2 Parámetro de servicio (software) El parámetro Suma de control 361 visualiza si la memorización del mensaje de error

se ha realizado sin errores (OK) o está incompleta (NOK). Campo de errores Nº Descripción Función 361 Suma de control Protocolo de control del campo de errores

02/06186

Page 189: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 187

20 Diagnosis de funcionamiento y de los errores

El funcionamiento del convertidor y de la carga conectada se mantiene bajo control constante. Varias funciones documentan el comportamiento durante el funcionamiento y facilitan la diagnosis del funcionamiento y de los errores.

20.1 Visualización de estado

Los diodos luminosos verdes y rojos proporcionan información sobre el punto de trabajo del convertidor. Si la consola de programación está conectada, los mensajes de estado se mostrarán también a través de los elementos de visualización RUN, WARN y FAULT.

Visualización del estado LED verde LED rojo Visualización Descripción

apagado apagado - Ninguna tensión de alimentación

encendido encendido - Inicialización y autotest

intermitente apagado RUN intermitente Listo para el uso, ninguna señal de salida

encendido apagado RUN Aviso de funcionamiento

encendido intermitente RUN + WARN Aviso de funcionamiento, Preferencia 269 actual

intermitente intermitente RUN + WARN Listo para el uso, Advertencia 269 corriente

apagado intermitente FAULT intermitente Último error 310 del convertidor

apagado encendido FAULT Último error 310, confirmar la anomalía

20.2 Estado de las señales digitales

La visualización de estado de las señales digitales de entrada y de salida permite, en particular en la puesta en servicio, la comprobación de las distintas señales de control y de su conexión con las correspondientes funciones de software.

Codificación del estado de las señales digitales

Asignación: Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Señal de control 8 Señal de control 7 Señal de control 6 Señal de control 5 Señal de control 4 Señal de control 3 Señal de control 2 Señal de control 1

Aparece un valor decimal que, tras la transformación, indica el estado de las señales

digitales en una cifra binaria de bits.

02/06 187

Page 190: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

188 02/06

Ejemplo: Aparece el valor decimal 33. Tras la transformación al sistema binario se obtiene la combinación de bits OOIOOOOI. Se activan de esta manera las entradas o salidas de contacto:

− señal de control de la entrada o salida digital 1 − señal de control de la entrada o salida digital 6

20.3 Estado del regulador

Con la ayuda del estado del regulador es posible determinar cuáles de las funciones de regulación están activas. Si en el momento están activos varios reguladores se visualiza un código de regulación que se compone de la suma de cada uno de los códigos. La visualización del estado del regulador a través de la consola de programación y los diodos luminosos debe parametrizarse a través del parámetro Mensaje estado del regulador 409.

Codificación del estado del regulador

CXXXX ABCDE Código del regulador Abreviatura del regulador

Código Estado del regulador C 00 00 - Ningún regulador activo.

C 00 01 UDdyn El regulador está en fase de regulación en función del Modo de funcionamiento 670.

C 00 02 UDstop La frecuencia de salida en caso de interrupción de la alimentación es inferior al Umbral de parada 675.

C 00 04 UDctr Ausencia de la tensión de red y del soporte de red activo según el Modo de funcionamiento 670 del regulador de tensión.

C 00 08 UDlim La tensión del circuito intermedio ha superado la Limitación Ud valor nominal 680.

C 00 10 Boost La tensión piloto din. 605 acelera el comportamiento de regulación.

C 00 20 Ilim La corriente de salida está limitada por el regulador del valor límite de corriente o del número de revoluciones.

C 00 40 Tlim La potencia de salida o el momento de torsión están limitados en el regulador del número de revoluciones.

C 00 80 Tctr Conmutación de la regulación orientada en función de los campos entre la regulación del número de revoluciones y el momento de torsión.

C 01 00 Rstp El Modo de funcionamiento 620 seleccionada en el comportamiento de arranque limita la corriente de salida.

C 02 00 IxtLtLim Se ha alcanzado el límite de sobrecarga a largo plazo Ixt (60 s); los límites de corriente inteligente están activos.

C 04 00 IxtStLim Se ha alcanzado el límite de sobrecarga a corto plazo Ixt (1 s); los límites de corriente inteligente están activos.

C 08 00 Tclim Se ha alcanzado la temperatura máxima del refrigerador TK; los límites de corriente inteligente del Modo de funcionamiento 573 están activos.

C 10 00 PTClim Se ha alcanzado la temperatura máxima del motor TPTC; los límites de corriente inteligente del Modode funcionamiento 573 están activos.

C 20 00 Flim La frecuencia nominal ha alcanzado la Frecuencia máxima 419. La limitación de la frecuencia está activa.

Ejemplo: se visualiza el estado del regulador. C0024 UDctr Ilim El estado del regulador es el resultado de la suma hexadecimal del código del

regulador (0004+0020 = 0024). Están activos simultáneamente el soporte para la interrupción de la alimentación y la limitación de la corriente del regulador del número de revoluciones.

02/06188

Page 191: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 189

20.4 Estado de advertencia

La advertencia actual se visualiza mediante un mensaje en el estado de advertencia y puede utilizarse para la comunicación inmediata de un estado de funcionamiento crítico. La combinación de las distintas advertencias puede configurarse en el parámetro Creación máscara de advertencia 536. La presencia de una advertencia se indica mediante el diodo luminoso rojo intermitente y el campo de visualización WARN de la consola de programación. Si están presentes varias advertencias, el estado de advertencia se muestra como la suma de cada uno de los códigos de advertencia.

Codificación del estado de advertencia

AXXXX ABCDE Código de advertencia Abreviatura de la advertencia

Código Estado de advertencia A 00 00 - No hay ningún mensaje de advertencia. A 00 01 Ixt Convertidor sobrecargado (A0002 o A0004). A 00 02 IxtSt Sobrecarga 60 s referida a la potencia nominal del convertidor.

A 00 04 IxtLt Sobrecarga temporal de 1 s referida a la potencia nominal del convertidor.

A 00 08 Tc Se ha alcanzado la temperatura máxima del refrigerador TK de 80 °C menos el Límite de advertencia Tk 407.

A 00 10 Ti Se ha alcanzado la temperatura máxima interior Ti de 65 °C menos el Límite de advertencia Ti 408.

A 00 20 Lim El regulador visualizado en Estado del regulador 275 limita el valor nominal.

A 00 40 INIT El convertidor se inicializa.

A 00 80 PTC Comportamiento de advertencia según el Modo de funcionamiento temp. motor 570 parametrizado a la temperatura máx. del motor TMotor.

A 01 00 Mains La Monitorización de la falta de fase 576 indica una ausencia de fase de la red.

A 02 00 PMS Ha intervenido el interruptor de protección del motor configurado en el Modo de funcionamiento 571.

A 04 00 Flim Se ha superado la Frecuencia máxima 419. La limitación de la frecuencia está activa.

A 08 00 A1 La señal de entrada MFI1A es inferior a 1 V / 2 mA en función del modo de funcionamiento para el Comportamiento de error/advertencia 453.

A 10 00 A2 La señal de entrada es inferior a 1 V / 2 mA en función del modo de funcionamiento para el Comportamiento de error/advertencia 453.

A 20 00 SYS Un Slave en el bus de sistema indica una avería;la advertencia sólo es relevante con la opción EM-SYS.

A 40 00 UDC La tensión del circuito intermedio ha alcanzado el valor mínimo del tipo en cuestión.

A 80 00 BELT El Modo de funcionamiento 581 para la monitorización de la correa trapezoidal indica el funcionamiento en vacío de la aplicación.

Ejemplo: se visualiza el estado de advertencia.

A008D Ixt IxtLt Tc PTC

El estado de advertencia es el resultado de la suma hexadecimal de los códigos de advertencia (0001+0004+0008+0080 = 008D). Están activas las advertencias de sobrecarga breve (1 s), el límite de advertencia de la temperatura del refrigerador y el límite de advertencia de la temperatura del motor.

02/06 189

Page 192: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

190 02/06

21 Lista de parámetros

La lista de parámetros se ha efectuado siguiendo los menús de la consola de programación. Los parámetros están ordenados siguiendo una secuencia numérica ascendente. Puede aparecer varias veces un encabezamiento (sombreado gris); es decir, puede aparecer un mismo sector temático en varios puntos de la tabla. Para mejorar la presentación, los parámetros están marcados con pictogramas:

El parámetro está disponible en los cuatro registros de datos.

El valor del parámetro se configura mediante la rutina SETUP.

Este parámetro no se puede sobrescribir durante el funcionamiento del convertidor.

INOM, UNOM, PNOM: valores nominales del convertidor, ü: capacidad de carga del convertidor

21.1 Menú de valores de funcionamiento (VAL)

Valores de funcionamiento de la máquina Nº Descripción Unidad Intervalo

visualizadoCapítulo

210 Frecuencia del estátor Hz 0,00 ... 999,99 18.2 211 Corriente efectiva A 0,0 ... Imáx 18.2 212 Tensión de la máquina V 0,0 ... UNOM 18.2 213 Potencia activa kW 0,0 ... Pmáx 18.2 214 Corriente activa A 0,0 ... Imáx 18.2 215 Isd A 0,0 ... Imáx 18.2 216 Isq A 0,0 ... Imáx 18.2 217 Frecuencia del codificador 1 Hz 0,00 ... 999,99 9.4

218 Número de revoluciones del codificador 1 1 / min 0 ... 60000 9.4

221 Frecuencia de deslizamiento Hz 0,0 ... 999,99 18.2 Valores de funcionamiento del convertidor 222 Tensión del circuito intermedio V 0,0 ... Udmáx-25 18.1 223 Control % 0 ... 100 18.1 Valores de funcionamiento de la máquina 224 Momento de torsión Nm ± 9999,9 18.2 225 Flujo del rotor % 0 ... 100 18.2 226 Temperatura de bobinado °C 0 ... 999 17.7.2 227 Constante de tiempo act. del rotor ms 0 ... máx 18.2 Valores de funcionamiento del convertidor 228 Frecuencia nominal interna Hz 0,00 ... fmáx 18.1 229 Valor nominal porcentual % ± 300,00 18.1 230 Valor real porcentual % ± 300,00 18.1 Memoria de los valores de funcionamiento 231 Valor máximo a largo plazo Ixt % 0,00 ... 100,00 18.3 232 Valor máximo a corto plazo Ixt % 0,00 ... 100,00 18.3 Valores de funcionamiento de la máquina 235 Tensión de formación de flujo V 0,0 ... UNOM 18.2

236 Tensión de formación del momento de torsión V 0,0 ... UNOM 18.2

238 Valor del flujo % 0,0 ... 100,0 18.2 239 Corriente reactiva A 0,0 ... Imáx 18.2 240 Número de revoluciones real 1 / min 0 ... 60000 18.2 241 Frecuencia real Hz 0,0 ... 999,99 18.2

02/06190

Page 193: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 191

Valores de funcionamiento de la instalación

Nº Descripción UnidadIntervalo

visualizado Capítulo

242 Valor de funcionamiento de la instalación Hz 0,0 ... 999,99 18.4.1

Valores de funcionamiento del convertidor 244 Contador de las horas de trabajo h 99999 18.1 245 Contador de las horas de servicio h 99999 18.1 249 Registro de datos activo - 1 ... 4 14.4.7 250 Entradas digitales - 00 ... 255 20.2 251 Entrada analógica MFI1A % ± 100,00 14.1.1 252 Entrada de la frecuencia repetida Hz 0,0 ... 999,99 13.8 254 Salidas digitales - 00 ... 255 20.2 255 Temperatura del refrigerador °C 0 ... Tkmáx 18.1 256 Temperatura del alojamiento interior °C 0 ... Timáx 18.1 257 Salida analógica MFO1A V 0,0 ... 24,0 14.2.1 259 Error actual - FXXXX 18.1 269 Avisos - AXXXX 18.1 275 Estado del regulador - CXXXX 18.1 278 Frecuencia MFO1F Hz 0,00 ... fmáx 14.2.2 Valores de funcionamiento de la instalación 285 Flujo de volumen m³/h 0 ... 99999 18.4.2 286 Presión kPa 0,0 ... 999,9 18.4.2 Memoria de los valores de funcionamiento

287 Restablecimiento del Valor máximo de tensión del circuito intermedio V 0,0 ... Udmáx 18.3

288 Borrado del Valor medio de tensión del circuito intermedio V 0,0 ... Udmáx 18.3

289 Valor máximo temperatura refrigerador °C 0 ... Tkmáx 18.3

290 Valor medio temperatura refrigerador °C 0 ... Tkmáx 18.3

291 Valor máximo temperatura interna °C 0 ... Timáx 18.3 292 Valor medio temperatura interna °C 0 ... Timáx 18.3 293 Valor máximo valorI A 0,0 ... ü⋅INOM 18.3 294 Valor medio valorI A 0,0 ... ü⋅INOM 18.3 295 Valor máximo potencia activa pos. kW 0,0 ... ü⋅PNOM 18.3 296 Valor máximo potencia activa neg. kW 0,0 ... ü⋅PNOM 18.3 297 Valor medio potencia activa kW 0,0 ... ü⋅PNOM 18.3 301 Energía positiva kWh 0 ... 99999 18.3 302 Energía negativa kWh 0 ... 99999 18.3 Lista de errores 310 Último error h:m; F 00000:00; FXXXX 19.1 311 Penúltimo error h:m; F 00000:00; FXXXX 19.1 312 Error 3 h:m; F 00000:00; FXXXX 19.1 313 Error 4 h:m; F 00000:00; FXXXX 19.1 314 Error 5 h:m; F 00000:00; FXXXX 19.1 315 Error 6 h:m; F 00000:00; FXXXX 19.1 316 Error 7 h:m; F 00000:00; FXXXX 19.1 317 Error 8 h:m; F 00000:00; FXXXX 19.1 318 Error 9 h:m; F 00000:00; FXXXX 19.1 319 Error 10 h:m; F 00000:00; FXXXX 19.1 320 Error 11 h:m; F 00000:00; FXXXX 19.1 321 Error 12 h:m; F 00000:00; FXXXX 19.1

02/06 191

Page 194: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

192 02/06

Lista de errores

Nº Descripción Unidad Intervalovisualizado

Capítulo

322 Error 13 h:m; F 00000:00; FXXXX 19.1 323 Error 14 h:m; F 00000:00; FXXXX 19.1 324 Error 15 h:m; F 00000:00; FXXXX 19.1 325 Error 16 h:m; F 00000:00; FXXXX 19.1 Busca errores 330 Tensión del circuito intermedio V 0,0 ... Udmáx 19.2 331 Tensión de salida V 0,0 ... UNOM 19.2 332 Frecuencia del estátor Hz 0,00 ... 999,99 19.2 333 Frecuencia del codificador 1 Hz 0,00 ... 999,99 19.2 335 Corriente de fase Ia A 0,0 ... Imáx 19.2 336 Corriente de fase Ib A 0,0 ... Imáx 19.2 337 Corriente de fase Ic A 0,0 ... Imáx 19.2 338 Corriente efectiva A 0,0 ... Imáx 19.2 339 Isd / Corriente reactiva A 0,0 ... Imáx 19.2 340 Isq / Corriente activa A 0,0 ... Imáx 19.2 341 Corriente de magnetización del rotor A 0,0 ... Imáx 19.2 342 Momento de torsión Nm ± 9999,9 19.2 343 Entrada analógica MFI1A % ± 100,00 19.2 346 Salida analógica MFO1A V 0,0 ... 24,0 19.2 349 Salida de la frecuencia repetida Hz 0,00 ... 999,99 19.2 350 Estado de las entradas digitales - 00 ... 255 20.2 351 Estado de las salidas digitales - 00 ... 255 20.2 352 Tiempo a partir de la habilitación h:m:s.ms 00000:00:00.000 19.2 353 Temperatura del refrigerador °C 0 ... Tkmáx 19.2

354 Temperatura del alojamiento interior °C 0 ... Timáx 19.2

355 Estado del regulador - C0000 ... CFFFF 20.3 356 Estado de advertencia - A0000 ... AFFFF 20.4 357 Valor int. 1 - ± 32768 19.2 358 Valor int. 2 - ± 32768 19.2 359 Valor long. 1 - ± 2147483647 19.2 360 Valor long. 2 - ± 2147483647 19.2

361 Suma de control - Correcto / Incorrecto 19.2

Lista de errores 362 Suma de errores detectados - 0 ... 32767 19.1

363 Suma de errores de confirmación automática - 0 ... 32767 19.1

Posicionamiento 470 Revoluciones U 0,000 ... 1⋅106 11.6 Salidas digitales 537 Máscara de advertencia real - AXXXXXXXX 14.3.7 Autorregulación

797 Estado SETUP - Correcto / Incorrecto 7.4

02/06192

Page 195: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 193

21.2 Menú de los parámetros (PARA)

Datos de los convertidores

Nº Descripción Unidad Intervalo de

ajuste Capítulo

0 Número de serie - Signo 8.1 1 Módulos opcionales - Signo 8.2 12 Versión software FU - Signo 8.3 27 Definición de la contraseña - 0 ... 999 8.4 28 Nivel de funcionamiento - 1 ... 3 8.5 29 Nombre del usuario - 33 caracteres 8.6 30 Configuración - Selección 8.7 33 Idioma - Selección 8.8 34 Programa(r) - 0 ... 9999 8.9 37 Habilitación del posicionamiento (ejes) - Selección 11.6.2 Ventilador 39 Temperatura de arranque °C 0 ... 60 17.2 Entradas digitales 62 Frecuencia-Potenciómetro motor ARRIBA - Selección 14.4.9 63 Frecuencia-Potenciómetro motor ABAJO - Selección 14.4.9 66 Conmutación de la frecuencia fija 1 - Selección 14.4.8 67 Conmutación de la frecuencia fija 2 - Selección 14.4.8 68 Arranque-derecha - Selección 14.4.1 69 Arranque-izquierda - Selección 14.4.1 70 Conmutación del registro de datos 1 - Selección 14.4.7 71 Conmutación registro de datos 2 - Selección 14.4.7 72 Porcentual-Potenciómetro motor ARRIBA - Selección 14.4.9 73 Porcentual-Potenciómetro motor ABAJO - Selección 14.4.9 75 Conmutación del valor porcentual fijo 1 - Selección 14.4.8 76 Conmutación del valor porcentual fijo 2 - Selección 14.4.8 83 Temporizador 1 - Selección 14.4.4 84 Temporizador 2 - Selección 14.4.4 87 Activación control con 3 conductores - Selección 14.4.2 103 Confirmación de errores - Selección 14.4.3 164 Conmutación de regulación n/M - Selección 14.4.6 Módulos lógicos 198 Modo de funcionamiento Lógica 1 - Selección 14.5.3 199 Entrada 1 Lógica 1 - Selección 14.5.3 200 Entrada 2 Lógica 1 - Selección 14.5.3 201 Modo de funcionamiento lógico 2 - Selección 14.5.3 202 Entrada 1 Lógica 2 - Selección 14.5.3 203 Entrada 2 Lógica 2 - Selección 14.5.3 Entradas digitales 204 Termocontacto - Selección 14.4.5 Módulos lógicos 205 Modo de funcionamiento lógico 3 - Selección 14.5.3 206 Entrada 1 Lógica 3 - Selección 14.5.3 207 Entrada 2 Lógica 3 - Selección 14.5.3 Memoria de los valores de funcionamiento 237 Restablecimiento memoria - Selección 18.3 Puesta en servicio guiada 369 Tipo motor - Selección 7.2.3

02/06 193

Page 196: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

194 02/06

Valores de calibrado del motor

Nº Descripción Unidad Intervalo de

ajuste Capítulo

370 Tensión de calibrado V 0,17⋅UNOM ... 2⋅UNOM 9.1

371 Corriente de calibrado A 0,01⋅INOM ... 10 ü⋅INOM 9.1

372 Número de revoluciones de calibrado r/min. 96 ... 60000 9.1 373 Número de pares de polos - 1 ... 24 9.1 374 Cos Phi de calibrado - 0,01 ... 1,00 9.1 375 Frecuencia de calibrado Hz 10,00 ... 1000,00 9.1 376 Potencia mecánica de calibrado kW 0,1⋅PNOM 10⋅PNOM 9.1 Otros parámetros del motor 377 Resistencia del estátor mOhm 0 ... 65535 9.2 378 Factor de dispersión % 1,0 ... 20,0 9.2 Datos de la instalación

389 Factor valor de funcionamiento de la instalación - -100,000 ...

100,000 10.1

397 Flujo de volumen nominal m3/h 1 ... 99999 10.2 398 Presión nominal kPa 0,1 ... 999,9 10.2 Modulación de la amplitud de los impulsos 400 Frecuencia de control - Selección 17.1 401 Frecuencia de control mínima - Selección 17.1 Comportamiento de error/advertencia 405 Límite de advertencia a corto plazo Ixt % 6 ... 100 12.1 406 Límite de advertencia a largo plazo Ixt % 6 ... 100 12.1 407 Límite de advertencia Tk °C -25 ... 0 12.2 408 Límite de advertencia Ti °C -25 ... 0 12.2 409 Mensaje de estado del regulador - Selección 12.3 Control bus 412 Local/Remoto - Selección 17.3 Comportamiento de error/advertencia 415 Límite de compensación IDC V 0,0 ... 1,5 12.4 417 Límite de parada de frecuencia Hz 0,00 ... 999,99 12.5 Límites de frecuencia 418 Frecuencia mínima Hz 0,00 ... 999,99 13.1 419 Frecuencia máxima Hz 0,00 ... 999,99 13.1 Rampas de la frecuencia

420 Aceleración (rotación hacia la derecha) Hz/s 0,00 ... 9999,99 13.7

421 Deceleración (rotación hacia la derecha) Hz/s 0,01 ... 9999,99 13.7

422 Aceleración (rotación hacia la izquierda) Hz/s -0,01 ... 9999,99 13.7

423 Deceleración (rotación hacia la izquierda) Hz/s -0,01 ... 9999,99 13.7

424 Parada de emergencia de la rotación hacia la derecha Hz/s 0,01 ... 9999,99 13.7

425 Parada de emergencia de la rotación hacia la izquierda Hz/s 0,01 ... 9999,99 13.7

426 Anticipación máxima Hz 0,01 ... 999,99 13.7 430 Tiempo de redondeo hacia la derecha ms 0 ... 65000 13.7 431 Tiempo de redondeo desde la derecha ms 0 ... 65000 13.7 432 Tiempo de redondeo hacia la izquierda ms 0 ... 65000 13.7 433 Tiempo de redondeo desde la izquierda ms 0 ... 65000 13.7

02/06194

Page 197: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 195

Regulador tecnológico

Nº Descripción UnidadIntervalo de

ajuste Capítulo

440 Modo de funcionamiento - Selección 16.3 441 Frecuencia fija Hz -999,99 ... 999,99 16.3 442 Máx. parte P Hz 0,01 ... 999,99 16.3 443 Histéresis % 0,01 ... 100,00 16.3 444 Amplificación - -15,00 ... 15,00 16.3 445 Tiempo de acción ms 0 ... 32767 16.3

446 Factor de la regulación ind. del flujo de volumen - 0,10 ... 2,00 16.3

Frecuencias de bloqueo 447 1. frecuencia de bloqueo Hz 0,00 ... 999,99 13.7.2 448 2. frecuencia de bloqueo Hz 0,00 ... 999,99 13.7.2 449 Histéresis de la frecuencia Hz 0,00 ... 100,00 13.7.2 Entrada multifunción 1 450 Banda de tolerancia % 0,00 ... 25,00 14.1.1.3 451 Constante temporal del filtro ms Selección 14.1.1.4 452 Modo de funcionamiento - Selección 14.1

453 Comportamiento de error/advertencia - Selección 14.1.1.5

454 Punto de la curva característica X1 % 0,00 ... 100,00 14.1.1.1 455 Punto de la curva característica Y1 % -100,00 ... 100,00 14.1.1.1 456 Punto de la curva característica X2 % 0,00 ... 100,00 14.1.1.1 457 Punto de la curva característica Y2 % -100,00 ... 100,00 14.1.1.1 Posicionamiento 458 Modo de funcionamiento - Selección 11.6 459 Fuente de señal - Selección 11.6.1 460 Recorrido de posicionamiento U 0,000 ... 1 106 11.6.1 461 Corrección de la señal ms -327,68 ... 327,67 11.6.1 462 Corrección de la carga - -32768 ... 32767 11.6.1 463 Acción después del posicionamiento - Selección 11.6.1 464 Tiempo de espera ms 0 ... 3,6 106 11.6.1 Compensación térmica 465 Modo de funcionamiento - Selección 17.7.2 466 Coeficiente de la temperatura %/100 0,00 ... 300,00 17.7.2 467 Temperatura de compensación °C -50,0 ... 300,0 17.7.2 Posicionamiento 469 Orientación nominal ° 0,0 ... 359,9 11.6.2 471 Frecuencia de posicionamiento Hz 1,00 ... 50,00 11.6.2 472 Error de orientación máx. ° 0,1 ... 90,0 11.6.2 Potenciómetro del motor 473 Rampa teclado-Potenciómetro del motor Hz/s 0,01 ... 999,99 13.7.3 474 Modo de funcionamiento - Selección 13.7.3 Canal de la referencia de la frecuencia

475 Fuente de los valores nominales de la frecuencia - Selección 13.4

Canal de la referencia del porcentual 476 Fuente de la referencia porcentual - Selección 13.5 Rampa de los valores porcentuales

477 Aumento de la rampa de los valores porcentuales %/s 0 ... 60000 13.7.1

Regulador tecnológico

478 Fuente de los valores reales porcentuales - Selección 16.3

02/06 195

Page 198: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

196 02/06

Posicionamiento

Nº Descripción UnidadIntervalo de

ajuste Capítulo

479 Constante temporal del regulador de posición ms 1,00 ... 9999,99 11.6.2

Frecuencias fijas 480 Frecuencia fija 1 Hz -999,99 ... 999,99 13.6.1 481 Frecuencia fija 2 Hz -999,99 ... 999,99 13.6.1 482 Frecuencia fija 3 Hz -999,99 ... 999,99 13.6.1 483 Frecuencia fija 4 Hz -999,99 ... 999,99 13.6.1 489 Frecuencia por intermitencia JOG Hz -999,99 ... 999,99 13.6.2 Codificador 1 490 Modo de funcionamiento - Selección 9.4.1 491 Número pulsos - 1 ... 8192 9.4.2 Entrada de la frecuencia repetida 496 Modo de funcionamiento - Selección 13.8 497 Divisor de impulsos - 1 ... 8192 13.8 Módulos lógicos 503 Modo de funcionamiento lógico 4 - Selección 14.5.3 504 Entrada 1 Lógica 4 - Selección 14.5.3 505 Entrada 2 Lógica 4 - Selección 14.5.3 Seccionador del freno 506 Umbral de disparo V Udmín+25 ... 1000,0 17.4 Seccionador de motor 507 Umbral de disparo V Udmín+25 ... 1000,0 17.7.1 Salidas digitales 510 Frecuencia de ajuste Hz 0,00 ... 999,99 14.3.1 Límites del valor porcentual 518 Valor nominal mínimo del porcentual % 0,00 ... 300,00 13.3

519 Valor nominal máximo del porcentual % 0,00 ... 300,00 13.3

Valores porcentuales fijos 520 Valor porcentual fijo 1 % -300,00 ... 300,00 13.6.3 521 Valor porcentual fijo 2 % -300,00 ... 300,00 13.6.3 522 Valor porcentual fijo 3 % -300,00 ... 300,00 13.6.3 523 Valor porcentual fijo 4 % -300,00 ... 300,00 13.6.3 Salidas digitales

530 Modo de funcionamiento salida digital 1 - Selección 14.3

532 Modo de funcionamiento salida digital 3 - Selección 14.3

536 Creación máscara de advertencia - Selección 14.3.7

540 Modo de funcionamiento comparador 1 - Selección 14.5.2

541 Comparador activo arriba % -300,00 ... 300,00 14.5.2 542 Comparador apagado debajo % -300,00 ... 300,00 14.5.2

543 Modo de funcionamiento comparador 2 - Selección 14.5.2

544 Comparador activo arriba % -300,00 ... 300,00 14.5.2 545 Comparador apagado debajo % -300,00 ... 300,00 14.5.2 549 Écart max. régulation % 0,01 ... 20,00 14.3.2

02/06196

Page 199: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 197

Salida multifunción 1

Nº Descripción UnidadIntervalo de

ajuste Capítulo

550 Modo de funcionamiento - Selección 14.2 551 Tensión 100% V 0,0 ... 24,0 14.2.1.1 552 Tensión 0% V 0,0 ... 24,0 14.2.1.1 553 Funcionamiento analógico - Selección 14.2.1 554 Funcionamiento digital - Selección 14.3 Salida multifunción 1 555 Funcionamiento de frecuencia repetida - Selección 14.2.2 556 Número pulsos - 30 ... 8192 14.2.2.1 Comportamiento de error/advertencia 570 Modo de funcionamiento temp. motor - Selección 12.6 Interruptor de protección del motor 571 Modo de funcionamiento - Selección 17.5 572 Frecuencia límite % 0 ... 300 17.5 Límites inteligentes de corriente 573 Modo de funcionamiento - Selección 16.1 574 Límite de potencia % 40,00 ... 95,00 16.1 575 Duración de la limitación min 5 ... 300 16.1 Comportamiento de error/advertencia 576 Monitorización de la falta de fase - Selección 12.7 578 Número permitido AutoQuit - 0 ... 20 12.7 579 Retardo rearranque ms 0 ... 1000 12.8 Modulación de la amplitud de los impulsos 580 Límite de reducción Tk °C -25 ... 0 17.1 Monitorización de la correa trapezoidal 581 Modo de funcionamiento - Selección 17.6 582 Límite de disparo Iwirk % 0,1 ... 100,0 17.6 583 Tiempo de deceleración s 0,1 ... 600,0 17.6 Curva de la característica U/f 600 Tensión de arranque V 0,0 ... 100,0 15 601 Superación de la tensión % -100 ... 200 15 602 Frecuencia de superación % 0 ... 100 15 603 Tensión angular V 60,0 ... 560,0 15 604 Frecuencia angular Hz 0,00 ... 999,99 15 605 Tensión piloto dinámica % 0 ... 200 15.1 Regulador del valor límite de corriente 610 Modo de funcionamiento - Selección 16.4.2 611 Amplificación - 0,01 ... 30,00 16.4.2 612 Tiempo de acción ms 1 10000 16.4.2 613 Corriente límite A 0,0 ... ü⋅INOM 16.4.2 614 Frecuencia límite Hz 0,00 ... 999,99 16.4.2 Comportamiento de arranque 620 Modo de funcionamiento - Selección 11.1.1 621 Amplificación - 0,01 ... 10,00 11.1.1 622 Tiempo de acción ms 1 ... 30000 11.1.1 623 Corriente de arranque A 0,0 ... ü⋅INOM 11.1.1.1 624 Frecuencia límite Hz 0,00 ... 100,00 11.1.1.2 Comportamiento de parada 630 Modo de funcionamiento - Selección 11.2

02/06 197

Page 200: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

198 02/06

Freno en corriente continua

Nº Descripción UnidadIntervalo de

ajuste Capítulo

631 Corriente de frenado A 0,00 ... √2⋅INOM 11.3 632 Tiempo de frenado s 0,0 ... 200,0 11.3 633 Tiempo de desmagnetización s 0,1 ... 30,0 11.3 634 Amplificación - 0,00 ... 10,00 11.3 635 Tiempo de acción ms 0 ... 1000 11.3 Comportamiento de parada

637 Umbral de parada para func. de parada % 0,0 ... 100,0 11.2.1

638 Tiempo de espera para función de parada s 0,0 ... 200,0 11.2.2

Fase de búsqueda 645 Modo de funcionamiento - Selección 11.5

646 Tiempo de frenada después de la fase de búsqueda s 0,0 ... 200,0 11.5

647 Corriente / Corriente de calibrado del motor % 1,00 ... 100,00 11.5

648 Amplificación - 0,00 ... 10,00 11.5 649 Tiempo de acción ms 0 ... 1000 11.5 Arranque automático 651 Modo de funcionamiento - Selección 11.4 Compensación de deslizamiento 660 Modo de funcionamiento - Selección 16.4.1 661 Amplificación % 0,0 ... 300,0 16.4.1 662 Máx. rampa de desplazamiento Hz/s 0,01 ... 650,00 16.4.1 663 Límite inferior de la frecuencia Hz 0,01 ... 999,99 16.4.1 Regulador de tensión 670 Modo de funcionamiento - Selección 16.2 671 Umbral de interrupción de alimentación V -200,0 ... –50,0 16.2 672 Valor nominal de soporte de alimentación V -200,0 ... –10,0 16.2 673 Deceleración de soporte de red Hz/s 0,01 ... 9999,99 16.2

674 Aceleración de reanudación de alimentación Hz/s 0,00 ... 9999,99 16.2

675 Umbral de parada Hz 0,00 ... 999,99 16.2 676 Valor nominal de parada V Udmín+25 ... Udmáx-25 16.2 677 Amplificación - 0,00 ... 30,00 16.2 678 Tiempo de acción ms 0 ... 10000 16.2 680 Limitación UD valor nominal V Udmín+25 ... Udmáx-25 16.2 681 Aumento máx. de la frecuencia Hz 0,00 ... 999,99 16.2

683 Límite gen. valor nominal de corriente A 0,0 ... ü⋅INOM 16.2

Regulador de corriente 700 Amplificación - 0,00 ... 2,00 16.5.1 701 Tiempo de acción ms 0,00 ... 10,00 16.5.1 Otros parámetros del motor 713 Corriente de magnetización 50% de flujo % 1 ... 50 9.2.3

714 Corriente de magnetización 80% del flujo % 1 ... 80 9.2.3

715 Corriente de magnetización 110% del flujo % 110 ... 197 9.2.3

716 Corriente de magnetización de calibrado A 0,01⋅INOM ... ü⋅INOM 9.2.3

02/06198

Page 201: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

02/06 199

Regulador de campo

Nº Descripción UnidadIntervalo de

ajuste Capítulo

717 Valor nominal del flujo % 0,01 ... 300,00 16.5.6 Otros parámetros del motor

718 Factor de corrección de desplazamiento de calibrado % 0,01 ... 300,00 9.2.4

Límites de frecuencia 719 Límite de deslizamiento % 0 ... 10000 13.2 Regulador del número de revoluciones 720 Modo de funcionamiento - Selección 16.5.4 721 Amplificación 1 - 0,00 ... 200,00 16.5.4 722 Tiempo de acción 1 ms 0 ... 60000 16.5.4 723 Amplificación 2 - 0,00 ... 200,00 16.5.4 724 Tiempo de acción 2 ms 0 ... 60000 16.5.4 Aceleración piloto 725 Modo de funcionamiento - Selección 16.5.5 726 Aceleración mínima Hz/s 0,1 ... 6500,0 16.5.5 727 Constante temporal mecánica ms 1 ... 60000 16.5.5 Regulador del número de revoluciones 728 Corriente límite A 0,0 ... ü⋅INOM 16.5.4.1

729 Corriente límite de funcionamiento de gen. A -0,1 ... ü⋅INOM 16.5.4.1

730 Límite de momento de torsión % 0,00 ... 650,00 16.5.4.1

731 Límite de momento de torsión de gen. % 0,00 ... 650,00 16.5.4.1

732 Límite superior parte P momento de torsión % 0,00 ... 650,00 16.5.4.1

733 Límite inferior parte P momento de torsión % 0,00 ... 650,00 16.5.4.1

Regulador del número de revoluciones 734 Fuente del valor límite Isq motorizado - Selección 16.5.4.2

735 Fuente del valor límite Isq de generac. - Selección 16.5.4.2

736 Fuente límite de momento de torsión mot. - Selección 16.5.4.2

737 Fuente límite de momento de torsión de gen. - Selección 16.5.4.2

738 Val. límite conm. reg. núm. revoluciones Hz 0,00 ... 999,99 16.5.4 739 Límite de potencia kW 0,00 ... 2⋅ü⋅PNOM 16.5.4.1 740 Límite de potencia de generación kW 0,00 ... 2⋅ü⋅PNOM 16.5.4.1 Regulador de campo 741 Amplificación - 0,0 ... 100,0 16.5.6 742 Tiempo de acción ms 0,0 ... 1000,0 16.5.6 743 Límite superior del valor nominal Isd A 0,1⋅INOM ... ü⋅INOM 16.5.6.1 744 Límite inferior del valor nominal Isd A -INOM ... INOM 16.5.6.1 Regulador del número de revoluciones

748 Amortiguación del movimiento perdido % 0 ... 300 16.5.4

02/06 199

Page 202: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

200 02/06

Regulador de control

Nº Descripción UnidadIntervalo de

ajuste Capítulo

750 Valor nominal de control % 3,00 ... 105,00 16.5.7 752 Tiempo de acción ms 0,0 ... 1000,00 16.5.7 753 Modo de funcionamiento - Selección 16.5.7 755 Límite inferior del valor nominal Imr A 0,01⋅INOM ... ü⋅INOM 16.5.7.1

756 Limitación de divergencia de regulación % 0,00 ... 100,00 16.5.7.1

Monitorización de codificador 760 Modo de funcionamiento - Selección 17.7.3 761 Tiempo de reacción: error de señal ms 0 ... 65000 17.7.3 762 Tiempo de reacción: error de canal ms 0 ... 65000 17.7.3

763 Tiempo de reacción: error en el sentido de rotación ms 0 ... 65000 17.7.3

Regulador del momento de torsión 767 Límite superior de frecuencia Hz -999,99 ... 999,99 16.5.2 768 Límite inferior de frecuencia Hz -999,99 ... 999,99 16.5.2

769 Fuente del límite superior de frecuencia - Selección 16.5.3

770 Fuente del límite inferior de frecuencia - Selección 16.5.3

Comportamiento de arranque

780 Tiempo máximo de formación del flujo ms 1 ... 10000 11.1.2

781 Corriente durante la formación del flujo A 0,1⋅INOM ... ü⋅INOM 11.1.2

Temporizador

790 Modo de funcionamiento temporizador 1 - Selección 14.5.1

791 Tiempo 1 temporizador 1 s/m/h 0 ... 650,00 14.5.1.1 792 Tiempo 2 temporizador 1 s/m/h 0 ... 650,00 14.5.1

793 Modo de funcionamiento temporizador 2 - Selección 14.5.1

794 Tiempo 1 temporizador 2 s/m/h 0 ... 650,00 14.5.1 795 Tiempo 2 temporizador 2 s/m/h 0 ... 650,00 14.5.1 Autorregulación 796 Selección SETUP - Selección 7.4

02/06200

Page 203: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica
Page 204: ACTIVE - Bonfigliolifairvisitingreport.bonfiglioli.com/media/filer_public/d7/... · 2013-11-05 · distintos temas relacionados con el uso del convertidor se describe de forma específica

www.bonfiglioli.com

Bonfiglioli Riduttori S.p.A.Via Giovanni XXIII, 7/A40012 Lippo di Calderara di RenoBologna, Italy

tel: +39 051 647 3111fax: +39 051 647 [email protected]

VEC 324 R1

ACTIVEManual de instruccionesConvertidor de frecuencia 230V / 400V0.55 kW ... 65.0 kW

Bonfiglioli diseña y crea soluciones de control y transmisión de potencia innovadoras y fiables para la industria, las máquinas autopropulsadas y la producción de energías renovables desde 1956.