AA Ejemplos de procedimientos t.cnicos - siff.us.es Ejemplos de... · Æ sem./cult./edic. crítica...

16
Procedimientos técnicos. Procedimientos de ejecución estilística. (repaso) Teoría y práctica de la traducción literaria. Dpto. Filología Inglesa (Lengua Inglesa). USE. Isidro Pliego Sánchez

Transcript of AA Ejemplos de procedimientos t.cnicos - siff.us.es Ejemplos de... · Æ sem./cult./edic. crítica...

Page 1: AA Ejemplos de procedimientos t.cnicos - siff.us.es Ejemplos de... · Æ sem./cult./edic. crítica sustracción omisión Æ semántico ... (Véase Vázquez-Ayora) 3. ...para el tratamiento

Procedimientos técnicos.

Procedimientos de ejecución estilística.

(repaso)

Teoría y práctica de la traducción literaria.

Dpto. Filología Inglesa (Lengua Inglesa). USE.

Isidro Pliego Sánchez

Page 2: AA Ejemplos de procedimientos t.cnicos - siff.us.es Ejemplos de... · Æ sem./cult./edic. crítica sustracción omisión Æ semántico ... (Véase Vázquez-Ayora) 3. ...para el tratamiento

Clasificación de los procedimientos técnicos

1. La traducción literal

La traducción literal

Traducción Morfológica

Calco

Cognado

Préstamo

________________________________

*Afecta a unidades mayores.

Bueno

Malo: “falso amigo”

Bien aplicada*

Mal aplicada*

Page 3: AA Ejemplos de procedimientos t.cnicos - siff.us.es Ejemplos de... · Æ sem./cult./edic. crítica sustracción omisión Æ semántico ... (Véase Vázquez-Ayora) 3. ...para el tratamiento

2. La traducción oblicua

Clasificación de los procedimientos técnicos

naturalidad/fluidez de la expresión/equivalencia estilística.

alteración transposición gramaticalmodulación semánticoequivalencia semánticodesplazamiento sintáctico

adición- divergente adaptación cultural

amplificación gramaticalexplicitación comunicativo/coherencia

- no necesariamente divergente

compensación semántico/estilísticoelemento de apoyo fonético / métriconotas a p. de p. sem./cult./edic. crítica

sustracciónomisión semánticoo. por convergencia estilístico

(Véase Vázquez-Ayora)

Page 4: AA Ejemplos de procedimientos t.cnicos - siff.us.es Ejemplos de... · Æ sem./cult./edic. crítica sustracción omisión Æ semántico ... (Véase Vázquez-Ayora) 3. ...para el tratamiento

3. ...para el tratamiento de la información cultural

Clasificación de los procedimientos técnicos

• formulación establecida

• formulación convalidativa

• formulación funcional

• préstamo

• paráfrasis (traducción explicativa o exegética)

• combinación

• omisión

• creación

• calco

• cognado

• nueva creaciónRoberto Mayoral Asensio y Ricardo Muñoz Martín. 1997.

"Estrategias comunicativas en la traducción intercultural" (Purificación Fernández Nistal y José Mª Bravo Gozalo

(edts.) Aproximaciones a los estudios de traducción. Valladolid: Servicio de Apoyo a la Enseñanza, U. de

Valladolid), págs. 143-192.

Page 5: AA Ejemplos de procedimientos t.cnicos - siff.us.es Ejemplos de... · Æ sem./cult./edic. crítica sustracción omisión Æ semántico ... (Véase Vázquez-Ayora) 3. ...para el tratamiento

Traducción literal bien comprendida y bien aplicada

They are combed for fleas.

[Las ratas] son examinadas minuciosamente en busca de pulgas.

[Las ratas] son peinadas buscando pulgas.

So far, in the United States, the bubonic plague has been only a menace.

Hasta ahora, en los Estados Unidos, la peste bubónica ha sido sólo una amenaza.

Page 6: AA Ejemplos de procedimientos t.cnicos - siff.us.es Ejemplos de... · Æ sem./cult./edic. crítica sustracción omisión Æ semántico ... (Véase Vázquez-Ayora) 3. ...para el tratamiento

La traducción literal es un sinsentido

(...) and the reports continued to come in negative.

*(…) y los reportes continuaron viniendo en negativo.

(...) y los informes continuaron llegando negativos.

(...) a disease that occurs in several forms, of which the bubonic, the Black Death of the Middle Ages, is the most common.

*(...) una enfermedad que ocurre de diversas formas, de la cual la bubónica, la Muerte Negra de la edad media, es la más común.

(...) un mal que se manifiesta de varias maneras, de las cuales la bubónica, la peste negra de la edad media, es la más común.

Page 7: AA Ejemplos de procedimientos t.cnicos - siff.us.es Ejemplos de... · Æ sem./cult./edic. crítica sustracción omisión Æ semántico ... (Véase Vázquez-Ayora) 3. ...para el tratamiento

La traducción literal distorsiona el sentido

(...) an extraordinarily ugly disease that occurs in several forms.

*(…) una enfermedad extraordinariamente fea que ocurre en varias formas.

(...) una enfermedad muy desagradable que se manifiesta de diversas maneras.

It was negative in every rat, and we began to breathe easier.

*Fue negativo en cada rata y nosotros empezamos a respirar más fácil.

Dio negativo en todas las ratas y empezamos a respirar con más tranquilidad.

Page 8: AA Ejemplos de procedimientos t.cnicos - siff.us.es Ejemplos de... · Æ sem./cult./edic. crítica sustracción omisión Æ semántico ... (Véase Vázquez-Ayora) 3. ...para el tratamiento

La traducción literal es un contrasentido

We were terribly apprehensive.

*Fuimos terriblemente aprehensivos.

(...) but they are unsafe, they sometimes contain the germs of a variety of human diseases.

(...) pero no son saludables, a veces contienen gérmenes de una gran variedad de enfermedades humanas.

*(…) pero no están a salvo; a veces contienen gérmenes de una gran variedad de enfermedades humanas.

Estábamos muy asustados.

Page 9: AA Ejemplos de procedimientos t.cnicos - siff.us.es Ejemplos de... · Æ sem./cult./edic. crítica sustracción omisión Æ semántico ... (Véase Vázquez-Ayora) 3. ...para el tratamiento

Traducción oblicua: transposición

Los guardacostas bajan en busca de ratas muertas.

Traducción oblicua: modulación

La única manera de que las ratas no entrenes construir a prueba de ratas...

The plague broke out again in 1907...

La peste volvió a surgir en 1907…

The Coast Guardsmen go below and search for dead rats.

(...) but don´t worry: insects are here to stay.

(…) no hay de qué preocuparse: los insectos nunca desaparecerán.

The only way rats can be kept out is to ratproof the building...

Page 10: AA Ejemplos de procedimientos t.cnicos - siff.us.es Ejemplos de... · Æ sem./cult./edic. crítica sustracción omisión Æ semántico ... (Véase Vázquez-Ayora) 3. ...para el tratamiento

Traducción oblicua: desplazamiento

Los funcionarios del Servicio de Salud Pública ya consideran excesivamente infestado a un barco de tamaño mediano que tenga veinte.

Traducción oblicua: equivalencia

I get the belly flutters. Se me revuelve el estómago.

...three rats (...) swimming against the wind in tossing water (…) reached the pilings of (…) the ferry slips.

A steady increase in shipboard rats began to be noticed in New York Harbor...

Se empezó a notar un aumento constante de ratas en los barcos del puerto de Nueva York…

Public Health Service Officials look upon a medium-sized ship with twenty as excessively infested.

...tres ratas (…) nadando contra corriente en aguas agitadas (...) alcanzaron los pilares del (...) atracadero del ferry.

Page 11: AA Ejemplos de procedimientos t.cnicos - siff.us.es Ejemplos de... · Æ sem./cult./edic. crítica sustracción omisión Æ semántico ... (Véase Vázquez-Ayora) 3. ...para el tratamiento

"Aquíh toy, Huck. ¿San quitao ya de vihta"

Traducción oblicua: adaptación

The average weight is three-quarters of a pound.

El peso medio está en cuarto y mitad de kilo.

"Here I is, Huck. Is dey out o' sight yit"

De vez en cuando, mientras hacen trabajos de reparación del cableado o de las líneas de tuberías sobre el mismo fondo (...) los buceadores levantan y vuelven rocas.

Traducción oblicua: amplificación.

The rats come out by twos and threes...

Las ratas salen en grupos de dos y tres…

Sometimes, while repairing cables or pipelines on the bottom (...) divers turn over rocks.

Page 12: AA Ejemplos de procedimientos t.cnicos - siff.us.es Ejemplos de... · Æ sem./cult./edic. crítica sustracción omisión Æ semántico ... (Véase Vázquez-Ayora) 3. ...para el tratamiento

Algunos expertos creen que en la ciudad de Nueva York hay una rata por cada ser humano.

Traducción oblicua: explicitación

(...) less than a year after the war started in Europe...

(…) menos de un año después de que la segunda guerra mundial estallara en Europa...

Some authorities believe that in the five boroughs there is a rat for every human being.

(...)es el dolor que siento en mi costado,

la sombra que ensombrece cuanto veo.

Traducción oblicua: compensación

Packs have been seen on autumn nights scutteringaccross the boulevards.

Se las ha visto en grupo en las noches de otoño cruzar en un santiamén los bulevares.(...)

Is the pain at my side,

The shadow that chills my view.

Page 13: AA Ejemplos de procedimientos t.cnicos - siff.us.es Ejemplos de... · Æ sem./cult./edic. crítica sustracción omisión Æ semántico ... (Véase Vázquez-Ayora) 3. ...para el tratamiento

Cuando ruinosa guerra estatuas tumbe........Y desarraigue moles de mampostería,Ni marte con su espada ni fuego de guerraArrasará el registro vivo de tu.......................

Traducción oblicua: elemento de apoyo

When wasteful war shall statues overturn,

And broils root out the work of masonry,

Nor Mars his sword, nor war's quick fire shall burn:

The living record of your memory.

a tierra

día

Page 14: AA Ejemplos de procedimientos t.cnicos - siff.us.es Ejemplos de... · Æ sem./cult./edic. crítica sustracción omisión Æ semántico ... (Véase Vázquez-Ayora) 3. ...para el tratamiento

_________________________(2) Plataforma o pasarela colocada sobre el tejado, como las que se ven en algunas casas del s. XVIII y principios del XIX, de la costa de Nueva Inglaterra, usadas a menudo como observatorios de barcos.

(a platform or walk atop a roof, as on certain coastal New England houses of the 18th and early 19th centuries, often used as a lookout for incoming ships.)

Traducción oblicua: notas a pie de página

The plague broke out again in 1907, a year after the earthquake.

La peste volvió a brotar en 1907, un año después del terremoto.

____________________(1) Se refiere al terremoto que ocurrió en San Francisco en 1906. El terremoto destruyóprácticamente toda la ciudad, que hasta entonces era la décima ciudad de EE.UU. por población.

1

One has a widow´s walk, two have tall flutted columns, all have oddly shaped gables, and all are decorated with scroll-saw work.

Una tiene una plataforma de observación, dos tienen columnas altas y estriadas y todas están decoradas con trabajos de marquetería.

2

Page 15: AA Ejemplos de procedimientos t.cnicos - siff.us.es Ejemplos de... · Æ sem./cult./edic. crítica sustracción omisión Æ semántico ... (Véase Vázquez-Ayora) 3. ...para el tratamiento

Se las comen en sopas de pescado con nata y crudas.

(...) con que una rata infectada con la peste desembarcara en uno de los muelles de Nueva York…

Traducción oblicua: omisión

After Roy finished grade school, one of his father´s friends got him a job in the market, and he became a fish butcher.

Después de que Roy terminara la escuela primaria, uno de los amigos de su padre le dio un trabajo de pescadero en el mercado.

They eat them in chowders and stews, and they eat them raw.

Traducción oblicua: omisión por convergencia

On some beds, clams are crowded as tightly together as cobblestones.

En algunos criaderos, las almejas están aglomeradas y apretadas como adoquines.

(...) if just one plague-infected rat got ashore from a ship at a New York dock...

Page 16: AA Ejemplos de procedimientos t.cnicos - siff.us.es Ejemplos de... · Æ sem./cult./edic. crítica sustracción omisión Æ semántico ... (Véase Vázquez-Ayora) 3. ...para el tratamiento