A 91352—(818)765-3350 [email protected]

6
7800 Vineland Ave. Sun Valley, CA 91352—(818)765-3350 [email protected] -

Transcript of A 91352—(818)765-3350 [email protected]

Page 1: A 91352—(818)765-3350 parishoffice@olhr.org

7800 Vineland Ave. Sun Valley, CA 91352—(818)765-3350 [email protected] -

Page 2: A 91352—(818)765-3350 parishoffice@olhr.org

1

CAPILLA NUESTRA SEÑORA DE ZAPOPAN 7824 Lankershim Blvd. - North Hollywood, CA 91605

(818) 503-8920

MISAS Domingo: 8:30am & 11:30am; Miércoles: 6:30pm. CONFESIONES: Miércoles: de 5:00 a 6:00pm HORARIO DE OFICINA: Martes, Miércoles, Jueves y Viernes: de 3:00 a 8:00pm; Sábado: de 8:00am a 4:00pm. Cerrado los Lunes

OFFICE HOURS: Monday thru Friday : 8:00am.-8:00pm.

Saturday: 8:00am.-4:00pm. Closed on Sundays The office is closed from 1:00 p.m. to 1:30 p.m.

The parish is staffed by the MISSIONARIES OF ST. CHARLES - SCALABRINIANS. They are a community

of Religious Brothers and Priests committed to the pastoral care of migrants and refugees in the world.

La parroquia está a cargo de los MISIONEROS DE

SAN CARLOS - SCALABRINIANOS. Es una comunidad religiosa de hermanos y sacerdotes, cuya misión pastoral

es el cuidado de los migrantes y refugiados.

DIRECTORY Food Pantry/Almacén de comida: (818) 982-2372 Parish Nurse/Enfermera Parroquial: (818) 764-6570 Parish School/Escuela Parroquial: (818) 765-4897 Religious Education/Catecismo: (818) 982-4248 Confirmation Program/Confirmación (818) 982-4248 Sisters’ Convent/Convento: (818) 764-9857 Youth Ministry: (818) 765-3350 Line de Oración (Misa Cristo Vive): (818) 255-1950

LEADERSHIP: Rev. Marvin Ajic, CS (Pastor)

Rev. Hily Gonzales, CS (Associate Priest) Sister Remedios Aguilar, s.j.s. (School Principal)

7800 Vineland Ave. - Sun Valley, CA 91352 Phone: (818) 765-3350 / Fax: (818) 765-3170

Website: www.olhr.org Email: parishof-

MISAS EN ESPAÑOL Domingo: 8:00am, 12:00, 2:30 y 5:00pm. De Lunes a Viernes: 6:30pm (Los Miércoles en Zapopan). CONFESIONES Sábado: de 11:00 am a 12:00 mediodía; de 4:30 a 5:30pm y de 6:30 a 7:30pm. BAUTISMOS: Pase a la Oficina Parroquial para fijar la fecha del bautismo por lo menos un mes antes de la fecha que desea. MATRIMONIOS: Las parejas deben presentarse por lo me-nos con seis meses de anticipación de la fecha en que desean casarse. El primer paso es asistir a la Sesión de Información Ma-trimonial que se lleva a cabo el segundo viernes de cada mes a las 7:00 pm en el Salón 16 de la escuela parroquial. INTENCIONES DE MISA: Favor de pasar personalmente a la oficina del Santo Rosario o Zapopan por lo menos con un mes de anticipación a la fecha que desean.

MASSES Saturday: 9:00am (English); Vigil Mass: 5:30pm (English). Sunday: 8:00am (Spanish); 10:00am (English); 12:00, 2:30 & 5:00pm (Spanish). Weekdays: 8:00am (English); 6:30pm (Spanish) - Wednesdays at Zapopan Mis-sion. RECONCILIATION Saturday: 11:00am to 12:00noon; 4:30 to 5:30pm & 6:30 to7:30pm. MARRIAGES: Arrangements must be made with a parish priest at least six months in advance. BAPTISMS: Call the parish office at least one month in advance. MASS INTENTIONS: You may come to the parish office personally at least 3 weeks or one month in advance of your intended date.

Page 3: A 91352—(818)765-3350 parishoffice@olhr.org

Saturday, September 24 9:00am San Lorenzo Ruiz de Manila / Carmen de Jesús Molina † 5:30pm Briceida M. Parra † Sunday, September 25 (26th Sunday in Ordinary Time) 8:00am Para la Virgen Maria de Rubia Rivas / Cruz & Carmen Arabia—Aniversario de Bodas / Emeterio Carreray †/ Gilda de la Rocha †/ Maria Guadalupe Carreray †/ Carmen de Jesús Molina † Benditas Almas del Purgatorio 10:00am For the Protection of all our armed force and their safe return San Lorenzo Ruiz de Manila Ina De Leonardis, Special Intention Joseph Quincy Baxter †/ José Encarnación Ponce † 8:30am (Zapopan) De la Familia Marín Tapia Para la Señora Senobia Tapia 11:30am (Zapopan) De la Familia Marín Tapia Para la Señora Senobia Tapia 12:00pm Cruz & Carmen Arabia—Aniversario de Bodas / Ramona Gómez—Cumpleaños/ Por la Salud del Niño Julián Segura / Rosa Madrigal † / Andrés Mojica Ríos † / Juan Carlos Licea † 2:30pm Elisa Laureano—Salud/ Maria Reguio De La Mora † / Maria Luz De La Mora † / Ruben De La Mora † / Jose Aguilar † 5:00pm Juana Jáuregui—Cumpleaños / Elizabeth Laparra —Cumpleaños / Monday, September 26 8:00am Paz Alvar—Brithday/ Hna Dolores Catalina de la Cruz † / Hna Manuela Cervantes Acosta † / Elsie Directo † / Josefina Paras † 6:30pm Ricardo Ochoa † / Maria Gonzales García † / Socorro Cortez † / Carmen de Jesús Molina † Tuesday, September 27 (Saint Vincent de Paul) 8:00am Larry Keeling—Health 6:30pm José Martínez—Cumpleaños / Maria Gonzales García † / Carmen de Jesús Molina † Wednesday, September 28 8:00am Antonio M. Ocampo † / Emiterio Carreray † / Maria Guadalupe Carreray † 6:30pm (Zapopan) Andrés Mojica Ríos †/ Carmen de Jesús Molina † Thursday, September 29 (Saint Michael) 8:00am Maria Eva López—Health 6:30pm San Miguel Arcángel / Miguel Torres † / José Quevedo † / Carmen de Jesús Molina † Friday, September 30 (Saint Jerome) 8:00am Basillio Gómez † / 6:30pm Juana Estrada † / Carlos Estrada † / Santos Estrada † / Salvador Frias † / Joseph Castillo †

2

SEMILLA DEL REINO “Catequesis para adultos”

(Mayores de 18 años) Este programa de catequesis es un proceso de evangelización para

jóvenes y adultos mayores de 18 años de edad que no han recibido sus sacramentos,

(Bautizo, Primera comunión, Confirmación). Está diseñado para todos los que desean conocer la fe católica y quieren también comprometerse más profundamente en la comunidad a través de la

evangelización. Clases en Español son los días Martes de 7 a 9pm

en el Salón 4. Las clases se ofrecen en Inglés

los Domingos de 9:30 a 11:30 am, Salón 4. Puedes escoger Martes en Español o Domingo en Inglés. Para mas información favor de llamar al

(818) 982-4248. ——————————————————-

Seed of the Kingdom Adult Catechesis

(18 years or older) Seed of the Kingdom is a process designed for

adults who would like to receive the sacraments of Baptism, First Communion, & Confirmation. You may come to room #4 to register on Tuesday at 7:00pm.

Classes in English are on Sundays from 9:30-11:30am in room #4 and classes in Spanish are on Tuesdays from 7-9pm in room #4 as well. For more

information, you may call (818) 982-4248.

. Rinconcito de Salud

en coordinación con PMI los invitan a participar en exámenes de salud para la prevención del cáncer de mama ,

ataques de corazón y accidentes cerebro-vasculares. Estos exámenes así como Mamografías se llevaran a cabo el

dia 2 de Octubre de 8 am a 1 pm en el Rinconcito de Salud interesados llamar a

Bony A. (818)765-1392.

Page 4: A 91352—(818)765-3350 parishoffice@olhr.org

3

Page 5: A 91352—(818)765-3350 parishoffice@olhr.org

4

Adoración ante El Santísimo Sacramento ¡Bendito sea Dios! Tenemos Adoración al Santísimo, cada jueves

primero del mes del las 8:45 a.m. a las 6:15 p.m. en la capilla de nuestra parroquia de Ntra. Sra. del Santo Rosario.

A las 3:00pm se rezará la Hora de la Misericordia. Jesús

Sacramentado te espera a orar ante su Presencia Eucarística en momento de silencio, intimidad, desagravio, petición, acción de gracias, adoración; y sobre todo para amarle y dejarte amar por El, recibiendo la paz y misericordia, para ti y para nuestro mundo que tanto necesitamos!

Visitalo en cualquier momento del día. Para tomar un turno, respondiendo a esta gracia tan especial llama uno de los

siguientes teléfonos: Hna. Luz Gabriela: (818)821-4558 o Sra. Lorena Martínez: (818)441-4643

We are in need of food dona ons for the fiesta; we kindly ask for your help. This weekend during all mass-

es, we will be given out a dona on list. Please bring your dona ons to the parish office on Wednesday, October 5. Thank you kindly! Fr. Marvin.

——————————————————————————————————————————- Necesitamos donaciones de comida para la fiesta, muy humildemente les pedimos su ayuda.

Este fin de semana los ujieres estarán pasando durante todas las misas la lista de algunas donaciones que necesitamos para ese día. Favor de traer sus donaciones el

CATECHETICAL SUNDAY 2016 "Prayer: The Faith Prayed"

The Church will celebrate Catechetical Sunday, the theme "Prayer: The Faith Prayed." Those who the Community has

designated to serve as catechists and teachers will be called forth to be commissioned for their ministry. Cate-

chetical Sunday is a wonderful opportunity to reflect on the role that each person plays, by virtue of Baptism, in hand-ing on the faith and being a witness to the Gospel. Cate-

chetical Sunday is an opportunity for all to rededicate themselves to this mission as a community of faith. The

annual event spotlights the importance of the formal teaching ministry in the Catholic Church.

We thank and congratulate you, May the peace of the Lord be with you always.

DOMINGO CATEQUETICO 2016 La oración: La fe orada”

La Iglesia celebra el Domingo Catequético el tema es "La oración: La fe orada". Aquellos a quienes la comunidad ha designado para servir como catequistas y maestros serán llamados a recibir la co-misión de su ministerio. El Domingo Catequético es una maravillosa oportunidad para reflexionar sobre el papel que cada persona desempeña, en virtud del Bautismo, en transmitir la fe y en dar testimonio del Evangelio. El Domingo Catequético es una oportunidad para que todos reiteren su compromiso con esta misión como comunidad de fe. Este acontecimiento anual resalta la importan-cia del ministerio formal de enseñanza en la Iglesia Católica Romana. Los Felicitamos y agradece-mos, Dios los bendiga siempre.

Page 6: A 91352—(818)765-3350 parishoffice@olhr.org

5

¿LE GUSTARIA ECONOMIZAR $5.00 EN LOS JUEGOS MECANICOS DE LA FIESTA? La iglesia del Santo Rosario les esta ofrecien-do a todos sus feligreses tira de 20 boletos por $15.00 para los juegos mecánicos de la

fiesta. Los puede comprar en la oficina parroquial

de lunes-viernes de 8am-8pm y Sábados: 8am-4pm.

Would you like to save $5.00 on the Fiesta Mechanical Rides?

The parish is offering a huge promotion to all parishioners on the ride tickets.

Buy 20 tickets for $15.00 and saved $5.00. To buy the tickets you may go to the parish

office. Hurry! Take advantage and saved money! The office is open Monday thru Friday from

8am.-8pm. and Saturdays from 8am.-4pm.

¿Desean que su negocio sea nombrado durante el entretenimiento de a fiesta parroquial? Para mas información, hablar con Fernando Gamiño (818)982-1111

VALLEY FAMILY CENTER en San Fernando bajo la dirección de las Hermanas de la Caridad ofrece servicios de consejería/ terapia familiar, victimas de abuso, niños y adolescentes y adultos. Para mas información favor de llamar al 818) 365-8588.

SESION DE INFORMACION MATRIMONIAL Los novios, las parejas casadas por el civil solamente, y las parejas que no están casadas y que desean casarse por la iglesia, están invitadas a una sesión de información matrimonial en la que se podrán enterar de los pasos a seguir. Se lleva a cabo el segundo Viernes de cada mes en el salón 16 de la escuela a las 7:00 pm. La próxi-ma fecha será el viernes, 14 de octubre, 2016.

REQUISITOS PARA BAUTIZAR EN EL SANTO ROSARIO Y LA MISION DE ZAPOPAN Traer acta de nacimiento del niño/a, asistir a clases las cuales serán designadas por la secretaria. Los padrinos deber ser cató-licos y practicar su fe. También los padrinos si son pareja deben ser casados por la Iglesia Católica Romana, si no son pareja deben ser mayores de edad y tener el sacramento de Confirma-ción, se necesita certificados originales como comprobante, cuota de inscripción de $50, los niños no deben de superar los 6 años de edad, para aquellos que la superen deberán inscribirse al programa parroquial de educación cristiana (RICA). Los bautizos se realizan en grupo solamente. FECHAS DE BAUTIZOS EN EL SANTO ROSARIO Octubre: Sábados 1 y 29 a las 4:00pm. Domingos 2 y 30 a las 2:30pm. Noviembre: Sábados 5 a las 4:00pm. Domingos 6, 20 y 27 a las 2:30pm. Diciembre: Sábados 3 y 17 a las 4:00pm. Domingos 3 y 18 a las 2:30pm. Para mas información, favor de llamar a la oficina parroquial al (818) 765-3350.

Para averiguar sobre las fechas de bautizo o para mas información en la Misión de Zapopan, favor de lla-mar a la oficina de martes a viernes de 3-8pm y el sábado de 8am-4pm. (818) 503-8920.

REQUIREMENTS FOR THE SACRAMENT OF BAPTISM 1. Please come personally to the parish office at least one

month in advance of the date you would like to baptized and present a copy of your child’s birth certificate.

2. Children must be under 6 years of age. If your child sur-passed this age, we encourage you to enroll him/her at the RCIA program, (818) 982-4248.

3. Parents and godparents must attend the pre-baptismal class. No babies or children allowed in class!

4. The donation is $50.00 per child and $70.00 if they are siblings.

5. Godparents must be Roman Catholic and Confirmed, they also must be 18 years and over. If godparents are couple living together, they must be married in the Roman Catho-lic church. If parents are single, they must have the Sacra-ment of Confirmation. You must present certificates of these sacraments.

For more information, please call the parish office at (818) 765-3350. DATES OF BAPTISMS FOR THE YEAR 2016 October: Saturday 15 4:00 P.M. Sunday 16 10:00 A.M. November: Saturday 12 4:00 P.M. Sunday 113 10:00 A.M. December: Saturday 10 4:00 P.M. Sunday 11 10:00 A.M.

REQUISITOS PARA QUINCEAÑERAS Las chicas que desean celebrar sus 15 años deben inscribirse por lo menos seis meses antes de la fe-cha de su fiesta, presentándose a la oficina parro-quial entre semana de las 8:00am a las 8:00pm y los sábados de 8am a 4pm. En Zapopan, durante las horas de oficina de martes a viernes de 3-8pm y sá-bados de 8am-4pm.Las quinceañeras deben tener el sacramento de bautizo, primera comunión, favor de traer estos certificados como comprobante. También deben asistir a clases y retiro y hacer horas de servicio. Se les dará la información completa en la oficina parroquia.