70307-50ções, por favor contacte-nos através do número grátis da nossa Linha de Apoio 800...

19
max. lbs kg 50 110 lbs kg 4 9 lbs kg 9 20 © T V I L U M - S C A N B I R K, 27-07-2009 T V I L U M - S C A N B I R K DK-8882 Faarvang, Denmark Made in Denmark 70307 70307 Egon Kristiansens Allé 2 -50

Transcript of 70307-50ções, por favor contacte-nos através do número grátis da nossa Linha de Apoio 800...

Page 1: 70307-50ções, por favor contacte-nos através do número grátis da nossa Linha de Apoio 800 845277, envie-nos um e-mail (em Espanhol ou Inglês) para helpline-es@tvilum.com ou consulte

max.

lbs

kg50

110

lbs

kg4

9

lbs

kg9

20

© T V I L U M - S C A N B I R K, 27-07-2009

T V I L U M - S C A N B I R K

DK-8882 Faarvang, DenmarkMade in Denmark

70307

70307

Egon Kristiansens Allé 2

-50

Page 2: 70307-50ções, por favor contacte-nos através do número grátis da nossa Linha de Apoio 800 845277, envie-nos um e-mail (em Espanhol ou Inglês) para helpline-es@tvilum.com ou consulte

Danmark Kære kunde, tillykke med Deres produkt.Vi håber, de får glæde af det. Skulle De have spørgsmål eller brugfor yderligere information, er De velkommen til at kontakte os påvores Helpline gratis nummer: 80 20 02 80, sende en mail på[email protected], eller se på vores hjemmeside:www.tvilum-scanbirk.com

Ireland Dear customer.We hope you will enjoy your new product. If you have anyquestions or need further information, please do not hesitate tocontact us on our free Helpline number 1800 554521,or send an e-mail to: [email protected] or look at ourwebsite: www.tvilum-scanbirk.com

Dear customer.We hope you will enjoy your new product. If you haveany questions or need further information, please do not hesitate tocontact us on our free Helpline number 0808 101 2230, or sendan e-mail to: [email protected] or look at our website:www.tvilum-scanbirk.com

Canada Dear customer.We hope you will enjoy your new product. If you haveany questions or need further information, please do not hesitate tocontact us on our free Helpline number 1-800-932-2006, orsend an e-mail to: [email protected] or look at our website:www.tvilum-scanbirk.com

Suomi Hyvä asiakas, onnea uuden hankinnan johdosta.Toivomme, että olette tyytyväisiä. Mikäli tarvitsette lisäinformaatiota,ottakaa yhteyttä Helpline ilmaiseen numeroomme 0800 772410(englanti), lähetä sähköpostia [email protected] tai kotisivumme kauttawww.tvilum-scanbirk.com

Belgique Cher client,félicitations avec votre nouveau produit qui nous l’espèrons vousdonnera satis faction. Pour tout supplément d’information,vous pourrez nous consulter sur le numéro vert 0800 77176(français), par E Mail sur [email protected] sur notre site internet www.tvilum-scanbirk.com

France Cher client,félicitations avec votre nouveau produit qui nous l’espèrons vousdonnera satisfaction. Pour tout supplément d’information,vous pourrez nous consulter sur le numéro vert 0800 912126(français), par E Mail sur [email protected] ou sur notresite internet www.tvilum-scanbirk.com

Luxembourg Cher client,félicitations avec votre nouveau produit qui nous l’espèrons vousdonnera satis faction.Pour tout supplément d’information,vous pourrez nous consulter sur le numéro vert 8002 3059 (français),par E Mail sur [email protected] ou sur notresite internet www.tvilum-scanbirk.com

La Suisse Cher client, félicitations avec votre nouveau produit qui nousl’espèrons vous donnera satisfaction.Pour tout supplément d’information, vous pourrez nous consulter surle numéro vert 0800 563688 (français), par E Mail [email protected] ou sur notre site internetwww.tvilum-scanbirk.com

USA Dear customer.We hope you will enjoy your new product. If you have any questionsor need further information, please do not hesitate to contact us onour free Helpline number 1-800-932-2006, or send an e-mail to:[email protected] or look at our website:www.tvilum-scanbirk.com

4512 e-mail

Nederland Beste klant, gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe product.Wij hopen dat u er tevreden mee bent. Als u vragen heeft of meerinformatie wenst, bent u welkom om contact op te nemen met onzeHelpline, op gratis nummer: 0800 0230320 (engels), stuur een mailnaar [email protected], of op onze web-site:www.tvilum-scanbirk.com.

Iceland Dear customer. We hope you will enjoy your new product. If youhave any questions or need further information, please do not hesitate to contact us on our free Helpline number 800 8622 (English), orsend an e-mail to: [email protected] or look at our website:www.tvilum-scanbirk.com

L’Italia Gentile cliente, speriamo che il prodotto sia di Vostro gradimento. Incaso di richieste o ulteriori informazioni, non esitate a contattarciattraverso il ns. numeri di assistenza gratuita 800 919019 o mail alseguente indirizzo: [email protected] o sito internetwww.tvilum-scanbirk.com

da u vašemAko imate bilo kakvih pitanja ili su Vam potrebne dodatne nam e-mail ili

ili našuwww.tvilum-scanbirk.com

Norge Kjære kunde, tillykke med ditt nye produkt. Vi håper De får glede avdet. Skulle de ha spørgsmål eller brukt for ytligere information, erDe velkommen til å kontakte oss på vår Helpline gratisnummer 800 58880, send en mail på Helpline- [email protected] se vår hjemmeside: www.tvilum.scanbirk.com

Mamypytania

numerem 451 15 52 [email protected] lub odwiedzenienaszej strony internetowej www.tvilum-scanbirk.com

Portugal Prezado cliente, esperamos que aprecie o seu novo produto. Casotenha alguma questão ou necessite de mais informações, por favor contacte-nos através do número grátis da nossaLinha de Apoio 800 845277, envie-nos um e-mail(em Espanhol ou Inglês) para [email protected] ou consulte onosso sítio da Internet, em www.tvilum-scanbirk.com .

Ja vai irar pa

vaivietni: www.tvilum-scanbirk.com

ar

www.tvilum-scanbirk.com

Váš máte

e-mail nanašu

da vimate ali

naali pa

www.tvilum-scanbirk.com

España Estimado cliente, felizidades con su nuevo producto. Esperamos quedisfrute de su compra. En el caso de alguna duda o la necesidad deinformación adicional, no dude en contactar con nuestra Helplinegratuita tlf.: 9009 74582, (será atendido en español), enviar une-mail a [email protected], o entrar a nuestra página web:www.tvilum-scanbirk.com

Sverige Bästa kund. Grattis med din nya produkt. Vi hoppas du kommer attvara nöjd med det. Ifall du har frågor eller behöver ytterligareinformation, är du välkommen att kontakta våran Helpline,gratis telefonnummer:020 1301312 (danskt), email [email protected], eller se på våran hemsida: www.tvilum-scanbirk.com

Dear customer. We hope you will enjoy your new product. If youhave any questions or need further information, youcan send an e-mail to: [email protected] or look at our website:www.tvilum-scanbirk.com

Slovenskárepublika

HELPLINE

UnitedKingdom

OtherCountries

HELPLINE

Page 3: 70307-50ções, por favor contacte-nos através do número grátis da nossa Linha de Apoio 800 845277, envie-nos um e-mail (em Espanhol ou Inglês) para helpline-es@tvilum.com ou consulte

x16

41417

x2

74416

x4

25244

x20

31666

x16

26214

x32

26020

x4

33203

x6

62403

x24

31624

x12

81009

x1

97642

x2

94010

x8

25610

x2

31412

x16

10401

x10

23010

x12

25604

x27

20209

x12

26230

x10

26033

x40

31513

x6

22010

x75

23006

x3

22601

70307 -50

Page 4: 70307-50ções, por favor contacte-nos através do número grátis da nossa Linha de Apoio 800 845277, envie-nos um e-mail (em Espanhol ou Inglês) para helpline-es@tvilum.com ou consulte

7616

2

EA x 4

0104

8 x

4

KC

EB x 4

7616

3

G x 2

GAHB

LC

76156

IC

PB

FB

KB x 4

7616

3

JC

08814 x 4

0056

1 x

4

70307 -50

07031 x 4

0056

0 x

4

03055 x 4

76157

0104

7 x

4

7616

2

02809 x 4

07030 x 4

Page 5: 70307-50ções, por favor contacte-nos através do número grátis da nossa Linha de Apoio 800 845277, envie-nos um e-mail (em Espanhol ou Inglês) para helpline-es@tvilum.com ou consulte

1

2

70307 -50

3

01048

01047

EB

0104703055

0703001048

EB

22601

0305501047

07030

EB

01048

31513

31624

81009

26230

Page 6: 70307-50ções, por favor contacte-nos através do número grátis da nossa Linha de Apoio 800 845277, envie-nos um e-mail (em Espanhol ou Inglês) para helpline-es@tvilum.com ou consulte

81009

26230

07031

00560

02809

00561EA

-50

4

5

70307

6

07031

00561

00560

02809

EA

00560

00561EA

22601

31513

31624

Page 7: 70307-50ções, por favor contacte-nos através do número grátis da nossa Linha de Apoio 800 845277, envie-nos um e-mail (em Espanhol ou Inglês) para helpline-es@tvilum.com ou consulte

90°

31666

20209

7

70307 -50

8

00561

07031

EA

02809

00560

KC G x 2PB

KB x 4

GA

10401

Page 8: 70307-50ções, por favor contacte-nos através do número grátis da nossa Linha de Apoio 800 845277, envie-nos um e-mail (em Espanhol ou Inglês) para helpline-es@tvilum.com ou consulte

26020

41417

-50

9

70307

10

41417

26020

G x 2

41417

26020

GA

26020

41417

26020

41417

Page 9: 70307-50ções, por favor contacte-nos através do número grátis da nossa Linha de Apoio 800 845277, envie-nos um e-mail (em Espanhol ou Inglês) para helpline-es@tvilum.com ou consulte

11

70307 -50

12

HB

FB

HB

FB

3166631513

41417

26020

41417

26020

Page 10: 70307-50ções, por favor contacte-nos através do número grátis da nossa Linha de Apoio 800 845277, envie-nos um e-mail (em Espanhol ou Inglês) para helpline-es@tvilum.com ou consulte

62403

JC

22010

33203

76162

76156

76163

70307 -50

13

14

Page 11: 70307-50ções, por favor contacte-nos através do número grátis da nossa Linha de Apoio 800 845277, envie-nos um e-mail (em Espanhol ou Inglês) para helpline-es@tvilum.com ou consulte

7615776163

76162

76156

LC

76162

76163

33203

25604

15

70307 -50

16

Page 12: 70307-50ções, por favor contacte-nos através do número grátis da nossa Linha de Apoio 800 845277, envie-nos um e-mail (em Espanhol ou Inglês) para helpline-es@tvilum.com ou consulte

17

70307 -50

18

76163

76157IC

76162

31513

IC

LC

26033

25604

Page 13: 70307-50ções, por favor contacte-nos através do número grátis da nossa Linha de Apoio 800 845277, envie-nos um e-mail (em Espanhol ou Inglês) para helpline-es@tvilum.com ou consulte

31412

25610

97642

GA

PB

G

KB

G

KB

KBKC

KB

19

70307 -50

20

KBGA

KB

KB

KB

Page 14: 70307-50ções, por favor contacte-nos através do número grátis da nossa Linha de Apoio 800 845277, envie-nos um e-mail (em Espanhol ou Inglês) para helpline-es@tvilum.com ou consulte

70307 -50

21

22

FBPB

PB

GA

KB

G

KB

G

KB

HB

KC

KB

KC

G

KB

GA

KB

KB

GPB

HB

KB

FB

LC

Page 15: 70307-50ções, por favor contacte-nos através do número grátis da nossa Linha de Apoio 800 845277, envie-nos um e-mail (em Espanhol ou Inglês) para helpline-es@tvilum.com ou consulte

-50

23

70307

24

LC

HB

FB

KC

IC

G

PB GA

KB

G

KB

GA

G FB

JC

IC

LC

KC

PB

KB

HB

G

KB

26033

Page 16: 70307-50ções, por favor contacte-nos através do número grátis da nossa Linha de Apoio 800 845277, envie-nos um e-mail (em Espanhol ou Inglês) para helpline-es@tvilum.com ou consulte

23006

08814

HB

JC08814

08814

08814

90°

KBFB

KB

LC

KB

IC

JC

GA

GHB

G KB

25244

74416

62403

23010

70307 -50

25

26

Page 17: 70307-50ções, por favor contacte-nos através do número grátis da nossa Linha de Apoio 800 845277, envie-nos um e-mail (em Espanhol ou Inglês) para helpline-es@tvilum.com ou consulte

tavarataloon, jos olet epävarma.seinäsi materiaaliin. Ota yhteyttä

b lgarski ezik (bg). ,

,

.

,

.,

.

eský jazyk (cs)D LEŽITIÉ. Šroub p ibalený k bezpe nostnímu kování je ur en pouze k p ichycení kování k nábytku. Je nutné, zvolit šroub k p ichyceníkování ke st n , který je vhodný vzhledem k typu vaší sh ny. V p ípad ,kdy si nejste jisti, jaký šroub použít, žádejte o radu v nejbližším obchodželezá ství nebo v obchod domácích pot eb.

dansk (da)VIGTIGT! Skruen som følger med væltesikringen er kun til at fæstne væltesikringen i møblet. Du skal derfor supplere med en skrue eller et beslag som passer til det materialedin væg er lavet af. Hvis du er usikkerså kontakt din lokale fagmand.

Deutsch (de)WICHTIG. Die dem Kippschutz beigefügten Schrauben sindausschlie lich für die Befestigung des Kippschutzes am Möbelstückvorgesehen. Für die Befestigung des Kippschutzes an der Wand benötigenSie zusätzlich Schrauben oderBeschläge, die zur Beschaffenheit derWand passen. Falls Sie nicht sichersind, welche Art von Schrauben geeignet sind, wenden Sie sich bitte an den Fachhandel.

elliniká (el).

µ µ µµ µ

µ .,

µ µµ

.

µ , µ.

English (en)IMPORTANT. The screw supplied together with the anti-topple bracket is to be used only for fixing the anti-topple bracket to the furniture. In addition to this, you will need to choose a screw or fitting which is suitable for securing the bracket to the kind of walls you have. If you are unsure about what type of screw to use contact your local hardware store.

español (es)!IMPORTANTE! El tornillo que viene incluido con el soporte antivuelco está destinado a fijarlo en el mueble. Debes fijar el antivuelco en la pared con un torn il lo o similar de un tipo acorde con el material de esta. Consulta con tu ferretería.

suomi (fi)Huomioi, että turvakiinnikkeen mukana tuleva ruuvi on tarkoitettu ainoastaan kiinnittääkseen turvakiinnikkeen huonekaluun. Täydennä sen vuoksi ruuvilla tai muulla kiinnityksellä joka sopii

-5070307

27

FB

LC

30 mm1 1/5"

94010

94010

FB

LC

Page 18: 70307-50ções, por favor contacte-nos através do número grátis da nossa Linha de Apoio 800 845277, envie-nos um e-mail (em Espanhol ou Inglês) para helpline-es@tvilum.com ou consulte

yerel hırdavatçınıza ba vurun.vida kullanaca ınızdan emin de ilsenizseçmeniz de gerekecek. E er hangi türiçin uygun bir vida veya ba lantı elemanısahip oldu unuz duvar türüne monte etmeniz Buna ek olarak, deste imobilyaya monte etmek için kullanılacaktır.yalnızca devrilmeyi önleyen deste idestek ile birlikte verilen vida, ÖNEML . Devrilmeyi önleyentürkçe (tr)

kontakta din lokaia fackhandel.materialet i din vagg. År du osaker eller ett fastbeslag som passar Komplettera darfor med en skruv fasta tippskyddet i mobeln. tippskyddet endast ar avsedd for att Observera att skruven som medfoljer svenska (sv)

se obrnite na eno od tehni nih trgovin v vaši bližini.kakšen vijak je najprimernejši, na vaš tip stene. e niste prepri ani o tem,

português (pt)MUITO IMPORTANTE. O parafuso fornecido junto com o dispositivo anti-queda deve ser usado unicamentepara para fixar o dispositivo anti-queda ao móvel. Deve também escolher um parafuso ou fixação que seja adequada para segurar o dispositivo ao tipo de paredes que tiver. Se não tiver a ceteza de que tipo de parafuso deve usar, deve dirigir-se a uma loja especializada.

român (ro)IMPORTANT. urubul furnizat împreun cu consola anti-r sturnareva fi utilizat doar pentru fixarea consolei anti-r sturnare pe mobil .Pe lâng aceasta, va trebui s alege iun urub sau monturadecvate pentru fixarea consolei pe tipul de perete din înc perea respectiv . Dacave i nel muriri privind tipul de urub de utilizat contacta i magazinul local de scule i unelte.

russkij (ru). ,

,

.

.,

,.

slovenský (sk)DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE. Skrutkadodávaná spolu s bezpe nostnýmkovaním je ur ena iba na upevnenie kovania k naábytku. okrem toho budete potrebovat´ skrutku za prichytenie kovania k stene. Túto si vyberte podra druhu steny. AK si nie ste istý, aký, druh skrutky potrebujete, kontaktujte najbližšzsie železiarstvo.

slovenski (sl)POMEMBNO Priloženi vijak, skupaj z nosilcem za pritrditev proti prevrnitvi, je namenjen izklju no pritrjevanju nosilca za pritrditev proti prevrnitvi na pohištvo. Poleg tega boste potrebovali tudi ustrezen vijak oz. element za pritrjevanje nosilca

français (fr)IMPORTANT : la vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage.

hrvatski jezik (hr)VAŽNO Isporu eni vijak i sigurnosni nosatreba upotrijebiti samo za pri vrš ivanjesigurnosnog nosa a na namještaj. Uz to, morat eteodabrati vijak ili spojni element prikladan za pri vrš ivanje nosa ana odgovaraju u vrstu zida. Ako niste sigurni koju vrstu vijka trebate upotrijebiti, pitajte u lokalnoj trgovini željezarijom.

magyar nyelv (hu)FONTOS. A d lést megakadályozó tartóhoz kapott csavar kizárólag a tartó bútorhoz történ rögzítéséhez használható. Ezen felül ki kell választania, hogy milyen csavart vagy szerelvényt használjon ahhoz a falhoz, ahova a tartókart rögzíteni szeretné. Amennyiben nem biztos benne, hogy milyen csavart kell használnia, lépjen kapcsolatba a helyi vasárubolttal.

italiano (it)IMPORTANTE. Le viti che vengono fornite insieme al dispositivo antiribaltamento vanno utilizzatesoltanto per fissare questo dispostitivo al mobile. Scegli quindi le viti o il dispostitivo di fissaggio che più si adattano alle pareti di casa tua. In caso di dubbi contatta il tuo ferramenta.

nihongo (ja)

Nederlands (nl)BELANGRIJK. De schroeven die bij de wandbevestiging zitten, zijn uitsluitend bedoeld om de wandbevestiging aanhet meubel te bevestigen. Completeer de wandbevestiging met een schroef of bevestigingsbeslag dat geschikt is voor het materiaal van de wand. Neem bij twijfel contact op met de ijzerhandel.

norsk (no)VIKTIG. Legg merke til at skruen som følger med tippebeskyttelsen kun skal brukes for å feste tippebeskyttelsen i møbelet. Kompletter derfor med en skrue eller et feslebeslag tilpasset materialet i veggen din. Er du usikker, ta kontakt med din lokale fagforhandler.

polski (pl)UWAGA! W komplecie z mocowaniami zapobiegaj cymiwywróceniu mebla s ruby, które sfu tylko do przytwierdzenia ich do mebla. Rodzaj rubprzytwierdzaj cych je do cianyzale y od rodzaju materia u z jakiego zosta a wykonana (gips, ceg a,drewno itd.). B d wi c potrzebne dodafkowo odpowiednie ruby. Je limasz w tpliwo ci co do rodzaju rubzasi gnij opinii fachowca.

-5070307

27A

Page 19: 70307-50ções, por favor contacte-nos através do número grátis da nossa Linha de Apoio 800 845277, envie-nos um e-mail (em Espanhol ou Inglês) para helpline-es@tvilum.com ou consulte

EA

LC

FB

EB

EB

EA

EA

EB

EA

EB

26214

-5070307

28