596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

64
www.boge.com Instrucciones de servicio Compresores de tornillo de compresión exenta de aceite Serie SO 61A...SO 126A Instrucciones separadas: Mando del compresor

description

manual boge

Transcript of 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Page 1: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

www.boge.com

Instrucciones de servicio

Compresores de tornillo de compresión exenta de aceite

SerieSO 61A...SO 126A

Instrucciones separadas:Mando del compresor

Page 2: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A
Page 3: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite refrigerados por aire

– SO 61A (45 kW)– SO 76A (55 kW)– SO 101A (75 kW)– SO 126A (90 kW)

BOGE KOMPRESSOREN Postfach 10 07 13 33507 Bielefeld

Otto-Boge-Straße 1-7 33739 Bielefeld

Fon: +49 5206 601-0 Fax: +49 5206 601-200 Mail: [email protected] Net: www.boge.com

Edición: 12 / 2010N° 596.1022.04

Cuota de protección: € 5,00

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página I

Page 4: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A
Page 5: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Índice

Índice

Parte 1: Generalidades

1.1 Instrucciones generales de seguridad ........................................ 1Instrucciones de seguridad para el servicio del compresor.............. 1Instrucciones de seguridad para el mantenimiento y reparación del compresor ................................................................................... 2Indicaciones especiales de peligro ................................................... 3Peligros a causa de energía eléctrica............................................... 4Obligación del explotador ................................................................. 5Exigencias al personal...................................................................... 5Equipamiento de protección personal .............................................. 5Prescripciones de prevención de accidentes ................................... 6

1.2 Introducción .................................................................................... 6Símbolos utilizados........................................................................... 7Símbolos en el compresor ................................................................ 8Utilización conforme a lo proyectado................................................ 9Uso incorrecto previsto ..................................................................... 9Daños de transporte ......................................................................... 9Datos en la placa de características............................................... 10Servicio ........................................................................................... 10

Parte 2: Descripción del producto

2.1 Datos técnicos .............................................................................. 11

2.2 Descripción de función ................................................................ 12De aire a aire comprimido............................................................... 12Circuito de aceite lubricante ........................................................... 12Presión de red ................................................................................ 12Estados de servicio......................................................................... 13Modos de servicio........................................................................... 13Tiempos de servicio cortos ............................................................. 13

2.3 Dispositivos de regulación .......................................................... 14Sensor de presión de red ............................................................... 14

2.4 Dispositivos de seguridad y supervisión................................... 14Generalidades ................................................................................ 14Limitador de temperatura de seguridad.......................................... 15Válvula de seguridad ...................................................................... 15

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página III

Page 6: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Índice

Supervisión del motor de accionamiento y del ventilador............... 15Control del sentido de giro.............................................................. 15Establecimiento de la presión en el sistema................................... 15

Parte 3: Emplazamiento

3.1 Transporte ..................................................................................... 17Generalidades ................................................................................ 17Posibilidades de transporte ............................................................ 17Almacenamiento intermedio ........................................................... 18

3.2 El local de servicio ....................................................................... 18Generalidades ................................................................................ 18Condiciones de instalación / mantenimiento y objeto de utilización para depósitos de aire comprimido integrados o separados .......... 19Fundamento.................................................................................... 19Protección contra incendios............................................................ 19Protección contra ruidos ................................................................. 20Influencias ambientales admisibles ................................................ 20Protección anticongelante .............................................................. 20Ventilación y purga de aire ............................................................. 20Demanda de aire de refrigeración .................................................. 21Posibilidades de ventilación y purga de aire .................................. 22Evacuación de la condensación generada ..................................... 23

3.3 Montaje .......................................................................................... 23Generalidades ................................................................................ 23Comprobación del volumen de suministro...................................... 24Emplazamiento del compresor ....................................................... 24Conexión del compresor a la red de aire comprimido .................... 24Comprobar el nivel del aceite ......................................................... 25

3.4 Conexión eléctrica........................................................................ 25

3.5 Puesta en servicio ........................................................................ 26Controlar las condiciones de emplazamiento ................................. 27Controlar el sentido de giro del motor de accionamiento y del motor del ventilador .................................................................. 27Controlar la hermeticidad de la toma de alimentación del aire comprimido ..................................................................................... 28Controlar la hermeticidad de la tubería de derivación de aire comprimido ..................................................................................... 28Abrir válvulas de cierre ................................................................... 28Comprobar estanqueidad ............................................................... 28Realización de una marcha de prueba ........................................... 29Medidas en caso de períodos prolongados de parada................... 29

3.6 Desmontaje ................................................................................... 30

Página IV BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 7: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Índice

Parte 4: Anomalías

4.1 Generalidades............................................................................... 31

4.2 Anomalías y solución de anomalías .......................................... 31

Parte 5: Mantenimiento

5.1 Instrucciones de seguridad......................................................... 33Mantenimiento por el servicio – BOGE........................................... 35Resumen de las operaciones de mantenimiento periódicas .......... 35Intervalos de mantenimiento........................................................... 36Instrucciones generales de lubricantes a utilizar ............................ 37Aceites de compresor ..................................................................... 37Consumidores evacuación medios de servicio............................... 37Mangueras de presión .................................................................... 38Piezas de repuesto y de desgaste.................................................. 38

5.2 Operaciones de mantenimiento periódicas ............................... 38Limpiar o bien cambiar el filtro de aspiración ................................. 38Limpiar inserto de filtro ................................................................... 39Cambiar esteras del filtro de aire de entrada.................................. 40Motores de accionamiento con dispositivo de reengrase............... 40Motores de accionamiento con dispositivo automatico de reengrase................................................................................... 41Cambio de aceite para engranajes................................................. 42Cambio del filtro de aceite para engranajes ................................... 43Control de nivel del aceite para engranajes / Llenado de aceite para engranajes.............................................................................. 44Limpieza radiador de aire comprimido (refrigeración de aire) ........ 45Limpieza radiador de aire comprimido-aceite (refrigeración de aire) ..................................................................... 46Comprobar válvula de seguridad.................................................... 47

5.3 Piezas de repuesto y equipamiento adicional ........................... 48Lista de las piezas de repuesto y de desgaste (para mantenimiento)...................................................................... 48Lista de equipamiento adicional adquirible..................................... 48

Parte 6: Anexo

6.1 Directivas y normas cumplidas................................................... 49

6.2 Diagrama de flujo R&I .................................................................. 50Estándar: SO 61A...SO 126A ......................................................... 50

6.3 Lista de operaciones de servicio y mantenimiento................... 52

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página V

Page 8: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A
Page 9: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Generalidades 1.1 Instrucciones generales de seguridad

Parte 1: Generalidades 1.1 Instrucciones generales de seguridad

Instrucciones de seguridad para el servicio del compresor

1. El compresor podrá ser puesto en servicio y se podrá realizar el manteni-miento una vez que se tenga conocimiento de la presente instrucción de servicio.

2. El compresor sólo podrá utilizarse conforme a lo proyectado según lo des-crito en la presente instrucción de servicio.

3. El usuario deberá garantizar:– que trabaje sólo personal autorizado e instruido correspondientemen-

te en el compresor,– que ninguna persona trabaje en este compresor cuya capacidad de

reacción está afectada por drogas, alcohol, medicamentos o simila-res,

– que todo el personal de operación, mantenimiento y reparación esté familiarizado a fondo con todas las indicaciones de seguridad y que las cumplan,

– que sólo se utilizará el compresor en un estado de servicio correcto.4. Durante el funcionamiento con el compresor queda prohibido cualquier

modo operativo que pudiese mermar la seguridad del compresor.5. Como protección contra esquinas y aristas cortantes debe usarse el equi-

pamiento prescrito de protección personal durante todos los trabajos en el compresor.

6. Para evitar los peligros causados por la suciedad y piezas tiradas alrede-dor, la zona de trabajo del compresor debe mantenerse siempre limpia y ordenada.

7. Ejecutar los trabajos en piezas constructuivas montadas a baja altura so-lamente en cuclillas y no en posición inclinada. Ejecutar los trabajos en piezas elevadas con el cuerpo erguido y derecho.

8. No se permite sobrepasar los valores límites indicados en la placa de ca-racterísticas respecto a la presión final de compresión.

9. No se permite utilizar el compresor sin los dispositivos de protección y de seguridad correspondientes.No se permite desmontar o dejar fuera de servicio los dispositivos de se-guridad instalados. Todos los revestimientos de seguridad y puertas deberán quedar cerra-dos previa puesta en servicio y deberán permanecer cerrados durante el servicio.

10. El desmontaje de revestimientos o dispositivos de seguridad para la repa-ración o mantenimiento del compresor deberá realizarse según lo indica-do en las instrucciones. Inmediatamente después de concluir los trabajos de mantenimiento de reparación deberán montarse de nuevo los revesti-mientos y dispositivos de seguridad.

¡Cuidado!La inobservancia de las instrucciones de seguridad siguientes pueden pro-ducir lesiones físicas y daños materiales del compresor.¡Además de las indicaciones de las presentes instrucciones de servicio de-berá tener en cuenta las normativas generales de seguridad y de prevención de accidentes en vigor!

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 1

Page 10: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Generalidades 1.1 Instrucciones generales de seguridad

11. El compresor sólo podrá funcionar con los equipamientos complementa-rios (opciones) recomendados por el fabricante o autorizados por él.

12. Las transformaciones o cambios del compresor sólo podrán efectuarse con la autorización de BOGE teniendo en cuenta las normativas de segu-ridad en vigor. Los cambios por cuenta propia en el compresor, excluyen cualquier responsabilidad por parte del fabricante así como los daños de-rivados de estos cambios.

13. El compresor no deberá ponerse jamás en servicio si presenta desperfec-tos en una o varias piezas (p. ej. cable, conector) y su funcionamiento no sea el correcto, sean los daños apreciables o se presupongan.

14. ¡Tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad y peligros coloca-dos directamente sobre el compresor!

15. Para evitar daños en los compresores con regulación de frecuencia se de-ben tomar medidas especiales en la (nueva) puesta en servicio cuando el convertidor de frecuencia ha sido separado de la alimentación de corrien-te por un tiempo prolongado (> 12 meses). En tales casos consulte al Ser-vicio BOGE.

Instrucciones de seguridad para el mantenimiento y reparación del compresor

1. Los trabajos de mantenimiento sólo deberán efectuarlos el personal ins-truido correspondiente.

2. Los ajustes, la eliminación de anomalías y las reparaciones solo deberá efectuarlo el personal especializado o bien el personal instruido corres-pondientemente.

3. Previos trabajos de reparación o de mantenimiento:– Accionar el pulsador de PARADA DE EMERGENCIA.– Abrir el dispositivo separador de la red.– Asegurar el dispositivo separador de la red contra una reconexión

involuntaria utilizando un candado.

¡Cuidado!¡En reparaciones o mantenimiento sólo podrán utilizarse piezas de repuesto originales, aceites para compresores y productos de servicio, autorizados por BOGE!

¡Cuidado, alta tensión!¡Durante los trabajos en la instalación eléctrica existe peligro a causa del contacto directo con piezas conductoras de tensión!¡Para evitar peligros, la conexión a la red del compresor debe equiparse con un dispositivo separador!¡El dispositivo separador de la red debe corresponder a las exigencias de la norma DIN EN 60204-1:2007!

Página 2 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 11: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Generalidades 1.1 Instrucciones generales de seguridad

– Colocar un aviso de advertencia en el mando, y registrar en el mismo el nombre del responsable autorizado para volver a conectar la máqui-na.

– Comprobar si todas las piezas conductoras de corriente de la instala-ción se encuentran en estado exento de tensión eléctrica.

– Separar el compresor de la red de aire comprimido (descargar o cerrar los conductos presurizados).

4. En los trabajos de mantenimiento o de reparación donde el compresor deba quedar listo para funcionar, deberá prestar una especial atención. Debe garantizarse en todo caso, que no permanezcan personas en las zonas de peligro.

5. Los trabajos en el equipamiento eléctrico sólo deberán efectuarlo técnicos eléctricos cualificados.

6. No se permite realizar trabajos en las piezas o dispositivos sometidos a tensión. Las excepciones regulan las correspondientes normativas, p. ej. DIN VDE 0105.

7. Desconectar la alimentación de energía eléctrica antes de todos los tra-bajos en la instalación eléctrica, y asegurarla contra una reconexión. Des-pués de terminar los trabajos, montar de inmediato todas las tapas y dis-positivos de seguridad desmontados.

8. El usuario esta obligado a comprobar a diario el compresor por si hubieran daños o defectos y notificar de inmediato las variaciones que se hayan producido (el comportamiento del servicio incluido).

9. Con rearranque automático activado (Auto-Restart) el compresor arranca automáticamente después de un fallo de tensión. Condición previa: La presión de red es menor que la presión de puesta en marcha ajustada.

Indicaciones especiales de peligro

– Los trabajos en piezas del sistema bajo presión debe ejecutarlos sola-mente personal especializado y capacitado.

– ¡Durante los trabajos en la tubería y conexiones bajo presión utilice el equipamiento prescrito de protección personal!

– ¡Desconecte el compresor antes de realizar cualquier trabajo en el interior de la carcasa y asegúrelo contra rearanques, con el fin de evitar el peligro de que salgan despedidas piezas bajo presión!

– Rejillas protectoras impiden que las manos entren en contacto con las ruedas de las paletas de los ventiladores.

– El compresor genera en servicio un elevado nivel de intensidad acústica, el cual para carga continua causa lesiones permanentes del aparato au-ditivo. ¡El compresor debe funcionar por principio solamente con la caja cerrada! ¡Para un nivel de intensidad acústica superior a 80 dB(A) utilice protectores de oídos!

¡Precaución peligro de lesiones!¡Nunca utilice el compresor con las rejillas protectoras desmontadas! ¡Existe el peligro de acceso de las manos en las ruedas de paletas de los ventilado-res en marcha!¡Tenga en cuenta que los ventiladores, incluso después de desconectar el compresor, marchan en inercia un determinado tiempo!

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 3

Page 12: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Generalidades 1.1 Instrucciones generales de seguridad

– Durante el servicio del compresor se evita el acceso de las manos al em-brague de accionamiento por medio de una cubierta protectora atornilla-da.

– ¡Lleve puestos guantes de seguridad antideslizantes y guantes de protec-ción y resistentes a productos químicos en las verificaciones de conductos y conexiones de lubrificantes, con el fin de evitar peligros por resbalamien-tos o irritaciones de la piel!

– Válvulas de sobrepresión tras cada etapa de presión impiden la supera-ción de la presión de trabajo admisible.

– Las tuberías y/o equipos auxiliares en el compresor, están construidos de forma que resisten las condiciones de servicio e influencias exteriores pre-visibles. ¡Explote el compresor solamente dentro de los parámetros espe-cificados en los datos técnicos!

Peligros a causa de energía eléctrica

¡Precaución peligro de lesiones!¡Nunca utilice el compresor con la protección del embrague desmontada! ¡Existe el peligro de acceso de las manos en el acoplamiento en rotación rápida!¡Los trabajos en el acoplamiento solamente deben realizarse con el compre-sor en reposo!

¡Cuidado, alta tensión!¡Durante los trabajos en el equipamiento eléctrico del compresor existe peligro de muerte!– Antes de los trabajos en el compresor abra el dispositivo separador de

la red y asegúrelo con un candado contra una reconexión.– Los trabajos en la zona eléctrica de la máquina solamente los debe rea-

lizar un electricista autorizado, p.ej. electricista de la empresa.– Controle regularmente el equipamiento eléctrico del compresor en cuan-

to a deficiencias como uniones sueltas o cables fundidos superficialmen-te. Deje eliminar de inmediato los defectos.

– Deje controlar por parte de un electricista cada cuatro años las instala-ciones eléctricas y los equipos eléctricos estacionarios.

– Las modificaciones, a ejecutar después del control, deben corresponder a la norma DIN EN 60204-1:2007.

– Controle regularmente el funcionamiento de todos los dispositivos de se-guridad de la máquina.

– Utilice solamente fusibles originales.

Página 4 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 13: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Generalidades 1.1 Instrucciones generales de seguridad

Obligación del explotador

El explotador está obligado a– operar el compresor solamente en perfecto estado técnico,– controlar regularmente el dispositivo de Parada de Emergencia del com-

presor en cuanto a integridad y funcionamiento,– realizar una evaluación de peligro de los puestos de trabajo en la máquina

en su área de responsabilidad y emitir instrucciones de servicio derivadas de ello,

– nombrar un responsable para el servicio seguro de la máquina y la coor-dinación de todos los trabajos en la misma,

– evitar situaciones de estrés en la operación del compresor por medio de la preparación tecnológica y de gestión del trabajo,

– cuidar en el puesto de mando del compresor de una suficiente iluminación del puesto de trabajo conforme a las prescripciones de protección del tra-bajo locales vigentes,

– observar las hojas de datos de seguridad para los lubricantes utilizados y proporcionar al personal todas las informaciones conformes a la hoja de datos de seguridad,

– colocar a disposición el equipamiento de protección personal y ordenar el uso del equipamiento de seguridad y controlarlo regularmente,

– determinar el personal responsable para los diferentes trabajos en la má-quina,

– instruir regularmente al personal sobre todos los deberes para el mante-nimiento de la seguridad y orden en el compresor.

Exigencias al personal Los trabajos en el compresor y con el compresor los debe realizar solamente personal autorizado por el explotador del compresor.El personal que trabaja en el compresor debe observar todas las prescripcio-nes de protección del trabajo y las instrucciones de servicio, observar las com-petencias de forma correcta, leer y comprender las instrucciones de servicio. ¡El equipamiento de protección personal debe usarse siempre durante los tra-bajos en el compresor!

Equipamiento de protección personal

En general debe utilizarse en todos los trabajos– traje de protección,– guantes protectores resistentes a sustancias químicas,– zapatos de seguridad antideslizantes y– dado el caso protectores de oídos.

Durante los trabajos especiales debe utilizarse– casco protector (durante los trabajos de transporte con equipos de eleva-

ción) y– gafas de protección (durante los trabajos en el sistema de aire comprimido

y/o en el sistema neumático de mando).

Antes de los trabajos con aceites o grasas debe aplicarse una crema protec-tora para la piel y después de los trabajos un cosmético.

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 5

Page 14: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Generalidades 1.2 Introducción

Prescripciones de prevención de accidentes

El explotador de una instalación de compresores es responsable de su correc-ta instalación, manejo y mantenimiento.Los explotadores en la República Federal de Alemania deben leer antes de la puesta en servicio las prescripciones actuales válidas de la asociación profe-sional. Además de otras prescripciones es especialmente válido el reglamen-to de seguridad de funcionamiento (BetrSichV).Las prescripciones pueden adquirirse en los siguientes lugares:Berufsgenossenschaft (Asociación profesional) Carl-Heymanns-Verlag KG, Luxemburger Straße 449, D-50939 Köln Beuth Verlag GmbH, Burggrafenstraße 6, D-10787 BerlinSi se utiliza la instalación de compresores fuera de la República Federal de Alemania, además de las especificaciones indicadas en estas instrucciones de servicio se deben observar las prescripciones de prevención de accidentes del país respectivo. Si en estas prescripciones se exigen medidas adicionales a las prescripciones de la República Federal de Alemania o las especificacio-nes de estas instrucciones de servicio, éstas medidas se deben ejecutar in-condicionalmente antes de la puesta en servicio de la instalación de compre-sores.

1.2 Introducción

El objeto de la presente instrucción de servicio es la de familiarizarse con el compresor, sus funciones y todas las posibilidades de utilización.Las instrucciones de servicio contienen indicaciones de servicio para hacer funcionar el compresor de forma segura y rentable según lo proyectado. Te-niéndolas en cuenta les ayudan a evitar peligros, gastos de reparación y re-ducir los tiempos muertos, aumentando de este modo la fiabilidad y vida útil del compresor. Engloba informaciones importantes respecto a las medidas de mantenimiento y conservación necesarias, además le sirve como guía en caso de anomalías de servicio contemplando todas las indicaciones acerca de las piezas de repuesto y de desgaste.Las instrucciones de servicio deberán estar siempre presentes para el perso-nal de operación en el lugar de empleo del compresor.Las instrucciones de servicio deberán ser leídas detenidamente por todas las personas encargadas de realizar los trabajos siguientes con el compresor:– Operación, inclusive solución de anomalías y cuidado diario– Mantenimiento (inspección, reparación)– Puesta en servicio– Transporte

El compresor y sus equipamientos complementarios deberán montarse y po-nerse en servicio después de conocer las instrucciones de servicio.Las instrucciones de servicio son aptas, para complementar las instrucciones de la normativa nacional existente respecto a la prevención de accidentes y protección del medio ambiente.En las figuras, para una mejor visualización, aparece el compresor en parte sin revestimientos o sin dispositivos de seguridad. ¡Pero el funcionamiento sin estas piezas queda prohibido!

Página 6 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 15: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Generalidades 1.2 Introducción

Símbolos utilizados En la presente instrucción de servicio van identificadas las indicaciones de se-guridad y recomendaciones con los símbolos siguientes:

¡Precaución peligro de lesiones!Este símbolo advierte de los peligros para la integridad física y la salud del operador u otras personas.

¡Atención!Este símbolo advierte de peligros que podrían producir la destrucción o da-ños en el compresor.

¡Cuidado, alta tensión!Este símbolo advierte de tensión eléctrica peligrosa para la integridad física.Hace referencia a operaciones que deberán realizarlas los técnicos especia-lizados en electricidad.

¡Indicación!Este símbolo identifica informaciones y recomendaciones para un servicio rentable y suave del compresor.

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 7

Page 16: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Generalidades 1.2 Introducción

Símbolos en el compresor

En el compresor se han colocado los símbolos e indicaciones de advertencia siguientes:

¡Indicación!Todas las advertencias en el compresor y el entorno deben mantenerse en estado legible. ¡Los avisos deteriorados o que fallan deben renovarse de in-mediato!

¡Advertencia!¡Superficies calientes no tocar!

¡Advertencia!¡La unidad es telecontrolada y podría arrancar sin previo aviso!

¡Indicación!¡Las instrucciones deberán ser leídas por el personal de operación!

¡Prohibido!¡No abrir el grifo antes de que quede conectado el tubo flexible de aire (conexión a la red de aire comprimido)!

¡Advertencia, peligro de lesiones en las manos!¡Ejecutar trabajos en el acoplamiento solamente cuando el compresor se encuentra en reposo y asegurado contra una reconexión!

Página 8 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 17: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Generalidades 1.2 Introducción

Utilización conforme a lo proyectado

Uso incorrecto previsto

Daños de transporte La empresa BOGE no es responsable de roturas o daños de transporte. ¡Por favor, inmediatamente después del suministro controle el mando y reclame los daños al último transportista – también cuando el embalaje no está dete-riorado! para asegurar los derechos frente a la empresa transportadora le recomendamos dejar las máquinas, equipos y embalajes en el estado que los encontró al determinar el daño.Por favor, informe otro tipo de reclamaciones en un período de 6 días después del suministro.

¡Cuidado!Los compresores BOGE, incluido su equipamiento adicional, se han proyec-tado exclusivamente para la compresión del aire. El aire aspirado no debe contener gases o vapores químicamente inestables o con riesgo a explo-sión. No debe sobrepasarse la temperatura de compresión indicada.Los compresores BOGE han sido diseñados para el servicio estacionario. Deberán emplazarse y funcionar sólo en locales secos y limpios.El manejo y el control han sido diseñados para un operador instruido y auto-rizado.

¡Cuidado!No se debe apuntar con el aire comprimido generado hacia las personas. ¡Existe peligro de muerte!El aire comprimido generado sólo podrá utilizarse como aire para respirar o en contacto con productos alimenticios si se efectúa un tratamiento previo.El presente compresor BOGE no está protegido contra explosión. ¡No puede funcionar en zonas-Ex o posibles atmósferas explosivas!El compresor no deberá funcionar en locales donde existan grandes cargas de polvo, vapores o gases nocivos o inflamables.No se permite:– Comprimir otros medios a los mencionados en la utilñción conforme a lo

prescrito, o aire cargado con substancias extrañas.– Sobrepasar la presión de compresión final indicada en la placa de carac-

terísticas.– Realizar cambios o dejar sin función los dispositivos de seguridad y re-

vestimientos de seguridad.– Retirar o pintar las placas de símbolos de indicación del compresor.– Manejar el compresor por personas sin instrucción ni autorización.

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 9

Page 18: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Generalidades 1.2 Introducción

Datos en la placa de características

Por favor, tome los datos técnicos de su compresor BOGE de la hoja de datos adjunta. Transfieralos a la figura 1.1 que viene a continuación, de la placa de característicasEn caso de consultas tendrá los datos más importantes siempre a mano.

Fig. 1.1: Datos en la placa de características

Servicio Naturalmente el servicio BOGE está a su entera disposición para cualquier consulta. Llámenos al:

Teléfono: +49 5206 601-0

Para evitar retrasos indíquenos en cualquier consulta siempre los datos de su compresor:– Tipo– Año de construcción– Número de máquina

Tipo

o

3

bar–1

kW

Otto-Boge-Straße 1–7 · D-33739 Bielefeld · Telefon (05206) 601-0Postfach 100713 · D-33507 Bielefeld · Fax (05206) 601-200

www.boge.com · [email protected]

m /mín

mín

Año de construcciónN de máquina

Presión final de compresión

Potencia de accionamiento

Capacidad de flujo

Número de revoluciones del motor

¡Atención!Durante el período de garantía, sólo podrán reparar o realizar cambios en el compresor los técnicos de servicio BOGE o personas que hayan sido auto-rizadas por escrito por BOGE. ¡En caso contrario se pierden los derechos de garantía!

Página 10 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 19: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Descripción del producto 2.1 Datos técnicos

Parte 2: Descripción del producto 2.1 Datos técnicos

SO 61A...SO 126A, 50 Hz

Modelo: 50 Hz refrigerado por aireModelo

SO 61 A SO 76 A SO 101 A SO 126 ACaudal volumétrico según ISO 1217 anexo C– con pmáx = 8 bares [m3/min] 6,65 8,86 12,06 13,01– con pmáx = 10 bares [m3/min] 5,25 7,70 10,46 13,01Motor de accionamiento principalPotencia nominal [kW] 45 55 75 90– N° de revoluciones para pmáx = 8 bares [min-1] 2960 2960 2975 2975– N° de revoluciones para pmáx = 10 bares [min-1] 2960 2960 2975 2975– Modo de protección IP 55 55 55 55– Forma constructiva IMB 35 35 35 35– Clase ISO F F F F

Fusibles previos (400 V)– Fusible previo mínimo [A] 125 160 200 200– Fusible previo recomendado [A] 125 160 200 200Emisiones de ruido (según DIN EN ISO 2151:2009)– Nivel de intensidad acústica [db(A)] 82 82 82 82– Dimensión de superficie de medición [db(A)] 17,8 17,8 17,8 17,9– Nivel de potencia acústica [db(A)] 99,8 99,8 99,8 99,9Cant. de llenado de aceiteg para engranajes [l] 35 35 35 35Temperatura máxima de aspiración [°C] 40 40 40 40Demanda de aire de refrigeración– libre emplazamiento [m3/h] 33000 33000 33000 33000– con canal aire de entrada y salida [m3/h] 16500 16500 16500 16500– compresión de aire libre [Pa] 110 110 110 110

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 11

Page 20: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Descripción del producto 2.2 Descripción de función

2.2 Descripción de función

(ver aquí también el esquema de flujo R & I en el anexo).

De aire a aire comprimido

El aire ambiente aspirado atraviesa una caja de aspiración silenciadora y ac-cede después a un filtro de aspiración (6) con preciclón e inserto de filtro re-cambiable. En este filtro se separa más del 99.9 % de las partículas en sus-pensión con un tamaño > 3 µm.A continuación, el aire accede a la etapa de baja presión (3) a través del con-trolador de aspiración (8). Allí es presurizado a la presión intermedia corres-pondiente, en función el diseño de la presión del sistema, de 3 a 3,3 bar(ü). Tras la etapa de baja presión van conectados un insonorizador y amortigua-dor de pulsaciones (9). A continuación, el aire presurizado es enfriado en el radiador intermedio del aire comprimido refrigerado por aire. Las eventuales condensaciones contenidas en el aire a presión son separadas en un separa-dor tipo ciclón (33) y conducidas a través de un bekomaten (30), antes de que el aire a presión alcance la etapa de alta presión (5). Detrás de la etapa de alta presión, el aire a presión pasa un nuevo insonori-zador y amortiguador de pulsaciones (9). Después, el aire comprimido es en-friado en el radiador posterior de aire comprimido (14) a una temperatura de salida, que por regla general se encuentra a 10°C por encima de la tempera-tura ambiente. Detrás del radiador posterior va conectada una válvula de re-troceso (13) que separa al comprensor de la red en estado de reposo y en la marcha en vacío.Al cambiar de funcionamiento bajo carga a marcha en vacío o reposo, se purga automáticamente el aire del compresor. La válvula de purga de aire (17) se abre y la presión en el interior de la máquina escapa por un insonorizador (18).Al cambiar de funcionamiento bajo carga a marcha en vacío o reposo, se purga automáticamente el aire del compresor. La válvula de purga de aire (17) se abre y el aire comprimido dentro de la máquina escapa a través de un inso-norizador (18).Ambas etapas de presión están equipadas con válvulas de seguridad (15 + 16). Eventualmente, son posibles otros diseños para otras condiciones ambienta-les.

Circuito de aceite lubricante

Una bomba de aceite (24) transporta el aceite del depósito de aceite de la caja de engranajes (2) al radiador de aceite (7 + 25) de regulación termostática. A continuación, el aceite es limpiado a través de un filtro de aceite (26), antes de volver al depósito de aceite por los puntos de lubricación de las etapas de presión y las camisas de la etapas de presión alta y baja. La presión de aceite requerida es garantizada mediante una válvula de mantenimiento de presión de aceite (28). En compresores rígidos, la bomba de aceite se asienta direc-tamente en el engranaje del bloque compresor, los compresores con regula-ción de frecuencia poseen una bomba de aceite con accionamiento separado.

Presión de red En el compresor la presión que se define como presión de red es la existente detrás de la válvula de retroceso. El control conecta y desconecta el compre-sor durante el servicio dependiente de la presión de red.

Página 12 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 21: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Descripción del producto 2.2 Descripción de función

Estados de servicio Todas las regulaciones de los compresores están basadas en los tres estados de servicio fundamentales siguientes:1. Marcha bajo carga

– El compresor suministra el máximo en aire comprimido.– Consume durante este proceso el máximo en energía.

2. Marcha en vacío– El compresor funciona pero no suministra aire comprimido.– Consume durante este proceso un 75% aprox. menos de energía que

en marcha bajo carga.– Con demanda de aire comprimido pasa sin retardos a marcha bajo

carga.– La marcha en vacío reduce la frecuencia de arranque perjudicial para

el motor de accionamiento reduciendo el desgaste del equipo.3. Parado con disponibilidad de servicio

– El compresor esta parado pero disponible para el servicio.– Con demanda de aire comprimido pasa automáticamente a la marcha

bajo carga.

Modos de servicio Combinando estos tres estados de servicio se obtiene los dos modos de ser-vicio más importantes:1. Servicio discontinuo

El balance de energía es óptimo en el servicio discontinuo.– El compresor trabaja en funcionamiento con carga.– Al alcanzar la presión de desconexión pmáx el compresor conmuta ha-

cia la parada. No consume energía.– Una vez que ha descendido la presión hasta la presión de desco-

nexión pmín el compresor conmuta de nuevo hacia el funcionamiento con carga.

2. Servicio continuoEl servicio continuo el motor de accionamiento disminuye la frecuencia de conmutación reduciendo el desgaste del equipo.– El compresor trabaja en funcionamiento con carga.– Al alcanzar la presión de desconexión pmáx el compresor conmuta ha-

cia funcionamiento en vacío.– Tras descender la presión hasta la presión de conexión pmín, conmuta

el compresor de nuevo pasando de funcionamiento en vacio a funcio-namiento en carga.

Tiempos de servicio cortos

¡Atención!Con tiempos de funcionamientos cortos el compresor no alcanza su tempe-ratura de servicio. Esta trabajando por debajo del punto de condensación. Esto conlleva daños en la etapa de compresión. En caso de tiempos de servicio cortos consulte necesariamente a BOGE.

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 13

Page 22: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Descripción del producto 2.3 Dispositivos de regulación

2.3 Dispositivos de regulación

Sensor de presión de red

El sensor de presión de red (1) regula el funcionamiento del compresor dentro de los limites de conmutación ajustados.

1 Sensor de presión de red2 Sensor de presión intermedia3 Sensor de presión del sistema4 Sensor de presión del aceite5 Sensor de presión de red (valor real del convertidor de frecuencia )

2.4 Dispositivos de seguridad y supervisión

Generalidades Los dispositivos de seguridad garantizan en combinación con los sistemas de supervisión de BOGE una alta fiabilidad de servicio.Cuando se activa un dispositivo de seguridad el control reacciona del modo siguiente:– Se desconecta el compresor de inmediato.– En el campo a la izquierda de la indicación un número de error parpadean-

te hace referencia a la causa de la anomalía.

En el control de BOGE vienen de serie los dispositivos de supervisión siguien-tes:

Presión de conexión pmín

Si desciende la presión de red por debajo de la presión de conexión pmín ajustada, el com-presor arranca.Presión de desconexión pmáx

Si asciende la presión hasta alcanzar la pre-sión de desconexión pmáx, el compresor se desconecta (servicio discontinuo) o pasa a marcha en vacío (servicio continuo de paso).

¡Cuidado!¡Queda prohibido el funcionamiento del compresor sin los dispositivos de se-guridad instalados!¡Los dispositivos de seguridad no deberán ser desmontados o puestos fuera de servicio!

Página 14 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 23: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Descripción del producto 2.4 Dispositivos de seguridad y supervisión

Limitador de tempera-tura de seguridad

El limitador de temperatura de seguridad desconecta el compresor al momen-to que se ha alcanzado la temperatura final de compresión. Si se desciende por debajo de la temperatura mínima, el compresor no arranca.– Desconectar el compresor (tecla OFF). Se confirma el fallo.– Eliminar el fallo.– Conectar el compresor (tecla ON).

Válvula de seguridad

Fig. 2.1: Válvulas de seguridad

Supervisión del motor de accionamiento y del ventilador

El motor de accionamiento es controlado mediante semiconductor de poten-cia.El motor del ventilador es controlado por un disparador de sobrecorriente.

Control del sentido de giro

El interruptor de presión supervisa en cada ciclo de arranque el sentido de giro del motor de accionamiento.

Establecimiento de la presión en el sistema

El establecimiento de la presión en el sistema controla la generación de pre-sión durante el arranque del compresor.

Las válvulas de seguridad (1) en la tubería impiden que se exceda la presión máxima ad-misible

¡Precaución peligro de lesiones!¡Si se sobrepasa la presión máxima, el compresor expulsa el aire del volu-men de suministro completo!

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 15

Page 24: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A
Page 25: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Emplazamiento 3.1 Transporte

Parte 3: Emplazamiento 3.1 Transporte

Generalidades Durante el transporte del compresor, deberá tener en cuenta la normativa ge-neral en vigor de prevención de accidentes y de seguridad. ¡BOGE no se hace responsable de los daños ocasionados por un transporte indebido!

Posibilidades de transporte

Transporte con estibador o estibador de horquilla

Fig. 3.1: Transporte con estibador de horquilla

¡Atención!¡El transporte del compresor debe realizarlo solamente personal autorizado e instruido de forma correspondiente!¡La capacidad de carga del dispositivo de elevación (carro elevador o esti-bador de horquilla) debe como mínimo corresponder al peso del compresor (ver Datos técnicos)!¡Antes de elevar el compresor observe la posición del centro de gravedad! La posición del centro de gravedad se indica en el dibujo acotado adjunto y en el embalaje del compresor.¡Las armellas en las piezas constructivas individuales (p.ej. motor eléctrico) sirven para elevar estas piezas pero no para elevar el compresor completo!El compresor se suministra lleno de aceite. ¡No debe inclinarse durante el transporte!

Coloque las horquillas debajo del bastidor del compresor (ver la figura).

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 17

Page 26: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Emplazamiento 3.2 El local de servicio

Transporte con grúa

Fig. 3.2: Transporte con grúa

Almacenamiento intermedio

Si el compresor no se instala inmediatamente después del suministro, éste debe almacenarse con cuidado en un lugar protegido. El compresor debe almacenarse provisionalmente de forma que no penetre polvo o humedad.

3.2 El local de servicio

Generalidades Por favor, en la ubicación del compresor de tornillo, tenga en cuenta las nor-mas vigentes sobre seguridad y protección de la salud y como las normas VDE, en particular las GUV-R 500 ó BGR 500.

¡Atención!Durante el transporte los revestimientos de seguridad no deberán estar so-metidos a esfuerzos. Proteja el compresor con madera extensible (ver las flechas en la figura siguiente). Retire las maderas de transporte.

Utilizar solamente cintas de transporte apropiadas. Colocar los lazos del cinto de transporte en la cabecera de bastidor del compresor.

¡Indicación!Observe para el almacenamiento intermedio las especificaciones e indica-ciones referentes a las influencias ambientales admisibles (ver el capítulo „3.2 El local de servicio: Condiciones de instalación / mantenimiento y objeto de utilización para depósitos de aire comprimido integrados o separados“).¡En caso de un almacenamiento incorrecto no se asume ninguna responsa-bilidad por los daños generados!En caso de un almacenamiento intermedio prolongado debe solicitar aseso-ría del departamento de Servicio BOGETenga también presente en el almacenamiento intermedio superior a dos meses las medidas de tiempos de parada mayores (ver el capítulo „3.5 Puesta en servicio“).

Página 18 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 27: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Emplazamiento 3.2 El local de servicio

Condiciones de instala-ción / mantenimiento y objeto de utilización para depósitos de aire comprimido integrados o separados

Fundamento Para el emplazamiento del compresor es suficiente con un suelo industrial plano sin fundamentos. No se precisan elementos especiales de sujeción.

Protección contra incendios

En los locales donde se ubicarán compresores con inyección de aceite de re-frigeración, rige la normativa siguiente:

Los requerimientos de los locales de servicio protegidos contra incen-dios son:– Paredes, techos, suelos y puertas deberán realizarse como mínimo con

clase de protección contra incendios F30.– En el local de servicio no deberán almacenarse líquidos inflamables.– El suelo alrededor del compresor deberá ser de material no inflamable.– El aceite derramado no deberá extenderse por el suelo.– En un entorno de cómo mínimo tres metros del compresor no deberán

existir materias combustibles.– Por encima del compresor no podrán transcurrir partes de instalación ta-

les como tramos de cables inflamables.

¡Cuidado!– Los depósitos de aire comprimido deben protegerse contra deterioros a

causa de efectos mecánicos (p. ej. objetos que caen).– El depósito de aire comprimido y su equipamiento deben manejarse des-

de una posición segura.– Se deben mantener zonas y distancias de protección.– El depósito de aire comprimido debe estar en posición vertical estable.

Éste no debe desplazarse ni inclinarse por el efecto de fuerzas externas. ¡Esto incluye también el peso adicional durante la prueba de presión!

– El depósito de aire comprimido no debe estar atornillado con el fondo.– El depósito de aire comprimido debe ser accesible desde todos los lados

(para controles).– La placa de fábrica debe reconocerse perfectamente.– Los depósitos de aire comprimido deben protegerse de forma apropiada

contra la corrosión (depósitos galvanizados).– El depósito de aire comprimido solamente se puede utilizar para compre-

sores con servicio de conexión y desconexión para una gama de varia-ción de presión Δ p ≤ 20% de la presión máxima admisible del depósito.

¡Cuidado!– Compresores con una potencia de motor superior a 40 kW el local de

servicio deberá estar protegido contra incendios.– Compresores con una potencia de motor superior a 100 kW deberán

ubicarse en locales protegidos contra incendios aparte.

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 19

Page 28: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Emplazamiento 3.2 El local de servicio

Protección contra ruidos Los compresores sólo podrán emplazarse en la zona de trabajo, si su nivel de rui-dos de las superficies de medición queda por debajo de 85 dB (A).

Influencias ambientales admisibles

El local de servicio deberá estar limpio, seco, libre de polvo y fresco.

Temperaturas ambiente admisibles Temperatura ambiente máxima (con refrigeración de aire): + 40°C Temperatura ambiente mínima: + 5°C

Medidas para mantener las temperaturas ambiente admisibles:– Evitar tuberías y grupos que irradien calor en las proximidades del com-

presor, o aislarlos adecuadamente.– No colocar el compresor en la corriente de aire de refrigeración de otras

máquinas.– Aberturas de entrada de aire con persianas ajustables para no descender

por debajo de la temperatura mínima durante el invierno.– Empleo de la protección anticongelante BOGE.

Protección anticon-gelante

El compresor se debe emplazar protegido contra las heladas. El dispositivo de protección anticongelante BOGE está incluido como estándar. Este evita el congelamiento de los dispositivos de seguridad a temperaturas ambiente hasta – 10°C.

Ventilación y purga de aire

En caso de no tener en cuenta las instrucciones que vienen a continua-ción, puede sobrepasarse la temperatura final de comprensión. En todo caso el compresor se desconecta automáticamente.

¡Cuidado!Si no se cumplen las temperaturas ambiente admisibles, pueden pro-ducirse los problemas siguientes:– El compresor se desconecta tras sobrepasar o quedar por debajo de la

temperatura final de compresión válida.– Las tuberías y las válvulas se congelan si caen por debajo de las tempe-

raturas mínimas.– Daños debido a una lubricidad reducida del aceite de compresor.

¡Cuidado!Las aberturas o los canales de aspiración deberán colocarse de modo que no puedan aspirarse mezclas peligrosas (p. ej. materias con riesgo explosi-vo o químicamente inestables).Para elevadas temperaturas aumenta el desgaste y se reducen los interva-los de mantenimiento.

Página 20 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 29: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Emplazamiento 3.2 El local de servicio

Aberturas de ventilación (emplazamiento libre)– Colocar las aberturas de entrada de aire próximas al suelo.– Colocar las aberturas de salida de aire en el techo o en la parte superior

de la pared.– Las secciones necesarias de las aberturas (incluso trampillas y rejas para

protección de intemperie) son indicadas en la tabla.

Canales de entrada y salida de aire – La velocidad del caudal en los canales no deberá sobrepasar los 4 m/s.– No colocar de ningún modo los canales de aire de refrigeración directa-

mente sobre el compresor. Utilizar siempre un compensador para evitar las torsiones y la transferencia de oscilaciones.

VentiladoresEl aire de salida caliente no deberá aspirarse jamás. En su caso se extraerá el aire calentado mediante ventiladores.Con el fin de que se pueda proporcionar una refrigeración suficiente incluso con temperaturas de verano altas, deberán dimensionarse los ventiladores de la forma siguiente:– La potencia del ventilador deberá ser del 10...15% mayor que la suma del

volumen de aire de refrigeración necesario de todos los locales donde fun-cionan máquinas (hoja estándar 4363 "Aireación de los locales de servi-cio").

– Con emplazamiento libre la demanda de aire de refrigeración corresponde a la potencia de ventilación necesaria indicada en la tabla.

Filtro de aire de entrada– En caso de grandes cargas de polvo en el local de servicio, el compresor

debe de estar equipado con esteras de filtraje de aire de entrada.

Demanda de aire de refrigeración

En la tabla siguiente puede tomar la demanda de aire de refrigeración y el ta-maño de las aberturas de aire de entrada para su compresor. Deberá tener en cuenta que las trampillas y la rejilla de protección de la sección libre nece-saria, estén protegidas contra la intemperie. En general recomendamos que contacte con un constructor de canalizaciones para la instalación y dimensio-namiento de canales.

Tab. 3.1: Demanda de aire de refrigeración. La capacidad del ventilador de la habitación necesaria con emplaza-miento libre corresponde a la especificación de la demanda de aire de refrigeración.

Tipo Potencia nominal Aire de refrigeración requerido con

emplazamiento libre

Abertura entrada de aire necesaria

emplazamiento libre

Demanda aire refrigeración con

emplazamiento con canal

Sección de canal libre necesario

[kw] [m3/h] [m2] [m3/h] [m2]

SO 61A 45

33000 2,0 16500 0,92SO 76A 55

SO 101A 75

SO 126A 90

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 21

Page 30: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Emplazamiento 3.2 El local de servicio

Posibilidades de venti-lación y purga de aire

Fig. 3.3: Posibilidades de ventilación y purga de aire

A Aberturas de entrada y salida de aire en las paredes exteriores (emplazamiento libre)

B Asistido mediante extractores de aireC Dos canales de aire de extracción al aire libre

¡Indicación!Cuando opere el compresor con conductos de escape (opciones C, D, E y F), tenga en cuenta que los compresores de la serie SO 61A…SO126A es-tán equipados con dos extractores de aire separados. Por lo tanto, debe instalar para cada extractor de aire por separado un con-ducto de escape (opciones C y D).Como alternativa, puede instalar para ambos extractores de aire un conduc-to de escape común con un ventilador de apoyo integrado (opciones E y F).

Página 22 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 31: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Emplazamiento 3.3 Montaje

D Dos canales de salida de aire con trampillas de aire de circulación El aire caliente de salida es mezclado cuando se precise con el aire de ambiente frío. De este modo se evita que se congele el equipo cuando reinan temperaturas por debajo del punto de congelación.

E Un conducto de escape con ventilador de apoyoF Un conducto de escape con una chapaleta de aire circulante y ven-

tilador de apoyo En esta variante, la salida de aire caliente puede ser utilizada para la ca-lefacción en invierno. En verano es desviado hacia el aire libre.

Evacuación de la condensación generada

El aire aspirado contiene agua en forma de vapor que al comprimir se expulsa como condensado.

3.3 Montaje

Generalidades Los compresores BOGE se suministran como unidades listas para conectar. Durante el montaje deberán realizarse simplemente las operaciones descritas en los apartados siguientes.

Cada compresor tiene que pasar una prueba de funcionamiento antes de salir de fábrica. Es comprobado y ajustado a fondo con cuidado. Sin embargo no se pueden excluir daños de transporte ulteriores.– ¡Por favor verifique inmediatamente después de la entrega el compresor

y reclame los daños al último transportista – incluso aunque no se aprecie daños en el embalaje! Para asegurarse las reclamaciones respecto a la compañía de transporte le recomendamos dejen las máquinas, aparatos y material de embalaje en el estado cuando se determinaron los daños.

– Verifique el compresor previa puesta en servicio si presenta daños de transporte externos.

– Tenga en cuenta el compresor durante la puesta en servicio y la marcha de prueba siguiente.

– Si se producen anomalías o funciones de fallo, desconecte el compresor de inmediato. Informe en todo caso al servicio técnico de BOGE.

¡Atención!¡Por favor, en la evacuación de la condensación generada observe la nor-mativa relativa a desagües de su Ayuntamiento!No dude en contactar con nosotros si tiene cualquier pregunta sobre este tema.

¡Cuidado!Todas las operaciones de montaje sólo podrán efectuarse por personal ins-truido o especializado.¡Tienda todos los conductos de alimentación de energía sin barreras o pun-tos de tropiezo, de forma que no representen una fuente de peligro!

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 23

Page 32: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Emplazamiento 3.3 Montaje

Comprobación del volumen de suministro

El volumen de suministro depende de su pedido. Por favor compruebe antes de la puesta en servicio si dispone de todas las piezas necesarias. Las indicaciones respecto a posibles equipamientos adi-cionales puede obtenerlas de la confirmación del pedido.Particularizando el volumen de suministro engloba los componentes siguien-tes:– Instrucciones de servicio – Llaves– Esquema eléctrico (en el cajón del armario de maniobra)– Lista del equipamiento eléctrico (en el cajón del armario de maniobra)– Lista de piezas de repuesto

Emplazamiento del compresor

– Retire todos los materiales de embalaje dentro y sobre el compresor.– Emplazar el compresor y alinearlo a nivel.

El compresor deberá apoyar todos los pies firmemente sobre el suelo.

Conexión del compresor a la red de aire comprimido

– Conecte el compresor con la red de aire comprimido o con un depósito de aire comprimido. Utilice para ello un tubo flexible de alta presión de BOGE.

¡Precaución peligro de lesiones!¡Peligro por escape de aire comprimido!¡Despresurice la línea de aire comprimido externo antes conectar el compre-sor al sistema de aire comprimido!Compare antes de conectar los datos de la red de aire comprimido del ope-rador con los datos de conexión del compresor. ¡La conexión a la red de aire comprimido puede ser ejecutada sólo si coinci-den, y por personal cualificado y autorizado!¡Utilice guantes protectores durante el trabajo y gafas protectoras durante el trabajo!

¡Indicación!No instale la válvula de retroceso en la tubería de presión. El compresor ya va equipado con una válvula de retroceso.

¡Precaución peligro de lesiones!¡Peligro de quemaduras en la tubería de derivación de aire comprimido caliente! ¡En compresores sin refrigerador posterior (opcional), la tubería de deriva-ción de aire comprimido caliente tiene que ser aislada del lado del operador!

Página 24 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 33: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Emplazamiento 3.4 Conexión eléctrica

Comprobar el nivel del aceite

Los compresores BOGE son suministrados con un llenado completo de acei-te. Antes de la puesta en servicio controle el nivel de aceite como se describe en el capítulo "Mantenimiento".

3.4 Conexión eléctrica

Dispositivo separador de la redLas instalaciones de compresores tiene que ser equipadas por el explotador con un dispositivo separador de la red según EN 60204-1:2007.

ProtecciónEl dimensionado de la protección puede tomarlo de los „Datos Técnicos".

Tensión nominalLos datos de su red (tensión de servicio, tensión de mando, tipo de corriente, frecuencia…) deberán corresponder con las indicaciones que figuran en la placa de características del armario de maniobra.Si existiesen diferencias contacte con su servicio técnico de BOGE o el sumi-nistrador.

Conectar las acometidas – Comprobar el asiento firme de los bornes de conexión del armario de dis-

tribución.En caso necesario, apretar los tornillos.

– Pasar el cable de alimentación a través del racor atornillado para cables.– Conectar los conductores L1, L2, L3, N, Pe (PEN) a los bornes de alimen-

tación. Deberá resultar un campo de giro a la derecha.– Apriete las conexiones eléctricas después de las primeras 50 horas de

servicio.

¡Cuidado, alta tensión!Todos los trabajos que se realicen en el equipamiento eléctrico sólo podrán ser realizados por personal electricista autorizado.Durante la conexión a la red eléctrica deberá tener en cuenta que se cumpla la normativa en vigor, VDE, DIN y EVU así como la normativa de seguridad local vigente.Asimismo deberá considerar la normativa de la empresa local de suministro eléctrico respecto a la cargabilidad de la red eléctrica.

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 25

Page 34: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Emplazamiento 3.5 Puesta en servicio

3.5 Puesta en servicio

¡Atención!

Accionamiento con convertidor de frecuenciaLos sistemas eléctricos de accionamiento con convertidor de frecuencia pueden, condicionados por el servicio, tener una corriente a tierra mayor a 10 mA.En la conexión eléctrica del compresor deben aplicarse las medidas exigidas conforme a EN 60204-1:2007 y EN 50178:1998.La conexión debe ejecutarse de forma estacionaria.Se deben cumplir una o varias de las siguientes condiciones para el sistema de puesta a tierra:1. El conductor de protección debe tener una sección mínima de 10 mm2

Cu en toda su longitud.2. Donde el conductor de protección tiene una sección inferior a 10 mm2 Cu,

se debe prever un segundo conductor de protección con mínimo la mis-ma sección hasta el punto en que el conductor de protección tiene una sección no inferior a 10 mm2.

3. Desconexión automática de la alimentación en caso de pérdida de paso del conductor de protección.

Por favor, observe adicionalmente las prescripciones nacionales.

¡Precaución peligro de lesiones!Antes de realizar cualquier operación en el compresor:– Accionar el pulsador de PARADA DE EMERGENCIA, abrir el dispositivo

separador de la red y asegurar contra una reconexión involuntaria.– Compruebe si todas las piezas conductoras de corriente de la instala-

ción se encuentran en estado exento de tensión eléctrica.– Descargue todas las zonas presurizadas.¡No se salte jamás un paso de seguridad! Por lo contrario re arriesga a sufrir daños debido a nuevo arranque, descarga eléctrica o piezas que se sueltan por si mismo.

¡Cuidado!Con rearranque automático activado (Auto-Restart) el compresor arranca automáticamente tras un fallo de tensión.Condición previa: La presión de red es menor que la presión de puesta en marcha ajustada.

¡Indicación!Recomendamos elaborar un protocolo de puesta en servicio, en el que pue-dan registrarse los resultados de prueba durante la puesta en servicio.

Página 26 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 35: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Emplazamiento 3.5 Puesta en servicio

Controlar las condicio-nes de emplazamiento

Controlar el sentido de giro del motor de accionamiento y del motor del ventilador

– Cerrar el dispositivo separador de la red.– Para comprobar el sentido de giro del compresor, conectar y desconectar

de inmediato.

Cambiar el sentido de giro

¡Precaución peligro de lesiones!¡La puesta en servicio la puede realizar solamente personal especializado, autorizado y con experiencia!¡Utilice guantes protectores en todos los trabajos en el compresor para pre-venir contusiones en los dedos o las manos, al abrir y cerrar piezas cons-tructivas!

¡Atención!¡Asegúrese que el compresor está instalado conforme a las condiciones de emplazamiento correspondientes!Registre los resultados de control en el protocolo de puesta en servicio.

¡Cuidado!¡Antes de la puesta en servicio del compresor controle la ejecución correcta de la conexión eléctrica del mismo! (ver el capítulo „3.4 Conexión eléctrica“)!Registre el resultado de control en el protocolo de puesta en servicio.

¡Cuidado!Verifique necesariamente antes de la primera puesta en servicio el sentido de giro del motor de accionamiento y del motor del ventilador.¡Incluso un funcionamiento breve con el sentido de giro incorrecto (más de 5 segundos) podría producir la destrucción total de la etapa de compresión!El sentido de giro debe corresponder con la flecha sobre la etapa del com-presor y del ventilador.¡Utilice protectores de oídos!

¡Precaución peligro de lesiones!Accionar el pulsador de PARADA DE EMERGENCIA, abrir el dispositivo se-parador de la red y asegurar contra una reconexión involuntaria utilizando un candado.– Intercambiar dos fases (L1, L2 o L3) en el conductor de alimentación de

la red.

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 27

Page 36: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Emplazamiento 3.5 Puesta en servicio

Controlar la hermeticidad de la toma de alimenta-ción del aire comprimido

Antes de conectar el compresor, verifique la estanqueidad de la toma de ali-mentación del aire comprimido. Registre los resultados de control en el protocolo de puesta en servicio.

Controlar la hermeticidad de la tubería de deriva-ción de aire comprimido

– Cerrar el dispositivo separador de la red.– Conectar el compresor para la prueba y controlar la tubería de derivación

de aire comprimido en cuanto a hermeticidad.– Desconectar el compresor.

Registre el resultado de control en el protocolo de puesta en servicio.

Abrir válvulas de cierre Abrir el grifo esférico en la salida del compresor.

Comprobar estanqueidad

¡Precaución peligro de lesiones!¡Los trabajos en el sistema de aire comprimido los debe realizar solamente personal especializado, autorizado y con experiencia!¡Utilizar traje protector y gafas protectoras!¡Directamente después de conectar la máquina, debe controlarse la co-nexión de la tubería de derivación de aire comprimido en cuanto a hermeti-cidad!¡Garantice durante la comprobación una distancia de seguridad apropiada!

¡Precaución peligro de lesiones!Accionar el pulsador de PARADA DE EMERGENCIA, abrir el dispositivo se-parador de la red y asegurar contra una reconexión involuntaria utilizando un candado.– En caso de ser necesario deje eliminar fugas por parte de especialistas

con experiencia.

¡Precaución peligro de lesiones!¡En caso de fugas en el circuito de aceite existe peligro de resbalar y caer en charcos de aceite!¡Deje controlar todas las conexiones del circuito de aceite en cuanto a fugas por parte de personal especializado y autorizado!¡En los controles deben utilizarse zapatos de seguridad antideslizantes y traje protector!¡Aplique antes y después del trabajo, un producto de cuidado de la piel!

Página 28 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 37: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Emplazamiento 3.5 Puesta en servicio

Prevea la inestanqueidad y las fugas:– Comprobar los empalmes de las tuberías y en su caso reapretar.– Comprobar el asiento firme del filtro de aceite.

Realización de una marcha de prueba

Cerrar el dispositivo separador de la red.– Conectar el compresor con la tecla ON. El compresor arranca.– Al alcanzar la presión de desconexión ajustada de fábrica, el compresor

pasa a marcha en vacío o se desconecta automáticamente.– Controlar la presión de la red en el display del mando o en el manómetro

de la presión de red. Reajustar el umbral (valor nominal de presión) si es necesario.

– El compresor está listo para funcionar.– Función de mando, ver el display del mando.

Desconecte el compresor después de una marcha de prueba de varias horas a máxima carga de servicio. Controle nuevamente todas las uniones atornilla-das de las tuberías en cuanto a hermeticidad.Registre el resultado de control en el protocolo de puesta en servicio.

Medidas en caso de períodos prolongados de parada

Cuando Ud. para la instalación un periodo prolongado, debe protegerla contra heladas y corrosión. Esto es válido especialmente cuando se instala a la in-temperie o en salas frías.En caso de paradas inferiores a un mes no son necesarias medidas especia-les de conservación. Deje que la máquina funcione durante 10 minutos una vez por semana para renovar la película de aceite en los cojinetes y engrana-jes.Si la instalación permanece parada durante más de un mes, ésta se debe con-servar. Por favor, elimine en primer lugar el condensado de los purgadores. A continuación, vacíe completamente el aceite para engranajes y reemplácelo por un aceite de conservación. Deje funcionar el compresor durante 5 – 10 mi-nutos para cubrir los cojinetes y engranajes con una película protectora de aceite de conservación. Después aplique un conservante apropiado en las tubuladuras de aspiración. Deje funcionar brevemente el compresor para dis-tribuir uniformemente el medio. Proteja también la tubería bajo presión y la válvula de retención. El conservante debe evaporarse en la nueva puesta en servicio por medio del calor de compresión. La protección dura aprox. tres me-ses en función de las condiciones climáticas. Contrólela cada cuatro semanas y renuévela en caso de necesidad.Antes de la nueva puesta en servicio, elimine el aceite de conservación del depósito y del sistema de tubería. Cambie el filtro de aceite. Llene con aceite para engranajes normal. No es necesario lavar el circuito de aceite.

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 29

Page 38: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Emplazamiento 3.6 Desmontaje

3.6 Desmontaje

¡Indicación!Para evitar peligros durante el desmontaje del compresor consulte al depar-tamento de Servicio de BOGE:

Teléfono: +49 5206 601-0

¡Cuidado!¡El desmontaje del compresor lo debe realizar solamente personal especia-lizado autorizado!¡Evacue el aceite y el condensado adecuadamente según las disposiciones locales!¡Cierre la tubería de alimentación de aire comprimido antes del desmontaje, con el fin de evitar peligros por la salida de aire a presión!

¡Cuidado, alta tensión!¡Todos los trabajos en la instalación eléctrica los debe realizar solamente electricistas autorizados!¡Antes de iniciar los trabajos debe colocarse en estado exento de corriente el cable de conexión de la red del explotador al armario de distribución, y asegurarse contra una reconexión!

Página 30 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 39: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Anomalías 4.1 Generalidades

Parte 4: Anomalías 4.1 Generalidades

Las tablas que aparecen en esta y en las páginas siguientes aportan informa-ción acerca de las posibles causas de las anomalías de servicio y las medidas a tomar para su eliminación (ver también las instrucciones de servicio del mando del compresor).

4.2 Anomalías y solución de anomalías

¡Cuidado!Todos los trabajos para la eliminación de anomalías sólo podrán realizarlos personal instruido o especializado.¡Los componentes destinados a la seguridad, sólo podrán ser ajustados, re-parados o reemplazados por el servicio técnico de BOGE!¡Si fuera necesaria una sustitución de las etapas del compresor, póngase en contacto con el servicio de BOGE. El cambio de las etapas sólo se pueden realiza por personal autorizado de BOGE!En caso de consultas el servicio de BOGE esta a su entera disposición en el número siguiente.

Teléfono: +49 5206 601-0

¡Cuidado, alta tensión!Para la eliminación de anomalías antes de todos los trabajos:Abrir el dispositivo separador de la red y asegurarlo con un candado contra una reconexión involuntaria.

¡Indicación!!Por favor, observe también el diagrama de flujo R & I del anexo! Todos los números entre paréntesis de este texto se refieren al diagrama.

Anomalía Posible causa Eliminación

La instalación no conmuta a carga

Electroválvula (27) defectuosa Comprobar la electroválvula (27) y sustituir en su caso la misma

Regulador de aspiración (8) no abre Comprobar regulador de aspiración (8)

La instalación no se descarga

Sensor de la presión de la red (34) ajustado de forma incorrecta o defectuoso

Comprobar el sensor de la presión de la red (34) y dado caso ajustarlo de nuevo o cambiarlo

Regulador de aspiración (8) agarrotada Comprobar regulador de aspiración (8)

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 31

Page 40: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Anomalías 4.2 Anomalías y solución de anomalías

La instalación no retrocede después de la desconexión

Válvula de retroceso (13) no hermética Limpiar o bien cambiar la válvula de retroceso (13)

La válvula de seguridad reacciona

Sensor de la presión de la red (34) ajustado de forma incorrecta o defectuoso

Comprobar el sensor de la presión de la red (34) y dado caso ajustarlo de nuevo o cambiarlo

Válvula de seguridad (15; 16) defectuosa Comprobar el ajuste, dado el caso cambiarlo

Presiónd el sistema de compresores demasiado alta

Sensor de la presión de la red (34) ajustado de forma incorrecta o defectuoso

Controlar el sensor de la presión de la red (34) y dado caso ajustarlo de nuevo o cambiarlo

Electroválvula (27) defectuosa Controlar, reparar o cambiar la electroválvula (27)

Regulador de aspiración (8) no cierra Controlar el cilindro de mando y los anillos toroida-les, dado el caso renovar las piezas defectuosas

Potencia del compresor o presión más baja de lo normal

Consumo de aire mayor que la potencia del compresor

Controlar el consumidor

Celda de filtro sucia Cambiar la celda de filtro

Filtro de aspiración (6) sucio Limpiar o bien cambiar el insertado del filtro

Temperatura de aspiración demasiado alta Cuidar de condiciones de servicio correctas

Válvula de seguridad (15; 16) no hermética Comprobar las válvulas (15; 16) y dado el caso cambiarlas

Espuma en el aceite para engranajes

Tipo aceite incorrecto / mezcla de tipo en el aceite

Cambio de aceite conforme a lo prescrito

Agua en el aceite Determinar origen, eliminar errores y llenar con aceite nuevo

Fugas de aceite para engranajes

Nivel excesivo de aceite Reducir la cantidad, observar el máximo

Sobrepresión en la caja de engranajes (2) Controlar la purga de aire de la caja

Junta de eje defectuosa Renovar la junta

Fluctuación de presión del aceite para engranajes

Fatiga en el muelle de válvula de manteni-miento de presión de aceite (28)

Cambiar el muelle

La bomba de aceite (24) aspira aire Comprobar el nivel de aceite en la caja de engrana-jes (2); Obturar el conducto de aspiración y la bom-ba de aceite (24)

Temperatura del aceitedemasiado alta

Válvula de regulación de aceite (7) defec-tuosa

Verificar, eventualmente cambiar termopar

Anomalía Posible causa Eliminación

Página 32 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 41: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Mantenimiento 5.1 Instrucciones de seguridad

Parte 5: Mantenimiento 5.1 Instrucciones de seguridad

¡Cuidado!Las operaciones de mantenimiento sólo podrán realizarlas el personal espe-cializado o bien el personal instruido correspondientemente. – En el desmontaje de revestimiento o dispositivos de seguridad durante

las operaciones de mantenimiento, deberá dejar el compresor fuera de servicio según lo indicado en las instrucciones de servicio. Concluidas las operaciones de mantenimiento deberán montarse de nuevo los re-vestimiento y dispositivos de seguridad.

– En el mantenimiento sólo se deberán utilizar repuestos originales auto-rizados por BOGE, aceites para compresores y medios de servicio.

– Con rearranque automático activado (Auto-Restart) el compresor arran-ca automáticamente después de un fallo de tensión. Condición previa: La presión de red es menor que la presión de puesta en marcha ajustada.

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 33

Page 42: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Mantenimiento 5.1 Instrucciones de seguridad

¡Precaución peligro de lesiones!Durante las operaciones de mantenimiento deberán observarse siempre los procesos operativos abajo indicados. ¡No se salte jamás un paso operativo de seguridad!De lo contrario corre el riesgo de lesiones por rearranque, descarga de co-rriente o piezas despedidas.

Antes de las operaciones de mantenimiento:1. Desconectar el compresor con la tecla OFF.2. Accionar el pulsador de PARADA DE EMERGENCIA.3. Abrir el dispositivo separador de la red y asegurarlo con un candado con-

tra una reconexión involuntaria.4. Colocar un aviso de advertencia en el mando, y registrar en el mismo el

nombre del responsable autorizado para volver a conectar la máquina.5. Comprobar si todas las piezas conductoras de corriente de la instalación

se encuentran en estado exento de tensión eléctrica.6. Antes de iniciar el trabajo dejar enfriar todas las piezas calientes del

compresor a una temperatura de 50 °C.7. Separar el compresor de la red de aire comprimido.

Para ello cerrar el grifo de bola en la salida de aire comprimido.8. Purgar el compresor.

Purgar el aire de la válvula de seguridad en la tubería como sigue:– Girar la tuerca moleteada en sentido contrario a las agujas del reloj,

hasta apreciar una resistencia por muelle.– Continuar girando levemente la tuerca moleteada.

El posible aire residual escapa. La visualización de la presión del sistema debe indicar una presión de 0 bares.

– Una vez haya salido totalmente el aire residual del sistema, apretar bien la tuerca moleteada.

9. Retirar los revestimientos de seguridad necesarios para realizar las ope-raciones de mantenimiento.

Concluidas las operaciones de mantenimiento:10. Colocar de nuevo todos los revestimientos de seguridad retirados.11. Abrir el grifo de bola en la salida de aire comprimido.12. Antes de conectar de nuevo asegurarse de que no continúe trabajando

personal con el compresor.13. Sólo después, retirar el aviso de advertencia y volver a liberar el dispo-

sitivo separador de la red.14. Desbloquear el pulsador de PARADA DE EMERGENCIA.

Página 34 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 43: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Mantenimiento 5.1 Instrucciones de seguridad

Mantenimiento por el servicio – BOGE

Procure que su compresor sea revisado completamente cada 3.000 horas o anualmente por un servicio BOGE.

Resumen de las opera-ciones de manteni-miento periódicas

Fig. 5.1: Resumen de las operaciones de mantenimiento periódicas

1 Limpiar / cambiar filtro de aire2 Renovar la células del filtro en la entrada de aire de refrigeración3 Limpiar termocambiador4 Purgar línea de aire comprimido5 Cambiar filtro de aceite6 Limpiar el radiador del aceite7 Controlar el nivel de aceite / cambiar aceite8 Lubricar cojinetes del motor

Contrato de mantenimientoFormalice un contrato de mantenimiento con BOGE. El servicio de BOGE se encarga de un mantenimiento periódico y especializado de su compresor. Esto le garantiza una alta seguridad y fiabilidad para su suministro de aire comprimido.

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 35

Page 44: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Mantenimiento 5.1 Instrucciones de seguridad

Intervalos de mantenimiento

Le recomendamos realizar el mantenimiento de su compresor en los interva-los presentados abajo. Las horas de servicio se refieren a las condiciones de servicio promedio. De acuerdo a las condiciones ambientales pueden resultar otros intervalos. En este caso, por favor consulte a BOGE.

¡Indicación!¡Anote cada operación de mantenimiento realizada en las últimas páginas de la tabla! Al servicio BOGE le facilitará eventualmente la localización y causa de las anomalías.

Operación de mantenimiento Intervalo mantenimiento en horas de servicio 1) Páginamensual 500

anual3.000anual

9.000anual

Trabajos de mantenimiento generalesComprobar la temperatura de compresión final X –Comprobar el filtro de aire de entrada y dado el cas X X 40Comprobar el filtro de aspiración y dado el caso limpiarlo X X 39Cambiar el insertado del filtro de aspiración X 38Comprobar la válvula de estrangulación X –Cambiar el cilindro de mando para la válvula de estrangulación X –Cambiar la válvula de purga para la válvula de estrangulación X –Limpiar el intercambiador de calor X –

Limpiar el purgador automático de condensado y reemplazar las piezas de desgaste

ver instruc-ciones

separadasControlar los ajustes del sensor de presión X X –Controlar la estanqueidad de la máquina y eliminar posibles fugas X –Controlar las válvulas de seguridad de las etapas de baja y alta presión X 47

Controlar el nivel de aceite y dado el caso completar X X 44Cambiar el filtro de aceite (aceite para engranajes) X 43Cambiar el aceite (aceite para engranajes) X 42Lubricar los cojinetes del motor de accionamiento Ver las especificaciones en la placa de características o las instruc-

ciones de servicio del motor de accionamiento a partir de 45 kW1) Si el compresor no se usa con frecuencia, se tendrán en cuenta los intervalos de mantenimiento de aplicación (semanal/mensual/anual) independientemente de las

horas de servicio en funcionamiento.

Tab. 5.1: Intervalos de mantenimiento

¡Indicación!Deje controlar su compresor BOGE después de 3.000 horas de servicio o anualmente de forma completa por parte del Servicio BOGE.O bien: Formalice un contrato de mantenimiento con BOGE. Gracias a un mantenimiento regular y correcto BOGE le garantiza una máxima seguridad para su alimentación de aire comprimido.

Página 36 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 45: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Mantenimiento 5.1 Instrucciones de seguridad

Instrucciones generales de lubricantes a utilizar

Aceites de compresor Este compresor helicoidal BOGE requiere aceite lubricante. El aceite está so-metido a elevados esfuerzos. Asegúrese de que sea estabilizado, repelente al agua y antioxidable. Además, debe protoger contra corrosión no debe hacer espuma. Para su compresor de tornillo use sólo aceites que cumplan con las normas DIN 51515-1:2010 o DIN 51524-2:2006 con una viscosidad según ISO VG 32.¡BOGE sólo acepta la garantía de su compresor de tornillos si usa estos aceites, o aceites que pueda demostrarse que son equivalentes!

Consumidores evacuación medios de servicio

En la evacuación del aceite usado deberá considerar los puntos siguientes:– No mezcle el aceite usado con otras materias o líquidos.– ¡Los filtros de aceite usados se catalogan como residuos especiales y no

puede echarlos directamente a la basura común!

¡Precaución peligro de lesiones!Condicionado por las materias contenidas (aditivos), los aceites son peligros potenciales para la salud y el medio ambiente.– Evite el contacto con la piel y los ojos.

Lleve puesto guantes de protección de plástico resistente. Lávese bien los ojos tras el contacto con los aceites.

– No aspire los vapores ni las neblinas.– Proteja su medio ambiente.

Preste atención de no verter aceite.– ¡Trabajando con aceites queda prohibido el comer y beber!– Al manipular aceites queda prohibido determinantemente el fuego, fumar

o luz directa.

¡Indicación!Si su compresor está instalado en el exterior o si tiene que funcionar bajo condiciones ambientales extremas, por favor consúltenos sobre las cualida-des necesarias del aceite.

¡Atención!La manipulación y evacuación de aceites minerales queda sometida a dis-posiciones legales. ¡Es un delito no evacuar adecuadamente el aceite usa-do!Encargue la evacuación de los productos de servicio a una empresa de ser-vicio experta o suminístrelo a un servicio de recogida autorizado.

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 37

Page 46: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Mantenimiento 5.2 Operaciones de mantenimiento periódicas

Mangueras de presión

Piezas de repuesto y de desgaste

5.2 Operaciones de mantenimiento periódicas

Limpiar o bien cambiar el filtro de aspiración

Limpieza:– Una vez por semana,

como mínimo cada 500 horas de servicio.– En caso de aire aspirado sucio correspondientemente antes.

Cambio:– En caso de daños.– Tras una tercera limpieza.

– Desconectar el compresor con la tecla OFF.

¡Cuidado!¡Peligro de lesiones y daños a causa de mangueras de presión demasiado viejas!¡No utilice mangueras de presión más tiempo de la duración especificada!¡Controle regularmente las mangueras y empalmes en cuanto a fugas! ¡Con-trole la duración de las mangueras y cámbielas a tiempo!¡Utilice solamente las piezas de repuesto originales autorizadas por BOGE!¡Nunca utilice mangueras usadas en el cambio!

¡Cuidado!En reparaciones o mantenimiento sólo podrán utilizarse los repuestos origi-nales, aceites de compresores y productos de servicio autorizados por BOGE.BOGE no se hace responsable de los daños producidos por la utilización de repuestos y productos de servicio distintos.

¡Precaución peligro de lesiones!Accionar el pulsador de PARADA DE EMERGENCIA, abrir el dispositivo se-parador de la red y asegurar contra una reconexión involuntaria.

Página 38 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 47: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Mantenimiento 5.2 Operaciones de mantenimiento periódicas

Fig. 5.2: Cambiar el filtro de aspiración

Limpiar inserto de filtro

Introducir inserto de filtro – Introducir el insertoo del filtro en la carcasa de filtro.– Colocar la tapa de la carcasa de filtro.– Monte de nuevo el filtro con las grapas de sujeción.– Cerrar el revestimiento del lado de mantenimiento.

Retirar inserto de filtro– Soltar la grapa de sujeción (1) y extrai-

ga el filtro completo.– Abrir las tres grapas (2) y quitar la tapa.– A continuación, gire el inserto del filtro

y extráigalo.

¡Cuidado!No limpiar el filtro insertado con líquidos.No utilizar objetos duros para su limpieza, podría dañarse el filtro.Cuando esté dañado o después de una segunda limpieza deberá sustituirse la pieza insertada por un nuevo inserto de filtro.– Golpear sobre la palma de la mano el insertadi del filtro para que salte el

polvo más grueso.– Aplicar aire comprimido seco de dentro hacia fuera para eliminar el polvo

fino (presión máxima 5 bares).– Limpiar la zona de junta del insertado del filtro.

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 39

Page 48: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Mantenimiento 5.2 Operaciones de mantenimiento periódicas

Cambiar esteras del filtro de aire de entrada

Control:– Una vez por semana,

como mínimo cada 500 horas de servicio.– En caso de aire aspirado sucio correspondientemente antes.

Cambio:– Si se ha depositado una costra de suciedad sobre las esteras de filtro.– Si la temperatura final de compresión asciende de 4 a 5°C por encima del

valor nominal. La costra de suciedad impide una alimentación de aire de refrigeración suficiente.

– Desconectar el compresor con la tecla OFF.

– Sacar hacia el lado la estera del filtro (1) de su soporte.– Sacar hacia arriba la estera del filtro (2) de su soporte.– Retirar la estera del filtro (3).– Colocar una estera nueva en el soporte.

Fig. 5.3: Cambiar los filtros de aire de alimentación

Motores de acciona-miento con dispositivo de reengrase

Los motores de accionamiento con dispositivo de reengrase se reconocen fá-cilmente por los 2 racores de engrase al exterior de la cubierta insonorizante. Además, rótulos adhesivos en el compresor hacen alusión a la lubricación del motor. Por favor, asegúrese que tipo de motor está montado en su compresor y efectúe su mantenimiento de acuerdo a las instrucciones respectivas. Lubri-que los cojinetes del motor de accionamiento conforme a los intervalos pres-critos, para que no se produzcan daños por falta de lubricación.

¡Precaución peligro de lesiones!Accionar el pulsador de PARADA DE EMERGENCIA, abrir el dispositivo se-parador de la red y asegurar contra una reconexión involuntaria.

Página 40 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 49: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Mantenimiento 5.2 Operaciones de mantenimiento periódicas

Fig. 5.4: Racor del dispositivo de reengrase

Motores de acciona-miento con dispositivo automatico de reengrase

Antes de poner el dispositivo de reengrase automático en servicio, leer las ins-truccione de servicio incluidas.

En los motores con dispositivo de reengrase, la lubricación pertenece al volumen de trabajos de mantenimiento. Los intervalos de lubricación prescritos, así como la cantidad y tipo de grasa, se indican en la placa de características del motor o en una placa independiente. Para lubri-car se inyecta con una pistola en el cojinete la cantidad de grasa necesaria a través del racor de lubricación, estando el compresor en mar-cha.

¡Precaución peligro de lesiones!La lubricación de los cojinetes con el compresor en marcha debe ejecutarse con sumo cuidado y teniendo en cuenta todas las prescripciones de seguri-dad. ¡No tocar la zona de las paletas del ventilador en movimiento! Los dispositi-vos de seguridad o revestimientos existentes no se deben quitar.¡Utilice durante el trabajo zapatos de seguridad antideslizantes y guantes protectores resistentes a sustancias químicas!¡Aplique antes y después del trabajo, un producto de cuidado de la piel!

¡Atención!En la lubricación utilice siempre el mismo tipo de grasa. Si se mezclan dife-rentes tipos de grasa, su capacidad lubricante puede desmejorar considera-blemente.Si debe utilizar un tipo de grasa diferente:– Antes de rellenar de nuevo con grasa, deje que el servicio BOGE des-

monte los cojinetes y los limpie a fondo.Cumplir incondicionalmente los periodos de lubricación y las cantidades de grasa. Una cantidad de grasa o lubricante excesiva puede ocasionar la destrucción de los cojinetes.

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 41

Page 50: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Mantenimiento 5.2 Operaciones de mantenimiento periódicas

Cambio de aceite para engranajes

Cambiar el aceite en intervalos regulares, a más tardar cada 8.000 horas de servicio o después de un año.Por favor observe: condiciones ambientales extremas pueden contribuir al rá-pido envejecimiento del aceite.

Fig. 5.5: Purga de aceite para engranajes: Grifo esférico y manguera de purga de aceite del bloque de engranajes

¡Precaución peligro de lesiones!¡Peligro de quemaduras provocadas por el aceite caliente!– Desconecte el compresor con el interruptor ON/OFF.

¡Observe las instrucciones de seguridad del inicio de este capítulo! ¡Utilice guantes protectores durante el trabajo!

– Coloque a disposición un recipiente colector apropiado para el aceite. Contenido para SO 61...SO 126: mín. 35 l. Abra la puerta de mantenimiento (cara posterior a la derecha).

– Abra lentamente las válvulas de purga de aceite (1) de la caja de engra-najes. Deje que el aceite fluya a través de la manguera de desagüe a un recipiente apropiado.

– Cambie el filtro de aceite para engranajes como se describe en "Cambio del filtro de aceite para engranajes".

– Cierre la válvula de purga de aceite.– Llene aceite del tipo usado anteriormente hasta la mitad de la mirilla.

Página 42 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 51: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Mantenimiento 5.2 Operaciones de mantenimiento periódicas

Cambio del filtro de aceite para engranajes

!Cambiar el filtro de aceite a más tardar después de 3.000 horas de ser-vicio o después de un ano! !Ud. no puede limpiar el filtro!

Fig. 5.6: Cambio del filtro de aceite para engranajes: El filtro de fácil acceso

¡Precaución peligro de lesiones!¡Peligro de quemaduras provocadas por el aceite caliente!– Desconecte el compresor con el interruptor ON/OFF.

¡Observe las instrucciones de seguridad del inicio de este capítulo! ¡Utilice gafas de protección y guantes protectores durante el trabajo!

– Purgue el aceite para engranajes (ver apartado „Cambio de aceite para engranajes”, página 42).

– Desatornille manualmente el filtro de aceite para engranajes (1); si está demasiado apretado utilice una llave de cinta. ¡El filtro tiene una rosca derecha, es decir para soltarlo debe girar hacia la izquierda!

– Aceite ligeramente la junta del nuevo filtro antes de atornillarlo. Atornille el nuevo filtro de aceite. ¡No utilice para ello ninguna herramienta; ator-nillarlo a mano es suficiente!

– Cuando el compresor se ha calentado, controle el filtro de aceite en cuan-to a estanqueidad y apriételo manualmente si es necesario.

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 43

Page 52: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Mantenimiento 5.2 Operaciones de mantenimiento periódicas

Control de nivel del aceite para engranajes / Llenado de aceite para engranajes

Controle el nivel de aceite antes de poner en servicio el compresor. Des-pués, controle el aceite una vez por semana.

Fig. 5.7: Control del nivel de aceite, rellenar aceite: La tubuladura de llenado de aceite de fácil acceso

¡Precaución peligro de lesiones!¡Peligro de quemaduras provocadas por el aceite caliente!– Desconecte el compresor con el interruptor ON/OFF.

¡Observe las instrucciones de seguridad del inicio de este capítulo! ¡Utilice guantes protectores durante el trabajo!

– Espere aprox. 3 minutos para que el aceite se sedimente.– Abra la puerta del lado de mantenimiento (cara posterior a la derecha).

Ud. ve directamente el bloque compresor, en cuya base está encajada la mirilla de aceite (1). El nivel máximo de aceite llega hasta la mitad de la mirilla. Cuide que el nivel de aceite siempre permanezca en la zona visible.

– Si en al mirilla (1) ya no se ve aceite, retire la tapa de la boca de llenado (2) y llene la cantidad de aceite prescrito por la boca de llenado. A con-tinuación, monte de nuevo el tapón.

Página 44 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 53: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Mantenimiento 5.2 Operaciones de mantenimiento periódicas

Limpieza radiador de aire comprimido (refrigeración de aire)

Limpieza:– Después de 1.500 horas de servicio,

como muy tarde después de un año.

– Desconectar el compresor con la tecla OFF.

Fig. 5.8: Destornillar las tapas de mantenimiento

¡Indicación!La duración del radiador de aire comprimido depende del ensuciamiento (polvo) del aire de refrigeración aspirado. Un alto grado de ensuciamiento del radiador produce una sobretemperatura en el circuito del aceite y en las tempreraturas de salida de aire comprimido.

¡Precaución peligro de lesiones!Accionar el pulsador de PARADA DE EMERGENCIA, abrir el dispositivo se-parador de la red y asegurar contra una reconexión involuntaria utilizando un candado.– Abrir el revestimiento del lado de mantenimiento (en la parte de atrás, a

la izquierda y derecha).– Destornillar las dos tapas de mantenimiento (3) en la caja de alimenta-

ción de aire (primera y segunda etapa). – Retirar la suciedad acumulada mediante un cepillo de fibras.

¡Atención!¡No utilice objetos puntiagudos durante la limpieza del radiador, podrían da-ñarlo!– Expulsar la suciedad suelta con aire comprimido (1) en la dirección nor-

mal de circulación del aire de refrigeración. La suciedad expulsada con aire puede aspirarse directamente utilizando una aspiradora industrial (2).

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 45

Page 54: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Mantenimiento 5.2 Operaciones de mantenimiento periódicas

Fig. 5.9: Limpieza radiador de aire comprimido

Si el radiador presenta mucha suciedad (y no se pueda limpiar con aire com-primido), deberá ser desmontado y limpiado por el servicio BOGE.

Montar de nuevo las tapas de mantenimiento y cerrar el revestimiento.

Limpieza radiador de aire comprimido-aceite (refrigeración de aire)

Limpieza:– Después de 1.500 horas de servicio,

como muy tarde después de un año.

– Desconectar el compresor con la tecla OFF.

1

2

¡Indicación!La duración del radiador de aire comprimido depende del ensuciamiento (polvo) del aire de refrigeración aspirado. Un alto grado de ensuciamiento del radiador produce una sobretemperatura en el circuito del aceite y en las tempreraturas de salida de aire comprimido.

¡Precaución peligro de lesiones!Accionar el pulsador de PARADA DE EMERGENCIA, abrir el dispositivo se-parador de la red y asegurar contra una reconexión involuntaria.– Abrir el revestimiento del lado de mantenimiento (en la parte de atrás, a

la derecha).– Retirar la suciedad acumulada mediante un cepillo de fibras.

¡Atención!¡No utilice objetos puntiagudos durante la limpieza del radiador, podrían da-ñarlo!– Expulsar la suciedad suelta con aire comprimido en la dirección normal

de circulación del aire de refrigeración. La suciedad expulsada con aire puede aspirarse directamente utilizando una aspiradora industrial.

Página 46 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 55: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Mantenimiento 5.2 Operaciones de mantenimiento periódicas

Si el radiador presenta mucha suciedad (y no se pueda limpiar con aire com-primido), deberá ser desmontado y limpiado por el servicio BOGE.

Fig. 5.10: Limpieza radiador de aire comprimido-aceite

Comprobar válvula de seguridad

Control:– Después de 3.000 horas de servicio,

como muy tarde una vez al año.

Comprobar la válvula de seguridad abriendo el tapón roscado (1).

Fig. 5.11: Comprobar válvula de seguridad (alta presión)

1 Radiador de aceite

¡Precaución peligro de lesiones!¡Peligro de quemadura por aceite caliente!Con el motor a trabajar, solamente controlar la válvula de seguridad con la máxima precaución y observando todas las medidas de seguridad.¡Utilice guantes protectores!¡Al abrir se escapa la mezcla caliente de aire-aceite!¡Utilice gafas de protección y guantes protectores durante el trabajo!

– Abrir el tapón roscado (1) en sentido contrario a las agujas del reloj. El aire comprimido se escapa.

– Apretar firmemente el ta-pón roscado en el sentido de las agujas del reloj.

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 47

Page 56: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Mantenimiento 5.3 Piezas de repuesto y equipamiento adicional

Fig. 5.12: Comprobar válvula de seguridad (baja presión)

5.3 Piezas de repuesto y equipamiento adicional

Lista de las piezas de repuesto y de desgaste (para mantenimiento)

Lista de equipamiento adicional adquirible

Denominación

Estera de filtro para filtro de entrada de aire

Aceite para engranajes

Grasa de lubricación para cojinetes del motor de accionamiento

Electroválvula

Purgador de condensado con regulación de nivel, juego de piezas de repuesto

Filtro de aspiración

Denominación

Equipamiento adicional para el tratamiento del aire comprimido

Protección anticongelante

¡Atención!Por favor indique en todos los pedidos los datos que figuran en la placa de características:– Tipo– Año de construcción– No de máquina

Página 48 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 57: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Anexo 6.1 Directivas y normas cumplidas

Parte 6: Anexo 6.1 Directivas y normas cumplidas

El compresor corresponde a las siguientes directivas y normas:

Directivas– Directiva de maquinas 2006/42/CE– Directiva de aparatos a presión 97/23/CE– Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/CE– Directiva de baja tensión 2006/95/CE– Directiva relativa a los recipientes a presión simples 2009/105/CE

Normas armonizadas utilizadas– DIN EN 1012-1:2011– DIN EN ISO 12100:2011– DIN EN 60204-1 / VDE 0113-1:2007– DIN EN 61000-6-2 / VDE 0839-6-2:2006– DIN EN 61000-6-4 / VDE 0839-6-4:2007

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 49

Page 58: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Anexo 6.2 Diagrama de flujo R&I

6.2 Diagrama de flujo R&I

Estándar: SO 61A...SO 126A

33

PS

PSA+

47 PS

PSA+

37 TE

TISA+ 55

41TE

TSA+

51

40 PS

PSA+

38

35

36TE

TISA+

UV

LSA+

LA

UV -+

LI

HS

5

6

157

8 9

4

17

16

27

28

1

26

25

2

39

43

49

10

32

ES+

EU42ES+

EU

32

42

9

32

ES+

EU

42

11

~~~

TE 57

45

14

Einstelldruck: 5bar

+

+TISA

TE

+TISA

TE

+-PISA

PT

+KA

18

48+TIS

TE

+-PIS

PT34

50

TE

24

TE

TSA +41

3

11

11

��+12

+PDSA

PDS29

30

11

54

60

58

Verdichterluft ein /compressor air in+5 ... +40°C1bara0 ... 90% rel. Feuchtigkeit / humidity

Einstelldrücke / set pressures:für / for 8,0 bar Kompressor / compressor: 9 barfür / for 10,0 bar Kompressor / compressor: 11 bar

Druckluft aus / compressed air outFlansch / Flange DIN2633 DN65 PN16

Kondensat aus / conden1/2"13

13

Ölablass / Oil drain

59

PT

PTA+

101

102

103

104

105

106

101 ENTRADA aire de aspiración 5...45°C, humedad relativa 50...90%

102 SALIDA aire comprimido DN 80 PN16

103 SALIDA condensado 1/2"

104 Presión de ajuste: 5 bares105 Presiones de ajuste:

para compresor de 8,0 bares: 9 bares para compresor de 10,0 bares: 11 bares

Aire comprimido

Aceite

Niebla de aceite

Cubierta insono-rizadorainterno externo

Condensado

Aire de mando

Línea efectiva

Página 50 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 59: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Anexo 6.2 Diagrama de flujo R&I

1 Motor de accionamiento2 Caja de engranajes3 Acoplamiento4 Etapa compresor - baja presión5 Etapa compresor - alta presión6 Filtro de aspiración7 Válvula de regulación de aceite

termostática8 Regulador de aspiración9 Amortiguador de pulsaciones/

Insonorizador de aire comprimido10 Refrigerador intermedio11 Compensador12 Mantenimiento del motor de

accionamiento13 Válvula de retroceso14 Refrigerador secundario15 Válvula de seguridad - baja presión16 Válvula de seguridad - alta presión17 Válvula de purga de aire18 Insonorizador de descarga19 Electroválvula de la alimentación de

agua *20 Válvula de cierre – estrangulación,

refrigerador de aceite21 Válvula de seguridad - entrada del

agua refrigerante22 Válvula de cierre - estrangulación,

refrigerador intermedio23 Válvula de cierre – estrangulación,

refrigerador secundario24 Bomba de aceite25 Refrigerador de aceite26 Filtro de aceite27 Electroválvula28 Válvula de mantenimiento de presión

de aceite29 Supervisión del filtro de aceite *

30 Purgador de condensado31 Regulador32 Ventilador33 Separador34 Sensor de la presión de red35 Temperatura de aspiración,

etapa de alta presión 36 Temperatura final de compresión,

etapa de alta presión 37 Temperatura final de compresión,

etapa de baja presión 38 Supervisión de presión intermedia39 Supervisión del filtro de aspiración40 Supervisión de la presión del aceite41 Supervisión de la temperatura del

motor42 Cortacircuito de sobrecorriente - motor 43 Visualización del nivel de aceite44 Controlador de flujo *45 Supervisión de temperatura del aceite46 Visualización de la presión del aceite47 Supervisión del sentido de giro 48 Temperatura de salida del aire compri-

mido *49 Supervisión de la presión del sistema50 Válvula manual de purga de aire51 Purga de aire de la caja de engranajes52 Temperatura de salida - agua refrige-

rante53 Temperatura de entrada - agua refri-

gerante54 Instalaciones - OFF55 Cambio de aceite56 Válvula de cierre - refrigeración de la

camisa57 Temperatura de salida - refrigerador

intermedio58 Convertidor de frecuencia

* Opción

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 51

Page 60: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Anexo 6.3 Lista de operaciones de servicio y mantenimiento

6.3 Lista de operaciones de servicio y mantenimiento

Por f

avor

ano

te e

n la

col

umna

cor

resp

ondi

ente

, las

ope

raci

ones

real

izad

as

Obse

rvac

iones

Man

teni-

mien

tom

otor

Limpie

zare

frige

-ra

dor

Nive

lde

ace

ite**

Cam

biofilt

ro d

e ac

eite

Filtr

o de

aspir

ación

*

Tem

pera

tura

Aceit

eAP

BP

Pres

iónint

erm

edia

Pres

iónde

lsis

tern

a

** Co

= C

ontro

l**

C =

Cam

bio

Pres

iónde

red

Hora

s de

serv

icio

* L =

Lim

pieza

* C =

Cam

bio

Fech

a

Página 52 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 61: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Anexo 6.3 Lista de operaciones de servicio y mantenimiento

Po

r fav

or a

note

en

la c

olum

na c

orre

spon

dien

te, l

as o

pera

cion

es re

aliz

adas

Obse

rvac

iones

Man

teni-

mien

tom

otor

Limpie

zare

frige

-ra

dor

Nive

lde

ace

ite**

Cam

biofilt

ro d

e ac

eite

Filtr

o de

aspir

ación

*

Tem

pera

tura

Aceit

eAP

BP

Pres

iónint

erm

edia

Pres

iónde

lsis

tern

a

** Co

= C

ontro

l**

C =

Cam

bio

Pres

iónde

red

Hora

s de

serv

icio

* L =

Lim

pieza

* C =

Cam

bio

Fech

a

BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A Página 53

Page 62: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A

Anexo 6.3 Lista de operaciones de servicio y mantenimiento

Po

r fav

or a

note

en

la c

olum

na c

orre

spon

dien

te, l

as o

pera

cion

es re

aliz

adas

Obse

rvac

iones

Man

teni-

mien

tom

otor

Limpie

zare

frige

-ra

dor

Nive

lde

ace

ite**

Cam

biofilt

ro d

e ac

eite

Filtr

o de

aspir

ación

*

Tem

pera

tura

Aceit

eAP

BP

Pres

iónint

erm

edia

Pres

iónde

lsis

tern

a

** Co

= C

ontro

l**

C =

Cam

bio

Pres

iónde

red

Hora

s de

serv

icio

* L =

Lim

pieza

* C =

Cam

bio

Fech

a

Página 54 BOGE Instrucciones de servicio para compresores de tornillo de compresión exenta de aceite series SO 61A...SO 126A

Page 63: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A
Page 64: 596.1022_ES_201012 SO 61 A...SO 126 A