49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las...

107
Ç OLSONS WHA49/1996/REC/1 ORGANIZACION MUNDIAL DE LA SALUD 49 a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD GINEBRA, 20-25 DE MAYO DE 1996 RESOLUCIONES Y DECISIONES ANEXOS GINEBRA 1996

Transcript of 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las...

Page 1: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

Ç O L S O N S

WHA49/1996/REC/1

ORGANIZACION MUNDIAL DE LA SALUD

49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

GINEBRA, 20-25 DE MAYO DE 1996

RESOLUCIONES Y DECISIONES ANEXOS

GINEBRA 1996

Page 2: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

SIGLAS

Entre las siglas empleadas en la documentación de la OMS figuran las siguientes:

ACNUR - Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (Oficina) ADI - Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional AGFUND - Programa del Golfo Arabe para las Organizaciones de Desarrollo de las Naciones Unidas ASEAN - Asociación de Naciones del Asia Sudoriental CAC - Comité Administrativo de Coordinación CCIS - Comité Consultivo de Investigaciones Sanitarias CEPA - Comisión Económica para Africa CEPALC - Comisión Económica para América Latina y el Caribe СЕРЕ - Comisión Económica para Europa CESPAO - Comisión Económica y Social para Asia Occidental CESPAP - Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico CIDA - Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional CIIC - Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer CIOMS - Consejo de Organizaciones Internacionales de las Ciencias Médicas DANIDA _ Organismo Danés de Desarrollo Internacional F АО - Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación FIDA - Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola FINNIDA - Organismo Finlandés de Desarrollo Internacional FNUAP - Fondo de Población de las Naciones Unidas NORAD - Organismo Noruego de Desarrollo Internacional OACI - Organización de Aviación Civil Internacional OCDE - Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos OIEA - Organismo Internacional de Energía Atómica OIT - Organización (Oficina) Internacional del Trabajo OMC - Organización Mundial del Comercio OMI - Organización Marítima Internacional OMM - Organización Meteorológica Mundial OMPI - Organización Mundial de la Propiedad Intelectual ONUDI - Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial ONUSIDA - Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA OOPS - Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de

Palestina en el Cercano Oriente OPS - Organización Panamericana de la Salud OSDI - Organismo Sueco de Desarrollo Internacional OSP - Oficina Sanitaria Panamericana OUA - Organización de la Unidad Africana PMA - Programa Mundial de Alimentos PNUD - Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo PNUMA - Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente SAREC - Organismo Sueco para Investigaciones en Cooperación con Países en Desarrollo UIT - Unión Internacional de Telecomunicaciones UNCTAD - Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UNDCP - Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas Unesco - Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UNICEF - Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UNSCEAR - Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones

Atómicas

Las denominaciones empleadas en este volumen y la forma en que aparecen presentados los datos que contiene no implican, por parte de la Secretaría de la Organización Mundial de la Salud, juicio alguno sobre la condición jurídica de países,territorios, ciudades o zonas, o de sus autoridades, ni respecto del trazado de sus fronteras o límites. La denominación «país o zona» que figura en los títulos de los cuadros abarca países, territorios, ciudades o zonas. 一 ii -

Page 3: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

INTRODUCCION

La 49a Asamblea Mundial de la Salud se celebró en el Palais des Nations,Ginebra, del 20 al 25 de mayo de 1996,de acuerdo con la decisión adoptada por el Consejo Ejecutivo en su 96a reunión. Sus debates se publican en tres volúmenes que contienen,entre otras cosas, el material siguiente:

Resoluciones y decisiones, anexos, y lista de participantes:1 documento WHA49/1996/REC/l

Actas taquigráficas de las sesiones plenarias: documento WHA49/1996/REC/2

Actas resumidas e informes de las comisiones: documento WHA49/1996/REC/3

1 Las resoluciones, reproducidas en el orden en que se adoptaron, van acompañadas de referencias a las correspon-dientes secciones del Manual de resoluciones y decisiones de la OMS, volúmenes I,II y III (tercera edición), que contiene la mayoría de las resoluciones adoptadas por la Asamblea de la Salud y el Consejo Ejecutivo entre 1948 y 1992. En la página XIII del volumen III (tercera edición) del Manual figura una lista de las fechas de las reuniones, con las signaturas de las resoluciones y los volúmenes en que las resoluciones y decisiones se publicaron por primera vez.

一 iii -

Page 4: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n
Page 5: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

Indice alfabético de resoluciones y decisiones: página 89

INDICE

Página

Introducción iii

Orden del día ix

Lista de documentos xii

Mesa de la Asamblea de la Salud y composición de sus comisiones • • xvii

RESOLUCIONES Y DECISIONES

{La signatura «WHA49....» corresponde a resoluciones; la signatura «WHA49(...)», a decisiones.)

PROGRAMA

Cooperación técnica

WHA49.18 Suministro de medicamentos fiscalizados para situaciones de emergencia 18

WELA49.21 Colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas y con otras organizaciones intergubernamentales : fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia 20

WHA49.28 Colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas y con otras organizaciones intergubernamentales : asistencia sanitaria a países específicos 29

Desarrollo y gestión del programa general de la OMS

WHA49(8) Examen del Informe sobre la salud en el mundo 1996, que incorpora el informe del Director General sobre las actividades de la OMS 33

Consulta de expertos y colaboración con instituciones

WHA49.29 Modificación del Reglamento de los cuadros y comités de expertos . . . 30

Recursos humanos para la salud

WHA49.1 Fortalecimiento de la enfermería y la partería 1

Protección y promoción de la salud en general

WHA49.13 Prevención y lucha contra los trastornos causados por la carencia de yodo 12

V -

Page 6: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

Página

WHA49.16 Programa «Tabaco o salud» 16

WHA49.17 Convenio marco internacional para la lucha antitabáquica 17

WHA49.25 Prevención de la violencia: una prioridad de salud pública 24

Protección y promoción de 丨a salud de determinados grupos de población

WHA49.12 Estrategia mundial OMS de salud ocupacional para todos 11

WHA49.15 Nutrición del lactante y del niño pequeño 15

Fomento de la higiene del medio

WHA49.22 Programa Internacional sobre los Efectos del Accidente de Chernobyl en la Salud 21

Tecnología de diagnóstico, de tratamiento y de rehabilitación

WHA49.14 Estrategia revisada en materia de medicamentos 13

WHA49(11) Calidad de los productos biológicos objeto de comercio internacional . . . 33

Prevención y lucha contra las enfermedades

WHA49.10 Erradicación de la viruela: destrucción de las reservas de virus variólico 9

WHA49.11 Enfermedades infecciosas nuevas, emergentes y reemergentes: programa especial sobre el paludismo 9

WHA49.27 Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA

(ONUSmA) 27

ORGANOS DELIBERANTES

Asamblea Mundial de 丨a Salud

WHA49(1) Composición de la Comisión de Credenciales 31

WHA49(2) Composición de la Comisión de Candidaturas 31

WHA49(3) Elección del Presidente y de los Vicepresidentes de la 49a Asamblea

Mundial de la Salud 31

WHA49(4) Elección de la Mesa de las comisiones principales 31

WHA49(5) Constitución de la Mesa de la Asamblea 32

WHA49(6) Adopción del orden del día 32

WHA49(7) Verificación de credenciales 32

—vi -

Page 7: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

Página

WHA49(13) Elección del país en que ha de reunirse la 50a Asamblea Mundial de la Salud 34

Consejo Ejecutivo

WHA49.7 Reforma de la OMS y respuesta a los cambios mundiales: informe del grupo especial 7

WHA49.23 Reforma de la OMS y respuesta a los cambios mundiales: informe sobre los progresos realizados en la reforma (política de personal) 22

WHA49(10) Elección de Miembros facultados para designar una persona que forme

parte del Consejo Ejecutivo 33

WHA49(12) Informes del Consejo Ejecutivo sobre sus 96a y 97a reuniones 34

ASUNTOS REGIONALES Delimitación y composición de las regiones

WHA46.6 Reasignación de Estados Miembros a regiones 6

ASUNTOS FINANCIEROS Y ADMINISTRATIVOS

Asuntos financieros

WHA49.2 Informe financiero y estados de cuentas definitivos sobre el ejercicio 1994-1995 e informe del Comisario de Cuentas a la Asamblea de la Salud 2

WHA49.3 Estado de la recaudación de las contribuciones señaladas 3

WHA49.4 Miembros con atrasos de contribuciones de importancia bastante para

que esté justificado aplicar el Artículo 7 de la Constitución 4

WHA49.5 Atrasos de contribuciones de Sudáfrica 5

WHA49.8 Fondo para la Gestión de Bienes Inmuebles 7

Asuntos de personal

WHA49.9 Empleo y participación de las mujeres en las actividades de la OMS • • • 8

WHA49.23 Reforma de la OMS y respuesta a los cambios mundiales: informe sobre los progresos realizados en la reforma (política de personal) 22

WHA49(9) Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas: Nombramiento de representantes en el Comité de la Caja de Pensiones del Personal de la OMS 33

—vii -

Page 8: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

Página COORDINACION EXTERIOR PARA EL DESARROLLO SANITARIO Y SOCIAL

Sistema de las Naciones Unidas

WHA49.19 Colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas y con otras organizaciones intergubernamentales: política de la OMS sobre la colaboración con los asociados en pro del desarrollo sanitario 18

WHA49.20 Colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas y con otras organizaciones intergubernamentales : orientación de la política de la OMS en apoyo de la recuperación y el desarrollo de Africa 19

WHA49.21 Colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas y con otras organizaciones intergubernamentales : fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia 20

WHA49.24 Situación sanitaria de la población árabe en los territorios árabes

ocupados, incluida Palestina, y asistencia prestada 23

WHA49.26 Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo 26

WHA49.27 Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) 27

WHA49.28 Colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas y con otras organizaciones intergubernamentales : asistencia sanitaria a países específicos 29

ANEXOS

1. Fondo para la Gestión de Bienes Inmuebles 37

2. Erradicación de la viruela: destrucción de las reservas de virus variólico 48

3. Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el SIDA (ONUSIDA) 51

COMPOSICION DE LA ASAMBLEA DE LA SALUD

Lista de delegados y otros participantes 57

Representantes del Consejo Ejecutivo 87

Indice alfabético de resoluciones y decisiones 89

- v i i i -

Page 9: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

ORDEN DEL DIA1

SESIONES PLENARIAS

1. Apertura de la reunión

2. Establecimiento de la Comisión de Credenciales (artículo 23 del Reglamento Interior)

3. Elección de la Comisión de Candidaturas (artículo 24 del Reglamento Interior)

4. Elección del Presidente y de los cinco Vicepresidentes (artículo 26 del Reglamento Interior)

5. Elección del Presidente de la Comisión A (artículo 34 del Reglamento Interior)

6. Elección del Presidente de la Comisión В (artículo 34 del Reglamento Interior)

7. Constitución de la Mesa de la Asamblea (artículo 31 del Reglamento Interior)

8. Adopción del orden del día y distribución de su contenido entre las comisiones principales (artículos 33 y 34 del Reglamento Interior)

9. Examen y aprobación de los informes del Consejo Ejecutivo sobre sus 96a y 97a reuniones

10. Examen del Informe sobre la salud en el mundo 1996 (presentación por el Director General)

11. [suprimido]

12. Elección de Miembros facultados para designar una persona que forme parte del Consejo Ejecutivo

13. Premios

13.1 Premio de la Fundación Dr. A. T. Shousha

13.2 Premio Sasakawa para la Salud

13.3 Premio de la Fundación de los Emiratos Arabes Unidos para la Salud

14. Aprobación de los informes de las comisiones principales

15. Clausura de la 49a Asamblea Mundial de la Salud

1 El orden del día se adoptó en la tercera sesión plenaria.

Page 10: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

COMISION A

16. Elección de Vicepresidentes y de Relator (artículo 36 del Reglamento Interior)

10. Examen del Informe sobre la salud en el mundo 1996 (debate)

17. Aplicación de resoluciones (informes del Director General sobre los progresos realizados)

Mejoramiento de la cooperación técnica entre los países en desarrollo

Fortalecimiento de la enfermería y la partería

Estrategia revisada en materia de medicamentos

Salud reproductiva

Salud ocupacional

Tabaco o salud

Prevención y lucha contra los trastornos causados por la carencia de yodo

Nutrición del lactante y del niño pequeño

Estrategia mundial de prevención y lucha contra el SIDA1

18. Prevención y lucha contra las enfermedades transmisibles

18.1 Erradicación de la viruela: destrucción de las reservas de virus variólico

18.2 Enfermedades infecciosas nuevas, emergentes y reemergentes, y revisión del Reglamento Sanita-rio Internacional

COMISION В

19. Elección de Vicepresidentes y de Relator

20. Asuntos financieros

20.1 Informe financiero sobre las cuentas de la OMS en el ejercicio 1994-1995,informe del Comi-sario de Cuentas, y observaciones del Comité de Administración, Presupuesto y Finanzas

20.2 Estado de la recaudación de las contribuciones señaladas

20.3 Miembros con atrasos de contribuciones de importancia bastante para que esté justificado aplicar el Articula 7 de la Constitución

1 Punto transferido a la Comisión B.

- X

Page 11: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

ORDEN DEL DIA

20.4 Atrasos de contribuciones de Sudáfrica

20.5 [suprimido]

21. Reforma de la OMS y respuesta a los cambios mundiales

21.1 Informe sobre los progresos realizados en la reforma

21.2 Renovación de la estrategia de salud para todos

21.3 Revisión de la Constitución de la Organización Mundial de la Salud

21.4 Reasignación de Estados Miembros a regiones

21.5 Informe del grupo especial

22. Reforma presupuestaria

23. [suprimido]

24. [suprimido]

25. Fondo para la Gestión de Bienes Inmuebles

26. Asuntos de personal: empleo y participación de las mujeres en las actividades de la OMS

27. Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas: nombramiento de representantes en el Comité de la Caja de Pensiones del Personal de la OMS

28. Modificación de los Artículos 24 y 25 de la Constitución

29. Situación sanitaria de la población árabe en los territorios árabes ocupados, incluida Palestina, y asistencia prestada

30. Colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas y con otras organizaciones interguberna-mentales

30.1 Asuntos generales

30.2 Seguimiento y aplicación coordinados de planes de acción de conferencias internacionales

30.3 Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo

30.4 Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA

30.5 Asistencia sanitaria a países específicos

31. Modificación del Reglamento de los cuadros y comités de expertos

Page 12: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

LISTA DE DOCUMENTOS

Documentos

A49/1 Rev.l

A49/2

A49/3

A49/4

A49/5

A49/6 y Add.l

A49/7

A49/7 Add.l

A49/8

A49/9

de la Asamblea de la Salud1

Orden del día2

A49/10

A49/11

Examen y aprobación de los informes del Consejo Ejecutivo sobre sus 96a y 97a reuniones

Informe sobre la salud en el mundo 1996: combatir las enfermedades, pro-mover el desarrollo

Aplicación de resoluciones. Informe del Director General

Prevención y lucha contra las enfermedades transmisibles - Erradicación de la viruela: destrucción de las reservas de virus variólico. Informe del Director General3

Enfermedades infecciosas nuevas, emergentes y reemergentes, y revisión del Reglamento Sanitario Internacional

Informe Financiero y estados de cuentas definitivos sobre el ejercicio 1 de enero de 1994 - 31 de diciembre de 1995 e Informe del Comisario de Cuentas a la Asamblea Mundial de la Salud

Informe Financiero y estados de cuentas definitivos sobre el ejercicio 1 de enero de 1994 - 31 de diciembre de 1995. Anexo: Recursos extrapresupues-tarios para actividades del programa

Estado de la recaudación de las contribuciones señaladas. Informe del Direc-tor General

Miembros con atrasos de contribuciones de importancia bastante para que esté justificado aplicar el Artículo 7 de la Constitución. Segundo informe del Comité de Administración, Presupuesto y Finanzas del Consejo Ejecutivo a la 49a Asamblea Mundial de la Salud

Atrasos de contribuciones de Sudáfrica. Informe del Director General

Reforma de la OMS y respuesta a los cambios mundiales: Aplicación de las recomendaciones sobre la respuesta de la OMS a los cambios mundiales. Informe del Director General

1 Publicados en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso. 2 Véase p. ix. 3 Véase el anexo 2.

—xii -

Page 13: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

LISTA DE DOCUMENTOS

A49/12

A49/13

A49/14

A49/15

A49/16 y Add.l

A49/17 y Add.l

A49/18

A49/19

Renovación de la estrategia de salud para todos. Informe del Director General sobre los progresos realizados

Revisión de la Constitución de la Organización Mundial de la Salud. Informe del Director General

Reasignación de Estados Miembros a regiones. Informe del Director General

Reforma de la OMS y respuesta a los cambios mundiales: informe del grupo especial. Informe del Director General

Reforma presupuestaria. Informe del Director General

Fondo para la Gestión de Bienes Inmuebles. Informe del Director General1

Empleo y participación de las mujeres. Informe del Director General

Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. Nombramien-to de representantes en el Comité de la Caja de Pensiones del Personal de la OMS

A49/20

A49/21

A49/22

A49/22 Add.

A49/23

Modificación de los Artículos 24 y 25 de la Constitución. Informe del Direc-tor General

Situación sanitaria de la población árabe en los territorios arabes ocupados, incluida Palestina, y asistencia prestada. Informe del Director General

Colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas y con otras organiza-ciones intergubernamentales. Asuntos generales. Informe del Director Ge-neral

Colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas y con otras organiza-ciones intergubernamentales. Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para Africa. Informe del Director General

Colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas y con otras organiza-ciones intergubernamentales. Seguimiento y aplicación coordinados de los planes de acción de conferencias internacionales. Informe del Director Ge-neral

A49/24

A49/25

Colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas y con otras organiza-ciones intergubernamentales. Decenio Internacional de las Poblaciones Indíge-nas del Mundo. Informe del Director General

Colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas y con otras organiza-ciones intergubernamentales. Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA). Informe del Director General2

1 Véase el anexo 1. 2 Véase el anexo 3.

- x i i i -

Page 14: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

A49/26

A49/27

A49/28

A49/29

A49/30

A49/31

A49/32

A49/33

A49/34

A49/35

A49/36

A49/37

A49/38

A49/39

A49/40

Colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas y con otras organiza-ciones intergubernamentales. Asistencia sanitaria a países específicos. Infor-me del Director General

Colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas y con otras organiza-ciones intergubernamentales. Fortalecimiento de la coordinación de la asisten-cia humanitaria de emergencia. Informe del Director General

Informe Financiero y estados de cuentas definitivos sobre el ejercicio 1 de enero de 1994 - 31 de diciembre de 1995 e Informe del Comisario de Cuentas a la Asamblea Mundial de la Salud. Observaciones del Director General

Estado de la recaudación de las contribuciones señaladas. Petición de Ucrania de que se le conceda una exención del pago de sus contribuciones atrasadas. Informe del Director General

Miembros con atrasos de contribuciones de importancia bastante para que esté justificado aplicar el Artículo 7 de la Constitución. Petición de Ucrania de que se le restablezca el derecho de voto. Informe del Director General

Colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas y con otras organiza-ciones intergubernamentales. Programa Internacional para mitigar los Efectos del Accidente de Chernobyl en la Salud (PIEACS). Informe del Director General

Miembros con atrasos de contribuciones de importancia bastante para que esté justificado aplicar el Artículo 7 de la Constitución. Petición de Georgia de que se le restablezca el derecho de voto. Informe del Director General

Informe Financiero y estados de cuentas definitivos sobre el ejercicio 1 de enero de 1994 - 31 de diciembre de 1995 e Informe del Comisario de Cuentas a la Asamblea Mundial de la Salud. Primer informe del Comité de Adminis-tración, Presupuesto y Finanzas del Consejo Ejecutivo a la 49a Asamblea Mundial de la Salud

Fondo para la Gestión de Bienes Inmuebles. Tercer informe del Comité de Administración, Presupuesto y Finanzas del Consejo Ejecutivo a la 49a Asam-blea Mundial de la Salud

Comisión de Candidaturas. Primer informe

Comisión de Candidaturas. Segundo informe

Comisión de Candidaturas. Tercer informe

Primer informe de la Comisión В

Comisión de Credenciales. Primer informe

Segundo informe de la Comisión В

Page 15: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

LISTA DE DOCUMENTOS

A49/41

A49/42

A49/43

A49/44

A49/45

A49/46

Elección de Miembros facultados para designar una persona que forme parte del Consejo Ejecutivo

Primer informe de la Comisión A

Tercer informe de la Comisión В

Cuarto informe de la Comisión В

Segundo informe de la Comisión A

Comisión de Credenciales. Segundo informe

Documentos de información

A49/INF.DOC./1

A49/INF.DOC./2

A49/INF.DOC./3

A49/INF.DOC./4

A48/INF.DOC./5

A48/INF.DOC./6

Awards: amendments to the statutes governing the foundations administered by WHO

Tobacco or health. Plan of action for 1996-2000

Collaboration within the United Nations system and with other intergo-vernmental organizations. WHO response to the changing global economy

Health conditions of, and assistance to, the Arab territories, including Palestine

Health conditions of, and assistance to, Arab territories, including Palestine2

Health conditions of,and assistance to, Arab territories, including Palestine

Arab population in the occupied

the Arab population in the occupied

the Arab population in the occupied

1 Publicados también en francés. 2 Disponible también en árabe.

Page 16: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n
Page 17: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

MESA DE LA ASAMBLEA DE LA SALUD Y COMPOSICION DE SUS COMISIONES

Presidente Dr. A. J. MAZZA (Argentina)

Vicepresidentes Dr. S. MBA BEKALE (Gabón) Sr. А. В. S. AL-KHAYAREEN (Qatar) Dra. M. VITKOVA (Bulgaria) Sr. A. H. M. FOWZIE (Sri Lanka) Sra. S. H. TIY (Fiji)

Secretario Dr. H. NAKAJIMA,Director General

Comisión de Credenciales

La Comisión de Credenciales estuvo for-mada por delegados de los siguientes Estados Miembros: Austria, Botswana, Cabo Verde, Estados Federados de Micronesia, Estonia, Irán (República Islámica del), Jamaica, Kenya,Malta, Myanmar, República Arabe Siria y Venezuela.

Presidente: Dr. P. ABELA-HYZLER (Malta) Vicepresidente: Sra. W. G. MANYENENG

(Botswana) Relator: Dr. OHN KYAW (Myanmar) Secretario: Sr. T. S. R. TOPPING, Asesor

Jurídico

Comisión de Candidaturas

La Comisión de Candidaturas estuvo for-mada por delegados de los siguientes Estados Miembros: Albania, Argelia, Bahrein, Benin, Bolivia, China, Chipre, Djibouti, Emiratos Ara-bes Unidos, Etiopía, Federación de Rusia, Fin-landia, Francia, Lesotho, Mauricio, México, Nepal, Panamá, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República de Corea, República Popular Democrática de Corea, Santa Lucía, Samoa, Senegal y Uruguay.

Presidente: Sr. К. LEE (República de Corea) Secretario: Dr. H. NAKAJIMA, Director

General

Mesa de la Asamblea

La Mesa de la Asamblea estuvo formada por el Presidente y los Vicepresidentes de la Asamblea de la Salud, los Presidentes de las comisiones principales y los delegados de los siguientes Estados Miembros: Australia, Canadá, China, Croacia, Cuba,Ecuador, Estados Unidos de América,Federación de Rusia, Francia,Líba-no, Malí, Nigeria, Omán, Tailandia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Zaire y Zambia.

Presidente: Dr. A. J. MAZZA (Argentina) Secretario: Dr. H. NAKAJIMA, Director

General

COMISIONES PRINCIPALES

En virtud de lo dispuesto en el artículo 35 del Reglamento Interior de la Asamblea Mundial de la Salud, cada delegación estuvo representada por uno de sus miembros en cada una de las comisiones principales.

Comisión A

Presidente: Profesor B. SANGSTER (Países Bajos)

Vicepresidentes: Dra. A. M. ALFARO DE GAMERO (El Salvador) y Dr. M. M. DAY-RIT (Filipinas)

Relator: Dr. J. SINGAY (Bhután) Secretario: Dr. В•-1. THYLEFORS, Director,

Programa de Prevención de la Ceguera y la Sordera

Comisión В

Presidente: Dra. O. SHISANA (Sudáfrica) Vicepresidentes: Dr. A. Y. AL-SAIF (Kuwait)

y Profesor A. K. SHAMSUDDIN SIDDIQUEY (Bangladesh)

Relator: Dr. M. KÔKENY (Hungría) Secretario: Sr. A. K. ASAMOAH, Jefe,

Servicio de Administración y Apoyo al Personal

Page 18: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

RESOLUCIONES

WHA49.1 Fortalecimiento de la enfermería y la partería

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Habiendo examinado el informe del Director General sobre el fortalecimiento de la enfermería y la partería;1

Recordando las resoluciones WHA42.27, WHA45.5, WHA47.9 y WHA48.8, que tratan de la función del personal de enfermería y partería en la prestación de una atención sanitaria de calidad en el marco de la estrategia de salud para todos, y de la formación de los prestadores de atención sanitaria;

Ateniéndose al espíritu de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (El Cairo, 1994), la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social (Copenhague, 1995) y la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer (Beijing, 1995);

Preocupada por los problemas resultantes de la aparición de nuevas enfermedades y la reaparición de otras antiguas, como se destaca en el Informe sobre la salud en el mundo 1996;

Preocupada por la necesidad de utilizar eficazmente el personal de atención sanitaria, habida cuenta del aumento de los costos,y consciente de la eficiencia de una práctica adecuada de la enfermería/partería;

Reconociendo que la enfermería/partería puede mejorar de manera importante la calidad y la eficacia de los servicios de atención sanitaria de conformidad con el Noveno Programa General de Trabajo;

Reconociendo la necesidad de aplicar un enfoque global en el desarrollo de los servicios de enferme-ría/partería como parte integrante del desarrollo sanitario para elevar al máximo la contribución de las enfermeras y las parteras a los logros obtenidos en el campo de la salud;

Reconociendo asimismo que tal enfoque debe ser específico para cada país y contar con la participa-ción activa de las enfermeras y las parteras en todos los niveles del sistema asistencial,junto con los beneficiarios de la asistencia sanitaria, las instancias normativas, los sectores público y privado, los represen-tantes de las asociaciones profesionales y de las instituciones docentes y los responsables del desarrollo social y económico,

1. DA LAS GRACIAS al Director General por su informe y por el creciente apoyo a la enfermería en los Estados Miembros;

2. INSTA a los Estados Miembros:

1) a que hagan participar más estrechamente a las enfermeras y parteras en la reforma de la atención sanitaria y en el desarrollo de una política sanitaria nacional;

2) a que elaboren, donde no existan, y ejecuten planes de acción nacionales en materia de salud en los que la enfermería/partería sea parte integrante de la política sanitaria nacional, se esbocen las

1 Documento A49/4, parte II.

Page 19: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

2 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

medidas necesarias para introducir cambios en la prestación de la asistencia sanitaria y se asegure el mejoramiento de la política,la evaluación de las necesidades y la utilización de los recursos, la legislación,la gestión, las condiciones de trabajo, la enseñanza básica y continua,la garantía de la calidad y las investigaciones;

3) a que aumenten las oportunidades de las enfermeras y las parteras en los equipos de salud cuando se seleccionen candidatos para becas en enfermería y en otros campos relacionados con la salud;

4) a que vigilen y evalúen los progresos realizados hacia el logro de las metas nacionales de salud y desarrollo, y en particular el uso eficaz de las enfermeras y las parteras en las esferas prioritarias del acceso equitativo a los servicios de salud, de la protección y el fomento de la salud y de la prevención y el control de problemas de salud específicos;

5) a que fortalezcan la enseñanza y la práctica de la enfermería/partería en la atención primaria de salud;

3. PIDE al Director General:

1) que aumente el apoyo a los países, cuando proceda, en la preparación, la ejecución y la evalua-ción de planes nacionales de desarrollo sanitario que incluyan la enfermería y la partería;

2) que promueva la coordinación en los países entre todos los organismos y centros colaboradores y otras organizaciones interesadas para apoyar los planes nacionales de salud y hacer un uso óptimo de los recursos humanos y materiales disponibles;

3) que asegure la continuidad de los trabajos del Grupo Consultivo Mundial sobre Enfermería y Partería;

4) que promueva y apoye la formación del personal de enfermería y partería en la metodología de investigación para facilitar su participación en programas de investigación sanitaria;

5) que mantenga informada a la Asamblea de la Salud de los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución y que presente un informe a la 54a Asamblea Mundial de la Salud en 2001.

Man. res., Vol. Ill (3a éd.), 1.8 (Quinta sesión plenaria, 23 de mayo de 1996 -Comisión A,primer informe)

WHA49.2 Informe financiero y estados de cuentas definitivos sobre el ejercicio 1994一1995 e informe del Comisario de Cuentas a la Asamblea de la Salud

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Habiendo examinado el informe financiero y los estados de cuentas definitivos sobre el ejercicio 1 de enero de 1994 - 31 de diciembre de 1995 y el informe del Comisario de Cuentas a la Asamblea de la Salud;1 ^

Visto el primer informe del Comité de Administración, Presupuesto y Finanzas del Consejo Ejecutivo a la 49a Asamblea Mundial de la Salud,2

1 Documentos A49/7 y A49/7 Add.l.

Documento A49/33.

Page 20: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

RESOLUCIONES Y DECISIONES 3

1. ACEPTA el informe financiero del Director General y los estados de cuentas definitivos sobre el ejercicio 1 de enero de 1994 - 31 de diciembre de 1995 y el informe del Comisario de Cuentas a la Asam-blea de la Salud;

2. EXPRESA SU PESAR por la elevada cuantía de los adelantos internos;

3. PIDE al Director General:

1) que elabore un plan financiero para 1996 -1997 y para más adelante con objeto de adecuar los gastos a los ingresos previstos y reducir al mínimo los adelantos internos;

2) que informe al Consejo Ejecutivo en su 99a reunión, en enero de 1997,sobre este asunto, incluidas las repercusiones en los programas y actividades en los países,y sobre otras cuestiones planteadas por el Comisario de Cuentas en su informe a las que debería prestarse atención prioritaria, así como sobre las medidas tendentes a mejorar el control financiero y la auditoría interna.

Man. res” Vol. Ill (3a éd.), 6.1.10.3 (Quinta sesión plenaria, 23 de mayo de 1996 -Comisión B,primer informe)

WHA49.3 Estado de la recaudación de las contribuciones señaladas

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Enterada con inquietud de que en 31 de diciembre de 1995:

á) la proporción de las contribuciones al presupuesto efectivo correspondiente a 1995 que se recaudaron en ese año ascendía al 56,31%, el más bajo porcentaje de recaudación de la historia de la OMS, con lo que quedaban por pagar US$ 177 293 158 con respecto a 1995;

tí) sólo 96 Miembros habían abonado íntegramente sus contribuciones al presupuesto efectivo correspondiente a ese año y 78 Miembros no habían efectuado ningún pago;

c) el total sin pagar de contribuciones correspondientes a 1995 y años precedentes superaba los US$ 243 millones,

1. EXPRESA su profunda inquietud por la cuantía sin precedentes de las contribuciones pendientes de pago,que ha tenido efectos perjudiciales en los programas y en la situación financiera;

2. SEÑALA A LA ATENCION de todos los Miembros el artículo 5.6 del Reglamento Financiero, a cuyo tenor las anualidades se considerarán vencidas y pagaderas en su totalidad el primer día del año al que correspondan, y la importancia de que el pago de sus contribuciones se haga lo antes posible con el fin de que el Director General pueda ejecutar ordenadamente el presupuesto por programas;

3. RECUERDA a los Miembros que, como consecuencia de haberse adoptado por la resolución WHA41.12 un plan de incentivos para promover el pago puntual de las contribuciones señaladas, los Miembros que hayan abonado dichas contribuciones a principios del año al que correspondan gozarán de una reducción apreciable en las contribuciones pagaderas para el subsiguiente presupuesto por programas, mientras que los que las paguen más tarde gozarán de una reducción poco apreciable o nula de dichas contribuciones;

4. INSTA a los Miembros que regularmente se retrasan en el pago de sus contribuciones a que adopten inmediatamente disposiciones para que el pago se efectúe con prontitud y regularidad;

Page 21: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

4 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

5. PIDE al Director General que considere, teniendo en cuenta la evolución observada en otras organiza-ciones del sistema de las Naciones Unidas,toda medida adicional que pueda ser adecuada a las circunstancias de la OMS con miras a asegurar una sólida base financiera para la aplicación de los programas y que informe sobre el particular al Consejo Ejecutivo en su 99a reunión y a la 50a Asamblea Mundial de la Salud;

6. PIDE al Director General que señale la presente resolución a la atención de todos los Miembros.

Man. res” Vol. Ill (3a ed), 6.1.2.4 (Quinta sesión plenaria, 23 de mayo de 1996 -Comisión B, primer informe)

WHA49.4 Miembros con atrasos de contribuciones de importancia bastante para que esté justificado aplicar el Artículo 7 de la Constitución

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Visto el segundo informe del Comité de Administración, Presupuesto y Finanzas del Consejo Ejecutivo a la 49a Asamblea Mundial de la Salud, sobre los Miembros con atrasos de contribuciones de importancia bastante para que esté justificado aplicar el Artículo 7 de la Constitución;1

Habiendo sido informada de que el derecho de voto de Burkina Faso, Camboya,Guatemala, Haití, el Senegal, el Yemen y el Zaire había sido restablecido como resultado de pagos efectuados por estos países que habían reducido sus atrasos de contribuciones a un nivel inferior al que se indica en la resolución WHA41.7;

Enterada de que en el momento de la apertura de la 49a Asamblea Mundial de la Salud continuaba suspendido el derecho de voto de Antigua y Barbuda, el Chad,las Comoras, el Congo, Guinea-Bissau, Guinea Ecuatorial, el Iraq, Liberia, la República Dominicana, Somalia y Yugoslavia, y de que dicha suspen-sión seguirá hasta que los atrasos de dichos Miembros se hayan reducido, en la actual Asamblea o en otras futuras, a un nivel inferior a la cuantía que justificaría la aplicación del Artículo 7 de la Constitución;

Habiendo sido informada de que el derecho de voto del Congo ha sido restablecido como resultado de un pago recibido después de la apertura de la 49a Asamblea Mundial de la Salud;

Tomando nota de que, con arreglo a la resolución WHA48.6, el derecho de voto de Angola,Armenia, Azerbaiyán, Bosnia y Herzegovina, Cuba,Georgia,Kazajstán, Kirguistán, Letonia, el Niger, Nigeria, el Perú, la República de Moldova, Tayikistán, Turkmenistán y Ucrania ha quedado suspendido a partir del 20 de mayo de 1996 y de que dicha suspensión seguirá hasta que los atrasos de esos Miembros se hayan reducido, en la actual Asamblea o en otras futuras, a un nivel inferior a la cuantía que justificaría la aplicación del Artículo 7 de la Constitución;

Tomando nota de que Burkina Faso, Burundi, Gambia,Guatemala, Mauritania, el Togo,el Uruguay y Venezuela tenían en el momento de la apertura de la 49a Asamblea Mundial de la Salud atrasos de contribuciones de importancia bastante para que sea necesario que la Asamblea de la Salud examine, de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 7 de la Constitución, la procedencia de suspender o no el derecho de voto de esos Miembros en la fecha de apertura de la 50a Asamblea Mundial de la Salud;

Habiendo sido informada de que, como resultado de un pago recibido después de la apertura de la 49a Asamblea Mundial de la Salud, los atrasos de contribuciones de Guatemala se habían reducido a un nivel inferior a la cuantía que justificaría la aplicación del Artículo 7 de la Constitución,

1 Documento A49/9.

Page 22: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

RESOLUCIONES Y DECISIONES 5

1. EXPRESA su seria preocupación por el número cada vez mayor de Miembros que en los últimos años han tenido atrasos de contribuciones de importancia bastante para que esté justificado aplicar el Artículo 7 de la Constitución, y por la cuantía sin precedentes de las contribuciones por ellos adeudadas;

2. INSTA a los Miembros interesados a que regularicen su situación lo antes posible;

3. INSTA ASIMISMO a los Miembros que no han comunicado su propósito de liquidar sus atrasos a que lo hagan a la mayor brevedad;

4. PIDE al Director General que entre en contacto con los Miembros que tienen atrasos de contribuciones de importancia bastante para que esté justificado aplicar el Artículo 7 de la Constitución, a fín de seguir tratando esta cuestión con los gobiernos interesados;

5. PIDE al Consejo Ejecutivo que, teniendo en cuenta el informe que le presente el Director General en su 99a reunión y después de haber dado a los Miembros interesados la oportunidad de explicar al Consejo la situación en que se encuentren, informe a la 50a Asamblea Mundial de la Salud sobre la situación relativa al pago de las contribuciones;

6. RESUELVE:

1) que, de acuerdo con la declaración de principios adoptada en la resolución WHA41.7, si, en la fecha de la apertura de la 50a Asamblea Mundial de la Salud, Burkina Faso, Burundi, Gambia, Mauri-tania, el Togo, el Uruguay y Venezuela siguen con atrasos de contribuciones de importancia bastante para que esté justificado aplicar el Artículo 7 de la Constitución, se les suspenda el derecho de voto a partir de dicha apertura;

2) que cualquier suspensión que entre en vigor a tenor del párrafo precedente continúe en la 50a Asamblea Mundial de la Salud y en las subsiguientes hasta que los atrasos del Miembro en cuestión se hayan reducido a un nivel inferior a la cuantía que justificaría la aplicación del Artículo 7 de la Constitución;

3) que esta decisión se aplique sin perjuicio del derecho que asiste a todo Miembro de pedir el restablecimiento de su derecho de voto de conformidad con el Artículo 7 de la Constitución.

Man. res” Vol. Ill (3a ed.),6.1.2.4 (Quinta sesión plenaria, 23 de mayo de 1996 -Comisión B,primer informe)

WHA49.5 Atrasos de contribuciones de Sudáfrica

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Habiendo estudiado el informe del Director General sobre los atrasos de contribuciones de Sudáfrica;1

Recordando que el día de la apertura de la 47a Asamblea Mundial de la Salud,en mayo de 1994,se restituyeron a Sudáfrica con efecto inmediato todos los derechos y privilegios inherentes a su calidad de Miembro pleno de la Organización Mundial de la Salud, en virtud de la resolución WHA47.1 y después de un periodo de no participación que se extendió desde 1966 hasta 1993;

Recordando además que la 47a Asamblea Mundial de la Salud decidió asimismo en ese momento aplazar el examen del informe del Director General sobre los atrasos de contribuciones de Sudáfrica respecto del periodo comprendido entre 1966 y 1993 hasta la 48a Asamblea Mundial de la Salud, en mayo de 1995;

Documento A49/10.

Page 23: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

6 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

Recordando además que, atendiendo a una petición de Sudáfrica, la 48a Asamblea Mundial de la Salud decidió dejar en suspenso esta cuestión durante un año más hasta que concluyeran en Nueva York las deliberaciones sobre las obligaciones financieras de Sudáfrica con el conjunto del sistema de las Naciones Unidas;

Enterada de que el 15 de diciembre de 1995 la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó la resolución 50/83,en la que se reconocía que, habida cuenta de las circunstancias excepcionales derivadas anteriormente del apartheid, Sudáfrica había solicitado que no se la considerase responsable de las cuotas correspondientes al periodo comprendido entre el 30 de septiembre de 1974 y el 23 de junio de 1994;

Enterada además de que por la resolución 50/83 la Asamblea General de las Naciones Unidas aceptó que Sudáfrica quedase exenta del pago de sus contribuciones correspondientes a ese periodo;

Enterada asimismo de que en la OMS las contribuciones señaladas a Sudáfrica para el periodo de 1966 a 1993 se colocaron en la reserva no repartida a lo largo de ese periodo y,por consiguiente, no se tuvieron en cuenta para financiar el presupuesto efectivo durante ese periodo;

Expresando su satisfacción por el hecho de que Sudáfrica haya pagado la totalidad de sus contribucio-nes señaladas para el periodo siguiente al restablecimiento de sus derechos y privilegios en la OMS y de que esos pagos se hayan imputado provisionalmente a las contribuciones de 1994,1995 y 1996 sin intención de prejuzgar el resultado de las decisiones que adopte la Asamblea de la Salud,

1. ACEPTA, habida cuenta de las circunstancias excepcionales y singulares de la no participación de Sudáfrica en la OMS durante el periodo de 1966 a 1993,la petición de Sudáfrica de no tener que pagar sus contribuciones correspondientes a ese periodo;

2. DECIDE que el monto correspondiente a esas contribuciones, que ascienden en total a US$ 22 345 060,se deduzca en la reserva no repartida.

Man. res” Vol. Ill (3a éd.), 6.1.2.4 (Quinta sesión plenaria, 23 de mayo de 1996 -Comisión B, primer informe)

WHA49.6 Reasignación de Estados Miembros a regiones

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Considerando la necesidad de asegurar una plena consulta entre las regiones afectadas antes de tomar la decisión de reasignar o no un Estado Miembro de una región de la Organización Mundial de la Salud a otra,

1. RESUELVE que toda petición de un Estado Miembro en el sentido de que se le reasigne de una región a otra sea examinada por los comités regionales respectivos y que los pareceres de éstos se comuniquen a la Asamblea de la Salud para que los considere antes de tomar una decisión al respecto;

2. PIDE al Director General que, cuando reciba una petición de reasignación de un Estado Miembro, vele por la aplicación de las disposiciones precedentes.

Man. res” Vol. Ill (3a ed.)’ 4.1.2 (Quinta sesión plenaria, 23 de mayo de 1996 -Comisión B, segundo informe)

Page 24: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

RESOLUCIONES Y DECISIONES 612

WHA49.7 Reforma de la OMS y respuesta a los cambios mundiales: informe del grupo especial

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Habiendo examinado el informe del Director General «Reforma de la OMS y respuesta a los cambios mundiales: informe del grupo especial»1 y la recomendación del párrafo 3 de la resolución EB97.R10, adoptada por el Consejo Ejecutivo en su 97a reunión, de que se modifique el Reglamento Interior de la Asamblea Mundial de la Salud;

Observando que, como principio general, no es apropiado aplicar dicha modificación a un Director General en funciones;

Aceptando por consiguiente la salvedad que figura en el párrafo 5 del documento A49/15;

Observando además que la aceptación de esa salvedad no significa que la Asamblea de la Salud sea del parecer de que el actual Director General debe continuar de hecho durante un nuevo mandato, y que aún está por decidir,de conformidad con las normas y procedimientos pertinentes, quién debe desempeñar las funciones de Director General a partir de julio de 1998,

MODIFICA el artículo 108 del Reglamento Interior de la Asamblea Mundial de la Salud de la manera siguiente:

Artículo 108

En cumplimiento del Artículo 31 de la Constitución, el Director General será nombrado por la Asam-blea de la Salud a propuesta del Consejo y en las condiciones que la Asamblea determine, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 109 a 112 inclusive del presente Reglamento. El mandato del Director General será de cinco años y podrá renovarse una sola vez.

Man. res., Vol. Ill (3a ed.),3.23.2 (Quinta sesión plenaria, 23 de mayo de 1996 -Comisión B,segundo informe)

WHA49.8 Fondo para la Gestión de Bienes Inmuebles2

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Habiendo examinado el informe del Director General sobre la situación de los proyectos financiados con cargo al Fondo para la Gestión de Bienes Inmuebles y sobre las necesidades previsibles del Fondo en el periodo comprendido entre el 1 de junio de 1996 y el 31 de mayo de 1997;

Reconociendo que determinadas estimaciones deben considerarse forzosamente provisionales a causa de la fluctuación de los tipos de cambio y que se formulará una propuesta independiente para la Oficina Regional para el Mediterráneo Oriental,

AUTORIZA la financiación con cargo al Fondo para la Gestión de Bienes Inmuebles de los gastos que se resumen en la parte III del informe del Director General, por un importe aproximado de US$ 406 000.

Man. res” Vol. Ill (3a éd.), 6.1.7 (Quinta sesión plenaria, 23 de mayo de 1996 -Comisión B,segundo informe)

1 Documento A49/15. 2 Véase el anexo 1.

Page 25: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

8 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

WHA49.9 Empleo y participación de las mujeres en las actividades de la OMS

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Visto el informe del Director General sobre el empleo y la participación de las mujeres en las activida-des de la OMS;1

Recordando las resoluciones WHA38.12, EB91.R16 y EB93.R17;

Tomando nota de la resolución WHA48.28;

Enterada de la situación existente en septiembre de 1995 con respecto a la proporción de mujeres en las plantillas de personal de las oficinas fijas y a su distribución por grados;

Tomando nota de que el mejoramiento de la participación de las mujeres en las actividades de la Organización es un factor esencial para el mejoramiento de su eficacia;

Consciente de las actuales reducciones presupuestarias, que pueden dar lugar a una restricción de la contratación y a la supresión de puestos,

1 • REITERA la importancia de alcanzar en un futuro muy próximo la meta del 30% para la representa-ción femenina en las categorías profesionales;

2. SE CONGRATULA por las medidas adoptadas inicialmente en lo que respecta al aumento de la participación de las mujeres en las categorías gestoriales más altas, pero encarece la necesidad de que mejore la situación en todos los niveles gestoriales;

3. PIDE al Director General:

1) que trate de averiguar qué obstáculos impiden los progresos en la contratación, la promoción y la retención de las mujeres en los puestos profesionales, y que elabore estrategias para superar esos obstáculos en todos los niveles de la Organización;

2) que asegure una participación adecuada de las mujeres en todos los comités de la OMS, tanto técnicos como administrativos, incluidos los órganos consultivos y los comités de selección;

3) que vele por que las cuestiones relativas a la paridad entre los sexos se incluyan en las activida-des de desarrollo y formación del personal en todos los niveles y por que la Organización preste asistencia técnica para la formación de mujeres en los países en desarrollo;

4. INSTA al Director General y a los Directores Regionales:

1) a que inviten a los gobiernos a designar mujeres para que formen parte del Consejo Ejecutivo y a asegurar que las mujeres estén representadas en las delegaciones enviadas a los comités regionales y a la Asamblea de la Salud;

2) a que velen por que se acelere el nombramiento y/o la promoción de mujeres a puestos de nivel gestorial, especialmente en las categorías D2 y superiores;

3) a que establezcan un comité consultivo de alto nivel que incluya a mujeres de categoría superior para que les ayude a aumentar la participación de las mujeres en todos los niveles de la Organización en las regiones en que la meta del 30% para la contratación de mujeres en puestos de las categorías profesional y superior no se haya alcanzado;

1 Documento A49/9 .

Page 26: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

RESOLUCIONES Y DECISIONES 9

5. SEÑALA A LA ATENCION del Director General el riesgo de que las mujeres se vean afectadas desproporcionadamente si se producen nuevas reducciones de plantilla, así como la necesidad de velar por que se mantengan los progresos realizados en el aumento de la proporción de mujeres;

6. HACE SUYA la recomendación formulada por el Comité de Administración, Presupuesto y Finanzas en su reunión de enero de 1996 en el sentido de que el Director General informe al Consejo Ejecutivo en su 98a reunión, en mayo de 1996, sobre los progresos realizados en el empleo y la participación de las mu-jeres.1

Man. res., Vol. Ill (3a e d . ) , ( Q u i n t a sesión plenaria, 23 de mayo de 1996 -Comisión B,segundo informe)

WHA49.10 Erradicación de la viruela: destrucción de las reservas de virus variólico2

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Tomando nota de que el 8 de mayo de 1980 la 33a Asamblea Mundial de la Salud, en la resolu-ción WHA33.3, declaró erradicada la viruela en el mundo;

Tomando nota asimismo de que en la resolución WHA33.4 se aprobaron las recomendaciones para la era de la posterradicación, en las que se especificaba que las reservas restantes de virus variólico debían conservarse sólo en un número limitado de lugares, y de que desde entonces las reservas de virus variólico se han reducido y se limitan ahora a los centros colaboradores de la OMS sobre la viruela y otras poxvirosis ubicados en los Centros de Control y Prevención de Enfermedades de Atlanta (Georgia,Estados Unidos) y en el Centro Estatal de Investigaciones Virológicas y Biotecnológicas de Rusia (Koltsovo, Región de Novosi-birsk, Federación de Rusia);

Reconociendo que la información sobre la secuencia del genoma de varias cepas de virus variólico y sobre los fragmentos clonados de ADN del genoma de virus variólico permite resolver cuestiones científicas relativas a las propiedades de los genes y proteínas del virus, así como cualquier problema de diagnóstico de presuntos casos de viruela, y que un escape de virus variólico de los laboratorios entrañaría un grave riesgo, dada la creciente proporción de la población que carece de inmunidad contra la viruela,

RECOMIENDA que las reservas que quedan de virus variólico, incluidos todos los virus del alastrim, el ADN genómico viral, las muestras clínicas y otro material que contenga virus variólico infeccioso se destruyan el 30 de junio de 1999,previa decisión de la Asamblea de la Salud, lo que representa una morato-ria de cinco años y medio con respecto a la fecha límite del 31 de diciembre de 1993 propuesta por el Comité Especial de Ortopoxvirosis, con miras a adoptar medidas para llegar a un consenso más amplio.

Man. res” Vol. Ill (3a éd.), 1.16.12 (Sexta sesión plenaria, 25 de mayo de 1996 -Comisión A, segundo informe)

WHA49.11 Enfermedades infecciosas nuevas, emergentes y reemergentes: programa especia丨 sobre el paludismo

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Enterada con inquietud de que la situación del paludismo en el mundo es grave y de que el control de esta enfermedad sigue siendo una importante prioridad mundial y esencial para el logro de la salud para

1 Véase el documento EB97/3, recomendación 7. 2 Véase el anexo 2.

Page 27: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

10 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

todos, oscilando su incidencia anual entre 300 y 500 millones de casos clínicos,de los que más del 90% corresponden a los países africanos al sur del Sahara;

Alarmada por la cifra de aproximadamente un millón de vidas que se cobra anualmente el paludismo entre los menores de cinco años y por la extensión y la intensificación de la resistencia a muchos medica-mentos antipalúdicos;

Profundamente preocupada por las extensas epidemias de paludismo que se han producido recientemen-te, en particular en Africa,como consecuencia de disturbios o de grandes cambios ecológicos y de movimien-tos de refugiados y desplazamientos de poblaciones;

Observando con pesar que la respuesta de la OMS es insuficiente para afrontar la explosiva situación, pero reconociendo no obstante los intensos esfuerzos desplegados por el personal técnico de la Organización pese a los recursos limitados disponibles para ese fin;

Recordando las resoluciones WHA38.24, WHA42.30 y WHA46.32, así como las resoluciones 1994/34 y 1995/63 del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas,en las que se pedía que se aumentaran los recursos para la acción preventiva y la intensificación de la lucha contra el paludismo en los países en desarrollo,particularmente en Africa, y se instaba a la OMS, como organismo rector en la acción sanitaria internacional, a seguir proporcionando, en colaboración con los organismos y programas interesados de las Naciones Unidas, asesoramiento y apoyo técnico a las estrategias y los planes de trabajo acordados para combatir el paludismo;

Reconociendo que cualquier otra demora en la intensificación de la lucha contra el paludismo costará más millones de vidas y pondrá a la Organización en una situación insostenible como líder de la acción sanitaria internacional para la lucha contra las enfermedades,

1. INSTA a los Estados Miembros a que participen plenamente en un programa de acción renovado contra el paludismo, centrándose en los medios de prevención y control de la enfermedad, incluidas las actividades de investigación y de adiestramiento necesarias para alcanzar esas metas, y recomienda que la lucha antipalúdica se lleve a cabo como parte integrante de la atención primaria de salud en los sistemas nacionales;

2. INSTA a los comités regionales a que velen por que el programa se aplique enérgicamente en sus respectivas regiones y por que, con ese fin, se preparen planes de acción regionales y subregionales y se asignen recursos suficientes al programa, y posteriormente en los presupuestos regionales por programas;

3. PIDE al Director General que estudie la posibilidad de establecer un programa especial sobre el paludismo;

4. PIDE ASIMISMO al Director General:

1) que refuerce el programa de formación en paludismo a nivel nacional, regional y mundial;

2) que intensifique sus esfuerzos encaminados a aumentar los recursos extrapresupuestarios para la Cuenta Especial para Actividades Antipalúdicas sobre la base de un plan de acción para la intensifica-ción del programa y que presente al Consejo Ejecutivo,en su 99a reunión, un informe sobre los progresos realizados, incluido el compromiso de recursos adicionales.

Man. res” Vol. Ill (3a éd.), 1.16.3.1 (Sexta sesión plenaria,25 de mayo de 1996 -Comisión A,segundo informe)

Page 28: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

RESOLUCIONES Y DECISIONES 11

WHA49.12 Estrategia mundial OMS de salud ocupacional para todos

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Habiendo examinado el informe del Director General sobre la estrategia mundial de salud ocupacional para todos;1

Recordando la resolución WHA33.31, en la que se aprobó el programa de acción de salud de los trabajadores, 1979-1990,2 y consciente de los crecientes problemas sanitarios relacionados con el trabajo y los riesgos del entorno laboral, particularmente en los países en proceso de industrialización y transición, así como en los más necesitados;

Subrayando que la salud ocupacional y los entornos laborales sanos son esenciales para los individuos, las comunidades y los países, así como para la salud económica de toda empresa;

Acentuando el importante papel de otras organizaciones e interlocutores sociales en la promoción y la aplicación de la salud y la seguridad en el trabajo;

Destacando que una estrategia mundial de salud ocupacional para todos contribuiría a la salud y la calidad de la vida como elemento fundamental de la aplicación de la estrategia de salud para todos;

Observando que la salud ocupacional concierne a todos los sectores, de forma que las instancias decisorias de los gobiernos, la industria y la agricultura son responsables del establecimiento de condiciones de trabajo sanas que satisfagan todos los requisitos de protección y promoción de la salud en el lugar de trabajo;

Destacando la urgente necesidad de mejorar la salud ocupacional y la seguridad en el trabajo, y de fortalecer los servicios de salud ocupacional con vistas a controlar los riesgos sanitarios relacionados con el trabajo, a fin de prevenir las enfermedades profesionales y otros trastornos relacionados con el trabajo;

Convencida de que el campo de la salud ocupacional exige un enfoque multidisciplinario amplio,

1. HACE SUYA la estrategia mundial de salud ocupacional para todos, proponiendo los siguientes objetivos principales para la acción: fortalecimiento de las políticas internacionales y nacionales de salud en el trabajo; fomento de un entorno laboral sano, de prácticas laborales sanas y de la salud en el trabajo; fortalecimiento de los servicios de salud ocupacional; establecimiento de servicios de apoyo apropiados para la salud ocupacional; elaboración de normas de salud ocupacional basadas en la evaluación científica de los riesgos; desarrollo de recursos humanos; establecimiento de sistemas de registro y de datos; y fortalecimiento de las investigaciones;

2. INSTA a los Estados Miembros a que elaboren programas nacionales de salud ocupacional para todos, basados en la estrategia mundial, prestando especial atención a la creación de servicios integrales de salud ocupacional para la población activa, incluidos los trabajadores migrantes, los trabajadores de la pequeña industria y los del sector no estructurado, así como otros grupos ocupacionales de alto riesgo y con necesi-dades especiales, entre ellos los menores que trabajen;

3. PIDE al Director General:

1) que promueva la aplicación de la estrategia mundial de salud y de seguridad ocupacionales para todos en el marco del Noveno Programa General de Trabajo (1996 -2001),incluida la movilización de fondos extrapresupuestarios;

1 Documento A49/4, parte V. 2 Documento O M S OCH/80.2.

Page 29: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

12 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

2) que invite a organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular a la Organización Internacional del Trabajo, a determinados órganos intergubernamentales como la Comisión Europea, y a organizaciones no gubernamentales y nacionales,así como a los interlocutores sociales, a que fortalezcan su acción en este campo y su cooperación y coordinación con la OMS;

3) que aliente a los Estados Miembros a que actualicen los planes de estudio y de adiestramiento para desarrollar los recursos humanos de salud ocupacional, incluidos tanto los profesionales de higiene y seguridad en el trabajo (médicos, ergónomos, enfermeras e higienistas de salud ocupacional y otros expertos en ese campo) como los profesionales responsables del diseño y de la gestión del lugar de trabajo (arquitectos,ingenieros y gestores), y a que les den el correspondiente apoyo;

4) que aliente a la red de centros colaboradores de la OMS para la salud ocupacional a que facilite y apoye la aplicación de la estrategia mundial y haga en consecuencia pleno uso del potencial de la red;

5) que preste especial atención a la población activa fomentando la adecuada asistencia sanitaria en los lugares de trabajo, contribuyendo así al logro de la salud para todos en el año 2000;

6) que informe en el momento oportuno sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución.

Man. res” Vol. Ill (3a éd.), L12.3 (Sexta sesión plenaria, 25 de mayo de 1996 -Comisión A, segundo informe)

WHA49.13 Prevención y lucha contra los trastornos causados por la carencia de yodo

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Habiendo examinado el informe del Director General relativo a los progresos realizados en la preven-ción y lucha contra los trastornos causados por la carencia de yodo;1

Recordando las resoluciones WHA39.31 y WHA43.2, sobre la prevención y lucha contra los trastornos causados por la carencia de yodo,

1. ENCOMIA a los gobiernos, a las organizaciones internacionales, a los organismos bilaterales y a las organizaciones no gubernamentales, en particular al Consejo Internacional para la Lucha contra los Trastor-nos por Carencia de Yodo:

1) por sus esfuerzos encaminados a prevenir y combatir los trastornos causados por la carencia de yodo y a apoyar las correspondientes iniciativas nacionales, regionales y mundiales;

2) por los progresos realizados desde 1990, mediante actividades conjuntas en numerosos países, hacia la eliminación de los trastornos causados por la carencia de yodo como grave problema de salud pública en todo el mundo;

2. REAFIRMA la meta de eliminar en todos los países para el año 2000 el grave problema de salud pública que representan los trastornos causados por la carencia de yodo;

1 Documento A49/4, parte VII.

Page 30: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

RESOLUCIONES Y DECISIONES 13

3. INSTA a los Estados Miembros:

1) a que den alta prioridad a la prevención y lucha contra los trastornos causados por la carencia de yodo,dondequiera que existan, mediante programas de nutrición apropiados como parte de la atención primaria de salud;

2) a que incrementen sus esfuerzos para asegurar la sostenibilidad de la eliminación de los trastor-nos causados por la carencia de yodo mediante la vigilancia, el adiestramiento y el apoyo técnico continuos, incluido el asesoramiento sobre la legislación sanitaria y la comunicación social apropiadas, en cooperación con el Consejo Internacional para la Lucha contra los Trastornos por Carencia de Yodo, con otras organizaciones no gubernamentales y con el UNICEF, según proceda;

4. PIDE al Director General:

1) que siga vigilando la incidencia y la prevalencia de los trastornos causados por la carencia de yodo;

2) que refuerce el apoyo técnico prestado a los Estados Miembros que lo soliciten para vigilar los progresos realizados hacia la eliminación de los trastornos causados por la carencia de yodo con ayuda del Consejo Internacional para la Lucha contra los Trastornos por Carencia de Yodo, de otras organiza-ciones no gubernamentales y del UNICEF, según proceda;

3) que movilice recursos técnicos y financieros adicionales para que los Estados Miembros en los que los trastornos causados por la carencia de yodo siguen siendo un problema importante puedan adiestrar a los agentes de salud y de desarrollo en la pronta identificación y el tratamiento de los trastornos causados por la carencia de yodo y establecer o ampliar programas de salud pública para la prevención y la eliminación de esos trastornos;

4) que establezca un mecanismo para verificar si se han eliminado en el mundo los trastornos causados por la carencia de yodo;

5) que informe a la Asamblea de la Salud de aquí a 1999 sobre los progresos realizados en la eliminación de los trastornos causados por la carencia de yodo.

Man. res., Vol. Ill (3a éd.), 1.11.1 (Sexta sesión plenaria, 25 de mayo de 1996 -Comisión A, segundo informe)

WHA49.14 Estrategia revisada en materia de medicamentos

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Habida cuenta de las resoluciones WHA39.27, WHA41.16, WHA43.20, WHA45.27, WHA47.12, WHA47.13, WHA47.16 y WHA47.17;

Visto el informe del Director General sobre la estrategia revisada en materia de medicamentos;1

Tomando nota de las actividades de la OMS encaminadas a promover la aplicación de la estrategia revisada en materia de medicamentos y,en particular, de la alta prioridad asignada al apoyo directo a los países y a la colaboración en la formulación y aplicación de las políticas farmacéuticas, en el suministro y la difusión de información farmacéutica independiente, en el mejoramiento de la formación del personal sanitario, en la promoción de investigaciones en colaboración y en el fortalecimiento de los mecanismos de reglamentación farmacéutica;

1 Documento A49/4, parte VIII.

Page 31: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

14 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

Reconociendo con satisfacción que todas las partes interesadas son cada vez más conscientes de sus responsabilidades en la aplicación de la estrategia revisada en materia de medicamentos;

Consciente de que el firme liderazgo de la OMS en la promoción del concepto de medicamentos esenciales y sus esfuerzos para coordinar el creciente número de partes interesadas en el sector farmacéutico han sido decisivos para promover el uso racional de los medicamentos;

Preocupada porque el acceso a los medicamentos no es aún equitativo, la promoción de los medica-mentos producidos comercialmente aún supera con mucho a la información farmacéutica independiente, comparativa, científicamente validada y actualizada, y persisten problemas para asegurar la calidad de los medicamentos tanto en el mercado libre como en el caso de donaciones a modo de ayuda internacional;

Consciente de que una reglamentación farmacéutica eficaz requiere tiempo;

Consciente asimismo de que las condiciones económicas, incluida la cambiante participación respectiva de los sectores público y privado en la asistencia sanitaria, exigen una utilización juiciosa de los recursos disponibles para atender las necesidades farmacéuticas de la atención primaria de salud,

1. INSTA a los Estados Miembros:

1) a que reafirmen su compromiso de elaborar y aplicar políticas farmacéuticas nacionales para asegurar el acceso equitativo a los medicamentos esenciales;

2) a que pongan más empeño en promover el uso racional de los medicamentos, mediante la intensificación de la formación teórica y práctica de los agentes de salud y de la educación del público;

3) a que refuercen los mecanismos de reglamentación farmacéutica para la vigilancia y el control de la eficacia, la calidad y la inocuidad;

4) a que establezcan y refuercen, según proceda,programas para la vigilancia de la inocuidad y eficacia de los medicamentos comercializados ;

5) a que luchen contra la comercialización de medicamentos contraria a la ética;

6) a que eliminen las donaciones inapropiadas de medicamentos, según se recomienda en las direc-trices interorganismos sobre donaciones de medicamentos publicadas por la OMS en mayo de 1996;1

7) a que hagan participar a los agentes de salud, los consumidores, las instituciones o personalidades docentes, la industria y otras instancias interesadas en una negociación intersectorial abierta para formular, aplicar y vigilar esas actividades con objeto de mejorar el acceso a los medicamentos y su uso;

8) a que evalúen periódicamente los progresos realizados, utilizando los indicadores elaborados por la OMS u otros mecanismos adecuados;

2. PIDE al Director General:

1) que apoye a los Estados Miembros en su empeño por coordinar los diversos elementos de una política farmacéutica nacional, mejorar el acceso a los medicamentos esenciales y velar por el uso racional de los medicamentos;

1 Documento WHO/DAP/96.2.

Page 32: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

RESOLUCIONES Y DECISIONES 15

2) que anime a los Estados Miembros, en la medida de lo posible, a que establezcan un sistema para la coordinación y armonización de sus estrategias nacionales;

3) que prepare una estrategia clara para revisar y evaluar la eficacia de los Criterios éticos de la OMS para la promoción de medicamentos;

4) que promueva resueltamente la utilización del Sistema OMS de certificación de la calidad de los productos farmacéuticos objeto de comercio internacional;

5) que dé difusión a las directrices interorganismos sobre donaciones de medicamentos publicadas por la OMS en mayo de 1996 y que aliente, en colaboración con todas las partes interesadas, su uso y su revisión al cabo de un año;

6) que mejore la información sobre el mercado, que examine en colaboración con las partes interesadas la información sobre precios y las fuentes de información sobre los precios de los medica-mentos esenciales y las materias primas de buena calidad que satisfagan los requisitos de las farmaco-peas internacionalmente reconocidas o de normas reglamentarias equivalentes, y que proporcione esa información a los Estados Miembros;

7) que continúe el desarrollo, la armonización y la promoción de normas con objeto de reforzar los mecanismos de reglamentación farmacéutica y de inspección de la calidad;

8) que continúe la preparación y difusión de información sobre los productos farmacéuticos, asegurando así el uso inocuo, eficaz y racional de los medicamentos;

9) que estimule la promoción de las investigaciones sobre medicamentos para las enfermedades raras y las enfermedades tropicales, así como el desarrollo de tales medicamentos;

10) que informe sobre las repercusiones de la labor de la Organización Mundial del Comercio (OMC) respecto de las políticas farmacéuticas nacionales y de los medicamentos esenciales y que formule recomendaciones para la colaboración entre la OMC y la OMS, según proceda;

11) que informe a la 51a Asamblea Mundial de la Salud sobre los progresos realizados y los proble-mas hallados en la aplicación de la estrategia revisada de la OMS en materia de medicamentos, reco-mendando las medidas oportunas.

Man. res., Vol. Ill (3a ed.),1.15.2 (Sexta sesión plenaria, 25 de mayo de 1996 一 Comisión A, segundo informe)

WHA49.15 Nutrición del lactante y del niño pequeño

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Habiendo examinado el informe recapitulativo del Director General sobre la nutrición del lactante y del niño pequeño;1

Vistas, entre otras, las resoluciones WHA33.32, WHA34.22, WHA39.28 y WHA45.34,referentes a la nutrición del lactante y del niño pequeño, a las prácticas apropiadas de alimentación y a otras cuestiones conexas;

1 Documento A49/4, parte VIII.

Page 33: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

16 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

Recordando y reafirmando lo dispuesto en la resolución WHA47.5 relativa a la nutrición del lactante y del niño pequeño, incluida la insistencia en que se propicien prácticas adecuadas de alimentación comple-mentaria;

Preocupada por el hecho de que las instituciones y los ministerios de salud pueden ser objeto de sutiles presiones para que acepten, indebidamente, ayuda financiera o de otro tipo para la formación profesional en materia de salud del lactante y del niño;

Advirtiendo el creciente interés por vigilar la aplicación del Código Internacional de Comercialización de Sucedáneos de la Leche Materna y de ulteriores resoluciones pertinentes de la Asamblea de la Salud,

1. DA LAS GRACIAS al Director General por su informe;

2. SUBRAYA la necesidad constante de aplicar el Código Internacional de Comercialización de Sucedá-neos de la Leche Materna, las ulteriores resoluciones pertinentes de la Asamblea de la Salud, la Declaración de Innocenti y la Declaración Mundial y Plan de Acción para la Nutrición;

3. INSTA a los Estados Miembros:

1) a que velen por que los alimentos complementarios no se comercialicen o se usen de manera que la lactancia natural exclusiva y prolongada sufra menoscabo;

2) a que velen por que la ayuda financiera a los profesionales que trabajan en el sector de la salud de los lactantes y los niños pequeños no dé lugar a conflictos de intereses, sobre todo en lo que respecta a la iniciativa OMS/UNICEF «hospitales amigos del niño»;

3) a que velen por que la vigilancia de la aplicación del Código Internacional y de las ulteriores resoluciones pertinentes se lleve a cabo de forma transparente e independiente y sin influencia del sector comercial;

4) a que velen por que se tomen las medidas apropiadas, incluidas la información y la educación sanitarias en el contexto de la atención primaria de salud, para fomentar la lactancia natural;

5) a que velen por que las prácticas y los procedimientos de sus sistemas de atención sanitaria sean coherentes con los principios y el objetivo del Código Internacional;

6) a que proporcionen al Director General información completa y detallada sobre la aplicación del Código;

4. PIDE al Director General que difunda lo antes posible entre los Estados Miembros los principios rectores para la alimentación de lactantes y de niños pequeños durante las emergencias.1

Man. res” Vol. Ill (3a éd.), 1.12.1 (Sexta sesión plenaria, 25 de mayo de 1996 一 Comisión A, segundo informe)

WHA49.16 Programa «Tabaco o salud»

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Recordando la resolución WHA48.11,en la que se reconoce la labor realizada por la Organización en materia de tabaco o salud y se pide al Director General que presente un plan de acción para el programa «Tabaco o salud» para el periodo 1996-2000;

1 Documento WHO/NUT/96.4 (en preparación).

Page 34: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

RESOLUCIONES Y DECISIONES 17

Habiendo examinado el informe del Director General sobre «Tabaco o salud»,1

APRUEBA el plan de acción para el programa «Tabaco o salud» de la OMS para 1996-2000.2

Man. res., Vol. Ill (3a éd.), 1.11.4 (Sexta sesión plenaria, 25 de mayo de 1996 -Comisión B, tercer informe)

WHA49.17 Convenio marco internacional para 丨a lucha antitabáquica

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Recordando las resoluciones WHA29.55, WHA31.56, WHA33.35, WHA39.14, WHA43.16 y WHA45.20, en las que se propugnan amplias estrategias multisectoriales a largo plazo contra el tabaco;

Tomando nota con satisfacción de que el Director General ha preparado un informe sobre la viabilidad de elaborar instrumentos internacionales para la lucha antitabáquica, como se pide en la resolución WHA48.11,y de que en dicho informe se llega a la conclusión de que la elaboración de esos instrumentos es viable,

1. INSTA a todos los Estados Miembros y,cuando proceda, a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales a que apliquen progresivamente estrategias amplias de lucha antitabáquica que comprendan las medidas mencionadas en las resoluciones WHA39.14 y WHA43.16, así como otras medidas apropiadas;

2. INSTA a los Estados Miembros a que aporten los recursos extrapresupuestarios necesarios para que la presente resolución pueda aplicarse;

3. PIDE al Director General:

1) que emprenda la elaboración de un convenio marco de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 19 de la Constitución de la OMS;

2) que incluya como parte de dicho convenio marco una estrategia destinada a alentar a los Estados Miembros a que avancen progresivamente hacia la adopción de políticas amplias de lucha antitabáquica y a que aborden asimismo los aspectos de esa lucha que trascienden de las fronteras nacionales;

3) que informe de esa iniciativa al Secretario General de las Naciones Unidas y pida la colaboración del sistema de las Naciones Unidas, coordinada por intermedio del centro de coordinación del sistema de las Naciones Unidas sobre «tabaco o salud»;

4) que mantenga informada a la Asamblea de la Salud sobre la elaboración del convenio marco en sus informes bienales acerca de los progresos y la eficacia de los programas amplios de lucha antitabá-quica de los Estados Miembros, como se pide en la resolución WHA43.16.

Man. res” Vol. Ill (3a ed.),1.11.4 (Sexta sesión plenaria, 25 de mayo de 1996 -Comisión B,tercer informe)

1 Documento A49/4, parte VI.

Documento A49/INF.DOC./2.

Page 35: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

18 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

WHA49.18 Suministro de medicamentos fiscalizados para situaciones de emergencia

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Reconociendo que los medicamentos sometidos a fiscalización, como los analgésicos opioides,son esenciales para tratar el sufrimiento humano;

Reconociendo asimismo que el suministro internacional oportuno de esos medicamentos a menudo es vital para las operaciones humanitarias de socorro en situaciones de emergencia consecutivas a desastres;

Preocupada por la imposibilidad de suministrar rápidamente a nivel internacional analgésicos opioides a los lugares afectados por emergencias a causa de los controles a la exportación y a la importación aplicados a los estupefacientes;

Preocupada además por las dificultades análogas que se experimentan incluso con respecto a las sustancias psicotrópicas,pues cada vez son más numerosas las autoridades nacionales que aplican medidas de fiscalización más estrictas que las previstas en el tratado internacional correspondiente;

Observando con satisfacción que la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes comparte esas preocupaciones;

Convencida de que debería hallarse una solución práctica a este problema intensificando el diálogo entre las autoridades de salud y las de fiscalización farmacéutica en todos los niveles,

1. INSTA a los Estados Miembros a que entablen o intensifiquen el diálogo entre las autoridades de salud y las de fiscalización farmacéutica a fin de establecer procedimientos simplificados de reglamentación que posibiliten el suministro internacional oportuno de estupefacientes y sustancias psicotrópicas en situaciones de emergencia;

2. PIDE al Director General que prepare, en consulta con los órganos apropiados de las Naciones Unidas que intervienen en la fiscalización internacional de estupefacientes y sustancias psicotrópicas, directrices modelo para ayudar a las autoridades nacionales a elaborar procedimientos simplificados de reglamentación con ese fin.

Man. res” Vol. Ill (3a ed)’ 1.2.2.3; 1.13.4.2 (Sexta sesión plenaria, 25 de mayo de 1996 一 Comisión B,tercer informe)

WHA49.19 Colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas y con otras organizaciones intergubernamentales: política de la OMS sobre la colaboración con los asociados en pro del desarrollo sanitario

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Preocupada por las crecientes desigualdades existentes en el estado de salud de la población dentro de un mismo país y entre países desarrollados y en desarrollo, así como por los recientes cambios radicales que han afectado al desarrollo socioeconómico;

Acogiendo con agrado las previsoras medidas adoptadas por la OMS para revitalizar las relaciones actuales y establecer otras nuevas con las organizaciones intergubernamentales interesadas en la salud y en sectores afines, así como las importantes disposiciones adoptadas para desarrollar los nuevos vínculos de asociación de la OMS con el Banco Mundial y definir la acción necesaria para combinar los conocimientos técnicos y los recursos financieros complementarios de las dos organizaciones,

Page 36: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

RESOLUCIONES Y DECISIONES 19

1. ELOGIA los progresos realizados a nivel mundial, regional y nacional para aplicar la política de la OMS consistente en constituir vínculos de asociación y reforzarlos dentro de un sistema de las Naciones Unidas actualmente en proceso de reforma y con distintos elementos de la «sociedad civil» a fin de situar la salud en el centro del desarrollo;

2. INSTA a los Estados Miembros a que,junto con la OMS, desempeñen un enérgico papel coordinador en la colaboración con los asociados externos en el desarrollo sanitario, hagan de la salud un componente central del desarrollo nacional y velen por el aumento de la capacidad en pro de la salud y del desarrollo general;

3. EXHORTA a la comunidad internacional, incluidos los organismos de desarrollo y la «sociedad civil», a que aúnen sus fuerzas en apoyo de la política de la OMS sobre la colaboración con los asociados en pro del desarrollo sanitario y movilicen los nuevos recursos técnicos y financieros necesarios;

4. PIDE al Director General que mantenga informada a la Asamblea de la Salud acerca de la colaboración intensificada con los asociados del sistema de las Naciones Unidas, en particular el Banco Mundial, así como de la evolución de las alianzas estratégicas con organizaciones intergubernamentales, sobre todo con las cinco comisiones regionales del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas, los cinco bancos regionales de desarrollo y otras instituciones intergubernamentales regionales, en particular la Organización de la Unidad Africana, la Unión Europea, la Organización de los Estados Americanos, la Comunidad Económica Africana y la Cooperación Económica en Asia y el Pacífico.

Man. res” Vol. Ill (3a éd.), 7.1.1 (Sexta sesión plenaria, 25 de mayo de 1996 -Comisión B,tercer informe)

WHA49.20 Colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas y con otras organizaciones intergubernamentales: orientación de la política de la OMS en apoyo de la recuperación y el desarrollo de Africa

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Hondamente preocupada por la grave situación que afecta a la salud y al desarrollo en Africa y por la necesidad de una acción intensificada y coordinada;

Acogiendo con satisfacción las medidas adoptadas por el Comité Administrativo de Coordinación para poner en marcha la Iniciativa especial para Africa del sistema de las Naciones Unidas;

Acogiendo también con satisfacción las conclusiones del primer periodo ordinario de sesiones de 1996 del CAC sobre la necesidad de fomentar una ejecución descentralizada y «dirigida por el país», de lograr una máxima utilización de los mecanismos de coordinación existentes, en particular los organismos principales y colaboradores, y de promover el establecimiento de firmes vínculos de asociación con los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales y otros elementos de la «sociedad civil»;

Reconociendo la acción desplegada por el Banco Mundial con miras a movilizar los recursos necesarios para la aplicación de la Iniciativa especial, el marco establecido por las instituciones de Bretton Woods para resolver los problemas de la deuda de los países africanos y demás países fuertemente endeudados,y la necesidad de promover el desarrollo sanitario y social en el contexto del ajuste estructural;

Apreciando la promoción activa por parte de la OMS del tratado constitutivo de la Comunidad Económica Africana, así como su apoyo al mismo, y la ayuda en la redacción del protocolo de salud a petición de la Organización de la Unidad Africana;

Page 37: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

20 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

Reconociendo la sólida base de apoyo al desarrollo sanitario que constituyen las disposiciones organiza-tivas de la OMS, incluida la red de centros colaboradores y otros vínculos de asociación, dentro y fuera de Africa,

1. SE CONGRATULA de las medidas adoptadas por la OMS para garantizar la coordinación del apoyo interinstitucional a la aplicación del componente sanitario de la Iniciativa especial para Africa del sistema de las Naciones Unidas;

2. HACE SUYA la orientación de la política de la OMS en apoyo de la recuperación y el desarrollo de Africa, que responde a las necesidades y prioridades definidas a nivel nacional, haciendo un uso pleno y eficaz de las instituciones africanas y de otros vínculos de asociación dentro y fuera del sistema de las Nacio-nes Unidas;

3. INSTA a los Estados Miembros a que adapten sus planes de apoyo al desarrollo sanitario en fiinción del marco específico de la política sanitaria y el establecimiento de prioridades en los países africanos interesados, según lo aprobado por los Comités Regionales de la OMS para Africa y para el Mediterráneo Oriental, así como por la Asamblea de la Salud;

4. INVITA a todos los organismos de desarrollo e instituciones financieras multilaterales interesados,en particular el Banco Mundial, a realizar esfuerzos concertados con la OMS para movilizar los recursos técnicos y financieros necesarios para aplicar la Iniciativa especial y otras iniciativas de salud altamente prioritarias en apoyo de la recuperación y el desarrollo de Africa;

5. PIDE al Director General que mantenga informada a la Asamblea de la Salud de los progresos realizados en esas iniciativas, velando por que el componente de salud ocupe un lugar central en el desarrollo de Africa.

Man. res.y Vol. Ill (3a éd.), 7.1.1 (Sexta sesión plenaria, 25 de mayo de 1996 -Comisión B, tercer informe)

WHA49.21 Colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas y con otras organizaciones intergubernamentales: fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Recordando la resolución WHA48.2, en la que se adoptó una nueva estrategia de la OMS para la acción de emergencia y humanitaria,1 y en la que asimismo se hacía referencia a las resoluciones 46/182, 48/57 y 49/22 de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre ese tema,

1. ACOGE CON SATISFACCION la resolución 1995/56 del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas acerca del fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia;

2. PIDE al Director General, en respuesta al párrafo 2(b) de esa resolución, que señale a la atención del Consejo Económico y Social las medidas pertinentes propuestas a la Asamblea de la Salud y aprobadas en la resolución WHA48.2 en lo relativo a la preparación para emergencias y la reducción de desastres, la respuesta ante situaciones de emergencia y la acción humanitaria, y la promoción de la acción humanitaria;

3. PIDE ADEMAS al Director General,en respuesta al párrafo 2(c) de la resolución, que en su contribu-ción al informe para el Consejo Económico y Social haga hincapié en los nuevos progresos realizados por

1 Véase el documento WHA48/1995/REC/1, anexo 1.

Page 38: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

RESOLUCIONES Y DECISIONES 21

la Organización en lo tocante a definir 1) su función y sus responsabilidades operacionales en materia de acción humanitaria de emergencia; y 2) su capacidad operativa y financiera para asumirlas.

Man. res” Vol. Ill (3a éd.), 1.2.2.3; 7.1.1 (Sexta sesión plenaria, 25 de mayo de 1996 一 Comisión B,tercer informe)

WHA49.22 Programa Internacional sobre los Efectos del Accidente de Chernobyl en la Salud

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Recordando las resoluciones 45/190 y 50/134 de la Asamblea General de las Naciones Unidas y la resolución 1990/50 del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas sobre la cooperación internacio-nal en actividades relativas al accidente de Chernobyl;

Recordando la decisión WHA41(9) de la 41a Asamblea Mundial de la Salud en la que se autoriza a la Organización a adherirse a las convenciones sobre accidentes nucleares;

Recordando la resolución WHA44.36, del 16 de mayo de 1991, relativa al Programa Internacional sobre los Efectos del Accidente de Chernobyl en la Salud (PIEACS);

Enterada de los informes del Director General a la 49a Asamblea Mundial de la Salud sobre el PIEACS1 y a la 95a reunión del Consejo Ejecutivo sobre ese mismo tema;2

Consciente de la gravedad del accidente y de sus serias repercusiones para la salud humana, especial-mente el pronunciado aumento del cáncer de la tiroides notificado en la Conferencia Internacional de la OMS sobre las Consecuencias del Accidente de Chernobyl y de Otros Accidentes Radiológicos en la Salud (Ginebra, 20-23 de noviembre de 1995),la Conferencia de la Unión Europea sobre las Consecuencias Radiológicas del Accidente de Chernobyl (Minsk, 18-22 de marzo de 1996) y la Conferencia Internacional «Una Década después de Chernobyl: Recapitulación de las Consecuencias Radiológicas del Accidente», patrocinada conjuntamente por la Comisión Europea, la OMS y el OIEA (Viena, 8-12 de abril de 1996);

Tomando nota con reconocimiento del trabajo que ya están realizando la OMS y otras organizaciones internacionales para vigilar y mitigar los efectos adversos del accidente de Chernobyl, así como del apoyo que están prestando los Estados Miembros,

1 • INSTA a los Estados Miembros a que participen activamente en la ejecución del Programa Internacio-nal sobre los Efectos del Accidente de Chernobyl en la Salud y sigan proporcionando apoyo en esa labor;

2. PIDE al Director General:

1) que siga aplicando el Programa Internacional, en particular que aproveche las bases sentadas por los proyectos piloto en el desarrollo, la validación y el fortalecimiento ulteriores de los métodos, los instrumentos y los conocimientos especializados;

2) que haga hincapié en la vigilancia y la mitigación de los efectos a largo plazo en la salud de los grupos muy expuestos, incluidos los trabajadores que intervienen en las obras de recuperación del accidente y los niños y las demás personas que residen en territorios muy contaminados con material radiactivo;

1 Documento A49/31. 2 Documento EB95/30.

Page 39: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

22 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

3) que procure mitigar otros efectos significativos en la salud no causados por las radiaciones pero atribuibles al accidente, incluidos los efectos psicosociales y psicosomáticos;

4) que siga colaborando estrechamente con otras organizaciones internacionales competentes,entre ellas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en el desarrollo y la aplicación ulteriores del Programa Internacional.

Man. res.,Vol. Ill (3aed), 1.14.4 (Sexta sesión plenaria, 25 de mayo de 1996 一 Comisión B, tercer informe)

WHA49.23 Reforma de la OMS y respuesta a los cambios mundiales: informe sobre los progresos realizados en la reforma (política de personal)

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Recordando la resolución WHA48.15 de la 48a Asamblea Mundial de la Salud;

Habiendo examinado el informe del Director General;1

Habiendo examinado asimismo la resolución EB97.R2 del Consejo Ejecutivo sobre la aplicación de las recomendaciones sobre la respuesta de la OMS a los cambios mundiales;

Recordando la resolución EB97.R11 del Consejo Ejecutivo, en la que se subraya la importancia de la competencia técnica,de la promoción de las perspectivas de carrera y de la rotación del personal;

Reconociendo los desafíos que afronta la Organización para adaptarse a las cambiantes necesidades mundiales;

Decidida a velar por que la reforma de la OMS se aplique en todos los niveles y en todas las regiones de la Organización, y por que pase a constituir una parte integrante de la cultura gestorial de la OMS;

Convencida de que el personal de la OMS es su recurso más importante y de que una política eficaz de personal es indispensable para la aplicación eficaz de la reforma,

1 • TOMA NOTA de los progresos realizados;

2. PIDE al Director General:

1) que vele por que se adopten medidas urgentes con vistas a elaborar y aplicar una nueva política de personal para la OMS que incorpore las recomendaciones de la resolución EB97.R2 y sea compati-ble con el régimen común de las Naciones Unidas,y que presente esa política al Consejo Ejecutivo en su 99a reunión para que la examine;

2) que vele por que se prosiga la labor iniciada por el equipo de desarrollo sobre la política de personal, se elaboren propuestas para poner en práctica las recomendaciones y se logren resultados concretos;

3) que siga informando regularmente al Consejo Ejecutivo sobre los logros conseguidos y sobre cualesquiera obstáculos que surjan durante la aplicación de la reforma de la OMS;

4) que informe a la 50a Asamblea Mundial de la Salud sobre los progresos realizados en la aplica-ción de la reforma en toda la OMS;

1 Documento A49/24.

Page 40: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

RESOLUCIONES Y DECISIONES 23

3. PIDE a los Directores Regionales que informen regularmente al Consejo Ejecutivo sobre los progresos realizados y los obstáculos encontrados en la aplicación de las reformas en sus respectivas regiones;

4. PIDE al Consejo Ejecutivo que siga vigilando de cerca y estimulando la reforma y que asesore al Director General sobre las medidas encaminadas a superar cualesquiera obstáculos con que se tropiece.

Man. res” Vol. Ill (3a éd.), 3.2.4; 6.2.2 (Sexta sesión plenaria, 25 de mayo de 1996 一 Comisión B, cuarto informe)

WHA49.24 Situación sanitaria de la población árabe en los territorios árabes ocupados, incluida Palestina, y asistencia prestada

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Habida cuenta del principio básico establecido en la Constitución de la OMS según el cual la salud de todos los pueblos es una condición fundamental para lograr la paz y la seguridad;

Recordando la Conferencia Internacional de Paz sobre el Oriente Medio (Madrid, 30 de octubre de 1991),convocada en virtud de las resoluciones 242 (1967),de 22 de noviembre de 1967,y 338 (1973),de 22 de octubre de 1973,del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y las subsiguientes negociaciones bilaterales;

Expresando la esperanza de que las conversaciones de paz entre las partes interesadas del Oriente Medio conduzcan a una paz justa y global en esa zona;

Enterada de la firma en Washington, D.C., el 13 de septiembre de 1993,de la Declaración de Princi-pios sobre las Disposiciones relacionadas con un Gobierno Autónomo Provisional, por parte del Gobierno de Israel y de la Organización de Liberación de Palestina (OLP), del comienzo de la aplicación de la Declara-ción de Principios tras la firma del Acuerdo de El Cairo el 4 de mayo de 1994,de la transferencia de los servicios de salud a la Autoridad Palestina y del inicio de la última fase de las negociaciones entre Israel y la OLP el 5 de mayo de 1996;

Poniendo de relieve la necesidad de acelerar la aplicación de la Declaración de Principios y del Acuerdo subsiguiente;

Reconociendo la necesidad de acrecentar el apoyo y la asistencia sanitaria a la población palestina en la zona que está bajo la responsabilidad de la Autoridad Palestina y a las poblaciones árabes en los territorios árabes ocupados, incluidos los palestinos y la población árabe siria;

Reconociendo que el pueblo palestino deberá realizar arduos esfuerzos para mejorar su infraestructura de salud y expresando su satisfacción por el inicio de la cooperación entre el Ministerio de Salud de Israel y el Ministerio de Salud de la Autoridad Palestina, lo cual pone de relieve que lo mejor para promover el desarrollo sanitario es una situación de paz y estabilidad;

Expresando la esperanza de que los palestinos puedan beneficiarse de los servicios de salud disponibles en las instituciones sanitarias de Jerusalén;

Reconociendo la necesidad de prestar apoyo y asistencia sanitaria a las poblaciones árabes en las zonas que están bajo la responsabilidad de la Autoridad Palestina y en los territorios ocupados,incluido el Golán ocupado;

Habiendo examinado el informe del Director General,1

Documento A49/21.

Page 41: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

24 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

1. EXPRESA la esperanza de que las conversaciones de paz desemboquen en una paz justa, duradera y global en el Oriente Medio;

2. EXPRESA la esperanza de que el pueblo palestino, habiendo asumido la responsabilidad de sus servicios de salud,pueda llevar a cabo sus propios planes y proyectos sanitarios a fin de participar con el resto del mundo en el logro del objetivo de la OMS de salud para todos en el año 2000;

3. AFIRMA la necesidad de apoyar los esfuerzos de la Autoridad Palestina en el sector sanitario a fin de que ésta pueda desarrollar un sistema de salud propio que atienda las necesidades del pueblo palestino, administrando sus propios asuntos y supervisando sus propios servicios de salud;

4. INSTA a los Estados Miembros, las organizaciones intergubernamentales, las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones regionales a que presten una asistencia rápida y generosa para la consecución del desarrollo sanitario del pueblo palestino;

5. DA LAS GRACIAS al Director General por sus esfuerzos y le pide:

1) que adopte medidas urgentes en cooperación con los Estados Miembros para apoyar al Ministerio de Salud de la Autoridad Palestina en sus esfuerzos por superar las dificultades actuales, y en particular para garantizar la libre circulación de los pacientes, los agentes de salud y los servicios de emergencia, así como el suministro normal de productos médicos a los establecimientos médicos palestinos, incluidos los de Jerusalén;

2) que siga proporcionando la asistencia técnica necesaria para apoyar los programas y proyectos sanitarios del pueblo palestino en el periodo de transición;

3) que adopte las medidas y establezca los contactos necesarios para obtener financiación de diversas fuentes, incluidas las fuentes extrapresupuestarias, a fin de atender las urgentes necesidades sanitarias del pueblo palestino durante el periodo de transición;

4) que prosiga sus esfuerzos encaminados a ejecutar el programa especial de asistencia sanitaria y que lo adapte a las necesidades sanitarias del pueblo palestino, teniendo en cuenta el plan de salud del pueblo palestino;

5) que active la unidad orgánica que en la sede de la OMS se ocupa de la salud del pueblo palestino y que siga prestando asistencia sanitaria para mejorar la situación sanitaria del pueblo palestino;

6) que informe a la 50a Asamblea Mundial de la Salud sobre la aplicación de la presente resolución;

6. EXPRESA su gratitud a todos los Estados Miembros,las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales, y les exhorta a que presten la asistencia requerida para atender las necesidades sanitarias del pueblo palestino.

Man. Res” Vol. Ill (3a éd.), 7.1.4.4 (Sexta sesión plenaria, 25 de mayo de 1996 一 Comisión B, cuarto informe)

WHA49.25 Prevención de 丨a violencia: una prioridad de salud pública

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Enterada con gran preocupación del espectacular aumento de la incidencia de los traumatismos causados intencionalmente en todo el mundo a personas de todas las edades y de ambos sexos,pero especial-mente a las mujeres y los niños;

Page 42: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

RESOLUCIONES Y DECISIONES 25

Haciendo suyo el llamamiento formulado en la Declaración de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social para que se adopten y apliquen políticas y programas específicos de salud pública y servicios sociales encaminados a prevenir la violencia en la sociedad y mitigar sus efectos;

Haciendo suyas las recomendaciones formuladas en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (El Cairo, 1994) y en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer (Beijing, 1995) para que se aborde urgentemente el problema de la violencia contra las mujeres y muchachas y se determinen sus consecuencias para la salud;

Recordando la Declaración de las Naciones Unidas sobre la eliminación de la violencia contra la mujer;

Tomando nota del llamamiento realizado por la comunidad científica en la Declaración de Melbourne adoptada en la tercera conferencia internacional sobre la lucha contra los traumatismos (1996) para que se intensifique la colaboración internacional a fin de velar por la seguridad de los ciudadanos del mundo entero;

Reconociendo las graves consecuencias inmediatas y futuras a largo plazo que la violencia tiene para la salud y para el desarrollo psicológico y social de los individuos, las familias, las comunidades y los países;

Reconociendo las consecuencias cada vez más importantes de la violencia en los servicios de salud en todas partes, así como su efecto perjudicial en los escasos recursos sanitarios para los países y las comuni-dades;

Reconociendo que los agentes de salud se encuentran con frecuencia entre los primeros que ven a las víctimas de la violencia, tienen una capacidad técnica sin igual y gozan de una posición especial en la comunidad para ayudar a las personas expuestas a ese riesgo;

Reconociendo que la OMS, como principal organismo encargado de coordinar la labor internacional de salud pública, tiene la responsabilidad de desempeñar una función de liderazgo y orientación para con los Estados Miembros en el desarrollo de programas de salud pública encaminados a prevenir la violencia ejercida tanto contra uno mismo como contra los demás,

1. DECLARA que la violencia es un importante problema de salud pública en todo el mundo;

2. INSTA a los Estados Miembros a que evalúen el problema de la violencia en sus territorios y comuni-quen a la OMS la información de que dispongan sobre ese problema y su manera de afrontarlo;

3. PIDE al Director General que, en la medida en que lo permitan los recursos disponibles,emprenda actividades de salud pública para abordar el problema de la violencia, con objeto de:

1) caracterizar los diferentes tipos de violencia,definir su magnitud y evaluar las causas de la violencia y sus repercusiones de salud pública, incorporando asimismo en el análisis una perspectiva basada en las diferencias entre los sexos;

2) evaluar los tipos y la eficacia de las medidas y programas destinados a prevenir la violencia y mitigar sus efectos, prestando especial atención a las iniciativas de orientación comunitaria;

3) promover actividades para resolver este problema a nivel tanto internacional como de país, inclusive medidas tendentes a:

a) mejorar el reconocimiento, la notificación y la gestión de las consecuencias de la violencia;

tí) promover una mayor participación intersectorial en la prevención y la gestión de la violencia;

Page 43: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

26 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

c) promover investigaciones sobre la violencia dándoles prioridad entre las investigaciones de salud pública;

d) preparar y difundir recomendaciones para programas de prevención de la violencia a nivel de nación,Estado y comunidad en todo el mundo;

4) asegurar la participación coordinada y activa de los programas técnicos apropiados de la OMS;

5) reforzar la colaboración de la Organización con gobiernos, autoridades locales y otras organiza-ciones del sistema de las Naciones Unidas en la planificación, la aplicación y el seguimiento de programas sobre la prevención y la mitigación de la violencia;

4. PIDE ASIMISMO al Director General que presente un informe al Consejo Ejecutivo en su 99a reunión en el que se describan los progresos realizados hasta el momento, así como un plan de acción para avanzar hacia la adopción de un enfoque científico de salud pública en materia de prevención de la violencia.

Man. res.y Vol. Ill (3a éd.), 1.11 (Sexta sesión plenaria, 25 de mayo de 1996 -Comisión B,cuarto informe)

WHA49.26 Decenio Internacional de 丨as Poblaciones Indígenas del Mundo

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Recordando la función de la OMS en la planificación y la puesta en práctica de los objetivos del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, que le ha sido reconocida en la resolución WHA47.27 de la 47a Asamblea Mundial de la Salud y en la resolución WHA48.24 de la 48a Asamblea Mundial de la Salud;

Recordando asimismo la resolución 50/157 de la Asamblea General de las Naciones Unidas,que aprobó el programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, en el que se recomienda que «los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y otros organis-mos internacionales y nacionales, así como las comunidades y las empresas privadas, [presten] especial atención a las actividades de desarrollo que beneficien a las comunidades indígenas», y, a ese respecto, que el sistema de las Naciones Unidas establezca puntos focales encargados de las poblaciones indígenas en todas las organizaciones apropiadas y que los órganos rectores de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas adopten programas de acción para el Decenio en sus propias esferas de competencia, en estrecha colaboración con las poblaciones indígenas;

Habida cuenta de la iniciativa de salud para las poblaciones indígenas emprendida por la Organización Panamericana de la Salud;

Visto el informe del Director General,1

Acogiendo con satisfacción la designación por el Director General de un punto focal para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo,

PIDE al Director General:

1) que refuerce el punto focal para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo;

1 Documento A49/24.

Page 44: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

RESOLUCIONES Y DECISIONES 27

2) que presente al Consejo Ejecutivo en su 99a reunión un programa de acción completo para el Decenio, elaborado en consulta con los gobiernos nacionales y las organizaciones de poblaciones indígenas, que emprendería la Organización Mundial de la Salud en la Sede y a nivel regional, con miras a alcanzar los objetivos de salud del Decenio.

Man. res” Vol. Ill (3a éd.), 7.1.1 (Sexta sesión plenaria, 25 de mayo de 1996 一 Comisión B,cuarto informe)

WHA49.27 Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA)

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Vistos los informes del Director General sobre la aplicación de la estrategia mundial de prevención y lucha contra el SIDA1 y sobre los progresos realizados hacia el establecimiento del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA);2

Recordando las resoluciones WHA40.26, WHA41.24, WHA42.33, WHA42.34, WHA43.10, WHA45.35 y WHA48.30 y la resolución 46/203 de la Asamblea General de las Naciones Unidas,sobre el VIH/SIDA, que se ha convertido en un importante problema de salud pública;

Teniendo en cuenta las observaciones y resoluciones de los comités regionales relativas al VIH/SIDA y al establecimiento del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA;

Observando que es necesario elaborar nuevos mecanismos de movilización de recursos para apoyar a los países en su lucha contra el VIH/SIDA,

1. TOMA NOTA con preocupación de que los efectos de la epidemia de VIH/SIDA - con las epidemias paralelas y conexas de enfermedades de transmisión sexual - se están extendiendo e intensificando, dando lugar tanto a un aumento de la morbilidad y de la mortalidad, particularmente en los países en desarrollo, como a repercusiones en el fimcionamiento de los servicios de salud;

2. RECONOCE con aprecio la función esencial de liderazgo que ha desempeñado la OMS,mediante su Programa Mundial sobre el SIDA desde su comienzo, en la movilización, orientación y coordinación de las actividades encaminadas a prevenir el VIH/SIDA, a dispensar atención y apoyo a las «personas que viven con el VIH/SIDA», y a promover y coordinar las actividades de investigación;

3. RECONOCE la dedicación y la contribución excepcional del personal del Programa Mundial sobre el SIDA a la lucha contra la epidemia de VIH/SIDA, a nivel mundial y en los países, y contra la epidemia de enfermedades de transmisión sexual, y expresa su aprecio por esa labor;

4. OBSERVA con satisfacción que, de conformidad con la resolución WHA48.30, se ha suscrito el Protocolo de acuerdo por el que se establece el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA;

5. APRUEBA:

a) la fórmula elaborada por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas para la compo-sición de la Junta Coordinadora del Programa ONUSIDA;

1 Documento A49/4, parte IX. 2 Véase el anexo 3.

Page 45: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

28 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

b) la propuesta de que se celebren nuevas consultas sobre los mecanismos para las elecciones futuras de los Estados Miembros que integrarán la Junta Coordinadora del Programa;

c) las funciones de la Junta Coordinadora del Programa descritas en el informe del Director General;1

6. INSTA a los Estados Miembros:

a) a que continúen dando pruebas de su firme adhesión política a los esfuerzos nacionales de prevención del SIDA y confieran a los ministerios de salud una función directiva en la colaboración con el ONUSIDA y sus copatrocinadores;

tí) a que aseguren la ampliación de la respuesta nacional al VIH/SIDA y a las enfermedades de transmisión sexual en lo que respecta tanto a la prevención y a la asistencia como a la vigilancia de los problemas sanitarios conexos;

c) a que velen por que en todas las situaciones laborales se fomenten y mantengan medidas de máxima protección para los agentes de salud;

d) a que refuercen la vigilancia de la pandemia y el desarrollo y la planificación de los programas nacionales contra el VIH/SIDA y las enfermedades de transmisión sexual, así como la movilización de recursos para esos programas, en asociación con el ONUSIDA y sus copatrocinadores;

é) a que presten apoyo a la dirección del ONUSIDA mediante una activa participación en los trabajos de la Junta Coordinadora del Programa;

7. PIDE al Director General:

a) que asegure el apoyo a los Estados Miembros en la respuesta de éstos al VIH/SIDA y a las enfermedades de transmisión sexual manteniendo dentro de la OMS una sólida capacidad técnica para responder a los problemas sanitarios conexos;

tí) que proporcione orientación técnica al ONUSIDA sobre las políticas, normas y estrategias sani-tarias de la OMS y facilite la cooperación entre el ONUSIDA y los programas y divisiones pertinentes de la OMS;

c) que facilite la incorporación de las políticas,normas y estrategias específicas del ONUSIDA en las actividades de la OMS a nivel mundial, regional y de país, según proceda;

d) que colabore en todos los aspectos de la movilización de recursos para las actividades de lucha contra el VIH/SIDA, con inclusión de í) la participación en actividades conjuntas de recaudación de fondos con el ONUSIDA y sus otros copatrocinadores; y /7) el fortalecimiento de la capacidad de las oficinas de la OMS en los países para participar en los llamamientos para la obtención de fondos a nivel de país para combatir el VIH/SIDA, en estrecha colaboración con los ministerios de salud;

é) que vele por que la Asamblea de la Salud reciba con regularidad los informes preparados por el ONUSIDA sobre sus actividades;

f ) que mantenga informados al Consejo Ejecutivo y a la Asamblea de la Salud sobre el desarrollo y la aplicación de una estrategia global para las actividades de la OMS relativas al VIH/SIDA y a las enfermedades de transmisión sexual,con inclusión de: Î) el apoyo a los Estados Miembros; "•) la integración de las actividades en los programas de la OMS en todos los niveles de la Organización,

1 Véase el anexo 3.

Page 46: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

RESOLUCIONES Y DECISIONES 29

según proceda; iií) el apoyo prestado por la OMS al ONUSIDA; у /V) la colaboración entre la OMS y el ONUSIDA según se menciona en el párrafo 7(d).

Man. res” Vol. Ill (3a ed.),1.16.13; 7.1.3 (Sexta sesión plenaria, 25 de mayo de 1996 一 Comisión B, cuarto informe)

WHA49.28 Colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas y con otras organizaciones intergubernamentales: asistencia sanitaria a países específicos

La 49a Asamblea Mundial de la Salud,

Recordando y confirmando las anteriores resoluciones de la Asamblea de la Salud sobre la asistencia sanitaria a países específicos, la más reciente de las cuales es la resolución WHA48.31, en la que se hace referencia a resoluciones anteriores: WHA44.37 (Asistencia medicosanitaria al Líbano); WHA44.38 (Asisten-cia sanitaria a los refugiados y personas desplazadas en Chipre); WHA44.39 (Ayuda a Lesotho y Swazilan-dia); WHA44.40 (Reconstrucción y desarrollo del sector sanitario de Namibia); y WHA44.43 (Asistencia medicosanitaria a Somalia);

Enterada del número creciente de países y zonas azotados por desastres naturales o provocados por el hombre y de los numerosos informes subsiguientes sometidos a debate durante la Asamblea de la Salud;

Tomando nota de la resolución 46/182 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, sobre «Fortale-cimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia del sistema de las Naciones Unidas»;

Recordando la resolución WHA35.1, sobre el método de trabajo de la Asamblea de la Salud, en la que se señala la conveniencia de que, antes de remitirlos a la Asamblea de la Salud, se debatan detenidamente a nivel regional todos los asuntos relativos a determinados países, y la decisión reciente sobre este asunto adoptada por el Comité Regional para el Mediterráneo Oriental (resolución EM/RC39/R.11),

1. EXPRESA su reconocimiento al Director General por sus constantes esfuerzos por fortalecer la capaci-dad de la Organización para responder con prontitud y eficiencia a situaciones de emergencia en determina-dos países;

2. INSTA al Director General a que continúe dando gran prioridad a los países mencionados en las resoluciones precitadas y coordinando esos y otros esfuerzos de la OMS en materia de preparación para emergencias y asistencia humanitaria con los programas para asuntos humanitarios del sistema de las Naciones Unidas, incluida la movilización de recursos extrapresupuestarios;

3. EXHORTA al Director General a que informe a la 50a Asamblea Mundial de la Salud sobre la aplica-ción de la presente resolución.

Man. res” Vol. Ill (3a éd.), 1.2.2.2; 1.2.2.3; 7.1.4.5 (Sexta sesión plenaria, 25 de mayo de 1996 一 Comisión B,cuarto informe)

Page 47: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

30 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

WHA49-29 Modificación del Reglamento de los cuadros y comités de expertos

La 49a Asamblea Mundial de la Salud

DECIDE modificar el Reglamento de los cuadros y comités de expertos, de manera que el párrafo 4.23 diga lo siguiente:

4.23 El Director General presentará al Consejo Ejecutivo un informe sobre las reuniones de los co-mités de expertos celebradas desde la reunión anterior del Consejo. El informe contendrá las observa-ciones del Director General sobre las consecuencias de los informes de los comités de expertos, así como las recomendaciones que el Director General considere oportunas sobre las medidas que se hayan de adoptar; el texto de las recomendaciones de los comités de expertos figurará como anexo. El Consejo Ejecutivo examinará el informe presentado por el Director General y formulará sus propias observaciones al respecto.

Man. res” Vol. Ill (3a ed.)’ 1.5.1 (Sexta sesión plenaria, 25 de mayo de 1996 -Comisión B, cuarto informe)

Page 48: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

DECISIONES

WHA49(1) Composición de la Comisión de Credenciales

La 49a Asamblea Mundial de la Salud estableció una Comisión de Credenciales compuesta por dele-gados de los 12 Estados Miembros siguientes: Austria, Botswana, Cabo Verde, Estonia, Irán (República Islámica del), Jamaica, Kenya, Malta, Micronesia (Estados Federados de), Myanmar, República Arabe Siria y Venezuela.

(Primera sesión plenaria, 20 de mayo de 1996)

WHA49(2) Composición de la Comisión de Candidaturas

La 49a Asamblea Mundial de la Salud eligió una Comisión de Candidaturas compuesta por delegados de los 25 Estados Miembros siguientes: Albania, Argelia, Bahrein, Benin,Bolivia, China, Chipre, Djibouti, Emiratos Arabes Unidos, Etiopía, Federación de Rusia, Finlandia, Francia, Lesotho, Mauricio, México, Nepal, Panamá, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República de Corea, República Popular Democrática de Corea, Samoa, Santa Lucía, Senegal y Uruguay.

(Primera sesión plenaria, 20 de mayo de 1996)

WHA49(3) Elección del Presidente y de los Vicepresidentes de la 49a Asamblea Mundial de 丨a Salud

La 49a Asamblea Mundial de la Salud, después de examinar las recomendaciones de la Comisión de Candidaturas, eligió al Presidente y a los Vicepresidentes:

Presidente: Dr. A. J. Mazza (Argentina)

Vicepresidentes: Dr. S . M b a Bekale (Gabón) Sr. А. В. S. Al-Khayareen (Qatar) Dra. M. Vitkova (Bulgaria) Sr. A. H. M. Fowzie (Sri Lanka) Sra. S. H. Tiy (Fiji)

(Segunda sesión plenaria, 20 de mayo de 1996)

WHA49(4) Elección de la Mesa de las comisiones principales

La 49a Asamblea Mundial de la Salud, después de examinar las recomendaciones de la Comisión de Candidaturas, eligió a los Presidentes de las comisiones principales:

Comisión A: Presidente Profesor B. Sangster (Países Bajos)

Comisión B: Presidente Dra . O. Shisana (Sudáf r i ca )

(Segunda sesión plenaria, 20 de mayo de 1996)

- 3 1 -

Page 49: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

32 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

Las comisiones

Comisión A:

Comisión B:

principales eligieron después a los Vicepresidentes y Relatores:

Vicepresidentes Dra. A. M. Alfaro de Gamero (El Salvador) y Dr. M. M. Dayrit (Filipinas)

Relator Dr. J. Singay (Bhután)

Vicepresidentes Profesor A. K. Shamsuddin Siddiquey (Bangladesh) y Dr. A. Y. Al-Saif (Kuwait)

Relator Dr. M. Kôkény (Hungría)

(Primera sesión de la Comisión A y primera sesión de la Comisión B,

21 de mayo de 1996)

WHA49(5) Constitución de la Mesa de la Asamblea

La 49a Asamblea Mundial de la Salud, después de examinar las recomendaciones de la Comisión de Candidaturas, eligió a los delegados de los 17 países siguientes para formar parte de la Mesa de la Asamblea: Australia,Canadá, China,Croacia, Cuba, Ecuador, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Francia, Líbano, Malí,Nigeria, Omán, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Tailandia, Zaire y Zambia.

(Segunda sesión plenaria, 20 de mayo de 1996)

WHA49(6) Adopción del orden del día

La 49a Asamblea Mundial de la Salud adoptó el orden del día provisional preparado por el Consejo Ejecutivo en su 97a reunión, después de suprimir cuatro puntos.

(Tercera sesión plenaria, 20 de mayo de 1996)

WHA49(7) Verificación de credenciales

La 49a Asamblea Mundial de la Salud consideró válidas las credenciales de las delegaciones siguientes: Afganistán, Albania, Alemania, Angola, Arabia Saudita, Argelia, Argentina, Armenia, Australia, Austria, Azerbaiyán, Bahrein, Bangladesh, Barbados, Belarús, Bélgica, Belice,Benin, Bhután, Bolivia,1 Bosnia y Herzegovina, Botswana, Brasil,Brunei Darussalam, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi,Cabo Verde, Camboya, Camerún, Canadá, Chile, China, Chipre, Colombia, Comoras,Congo, Costa Rica, Côte d'Ivoire,1 Croacia, Cuba, Dinamarca, Djibouti,Dominica, Ecuador, Egipto, El Salvador, Emiratos Arabes Unidos,Eritrea, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estados Unidos de América, Estonia,Etiopía, Ex República Yugoslava de Macedonia,Federación de Rusia, Fiji,Filipinas, Finlandia, Francia, Gabon, Gambia, Georgia, Ghana, Grecia, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guinea Ecuatorial, Haití, Honduras, Hungría, India, Indonesia, Irán (República Islámica del), Iraq,Irlanda, Islandia, Islas Cook, Israel,Italia, Jamahiriya Arabe Libia, Jamaica, Japón, Jordania, Kazajstán, Kenya, Kirguistán,Kiribati, Kuwait, Lesotho, Letonia,Líbano, Lituania, Luxem-burgo,Madagascar, Malasia, Malawi, Maldivas,Malí, Malta, Marruecos, Mauricio, Mauritania, México, Micronesia (Estados Federados de), Monaco, Mongolia, Mozambique, Myanmar, Namibia, Nauru,1 Nepal, Nicaragua, Niger, Nigeria, Noruega, Nueva Zelandia, Omán, Países Bajos, Pakistán, Palau, Panamá, Papua Nueva Guinea, Paraguay,1 Perú, Polonia, Portugal, Qatar, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República Arabe Siria, República Centroafricana,1 República Checa, República de Corea, República Demo-

1 Credenciales aceptadas provisionalmente.

Page 50: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

RESOLUCIONES Y DECISIONES 33

crática Popular Lao,República de Moldova, República Popular Democrática de Corea, República Unida de Tanzania, Rumania, Rwanda, Saint Kitts y Nevis, Samoa, San Marino, Santa Lucía, Santo Tomé y Príncipe, Senegal, Seychelles, Sierra Leona, Singapur, Sri Lanka, Sudáfrica, Sudán, Suecia,Suiza, Swazilandia, Tailandia,Togo, Tonga, Trinidad y Tabago,Túnez, Turkmenistán, Turquía, Tuvalu, Ucrania, Uganda, Uruguay, Uzbekistán,1 Vanuatu, Venezuela, Viet Nam, Yemen, Zaire, Zambia y Zimbabwe.

(Cuarta y sexta sesiones plenarias,22 y 25 de mayo de 1996)

WHA49(8) Examen del Informe sobre la salud en el mundo 1996, que incorpora el informe del Director General sobre las actividades de la OMS

La 49a Asamblea Mundial de la Salud, después de examinar el Informe sobre la salud en el mundo 1996, que incorpora el informe del Director General sobre las actividades de la OMS en 1995,2 felicitó al Director General y manifestó su satisfacción por la forma en que se estaba aplicando el programa de la Organización.

(Quinta sesión plenaria, 23 de mayo de 1996)

WHA49(9) Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas: Nombramiento de representantes en el Comité de la Caja de Pensiones del Personal de la OMS

La 49a Asamblea Mundial de la Salud nombró miembro del Comité de la Caja de Pensiones del Personal de la OMS al Profesor H. Agboton,delegado de Benin, y miembro suplente del Comité al Dr. S. Tapa, delegado de Tonga,ambos por un periodo de tres años.

(Quinta sesión plenaria, 23 de mayo de 1996)

WHA49(10) Elección de Miembros facultados para designar una persona que forme parte del Consejo Ejecutivo

La 49a Asamblea Mundial de la Salud, después de examinar las recomendaciones de la Mesa de la Asam-blea,3 eligió a los siguientes países como Miembros facultados para designar una persona que formara parte del Consejo Ejecutivo: Angola, Benin, Botswana, Burkina Faso, Emiratos Arabes Unidos, Honduras, Indonesia, Japón, Polonia y Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

(Quinta sesión plenaria, 23 de mayo de 1996)

WHA49(11) Calidad de los productos biológicos objeto de comercio internacional

La 49a Asamblea Mundial de la Salud reconoció y aprobó la finalidad y los propósitos del proyecto de resolución sobre la calidad de los productos biológicos objeto de comercio internacional [véase el acta resumida de la quinta sesión de la Comisión A, primera sección]. La Asamblea recomendó al Director General que

1 Credenciales aceptadas provisionalmente. 2 Informe sobre la salud en el mundo 1996, Ginebra, Organización Mundial de la Salud, 1996. 3 El informe de la Mesa figura en el documento WHA49/1996/REC/3.

Page 51: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

34 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

convocara un grupo especial de trabajo para estudiar las repercusiones técnicas y jurídicas y que informara al Consejo Ejecutivo en su 99a reunión, en enero de 1997.

(Sexta sesión plenaria, 25 de mayo de 1996)

WHA49(12) Informes del Consejo Ejecutivo sobre sus 96a y 97a reuniones

La 49a Asamblea Mundial de la Salud, después de examinar los informes del Consejo Ejecutivo sobre sus 96a1 y 97a2 reuniones, aprobó los informes, felicitó al Consejo por la labor realizada, manifestó su aprecio por la dedicación con que el Consejo había desempeñado las tareas que le habían sido confiadas y pidió al Presidente que diese las gracias en nombre de la Asamblea de la Salud a los miembros del Consejo, en particular a aquellos cuyo mandato debía expirar inmediatamente después de la clausura de la Asamblea.

(Sexta sesión plenaria, 25 de mayo de 1996)

WHA49(13) Elección del país en que ha de reunirse la 50a Asamblea Mundial de la Salud

De conformidad con lo dispuesto en el Artículo 14 de la Constitución, la 49a Asamblea Mundial de la Salud decidió que la 50a Asamblea Mundial de la Salud se celebrase en Suiza.

(Sexta sesión plenaria,25 de mayo de 1996)

Documento EB96/1995/REC/1. 2 Documentos EB97/1996/REC/l y EB97/1996/REC/2.

Page 52: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

ANEXOS

Page 53: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n
Page 54: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

ANEXO

Fondo para la Gestión de Bienes Inmuebles1

Informe del Director General

[A49/17 - 25 de marzo de 1996]

1. SITUACION DE LOS PROYECTOS EMPRENDIDOS ANTES DEL 31 DE MAYO DE 1996

Oficina Regional para Africa

1 - El proyecto de sustitución de las tuberías de agua de la finca Djoué de la Oficina Regional para Africa se ha llevado a término con un costo ligeramente inferior a los US$ 135 000 que se habían calculado.2

2. Habida cuenta de los nuevos estudios que está llevando a cabo un ingeniero consultor, habrá que revisar la base con arreglo a la cual se estimó en US$ 100 ООО3 el costo de sustituir la instalación eléctrica de la imprenta de la Oficina Regional para Africa. Concluido ese trámite, se abrirá la licitación para el proyecto, y se mantendrá informada de los resultados a la Asamblea de la Salud.

3. Se ha abierto la licitación para reemplazar el ascensor principal de la Oficina Regional, y es previsible que durante 1996 se adjudique el contrato correspondiente. Se prevé que los costos no excedan de los US$ 130 000 anteriormente estimados.3

4. La propuesta de sustituir la unidad de acondicionamiento de aire en la sala de ordenadores y la imprenta de la Oficina Regional se ha de revisar para ajustaría a las especificaciones, lo que podría llevar a modificar el monto de US$ 120 ООО4 anteriormente estimado para el proyecto. Se mantendrá informada a la Asamblea de la Salud.

Oficina Regional para las Américas/Oficina Sanitaria Panamericana

5. Se ha seleccionado el contratista que llevará a cabo la construcción de la oficina para la Coordinación del Programa del Caribe en Barbados. Cabe prever que las obras comiencen apenas se hayan resuelto determinadas formalidades legales. Se prevé que la contribución del Fondo para la Gestión de Bienes Inmue-bles al proyecto no rebasará el monto estimado de US$ 325 ООО.5

1 Véase la resolución WHA49.8. 2 Documento EB91/1993/REC/1, anexo 2, p. 40,y documento WHA48/1995/REC/1, anexo 4,p. 75. 3 Documento WHA48/1995/REC/1, anexo 4,p. 76. 4 Documento WHA48/1995/REC/1, anexo 4,p. 77. 5 Documento WHA47/1994/REC/1, anexo 5, p. 158, y documento WHA48/1995/REC/1, anexo 4,p. 75.

- 3 7 -

Page 55: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

38 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

6. Desde la presentación del último informe a la Asamblea de la Salud no se han producido novedades importantes respecto a la construcción de la oficina del Representante de la OPS/OMS en México. El costo con cargo al Fondo para la Gestión de Bienes Inmuebles no rebasará en principio los US$ 250 000 que se habían calculado.1

Oficina Regional para Asia Sudoriental

7. Se han reemplazado ya los dos ascensores de la Oficina Regional para Asia Sudoriental, sin que los costos hayan rebasado el monto inicialmente estimado de US$ 71 ООО.2

8. Siguen en curso las negociaciones con las autoridades locales para la incorporación de una planta al edificio de la Oficina Regional. En esta fase no está claro cuándo se obtendrá la aprobación final. El costo del proyecto no debería rebasar la cantidad anteriormente estimada de US$ 145 ООО.2

9. Se ha recibido el equipo de acondicionamiento del aire para la Oficina Regional y se instalará a comienzos de 1996. Como se informó anteriormente, debido a determinadas mejoras recomendadas por un ingeniero consultor y a las subidas de precios registradas desde la estimación inicial,se calcula para este proyecto un costo superior en un 20%,aproximadamente, al monto de US$ 250 000 estimado inicialmente.3

10. Ha comenzado la renovación y reestructuración del edificio de la Oficina Regional. Se está aún a la espera de que se presenten ofertas para algunas obras importantes, pero se prevé ultimar el proyecto antes del final de 1996,sin que su costo rebase la cantidad anteriormente estimada de US$ 400 ООО.4

Oficina Regional para Europa

11. El proyecto para la mejora de los sistemas de seguridad de la Oficina Regional para Europa está bastante avanzado. Se está a la espera de determinado material indispensable y,una vez recibido, se terminará la instalación, probablemente para mediados de 1996. Se prevé que el costo del proyecto no supere la cantidad anteriormente estimada de US$ 150 ООО.5

Oficina Regional para el Mediterráneo Oriental

12. Durante la 42a reunión del Comité Regional para el Mediterráneo Oriental, celebrada en 1995,el Gobierno de Egipto ofreció poner a disposición de la OMS un solar en El Cairo para la construcción del nuevo edificio de la Oficina Regional. El Comité Regional, en la resolución EM/RC42/R.2, pidió al Consejo Ejecutivo que adoptara las medidas apropiadas a fin de obtener los fondos adicionales necesarios para la construcción. Se está realizando un estudio detallado del proyecto propuesto, y se prevé que las repercusio-nes financieras de dicha propuesta para el Fondo para la Gestión de Bienes Inmuebles podrán presentarse a la 49a Asamblea Mundial de la Salud en un addendum al presente documento (véase la parte II de este informe).

1 Documento WHA47/1994/REC/l, anexo 5, p. 158,y documento WHA48/1995/REC/1, anexo 4,p. 75. 2 Documento EB89/1992/REC/1, anexo 3,p. 46,y documento WHA48/1995/REC/l, anexo 4,pp. 75-76. 3 Documento EB91/1993/REC/1, anexo 2,p. 41,y documento WHA48/1995/REC/l, anexo 4,p. 76. 4 Documento WHA48/1995/REC/l, anexo 4,p. 77.

Documento EB91/1993/REC/1, anexo 2, pp. 40-41, y documento WHA48/1995/REC/l, anexo 4,p. 76.

Page 56: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

ANEXO 2 39

Sede

13. Se han terminado las obras para reforzar la estructura del túnel bajo la carretera de acceso a la entrada del edificio principal. El costo de ese proyecto no rebasó los Fr. s. 1 500 000 estimados inicialmente.1

14. Se ha obtenido permiso de las autoridades locales para renovar el sótano del edificio de la Sede. Han comenzado los trabajos de eliminación de las viejas estructuras e instalaciones. Actualmente, se está ultimando la elaboración de las especificaciones y las modalidades de licitación para el proyecto. Las obras de las nuevas estructuras e instalaciones deberían empezar para marzo de 1996 y el proyecto debería estar terminado para finales de ese año, sin rebasar el costo en francos suizos equivalente a los US$ 1 780 000 anteriormente estimados,2 ajustados en función de las fluctuaciones del tipo de cambio del franco suizo respecto al dólar estadounidense.

15. Los trabajos de sustitución de la red de área local (LAN) de la Sede progresan satisfactoriamente. Se ha preparado el espacio para los componentes de la red y se ha adjudicado el contrato para la instalación del nuevo cableado. Se prevé que la nueva LAN sea operacional para el otoño de 1996 y en principio se terminará sin rebasar el monto en francos suizos equivalente a la anterior estimación de US$ 6 765 000,3

ajustada para reflejar las fluctuaciones del tipo de cambio del franco suizo respecto al dólar estadounidense.

II. NECESIDADES PREVIS旧LES PARA EL PERIODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1 DE JUNIO DE 1996 Y EL 31 DE MAYO DE 1997

Oficina Regional para el Pacífico Occidental

16. Es necesario sustituir la mesa en forma de herradura de la sala principal de conferencias de la Oficina Regional para el Pacífico Occidental, debido al aumento del número de Estados Miembros. Esa mesa se diseñó en 1958 para dar cabida a 14 Estados Miembros. En la actualidad hay 32 Estados Miembros y un Miembro Asociado, así como zonas representadas, como Hong Kong y Macao. Durante años se han ido incorporando asientos a la mesa, pero ya no es posible aumentar su número. En la 46a reunión del Comité Regional, celebrada en 1995,fue necesario acomodar a 43 personas en torno a la mesa, y la estrechez del espacio hizo evidente que tal situación no podía continuar. En la sala de conferencias se celebran asimismo otras varias reuniones importantes a lo largo del año, como por ejemplo las de los Representantes de la OMS y de los oficiales de enlace con los países. Al tiempo que se sustituye la mesa se aprovechará la oportunidad para renovar otros accesorios de la sala de conferencias, en particular el equipo de interpretación,cuyo mantenimiento se ha hecho caro y difícil. Las mayores dimensiones de la mesa exigirán asimismo otras modificaciones en la sala de conferencias. Se estima que el costo del proyecto total ascenderá a US$ 496 000,de los que US$ 90 000 se financiarán con recursos regionales; se piden US$ 406 000 al Fondo de Bienes Inmuebles.

III. RESUMEN

17. Habida cuenta de las consideraciones que anteceden y teniendo presente la necesidad de seguir informando a la Asamblea de la Salud acerca de la construcción del nuevo edificio de la Oficina Regional para el Mediterráneo Oriental (párrafo 12),la estimación provisional de las necesidades que habrán de ser atendidas con cargo al Fondo para la Gestión de Bienes Inmuebles en el periodo comprendido entre el 1 de junio de 1996 y el 31 de mayo de 1997 es como sigue:

1 Documento WHA47/1994/REC/l, anexo 5’ p. 158, y documento WHA48/1995/REC/1, anexo 4,p. 76. 2 Documento WHA48/1995/REC/1, anexo 4,p. 79. 3 Documento WHA48/1995/REC/1, anexo 4,p. 78.

Page 57: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

40 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

US$

Sustitución de la mesa de conferencias y acondicionamiento de la sala de conferencias de la Oficina Regional para el Pacífico Occidental (párrafo 16) 406 000

Total estimado 406 000

Saldo líquido (cifra redondeada), incluidos los intereses devengados, del Fondo para la Gestión de Bienes Inmuebles en 31 de diciembre de 1995 (véase el apéndice) 449 000

IV. ASUNTOS QUE REQUIEREN ESPECIAL ATENCION DE LA ASAMBLEA DE LA SALUD

18. [La Asamblea de la Salud adoptó en su resolución WHA49.8 el texto recomendado por el Consejo Ejecutivo en su resolución EB97.R22.]

Page 58: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

FONDO PARA LA GESTION DE BIENES INMUEBLES

SITUACION EL 31 DE DICIEMBRE DE 1995

(en dólares de los Estados Unidos de América)

1 de enero de 1970 -31 de diciembre de 1991 1992-1993 1994-1995 Total

(desde su apertura)

SALDO EL 1 DE ENERO - 5 922 950 3 160 172 -

INGRESOS

Saldo del Fondo de Rotación para la Gestión de Bienes Inmuebles (resolución WHA23.14) 68 990 68 990

Asignaciones de ingresos ocasionales (resoluciones WHA23.15, WHA24.23, WHA25.38, WHA28.26, WHA29.28, WHA33.15, WHA34.12, WHA35.12, WHA36.17, WHA37.19, WHA39.5, WHA42.10, WHA43.6, WHA44.29) 22 914 186 22 914 186

resolución WHA46.22 - 145 000 - 145 000

resoluciones WHA47.25 y WHA48.22 - - 9 412 250 9 412 250

Transferencia con cargo a la parte II del Fondo de Operaciones (resolución WHA23.15) 1 128 414 - - 1 128 414

Cobro de alquileres 6 530 557 775 431 734 258 8 040 246

Intereses devengados 5 337 645 254 290 620 020 6 211 955

Otros ingresos 1 567 - - 1 567

Total: Ingresos 35 981 359 1 174 721 10 766 528 47 922 608 Total: Disponibilidades en el Fondo 35 981 359 7 097 671 13 926 700 -

OBLIGACIONES PENDIENTES Y PREVISTAS (véase la adición de este apéndice) 30 058 409 3 937 499 13 477 223 47 473 131

4. SALDO EL 31 DE DICIEMBRE 5 922 950 3 160 172 449 477 449 477

ANEXO

>p 釙 ndice

Page 59: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

42 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

110 250 351 003 110 876

106 930 3 416 254 1 300 827 346 592

400 749 106 847

215 250 255 217 572 442

- - - 903 101

• - - 363 193

- - - 335 757

- - - 1 550 363 102 863 45 018 - 2 219 153

- - 231 ООО 231 ООО

3. A d q u i s i c i ó n de t e r r e n o s y o b r a s de WHA23.14, c o n s t r u c c i ó n o a m p l i a c i ó n d e ed i f i c ios párrafo 3(iii)

S e d e

Edificio principal: Transferencia al Fondo para la Construcción del Edificio de la Sede para la liquida-ción parcial del litigio con la Compagnie française d'Entreprise WHA23.18 655 140

Adquisición de terrenos WHA23.17 1 000 095 Segundo edificio prefabricado WHA24.22 689 791 Tercer edificio prefabricado WHA28.26 1 799 575 Estudios arquitectónicos para la ampliación WHA24.22 y propuesta del edificio principal WHA25.38 243 832

Reformas del edificio «V» WHA33.15 102 658

O b r a s i m p o r t a n t e s d e r e p a r a c i ó n y r e f o r m a WHA23.14, d e los a c t u a l e s e d i f i c i o s d e la O r g a n i z a c i ó n párrafo 3(ii)

Sede: Reparaciones actuales 903 101 Restablecimiento de la seguridad estructural WHA35.12 y del octavo piso del edificio principal • . WHA36.17 363 193

Renovación del tejado del edificio de la Sede y las estructuras para instalaciones técnicas WHA39.5 335 757

Transformación del octavo piso del edificio de la Sede WHA39.5 1 550 363

Sustitución de la central telefónica WHA42.10 2 071 272 Sustitución del gas freón en el sistema de acondicionamiento de aire WHA47.25 -

Refuerzo de la estructura de apoyo de la carretera de acceso al edificio de la Sede WHA47.25 -

Sustitución de la red de área local (LAN) . WHA48.22 -Renovación del sótano WHA48.22 -

Oficina Regional para Africa 1 716 220 Oficina Regional para las Americas 167 470 Oficina Regional para Asia Sudoriental .... 242 311 Oficina Regional para Europa 964 479 Oficina Regional para el Mediterráneo Oriental 157 816

Oficina Regional para el Pacífico Occidental 892 922 9 364 904 1 145 772 6 031 944 5 909 199 22 451 819

Adición

FONDO PARA LA GESTION DE BIENES INMUEBLES OBLIGACIONES CONTRAIDAS Y PREVISTAS DESDE LA APERTURA

(1 DE ENERO DE 1970) HASTA EL 31 DE DICIEMBRE DE 1995

(en dólares de los Estados Unidos de América)

A t e n c i o n e s

Autor izac ión correspon-

diente (resolución/

decis ión)

Obligaciones

1 enero 1970- 1994-1995 31 diciembre 1992-1993

1991 Asignado Previsto Total

O b r a s d e c o n s e r v a c i ó n , r e p a r a c i ó n y r e f o r -m a d e v i v i e n d a s p a r a e l p e r s o n a l

Oficina Regional para Africa Oficina Regional para el Mediterráneo Oriental

WHA23.14, párrafo 3(i)

168 841

161 419

518 716

19 636

505 280

20 000

14 706

• 330 260 538 352 525 280

5 207 543

201 055 14 706 5 408 598

1 204 570 3 683 946 522 873 3 408

1 311 500 7 100 200 1 823 700 2 066 220 492 970

1 249 280 1 754 644

157 816 892 922

655 140 000 095 689 791 799 575

243 832 102 658

Page 60: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

ANEXO 2 43

Autorización Obl igac iones correspon-

Atenc iones diente 1 enero 1970- 1994-1995 (resolución/ 31 diciembre 1992-1993 Total

decisión) 1991 Asignado Previsto

Aparcamiento adicional WHA33.15 Construcción de un edificio para instalar la cocina y el restaurante WHA36.17

O f i c i n a R e g i o n a l p a r a A f r i c a

Construcción de viviendas suplementarias para el personal WHA23.16

Primera ampliación del edificio de la Oficina Regional WHA23.16

Segunda ampliación del edificio de la Oficina Regional WHA28.26

Adquisición de terrenos para viviendas suplementarias del personal WHA24.24

Transformación de viviendas para el personal WHA34.12 Construcción de un pequeño edificio para oficinas y viviendas del personal en Malabo (Guinea Ecuatorial) WHA34.12

Tercera ampliación del edificio de la Oficina Regional WHA37.19

Compra de cinco viviendas para el personal en Namibia WHA43.6

Sustitución de la central telefónica WHA44.29 O f i c i n a R e g i o n a l p a r a las A m é r i c a s

Construcción de la Oficina de Zona de Brasilia (contribución de la OMS) WHA25.39

Construcción de un edificio para el Instituto de Alimentación y Nutrición del Caribe (contribución de la OMS) WHA35.12

Construcción de una oficina para la Coordina-ción del Programa en el Caribe, Barbados WHA47.25

Construcción de una oficina para el Represen-tante de la OPS/OMS en México WHA47.25

Ofic ina R e g i o n a l p a r a A s i a Sudorienta里

Ampliación del edificio de la Oficina Regional WHA24.25

Equipo de extinción de incendios y grupo electrógeno auxiliar WHA28.26

Instalación de una nueva central telefónica . Dec.EB63(8) Ampliación del edificio de la Oficina Regional, con inclusión del nuevo sistema de acondicionamiento de aire y de una subestación eléctrica WHA34.12

Grupo electrógeno de reserva WHA35.12 Incorporación de una planta al edificio de la Oficina Regional WHA45.9

Ofic ina R e g i o n a l p a r a E u r o p a

Renovación de los locales suplementarios: WHA27.15 y Strandpromenaden 39 WHA29.28 Strandpromenaden 33 Dec.EB63(8)

Instalación de una nueva central telefónica . WHA29.28 Estudio arquitectónico preliminar para la ampliación del edificio de la Oficina Regional WHA34.12

Ascensor y aseos para personas discapacitadas en la Oficina Regional WHA34.12

O f i c i n a R e g i o n a l para el M e d i t e r r á n e o Or ienta l

Ampliación del edificio de la Oficina Regional WHA25.40

Ampliación adicional del edificio de la Oficina Regional WHA38.9

Estudio arquitectónico para la ampliación del edificio de la Oficina Regional WHA41.13

104 564 - - 104 564

2 728 844 - - - 2 728 844

936 937 - 936 937

751 585 - - 751 585

930 588 - 930 588

13 517 - 13 517 292 955 - 292 955

599 287 - 599 287

863 552 • 863 552

353 740 611 - - 354 351 - 1 001 197 260 687 13 516 1 275 400

100 000 - - 100 000

300 000 - 300 000

- • - 325 000 325 000

- - - 250 000 250 000

137 331 - • - 137 331

63 172 - 63 172 120 557 - 120 557

673 497 - 673 497 84 791 - 84 791

- 1 596 4 176 139 228 145 000

93 213 - 93 213 91 546 - 91 546 190 000 - - 190 000

63 707 - 63 707

3 8 1 0 2 - 3 8 1 0 2

39 634 - 39 634

190 000 - - 190 000

10 000 - 10 000

Page 61: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

44 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

Autorizac ión Obl igac iones correspon-

A t e n c i o n e s diente 1 enero 1970- 1994-1995 (resolución/ 31 diciembre 1992-1993

decisión) 1991 Asignado Previsto Construcción de un anexo en la Oficina Regional WHA43.6 50 241 549 572 - -

O f i c i n a R e g i o n a l p a r a e l P a c í f i c o O c c i d e n t a l

Instalación de equipo de detección y extinción de incendios WHA27.16 25 097 -

Ampliación del edificio de la Oficina Regional WHA29.28 537 437 • - -

Ampliación del edificio de la Oficina Regional WHA33.15 1 090 141 - - - 1

Construcción de un anexo en la Oficina Regional WHA43.6 398 119 700 399 3 487 - 1

T o t a l : A d q u i s i c i ó n d e t e r r e n o s y o b r a s de c o n s t r u c c i ó n o a m p l i a c i ó n d e e d i f i c i o s 16 3 6 3 2 4 5 2 2 5 3 3 7 5 2 6 8 3 5 0 7 2 7 7 4 4 19

T O T A L : O B L I G A C I O N E S C O N T R A I D A S Y P R E V I S T A S 3 0 0 5 8 4 0 9 3 9 3 7 4 9 9 6 8 2 5 5 7 4 6 6 5 1 6 4 9 4 7

Total

599 813

25 097

537 437

090 141

102 005

6 1 2 7 1 4

473 131

PARTE

[A49/17 Add.1 - 15 de mayo de 1996]

En el presente documento se describen los antecedentes de la propuesta relativa a los locales de la Oficina Regional para el Mediterráneo Oriental, se indican las graves limita-ciones de espacio con las que está funcionando actualmente la Oficina, se presentan proyecciones sobre sus necesidades de espacio en los 10 años próximos, se propone una solución para resolver los problemas de espacio y se exponen algunas repercusiones del propuesto traslado de la Oficina Regional de Alejandría a 曰 Cairo.

ANTECEDENTES

1. La Oficina Regional para el Mediterráneo Oriental se estableció oficialmente en 1949 en Alejandría, de conformidad con lo dispuesto en la resolución EB3.R30. Desde entonces ha ocupado un terreno y locales facilitados por el Gobierno de Egipto. Con los años y con el aumento de los programas y del volumen de trabajo, la Oficina Regional se ha ido ampliando y los locales actuales son insuficientes desde hace tiempo. Esta cuestión se ha señalado a la atención del Consejo Ejecutivo y de la Asamblea de la Salud en los últimos años.

2. En octubre de 1987 el Comité Regional, en gran medida porque no había un terreno apropiado disponible en El Cairo, recomendó que se ampliara el edificio actual de Alejandría. La 41a Asamblea Mundial de la Salud (mayo de 1988) autorizó la realización de un estudio arquitectónico a fin de examinar las opciones para la ampliación. Las conclusiones del estudio fueron favorables a una ampliación parcial-

Page 62: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

ANEXO 2 45

mente subterránea delante del edificio principal, y la 43a Asamblea Mundial de la Salud (mayo de 1990) aprobó la financiación de esa ampliación parcialmente subterránea por un costo de US$ 2 381 ООО.1

3. Antes de comenzarse la obra, las autoridades de Alejandría pusieron a disposición para la ampliación un espacio adyacente a la Oficina Regional, lo que representaba una opción más práctica que construir oficinas subterráneas; la aceptación de esta solución alternativa se notificó al Consejo Ejecutivo en su 87a reunión (enero de 1991). Sin embargo, esa opción planteó problemas jurídicos,como se notificó al Consejo Ejecutivo en su 90a reunión (mayo de 1992),y la obra se interrumpió.

4. Se informó al Consejo Ejecutivo de los esfuerzos subsiguientes para emprender un proyecto conjunto con el Ministerio de Cultura en un terreno adyacente a la Oficina Regional. Las dificultades inherentes a este proyecto conjunto, inclusive las complicaciones jurídicas, abogaron en contra de esta solución.

5. Entretanto, el Gobierno de Egipto informó al Comité Regional de la asignación en El Cairo de un terreno apto para la construcción de un nuevo edificio para la Oficina Regional. El Comité Regional se pronunció a favor de esta solución y,en su 42a reunión, en El Cairo (octubre de 1995),adoptó la resolución EM/RC42/R.2 con ese fin. Sobre esta situación se informó al Consejo Ejecutivo en su 97a reunión (enero de 1996),2 y se informa también a la Asamblea de la Salud en la parte I,párrafo 12 supra.

LOCALES ACTUALES

6. El edificio que hospeda la mayor parte de la Oficina Regional tenía inicialmente dos pisos,pero en razón del crecimiento de los programas de la OMS en la Región se hizo necesario añadir dos pisos más y posteriormente otras oficinas detrás del edificio principal, así como en la azotea. La Oficina se vio luego obligada a adquirir anexos a cierta distancia del edificio principal, para varios servicios y para depósito. En la actualidad siguen en vigor ocho contratos diferentes de alquiler de locales separados del edificio principal.

7. Es estructuralmente imposible habilitar más espacio en el edificio principal y no es práctico seguir fragmentando la Oficina alquilando locales alejados del edificio principal. La Región está integrada actual-mente por 22 Estados Miembros y no hay suficientes salas de conferencias para las reuniones del Comité Regional. Es difícil organizar reuniones grandes, como por ejemplo con ocasión del Día Mundial de la Salud. El espacio para estacionamiento de vehículos es insuficiente. Además,debido a la antigüedad del edificio, la instalación eléctrica y el sistema de cables para computadoras, así como el sistema de abasteci-miento de agua y otros, pueden instalarse o repararse sólo con dificultad, de forma fragmentaria y no siempre conforme a las normas de seguridad.

NECESIDADES DE ESPACIO

8. El edificio de la Oficina Regional deberá contener despachos y lugares de trabajo suficientes para los 77 funcionarios de la categoría profesional y los 165 funcionarios de servicios generales contratados a plazo fijo, y despachos adicionales para el personal contratado por corto plazo. Se necesitará espacio suficiente y apropiado para hospedar los servicios de conferencias del Comité Regional y otras reuniones grandes, así como una biblioteca, una cafetería, depósitos, un taller, el sistema telefónico, un centro de cálculo electróni-co, una imprenta, el registro, el consultorio médico, ascensores, generadores, el sistema de calefacción/refri-geración, etc., y también lugar de estacionamiento para los vehículos del personal, de los visitantes y de los delegados.

1 Resolución WHA43.6 y documento WHA43/1990/REC/1, anexo 2. 2 Documento EB97/1996/REC/2, pp. 224-226.

Page 63: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

46 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

9. Para los próximos 10 años se prevé que todo lo antedicho, con exclusión del estacionamiento y del terreno circundante, necesitaría unos 8000 m2 de superficie construida, en comparación con los 5800 m2

aproximadamente utilizados en la actualidad en todas las localizaciones.

SOLUCION PROPUESTA

10. La prefectura de El Cairo ha informado al Comité Regional de que ha asignado 5000 m2 de terreno en El Cairo para la construcción de un nuevo edificio para la Oficina Regional, con la condición de que las obras de construcción comiencen antes de que transcurra un año a partir de la cesión oficial del terreno. Se espera la aprobación legislativa oficial de la gratuidad de dicha asignación.

11. El Cairo presenta numerosas ventajas sobre Alejandría como sede de la Oficina Regional en lo que a viajes y comunicaciones se refiere. La mayor parte de los vuelos que llegan a Alejandría o parten de la ciudad deben pasar por El Cairo,lo que conlleva considerables inconvenientes, riesgos, pérdida de tiempo y mayores gastos tanto para la Oficina como para los Estados Miembros. El hecho de estar ubicada en Alejandría priva a la Oficina Regional del acceso adecuado a las oficinas del Gobierno egipcio o a las embajadas de otros Estados Miembros, que se encuentran en El Cairo; por esta razón, la Oficina Regional ha debido mantener, con costos adicionales,una oficina y personal de enlace en El Cairo. El traslado a El Cairo, además, permitirá prescindir del alquiler, a precio de mercado, de ocho locales diferentes en El Cairo y Alejandría.

12. Además, ese traslado permitirá a la Oficina Regional beneficiarse de una tecnología funcional y eficiente en un edificio totalmente nuevo. Se podría prever una construcción moderna con un diseño modular, que permitiría una administración y un mantenimiento cómodos y un uso eficiente del espacio. Se dispondría de espacio suficiente para estacionamiento, carga y descarga, y para trabajar por lo menos durante los próximos 10 años. Huelga decir que, en lo que a la eficiencia del trabajo se refiere, es más ventajoso tener todos los servicios de la Oficina Regional en un mismo edificio.

13. Se solicitó a unos arquitectos consultores que prepararan un proyecto preliminar con estimaciones de los costos, que ya se ha recibido. De acuerdo con dicho proyecto, se estima que un edificio que satisfaga los requisitos enunciados en los párrafos 8 y 9 supra costaría US$ 9,1 millones,a los tipos de cambio actuales.

REPERCUSIONES ADICIONALES DEL TRASLADO DE LA OFICINA REGIONAL A EL CAIRO

14. El traslado de Alejandría a El Cairo tendría cierto número de repercusiones financieras no relacionadas con la construcción; a continuación se esbozan dichas repercusiones y se dan, cuando se dispone de ellas, estimaciones aproximadas de sus costos. Ninguno de éstos tendría repercusiones en el Fondo para la Gestión de Bienes Inmuebles, sino que deberían sufragarse con cargo al presupuesto regional.

15. Se prevé que aproximadamente la mitad del personal de servicios generales no desearía trasladarse a El Cairo. Habría que dar por terminados los contratos de esos funcionarios, estimándose en US$ 650 000 los pagos correspondientes por separación del servicio. Sería preciso contratar nuevo personal de servicios generales en El Cairo e impartirle el adiestramiento necesario.

16. Dado que para el personal profesional se trataría de un cambio de destino, habría que pagar devengos reglamentarios tales como gastos de viaje, transporte de efectos personales, subsidio de instalación, etc., por una suma estimada de aproximadamente US$ 1 980 000.

17. El ajuste por lugar de destino y la escala local de sueldos son más altos en El Cairo que en Alejandría, por lo que se estima que los gastos ordinarios de mantenimiento del personal se incrementarían en un millón de US$ al año.

Page 64: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

ANEXO 2 47

18. Habría que prever un periodo de funcionamiento paralelo de ambas oficinas hasta que la oficina de El Cairo fuera plenamente operacional. Ello conllevaría además una disminución de la eficiencia y la productividad durante el periodo de ajuste.

19. En cambio, se ahorraría el actual desembolso anual de aproximadamente US$ 125 000 por gastos de viaje entre El Cairo y Alejandría y los viáticos correspondientes.

20. A largo plazo, el que la Oficina Regional funcione en un solo edificio en lugar de en ocho lugares separados resultaría más eficiente y productivo y permitiría ahorrar anualmente unos US$ 50 000 de alqui-leres.

ASUNTOS QUE REQUIEREN ESPECIAL ATENCION DE LA ASAMBLEA DE LA SALUD

21. [En consecuencia, se invitó a la Asamblea de la Salud а) а considerar la propuesta del Comité Regional para el Mediterráneo Oriental de que se construya en El Cairo un nuevo edificio para la Oficina Regional en un terreno cedido por la prefectura de El Cairo; y 6) a adoptar una decisión sobre el traslado de la Oficina Regional de Alejandría a El Cairo.]

22. [Las obras de construcción tendrían que financiarse con ingresos ocasionales (si estuvieren disponibles) del Fondo para la Gestión de Bienes Inmuebles. Con respecto a la disponibilidad de ingresos ocasionales para ese fin habría que tener en cuenta las prioridades ya establecidas por la Asamblea de la Salud para su utilización, así como las necesidades resultantes de las fluctuaciones de los tipos de cambio y el estado de recaudación de las contribuciones señaladas.]

23. [Se facilitó más información a la Asamblea de la Salud durante el debate de este punto en la Comi-sión B: en su tercer informe1 el Comité de Administración, Presupuesto y Finanzas (CAPF) del Consejo Ejecutivo, que se reunió el 17 de mayo de 1996,informó sobre este asunto a la Asamblea de la Salud, en nombre del Consejo Ejecutivo, recomendando que la Asamblea «aprobara el principio del traslado de la Oficina Regional para el Mediterráneo Oriental de Alejandría a El Cairo;» el CAPF recomendó asimismo que «se le presentara al Consejo Ejecutivo en su 99a reunión, en enero de 1997,un análisis financiero completo de las propuestas», y que el asunto «se presentara nuevamente a la 50a Asamblea Mundial de la Salud en mayo de 1997...». Las recomendaciones fueron aprobadas.2]

1 Documento A49/34. 2 Véase el documento WHA49/1996/REC/3, cuarta sesión de la Comisión B.

Page 65: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

ANEXO 2

Erradicación de la viruela: destrucción de las reservas de virus variólico1

Informe del Director General

[A49/5 - 27 de febrero de 1996]

En el presente informe se expone sucintamente uno de los principales problemas que quedaron pendientes tras la declaración de la erradicación mundial de la viruela en 1980: el mantenimiento o la destrucción de las últimas reservas conocidas de virus variólico. Se tienen en cuenta los debates habidos en el Consejo Ejecutivo en su 97a reunión, a la que se sometió una versión anterior del informe.

ANTECEDENTES

1. Desde la erradicación mundial de la viruela, proclamada el 8 de mayo de 1980, se ha procedido gradualmente a reducir las reservas de virus variólico, que en la actualidad solamente se conservan en dos laboratorios: el Centro Colaborador de la OMS para la Viruela y otras Poxvirosis, ubicado en los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (Atlanta, Georgia, EE.UU.), y el Centro Estatal Ruso de Investiga-ciones Virológicas y Biotecnológicas (Koltsovo, Región de Novosibirsk, Federación de Rusia).

2. Los miembros del Comité de Ortopoxvirosis, reunido en marzo de 1986,recomendaron por unanimidad que se destruyeran esas últimas reservas de virus que aún quedan. El Comité señaló la posibilidad de clonar la dotación génica del virus en puntos de plásmidos bacterianos que no se expresan, para futuros estudios del virus de la viruela, y que este ADN clonado podría resultar satisfactorio para conservar información sobre el virus variólico con fines de archivo. El Comité estimó también que el ADN clonado proporcionaría material de referencia en cantidad suficiente para resolver cualquier problema futuro de diagnóstico en relación con presuntos casos de viruela.

3. En su reunión de diciembre de 1990,el Comité Especial de Ortopoxvirosis confirmó la recomendación y propuso el 31 de diciembre de 1993 como plazo para la destrucción. El Comité recomendó que, entre tanto, se determinara la secuencia nucleotídica completa del genoma de al menos una cepa de virus varióli-co, considerando que la información sobre esa secuencia podría ser un dato útil y posiblemente más seguro que el material clonado a efectos de archivo.

4. En una reunión celebrada en enero de 1994,el Comité Técnico de la OMS sobre el Análisis de Secuencias Nucleotídicas de Genomas de Virus Variólico examinó los datos obtenidos en el proyecto de secuenciación y reconoció que la información aportada por ese proyecto rebasaba el mínimo exigido por la OMS.

1 Véase la resolución WHA49.10.

- 4 8 -

Page 66: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

ANEXO 2 49

5. Sin embargo, la recomendación de destruir los virus variólicos formulada por el Comité Especial suscitó reacciones contradictorias tanto en la opinión pública como en la comunidad científica. En vista de la controversia sobre este tema capital y el hecho de que la decisión de destruir el virus sería irrevocable, la OMS solicitó una vez más el asesoramiento del Comité Especial de Ortopoxvirosis, teniendo en cuenta los argumentos expuestos desde la reunión de diciembre de 1990.

6. Los miembros del Comité Especial examinaron a fondo las cuestiones relacionadas con la destrucción de las últimas reservas de virus variólico en una reunión celebrada el 9 de septiembre de 1994. El Comité reconoció unánimemente que en algún momento habrá que destruir todas las reservas que queden de virus de la viruela y del alastrim, de ADN del genoma viral y de muestras clínicas y de otro material con compo-nente infeccioso.1

7. Ocho de los diez miembros del Comité Especial se declararon partidarios de la destrucción antes del 30 de junio de 1995 por considerar que la información sobre la secuencia genómica de varias cepas de virus variólico, junto con la disponibilidad de otras secuencias clonadas en plásmidos bacterianos, satisfacía las necesidades de información sobre el virus con fines de archivo. Señalaron que estos fragmentos clonados de ADN proporcionarían suficiente material de referencia para resolver cualquier problema futuro en relación con presuntos casos de viruela y permitirían estudiar en el porvenir las propiedades de los genes y las proteínas del virus variólico. También hicieron hincapié en que un escape de virus variólico a partir del laboratorio podría entrañar un grave riesgo para la creciente proporción de personas carentes de inmunidad contra la viruela. La destrucción de las reservas de virus variólico se consideró la última fase de la erradica-ción completa y definitiva de la viruela en el mundo. Dos miembros del Comité se mostraron partidarios de que se siguiese conservando el virus variólico con fines de archivo durante cinco años más. Consideraban que los rápidos avances que se estaban produciendo en la ciencia y la tecnología permitirían abordar con el tiempo nuevos problemas y que, por consiguiente, sería prematuro adoptar tal medida irrevocable en 1995.

8. En su 97a reunión,el Consejo Ejecutivo apoyó la recomendación de que se destruyan las reservas que quedan de virus variólico. Hubo debate sobre la fecha de la destrucción y el Consejo recomendó a la 49a Asamblea Mundial de la Salud que se destruyan esas reservas el 30 de junio de 1999 previa decisión de la Asamblea en ese sentido, utilizándose el periodo intermedio para tratar de llegar a un consenso más amplio acerca de tal destrucción.

CONSERVACION DE MATERIAL CLONADO

9. Los fragmentos clonados de ADN del genoma del virus variólico no son en sí infecciosos, sino que son inocuos y constituyen un útil recurso e instrumento para analizar los genes de dicho virus, así como su estructura proteínica y sus funciones. La mayoría de los miembros (nueve sobre 10) del Comité Especial recomendó que se conservara ese material clonado. El Comité recomendó también que se establecieran dos depósitos internacionales para conservar, mantener, distribuir y vigilar los fragmentos clonados de ADN del genoma del virus variólico: uno en el Centro Colaborador de la OMS para la Viruela y otras Poxvirosis, establecido en los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (Atlanta, Georgia, EE.UU.) y el segundo en el Centro Estatal Ruso de Investigaciones Virológicas y Biotecnológicas (Koltsovo, Región de Novosibirsk, Federación de Rusia).

RESERVA DE VACUNA ANTIVARIOLICA

10. El Comité Especial recomendó asimismo que la OMS conservara 500 000 dosis de vacuna antivariólica para casos de emergencia y que se mantuviera el virus de siembra de vacuna antivariólica (cepa Lister Elstree

El informe de la reunión (documento CDS/BVI/94.3) está disponible en inglés.

Page 67: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

50 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

de virus vaccinia) en el Centro Colaborador de la OMS sobre Vacuna Antivariólica, establecido en el Instituto Nacional de Salud Pública y Protección Ambiental (Bilthoven, Países Bajos).

ASUNTOS QUE REQUIEREN ESPECIAL ATENCION DE LA ASAMBLEA DE LA SALUD

11. [La Asamblea de la Salud adoptó en su resolución WHA49.10 el texto recomendado por el Consejo Ejecutivo en su resolución EB97.R24.]

Page 68: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

ANEXO 3

Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA)1

Informe de! Director General

[A49/25 - 6 de marzo de 1996]

En el presente informe, una versión anterior del cual se preparó en respuesta a la resolu-ción WHA48.30 (mayo de 1995) y se presentó al Consejo Ejecutivo en su 97a reunión, se describen las medidas adoptadas para el establecimiento del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA, que entró en funcionamiento el 1 de enero de 1996.

Página

I. Introducción 51

II. Comité de Organizaciones Copatrocinadoras 52

III. Junta Coordinadora del Programa 52

IV. Desarrollo del Programa 52

V. Disposiciones jurídicas y administrativas 54

VI. Asuntos que merecen especial atención de la Asamblea de la Salud 55

I. INTRODUCCION

1. El presente informe se ha preparado en respuesta a la resolución WHA48.30 (mayo de 1995), en la que se aprobó el establecimiento del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) y se pidió al Director General que informara a la 49a Asamblea Mundial de la Salud sobre los progresos realizados con miras a su establecimiento.

1 Véase la resolución WHA49.27.

- 5 1 -

Page 69: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

52 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

II. COMITE DE ORGANIZACIONES COPATROCINADORAS

2. Desde la 48a Asamblea Mundial de la Salud,celebrada en mayo de 1995,el Comité de Organizaciones Copatrocinadoras se ha reunido tres veces, en junio,julio y octubre, con lo que son ya seis las reuniones que ha celebrado desde su creación en septiembre de 1994. En esas reuniones y en varios otros encuentros de trabajo se debatió el Protocolo de acuerdo y se examinaron otros documentos fundamentales, como el plan estratégico del ONUSIDA para 1996-2000 (véase el párrafo 6),y el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996 -1997 (véase el párrafo 7; véase también el párrafo 5).

3. En la reunión de junio de 1995,los jefes ejecutivos de las seis organizaciones copatrocinadoras acordaron enviar a todos sus representantes en los países,por conducto del Coordinador Residente de las Naciones Unidas, una carta en la que se describía la finalidad del ONUSIDA y su funcionamiento a nivel de país. Dicha carta se envió en agosto de 1995.

III. JUNTA COORDINADORA DEL PROGRAMA

4. Para asegurar que el Programa Conjunto se iniciara sin tropiezos, se reconoció que antes de su establecimiento oficial debían recibirse orientaciones de la Junta Coordinadora del Programa. En su primera reunión (Ginebra, julio de 1995),la Junta estuvo integrada por 22 miembros, seleccionados entre los Estados Miembros de las organizaciones copatrocinadoras de conformidad con una fórmula elaborada en el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas, además de los seis copatrocinadores y de cinco organizaciones no gubernamentales (en los párrafos 16 a 19 figura una explicación más detallada). La Junta examinó las propuestas presupuestarias indicativas para el bienio 1996 -1997; pidió que se elaborara un presupuesto general dentro de los márgenes indicativos de US$ 120 a 140 millones; autorizó la contratación de personal por etapas; y adoptó sus procedimientos.

5. En su segunda reunión (Ginebra,noviembre de 1995),la Junta examinó,entre otras cosas, el plan estratégico del ONUSIDA para el periodo 1996-2000; el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997; el marco de apoyo a los países: funcionamiento a nivel de país (véase el párrafo 8); y las actividades de los copatrocinadores en materia de VIH/SIDA para 1996-1997.

IV. DESARROLLO DEL PROGRAMA

Plan estratégico

6. Después de la consulta sostenida con los copatrocinadores a mediados de marzo de 1995 y de cinco reuniones consultivas celebradas en Nueva Delhi, Santiago, Nairobi, Venecia (Italia) y Dakar entre abril y junio,se preparó un proyecto de plan estratégico, que se envió a los copatrocinadores a principios de agosto para que hicieran observaciones, y también a una amplia gama de «asociados» pidiéndoles sus observaciones por escrito. Se recibieron más de 100 respuestas. Los copatrocinadores examinaron detalladamente el plan estratégico en octubre y la versión final del proyecto se presentó a la Junta Coordinadora del Programa en su segunda reunión.

Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997

7. El presupuesto por programas, que asciende a US$ 120 millones, se basa en los ingresos previstos del bienio procedentes de posibles donantes. El presupuesto por programas fue examinado por el Comité de Organizaciones Copatrocinadoras en su reunión de octubre de 1995,y su versión definitiva, que incorporaba las observaciones del Comité, fue aprobada por la Junta Coordinadora del Programa en su segunda reunión.

Page 70: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

ANEXO 2 53

Marco de apoyo a 丨os países: funcionamiento a nivel de país

8. El documento sobre el marco de apoyo a los países ofrece información sobre los procedimientos y las actividades del ONUSIDA a nivel de país, incluidas las funciones de los «grupos temáticos» de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA y de los asesores del programa en los países. Dicho documento se preparó tras una amplia consulta con todos los sectores: programas nacionales, organizaciones no gubernamentales y organizaciones de personas que viven con el VIH/SIDA, el sector privado, las organizaciones copatrocinado-ras y el personal del ONUSIDA. El documento se presentó al Comité de Organizaciones Copatrocinadoras en su reunión de octubre y se distribuyó a todos los asociados a nivel de país para que formularan observa-ciones y comunicaran información. Se presentó una versión abreviada a la Junta Coordinadora del Programa en su segunda reunión.

9. Se aprovecharon las visitas a los países efectuadas por el Director Ejecutivo y otros funcionarios, así como la participación en la Tercera Conferencia Internacional sobre el SIDA en Asia y el Pacífico (Chiang Mai, Tailandia, 1995),en la IV Conferencia Panamericana sobre el SIDA (Santiago, 1995) y en la IX Conferencia Internacional sobre el SIDA en Africa (Kampala, 1995),para informar sobre el ONUSIDA, su finalidad y su fiincionamiento.

10. Se ha celebrado una sesión de información y de adiestramiento para los asesores del programa en los países y otros funcionarios del ONUSIDA, de enero a febrero de 1996.

11. Se sostuvieron conversaciones con los copatrocinadores, con funcionarios de cinco oficinas regionales de la OMS y con administradores u otros funcionarios de una serie de programas nacionales contra el SIDA sobre los mecanismos más eficaces para mantener el apoyo financiero esencial a esos programas durante el bienio 1996-1997. A finales de octubre de 1995 se informó a los gobiernos,por conducto del Coordinador Residente de las Naciones Unidas, de la cuantía indicativa de la financiación de sus programas nacionales contra el SIDA para el bienio 1996 -1997.

Dotación de personal

12. Disponiéndose de la autorización de la Junta Coordinadora del Programa para contratar personal, se publicaron tres conjuntos de anuncios de vacantes para la mayor parte de los puestos de la categoría profesio-nal y de servicios generales en la oficina de Ginebra, y para aproximadamente la mitad de los puestos de la categoría profesional en los países. Se establecieron dos comités de selección del personal (el encargado de los candidatos de la categoría profesional estaba integrado por representantes de los seis copatrocinadores) y se presentaron recomendaciones de nombramiento al Director Ejecutivo.

13. En febrero de 1996 el ONUSIDA constaba de 51 funcionarios de la categoría profesional y 39 de los servicios generales, incluido personal cedido por los Gobiernos de Australia y del Japón, el FNUAP y el PNUD. Además, se han prolongado los contratos de 21 funcionarios del Programa Mundial sobre el SIDA, que ya están trabajando en el ONUSIDA. Se están manteniendo conversaciones con el UNICEF para decidir acerca de la cesión de funcionarios al ONUSIDA.

Organizaciones no gubernamentales

14. En una reunión de cuatro días (Ginebra, 16-19 de julio de 1995) a la que asistieron 20 representantes de organizaciones de «personas que viven con el VIH/SIDA» y de otras organizaciones no gubernamentales, se estudiaron y debatieron las esferas prioritarias de colaboración entre ellas y el ONUSIDA, así como los mecanismos que podrían facilitar la cooperación.

Page 71: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

54 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

V. DISPOSICIONES JURIDICAS Y ADMINISTRATIVAS

Protocolo de acuerdo

15. En la reunión de octubre del Comité de Organizaciones Copatrocinadoras, los seis copatrocinadores llegaron a un acuerdo sobre el texto definitivo del Protocolo de acuerdo en el que se especifican las relacio-nes entre los copatrocinadores del Programa Conjunto. El Protocolo fue firmado por los jefes ejecutivos de los seis copatrocinadores, a saber, el UNICEF, el PNUD, el FNUAP, la Unesco, la OMS y el Banco Mundial. En el artículo V del Protocolo de acuerdo se establece que la composición y las funciones de la Junta Coordinadora del Programa las determinarán el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y los pertinentes órganos rectores de las organizaciones copatrocinadoras.

Composición de la Junta Coordinadora del Programa

16. El Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas, por la decisión 1995/222,estableció que la distribución de puestos en la Junta Coordinadora del Programa entre los Estados Miembros fuera la siguiente:

• cinco puestos para los Estados de Africa;

• cinco puestos para los Estados de Asia (incluido el Japón);

• dos puestos para los Estados de Europa oriental;

• tres puestos para los Estados de América Latina y el Caribe;

• siete puestos para los Estados de Europa occidental y otros Estados.

Como se disponía de poco tiempo antes de la primera reunión de la Junta, las elecciones para los puestos se celebraron bajo los auspicios del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas.

17. En esa ocasión se señaló que, si bien las primeras elecciones se habían realizado bajo los auspicios del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas, la cuestión de en qué órgano u organismos se celebra-rían las sucesivas elecciones sería objeto de nuevas consultas.

Funciones de 丨a Junta Coordinadora de丨 Programa

18. Después de los debates entre las organizaciones copatrocinadoras y del examen del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas, se determinó que las funciones de la Junta fueran las siguientes:

• establecer políticas y prioridades generales para el Programa Conjunto,teniendo en cuenta lo dispuesto en la resolución 47/199 de la Asamblea General de las Naciones Unidas;

• examinar y determinar la planificación y ejecución del Programa Conjunto; a tal fin, la Junta será informada de todos los aspectos del desarrollo del Programa Conjunto y estudiará los informes y las recomendaciones que le presenten el Comité de Organizaciones Copatrocinadoras y el Director Ejecutivo;

• examinar y aprobar el plan de acción y el presupuesto de cada ejercicio financiero, preparados por el Director Ejecutivo y examinados por el Comité;

• estudiar las propuestas del Director Ejecutivo y aprobar las disposiciones para la financiación del Programa Conjunto;

examinar los planes de acción a más largo plazo y sus repercusiones financieras;

Page 72: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

ANEXO 2 55

• examinar los informes financieros verificados que presente el Programa Conjunto;

• formular recomendaciones a las organizaciones copatrocinadoras sobre sus actividades en apoyo del Programa Conjunto, incluida la incorporación de actividades relativas al VIH/SIDA en la corriente principal de sus propias políticas y estrategias;

• examinar los informes periódicos en los que se evaluarán los progresos realizados por el Programa Conjunto hacia el logro de sus metas.

Arreglos administrativos con 丨a OMS

19. La OMS y el ONUSIDA llegaron a un acuerdo sobre los diferentes aspectos que debían abarcar los arreglos relativos a la gestión de personal, la contabilidad financiera y la administración general.

VI. ASUNTOS QUE MERECEN ESPECIAL ATENCION DE LA ASAMBLEA DE LA

20. [La Asamblea de la Salud adoptó en su resolución WHA49.27 el texto recomendado por el Consejo Ejecutivo en su resolución EB97.R19.]

Page 73: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n
Page 74: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

COMPOSICION DE LA ASAMBLEA DE LA SALUD

LISTA DE DELEGADOS Y OTROS PARTICIPANTES

DELEGACIONES DE LOS ESTADOS MIEMBROS

AFGANISTAN

Jefe de la delegación Dr M.Y. Barakzai, Ministre de la Santé publique

Delegados M. Z. Masoon, Chef du Département des Relations

internationales, Ministère de la Santé publique M. H. Tandar, Conseiller et Chargé d 'Afgdires a.i.’

Mission permanente, Genève Suplente Mlle A. Maiwand-Olumi, Deuxième Secrétaire,

Mission permanente,Genève

Jefe de la delegación Professeur M. Cikuli, Ministre de la Santé et de la

Protection de l 'Environnement

Jefe adjunto de la delegación M m e Z. Sinoimeri, Vice-Ministre

Delegado M. A. Gjonej , Ambassadeur, Représentant permanent,

Genève

Suplente M. V. Kabili, Premier Secrétaire, Mission permanente,

Genève

Asesor M. V. Gusmari,Conseiller, Ministère de la Santé

ALEMANIA

Jefe de la delegación Mr H. Voigtlânder, Director, Directorate for European

Union Affairs,International Cooperation in the Field of Health, Federal Ministry of Health

Delegados Dr U. Rosengarten,Minister,Deputy Permanent

Representative, Chargé d 'Affaires, Geneva Mr M. Debrus, Head of Division, International

Cooperation in the Field of Health (Language Services) Federal Ministry of Health

Suplentes Dr M. Schaefer, First Counsellor, Permanent Mission,

Geneva Mr W. Koschorrek, Head of Division, Budgetary

Matters of International and Supranational Organizations and the United Nations, Federal,

Ministry of Health

Dr M. В rummer, Directorate-General for Health, Federal Ministry for Labour and Social Affairs , Family, Women and Health of the Free State of Bavaria

Dr С. Luetkens, Head of Division, Hessian Ministry for Youth, Family Affairs and Health

Dr С. Wetz, Counsellor, Permanent Mission, Geneva Dr M. Reuss,Second Secretary, Permanent Mission,

Geneva Dr R. Korte, Head,Health Population, Nutrition

Department, German Agency for Technical Cooperation (GTZ)

Jefe de la delegación Dr M. Sanchez Epalanga, Ministre de la Santé

Delegados Dr B.D. Joao, Délégué provincial de la Santé, Cunene Dr I.M. Simoes Neves,Directrice provinciale de la

Santé publique, Luanda Suplente M m e R. Coelho Fortunato

ARABIA SAUDITA

Jefe de la delegación Professor O. Shbokshi, Minister of Health

Jefe adjunto de la delegación Dr A. Alswailem,Deputy Minister for Executive

Affairs

Delegado Dr M.S. Al-Bakr, Assistant Deputy Minister for

Planning and Research, Ministry of Health

Suplentes Dr M.H. Al-Jefri, Director-General, Parasitic and

Infectious Diseases Department, Ministry of Health Dr T. A. Khoja, Director-General’ Health Centres

Department, Ministry of Health Mr A.O. Al-Khatabi, Director-General, International

Health Department,Ministry of Health Mr N.H.Kotb,Director, Foreign Relations, Off ice of

the Minister of Health Mr F. Mosli, Second Secretary, Permanent Mission,

Geneva Mr K. Faqeeh, Third Secretary, Permanent Mission,

Geneva Dr M. Al-Masha'al Dr S. Bawazir Mr F. Al-Moteiri

- 5 7 -

Page 75: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

58 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

Jefe de la delegación Professeur Y. Guidoum, Ministre de la Santé et de la

Population

Delegados M. H. Meghlaoui, Ambassadeur’ Représentant

permanent, Genève Dr A. Chakou, Chargé d 'Etudes et de Synthèse, Chargé

des Relations internationales, Ministère de la Santé et de la Population

Suplentes Professeur J.P. Grangaud, Chef du Service de Pédiatrie,

Centre Hospitalo-Universitaire d 'Alger-Est Professeur A. Aberkane, Chef du Service de Réanima-

tion, Centre Hospitalo-Universitaire de Constantine M. M. Ouazaa, Directeur de la Pharmacie et du

Médicament , Ministère de la Santé et de la Population

M. M. Messaoui, Ministre plénipotentiaire, Mission permanente, Genève

M. A. Bendaoud, Conseiller, Mission permanente, Genève

ARGENTINA

Jefe de la delegación Dr. A. J. Mazza, Ministro de Salud y Acción Social

Delegados Sr. J. С. Sánchez Arnau, Embajador, Representante

Permanente, Ginebra Profesor A. L. Pico, Subsecretario de Políticas de Salud

y Relaciones Institucionales Suplentes Sr. M. Benítez, Ministro, Misión Permanente, Ginebra Sra. C. Guevara Lynch de Mazza Dra. M . M. Pico, Asistente de la Subsecretaría de Salud

y Relaciones Institucionales Srta. M. C. Tosonotti, Segunda Secretaria, Misión

Permanente, Ginebra Dr. R. Constanzo, Senador Nacional Sr. С. Mazza, Asistente del Sr. Ministro de Salud y

Acción Social Sra. C. Guevara, Cámara de Diputados de la Nación Sra. S. Martínez, Cámara de Diputados de la Nación Sr. A. Alvarez, Agregado,Misión Permanente, Ginebra

ARMENIA

Delegado Mr A. Mkrtchian, Deputy Minister of Health,Ministry

of Health

AUSTRALIA

Jefe de la delegación Dr T. Adams, Commonwealth Chief Medical Adviser,

Department of Health and Family Services

Jefe adjunto de la delegación M r H. Bamsey, Permanent Representative, Geneva

Delegado Dr N. Blewett, Australian High Commissioner, London

Suplentes Ms S. Ingram, Assistant Secretary, Public Affairs and

International Branch, Department of Health and Family Services

Ms J. Nesbitt, Director, International Organisations Section, Department of Health and Family Services

Mr A. Robertson, United Nations Economic and Social Section, Department of Foreign Affairs and Trade

Ms B. O 'Dwyer , United Nations and International Programmes Section, Australian Agency for International Development

Mr A. Macdonald, Counsellor (Development Assis-tance), Permanent Mission, Geneva

Mr C. Knott, First Secretary, Permanent Mission, Geneva

Asesora Ms A. Kern, Consultant, Department of Health and

Family Services

Jefe de la delegación Dr G. Liebeswar,Director-General of Public Health,

Federal Ministry of Health and Consumer Protec-tion

(Jefe de la delegación del 20 al 23 de mayo)

Delegados Dr H. Kreid, Ambassador, Permanent Mission, Geneva Dr E. Fritz, Director, Federal Ministry of Health and

Consumer Protection

(Jefe de la delegación el 24 y el 25 de mayo)

Suplentes Dr S. Weinberger, Federal Ministry of Health and

Consumer Protection,Department of Public Health Dr O. Soukop, Minister, Federal Ministry of Foreign

Affairs Ms E. Schiefermair, First Secretary, Permanent

Mission, Geneva AZERBAIYAN

Jefe de la delegación Professor A. Insanov, Minister of Health

Delegados Professor A. Umnyashkin, Chief, External Relations

Administration, Ministry of Health Professor F. Abdullayev, Azerbaijan State Medical

Journal

Jefe de la delegación Mr F.R. Al-Mousawi,Minister of Health

Delegados Dr E. Yacoub,Assistant Under-Secretary for Primary

Care and Public Health, Ministry of Health Mr A.M. Al-Haddad,Ambassador, Permanent

Representative, Geneva

Page 76: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

COMPOSICION DE LA ASAMBLEA DE LA SALUD 59

Suplentes Mr I. Akbari, Head of International Health Relations,

Ministry of Health Mrs L.A. Rahman, Director of Pharmacy and Drug

Control, Ministry of Health Mrs S. Al-Shaikh, Principal Nursing Officer, Primary

Care, Ministry of Health Mr R. Dhaif, Director, Off ice of the Minister of Health

BANGLADESH

Jefe de la delegación Dr A.R. Khan, Adviser-in-charge,Ministries of Health

and Family Welfare and Religious Affairs

Delegados Mr M.A. Hashim, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva Professor A.K. Shamsuddin Siddiquey, Director-

General, Health Services

Asesores Mr S. Jamaluddin,Economic Minister, Permanent

Mission, Geneva Mr M.M. Quayes,Counsellor, Permanent Mission,

Geneva Mr M.S. Ahsan, Counsellor, Permanent Mission,

Geneva Mr M.S. Islam, First Secretary, Permanent Mission,

Geneva

BARBADOS

Delegado Dr В. Miller, Chief Medical Officer , Ministry of Health

and Environment

Jefe de la delegación Mrs I. Drobyshevskaya, Minister of Health

Jefe adjunto de la delegación Mr S. Agurtsou, Ambassador,Permanent

Representative, Geneva

Delegado Mr E. Glazkou, Head of Department, Ministry of

Health

Asesores Mr A. Ivanou, Counsellor, Permanent Mission, Geneva Mr K. Kozikis, Third Secretary, Ministry of Foreign

Affairs

Jefe de la delegación M. M. Colla, Ministre de la Santé publique et des

Pensions

Jefe adjunto de la delegación M. L. Willems,Ambassadeur, Représentant permanent,

Genève

Delegado M. E. Deloof, Secrétaire général, Ministère des

Affaires sociales, de la Santé publique et de Г Environnement

Suplentes M. A. Berwaerts, Conseiller général, Service des

Relations internationales, Ministère des Affaires sociales,de la Santé publique et de l 'Environne-ment

M. J. Dams, Adjoint au directeur, Direction Soins de Santé, Ministère de la Communauté flamande

Dr R. Lonfils, Médecin-Directeur, Direction générale de la Santé, Ministère de la Communauté française

M m e C. Leva, Attaché au Cabinet de Madame la Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française chargée de la Promotion de la Santé

Dr G. Thiers,Directeur, Institut d 'Hygiène et d 'Ep idé-miologie

Dr J. Laruelle, Chargé du Bureau des Organismes spécialisés, Coopération indirecte multilatérale,

Administration générale de la Coopération au Développement

M. G. Muy 11e,Premier Secrétaire, Mission permanente, Genève

M. C. Bourgoignie, Délégué de la Communauté française

Asesores Professeur F. В aro, Directeur, St-Kamillus-Instituut,

Katholieke Universiteit, Leu ven Professeur R. Lagasse, Président de l 'Ecole de Santé

publique de Г Université libre de Bruxelles M. C.H. Thilly,Professeur ordinaire, Ecole de Santé

publique de l 'Université libre de Bruxelles M m e G. Reginster-Haneuse, Directeur, Institut

d 'Hygiène et de Médecine sociale, Université de Liège

M. J.-Y. Reginster, Médecin agrégé,Faculté de Médecine de l 'Université de Liège

M. M. Andrien, Maître de Conférences, Université de Liège

Dr R. Decock M m e L. Averkals

BELICE

Jefe de la delegación Mr R. Campos, Minister of Health and Sports

Delegados Dr J. Lopez, Director, Health Services Mr J.F. Tamer,Ambassador, Permanent

Representative,Geneva Suplente Mrs M. Arditti, Secretary, Permanent Mission, Geneva

BENIN

Jefe de la delegación Professeur M. Massougbodji, Ministre de la Santé,de

la Protection sociale et de la Condition féminine Delegados Professeur H. Agboton,Conseiller technique, Ministère

de la Santé, de la Protection sociale et de la Condition féminine

Dr P. Dossou-Togbe, Directeur adjoint de cabinet, Ministère de la Santé, de la Protection sociale et de la Condition féminine

Page 77: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

60 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

Jefe de la delegación M r T. J. Rixin,Deputy Minister, Ministry of Health

and Education

Delegados M r J.Y. Thinley, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva M r S. Ngedup, Secretary, Ministry of Health and

Education

Suplentes Dr J. Singay, Director, Health Division, Ministry of

Health and Education Mr K. Singye, First Secretary, Permanent Mission,

Geneva Mr Y. Dorji, First Secretary,Permanent Mission,

Geneva Mr K.T. Rinchhen, Third Secretary, Pemanent Mission,

Geneva

BOLIVIA

Delegados Dr. O. Sandoval Morón, Secretario Nacional de Salud Sr. J. Lema Patiño, Embajador, Representante Perma-

nente, Ginebra Sr. M. Suárez, Consejero, Misión Permanente, Ginebra

Suplente Sr. F. Sandoval

BOSNIA Y HERZEGOVINA

Jefe de la delegación Professor В. Ljubic, Minister for Health in the

Government of the Federation of Bosnia and Herzegovina

Delegados Professor I. Ramie, Deputy Minister for Health in the

Government of the Federation of Bosnia and Herzegovina

Professor A. Smajkic, Director of the Institute for Health

Suplentes Mr M. Bijedic, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva M r S. Fadzan, Counsellor, Permanent Mission, Geneva Miss S. Radjo, Attaché, Permanent Mission, Geneva

BOTSWANA

Jefe de la delegación Mr С J . Butale, Minister of Health

Jefe adjunto de la delegación Dr J .K.M. Mulwa, Deputy Permanent Secretary/

Director of Health Services, Ministry of Health

Delegado Mrs W.G. Manyeneng, Assistant Director,Primary

Health Care,Ministry of Health

Suplentes Mrs K.J. Gasennelwè,Under-Secretary, Health

Manpower Development, Ministry of Health

Mrs K. Rathedi, Deputy Establishment Secretary, Local Government Service Management

BRASIL

Jefe de la delegación Dr. J. С. Seixas, Viceministro de la Salud

Jefe adjunto de la delegación Sr. С. Lafer, Embajador, Representante Permanente,

Ginebra

Delegado Sr. G. Vergne S aboi a, Embajador, Representante

Permanente Adjunto, Ginebra

Suplentes Dr. E. Juarez,Presidente de la Fundación Nacional de

Salud Dr. C. M. Morel, Presidente de la Fundación Oswaldo

Cruz Sr. E. O. Rubarth, Consejero, Jefe de la División de

Asuntos Internacionales del Ministerio de Salud Dra. L. Guerra de Macedo,Coordinadora General del

Programa Nacional de Enfermedades Sexualmente Transmisibles/SIDA

Dr. A. M. Bardou Raggio, Secretario de Estado de Salud del Estado de Paraná y Presidente del Consejo Nacional de Secretarios de Estado de Salud

Dra. I. A. Silva,Profesora del Departamento Materno Infantil de la Escuela de Enfermería de la Universidad de Sao Paulo y Directora del Centro de Estudios e Investigación de la Asociación Brasileña de Enfermen a

Sr. P. Guapindaia-Joppert, Segundo Secretario, Misión Permanente, Ginebra

Dr. J. H. Drummond, Consejo Nacional de Salud Dr. C. A. K. Vieira, Consejo Nacional de Salud

BRUNE丨 DARUSSALAM

Jefe de la delegación Dato Dr Haji Johar Noordin, Minister of Health

(Jefe de la delegación del 20 al 23 de mayo)

Jefe adjunto de la delegación Dr Abdul Latif Ibrahim, Acting Director of Medical

and Health Services, Ministry of Health

Delegado Ms Halimah Abd Latiff, Acting Assistant Director of

Medical and Health Services (Nursing) (Jefe de la delegación el 24 y el 25 de mayo)

Suplentes Ms Hajak Rokiah Zakiah, Principal, Pengiran Anak

Puteri Rashidah,Sa'adatul Bolkiah College of Nursing, Ministry of Education

Ms Hajah Fatmah Jamil,Senior Public Relation Officer Mr Idris Ali, Head of Research Officer Mr Mohd Hamid Mohd Jaafar, Chargé d 'Affaires,

Permanent Mission, Geneva Mr Abu Sufi an Ali, Second Secretary, Permanent

Mission, Geneva

Page 78: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

COMPOSICION DE LA ASAMBLEA DE LA SALUD 61

BULGARIA

Jefe de la delegación Dr M. Vitkova, Minister of Health

Jefe adjunto de la delegación Mr V. Dobrev, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva

Delegado Dr К. Chamov, Head, International Cooperation,

Ministry of Health

Suplentes Mr K. Andreev, Deputy Permanent Representative,

Minister Plenipotentiary, Permanent Mission, Geneva

Mrs S. Filipova, Expert, Ministry of Foreign Affairs Dr D. Mircheva, Chief Expert, Ministry of Health

BURKINA FASO

Jefe de la delegación M. С. Dabire, Ministre de la Santé

Delegados Dr M.B. Sombie, Conseiller technique du Ministre Dr A. Sanou-Ira, Directeur des Etudes et de la Planifi-

cation, Ministère de la Santé

Jefe de la delegación M. C. Batungwanayo, Ministre de la Santé publique

Delegados Mme A. Simbizi, Ambassadeur, Représentant perma-

nent, Genève M. D. Mikaza, Premier Conseiller, Mission perma-

nente, Genève

Suplente M. C. Ndikumana, Conseiller technique chargé de la

Planification, de la Coordination des Etudes, des Programmes et des Budgets, Ministère de la Santé publique

CABO VERDE

Jefe de la delegación M. J.B.Ferreira Medina, Ministre de la Santé et de la

Promotion sociale

Delegado Dr M. de L. Silvamonteiro

CAMBOYA

Jefe de la delegación Dr C. Thang, Minisire de la Santé

Delegado Dr T. Kuy Seang, Directeur du Cabinet du Ministre de

la Santé

CAMERUN

Jefe de la delegación Professeur J. Owona, Ministre de la Santé publique

Jefe adjunto de la delegación M. F.X. Ngoubeyou, Ambassadeur, Représentant

permanent, Genève

Delegado Dr E. Ngapana,Conseiller technique. Ministère de la

Santé publique

Suplentes Dr R. Owona-Essomba Dr Y. Boubakary, Chef, Division de la Coopération,

Ministère de la Santé, publique

Jefe de la delegación M. D.Dingwall, Ministre de la Santé

(Jefe de la delegación el 20 y el 21 de mayo)

Delegados Mme M. S. Jean, Sous-ministre de la Santé

(Jefe de la delegación del 22 al 25 de mayo) M. M. Moher, Ambassadeur, Représentant permanent,

Genève

Suplentes M. E. Aiston, Directeur général, Direction des Affaires

internationales, Santé Dr J. Larivière, Médecin-conseil principal. Direction

des Affaires internationales, Santé Dr Y. Bergevin, Direction générale des Politiques,

Agence canadienne de, Développement internatio-nal

M m e J. Perlin, Conseiller, Mission permanente, Genève

Dr G. Nantel, Division du Développement économique et social, Affaires étrangères et Commerce international

Asesores M. A. McAlister, Ministre, Représentant permanent

adjoint, Genève M. R. Cronin, Sous-ministre adjoint, Ministère de la

Santé, Colombie britannique Mme L. Gravel, Ministère de la Santé et des Services

sociaux du Québec Mme K. Mills,Présidente antérieure, Association

canadienne de Santé publique Dr M.E. Jeans, Directeur exécutif, Association des

Infirmières et Infirmiers Dr M. Law, Conseillère principale, Santé internationale Mme A. Mentzelopoulos, Adjointe législative du

Ministre de la Santé Mme S. Kelly, Conseiller spécial du Ministre de la

Santé

CHILE

Jefe de la delegación Dr. F. Muñoz, Subsecretario de Salud

(Jefe de la delegación del 20 al 23 de mayo)

Delegados Dr. C. Massad Abud, Ministro de Salud

(Jefe de la delegación el 24 y el 25 de mayo) Sr. J. Berguño, Embajador, Representante Permanente,

Ginebra

Page 79: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

62 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

Suplentes Dr. J. J iménez de la Jara, Emba jador en Italia Dr. M . Inostroza, Jefe de Gabinete del Ministro de

Salud D r F. Rivas Larrain, Jefe , Oficina de Asuntos

Internacionales, Ministerio de Salud Sr. F. Labra, Segundo Secretario, Misión Permanente,

Ginebra Dr. M . Vergara, Jefe, División de Planificación

Estratégica

CHINA

Jefe de la delegación D r Yin Dakui, Vice-Minister, Ministry of Health

Delegados M r Wu Jianmin, Permanent Representative, Geneva Professor Yu Zonghe, Director-General, Department of

Medical Administration,Ministry of Health Suplentes Dr Liu Yuliang, Director-General, Off ice of the

National Patriotic Health Campaign Commit tee D r Zhou Biao, Director-General, Jiangxi Provincial

Health Department Dr Nan Junhua, Director,Division of Communicable

Disease Control, Department of Diseases Control, Ministry of Health

Dr Qi Qingdong, Deputy Director, Division of International Organizations, Department of International Cooperation, Ministry of Health

M r Hou Zhenyi , First Secretary, Department of International Organizations and Conferences,

Ministry of Foreign Affai rs M s M a o Yueming, First Secretary, Permanent Mission,

Geneva

Asesores Mrs Sun Shuhua,Programme Off icer , Division of

International Organizations, Department of International Cooperation, Ministry of Health

M r Zhang Chengxu, Assistant Consultant, General Off ice , Department of International Cooperat ion, Ministry of Health

Jefe de la delegación M r M . Christophides, Minister of Health

Jefe adjunto de la delegación M r S. Zackheos, Ambassador , Permanent

Representative, Geneva

Delegado M r A. Patzinakos, Permanent Secretary, Ministry of

Health

Suplentes M r s C. Komodiki,Chief Health Off icer , Ministry of

Health Mrs L. Markides, Counsellor,Permanent Mission,

Geneva

Asesores D r M. Voniatis, Representative, Pancyprian Medical

Association

Mrs A. Tapakoude, Representative, Pancyprian Nurses Association

COLOMBIA

Jefe de la delegación Sr. I. Moreno Rojas, Viceministro de Salud

Delegados S ra. M. Carrizosa de López,Ministra Consejera,

Encargada de Negocios a.i., Misión Permanente, Ginebra

S ra. M. F. Arias Castaño, Ministra Consejera, Misión Permanente, Ginebra

Suplentes Sr. С. S. Córdoba, Director de Cooperación

Internacional, Ministerio de Salud Sr. С. R. Sáenz, Segundo Secretario, Misión Perma-

nente, Ginebra

Asesor Dr. J. Castellanos

COMORAS

Jefe de la delegación M. I.H. Abderemane, Ministre de la Santé publique, de

la Population et des Affaires sociales

Delegado Dr A.Houmadi, Directeur général de la Santé publique,

Ministère de la Santé publique, de la Population et des Affaires sociales

CONGO

Jefe de la delegación M. J. Mouyabi, Ministre de la Santé et des Affaires

sociales

Delegados Dr D. Bouanga Dr A.S. Makita

Suplentes Dr P. Nzaba Dr F. Boukaka

COSTA RICA

Jefe de la delegación Dr. H. Weinstock, Ministro de Salud

Jefe adjunto de la delegación Sr. M. В. Dengo,Embajador, Representante Perma-

nente, Ginebra

Delegado S ra. H. Krygier, Ministra Consejera, Misión Perma-

nente, Ginebra

Suplentes Srta. M. Arroyo, Consejera, Misión Permanente,

Ginebra S ra. G. A raya Ugalde, Ministerio de Salud S ra. M. L. Chinchilla,Caja Costarricense del Seguro

Social S ra. R. Rosales Barrantes, Caja Costarricense del

Seguro Social

Page 80: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

COMPOSICION DE LA ASAMBLEA DE LA SALUD 63

COTE D'IVOIRE

Jefe de la delegación Professeur M.K. Guikahue, Ministre de la Santé

publique

Delegados M. S.B. Sei, Premier Conseiller, Mission permanente,

Genève M. C. Assi, Conseiller technique chargé de la Commu-

nication, Ministère de la Santé publique

Suplentes Professeur N. Alimata Diarra, Directeur de la Santé

communautaire M. H. Kouassi, Conseiller, Mission permanente,

Genève M. M. Sery, Conseiller, Mission permanente, Genève Mme M. Gosset, Conseiller, Mission permanente,

Genève Mme J. Barry

Jefe de la delegación Professor Z. Reiner, Deputy Minister of Health

Suplente Mr H.E. Neven Madey, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva

Asesora Ms Z. Ujevic, Third Secretary, Permanent Mission,

Geneva

CUBA

Jefe de la delegación Dr. С. D. Martínez, Ministro de Salud Pública

Jefe adjunto de la delegación Sr. E. Caballero, Embajador , Representante Perma-

nente, Ginebra

Delegado Dr. R. Ruiz Armas, Director de Relaciones

Internacionales del Ministerio de Salud Pública

Suplentes Dr. M. Avila Díaz, Jefe del Departamento de

Organismos Internacionales, Ministerio de Salud Pública

Sra. M. E. Fiffe, Segunda Secretaria, Misión Perma-nente, Ginebra

Sra. G. de Dios Srta. A. Hernández

DINAMARCA

Jefe de la delegación Mr I. Valsborg,Permanent Secretary,Ministry of

Health

Delegado Ms M. Lauridsen, Head of Division, Ministry of Health

Suplente Ms M.-L. Axen, Head of Section,Ministry of Health

Asesores Mr J.E. Larsen,Ambassador, Permanent

Representative, Geneva Mr I. Kelland, Head of Department, Ministry of

Foreign Affairs Mr O.T. Hansen, Counsellor, Permanent Mission,

Geneva Ms T.L. Christiansen, Head of Section, Ministry of

Foreign Affairs Dr E. Kragh, Director-General, National Board of

Health Dr С. Hugod, Chief of Division, National Board of

Health Mr L. Pallesen, Executive Director, Statens

Seruminstitut Mr S. Olejas, Head of Section, Ministry of Health Ms K. Ravn, Chief Nursing Officer, National Board of

Health

DJIBOUTI

Jefe de la delegación M. A.M. Daoud, Ministre de la Santé publique

Delegados M. S.B. Tourab,Secrétaire général M. A.M. Hassan, Conseiller technique Suplente M. G. Cordoliani, Conseiller technique

DOMINICA

Jefe de la delegación Mr H. Lodrini, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva

Delegado Mr R. Lakschin, Counsellor, Permanent Mission,

Geneva

ECUADOR

Jefe de la delegación Dr. A. Palacio, Ministro de Salud

Delegados Dr. F. Rigail Dr. L. Góngora, Director de Relaciones Internacionales

del Ministerio de Salud

Suplentes Dr. A. Castillo Sr. F. Riofrío, Ministro,Misión Permanente, Ginebra Sr. G. Ortega, Primer Secretario, Misión Permanente,

Ginebra

Jefe de la delegación Professor I. Sallam,Minister of Health and Population

Delegados Dr M. Zahran, Ambassador, Permanent Representative,

Geneva Dr M. Shahin, Minister, Permanent Mission, Geneva

Page 81: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

64 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

Suplentes Professor A. Badran, Adviser to Minister of Health and

Population Dr M. Shafei, Under-Secretary, Family Planning and

Population, Ministry of Health and Population M r R. Bebars, Counsellor, Permanent Mission, Geneva M s A. El Etr, Second Secretary, Permanent Mission,

Geneva

EL SALVADOR

Jefe de la delegación Dra. A. M. Alfaro de Gamero, Viceministra de Salud

Pública

Delegados Sr. С. E. Mendoza, Embajador , Representante Perma-

nente,Ginebra Sra. M. Escobar, Embajador Adjunto, Misión Perma-

nente, Ginebra

Suplente Sra. L. Al varado de Overdiek, Consejera,Misión

Permanente, Ginebra

EMIRATOS ARABES UNIDOS

Jefe de la delegación Dr H.A.R. Al-Madfaa, Minister of Education and

Minister of Health, Head of the Executive Of f i ce of the Council of the Arab Ministers of Health

Delegados Dr S.B.Q. Al-Qasimi, Under-Secretary, Ministry of

Health M r A.R. Jaafar, Assistant Under-Secretary, Ministry of

Health

Suplentes M r N.S. Al Aboodi, Ambassador , Permanent

Representative, Geneva Dr A. Abu Heliqa, Director, Health Education,

Ministry of Health Dr M. M. Fikri, Director, Hospitals Department,

Ministry of Health M r N.K. Al-Boudoor, Director, International Health

Relations, Ministry of Health M r A.H. Al-Omeirah, Counsellor, Ministry of Foreign

Affa i rs M r A.B. Rabiah, Second Secretary, Permanent

Mission, Geneva M r M. Ben Amara, Permanent Mission, Geneva

Jefe de la delegación Dr T. Fekadu, Vice-Minister,Ministry of Health

Delegados Dr A. Abraham, Director-General’ Health Services

Department, Ministry of Health M r B. Woldeyohannes, Consul , Permanent Mission,

Geneva

ESLOVAQUIA

Jefe de la delegación Mr S. Zelnik, State Secretary, Ministry of Health

Delegado Mrs M. Krasnohorská, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva Suplentes Dr I. Rovny, Chief Hygienist Mr J. Sykora,Third Secretary, Permanent Mission,

Geneva Dr D. Kubova,Foreign Relations Section, Ministry of

Health

ESLOVENIA

Jefe de la delegación Dr В. Voljc, Minister of Health

Delegados Dr A. Bebler, Ambassador, Permanent Representative,

Geneva

Mr A. Logar, Minister, Permanent Mission, Geneva

Suplentes Ms D. Cibic, Counsellor to the Minister, Ministry of

Health Mr Z. Veber-Hartman

ESPAÑA

Jefe de la delegación Sr. J. M. Romay, Ministro de Sanidad

Jefe adjunto de la delegación Sr. R. Pérez-Hernández, Embajador, Representante

Permanente, Ginebra

Delegado Sr. D. J. Martínez, Secretario General Técnico,

Ministerio de Sanidad

Suplentes Sr. A. Pérez, Subdirector General de Relaciones

Internacionales, Ministerio de Sanidad Sr. A. Losada, Subdirector General de Organismos

Internacionales, Técnicos y para el Desarrollo Sr. J. M. Freiré, Ministerio de Sanidad Sr. F. Cava, Ministerio de Sanidad Sr. P. A. García, Consejero Técnico para Relaciones

Internacionales, Ministerio de Sanidad Sra. G. Mfnguez, Subdirección General de Organismos

Internacionales, Técnicos y para el Desarrollo

Asesores Sr. J. M. González de Linares, Consejero, Misión

Permanente, Ginebra Sr. A. Andrada, Secretario, Misión Permanente,

Ginebra

ESTADOS UNIDOS DE AMERICA

Jefe de la delegación Dr D. E. Shalala, Secretary of Health and Human

Services

Page 82: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

COMPOSICION DE LA ASAMBLEA DE LA SALUD 65

Jefe adjunto de la delegación Dr J.I. Boufford, Principal Deputy Assistant Secretary

for Health, United States Public Health Service, Department of Health and Human Services

Delegado Mr D.L. Spiegel, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva

Suplentes Mr N.A. Boyer, Director for Health and Transportation

Programs, Bureau of International Organization Affairs, Department of State

Dr N. Daulaire, Deputy Assistant Administrator for Policy and Program, Coordination, Agency for International Development

Ms L. Vogel, Director, Office of International and Refugee Health, United States Public Health Service, Department of Health and Human Services

Asesores Ms N.R. Chavez, Administrator, Substance Abuse and

Mental Health Services, Administration, United States Public Health Service, Department of Health and Human Services

Dr C.V. Sumaya, Administrator, Health Resources and Services Administration, United States Public Health Service, Department of Health and Human Services

Dr M.H. Trujillo,Director, Indian Health Service, United States Public Health Service, Department of Health and Human Services

Dr К. Bernard, International Health Attaché,Perma-nent Mission, Geneva

Mr E.R. Cummings, Counsellor for Legal Affairs, Permanent Mission, Geneva

Ms D.C. Gibb,Human Resources Coordinator, Office of Health and Nutrition, Bureau for Global Programs, Field Support and Research, Agency for International Development

Mr R.G. Loftis, Counsellor for Political Affairs, Permanent Mission, Geneva

Dr M. Moore, Assistant Director, International Health Program Office,Centers for Disease Control and Prevention, United States Public Health Service, Department of Health and Human, Services

Dr S.L. Nightingale, Associate Commissioner for Health Affairs’ Food and Drug Administration, United States Public Health Service, Department of Health and Human Services

Mr L. Weintraub, International Resource Management, Permanent Mission, Geneva

Ms V.T. Betts, President, American Nurses Association Dr H.E. Smith, Director,Comprehensive Sickle Cell/

Thalassemia Program, Division of Hemato logy / Oncology,Children's Memorial Hospital, Chicago

Jefe de la delegación Mr T. Vilosius, Minister of Social Affairs

Delegados Mr A. Kallikorm, Head, International Relations

Department Ms K. Saluvere,Head, Public Health Department

Suplente Mr P. Pallum

ETIOPIA

Jefe de la delegación Dr A. Ibrahim, Minister, Ministry of Health

Delegados Mr A. Gesit, Acting Head, Department of Planning and

Project, Ministry of Health Mrs A. Amha, Counsellor, Permanent Mission, Geneva

EX REPUBLICA YUGOSLAVA DE MACEDONIA

Jefe de la delegación Dr I. Filipce, Minister of Health

Delegados Mr G. Petreski, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva Mr N. Poposki, Assistant to the Minister of Health

Suplentes Dr E. Stikova, Director, Republic Institute for Health

Protection Mr D. Belcev, Counsellor, Permanent Mission, Geneva

FEDERACION DE RUSIA

Jefe de la delegación Professor A.D. Tsaregorodtsev, Minister of Health and

Medical Industry

Delegados Mr A.I. Kolossovsky,Ambassador, Permanent

Representative, Geneva Mr G.G. Oniscenko, Vice-Chairman, State Commit tee

on Sanitary and Epidemiological Surveillance

Asesores v Mr I.N. Scerbak, Deputy Permanent Representative,

Geneva Dr A.V. Pavlov, Deputy Director, International

Relations Department, Ministry of Health and Medical Industry

Dr V.K. Riazancev, Chief Off icer , International Relations Department, Ministry of Health and Medical Industry

Dr O.L. Lossev, Chief Officer,State Commit tee on Sanitary and Epidemiological Surveillance

Mme E.A. Nesterenko, Counsellor, Ministry of Foreign Affairs

Mr O.V. Maljugin,Chief of Department, Russian Medical Academy of Postgraduate Education

Dr L.I. Malysev, Counsellor, Permanent Mission, Geneva

Mr A.V. Kovalenko, Second Secretary, Permanent Mission,Geneva

Mr A.P. Kizjun, Third Secretary, Permanent Mission, Geneva

Jefe de la delegación Mrs S.H. Tiy,Minister for Health and Social Welfare

Page 83: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

66 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

Jefe adjunto de la delegación M r L. Rokovada, Permanent Secretary for Health and

Social Welfare

Delegado

Dr N. Goneyali, Director of Hospital Services

FILIPINAS Jefe de la delegación Dr M.M. Dayrit, Assistant Secretary, Department of

Health Delegado Ms L.R. Bautista, Ambassador,Permanent

Representative, Geneva Suplentes Dr N.T. Gako, Assistant Secretary, Department of

Health Mrs B.C. Muller,First Secretary,Permanent Mission,

Geneva Ms M.E.G. Callangan, Third Secretary, Permanent

Mission, Geneva

FINLANDIA

Jefe de la delegación Dr К . Leppo, Director-General,Department of Social

and Health Services, Ministry of Social Affairs and Health

Jefe adjunto de la delegación M r В. Ekblom, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva

Delegado M r J. Eskola, Director-General, Department for

Promotion and Prevention, Ministry of Social Affairs and Health

Suplentes M r M. Lindroos, Government Counsellor, Department

of Social and Health Services, Ministry of Social Affairs and Health

Mrs M. Saarinen, Senior Medical Officer, Department fo r Promotion and Prevention, Ministry of Social Affairs and Health

Mrs R. Montell, Senior Adviser, Bureau of Internatio-nal Affairs, Ministry of Social Affairs and Health

M r H. Hamálá, Counsellor, Ministry for Foreign Affairs

Mrs H. Rinkineva-Heikkilà, Counsellor,Permanent Mission, Geneva

Asesores Mrs A. Milen, Director, Health and Development

Cooperation Group,National Research and Development Centre for Welfare and Health

Mrs M. Koivusalo, Researcher, Health and Development Cooperation Group, National Research and Development Centre for Welfare and,

Health Mrs T. Taskula, Manager, Social Welfare and Health

Care, Association of Finish Local Authorities Ms M. Anttila, Director, Union of Health Professionals

FRANCIA

Jefe de la delegación M. H. Gaymard, Secrétaire d 'Etat à la Santé et à la

Sécurité sociale

Delegados M. D. Bernard, Ambassadeur, Représentant permanent,

Genève Professeur J.-F. Girard,Directeur général de la Santé,

Ministère du Travail et des Affaires sociales

Suplentes M. P. Bivas, Conseiller technique au Cabinet du

Secrétaire d 'Etat à la Santé et à la Sécurité sociale M. A. Sortais, Représentant permanent adjoint, Genève M. F. Poinsot, Direction des Nations Unies et des

Organisations internationales, Ministère des Affaires étrangères

M. B. Clerc, Premier Secrétaire, Mission permanente,

Genève Dr B. Montaville, Direction générale des Relations

culturelles, scientifiques et techniques, Ministère des Affaires étrangères

Mme J. Harari, Direction générale de la Santé, Chargé de Mission pour les Affaires internationales

Dr M. Jeanfrançois, Médecin Inspecteur de la Santé,

Direction des Relations internationales, Ministère du Travail et des Affaires sociales

Dr J.G. Moreau, Direction des Relations internationa-les, Ministère du Travail et des Affaires sociales

Mme M. Leloup,Sous-Direction de la Santé et du Développement social, Ministère de la Coopération

Mme R. Déni au, Agence du Médicament M. P. Lamoureux, Agence du Médicament

Jefe de la delegación Dr S. Mba Bekale, Ministre de la Santé publique et de

la Population

Jefe adjunto de la delegación M. E. Mba Alio, Ambassadeur, Représentant perma-

nent, Genève

Delegado Dr S. Edzang Abessolo, Directeur général de la Santé

publique

Suplentes Mme P. Mounguengui, Conseiller chargé de Г Admi-

nistration et des Finances Dr G. Dibanga, Directeur du Programme national de

Lutte contre le SIDA/MST Dr M. Mezui, Chef du Service Santé Mère et Enfant M. C. Hervo-Akendengue, Premier Conseiller,Mission

permanente, Genève M. M. Bengone

Jefe de la delegación Mrs N. Sanneh-Bojang, Minister of Health,Social

Welfare and Women ' s Affairs

Page 84: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

COMPOSICION DE LA ASAMBLEA DE LA SALUD 67

Delegados Mr S. Sonko, Permanent Secretary, Ministry of Health,

Social Welfare and Women ' s Affairs Dr A.Gaye, Director, Health Services

Suplentes Dr P. J. Williams, Director of Health Planning and

Information Mrs B. M'boge, Chief Nursing Officer

Jefe de la delegación Dr A. Jorbenadze, Minister of Health

Delegado Dr A. Gamkrelidze, Deputy Minister of Health

Suplente Mr U. Gerling

GHANA

Jefe de la delegación Dr E. Brookman-Amissah, Minister of Health

Jefe adjunto de la delegación Mrs A.Y. Aggrey-Orleans, Ambassador,Permanent

Representative, Geneva

Delegado Dr J.В. Otoo, Director, Medical Services

Suplente Dr A. Asamoah-Baah, Director, Policy Planning,

Monitoring and Education Asesores Mr F.Poku, Minister’ Deputy Permanent

Representative, Geneva Mrs M. Pobee, First Secretary, Permanent Mission,

Geneva

Jefe de la delegación M. T. Kotsonis, Vice-Ministre de la Prévoyance

Jefe adjunto de la delegación M. G. Helmis, Ambassadeur, Représentant permanent,

Genève

Delegado M. J. Boucaouris, Ministre plénipotentiaire, Représen-

tant permanent adjoint, Genève

Suplentes Dr M. Violaki-Paraskeva,Ancien Directeur général au

Ministère de la Santé et de la Prévoyance M. G. Papoutsakis, Directeur général au Ministère de la

Santé et de la Prévoyance M. D. Coundoureas, Premier Conseiller, Mission

permanente, Genève Mme M. Malliori, Conseiller, Ministère de la Santé et

de la Prévoyance M m e E. Mizi, Secrétaire, Ministère de la Santé et de la

Prévoyance Mme K. Kotsonis

GUATEMALA

Jefe de la delegación Sr. M. T. Sosa Ramírez, Ministro de Salud Pública y

Asistencia Social

Jefe adjunto de la delegación Sr. F. Urruela Prado, Embajador, Representante

Permanente, Ginebra

Delegado Sr. R. Díaz-Duque, Ministro Consejero, Misión

Permanente, Ginebra

Suplentes Sr. N. R. Olivero, Primer Secretario, Misión Perma-

nente, Ginebra Srta. S. Barrios Monzón, Primera Secretaria, Misión

Permanente, Ginebra Sr. J. Smith

Jefe de la delegación Dr К. Drame, Ministre de la Santé

Delegados Dr С. Loua, Conseiller chargé de la Coopération,

Ministère de la Santé M. M.L. Touré, Directeur national de la Santé publique

GUINEA-BISSAU

Delegado M. A.P. José da Silva, Directeur général de la Planifi-

cation et de la Coopération, Ministère de la Santé publique

GUINEA ECUATORIAL

Jefe de la delegación Sr. D.-T. Ndong Olomo, Ministro de Sanidad y Medio

Ambiente

Delegados Sr. A. S. N 'Neme, Director General de Salud Pública Sr. J. Laborderie, Consejero, Ministerio de Salud

Pública

HAITI

Jefe de la delegación M. R. Mallebranche,Ministre de la Santé publique et

de la Population

Delegados M. J.P. Antonio, Ambassadeur, Représentant perma-

nent, Genève M. R. Clerisme, Ministre Conseiller,Mission perma-

nente, Genève

Suplente M. F. Gaspard, Conseiller, Mission permanente,

Genève

Page 85: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

68 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

HONDURAS

Jefe de la delegación Dr. L. A. López Benítez, Viceministro de Política

Sectorial y Desarrollo Institucional, Secretaría de Estado en el Despacho de Salud Pública

Delegados Sr. A. López Luna, Embajador , Representante Perma-

nente, Ginebra Dr. J. E. Zalaya, Director General de Riesgos

Poblacionales, Secretaría de Estado en el Despacho de Salud Pública

HUNGRIA

Jefe de la delegación Dr M. Kôkény, Parliamentary Secretary of State,

Ministry of Welfare

Jefe adjunto de la delegación M r P. Náray, Ambassador, Permanent Representative,

Geneva

Delegado Mrs K. Sárkány, Deputy Head, Department for

International Relations, Ministry of Welfare

Suplentes Dr Piroska Varga, Deputy Head,Health Policy

Department, Ministry of Welfare Dr Mariann Szatmári, Senior Ministerial Adviser,

Ministry of Welfare M r S. Szapora,Second Secretary, Permanent Mission,

Geneva

INDIA

Jefe de la delegación M r P.P. Chauhan, Secretary, Department of Health,

Ministry of Health and Family Welfare

Jefe adjunto de la delegación Ms A. Ghosh, Ambassador, Permanent Representative,

Geneva

Delegado Dr N. Bihari, Director-General of Health Services

Suplentes Mrs R.S. Dhar, Joint Secretary (International Health),

Ministry of Health and Family Welfare M r R. Shah are, First Secretary, Permanent Mission,

Geneva M r H.K. Singh, Deputy Permanent Representative,

Geneva

INDONESIA

Jefe de la delegación Professor Sujudi, Minister of Health

Delegados M r A. Tarmidzi, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva Mrs S.B.A. Syahruddin, Deputy Permanent

Representative, Geneva

Suplente Mr N.K. Rai,Director-General of Public Health,

Department of Health

Asesores Mr H. Hardjoprawito, Secretary-General, Department

of Health Dr В. Wasisto, Senior Adviser to the Minister of

Health, Department of Health Ms Ingerani, Senior Official, Department of Health Mr M. Widodo,Minister Counsellor, Permanent

Mission, Geneva Ms D. Moehario, First Secretary, Permanent Mission,

Geneva Ms R. Tahar, Third Secretary, Permanent Mission,

Geneva Mr S.S. Kadarisman, Third Secretary, Permanent

Mission,Geneva Mr N. Siradz, Official, Department of Foreign Affairs Dr Darodjatun,President Director,Bio Farma Public

Corporation,Bandung

IRAN (REPUBLICA ISLAMICA DEL)

Jefe de la delegación Dr S.A. Marandi, Minister of Health and Medical

Education

Jefe adjunto de la delegación Mr S. Nasseri, Ambassador, Permanent Representative,

Geneva

Delegado Dr M.E. Akbari, Deputy Minister for Health

Suplentes Mr В. Ziaran, Ambassador, Deputy Permanent

Representative, Geneva Dr R. Dinarvand, Acting Deputy Minister,

Pharmaceutical Affairs Mr S.R. Hadj Zargar Bashi, Director for Specialized

Agencies Office, Ministry of Foreign Affairs Dr M.H. Nicknam, Director-General, Public Relations

and International Affairs Department, Ministry of Health and Medical Education

Asesores Dr M.T. Cheraghchi, Adviser to the Deputy Minister

for Health Dr A. Farshad, Director-General for Environmental

Health Mr H. Moeini, Second Secretary,Permanent Mission,

Geneva

IRAQ

Jefe de la delegación Dr O.M. Mubarak,Minister of Health

Delegados Dr N.H.A. Al-Shabandar, Director-General of Health

Education and Planning Directorate, Ministry of Health

Mr K. Al-Khero, First Secretary, Permanent Mission, Geneva

Page 86: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

COMPOSICION DE LA ASAMBLEA DE LA SALUD 69

Suplentes Dr Q.D.H. Al-Aanbaki, Director,International

Organization Department, Ministry of Health Mr F. Alwatar,Expert

Jefe de la delegación Dr N. Tierney, Chief Medical Officer, Department of

Health

Delegados Mrs A. Anderson,Permanent Representative,Geneva Mr J. Cregan, Principal Officer, Department of Health

Suplentes Mr D. Denham, Deputy Permanent Representative,

Geneva Ms N. 0’Sullivan,Assistant Principal Officer,

Department of Health Mr P. Drury, Permanent Mission, Geneva Ms C. Kinsella, Permanent Mission, Geneva

Jefe de la delegación Mr I. Pálmadóttir, Minister of Health and Social

Security

Jefe adjunto de la delegación Mr D.A. Gunnarsson, Secretary-General

Delegado Mr P. Haraldsson, Special Adviser to the Minister of

Health

Suplentes Mr O. Olafsson, Director-General of Public Health Mr G.S. Gunnarsson, Ambassador,Permanent

Representative, Geneva Mr H. Olafsson, Minister Counsellor, Deputy Perma-

nent Representative, Geneva

Asesor Mr G.B. Helgason, First Secretary, Permanent Mission,

Geneva

ISLAS COOK

Jefe de la delegación Dr J. Williams, Minister of Health

Delegado

Dr R. Daniel, Secretary, Ministry of Health

ISRAEL Jefe de la delegación Mr E. Sneh, Minister of Health

Delegados Mr Y. Lamdan, Ambassador, Permanent

Representative,Geneva Dr M. Oren, Director-General, Ministry of Health

Suplentes Mrs P. Herzog,Senior Adviser, Ministry of Health Ms S. Frankel, Counsellor, Permanent Mission,Geneva

Dr M. Green, The Israel Centre for Disease Control, Health Division

Dr Y. Baratz, Head, Department of International Relations,Ministry of Health

Dr Y. Sever,Director, General Medicine Division, Ministry of Health

Mr A. Moshe,Assistant to the Minister, Ministry of Health

Mr E. Peleg, Second Secretary, Permanent Mission,

Geneva Mrs L. Avrishmi,International Relations, Ministry of

Health Mr R. Tanne, Second Secretary, Permanent Mission,

Geneva M r T . Rimon,Adviser, Permanent Mission,Geneva Mrs I. Hayut, Assistant to the Minister, Ministry of

Health

Mr A. Gal, Ministry of Health

ITALIA Jefe de la delegación M. G. Baldocci, Ambassadeur, Représentant perma-

nent, Genève Jefe adjunto de la delegación Mme M. Di Gennaro, Directeur général du Bureau des

Relations internationales, Ministère de la Santé

Suplentes Dr G. Bertolaso, Directeur général, Département de la

Protection civile Professeur A. Sargentini, Directeur a.i•,Institut

supérieur de la Santé Dr G. Majori,Directeur du Laboratoire de Recherches,

Institut supérieur, de la Santé Dr S. Vella,Directeur de la Recherche, Institut

supérieur de la Santé Dr F. Ci cogna, Bureau des Relations internationales,

Ministère de la Santé Dr F. Taverniti,Chef du Bureau de Presse, Ministère

de la Santé M. E. Rocco, Ministère de la Santé Professeur B. Paccagnella, Ministère de la Santé Dr L. Baroncelli, Ministère des Affaires étrangères Dr G. Schiavoni, Premier Conseiller, Mission perma-

nente, Genève Dr B. Schiavo, Ministère des Affaires étrangères Mme M. Giulio Spinolo,Ministère de la Santé

JAMAHIRIYA ARABE LIBIA

Jefe de la delegación Dr A.A. Al-Mahmoudi, Secretary, General People 's

Committee for Health

Delegados Mr M. Drouji, Chargé d 'Affaires , Permanent Mission,

Geneva Dr A. Abdulhadi, Head of the Consultants Section,

General People 's Committee, for Health

Suplentes Dr M. Legnain, Counsellor, Permanent Mission,

Geneva

Page 87: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

70 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

Dr A.S. Jaidi,Director, Health Section,Foreign Affa i rs and International Organizations Department

Dr I. Al Gahid Dr В. Al Allaghi,Director, National Committee on

A I D S M r M. Al Habroush Dr A. Rahil Dr I. Betelmal M r M. Shakshouki M r A. Assilini

JAMAICA

Jefe de la delegación M r P. Phillips, Minister of Health

Delegados M r K. G. A. Hill, Ambassador,Permanent

Representative, Geneva M r G. Briggs, Permanent Secretary, Ministry of Health

Suplentes Dr В. Wint , Chief Medical Off icer , Ministry of Health Miss M. Thomas, Minister/Counsellor, Permanent

Mission, Geneva Miss J. Stewart, First Secretary, Permanent Mission,

Geneva

JAPON

Jefe de la delegación M r M. Endo, Ambassador, Permanent Representative,

Geneva

Delegados M r H. Tada,Vice-Minister, Ministry of Health and

Welfare Dr A. Ono, Director-General, Statistics and Informa-

tion Department, Minis ter ' s Secretariat, Ministry of Health and Welfare

Suplentes M r Y. Mine, Deputy Permanent Representative,

Geneva M r H. Sakai,Director, International Affairs Division,

Minis ter ' s Secretariat, Ministry of Health and Welfare

M r T. Koezuka, Minister, Permanent Mission,Geneva M r T. Hanatani, Director, Specialized Agencies '

Administration Division, Multilateral Cooperation Department, Foreign Policy Bureau, Ministry of Foreign Affairs

Dr E. Nakamura, Technical Adviser, Department of International Cooperation, Ministry of Health and Welfare

Asesores Dr N. Takakura, Deputy-Director, International Affairs

Division, Minister 's Secretariat, Ministry of Health and Welfare

M r H. Hayashi, First Secretary, Permanent Mission, Geneva

Dr Y. Suzuki, Deputy-Director, International Affairs Division, Minister 's Secretariat, Ministry of Health and Welfare

Mr J. Sakamoto, Adviser on International Cooperation, International Affairs Division, Minister 's Secretariat, Ministry of Health and, Welfare

Mr T. Ikenaga, First Secretary, Permanent Mission, Geneva

Dr T. Kasai’ Deputy-Director, Health Science Division, Minister 's Secretariat, Ministry of Health and Welfare

Dr Y. Nakamura, Medical Officer, International Affairs Division, Minister's Secretariat, Ministry of Health and Welfare

Mr K. Nakamura, Second Secretary, Permanent Mission, Geneva

Dr S. Taira, Di rector-General, Medical Cooperation Department, Japan International Cooperation Agency

Mr M. Tsunaki, Counsellor, Permanent Mission, Geneva

JORDANIA

Jefe de la delegación Dr A. Al-Batayneh, Minister of Health

Delegados Mr A. Madadha, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva Dr M. Nsheiwat, Head,Gynaecology and Obstetrics,

Ministry of Health

Suplentes Dr A. Al-Barmawi, Director, Food Health, Ministry of

Health Mr M. Kasim, Head, International Health, Ministry of

Health Mr M. Haddad,Director, Minister 's Office, Ministry of

Health Mr I. Awawdeh, First Secretary, Permanent Mission,

Geneva

KAZAJSTAN

Jefe de la delegación Mr D. Amangeldy, Vice-Minister of Health

KENYA

Jefe de la delegación Mr J.M. Angatia, Minister for Health

Delegados Mr D.B. Kimutai, Permanent Secretary, Ministry of

Health Ms E.M. Toile, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva

Suplentes Dr J.N. Mwanzia, Director,Medical Services, Ministry

of Health Mrs M.M. Ngure, Acting Chief Nursing Officer,

Ministry of Health Mr A.K. Chepsiror’ Second Secretary, Permanent

Mission, Geneva Professor J.S. Meme,Director, Kenyatta National

Hospital

Page 88: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

COMPOSICION DE LA ASAMBLEA DE LA SALUD 71

Mr D.M.O. Supuko, Second Secretary, Permanent Mission, Geneva

KIRGUISTAN

Jefe de la delegación Dr B. Kalieva, First Deputy Minister of Health

Delegado Mr A. Imanbaev, Adviser,Ministry of Health

KimBATi

Jefe de la delegación Mr К. Tekee, Minister of Health and Family Planning

Delegado Dr T. Tai tai, Secretary for Health and Family Planning

KUWAIT

Jefe de la delegación Dr A.R.S. Al-Muhailan, Minister of Health

Delegados Mr D.A.R. Razzooqi, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva Dr A.-R. AI-Awadi, President, Islamic Organization for

Medical Sciences

Suplentes Dr A.Y. Al-Saif, Assistant Under-Secretary for Public

Health Affairs Mr W.Y. Al-Wagayyan, Director, Off ice of the

Minister of Health Dr A.A. Al-Garaba!i, Deputy President, Preventive

Health Department Mrs S.A. AI-Sharrah, Regional Nursing Director, Al-

Sabah Medical Region Mr A.-K. Gaffar, Assistant Under-Secretary for Legal

Affairs, Minister of, Health

LESOTHO

Jefe de la delegación Mr T. M abóte, Minister of Health and Social Welfare

Delegados Mr B.T. Pekeche

Dr N. Mapetla, Director, Health Services

Suplentes Mrs M. Makhakhe, Director, Health Planning, Ministry

of Health and Social Services Mrs V. M. Molapo, Principal Nursing Officer

LETONIA

Delegados Mr J. Vinkelis, State Minister of Health Ms S. Kalniete, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva Mr I. Abele, Third Secretary, Permanent Mission,

Geneva

LIBANO

Jefe de la delegación M. M. Hamade, Ministre de la Santé

Jefe adjunto de la delegación M. A. El Khazen, Ambassadeur, Représentant perma-

nent, Genève

Delegado Dr M. Halawani, Directeur des Soins médicaux

Suplentes Dr R. Khalife, Chef du Département des Hôpitaux M. G. Moallem, Premier Secrétaire, Mission perma-

nente, Genève M. H. Chaar, Fonctionnaire administratif

LITUANIA

Jefe de la delegación Dr A. Vinkus,Minister of Health

Delegado Mr N. Prielaida, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva

LUXEMBURGO

Jefe de la delegación Dr D. Hansen-Koenig, Directeur de la Santé

Jefe adjunto de la delegación Mme A. Schleder-Leuck, Conseiller de Direction lèrc

classe,Ministère de la Santé

Delegado M. J. Reuter, Ambassadeur, Représentant permanent,

Genève

Suplentes M. P. Duhr, Représentant permanent adjoint , Genève M. A. Weber, Attaché, Mission permanente, Genève Mme O. Wagener, Secrétaire,Mission permanente,

Genève

MADAGASCAR

Jefe de la delegación Professeur D.S. Andriambao, Ministre de la Santé et de

la Population

Jefe adjunto de la delegación M. J. Ravaloson, Ambassadeur, Représentant perma-

nent,Genève

Delegado Mme F. Rakotoniaina, Représentant permanent adjoint ,

Genève

Suplentes Dr D. Rabeson,Directeur de la Lutte contre les

Maladies transmissibles, Ministère de la Santé et de la Population

M. K. Allaouidine, Attaché, Mission permanente, Genève

Page 89: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

72 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

Jefe de la delegación Mr C h u a Jui Meng, Minister of Health

Jefe adjunto de la delegación Dr Abu Bakar bin Suleiman, Director-General of

Health,Ministry of Health

Delegado M r H. Siraj,Ambassador, Permanent Representative,

Geneva

Suplentes Dr A.A. M ah mood, Director, Family Health

Department, Ministry of Health Dr S.C. Prathapa, Deputy Director of Health Services,

State of Pahang Miss Cheong Yuet Siew, Senior Confidential Secretary

to the Minister

Jefe de la delegación Mr Z. Chibambo, Minister of Health and Population

Jefe adjunto de la delegación Dr W.B. Mukiwa,Principal Secretary, Ministry of

Health and Population

Delegado Dr W.O.O. Sangala,Chief, Health Services, Ministry

of Health and Population

Suplentes Mrs J. Makoza, Controller of Nursing Services,

Ministry of Health and Population Mrs T. Banda, Senior Nutritionist, Ministry of Health

and Population M r A.F. Kalima

MALDIVAS

Jefe de la delegación M r A. Abdullah, Minister of Health and Welfare

Jefe adjunto de la delegación Dr A . Waheed,Director-General,Health Services,

Ministry of Health and Welfare

Delegado Mr A. Salih, Assistant Director, Human Resource

Development,Ministry of Health and Welfare

MALI

Jefe de la delegación M. M. Sidibe,Ministre de la Santé, de la Solidarité et

des Personnes âgées

Delegados Dr S.I. Kaba,Conseiller technique, Ministère de la

Santé, de la Solidarité et des Personnes âgées Dr L. Konate, Directeur national de la Santé publique

MALTA

Jefe de la delegación M r M. Bartolo, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva

Jefe adjunto de la delegación Dr A. Vassallo, Chief Government Medical Officer

Delegado Dr P. Abela-Hyzler, Consultant Adviser, Department of

Health

Suplentes Dr J. Aquilina, First Secretary, Permanent Mission,

Geneva Mr A. Bonnici, Third Secretary, Permanent Mission,

Geneva

MARRUECOS

Jefe de la delegación Dr A. Alami,Ministre de la Santé publique

Delegados M. M.N. Benjelloun-Touimi, Ambassadeur, Représen-

tant permanent, Genève Professeur M.D. Archane, Médecin général, Président

du Conseil national de l 'Ordre des Médecins

Suplentes Dr F. Harnmadi, Secrétaire général de la Santé

publique, Ministère de la Santé publique Dr J. Heikel, Chargé de Mission au Cabinet, Chef de la

Division de la Coopération Dr J. Mahjour, Directeur de l 'Epidémiologie et de la

Lutte contre les Maladies, Ministère de la Santé publique

Mlle F. Baroudi, Deuxième Secrétaire, Mission permanente, Genève

MAURICIO

Jefe de la delegación Mr R. Chedumbarum Pi 1 lay, Minister of Health

Delegados Mr D. Baichoo, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva Dr A.K. Purran, Chief Medical Off icer Suplentes Dr R.S. Sungkur, Principal Medical Off icer Mr A.Y. Lam Chiuo Yee, Second Secretary, Permanent

Mission, Geneva Mr R. Munisamy,Attaché,Permanent Mission, Geneva

MAURITANIA

Jefe de la delegación M. S.A. Demba,Ministre de la Santé et des Affaires

sociales

Delegado M. K. Ibrahima, Directeur de la Protection sanitaire

Jefe de la delegación Dr. J. Narro Robles, Subsecretario de Servicios de

Salud, Secretaría de Salud

Delegados Dr. F. O. Quesada, Director General de Asuntos

Internacionales, Secretaría de Salud

Page 90: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

COMPOSICION DE LA ASAMBLEA DE LA SALUD 73

Sr. R. Cervantes Villarreal, Ministro, Misión Perma-nente, Ginebra

Suplentes Srta. M. de L. Sosa Márquez, Tercera Secretaria,

Misión Permanente, Ginebra Sr. J. C. Nolte Santillán,Director, Desarrollo y Gestión

Internacional

MICRONESIA (ESTADOS FEDERADOS DE)

Delegado Ms S.G. Yoma, Administrator, Division of Preventive

Health, Department of Health Services

MONACO

Delegado Dr A. Negre,Médecin de Santé publique à la Direction

de l 'Action sanitaire et sociale

MONGOLIA

Jefe de la delegación Dr G. Dashzeveg, Vice-Minister of Health

Jefe adjunto de la delegación Mr S. Yumjav, Permanent Representative, Geneva

Delegado Ms V. Surenchimeg,International Relations Officer,

Ministry of Health

MOZAMBIQUE

Jefe de la delegación Dr A.A. Zilhao, Minister of Health

Delegados Dr A. Mangúele, National Director of Health, Ministry

of Health Dr H.A.P. Cossa, National Director for Planning and

Cooperation, Ministry of Health

MYANMAR

Jefe de la delegación Mr Than Nyunt, Minister for Health

Jefe adjunto de la delegación Mr U. Aye,Ambassador, Permanent Representative,

Geneva

Delegado Dr Hla Myint,Director-General, Department of Health

Suplentes Mr Denzil Abel,Deputy Permanent Representative,

Geneva Dr Wan Maung, Director (Medical Care), Department

of Health Dr С. Khai Ming, Principal, School of Health Sciences

for Basic Health Workers, Department of Health Manpower

Dr Ohn Kyaw, Chief, International Health Division, Ministry of Health

Mr Linn Myaing,Counsellor, Permanent Mission, Geneva

Mr Мое Aung, Personal Staff Off icer to the Minister, Ministry of Health

Mr Tun Ohn, Second Secretary, Permanent Mission,

Geneva Mr Aung Ba Kyu, Second Secretary, Permanent

Mission, Geneva Mrs L. Nang Tsan,Third Secretary, Permanent

Mission, Geneva

Jefe de la delegación Dr N. Iyambo,Minister of Health and Social Services

Asesores Mr R.N. Kamwi, Chief, Health Programme

Administrator, Ministry of Health and Social Services

Mrs J. Hilukilwa, Health Programme Administrator, Ministry of Health and Social Services

Mrs B. Harases, Social Worker, Ministry of Health and Social Services

NAURU

Delegado Dr G. Waidabu, Secretary for Health and Medical

Services

NEPAL

Jefe de la delegación Mr A. Narasingha, Minister for Health

Jefe adjunto de la delegación Mr G.N. Ojha, Secretary, Ministry of Health

Delegado Dr B.D. Chataut, Chief, Policy, Planning, Foreign Aid

and Monitoring Division, Ministry of Health

Asesor Mr B.P. Lacoul’ Chargé d,Affaires,Permanent

Mission, Geneva

NICARAGUA

Jefe de la delegación Sr. F. Muñoz Fernández, Ministro de Salud

Delegados Sr. L. Mejía Solís,Embajador, Representante Perma-

nente, Ginebra Sr. W. Reyes Calero, Secretario General,Ministerio de

Salud

Suplentes Sr. A. Porta Balladares, Consejero,Misión Permanente,

Ginebra Sr. D. Rosales Díaz, Primer Secretario, Misión

Permanente, Ginebra Sr F. Ruiz, Secretario, Misión Permanente, Ginebra Sra S. Zarruck, Asesora Técnica Srta. M. Fonseca, Asesora Técnica

Page 91: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

74 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

NIGER

Jefe de la delegación M. A. Moussa , Ministre de la Santé publique

Delegados M. T. Niandou, Secrétaire général adjoint, Ministère de

la Santé publique Dr M. Daga, Inspecteur général d e la Santé

Jefe de la delegación Dr I. Madubuike, Minister of Health

Delegados M r E. Abuah,Ambassador, Permanent Mission,

Geneva Dr J .D.A. Makanjuola , Director-General, Federal

Ministry of Health

Suplentes Dr O.A. Adelaja, Ag. Director, Primary Health Care

and Diseases Control M r Т.О. Oluyole, Senior Counsellor,Permanent

Mission, Geneva D r A.E. Ike, Special Assistant to the Minister of Health

NORUEGA

Jefe de la delegación M r G. Hemes,Minister of Health

(Jefe de la delegación el 21 y el 22 de mayo)

Jefe adjunto de la delegación M r s E. Norbo, Secretary-General , Ministry of Health

and Social Affairs (Jefe de la delegación el 20 de mayo y del 23 al 25 d e mayo)

Delegado D r A. Alvik, Director-General of Health, Norwegian

Board of Health

Suplentes M r B. Skogmo, Ambassador , Permanent

Representative, Geneva Dr L.E. Hanssen, Deputy Director-General of Health,

Norwegian Board of Health M r O. Vidnes, Counsellor, Permanent Mission, Geneva Dr P. Wium, Chief Medical Adviser’ Norwegian Board

of Health

Asesores M r A. Eidhammer, Assistant Director-General,

Ministry of Foreign Affai rs M r s B. Venner, Deputy Director-General,Ministry of

Health and Social Affa i rs Mrs A.S. Trosdahl Oraug, Senior Adviser,Ministry of

Health and Social Affai rs D r S. Hindal, Chief County Medical Officer,

Norwegian Board of Health Dr S. Mogedal , Senior Adviser, Ministry of Health and

Social Affairs Mrs L. Davoy,President,Norwegian Nurses Associa-

tion

NUEVA ZELANDIA

Jefe de la delegación Dr G. Durham, General Manager/Director, Public

Health Group, Ministry of Health

Delegados Mr W. Armstrong, Permanent Representative, Geneva Ms G. Grew, Chief Adviser (Nursing), Sector Policy,

Ministry of Health

Suplentes Ms S. Fearnley, First Secretary, Permanent Mission,

Geneva Ms E. Wilson, Second Secretary, Permanent Mission,

Geneva

OMAN

Jefe de la delegación Dr A.M. Moosa, Minister of Health

Delegados Mr M.O. Aideed,Ambassador, Permanent

Representative, Geneva Dr A.J.M. Sulaiman, Director-General of Health

Affairs,Ministry of Health

Suplentes Mrs F.A. Al-Ghazali, Director, External Relations

Department, Ministry of Health Mr M.A. Al-Shizawy, Director-General,Health

Services in North Al-Batinah Region, Ministry of Health

Mr A.A. Al-Habsy, Director-General, Health Sevices in North Al-Sharqiah Region, Ministry of Health

Mr H. Al-Ma'ani , First Secretary, Permanent Mission, Geneva

Mr H. Al-Gazali, First Secretary, Permanent Mission, Geneva

Mr S. Al-Amri, Second Secretary, Permanent Mission, Geneva

PAISES BAJOS

Jefe de la delegación Professor В. Sangster, Director-General for Health,

Ministry of Health, Welfare and Sport

Delegados M r T.P. Hofstee, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva Mr P.P. van Wulff ten Palthe, Deputy Permanent

Representative, Geneva

Suplentes Dr G.M. van Etten, Head, International Affairs

Division, Ministry of Health,Welfare and Sport Mr W. van Reenen, First Secretary,Permanent

Mission, Geneva Ms M.A.C.M. Middelhoff , Senior Advisor, Internatio-

nal Affairs Division, Ministry of Health,Welfare and Sport

M s C.E.F. Lobbezoo,International Organizations Department, Ministry of Foreign, Affairs

Ms M.M.W. Stegeman, Special Programmes Coordina-tion and Technical Advice Department, Ministry of Foreign Affairs

Page 92: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

COMPOSICION DE LA ASAMBLEA DE LA SALUD 75

PAKISTAN

Jefe de la delegación Mrs S. Wazir Ali, Special Assistant to the Prime

Minister for the Social Sector (Jefe de la delegación el 20 y el 21 de mayo)

Delegados Mr M. Afzal,Secretary, Ministry of Health

(Jefe de la delegación del 22 al 25 de mayo) Mr M. Akram, Ambassador, Permanent Representative,

Geneva

Suplentes Mr T. Farooq,Secretary, Health Department Mr M.Y. Khan, Secretary, Health Department,

Government of the North-West Frontier Province, Peshawar

Professor N.M. Shaikh, Director-General of Health, Ministry of Health

Mr A.S. Chaudhry, Health Education Adviser, Ministry of Health

Mr M. Malik, Counsellor, Permanent Mission, Geneva Mrs K. Azhar, First Secretary, Permanent Mission,

Geneva Mr M.A. Janjua, Third Secretary, Permanent Mission,

Geneva

PALAU

Delegado Dr С. Otto, Ministry of Health

PANAMA

Jefe de la delegación Dra. A. L. Moreno de Rivera, Ministra de Salud

Delegados Sr. L. Kam В., Embajador, Representante Permanente,

Ginebra Sr. J. Montalván, Director General de Salud del

Ministerio de Salud

PAPUA NUEVA GUINEA

Delegado Dr I. Ake, National Coordinator, Child Survival

Project’ Department of Health

PARAGUAY

Jefe de la delegación Sr. R. Gauto Vielman, Ministro, Misión Permanente,

Ginebra

Delegado Sr. G. López Bello, Primer Secretario, Misión Perma-

nente, Ginebra

PERU

Jefe de la delegación Dr. M. Costa-Bauer’ Ministro de Salud

Delegados Sr. J. Urrutia, Embajador, Representante Permanente,

Ginebra

Dr. J. Ruiz-Portal, Asesor del Ministro de Salud

Suplentes Dr. P.-A. Meloni-Navarro, Director General,Oficina de

Financiamiento, Inversiones y Cooperación Externa, Ministerio de Salud

Sra. R. Tincopa,Segunda Secretaria, Misión Perma-nente, Ginebra

Dr. C. Bazan-Zender

Jefe de la delegación Dr R.J. Zochowski,Minister of Health and Social

Welfare

Jefe adjunto de la delegación Mr L. Dembinski, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva

Delegado Dr J. Opolski’ Director, Cabinet of the Minister of

Health and Social Welfare

Suplentes Professor J. Leowski, Institute of Tuberculosis and

Pulmonology Mrs B. Bitner,Deputy Director, Department of Science

Education and International Relations, Ministry of Health and Social Welfare

Mr M. Milczarek, Vice-Director, Ministry of Health and Social Welfare

Mr K. Rozek, Counsellor, Permanent Mission,Geneva

PORTUGAL

Jefe de la delegación Mme M. de В. Roseira, Ministre de la Santé

Delegado M. G. de Santa Clara Gomes, Ambassadeur, Représen-

tant permanent, Genève Suplentes M. L.-F. de C. Magao, Directeur général, Département

d 'Etudes et de la Planification de la Santé, Minis-tère de la Santé

Professeur J.M. Caldeira da Silva, Directeur de l 'Ecole nationale de Santé publique

Mme P.P. Fonseca,Conseiller de presse au Cabinet du Ministre de la Santé

M. J.M. Nunes de Abreu, Directeur général de la Santé Mme I. Marquez, Sécretaire,Mission permanente,

Genève Mme D. Rogeiro Cruz, Département d 'Etudes et de la

Planification de la Santé, Ministère de la Santé

QATAR

Jefe de la delegación Mr A.B.S. Al-Khayareen, Minister of Public Health

Delegados Mr F. О. Al-Thani, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva Dr К. Al-Jaber, Director of Preventive Health

Page 93: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

76 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

Suplentes M r F. Al-Sadah, Responsible for Public Relations M r H.A. Al-Abdullah, Chief of Public and Internatio-

nal Relations

REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE

Jefe de la delegación Dr К . Calman, Chief Medical Officer, Department of

Health

Delegados Dr J .S. Metters, Deputy Chief Medical Off icer ,

Department of Health M r N.C.R. Williams,Ambassador, Permanent

Representative, Geneva

Suplentes Mrs Y. Moores, Chief Nursing Officer, Department of

Health M r E.G.M. Chaplin, Deputy Permanent Representative,

Geneva M r R.A. Kingham, Principal Officer, International

Branch, Department of, Health Dr J .D.F. Bellamy, Principal Medical Off icer , Interna-

tional Branch, Department of Health Dr D. Nabarro, Chief Health and Population Adviser,

Overseas Development Administration Mrs A.M. Maslin, Nursing Officer , International

Branch, Department of Health

Asesores M r T.M.J. Simmons, First Secretary, Permanent

Mission, Geneva M r K.J. Woods, Higher Executive Officer, Internatio-

nal Branch, Department of Health Miss H. Frary, Third Secretary, Permanent Mission,

Geneva M r M. Proctor, Attaché, Permanent Mission, Geneva Mrs A. Caiman

REPUBLICA ARABE SIRIA

Jefe de la delegación Dr M. E. Chatty,Minister of Health

Delegados Dr M. Baath, Deputy Minister of Health Dr H. Haj-Hussein, Director, International Relations,

Ministry of Health

Suplentes Dr A.-G. Arafah,Director’ Syrian Society for the

Control of Tuberculosis M s S. Chehabi, First Secretary, Permanent Mission,

Geneva M m e H. Sadek

REPUBLICA CHECA

Jefe de la delegación Dr К . Kalina, Deputy Minister of Health Delegado M r Z. Venera,Acting Chargé d 'Affaires , Permanent

Mission, Geneva

Suplentes Mrs K. Ciharová,Director of International Relations

Department, Ministry of Health Mr J. Stepánek, First Secretary, Permanent Mission,

Geneva

REPUBLICA CENTROAFRICANA

Jefe de la delegación Dr G.F. Ngaindiro, Ministre de la Santé publique et de

la Population

Delegados M. A. Satoulou-Maleyo,Chargé de mission au Cabinet

du Ministre Dr D.-G. N'zilkoue, Directeur général de la Santé

publique et de la Population

REPUBLICA DE COREA

Jefe de la delegación Mr K.-H. Lee, Vice-Minister of Health and Welfare

Jefe adjunto de la delegación Mr K.-H. Chang, Ambassador, Deputy Permanent

Representative, Geneva

Delegado Mr Y.-H. Yang, Director-General, Bureau of

Technology Cooperation, Ministry of Health and Welfare

Suplentes Mr S.-K. Kang, Chief, Task Force of Medical

Complex, Ministry of Health and, Welfare Dr Y.-J. Om,Counsellor, Permanent Mission, Geneva Mr Y.-H. Rhie, Director, International Cooperation

Division’ Ministry of Health and Welfare Mr Y.-S. Han, Secretary of Vice-Minister, Ministry of

Health and Welfare Mr K.-D. Park, Medical Officer, Communicable

Disease Control Division, Ministry of Health and Welfare

Asesor Dr Y.-S. Shin,President, Korea Institute of Health

Services Management

REPUBLICA DEMOCRATICA POPULAR LAO

Jefe de la delegación Professeur V. Rajpho, Vice-Ministre de la Santé

Delegado Dr S.-O. Kingsada, Directeur adjoint, Cabinet du

Ministre de la Santé

REPUBLICA DE MOLDOVA

Delegado Mr T.V. Mosneaga,Minister of Health

REPUBLICA POPULAR DEMOCRATICA DE COREA

Jefe de la delegación Mr R. Tcheul, Ambassador, Permanent Representative,

Geneva

Page 94: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

COMPOSICION DE LA ASAMBLEA DE LA SALUD 77

Delegados Mr H. Song O,Expert, Ministry of Foreign Affairs Mr R.T. Gun, Counsellor, Permanent Mission, Geneva

Suplentes Mrs L.S. Yong, Expert, Ministry of Health Mrs L.I. Sil, Attaché,Permanent Mission, Geneva Mr J. Bong Ju, Chief Instructor, Department of

External Affairs, Ministry of Public Health

REPUBLICA UNIDA DE TANZANIA

Jefe de la delegación Mrs Z.H. Meghji, Minister for Health

Jefe adjunto de la delegación Mr R.A. M горе, Principal Secretary

Delegado Mr A.S. Mchurno, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva

Suplentes Dr A.I. Kimambo, Chief Medical Officer Dr P. Kilima, Assistant Chief Medical Officer and

Director, Preventive Services Ms Z. Ugulum,Chief Nursing Officer Dr Kimata, Regional Medical Officer Professor W. Kilama, Director-General, NIMR Mr S.S. Osman Dr H.A. Attas

Asesores Mr F. Malambugi, Minister Counsellor,Permanent

Mission, Geneva Mr C.M. Kalanje, First Secretary, Permanent Mission,

Geneva Dr A.A. Mzige

RUMANIA

Jefe de la delegación Dr D. Bartos, Secrétaire d 'Etat au Ministère de la Santé

Jefe adjunto de la delegación M. R. Neagu, Ambassadeur, Représentant permanent,

Genève

Delegado Professeur C. Havriliuc, Directeur de l 'Institut

d 'Hygiène et de Santé publique

Suplentes M. T. Grebla, Premier Secrétaire, Mission permanente,

Genève M. C. Posea, Conseiller, Ministère de la Santé

Jefe de la delegación Dr J. Karemera, Ministre de la Santé

Delegados Dr V. Biruta, Directeur général, Ministère de la Santé Dr P. Kamoso; Directeur de l 'Epidémiologie, Ministère

de la Santé

SAINT KITTS Y NEVIS

Jefe de la delegación Dr E. A. Martin, Minister of Health and W o m e n ' s

Affairs

Delegados Mrs J. Nisbett-Harris, Special Adviser, Nevis Island

Administration Mr E. Bailey, Chief Secretary, Nevis Island Adminis-

tration

SAMOA

Delegado Dr Т.Е. Enosa, Director-General, Department of Health

SAN MARINO

Jefe de la delegación Dr S. Canducci, Ministre de la Santé et de la Sécurité

sociale

Delegados M. D.E. Thomas, Ambassadeur, Représentant perma-

nent, Genève M m e H. Zeiler,Conseiller, Mission permanente,

Genève

Suplentes M. W J . V . Heijst,Conseiller, Mission permanente,

Genève M. P. Mancini,Coordinateur, Ministère de la Santé et

de la Sécurité sociale M m e E. Lonfernini, Secrétaire particulier du Ministre

de la Santé et de la Sécurité sociale M m e D. Rotondaro, Ministère de la Santé

SANTA LUCIA

Delegado Mr S. King, Minister for Health

SANTO TOME Y PRINCIPE

Delegado Dr A.S. Marques de Lima, Directeur des Soins de

Santé

Jefe de la delegación M. O. Ngom, Ministre de la Santé publique et de

l 'Action sociale

Delegados M. A.C. Diallo,Ambassadeur, Représentant perma-

nent, Genève Dr B. Dankoko,Conseiller technique, Ministère de la

Santé publique et de Г Action sociale

Suplente Dr A.B. Gaye, Chef du Service national des grandes

Endémies, Ministère de la Santé publique et de Г Action sociale

Asesores M. O. Diouf,Président de la Commission Santé et

Affaires sociales de l 'Assemblée nationale

Page 95: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

7 8 49 a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

M. I. Ndiaye, Ministre Conseiller, Mission Permanente, Genève

M. I. Fall, Conseiller, Mission permanente, Genève

SEYCHELLES

Jefe de la delegación Mr J. Dugasse, Minister of Health Delegados Dr С. Shamlaye,Special Adviser, Ministry of Health Ms N. Alexander, Principal Secretary, Ministry of

Health

SIERRA LEONA

Jefe de la delegación Dr M.K. Turay, Minister of Health and Sanitation Delegados Mr H.C.A. Johnson, Director-General, Management

Services Dr S.T. Kamara, Director-General, Medical Services

SINGAPUR

Jefe de la delegación Mr G. Yeo Yong-Boon, Minister of Health Delegados Mr Koh Yong Guan, Commissioner of Inland Revenue

and Permanent Secretary, Ministry of Health Dr Chen Ai Ju, Deputy Director, Medical Services,

Ministry of Health Suplentes Mr K. Kesavapany, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva Professor Chee Yam Cheng,Director, Technology

Assessment, Ministry of Health Dr Ng Tju Lik, Director, Department of Scientific

Services, Ministry of Health Mr P.M. Govindasamy, First Secretary, Permanent

Mission, Geneva Mr J. Teo,First Secretary, Permanent Mission, Geneva M s Y. Tee, Third Secretary, Permanent Mission,

Geneva

SRI LANKA

Jefe de la delegación Mr A.H.M. Fowzie, Minister of Health, Highways and

Social Services

Delegados Mr B.A.B. Goonetilleke, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva Dr L. Jayasuriya, Secretary for Health, Ministry of

Health, Highways and Social Services

Suplentes Mr W.P.R.B. Wickremasinghe, Minister, Permanent

Mission, Geneva Dr G.G. Thurusinghe, Director of Planning, Ministry of

Health, Highways and Social Services Mr A.L.A. Azeez, Second Secretary, Permanent

Mission, Geneva

Mrs S.B. Fowzie, Private Secretary to the Minister of Health, Highways and Social Services

SUDAFRICA

Jefe de la delegación Dr N.C. Dlamini Zuma, Minister of Health Delegados Dr O. Shisana,Director-General of Health Mr J.S. Selebi, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva

Suplentes Professor R. Gumbi, Chief Director, Human Resources Dr G. Mtshali, Chief Director, National Progammes Mr B. Pharasi, Chief Director Registration, Regulations

and Procurement Dr G.G. Wolvaardt, Counsellor, Permanent Mission,

Geneva Mr M. Combrink, Assistant Director, Department of

Foreign Affairs Mr W.D. Petzsch,Deputy Permanent Representative,

Geneva Asesores Ms L. Masebensa Ms S. Rademeyer, Permanent Mission, Geneva Mr B. Banda, Third Secretary, South African High

Commission, London

SUDAN

Jefe de la delegación Mrs I. A. Al-Ghabushawi, Federal Minister of Health Delegados Dr K.A. Al-Rahman,First Under-Secretary, Federal

Ministry of Health Dr A.A. Ismaiel’ Director, International Health Affairs,

Federal Ministry of Health Suplentes Mr A.A. Sahloul,Ambassador, Permanent

Representative, Geneva Mr A. Hassan, Ambassador, Deputy Permanent

Representative, Geneva Mr M.Y. Hassan, First Secretary, Permanent Mission,

Geneva

Jefe de la delegación Mrs M. Wallstrôm, Minister of Health and Social

Affairs Jefe adjunto de la delegación Mr C. Órtendahl, Director-General,National Board of

Health and Welfare

Delegado Ms I. Petersson, Assistant Under-Secretary, Ministry of

Health and Social Affairs Suplentes Ms I. Andersson, Member of Parliament Mr L. Norberg, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva

Page 96: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

COMPOSICION DE LA ASAMBLEA DE LA SALUD 79

Mr J. Soderberg, Chargé d'Affaires, Permanent Mission, Geneva

Ms A.C. Filipsson,Deputy Assistant Under-Secretary, Ministry of Health and Social Affairs

Mr L. Freij,Head of Section,Swedish International Development Authority

Mr D. Friberg, Counsellor, Permanent Mission, Geneva Mr B. Pettersson, Head of Division, National Institute

of Public Health Ms B. Schmidt, Administrative Director, National

Board of Health and Welfare Ms E. Wallstam, Head of Division, Swedish Internatio-

nal Development Authority Mr T. Zetterberg, Head of Section, Ministry for

Foreign Affairs Asesor Ms K. Olsson, Head of Department, Swedish Associa-

tion of Health Officers

SUIZA

Jefe de la delegación Professeur T. Zeltner, Directeur de l'Office fédéral de

la Santé publique Jefe adjunto de la delegación Dr M. Kerker, Responsable de la Santé, Direction du

Développement et de la Coopération Delegado M. W. Gyger, Ambassadeur,Représentant permanent,

Genève Suplentes M. M. Ita, Office fédéral de la Santé publique, Affaires,

internationales Dr M. Berger,Direction du Développement et de la

Coopération, Ressources humaines et de la Santé M. P. de Cocatrix, Mission permanente, Genève Mme S. Zobrist, Office fédéral de la Santé publique,

Affaires internationales Mme M. Riihl, Département fédéral des Affaires

étrangères, Division politique III,Section ONU/OI M m e S. Ulmann

SWAZILANDIA

Jefe de la delegación Mr M.P. M s wane, Minister for Health Delegados Mr S. Mdziniso,Under-Secretary for Health Dr S. Shongwe, Acting Deputy Director of Health

Services Suplentes Dr J. Kunene, Senior Medical Officer in-charge,

Mbabane Government Hospital Mrs S.T. Shongwe, Programme Officer

TAILANDIA

Jefe de la delegación Dr Vitura Sangsingkeo, Permanent Secretary, Ministry

of Public Health

Jefe adjunto de la delegación Mr Krit Garnjana-Goonchorn, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva Delegado Dr Renu Koysooko,Deputy Permanent Secretary,

Ministry of Public Health Suplentes Professor Natth Bhamarapravati, Head,Centre for

Vaccine Development, Mahidol University Dr Nara Nakawattananukool, Director, Bureau of

Health Policy and Planning, Ministry of Public Health

Dr Viroj Tangcharoensathien, Policy and Planning Analyst, Bureau of Health Policy and Planning, Ministry of Public Health

Mr Viraphand Vacharathit, Minister Counsellor, Permanent Mission, Geneva

Dr Piya Siriphant, Director, International Health Division, Office of the Permanent Secretary

TOGO

Jefe de la delegación M. J.-P. Amedon,Ministre de la Santé publique Delegados Dr R.V. Devo,Conseiller technique, Ministère de la

Santé publique Dr E. Batchassi,Directeur général de la Santé publique Suplente M m e A. Todo-Adjeh, Chef, Service de ia Promotion de

la Qualité des Soins

TONGA

Jefe de la delegación Dr S. Tapa, Minister of Health Delegado

Dr L. Malolo,Director of Health,Ministry of Health

TRINIDAD Y TABAGO Delegado Miss M.A. Richards, Deputy Permanent

Representative,Geneva

TUNEZ

Jefe de la delegación M. M. Ennaceur, Ambassadeur, Représentant perma-

nent, Genève Delegado M. H. Abdesselem, Directeur de l'Unité de la Coopéra-

tion technique, Ministère de la Santé publique Suplentes Dr M. Sidhom, Directeur des Soins de Santé de Base,

Ministère de la Santé publique M. M. Baati, Conseiller, Mission permanente, Genève M. K. Baccar, Conseiller, Mission permanente, Genève M m e F. Daboussi,Attachée, Mission permanente,

Genève

Page 97: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

80 49 a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

TURKMENISTAN

Delegado Dr К. Kurbanovic Kadamov, Deputy Minister, Health

and Medical Industry

TURQUIA

Jefe de la delegación Dr Y. Aktuna,Minister of Health

Jefe adjunto de la delegación Mr T. Uluçevik, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva Delegado Mr Ô. Yildiz, Deputy Under-Secretary, Ministry of

Health

Suplentes Mr A. Durusoy,Minister Counsellor, Deputy Perma-

nent Representative, Geneva Dr A. Akin, Director-General, Mother-Child Health

and Family Planning, Ministry of Health Mr M.R. Kôse, Director-General, Primary Health Care,

Ministry of Health Mr M. Ôzden, Director-General, Sanitary Education,

Ministry of Health Professor M. Bertan, Head, Public Health Department,

Faculty of Medicine of Hacettepe University Ms S. Kizildcli,Counsellor, Permanent Mission,

Geneva Mr B. Metin,Head, Foreign Relations Department,

Ministry of Health Professor S. Ülker, Head, Nursery Services

Department, Ministry of Health Mr V. Vural, First Secretary,Permanent Mission,

Geneva Dr N. Emiroglu, Chief at the Directorate General of

Primary Health Care, Ministry of Health Asesores Mr A. Müderrisoglu, Administrator, Division of

Sanitary Reforms, Ministry of Health Mrs L. Karahan-hiz, Press Counsellor, Ministry of

Health Mr M. Varlik, Expert at the State Planning

Organization

TUVALU

Jefe de la delegación Mr F. Lu ka, Minister, Health,Sports and Human

Resources Development

Delegados Mr P. Polapola, Assistant Secretary for Health, Sports

and Human Resources Development Mrs A. Homasi, Acting Director of Health, Princess

Margaret Hospital, Ministry of Health, Sports and Human Resources Development

Suplente Mrs S.F. Luka

UCRANIA

Jefe de la delegación M. A.M. Serduk, Premier Vice-Ministre de la Santé

Delegados M. M.G. Prodanchuk, Directeur, Institut de la Santé,

Ministère de la Santé M. Y. Koval,Premier Secrétaire, Mission permanente,

Genève

Jefe de la delegación Dr J. Makumbi, Minister of Health Jefe adjunto de la delegación Mr N.O. Obore, Permanent Secretary, Ministry of

Health Delegado Dr D. Kihumuro-Apuli, Director-General of Health Suplente Dr J.H. Kyabaggu, Director, Health Support Services Asesores Dr J. Kamugisha, Consultant Epidemiologist Ms G.К. Kinimi, Commissioner for Nursing Ms S. Kibuuka, President, Uganda Nurses and

Midwives Association Mr N. I rumba

URUGUAY

Jefe de la delegación Dr. A. Solari, Ministro de Salud Publica Delegados Dr. M J. Berthet, Embajador, Representante Perma-

nente, Ginebra Dr. R. Bustos, Director General, Ministerio de Salud

Pública Suplentes Dra. S. Rivero, Ministra,Misión Permanente, Ginebra Sra. L. Dupuy,Secretaria, Misión Permanente, Ginebra

UZBEKISTAN

Delegado

Mr A. Karimov, Minister of Health

VANUATU

Jefe de la delegación Dr С. Metmetsan, Minister of Health and Rights of the

Children Delegado Mr R.Kaltonga, First Secretary of Health

VENEZUELA

Jefe de la delegación Sr. N. H. Suárez Figueroa, Ministro Consejero,Misión

Permanente, Ginebra

Page 98: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

COMPOSICION DE LA ASAMBLEA DE LA SALUD 81

Delegados Sra. I. Touron,Agregada, Misión Permanente, Ginebra Dra. A. Hernández, Directora,Ministerios de Sanidad

y Familia

VIET NAM

Jefe de la delegación Professor Le Ngoc Trong, Vice-Minister, Ministry of

Health Delegados Mr Le Luong Minh, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva Dr Ngo Van Hop, Head, International Relations

Department, Ministry of Health Suplentes Dr Phung Dang Khoa, International Relations

Department, Ministry of Health Mrs Hoang Thi Hoa Binh, Second Secretary, Perma-

nent Mission, Geneva

Jefe de la delegación Dr N.S. Ghanem,Minister of Public Health Delegados Mr F.B. Ghanem, Ambassador, Permanent

Representative,Geneva Mr Z.M. Hajar, Minister, Permanent Mission, Geneva Suplentes Dr A.M. Makki, Under-Secretary for Health, Services

Sector,Ministry of Public Health Mr M.H. Al-Ba'dani, Director-General, Minister's

Office, Ministry of Public Health Mr A.B. Ali Ishak,Director-General, Technical

Cooperation, Ministry of Public Health Mr A.-R. Al-Mseibli,Counsellor, Permanent Mission,

Geneva

ZAIRE

Jefe de la delegación M. E. Kasongo-Numbi, Ministre de la Santé publique

et de la Famille

Delegados M. Y. Y'Oniene, Expert, Directeur de Cabinet du

Ministre de la Santé publique et de la Famille M. K. Mwanambo, Expert

Suplentes Dr A.-M. Tumba M. M. Mulume, Chargé d’ Affaires,Mission perma-

nente, Genève

Jefe de la delegación Dr K. Kamanga Delegados Dr G. Silwamba Dr M. Simukonde Suplentes Dr B. Chituwo, Executive Director, Ndola Central

Hospital Dr Т.К. Lambart, Consultant Surgeon, University

Teaching Hospital Mrs O. Ngawdu,President,Zambia Nurses Association

ZIMBABWE

Jefe de la delegación Dr T.J. Stamps, Minister of Health and Child Welfare Delegados Dr TJ.B. Jokonya, Ambassador, Permanent

Representative, Geneva Mr T.T. Chifamba, Minister Counsellor, Deputy

Permanent Representative, Geneva Suplentes Mr T.A. Zigora,Deputy Secretary Mrs C.R. Rinomhota, Director, Nursing Services Mr D. Hamadziripi, Counsellor, Permanent Mission,

Geneva Mr N. Kanyowa, First Secretary, Permanent Mission,

Geneva Mrs Madzima, Ministry of Health and Child Welfare

OBSERVADORES DE UN ESTADO NO MIEMBRO

SANTA SEDE

Monseñor G. Bertello, Nuncio Apostólico, Observador Permanente, Ginebra

Monseñor A. Carrascosa Coso

Monseñor J.-M.M. Mpendawatu Dr. M. Ferrario Srta. A.-M. Colandrea

OBSERVADORES

ORDEN DE MALTA

M. E. Decazes,Ambassadeur, Délégué permanent, Genève

M. G. de Pierredon, Coordonnateur extraordinaire des Oeuvres de Г Ordre de Malte

M. C. Fedele,Ambassadeur, Délégué permanent adjoint, Genève

M m e M.-T. Pictet, Premier conseiller, Mission permanente, Genève

Professeur J.-M. Decazes, Conseiller technique

Page 99: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

82 49 a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

COMITE INTERNACIONAL DE LA CRUZ ROJA

M. E. Roethlisberger, Vice-Président Dr В. Eshaya-Chauvin,Chef de la Division des

Opérations de Santé

Dr R. Coninx,Unité Formation de Santé et Evaluation M. D. Borel’ Délégué, Division des Organisations

internationales

OBSERVADORES INVITADOS EN VIRTUD DE LO DISPUESTO EN LA RESOLUCION WHA27.37

PALESTINA

Dr F. Arafat, President of the Palestine Red Crescent Society

Mr N. Ramlawi,Permanent Observer, Geneva DrM. Al-Sharif Dr I. Tara wi y eh

MrT. Al-Adjouri Dr S. Munzer Mr R. Khouri Mr KJ. El-Najar

REPRESENTANTES DE LAS NACIONES UNIDAS Y DE ORGANIZACIONES AFINES

Naciones Unidas Sr. L. F. Ludvigsen, Oficial de Asentamientos

Humanos, Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos, Oficina de Ginebra

Sr. R. Qui jano, Dependencia Común de Inspección, Ginebra

Sr. Moller, Asesor Superior en Asuntos Políticos Sr. S. Khmelnitski, Oficial de Asuntos entre

Organismos Sr. A. Sene, Asesor Especial del Secretario General de

la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos

Sr. К. I. Othman,Dependencia Común de Inspección Sr. F. Bouayad-Agha, Dependencia Común de

Inspección, Ginebra Sr. F. Mezzalama, Dependencia Común de Inspección,

Ginebra Sr. L. D. Quedraogo,Dependencia Común de

Inspección,Ginebra Sr. M. Griffiths, Director, Departamento de Asuntos

Humanitarios, Ginebra Sr. G. Putman Cramer, Jefe, Oficina del Director,

Departamento de Asuntos Humanitarios, Ginebra Sr. S. Telle, Jefe,Dependencia de Apoyo

Interinstitucional, Departamento de Asuntos Humanitarios, Ginebra

Sra. D. Saidy, Oficial Superior de Asuntos Humanitarios, Departamento de Asuntos Humanitarios, Ginebra

Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia Dr. B. Martin Sr. H. Khatib

Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente Dr. M. Abdelmoumène, Comisionado General Adjunto Dr. F. Mousa, Director Adjunto de Salud

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Sr. E. Bonev, Asesor Superior, Oficina Europea del

PNUD, Ginebra Dr. Y. Nuyens, Coordinador,Consejo de

Investigaciones Sanitarias para el Desarrollo, Oficina Europea del PNUD, Ginebra

Dr. H. Nabulsi,Coordinador, IMPACT, Oficina Europea del PNUD, Ginebra

Programa Mundial de Alimentos Sr. В. К. Udas, Director Adjunto, Oficina de Ginebra Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo Sr. R. Uranga, Asesor Superior, Asuntos Económicos,

Centro de coordinación de las Naciones Unidas sobre "tabaco o salud"

Fondo de Población de las Naciones Unidas Sr. A. MacDonald,Director, Oficina Europea de

Enlace del FNUAP, Ginebra Sr. S. Bavelaar, Oficial Superior de Relaciones

Externas, Oficina Europea de Enlace Dr. D. Pierotti, Asesor Superior, Operaciones de

Socorro de Emergencia Sra. M. Sasaki, Oficina Europea de Enlace Sr. R. El-Heneidi,Consultor, Oficina Europea de

Enlace Dr. N. Dodd, Jefe, Subdivisión de Salud Genésica,

FNUAP, Nueva York Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas Sr. G. Day, Jefe, Sección de Coordinación

Interorganismos

Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados Sr. S. Berglund, Oficial Superior de Cooperación

Interorganizaciones Sr. M. Dualeh, Oficial Superior de Salud Pública Sr. S. Malé, Epidemiólogo Superior

Page 100: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

COMPOSICION DE LA ASAMBLEA DE LA SALUD 83

ORGANISMOS ESPECIALIZADOS

Organización Internacional del Trabajo Sra. H. Schebesta, Servicio de Administración del

Personal Dr. I. Fedotov, Servicio de Seguridad y Salud en el

Trabajo Sra. M. de R. van Steveninck, Oficina de la Consejera

Especial para los Asuntos de las Trabajadoras Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación Sr. A. Purcell, Oficial Superior de Enlace, Oficina de la

FAO, Ginebra

Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura Sr. P. L. Malhotra, Director, Oficina de Enlace,

Ginebra Banco Mundial Dr. О. К. Panenborg,Jefe, Población y Recursos

Humanos, Oficina Regional para Africa Dr. R. G. A. Feachem Fondo Monetario Internacional Sr. A. A. Tait, Representante Especial sobre Cuestiones

Comerciales y Director,Oficina del Fondo Monetario Internacional en Ginebra

Unión Internacional de Telecomunicaciones Sr. M. Paratian, Oficial de Relaciones Exteriores y de

Protocolo Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial Sr. M. Touré, Director, Oficina de la ONUDI, Ginebra Organismo Internacional de Energía Atómica Sra. M. S. Opelz, Jefa, Oficina del OIE A en Ginebra Sra. A. B. Webster, Oficina del OIEA en Ginebra Organización Mundial del Comercio Sr. M. Geuze, Consejero, División de Propiedad

Intelectual e Inversiones (Secretario del Consejo de los Apectos de los Derechos de Propiedad Intelectual Relacionados con el Comercio)

Sra. V. Liu, Oficial de Asuntos Económicos, División de Comercio y Medio Ambiente (Secretaría del Comité de Obstáculos Técnicos al Comercio)

Sra. G. Stanton, Consejera, División de Agricultura y Productos Básicos (Secretaría del Comité de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias)

REPRESENTANTES DE OTRAS ORGANIZACIONES INTERGUBERNAMENTALES

Comisión Europea Dr. A. Berlin, Consejero, Dirección General de

Asuntos Sociales, Comisión Europea, Bruselas Dr. A. Lacerda,Dirección General de Asuntos

Sociales, Comisión Europea, Luxemburg� Sr. С. Dufour, Delegación Permanente, Ginebra Comité Internacional de Medicina Militar M. P. Eichenberger, Délégué du CIMM pour la Suisse,

Médecin en Chef de Г Armée, Département militaire fédéral

Consejo de Ministros de Salud, Consejo de Cooperación de los Estados Arabes del Golfo Mr Abdel-Rahman Al-Sewailem,Executive Director Mr R.E. Al-Moussa DrH.A. Gadallah Liga de los Estados Arabes M. A. Kadry, Secrétaire général adjoint M. T. Shubailat, Chargé d'Affaires Dr A.A. Safwat, Directeur de la Santé et de I’Environ-

nement Dr H.A. Hammouda,Département de la Santé et de

Г Environnement M. S. SefElyazal, Attaché Dr O. El Hajje,Attaché M. S. Aeid, Attaché

Organización de la Conferencia Islámica Dr N.S. Tarzi, Ambassador, Permanent Observer,

Permanent Delegation, Geneva Mr F. Addadi,Counsellor, Permanent Delegation,

Geneva

Organización de la Unidad Africana Mr A. Bensid,Permanent Observer Mr S.F. Gashut,Director of Education, Science,

Culture and Social Affairs, Addis Ababa Dr O.J. Khatib, Head,Health and Nutrition Division,

Addis Ababa Mr A. Farag, Minister Counsellor,Geneva Organización Internacional de Protección Civil Mr S. Znaidi, Secretary-General Mr V. Kakoucha, Assistant to the Secretary-General Organización Internacional para las Migraciones Dr H.Siem, Director, Medical Services Mr P. Schatzer, Director, External Relations Secretaría del Commonwealth Ms R. Irumba Professor К. Stuart Ms С. Siandwazi Mr L. Mantiziba Dr H. Maud, Commonwealth Deputy Secretary-

General Professor S.A. Matlin,Director, Human Resource

Development Division Dr Q.Q. Dlamini, Health Adviser Professor K. Thairu, Regional Secretary, Com-

monwealth Regional Health Community, Secretariat for East, Central and Southern Africa

Dr K.T. Joiner, Executive Director,West African Health Community

Page 101: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

8 4 49 a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

REPRESENTANTES DE ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES QUE MANTIENEN RELACIONES OFICIALES CON LA OMS

Academia Internacional de Medicina Legal Profesor P. Mangin

Alianza Internacional de Mujeres S ra. G. Haupter Sra. M. Pal Asociación del Commonwealth sobre Minusvalías Mentales y Discapacidades del Desarrollo Dr. V.R. Pandurangi Dr. G. Supramaniam Dr. R.M. Varma Dr. A.C. Sreeram Dr. D.G. Benakappa Dr. A. Ramesh Dr. S. Bande

Asociación Farmacéutica del Commonwealth Sr. P. Green Asociación Internacional contra la Fibrosis Cística/ Mucoviscidosis Sra. L. Heidet Asociación Internacional de Epidemiología Dr. R.P. Bernard Profesor N. Noah Asociación Internacional de Informática Médica Dr. V. Griesser Asociación Internacional de los Clubes de Leones Dr. C. Martinenghi Asociación Internacional de Médicas Dr. F. Manguyu Dr. V. Jôrgensen Dr. D. Ward Dr. D. Doring Asociación Internacional de Pediatría Profesor M. Bertrán Asociación Internacional de Registros del Cáncer Dr. M. Obradovic Asociación Internacional de Sociología Dr. E.B. Gallagher Asociación Internacional de Técnicos de Laboratorios Médicos Sra. M.A. Hjálmarsdóttir Asociación Internacional para el Estudio del Dolor Profesor V. Ventafridda Asociación Internacional para la Salud de la Madre y del Recién Nacido Profesor A. Campana Sr. H. Wagener

Asociación Médica del Commonwealth Sra. M. Haslegrave Sr. J. Havard Asociación Médica Mundial Dr. I.T. Field Sr. R. Dennet

Asociación Mundial de las Grandes Metrópolis Sra. Ferry Asociación Mundial de Muchachas Scouts Sra. C. Menzies Sra. I. Uygur Sra. B. von der Weid Sra. L. Schürch Asociación Mundial de Rehabilitación Psicosocial Dr. S. Flache Asociación Mundial de Sociedades de Patología (Anatómica y Clínica) Profesor H. Reinauer Profesor McClatchey Asociación Mundial de Veterinaria Dr. B. Hassene Asociación Rotaría Internacional Sr. R. Si шоп-Vermont Dr. R. Barth Sr. H. Pigman Dr. M. Grassi Sr. G.W. Form Sra. M. Albeiz Sr. G. Hermann Sr. P. Buri Sr. P. Cabemard Sr. D. Choisy Sr. P.-A. Gras Sra. J. Gaumer Sr. P. Gut Sra. M. Heuzé Sr. E. Jucker Sr. W. Li mac her Sr. E. Naef Sr. H. Pless Sr. F. Steininger Sr. J. Tschopp Sr. E. Gerber Comisión Internacional de Medicina del Trabajo Profesor J.-F. Caillard Comisión Médica Cristiana - Acción de las Iglesias por la Salud Dr. K. Rexford Asante Dr. P. Nickson Dr. E. Ombaka Dr. E. Senturias Sra. M. Skôld Sra. D. Smith Sra. D. Onesmus Sra. O. Winston-Webber Sra. B. Mundeta Sr. L. Koech

Comité Interafrícano sobre Prácticas Tradicionales que afectan a la Salud de las Mujeres y de los Niños Sra. B. Ras-Work Sra. R. Bonner Sra M. Stadius

Page 102: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

COMPOSICION DE LA ASAMBLEA DE LA SALUD 85

Comité Internacional Católico de Enfermeras y de Asistentes Medicosociales Sra. R. Egan Confederación Internacional de Matronas Srta. R. Ashton Confederación Mundial de Fisioterapia Sra. B.J. Myers Consejo de la Industria para el Desarrollo Sr. W. Simons Dr. D. Jonas Sra. S. Jongeneel

Consejo de Organizaciones Internacionales de las Ciencias Médicas Dr. Z. Bankowski Profesor M. Abdussalam Profesor J.C. Siim

Consejo Internacional de Bienestar Social Sr. N. Dahlqvist Sra. A. Herdt Dra. S. Heptonstall Sra. J. Jett

Consejo Internacional de Enfermeras Dr. M. Madden Styles Sra. J.A. Oulton Dr. T. Oguisso Sra. M. Kingma Dr. T. Ghebrehiwet Srta. F. Affara Srta. S. Murphy Sra. N. Vatré Sra. M. Bertholet

Consejo Internacional de Mujeres Sra. P. Herzog Consejo Internacional para la Lucha contra ios Trastornos por Carencia de Yodo Dr. B.S. Hetzel Dr. M. Benmiloud Dr. C.S. Pandav Consejo Internacional sobre el Problema del Alcoholismo y las Toxicomanías Dr. E. Tongue Dr. A.Guerra de Andrade Consejo Nacional para la Salud Internacional (Estados Unidos de América) Dr. K. Western Sr. F. Lostumbo Sr. D. A. Chapman-Smith Dr. A.A. Mahmoud Dr. M.M. Alattar Dr. G. Auerbach Dr. S. Meyer Sra. L. Handly Dr. R. Handly Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina Sra. M.R. Gaspar Sr. L. Veerman

Sr. J. M. Cloos Sra. M. do Rosario Gaspar Sr. I. Van Dooren Sr. L. Hagander Sra. J. Zajeganovic Sra. L. В rumana Sra. E. Schmidtke Sr. S. Broomhad Sr. С. Potocnik

Federación Internacional de Colegios de Cirugía Profesor S.W.A. Gunn

Federación Internacional de Ginecología y Obstetricia Profesor A. Campana Federación Internacional de Hidroterapia y Climatoterapia Dr. G. Ebrard Sr. С. Ogay Federación Internacional de Hospitales Dr. E. Pickering Federación Internacional de Industrias de Alimentos Dietéticos Sr. К. de Jong Dr. A. Bronner Sra. T.M. Badlishah Dr. T. Jackson Sr. G. Fookes Sra. H. Mouchly-Weiss Sra. K. Bolognese Sr. H. Marti Sra. C. Emerling Sra. B. Halchak Dr. P. Borasio Dr. D. Segal Dr. B. de Buzonnière Sr. Van Hindes Federación Internacional de la Industria del Medicamento Sr. A. Aumônier Dr. P. Carlevaro Dr. R.B. Arnold Dr. H.E. Bale Sr. M. Barlow Sr. T. Bombelles Sra. F. Buhl Srta. M. Cone Srta. S. Crowley Sr. J.F. Gaulis Sr. K. Ito Sr. B. Le moi ne Sr. В. Mesuré Dr. O. Morin Sr. M. Philippe Sr. H.R. Van der Voorl Sra. A. Vila Sr. W. Vandersmissen Sr. D. Bedford Dr. J.V. DiCarlo Dr. T.M. Empkie Sr. F. Teixeira

Page 103: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

86 49 a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

Federación Internacional de Medicina Física y Rehabilitación Profesor B. Oakeshott Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales Sra. G. Gozenbach Dr. I. Wiesner Federación Internacional de Sociedades de Fertilidad Profesor R.F. Harrison Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja Dr. P. Tomasuolo Sr. I. Osman Dr. A. Mahallati Dr. D. Kaseje Dr. E. Bernes Dr. H. Sandbladh Dr. M. Tailhades Sra. R. Buchegger Sr. T. S Venning

Federación Internacional de Talasemia Sr. С.S. Papageorgiou Federación Internacional de Vivienda y Urbanismo Sra. E.E. van Hylckama Vlieg Federación Internacional Farmacéutica Sr. A. Gal lopin Sr. P. Blanc Dr. P.Chatelanat Sr. J.-C. Filliez Dr. H. Ibrahim Dr. D. Steinbach Dr. N.O. Strandqvist Sr. A.W. Davidson Sra. G. Logan Sr. A.S. Siako

Federación Mundial de Asociaciones de Centros de Control de Intoxicaciones y Centros de Toxicología Clínica Dr. I.F.H. Purchase Federación Mundial de Asociaciones de Salud Pública Dr. F. Treviño Sra. L. Treviño Dr. S. Banoob Sra. M. Hilson Sra. K. Mills Sr. J. Chauvin Dr. Y. Broderick-Wilson Sr. Schubert Dr. К. К. Dutta Dr. A. Papilaya Dr. A. Gani Sra. F. Loekman Dr. M.T. Cheragchi Bashi Dr. T. Nakahara Sr. К. Kanda Dr. N. Mahmud Khan

Profesor C. Korczak Dr. K.A. El Rahman Profesor T. Abelin Profesor W.L. Kilama Sra. J. Gunby Sra. D. Kuntz

Federación Mundial de Asociaciones pro Naciones Unidas Dr. R. Masironi Sr. M. Weydert Dr. J.W. Steinbart Dr. A. Senadhira Dr. M. Violaki-Paraskeva Federación Mundial de Ergoterapeutas Sra. B. Tyldesley Federación Mundial de Fabricantes de Medicamentos de Libre Acceso Dr. M. Seidscheck Sr. С. Houriet Dr. J.A. Reinstein Sr. E.J. Gezzi Sr. N. Badal Sr. К. Turgut Dr. H. Cranz

Federación Mundial de Hemofilia Dra. L. Fülop-Aszodi Federación Mundial de Medicina y Biología Nucleares Dr. A. Bischof Delaloye Federación Mundial de Salud Mental Dr. S. Flache

Fundación Aga Khan Dr. R.G. Wilson Dr. P. Claquin

Liga Internacional de Asociaciones para la Reumatología Dr. R. Arinoviche Liga Internacional La Leche Dr. C. Bèchetoille Liga Mundial de la Hipertensión Dr. T. Strasser Medicus Mundi Internationalis (Organización Internacional de Cooperación en la Asistencia Sanitaria Dr. S. Rypkema Sr. M. Argal Dr. T. Puis Profesor H. Van Balen Dr. U. Küpper Dr. E. Burnier Sr. H. Grueter Sr. В. Pastors Dr. G. Polak Dr. M. Banda Dr. G. Andreis Dr. Wennemann Sra. F. Wijckmans

Page 104: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

COMPOSICION DE LA ASAMBLEA DE LA SALUD 87

Organismo Internacional de Prevención de la Ceguera Dr. M. Chovet Organización Internacional de Asociaciones de Consumidores Sra. N.-J. Peck Sra. A. Linneca Sra. A. Alain Sra. В. Mintzes Sra. E. ‘t Hoen Sr. R. Lopez Sr. J. Kravzov Dr. R. Anand Sr. O. Lanza Sra. S. Kaur Dr. E.C. Ben Dr. К. Balasubramaniam Sra. B. Assam Sr. I. Alzsilniece Sr. Z. Mirza Sra. M. Morsink Organización Internacional de Normalización Sr. K.G. Lingner Organización Mundial del Movimiento Scout Sr. A. Sar

Red de instituciones de enseñanza de ciencias de la salud al servicio de la comunidad Profesor T. Fiilôp Profesor P. Kekki Save the Children Fund (Reino -Unido) Sra. P. Rundall Sociedad Internacional de Biometeorología Dr. W.H. Weihe

Sociedad Internacional de Cirugía Profesor S.W.A. Gunn

Sociedad Internacional de Oncología Preventiva Dr. H.E. Nieburgs Dr. L. Santi Sociedad Internacional de Radiógrafos y Técnicos de Radiología Sr. A. Yule Sociedad Internacional de Transfusión de Sangre Dr. P. Tomasulo Sociedad Internacional para el Estudio de las Quemaduras Profesor S.W.A. Gunn

Sociedad Médica Internacional de Paraplejía Profesor A. Rossier Unión Internacional contra el Cáncer Sr. A.J. Turnbull Sra. I. Mortara Unión Internacional contra las Enfermedades Venéreas y las Treponematosis Dr. G.M. Antal Unión Internacional de Farmacología Profesor P. Preziosi Unión Internacional de Toxicología Dr. I.F.H. Purchase Unión Interparlamentaria Sr. P. Cornillon Sr. S. Tchelnokov Visión Mundial Internacional Dr. E. Ram

REPRESENTANTES DEL CONSEJO EJECUTIVO

Dr. J. V. Antelo Pérez Sra. P. Herzog

Profesor Li Shichuo Profesor N.M. Shaikh

Page 105: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n
Page 106: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

INDICE ALFABETICO DE RESOLUCIONES Y DECISIONES

{Los números que llevan la signatura «WHA4Ç…�corresponden a resoluciones; las cifras entre paréntesis corresponden a decisiones.)

Página

Africa, recuperación y desarrollo (WHA49.20) 19

Asamblea Mundial de la Salud 49a

comisiones principales (4) 31 orden del día (6) 32 Presidente y Vicepresidentes (3) . . . . 31

50a, país en que ha de reunirse (13) . . . . 34 Reglamento Interior (WHA49.7) 7

Asistencia humanitaria de emergencia (WHA49.21) 20

suministro de medicamentos fiscalizados (WHA49.18) 18

Asistencia sanitaria a países específicos (WHA49.28) 29

Caja de Pensiones del Personal de la OMS, nombramiento de representantes en el Comité (9) 33

Candidaturas, Comisión, composición (2) . . 31 Centro Estatal de Investigaciones

Virológicas y Biotecnológicas de Rusia (WHA49.10) 9

Centros de Control y Prevención de Enfermedades, EE.UU. (WHA49.10) . 9

Chernobyl, programa sobre los efectos del accidente (WHA49.22) 21

Colaboración con los asociados, política de la OMS (WHA49.19) 18

Comisario de Cuentas, informe a la Asamblea de la Salud ( W H A 4 9 . 2 ) … 2

Comisión de Candidaturas, composición (2) 31 Comisión de Credenciales, composición (1) 31 Comité de Administración, Presupuesto y

Finanzas, observaciones sobre el informe financiero (WHA49.2) 2

Página

Comité de la Caja de Pensiones del Personal de la OMS, nombramiento de representantes (9) 33

Conferencia Internacional de Paz sobre el Oriente Medio, 1991 (WHA49.24) . . . 23

Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo,1994 (WHA49.1, WHA49.25) 1,24

Consejo Ejecutivo Comité de Administración, Presupuesto y

Finanzas (WHA49.2, WHA49.4) . . 2 , 4 elección de Miembros facultados para

designar una persona que forme parte del Consejo Ejecutivo (10) . . 33

informes sobre sus 96a y 97a reuniones (12) 33

Consejo Internacional para la Lucha contra los Trastornos por Carencia de Yodo (WHA49.13) 12

Contribuciones estado de la recaudación (WHA49.3) . . . 3 miembros con atrasos (WHA49.4) 4 Sudáfrica, atrasos (WHA49.5) 5

Credenciales Comisión de, composición (1) 31 verifícacion (7) 32

Cuadros y comités de expertos, modificación del Reglamento (WHA49.29) 30

Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, 1995 (WHA49.1, WHA49.25) 1,24

Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (WHA49.26) . . . 27

Desarrollo sanitario, política de la OMS sobre la colaboración con asociados (WHA49.19) 18

- 8 9 -

Page 107: 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD - Instituto para las ...imug.guanajuato.gob.mx/wp-content/uploads/2017/05/... · INTRODUCCION La 49 Asamblea Mundiaa dle la Salu sde celebr eó n

90 49a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

Página

Director General informe sobre las actividades de la OMS

en 1996 (8) 33 nombramiento, Reglamento Interior de la

Asamblea Mundial de la Salud (WHA49.7) 7

Enfermería y partería (WHA49.1) 1 Estados Miembros, reasignación a regiones

de la OMS (WHA49.6) 7

Fondo para la Gestión de Bienes Inmuebles (WHA49.8) 7

Grupo Consultivo Mundial sobre Enfermería y Partería ( W H A 4 9 . 1 ) … 1

Informe financiero sobre 1994-1995 (WHA49.2) 2

Informe sobre la salud en el mundo 1996 (8) 33

Lactante y niño pequeño, nutrición (WHA49.15) 15

Medicamentos estrategia revisada (WHA49.14) 13 fiscalizados, suministro para situaciones

de emergencia (WHA49.14, WHA49.18) 13,18

Mediterráneo Oriental, Oficina Regional, Fondo para la Gestión de Bienes Inmuebles (WHA49.8) 7

Mesa de la Asamblea, constitución (5) . . . . 32 Mujer, Cuarta Conferencia Mundial, 1995

(WHA49.1, WHA49.25) 1,24 Mujeres en la OMS, empleo y participación

(WHA49.9) 9

Naciones Unidas, Programa Conjunto sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) (WHA49.27) 27

Nutrición del lactante y del niño pequeño (WHA49.15) 15

Oficina Regional para el Mediterráneo Oriental, Fondo para la Gestión de Bienes Inmuebles (WHA49.8) 7

OMS política de personal (WHA49.23) 22 reforma y respuesta a los cambios

mundiales, informe del grupo especial (WHA49.7) 7

Página

Orden del día, adopción (6) 32 Oriente Medio, Conferencia Internacional de

Paz, 1991 (WHA49.24) 23

Palestina, situación sanitaria de la población árabe en los territorios árabes ocupados, incluida Palestina, y asistencia prestada ( W H A 4 9 . 2 4 ) . … 23

Paludismo, erradicación (WHA49.11) 9 Partería y enfermería (WHA49.1) 1 Personal, política de, respuesta de la OMS a

los cambios mundiales (WHA49.23) . . 22 Población árabe en los territorios árabes

ocupados, incluida Palestina, situación sanitaria y asistencia prestada (WHA49.24) 23

Poblaciones Indígenas del Mundo, Decenio Internacional (WHA49.26) 27

Productos biológicos objeto de comercio internacional, calidad (11) 33

Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) (WHA49.27) 27

Regiones de la OMS, reasignación de Estados Miembros (WHA49.6) 7

Reglamento de los cuadros y comités de expertos, modificación (WHA49.29) . . 30

Salud ocupacional, estrategia mundial OMS (WHA49.12) 11

SIDA, véase VIH/SIDA

Tabaco Convenio marco internacional

(WHA49.17) 17 lucha antitabáquica (WHA49.17) 17 Programa «Tabaco o salud» (WHA49.16) 16

Trastornos causados por la carencia de yodo, prevención y lucha (WHA49.13) 12

Traumatismos, prevención y lucha (WHA49.25) 24

VIH/SIDA, Programa Conjunto de las Naciones Unidas (WHA49.27) 27

Violencia, prevención (WHA49.25) 24 Viruela, erradicación, destrucción de las

reservas de virus variólico (WHA49.10) 9

Yodo, trastornos causados por la carencia, prevención y lucha (WHA49.13) 12