3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

22
1 TERCER TEORICO 31/03/11 PSICOLINGUISTICA. Vamos a dar dos líneas de Lingüística muy importantes Ferdinand de Saussure línea francesa, Europa, Chomsky otra línea de la Lingüística, pero Norteamericana. Saussure: Que Características tiene el Estructuralismo? Sistema - - - Estructura. Estructuralismo europeo: Características de la T. estructuralista: implica el concepto de Sistema, la Estructura como sistema, centra la importancia no en la particularidad de cada uno de los Términos, sino de la relación que existe entre ellos, entre los términos y el Sistema, nunca podemos pensar que la estructura es la suma de las partes, es mucho mas que eso. Para cualquier teoría estructuralista, asi hablemos de Sistemas Familiares, o de Sistemas Cognitivos o de Sistemas Lingüísticos, lo importante es la relación entre las partes o Términos de esos Sistemas. Tenemos Unidades y tenemos relaciones entre Unidades. Sistema de relaciones que dan identidad a los Términos del Sistema. es un conjunto de relaciones que se establece entre las partes, en una Familia Tradicional no es la Suma de la madre, el Padre, el hijo varón, la niña, y el Abuelo, es mucho mas, es un sistema de relaciones y a su vez esas relaciones le dan Identidad al resto dentro del Sistema. Eso le pasa a la Lingüística, como vamos a ver ningún Termino en la Lingüística existe por sí mismo, sino que todos los Términos se relacionan, y van a tener su Identidad en la relación que tienen entre ellos. Por lo tanto dentro de un Sistema ninguna unidad tendrá definición autónoma, Los Términos del Sistema, tienen una identidad con las partes del Sistema, no tiene más sentido, no solo con los alcances sino con la definición, cada unidad necesita y depende del Sistema para poder ser definida. Por ejemplo el Sistema Clase, yo soy el Profesor porque ustedes son alumnos. Docente Clase: un profesor no puede ser profesor en ausencia de alumnos. Si cada unidad necesita la relación para establecer la definición, cada unidad entonces totaliza el sistema. O sea que la Identidad la va a conformar el lugar que ocupa dentro de la relación, esto pasa en Sistemas diversos, como por ejemplo los familiares.

description

Psicologia

Transcript of 3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

Page 1: 3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

1

TERCER TEORICO 31/03/11

PSICOLINGUISTICA.

Vamos a dar dos líneas de Lingüística muy importantes Ferdinand de

Saussure línea francesa, Europa, Chomsky otra línea de la Lingüística, pero

Norteamericana.

Saussure:

Que Características tiene el Estructuralismo?

Sistema - - - Estructura.

Estructuralismo europeo: Características de la T. estructuralista: implica el

concepto de Sistema, la Estructura como sistema, centra la importancia no en

la particularidad de cada uno de los Términos, sino de la relación que existe

entre ellos, entre los términos y el Sistema, nunca podemos pensar que la

estructura es la suma de las partes, es mucho mas que eso. Para cualquier

teoría estructuralista, asi hablemos de Sistemas Familiares, o de Sistemas

Cognitivos o de Sistemas Lingüísticos, lo importante es la relación entre las

partes o Términos de esos Sistemas. Tenemos Unidades y tenemos relaciones

entre Unidades.

Sistema de relaciones que dan identidad a los Términos del Sistema.

es un conjunto de relaciones que se establece entre las partes, en una Familia

Tradicional no es la Suma de la madre, el Padre, el hijo varón, la niña, y el

Abuelo, es mucho mas, es un sistema de relaciones y a su vez esas relaciones

le dan Identidad al resto dentro del Sistema. Eso le pasa a la Lingüística, como

vamos a ver ningún Termino en la Lingüística existe por sí mismo, sino que

todos los Términos se relacionan, y van a tener su Identidad en la relación que

tienen entre ellos.

Por lo tanto dentro de un Sistema ninguna unidad tendrá definición autónoma,

Los Términos del Sistema, tienen una identidad con las partes del Sistema, no

tiene más sentido, no solo con los alcances sino con la definición, cada unidad

necesita y depende del Sistema para poder ser definida.

Por ejemplo el Sistema Clase, yo soy el Profesor porque ustedes son alumnos.

Docente Clase: un profesor no puede ser profesor en ausencia de alumnos.

Si cada unidad necesita la relación para establecer la definición, cada unidad

entonces totaliza el sistema. O sea que la Identidad la va a conformar el lugar

que ocupa dentro de la relación, esto pasa en Sistemas diversos, como por

ejemplo los familiares.

Page 2: 3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

2

Esto en abstracto lo vamos a ver como opera para Saussure en la Lingüística.

Cuando decimos que cada unidad, necesita de las otras para ser definida, para

ser Padre, necesita de hijos, por lo tanto en cada unidad se totaliza todo el

sistema, porque cada Unidad necesita de todo el Sistema para ser esa Unidad.

Ej: Juego de Ajedrez: si pierdo el caballo blanco y pongo en su lugar la ficha

verde, todos vamos a ver en esa ficha verde al caballo blanco, que hace que

una ficha verde, trascienda su materialidad y se vuelva el caballo blanco?. El

lugar que va a ocupar en el Sistema, la red de relaciones porque?, porque con

la ficha verde se va a totalizar el sistema y al totalizar el Sistema pasa a ser el

caballo blanco, más allá de su materialidad, esto hace que cuando yo la

cambie, se entiende por el lugar que ocupa en el Sistema.

O sea que es el concepto de Estructura el que vamos a ir manejando con el

tema del Lenguaje. Para S. cada una de las palabras del Sistema Lingüístico

cada uno de los Signos como el le llama tienen su identidad por el lugar que

ocupan en el Sistema.

Otro elemento típico de las Teorías Estructuralistas, es que no se relacionan

directamente con los Objetos observables, son Teorías que van mas allá del

Objeto Observable, son poca realidad lingüística tangible, como objeto de

estudio, su Objeto va a ser Abstracto, serian fuertemente Abstractas, Unidades

Abstractas, porque?, porque la Estructura no es tangible, es un constructo es

una herramienta a través del cual entiendo la realidad, que quiero estudiar,

analizar . Es una herramienta a través de la cual yo entiendo determinada

realidad. Por lo tanto cualquier Teoría Estructuralista propone un Objeto

altamente Formal, Abstracto así le pasa a La Teoría que plantea Saussure es

totalmente Abstracta, en el Psicoanálisis Lacaniano esto se ve. Como en el

Psicoanálisis poder dar cuenta de una Teoría altamente Formal y Abstracta, de

hecho asi va a ser visto el paciente, a través de un constructo teórico. Es

sumamente interesante el Psicoanálisis Lacaniano, visto desde la Teoría que

plantea S.

Para Saussure cada uno de los signos tiene su identidad por el lugar que

ocupa en el sistema.

Teoría estructuralista___ objeto de estudio: la estructura. Es una herramienta a

través de la cual entiendo la realidad.

Otro elemento es plantearnos si el Estructuralismo es estático o

Dinámico:

Dinámico: centraliza su interés como una estructura que deviene en otra,

Piaget.

Estático: Saussure, no le interesa el cambio Lingüístico, Dinámico, si hay algo

que le interesa es la Estructura como un todo, un instante en la Lengua, no le

Page 3: 3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

3

interesa el cambio lingüístico, no le interesa como un estado de la Lengua,

deviene en otro estado de la Lengua, por lo tanto en ese sentido de Saussure,

rompe al plantear esto, con una tradición lingüística muy fuerte de tipo

comparada. Nosotros la proto- Lingüística previa a Saussure, podemos decir

que la Lingüística empieza con S, realmente la Lingüística moderna, los

conceptos del Lenguaje que maneja S, eran de tipo histórico, que le llamamos

Diacrónico es decir, por ejemplo los Lingüistas de aquella época, estudiaban

como el Español, devino en el Latín, estudiaban como, que había pasado

porque, y que características tenia a partir del Latín, que cosas perdió, los

cambios fonológicos, etc. Este es el típico estudio de la Lingüística, pre

Saussure, es decir no le interesaba la Lengua, o el manejo de la lengua, o

como funcionaba la lengua sino lo que le interesaba a él, era saber como la

lengua evolucionaba en otra.

Hasta ese momento la única forma de registrar una lengua era a través de la

escritura, solo eran objeto de estudio las Lenguas Escritas, o las obras Escritas

de cada lengua, no les interesaba para nada la oralidad. Con S. se rompe toda

esta historia, a él ya no le va a interesar tanto una lengua que evoluciona en

otra, sino que lo que le va a interesar es como es el mecanismo de la lengua, le

va a interesar describir la lengua en un instante, no en su evolución, como es la

red de relaciones que se establecen entre sus unidades. Y por lo tanto le va a

interesar la oralidad, entonces rompe con la historia de la Lengua y con el

Estructurocentrismo digamos, con la idea de que la escritura es el centro de

cualquier investigación lingüística, esto fue tan fuerte que tardo mucho tiempo

después la Lingüística en interesarse por la escritura.

Hasta antes de Saussure, que cosas habían cambiado- estudios sino

como la lengua evolucionaba en otro, no en cambio la oralidad.

A Saussure no le va a interesar tanto como deviene en otro, sino como es

en un instante, rompe con estructurocentrismo.

Rompe con una concepción histórica ej: la Filosofía de Locke, Inglaterra,

rompe con la idea de que cada palabra se asociaba con un objeto del

mundo, y la lengua lo etiqueta.

Otro elemento que vamos a ver ahora con mucho detalle porque también es un

tema muy importante, es que rompe con una antigua concepción, que no era

histórica propiamente dicha sino que venía a la vez de la Filosofía, de Locke

Inglaterra, que planteaba una idea, se creía que cada palabra se asociaba a

una cosa del mundo, o sea que al Concepto Silla, lo Asociaba con el Objeto

Silla, se tenía la idea de etiquetar el mundo, y el mundo está etiquetado por la

Lengua.

Page 4: 3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

4

Saussure demuestra que eso es disparatado, en la lengua, no existe nada que

tenga que ver con los objetos del mundo, dice que la lengua es una entidad,

de una naturaleza distinta a los objetos. Salvo que estemos hablando de la

Lengua, que se vuelve Objeto de si misma, pero que no tiene nada que ver con

objetos del mundo, pero cuando en general yo hablo de la silla, de la mesa, no

estoy relacionando palabras con objetos del mundo, sino que estoy

relacionando palabras con palabras, sino que estoy relacionando silla, silla. La

palabra silla no tiene identidad propia, si le digo Silla a un Chino jamás va a

saber lo que le quiero decir , sino que esta depende del Sistema que tenga yo,

no solo en lo que respecta a lo que ustedes oyen sino a los alcances de lo que

quiere decir una silla.

Las palabras no son las cosas. Es más acá la Teoría de S. se puede suponer

una Teoría relativista que tiene mucha fuerza, no solo por S, sino por los

autores que vienen a de la Antropología Estadounidense que se llaman

“zapingwork” que son los que introducen el concepto de relativismo, que tienen

la idea de que no etiquetamos el mundo, la lengua lo que hace es construir el

mundo, no es que hay una silla y que yo le ponto el nombre, es porque tengo el

nombre silla, existe la silla. Lo que ellos dicen reproducen lingüística dice, la

lengua construye el mundo

Brunner retoma de Austin lo que hacemos con las palabras, Austin dice que en

la Adquisición del Lenguaje que plantea Brunner, retoma esto que tiene que ver

con el concepto de Teoría Transformativa, que es lo que hacemos con las

palabras, pero eso es distinto, porque lo que hacemos con las palabras es en

un sentido Pragmático, si yo te digo ¡levantate! Eso tiene un efecto sobre vos,

que ese efecto que veo en el otro es el aspecto performativo del Lenguaje, el

Lenguaje genera cosas en el otro. Esta es una idea muy abstracta no estamos

hablando de lo pragmático que del Lenguaje, sino que es una idea

estrictamente lingüística, que según la cual, si tomamos la idea del relativismo,

el lenguaje construye el mundo.

En el Relativismo es mucho más abstracta, Ampliando el vocabulario plante la

lingüística. La Teoría Saussureana, se puede entender en relativismo de la

Lingüística.

Yo puedo pensar en algo sobre lo cual no tenga palabras para pensar?, todos

nosotros tenemos la experiencia, de pensar sobre cosas sin palabras, muchas

de las cosas que pensamos, y sobre todo las cosas que pensamos en ámbitos

más académicos, requiere un sistema conceptual para poder pensar sobre

ellas.

La pregunta es? Yo ahora les estoy enseñando una entre comillas “Teoría” o

les estoy dando un vocabulario y un sistema gramatical para pensar sobre un

aspecto de la naturaleza humana? Entienden?, estoy ampliando un vocabulario

porque mediante este vocabulario sobre determinados temas yo puedo pensar

Page 5: 3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

5

con mucho mas abstracción, con mucho mas certeza sobre lo racional de esta

disciplina, eso es lo que plantea, también la Lingüística, por supuesto ha habido

peleas entre lingüistas, relativistas, no relativistas…

Es decir esas ideas que tenia S, es que se puede emprender un relativismo

que sea lingüista, porque el va a plantear entonces: que la Lengua es una

Entidad de la naturaleza distinta a los objetos del mundo, y en la medida de

que un hablante, se construye como hablante de esa Lengua, va a pensar a

través de la Lengua, sobre los objetos del mundo.

Al ser hablante de una lengua está operando sobre los objetos del

mundo. Vas a estar dando forma, a darle sentido a los objetos del mundo.

Esto fue un pantallazo ahora vamos a ver cosas que es interesante que lo

conozcan sobre todo para quienes quieran profundizar en la Teoría de

Saussure, o los que se van a dedicar a la ética Lacaniana, les va a servir

para que puedan aplicar los conceptos de una Teoría muy compleja, y porque

es compleja?, porque S, no escribió el texto.

De Saussure no escribe el texto, no lo corrigió, lo que sucede es, que el obtuvo

la cátedra de Lingüística General en Ginebra, y dicta 3 cursos, el primero entre

1906 y 1907, el Segundo Curso entre 1908 y 1909, de un curso al otro cambia

totalmente su concepto, porque lo tenía en construcción,. Esos tres cursos

impactan fuertemente en la Teoría Lingüística Europea, luego muere y no

queda nada, hay mucho escrito por él, pero otras cosas no sobre lo que

nosotros llamamos: El Curso de Lingüística General, eran 3 cursos diferentes

los alumnos destacados, recogieron todos los apuntes, ordenan los apuntes y

los publican en 1916. Cosa que tiene un impacto muy fuerte no solo en la

Lingüística, sino en todas las Ciencias Sociales, impulsa fuertemente estudios

Estructuralistas en Europa, y constituye nuestra disciplina.

En 1957: Godet publica las fuentes manuscritas pro alumno y por año, el lo que

hace es publicar todos lo que estos alumnos habían escrito:

Había un tema muy importante, que cosas pertenecían al 1er curso y que

cosas al último por ejemplo:

Ej. El Primer Curso dice: La lengua es netamente psicológica

En el Tercer Curso dice La lengua es netamente social.

Entonces cuando ustedes tengan que estudiar, y vean Lengua en los primeros

capítulos del libro, van a ver que por un lado dice que es social, por otro que es

Psicológica, porque? Porque van y vienen de un curso al otro. Entonces tienen

que estar muy atentos a esta historia porque es un texto que incluye

disparates. Por eso hay que leerlo con un apoyo de lo que sabemos hay que

leer, hay como un indicador

Page 6: 3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

6

En 1967: Tulio de Mauro, Pública en Italiano el Curso de Lingüística General

con las notas “Notas de Tulio” tomando en cuenta las notas de Godet pone

notas casi que párrafo por párrafo, lo que S quiso poner ahí.

Tienen para leer la Traducción de Amado Alonso, que es la mejor traducción

que existe del curso, que tiene la traducción de las notas, o sea que es un

Texto donde tienen la mejor traducción al español hecha del curso, mas las

notas de tulio todo traducido al español, por lo tanto recomendamos esta

versión.

2000- “Escritos de Lingüística General”, manuscrito que encontraron los

sobrinos de Saussure, apuntes de sus clases, interesante porque se trata de

toda la estructura del concepto teórico, (teoría altamente formal de Lingüística)

permite explicar hechos que no podríamos explicar (después lo veremos en la

Psicología)

Algunas características del Curso de Lingüística General:

El Texto está dividido en 3 partes: Introducción / Parte. I / Parte. II, cada

parte está dividida en capítulos, tiene un eje temático, centrada en un

tema. Y nosotros seleccionamos de cada parte los capítulos que nos

parecieron más relevantes. Cada parte es un eje temático, está centrada

en un tema.

La Introducción: Temática, la Lengua como Objeto de la Lingüística. Descarta

el Habla como Objeto de la Lingüística.

1ra Parte: temática, Signo Lingüístico que es?, cuáles son sus

Propiedades de Significante, Significado, arbitrariedad, inmutabilidad,

mutabilidad, etc. Teoría del Signo.

2da Parte: temática, Concepto de Valor.

Es la parte más importante donde se retoma toda la parte Formal de la Teoría,

es donde se retoma el concepto de Valor, y lo que veíamos hoy es que el

concepto de Estructura está muy ligado al de Valor, Saussure no habla de

Estructura sino que habla siempre de Sistema.

De que se trata el Objeto de la Lingüística?

El objeto de la lingüística es la lengua. “La Lengua”, que es?

- Saussure cuando dice que la Lengua es el objeto y descarta el habla es

porque está buscando un Objeto propio de la Lingüística, que sea

autónomo a la disciplina, no podía ser un objeto de las ciencias

Page 7: 3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

7

humanas, o sociales, él quería que no fuera compartido, que fuera

propio de la Linguistica.

- El único Objeto que puede ser considerado propio de la Lingüística, es la

Lengua, Descarta el Habla, como aquello que si tiene que ver con otras

disciplinas, porque en el habla esta lo psicológico, lo social, etc.

Trata de Construir un Objeto altamente formal (2da parte) porque en la 1ra

parte, si bien habla de construir un objeto altamente formal, cae en

descripciones mucho mas materiales, recién en la 2da parte, es que alcanza

una conceptualización altamente abstracta del concepto de Lenguaje.

Lo que el quería era construir, un Objeto absolutamente Formal, y abstracto

que rompiera con todo concepto de materialidad, lo que el quería era el Objeto

Lingüístico muy, muy abstracto, muy formal, y desde este no entran los

conceptos psicológicos, por ejemplo cuando yo tengo una duda, o todo lo que

hago yo como sujeto hablante, eso no le interesa para nada.

O por ejemplo lo que plantea Austin- decía “Yo produzco un efecto sobre otro”,

esto no le importa a la Lingüística, porque esto tiene que ver con aspectos

Sociales, con aspectos Psicológicos, con el Lenguaje cotidiano, y eso no le

interesa a la Lingüística, no le interesa el aspecto que el Lenguaje puede

producir en un contexto, sino que le interesa el Sistema, el Sistema Abstracto.

El Sistema como una realidad que opera sobre la materialidad, como un

principio de Clasificación, como una entidad que opera sobre la realidad.

No le interesa la materialidad sino como el Sistema produce efectos sobre

la materialidad.

Por ejemplo:

/ K a s e / [ K a s e ]

[ K a z e ]

Este símbolo es la materialidad, escuchen atentamente lo que les voy a decir

ahora ¿yo digo caye, o digo calle?, ¿Qué entendieron ustedes?, lo mismo

verdad?, calle, sin embargo, no pronuncie lo mismo dije caye y calle. Esto se

llama Fonémica, entonces detrás de estas unidades Fonémicas, detrás de

estos sonidos, hay unidades Fonológicas, Unidades Abstractas que rigen esos

sonidos.

Que hacen las Unidades Abstractas?, y tanto en la Fonología como en la

Semántica es igual.

Para que sirven las Unidades Abstractas?, hacen que desde la diversidad

general, ustedes escuchen lo mismo, o sea si yo tengo a 10 hablantes acá

pronunciando en forma distinta la palabra “calle” ustedes van a escuchar la

Page 8: 3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

8

misma palabra, porque? Porque detrás de lo variante, de lo heterogéneo, hay

un principio de homogeneidad, un principio Invariante, y este Principio

Invariante es la Lengua

El principio invariante es la lengua.

Entonces la Lengua no tiene materialidad, la Lengua es el Principio que rige la

materialidad, la lengua lo que me permite, es que de la heterogeneidad

reconocer lo Invariante.

A nivel de Semántica pasa lo mismo:

Principio Invariante:

Ej.: banco- cada uno de nosotros va a pensar en un banco distinto o no?, pero

que es lo que hace que todos entendamos lo mismo?, que hay un Principio

Invariante que rige también el campo de los Significados, y este principio

invariante es la Lengua.

Sin ese principio invariante no nos podríamos comunicar, nos dice que banco

es una palabra, que tiene un Significante y dos Significados, todos los

hablantes de Español sabemos que Banco, sabemos que es el Edificio donde

esta la plata, como el objeto que uso para sentarme, o sea que todo nuestro

sistema lingüístico, nos permite saber, que cuando alguien dice banco, voy a

saber con la palabra que está al lado de que banco se trata. O sea que todos

tenemos este principio invariante en nuestras cabezas, que es la lengua, o sea

que la lengua es el principio que rige la materialidad, es lo que está detrás y

que hace que lo Variante se vuelva Invariante, es lo que me permite reconocer

lo que permanece ante el cambio.

La Lengua: no tiene materialidad, es el principio que rige la materialidad.

Ej: se pueden abrir las puertas?, o – están sentados al lado de la puerta.

Esto lo que acabo de hacer es mostrar el lenguaje y sus efectos, no es el

efecto que dice Saussure respecto a la Lengua, sino que acá la compañera me

dice “no hay aire cerraron la puerta” yo digo “no hay aire abran la puerta” y la

puerta termina abriéndose, esto es la Teoría en Pragmática, y la Teoría en

Pragmática que lo vamos a ver más adelante, tiene que ver con la intensión,

con el Texto, el Lenguaje, y no tiene nada que ver con esta Teoría, es

totalmente distinta. Es una Teoría que tiene que ver con la Pragmática y con el

uso del Lenguaje, y todos los signos del Lenguaje Común. Porque los aspectos

pragmáticos tienen que ver con el Habla y Saussure rechaza estos estudios

como estudios Lingüísticos, porque dice que si fuera a estudiar los efectos por

ejemplo que produce el habla sobre el otro, o sea la parte pragmática, ahí entro

el terreno psicológico, el terreno social, en el terreno antropológico, en el

Page 9: 3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

9

terreno de las costumbres, entonces es un terreno que no es propio, ni

exclusivo de la Lingüística.

En cambio si yo me pongo a estudiar el sistema que rige la materialidad

Lingüística, ahí es algo que es propio de la Lingüística. Esto es fundamental es

el centro de la Teoría. Saussure produce una ruptura total con las demás

disciplinas, eludiría toda una cosmovisión de todo lo que sería

interdisciplinario, porque si a los Lingüistas no nos interesa el habla, solo nos

interesa la Lengua, no puede hacerse ningún tipo de estudio interdisciplinario,

solo vamos a hacer estudios que tengan que ver con la lengua en si, con el

sistema formal que rige la materialidad. Por ejemplo si los lingüistas se

hubieran quedado con esto no habría ni Psicolingüística, no Sociolingüística, ni

Neurolingüística, que son carreras como más interdisciplinares.

Lo que Saussure plantea es una teoría estrictamente lingüística.

1920- Produce una ruptura con las otras disciplinas, porque a él no le interesa

el Habla, etc.

Lo interesante de todo esto es que primero produce un efecto de ruptura, pero

después produce un efecto de habilitación, porque en la medida en que rompe,

se constituye el objeto, se constituye en una disciplina nueva, es ahí que puede

empezar a buscar nuevos territorios interdisciplinarios, esto pasa en el 20.

1960- Aparecen con fuerza disciplinas como la Psicolingüística y la

Sociolingüística.

Hay un libro muy importante en Sociolingüística.

“Patrones Sociolingüísticos”, de Labov, que tiene un capítulo entero el V

justificando porque de la Lingüística, se podría hacer un estudio

Sociolingüístico. Entonces retoma la Teoría Saussureana y va a plantear que

en realidad ellos se quieren colocar en el terreno del habla, que les interesa el

habla, les interesa la empírea, les interesa el objeto lingüístico concreto,

entonces desde ahí desarrollan disciplinas, que se alejan del núcleo duro de la

Lingüística planteado por Saussure.

Entonces Saussure constituye hoy en día el núcleo duro de la Lingüística.

Luego otros investigadores empiezan a construir disciplinas, que se van a

ubicar ya desde el género de la Lingüística con fuertes investigaciones. Las

investigaciones que hace Labov, las disculpas que da Labov, para decir porque

abandona el Terreno de la Lingüística y empieza a estudiar el Habla, y el Habla

es para Saussure todo lo que hay que desechar para el terreno Lingüístico.,

para la disciplina.

Para Saussure el Lenguaje se compone de LENGUA+HABLA.

Page 10: 3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

10

La Lengua como lo Invariante y el Habla como lo Variante.

La lengua como lo Abstracto y el Habla como lo Material, lo concreto.

Y por lo tanto de todos los hechos del Lenguaje a la Lingüística que le va a

interesar?, solo lo Invariante, solo la Lengua.

- La Lengua es todo aquello que no tiene que ver con el Habla.

Tenemos una Ecuación de Primer grado:

Lenguaje es = a Lengua + Habla

y si le quito Lengua me queda:

Lenguaje es = a Lengua + Habla = a Lenguaje – Habla

Por lo tanto la Lengua es todo aquello del Lenguaje, que no tiene que ver con

el Habla, con la materialidad, con lo variable, con lo concreto con lo

empíricamente observable y la Lengua no es Empíricamente Observable.

Esto se ha llamado históricamente para la Lingüística:

“DICOTOMIA FUNDANTE”:

Lengua - - - Habla.

Lengua y habla es un par dicotómico a Saussure solo le interesa la Lengua,

como objeto de la Lingüística, no le interesa el Habla.

Ej.: que aparecen en la Introducción: para que vean que hay distintas versiones

de Lengua, simplemente se las voy a mostrar.

- Feliu fue un Rumano, fue invitado y dio cursos en Uruguay, donde dejo

un concepto fuerte, y en el mundo que se llama:

“Escuela Estructuralista de Montevideo”

Feliu (¿?) hace un inventario de distintas formas de conceptos de Lengua, que

aparecen en el curso, se puede estudiar como inclusión social, como acerbo

psicológicos, o como Sistema Formal, son las 3 formas que el dice en que

aparecen los conceptos de Lengua en uso. Tanto como inclusión social y como

acerbo psicológico, son las que van a aparecer en la Introducción, es

solamente que en el Capítulo II, de la Parte 2 que es la parte más interesante,

mas estructuralista, y más formal, donde el realmente profundiza en lo que

seria las definiciones formales de Lengua. Por lo Tanto en la Introducción solo

hay definiciones de tipo Psicológico o Social, y recién en la segunda parte van

a tener las definiciones que son del tipo formal.

Page 11: 3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

11

1ra Parte: define la Psicolingüística informal

2da Parte: define la Psicolingüística Formal.

Todo muestra o todo hace pensar y a su vez como están planteados los

cursos, que a su vez lo que se plantean los manuscritos finales que se publican

en el 2000, que S. iba hacia una definición formal de Lengua, Porque?, porque

dado el peso que tiene el objeto de la lingüística, que plantea un objeto que se

desprenda de la materialidad, que se desprenda de lo social, de lo psicológico,

no tiene ningún sentido que plantee por ejemplo que la Lengua es una

institución social, porque si lo hace dejaría la Lengua como Objeto de la

Sociología, y el está buscando justamente una definición de objeto que sea tan

formal que sea estrictamente lingüística.

Ejemplo: “la lengua no se confunde con el lenguaje, la lengua no es más que

una determinada parte del lenguaje, aunque esencial, es además un producto

social de las facultades del Lenguaje, y un conjunto de convenciones

necesarias, adoptadas por el cuerpo social, para permitir el ejercicio de esa

facultad en los individuos”

O sea que acá a la lengua la está poniendo en lo social, la Lengua como una

institución social, que aprendida por cada uno de nosotros va a permitir que

seamos hablantes.

Pero fíjense como Psicológica en otro momento dice:

“la Lengua es un tesoro depositado por la práctica del habla en los sujetos que

pertenecen a una misma comunidad, un sistema del habla virtualmente

existente en cada cerebro, o más exactamente en los cerebros de un conjunto

de individuos, pues la lengua, no está completa en ninguno, no existe

perfectamente jamás.”

Acá le está dando importancia al aspecto Psicológico, como la Lengua está en

cada uno de nosotros.

Fíjense esta otra:

“la Lengua, es un sistema de valores puros, que es solidario, y donde el valor

de todos los términos son solidarios, y donde el valor de cada uno, no resulta

más que de la presencia simultánea de los otros”

Es una definición claramente Formal, no tiene aspectos Psicológicos, no tiene

aspectos Sociales. La lengua es un sistema donde todos los términos son

solidarios,… esta es una definición claramente estructuralista.

Saussure va a señalar dos definiciones de lengua que son absolutamente

disparatadas, se acuerdan que habíamos dicho que el habla era lo concreto, lo

observable, a lo que se tiene acceso directo, es decir yo veo a quien habla,

Page 12: 3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

12

alguien habla y yo observo lo que está diciendo, estoy escuchando, en lengua

de señas lo estoy observando.

En cambio la Lengua, es lo abstracto, la norma que rige el habla, lo formal, no

hay un acceso directo, yo a la lengua, tengo primero toda una metodología

para poder llegar a la lengua, no es algo concreto, yo no veo la Lengua. Sin

embargo esta frase que dio mucho que hablar dice:

“la lengua es no menos que el Habla, un objeto de naturaleza concreta”, esto

dio para muchas legislaciones, fíjense que acá Saussure se estaría

desdiciendo de todo su planteo Teórico. No?, está diciendo que la lengua es

una estructura, que la lengua es un sistema formal y abstracto, que no es la

materia, que la lengua lo que hace es dar forma a la materia, conformar la

materia. Como va a decir que la lengua al igual que el habla es un objeto de

naturaleza concreta?, … corrieron ríos de tinta, sobre esto y De mauro, en sus

notas plantea que acá de alguna manera, Saussure cae en la especificidad

Positivista, de la época, en que estaba buscando un objeto concreto, en el que

se dio cuenta de que si no planteaba un objeto concreto para la Lingüística,

nadie iba a creer que la Lingüística era una ciencia, y la van a tomar, como una

artesanía o como una pseudo ciencia. Esto dice que en realidad, que lo

concreto es que tiene una eficacia concreta, S va a tomar la lengua, como un

objeto formal, una entidad formal, de eficacia concreta, es decir que produce

efectos sobre la materialidad.

Fíjense esta: (otro disparate)

“la Lengua existe en la comunidad en la forma, de una suma de combinaciones

depositadas en cada cerebro, más o menos como un diccionario, cuyos

ejemplares idénticos fueran repartidos entre los individuos”

Que palabras les rechina?, Suma, cuando dijimos que una Estructura nunca

jamás es una Suma, si alguien me pone en el parcial que la Lengua es una

Suma de Signos, pierde el parcial. Porque es disparatado, la Lengua jamás

para Saussure, puede ser la suma de signos, porque la suma de signos rompe

con la idea de Sistema, y nos lleva directamente a lo que ya vimos es decir si

pensamos en el diccionario, cada palabra es una inclusión, con cada palabra

se etiqueta un objeto del mundo. Entienden cuando yo pienso en diccionario o

la idea de suma estoy rompiendo totalmente con la idea de Sistema, que

propone S, para su concepto Lingüístico, es una concepción NO estructuralista,

esta frase no es Estructuralista, porque de repente un alumno desatento puso

esto y los editores les dio lastima y pusieron todo, así disparatado.

Está claro esto?, lo que les sugiero es que lean a Saussure muy atentamente,

no se puede leer a la ligera, porque está lleno de disparates sin sentido.

Page 13: 3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

13

El Habla entonces, y Saussure no define el Habla, hay un pedacito donde dice

que el habla es a lo que no es la Lengua. Porque en realidad la definición de

Habla para Saussure no tiene interés, no es objeto de la disciplina.

Básicamente el habla tiene que ver con lo material, con lo concreto, con lo

observable, y me parece interesante hay una discusión, en cuanto a él habla

es, el acto propio de poner en funcionamiento el sistema, que hace un

hablante, es decir el instante en que yo pongo en funcionamiento el sistema,

ese mecanismo puesto en funcionamiento, es habla por un lado, para muchos

pero también habla puede ser el producto, lo que dije.

Que es el producto, o el acto de poner en funcionamiento un Sistema? En

realidad llegamos a la conclusión que son las dos cosas, en tanto el acto, son

bien distintas en realidad, y tienen metodologías distintas, no es lo mismo

estudiar un texto, un discurso, o el mecanismo por el cual alguien produce un

discurso, probablemente estudiar el mecanismo de la puesta en funcionamiento

del habla, es mas de la Sociolingüística. En cambio estudiar el texto hecho,

esos políticos, le va a interesar, a Análisis del Discurso, o a la Gramática del

Texto, que son disciplinas distintas, pero todas están en el terreno del habla,

toda disciplina que Saussure diría que no pertenecen a la Lingüística.

Análisis del Discurso, Es tanto lo que tiene un hablante, en el análisis de la

Lengua, como el Texto producido, entonces yo por ejemplo analizo el Discurso,

por ejemplo tengo la trascripción del discurso en una hojita, ya que lo puedo

borrar, si yo analizo todo la coherencia, la cohesión, los enlaces políticos, etc.,

su posición discursiva, a quien iba dirigido, los aspectos perlocutivos, etc., ahí

estoy haciendo Análisis del Discurso. Ahora si estudio que paso con la gente

en el instante en que produzco ese texto, hay que trabajarlo más el modelo

mental, el modelo de cómo yo hago para torcer un tema, y hay 3

Procesamiento del Sistema, Semántico y Psicolingüístico.

HABLA LENGUA

Concreto Abstracto

Observable Formal

Efecto Directo

Material

- La idea de Suma o Diccionario, no es un Sistema Estructuralista.

Habla: Saussure no tiene interés, es el acto de poner el Habla y el producto

(efecto, hecho, etc.)

Page 14: 3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

14

Teoría del signo lingüístico, es la unidad de la lengua. (1ra Parte)

- Unidad de la Lengua

La Lengua está compuesta entonces, por signos lingüísticos.

- Qué es?: un Signo Lingüístico

- ¿Se puede homologar Signo Lingüístico a Palabra? Un signo

corresponde a palabra.

- ¿Una palabra equivale a un signo lingüístico?

Acá tenemos un grave problema que es la definición de Palabra, la pregunta

es: ¿Un signo corresponde a una palabra?

Por ejemplo digo:

- Palabra: ej.: Pizarrón es una palabra

Si yo digo por ej: Hombre Rana, es una palabra?, es un signo lingüístico? O

son dos palabras?

Hombre Rana es una sola palabra, o ustedes piensan en un hombre y en una

Rana?.

O cuando digo Campo Santo, torta frita, bichito de luz,

Mesa de luz?, es un signo lingüístico o son tres?

O cuando digo Niños, hay un solo signo lingüístico o hay tres?

O yo estoy diciendo Humano, menor de edad, varón, plural. O sea que en

definitiva es una palabra pero tiene 3 signos lingüísticos.

Si digo Niñas, estoy diciendo Humano, Femenino, Plural,

Si digo Niña, estoy diciendo Humano, Femenino, Singular.

O sea que en realidad son palabras distintas, o van a decir que Niños, es lo

mismo que Niñas?, No es lo mismo pensar en un niño, que en una niña, son

cosas distintas, son objetos distintos, entonces el signo es la palabra? O es a

su vez cada unidad mínima de sentido dentro de la palabra? Bueno es una

discusión que no vamos a resolver nosotros aca, vamos a hablar mucho dentro

de unas clases.

- Signo Lingüístico- Ej.: Niños 3 Signos: Humano, Masc, Plural.

- Ej.: Niñas 3 Signos: Humano, Fem, Plural

Page 15: 3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

15

Niños es una palabra con tres signos lingüísticos porque se ve: humano, varón,

menor de edad.

Entonces esta unidad mínima que tenemos cuando pensamos en una palabra,

está compuesta para Saussure en dos partes: que luego Lacan hace de todo

hace cualquier cosa con los Signos Lingüísticos, descompone el Signo

Lingüístico, y no hay forma de librarse de eso.

Saussure dice que Signo Lingüístico, está compuesto por un Concepto y una

Imagen Acústica.

Son los dos términos que componen el Signo lingüístico para Saussure. O sea

que cada unidad de la Lengua esta compuesta por estas dos partes.

Imagen Acústica: Una parte que tiene que ver con la Imagen que tenemos de

los Sonidos, de una palabra, de la palabra Pizarrón, tenemos una imagen de

los sonidos, que sería la imagen acústica.

Concepto: el concepto sería la Imagen Mental que tenemos de Pizarrón,

nunca es el Pizarrón, esto es muy importante.

O sea que el Signo está compuesto de Sonidos y Objetos, son cosas del

mundo, es una entidad distinta de la Lingüística, porque estamos hablando de

Imagen Acústica y de Concepto que es una Imagen Mental de los rasgos

Semánticos mínimos, que componen el objeto.

Por ejemplo: yo tengo Pizarrón, mi Imagen Mental tiene que tener

determinados rasgos Semánticos mínimos, que probablemente, ser blanco o

negro, no sea rasgo semántico mínimo, ser de madera o acrílico tampoco, ser

grande o chico tampoco, clavado en la pared, o estar en la pared tampoco.

Cuando pensamos en un Pizarrón en rasgos mínimos, estos son rasgos para

que esto sea un Pizarrón, lo mismo que si pensamos en un banco, los rasgos

mínimos, tener asiento, patas, etc., ahora si es bajo, alto o de bar, o si es tipo

taburete, eso no son rasgos mínimos.

Saussure: COMPONEN EL SIGNO LINGUISTICO.

CONCEPTO

IMAGEN ACUSTICA

Page 16: 3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

16

Semántica: Semántica: disciplina en lingüística que se va a ocupar de esto: los

rasgos mínimos del contenido, del concepto, del significado. Rasgos Mínimos,

Significante o Concepto

La fonología: va a ser la disciplina en Lingüística que se va a ocupar de estas

imágenes acústicas, estudia los rasgos mínimos, de la imagen acústica.

Saussure luego, y esto es un ejemplo de cómo una disciplina más formal se

vuelve más poderosa, rechaza esta terminología y le va a llamar:

Saussure rechaza esto luego y lo denomina:

Luego lo cambia por Imagen Acústica Significante

Concepto - Significado

Lo que va a hacer es nombrar las distintas partes del signo lingüístico,

nombrarlas según su relación en el signo. Una es el Significante y otra es el

significado. Por lo tanto el Concepto es Significado y la Imagen Acústica es el

Significante. Con esto que hace Saussure?...

1920 -

Con esto se desliga por completo de la materialidad, tenemos un Signo

Lingüístico, absolutamente Formal y Abstracto, que no tiene nada de material,

donde los términos van a estar definidos y nombrados por la relación que

existe entre ellos- tenemos un Signo entonces compuesto por Significante y

Significado se definen por la relación. Este cambio terminológico y conceptual,

S. lo hace con un objetivo y es construir una Teoría muy Formal, propone para

la Lingüística una disciplina altamente Formal que se desligue de la

materialidad. Porque si hablamos por ejemplo de Imagen Acústica, estamos

hablando de materialidad, si hablamos de Concepto estamos hablando de las

SIGNIFICADO

SIGNIFICANTE

Page 17: 3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

17

Imágenes Mentales, que tenemos sobre las cosas, estamos hablando de

materialidad, una concepción mentalista, material. Sin embargo cuando

hablamos de Significante y Significado nos desligamos de la materialidad,

porque estos nuevos términos, se van a definir por su relación.

En 1960 – se desarrolla en EEUU, y luego en el mundo, en Francia por

ejemplo, la Lingüística y las Lenguas de señas. Saussure no sabía nada de eso

no tenía nada que ver?. Fíjense que si nosotros hubiésemos heredado una

Teoría de Signo Lingüístico, en el cual nosotros tenemos un Concepto y una

Imagen Acústica. Nunca podríamos darnos cuenta de las Lenguas de Señas.

Porque las Lenguas de Señas están muy lejos de Imágenes Acústicas. O sea

que tenemos una Teoría mucho más formal, y mucho menos poderosa para

poder explicar y dar respuesta de los hechos del Lenguaje.

Como Saussure cambia la Teoría y heredamos de S, una Teoría altamente

Formal, mucho más poderosa, una teoría que habla de Signo Lingüístico con

Significantes y Significados, yo puedo tener Significantes con Imágenes

Acústicas, o Significantes de Imágenes Viso- Espaciales. Es decir sin saberlo

Saussure construye una Teoría, que 40 años después fue mucho más

poderosa, y mucho más útil para dar cuenta de algunos hechos del Lenguaje.

O sea que de alguna manera toda la Lingüística Estructuralista, de la Lengua

hereda esta posibilidad que les da Saussure. Es un precioso ejemplo para ver

lo que es la potencia, de una Teoría Formal. Cuanto más formal es una teoría,

mas me va a permitir explicar, los hechos que quiero explicar. porque?, porque

más me desligo de lo material, y más puedo poner cosas que ni siquiera podía

pensar que iban a estar presentes, es decir Saussure no imagino un Lenguaje

de Señas con imágenes Viso – Espaciales, pero si imagino una Teoría muy

poderosa, para dar cuenta de eso. Eso es absolutamente brillante en la Teoría

Saussureana, inclusive hoy esta Teoría es tan abstracta que hoy podemos

decir que:

Los sordos HABLAN (poner en acto la lengua) la Lengua de Señas

Porque Hablar, es la puesta en funcionamiento del Sistema, si hablar es hacer

esto, yo puedo poner en funcionamiento un sistema de Imágenes Acústicas, o

puedo poner en funcionamiento un Sistema de Imágenes Viso- Espaciales.

Entonces hoy tenemos que se aplica toda la tecnología hablada en Lenguas,

tanto para las Lenguas Orales como para las Lenguas de Señas, y a su vez

decimos que los Sordos, son Hablantes de una Lengua de Señas, en tanto que

son individuos que pone en funcionamiento un Sistema Lingüístico, la Lengua

de Señas, y podemos decir que la disciplina que estudia el Significante de las

Lenguas de Señas también de la Fonología, porque la Fonología no se va a

concentrar entonces en estudiar las Imágenes Acústicas, en esta relación es

mucho mas experta estudia el Significante de la Lengua, entonces hay una

Fonología de las Lenguas de Señas y una Fonología de las Lenguas Orales.

Page 18: 3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

18

De hecho hoy en día en este momento, mi investigación concreta tiene que ver

con la Fonología de la Lengua de Señas Uruguaya.

Las Lenguas de Señas no tienen imagen acústica.

Son Lenguas con imagen viso/espaciales.

Se desliga así de la materialidad. Tenemos un signo lingüístico abstracto y

formal. Su cambio se debe a que Saussure quería una teoría altamente formal.

4 PRINCIPIOS DEL SIGNO LINGUISTICO:

Linealidad de significante, arbitrariedad, mutabilidad e inmutabilidad. (o sea que

el Signo es Inmutable y Mutable a la vez).

1- Arbitrariedad: tiene que ver con la idea de que el Signo Lingüístico, no

es motivado, no hay nada más allá de la Lengua, que haga que un

Significante este vinculado con un Significado, o sea que básicamente la

arbitrariedad esta acá, es el principio que rige toda la Lengua, es el

principio esencial, para muchos autores es el principio más importante,

de la Lengua, porque la arbitrariedad la rige a toda la Lengua. todo es

arbitrario en la Lengua, esto es muy importante y hay que tenerlo en

cuenta, porque después cuando veamos Lengua de Señas vamos a ver

como todo esto repercute en la Lingüística de la Lengua de Señas. Todo

es arbitrario en la Lengua, pero hay una arbitrariedad esencial, que es la

arbitrariedad que está en la relación entre el Significado y el Significante.

Esta relación es absolutamente arbitraria, es inmotivada, porque

nosotros el concepto Silla, lo relacionamos con el Significante Silla?, no

hay nada mas allá de la Lengua, que haga que la relación sea

necesaria. O sea que esta relación es inmotivada, no necesaria, sin

embargo si bien es inmotivada, luego de constituida, se vuelve

necesaria, o sea que lo inmotivado es originario, pero luego que está

constituido es necesario.

Relación: Significado Significante – arbitrario.

Relación inmotivada, innecesaria, pero luego de Constituida es necesaria.

2- Linealidad del Significante: tiene que ver que en la Lengua, el

Significante va uno tras otro en la cadena.- va en la Linealidad temporal

yo no puedo decir todos los significantes juntos, entonces hay una

secuenciación, donde va un Significante tras otro, en cualquier oración,

entonces yo estoy obligado por la misma Temporalidad de las Lenguas

orales, a colocar un Significante tras otro, entonces esto es común con

la lengua de señas, pero tiene o hay elementos como mucho mas

simultáneos, pero en las lenguas orales, por la propia característica de lo

que es una lengua oral, se aplica esencialmente lo que es la Linealidad

Page 19: 3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

19

del Significante. O sea uno va tras otro en la cadena. (* en la Lengua de

Señas, hay elementos simultáneos)

Ej.: la niña va al cine

Yo por ejemplo, no puedo decir “laniñavaalcine”, todo junto, entonces un

término produce efecto sobre otro.

Ej: no es lo mismo decir: “el cartero mordió al perro”, sino “el perro

mordió al cartero”.

Es decir tengo los mismos Signos pero cambia la secuenciación, tengo

efectos claros.

Después tenemos la Inmutabilidad y la Mutabilidad, son dos principios

contradictorios pero que operan simultáneamente sobre las lenguas. Los

dos principios a su vez se basan en la arbitrariedad, porque el Signo

puede ser Mutable o Inmutable, por la Arbitrariedad, si el signo no fuera

arbitrario no habría este problema, seria siempre inmutable para la

relación. Si la relación no fuera Arbitraria seria siempre Inmutable, pero

como la relación es Arbitraria las Lenguas cambian, porque las Lenguas

tienen que ir nombrando las realidades, fíjense el Español, Pre- Era

Computacional y el Español, Post Era- Computacional, yo ahora por

ejemplo: Formateo, Bakapeo, Chateo, Gugleo, tengo computadora,

teclado, mouse, monitor, etc., probablemente el Español de los años 50,

no tuviera ese campo Semántico, o sea que hay campos Semánticos,

que están cambiando, porque las Lenguas están cambiando

constantemente, como va cambiando la comunidad que habla, y se

nombran nuevas cosas.

3- Inmutabilidad: sin embargo esta el principio de Inmutabilidad porque a

Saussure no le gusta el cambio, todos tendemos a mantener la lengua

tal cual es, es la única forma para poder comunicarnos, entre nosotros y

con las nuevas generaciones.

4- Mutabilidad: está el principio de Mutabilidad, que es un principio sobre

la Lengua opera simultáneamente, lo inmutable y Mutable.

Saussure va a decir el Sistema es tan complejo, que a nadie se le va a dar por

cambiarlo por si mismo, ej: a mí la palabra mesa, no me gusta más voy a ver

de cambiarla, es tan complejo el Sistema de Signos, es tan complejo en sí

mismo, que hace imposible a los hablantes, a decir hoy se me ocurrió cambiar

tal signo.

Los cambios se dan por comunidades que ante nuevas realidades sociales

producen cambios en la Lengua, pero no hay un hablante que se siente a

cambiar y diga bueno voy a cambiar el signo “Mesa”, para cambiar el signo

mesa para todo el Sistema. Por ejemplo cuantos años van a pasar para que la

Page 20: 3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

20

palabra Glamour, pertenezca al Sistema Español?, se producen cambios para

pequeños sectores por ejemplo, y esto es la Mutabilidad.

Por ejemplo en América hoy están compitiendo: laburo, chamba, trabajo, o sea

que compiten varios Términos que atienden a realidades locales, por ejemplo,

del Quechua, viene el vocablo Chamba, pero otros tienen otras laburo, por

ejemplo pero que tiene que ver con otras realidades, geopolíticas, o de

sustratos poblacionales diferentes.

Obviamente que los Sistemas cambian y el español de hoy no es el mismo,

que el de hace 20 años, pero:

A Saussure no le interesa el cambio. Eso no le interesa…

La Diacronía, sino que le interesa la Sincronía es decir le interesa, el estado

del Sistema en un Instante, es más el va a decir que:

La Diacronía, es la sucesión de Estados Sincrónicos.

Pero no le va a interesar para nada la sucesión de Estados Sincrónicos ni

porque se producen, porque si se pone a investigar porque se producen

tenemos que entrar a la Teoría Social o Teoría Psicológica, o la

Sociolingüística, pero esta ultima como decía Labov se queda en el plano del

Habla.

Porque por ejemplo en Montevideo, se dice Laburo y en la Península se dice

Trabajo?, es un tema de variación lingüística que se ocupa la Sociolingüística,

pero no la Lingüística, la Lingüística, saca la foto el estado del Sistema

Lingüista.

Entonces sobre la Lengua operan simultáneamente la Mutabilidad y la

Inmutabilidad.

Vamos a llegar a:

Concepto de Valor:

Es central porque es una Teoría Estructuralista. Por lo tanto ningún término va

a tener Identidad por sí mismo.

La identidad en la Lengua es negativa, por eso el Valor tiene que ver con esta

Identidad negativa, que quiere decir esto?

Un signo es lo que no son, los otros, sino que es el lugar que los otros le

dejan tener, lo que los otros le dejan ser, una silla es, lo que no es un banco.

Ningún signo se va a definir positivamente para Saussure sino que cada signo,

se va a definir en relación a los demás, en contraste.

Page 21: 3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

21

Entonces lo que hace la lengua es dejar agujeros y cada signo va a ocupar ese

agujero, porque fíjense esto:

Ej.: FISH

PEZ/ PESCADO

Fíjense en Ingles tengo Fish, y en Español, tengo Pez y Pescado, el Valor que

tiene Pescado en Español, es la mitad que tiene Fish en Ingles, porque Fish no

compite con otros términos, entonces los Campos Semánticos de cualquier

lengua, se organizan así, se organizan porque cada termino, va tomando su

lugar en relación al lugar que los otros le dejan ser. Entonces tengo un campo

Semántico lleno de palabras, y cada palabra va a ocupar un lugar más chiquito.

En cambio si tengo un Campo Semántico con 4 palabras, el mismo Campo

Semántico, con 4 palabras, cada palabra va a ocupar más espacio.

Por ejemplo: el clásico ejemplo de los colores, si yo tengo un Campo

Semántico, con 8 colores, toda la gama posible de colores se va a dividir en 8 o

9, por ejemplo yo veo el rojo en distintos rojos, voy a ver el mismo rojo, pero

capaz que un pintor que ha desarrollado ese mismo Campo Semántico de

forma mucho más extensa, donde yo veo rojo él ve 4 o 5 colores distintos,

porque es esencial para su trabajo.

Un Signo: es lo que no son los otros.

En la Lengua es todo inmaterialidad, ej: del Ajedrez.

VALOR: Entonces el Concepto de Valor tiene que ver con la Identidad que

tiene el Signo, lo que el Signo es en relación a los otros. Un Signo, es lo que no

son los otros Signos, es pura negatividad, en la Lengua no hay materia, no hay

sustancia todo se va a definir negativamente. Esto es lo que me permite a mi

que si yo agarro un Ajedrez le saco el caballo blanco y le pongo un botón verde

y digo eso es el Caballo Blanco, en realidad va a ser el Caballo Blanco porque

no importa la materialidad lo que importa es la Red de relaciones en la cual eso

entró a jugar, porque en realidad el botón verde no es por sí mismo nada, es lo

que no es el otro Caballo, lo que no es el Alfil, lo que no es la Torre, es el lugar

que las demás fichas le dejan para ser.

Concepto central, porque la teoría de Saussure es estructuralista. Ningún

Término va a tener identidad por sí mismo. La identidad en la lengua es

negativa.

En la lengua no hay sustancia.

Hay una Diferencia para Saussure entre lo que es Valor y Significación:

SIGNIFICACION: el acto por el cual un individuo hablante, relaciona ese

Signo con un Objeto del mundo. La Significación No le interesa a Saussure.

Page 22: 3ra Clase Psicolinguistica 31 de Marzo 2011

22

Cuando yo digo este Pizarrón, todos bajamos el concepto Pizarrón abstracto y

pensamos en este Pizarrón, estamos haciendo un acto de Habla, estamos

actualizando un Valor en un Objeto Concreto eso es la Significación.

La Significación pertenece al plano del habla, nunca al de la lengua.

Cada individuo actualiza un Signo, con un objeto determinado, por ejemplo

cuando yo digo “ésta mesa”, del Signo “Mesa” abstracto, pasa a nombrar esta

“Mesa” concreta, eso es un acto de Significación. En Cambio el valor en sí es la

Identidad que tiene el Signo, no tiene nada que ver con los objetos.

O sea tienen que romper con la idea que todos traen de que las palabras se

relacionan con las cosas, las palabras no se relacionan con las cosas, las

palabras se relacionan entre sí, por eso vamos a hablar de Sistema.

En la próxima: Chomsky