35142-35158-1-PB

14
 A c tu a li d a d d el  p en s a m ie n to de  Friedrich  Schlegel:  A c er c amiento a la  deconstrucción FRANCISCO  JAVIER MuÑoz Universidad de  Valladolid A lo largo del siglo XX  se  da el paso de  un a hermenéutica  transcenden- tal  a un a fenomenología hermenéutica,  el  cambio  entre la  visión de  Husserl y  su «regreso a  las  cosas en s í» y la esencia heideggeriana.  Este cambio posi - bilita una  ciencia hermenéutica  tal  y  como hoy en día la conocemos. A  pesar de todo, el  término  ya es  conocido  por los  griegos  y  Platón  hablaba de  h er - ménela en el  Ion para señalar que los poetas  son  los  intérpretes de los dioses; un  sentido sim ilar es  el que emplea Aristóteles, que identifica la herméneáein a partir de la  facultad del  lenguaje como  intérprete  de los  pensamientos  (Del alma).  Este será el punto de  partida  para que  el  conc epto sig a un  proceso  de pau latin a ide ntifica ción con la religión,  convirtiéndose, sobre tod o a raí z del Concilio  de  Trento,  en  el  instrumento  para juzgar  el  verdadero  sentido  de las  Sag rad as Escrituras. Gracias a la  labor  racionalista,  el  término  va pasan - do  gradualmente  a  todo tipo  de  textos y  así  nos encontramos  con  Schleier - macher  y  posteriormente  con Dilthey  como dos de los más  famosos prede - cesores de la  hermenéutica  en  sentido heideggeriano.  La hermenéutica  pasa a ser la  interpretación  de  todo tipo de texto cuyo  sentido no  sea  transparen- te  y  del  qu e nos separe  cualquier distancia,  ya sea  lingíiística,  histórica  o psicológica. Schleiermacher con  su  conferencia  Uber   de n  Begr¡ff   d er  Hermeneutik  m it  B ezu g au f   E  A.  Wolfs A nd eu tu nge n  und  Ast s Le hrb uch  ante  la  «Preui3ische A k a - demie der  Wissens chaft»  (agosto  de  1829),  sentará  las  bases  de  la  hermenéuti- ca romántica (Behíer,  1987:  141),  que  partía  del principi o: prime ro comp render el discurso  t an  bien como el autor  y  luego  mejor  de  cuanto lo comprendiese  él mismo.  Revista de Filología  Al em an a,  n . 0  5. 15-28.  Servicio d e  Publicaciones  UCM. Madrid,  1997

description

Schlegel

Transcript of 35142-35158-1-PB

Page 1: 35142-35158-1-PB

7/17/2019 35142-35158-1-PB

http://slidepdf.com/reader/full/35142-35158-1-pb 1/14

 Actualidad del pensamiento de  Friedrich Schlegel:

 Acercamiento a la  deconstrucción

FRANC I SCO   JAVIER MuÑozUniversidad de  Valladolid

A lo largo del siglo XX   se  da el paso de   una hermenéutica   transcenden-tal   a una fenomenología hermenéutica,  el cambio entre la   visión de  Husserly  su «regreso a las  cosas en sí» y la esencia heideggeriana.  Este cambio posi-bilita una ciencia hermenéutica tal  y  como hoy en día la conocemos. A  pesarde todo, el   término ya es  conocido  por los  griegos   y   Platón   hablaba de  her -ménela en el  Ion para señalar que los poetas son   los intérpretes de los dioses;un  sentido similar es  el que emplea Aristóteles, que identifica la herméneáein apartir de la facultad del   lenguaje como   intérprete  de los  pensamientos  (Del

alma). Este será el punto de partida para que  el  concepto siga un   proceso depaulatina identificación con la religión,  convirtiéndose, sobre todo a raíz delConcilio   de  Trento,   en   el   instrumento   para juzgar  el   verdadero   sentido   delas  Sagradas Escrituras. Gracias a la   labor racionalista,  el   término   va pasan-do   gradualmente   a   todo tipo  de   textos y   así   nos encontramos   con  Schleier-macher y  posteriormente  con Dilthey   como dos de los más   famosos prede-cesores de la  hermenéutica  en  sentido heideggeriano.  La hermenéutica  pasaa ser la  interpretación de  todo tipo de texto cuyo   sentido no   sea  transparen-te   y   del   que nos separe  cualquier distancia,  ya sea   lingíiística,   histórica opsicológica.

Schleiermacher   con  su   conferencia   Uber  den   Begr¡ff   der  Hermeneutik  mit  Bezug auf   E  A.  Wolfs Andeutungen und  Asts Lehrbuch ante la «Preui3ische Aka-demie der Wissenschaft»   (agosto de  1829), sentará  las  bases de   la hermenéuti-ca romántica (Behíer,  1987:  141), que partía del principio: primero comprenderel discurso tan  bien como el autor y   luego mejor de  cuanto lo comprendiese   élmismo.

 Revista de Filología Alem an a,   n .0   5. 15-28.  Servicio d e   Publicaciones UCM. Madrid,  1997

Page 2: 35142-35158-1-PB

7/17/2019 35142-35158-1-PB

http://slidepdf.com/reader/full/35142-35158-1-pb 2/14

16   1—rancísco   .Iawe, Muñoz

Las  raíces del  pensamiento de Schleiermacher muy bien pueden encontrarse

en   E .   Schlegel, con el   que le  unían   fuertes vínculos de  amistad.   De esta manera.

podemos   citar   el   fragmento   82   de   Athenóum,   en el   que   es   fácil hallar   ciertas

reminiscencias   hermenéuticas:

•  - 1   Es  gibt drci Arten  von Erklarungen in der  Wissenschatt: Erklllrungcn,   dic  u nsc m   Lichí oder   cinen  Wink   gebeíi:   Erklarungen. dic nichís  crkliiren: u nd  Erklárcín-gen,   dic   a l le s  verdunkcln.   Dic  rechie   Dcfinitionen   lassen   sich  pr   nichí  au s  dctiíStegreifcmachen.   sondcrn míEsen  cincni von sclbst koníínen: cinc  Defin don. dicnichí  witzig   s t,   taug nichts.   un d   von   jcdem 1ndividuuíí~   gibí   e s   doch   unendí  c hviole   ¡cale  Dofinitionco.   1   -l   Dic  Haupísacho abcr  blciht   doch   mmci,   da~ man

otwas wciB,  un d   dM 3  man es sagí.   Es   hcweison   oder pr crklárcn   wolien, is t   in   den

meisten   Fallen  hcrzlich  úbc rflúissig.   Doc   katcgorisclie   SLi l   der Gosotze   der zWO¡ fTMbln u nd  dic Ihctische Methode, vio dio   reinen Fakía  der Reflexion ohí,e   VerbO-llnng.   Verddnnung iínd kdnstliche Verstollung  wic Texie lOr   das Siudium  odor  dicSymnphilosophic   dastehehíi.   blcibt der  gebildeten  Naturphilosophio  dic   ííngomes-senstc,   Sol 1   boides  gloiclí   gu t   gemachí   viorden,   so    s t   o s   unstro iiig   y   e l   schwercrbohaupten.   J IS  heweisen.   Es   gibt Demonstrarionen   clic   Menge. clic der  Eorm   núchvorireftl   ch   sind.   flir sehiefo   uncí  plalte  Suite.  II   (Sol   legel.   l 988:   III  -  II 2)

Schlegel   esquiva   la   palabra hermenéutica   en   todo   el   fragmento,   pero   sinreferirse  a ella está señalando las   pautas de  todo un   método interpretativo, méto-do,   que por otro   lado,   él   sigue   fielmente para   analizar  e l   Wilhelm   Meister  deGoethe   (Schlegel,   1988:   157ssj, entendiendo   la   obra mejor que el  propio  autore   intentando  explicar   y   aclarar   la  novela.   Esta es   para   él   la   labor del   crítico   o

intérprete, como indica  cii   e l   fragmento  401   de  Athenóum:

U m   jernand   z. u   verstehn, cier sich sctbst nur hatb versccl~t,   mu R  mao   ihr~   erst  posun d   bcsscr   als  er solLÉ.   dann aher   m uc í ,   nur   halb   cínd   oracle   so   cuí   vio cr   selbsí

verstehn. (Schlcgol,   1988:   147)

El  hermeneuta para Sehiegel  debe ser una especie  de   rumiante, que  desme-nuza varias veces   la obra literaria, analizándola   e interpretándola:   «Hin   Kritikerisí    c m   Leser,   der wiederkáut.   Fr   solíte   also   mehr   als   cinen Magen   haben»

(Sehíegel,   1988:   240).

A   pesar de   todo,  existen   diferencias   sustanciales   entre   la   hermenéutica  deSehíegel   y   la   de  Sehíciermacher,   que permiten hablar de un   acercamiento   delprimero a las  interpretaciones  postestrueturalistas.

En  el pensamiento  de   Sehíegel   juega  un   importante   papel  el   U/hz  —como

hemos   podido   comprobar   en los   fragmentos citados-—.   Este es una   ocurrencia

momentánea   que demuestra   toda la   intensidad,  el   desarrollo  y   la  formación  desu autor. Es el   órgano   y   eí   espíritu   de   la   universalidad,  como   señala en el   frag-mente  220   de  Athe;iñum: 

[st aher   Witz   Prinuip und   Organ   cler  Univeísalphilosophio,   un d   aiic   Philosoph¡on ichts andres   a l s  der Geist der Universal ¡tat. dio  Wissenschaft   a l lcr   sich  cwig   ni i  —

Page 3: 35142-35158-1-PB

7/17/2019 35142-35158-1-PB

http://slidepdf.com/reader/full/35142-35158-1-pb 3/14

Actualidad  de l   pensamiento   de   Friedrich  Sclile gel:,..   17

schendon u nd   vijeder trennonden Wissenschaften, cine logische  Chemie:  so ist   d e rWert  und   dic  W ú rd c   jenes absolu ten ,   enthusiast ischen,  durch u nd  durch materia-le n   Wi tzes,   viorin Baco u nd   Leibniz,  d ie   Haupter d e r  scholast ischen  Prosa,   jenerciner d e r ersíen,  d i ese r eincr d e r   grél3ten   Virtuosen   war,   uncndlich. Die  wichtig-

sten   wísscnschaft l ichen   Entdcckungen   sind   Bonmois   de r  Gat tung .   Das   sind   sicdurch de   i iberraschonde  Z.u±hlligkciiibror   Entstehting,  durch d as   Kombinatoris-ch e   des   Gcdankens,   und   durch   das  Harocke  des  higoworfcnen  Ausdrucks.   Dochsind   sic   de m   G,ehalt   nach   freilich   wcit   mohr   a ls   d io   sich   in   nichts   au f lósendeErwariung   des   re in poeí ischcíi   Wi tzes.   Dic   beston   sind   echappées   de   vu e   m sUnendliche.   1 • •   .](Schlcgel,   1988:   124-125>

Pero esta forma de pensamiento e interpretación  no  ha sido demasiado   fruc-tífera  en  el posterior desarrollo de  la hermenéutica,  como señala E.  Behíer:

Aber borcis   h ier  wird  deutlich, d a B   d iese   Wcise   des   Denkens u nd   Verstehcns in

der deutschen   Tradition   d e r  Hermeneutik   unbeachte t   geb l iehen   isí, ja der innerenSlruktur d i ese r Tradition  wegcn  nicht  au fgenom m et i  werden konntc,  w o  das Vcrs-tohen in   tcxtm ál3igen   und   systemaiischcn   Zusammenhángen,   in   lebenszusam-menhángen, in   Horizonten u nd   Welthorizonten   zu m   vorher rschenden   Motiv  wur-d e .   (Behlor,   1 9 8 7 :   143-144)

La hermenéutica   de   Sehíelermacher  y  posteriormente la de Dilthey   operandesde  el punto de  vista del  pensamiento sistematizado.  La interpretación   estada

ligada a la distancia  histórica que nos   separa de   las  intenciones del  autor y de suobra,   lineas  que  serán  dominantes  en   las  argumentaciones hermenéuticas.   Deesta  manera,   se   habla en la historia  de la   ciencia interpretativa, de  Schleierma-

eher   como  el   originador de la  hermenéutica   romántica, de   Dilthey  como el   quepuso las  bases para unas   ciencias  del espíritu;  con Heidegger llegaría el cambioontológico   y  con  Gadamer llegaría la universalidad de   la hermenéutica (Behíer,1993:   277). En  este breve repaso se  podría hablar también de  Ast,  Boeekh, Rot-hacker,   Bultmann, Habermans  o  Apel,  pero lo  que parece   determinante es  que aSehíegel no  se  le considera por ningún lado.

Las   razones   de   esto   las   encontramos   en   el   hecho  de que  en   la época  delromanticismo temprano podemos encontrar tres tipos  de teoría  del   conocimien-to,  adscritas   cada una a  u n   filósofo. La primera parte  de  Kant y   de   su  Kritik der 

reinen  VernunIt, en   la que  a partir de   las  ideas  de  Platón,  considera que hay que

modificar su s  argumentaciones, justificándolo de  la siguiente forma:D aIS   os  g a r   nichts   Ungewóhnliches   se i ,   soviohí   im   g eh e imen   Gesprkiche,   a ls   inSchriften, durch dic  V crg le ichung   d e r  Geda nkon.   welche   c m   Verfasscr   tibor s em enGegenstand   ául3crt, ihn   sogas   besger   zu   verste l ien,   a ls   cr   sich   selbst   vcrstand,indem o r  s em en Begríff nichí   genúgsam  bcstimmto,  und dadu rch  bisweilen   se inerc igenen  Absicht  entgegenredetc  oder dachte .   (Kant,   1 9 6 8 :   246)

Lo  que Kant  se  plantea es   establecer las  intenciones   reales del  filósofo   grie-go,  entendiendo su filosofía mejor que él mismo.

Page 4: 35142-35158-1-PB

7/17/2019 35142-35158-1-PB

http://slidepdf.com/reader/full/35142-35158-1-pb 4/14

18   Francisco   Javier  Mu ñc. ,z

Lo mismo parece que pretendió Fichte,   y  con esto pasamos al segundo tipode interpretación, en  sus   Vorlesungen ilber dic Bestimmung des Gelehrten,  don-de  analizó a Rousseau  y afirmó:

Wir v ie rden  don  Widerspruch  losen;   wir w e r d e n  Rousseau   besser vers tchen, a ls  crsich   seibsí  vers tand,   u nd wir  v ie rden   ihn   dann   in  vollkonimener tibercinstiínmungmit   s ich seibsí und mit  uns   antref fen.   (Fichto.   1964:   6 1 )

Cuando Fichte interpretó la filosofía de   Kant  como un  ente  totalmente  con-gruente con el suyo  propio,   éste   levantó voces   de  protesta con esta   exégesis,entonces Fichte pasó  a referirse al espíritu   de  la filosofía de  Kant.   Este tipo   deinterpretaciones   abandona   totalmente   el   texto   y la   intencionalidad   del  autor,como señala E.  Behíer:

Such   an   interpretation   leaves the lelterof the text as vie l í    a s   it s authorial intentionfar behind   and   discovers   ne w   mean ings   from   a historically or intellectuallyadvanced   position.  (Behíer ,   1993 :   276)

El concepto del  que parte la hermenéutica considerada como tradicional   serefiere al tercero de   los filósofos, a la filosofía de  la identidad de  Schelling  y   seasienta en   su  concepto de la «creación  inconsciente».  La  relación   ente  autor  yobra,   intención   y  texto, que había disuelto el  modelo  planteado por Fichte,   sevuelve   a restablecen En   este  sentido  comenta Sehelling en su  System des  trans-

 zendentalen Idealismus:

Der  G rundcharakter   d e s   Kunstwerks   ist   a lso c inc   bewuBtlosc   Unendlichkeit.Der  K(irmstter scheiut ja  se i rm cn i  Werk aufier d e m ,  w as   e r  mitoffenbarcr  Absiehtdare in   g e l o g m   hat,   ins[ inktrnt i l3 ig g leichsarn   cinen   Uncndlicho   dargestelír   zuhaben.  v iolehe ganz   zu einwickcln kein cndlicher   Vorstand   fiihig isí.   (Schelling,1861:  619)

Pero,   volvamos   a   Fichte,   de su   teoría  del   conocimiento pueden extraerse

nuevas  relaciones entre  lector  y   autor operando desde una posición más   adelan-tada que la histórica, ya que trabaja con el propio  espíritu   de   la obra.   Fichtehabía invertido la relación  tradicional entre lógica y filosofía,   la primera no debeservir  de  fundamento a la segunda,   sino  más bien   a l   revés. En  efecto, un   enun-

ciado  del   pensamiento   no   puede   ser  sujeto   y   tener conciencia   de   si mismo(A  = A),   ésta es   una operación reservada  al  Yo.   De esta forma se   condiciona elentendimiento a la propia   conciencia   del   Y o .   Reflejando   esta   dualidad   en   elcampo  hermenéutico,   nos  encontramos   con que sin el  espíritu  creador no  puedehaber texto, con  lo que el componente fundamental será el análisis   de la causa yno  el efecto. De  esta manera se   invierte   la relación  tradicional  que ponía comocentro el texto, para pasar  al propio espíritu creador.

El  pensamiento de Selilegel   se  puede vincular  de una manera clara   con lasideas de   Fichte,   a  pesar  dc   que existen algunas   diferencias bastante marcadas

Page 5: 35142-35158-1-PB

7/17/2019 35142-35158-1-PB

http://slidepdf.com/reader/full/35142-35158-1-pb 5/14

Arsuajidad  d el pensamiento  de  Fried.rich Sehíegel:...   19

que se consolidarán  posteriormente’.  Pero en  estos   momentos la  cercanía   entre

ambos pensadores es   total. Sehíegel disuelve  también el lazo entre texto   y  autory otorga alaobra su autonomía (Behíer,   1993:  277). Schleiermacher,  por el con-trario,  encontraría más identificación  con la teoría   de  Schelling  de  la creacióninconsciente,  algo obvio  con la lectura de  sus  escritos  (Schleiermacher,   1959:

87-88).Esta opción ha  sido  la que se  ha identificado con la hermenéutica  romántica

y laque ha sido realmente productiva en  la evolución de la ciencia interpretativa.De esta   forma,   el   fragmento   401   de  Athendum,  antes citado, adquiere una

nueva   interpretación, ya que podemos relacionarlo con el carácter  irónico   eingenioso del   Witz,  que, por supuesto,  es   omnipresente en  todos sus fragmentos,

pero además se  habla de dos   tipos   de  conocimiento,   un mejor entendimiento dela obra (mejor que la del  propio autor)  que es  el primero, y en segundo  lugar, elverdadero entendimiento, descrito como un  conocimiento parcial. Esto es  bas-tante  más evidente en  una versión   previa del   mismo   fragmento:

Um   i emand   zu   vers tehen   m uIS   m an   erstlich kliiger seyn   a ls   e r, dann   eben   so  klugund dann   auch   eben   so  dumm.   E s   ist  nicht genug   d aB  m an   den   eigentlichcn  Sinncines   confusen W e r ks   besser  vcrsteht,   a ls   d e r  Autor e s  vers tanden   hat.   Ma n  m uíAauch   dic   Confusion   seibst   bis   au l   dic   Principien   kennen,   charakterisicren   undsolbst  consiruiren   kónnen.   (Schlegci,  1963 :   63 )

Ernst   Behíer   ha delimitado   perfectamente   las   diferencias  entre   Schlegel   y

Sehíciermacher del   siguiente modo:

T o   iliustrate   th e   basic   difference  b e t w c e n   Sehíege l  a nd   Schleiermacher by   rneansof a  sitaple   formula, we could   ask   what occurs  more  eas iliy   and   faster  accordingte   their   thcory,   u nderstand ing   o r bet ter undcrs tanding .   Wc  immediatcly   rea l izethai,   for   Friedrich   Schlegel ,   bettcr   unders tanding   comes   flrst.   viboreas   forSchle ierm ache r,   undcrstanding   is I he   firsí   act ion,   and   betier   unders tandingfollovis   a s   tho   sccond   and   more difficult   task.   In   tUs   acadcmy  tecture   on   hermo-netít ich   a n d   criticism, Schleieímacher i ndeed   de scribes   Ih e  process   in   such   a   w aythai wc   first   unders tand ihe   speech   just   a s  woll   and   then   bet íer   than   its   author’ b ybringing  m uch to consc iousncss   that   ca n   remain   unconsc ious   for  the   author’.   ForSehíegel .   ihe   relationship   is   procisely t hc   reverse.  For   him ,   belter   unders tandingoccurs   by   itself   and   is the   spontancous,   immodiatc,   casier   act ion,   vihile   t ruounders tanding   isa more complicatod task  which  wiIl never b e   fully  a ccoínplishcd.To   understand someone   belter than   be   understands  hiniself   is   a   daily   oceurence.tEeh ier ,   1993 :   279-280)

A partir de este  punto, Sehíegel se  aleja definitivamente  de toda la evoluciónhermenéutica   tradicional,  pero,  gracias  a la novedad que supone, nos   permitevincularlo con la  deconstrucción.

Sohíegel   rechazará e l   solipsism o   a l   que   conducía e l   subjetivismo e xacerbado  de   Fichte.

Page 6: 35142-35158-1-PB

7/17/2019 35142-35158-1-PB

http://slidepdf.com/reader/full/35142-35158-1-pb 6/14

20   Francisco  Javier Muño; 

Prácticamente,  definir esta  corriente  va en contra de  ella misma.  Esta  para-doja nos  sirve perfectamente para   señalar   los obstáculos   a la hora de   sistemati-zar  el pensamiento de   Derrida.   En   efecto,  él mismo señala la imposibilidad  detoda voluntad de crear un sistema —no  sólo  el suyo propio—, rechaza cualquiertipo   de  centralidad  de  conceptos   y ,  frente  a la imagen de   un   sistema  como uncírculo cenado, él propone   la imagen  del haz:

E l   «haz»   es  un   foco   dc   cruco   histórico y  s istem ático;   es  sobre   todo   la   imposibili-dad  e s t ruc tura l   de   cegar esta   red , de   interrumpir   su   tejido,  de t razar   en é l   una  mar-ca   que no   se a  n u e v a   marca.  (P eretti,   1989:   1 8 )

De la misma forma, Derrida no puede  considerarse estrictamente como filó-sofo,   n i   tampoco como crítico   literario.  Tal vez   debamos   decir que es   ambascosas a la   vez.   Todos  sus textos consisten en  análisis  de  otros filósofos   y   escri-tores, como señala J .  Culler:

Los   escritos   de   Derrida   consisten   e n   entradas   en una   serie   de   textos,  en   su  mayo-ría   dc   Rousseau   ( D e la    grannnatologie),   Kant   («Econoniimcsis>=,La   véiité   e n 

peinture),   H e g e l  (Marges,   Cías),  Heidegger (Mw-ges), F r eud   (Lécriture   e r   le  d¡f - férence, La  Curte postale), Mallarmé   (L a   disséminaíion), Saussure   (De la   gratil - ¡natologie),   Austin   (Marges). (Culler,   t992:  82 >

El discurso filosófico  no  puede   ser cerrado en   los márgenes que le asigna  laciencia, pero el propio texto   filosófico  es   un  género literario particular (Peretti,1989:   20). Derrida señala:

Mis  textos   no   per tenecen n i   a l   registro   «filosófico»   n i   a l   registro   «liierario».   Dees t e   modo   comunican,   a s í   lo   espero   a l   menos, con ot ros   que ,   po r   h aber operadouna  cierta   ruptura,   no   se   llaman  ya «filosóficos» o   «literarios»  m ás   que   según u naespecie   dc paleonin¡ia.  (Pe rett i,   1989:   20)

La filosofía   es   una  especie   de   escritura,   es   un   género  literario especial   nodemasiado  alejado de   la poesía. En   Marges Den-ida declara,

s e  prescribe   una   tarea:   es tud ia r   e l   texto  filosófico   en su   estructura  formal, su  orga-nización retórica, l a  especifidad y  diversidad   de   su s  e st ilos tex tua les ,   su s  mode losde   exposición  y   producción,   m ás   al lá   de   lo   que una   voz   s e   llamaron  géneros.   Y ,por último,   e l   espacio   de   su  puesta   en   escena   y   su   sintaxis,   la   cua l  n o   e s  sólo   la

articulación  de   su s   significados   y   su s   referencias  hacia   e l   se r   o   hacia   la   verdadsino tam bién   la  disposición  de   su s   procedimientos y  todo   lo   que éstos  envue l ven .R e s u m i e n d o ,   por lo   tanto, cons iderar   la   filosofía   «un  género   literario  particular»,que   extrae   la s   reservas   de   un   s istema   lingílístico,   organizando,   forzando   o   des-viando u n  s istem a   de posibilidades   tropológicas que   so n  m a s   ant iguas   que   la   filo-sofía.   (Culler,  1992:   160-161)

Con   estas   afirmaciones   lo  que   se   está  planteando es   una nueva  lectura deltexto   filosófico-literario o  literario-filosófico,   en   la que  ambas  disciplinas   nopueden disgregarse pToclamai~do  su  absoluta independencia  entre s í.

Page 7: 35142-35158-1-PB

7/17/2019 35142-35158-1-PB

http://slidepdf.com/reader/full/35142-35158-1-pb 7/14

Actualidad  de l  pensamiento  de   Friedrich   Sehíegel:...   21

A lo largo de  la historia de la filosofía ha existido  un   continuo rechazo   a laescritura como forma  no  demasiado  fiel de las  ideas  categoriales que el pensa-miento expresa.   El   escribir ha   sido  continuamente rechazado por filósofos   detodas   las  escuelas  ya que lo   consideraban  una mera forma de expresión sin  vida,contraponiendo en rodo momento la voz. Lo  ideal sería contemplar directamen-te al pensamiento,  es  el  fonocentrismo.   Pero  lo cierto  es  que la filosofía es   unaforma de escritura, ocomo dice Richard Rorty: «Dado que la filosofía es  un tipode escritura, ¿porqué este planteamiento se  topa con tanta resistencia?» (Culler,1992:   83).

Así, Den-ida,  en uno de  sus  pensamientos más  difundidos, habla del   logo-  fonocentrismo   preeminente   en   el   discurso   Occidental   (Peretti,   1989:   32).Éste   determina una  metafísica   de   la presencia,  una primacia de la voz frentea la escritura,  una proximidad de la lengua hablada a la  identidad del   sentido.De esta manera,  la forma de expresión del  pensamiento  es  el habla, mediante

el que   se   comunican   las   personas   presentes.  Frente a éste   encontramos   laescritura:

~...]   último   estrato   de   expresión   d e l   pensamiento ,  convierte   e l   l engua je   e n   unaserie   de  m arcas   f ísicas  sin   relación   aparente   co n   e l   pen sam iento   que   la s  produce,ya  que   operan   e n   ausencia   d e l   hablante  y d e l   receptor   Para   la   tradición,   esta  for-m a   de   comunicación   es  vista   como  represe ntac ión   indirecta  y artificial d e l   habla ,representac ión  imperfecta  que puede   llegar   a   convertirse e n  deformación y que ,  en

todo   caso,  constituye  u n  acceso   incierto   a l pensam iento .  (P eretti,   1989:   37)

Pero sucede que Derrida   invierte   totalmente los   términos:   al  igual   que laescritura es  una forma de realización  del  pensamiento,   el habla también lo es.Esto supone el agotamiento del  logofonocentrismo dominante de las tradicionesfilosóficas occidentales.  Derrida acaba con el mito de la palabra original, el mitode la presencia y en   su  lugar coloca la escritura.  En  el  origen  del   lenguaje  noexistió la palabra hablada, él habla de  una escritura originaria o archiescritura.De  este   modo invierte  los términos y coloca  en  el lugar de la metafísica   unaciencia de la escritura, la  gramatología (De   la  gramatología)   que supone unanueva forma   de escribir filosofía.

El  modus operandi de esta  nueva estrategia gramatológicano  puede sertam-poco tradicional, su punto  de partida es   la d¡fférance,   la diferencia primera que

cabe relacionar con la diferencia ontológica de  Heidegger 2   El ser es   irreducti-ble a cualquier forma de identidad,  en tanto  que ya en  sí mismo es  diferente desí.   Si el ser es  una diferencia, en   su  origen  no  existiría una presencia sino sólohuellas.

La decostrucción  plantea nuevos modos  de lectura y de  escritura, operandodesde   los márgenes:

2   Enese   sent ido   véase   la  obra   de Martin   He idegger ,   Sein   undZeit  (1927).

Page 8: 35142-35158-1-PB

7/17/2019 35142-35158-1-PB

http://slidepdf.com/reader/full/35142-35158-1-pb 8/14

22   Francisco Javier  Muñoz 

E n   efecto,   de   lo   que   se   trata   es  de   operar   desde   e l   ma rg en   entre lo   interior   y   loexterior,   en t re e l   dent ro   y   e l   fuera ,   desde   e l   cálculo   r igurosa m en te   regulado   d e lmismo   a   fin d e  escapar   de una   ve z   a   toda posible   división, a   toda   du a l idad   n ieta-física.   (Peretti ,  1989:   124)

Y esto implica usar,  en  su   beneficio,   las  estructuras fonocéntricas de   la filo-sofía occidental.

La deconstrucción es   un  procedimiento para leer  y  escribir de   otro modo  eltexto filosófico   y  literario, operando desde   la propia  lectura y con  e l concepto dediftérance.  La nueva lectura  es   una escritura de la   escritura:

Un   texto  no  e s  un   texto   m ás   que  s i esconde   a   la  primera  m i rada ,   a l  pritner l l egado,la   ley d e   su  composición   y la   regla  d e   su  juego. Un  texto  adem ás  permanece   siem-p re   imperceptible.   La   ley y   la   regla   no   s e   cobijan   en   la   innaccesibilidad   d e u nsecreto,   sencillamonte   no   se  en t regan jam ás,   e n   e l   p i-e   rente,   a   nada que   rigurosa-men te pueda   se r denominado  u na   percepción.C on   e l   riesgo   cont inuo   y esencial   do   pordorse   a s í  definitivamente.   ¿Quién  podrásaber   jamás   semejan te  desapariciónl

E l   disimularse   d e   la   textura  puede   en   cualquier caso   lardar s ig los   e n   deshacer   lal e la .  Reconstituyéndola   tam bién   como   un   organismo.  R egene rando   indefinida-mente   su   propio   tejido   tras   la   hue l la   cortante, la  d ec is ión   de   cada   lectura.  Reser-vand o s iem pre   una   sorpresa   a   la  anatomía  o   a   la   fisiología   d e   una  crítica   que   cre-ería  dominar   s u   juego,  vigilar todos   los   hilos   a   la   vez ,   engañándose   asimismo   a lq u e r e r mirar e l   texto   sin   tocarlo, s in poner   l a mano   en   e l   «objeto>’ ,  s in   arriesgarsea   añadir le   nada ,   única  posibilidad   de   entrar   e n   e l   juego   pillándose   los   d e d os  enalgún   n u e v o   hilo.   Añadir  no   es   aqu í s i no   d a r   a   leen   Hay que   arreglárselas   parapensar  O slo :   que no   se   trata d e   bordar ,  a   menos   que   s e   considere   que   saber   bo rda r

es tam bién   saber   segui r e l   hilo   dado.   E s  dccii-,  para   que   s enos   siga,   oculto. S i exis-te   L i na   unidad  de   la   lectura   y   d o   la   escri tura,   ta l   como   se  p iensa   fácilmente   hoy e ndía,   si   la   lectura  es l a   escritura,   dicha unidad  no   designa   n i l a   confusión indiferen-c iada n i   la   tranqíti la   i dent idad:   e l   esque une   la   lectura   con   la   escr i tura   ha de  des-coserías   en   parte.

Sería,   pues,  preciso.  c on   un   solo gesto   poro desdob lado ,   l ee r y   escribir.   Y   qu i en   socreyese, por   ollo mismo, au torizado   a   añad i r algo   por   su   cuenta,  os  decir   a   añad i rclíalcluier cosa,   no   habría   entendido  nada   dcl   juego. No   añadir ía   nací,,   la   costurano   s e   m antendr ía . Re cíprocamente.   n l   s iquiera   coria  aque l   a   qu i en   la   «prudenciaiacto<lologica>’. l as «normas   d e   la   objetividad»   y   “los parapetos de l  saber»   le   coar-t ase n   para   poner   ligo   d o   s u   propia   cosecha.   Idént ica s impleza, idént ica   esteri  1   dadde   lo   «no   ser io»   y   de   lo   « se r io» . E l  su plemento  de   lectura   o   dc  escritura debe   se r

rigurosamente  prescrito  pero   por   la   necesidad   do   un   juego,   signo   a l   que   hay  queconcede r   e l   s istema   c ío   su s   podorcs.   (Poretti ,   1989:   149— 150)

Habría que destacar, como señala   J.  M.  Pozuelo, el carácter de   mise en  aby-

me que muestra la deconslrucción:

Porúltimo  habría qu e   destacar e l  deíinitivo carácter  especular o de ni,se  e n  abs’ - 

¡ve   que   la   d oconstruce ión   m ue stra po r   principio.   S i   no   ha y   nada ,   sino   escrilu,a,nada  misallá   cíe   su píe  me n tos, nada u, is q   ríe  í.íi/jé,v¡í  c es  o  u na   carien a   d e   ign  if i—carlos   siem pre   sustitutivos   sólo   c

1 u e d a la   releroncia   a   s í   mismo,   or igen   de   u n

Page 9: 35142-35158-1-PB

7/17/2019 35142-35158-1-PB

http://slidepdf.com/reader/full/35142-35158-1-pb 9/14

Actualidad  d e l  pensamiento  de  Friedrich  Seble gel:...   23

movimiento   «en  a bism o»   que de   s í   toma   su   fuerza  y hacia sise  dirige.   (Pozuelo ,1989:   t34)

Deconstrucción y hermenéutica  se  aproximarían como estrategias   interpre-

tativas, pero  la diferencia fundamental entre ambas   radicaen que la hermenéu-tica plantea su interpretación  a partir de la búsqueda  del  significado del texto  ydel pensamiento  del   autor, partiendo por  tanto  de unas bases históricas, ajenastotalmente a la decons trucción.  De la misma forma,   la hermenéutica parte de laperfección   del  texto, que lo considera fiel y completo, frente   a ello  la decons-trucción  sospecha de l texto   y  busca   sus  fisuras,  lee entre líneas  o se  fija en  ele-mentos marginales  (Cfr.  Peretti,   1989:   l5lss.).  De una manera simplista, podrí -amos  decir que la hermenéutica otorga   una  interpretación  del texto, mientrasque la deconstrucción opera desde   la propia interpretación,   siendo una especiede interpretación   de  la interpretación.

La deconstrucción, en  definitiva, constituye  una nueva estrategia interpreta-tiva que, como dice   J.  Culler,

equivaJe   a   mostrar cómo   anu la   la   filosofía   que   expresa,   o   la s   oposiciones   jerár-quicas   sobre las  que   se  basa,   y   esto   identificando  en   e l texto   la s  ope rac iones  retó-ricas que dan   lugar   a   la   supuesta   base   de argumentación,  e l  concepto  c lave   o  pre-misa.   Estas   descr ipciones   d e   la   deconstrueción   difieren   en   su   énfasis.   (Culler,1992:   80)

La decostrucción parte de  una inversión total de las  estructuras prefijadas,  esla búsqueda de vacíos,  contradicciones:

1 . ~ . 1   la   táctica   d e   la  crítica   deconstructiva  consiste   en   hacer   ve r   cómo   los   textosacaban   por poner   en   apr ietos   su s   propios   s istemas   de   lógica.   La   desconstrucciónpone   esto   de   manifiesto   aferrándose   a   los   puntos   «sintomáticos»,  a   la s  aporías   oca l le jones   sin  sa l ida   d e l   significado,   donde   los  textos   se  me ten   en  dificultades,   sedesar t icu lan  y están   a   punto  de   contradecirse   a   sí  mismos..(Eagleton, ¡993:   162)

Ya mencionábamos anteriormente que los métodos interpretativos de   E.  Sch-legel diferían   sustancialmente  de los aportados por Schleiennacher. Los presu-puestos   del  grupo  de Jena costituyen una novedad interpretativa  en  el sentidoque suponen un  choque con la poética tradicional.  Uno de   los puntos  esenciales

de la estrategia de  Sehíegel l o constituye   la unión entre los géneros   literarios, nohay nadaque no   pueda ser   incluido en   una novela, género   romántico   por exce-lencia para Sehíegel. Esto conlíeva u n   paso  importante en   la crítica. Nos  referi-mos  a la diferencia que ha perdurado en  la historia de la crítica literaria  entre ellenguaje que habla de literatura y   la propia literatura. Así,  compartimos el juiciode Manuei Asensi, que comenta:

Habría q ue   seña lar a q u í  l o   que   la   teoría   literaria d e l   romanticismo a l emán   de   Jenasupuso   e n   un   dob le   sent ido:   en   cuanto   a l   intento   d e   trastocar   los   papeles  de   esa

Page 10: 35142-35158-1-PB

7/17/2019 35142-35158-1-PB

http://slidepdf.com/reader/full/35142-35158-1-pb 10/14

24   1-can cisco   la cíe, Muñoz 

diferencia   histórica y  e n   cuanto   a   la   preparación   de   lo   que   conocem os   h o y c o m oteoría   literaria  mode rna .   <Asensi. 1990:   1 9 )

La   literatura,  como modo de escritura, puede  incluir la discusión sobre sí 

mtsma y de este modo la novela incluir laparodia de  la novela y una teoría de lanovela,   como   E .   Sehíegel   ejemplificó   en   Lucinde,   La   poesía   no es ya   sólo  elhecho   literario,   sino   también   la   po¿tsie,   es   decir,   la   producción,   se   trata   del«absoluto literario» del que hablaban  Ph.  Lacoue-Labarthe   y   i.-L. Nancy:

Du ménie coup, cependant .   ¡cnjeu   se   révéle   bien   p lus cons idé rab le   oncore.  L’ab-solu   de   la   littérature.   ce   n   ‘est pas   taní   la   poésie   ( laque l le   invente e l l e   a u s s i   so nconceptmodernedaws   le   fragmení  116 de   l’Athenaeum)   que   lapoíesie  —sebo u n recours   á   1   etyrnologie   que   le s   Romant i ques   en m anque n t  pa s  (le faire.   La   polesie,c’est-a-dire   la   prodtíction.  La pens¿e du   «  genre  littéiaire  » concerne   done   m oínsla   proctuction   dc   la   chose   littérai re   que   la  pioduction. absol umen t  par laní.   La   p o é —

se  romantiqee   en teud   pénétrer   lessence d e   la   polesie.   la  chose   littéraire   y produitla   venté   de   la   production   en   soi.   e t   done ,  on   lo   vérifiera   s a n s   cesse   ici, d e   la  pro-duction   dc sol, tIc   1   atitopofesie.   Et   s   ‘i 1   e s í   vrai   (  1 - l eg e l   1  ‘etahí ira hientót,  lo,,!  con- 

tic   le   romanti smc)  qu e   1   auto—production   forme   1 ’  instance   u   time   e l l a   clótuí-e   (l elabsoln   spécutatif.   ¡ 1   faut reconnai tre   daus l a  peusde   romaotiquc   no n   seule inent1 ‘abso l u   d e   la   i ttéraíore,   mais   la   1 ittérature   en tan t que   1   absol u .   Le   rom an tism e,O   e s t   1 ‘inaugural io n   de   1   abs-oh,   liUé,-ai,-e.  (Lacoeu—Lab arthe.  Nancy.   1978: 21)

La obra literaria juega consigo misma,   integrando  en   su   ámbito elementoshasta   ahora ajenos   a la propia  novela:   integra   su  teoría,   su   propia  gestación   yrealización,   con   unos saltos  continuos  de  niveles   y   situaciones   narrativas,   cre-ando  y  destruyendo las   expectativas  por medio de   la i¡-onía   romántica. El   ejem-pío más claro de   todo esto es  Lucinde,  que intenta conjugarel ideal de  poesía dela poesía  de   su  autor,  pero  a lo que que hay que   añadir de  poesía  de   la  poh’sie.

J.  Culler,  uno de  los críticos   literarios  postestructuralistas   más  transparente,vuelve a   incidir   de   lleno   en   la  relación producto   y  producción   literaria,   inte-grando el   procedimiento   novelístico   de   E.   Sehiegel   en   una   de   las   estrategiasdeconstructivas:

La   literatura   es   u n   modo   de   escr i tura   <t i ferenciado por   la   búsqueda   d e   su   propiaidentidad;   e l   cuestionamiento   de   la   literatura   s e   convierte   a s í   e n   e l   m arco   d e   loliterario.   La novel a   incluye   la   parod i a   dc   la   no ycl a   y   la   teoría   d e   la   nove la .   Laesencia   de   la   literatura   t rasciende   cualquier  explicación   d e   s í   m ism a   y   puede

incluir lo q ue   le   es opuesto,  e s t á  reproducida parcialníente e n   la  noción d e   una   lite-ra tura genera l i zada   que   considerar ía   a   la   literatura   u   n o   dc   su s   subclases,  (Cuí   lcr,1992:   161)

En  otro orden, algunos   de  los fragmentos  de   Schlegel   se  aproximan   bastan-te a lo  que podríamos  considerar  una   crítica  deconstmctiva, ya  que como éstahace   uso de   la   demagogia del  propio   lenguaje,   todo ello mediante   la   utilización

del   Witz,   la genialidad fragmentaria,  estallido   de   ingenio   del   autor  Los   frag-metítos   también delatan el absoluto del   espíritu   literario que 1105   conducen  a una

Page 11: 35142-35158-1-PB

7/17/2019 35142-35158-1-PB

http://slidepdf.com/reader/full/35142-35158-1-pb 11/14

Actualidad   de l  pensamiento  d e  Friedrich  S U de   gel:.   -   25

enorme variedad de juicios en tomo a temas literarios, filosóficos,  históricos oteológicos.

Por otro  lado,   a l  considerar su   teoría  literaria, observamos que   F.  Schlegelpretendía una poesía trascendental, una poesía  de  la poesía, en   la que la estmc-tura del  abismo se  repite continuamente.

El  pensamiento de Schlegel, de  la misma forma que el de Derrida, posee  uncarácter asistemático  —o to rgado  por la propia forma  en   que  se   m ues t r a—,  algoque   se  puede   extraer también  del ya   citado fragmento   82 de   Athen&um: «eme

Definition,  die   nicht wiízig   ist,  taug nichts, und von jedem Individuum   gibt esdoch  unendlich  vicie reale   Definitionen».   Algo que se  parece   bastante al  pensa-tniento   decostructivo   que   parte de   H.-R.   Jauss   y   que considera   la  experienciaindividual   del  lector como  errónea,  como   señala J.   Culler:

S e   puede   deci r,   a   m o d o   c íe   r e s u m e n  e squem á tico ,   que   teorías corno   la s   comenta-das   seña lan   q u e n o   s e   puede   determinar  a utoritariamente,   co n   só lo leer e l   texto.qué   haya   e n   él,   y   confían,   en focándose hac ia   la   experiencia   d e l   lector ,   en   lograr(> 1 ra   base  segura   para   la   poét ica   y   la s   interpretaciones   concretas.   Pero   no   resultam ás   sencillo  decir qué   hay e n   la  experiencia del   lector o  de un   lector ,  q ue  decir quéha y   en   e l   texto:   « la  experiencia   e s t á   dividida   y  postpuesta  — de t rás   ya   d e   nosotroscomo   algo   que   h e m o s   d e   producir   E l   resu l tado   no   e s   una   n u e v a   fundación   sinohistorias   sobre   la   lectura,   y   estas   lecturas   reesíablecen   a l   texto   corno agente concua l i dades   o p rop iedad es   definidas,  puesto q ue   esto  oculta narrativas  m ás  precisasy d ram át icas   a l   tiempo   que   cíea   una  posibilidad   d e   aprendizaje  que   no s   permiteelogiar   la s   grandes obras.   (Culler.  1992:   76 -77)

Sehiegel  — y   todo el  movimiento de Jena— es   también un   precedente del   post-

estructuralismo   con sus conceptos de sympoetisieren   y   symphilosophie,-en,  queplanteaban   una profunda imbricación entre  poesía   y   filosofía.  A modo de  ejem-pío citemos el   fragmento   lIS del   Lyceum en el   que E . Seblegel   declara:

Die   ganze   Geschichte   d e r  m ode rnen   Poesie   ist   c m   fortlaufendor Kommentar   zud om   kurzen   T e x t   d e r   Philosophie:   Alíe   Kuns t   solí  W issenschaf t ,   und   alíe   Wis-senschaft   sol í   Kuns t   we rden ;   Poesie   und   Philosophie   sol len   vereinigt   5 c m .(Sehíegel .   1 9 8 8 :   249)

El   logofonocent,-ismo y   la metafísica de la  presencia denunciados por Derri-da,   tienen   un   buen   complemento con  algunos   elementos  del   pensamiento  deSchlegel.   Al   igual   que el  francés,   éste  valora más el   lenguaje   escrito que elhablado,  en   su  artículo   ti/mr dic Phi/osophie:

Dir wáre   e in   (iesprtich vielleicht   l i eber . Aber  ich bin   nu n cinmal   g a i ~ z   und   ga r  e inAuor. Dic Schrift bat  flir mich ¡ch  weiB nicht  we l ch en   geheimen Zauber vielleichtdurch   d ie   Dámmerung   vo n   Ewigkeit,   we lche   s ie   um schwe bt .   Ja   ich   gestehe   Dir,ch wundre mich. welche   geheinie  Kraft   in d iesen  Zú g en ve rbo rg en   liegt;   wie  due

einfachsten   Ausdrticke. d ie   nichts weiter  a ls  wahr  u nd   genat i scheinen, s o  bedeu-tend   sein   kónnen,   d a lA   sie  wie   aus   h e ll e n A u g e n   biicken,   oder   so   sprechend   wiekunst lose   Akzente  aus   d e r   tiefsten   S e d e . M an   glaubt zu   hóren, w as   m an   nu r  lic-

Page 12: 35142-35158-1-PB

7/17/2019 35142-35158-1-PB

http://slidepdf.com/reader/full/35142-35158-1-pb 12/14

26   Francisco   lavier  Muñoz 

set,   und   doch kann   c m   Vorlesen  b e i   d iesen  eigen tlich   sehónen  Stellen   nichts tun,a ls   sich   best reben,   sic nicht   su   verderben.   Dic stillen   Zílge   seheinen   ‘nir e m eschicklichere Hiille   ftir d iese tiefsten, un mittelbarsten  A u B e r u n ge n  d es  Ge istes   a lsdas Ger~usch   de r  Lippen. Fasr móchte ic h in   d e r e twas  mystischcn Sprache  unsers

1 - 1 .   sagen:   L e b e n   se i  Schre iben ;   dic   einzige Bestimmung   de s  Mensehen   sei,   dicCedanken d e r   Gottheií mit   de m   Griffel   des  b i ldende n   Geisres   in   d ie   Ta fe ln   d e rNatur zu graben.Doch w as   Dich  betrifft, so  denke   ich,   d a B   Du  De inem   Anteile   a nd i ese r  Bestimmung   des  m ensch l ichen   Geschlechts   vollkommen   Genl ige   leistenwirst,  w e n n   Du   so   vid wie bisher   singst,   t iul3erl ich   und   innertich,   mi  gewóhnli-chen  und   im symbolischen S inne,  weniger  schw eigs t,   und dana   u nd   wann auch ingótílichen Schriften  mil Andach t   l iesesr.  nicht  bloIS andere   flir Dich   lesen und  Direrziihlen  litlAt. Besonders   aber   mullt Bu   d ie   Wor te  heiliger   ha l ten   a ls  bisher.   Sonststtinde   es  schlimm   u m   ínich. Denn   frei]ich   kann   ich  Dir  nichts   geben.   uíid   m u flmir  ausdrúcklich   bed ingen,   d a lA  Du  nicht mehr  v on   mir e rwar test   a ls   Worte, Aus-drhcke  V O t das  w as   Du   lángst fhhltest   u nó  w u l3test,  n ur  nicht   so klar   und   geor( lnet.Vielleichí  tMest   Du   gut,   vo n   d e r  Philosophie   selbst   auch  nicht mehr  s u   erwartenals  cine Srim m e,   Sprache   und  Grammatik  mr  d en   lnstinkt  d e r   Góttlichkeit,  d e r ihrKeim   und   wenn   m an   auf   das   Wesení l i che   s iehí.   sic   selbst   ist.   tSchlegel ,   1988:170— 171 )

Frente  al pensamiento hermenéutico de  Schleiermacher, Schlegel  nos   pro-pone la escritura. Schleiermacher encontraba como medio básico  de   comunica-ción la lengua hablada  y el diálogo, como indica  E.  Behíer:

Hier tritt   c m   weiterer   grundíegender   tinrerschied  der Sch lege lschen  Theorie   desVerstehens   zur Hermeneulik   Sch le iermachers   zutage.   welcher   d as   Medium   d e rMitteilung betrifft.  D ieses  hatte   Oir Schleiermacher  vorzíiglich   im   gesprochenen

Wort,  in d er   Re d e ,   d e r   Untcrhaltung, ita   Zwiegespriich u nd   im Dialog  bes tandewSchleiermacher verwandte   dafíir   auch spontan   und   nattirlicherweise   immer  wic-d e r   W e n d u n g e n   wie  « in   d e r R e d e »   und   im   «gesprochenen   Wor t» .   (Behter,   1987:156)

A   todos   estos datos   que   estamos aportando,   podemos   añadir la   opinión delpropio   H. G.   Gadamer   que  ha   señalado algunos puntos concretos  de   similitud

entre  Schlegel   y Derrida,   sobre  todo aludiendo   a l   concepto de  différence y   a l  deSelhstve,-stñndnis:

Auch noch in   einem ande ren worrgeschichtlichen  Vorgang   d e r d e im t s chen   Sprachc

spiegel t s ich   d as Motiv d e r  Différance ,  d as i)errida in   den  Vorde rgrund sp ie l t .   Ic hm eine   in   d e m   Ausdruck ,Setbstverstiindnis.   E m   relativ  ne u e s   Wort,   das   in   d e rTheologie   d e r   zwanziger   Jahre   langsam   aufkam   und   sicherlicb nicht   ohne denphilosophischen  Eeitrag   l - Ie ideggers.   zunial   c m   prozessuales   Momení   in   d i ese rWortbildung liegt.   We nn   idi mich   frage,  w as   Selbstverst§ndnis   heit3t, so  seheinensofort   alte  Schichíen  des   religiósen  Sprachgebrauchs   dahinter auf ,  dic   be i  Sehle-gel   dann   wieder   hoe hkom m en .   aber   sicberlich auf   den   P ie t ismus zur t ickgehen., tch verstehe   mich   selbst   nicht’, ist cine  religióse Urerlahrung de s Christen.   Zwargeht   es de ta  meuschlieheu   Leben   unx  d ic   Kontinuitát d e s  c igenen  Selbstverstánd-nisse,..  aher   d iese  Kon tinuitát  hesteht   iii e i nem   bestand igen  Sich-in-Pragesíellen,wie  c m   bes tándiges Ande rssein.   Eben   desha lb   kann   ciner  n ie   zu  e i nem   Selbsíbe-

Page 13: 35142-35158-1-PB

7/17/2019 35142-35158-1-PB

http://slidepdf.com/reader/full/35142-35158-1-pb 13/14

Actualidad  de l  pensamiento   de  Friedrich  Sehle gel:...   27

wuBtse in   im   Sinne   ciner vollen   Identifizierung   mit  sich   selbst  ge langen.   (Gada-mer,   t987: 255)

Ambas estrategias   parten de toda una  serie de conceptos  comunes, que cul-

minan con el   intento de crearuna nueva estrategia de la   lectura, un  nuevo   lector,como señala en   Uber  die  Unverstándlichkeit:

Daber halle   ich sebon   vor  langer  Zeit  den  E níschiuB gefaBt,  mich rail de m   Leserin   c m   Gesprách   < ib e r   d iese   Materie zu   versetzen,   und   vor s em en   c ignen  Augen,gleicbsam   ihm   m s   Gesicht,   cinen   a n d e m n e u e n   Leser nach   m eine m   Sinne   zukonstruieren,   ja  wenn   ich e s  nó tig   finden solite,  dense lben sogar   zu  ded uz i e ren .lch   meinte   e s   emsílieh   genug   u nd   nicht   ohne den   a l ten   Hang   zu m   Mystizismus.lchwollíe   es cinmal   recht genau nehm en,  wollte   dic  ganze   Kette meiner Versuchedurchgehn, d en o ft   schlechten  Erfolg mil riicksichls]oser Offenheit bekennen ,  undso   den   Lese r   su   ciner  g le ichen   Offenheit   und   Redlichkeit   gegen   s ich se lbs íallmáhlich hinleiten; ich wollte bewe i sen ,  d a lA   alíe   Unve rstándlichkeit relativ, u nd

darstellen, wie  unverstándlich  mir zu m   Beispiel Garve   sei;   ich wollte  ze igen,   d a lAd ie   W or te s ich se lbs í oft  besser  vers tehen, a ls  diejenigen,  von denen   sie  g ebrauch twerden [..1. (Seh lege l ,   1988: 235)

La cercanía entre las consideraciones  de  F . Schlegel y   las  de J .  Derrida acen-túan la   más   absoluta   actualidad  y modernidad  del   pensamiento  del   alemán.Creemos que no es posible  hablar de una  influencia concreta de   Sehíegel   sobre

las  formulaciones de   la decons trucción, pero  quizá s i  pudo existir una vía a tra-vés de Heidegger.  Lo más acertado, quizá, sería hablar de  dos pensadores,  trans-gresores y provocadores  por naturaleza, que, cada uno en  su  momento,   revolu-

cionaron e l panorama intelectual europeo.

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

AsENsí, Manuel (ed.),   Teoría literaria   y deconstrucción, Madrid, Arco/Libros,   1990.BERLER,   Ernst,   ~Friedñch Schl ege l s Theo r ie   d e s V e r ste h en s :   Hermeneutik   oder

Dekonstruktion?» en  E.  Behler/J. Hórisch   (ed.),  Die  A ktualitñr   der  Frñhroniantik,Paderborn,   Schóníngh,  1987.

German   Romantie  Literay    Theory,   Cambridge, Cambridge   University   Press,1993.

C UL L E R ,  Jonathan,  Sobre   la   deconstrucción,  Madrid, Cátedra,   1992   (On  Deconstruc-don, Comelí  University Press,   1982).EAOLEIUN,  Terry,  Una   introducción  a/a teoría literaria, Madrid, Fondo d e   Cultura  Eco-

nómica,   1993.   (Literary Theory.  An Introduction,  Oxford, Basil Blackwell,   1983).FICHTE, J ohann   Gottlieb,  Gesamtausgabe  der  Bayerischen Akademie derWissenschaft -

ten, (Reinhard   Lauth,  Hans   Jakob   [eds.]>,vol .   3 ,   Stuttgart, Frommann-Holzboog,1964.

GADAMER,   H a n s Ge o r g ,   «Frtihrom antik,   Hermeneutik,  Dekonstruktivismus»,   en   E.Behler/J .  Hórisch   (ed.),  Die Aktualitót   der Frñhromantik, Paderbom,   Schóningh,1987.

Page 14: 35142-35158-1-PB

7/17/2019 35142-35158-1-PB

http://slidepdf.com/reader/full/35142-35158-1-pb 14/14

28   Francisco  Javier  Muñoz 

KANT,  IM M A N UE L ,  Kritik der   reinen Vernunft, vol 3,  de Gruyter, Berlín,   1968.L A C O E U - L A B A R T H E ,   Ph.   y N A N C Y ,   J.-L.,   L’absolu /itféraire.   Théorie  d e   la  littérature  da

romantisme   allemand,  París, Seuil,   1978.PERErrí,   Cristina de,  Jaeques   Derrida.   Texto ydeconstrucción, Barcelona, A nthropos,

1989.P O Z UE L O ,   José  María,   Teoría   del lenguaje literario, Madrid, Cátedra,  1989.SUHELLINO,  Friedrich Wilhelm   Joseph  von, Sñmtliche   Werke (cd. Karl Friedrich  Augusí 

Schelling), vol. 3 ,  Stuttgart/Augsburg,  Cotía,   1861.SCHLEGEL,   Friedrich,  Kriíisc-he   Friedrich-Schlegel-Ausgabe  (cd.   E .  Behíer), Paderbom,

Ferdinand Schóninglt,  1963.Kritische   SchrWen   «cd   Fra gmeíte.   Studienausgabe,   Paderbom, Schóniugh,

1988.Sc¡-wEtERMácímR. Priedrich,  Hermeneuti/c,   (cd.   Heinz Kimmerle), He idelberg,   Akade-

mie   der  Wissenschaften,   1959.