2701902 rev1(tap oem filaire) gabarron...Modo manual Modo manual en curso La duración del modo...

20
Aparato conforme a las exigencias de las directivas 2004/108/CE (Compatibilidad Electromagnética) y 2006/95/CE (Seguridad baja tensión). Debido a la evolución de las normas y del material, las características indicadas en el texto y las imágenes de este documento solamente nos comprometen previa confirmación por nuestros servicios. www.elnur.es [email protected] Device complying with the requirements of directives 89/336/EEC (ElectroMagnetic Compatibility) and 73/23/EEC modified 93/68/EEC (low voltage safety) Because of changes in standards and equipment, the characteristics given in the text and the illustrations of this document are not binding unless confirmed by our services. *2701902_rev1* Termostato programable Programmable thermostat

Transcript of 2701902 rev1(tap oem filaire) gabarron...Modo manual Modo manual en curso La duración del modo...

Page 1: 2701902 rev1(tap oem filaire) gabarron...Modo manual Modo manual en curso La duración del modo manual parpadea. Para ajustar la duración deseada, pulse + ó -(ej.: 1.30 h). Confirme

Aparato conforme a las exigencias de las directivas2004/108/CE (Compatibilidad Electromagnética)

y 2006/95/CE (Seguridad baja tensión).

Debido a la evolución de las normas y del material, las características indicadas en el texto y las imágenes de este documento solamente nos comprometen previa confirmación por nuestrosservicios.

[email protected]

Device complying with the requirements of directives89/336/EEC (ElectroMagnetic Compatibility)

and 73/23/EEC modified 93/68/EEC (low voltage safety)

Because of changes in standards and equipment, the characteristics given in the text andthe illustrations of this document are not binding unless confirmed by our services.

*2701902_rev1*

Termostato programableProgrammable thermostat

Page 2: 2701902 rev1(tap oem filaire) gabarron...Modo manual Modo manual en curso La duración del modo manual parpadea. Para ajustar la duración deseada, pulse + ó -(ej.: 1.30 h). Confirme

INSTALACIÓNEmplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 4Fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 5Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 6

Sustituir un termostato 2 hilos o conectar una caldera con entrada termostato ................. pág. 6Sustituir un termostato 3 hilos ........................... pág. 6Conectar a una caldera sin entrada termostato ....................................... pág. 7Controlar los convectores eléctricos .................. pág. 7

Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 8Volver a los ajustes iniciales . . . . . . . . . . . pág. 11

UTILIZACIÓNAjuste hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 12Ajuste de las temperaturas . . . . . . . . . . . . pág. 12Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 13Modo automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 14Modo ausencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 15Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 16

Economía o confort hasta el próximo cambio de programa ....................................... pág. 16Ajuste de una temperatura para un intervalo 30 minutos a 72 horas ................. pág. 16

Modo paro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 17Cambiar las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 18Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 19

Descripción

- 2 - - 3 -

AUTO

PROG

Testigo de pilasusadas

Programa en curso(ej.: confort)

Día en curso

Demandade calefacción

Perfildel programa

Hora

Temperatura(consignao medida)

Teclasde ajuste

Modo automático

Confort

Ajustehora

Programación

Economía

Antihelada

Paro

Índice

Page 3: 2701902 rev1(tap oem filaire) gabarron...Modo manual Modo manual en curso La duración del modo manual parpadea. Para ajustar la duración deseada, pulse + ó -(ej.: 1.30 h). Confirme

- 4 - - 5 -

Levante la tapa conun destornillador.

Saque las pilas entregadas conel aparato (con el destornillador).

Conecte los hilos de control (ver siguiente capítulo)y coloque el termostato en la pared.

Fíjelo con tornillosy tacos o sobre unacaja de empotrar (➊,60 mm de distanciaentre extremos).

Si es necesario, ciertas partes puedenhoradarse (➊) con alicates para dejarpasar los cables de conexión.

Vuelva a colocar las pilas respetandola polaridad (dirección).

Fijación

AUTO

PROG

1 2 3

2

2

AUTO

PROGPRO

La sonda de medición de la temperatura está enla caja, por lo tanto debe colocar la caja de empotrardel termostato en:

- una pared accesible, a una altura de 1,50 m,- alejado de fuentes de calor (chimenea, influencia

del sol) y de corrientes de aire (ventana, puerta).

IMPORTANTE: No instalar el termostato en una pareden contacto con el exterior o con una pieza sincalefacción (ej.: el garaje…).Es imprescindible taponar (mástic) la salida del tuboen la caja de empotrar con el fin de evitar movimientosde aire parásitos que falseen la medición de la sonda.

Emplazamiento

1,50 m aprox.

Mín. 20 cm

Page 4: 2701902 rev1(tap oem filaire) gabarron...Modo manual Modo manual en curso La duración del modo manual parpadea. Para ajustar la duración deseada, pulse + ó -(ej.: 1.30 h). Confirme

N

N

L

L

convector(es)Alimentaciónde la bobinadel contactor

Zona 1

1 2 3R C T

NL

circulador

1 2 3R C T

hilo a suprimir:- resistencia anticipadora,- conexión a tierra (hilo verde / amarillo).

hilos antiguotermostato

1 2 3R C T

- 6 - - 7 -

Caldera sin entrada termostatoSi la caldera no dispone de entradatermostato, puede controlar directamente el circulador de la caldera.

Controlar los convectores eléctricos

Para controlar los convectores eléctricosdebe utilizar IMPERATIVAMENTEun contactor de potenciaadaptado a la potencia totalque se debe manejar.

Conexión Por motivos de claridad, sólo debe tenerse en cuenta el principio de los esquemas.

No contienen las protecciones y otros accesorios exigidos por las normas.

Se debe respetar la norma UTE C15 y las reglas del oficio.Es necesario que los aparatos conectados o cercanos no creen perturbacionesdemasiado fuertes (directivas 2004/108/CE).

Reemplazar un termostato 2 hilos o conectaruna caldera con entrada termostato

Corte la corriente.

Conecte los bornes 2 y 3 del termostatoa los dos bornes de la entradadel termostato de la caldera.

Si es necesario, suprima el shunt(hilo eléctrico) que conecta los dosbornes de entrada del termostato.Si la caldera posee una entradareloj, asegúrese de no confundirlacon la entrada del termostato.

Sustituir un termostato 3 hilosCorte la corriente y desconecte el antiguotermostato. Si este termostato posee una resistenciaanticipadora, suprima el hilo correspondiente.Si el termostato existente está conectado a tierra(hilo verde / amarillo), suprima el hilo correspondiente.

Conecte los 2 cables quequedan a los bornes 2 y 3del termostato.

1 2 3R C T

suprimirshunt

hilos a conectaral termostato

no confundir conla entrada del reloj

(en algunos modelosde caldera)

Ejemplo de bornede caldera

Page 5: 2701902 rev1(tap oem filaire) gabarron...Modo manual Modo manual en curso La duración del modo manual parpadea. Para ajustar la duración deseada, pulse + ó -(ej.: 1.30 h). Confirme

- 8 - - 9 -

Posicione el botón en Paro ypulse 5 segundos la tecla derechahasta que aparezca H100 vx:xx(menú de mantenimientoreservado al instalador).

Pulse OK.

Aparece CF01 en la pantalla.

CF01 - Corrección de la mediciónde la temperatura ambiente

Si existe una diferencia entrela temperatura constatada(termómetro) y la temperaturamedida y mostrada por el aparato,este menú permite corregirel desajuste de medición dela sonda (de -4°C a +4°C por intervalos de 0,1°C).

Para realizar su elección pulse + ó - y OK para confirmary pasar al menú siguiente.

Puesta en servicio

5 seg.

CF02 - Opción de visualizarla temperatura en modoAUTO

Para realizar su elección pulse + ó - y OK para confirmary pasar al menú siguiente.

CF03 - Regulaciónde la temperatura Confort

Para realizar su elección pulse + ó - y OK para confirmary pasar al menú siguiente.

Visualización permanente de la consignaTemperatura mostrada

Visualización permanentede la temperatura ambiente

Temperatura regulada por el termostato

Regulación dela temperatura confort

Temperatura regulada por elementode calentamiento. En este caso, lapantalla indica ON en periodo Confort.

Page 6: 2701902 rev1(tap oem filaire) gabarron...Modo manual Modo manual en curso La duración del modo manual parpadea. Para ajustar la duración deseada, pulse + ó -(ej.: 1.30 h). Confirme

- 10 - - 11 -

CF04 - Antigripadodel circulador

Para realizar su elección pulse + ó - y OK para confirmary pasar al menú siguiente.

CF05 - Estado del reléal cabo de 3 meses sin pila

Para realizar su elección pulse + ó - y OK para confirmary pasar al menú siguiente.

Para salir del modo configuración, gire el botón.

Paso de antigripado

Antigripadodel circulador

Antigripado activo (puesta enmarcha 1 minuto tras 24 h de paro)

Abierto (OFF)

Estado del relé al cabode 3 meses sin pila

Cerrado (ON)

Funcionamiento hasta pilas totalmentegastadas (estado del relé aleatorio)

Puede realizar un reinicio general para volver a

los ajustes de fábrica:

- los ajustes instalador (en gris en los menúsde puesta en servicio)

- la hora y el día,- las temperaturas de consigna,- la programación por defecto.

Posicione el botón en Paro y pulse10 segundos la tecla izquierdapara visualizar init.

Pulse OK para confirmar o C paraanular.

Volver a la pantalla de modo paro.10 seg.

Volver a los ajustes iniciales

Page 7: 2701902 rev1(tap oem filaire) gabarron...Modo manual Modo manual en curso La duración del modo manual parpadea. Para ajustar la duración deseada, pulse + ó -(ej.: 1.30 h). Confirme

- 12 - - 13 -

Posicione el botón en .Los días parpadean.Para realizar su elección pulse +ó - y OK para confirmar y pasaral ajuste siguiente.Repita las operaciones paraajustar las horas y los minutos.

Para salir del modo ajuste, gire el botón.

Posicione el botón en:

- para ajustar la temperaturaantihelada (de 5°C a 15°C, pordefecto 7°C),

- para ajustar la temperaturaeconomía (de 10°C a 30°C,por defecto 15°C),

- para ajustar la temperatura confort (de 10°C a30°C, por defecto 19°C),

Para realizar su elección, pulse + ó -.

Para salir del modo ajuste, gire el botón.

Ajuste hora

Ajuste de las temperaturas (consignas)

DíaHoras

Minutos

En la puesta en servicio, el programa “Confort de 6.00a 23.00 h” se aplica a todos los días de la semana.Para cambiar la programación,posicione el botón en PROG.La primera franja horaria parpadea.

Programación rápida:Para aplicar el mismo programa al día siguiente, mantengapulsada la tecla OK 3 s aproximadamente hasta visualizarel programa del día siguiente.

Para salir del modo programación, gire el botón.

Programación

1 hde economía

1 hde confort

Ir al próximocambio

de programa

Validacióny paso al día

siguiente

1erintervalohorario

Hora del intervaloconsultado Día

Perfil delprograma

Page 8: 2701902 rev1(tap oem filaire) gabarron...Modo manual Modo manual en curso La duración del modo manual parpadea. Para ajustar la duración deseada, pulse + ó -(ej.: 1.30 h). Confirme

- 14 - - 15 -

Modo automático Modo ausencia

Este modo permite ajustar

una temperatura (de 5 a 15°C)

para un intervalo ajustable de 1

a 365 días.

En modo automático (AUTO),pulse la tecla .El número de días parpadea.

Para ajustar el número de días,pulse + ó -.Ejemplo: salida el 10 de enero,vuelta el 19 de enero, introduzca9 días.El funcionamiento automáticose volverá a activar el 19 deenero a las 00.00 horas.

Confirme con OK.La temperatura parpadea.Para ajustar la temperatura, pulse+ ó -.Confirme con OK.

Para anular el modo ausencia (ejemplo: vuelta anticipada),pulse la tecla C o gire el botón.

Posicione el botón en AUTO.

En la puesta en servicio, se muestra la temperaturamedida por el termostato (el símbolo apareceencima de °C).Pulse la tecla i para visualizar la temperatura de consigna.

• Es posible invertir la visualización de la temperatura(menú CF02 de la puesta en servicio):

- modo automático: temperatura de consigna- pulsar la tecla i: temepratura medida

• Si no desea seguir un programa, puede pasar al modoEconomía permanente (botón en ), Confortpermanente ( ) o Antihelada permanente ( ).

Modoausencia

Modo manual conforto economía (hasta cambio

de programa)

Modo manual temperatura(30 minutos a 72 horas)

Hora

Consignaen curso

(ej.: confort)

Día

Demanda decalefacción

Temperaturamedida

Page 9: 2701902 rev1(tap oem filaire) gabarron...Modo manual Modo manual en curso La duración del modo manual parpadea. Para ajustar la duración deseada, pulse + ó -(ej.: 1.30 h). Confirme

( ) Hasta el próximo cambio de programaEste modo permite pasar del modoconfort a economía (o al revés)hasta el próximo cambio deprograma.

Ejemplo: cuando está en modoeconomía, pulse la tecla parapasar al modo confort.

Para anular este modo manual, pulse de nuevo la teclao gire el botón.

( ) Para un intervaloajustable de 30 minutos a72 horas.

Este modo permite ajustaruna temperatura de consignapara un periodo determinado.

En modo automático (AUTO),pulse la tecla .

- 16 - - 17 -

Modo manual

Modo manualen curso

La duración del modo manualparpadea.

Para ajustar la duración deseada,pulse + ó - (ej.: 1.30 h).Confirme con OK.La temperatura parpadea.Para ajustar la temperatura(de 10°C a 30°C), pulse + ó -.Confirme con OK.

Para anular el modo manual,pulse la tecla C o gire el botón.

Para parar la calefacción(por ejemplo, en verano).

Posicione el botón en .El termostato muestra latemperatura ambiente medida.

Nota:El termostato posee una función antigripado que permitereactivar el funcionamiento del circulador durante1 minuto, en el caso de que no haya funcionadodurante las 24 horas anteriores (menú CF04 dela puesta en servicio).

Modo manualen curso

Temperaturamedida

Modo paro

Page 10: 2701902 rev1(tap oem filaire) gabarron...Modo manual Modo manual en curso La duración del modo manual parpadea. Para ajustar la duración deseada, pulse + ó -(ej.: 1.30 h). Confirme

- 18 - - 19 -

• Alimentación con 2 pilas alcalinas 1,5 tipo LR03 oAAA (suministradas), autonomía superior a 2 añoscon una utilización normal.

• Aislamiento clase II.• Salida contacto inversor 2A máx., 230 V.• Acción de tipo 1.C (microcorte)• Regulación de tipo proporcional integral, base

de tiempo 15 min.• Dimensiones: 135 x 81 x 22 mm.• Índice de protección: IP 30.• Fijación en pared o sobre caja de empotrar.• Instalación en un medio con nivel de contaminación

normal.• Temperatura de almacenaje: -10°C a +70°C.• Temperatura de funcionamiento: 0°C a +40°C.

Características

A partir del momento en queaparece el símbolo de desgastede las pilas, dispone de alrededorde 3 meses para cambiarlas(2 pilas alcalinas 1,5 V tipo LR03o AAA).

Precauciones que deben tomarse:- respetar las polaridades +/- al colocarlas en

el aparato, - con el fin de proteger el medio ambiente, depositar

las pilas usadas en los puntos de recogida previstosa tal efecto,

- no recargarlas,- dispone de 45 s aproximadamente para cambiar

las pilas sin perder el ajuste de la hora (en casode reinicio, realice de nuevo el ajuste de la hora y lafecha).

Cambiar las pilas

Testigo de pilasusadas

Page 11: 2701902 rev1(tap oem filaire) gabarron...Modo manual Modo manual en curso La duración del modo manual parpadea. Para ajustar la duración deseada, pulse + ó -(ej.: 1.30 h). Confirme

INSTALLATIONLocation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Mountings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Replace a 2-wire thermostat or connecta boiler with thermostat input................................... 24Replace a 3-wire thermostat.................................... 24Connect a boilerwithout thermostat input ................ 25Control the electric convectors................................. 25

Starting up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Return to the initial settings . . . . . . . . . . . . . 29

USETime Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Setting the temperatures . . . . . . . . . . . . . . . . 30Programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Automatic mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Absence mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Manual mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Economy or comfort upto next change of program....................................... 34Setting a temperature for a periodof 30 minutes to 72 hours ........................................ 34

Shutdown mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Changing the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

ContentsDescription

- 20 - - 21 -

AUTO

PROG

Battery levelindicator

Current mode(e.g. comfort)

Current day

Heatingdemand mode

Programprofile

Time

Temperature(set ormeasured)

Adjustmentbuttons

Automatic mode

Comfort

Timesetting

Programming

Economy

FrostProtection

Shutdown

Page 12: 2701902 rev1(tap oem filaire) gabarron...Modo manual Modo manual en curso La duración del modo manual parpadea. Para ajustar la duración deseada, pulse + ó -(ej.: 1.30 h). Confirme

Lift off the cover by usinga screwdriver.

Remove the batteries suppliedwith the unit (using thescrewdriver).

Connect the control wires (see next section) then placethe thermostat on the wall.

Secure it using thescrews and pegs or fitonto a flush-mountedbox (➊, distancebetween centres60 mm).

Partitions (➋) that can be removed by pliersare provided for passing the connectionwires if required.

Fit the batteries back, ensuring that theyare correctly fitted.

Mountings

AUTO

PROG

1 2 3

2

2

AUTO

PROGPRO

- 22 - - 23 -

As the temperature measuring probe is in the unit, youmust install the thermostat flush-mounted box:

- on an accessible wall at a height of 1.50 m,- away from heat sources (fireplaces, sunlight) and

draughts (windows, doors),

IMPORTANT: Do not install the thermostat on a wallin contact with the outside or in an unheated room(e.g. garage, etc.).The sleeve output in the recess mounting box mustbe plugged (mastic) in order to avoid unwanted airmovements that would distort the probe measurement.

Location

approx 1.50 m

min. 20 cm

Page 13: 2701902 rev1(tap oem filaire) gabarron...Modo manual Modo manual en curso La duración del modo manual parpadea. Para ajustar la duración deseada, pulse + ó -(ej.: 1.30 h). Confirme

N

N

L

L

convector(s)power supplyof the contact

switch coil

Zone 1

1 2 3R C T

NL

circulator

1 2 3R C T

Boiler without thermostat inputIf the boiler does not have a thermostat input,you can directly control the boiler's circulator

Control the electric convectorsTo control electrical convectors,you MUST use a power contact switchthat is suitable for the total powerto be controlled.

The diagrams provided are simplified for greater clarity.The protective devices and other accessories required by the standards are notillustrated. Standard UTE C15-100 and good practice must be compliedwith.Connected or nearby equipment must not generate excessive interference(directive 89/336/EEC).

wire to be removed:- anticipator,- earthed (green/yellow wire).

old thermostat’swire

1 2 3R C T

- 24 - - 25 -

Connection

Replace a 2-wire thermostat or connecta boiler with thermostat input

Turn off the current.

Connect thermostat terminals 2 and3 to both terminals of the boilerthermostat input.

If necessary, remove the shunt(electric wire) connecting the twothermostat input terminals. If theboiler has a clock input, do notmistake it for the thermostat input.

Replace a 3-wire thermostat Turn off the current and disconnectthe oldthermostat. If this thermostat hasananticipator, remove the correspondingwire.If the present thermostat is earthed (green/yellowwire), remove the corresponding wire.

Connect the 2 remainingwiresto thermostat terminals2 and 3.

1 2 3R C T

removethe shunt

wires to beconnected to

the thermostat

do not confusewith the clock input

(on some boiler models)

Example of a boilerterminal box

Page 14: 2701902 rev1(tap oem filaire) gabarron...Modo manual Modo manual en curso La duración del modo manual parpadea. Para ajustar la duración deseada, pulse + ó -(ej.: 1.30 h). Confirme

CF02 - AUTO modetemperature display option

Press + or - to make your choice, OK to confirm it andgo to the next menu.

CF03 - Control of theComfort temperature

Press + or - to make your choice, OK to confirm it andgo to the next menu.

Continuous display of the set-pointTemperature displayed

Continuous room temperaturedisplay

Temperature controlled by the thermostat

Controlling the Comforttemperature

Temperature controlled by the heatingelement. Here, the display reads ONduring Comfort period.

- 26 - - 27 -

Turn the knob to Shutdown andpress the right-hand button for5 seconds until H100 vx:xx isdisplayed (maintenance menureserved for the installer).

Press OK.

The screen displays CF01.

CF01 - Correction of room temperaturemeasurement

If there is a difference betweenthe temperature noted(thermometer) and the temperaturemeasured and displayed bythe unit, the menu acts onthe measurement of the probe soas to compensate for this difference (from -4°C to +4°Cin steps of 0.1°C).

Press + or - to make your choice, OK to confirm it andgo to the next menu.

Starting up

5 sec.

Page 15: 2701902 rev1(tap oem filaire) gabarron...Modo manual Modo manual en curso La duración del modo manual parpadea. Para ajustar la duración deseada, pulse + ó -(ej.: 1.30 h). Confirme

You can carry out a general reset to return to the factorysettings:

- the installer settings (grayed out on the start upmenus)

- the time and day,- set-point temperatures,- default program.

Turn the knob to Shutdown thenpress the left-hand button for10 seconds until init is displayed.

Press OK to confirm or C tocancel.

Return to the shutdown modedisplay. 10 sec.

Return to the initial settings

- 28 - - 29 -

CF04 - Circulator anti-seizing

Press + or - to make your choice, OK to confirm it andgo to the next menu.

CF05 - Relay status after3 months of battery fault

Press + or - to make your choice, OK to confirm it andgo to the next menu.

Turn the knob to exit the configuration mode.

No anti-seizing

Circulator anti-seizing Anti-seizing enabled (start up1 minute after 24 hours shutdown)

Open (OFF)

Relay status after3 months of battery fault

Closed (ON)

Operates until battery is completelyflat (random relay status).

Page 16: 2701902 rev1(tap oem filaire) gabarron...Modo manual Modo manual en curso La duración del modo manual parpadea. Para ajustar la duración deseada, pulse + ó -(ej.: 1.30 h). Confirme

When starting up, the “Comfort mode from 6am to11pm” program is applied to all the days of the week.To change the programming,turn the knob to PROG.The 1st time slot flashes on and off.

Quick programming:To apply the same program to the following day, pressand hold the OK button for approximately 3 secondsuntil the program of the following day is displayed.

Turn the knob to exit the programming mode.

Programming

Economy modefor 1 hour

Comfortfor 1 hour

Go to the nextprogram change

Confirm and goto the next day

1st timeslot

Time slotconsulted Day

Programprofile

- 30 - - 31 -

Turn the knob to .The days flash.Press + or - to make yourchoice, OK to confirm it and goto the next setting.Repeat the operations to setthe hours and minutes.

Turn the knob to exit the setting mode.

Turn the knob to:

- to set the frost protectiontemperature (5°C to 15°C, 7°Cby default),

- to set the economytemperature (10°C to 30°C,15°C by default),

- to set the comfort temperature (10°C to 30°C,66.20°F by default),

Press + or - to make your choice.

Turn the knob to exit the setting mode.

Time Setting

Setting the temperatures (set-points)

DayHours

Minutes

Page 17: 2701902 rev1(tap oem filaire) gabarron...Modo manual Modo manual en curso La duración del modo manual parpadea. Para ajustar la duración deseada, pulse + ó -(ej.: 1.30 h). Confirme

Absence mode

This mode is used to set atemperature (5 to 15°C) fora period that can be set from 1to 365 days.

From the automatic mode (AUTO),press the button.The number of days flash on andoff.

Press + or - to set the number ofdays.Example: leaving on 10 January,returning on 19 January, indicate9 days.Automatic operation will restart on19 January at 00.00 h.

Press OK to confirm.The temperature flashes onand off.Press + or - to set the temperature.Press OK to confirm.

To cancel the absence mode (e.g. when returningearly), press the C button or turn the knob.

- 32 - - 33 -

Automatic mode

Turn the knob to AUTO.

When starting up, the temperature measured by thethermostat is displayed (the symbol appears abovethe °C).Press the button i to display the set-point temperature.

• The temperature display can be reversed (CF02 startup menu):

- automatic mode: set-point temperature- press i : measured temperature

• If you do not want to use a program, you can go tocontinuous Economy mode (knob turned to ),continuous Comfort mode ( ) or continuous FrostProtection mode ( ).

Absencemode

Comfort or economymanual mode

(up to program change)

Manual temperature mode(from 30 minutes to 72 hours)

Time

Current setting(e.g. comfort)

Day

Heatingdemandmode

Measuredtemperature

Page 18: 2701902 rev1(tap oem filaire) gabarron...Modo manual Modo manual en curso La duración del modo manual parpadea. Para ajustar la duración deseada, pulse + ó -(ej.: 1.30 h). Confirme

The manual mode period flasheson and off.Press + or - to set the periodrequired (e.g. 1.5 hours).Press OK to confirm.La température clignote.Press + or - to set the temperaturefrom (10°C to 30°C).Press OK to confirm.

To cancel the manual mode, pressthe C button orturn the knob.

To shut down the heating(in summer, for example).

Turn the knob to .The thermostat displays the roomtemperature measured.

NoteThe thermostat has an anti-seizing function that allowsthe circulator operation to be restarted for 1 minute, if ithas not run within the previous 24 hours (CF04 start upmenu).

Manual mode isthe current mode

Measuredtemperature

Shutdown mode

( ) Up to the nextprogram changeThis mode is used to go fromcomfort to economy mode (orconversely) until the next programchange.

Example : when in economymode, pressing the buttonallows you to go to comfort mode.

To cancel the manual mode, press the button again orturn the knob.

( ) For a period that canbe set from 30 minutes to72 hours

This mode is used to set a set-pointtemperature for a given period.

From the automatic mode (AUTO),press the button.

- 34 - - 35 -

Manual mode

Manual mode isthe current mode

Page 19: 2701902 rev1(tap oem filaire) gabarron...Modo manual Modo manual en curso La duración del modo manual parpadea. Para ajustar la duración deseada, pulse + ó -(ej.: 1.30 h). Confirme

• Power supplied by two LR03 or AAA-type 1.5 Valkaline batteries (supplied), autonomy greater than2 years for normal use,

• Class II insulation• Change-over contact output, 2 A max., 230 V• Type 1.C action (brownout)• Built-in proportional control, time basis 15 min.,• Dimensions: 135 x 81 x 0.87 in• Protection index: IP 30• Wall mounting or on flush-mounted box• Installation in an environment with normal pollution

levels• Storage temperature: -10°C to +70°C• Operating temperature: 0°C to +40°C

Characteristics

- 36 - - 37 -

From the moment the battery levelsymbol appears, you have around3 months to change them(2 LR03 or AAA-type 1.5 V alkalinebatteries).

The following precautions must be respected:- ensure that the +/- polarities are correct when the

batteries are fitted into the unit,- do not dispose of used batteries in unauthorized

places (you should respect the environment bytaking the batteries to a suitable collection site),

- do not recharge them,- you have approximately 45 seconds to change

the batteries before the time setting is reset to zero(in this case, reset the time and date).

Changing the batteries

Battery levelsymbol

Page 20: 2701902 rev1(tap oem filaire) gabarron...Modo manual Modo manual en curso La duración del modo manual parpadea. Para ajustar la duración deseada, pulse + ó -(ej.: 1.30 h). Confirme

- 39 -- 38 -