26 May 2019 de Mayo Sexto Domingo de Pascua

4
6024 Terrace Dr. Los Angeles, CA 90042 | 323.256.3041 saintignatiusparish.com | [email protected] 26 Sixth Sunday of Easter Sexto Domingo de Pascua May 2019 de Mayo To love and to serve Amar y server Pastor/Párroco: Rev. Edwin C. Duyshart Deacons/ Diáconos: Luis Sahagun, Juan Quijú Business Manager/Administradora: Ms. Teresita Meza Eucharistic Evangelizers of the Poor / Hermanas Evangelizadoras Eucarísticas de los Pobres Superior/Superiora: Sr. Graciela Silva, EEP 6121 Aldama Street | 323.255.6846 PARISH SCHOOL / ESCUELA PARROQUIAL Principal/ Directora: Ms. Ileana Wade 6025 Monte Vista St. | 323.255.6456 stignatiusla.org RELIGIOUS EDUCATION/ EDUCACIÓN RELIGIOSA Director/ Directora: Sr. Gemma de la Trinidad, EFMS 323.254.9073 | [email protected] Pastoral Center Office Hours/ Horario de Oficina: Monday-Friday / Lunes-Viernes: 9am-9pm Saturday/Sábado: 9am-12:30pm, 1:30-5pm Sunday/Domingo: 10am-2:30pm Reconciliation/ Reconciliación: Saturday/ sábado 3:30pm Sunday Liturgies/ Liturgias Dominicales: Saturday/sábado—5:00pm (English) Sunday/domingo 7:00am (Español) 9:00am (English) 11:00am [with Children’s Liturgy of the Word] 1:00pm [Con Liturgia de la Palabra para Niños] 5:00pm (Bilingual) Daily Liturgy/ Liturgia Diaria: Monday-Friday / Lunes—Viernes 7:00 am (Español), 8:00 am (English) Friday only / Viernes solamente 5:30pm (English) Saturday / Sábado 7:30am (español) Let us pray: Lord God, creator of all things. You are the sure and trustworthy foundation for my present and future. Let me feel and experience your constant presence in my life. Strengthen me in adversity and make me grateful in prosperity. This I pray in Jesus’ name. Amen. Oremos: Señor Dios, creador de todas las cosas. Eres la base segura y confiable para mi presente y futuro. Déjame sentir y experimentar tu presencia constante en mi vida. Fortaléceme en la adversidad y hacerme agradecido en la prosperidad. Esto lo pido en el nombre de Jesús. Amén.

Transcript of 26 May 2019 de Mayo Sexto Domingo de Pascua

Page 1: 26 May 2019 de Mayo Sexto Domingo de Pascua

6024 Terrace Dr. Los Angeles, CA 90042 | 323.256.3041

sa int ignat iusparish.com | [email protected]

26 Sixth Sunday of Easter

Sexto Domingo de Pascua May 2019 de Mayo

To love and to serve Amar y server

Pastor/Párroco: Rev. Edwin C. Duyshart Deacons/ Diáconos: Luis Sahagun, Juan Quijú

Business Manager/Administradora: Ms. Teresita Meza

Eucharistic Evangelizers of the Poor / Hermanas Evangelizadoras Eucarísticas de los Pobres

Superior/Superiora: Sr. Graciela Silva, EEP 6121 Aldama Street | 323.255.6846

PARISH SCHOOL / ESCUELA PARROQUIAL Principal/ Directora: Ms. Ileana Wade

6025 Monte Vista St. | 323.255.6456 s t ignat iusla .org

RELIGIOUS EDUCATION/ EDUCACIÓN RELIGIOSA Director/ Directora: Sr. Gemma de la Trinidad, EFMS

323.254.9073 | [email protected]

Pastoral Center Office Hours/ Horario de Oficina: Monday-Friday / Lunes-Viernes: 9am-9pm Saturday/Sábado: 9am-12:30pm, 1:30-5pm Sunday/Domingo: 10am-2:30pm

Reconciliation/ Reconciliación: Saturday/ sábado 3:30pm

Sunday Liturgies/ Liturgias Dominicales: Saturday/sábado—5:00pm (English) Sunday/domingo 7:00am (Español) 9:00am (English) 11:00am [with Children’s Liturgy of the Word] 1:00pm [Con Liturgia de la Palabra para Niños] 5:00pm (Bilingual)

Daily Liturgy/ Liturgia Diaria: Monday-Friday / Lunes—Viernes

7:00 am (Español), 8:00 am (English) Friday only / Viernes solamente 5:30pm (English) Saturday / Sábado 7:30am (español)

Let us pray: Lord God, creator of all things. You are the sure and trustworthy foundation for my present and future. Let me feel and experience your constant presence in my life. Strengthen me in adversity and make me grateful in prosperity. This I pray in Jesus’ name.

Amen.

Oremos: Señor Dios, creador de todas las cosas. Eres la base segura y confiable para mi presente y futuro. Déjame sentir y experimentar tu presencia constante en mi vida. Fortaléceme en la adversidad y hacerme agradecido en la prosperidad. Esto lo pido en el nombre de Jesús.

Amén.

Page 2: 26 May 2019 de Mayo Sexto Domingo de Pascua

The Church has many roles to play among the faithful and

in the world. Today we see the gathering of apostles and

elders who deal with the Apostolic Church’s first

controversy: should Gentile converts be circumcised

according to the Law of Moses when they seek

Baptism? Gentile Christians were strongly opposed

to this while many Hebrew Christians were in favor

of it. The council of apostles and elders prayed and

discussed the issue and eventually came with the

Church’s official teaching regarding circumcision:

No, it is not necessary.

What is very interesting to note is the belief that the

Holy Spirit helped to make the proper decision. The letter

stating the apostolic Church’s teaching begins with “It is the

decision of the Holy Spirit and of us…”

Throughout the centuries the Church has held special

councils to play the role of Teacher in order to define and

proclaim clearly what our Catholic faith is about (most

recently Vatican II in the early 1960’s). Let us listen

attentively. --Fr. Edwin

La Iglesia tiene muchos papeles que desempeñar entre los fieles y en el mundo. Hoy vemos que la reunión de los apóstoles y los presbíteros se ocupa de la primera controversia de la Iglesia Apostólica: ¿los gentiles deberían

ser circuncidados según la Ley de Moisés cuando buscan el bautismo? Los cristianos gentiles se oponían fuertemente a esto, mientras que muchos cristianos hebreos estaban a favor de ello. El concilio de apóstoles y presbíteros oró y discutió el tema y eventualmente llegó con la enseñanza oficial de la Iglesia sobre la circuncisión: No, no es necesario. Lo que es muy interesante de notar es la creencia de que el Espíritu Santo ayudó a tomar la decisión correcta. La carta que indica la enseñanza

de la Iglesia apostólica comienza con “Es la decisión del Espíritu Santo y de nosotros…” A lo largo de los siglos, la Iglesia ha tenido concilios especiales para desempeñar el papel de Maestro a fin de definir y proclamar claramente de qué se trata nuestra fe católica (más recientemente, el Vaticano II a principios de la década de 1960). Escuchemos atentamente. --P. Edwin

St. Ignatius of Loyola School presents:

Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat

Friday, May 31st —7:00pm VIPNIGHT

Saturday, June 1st —7pm

Sunday, June 2nd — 3pm

Call the school 323.255.6456 to reserve your tickets

Church as Teacher | Iglesia como Maestra Acts 15:1-2,22-29 Revelation 21:10-14,22-23 John 14:23-29

ATTN: ALL PARISH GROUPS!

Soon we will begin our July 2019-June 2020 calendaring process.

All parish organizations/groups need to start making their plans and

wishes for next year. A list of holidays and other days on which we

will not have meetings is available in the office.

Remember: All groups who wish to use parish facilities must submit

their financial reports by JUNE 1 to the office in order to be able to

book rooms/events for the coming year.

Atención: ¡Todos los grupos parroquiales! Pronto comenzaremos

nuestro proceso de calendario de julio de 2019 a junio de 2020.

Todas las organizaciones / grupos parroquiales deben comenzar a

hacer sus planes y deseos para el próximo año. Una lista de días

festivos y otros días en los que no tendremos reuniones está disponible

en la oficina. Recuerde: Todos los grupos que deseen utilizar las

instalaciones de la parroquia deben enviar sus informes financieros

antes del 1ero de junio a la oficina para poder reservar salones /

eventos para el próximo año.

EARLY REGISTRATION FOR RELIGIOUS EDUCATION INSCRIPCION TEMPRANA DE LA EDUCATION RELIGIOUSA

(CATECISMO)

⑨ Religious Formation & Sacramental Preparation for Children/Formación Sacramental ⑨ High School Confirmation Program/ Programa de Confirmación de High School

Early registration for next year’s catechetical programs will be: Las inscripciones tempranas llevaran acabo en las siguientes fechas:

�Sunday/domingo, June 2 (9am-2:30pm)

�Mon-Fri/lunes-viernes, June 3-7 (regular office hours)

�Sunday/domingo, June 9 (9am-2:30pm)

�Mon-Fri/lunes-viernes, June 10-14 (regular office hours)

Registration is for first time and returning students. If you have not yet done so, please bring a copy of child’s baptism certificate.

Discounted fee for early registrations: 1 Child: $50, 2 Children: $70, 3 Children: $90

1 niño: $ 50, 2 niños: $ 70, 3 niños: $ 90

ALL PARISH OFFICES WILL BE CLOSED ON MONDAY MAY 27

LAS OFICINAS ESTARAN CERRADAS

EL LUNES, 27 DE MAYO

Attention, Lectors and Musicians! Next Sunday all our readings are from the Solemnity of the Ascension of the Lord, not the Seventh Sunday of Easter. Atención, lectores y músicos! El próximo domingo, todas nuestras lecturas son de la Solemnidad de la Ascensión del Señor, no del séptimo domingo de Pascua.

Page 3: 26 May 2019 de Mayo Sexto Domingo de Pascua

St. Vincent de Paul Daily Lunch Program 9am Mon. May 27– MEMORIAL DAY—Closed 9am Tues. May 28– Carlos & Maricela Valadez 9am Wed. May 29– Maui & Luis Ruiz 9am Thur. May 30– Elena Zambrano 9am Fri. May 31– Alas Viana Family 9am Sat. June 1– Maria & Frank Mota 10am Sun. June 2– Mensajeros de Monseñor Romero

Christopher Aldrid Eric Michael Aldrid Shawn Ainslie Dr. Randy Alshak Virginia Almeria Eva Argueta Thomas Armenta Jessica Avila Margarita Baltazar Francis Benedicto Ofelia Benedicto Maria Calderon

Nydia Clark Billy Christian Fran Christian Kenneth Chung Isidro Cortez Feliciano Diaz Grace Davis

Precious Davis Xerine C. Durán Dilma Duran Pat Engel Marcos Esquivel Corina Elam Marge Flock Maria Garcia Leti Greenburg Arturo M. Gomez Cassandra Guevara Sophia Gutierrez Precious Guzman Fr. Joaquin Haefeli Shirley Hedrick Gregoria Ibarra Lucy Jauregui Tom Johnson Wilber Roldan Juarez Mercedes Hugo Irene Kameshina

Mecedes Landverde Albarado Lizaraga Gilbert Lopez Anthony Madrigal Benny Maldonado Blanca Maldonado Connie Martinez Gabriela Morales Rebecca Moshenko Maria Noriega Gina Och Gilbert Ojeda Manuel M. Ornedo Francis Onandia Betty Owens Gladis Pacheco Josefina Pacheco Bennie Padillo Stuart Patron Inocensia Perales John Perez Connie Perez

Linda Phelps Petra Pinedo Ruben del Portillo Mary Provencio Jacqueline Quiogue Lolita Quiogue Betty Ramirez Nestor Ramirez Pedro Ramos Virginia Retuta Baby Stetson James Richards Araceli Robles George Rodriguez Tessa Romo Gerardo Ruiz Delia Sabio Tina Sarte Greg Smith Albert Torres Consuelo Valencia Noemi Vazquez Annie Zakher

PRAY FOR THE SICK | OREN POR LOS ENFERMOS:

ROSARY AND OFFERING OF FLOWERS IN HONOR OF THE VIRGIN MARY

Join us for the last week of this special devotion. 6pm in the church, everyday until Friday May 31.

OFRECIMIENTO DE FLORES Y ROSARIO

EN HONOR A LA VIRGEN MARIA Acompáñenos en la ultima semana de esta devoción.

6pm en la iglesia, todos los días hasta el viernes 31 de mayo

INTERNATIONAL FOOD FEAST: Sunday, 2 June In anticipation of the celebration of Pentecost, the birthday of the Church, we will have an International Food Feast in the school’s patio. There will be food from different countries from Central and South America as well as food from the Philippines, Mexico and the United States. The prices for the meals will be reasonable. The event starts after the 7am Mass and concludes around 3:30 pm. What do you need to bring? Above all, an appetite! Bring your family, friends, and a desire to share your faith and culture with people of different nationalities. You may also wear special outfits from your country. See you there!

COMIDA INTERNACIONAL:

Domingo, 2 de junio En anticipación de la celebración de Pentecostés, el cumpleaños de la Iglesia, tendremos una celebración de comida internacional. Somos una Iglesia con una diversidad de culturas. Todos tendremos la oportunidad de compartir con otros nuestra propia cultura, tendremos diferentes platillos típicos de su país, los cuales se estarán sirviendo en el patio de la escuela después de la misa de 7am a 3:30pm. Los precios de la comida serán accesibles para toda la familia. Puedes venir vestido con ropa típica de tu país. Traigan amigos, familiares, y sobre todo—hambre. Te esperamos!

SPECIAL INTENTIONS/INTENCIONES ESPECIALES

Saturday, 25 May 5:00pm— Romy Langezaal (health), Charles Roday (health), �Maria Julia Palucho, Glen Martinez, �Enrique Verdusco

Sunday, 26 May 7:00am— Diana Yenny Almanza (salud), �Bernardo Rodriguez, �Margarito Camilo 9:00am— Angela Katigbak (77th b’day), �Ernest Shaw, �Patrick Joseph Toomey (1 year anniversary), �Baudelia Lopez, �Dan Urriola, �Sr. Margaret Ann OP, �Sr. Ellen Kelly OP 11:00 am— Terry Perez (B’day), �Ernest Shaw, �Francisco, �Candida, �Rosario, Roben Canlas, �Carmen Gutierrez, �Benedicto de Dios, �Gregoria Yllana 1:00 pm— �Alfonsina Valentin, �Minerva Jaimes, �Eustolia Razo, �Rumaldo Ibarra, �Margarita Alvarez, �Jesus Razo 5:00pm— For Our Parishioners

Monday, 27 May— S. Augustine of Canterbury 7:00am—Rocio Muro (Cumpleaños), Perry & Elvira Langezaal (fortaleza) 8:00am— Romy Langezaal (health), �Ernest Shaw

Tuesday, 28 May 7:00am— Ana Rosa & Ana Maria Gonzalez 8:00am—�Ernest Shaw, �Edward Rosenau, �Adolphine, �Tom, �Lou Silanoe

Wednesday, 29 May, S. Paul VI 7:00am — Alicia Muro (Cumpleaños) 8:15am— Stephanie Viana (B’Day), �Ernest Shaw

Thursday, 30 May– S. Joan of Arc 7:00am— �Ramon Robles ( 2 años de fallecido) 8:00am— �Msgr Sean Flanagan, �Fr. Rock Janowski

Friday, 31 May—Visitation of the BVM 7:00am— �Silvia Martinez 8:00am— �Ernest Shaw, Shaw Family 5:30pm— Wil Schoordijk (B’day), �Victor Torres Peña, �Fernando Burciaga (14 years), �Gilbert Luna

Saturday, 1 June 7:30am— ✁Antonio Cabalu Sr., Familia Shaw

Feasting on the Sacred Heart In honor of the Sacred Heart, St. Ignatius Ministry Groups will be hosting a "Summer Dinner" for our friends in need (our community members without housing) on June 28th. Donations are welcome to prepare this special dinner. Monetary donations, cupcakes, and paper ware (plates, cups and cutlery). NO STYROFOAM items, please. Please send your contributions to our parish office for this occasion by Wednesday June 26th. We thank you for your support.

Festejando con el Sagrado Corazón En honor al Sagrado Corazón, los Grupos del Ministerio de San Ignacio celebrarán una "Cena de verano" para nuestros amigos necesitados (nuestros desamparados) el 28 de junio. Las donaciones son bienvenidas para preparar esta cena especial. Se necesitan donaciones monetarias, cupcakes y cubiertos, platos y vasos de papel. Nade de unicel, por favor. Envíe sus contribuciones a la oficina de nuestra parroquia para esta ocasión antes del miércoles 26 de junio. Le agradecemos su continuo apoyo a este evento.

Services for

Ernie Shaw Rosary: Thursday 30 May, 6pm at St. Ignatius Parish

Funeral Mass: Friday 31 May, at 10am at St. Ignatius

Internment: Veterans Cemetery in Riverside

Servicios para

Ernie Shaw Rosario: jueves 30 de mayo, 6pm, San Ignacio Misa: Viernes 31 de mayo, 10am, San Ignacio

Entiero: Cemeterio Veteranos de Riverside

Page 4: 26 May 2019 de Mayo Sexto Domingo de Pascua