adises.com.mx · 2021. 4. 21. · Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 4 Índice de contenido...
Transcript of adises.com.mx · 2021. 4. 21. · Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 4 Índice de contenido...
Keyscan Inc © Copyright 2001 - 2015. Todos los derechos reservados.
La información contenida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso.
Exceptuando su utilización para la instalación y operación del sistema de control de acceso Keyscan, ninguna
parte de este documento podrá ser reproducida o transmitida en forma alguna o por cualquier medio, sin la
autorización expresa por escrito de Keyscan Inc.
Keyscan Inc.
901 Burns Street East
Whitby, Ontario, Canadá
L1N 0E6
Teléfono: 1-888-539-7226 (Larga distancia sin costo en Canadá y EE.UU.)
Teléfono: 905-430-7226
Facsímile: 905-430-7275
www.keyscan.ca
A distribuidores/instaladores, Keyscan le ofrece asistencia técnica por teléfono para responder cualquier
pregunta técnica o ayudarle a resolver dificultades del sistema de control de acceso. Si desea asistencia
técnica, póngase en contacto con Keyscan al 905.430.7226, de las 9:00 a las 18:30 horas, Tiempo del Este, de
lunes a viernes.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 4
Índice de contenido
Lista de figuras ....................................................................................................................................... 7
Lista de tablas ....................................................................................................................................... 10
Prólogo ................................................................................................................................................. 11
Normas aprobadas ............................................................................................................................. 11
Listados de productos ......................................................................................................................... 11
Acerca de este manual ....................................................................................................................... 11
Requisitos ............................................................................................................................................. 12
Alimentación ..................................................................................................................................... 12
Precauciones eléctricas ....................................................................................................................... 12
Herramientas .................................................................................................................................... 12
Cables .............................................................................................................................................. 13
Conexión a tierra ............................................................................................................................... 14
Montaje de UCA y placas de circuito ...................................................................................................... 16
UL STD 294 y CSA STD C22.2 ............................................................................................................. 16
Montaje del panel de control de acceso ................................................................................................. 16
Montaje de los placas de control PC101x en los separadores de metal ...................................................... 19
Montaje de fuentes de alimentación ..................................................................................................... 21
Conexión a tierra del blindaje del cable de comunicación ........................................................................ 23
Montaje de placas de circuito ............................................................................................................... 23
Cable de puesta a tierra para la caja de la ACU ...................................................................................... 27
Montaje de lectoras y accesorios de puerta ........................................................................................... 29
Accesorios de las cerraduras de puertas ................................................................................................ 29
Contactos de puerta, pulsadores de salida y entradas de datos auxiliares.................................................. 31
Lectoras............................................................................................................................................ 32
Terminación del cableado en la UCA ...................................................................................................... 33
Placa de circuito OCB-8....................................................................................................................... 33
Terminación del cableado de cerraduras ............................................................................................... 33
Terminación del cableado de entradas .................................................................................................. 39
Terminación del cableado del piso del elevador ...................................................................................... 45
Terminación del cableado de piso de entrada ......................................................................................... 48
Terminación del cableado de lectora en la UCA ...................................................................................... 49
Terminación de salidas auxiliares con accesorios o alarmas ..................................................................... 51
Interruptores DIP de S2 ........................................................................................................................ 55
Funciones del interruptor DIP de S2 ..................................................................................................... 55
Configuración del interruptor DIP de S2 ................................................................................................ 57
Importante: revisiones de funciones de la tarjeta de circuito impreso ....................................................... 59
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 5
S1–Restablecimiento del sistema/S3–Borrar memoria ......................................................................... 60
S1 – Restablecimiento del sistema ....................................................................................................... 60
S3 – Restablecimiento de configuración predeterminada de fábrica (Borrar memoria) ................................ 60
Comunicación ........................................................................................................................................ 62
Comunicaciones CIM ............................................................................................................................. 68
Convenciones del CIM......................................................................................................................... 68
Requisitos del módulo CIM .................................................................................................................. 69
Especificaciones del Módulo CIM .......................................................................................................... 69
Tabla de distancias de BPS/Bus CAN..................................................................................................... 70
Configuración de puentes del CIM ........................................................................................................ 70
Pautas para la instalación.................................................................................................................... 73
Diagramas de conexión del CIM ........................................................................................................... 74
Comunicación en serie ........................................................................................................................ 76
Comunicación de red - mediante NETCOM2P o NETCOM6P opcional .......................................................... 77
Comunicación de red - mediante NETCOM2 o NETCOM6 opcional ............................................................. 79
LED de diagnóstico del CIM - B3 - B0 ................................................................................................... 81
Arranque del CIM ............................................................................................................................... 82
Voltajes de puesta en marcha y comprobación...................................................................................... 83
Especificaciones de la fuente de alimentación ........................................................................................ 83
DPS-15 – Planilla de cálculo de corriente ............................................................................................... 83
Puntos de prueba de voltajes de la placa de control ................................................................................ 87
Puntos de prueba - terminal de comunicaciones ..................................................................................... 88
Diagnósticos de comunicación .............................................................................................................. 90
Diodos LED de comunicación – Communication Status ............................................................................ 90
LED de estado del sistema .................................................................................................................. 92
Apéndice A – Conexiones de la lectora Keyscan y HID .......................................................................... 94
Especificaciones de alimentación .......................................................................................................... 94
Apéndice B – Conexiones de la lectora Indala ..................................................................................... 115
Especificaciones de alimentación ......................................................................................................... 115
Apéndice C – Conexiones del WSSKP-1 ............................................................................................... 120
Apéndice D – WIEEX2 .......................................................................................................................... 123
Apéndice E – Relé de accesibilidad HC ................................................................................................. 128
Relés de accesibilidad HC ................................................................................................................... 128
Apéndice F – Relé de prealerta ............................................................................................................ 132
Prealertas ........................................................................................................................................ 132
Apéndice G - Relé de salida global ....................................................................................................... 136
Corrientes des placas de circuito ......................................................................................................... 138
El estado del relé ................................................................................................................................. 139
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 6
Garantía .............................................................................................................................................. 141
Garantía limitada .............................................................................................................................. 141
Derecho de propiedad del vendedor .................................................................................................... 141
Instalación y funcionamiento del producto ............................................................................................ 141
Índice .................................................................................................................................................. 143
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 7
Lista de figuras
Figura 1 – Conexión a tierra de las unidades de control de acceso y el cableado con CIM ............................ 15
Figura 2 – Montaje del panel de control de acceso .................................................................................. 17
Figura 3 – Dimensiones y ubicación de aberturas disco perforado ..................................................................... 18
Figura 4 – Montaje de la placa de control en separadores macho/hembra hexagonales de 3/8".................... 20
Figura 5 – Separadore plástico ............................................................................................................ 22
Figura 6 – Montaje de fuentes de alimentación ...................................................................................... 22
Figura 7 – CA250 con las posiciones de montaje de las placas de circuito .................................................. 24
Figura 8 – CA4500 con las posiciones de montaje de las placas de circuito ................................................ 24
Figura 9 – CA8500 con las posiciones de montaje de las placas de circuito ................................................ 25
Figura 10 – EC1500 con las posiciones de montaje de las placas de circuito .............................................. 25
Figura 11 – EC2500 con las posiciones de montaje de las placas de circuito .............................................. 26
Figura 12 - Interruptor de intrusión ...................................................................................................... 26
Figura 13 – Cable de puesta a tierra ..................................................................................................... 27
Figura 14 – Montaje la tapa ................................................................................................................. 28
Figura 15 – Disposición típica de puertas .............................................................................................. 29
Figura 16 – Conexiones típicas de percutor de puerta ............................................................................. 30
Figura 17 – Conexión típica de puerta de Maglock .................................................................................. 30
Figura 18 – Contactos de puertos, pulsadores de salida, PIR e ingresos auxiliares ...................................... 31
Figura 19 – Conexión de la lectora de puerta ......................................................................................... 32
Figura 20 – Condición de cerradura - dispositivo abre al fallar ................................................................. 35
Figura 21 – Condición de cerradura - dispositivo cierra al fallar ................................................................ 35
Figura 22 – Terminación del cableado de cerraduras CA250B .................................................................. 36
Figura 23 – Terminación del cableado de cerraduras CA4500B ................................................................. 37
Figura 24 – Terminación del cableado de cerraduras CA8500B ................................................................. 38
Figura 25 – Terminación del cableado de entradas - Contactos de puerta .................................................. 40
Figura 26 – Terminación del cableado de entradas - Pulsador de salida ..................................................... 41
Figura 27 – Terminación del cableado de entradas - PIR ......................................................................... 42
Figura 28 – Terminación del cableado de entradas - PIR y Pulsador de salida ............................................ 43
Figura 29 – Terminación del cableado de entradas – Entrada auxiliar/supervisado ..................................... 44
Figura 30 – Terminación del cableado de piso EC1500B .......................................................................... 46
Figura 31 – Terminación del cableado de piso EC2500B .......................................................................... 47
Figura 32 – Terminación del cableado de entrada de piso de EC1500B ...................................................... 48
Figura 33 – Terminación del cableado de entrada de piso de EC2500B ...................................................... 48
Figura 34 – Terminación del cableado de lectoras................................................................................... 50
Figura 35 – Terminación de las salidas auxiliares CA250B ....................................................................... 52
Figura 36 – Terminación de las salidas auxiliares CA4500B ..................................................................... 53
Figura 37 – Terminación de las salidas auxiliares CA8500B ..................................................................... 54
Figura 38 – Interruptores DIP – S2 ...................................................................................................... 55
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 8
Figura 39 – Ubicación del interruptores DIP S2 ...................................................................................... 59
Figura 41 – S3 – Restablecimiento de configuración predeterminada de fábrica y S1 – Restablecimiento del sistema ............................................................................................................................................ 61
Figura 42 – Cable de datos RS-232 ...................................................................................................... 63
Figura 43 – Comunicación con una sola ACU, en serie directa .................................................................. 64
Figura 44 – Comunicación con una sola ACU, USB .................................................................................. 65
Figura 45 - Comunicación con una sola ACU, NETCOM2P o 6P/UCA .......................................................... 66
Figura 46 – Comunicación con una sola ACU, NETCOM2 o NETCOM6 ........................................................ 67
Figura 47 - Descripción general del módulo CIM ..................................................................................... 68
Figura 48 - Ubicaciones de los puentes del módulo CIM .......................................................................... 71
Figura 49 - Conexiones de CIM a ACU ................................................................................................... 74
Figura 50 - Conexiones de CIM a CIM ................................................................................................... 75
Figura 51 - Comunicación en serie de CIM 0 a PC/servidor ...................................................................... 76
Figura 52 - Conexión de red con NETCOM2P/6P y múltiples CIM/ACU ....................................................... 78
Figura 53 - Conexión de red con NETCOM2/6 y múltiples CIM/ACU ........................................................... 80
Figura 54 - LED de diagnóstico del CIM - B3 - B0 ................................................................................... 82
Figura 55 – Cableado de la fuente de alimentación ................................................................................. 86
Figura 56 – Puntos de prueba de la placa de control - voltajes ................................................................. 88
Figura 57 – Puntos de prueba de comunicación de la placa de control CA y EC ........................................... 89
Figura 58 - Diodos LED de comunicaciones de placas de circuito CA y EC .................................................. 92
Figura 59 - LED de estado del sistema de placas de circuito CA y EC ........................................................ 93
Figura 60 – Diodios de contradores de bits Wiegand ............................................................................... 94
Figura 60 – Keyscan K-PROX2 (125 kHz) .............................................................................................. 97
Figura 61 – Keyscan K-VAN (125 kHz) .................................................................................................. 98
Figura 62 – Keyscan K-KPR (125 kHz) .................................................................................................. 99
Figura 63 – K-SMART (13.56 MHz Mifare) ............................................................................................ 100
Figura 64 – HID-5395 ........................................................................................................................ 101
Figura 65 – HID 5365 / 6005 .............................................................................................................. 102
Figura 66 – HID 5355 ........................................................................................................................ 103
Figura 67 – HID 5375 ........................................................................................................................ 104
Figura 68 – HID 5355KP .................................................................................................................... 105
Figura 69 – HID iClass KEYR10 ........................................................................................................... 106
Figura 70 – HID iClass KEYR40 ........................................................................................................... 107
Figura 71 – HID iClass KEYRW400 ....................................................................................................... 108
Figura 72 – HID iClass KEYRK40 ......................................................................................................... 109
Figura 73 – HID iClass R90 ................................................................................................................ 110
Figura 74 – HID iClass Serie R10 ........................................................................................................ 111
Figura 75 – HID iClass Serie R15 ........................................................................................................ 112
Figura 76 – HID iClass Serie R40 ........................................................................................................ 113
Figura 77 – HID iClass Serie RK40 ...................................................................................................... 114
Figura 78 – Indala PX 603 y PX 605 .................................................................................................... 116
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 9
Figura 79 – Indala PX610 ................................................................................................................... 117
Figura 80 – Indala PX620 ................................................................................................................... 118
Figura 81 – Indala PXK 501 ................................................................................................................ 119
Figura 82 – Conexión de teclado WSSKP-1 ........................................................................................... 121
Figura 83 – Conexiones de la combinación lector/teclado WSSKP-1 ......................................................... 122
Figura 84 – Visión general del extensible Wiegand ................................................................................ 125
Figura 85 – Conexiones transmisor/receptor WIEEX2 RS485 (firmware 6.00 o superior) ............................ 126
Figura 86 – Conexión de cable WIEEX2 a OCB-8 ................................................................................... 127
Figura 87 – Conexiones del relé de accesibilidad CA250B/OCB-8 ............................................................. 129
Figura 88 – Conexiones del relé de accesibilidad HC - CA4500B/OCB-8 .................................................... 130
Figura 89 – Conexiones del relé de accesibilidad HC - CA8500B/OCB-8 .................................................... 131
Figura 90 – Conexiones del relé prealerta CA250B/OCB-8 ...................................................................... 133
Figura 91 – Conexiones del relé prealerta CA4500B/OCB-8 .................................................................... 134
Figura 92 – Conexiones del relé prealerta CA8500B/OCB-8 .................................................................... 135
Figura 93 - Conexión de cable plano de OCB-8 global con tarjetas CA4500 y CA8500 ................................ 137
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 10
Lista de tablas
Tabla 1 – Requisitos de cableado ......................................................................................................... 13
Tabla 2 – Vida útil de las pilas ............................................................................................................. 21
Tabla 3 – Especificaciones de la tarjeta de circuito impreso OCB-8 ........................................................... 33
Tabla 4 – Conexiones de cable plano OCB-8 a EC 1500B ......................................................................... 45
Tabla 5 – Conexiones de cable plano OCB-8 a EC 2500B ......................................................................... 45
Tabla 6 – Configuración del interruptor DIP de S2 .................................................................................. 57
Tabla 7 - Especificaciones del Módulo CIM ............................................................................................. 69
Tabla 8 - Distancias de BPS/Bus CAN.................................................................................................... 70
Tabla 9 - Puente del CIM 0 – J4 ........................................................................................................... 71
Tabla 10 - Puente del CIM maestro global ............................................................................................. 71
Tabla 11 - Puentes de cierre del Bus CAN - J5 a J8 ................................................................................. 72
Tabla 12 - Puentes con velocidad binaria en serie - J9 a J11 .................................................................... 72
Tabla 13 - Código de indicación de problema ......................................................................................... 81
Tabla 14 - Fuente de alimentación de ACU ............................................................................................ 84
Tabla 15 – Fuente de alimentación de AUX RDR ..................................................................................... 84
Tabla 16 – Puntos de prueba - voltajes ................................................................................................. 87
Tabla 17 – Puntos de prueba de voltajes de comunicación....................................................................... 88
Tabla 18 - Diodos de LED Communication Status ................................................................................... 90
Tabla 19 - LED de estado del sistema de placas de circuito CA y EC ......................................................... 92
Tabla 20 - Especificiones de alimentación de lectoras HID ....................................................................... 94
Tabla 21 – Especificaciones de alimentación de la lectora Indala ............................................................. 115
Tabla 22 – Especificaciones de alimentación de teclados ........................................................................ 120
Tabla 23 – Funciones de WIEEX2 ........................................................................................................ 123
Tabla 24 – Requisitos de alimentación WIEEX2 ..................................................................................... 123
Tabla 25 – Cables y distancias WIEEX2 ................................................................................................ 123
Tabla 26 – Asignación de relé de accesibilidad HC dos y puertas ............................................................. 128
Tabla 27 – Asignaciones de relés prealerta a puertas ............................................................................. 132
Tabla 28 - N°. de relé de salida global OCB-8/asignaciones de relé Client ................................................ 136
Tabla 34 – Corrientes des placas de circuito ......................................................................................... 138
Tabla 35 – El estado del relé .............................................................................................................. 139
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 11
Prólogo
Los sistemas Keyscan se han diseñado para utilizarse en diferentes aplicaciones y entornos. En consecuencia,
se debe tener mucho cuidado para verificar el cumplimiento de las especificaciones adecuadas de cable,
alimentación, conexión a tierra y del entorno para obtener un desempeño fiable y segura del equipo.
Normas aprobadas
Las unidades de control de acceso Keyscan CA200, CA4000, CA8000, EC1000 y EC2000 cumplen con las
siguientes normas aprobadas:
UL STD 294 – Unidades de sistemas de control de acceso
CSA STD C22.2 No. 205-M1983 – Equipo de señales
Estándares de CE (CE Standards)
ES 55022 Emisiones de RF (EN 55022 RF Emissions)
ES 55024 Inmunidad a la RF (EN 55024 RF Immunity)
ES 60950-1 Seguridad del equipo (EN 60950-1 Equipment Safety)
Subsección B de Emisiones de RF de la FCC
Emisiones ICES 003 del Ministerio de Industrias de Canadá
Listados de productos
Puede ver nuestro historial de certificaciones en http://directories.csa-international.org. Ingrese
110441_0_000 en la casilla de Número de expediente.
Acerca de este manual
Este Manual técnico ha sido creado para proporcionar información general sobre la instalación de sistemas de
control de acceso Keyscan. Para el efecto, presuponemos que el instalador tiene ciertos conocimientos de
conceptos de electricidad, electrónica, mecánica y computación, así como cierta familiaridad con los sistemas
de control de acceso y sus componentes asociados. Este manual está dividido en 4 secciones:
Requisitos
Directrices de instalación
Montaje y conexión de componentes del sistema
Apéndices
Tratamos de organizar este Manual Técnico de manera que permita una consulta rápida de las tareas de
instalación acompañadas de los diagramas pertinentes.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 12
Requisitos
Lo que sigue a continuación es una revisión de los requisitos de alimentación, cableado y conexión a tierra de
los sistemas de control de acceso.
Alimentación
Cada unidad de control de acceso (UCA) requiere de dos transformadores Clase II dedicados. Es aceptable
cualquiera de estos tipos:
Transformador de 16V 40VA
Transformador de 16.5V 37VA
No montar los transformadores dentro de la caja metálica de UCA. El uso de cualquier transformador diferente
o el uso de un sólo transformador para alimentar varias unidades de control puede producir fallas en la
operación del sistema. El uso de voltajes incorrectos o de transformadores que no son de Clase II anula todas
las garantías. Las baterías de reserva, con la información de su vida útil para la alimentación del control de
acceso y las lectoras, se enumeran en la página 21.
Nota
La fuente de alimentación incluida con cada unidad de control de acceso es para el uso de las placas de circuito
de la UCA y de las lectoras exclusivamente. No deberán utilizarse para alimentar dispositivos externos como
los percutores de las puertas o las cerraduras electromagnéticas.
Precauciones eléctricas
Verifique que todos los disyuntores que alimentan al sistema están apagados antes de empezar la instalación o
la modificación de conexiones de cableado. Nunca encienda el sistema antes de que haya finalizado la
instalación, ya que se podría dañar el equipo Para asegurar el funcionamiento adecuado y seguro del sistema,
todas las cajas deberán conectarse a tierra
Herramientas
Le sugerimos tener a la mano las herramientas siguientes para llevar a cabo la instalación del sistema de
control de acceso:
Voltímetro digital
Alicates de cortar alambre y pinzas de punta de aguja
Cautín y cinta
Juego de destornilladores
Taladro y brocas
Computadora portátil (laptop)(optativo)
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 13
Cables
En la tabla siguiente se muestran los requisitos de cableado del sistema. Asegúrese de revisar todas las
directrices de conexión a tierra para lograr un funcionamiento seguro del sistema. Nunca tienda los cables del
sistema de control de acceso en paralelo a los conductores de CA o de manera que se crucen con dispositivos
de iluminación fluorescente. Eso podría originar inducción de CA o interferencia en la transmisión.
Tabla 1 – Requisitos de cableado
Cableado
estándar de dispositivos
Protocolo
de señalización
Distancia máxima Tipo de cable Notas
Lectores a la UCA
(incluye HID iClass
Reb B y Rev C)
Wiegand 500 pies / 152.4 m 6 conductores 22 AWG blindado
(Puede que
requiera un par
adicional para el
dispositivo de
prealerta
externo.)
Es aceptable cable blindado totalmente.
Cable CAT 5 no es
compatible con el
protocolo de señalización
Wiegand.
Excepción lectoras a la UCA - PX-620,
HID-5375, MR-10,
MR-20, HID-iClass
(Rev A) HID-iClass
KEYRK40, y lectoras
de elevadores
Wiegand 500 pies / 152.4 m 6 conductores 18
AWG blindado
Es aceptable cable blindado totalmente.
Cable CAT 5 no es
compatible con el
protocolo de señalización
Wiegand.
Percutores de puerta y electroimanes a la
UCA
n/a 500 pies / 152.4 m 1 par 18 AWG No es necesario
conductor blindado.
Contactos y
dispositivos de salida
n/a 500 pies / 152.4 m 1 par 22 AWG No es necesario
conductor blindado.
Detector de
movimiento (PIR)
n/a 500 pies / 152.4 m 2 pares 22 AWG No es necesario
conductor blindado.
CIM Bus CAN 1 3280 pies / 1000 m a 9600 vb
3280 pies / 1000 m a 19,200
vb
984 pies / 300 m a 57,600 vb
262 pies / 80 m a 115,200 vb
vb - velocidades binarias
CAT 5 – 2 pares
trenzado
Distancia máximo
A medida que la velocidad de transmisión
digital aumenta, las
distancias entre los
cables disminuyen.
PC a la UCA o
NETCOM
RS-232
100 pies / 30 m a 9600 vb
49 pies / 14.9 m a 19,200 vb
26 pies / 8 m a 57,600 vb
9.8 pies / 3 m a 115,200 vb
vb - velocidades binarias
5 conductores 22
AWG blindado
Es aceptable cable blindado totalmente.
Cable CAT5 no es
compatible con el protocolo de señalización
RS-232.
Juego de extensible WIEEX2 (extensible
de protocolo
Wiegand)
n/a 4000 pies / 1219.2 m CAT 5 - 1 par trenzado
Comunicación. 1
par 18 AWG de
alimentación al
TX.
Si el transmisor se alimenta localmente, no
es necesario el cableado
de alimentación18 AWG.
El juego incluye 1
transmisor y 1 receptor.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 14
Conexión a tierra
Conecte a tierra todas las unidades de control de acceso y los cables blindados, usando una tubería de agua
fría. Si se utilizan varias unidades control de acceso, todo el blindaje deberá estar conectado a un solo punto
común.
Es muy importante que todos los blindajes de los cables de las lectoras y de comunicación se conecten a
tierra en un punto común de una tubería de agua fría junto al panel de control de acceso. Si se utilizan cables
inadecuados o no se conectan a tierra los blindajes, se corre el riesgo de causar ruido o interferencia y obtener
lecturas incorrectas de las tarjetas.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 15
Figura 1 – Conexión a tierra de las unidades de control de acceso y el cableado con CIM
40-2322
Cable para
datos
Nota
Conecte la orejeta de conexión a tierra wn un sólo punto del tubo de agua fría.
Lector
Señal de
lector
Wiegand
UCA 1
RS232
Placa de
control
Placa de
control
UCA 2 Blindaje Blindaje
Verde
Negro
Rojo
ACU 3
Placa de
control
Blindaje
CIM 0
EGND EGND
CIM
CIM
EGND
El blindaje se debe aislar con cinta de electricista
CA
T 5
Toma de tierra
En serie
directa
RS-232 CAT 5
Cable a tierra
común
KEYSCAN KEYSCAN
KEYSCAN
EGND
a DPS15
EGND
a DPS15
KI-00470S-07-12
Blin
da
je*
* Aísle el blindaje con
tubos PVC (p/n
PVC10516 16 AWG) o un
aislador equivalente.
EGND
a DPS15
Cable a tierra común
El blindaje se debe aislar con
cinta de electricista
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 16
Montaje de UCA y placas de
circuito
En las sub-secciones siguientes se trata la instalación de las unidades de control de acceso (UCA), placas de
circuito y fuentes de alimentación.
UL STD 294 y CSA STD C22.2
Para cumplir con las normas arriba indicadas, sírvase acatar lo siguiente:
use el recinto Keyscan con la etiqueta de CSA en la parte interior de la tapa del panel
instale las tarjetas de circuitos con los separadores suministrados
fije la tapa del recinto con los 4 tornillos suministrados
conecte el interruptor de seguridad a TB3 – Tamper Switch – de la tarjeta de circuitos principal
use la fuente de poder DPS-15 de Keyscan para suministrar corriente a la unidad de control de acceso y a
los lectores
la fuente de poder DPS-15 de Keyscan requiere 2 transformadores de 16 V, 40 VA, ó 2 transformadores
de 16.5 V, 37 VA
los transformadores deben estar ubicados dentro de un radio de 30 pies (9.144 m) de la fuente de poder
DPS-15 de Keyscan - no montar los transformadores dentro de la caja metálica de UCA
no use la fuente de poder DPS-15 de Keyscan para suministrar corriente a los cerrojos de puertas o a
equipos auxiliares
use una batería de respaldo con suficientes amperios por hora (el mínimo es de 12 V, 7.0 Ah) conectada a
la fuente de poder DPS-15 de Keyscan
conecte el cable de conexión a tierra adecuado desde el perno de conexión a tierra del interior del recinto,
a la conexión a tierra de una tubería de agua fría (conexión enterrada)
conecte el cable de puesta a tierra a los pernos indicados de la tapa de la ACU y de la caja de la ACU (CSA
22.2)
Toda variación o cambio de lo anterior hará que la instalación no cumpla con estas normas.
Montaje del panel de control de acceso
La UCA viene con 4 agujeros ya taladrados, como se muestra en la figura 2 para el montaje de la caja a la
pared. Conecte la lengüeta de tierra de la unidad a un punto de tierra real. Cerciórese de que la unidad no se
encuentre cerca de equipo de alta tensión y que los cables no sobrepasen las distancias máximas al ubicar las
zonas de montaje. Los modelos UCA de puerta - CA200, CA 4000, y CA 8000 - pueden combinarse en un sólo
bucle de comunicación.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 17
Figura 2 – Montaje del panel de control de acceso
Pared
Vista lateral
Vista de frente - no se muestra la cubierta
Toma de tierra
Caja
Caja CEMA/NEMA (Tipo 1) de una
cerradura
Altura - 20" (50.8 cm)
Ancho - 16" (40.64 cm)
Profundidad - 5 1/2" (13.97 cm)
Ubicación opcional
de toma de tierra
Ubicación opcional
de toma de tierra
KI-00104S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 18
Figura 3 – Dimensiones y ubicación de aberturas disco perforado
1.45"
(3.683 cm)
1.45" (3.683 cm)
1.50"
(3.81 cm)
5.475"
(13.91cm)
2.50"
(6.35 cm)
1.50" (3.81 cm)
16.00" (40.64 cm)
1.45"
(3.683 cm)
1.50"
(3.81 cm)
14.55" (36.957 cm)
1.45"
(3.683 cm)
1.50"
(3.81 cm)
20
.00
" (50
.80
cm
)
0.188 " Dia.
0.750" Dia. Extrusión
0.218" profundidad
x 4
1.375"/1.750" diámetro
Disco perforado x7
5.50" (13.97 cm)
1.50"
(3.81 cm)
3.75" (9.525 cm)
Frontal
1.50" (3.81 cm)
1.50"
(3.81 cm)
3.75" (9.525 cm)
1.50" (3.81 cm)
5.50" (13.97 cm)
1.50" (3.81 cm)
1.50"
(3.81 cm)
3.75" (9.525 cm)
Frontal1.50"
(3.81 cm)
3.75" (9.525 cm)
1.50" (3.81 cm)
Frontal
Frontal
10.25" (26.035 cm)
11.75" (29.845 cm)
5.5
0" (1
3.9
7 c
m)
13.75" (34.925 cm)
1.00" (2.54 cm)
1.50"
(3.81 cm)
10.25" (26.035 cm)
11.75" (29.845 cm)
13.75" (34.925 cm)
1.00" (2.54 cm)
5.5
0" (1
3.9
7 c
m)
1.50"
(3.81 cm)
Vista de frontal Vista Lateral DerechaVista Lateral Izquierda
Vista Superior
Vista Inferior
0.875" Diámetro
Disco perforado
x 8
KI-00462S-06-12
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 19
Montaje de los placas de control PC101x en los
separadores de metal
Utilice los 8 tornillos de ¼” que se suministran para montar los placas de control PC101x en los separadores de
metal de la caja. Asegúrese de colocar las arandelas de estrella dentadas internas entre la placa de control y el
tornillo, como se muestra en la Figura 4
Importante
No use fuerza excesiva al apretar tornillos.
Montaje de los paneles Rev. 11, Rev. 10 o Rev. 9
Si instala tarjetas de circuito Rev.11, Rev.10 o Rev. 9 tarjetas de circuito, en una caja con los separadores de
metal premontados, usted requiere un kit adaptador - P/N – AK2005.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 20
Figura 4 – Montaje de la placa de control en separadores macho/hembra hexagonales de 3/8"
Ground Lug
PC109xPC109x
Vista lateral
Tuerca de remache
automático en la
parte posterior de
la caja.
Arandela
de
seguridad
de anillo
partido
separadore
macho/
hembra
hexagonal
es de 3/8"
Arandela
de estrella
dentada
internaI
Tornillo largo de ¼ “
Placa de control
Vista frontal - Sin
cubierta
(El diagrama no
está a escala)
Ubicación
opcional
de toma de
tierra
Ubicaciones de los
separadores macho/
hembra hexagonales
de 3/8" para montar
placa de control.
Ubicación
opcional
de toma de
tierra
Vista frontal -
Sin cubierta
(El diagrama no
está a escala)
Toma de tierra
Ubicación
opcional
de toma de
tierra
Ubicación
opcional de
toma de tierra
Ubicaciones de los
separadores en la
placa de control
KI-00105S-04-13
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 21
Montaje de fuentes de alimentación
Se suministra una fuente de alimentación lineal dual regulada, de 13.5VCD con capacidad nominal de 2 x 1.2
amperios máximo, para alimentar las placas de circuito de las unidades de control de acceso y las lectoras.
(Tenga en cuenta que la fuente de alimentación de ACU y la fuente de alimentación de AUX RDR tienen, cada
una, un límite operacional de 1000 mA.) Consulte DPS-15 – Planilla de cálculo de corriente en la página 83.
Esta fuente de alimentación requiere de dos transformadores CLASE II de 16V 40VA o de 16.5V 37VA
aprobados por CSA/UL y una batería de reserva con la capacidad suficiente en amperios/hora La función de
estos dos transformadores es cumplir con UL STD 294 y CSA STD C22.2 y cargar el circuito de las baterías.
Los transformadores no podrán estar ubicados a más de 30 pies (9.1 m) de la fuente de alimentación Keyscan.
No montar los transformadores dentro de la caja metálica de UCA. El uso de voltajes incorrectos o de
transformadores que no son de Clase II anula todas las garantías. Si la voltaje es menor de 12 VCD, el sistema
podría funcionar erráticamente.
El borne común de CD (DC Common) debe estar conectado a una tubería de agua fría (toma de tierra real).
Las fuentes de alimentación pueden instalarse del interior de la caja de la UCA. Para las conexiones de la
fuente de alimentación, consulte la Figura 6.
Nota
Nunca use esta fuente de alimentación para alimentar percutores de puertas o equipo auxiliar.
Se debe elegir una batería con una capacidad de amperios/hora suficiente para operar el sistema durante el
número de horas especificado. La tabla que aparece a continuación enumera las horas de vida útil:
Tabla 2 – Vida útil de las pilas
Amperios/hora de la batería Amperios Vida útil
8.0 1.4 5.71 horas
7.5 * 1.4 5.36 horas
7.0 * 1.4 5.00 horas
* Indica las dos baterías de seguridad que se utilizan habitualmente.
Separadore Plástico
Use los separadores para el montaje de las fuentes de alimentación y placas de circuito en las UCA. Los
separadores vienen preinstalados en la mayoría de las fuentes de alimentación y placas de circuito. Si no
vienen preinstalados, antes de usarlos, inserte el extremo con la doble púa de cada separador en el agujero de
la caja. Luego monte las placas de circuito en los separadores.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 22
Figura 5 – Separadore plástico
Figura 6 – Montaje de fuentes de alimentación
SEPARADORES
en el orificio de la caja
en la placa de circuito
KI-00106S-07-11
Tuercas hexagonales x 2
Pernos x 2
x 2
Parte superior de la
caja de la UCA
Fuente de alimentación
Instalación por arriba
UCA
Placa de
circuito
Fuente de alimentación
DPS-15 – use el cable
enchufable CAS6105
incluido.
KI-00107S-06-12
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 23
Conexión a tierra del blindaje del cable de comunicación
Al instalar el final del cable de comunicación en la caja de la ACU, asegúrese de que el blindaje esté aislado y
conectado al terminal de puesta a tierra. Keyscan sugiere PVC Alpha 10516 - Tubos PVC transparentes No. 16
para aislar el blindaje. No conecte el blindaje a tierra en un bloque del terminal de comunicación.
Terminales de puesta a tierra
La caja de la ACU incluye un terminal de puesta a tierra premontado cerca de la parte superior de la caja y un
terminal de repuesto que se puede montar en uno de los vástagos de empalme disponibles. Puede configurar
el terminal de puesta a tierra dentro de la caja para reducir la longitud de blindaje utilizado.
Nota
Mantenga todos los cables blindados y de otro tipo lejos de la placa de control.
Montaje de placas de circuito
Los diagramas siguientes muestran las posiciones de montaje de las placas de control de las unidades de
control de acceso modelos CA250, CA4500, CA8500, EC1500 y EC2500. Cada ilustración muestra también las
posiciones de montaje de la placa de control, las placas de comunicación, módems (MC9600) y placas de
control de salida (OCB-8), según sea necesario.
Dimensiones de las placas de control CA y EC
20.35 cm (8.01 pies) x 28.9 cm (11.38 pies)
Medio ambiente
Temperatura: 41°F a 120°F (5°C a 49°C)
Humedad relativa: 0% a 90% de H.R., sin condensación
Nota
Nunca instale las unidades de control de acceso cerca de equipo de alta tensión.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 24
Figura 7 – CA250 con las posiciones de montaje de las placas de circuito
Figura 8 – CA4500 con las posiciones de montaje de las placas de circuito
OCB-8
PC109x
Componentes
CIMo
NETCOM
Vista de frente - no se muestra la cubierta
Toma de tierra
Interruptor
de intrusión
1 x placa de control CA250B
1 x OCB-8
1 x fuente de alimentación DPS-15
1 x caja metálica
CA250B
Placa de
control
NETCOM
Opcional
OCB-8
Fuente de
alimentación
DPS-15
* NETCOM – para el
montaje lateral, utilice
el bloque de terminales
solamente. No utilizar el
conector de 9 patas.
Opcional
OCB-8
Ubicación de
montaje
opcional para
NETCOM*
KI-00111S-01-13
OCB-8
PC109x
ComponentesVista de frente - no se muestra la cubierta
Toma de tierra
Interruptor
de intrusión
CA4500B
Placa de
control
Opcional
OCB-8
1 x placa de control CA4500B
1 x OCB-8
1 x fuente de alimentación DPS-15
1 x caja metálicaNETCOM
Opcional
OCB-8
Fuente de
alimentación
DPS-15
KI-00112S-01-13
CIMo
NETCOM
* NETCOM – para el
montaje lateral, utilice
el bloque de terminales
solamente. No utilizar el
conector de 9 patas.
Ubicación de
montaje
opcional para
NETCOM*
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 25
Figura 9 – CA8500 con las posiciones de montaje de las placas de circuito
Figura 10 – EC1500 con las posiciones de montaje de las placas de circuito
OCB-8
OCB-8
PC109x
Componentes Vista de frente - no se muestra la cubierta
Toma de tierra
Interruptor
de intrusión
CA8500B
Placa de
control
Opcional
OCB-8
1 x placa de control CA8500B
2 x OCB-8
1 x fuente de alimentación DPS-15
1 x caja metálica
NETCOM
Fuente de
alimentación
DPS-15
KI-00113S-01-13
CIMo
NETCOM
* NETCOM – para el
montaje lateral, utilice
el bloque de terminales
solamente. No utilizar el
conector de 9 patas.
Ubicación de
montaje
opcional para
NETCOM*
OCB-8
PC109x
ComponentesVista de frente
no se muestra la cubierta
Toma de tierra
Interruptor
de intrusión
EC1500B
Placa de
control
Opcional
OCB-8
1 x placa de control EC1500B
1 x OCB-8
1 x fuente de alimentación DPS-15
1 x caja metálica
Opcional
OCB-8
NETCOMFuente de
alimentación
DPS-15
KI-00114S-01-13
CIMo
NETCOM
* NETCOM – para el
montaje lateral, utilice
el bloque de terminales
solamente. No utilizar el
conector de 9 patas.
Ubicación de
montaje
opcional para
NETCOM*
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 26
Figura 11 – EC2500 con las posiciones de montaje de las placas de circuito
Figura 12 - Interruptor de intrusión
OCB-8
OCB-8
PC109x
ComponentesVista de frente
no se muestra la cubierta
Toma de tierra
Interruptor
de intrusión
EC2500B
Placa de
control
Opcional
OCB-8
1 x placa de control EC2500B
2 x OCB-8
1 x fuente de alimentación DPS-15
1 x caja metálica
NETCOMFuente de
alimentación
DPS-15
KI-00115S-01-13
CIMo
NETCOM
* NETCOM – para el
montaje lateral, utilice
el bloque de terminales
solamente. No utilizar el
conector de 9 patas.
Ubicación de
montaje
opcional para
NETCOM*
CO
NT
RO
L 1
CTS
DTR
DCD
RD
TD
GND
RS-232 (COM4)
TAMPER TB3 SWITCH
+
-Cubierta
protectora
Caja metálica
Interruptor de
intrusión
CA / EC
Placa de control
Vista explotada
Conecte los cables amarillos del interruptor de
intrusion al terminal TB3 en la placa de control
KI-00116S-04-13
CO
NT
RO
L 4
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 27
Cable de puesta a tierra para la caja de la ACU
Verifique que el cable de puesta a tierra esté conectado a los pernos indicados tanto de la tapa como de la caja
de la ACU. Recuerde que el terminal del cable debe quedar ubicado entre dos arandelas dentadas y bien
apretado con una tuerca, como se ilustra en el siguiente diagrama.
Figura 13 – Cable de puesta a tierra
Cable de puesta a tierra
para la caja de la UCA
Tapa de la caja
de la UCA Caja de la UCA
Use las arandelas dentadas y las tuercas suministradas para fijar ambos
extremos del cable a los pernos.
Perno
Arandelas
dentadas
Tuerca
Terminal del cable
Perno
Vista lateral de la conexión del
terminal del cable al pernoPerno
KI-00117S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 28
Figura 14 – Montaje la tapa
3/8“ x 4
Vista frontal con la tapa del recinto
Tornillo de
enclavamiento
de la cubierta
Ubicación opcional de los
tornillos de cierre de la tapa
Tornillo de
enclavamiento
de la cubierta
Tornillo de
enclavamiento
de la cubierta
Tornillo de
enclavamiento
de la cubierta
Ubicación opcional de los
tornillos de cierre de la tapaKI-00118S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 29
Montaje de lectoras y
accesorios de puerta
En las sub-secciones siguientes se tratan las directrices de los componentes y los diagramas correspondientes.
Si desea más información sobre la instalación de accesorios de puertas, consulte la documentación del
fabricante. En algunas jurisdicciones, la instalación de una cerradura deberá ser llevada a cabo por un
cerrajero certificado. Consulte a las autoridades locales.
El diagrama muestra el uso de una tubería única para conductores a la unidad de control de acceso. Si se usan
lectoras de voltajes altos con corrientes mayores de 150 mA, evite tender los cables de comunicaciones en la
misma tubería que los cables de la cerradura de la puerta.
Figura 15 – Disposición típica de puertas
Accesorios de las cerraduras de puertas
Para el montaje de los accesorios de la cerradura de puertas consulte la documentación del fabricante.
Tubería de 3/4" a
la UCA
Caja de
conexiones
Lectora
Solicitud
para
salida PIR
36" a 48"
91.4 cm a 121.9 cm
Contacto de puerta
3 pares
22 AWG
con blindaje
2 pares
22 AWG
1 par
18 AWG
Mag Lock
Percutor de
la puerta
Si se conecta a alerta
de sonido, PIR
requiere de 3 pares
1 par
22 AWG
KI-00119S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 30
La cerradura deberá ser la apropiada para el punto de acceso y debe cumplir con todos los reglamentos de
incendio y seguridad. En caso necesario, consulte a los funcionarios locales, como sería el departamento de
bomberos, para asegurarse que la instalación cumple con los reglamentos de seguridad municipales, estatales
o provinciales. Es posible que se necesite obtener licencias para instalar cerraduras electromagnéticas.
Utilizando una batería para la alimentación, compruebe que la puerta funciona correctamente - alineación,
retención, activación, desactivación - antes de conectarse a la unidad de control de acceso de Keyscan.
Figura 16 – Conexiones típicas de percutor de puerta
Figura 17 – Conexión típica de puerta de Maglock
+
KI-00120S-07-11
KI-00121S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 31
Contactos de puerta, pulsadores de salida y entradas de
datos auxiliares
El diagrama que aparece a continuación muestra los contactos de la puerta, los pulsadores de salida, PIR, y las
entradas de datos auxiliares. Si desea instrucciones de montaje, consulte la documentación del fabricante. No
tienda los cables de manera que corran paralelos con el cableado de CA o con dispositivos de iluminación
fluorescente. Eso puede causar inducción de CA e interferencia en las transmisiones.
Figura 18 – Contactos de puertos, pulsadores de salida, PIR e ingresos auxiliares
Pulsador de salida
1
1
Contacto de puerta
NC COM
Detector de puerta
Detector
de puerta
Entrada
auxiliar
Lente
NO COM
COM
NO
PIR
RTE - un pulso de salida
de ½ de segundo (RTE -
Petición de salida)
1
1
Entrada Auxiliar
COMNC
NO = Normalmente abierto
NC = Normalmente cerradorKI-00122S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 32
Lectoras
Nunca instale las lectoras cerca de equipo de alta tensión. Para comodidad del acceso, las lectoras deberán
estar instaladas del lado del picaporte de la puerta. Al instalar las lectoras de proximidad para supervisar la
actividad de entrada y salida en la misma puerta, instale las lectoras a distancias entre sí mayores que el
alcance de señales de radio combinado.
Por ejemplo, si el alcance de lectura es 4 pulgadas (10 cm), instale las dos lectoras a una distancia entre
ambas que sobrepase 8 pulgadas (20 cm). Si desea información para la instalación de lectoras sobre
superficies metálicas, consulte la documentación del fabricante.
Si una puerta o lector se encuentra más allá de la distancia máxima de cableado a la UCA, use un juego de
extensible Keyscan WIEEX2, hasta una distancia máxima de 4000'(1219.2 m).
Figura 19 – Conexión de la lectora de puerta
LE
D Azul - opción pre-
alerta o se debe
aislar con cinta de
electricista..
Naranja no se
conecta. Se debe
aislar con cinta de
electricista.Pre
ale
rta (A
zu
l)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
El blindaje no se conecta.
Se debe aislar con cinta de
electricista.
6 conductores con blindaje 22 AWG o 18 AWG
500 pies (150 m) máximo
Si está usando un dispositivo de prealerta externo,
es posible que se necesite 2 conductores adicional.
Lectora de proximidad
(Consulte los manuales de
las lectoras específicas
Keyscan, HID e Indala para
conocer las conexiones de
cableado.)
Nota
GND = Tierra
PWR = Alimentación
A puerto de lectora en la placa
de circuito de la UCA
El blindaje no se conecta. Se debe
aislar con cinta de electricista.
Naranja
KI-00123S-07-11
KEYSCAN
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 33
Terminación del cableado en la
UCA
En las sub-secciones siguientes se proporciona la terminación del cableado del sistema en las unidades de
control de acceso.
Placa de circuito OCB-8
La tarjeta de circuito impreso OCB-8 de Keyscan se utiliza para el cierre de los circuitos de las cerraduras de
puertas, cerraduras magnéticas, relés de ascensores y outputs de alarma/auxiliares en la unidad de control del
acceso. Para obtener las graduaciones y conexiones específicas, consulte la información sobre el cierre de los
circuitos correspondientes señalados arriba.
Tabla 3 – Especificaciones de la tarjeta de circuito impreso OCB-8
OCB-8
Alimentación 12 VCD – 230 mA
Salidas de Relé Contactos de forma C, de 10 amperios CA de 24 V o 5 amperios CC de 30 V
Número de Relé 8
Dimensiones 8.6 cm x 12.5 cm (3 3/8” x 4 7/8”)
Ambiente Operativo Temperatura: 5° C to 49° C (41° F to 120° F)
Humedad: de 0% a 90% H.R., sin condensación
Terminación del cableado de cerraduras
Se debe utilizar una fuente de alimentación diferente para los percutores de las puertas y otros equipos que
trabajen con 12 VCD. La fuente de alimentación deberá contar con una batería de reserva para seguir
funcionado en caso de una falla de la alimentación. Recuerde que al agregar equipos al sistema existente,
deberá tomarse en cuenta si es que la fuente de alimentación puede soportar el aumento de consumo de
corriente.
Para calcular las necesidades totales de corriente de una fuente de alimentación, use la fórmula siguiente, que
ya incorpora un factor de tolerancia de 30%:
Corriente total = (amperios del Dispositivo A + amperios del Dispositivo B + amperios del Dispositivo C,
etc.) x 1.30
Ejemplo
Se va a llevar a cabo la instalación de una cerradura electromagnética y 3 percutores que requieren 12 VCD:
Cerradura electromagnética (Mag Lock) 100mA + percutor A 200mA + percutor B 200mA + percutor C 200mA
x 1.30 = 910mA
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 34
Para este ejemplo, bastaría una fuente de alimentación separada de 1 amperio para los percutores de las
puertas.
Importante
El consumo total de corriente de los dispositivos no puede ser mayor que la corriente de la fuente de
alimentación.
Interruptores de estado de relés
Las placas de relés cuentan con interruptores que deben ajustarse a “Normal” o “Reversa”. Cada relé tiene un
diodo LED que indica el estado del mismo relé:
Normal - el diodo LED de la placa de circuito no se ilumina cuando la puerta está cerrada
Reversa - el diodo LED de la placa de circuito se ilumina cuando la puerta está cerrada
Se suministran los diodos con los paneles de control de acceso de Keyscan. Los diodos deben instalarse en
paralelo a todos los percutores de puerta de CD como se muestra en la Figura 23. El cátodo del diodo se
conecta al lado positivo del percutor en la puerta. El ánodo del diodo se conecta al conductor de retorno
común. Los diodos deberán estar instalados para obtener un funcionamiento correcto.
Dispositivos abre al fallar o cierra al fallar
El lado positivo de la fuente de alimentación debe conectarse a las salidas comunes de los relés de puerta,
mismos que aparecen rotulados en la placa de circuito de los relés.
Para los percutores “abre al fallar” y “cierra al fallar” de las puertas, deben efectuarse las conexiones de relés
siguientes:
“Abre al fallar” - Se conecta el borne positivo del percutor de puerta a la posición 'Normalmente cerrado'
en la placa de circuito del relé. Conecte el cable del retorno al Común de la fuente de alimentación de CD
usando la lengüeta de tierra en la caja de la UCA.
“Cierra al fallar” - Se conecta el borne positivo del percutor de puerta a la posición 'Normalmente abierto'
en la placa de circuito del relé. Conecte el cable del retorno al Común de la fuente de alimentación de CD
usando la lengüeta de tierra en la caja de la UCA.
Advertencia
Antes de asegurar alguna salida, cerciórese de que todo el cableado a los accesorios eléctricos de la puerta
cumple totalmente con los reglamentos de incendio y de construcción federales, estatales, provinciales o
municipales.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 35
Figura 20 – Condición de cerradura - dispositivo abre al fallar
Figura 21 – Condición de cerradura - dispositivo cierra al fallar
+
-
+
-
+
-
Maglock
A la posición "Normalmente
cerrado" del relé
Al borne común de
la fuente de
alimentación de CD
Relé de placa
Percutor
de la
puerta
Estado cerrado del
dispositivo "abre al
fallar"
Fuente de alimentación
de CD
Cerradura
A la posición "Normalmente
cerrado" del reléRelé de placa
A +
de la fuente de
alimentación
Al borne común de
la fuente de
alimentación de CD
A +
de la fuente de
alimentación
KI-00124S-07-11
+
-
+
-
Relé de placa
A +
de la fuente de
alimentación
Al borne común de
la fuente de
alimentación de CD
Percutor
de la
puerta
A la posición
"Normalmente
abierto" del relé
Fuente de alimentación
de CDCerradura
Estado cerrado del
dispositivo "cierra al fallar"
KI-00125S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 36
Figura 22 – Terminación del cableado de cerraduras CA250B
Com
+
-
CO
NT
RO
L 2
RS-232 (COM4)
CTS
OCB-8
N.C.
CO
NT
RO
L 5
DTR
DCD
RD
TD
GND
TAMPER TB3 SWITCH
+
-
KI-00126S-10-14
CO
NT
RO
L 4
S1
TB1
J1
OUTPUTCONTROL
BOARD
K1 K2 K3 K4
K5K6K7K8
LED ON =
RELAY
ENERGIZ ED
O N
12
34
56
78
ACU
EXT
12V
GND
H1
TB2
TB3TB4
OCB8PC1102
RELAYREV.
NORMAL
KEYSCANINC.
Door
Output
1
(DIP
Switch 1)
Door
Output
2
(DIP
Switch 2)
Aux
Output
1
(DIP
Switch 3)
Aux
Output
2
(DIP
Switch 4)
HC
Output
1
(DIP
Switch 5)
HC
Output
2
(DIP
Switch 6)
Pre-
Alert
1
(DIP
Switch 7)
Pre-
Alert
2
(DIP
Switch 8)
Relay
Power
Toma
de
tierra
a la posición "Normalmente cerrado"
del relé12 VCD+
La posición
reversa vo ltea
el relé a un
status de lock.
Conecte e l cable plano
de la terminal H1 a
OCB-8 a terminal
CONTROL 1 en la
placa de control.
tira rojo
Puerta # 112 VCD Maglock
"abre al fallar"- requiere de alimentación para trabar
Contacto de incendio
Abre con alarma
Fuente de alimentación de CD
Nota
Door Output = Puerta de salida
Aux Output = Salida auxiliar
HC Output = Salida de
accesib ilidad
Pre-Aler t Output = Salida prealer ta
Relay = Relé
N.C. = Normalmente cerrado
Cuando un OCB-8 conectado a un CA250B
Relay 5 = Aux 3 o HC 1
Relay 6 = Aux 4 o HC 2
No use relés para ambas funciones.
Placas de contro l
CA250B
Vista explotada
La placa de circu ito del
relé OCB-8 se a limenta a
través del cable plano si
J1 Relay Power está en
ACU.
Asegúrese de que
todas las piezas de
bloqueo cumplan con
los códigos de
prevención de
incendios, federales,
estatales/provinciales y
municipales.
Nota
Interruptores
ajustar los relés a
la normal o
reversa (Rev).
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 37
Figura 23 – Terminación del cableado de cerraduras CA4500B
+
-
CO
NT
RO
L 2
+
-
Diode
1N4004
OCB-8
RS-232 (COM4)
CTS
DTR
DCD
RD
TD
GND
TAMPER TB3 SWITCH
+
-
CO
NT
RO
L 5
C
ON
TR
OL 4
S1
TB1
J1
OUTPUTCONTROL
BOARD
K1 K2 K3 K4
K5K6K7K8
LED ON =
RELAY
ENERGIZ ED
O N
12
34
56
78
ACU
EXT
12V
GND
H1
TB2
TB3TB4
OCB8P C1102
RELAYREV.
NORMAL
KEYSCANINC.
Door
Output
1
(DIP
Switch 1)
Door
Output
2
(DIP
Switch 2)
Door
Output
3
(DIP
Switch 3)
Door
Output
4
(DIP
Switch 4)
Aux
Output
1
(DIP
Switch 5)
Aux
Output
2
(DIP
Switch 6)
Aux
Output
3
(DIP
Switch 7)
Aux
Output
4
(DIP
Switch 8)
Relay
Power
N.C.
KI-00127S-10-14
Nota
Interruptores DIP
ajustar los relés a
la normal o
reversa (Rev).
Toma
de
tierra
12 VCD+Puerta # 1
Percutor 12 VCD
"abre al fallar"
- requiere de alimentación
para trabar
Nota
Door Output = Puerta de
salida
Aux Output = Salida auxiliar
Relay = Relé
N.C. = Normalmente
cerrado
Conecte e l cable plano
de la terminal H1 a OCB-
8 a terminal CONTROL
1 en la placa de control.
tira rojo
a la posición "Normalmente cerrado" del
relé
Fuente de alimentación de CD
Contacto de incendio
Abre con alarma
La posición
reversa vo ltea el
relé a un status
de lock.
Placas de contro l
CA4500B
Vista explotada
La placa de circu ito
del relé OCB-8 se
alimenta a través del
cable plano si J1
Relay Power está en
ACU.
Asegúrese de que
todas las piezas de
bloqueo cumplan con
los cód igos de
prevención de
incendios, federales,
estatales/provinciales y
municipales.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 38
Figura 24 – Terminación del cableado de cerraduras CA8500B
Com
+
-
CO
NT
RO
L 2
+
-
Diode
1N4004
OCB-8
RS-232 (COM4)
CTS
DTR
DCD
RD
TD
GND
TAMPER TB3 SWITCH
+
-
KI-00128S-10-14
CO
NT
RO
L 5
CO
NT
RO
L 4
S1
TB1
J1
OUTPUTCONTROL
BOARD
K1 K2 K3 K4
K5K6K7K8
LED ON =
RELAY
ENERGIZ ED
O N
12
34
56
78
ACU
EXT
12V
GND
H1
TB2
TB3TB4
OCB8PC1102
RELAYREV.
NORMAL
KEYSCANINC.
Door
Output
1
(DIP
Switch 1)
Door
Output
2
(DIP
Switch 2)
Door
Output
3
(DIP
Switch 3)
Door
Output
4
(DIP
Switch 4)
Door
Output
5
(DIP
Switch 5)
Door
Output
6
(DIP
Switch 6)
Door
Output
7
(DIP
Switch 7)
Door
Output
8
(DIP
Switch 8)
Relay
Power
Nota
Interruptores DIP
ajustar los relés a
la normal o
reversa (Rev).
Toma
de
tierra
a la posición
"Normalmente
abierto" del relé
12 VCD+
Puerta # 1
Percutor 12 VCD
"cierra al fa llar"
- requ iere de
alimentación destrabar
Fuente de alimentación de CD
Nota
Door Output = Puerta
de salida
Relay = Relé
Conecte e l cable plano
de la terminal H1 a
OCB-8 a terminal
CONTROL 1 en la placa
de control.
tira rojo
Placas de contro l
CA8500B
Vista explotada
La placa de circu ito del relé
OCB-8 se a limenta a través
del cable plano si J1 Relay
Power está en ACU.
Asegúrese de que todas
las piezas de bloqueo
cumplan con los códigos
de prevención de
incendios, federales,
estatales/provinciales y
municipales.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 39
Terminación del cableado de entradas
En los temas secundarios que aparecen a continuación, se proporcionan las terminaciones del cableado de
puertas, salidas y entrada de datos de alarmas auxiliares.
Conexiones de la supervisión de puertas
Para supervisar la seguridad de una puerta se usa un contacto normalmente cerrado. Las entradas de datos de
la puerta se desvían a un dispositivo de derivación durante el tiempo de apertura del relé de la puerta.
Conexiones de dispositivo de salida
Un contacto normalmente abierto del dispositivo de salida desbloquea su puerta asignada durante el tiempo de
apertura asignado al relé de la puerta y anula la entrada de la alarma durante el tiempo de apertura asignado
de la puerta. Un ejemplo de dispositivos de salida son los pulsadores de salida o los detectores de movimiento
(PIR), etc.
Keyscan recomienda una PIR con un pulso de salida de 1/2 de segundo y apropiado para su entorno.
Conexiones de supervisión de seguridad
Para la supervisión de huecos de escalera, puertas interiores o ventanas, se puede conectar un dispositivo
normalmente cerrado a una entrada de datos de una alarma auxiliar. Las entradas de datos de alarmas
auxiliares pueden conectarse a detectores infrarrojos o a un sistema de alarma existente con un contacto
normalmente cerrado de salida auxiliar de un relé.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 40
Figura 25 – Terminación del cableado de entradas - Contactos de puerta
Door Inputs - A RTE Inputs - B
puerta 1
8
a
Door
Input
1
Door Contact
a
Common
1K
a Door Input
1
Door Contact
a Common
1K3K
NC COM
NC COM
NC COM
7654321
Common
87654321
AUX Inputs - C
87654321
Common Common AUX Inputs - D
161514131211109
Common AUX Inputs - E
2423222120191817
Vista explotada de CA8500B
Contacto de puerta
NC – normalmente cerrado
NC - Normalmente cerrado
Resistensia
a fin de linea
NC - Normalmente cerrado
Sin supervisión
Nota
Diagrama muestra el CA8500B. Conexiones
tambien aplican al CA250B & CA4500B.
- CA250B – hasta 2 contactos de puerta
- CA4500B – hasta 4 contactos de puerta
- CA8500B – hasta 8 contactos de puerta
Tipo de supervisión ajustan de la software de Client. Ajustes
aplican a todas las entradas de la unidad de control de acesso.
Doble resistensia
a fin de linea
KI-00129S-12-13
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 41
Figura 26 – Terminación del cableado de entradas - Pulsador de salida
a RTE Input
a Common
COM
NO
1K
3K
COM
NO
a RTE Input
a Common
1K
COM
NO
Door Inputs - A RTE Inputs - B
87654321
Common
87654321
AUX Inputs - C
87654321
Common Common AUX Inputs - D
161514131211109
Common AUX Inputs - E
2423222120191817
Pulsador de salida
Vista explotada de CA8500B
Sin supervisiónNO – normalmente abierto
Nota
Diagrama muestra el CA8500B. Conexiones
tambien aplican al CA250B & CA4500B.
- CA250B – hasta 2 RTE Inputs
- CA4500B – hasta 4 RTE Inputs
- CA8500B – hasta 8 RTE Inputs
Resistensia a fin de linea
Doble resistensia a fin de linea
KI-00130S-12-13
Tipo de supervisión ajustan de la software de Client. Ajustes
aplican a todas las entradas de la unidad de control de acesso.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 42
Figura 27 – Terminación del cableado de entradas - PIR
a RTE Input
to Common Return
1K
a Common
1K3K
Lens
NO COM
PIR (RTE)
Lens
NO COM
Lens
NO COM
a RTE Input
Door Inputs - A RTE Inputs - B
87654321
Common
87654321
AUX Inputs - C
87654321
Common Common AUX Inputs - D
161514131211109
Common AUX Inputs - E
2423222120191817
NO = Normalmente abierto
Vista explotada de CA8500B
Resistensia a fin de linea
Nota
Diagrama muestra el CA8500B. Conexiones
tambien aplican al CA250B & CA4500B.
- CA250B – hasta 2 RTE Inputs
- CA4500B – hasta 4 RTE Inputs
- CA8500B – hasta 8 RTE Inputs
Doble resistensia a fin de linea
PIR
RTE - un pulso de salida de ½ de segundo
(RTE - Petición de salida)
Sin supervisión
KI-00131S-12-13
Tipo de supervisión ajustan de la software de Client. Ajustes
aplican a todas las entradas de la unidad de control de acesso.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 43
Figura 28 – Terminación del cableado de entradas - PIR y Pulsador de salida
Lens
NO COM
PIR (Request To Exit)
COM
NO
a RTE Input
a Common
1K
3K
COM
NO
a RTE Input
a Common
1K
COM
NO
Door Inputs - A RTE Inputs - B
87654321
Common
87654321
AUX Inputs - C
87654321
Common Common AUX Inputs - D
161514131211109
Common AUX Inputs - E
2423222120191817
RTE - Petición de salida
El botón pulsador y el
sensor de movimiento
están instalados en paralelo
uno respecto al otro.
Vista explotada de CA8500B
Nota
Diagrama muestra el CA8500B. Conexiones
tambien aplican al CA250B & CA4500B.
- CA250B – hasta 2 RTE Inputs
- CA4500B – hasta 4 RTE Inputs
- CA8500B – hasta 8 RTE Inputs
Si está usando algún dispositivo de
supervisión, éste se require únicamente en
el dispositivo más alejado de la terminal
ACU. El ejemplo muestra un dispositivo de
supervisión en el botón pulsador RTE.
Pulsador de salida
Sin supervisión
NO – normalmente abierto
NO – normalmente abierto
Resistensia a fin de linea Doble resistensia a fin de linea
PIR
El sensor de movimiento RTE (Request to
Exit o solicitud de salida) – pulso de ½ de
segundo. Determina el tiempo que toma
activar los relés de salida cuando se
detecta movimiento.
KI-00132S-12-13
Tipo de supervisión ajustan de la software de Client. Ajustes
aplican a todas las entradas de la unidad de control de acesso.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 44
Figura 29 – Terminación del cableado de entradas – Entrada auxiliar/supervisado
a Supervised
Auxiliary Alarm Input
1
a Common
1K
1
a Common
1K3K
NC COM
NC COM
NC COM
to Supervised
Auxiliary Alarm Input
Door Inputs - A RTE Inputs - B
87654321
Common
87654321
AUX Inputs - C
87654321
Common Common AUX Inputs - D
161514131211109
Common AUX Inputs - E
2423222120191817
Vista explotada de CA8500B
Sin supervisión
Nota
Diagrama muestra el CA8500B. Conexiones tambien
aplican al CA250B & CA4500B.
- CA250B – hasta 8 entrada auxiliar/supervisión
- CA4500B – hasta 16 entrada auxiliar/supervisión
- CA8500B – hasta 24 entrada auxiliar/supervisión
Resistensia a fin de linea
Doble resistensia a fin de linea
NC – normalmente cerrado
KI-00133S-12-13
Tipo de supervisión ajustan de la software de Client. Ajustes
aplican a todas las entradas de la unidad de control de acesso.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 45
Terminación del cableado del piso del elevador
Si la unidad de control del elevador (UCE) regula más de 8 pisos, se necesitan placas de circuito de salida de
control múltiple (OCB-8). En la tabla siguiente podrá encontrar las conexiones de cable plano elevador/piso de
la terminal OCB-8 a la terminal UCE.
Ajustes del interruptores y puente OCB-8
Interruptores DIP 1 a 8 se ajustan en la posición Reversa
Puente J1 Relay Power se ajusta a EXT
Nota
Compruebe que todos los accesorios del piso cumplen con los reglamentos federales, estatales, provinciales o
municipales de incendio.
Tabla 4 – Conexiones de cable plano OCB-8 a EC 1500B
Terminal OCB Terminal UCE Elevador Pisos
1o. OCB-8 - H1 Control 1 1 1 – 8
*2o. OCB-8 - H1 Control 2 1 9 – 16
*3o. OCB-8 - H1 Control 3 1 17 - 24
*4o. OCB-8 - H1 Control 4 1 25 - 32
*5o. OCB-8 - H1 Control 5 1 33 - 40
Tabla 5 – Conexiones de cable plano OCB-8 a EC 2500B
Terminal OCB Terminal UCE Elevador Lectora Pisos
1o. OCB-8 - H1 Control 1 1 1 1 – 8
*2o. OCB-8 - H1 Control 2 1 1 9 – 16
*3o. OCB-8 - H1 Control 3 2 2 1 - 8
*4o. OCB-8 - H1 Control 4 2 2 9 - 16
* Las OCB-8 optativas deberán adquirirse por separado.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 46
Figura 30 – Terminación del cableado de piso EC1500B
KI-00134S-10-14 + -
Conecte el cable plano de
la terminal H1 a OCB-8 a
termnal CONTROL 1.
(Pisos 1 - 8)
CO
NT
RO
L 2
CO
NT
RO
L 5
RS-232 (COM4)
CTS
DTR
DCD
RD
TD
GND
TAMPER (TB3)SWITCH
+-
CO
NT
RO
L 4
S1
TB1
J1
OUTPUTCONTROL
BOARD
K1 K2 K3 K4
K5K6K7K8
LED ON =
RELAY
ENERGIZ ED
O N
12
34
56
78
ACU
EXT
12V
GND
H1
TB2
TB3TB4
OCB8PC1102
RELAYREV.
NORMAL
KEYSCANINC.
Floor
Output
1
(DIP
Switch 1)
Floor
Output
2
(DIP
Switch 2)
Floor
Output
3
(DIP
Switch 3)
Floor
Output
4
(DIP
Switch 4)
Floor
Output
5
(DIP
Switch 5)
Floor
Output
6
(DIP
Switch 6)
Floor
Output
7
(DIP
Switch 7)
Floor
Output
8
(DIP
Switch 8)
Relay
Power
N.C.
Rele Rev/Normal
DIP Switch 1 – Floor Output 1
DIP Switch 2 – Floor Output 2
DIP Switch 3 – Floor Output 3
DIP Switch 4 – Floor Output 4
DIP Switch 5 – Floor Output 5
DIP Switch 6 – Floor Output 6
DIP Switch 7 – Floor Output 7
DIP Switch 8 – Floor Output 8
Interruptores DIP 1 a 8 se
ajustan en la posición
Reversa (Rev.)
Puente J1 Relay Power se ajusta a EXT
Pu
lsa
do
r de
l
ele
va
do
r
conecta al
circuito de
llamada de
piso
conectar a
común en el
circuito de
control del
elevador
Conecte e l cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a
las terminales de control en EC1500B como sigue:
Control 1 - Pisos 1 – 8
Control 2 - Pisos 9 – 16 (opcional)
Control 3 - Pisos 17 – 24 (opcional)
Control 4 - Pisos 25 – 32 (opcional)
Control 5 - Pisos 33 – 40 (opcional)
Contacto de incendio
abre con alarm a
Nota
Floor = piso
Output = Salida
DIP Switch = Interruptor DIP
N.C. = Normalmente cer rado
Placa de control
EC1500B
Vista explotada
OCB-8
Corriente – 230 mA
Reles – contactos de
forma C
– 5 A / 30 VCD
– 10 A / 24 VCA
AUX 12 V o
ACU 12 V
de DPS-12
tira rojo
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 47
Figura 31 – Terminación del cableado de piso EC2500B
KI-00135S-10-14
-
CO
NT
RO
L 2
CO
NT
RO
L 5
RS-232 (COM4)
CTS
DTR
DCD
RD
TD
GND
TAMPER (TB3)SWITCH
+-
CO
NT
RO
L 4
S1
TB1
J1
OUTPUTCONTROL
BOARD
K1 K2 K3 K4
K5K6K7K8
LED ON =
RELAY
ENERGIZ ED
O N
12
34
56
78
ACU
EXT
12V
GND
H1
TB2
TB3TB4
OCB8PC1102
RELAYREV.
NORMAL
KEYSCANINC.
Floor
Output
1
(DIP
Switch 1)
Floor
Output
2
(DIP
Switch 2)
Floor
Output
3
(DIP
Switch 3)
Floor
Output
4
(DIP
Switch 4)
Floor
Output
5
(DIP
Switch 5)
Floor
Output
6
(DIP
Switch 6)
Floor
Output
7
(DIP
Switch 7)
Floor
Output
8
(DIP
Switch 8)
Relay
Power
N.C.
Rele Rev/Normal
DIP Switch 1 – Floor Output 1
DIP Switch 2 – Floor Output 2
DIP Switch 3 – Floor Output 3
DIP Switch 4 – Floor Output 4
DIP Switch 5 – Floor Output 5
DIP Switch 6 – Floor Output 6
DIP Switch 7 – Floor Output 7
DIP Switch 8 – Floor Output 8
Interruptores DIP 1 a 8 se
ajustan en la posición Reversa
(Rev.)
+ -
tira rojo
Conecte e l cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a las
terminales de contro l en EC2500B como sigue:
Control 1 - Elevador 1/Lectora 1 Pisos 1 - 8
Control 2 - Elevador 1/Lectora 1 Pisos 9 - 16
Control 3 - Elevador 2/Lectora 2 Pisos 1 - 8
Control 4 - Elevador 2/Lectora 2 Pisos 9 - 16
conectar a
común en el
circuito de
control del
elevador
Pu
lsa
do
r de
l
ele
vad
or
conecta al
circuito de
llamada de
piso
Contacto de incendio
abre con alarm a
Nota
Floor = piso
Output = Salida
DIP Switch = Interruptor DIP
N.C. = Normalmente cerrado
Placa de control
EC2500B
Vista explotada
AUX 12 V o
ACU 12 V
de DPS-12
Control 1 - Pisos 1 - 8
OCB-8
Corriente – 230 mA
Reles – Contactos de forma C
– 5 A / 30 VCD
– 10 A / 24 VCA
Puente J1 Relay Power se ajusta a EXT
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 48
Terminación del cableado de piso de entrada
Una EC 1000 con 5 placas de circuito de control de salidas puede regular hasta 40 pisos. Las unidades EC1000
y EC2000 no proveen estado de piso con supervisión.
Figura 32 – Terminación del cableado de entrada de piso de EC1500B
Figura 33 – Terminación del cableado de entrada de piso de EC2500B
Dry Contact
Relay
N.O.
Dry Contact
Relay
N.O.
Dry Contact
Relay
N.O.
Door Inputs - A RTE Inputs - B
87654321
Common
87654321
AUX Inputs - C
87654321
Common Common AUX Inputs - D
161514131211109
Common AUX Inputs - E
2423222120191817
Vista explotada de EC1500B
Estado del pulsador
de llamada
2 de 40
Normalmente abierto
Pisos 1 - 8 Pisos 9 - 16 Pisos 17 - 24 Pisos 25 - 32
40 Señales de entrada de estado de pisos
Estado del pulsador
de llamada
13 de 32
Normalmente abierto
Estado del pulsador
de llamada
24 de 32
Normalmente abierto
Nota
Dry Contact = contacto "Form C"
Relay = relé
N.O. = Normalmente abierto
Pisos 33 - 40
Entradas de supervisión de
planta (contactos en seco
separados) suministrados
por la empresa de
ascensores.
KI-00136S-07-11
Pisos 1 - 8 Pisos 9 - 16 Pisos 1 - 8 Pisos 9 - 16
Dry Contact
Relay
N.O.
Dry Contact
Relay
N.O.
Dry Contact
Relay
N.O.
Door Inputs - A RTE Inputs - B
87654321
Common
87654321
AUX Inputs - C
87654321
Common Common AUX Inputs - D
161514131211109
Common
Vista explotada - EC2500B
Elevador 1 – 16
Señales de entrada de estado de pisos
Elevador #1
Estado del pulsador de llamada
1 de 16 (Normalmente abierto)
Elevador #1
Estado del pulsador de llamada
12 de 16 (Normalmente abierto)
Elevador #2
Estado del pulsador de llamada
2 de 16 (Normalmente abierto)
Elevador 2 – 16
Señales de entrada de estado de pisos
Entradas de
supervisión de planta
(contactos en seco
separados)
suministrados por la
empresa de
ascensores.
KI-00137S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 49
Terminación del cableado de lectora en la UCA
El cable de las lectoras deberá ser de 6 conductores 22AWG blindado (lectoras de elevadores – 6 conductores
18 AWG blindado) o un cable con armadura. 18 AWG es una medida de cable aceptable para las lectoras que
consumen mucha corriente, tal como Indala PX620 o HID5375. El conductor de blindaje de cada par deberá
conectarse a tierra en la lengüeta de tierra de la UCA y quedar aislado y cubierto con cinta de electricista en la
lectora. Si está transmitiendo una señal de protocolo Wiegand, la distancia máxima a la que puede quedar una
lectora del controlador es 500 pies (152.4 m). Si la distancia es mayor, instale un WIEEX en cada lectora, con
lo que la distancia aumenta a 4000 pies (1219.2 m.). Consulte Apéndice D – WIEEX2 de la página 123.
Cableado de lectoras
Rojo - Positivo de alimentación CD. Si las lectoras consumen más corriente, conecte el conductor rojo
directamente a la fuente de alimentación.
Negro - Tierra (GND)
Café - Diodo emisor de luz (LED) en lectora
Verde - Salida de datos bit 0
Blanco - Salida de datos bit 1
Azul – opcional pre-alerta (lectora)
Si desea información del cableado de alguna lectora en particular, consulte los apéndices enumerado en el
Índice de contenido.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 50
Figura 34 – Terminación del cableado de lectoras
LE
D
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
KEYSCAN
READER PWR
ACU PWR
+
Terminal de
alimentación
de la placa de
control
LED
D1 (Blanco)
D0 (Verde)
PWR (Rojo)
Prealerta (Azul)
Na
ran
ja
FAIL
+
FAIL
Pre
ale
rta (A
zu
l)
Terminal de lectora
Caja
GND (Negro)
El blindaje no se
conecta. Aislaro con
cinta de electricista.
6 conductores con
blindaje 22 AWG
o 18 AWG
500 pies (150 m)
máximo
Lectora de
proximidad
Blindaje
Toma de
tierra
Fuente de
alimentación
de CD
Ro
jo 1
2V
CD
+
Ne
gro
(-)
Nota
GND = Tierra
PWR = Alimentación
El blindaje no se
conecta. Aislaro con
cinta de electricista.
EGND
AC Fail
-
+
N.C.
N.O.
Salida CD 12 V
El azul se usa para prealerta; en
caso contrario, aíslelo y vuelva a
pegarlo con cinta adhesiva.
El naranja no se usa. Aísle y
vuelva a pegar con cinta adhesiva.
Con corriente
cuando hay CA.
KI-00138S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 51
Terminación de salidas auxiliares con accesorios o
alarmas
Las puertas y las entradas de datos auxiliares pueden programarse para que activen relés de salida auxiliar en
caso de que ocurra un evento de alarma Los relés de prealerta no están incluidos. Los relés de salida auxiliar
pueden conectarse a paneles de alarma, sistemas comunales de TV (CCTV), etc.
Por ejemplo, una entrada de datos de puerta que ha detectado un ingreso forzado, podría programarse para
que active una salida auxiliar, que pondría en marcha un sistema de CCTV que grabaría las imágenes del
intruso en la puerta.
Los relés de salida auxiliar pueden usarse para controlar ciertos accesorios asociados con un huso horario,
como por ejemplo el bloqueo y desbloqueo de una puerta, que no cuenta con una lectora, y que se programa
según un huso horario determinado.
Nota
Nunca asigne un huso horario a una salida auxiliar si la salida se asignó a un evento de alarma previamente.
La alarma tiene prioridad sobre el huso horario.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 52
Figura 35 – Terminación de las salidas auxiliares CA250B
OCB-8
CO
NT
RO
L 2
RS-232 (COM4)
CTS
CO
NT
RO
L 5
DTR
DCD
RD
TD
GND
TAMPER TB3 SWITCH
+
-
KI-00139S-10-14
CO
NT
RO
L 4
S1
TB1
J1
OUTPUTCONTROL
BOARD
K1 K2 K3 K4
K5K6K7K8
LED ON =
RELAY
ENERGIZ ED
O N
12
34
56
78
ACU
EXT
12V
GND
H1
TB2
TB3TB4
OCB8PC1102
RELAYREV.
NORMAL
KEYSCANINC.
Door
Output
1
(DIP
Switch 1)
Door
Output
2
(DIP
Switch 2)
Aux
Output
1
(DIP
Switch 3)
Aux
Output
2
(DIP
Switch 4)
HC
Output
1
(DIP
Switch 5)
HC
Output
2
(DIP
Switch 6)
Pre-
Alert
1
(DIP
Switch 7)
Pre-
Alert
2
(DIP
Switch 8)
Relay
Power
entrada de datos del panel de alarma
oseñal de entrada de CCTV
huso horairotrabar/destrabarPosición
"Normalmente
cerrado" del relé
Posición
"Normalmente
abierto" del relé
Cuando un OCB-8 conectado a un CA 250B
Relay 5 = Aux 3 o HC 1
Relay 6 = Aux 4 o HC 2
No use relés para ambas funciones.
Conecte e l cable plano
de la terminal H1 a
OCB-8 a terminal
CONTROL 1 en la
placa de control.
tira rojo
Placa de control
CA250B
Vista explotada
Relé
OCB-8
La placa de circu ito
del relé OCB-8 se
alimenta a través del
cable plano si J1
Relay Power está en
ACU.
Nota
Interruptores DIP
ajustar los relés a
la normal o
reversa (Rev).
Nota
Door Output = Puerta de salida
Aux Output = Salida auxiliar
HC Output = Salida de
accesib ilidad
Pre-Aler t Output = Salida prealer ta
Relay = Relé
N.C. = Normalmente cerrado
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 53
Figura 36 – Terminación de las salidas auxiliares CA4500B
OCB-8
CO
NT
RO
L 2
RS-232 (COM4)
CTS
CO
NT
RO
L 5
DTR
DCD
RD
TD
GND
TAMPER TB3 SWITCH
+
-
KI-00140S-10-14
CO
NT
RO
L 4
S1
TB1
J1
OUTPUTCONTROL
BOARD
K1 K2 K3 K4
K5K6K7K8
LED ON =
RELAY
ENERGIZ ED
O N
12
34
56
78
ACU
EXT
12V
GND
H1
TB2
TB3TB4
OCB8PC1102
RELAYREV.
NORMAL
KEYSCANINC.
Door
Output
1
(DIP
Switch 1)
Door
Output
2
(DIP
Switch 2)
Door
Output
3
(DIP
Switch 3)
Door
Output
4
(DIP
Switch 4)
Aux
Output
1
(DIP
Switch 5)
Aux
Output
2
(DIP
Switch 6)
Aux
Output
3
(DIP
Switch 7)
Aux
Output
4
(DIP
Switch 8)
Relay
Power
Nota
Interruptores DIP
ajustar los relés a
la normal o
reversa (Rev).
entrada de datos del panel de alarma o
señal de entrada de CCTV
huso horairotrabar/destrabar
Posición
"Normalmente
cerrado" del
relé
Posición
"Normalmente
abierto" del
relé
Nota
Door Output = Salida
de puerta
Aux Output = Salida
auxiliar
Relay = Relé
La posición reversa
voltea e l re lé a un
status de lock.
tira rojo
Placa de control
CA4500B
Vista explo tada
Relé del
OCB-8
Conecte e l cable plano
de la terminal H1 a
OCB-8 a terminal
CONTROL 1 en la
placa de control.
La placa de circu ito
del relé OCB-8 se
alimenta a través del
cable plano si J1
Relay Power está en
ACU.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 54
Figura 37 – Terminación de las salidas auxiliares CA8500B
OCB-8
CO
NT
RO
L 1
RS-232 (COM4)
CTS
CO
NT
RO
L 5
DTR
DCD
RD
TD
GND
TAMPER TB3 SWITCH
+
-
KI-00141S-10-14
CO
NT
RO
L 4
S1
TB1
J1
OUTPUTCONTROL
BOARD
K1 K2 K3 K4
K5K6K7K8
LED ON =
RELAY
ENERGIZ ED
O N
12
34
56
78
ACU
EXT
12V
GND
H1
TB2
TB3TB4
OCB8PC1102
RELAYREV.
NORMAL
KEYSCANINC.
Aux
Output
1
(DIP
Switch 1)
Aux
Output
2
(DIP
Switch 2)
Aux
Output
3
(DIP
Switch 3)
Aux
Output
4
(DIP
Switch 4)
Aux
Output
5
(DIP
Switch 5)
Aux
Output
6
(DIP
Switch 6)
Aux
Output
7
(DIP
Switch 7)
Aux
Output
8
(DIP
Switch 8)
Relay
Power
Nota
Interruptores DIP
ajustar los relés a
la normal o
reversa (Rev).
huso hora irotrabar/destrabar
entrada de datos del panel de alarmao
señal de entrada de CCTV
Posición
"Normalmente
cerrado" del
relé
Posición
"Normalmente
abierto" del
relé
Nota
Aux Output = Salida auxiliar
Relay = Relé
La posición
reversa voltea el
relé a un status
de lock.
Conecte e l cable
plano de la terminal
H1 a OCB-8 a
terminal CONTROL 2
en la placa de control.
tira rojo
Placa de control
CA8500B
Vista explotada
OCB-8
Relé
La placa de circu ito
del relé OCB-8 se
alimenta a través del
cable plano si J1
Relay Power está en
ACU.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 55
Interruptores DIP de S2
Las siguientes subsecciones detallan las funciones y la configuración del interruptor DIP de S2 en las tarjetas
de control de puertas (CA) y ascensores (EC). Keyscan configura de fábrica todos los valores predeterminados
de la tarjeta de control antes de enviarla. Sin embargo, dependiendo de la instalación, es posible que deba
restablecer varios interruptores y volver a configurar la tarjeta de control en función de requisitos de operación
específicos.
Importante
Siempre que se modifiquen los interruptores DIP de S2, consulte la página 60 para determinar cuándo debe
restablecer el sistema o volver a la configuración predeterminada de fábrica. Esto garantiza que la tarjeta de
control se inicialice con los cambios.
Figura 38 – Interruptores DIP – S2
Funciones del interruptor DIP de S2
Los siguientes subtítulos describen los interruptores de S2 específicos y sus respectivas funciones.
S2.1 - Modo de comunicación
Las tarjetas de control de Keyscan son compatibles con los modos de comunicación en serie, en red y en red
inversa. La red inversa es una aplicación patentada de Keyscan y es necesario comprar una licencia.
S2.2 y S2.3 - Selección de la velocidad binaria de comunicación
La cantidad de dígitos binarios que procesa la tarjeta de control por segundo. Para un bus de comunicación con
múltiples tarjetas de control, todas las tarjetas de control deben ajustarse a la misma velocidad binaria.
Asegúrese de que la tarjeta de control esté ajustada a la velocidad deseada y correcta. Además, asegúrese de
que todos los parámetros del software de Keyscan estén acordes a la velocidad binaria de la tarjeta de control.
Interruptore desactivado
Desactivado (Off) = 0
Ajuste del interruptore
KI-00142S-04-13
S2
Interruptore activado
Activado (On) = 1
1O N
23
45
67
89
10
11
12
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 56
S2.4 y S2.5 - Número de serie del panel alternativo
Cada tarjeta de control de Keyscan está programada con un número de serie asignado de fábrica para su
identificación y comunicación con el software de Keyscan.
Use siempre el número de serie asignado de fábrica como configuración en el software del módulo Client. Si se
detecta un número de serie duplicado durante la instalación de la ACU en el software, en la aplicación del
módulo Client se le pedirá que reconfigure la tarjeta de control con un número de serie alternativo mediante
un incremento de 10, 100 o 1000. Configure los interruptores DIP de S2 según corresponda, como se describe
en la tabla.
S2.6 - Bloqueo
Esta función permite a una unidad de control bloquear todas las puertas o plantas conectadas mediante el
software del módulo Client o ingresando un bloqueo. Consulte el documento Bloqueo - Puertas/plantas en el
CD de la biblioteca de documentación de productos de Keyscan para obtener más información.
S2.7 y S2.8 - Activación del bloque de terminales de comunicación
Se deben activar los siguientes bloques de terminales de comunicación de la tarjeta de control para la
comunicación: TB4 (serie RS-232), el cabezal H1 (CB-485 o CPB-10-2) o el terminal M1 (NETCOMP).
El cabezal H2 para las conexiones CIM es un cabezal abierto y no es regulado por el S2.
S2.9 y S2.10 - Dirección de IP
Esta configuración se reserva para los servicios alojados de Keyscan.
S2.11 y S2.12 – Selección de software
La tarjeta de control debe configurarse en la plataforma de software de Keyscan correspondiente: System VII,
Vantage o Aurora.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 57
Configuración del interruptor DIP de S2
Revise tabla 6 para determinar la configuración del interruptor DIP de S2.
Tabla 6 – Configuración del interruptor DIP de S2
N.° de
interruptor de S2
Configuración Función Notas
S2.1 0 = Apagado
1 = Encendido
Modo de comunicación
0 Comunicación en serie Vea también S2.7 y S2.8 en la
tabla.
0 Comunicación en red Como arriba.
1 Comunicación en red inversa Se aplica solo a la tarjeta de control designada como red
inversa con la IP programada de
la ubicación del anfitrión. Todas
las demás tarjetas en el bus de
comunicación S2.1 = 0. Vea
también S2.7 y S2.8 en la tabla.
S2.2 y S2.3 Velocidad binaria de comunicación
0 0 9600 bit/s
1 0 19,200 bit/s (no se aplica para la red inversa)
0 1 57,600 bit/s (no compatible con CPB-10-2)
1 1 115,200 bit/s (no compatible con CPB-10-2 o
CB-485)
(no se aplica para la red inversa)
S2.4 y S2.5 Selección de n.° de serie de panel
alternativo
0 0 N.° de serie asignado de fábrica* * Dejar en la configuración asignada de fábrica, a menos
que se indique lo contrario en el
software del módulo Client al
ingresar los datos del panel.
0 1 N.° de serie alternativo 1: agrega 1000 al n.°
de serie asignado de fábrica
(no se aplica para Aurora)
1 0 N.° de serie alternativo 2: agrega 100 al n.°
de serie asignado de fábrica
(no se aplica para Aurora)
1 1 N.° de serie alternativo 3: agrega 10 al n.°
de serie asignado de fábrica
(no se aplica para Aurora)
S2.6 Bloqueo
0 Deshabilitado
1 Habilitado CA250 – AI n.° 8 / CA4500 y CA8500 – AI n.° 16 son entradas
de bloqueo auxiliares dedicadas
cuando la tarjeta de control está
habilitada para el bloqueo.
S2.7 y S2.8 Activación del bloque de terminales de
comunicación
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 58
0 0 Para la comunicación en serie directa, conecte al bloque de terminales RS-232
(COM4) - TB4
0 1 Comunicación de CB-485 y CPB-10-2 mediante el MÓDULO CPB/CB (COM4) -
cabezal H1
1 0 Comunicación de NETCOMP enchufada directamente en M1 en la tarjeta de control
(COM4)
1 1 Modo de programa para NETCOMP enchufada
en M1 (COM4) en la tarjeta de control
El cabezal H2 para las conexiones CIM es un cabezal abierto y no es regulado por el S2.
S2.9 y S2.10 KHS - Dirección de IP
n/a Reservado para los servicios alojados de
Keyscan
S2.11 y S2.12 Selección de software
1 1 Aurora
0 0 System VII
1 0 Reservado
0 1 Uso futuro
0 = Apagado
1 = Encendido
Notas sobre la configuración de comunicación
La configuración de comunicación de 9600 bits se recomienda únicamente para una CPB-10-2. Esta
configuración de comunicación no es compatible con Aurora.
La configuración de comunicación de 19,200 bits solo se recomienda con conexiones CPB-10-2, que no pueden
superar una distancia de 200 pies/61 m, ya sea entre unidades o entre la primera y la última unidad.
La comunicación por módem no es compatible con Aurora ni con los actuales productos de hardware.
Asegúrese de estar ejecutando la versión de software más actualizada con esta tarjeta de control. Para
conocer las últimas actualizaciones de software, visite www.keyscan.ca.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 59
Figura 39 – Ubicación del interruptores DIP S2
Importante: revisiones de funciones de la tarjeta de
circuito impreso
Las siguientes funciones de la versión PC1097 y tarjetas de circuito impreso superiores ahora se configuran
mediante el software Client:
Configuración de lectora (anteriormente puente J3)
Estado de bloqueo de LED de lectora (anteriormente J16)
Cuenta regresiva de tarjetas temporarias (anteriormente J16)
Relé de HC de accesibilidad para todas las tarjetas habilitado (anteriormente J16)
Modo de supervisión de final de línea (anteriormente J18)
Modo de LED de bloqueo de lectora (anteriormente J18)
Todas las funciones mencionadas más arriba pueden seleccionarse o habilitarse agregando un panel en la
pantalla Actualización de Unidad de Sitio, en el software Client. Usted necesita las siguientes versiones de
software de Keyscan:
Aurora – versión 1.0.1.0 o superior
System VII – versión 7.0.19 o superior
Capacidad de la tarjeta de circuito impreso
Las tarjetas de circuito impreso PC1097 y superiores tienen una capacidad de almacenamiento predeterminada
de 32,000 tarjetas - System VII o 45,000 - Aurora; no se almacenan nombres en la ACU. Se recomienda
enfáticamente que el vendedor/instalador o el usuario final programen la realización periódica de copias de
seguridad automáticas de la base de datos para proteger todos los datos del sitio y de titulares de tarjetas. Las
funciones de copia de seguridad y programación de la base de datos están ubicadas en Client >
Configuraciones de Sistema > Mantenimiento de la base de datos > Copia de seguridad de la base de datos.
En caso de que no haya copias de seguridad de la base de datos, la utilidad de Recuperación de Desastre no
puede recuperar nombres de la tarjeta de control de acceso.
READER 1READER 2READER 3READER 4READER 5
CO
NT
RO
L 3
KI-00143S-04-14
Vista explotada -
CA8500B
Interruptores DEL S2
Cubierta
protectora
La ubicación del S2 es la misma en
todas las placas de control de CA y EC.
S1
S2
S3
O N
12
34
56
78
91
01
11
2
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 60
S1–Restablecimiento del
sistema/S3–Borrar memoria
S1 – Restablecimiento del sistema
El Restablecimiento del sistema S1 es un botón pulsador que reinicia la tarjeta de control para inicializar todo
cambio previo realizado en los interruptores DIP de S2. Si la tarjeta de control tenía corriente mientras se
cambiaba cualquiera de las siguientes funciones del interruptor DIP de S2, oprima por un momento el botón
pulsador de Restablecimiento del sistema S1.
S2.1 - Modo de comunicación
S2.2 y S2.3 - Selección de la velocidad binaria de comunicación
S2.4 y S2.5 - Número de serie del panel alternativo
S2.6 – Bloqueo
S2.7 y S2.8 - Activación del bloque de terminales de comunicación
S2.11 y S2.12 – Selección de software: consulte Restablecimiento de configuración predeterminada de
fábrica de S3
Si la tarjeta de control no tenía corriente mientras se cambiaban los interruptores DIP de S2, con la excepción
de S2.11 y 2.12 – Selección de software, no es necesario que reinicie el sistema. Los cambios se inicializarán
cuando se aplique corriente a la tarjeta de control.
S3 – Restablecimiento de configuración predeterminada
de fábrica (Borrar memoria)
S3 se usa para restablecer la configuración predeterminada de fábrica de la tarjeta de control. Debe
restablecer la configuración predeterminada de fábrica siempre que haya realizado uno o más de los siguientes
procedimientos en una tarjeta de control:
reciente instalación de una tarjeta de control
cambio de una memoria EPROM o de una PROM de lectora
cambio de los interruptores DIP para la selección de software
retiro de la cubierta protectora de la ACU para montar una NETCOMP en la toma Ethernet M1
Procedimiento
Para restablecer la configuración predeterminada de fábrica, asegúrese de que la tarjeta de control tenga
corriente, oprima S1 y espere 5 segundos. Oprima S3 antes de que pasen 10 segundos.
Después de realizar el procedimiento de borrado de memoria descrito arriba, el LED de estado del sistema
empieza a parpadear de color rojo y el elemento piezoeléctrico de la tarjeta de control emite un ciclo de dos
(2) pitidos cortos seguidos de una pausa. Esto ocurre durante aproximadamente 120-150 segundos mientras
se carga la configuración predeterminada de fábrica y se borra la información de la base de datos de la
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 61
memoria integrada. No haga ningún cambio en la tarjeta de control, como alterar interruptores DIP o cortar la
alimentación de la tarjeta, mientras se restablecen los valores predeterminados de fábrica; de lo contrario,
deberá repetir el procedimiento. Cuando el LED de estado del sistema deja de parpadear, se ha restablecido la
configuración predeterminada de fábrica y la base de datos de Keyscan se ha borrado de la memoria
integrada. Una vez que haya restablecido la configuración predeterminada de fábrica, realice una carga desde
una PC con un módulo de software Client de Keyscan para transferir la base de datos de Keyscan a la memoria
integrada de la tarjeta de control.
Si se trata de una nueva instalación, ingrese la información del sitio en el software del módulo Client de
Keyscan y luego cargue la información de la base de datos de Keyscan en la tarjeta de control. Las unidades
de control de acceso no funcionarán hasta que realice una carga desde un Cliente de Keyscan. Consulte
también Encendido y Tensión de prueba para realizar una nueva instalación.
Borrar memoria sin efectuar prueba de memoria completa
Asegúrese de que la tarjeta de control tenga corriente, oprima S1 y espere 5 segundos. Mantenga presionado
el interruptor de interferencia y luego oprima por un momento S3 antes de que pasen 10 segundos. Luego,
suelte el interruptor de interferencia.
Este procedimiento para borrar la memoria es más corto para restablecer la configuración predeterminada de
fábrica (aproximadamente 15 a 20 segundos) pero evita tener que hacer una prueba de memoria completa en
la tarjeta de control. Este método para borrar la memoria no se debe usar en una tarjeta de control recién
instalada.
Figura 40 – S3 – Restablecimiento de configuración predeterminada de fábrica y S1 – Restablecimiento del sistema
COMMUNICATION STATUS
TD1 RD1 TD2 RD2 TD3 RD3 TD4 RD4
READER 1READER 2READER 3READER 4READER 5
CO
NT
RO
L 2
CO
NT
RO
L 5
CO
NT
RO
L 3
KI-00150S-07-13
S1
S2
S3
O N
12
34
56
78
91
01
11
2
Las ubicaciones de los S1 y S3 son
las mismas en todas las tarjetas de
control de CA y EC. Ubicación del S1
Vista explotada
CA8500B
Ubicación del S3Cubierta
protectora
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 62
Comunicación
Esta sección explica brevemente la comunicación de ACU a PC y la comunicación de ACU a ACU. Keyscan
acepta los siguientes modos de conexión:
En serie
USB (acepta USB 1.1 y USB 2.0)
Red (TCP/IP)
Importante
No mezcle tarjetas CPB-10-2 con tarjetas CB-485 en el mismo bucle de comunicación. Lea en la página 55 las
velocidades de baudio en la comunicación con la ACU. Verifique que el software del cliente de Keyscan esté
configurado a la velocidad de transmisión digital correcta del puerto de comunicación de la PC. Verifique que el
puerto de comunicación de la PC esté activo y que sea de uso exclusivo para la comunicación de control
acceso.
Comunicación de Múltiples Edificios en la Red
Keyscan requiere un network privado de punto a punto dónde NETCOM(s) son usados en su LAN/WAN
(TCP/IP) que integra comunicación de edificio a edificio.
Cable de datos RS-232 de Keyscan
El cable de datos RS-232 de Keyscan tiene múltiples aplicaciones para diversos productos Keyscan y, como tal,
tiene una configuración genérica para los cables sueltos. Cuando se usa en aplicaciones en las que es
necesario conectar el blindaje a un terminal de puesta a tierra de la caja de la ACU, como en la figura x,
Keyscan sugiere seleccionar una de las siguientes opciones:
Opción A: Recorte el cable blindado a aproximadamente 0.5” (1.5 cm) y luego suelde un tramo adecuado
del cable verde No.20 AWG en el blindaje y coloque el final del blindaje en el terminal de puesta a tierra
Opción B: Quite un tramo del revestimiento del cable suficiente para permitir que el cable blindado vuelva
al terminal de puesta a tierra desde el conector de comunicación, recorte los 5 cables de comunicación a
una longitud de 2.5” (6.5 cm) y pele los extremos
Aísle el cable blindado con un trozo de tubo para evitar que se produzcan cortocircuitos. Termine el blindaje.
Configuración de un cable de datos RS-232 de 9 patas
En caso de que esté estableciendo una conexión en serie desde la PC, ya sea a una ACU o a una tarjeta de
comunicación, y tenga que utilizar un cable de datos RS-232 de 9 patas, asegúrese de ceñirse a las
asignaciones de color de los cables indicadas en el diagrama siguiente. Le recomendamos categóricamente que
use un cable de datos RS-232 Keyscan de 9 patas (Nº de pieza Keyscan 40-2322) que está fabricado
específicamente para conectividad de datos seriales de Keyscan.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 63
Figura 41 – Cable de datos RS-232
Notas sobre la instalación
Normalmente, el cable negro del cable RS-232 desde la PC, que es la entrada de recepción de datos de la PC,
se conecta al pin TD del puerto serial de la mayoría de los productos Keyscan.
Normalmente, el cable rojo del cable RS-232, que es la salida de transmisión de datos de la PC, se conecta al
pin RD de la mayoría de los productos Keyscan.
Excepciones: NETCOM
Al conectar cualquiera de los siguientes dispositivos NETCOM: NETCOM2, NETCOM2H, NETCOM2WH,
NETCOM6, NETCOM6H o NETCOM6WH, los cables negro y rojo van invertidos, como se muestra en los
diagramas de cableado de NETCOM. Observe las siguientes conexiones:
El cable negro del cable RS-232 se conecta al terminal RD
El cable rojo del cable RS-232 se conecta al terminal TD
Si, durante la solución de problemas de comunicación, usted retira el bloque terminal, si está cableado para un
NETCOM como mencionamos anteriormente, y lo conecta a un puerto de comunicación de la ACU, o viceversa,
fallará la comunicación del sistema.
- Blindaje
1 - Blanco
2 - Negro
3 - Rojo
4 - Marrón
5 - Verde
6 - cortocircuitoada a la pata 7
7 - cortocircuitoada a la pata 6
8 – sin conectada
9 – sin conectada
(Vista frontal)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
KI-00152S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 64
Figura 42 – Comunicación con una sola ACU, en serie directa
GND
RS-232 (COM4)
TD
RD
DCD
DTR
CTS
`
Lista de piezas
IOCB (COM1)
RX
TX
Asegúrese de que el
interruptore S2 - 7 y
8 esté desactivado
a puerto COM
Placa de control
(PC 109x)
Verde
Negro
Marrón y blanco no
están en uso.
Dóblelos y aíslelos por
separado.
Ma
rró
n
Blin
da
je
Ve
rde
Ne
gro
Ro
jo
Bla
nco
PC con gestor de
comunicaciones
- Cable para datos RS-232
- Placa de control
- PC (se requiere puerto en serie)
Cable blindado RS-232 22 AWG
de 100 pies (30 m) máximo
Rojo
Blindaje*a toma de tierra de UCA
* Aísle el blindaje con tubos PVC o un
aislador equivalente y conéctelo al terminal
de puesta a tierra. KI-00153S-04-13
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 65
Figura 43 – Comunicación con una sola ACU, USB
Verde
NegroRojo
GND
RS-232 (COM4)
Verde
NegroTD
RD
DCD
DTR
CTS
Rojo
IOCB (COM1)
RX
TX
Lista de piezas
PC con gestor de
comunicaciones
- Adaptador USB (USB-SER)
- Cable para datos RS-232
- Placa de control
- PC (se requiere puerto USB)
- Cable USB de prolongación,
opcional
Al puerto USB (puede ser necesario
usar un cable USB de prolongación)
Bloque de terminales
485 sin usar Use los 3 cables
RS-232 sueltos.
El blindaje se debe
aislar con cinta de
electricista
Nota
La comunicación por USB es más lenta que la
comunicación directa en serie o por la NETCOM.
No conecte el adaptador USB al módem.
Placa de control
(PC 109x) Cable blindado RS-232 - 22 AWG de
100 pies (30 m) máximo
Los conductores sin usar deben
aislarse con cinta por separado
Los conductores
sin usar deben
aislarse con cinta
por separado
Blin
da
je*
a toma
de tierra
* Aísle el blindaje con tubos PVC o un aislador equivalente y conéctelo al
terminal de puesta a tierra.
BRNWHTGRN WHT
+ TX - + RX -485 OUT 485 IN
KI-00156S-04-13
Asegúrese de que el
interruptore S2 - 7 y
8 esté desactivado
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 66
Figura 44 - Comunicación con una sola ACU, NETCOM2P o 6P/UCA
Importante
NETCOM2P o NETCOM6P conectado directamente al panel de control funciona solamente con un solo panel
para comunicación.
Una vez que se haya instalado y conectado NETCOMP, asegúrese de que la cubierta protectora de la tarjeta de
control se vuelva a colocar antes de conectar la electricidad.
- PC
- 10/100 Base-T Cable
- Place de control
- NETCOM2P o NETCOM6P
a la redPC con gestor de
comunicaciones
Lista de piezas
a la red
10 o 100 Base-T
Llamada de corriente
UCA + NETCOMP = 270 mA
Habilite el interruptore S2 - 7
para activar M1 en ACU para
NETCOM2P o NETCOM6P.
RJ4
5
Te
rmin
al
Ja
ck
NE
TC
OM
P
RE
SE
T
Placa de control
(PC 109x)
Vista en corte con la
cubierta protectora
de ACU retirada.
Common AUX Inputs - E
CPB/CB MODULE
(COM4)
AUX Inputs - DCommon
IOCB (COM1)
NETCOMP se enchufa en M1 en
la tarjeta de control.
RX
TX
KI-00161S-04-13
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 67
Figura 45 – Comunicación con una sola ACU, NETCOM2
Nota
Si el NETCOM2 o NETCOM6 están montados en la caja de la UCA, el protector del cable de serie puede ser
conectado a tierra (GND) como se muestra. Si el NETCOM2 o NETCOM6 están montados fuera de la caja de la
UCA, el protector del cable debe estar aislado y conectado directamente a la caja de la UCA toma de tierra.
10/100 Base-T
GND
RS-232 (COM4)Verde
NegroTD
RD
DCD
DTR
CTS
Rojo
IOCB (COM1)RX
TX
KI-00163S-10-14
12VDC
+ -
RESET
GND TD RD DTRDCD I/O
EGND
RS-232TD RD POWER
LEDsLE Ds
P RO GRAM
PRO GRAM
S1
S3
O
N
1 2 3 4 5 6
Blindaje*a toma de tierra de UCA
Verd
e
Rojo
Negro
Leyenda sobre los LED
- RS232 indica terminal conectado
- LED RX indica llamada selectiva de
PC a ACU/ECU
- LED TX indica que ACU/ECU está
respondiendo a PC
- LED ON indica que la unidad
recibe electricidad
Interruptores S1, S2, S3
- S1 – Reset
- S2.1 – Run/Program Mode*
- S2.2/3 – bits/second selection
- S2.4/5 – IP address selection
- S2.6 – Unassigned
- S3 – Starts program sequence
* for on-board programming firmware
Si utiliza cable blindado Ethernet, conéctelo al terminal EGND en el NETCOM2 a toma de tierra de UCA.
NETCOM2 Rev. B
*Aisle el blindaje con tubos PVC o un aislador equivalente y conéctelo al terminal de puesta a tierra.
Rojo (+)
Negro (-)
S2
Lista de piezas
PC host con gestor de comunicaciones
- Cable para datos RS-232- Placa de control- PC - NETCOM2 - Cable 10/100 Base-T
De 12 V de CC a DPS15
Placa de
control
(PC 109x)
Marrón y blanco no están en uso. Dóblelos y aíslelos por separado.
Cable blindado RS-23222 AWG de 100 pies (30 m)máximo
a la red
Llamada de
corriente 270 mA
Asegúrese de que el interruptore S2 - 7 y 8 esté desactivado
**El blindaje no se conecta. Se debe aislar con cinta de electricista.
Blindaje**
a la red
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 68
Comunicaciones CIM
El Módulo de Interenlace de Comunicaciones (CIM) se usa para establecer la comunicación de PC a ACU y de
ACU a ACU cuando se instalan múltiples unidades de control de acceso en un bus de comunicación. El CIM usa
una arquitectura de Bus CAN altamente confiable en un cable CAT 5 con 2 cables de par trenzado. Los modos
de comunicación del CIM en el bus CAN son los siguientes:
Bus CAN 1 (requerido): comunicación principal de PC a ACU
Bus CAN 2 (opcional): comunicación de ACU a ACU para funciones globales (p. ej., anti-pass back global,
zonas de tiempo globales y entradas/salidas globales)
Bus CAN 2: comunicación de CIM a CIM para control y monitoreo de hardware del CIM, y comunicación de
red inversa de Keyscan
Keyscan recomienda conectar un Bus CAN 1 y Bus CAN 2 en todos los módulos CIM.
Figura 46 - Descripción general del módulo CIM
Convenciones del CIM
Antes de realizar la conexión, tenga en cuenta las siguientes convenciones del módulo CIM:
Se debe conectar un CIM a cada ACU del bus de comunicación
Los módulos CIM interconectan dos o más ACU; no se requieren módulos CIM para un bus de
comunicación con una única ACU
CIM 1 CIM n
ACU 1
* conexión
serie
o
red
CAN Bus 1
ACU 2 ACU n
CIM 0
CAN Bus 2
CAT5 - 2 pares trenzado
CIM link
opcional
a la red
Placa de
controlPlaca de
control
Placa de
control
PC109x PC109x PC109x
KI-00261S-07-12
* CIM 0 es la unidad con la
conexión en serie o de red que
puede estar en cualquier parte
del Bus CAN. Sólo un CIM
puede designarse como CIM 0.
Consulte la tabla de Distancias
de BPS/Bus CAN para conocer
las distancias máximas del bus.
1 CIM como
Maestro global
(ACU menos
congestionada)
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 69
Se debe establecer un puente en un CIM como maestro global cuando se use la comunicación de ACU a
ACU para el anti-pass back global en el Bus CAN 2
La unidad CIM con la conexión en serie o de red debe puentearse como CIM 0
Cualquier módulo CIM en el bus de comunicación puede configurarse como el maestro global además del
CIM 0, salvo cuando haya un mayor número de tarjetas de control en el bus de comunicación; de lo
contrario, asigne la función de maestro global a un CIM que no sea el CIM 0
Se permite sólo un maestro global y un CIM 0 por bus de comunicación
El primero y el último módulo deben puentearse para cerrar el Bus CAN 1 y el Bus CAN 2
La comunicación de red inversa requiere un Bus CAN 1 y un Bus CAN 2
Para la comunicación de red inversa, el CIM 0 requiere un dispositivo NETCOM6P; no conecte el CIM 0 con
un NETCOM6
Requisitos del módulo CIM
El módulo CIM requiere las siguientes versiones de firmware de tarjeta de control:
Hardware
EPROM versión 7.40/8.20 o superior: unidades de control de puertas
EPROM versión 7.97/8.77 o superior: unidades de control de ascensores
Si utiliza un dispositivo NETCOM2P o NETCOM6P, asegúrese de que la versión de NETCOMP sea una tarjeta de
circuito impreso PC1051 o posterior (azul).
Software
Aurora - versión 1.0.1.0 o superior para entradas/salidas globales
System VII – versión 7.0.6 o superior para entradas/salidas globales
Nota
Para salidas globales, Keyscan recomienda usar la opción OCB-8 global. Esto requiere la compra de un OCB-8
opcional que se conecte al cabezal Control 5 de la tarjeta de control. Las salidas globales no son compatibles
con las unidades de control de puertas CA200 ni CA250, ni con las unidades de control de ascensores EC1000,
EC2000, EC1500 o EC2500.
Especificaciones del Módulo CIM
CIM alimentada por tarjeta de control mediante terminal H2.
Tabla 7 - Especificaciones del Módulo CIM
Tensión de funcionamiento 12 VCC
Consumo de corriente CIM únicamente: 150 mA; CIM 150 mA + NETCOM2P/6P 140 mA = 290 mA
Dimensiones 4 5/8” x 3” (11.7 cm x 7.6 cm)
Ambiente operativo Adecuado para aplicaciones industriales y comerciales
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 70
Temperaturas de funcionamiento: 50 a 600 C (410 a 1400 F)
Cables CIM a CIM: CAT 5, 2 cables de par trenzado—distancia máxima de cable del primer CIM
al último CIM: 3280 pies (1000 m) a 9600 bps
CIM a ACU: cable plano a terminal de comunicación H2
CIM 0 a PC en serie directa: cable de 22 AWG blindado con 5 conductores: máximo de
49.2 pies (15 m) a 9600 bps
CIM 0 a NETCOM2P/6P*: se enchufa directamente en el CIM, no se necesitan cables
*Si configura el CIM 0 con un dispositivo NETCOM2P o NETCOM6P, asegúrese de que la
versión de NETCOMP sea una tarjeta de circuito impreso PC1051 o posterior
CAN Bus 2: CAT 5, 1 cable de par trenzado—distancia de cable total máxima: 3280 pies
(1000 m)
Bus CAN Bus CAN 1: comunicación de PC a ACU
Bus CAN 2: comunicación de ACU a ACU para funciones globales y de CIM a CIM
Topología Lineal: no compatible con topologías de estrella o anillo
Conectividad entre edificios Sí
Firmware de ACU Requiere tarjeta de control con EPROM versiones 7.40/8.2 o superiores para el control de
puertas
Requiere tarjeta de control con EPROM versiones 7.97/8.77 o superiores para el control
de ascensores
Tabla de distancias de BPS/Bus CAN
Seleccione las velocidades binarias según la distancia de cable del Bus CAN 1. Las velocidades binarias de la
PC y la ACU deben ser las mismas. Determine las distancias del Bus CAN 1 antes de configurar los puentes de
velocidad binaria según se detalla en la página 72.
Tabla 8 - Distancias de BPS/Bus CAN
Velocidad binaria de PC/ACU Distancia del Bus CAN 1 CAT 5 Distancia en serie RS-232
9600 3280 pies (1000 m) 100 pies (30 m)
19,200 3280 pies (1000 m) 49.2 pies (15 m)
57,600 984.25 pies (300 m) 26.2 pies (8 m)
115,200 262.46 pies (80 m) 9.84 pies (3 m)
Configuración de puentes del CIM
El CIM tiene puentes que determinan los atributos de la tarjeta. Asegúrese de configurar los puentes
necesarios según la posición y la función de la tarjeta. La configuración de los puentes se revisa en las
siguientes tablas. Observe las ubicaciones de los puentes en la figura.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 71
Figura 47 - Ubicaciones de los puentes del módulo CIM
Puente del CIM 0 – J4
El puente J4 debe configurarse en el módulo que está designado como CIM 0. Se trata del módulo con una
conexión en serie directa o una conexión de red a través de un dispositivo NETCOMP o NETCOM a la PC/el
servidor con el software gestor de comunicaciones.
Tabla 9 - Puente del CIM 0 – J4
Módulo Puente # Ajustes Notas
CIM 0 J4 1
CIM 1 to CIM n J4 0
Inhabilitado = 0
Habilitado = 1
Puente del CIM maestro global - J3 (ACU maestra/esclava)
El puente J3 configura el CIM como maestro global. Sólo se puede designar un CIM como maestro global.
Todos los demás CIM son designados como esclavos.
El CIM maestro global está en la ACU menos congestionada. No configure como maestro global un CIM que
esté conectado a una unidad de control de ascensores.
Tabla 10 - Puente del CIM maestro global
Módulo Puente # Ajustes Notas
CIM – Maestro global J3 1 El CIM maestro global está en la ACU menos congestionada. No configure como maestro global
un CIM que esté conectado a una unidad de
control de ascensores.
CIM - Esclavo J3 0
Inhabilitado = 0
Habilitado = 1
Nota - En un bus de comunicación con unidades de control de ascensor únicamente, no es aplicable una CIM maestra
global. No coloque un puente en el J3.
Puente inhabilitado
inhabilitado = 0
Puente habilitado
habilitado = 1
Ajuste del puente
Módulo CIM
KI-00262S-07-12
TD1
RD1
TD2
RD2
GND
RTS
CTS
GND
RTS
CTS
B3 B2 B1 B0 Diag
J2
RESET
-
CAN2
+
EGND
-
CAN1
+
GND
V +(+12V)
SCKT1
PC106x
J1
J7
J8
J6
J5
CAN2
CAN1
1 2 1 2 1 2 1 2Rx - COM COMCAN CAN - Tx
J3
J4J9
J12PowerGood
COM1
COM2
HDR1
J10J11
Fault(Flashing)
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 72
Puentes de cierre del Bus CAN - J5 a J8
El primer y el último módulo del Bus CAN 1 y el Bus CAN 2 deben tener configurados los puentes apropiados
para cerrar el bus. Los módulos de terminación pueden ser un CIM, CIM 0 o, si corresponde, un CIM-LINK.
Si más adelante se agregan CIM adicionales en cualquier extremo del Bus CAN 1 o el Bus CAN 2, asegúrese de
reiniciar los puentes de cierre según sea necesario.
Tabla 11 - Puentes de cierre del Bus CAN - J5 a J8
Bus CAN 1
Módulo Puente # Ajustes
Inhabilitado = 0
Habilitado = 1
Notas
Primer y último módulo (CIM o CIM
0)
J5 & J6 1 1 Cierre Encendido
Todos los demás módulos J5 & J6 0 0 Cierre Apagado
Bus CAN 2
Módulo Puente # Ajustes Notes
Primer y último módulo (CIM o CIM
0, o CIM-Link)
J7 & J8 1 1 Cierre Encendido
Todos los demás módulos J7 & J8 0 0 Cierre Apagado
Puentes con velocidad binaria en serie - J9 a J11
El CIM tiene velocidades binarias en serie que pueden seleccionarse. La configuración de los puentes se detalla
en la siguiente tabla. Las velocidades binarias dependen de las distancias del Bus CAN 1 y RS-232. Consulte la
Tabla de distancias de BPS. Configure los puentes del CIM acordes a la velocidad de transmisión digital de la
ACU.
Las funciones de velocidades binarias de ajuste automático de la misma manera cualquiera sea el panel de la
ACU al que esté conectado o si está configurado como CIM 0 o CIM (n). El CIM detectará y ajustará la
velocidad binaria del RS-232 según el panel de la ACU.
Por ejemplo:
A modo de ejemplo, si configura un sistema de 5 paneles, configure las velocidades binarias del J16 del mismo
modo en todas las tarjetas de control de la ACU, y luego deje que la unidad CIM ajuste automáticamente la
velocidad binaria de la ACU. La unidad CIM configura automáticamente la velocidad binaria del Bus CAN según
sea necesario. Keyscan recomienda usar la configuración de puentes de ajuste automático.
Tabla 12 - Puentes con velocidad binaria en serie - J9 a J11
Bits/segundo Puente # Ajustes
Inhabilitado = 0 / Habilitado = 1
ACU de ajuste automático J9 & J10 & J11 0 0 0
9600 J9 & J10 & J11 0 0 1
19,200 J9 & J10 & J11 0 1 0
57,600 J9 & J10 & J11 1 0 0
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 73
Bits/segundo Puente # Ajustes
115,200 J9 & J10 & J11 1 0 1
230,400 N/A Para uso futuro - no compatible con PC109x
460,800 N/A Para uso futuro - no compatible con PC109x
Puente de reinicio - J1
El CIM tiene un puente de reinicio J1. Si la tarjeta ha sido reconfigurada mientras estaba activada, haga un
cortocircuito momentáneo en el J1 de la tarjeta del CIM para efectuar los cambios. Al hacer un cortocircuito
momentáneo en el puente de reinicio del sistema J6, también se efectuarán cambios en la tarjeta del CIM
mientras esté activada.
Pautas para la instalación Las siguientes pautas ofrecen una descripción general para configurar y conectar las unidades CIM. Es posible
que deba consultar otra documentación de Keyscan incluida con otros componentes, como los dispositivos
NETCOM2P o NETCOM6P – Red inversa para completar la instalación, según el modo en que configure las
unidades CIM.
Si usa una conexión de red, asegúrese de programar el dispositivo NETCOM según lo detallado en la
documentación incluida con su unidad NETCOM específica.
Conecte la tarjeta de circuito impreso del CIM de acuerdo con los diagramas de las páginas siguientes.
Asegúrese de que el terminal EGND del TB1 de cada CIM esté puesto a tierra para proteger la tarjeta de
circuito impreso y el sistema de subidas de tensión transitorias.
Configure los puentes como corresponda en el CIM, considerando si es un maestro global o un esclavo, si es
un CIM de terminación en el Bus CAN o si es un CIM 0. Asegúrese también de que las velocidades binarias en
serie sean correctas. Consulte la tabla Configuración de puentes del CIM.
Repita las conexiones y la configuración de los puentes para cada tarjeta de control y CIM.
Energice todas las tarjetas de circuito del CIM y las ACU.
Siga uno de los procedimientos mencionados a continuación en la tarjeta de control conectada a un CIM:
Si se trata de un sistema existente, oprima S1 para inicializar la tarjeta.
Si es una instalación nueva, asegúrese de que la tarjeta de control tenga corriente, oprima S1 y espere 5
segundos. Oprima S3 antes de que pasen 10 segundos. Este proceso puede llevar más de dos minutos,
mientras la tarjeta de control carga la configuración predeterminada de fábrica. Durante el procedimiento
de borrado de memoria, el LED de Estado del sistema parpadea de color rojo y el elemento piezoeléctrico
de la tarjeta de control emite un ciclo de dos pitidos cortos seguidos de una pausa. No haga cambios en la
tarjeta de control durante el procedimiento de borrado de memoria.
Vuelva a una PC con el módulo Cliente, inicie sesión en el sitio apropiado y realice una carga completa.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 74
Diagramas de conexión del CIM Observe los diagramas de las páginas siguientes para conectar las unidades CIM a las tarjetas de control de
acceso y conectar los CIM con el Bus CAN 1 y el Bus CAN 2.
El CIM designado como CIM 0 es compatible con la comunicación en serie o de red (TCP/IP) al Bus CAN 1. La
unidad CIM no es compatible con la comunicación por módem.
Nota
El cabezal H2 de la tarjeta de control es un cabezal abierto y no requiere configurar el J16 - clavijas F y G para
su activación.
Figura 48 - Conexiones de CIM a ACU
Placa de control
(PC 109x)
Common AUX Inputs - E
2423222120191817
H1
Conecte el cable plano del
HDR1 en el CIM al terminal H2
de la tarjeta de control.
CIM alimentada por tarjeta de
control mediante terminal H2.
KI-00264S-07-12
TD1
RD1
TD2
RD2
GND
RTS
CTS
GND
RTS
CTS
B3 B2 B1 B0 Diag
J2
RESET
-
CAN2
+
EGND
-
CAN1
+
GND
V +(+12V)
SCKT1
PC106x
J1
J7
J8
J6
J5
CAN2
CAN1
1 2 1 2 1 2 1 2Rx - COM COMCAN CAN - Tx
J3
J4J9
J12PowerGood
COM1
COM2
HDR1
J10J11
Fault(Flashing)
H2
150 mA
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 75
Figura 49 - Conexiones de CIM a CIM
Blanco Azul
Azul
Blanco Naranja
Naranja
Blanco Azul
Azul
Blanco Naranja
Naranja
Blanco Azul
Azul
Blanco Naranja
Naranja
A toma
de
tierra
CA
T 5
- 2 p
are
s tre
nza
do
KI-00265S-07-12
TD1
RD1
TD2
RD2
GND
RTS
CTS
GND
RTS
CTS
B3 B2 B1 B0 Diag
J2
RESET
-
CAN2
+
EGND
-
CAN1
+
GND
V +(+12V)
SCKT1
PC106x
J1
J7
J8
J6
J5
CAN2
CAN1
1 2 1 2 1 2 1 2Rx - COM COMCAN CAN - Tx
J3
J4J9
J12PowerGood
COM1
COM2
HDR1
J10J11
Fault(Flashing)
TD1
RD1
TD2
RD2
GND
RTS
CTS
GND
RTS
CTS
B3 B2 B1 B0 Diag
J2
RESET
-
CAN2
+
EGND
-
CAN1
+
GND
V +(+12V)
SCKT1
PC106x
J1
J7
J8
J6
J5
CAN2
CAN1
1 2 1 2 1 2 1 2Rx - COM COMCAN CAN - Tx
J3
J4J9
J12PowerGood
COM1
COM2
HDR1
J10J11
Fault(Flashing)
TD1
RD1
TD2
RD2
GND
RTS
CTS
GND
RTS
CTS
B3 B2 B1 B0 Diag
J2
RESET
-
CAN2
+
EGND
-
CAN1
+
GND
V +(+12V)
SCKT1
PC106x
J1
J7
J8
J6
J5
CAN2
CAN1
1 2 1 2 1 2 1 2Rx - COM COMCAN CAN - Tx
J3
J4J9
J12PowerGood
COM1
COM2
HDR1
J10J11
Fault(Flashing)
A toma
de
tierra
CA
T 5
- 2 p
are
s tre
nza
do
Para los puentes J5 a J8, monte
los puentes en sentido horizontal.
Conectar a
tierra mediante
la lengüeta de
tierra de la
cubierta de la
ACU
Consulte las tablas de puentes del CIM para conocer la configuración correspondiente.
Para los puentes J5 a J8, monte
los puentes en sentido horizontal.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 76
Comunicación en serie
La comunicación en serie es una conexión en serie directa de la PC/el servidor a la unidad CIM usando un
cable de datos RS-232 de 9 clavijas con 5 conductores - Keyscan pieza N°. 40-2322. La tarjeta de circuito
impreso del CIM con la conexión en serie se denomina CIM 0. La unidad CIM debe tener un puente en J4. Se
debe instalar un Gestor de comunicaciones en la PC/el servidor que tenga la conexión en serie directa al CIM
0.
Figura 50 - Comunicación en serie de CIM 0 a PC/servidor
COMMON AUX INPUTS - E
17 18 19 20 21 22 23 24
IOCB (COM1)
RX
TX
CPB/CB COMMS
(COM4)
H2
COMMON AUX INPUTS - E
17 18 19 20 21 22 23 24
IOCB (COM1)
RX
TX
CPB/CB COMMS
(COM4)
TD1
RD1
TD2
RD2
GND
RTS
CTS
GND
RTS
CTS
B3 B2 B1 B0Diag
J2
RESET
-CAN2
+
EGND
-CAN1
+
GND
V +(+12V)
SCKT1
PC106x
J1
J7
J8
J6
J5
CAN2
CAN1
1 2 1 2 1 2 1 2Rx-COM COMCAN CAN-Tx
J3J4
J9
J12
Power
Good
Fault
HDR1
J10J11
COMMON AUX INPUTS - E
17 18 19 20 21 22 23 24
IOCB (COM1)
RX
TX
CPB/CB COMMS
(COM4)
TD1
RD1
TD2
RD2
GND
RTS
CTS
GND
RTS
CTS
B3 B2 B1 B0Diag
J2
RESET
-CAN2
+
EGND
-CAN1
+
GND
V +(+12V)
SCKT1
PC106x
J1
J7
J8
J6
J5
CAN2
CAN1
1 2 1 2 1 2 1 2Rx-COM COMCAN CAN-Tx
J3J4
J9
J12
Power
Good
Fault
HDR1
J10J11
TD1
RD1
TD2
RD2
GND
RTS
CTS
GND
RTS
CTS
B3 B2 B1 B0Diag
J2
RESET
-CAN2
+
EGND
-CAN1
+
GND
V +(+12V)
SCKT1
PC106x
J1
J7
J8
J6
J5
CAN2
CAN1
1 2 1 2 1 2 1 2Rx-COM COMCAN CAN-Tx
J3J4
J9
J12
Power
Good
Fault
HDR1
J10J11
Negro
Verde
Rojo
a puerto COM
CIM 0
CIM 1
CIM n
Blanco Naranja
Naranja
Azul
Blanco Azul
Blanco Naranja
Naranja
Azul
Blanco Azul
EGND
Blanco Naranja
Naranja
Azul
Blanco Azul
EGND
Ajuste la velocidad de transmisión digital de la
tarjeta de control J16 según la velocidad de
transmisión digital del CIM J9 -J12.
Esclavo
Maestro
global
EGND
Conecte el terminal EGND en todos los
CIM a las lengüetas de tierra en las
cubiertas de metal de la ACU.
CAT 5
CAN Bus
Velocidad binaria / Distancia
Binaria Bus CAN RS-232
9600 3280' (999.7 m) 49.2' (14.9 m)
19200 3280' (999.7 m) 49.2' (14.9 m)
57600 984' (299.9 m) 26.2' (7.9 m)
115200 262' (80 m) 9.84' (3 m)
Velocidad bineria / Ajustes (0 = OFF / 1 = ON)
Binaria CIM Placa de control
J9 J10 J11 J16 – 1 2 6
9600 0 0 1 0 0 0
19200 0 1 0 0 1 0
57600 1 0 0 0 0 1
115200 1 0 1 0 1 1 H2
H2
KI-00269S-07-12
Blin
da
je*
a toma de
tierra
*Aísle la protección con tubos de PVC
como Alpha (p/n PVC10516 16AWG) o
un aislante similar.
CAT 5
CAN Bus
Esclavo
H1
H1
H1
- Cable para datos RS-232
- Placa de control
- PC
- CIM
- Cable CAT 5 – 2 pares trenzados
Lista de piezas
PC con Gestor de
comunicaciones
RS-232: Cable de 22 AWG
blindado con 5 conductores
Puentes de cierre
Encendidos J5 y J6/ J7 y J8
primer y último CIM
Puentes de cierre
Encendidos J5 y J6/ J7 y J8
primer y último CIM
CIM 0 Puente
Encendido J4
Esclavo - Puente Apagado - J3
Esclavo - Puente Apagado - J3
Maestro global
Puente
Encendido - J3
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 77
Comunicación de red - mediante NETCOM2P o NETCOM6P
opcional
El NETCOM2P y el NETCOM6P (cifrado) son convertidores a TCP/IP en serie modulares que se conectan
directamente a la tarjeta del CIM para establecer comunicación de red. La tarjeta de circuito impreso del CIM
con la conexión de red se denomina CIM 0. La unidad CIM debe tener un puente en J4.
Importante
Los NETCOM2P y NETCOM6P deben programarse con el programa de utilidad para NETCOM de Keyscan para
que funcionen. Consulte las guías de programación de NETCOM2P/CIM o NETCOM6P/CIM para conocer las
instrucciones de programación.
Cuando configure EL CIM 0 con un dispositivo NETCOM2P o NETCOM6P, asegúrese de que la versión de
NETCOMP sea una tarjeta de circuito impreso PC1051 o posterior. El CIM no es compatible con versiones
anteriores de NETCOM2P/6P.
Comunicación de Múltiples Edificios en la Red
Keyscan requiere un network privado de punto a punto dónde NETCOM(s) son usados en su LAN/WAN
(TCP/IP) que integra comunicación de edificio a edificio.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 78
Figura 51 - Conexión de red con NETCOM2P/6P y múltiples CIM/ACU
COMMON AUX INPUTS - E
17 18 19 20 21 22 23 24
IOCB (COM1)
RX
TX
CPB/CB COMMS
(COM4)
H2
COMMON AUX INPUTS - E
17 18 19 20 21 22 23 24
IOCB (COM1)
RX
TX
CPB/CB COMMS
(COM4)
TD1
RD1
TD2
RD2
GND
RTS
CTS
GND
RTS
CTS
B3 B2 B1 B0Diag
J2
RESET
-CAN2
+
EGND
-CAN1
+
GND
V +(+12V)
SCKT1
PC106x
J1
J7
J8
J6
J5
CAN2
CAN1
1 2 1 2 1 2 1 2Rx-COM COMCAN CAN-Tx
J3J4
J9
J12
Power
Good
Fault
HDR1
J10J11
COMMON AUX INPUTS - E
17 18 19 20 21 22 23 24
IOCB (COM1)
RX
TX
CPB/CB COMMS
(COM4)
TD1
RD1
TD2
RD2
GND
RTS
CTS
GND
RTS
CTS
B3 B2 B1 B0Diag
J2
RESET
-CAN2
+
EGND
-CAN1
+
GND
V +(+12V)
SCKT1
PC106x
J1
J7
J8
J6
J5
CAN2
CAN1
1 2 1 2 1 2 1 2Rx-COM COMCAN CAN-Tx
J3J4
J9
J12
Power
Good
Fault
HDR1
J10J11
TD1
RD1
TD2
RD2
GND
RTS
CTS
GND
RTS
CTS
B3 B2 B1 B0Diag
J2
RESET
-CAN2
+
EGND
-CAN1
+
GND
V +(+12V)
SCKT1
PC106x
J1
J7
J8
J6
J5
CAN2
CAN1
1 2 1 2 1 2 1 2Rx-COM COMCAN CAN-Tx
J3J4
J9
J12
Power
Good
Fault
HDR1
J10J11
CIM 0
CIM 1
CIM n
Esclavo
Maestro
global
Puentes de cierre
Encendidos J5 y J6/ J7 y
J8 primer y último CIM
Conecte el terminal EGND en
todos los CIM a las lengüetas de
tierra en las cubiertas de metal de
la ACU.
Maestro global
Puente
Encendido - J3
CAT 5
CAN Bus
H2
H2
KI-00461S-07-12
CAT 5
CAN Bus
Puentes de cierre
Encendidos J5 y J6/ J7 y
J8 primer y último CIM
Esclavo
H1
H1
H1
NETCOMP
RJ45
Terminal
Jack
La comunicación de red inversa requiere
un Bus CAN 1 y un Bus CAN 2.
Velocidad bineria / Distancia
Bit CAN Bus
9600 3280' (999.7 m)
19200* 3280' (999.7 m)
57600 984' (299.9 m)
115200* 262' (80 m)
* no aplicable para la comunicación de red inversa
Velocidad bineria / Ajustes (0 = OFF / 1 = ON)
Bineria CIM Placa de control
J9 J10 J11 J16 – 1 2 6
9600 0 0 1 0 0 0
19200 0 1 0 0 1 0
57600 1 0 0 0 0 1
115200 1 0 1 0 1 1
Blanco Naranja
Naranja
Azul
Blanco Azul
EGND
Blanco Naranja
Naranja
Azul
Blanco Azul
EGND
Blanco Naranja
Naranja
Azul
Blanco Azul
EGND
a la red - Placa de circuito
- PC
- CIM
- NETCOM2P or NETCOM6P
- Cable 10/100 Base-T
- Cable CAT 5 – 2 pares trenzados
Lista de piezas
Nota: Asegúrese de que la versión de
NETCOMP sea una tarjeta de circuito
impreso PC1051 o posterior. El CIM no
es compatible con versiones anteriores
de NETCOMP.
PC con Gestor de
comunicaciones
a la red
CIM 0 Puente
Encendido J4
Esclavo - Puente
Apagado - J3
Esclavo - Puente
Apagado - J3
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 79
Comunicación de red - mediante NETCOM2 opcional
Los NETCOM2s (cifrado) son convertidores A TCP/IP en serie modulares que pueden conectarse mediante un
cable de datos RS-232 a la tarjeta del CIM para establecer comunicación de red. La tarjeta de circuito impreso
del CIM con la conexión de red se denomina CIM 0. La unidad CIM debe tener un puente en J4.
Importante
Los NETCOM2s deben programarse con el programa de utilidad para NETCOM de Keyscan para que funcionen.
Consulte las guías de programación de NETCOM2 para conocer las instrucciones de programación.
Comunicación de Múltiples Edificios en la Red
Keyscan requiere un network privado de punto a punto dónde NETCOM(s) son usados en su LAN/WAN
(TCP/IP) que integra comunicación de edificio a edificio.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 80
Figura 52 - Conexión de red con NETCOM2 y múltiples CIM/ACU
COM MON AUX INPUTS - E
17 18 19 20 21 22 23 24
IOCB (COM1)
RX
TX
CPB/CB COMMS
(COM4)
H2
COM MON AUX INPUTS - E
17 18 19 20 21 22 23 24
IOCB (COM1)
RX
TX
CPB/CB COMMS
(COM4)
TD1
RD1
TD2
RD2
GND
RTS
CTS
GND
RTS
CTS
B3 B2 B1 B0Diag
J2
RESET
-CAN2
+
EGND
-CAN1
+
GND
V +(+12V)
SCKT1
PC106x
J1
J7
J8
J6
J5
CAN2
CAN1
1 2 1 2 1 2 1 2Rx-COM COMCAN CAN-Tx
J3
J4J9
J12
Power
Good
Fault
HDR1
J10J11
COM MON AUX INPUTS - E
17 18 19 20 21 22 23 24
IOCB (COM1)
RX
TX
CPB/CB COMMS
(COM4)
TD1
RD1
TD2
RD2
GND
RTS
CTS
GND
RTS
CTS
B3 B2 B1 B0Diag
J2
RESET
-CAN2
+
EGND
-CAN1
+
GND
V +(+12V)
SCKT1
PC106x
J1
J7
J8
J6
J5
CAN2
CAN1
1 2 1 2 1 2 1 2Rx-COM COMCAN CAN-Tx
J3
J4J9
J12
Power
Good
Fault
HDR1
J10J11
TD1
RD1
TD2
RD2
GND
RTS
CTS
GND
RTS
CTS
B3 B2 B1 B0Diag
J2
RESET
-CAN2
+
EGND
-CAN1
+
GND
V +(+12V)
SCKT1
PC106x
J1
J7
J8
J6
J5
CAN2
CAN1
1 2 1 2 1 2 1 2Rx-COM COMCAN CAN-Tx
J3
J4J9
J12
Power
Good
Fault
HDR1
J10J11
Negro
VerdeRojo CIM 0
CIM 1
CIM x
Esclavo
Maestro global
Maestro global
Puente
Encendido - J3
CAT 5
CAN Bus
Esclavo - Puente Apagado - J3
H2
H2
Blin
daje
*
a toma de
tierra
*Aisle el blindaje con tubos
PVC, como Alpha #16, o
un aislador equivalente.
Cable blindado RS-232
22 AWG
CAT 5
CAN Bus
EsclavoH1
H1
H1
Blanco Naranja
Naranja
Azul
Blanco Azul
EGND
Blanco Naranja
Naranja
Azul
Blanco Azul
EGND
Blanco Naranja
Naranja
Azul
Blanco Azul
EGND
KI-00469S-10-14
De 12 V de CC a DPS15
- Cable para datos RS-232
- Placa de control
- PC (conectada a la red)
- CIM
- NETCOM2
- Cable 10/100 Base-T
- Cable CAT 5 de 2 pares trenzados
Lista de piezas
a la red
PC host con gestor
de comunicaciones
10/100 Base-T
a la red
Puentes de cierre
Encendidos J5 y J6/ J7 y J8
primer y últ imo CIM
Velocidad bineria / Distancia
Bineria CAN Bus RS-232
9600 3280 p (999.7 m) 49.2 p (14.9 m)
19200 3280 p (999.7 m) 49.2 p (14.9 m)
57600 984 p (299.9 m) 26.2 p (7.9 m)
115200 262 p (80 m) 9.84 p (3 m)
Velocidad bineria / Ajustes
(0 = inhabilitado / 1 = habilitado)
Bineria CIM Placa de control
J9 J10 J11 J16 – 1 2 6
9600 0 0 1 0 0 0
19200 0 1 0 0 1 0
57600 1 0 0 0 0 1
115200 1 0 1 0 1 1
Esclavo - Puente Apagado - J3
Conecte el terminal EGND en
todos los CIM a las lengüetas
de tierra en las cubiertas de
metal de la ACU.
Puentes de cierre
Encendidos J5 y J6/ J7 y
J8 primer y últ imo CIM
CIM 0 Puente
Encendido J4
12VDC
+ -
RESET
GND TD RD DTRDCD I/O
EGND
RS-232TD RD POWER
LE DsLEDs
PRO GRAM
PRO GRAM
S1S2O
N
1 2 3 4 5 6
Neg
roV
erd
e
Rojo
Rojo (+)
Negro (-)
S3 NETCOM2 Rev. B
Si utiliza cable
blindado Ethernet,
conéctelo al terminal
EGND en el
NETCOM2 a toma de
tierra de UCA.
**El blindaje no se conecta. Se
debe aislar con cinta de
electricista.
Blindaje**
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 81
LED de diagnóstico del CIM - B3 - B0
La unidad del CIM tiene LED de diagnóstico en la tarjeta -B3 a B0- que están diseñados para ayudar a resolver
las dificultades en la comunicación.
LED de diagnóstico durante el arranque - encendido inicial o reinicio de J1
las LED de datos durante la operación indican Tx – transmitir
Pautas de diagnóstico
Las LED B3 – B0 indican los estados de transmisión de datos Tx El puente de diagnóstico J2 configura la
tarjeta del CIM para que funcione en el modo diagnóstico.
Diagnóstico del CIM - Códigos de LED
La siguiente tabla enumera los códigos de los LED de diagnóstico del CIM. Los indicadores de LED son los
siguientes:
0 = Apagado
1 = Encendido
Coloque un puente en el J2 para hacer funcionar el CIM en modo diagnóstico.
Tabla 13 - Código de indicación de problema
LED Código de indicación de problema Problema
B3 B2 B1 B0
0 0 0 0 0 Ninguno
0 0 0 1 1 Baja de tensión lógica +5 V
0 0 1 0 2 Baja de tensión de entrada +12 V
0 0 1 1 3 Baja de suministro lógico aislado +5 V
0 1 0 0 4 Falla del Bus CAN 1
0 1 0 1 5 Falla en la transmisión global
0 1 1 0 6 Falla en la inicialización del panel de la ACU
0 1 1 1 7 Falla del Bus CAN 2
1 0 0 0 8 Falla en la velocidad binaria de ajuste de
automático de CIM a ACU o incompleta
1 0 0 1 9 Se perdió la conexión con el detector de la portadora de datos (DCD). Se aplica únicamente
al modo de Red inversa.
Nota
El modo diagnóstico se indica cuando los 4 LED parpadean 3 veces. Los códigos de diagnóstico se muestran
cada 20 segundos. Múltiples códigos se muestran del más bajo al más alto.
El fin de la rutina de diagnóstico se indica cuando los 4 LED parpadean 3 veces.
A menos que el LED de Corriente adecuada/falla esté parpadeando, la unidad no pasará al modo diagnóstico
de la unidad aunque haya un puente en el J2.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 82
Figura 53 - LED de diagnóstico del CIM - B3 - B0
Arranque del CIM
Cuando se encienda el CIM o se establezca un corto circuito momentáneo en el puente de reinicio J1, el
módulo CIM comenzará su secuencia de arranque. El módulo usa los 4 LED de diagnóstico para indicar en qué
paso de la secuencia de arranque se encuentra.
Código B3 – B0
1 a 4: avisos básicos de inicialización
5 (0101): el CIM ha entrado en el modo del programa NETCOMP (los LED se apagarán después de
aproximadamente 1 segundo)
6 (0110): el CIM ha entrado en el modo de conexión de la ACU (los LED pueden apagarse después de 1
segundo si el CIM puede establecer comunicación con la ACU rápido. El CIM puede permanecer más
tiempo en este modo si está ajustando automáticamente la velocidad binaria de la ACU o si no puede
comunicarse con la ACU mediante el puerto de comunicación global)
7 (0111): el CIM ha entrado en el modo de CIM 0 (Se ha configurado para proporcionar comunicación
entre la PC y el Bus CAN. Si la velocidad binaria se ha fijado mediante los puentes J9 - J 11, el CIM
apagará los LED después de aproximadamente 1 segundo. Si el CIM se ha configurado para ajustar
automáticamente la velocidad binaria, los LED pueden apagarse después de 1 segundo si el CIM puede
establecer comunicación con la ACU rápido. El CIM puede permanecer más tiempo en este modo si está
ajustando automáticamente la velocidad binaria de la ACU o si no puede comunicarse con la ACU
mediante el puerto de comunicación global)
Vista explotada
LED de diagnóstico y
puente de diagnóstico J2
KI-00268S-07-12
B3 B2 B1 B0 Diag
J21 2 1 2 1 2 1 2Rx - COM COMCAN CAN - Tx
J3
J4J9
J12PowerGood
J10J11
Fault(Flashing)
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 83
Voltajes de puesta en marcha y
comprobación
Especificaciones de la fuente de alimentación
La fuente de alimentación DPS-15 de las UCA y UCE es una fuente de alimentación dual con dos salidas
lineales de CD. La salida nominal es 12VCD - 1.2 amperios. Antes de hacer cualquier conexión eléctrica en el
ACU, Keyscan recomienda usar las siguientes dos tablas y calcular la suma del suministro eléctrico que
requieren los dispositivos que toman corriente del lado de suministro del ACU y del lado de suministro de RDR
AUX, para asegurarse de no sobrepasar la capacidad nominal del DPS-15.
Con los tableros de control CA8500, las lectoras de gran demanda eléctrica nominal pueden sobrepasar en
conjunto la capacidad del suministro RDR AUX del DPS-15. De ocurrir, usted deberá contar con una fuente de
poder adicional.
No conecte el cable de corriente de la lectora (de color rojo) al lado de suministro de ACU del DPS-15.
Verificar conexiones de cableado
Antes de conectar la alimentación a la UCA, cerciórese que se observan los puntos siguientes:
verifique las conexiones de cables y conductores
cerciórese de que no existe ningún corto circuito al medir los voltajes
verifique que la polaridad de CD sea la correcta para todos los equipos
Si se siguen todas las directrices mencionadas anteriormente, se da por hecho que cada dispositivo funcionará
correctamente y no podrá dañarse.
DPS-15 – Planilla de cálculo de corriente
La DPS-15 tiene 2 fuentes de alimentación lineales independientes de 1.2 A: la fuente de alimentación de ACU
y la fuente de AUX RDR. Utilice la siguiente tabla para calcular la corriente total requerida de la fuente de
alimentación de ACU y la Fuente de alimentación de AUX RDR. Tenga en cuenta que la fuente de alimentación
de ACU y la fuente de alimentación de AUX RDR tienen, cada una, un límite operacional de 1000 mA.
ACU Supply (Fuente de alimentación de ACU) – 1.2 A
Frente al número de Tarjeta de Extensión, ingrese el nombre del módulo en la columna Descripción del
Producto y el requisito de corriente de la tarjeta en la columna Valor Nominal de Corriente. En la página
anterior aparecen los valores de corriente de todas las tarjetas de circuito impreso de Keyscan. Sume todos los
valores de corriente, incluido el de la tarjeta de control, para determinar la corriente total. Keyscan
recomienda un margen operativo del 20%. La corriente total de la fuente de alimentación de ACU, incluyendo
la de la tarjeta de control, no debe superar los 1000 mA.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 84
Tabla 14 - Fuente de alimentación de ACU
Fuente de alimentación de ACU
Descripción del Producto Valor Nominal de Corriente
Tarjeta de control - CA250B, CA4500B, CA8500B,
EC1500B, EC2500B 130 mA
Tarjeta de Extensión número 1 mA
Tarjeta de Extensión número 2 mA
Tarjeta de Extensión número 3 mA
Tarjeta de Extensión número 4 mA
Tarjeta de Extensión número 5 mA
Tarjeta de Extensión número 6 mA
Tarjeta de Extensión número 7 mA
Consumo de corriente total mA
Consumo de corriente máximo 1000 mA
AUX RDR Supply (Fuente de alimentación de AUX RDR) – 1.2 A
Al lado de las lectoras, ingrese el modelo, el valor nominal de corriente multiplicado por el número de lectoras
y la corriente total. Consulte los apéndices de las lectoras para conocer los valores de corriente. Frente al
número de Tarjeta de Extensión, ingrese el nombre del módulo en la columna Descripción del Producto y el
requisito de corriente de la tarjeta en la columna Valor Nominal de Corriente, que debe recibir energía de la
fuente de alimentación de AUX RDR de la DPS-12. Keyscan recomienda un margen operativo del 20%. La
corriente total requerida de la fuente de alimentación de AUX RDR no debe superar los 1000 mA.
Tabla 15 – Fuente de alimentación de AUX RDR
Modelo mA Cantidad Valor Nominal de
Corriente
Lectoras - Tipo 1 x = mA
Lectoras - Tipo 2 x = mA
Descripción del Producto mA
Tarjeta de Extensión
número 1
mA
Tarjeta de Extensión
número 2
mA
Tarjeta de Extensión
número 3
mA
Tarjeta de Extensión
número 4
mA
Corriente total mA
Consumo de corriente máximo 1000 mA
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 85
Pasos para puesta en marcha del sistema
Conecte la alimentación de 12VCD, detección de falla de alimentación y tierra real a la placa de circuito de
la UCA.
Conecte la batería de reserva que esta cargada.
Conecte 2 transformadores de 16V 40VA o 16.5V 37VA Clase II. Asegúrese de que ambos
transformadores y la batería de reserva cargada estén conectados para la operación apropiada
del sistema. Deberán ser transformadores aprobados por CSA/UL. No montar los transformadores dentro
de la caja metálica de UCA.
Repita las conexiones de las baterías y transformadores de las fuentes de alimentación adicionales.
Después de aplicar la alimentación a la UCA, compruebe los voltajes en los puntos de prueba. Consulte la
Tabla 16 – Puntos de prueba - voltajes de la página 87 y Tabla 17 – Puntos de prueba de voltajes de
comunicación de la página 88.
Si se cambiaron los interruptores 9 y 19 de S2 para la selección de software, cargue la configuración
predeterminada de fábrica oprimiendo S1, espere 5 segundos y oprima S3 antes de que pasen 10
segundos
Luego de comprobar que todas las mediciones de voltaje y corriente son correctas, se está listo para
cargar la base de datos en las UCA. Consulte la ayuda contextual en linea del software del Cliente.
Notas
Para que el circuito de las baterías y de salida de alimentación funcionen, deberán conectarse 2
transformadores. Si cualquiera de las lectoras sobrepasa 150mA, conecte el conductor rojo de la lectora
directamente al borne (+) de una fuente de alimentación de CD separada. Si se desea supervisar una falla de
alimentación auxiliar, el borne Salida de falla de alimentación auxiliar deberá conectarse a una entrada auxiliar
en la placa de circuito principal de la UCA.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 86
Figura 54 – Cableado de la fuente de alimentación
Bateriá
de 12 V
(que esta
cargada)+
-Negro
Rojo
DPS15
Fuente de alimentación dual
AC
AUX/RDR
PSC1
AUX/RDR
AC
AC
ACU
AC
BATT
AUX/RDR + 12V
- +
PSC1
ACU
AC AC
AUX/RDR
FAIL - +
EGND ACU
FAIL- +
ACU + 12V
Conecte a PSC1 en
placa de control
Conecte a PSC1 en
DPS15
READER PWR
FAIL
-
+
ACU PWR
FAIL
-
+
READER 8
Placa de
control
PC109x
Keyscan p/n
- CAS6105
Cable CAS6105
Use el cable enchufable Keyscan p/n CAS6105 incluido
con DPS15 para conectar la tarjeta de control con la fuente
de alimentación. El diagrama muestra vistas en corte de la
tarjeta de control CA 8000. La terminal PSC1 está en la
misma ubicación en todas las tarjetas de control de CA y
EC.
Note
El cable CAS6105 sólo puede enchufarse en la terminal
PSC1 cuando está alineado en la orientación correcta.
Keyscan p/n
- CAS6101 &
- CAS6102
Lengüeta
de tierra de la UCA
Primario
110 VCA
Se
cu
nd
ario
Transformador
ACU 16V 40VA
o
Transformador
ACU 16.5V 37VA
Primario
110 VCA
Transformador
ACU 16V 40VA
o
Transformador
ACU 16.5V 37VA
Se
cu
nd
ario
KI-00192S-01-12
Importante
El panel de control PC109x emite un bip intermitente si:
A) la bateria de respaldo no esta conectada
B) dos (2) transformadores no estan conectados
No montar los
transformador
es dentro de la
caja metálica
de UCA.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 87
Puntos de prueba de voltajes de la placa de control
En la tabla que aparece a continuación se describen los voltajes correctos de los puntos de prueba de las
placas de control. Revise las notas que acompañan los puntos de prueba de voltaje apropiados para cumplir
con las técnicas de medición apropiadas o circunstancias especiales.
Conexión del voltímetro
Ajuste el voltímetro para leer VCD
V-Ù a los puntos de prueba
COM a la lengüeta de tierra en la caja de la UCA
Tabla 16 – Puntos de prueba - voltajes
Punto de prueba de la placa de
control
Voltaje Instrucciones/Notas
Terminal de lectora
D1 WHT (+) 5 VCD Blanco datos 1
D0 GRN (+) 5 VCD Verde datos 0
PWR RED (+) 12 VCD Rojo CD Salida
TP1 (+) 13.5 VCD alimentación de lectora
TP2 (+) 13.5 VCD alimentación de la UCA
TP3 (+) 13.5 VCD Electricidad de ACU después del protector de circuito.
TP4 (+) 5 VCD
TP5 (+) 3.3 VCD Voltaje TP3 – B1 Batería de litio
Puntos de entrada
Puntos de entrada con el circuito abierto (+) 5 VCD
Puntos de entrada en corto circuito con
el retorno común
0 VCD
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 88
Figura 55 – Puntos de prueba de la placa de control - voltajes
Puntos de prueba - terminal de comunicaciones
En la tabla que aparece a continuación se describen los voltajes correctos para los puntos de prueba en la
terminal de comunicaciones de la placa de control, de la CB-485 o de la CPB-10-2.
Tabla 17 – Puntos de prueba de voltajes de comunicación
Punto de prueba de comunicaciones
Voltaje Instrucciones/Notas
Terminal de comunicaciones de la
UCA
RS-232 conectado a la UCA
Conecte COM del voltímetro a GND en el bloque de
terminales de comunicaciones de la UCA o al verde del cable
de datos.
GND
TD (-) 9 VCD TD es un voltaje generado por la UCA
RD (-) 10 VCD RD es un voltaje generado por la PC
DCD Se usa sólo para módems
DTR n/a
CTS n/a
READER PWR
ACU PWR
+FAIL
+
FAIL
TP1
TP2
TP3
TP4
TP5
KI-00193S-04-13
GND
S4
12
O N
Vista
explotada
Control de
placa
PC109x
Cubierta
protectora
Puenta de prueba – voltages
TP1: +12V lectora
TP2: +12V UCA
TP3: +12V UCA con fusible
TP4: +5V
TP5: +3.3V
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 89
Figura 56 – Puntos de prueba de comunicación de la placa de control CA y EC
GND
RS-232 (COM4)
Vista explotada
Control de placa
PC109x
TD
RD
DCD
DTR
CTS
IOCB (COM1)
RX
TXKI-00194S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 90
Diagnósticos de comunicación
Los tableros de control PC109x tienen diodos LED de estado de la comunicación, y un diodo LED de estado del
sistema, que indican el estado actual de comunicación.
Diodos LED de comunicación – Communication Status
Las CA250B, CA4500B, CA8500B, EC1500B, EC2500B, CB-485 y CPB-10-2 cuentan con diodos LED de
comunicaciones en las placas de circuito que sirven para diagnósticos y resolución de problemas. En la tabla
que aparece a continuación se describen los diodos LED y su función de diagnóstico. Si llama a Keyscan en
busca de asistencia técnica, el estado de los diodos LED ayudará a nuestros técnicos a determinar las
dificultades en potencia.
Tabla 18 - Diodos de LED Communication Status
Placa de control CA y EC
Diodo LED Estado de diodos LED Nota
TD 1 - verde Parpadeante: normal Si está habilitado la fonción IOCB en el software de cliente, el procesador principal envía datos únicamente a un procesador
de entradas supervisadas integrado
Si está desactivado la fonción IOCB en el software de cliente, el
procesador principal envía datos a un procesador de entradas
supervisadas integrado y los módulos IOCB están conectados a
TB2
No iluminado: condición anormal Siga el procedimiento para restablecer los valores
predeterminados de fábrica del S3 para intentar resolver el
problema.
Iluminado: condición anormal Siga el procedimiento para restablecer los valores predeterminados de fábrica del S3 para intentar resolver el
problema.
RD 1 - rojo Parpadeante: normal Si está habilitado la fonción IOCB en el software de cliente, el
procesador principal recibe datos únicamente de un procesador
de entradas supervisadas integrado
Si está desactivado la fonción IOCB en el software de cliente, el
procesador principal recibe datos de un procesador de entradas
supervisadas integrado y los módulos IOCB están conectados a
TB2
No iluminado: condición anormal Siga el procedimiento para restablecer los valores predeterminados de fábrica del S3 para intentar resolver el
problema
Iluminado: condición anormal Siga el procedimiento para restablecer los valores
predeterminados de fábrica del S3 para intentar resolver el
problema
TD 2 – verde Parpadeante: normal La tarjeta de control envía datos de comunicación global entre
paneles al módulo CIM conectado al cabezal H2
No iluminado: Si el módulo CIM no está conectado al cabezal H2
Si el módulo CIM no está estableciendo comunicación
Iluminado: condición anormal Siga el procedimiento para restablecer los valores
predeterminados de fábrica del S3 para intentar resolver el
problema
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 91
RD 2 – rojo Parpadeante: normal Tarjeta de control recibiendo datos del módulo CIM conectado
al cabezal H2 para comunicación global entre paneles
No iluminado: Si el módulo CIM no está conectado al cabezal H2
Si el módulo CIM no está estableciendo comunicación
Iluminado: condición anormal Posible falla en el módulo CIM
Posible falla de cableado
TD 3 – verde Parpadeante: normal La tarjeta de control envía datos de comunicación de cliente
/Comms al módulo CIM conectado al cabezal H2
No iluminado: Si el módulo CIM no está conectado al cabezal H2
Si la tarjeta de control no está estableciendo comunicación con
el cliente/Comms
Si el cliente/Comms se está comunicando con la tarjeta de
control usando COM4
Iluminado: condición anormal Siga el procedimiento para restablecer los valores
predeterminados de fábrica del S3 para intentar resolver el
problema
RD 3 – rojo Parpadeante: normal La tarjeta de control recibe datos de comunicación de cliente
/Comms del módulo CIM conectado al cabezal H2
No iluminado: Si el módulo CIM no está conectado al cabezal H2
Si la tarjeta de control no está estableciendo comunicación con
el cliente/Comms
Si el cliente/Comms se está comunicando con la tarjeta de
control usando COM4
Iluminado: condición anormal Posible falla en CIM
Posible falla de cableado
TD 4 – verde Parpadeante: normal La tarjeta de control envía datos mediante vía de comunicación
determinada por el S2 - interruptores 7 y 8 al cliente/Comms
No iluminado: Si el módulo CIM está conectado al cabezal H2 para
comunicación con el software del cliente/Comms
Si el cliente/Comms no está recibiendo mensajes de la tarjeta
de control
Si el S2 - interruptores 7 y 8 está configurado para la
programación de NETCOMP integrado
Iluminado: condición anormal Siga el procedimiento para restablecer los valores predeterminados de fábrica del J1 para intentar resolver el
problema
RD 4 – rojo Parpadeante: normal La tarjeta de control recibe datos mediante vía de
comunicación determinada por el S2 - interruptores 7 y 8 del
cliente/Comms
No iluminado: Si el módulo CIM está conectado al cabezal H2 para
comunicación con el software del cliente/Comms
Si el cliente/Comms no está recibiendo mensajes de la tarjeta
de control
Si el S2 - interruptores 7 y 8 está configurado para la
programación de NETCOMP integrado
Iluminado: condición anormal Posible falla en módulo conectado al cabezal H1
Posible falla de cableado
Los estados de LED mencionados arriba se producen durante el funcionamiento normal de la tarjeta de control de CA o EC y se aplican en otros modos, como el borrado de la memoria. Las funciones de los LED de TD 4 / RD 4 dependen de la
configuración del S2 – interruptores 7 y 8.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 92
Figura 57 - Diodos LED de comunicaciones de placas de circuito CA y EC
LED de estado del sistema
El LED de estado del sistema tiene múltiples colores (rojo, ámbar y verde) para indicar el estado actual del
sistema según se describe en la siguiente tabla. El tablero de control también tiene un dispositivo
piezoeléctrico que emite un sonido cuando los diodos LED se encuentran en ciertos estados específicos.
Tabla 19 - LED de estado del sistema de placas de circuito CA y EC
Color/estado del LED
Estado del sistema
Rojo: fijo El procesador principal está en estado de reinicio y no funciona. La causa puede ser S1 esta
activado o el circuito de supervisión del procesador principal si los voltajes críticos de PCB no
están dentro de los parámetros de funcionamiento normales.
Esto se anuncia mediante una señal sonora constante del bíper integrado.
Rojo: parpadeante La tarjeta de control de CA o EC está en modo borrar memoria. Esto se anuncia mediante un
ciclo de 2 pitidos cortos y luego una pausa mientras la tarjeta de control está en este modo.
Ámbar: fijo La tarjeta de control de CA o EC no se ha comunicado con el software del cliente desde su último
reinicio del sistema o borrado de memoria.
Ámbar: parpadeante La tarjeta de control de CA o EC no se ha comunicado con el software del cliente por 3 minutos o
más.
Verde: fijo La tarjeta de control de CA o EC se ha comunicado con el software del cliente desde su último
reinicio del sistema o borrado de memoria.
COMMUNICATION STATUS
TD1 RD1 TD2 RD2 TD3 RD3 TD4 RD4
READER 1READER 2READER 3READER 4READER 5
CO
NT
RO
L 2
CO
NT
RO
L 5
CO
NT
RO
L 3
KI-00188S-04-13
Cubierta
protectora
Vista explotada
CA 8500B
Los LED de estado de comunicación están en la misma
ubicación en todas las placas de control de CA y EC.
Ubicación de los LED de estado de comunicación
S1
S2
S3
O N
12
34
56
78
91
01
11
2
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 93
Figura 58 - LED de estado del sistema de placas de circuito CA y EC
Diodos LED de contadores de bits Wiegand de placas de control CA y EC
Las placas de control CA y EC tienen diodos LED contadores de bits Wiegand Diodos LED contadores de bits –
10s y 1s - para determinar los bits binarios de la tarjeta.
Para verificar los bits binarios, presente la tarjeta o el gafete a la lectora. Debe poder observarse la placa de
circuito de la UCA/UCE cuando se presenta la tarjeta a la lectora. Cuente el número de veces que parpadea
cada diodo LED.
10s cuenta el 1o. dígito binario
1s cuenta el 2o. dígito binario
Ejemplo
Si 10s parpadea 3 veces y 1s parpadea 6 veces, la tarjeta tiene 3`6 bits binarios (Tarjeta Wiegand 36 bit).
PSC1
READER PWR
SYSTEM STATUS
KI-00191S-04-13
ACU PWR
+FAIL
+
FAIL
S4
12
O N
Cubierta
protectora
LED de estado del sistema
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 94
Figura 59 – Diodios de contradores de bits Wiegand
Apéndice A – Conexiones de la
lectora Keyscan y HID
En el apéndice A se proporcionan las conexiones típicas de la lectora Keyscan y HID de los modelos siguientes:
Especificaciones de alimentación
En la tabla siguiente se describen las especificaciones de alimentación de las lectoras:
Tabla 20 - Especificiones de alimentación de lectoras HID
Lectora Alimentación Notas
Keyscan K-PROX y K-PROX2 12 VCD, 80 mA
Keyscan K-VAN 12 VCD, 90 mA
Keyscan K-KPR 12 VCD, 115 mA
Keyscan K-SMART 13.56 MHz Mifare 12 VCD, 210 mA
HID-5365 12 VCD, 110 mA
HID-5395 12 VCD, 115 mA
HID-6005 12 VCD, 75 mA
HID-5455 12 VCD, 125 mA
HID-5355KP 12 VCD, 120 mA
READER 1READER 2READER 3READER 4READER 5
CO
NT
RO
L 3
KI-00147S-04-14
Vista explotada -
CA8500B
Cubierta
protectora
S1
S2
S3
O N
12
34
56
78
91
01
11
2
CARD
BITS
10s 1s
Diodos LED contadores
de bits Wiegand
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 95
Lectora Alimentación Notas
HID 5375 24 VCD, 1.5A Necesita cable 18 AWG.
Conectar a una fuente de alimentación lineal de 24
VCD 2 amperios separada. (No se incluye con el
juego de la UCA.)
HID iClass R90 12 VCD, 1300 mA
24 VCD, 700 mA
HID iClass Legado HID Número de componente base
KR10L 12 VCD, 60 mA 900N
KR40L 12 VCD, 65 mA 920N
KRK40L 12 VCD, 85 mA 921N
HID multiClass Legado
KRP10L 12 VCD, 75 mA 900P
KRP15L 12 VCD, 75 mA 910P
KRP40L 12 VCD, 85 mA 920P
KRPK40L 12 VCD, 95 mA 921P
HID pivClass Legado
R10HGOV 12 VCD, 60 mA 900NHR
RP10HGOV 12 VCD, 75 mA 900PHR
R15HGOV 12 VCD, 60 mA 910NHR
RP15HGOV 12 VCD, 75 mA 910PHR
R40HGOV 12 VCD, 65 mA 920NHR
RP40HGOV 12 VCD, 85 mA 920PHR
RK40HGOV 12 VCD, 85 mA 921NHR
RPK40HGOV 12 VCD, 95 mA 921PHR
HID iClass SE
KR10SE 12 VCD, 60 mA 900N
KR40SE 12 VCD, 65 mA 920N
KRK40SE 12 VCD, 85 mA 921N
HID multiClass
KRP10SE 12 VCD, 75 mA 900P
KRP15SE 12 VCD, 75 mA 910P
KRP40SE 12 VCD, 85 mA 920P
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 96
Lectora Alimentación Notas
KRPK40SE 12 VCD, 95 mA 921P
Notas de instalación de las lectoras de proximidad
Nunca tienda los cables en la misma tubería que los cables de alimentación de CA o de señalización. Mantenga
los cables de las lectoras a una distancia mínima de 12 pulgadas o 30 centímetros de los cables de CA, de
datos de PC, de datos telefónicos o de dispositivos de cerradura electromagnética. Nunca instale las lectoras a
menos de 3.5 pies o 1.1 metros de los monitores CDT de las PC. Nunca instale las lectoras en una zona en la
que pudieran estar sujetas a ruido de interferencia electromagnética de amplio espectro. Los dispositivos como
motores, bombas y relés conmutadores de CA pueden ser fuentes de ruido de interferencia electromagnética.
Las lectoras que han sido instaladas sobre superficies metálicas pueden estar sujetas a una reducción en el
alcance de lectura. Si desea información sobre los detalles y recomendaciones operacionales, consulte el
manual de HID. Los siguientes diagramas muestran las lectoras HID con dos diodos LED. En los modelos 5365,
5395 y 6005 no debe usarse el conductor marrón con el diodo LED "00". Si las lectoras son del tipo de un sólo
diodo LED tipo "06", use el conductor marrón en lugar del conductor naranja.
S16 - 5 NO LED dual = 00 / S16 - 5 s.f. LED sencillo = 06
C1 Beep
Cuando el cable de pre-alarma es conectado a C1 (Beep) en el terminal de lectora, la lectora
también sonara en el evento de "alarma activada".
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 97
Figura 60 – Keyscan K-PROX2 (125 kHz)
LE
D (M
arró
n)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
LE
D (M
arró
n)
El azul se usa para prealerta; en caso contrario, aíslelo
y vuelva a pegarlo con cinta adhesiva. Si conecta un
dispositivo de sonido externo, vea Opción de relé de
prealerta o consulte la hoja de corte de ACU adjunta
con el panel para asignaciones de relés ACU/OCB-8.
KEYSCAN
Pre
-ale
rta (A
zu
l)
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
Blindaje
Pre
-ale
rta (A
zu
l)
El blindaje no se conecta.
Se debe aislar con cinta de
electricista. 6 conductores 22 AWG blindados
500 pies (152 m) máximo
Si está usando un dispositivo de prealerta externo, es
posible que se necesite 2 conductores adicional.
Toma de
tierra
Puerta de lectora en la placa de
control
Naranja no se conecta.
Se debe aislar con cinta de electricista.
Azul - opción pre-alerta
o se debe aislar con
cinta de electricista.
Naranja
El blindaje no se conecta.
Se debe aislar con cinta de
electricista.
K-PROX2 – incluye placa para
montaje en cajas rectanulares
KI-00197S-07-13
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 98
Figura 61 – Keyscan K-VAN (125 kHz)
LE
D (M
arró
n)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
Blindaje
D1
(Bla
nco
)
GN
D (N
eg
ro)
LE
D (M
arró
n)
PW
R (R
ojo
)
D0
(Ve
rde
)
Pre
ale
rta (A
zu
l)
Pre
ale
rta (A
zu
l)
Naranja
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
Azul - opción pre-alerta o se debe
aislar con cinta de electricista.
Si conecta un dispositivo de sonido
externo, vea Opción de relé de
prealerta o consulte la hoja de corte
de ACU adjunta con el panel para
asignaciones de relés ACU/OCB-8.
El blindaje no se
conecta.
Se debe aislar
con cinta de
electricista.
Toma de tierra
Naranja no se conecta.
Se debe aislar con cinta de electricista.
6 conductores 22 AWG blindados
500 pies (152 m) máximo
Puerta de lectora en la placa de controlKI-00198S-07-13
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 99
Figura 62 – Keyscan K-KPR (125 kHz)
LE
D (M
arró
n)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
Blindaje
Toma de tierra
D1
(Bla
nco
)
GN
D (N
eg
ro)
LE
D (M
arró
n)
PW
R (R
ojo
)
D0
(Ve
rde
)
Keypad – 8 Bit Burst Format1 2 3
4 5 6
7 8 9
0* #
Pre
ale
rta (A
zu
l)
Pre
ale
rta (A
zu
l)
Naranja
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
Azul - opción pre-alerta o se debe
aislar con cinta de electricista.
Si conecta un dispositivo de sonido
externo, vea Opción de relé de
prealerta o consulte la hoja de corte
de ACU adjunta con el panel para
asignaciones de relés ACU/OCB-8.
6 conductores 22 AWG blindados
500 pies (152 m) máximo
Puerta de lectora en la placa de control
Naranja no se conecta.
Se debe aislar con cinta de electricista.
El blindaje no se
conecta.
Se debe aislar
con cinta de
electricista.
El diagrama se aplica al panel de
control PC109x o mas reciente.
Para los paneles de control Rev
10 o mas antiguos, se requiere
una tarjeta de interfaz KKI-KPR
opcional.
KI-00199S-07-13
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 100
Figura 63 – K-SMART (13.56 MHz Mifare)
LE
D (M
arró
n)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
Blindaje
Toma de tierra
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
LE
D (M
arró
n)
KEYSCAN
Pre
ale
rta (A
zu
l)
Pre
ale
rta (A
zu
l)
K-SMART
Azul - opción pre-alerta o se
debe aislar con cinta de
electricista.
Si conecta un dispositivo de
sonido externo, vea Opción de
relé de prealerta o consulte la
hoja de corte de ACU adjunta
con el panel para asignaciones
de relés ACU/OCB-8.
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
Morado (Modo de Lectura)
- cuando no está conectado ,el modo de lectura se
asigna para el sector seguro solamente. Aislar y
cubrir con cinta adhesiva. (Este es el modo
recomendado que ofrece mayor seguridad)
- cuando está conectado el modo de lectura se asigna
para el sector seguro o numero de serie de tarjeta
(NST). Si el sector seguro no es reconocido,
posteriormente lee el NST en el sector de tarjeta.
Conectar cable negro (negativo) de lectora.
MoradoNaranja
Cableado Opcional
El blindaje no se conecta.
Se debe aislar con cinta de electricista.
Amarillo no se conecta.
Se debe aislar con cinta de electricista.
Amarillo
6 conductores 22 AWG blindados
500 pies (152 m) máximo
Si está usando un dispositivo de prealerta externo, es
posible que se necesite 2 conductores adicional.
Puerta de lectora en la placa de control
Naranja (Sabotaje)
- cuando se utiliza un boton de sabotaje opcional
(normalmente cerrado) directamente en la lectora,
conectar a cable negro (negativo) de la lectora
- cuando no se utiliza un boton de sabotaje
conectar a cable negro (negativo) de la lectora
El blindaje no se conecta.
Se debe aislar con cinta
de electricista.
KI-00200S-06-12
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 101
Figura 64 – HID-5395
LE
D (N
ara
nja
)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
LE
D (N
ara
nja
)
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
Pre
ale
rta
(Am
arillo
)
Pre
ale
rta (A
ma
rillo)
Amarillo - opción pre-alerta o se
debe aislar con cinta de
electricista.
Si conecta un dispositivo de sonido
externo, vea Opción de relé de
prealerta o consulte la hoja de
corte de ACU adjunta con el panel
para asignaciones de relés ACU/
OCB-8.
El blindaje no se conecta. Se debe
aislar con cinta de electricista.
6 conductores con blindaje 22 AWG
500 pies (150 m) máximo
HID-5395
con diodo
LED 00
por ejemplo 5395CG100
Blindaje
Toma de tierra
Puerto de lectora en la placa de control
Nota
GND = Tierra
PWR = Alimentación
Nota - Si prealerta está conectado, la
lectora no podrà leer ninguna tarjeta
compatible HID de 125 kHz mientras el
dispositivo emita los pitidos.
KI-00201S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 102
Figura 65 – HID 5365 / 6005
LE
D (N
ara
nja
)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
Blindaje
Toma de tierra
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
LE
D (N
ara
ja)
Puerto de lectora en la place de control
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
Pre
ale
rta
(Am
arillo
)
Pre
ale
rta (A
ma
rillo)
Amarillo - opción pre-alerta o se
debe aislar con cinta de
electricista.
Si conecta un dispositivo de sonido
externo, vea Opción de relé de
prealerta o consulte la hoja de
corte de ACU adjunta con el panel
para asignaciones de relés ACU/
OCB-8.El blindaje no se conecta. Se
debe aislar con cinta de
electricista.
6 conductores con blindaje 22 AWG
500 pies (150 m) máximo
GND = Tierra
PWR = Alimentación
HID-5365
HID-6005
con diodo LED 00
por ejemplo
5365EGP00
o
6005BGB00
Nota - Si prealerta está conectado, la
lectora no podrà leer ninguna tarjeta
compatible HID de 125 kHz mientras el
dispositivo emita los pitidos.
KI-00202S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 103
Figura 66 – HID 5355
Blindaje
Toma de tierra
Rojo
+
VCDNegro
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
LE
D
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
Pre
ale
rta (A
ma
rillo)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
LE
D
Pre
ale
rta
(Am
arillo
)
a una fuente de
alimentación
CD separada
El blindaje no se
conecta. Se debe aislar
con cinta de electricista.
Puerto de lectora en la placa de control
6 conductores con blindaje 22 AWG
500 pies (150 m) máximo
Amarillo - opción pre-alerta o se
debe aislar con cinta de
electricista.
Si conecta un dispositivo de sonido
externo, vea Opción de relé de
prealerta o consulte la hoja de
corte de ACU adjunta con el panel
para asignaciones de relés ACU/
OCB-8.
Nota - Si prealerta está conectado, la
lectora no podrà leer ninguna tarjeta
compatible HID de 125 kHz mientras el
dispositivo emita los pitidos.
KI-00203S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 104
Figura 67 – HID 5375
Notas - HID 5375
HID 5375 opera en 12VDC o 24VDC. Consultar la literatura HID para la configuración correcta de jumper. Si se
configura para 12 VDC, no conecte a la fuente de alimentación de 24 VDC, de lo contrario puede causar daños
al circuito de lectora en el panel.
Pre
ale
rta
(Am
arillo
)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
Ro
jo
Ne
gro
1 &
2
Blindaje
Toma de
tierra
Rojo
+
VCD
PW
R R
ojo
Negro
Negro 1
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
LE
D
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde)
GN
D (N
eg
ro 2
)
LE
D
Pre
ale
rta
(Am
arillo
)
a una fuente
de
alimentación
de CD
separada
El blindaje no
se conecta. Se
debe aislar con
cinta de
electricista.
Puerto de lectora en la placa de control
6 conductores con blindaje 18 AWG
500 pies (150 m) máximo
HID-5375 – Interruptores DIP / Puentes
SW5
- interruptores 1 y 2 ON
- interruptores 3 a 8 OFF
SW2
- interruptores 1 ON
- interruptores 2 a 8 OFF
SW1
- interruptores 1 a 4 ON
- interruptores 5 a 8 OFF
P4
- puente habilitado patas 1 y 2
P3
- puente habilitado patas 1 y 2
P2
- puente habilitado patas 1 y 2
P1
- puente habilitado patas 2 y 3
Amarillo - opción pre-alerta o se
debe aislar con cinta de electricista.
Si conecta un dispositivo de sonido
externo, vea Opción de relé de
prealerta o consulte la hoja de corte
de ACU adjunta con el panel para
asignaciones de relés ACU/OCB-8.
Nota - Si prealerta está
conectado, la lectora
no podrà leer ninguna
tarjeta compatible HID
de 125 kHz mientras el
dispositivo emita los
pitidos.
KI-00204S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 105
Figura 68 – HID 5355KP
LE
D*
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
BlindajeToma de tierra
Rojo
+
VCD
Negro
1
4
7
*
2
5
8
0
3
6
9
#
Puerto de lectora en la place de control
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
* a terminal DEL Verde
Pre
ale
rta (A
ma
rillo)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
GN
D (N
eg
ro)
LE
D
Pre
ale
rta
(Am
arillo
)
a una fuente
de
alimentación
de CD
separada
Amarillo - opción pre-alerta o se
debe aislar con cinta de electricista.
Si conecta un dispositivo de sonido
externo, vea Opción de relé de
prealerta o consulte la hoja de corte
de ACU adjunta con el panel para
asignaciones de relés ACU/OCB-8.
1 2 3 4 5 6 7 8OnOff
HID-5355KP
SW1
Negro = posición de la cabeza
del interruptor DIP
Interruptores internos de lectora
El blindaje no se conecta. Se debe
aislar con cinta de electricista.
6 conductores con blindaje 22 AWG
500 pies (150 m) máximo
Nota - Si prealerta está conectado, la
lectora no podrà leer ninguna tarjeta
compatible HID de 125 kHz mientras el
dispositivo emita los pitidos.
KI-00205S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 106
Figura 69 – HID iClass KEYR10
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
Rojo
GN
D (N
eg
ro)
LE
D (N
ara
nja
)
Negro
VCD + -
PW
R (R
ojo
)
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
LE
D (N
ara
nja
)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
Pre
ale
rta (A
ma
rillo)
Pre
ale
rta
(Am
arillo
)
El blindaje no se conecta. Se debe
aislar con cinta de electricista.
6 conductores con blindaje 18 AWG
500 pies (150 m) máximo
Blindaje
Toma de
tierra
Puerto de lectora en la placa de control
a una fuente de
alimentación de CD
separada
GND = Tierra
PWR = Alimentación
El diagrama muestra las conexiones y los
cables para Rev A.
Nota - Rev B y Rev C
No requiera la alimentación separada.
Conectar el conductor rojo a la terminale
PWR RED en el puerto de lectora (UCA)
Conectar blindaje a la toma de tierra
(UCA)
Cables 18 o 22 AWG aceptable.
Amarillo - opción pre-alerta o se
debe aislar con cinta de electricista.
Si conecta un dispositivo de sonido
externo, vea Opción de relé de
prealerta o consulte la hoja de corte
de ACU adjunta con el panel para
asignaciones de relés ACU/OCB-8.
Nota - Si prealerta está conectado, la
lectora no podrà leer ninguna tarjeta
compatible HID de 125 kHz mientras el
dispositivo emita los pitidos.
KI-00206S-10-13
Rev. A – 225 mA
Rev. B – 75 mA
Rev. C – 116 mA
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 107
Figura 70 – HID iClass KEYR40
LE
D (N
ara
nja
)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
Pre
ale
rta (A
ma
rillo)
Blindaje
D1
(Bla
nco)
D0
(Ve
rde)
Rojo
GN
D (N
eg
ro)
LE
D (N
ara
nja
)
Negro
VCD + -
PW
R (R
ojo
)
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
Pre
ale
rta
(Am
arillo
)
Amarillo - opción pre-alerta o se
debe aislar con cinta de electricista.
Si conecta un dispositivo de sonido
externo, vea Opción de relé de
prealerta o consulte la hoja de corte
de ACU adjunta con el panel para
asignaciones de relés ACU/OCB-8.
a una fuente de
alimentación de
CD separada
GND = Tierra
PWR = Alimentación
El blindaje no se conecta. Se debe
aislar con cinta de electricista.
6 conductores con blindaje 18 AWG
500 pies (150 m) máximo
Toma de
tierra
Puerto de lectora en la placa de control
El diagrama muestra las conexiones y los
cables para Rev A.
Nota - Rev B y Rev C
No requiera la alimentación separada.
Conectar el conductor rojo a la terminale
PWR RED en el puerto de lectora (UCA)
Conectar blindaje a la toma de tierra (UCA)
Cables 18 o 22 AWG aceptable.
Nota - Si prealerta está conectado, la
lectora no podrà leer ninguna tarjeta
compatible HID de 125 kHz mientras el
dispositivo emita los pitidos.
KI-00207S-10-13
Rev. A – 260 mA
Rev. B – 75 mA
Rev. C – 121 mA
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 108
Figura 71 – HID iClass KEYRW400
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde)
GN
D (N
eg
ro)
LE
D (N
ara
nja
)
PW
R (R
ojo
)
Puerto de lectora en la place de control
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
LE
D (N
ara
nja
)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
Pre
ale
rta (A
ma
rillo)
Pre
ale
rta
(Am
arillo
)
Amarillo - opción pre-alerta o se
debe aislar con cinta de electricista.
Si conecta un dispositivo de sonido
externo, vea Opción de relé de
prealerta o consulte la hoja de corte
de ACU adjunta con el panel para
asignaciones de relés ACU/OCB-8.
GND = Tierra
PWR = Alimentación
El blindaje no se
conecta. Se debe aislar
con cinta de electricista.
6 conductores con blindaje 18 AWG
500 pies (150 m) máximo
Blindaje
Toma de
tierra
El diagrama muestra las conexiones y los
cables para Rev A.
Nota - Rev A
Requiera la alimentación separada. Cables 18
o 22 AWG aceptable.
HID – puerto de lectora
P1 Terminal
- P1-1 Amarillo (Beeper)
- P1-2 Naranja (Green LED)
- P1-3 Negro (Ground RTN)
- P1-4 Rojo (+ 12 VDC)
- P1-5 Drain (Blindaje / No conectar a Keyscan)
- P1-6 Marrón (Red LED / No conectar a Keyscan)
- P1-7 Azul (Hold / No conectar a Keyscan)
P2 Terminal
- P2-7 RS-232/RS-485/UART-T (No conectar a Keyscan)
- P2-6 RS-232/RS-485/UART-R (No conectar a Keyscan)
- P2-5 Violeta (Open Collector / No conectar a Keyscan)
- P2-4 Blanco (Wiegand Data 1)
- P2-3 Verde (Wiegand Data 0)
- P2-2 RS-485/USB-D (No conectar a Keyscan)
- P2-1 RS-485-Z (No conectar a Keyscan)
Conexiones de puerto de lectora Keyscan
- P1-1 Amarillo a C1 (Beep)
- P1-4 Rojo a PWR/RED
- P1-3 Negro a GND/BLK
- P2-4 Blanco a D1/WHT
- P2-3 Verde a D0/GRN
- P1-4 Naranjo a LED/BRN
Nota - Si prealerta está conectado, la
lectora no podrà leer ninguna tarjeta
compatible HID de 125 kHz mientras el
dispositivo emita los pitidos.
KI-00208S-10-13
Rev. A – 260 mA
Rev. C – 121 mA
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 109
Figura 72 – HID iClass KEYRK40
1 2 3
4 5 6
7 8 9
* 0 #
LE
D (N
ara
nja
)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
Pre
ale
rta (A
ma
rillo)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
Red
GN
D (N
eg
ro)
LE
D (N
ara
nja
)
Black
VCD + -
PW
R (R
ojo
)
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
Pre
ale
rta
(Am
arillo
)
Amarillo - opción pre-alerta o se
debe aislar con cinta de electricista.
Si conecta un dispositivo de sonido
externo, vea Opción de relé de
prealerta o consulte la hoja de corte
de ACU adjunta con el panel para
asignaciones de relés ACU/OCB-8.
Blindaje
Conexiones lectora/UCA
+DC - Rojo
Ground - Negro
Data 0 - Verde
Data 1 - Blanco
Green LED – Naranja
Beeper - Amarillo
El blindaje no se conecta. Se debe
aislar con cinta de electricista.
a una fuente de
alimentación de
CD separada
GND = Tierra
PWR = Alimentación
6 conductores con blindaje 18 AWG
500 pies (150 m) máximo
Puerto de lectora en la placa de control
Toma de
tierra
El diagrama muestra las conexiones y
los cables para Rev A.
Nota - Rev C
No requiera la alimentación separada.
Conectar el conductor rojo a la
terminale PWR RED en el puerto de
lectora (UCA)
Conectar blindaje a la toma de tierra
(UCA)
Cables 18 o 22 AWG aceptable.
Nota - Si prealerta está conectado, la
lectora no podrà leer ninguna tarjeta
compatible HID de 125 kHz mientras el
dispositivo emita los pitidos.
KI-00209S-10-13
Rev. A – 260 mA
Rev. C – 130 mA
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 110
Figura 73 – HID iClass R90
El blindaje no se conecta.
Se debe aislar con cinta
de electricista.
A una fuente
de
alimentación
de CD
separada (3
Amp
recomendado)
3 pares blindados 18 AWG
500 pies (152 m) máximo
P2-1 +DC
P2-2 Ground/Shield
P2-3 Green LED Control
P1-7 Data 1
P1-6 Data 0
P1-5 Ground
Blindaje
Toma de tierra
Bla
nco
Ve
rde
Rojo + Ne
gro
2
Ma
rrón
Negro 1N
eg
ro -
Negro 2
Negro 1
Verde
Blanco
Rojo
Marrón
Puerta de lectora en la R90
R90 – Consumo de corriente
12 VCD – 1300 mA
24 VCD – 700 mA
Puerto de lectora en la placa de control
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
KI-00501S-03-13
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 111
Figura 74 – HID iClass Serie R10
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
KI-00508S-10-13
Versión
- KR10L
- KR10SE
- KRP10L
- KRP10SE
- R10HGOV
- RP10HGOV
LE
D (N
ara
nja
)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
Pre
ale
rta (A
ma
rillo)
Blindaje
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
GN
D (N
eg
ro)
LE
D (N
ara
nja
)
PW
R (R
ojo
)
Pre
ale
rta (A
ma
rillo)
Amarillo - opción pre-alerta o se
debe aislar con cinta de electricista.
Si conecta un dispositivo de sonido
externo, vea Opción de relé de
prealerta o consulte la hoja de corte
de ACU adjunta con el panel para
asignaciones de relés ACU/OCB-8.
GND = Tierra
PWR = Alimentación
El blindaje no se conecta. Se debe
aislar con cinta de electricista.
6 conductores con blindaje 22 AWG
500 pies (150 m) máximo
Toma de
tierra
Puerto de lectora en la placa de control
Nota - Si prealerta está conectado, la
lectora no podrà leer ninguna tarjeta
compatible HID de 125 kHz mientras
el dispositivo emita los pitidos.Blindaje
El blindaje no se
conecta. Se debe aislar
con cinta de electricista.
Se debe aislar con cinta de
electricista el conductores
no se conecta.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 112
Figura 75 – HID iClass Serie R15
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
KI-00509S-10-13
Versión
- KRP15L
- KRP15SE
- R15HGOV
- RP15HGOV
LE
D (N
ara
nja
)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
Pre
ale
rta (A
ma
rillo)
Blindaje
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde)
GN
D (N
eg
ro)
LE
D (N
ara
nja
)
PW
R (R
ojo
)
Pre
ale
rta (A
ma
rillo)
Amarillo - opción pre-alerta o se
debe aislar con cinta de electricista.
Si conecta un dispositivo de sonido
externo, vea Opción de relé de
prealerta o consulte la hoja de corte
de ACU adjunta con el panel para
asignaciones de relés ACU/OCB-8.
GND = Tierra
PWR = Alimentación
El blindaje no se conecta. Se debe
aislar con cinta de electricista.
6 conductores con blindaje 22 AWG
500 pies (150 m) máximo
Toma de
tierra
Puerto de lectora en la placa de control
Nota - Si prealerta está conectado, la
lectora no podrà leer ninguna tarjeta
compatible HID de 125 kHz mientras
el dispositivo emita los pitidos.Blindaje
El blindaje no se
conecta. Se debe aislar
con cinta de electricista.
Se debe aislar con cinta de
electricista el conductores
no se conecta.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 113
Figura 76 – HID iClass Serie R40
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
KI-00510S-10-13
Versión
- KR40L
- KR40SE
- KRP40L
- KRP40SE
- R40HGOV
- RP40HGOV
LE
D (N
ara
nja
)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
Pre
ale
rta (A
ma
rillo)
Blindaje
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde)
GN
D (N
eg
ro)
LE
D (N
ara
nja
)
PW
R (R
ojo
)
Pre
ale
rta (A
ma
rillo)
Amarillo - opción pre-alerta o se
debe aislar con cinta de electricista.
Si conecta un dispositivo de sonido
externo, vea Opción de relé de
prealerta o consulte la hoja de corte
de ACU adjunta con el panel para
asignaciones de relés ACU/OCB-8.
GND = Tierra
PWR = Alimentación
El blindaje no se conecta. Se debe
aislar con cinta de electricista.
6 conductores con blindaje 22 AWG
500 pies (150 m) máximo
Toma de
tierra
Puerto de lectora en la placa de control
Nota - Si prealerta está conectado, la
lectora no podrà leer ninguna tarjeta
compatible HID de 125 kHz mientras
el dispositivo emita los pitidos.Blindaje
El blindaje no se
conecta. Se debe aislar
con cinta de electricista.
Se debe aislar con cinta de
electricista el conductores
no se conecta.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 114
Figura 77 – HID iClass Serie RK40
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
KI-00511S-10-13
1 2 3
4 5 6
7 8 9
* 0 #
Versión
- KRK40L
- KRK40SE
- KRPK40L
- RK40HGOV
- RPK40GOV
LE
D (N
ara
nja
)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
Pre
ale
rta (A
ma
rillo)
Blindaje
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
GN
D (N
eg
ro)
LE
D (N
ara
nja
)
PW
R (R
ojo
)
Pre
ale
rta (A
ma
rillo)
Amarillo - opción pre-alerta o se
debe aislar con cinta de electricista.
Si conecta un dispositivo de sonido
externo, vea Opción de relé de
prealerta o consulte la hoja de corte
de ACU adjunta con el panel para
asignaciones de relés ACU/OCB-8.
GND = Tierra
PWR = Alimentación
El blindaje no se conecta. Se debe
aislar con cinta de electricista.
6 conductores con blindaje 22 AWG
500 pies (150 m) máximo
Toma de
tierra
Puerto de lectora en la placa de control
Nota - Si prealerta está conectado, la
lectora no podrà leer ninguna tarjeta
compatible HID de 125 kHz mientras
el dispositivo emita los pitidos.
Blindaje
El blindaje no se
conecta. Se debe aislar
con cinta de electricista.
Se debe aislar con cinta de
electricista el conductores
no se conecta.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 115
Apéndice B – Conexiones de la
lectora Indala
En el Apéndice B se proporcionan las conexiones típicas de la lectora de proximidad Indala para los modelos
siguientes
Especificaciones de alimentación
En la tabla siguiente se describen las especificaciones de alimentación de las lectoras Indala:
Tabla 21 – Especificaciones de alimentación de la lectora Indala
Lectora Alimentación Notas
PX 603 12 VCD, 100 mA
PX 605 12 VCD, 100 mA
PX 610 12 VCD, 150 mA Es necesario usar una fuente de alimentación adicional
cuando se conecta a la placa de circuito CA 8100.
PX 620 24 VCD, 1.2 A Necesita cable 18 AWG.
Conectar a una fuente de alimentación lineal de 24 VCD
2 amperios separada. (No se incluye con el juego de la
UCA.)
PXK 501 12 VCD, 100 mA El consumo de corriente incluye la placa de circuito de
interfaz
Notas de instalación de las lectoras de proximidad
Nunca tienda los cables en la misma tubería que los cables de alimentación de CA o de señalización.
Mantenga los cables de las lectoras a una distancia mínima de 12 pulgadas o 30 centímetros de los cables de
CA, de datos de PC, de datos telefónicos o de dispositivos de cerradura electromagnética.
Nunca instale las lectoras a menos de 3.5 pies o 1.1 metros de los monitores CDT de las PC.
Nunca instale las lectoras en una zona en la que pudieran estar sujetas a ruido de interferencia
electromagnética de amplio espectro. Los dispositivos como motores, bombas y relés conmutadores de CA
pueden ser fuentes de ruido de interferencia electromagnética.
Las lectoras que han sido instaladas sobre superficies metálicas pueden estar sujetas a una disminución del
alcance de lectura. Consulte las recomendaciones en el manual de Indala.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 116
Figura 78 – Indala PX 603 y PX 605
Blindaje
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
LE
D (M
arró
n)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
Pre
ale
rta (A
zu
l)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde
)
GN
D (N
eg
ro)
LE
D (M
arró
n)
PW
R (R
ojo
)
Pre
ale
rta (A
zu
l)
Azul - opción pre-alerta o se debe
aislar con cinta de electricista.
Si conecta un dispositivo de sonido
externo, vea Opción de relé de
prealerta o consulte la hoja de corte
de ACU adjunta con el panel para
asignaciones de relés ACU/OCB-8.
El blindaje no se conecta. Se debe
aislar con cinta de electricista.
6 conductores 22 AWG blindados
500 pies (150 m) máximo
Toma de tierra
Puerto de lectora en la placa de controlKI-00210S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 117
Figura 79 – Indala PX610
Ma
rrón
Bla
nco
Ve
rde
Ro
jo
Ne
gro
1 &
2
Blindaje
Bla
nco
Ve
rde
Rojo + Ne
gro
2
Ma
rrón
Negro 1
Ne
gro
-
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
PX 610
12 VCD
Toma
de
tierra
a una fuente
de
alimentación
de CD
separada
El blindaje no se
conecta. Se debe
aislar con cinta de
electricista.
Puerto de lectora en la placa de control
6 conductores blindados 22 AWG
500 pies (150 m) máximo
KI-00211S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 118
Figura 80 – Indala PX620
Importante
No instale una lectora Indala PX 620 en un elevador. El entorno no es el apropiado y puede hacer que la
lectora no funcione correctamente.
La PX 620 está afinada de fábrica. Si es necesario afinar la PX 620, hágalo una vez solamente. Si se afina en
exceso, la lectora podría fallar permanentemente. Para las instrucciones de afinación, consulte la
documentación de Indala.
Ma
rrón
Bla
nco
Ve
rde
Ro
jo
Ne
gro
1 &
2
Blin
da
je
Blindaje
Bla
nco
Ve
rde
Rojo +
Ve
rde
2
Ma
rrón
Negro 1N
eg
ro -
PX 620
24 VCD
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
Toma
de
tierra
a una fuente
de
alimentación
de CD
separada
Puerto de lectora en la placa de control
6 conductores blindados 18 AWG
500 pies (150 m) máximo
KI-00212S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 119
Figura 81 – Indala PXK 501
1
4
7
*
2
5
8
0
3
6
9
#
LE
D (M
arró
n)
D1
(Bla
nco
)
D0
(Ve
rde)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
Pre
ale
rta (A
zu
l)D
1 (B
lan
co
)
D0
(Ve
rde)
PW
R (R
ojo
)
GN
D (N
eg
ro)
LE
D (M
arró
n)
Pre
ale
rta (A
zu
l)
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
Azul - opción pre-alerta o se debe
aislar con cinta de electricista.
Si conecta un dispositivo de sonido
externo, vea Opción de relé de
prealerta o consulte la hoja de corte
de ACU adjunta con el panel para
asignaciones de relés ACU/OCB-8.
Blindaje
Toma de
tierra
El blindaje no
se conecta. Se
debe aislar
con cinta de
electricista.
Puerto de lectora en la placa de control
6 conductores blindados 22 AWG
500 pies (150 m) máximo
KI-00213S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 120
Apéndice C – Conexiones del
WSSKP-1
En el Apéndice C se proporcionan las conexiones típicas del teclado Keyscan WSSKP-1 y las conexiones de
teclado/lectora.
Tabla 22 – Especificaciones de alimentación de teclados
Lectora Alimentación Notas
WSSKP-1
No hay salida digital.
12 VCD, 20 mA El cable naranja no está conectado.
WSSKP-1
Salida digital
12 VCD, 530 mA El conductor naranja está conectado.
Notas de instalación de teclados
Nunca tienda los cables en la misma tubería que los cables de alimentación de CA o de señalización.
Mantenga los cables de las lectoras a una distancia mínima de 12 pulgadas o 30 centímetros de los cables de
CA, de datos de PC, de datos telefónicos o de dispositivos de cerradura electromagnética.
Nunca instale las lectoras a menos de 3.5 pies o 1.1 metros de los monitores CRT de las PC.
Nunca instale las lectoras en una zona en la que pudieran estar sujetas a ruido de interferencia
electromagnética de amplio espectro. Los dispositivos como motores, bombas y relés conmutadores de CA
pueden ser fuentes de ruido de interferencia electromagnética.
Podría suceder que los teclados de otros fabricantes no tengan la interfaz Wiegand necesaria.
Consecuentemente, estos teclados no funcionan en el modo de tarjeta dual y PIN; solamente lo harán en la
simulación de tarjeta / lectora.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 121
Figura 82 – Conexión de teclado WSSKP-1
Notas del diagrama de WSSKP-1
El conductor naranja en el teclado se usa para la activación digital negativa de dispositivos de otros
fabricantes, como relés o cerraduras. Si se usa el conductor naranja, se activa con la PIN local almacenada en
la memoria del teclado. En la memoria del teclado se almacenan 28 números de identificación personal (PIN).
Si no usa el conductor naranja, cúbralo con cinta de aislar. Consulte las instrucciones del teclado WSSKP-1
para las conexiones a dispositivos de otros fabricante.
Ma
rrón
Bla
nco
Ve
rde
Azu
l
Ne
gro
Ma
rrón
Bla
nco
Ve
rde
Azu
l
Ne
gro
1
4
7
*
2
5
8
0
3
6
9
#
Na
ran
ja
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
Blindaje
6 conductores 22AWG blindados
500 pies (150 m) máximos
a dispositivos de otros
fabricantes o aislar
con cinta de
electricista.
El blindaje no se
conecta. Se debe aislar
con cinta de electricista.
Toma de tierra
Puerto de lectora en la placa de controlKI-00214S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 122
Figura 83 – Conexiones de la combinación lector/teclado WSSKP-1
Notas del diagrama de la combinación WSSKP-1/ lectora
Generalmente, el diagrama que se menciona se aplica a las instalaciones retroactivas cuando una lectora o un
teclado se hubieran instalado previamente. Si una instalación nueva requiere de una combinación de lectora /
teclado, podría considerarse usar lectoras como la Keyscan K-KPR.
Ma
rrón
Bla
nco
Ve
rde
Ro
jo
Ne
gro
Ma
rrón
Bla
nco
Ve
rde
Ro
jo
Ne
gro
Ma
rrón
Ma
rrón
Bla
nco
Bla
nco
Ve
rde
Azu
l
Ro
jo
Ve
rde
Ne
gro
Ne
gro
Teclada
Lectora
Naranja
KEYSCAN
1
4
7
*
2
5
8
0
3
6
9
#
LED D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
C1(BEEP)
Blindaje
6 conductores 18 AWG blindados
500 pies (150 m) máximos
Naranja a
dispositivos de otros
fabricantes o aislar
con cinta de
electricista.
El blindaje no se
conecta. Se debe aislar
con cinta de electricista.
Toma de tierra
Puerto de lectora en la placa de controlKI-00215S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 123
Apéndice D – WIEEX2
En el Apéndice E se proporciona la información general, directrices de instalación y diagramas de conexión
para los extensibles Wiegand Keyscan RS485 - WIEEX2. Los extensibles Wiegand se usan para puertas y
lectoras que sobrepasen la distancia máxima de 500 pies (152 m) de la UCA.
Cada tipo de extensible Wiegand incluye 1 transmisor y 1 receptor. Podrían necesitarse los componentes
adicionales siguientes para finalizar la instalación de los extensibles Wiegand:
fuente de alimentación de 12 VCD de 1 amperio con batería de reserva
caja para la instalación de la interfaz
Importante
No combine receptores y transmisores WIEEX2 (firmware 6.00 o superiors) con receptores y transmisores
WIEEX (firmware 5.03 o inferiors).
Funciones de WIEEX2
La tabla siguiente describe las funciones y capacidades de los extensores WIEEX2.
Tabla 23 – Funciones de WIEEX2
WIEEX2 Funciones/Capacidades
Firmware 6.00 o superior - de 26 bits a 80 bits
- velocidades de múltiples baudios entre 9,600 y 19,200
- admite Present3
- Transmisión de teclado con PIN
- Ráfaga de 4 y 8 bits
Tabla 24 – Requisitos de alimentación WIEEX2
Unidad Alimentación Notas
Transmisor WIEEX2 (Tx) 12 VCD, 50 mA
Receptor WIEEX2 (Rx) 12 VCD, 50 mA
OCB-8 12 VCD, 230 mA Opcional - Se necesita una OCB8 cuando no se conmuta una cerradura de puerta de 12 VCD o un
operador de reja.
Tabla 25 – Cables y distancias WIEEX2
Conexiones a las
unidades
Distancia máxima Cable
Transmisor WIEEX2 (Tx) a
lectora
500 pies ( 152.4 m) Consulte la Tabla 1 – Requisitos de cableado - lectoras
Transmisor WIEEX2 (Tx) a
receptor (Rx)
4000 pies (1219.2 m) CAT 5 – 1 par trenzado (comunicación)
Alimentación con 1 par 18AWG si no hay una fuente de
alimentación independiente local
Receptor WIEEX2 (Rx) a la UCA 500 pies ( 152.4 m)
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 124
Notas de instalación WIEEX2 (RS485)
Se puede utilizar un UTP (cable trenzado sin blindar) 22AWG existente(UTP) entre un transmisor y receptor
WIEEX2 siempre y cuando el mismo esté en buenas condiciones, sin roturas o empalmes de impedancia alta.
La resistencia nominal de un UTP 22AWG es de 18 ohmios/1000 pies (300 m) aproximadamente.
Ponga en corto circuito J1 en el transmisor y receptor WIEEX2.
Conecte el transmisor WIEEX2 (Tx) a la lectora, contacto de puerta, dispositivo de solicitud de salida, entrada
auxiliar y cerradura de puerta, según sea necesario.
Conecte el receptor WIEEX2 (Rx) a las terminales correspondientes en la UCA.
Energice el transmisor con una fuente de alimentación de 12VDC 1Amp, si es que se necesita una fuente de
alimentación local y no que provenga de la UCA.
La Salida para desbloquear puerta (RA2/OC) se predefine como 'abre al fallar'. Si se necesita 'cierre al fallar',
conecte el RB4 en el receptor a la posición 'normalmente cerrada' en el relé de bloqueo de ACU.
El transmisor WIEEX2 (Tx) puede controlar un dispositivo de bloqueo o un relé hasta con un consumo máximo
de 12VCD 500mA.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 125
Figura 84 – Visión general del extensible Wiegand
Lectora
Dispositivo de salida
Transmisor
WIEEX2 -Tx
Receptor
WIEEX2 - Rx
UCA
Entrada auxiliar
Le
cto
ra
Dis
po
sitiv
o d
e s
alid
a
En
trad
a a
uxilia
r
Co
mm
un
ica
ció
n e
ntre
Tx y
Rx
Destrabar la puerta
Contacto de puerta
Co
nta
cto
de
pu
erta
De
stra
ba
r la p
ue
rta
KI-00223S-06-12
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 126
Figura 85 – Conexiones transmisor/receptor WIEEX2 RS485 (firmware 6.00 o superior)
GND
LED +
LED -
RB7 D1
RB6 D0
+5V
RA2 OC
RA1 D1
RA0 D0
RB5
RB4
DCD
DTR
RX
TX
GND
LED BRN
D1 WHT
D0 GRN
Data GND-
12VDC
+
H1
lectora
+12 VDC
COM
Datos GND
Blanco Datos 1
Verde Datos 0
LED
Rojo +12VCD
WIEEX-Tx
Transmisor
Señal a solicitud de salida N.O.
Entrada de datos de
contacto de puerta N.C.
Entrada auxiliar N.C.
Señal de salida para destrabar la puerta
GND
LED +
LED -
RB7 D1
RB6 D0
+5V
RA2 OC
RA1 D1
RA0 D0
RB5
RB4
DCD
DTR
RX
TX
GND
LED BRN
D1 WHT
D0 GRN
Data GND-
12VDC
+
H1WIEEX-Rx
Receptor
+ Fuente de alimentación
CD (local)-
+ 12 VCD
Puerto de lectora
J1 (en corto circuito)
D1
Bla
nco
D0
Ve
rde
GN
D N
eg
ro
+
-
+ 1
2 V
CD
CO
M
Má
xim
o 4
00
0'
(12
00
m)
Conectar H1 a
OCB-8
Door
1 2 1 2 1 2 3 4
Entradas
Exit Auxiliary
So
licitu
d d
e s
alid
a
Co
nta
cto
de
pu
erta
En
trad
a a
uxilia
r
para la salida de falla de comunicaciones
conectar a una entrada auxiliar abierta
J1 (en corto circuito)
Fuente de
alimentación
CD
Nota
GND = tierra
N.C. = Normalmente cerrador
N.O. = Normalmente abierto
Relé
de
cerradura
Dis
pa
ra tra
nsm
iso
r RA
2 O
C
Baudios
9,600
El diagrama muestra el relé de bloqueo en modo de protección en caso de fallas. Para conectar
con 'garantía en caso de falla' conecte el RB4 en el receptor a N.C. en el relé de bloqueo.
RB4
DCD
DTR
RX
TX
GND
Nota
Si tiene problemas
de comunicación a
distancias de cable
más largas,
establezca la
velocidad a 9600
baudios mediante la
conexión del RB4 a
tierra en el
transmisor WIEEX2.
LE
D B
rn
D1
Wh
t
D0
Grn
PW
R R
ed
GN
D B
lack
C1
(Be
ep
)
KI-00224S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 127
Figura 86 – Conexión de cable WIEEX2 a OCB-8
H1
WIEEX-Tx
TransmisorH1
OCB-8
El cable se conecta a los
dos conjuntos de 5 púas
en la parte baja del
conector del transmisor
WIEEXOCB-4
Relay 1 - LED/BRN
Relay 2 – RB4 salida de puerta
Relay 3 – RB5
Relay 4 - Relay 8 - No se utiliza
-
12V
+
+
-Fuente de
alimentación
de 12VCD
Nota
Relay = ReléKI-00226S-07-11
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 128
Apéndice E – Relé de
accesibilidad HC
El relé de accesibilidad HC se ha diseñado para conectarse con un operador de accesibilidad que abre o cierra
una puerta con medios mecánicos. La presentación de una tarjeta designada como de accesibilidad en una
puerta válida, envía un pulso a un relé de salida para accesibilidad (HC). El relé de salida accesibilidad HC
envía un pulso al operador de accesibilidad y el sistema supervisa el contacto de la puerta según el puerta de
accesibilidad mantenida abierta ajustado en el software. Para poder utilizar la opción del relé accesibilidad HC
en las placas de circuito CA 4500B y CA 8500B, se necesita una OCB-8 adicional.
Relés de accesibilidad HC
Compruebe que el relé de salida HC es compatible con la Salida de puerta tal como se indica a continuación.
Tabla 26 – Asignación de relé de accesibilidad HC dos y puertas
Placa de circuito principal / Placa de control de salida
Puerta # /Relé HC # Conexión de cable plano a la placa de circuito principal
CA250B/OCB-8 Puerta 1/ relé HC 5
Puerta 2/ relé HC 6
Relés 7 y 8 reservados para prealerta.
Conectar cable plano de OCB-8 a H1
en CA250B
CA4500B/OCB-8 (opcional) Puerta 1/ relé HC 1
Puerta 2/ relé HC 2
Puerta 3/ relé HC 3
Puerta 4/ relé HC 4
No se utilizan los relés 5 a 8.
Conecte el cable plano de OCB-8 a Control 4 (terminal derecha) en
CA4500B.
CA8500B/OCB-8 (opcional) Puerta 1/ relé HC 1
Puerta 2/ relé HC 2
Puerta 3/ relé HC 3
Puerta 4/ relé HC 4
Puerta 5/ relé HC 5
Puerta 6/ relé HC 6
Puerta 7/ relé HC 7
Puerta 8/ relé HC 8
Conecte el cable plano de OCB-8 a
Control 4 (terminal derecha) en
CA8500B.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 129
Figura 87 – Conexiones del relé de accesibilidad CA250B/OCB-8
OCB-8
CO
NT
RO
L 2
RS-232 (COM4)
CTS
CO
NT
RO
L 5
DTR
DCD
RD
TD
GND
TAMPER TB3 SWITCH
+
-
KI-00227S-10-14
CO
NT
RO
L 4
S1
TB1
J1
OUTPUTCONTROL
BOARD
K1 K2 K3 K4
K5K6K7K8
LED ON =
RELAY
ENERGIZ ED
O N
12
34
56
78
ACU
EXT
12V
GND
H1
TB2
TB3TB4
OCB8PC1102
RELAYREV.
NORMAL
KEYSCANINC.
Door
Output
1
(DIP
Switch 1)
Door
Output
2
(DIP
Switch 2)
Aux
Output
1
(DIP
Switch 3)
Aux
Output
2
(DIP
Switch 4)
HC
Output
1
(DIP
Switch 5)
HC
Output
2
(DIP
Switch 6)
Pre-
Alert
1
(DIP
Switch 7)
Pre-
Alert
2
(DIP
Switch 8)
Relay
Power
tira rojo
Conecte e l cable plano de
la terminal H1 a OCB-8 a
terminal CONTROL 1 en
la placa de control.
al operador de
accesib ilidad de puerta
Nota
Door Output = Puerta de salida
Aux Output = Salida auxiliar
HC Output = Salida de accesibilidad
Pre-Aler t Output = Salida prealer ta
Cuando no se uti liza como
salida de accesib ilidad HC el
relé 5 puede ser usado como
salida auxiliar 3 y el relé 6
como salida auxi liar 4.
Placa de control
CA250B
Vista explotada
La placa de circu ito
del relé OCB-8 se
alimenta a través del
cable plano si J1Relay
Power está en ACU.
Nota
Interruptores DIP
ajustar los relés a la
normal o reversa
(Rev).
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 130
Figura 88 – Conexiones del relé de accesibilidad HC - CA4500B/OCB-8
OCB-8
CO
NT
RO
L 4
KI-00228S-10-14
CO
NT
RO
L 2
CO
NT
RO
L 5
TAMPER TB3 SWITCH
+
-
S1
TB1
J1
OUTPUTCONTROL
BOARD
K1 K2 K3 K4
K5K6K7K8
LED ON =
RELAY
ENERGIZ ED
O N
12
34
56
78
ACU
EXT
12V
GND
H1
TB2
TB3TB4
OCB8PC1102
RELAYREV.
NORMAL
KEYSCANINC.
HC
Output
1
(DIP
Switch 1)
HC
Output
2
(DIP
Switch 2)
HC
Output
3
(DIP
Switch 3)
HC
Output
4
(DIP
Switch 4)
Not
Used
Relay
Power
Not
UsedNot
Used
Not
Used
Nota
Interruptores DIP
ajustar los relés a la
normal o reversa
(Rev).
al operador de
accesib ilidad de
puerta
Nota
HC Output = Salida de accesibilidad
Not used = Relé no se utilize
Conecte e l cable
plano de la
terminal H1 a
OCB-8 a terminal
CONTROL 4 en
la placa de
control.
tira rojo
Placa de control
CA4500B
Vista explotada
La placa de
circuito del re lé
OCB-8 se
alimenta a través
del cable plano si
J1 Relay Power
está en ACU.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 131
Figura 89 – Conexiones del relé de accesibilidad HC - CA8500B/OCB-8
OCB-8
CO
NT
RO
L 4
KI-00229S-10-14
CO
NT
RO
L 2
CO
NT
RO
L 5
TAMPER TB3 SWITCH
+
-
S1
TB1
J1
OUTPUTCONTROL
BOARD
K1 K2 K3 K4
K5K6K7K8
LED ON =
RELAY
ENERGIZ ED
O N
12
34
56
78
ACU
EXT
12V
GND
H1
TB2
TB3TB4
OCB8PC1102
RELAYREV.
NORMAL
KEYSCANINC.
HC
Output
1
(DIP
Switch 1)
HC
Output
2
(DIP
Switch 2)
HC
Output
3
(DIP
Switch 3)
HC
Output
4
(DIP
Switch 4)Relay
Power
HC
Output
8
(DIP
Switch 8)
HC
Output
7
(DIP
Switch 7)
HC
Output
6
(DIP
Switch 6)
HC
Output
5
(DIP
Switch5)
Nota
Interruptores DIP
ajustar los relés a la
normal o reversa
(Rev).
Nota
HC Output = Salida de accesibilidad
al operador de
accesib ilidad de
puerta
Conecte e l cable
plano de la
terminal H1 a
OCB-8 a terminal
CONTROL 4 en la
placa de control.
tira rojo
Placa de control
CA8500B
Vista explotada
La placa de
circuito del re lé
OCB-8 se
alimenta a
través del cable
plano si J1
Relay Power
está en ACU.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 132
Apéndice F – Relé de prealerta
El relé de prealerta informa que una puerta sigue abierta después de medio intervalo de Tiempo de retención
de puerta abierta. Esta función es una característica incorporada en el panel y, para que funcione, deberá
cablearse a un dispositivo externo. Para poder utilizar la opción del relé de prealerta en las placas de circuito
CA 4500B y CA 8500B, se necesita una OCB-8 adicional.
El relé de pre-alarma también es activado en el evento de "alarma activada".
Prealertas
Según el número de puertas y el tipo de controlador, verifique que el relé de prealerta en la placa de control
de salida coincide con el Contacto de puerta correcto, tal como se menciona en la tabla siguiente.
Tabla 27 – Asignaciones de relés prealerta a puertas
Placa de circuito principal / Placa de control de salida
Número de salidas de Prealerta
Relé de prealerta # en OCB
Contacto de puerta #
Conexión de cable plano a la placa de circuito principal
CA250B/OCB-8
2 Relé 7
Relé 8
Puerta 1
Puerta 2
Conectar cable plano de OCB-8 a
H1 en CA250B
CA4500B/OCB-8 (opcional) 4 Relé 5
Relé 6
Relé 7
Relé 8
Puerta 1
Puerta 2
Puerta 3
Puerta 4
Conecte el cable plano de OCB-8 a Control 4 (terminal derecha)
en CA4500B.
(Relés1 al 4 para Salidas
auxiliares 5 a 8.)
CA8500B/OCB-8 (opcional) 8 Relé 1
Relé 2
Relé 3
Relé 4
Relé 5
Relé 6
Relé 7
Relé 8
Puerta 1
Puerta 2
Puerta 3
Puerta 4
Puerta 5
Puerta 6
Puerta 7
Puerta 8
Conecte el cable plano de OCB-8 a Control 3 (terminal derecha)
en CA8500B.
Importante Todos los relés en la placa de circuito OCB-8 están ocupados como relés de salida de
Prealerta cuando se usan en la placa de circuito CA8500B.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 133
Figura 90 – Conexiones del relé prealerta CA250B/OCB-8
CO
NT
RO
L 2
RS-232 (COM4)
CTS
CO
NT
RO
L 5
DTR
DCD
RD
TD
GND
-+
TAMPER TB3 SWITCH
+
-
KI-00230S-10-14
CO
NT
RO
L 4
S1
TB1
J1
OUTPUTCONTROL
BOARD
K1 K2 K3 K4
K5K6K7K8
LED ON =
RELAY
ENERGIZ ED
O N
12
34
56
78
ACU
EXT
12V
GND
H1
TB2
TB3TB4
OCB8P C1102
RELAYREV.
NORMAL
KEYSCANINC.
Door
Output
1
(DIP
Switch 1)
Door
Output
2
(DIP
Switch 2)
Aux
Output
1
(DIP
Switch 3)
Aux
Output
2
(DIP
Switch 4)
HC
Output
1
(DIP
Switch 5)
HC
Output
2
(DIP
Switch 6)
Pre-
Alert
1
(DIP
Switch 7)
Pre-
Alert
2
(DIP
Switch 8)
Relay
Power
Nota
Door Output = Puerta de salida
Aux Output = Salida auxiliares
HC Output = Salida de accesibilidad
Pre-Aler t Output = Salida prealerta
Conecte e l cable plano
de la terminal H1 a
OCB-8 a terminal
Control 1 en la placa de
control.
tira rojo
Placa de control
CA250B
Vista explotada
La placa de circu ito del
relé OCB-8 se a limenta
a través del cable plano
si J1 Relay Power está
en ACU.
Dispositivo de prealerta
instalado en la puerta
Fuente de alimentación de CD
Nota
Interruptores DIP
ajustar los relés a la
normal o reversa
(Rev).
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 134
Figura 91 – Conexiones del relé prealerta CA4500B/OCB-8
CO
NT
RO
L 1
CO
NT
RO
L 5
-+
KI-00231S-10-14
CO
NT
RO
L 4
S1
TB1
J1
OUTPUTCONTROL
BOARD
K1 K2 K3 K4
K5K6K7K8
LED ON =
RELAY
ENERGIZ ED
O N
12
34
56
78
ACU
EXT
12V
GND
H1
TB2
TB3TB4
OCB8PC1102
RELAYREV.
NORMAL
KEYSCANINC.
Aux
Output
5
(DIP
Switch 1)
Aux
Output
6
(DIP
Switch 2)
Aux
Output
7
(DIP
Switch 3)
Aux
Output
8
(DIP
Switch 4)
Pre-
Alert
1
(DIP
Switch 5)
Pre-
Alert
2
(DIP
Switch 6)
Pre-
Alert
3
(DIP
Switch 7)
Pre-
Alert
4
(DIP
Switch 8)
Relay
Power
Nota
Interruptores DIP
ajustar los relés a la
normal o reversa
(Rev).
tira rojo
Fuente de
alimentación de CD
Dispositivo de prealerta
instalado en la puerta
Nota
Aux Output = Salida auxiliar
Pre-Aler t Output = Salida prealer ta
Conecte e l cable plano
de la terminal H1 a OCB-
8 a terminal CONTROL 2
en la placa de control.
Placa de control
CA4500B
Vista explotada
La placa de circu ito
del relé OCB-8 se
alimenta a través
del cable plano si J1
Relay Power está
en ACU.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 135
Figura 92 – Conexiones del relé prealerta CA8500B/OCB-8
-+
CO
NT
RO
L 2
CO
NT
RO
L 5
KI-00232S-10-14
S1
S2
S3
O N
12
34
56
78
91
01
11
2 S1
TB1
J1
OUTPUTCONTROL
BOARD
K1 K2 K3 K4
K5K6K7K8
LED ON =
RELAY
ENERGIZ ED
O N
12
34
56
78
ACU
EXT
12V
GND
H1
TB2
TB3TB4
OCB8PC1102
RELAYREV.
NORMAL
KEYSCANINC.
Pre-
Alert
1
(DIP
Switch 1)
Pre-
Alert
2
(DIP
Switch 2)
Pre-
Alert
3
(DIP
Switch 3)
Pre-
Alert
4
(DIP
Switch 4)
Pre-
Alert
5
(DIP
Switch 5)
Pre-
Alert
6
(DIP
Switch 6)
Pre-
Alert
7
(DIP
Switch 7)
Pre-
Alert
8
(DIP
Switch 8)
Relay
Power
Nota
Pre-Aler t Output = Salida prealer ta
Fuente de
alimentación de CD
Conecte e l cable plano
de la terminal H1 a
OCB-8 a terminal
CONTROL 3 en la placa
de control.
Dispositivo de prealerta instalado en la puerta
Placa de control
CA8500B
Vista explotada
tira rojo
La placa de circu ito del
relé OCB-8 se a limenta
a través del cable
plano si J1 Relay
Power está en ACU.
Nota
Interruptores DIP
ajustar los relés a la
normal o reversa
(Rev).
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 136
Apéndice G - Relé de salida
global
Las tarjetas de control PC109x conectadas en los bucles de comunicación CIM y/o CIM-LINK pueden
configurarse de modo que varias entradas de alarma en múltiples unidades de control de acceso puedan
activar las salidas globales asignadas. Las salidas globales requieren una comunicación de Bus CAN 2 y una
tarjeta de relé OCB-8 opcional.
Las salidas globales son compatibles con las tarjetas de control CA4500 y CA8500.
Las salidas globales no son compatibles con las tarjetas de control CA250.
Al usar un relé OCB-8 opcional para las salidas globales, consulte los números de salida auxiliar (AO)
correspondientes en el software Client.
Instrucciones completas para la instalación de entradas/salidas (I/O) globales
Para conocer las instrucciones completas y los requisitos para configurar entradas y salidas globales, consulte
la Guía de instalación de entradas y salidas globales/zonas de tiempo del CD de documentos de Keyscan.
Asignaciones de IO globales/OCB-8
La siguiente tabla detalla las asignaciones de relés de salidas globales del software Client y OCB-8. Tenga en
cuenta que la tarjeta CA250 no es compatible con salidas globales.
Tabla 28 - N°. de relé de salida global OCB-8/asignaciones de relé Client
Relé de salida global OCB-8/Relé Client Ribbon Cable Connection
Relé de salida global 1 = 09 – AO # 09 del software Client
Relé de salida global 2 = 10 – AO # 10 del software Client
Relé de salida global 3 = 11 – AO # 11 del software Client
Relé de salida global 4 = 12 – AO # 12 del software Client
Relé de salida global 5 = 13 – AO # 13 del software Client
Relé de salida global 6 = 14 – AO # 14 del software Client
Relé de salida global 7 = 15 – AO # 15 del software Client
Relé de salida global 8 = 16 – AO #16 del software Client
Conecte el cable plano de OCB-8 al Control 5 en las CA4500B
o CA8500B - PC109x.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 137
Figura 93 - Conexión de cable plano de OCB-8 global con tarjetas CA4500 y CA8500
CO
NT
RO
L 1
CO
NT
RO
L 5
CO
NT
RO
L 4
KI-00475S-10-14
OCB-8
S1
TB1
J1
OUTPUTCONTROL
BOARD
K1 K2 K3 K4
K5K6K7K8
LED ON =
RELAY
ENERGIZ ED
O N
12
34
56
78
ACU
EXT
12V
GND
H1
TB2
TB3TB4
OCB8PC1102
RELAYREV.
NORMAL
KEYSCANINC.
Global
Output
1
(DIP
Switch 1)
Global
Output
2
(DIP
Switch 2)
Global
Output
3
(DIP
Switch 3)
Global
Output
4
(DIP
Switch 4)
Global
Output
5
(DIP
Switch 5)
Global
Output
6
(DIP
Switch 6)
Global
Output
7
(DIP
Switch 7)
Global
Output
8
(DIP
Switch 8)
Relay
Power
Nota
Interruptores DIP
ajustar los relés a la
normal o reversa
(Rev).
al salida auxil iar (alarma,
CCTV o otro d isposi tivo)
tira rojo
Placa de control
CA8500B
Vista explotada
La placa de
circuito del re lé
OCB-8 se
alimenta a través
del cable plano si
J1 Relay Power
está en ACU.
Conecte e l cable
plano de la terminal
H1 a OCB-8 a
terminal CONTROL
5 en la placa de
control. La posición
reversa vo ltea el
relé a un status
de lock.
Nota
Global Output = Salida global
Posición
"Normalmente
cerrado" del
relé
Posición
"Normalmente
abierto" del
relé
OCB-8
Relé
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 138
Corrientes des placas de
circuito
Tabla 29 – Corrientes des placas de circuito
Tipo de placa de circuito Modelo Corriente (12 VCD)
Placas de control CA250B 130 mA
CA4500B 130 mA
CA8500B 130 mA
EC1500B 130 mA
EC2500B 130 mA
Placa de control de salida OCB-8 230 mA
Placas de comunicación CIM 150 mA
CB-485 110 mA
NETCOM2 o NETCOM6 270 mA
NETCOM2P o NETCOM6P 140 mA
Misceláneo IOCB1616 400 mA
WIEEX2 Trasmisor (Tx) 50 mA
WIEEX2 Receptor (Rx) 50 mA
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 139
El estado del relé
Tabla 30 – El estado del relé
Relé Puente/Posición del
Jumper
Estado Estado
de la TZ
Estado
del LED
Estado del
relé N.C.
Estado del
relé N.A.
Puerta
Normal Desbloquado Activo
Puerta
Normal Bloquado Inactivo
Puerta
Reversa Desbloquado Activo
Puerta
Reversa Bloquado Inactivo
Salida auxiliar
Normal Alarma, Puerta
Mantenida Abierta
-
Salida auxiliar
Normal Alarma activada -
Salida auxiliar
Reversa Alarma, Puerta
Mantenida Abierta
-
Salida auxiliar
Reversa Alarma activada -
Salida auxiliar
Normal
Inactivo
Salida auxiliar
Normal
Activo
Salida auxiliar
Reversa
Inactivo
Salida auxiliar
Reversa
Activo
Prealerta
Normal Activo -
Prealerta
Normal Normal -
Prealerta
Reversa Activo -
Prealerta
Reversa Normal -
Discapacitados
Normal Activo -
Discapacitados
Normal Normal -
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 140
Relé Puente/Posición del Jumper
Estado Estado de la TZ
Estado del LED
Estado del relé N.C.
Estado del relé N.A.
Discapacitados
Reversa Activo -
Discapacitados
Reversa Normal -
Elevador
Normal No Asegurado Activo
Elevador
Normal Asegurado Inactivo
Elevador
Reversa No Asegurado Activo
Elevador
Reversa Asegurado Inactivo
Leyenda
LED – Activo (On)
LED – Inactivo (Off)
Manual Control de Salida – Condición Apagado Aux (Rojo)
Manual Control de Salida – Condición Encendido Aux (Verde)
El Estado Abierto del Relé
El Estado Cerrado del Relé
OCB8 – La Posición Normal del Relé
OCB8 – La Posición Reversa del Relé
Posición "Normalmente Cerrado" del Relé (N.C.)
Posición "Normalmente Abierto" del Relé (N.O.)
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 141
Garantía
Garantía limitada
Keyscan garantiza que todos los productos que manufactura estarán libres de defectos de materiales o mano
de obra, durante el uso normal, por un periodo de dos años después de la fecha de compra original. En
cumplimiento de esta garantía, Keyscan reparará o reemplazará, a su albedrío absoluto, cualquier equipo que
resultara defectuoso y que se envíe de regreso a sus instalaciones. Esta garantía se aplica a partes
defectuosas o problemas de mano de obra exclusivamente. Esta garantía no ampara daños ocurridos durante
el envío o manipulación, o por cualesquiera causa fuera del control de Keyscan, tal como rayos, voltajes
excesivos, daños por choques mecánicos, humedad o aquellos que se susciten por el abuso, modificaciones o
uso inapropiado del equipo.
Esta garantía no ampara los productos distribuidos por Keyscan que son manufacturados por otros fabricantes
o 3ras partes. En esos casos, será la garantía de los fabricantes originales la que se aplique.
La garantía anterior se extenderá solamente al comprador original, y reemplaza a cualquier otra garantía, sea
expresa o implícita, así como a cualesquiera otra obligación o responsabilidad de Keyscan. Esta garantía
representa la garantía en su totalidad. Keyscan no presupone, ni autoriza a ninguna otra persona que pretenda
actuar en su nombre, a modificar o cambiar esta garantía, ni asume ninguna otra garantía o responsabilidad
concerniente a este producto.
En ningún caso será Keyscan responsable de cualesquiera daños directos o indirectos o consecuenciales,
pérdidas de ingresos esperados, pérdida de tiempo o cualesquiera otra pérdida relacionada con la adquisición,
instalación, funcionamiento o falla de este producto.
ADVERTENCIA- Keyscan recomienda que se lleve a cabo una verificación completa de todo el sistema a
intervalos regulares. Si embargo, a pesar de pruebas frecuentes y debido a, pero sin limitarse a ello,
manipulación criminal o alteraciones eléctricas, es posible que este producto no funcione tal como se esperaba.
Derecho de propiedad del vendedor
Además de todos los remedios que pudiesen estar a la disponibilidad de Keyscan, en cualquier momento por
razones de crédito o debido a incumplimientos del comprador, Keyscan podrá suspender el envío parcial o total
de mercancías, recuperar las mismas en tránsito o retomarlas y recobrar posesión de esos bienes que
pudiesen estar almacenados, sin necesidad de iniciar ninguna acción legal.
El comprador acepta que toda la mercancía así recuperada, retomada o recobrada pasará a ser propiedad de
Keyscan, siempre que así se notifique al comprador y que éste reciba el crédito total correspondiente.
Instalación y funcionamiento del producto
El comprador asume toda la responsabilidad por la selección, instalación, operación, mantenimiento y
cumplimiento de cualesquiera códigos federales, estatales o provinciales de construcción y de incendios
pertinentes a la mercancía adquirida de Keyscan. Keyscan NO SERÁ RESPONSABLE DE CUALESQUIERA DAÑOS
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 142
CONSECUENCIALES, CONTINGENTES, ESPECIALES O INCIDENTALES, a excepción de lo que se ha estipulado
específicamente en la GARANTÍA LIMITADA.
Manual Técnico Keyscan (PC109x - 04.15) 143
Índice
A
alimentar, 12
B
batería capacidad de amperios/hora, 21
C
cables requisitos, 13
caja dimensiones, 16 montaje, 16
corriente calcular, 33
D
diodos LED de comunicaciones, 90 dispositivo de salida
conexiones, 39
E
elevador/piso conexiones de la cable plano, 45
entradas de datos auxiliares, 31 estados de relés
Normal, 34 Reversa, 34
extensibles Wiegand WIEEX, 123
F
fuente de alimentación conexiones, 83 especificaciones, 83 montaje, 21
G
garantía, 141
H
herramientas, 12
L
lectoras montaje, 32 terminación del cableado, 49
lectoras HID, 94
lectoras Indala, 115
N
Normas aprobadas, 11
O
OCB-8 conexiones - elevador/pisos, 45
P
percutores de puerta abre al fallar, 34 cierra al fallar, 34 diodos, 34
PIRs, 31
piso de entrada cableado, 48
placas de circuito posiciones de montaje, 23
puerta accesorios de la cerradura, 29 contactos, 31
pulsadores de salida, 31 puntos de prueba de voltaje
placa de circuito principal, 87 terminal de communicaciones - UCA y OCB-8, 88
R
relé de accesibilidad para discapacitados, 128
relé de prealerta, 132 relé de salida global, 136 relés de salida auxiliar, 51
S
separadores, 21 supervisión de puertas
conexiones, 39 supervisión de seguridad
conexiones, 39
T
teclado Keyscan WSSKP-1, 120 tierra
las unidades de control de acceso, 14
los cables, 14 transformadores, 12, 21
W
Wiegand diodes LED contadores de bits, 93