2016 INVIERNO · HIVERN #15 · PACV 2016 02! La història de Trinaranjus 12! Nadal artesà a...

9
! PACV 2016 02 ! La historia de Trinaranjus 12 ! Navidades artesanas en España 14 ! Manises y el Torno 16 ! PACV 2016 02 ! La història de Trinaranjus 12 ! Nadal artesà a Espanya 14 ! Manises i el Torn 16 l e ntrevista INVIERNO · HIVERN Photo: sanserif.es · Sibarita News · [email protected] · t.963 466 406 · D.L.: V-2347-2014 · ISSN: 2386-5873 · 2016 #15 Inés Piqueras p. 10-11 read in english

Transcript of 2016 INVIERNO · HIVERN #15 · PACV 2016 02! La història de Trinaranjus 12! Nadal artesà a...

Page 1: 2016 INVIERNO · HIVERN #15 · PACV 2016 02! La història de Trinaranjus 12! Nadal artesà a Espanya 14! Manises i el Torn 16 l ’entrevista INVIERNO · HIVERN Photo: sanserif.es

! PACV 2016 02

! La historia de Trinaranjus 12

! Navidades artesanas en España 14

! Manises y el Torno 16

! PACV 2016 02

! La història de Trinaranjus 12

! Nadal artesà a Espanya 14

! Manises i el Torn 16

l’entrevista

INVIERNO · HIVERNP

hoto

: san

serif

.es

· S

ibar

ita N

ews

· sib

arita

New

s@sa

nser

if.es

· t.9

63 4

66 4

06 ·

D.L

.: V-

2347

-201

4 · I

SS

N: 2

386-

5873

·

2016 #15

InésPiqueras p. 10-11

read in english

Page 2: 2016 INVIERNO · HIVERN #15 · PACV 2016 02! La història de Trinaranjus 12! Nadal artesà a Espanya 14! Manises i el Torn 16 l ’entrevista INVIERNO · HIVERN Photo: sanserif.es

2 Sibarita news Sibarita news 3

premio/premi MujerDonaA Dúo Estampadoras y artistas del papel, ADuo es un equipo formado en 2003 por María Saurí - emprendedora y au-xiliar administrativo - y Luisa Beltrán - Licenciada en Bellas Artes por la Universidad San Carlos de Valencia-. Tomando como elemento primigenio la ilustración, la trasladan a todo tipo de soportes, libretas, imanes, mini-cuadros, felicitaciones, libros de firmas y todo tipo de productos cuya base siempre es el papel y el cartón. Estas artesanas con base en Foios (Valencia) desde 2003, elaboran todos sus productos a mano, con un meticuloso proceso productivo con el fin de que el producto acabado refleje “la imperfección” de objeto único. / Estampadores i artistes del paper, ADuo és un equip format en 2003 per María Saurí - emprenedora i auxiliar administratiu- i Luisa Beltrán - Llicenciada en Belles arts per la Universitat Sant Carlos de València-. Prenent com a element primigeni la il·lustració, la traslladen a tot tipus de suports, llibretes, imants, mini-quadres, felicitacions, llibres de signatures i tot tipus de productes la base dels quals sempre és el paper i el cartó. Aquestes artesanes amb base a Foios (València) des de 2003, elaboren tots els seus productes a mà, amb un meticulós procés productiu amb la finalitat que el producte acabat reflectisca “la imperfecció” d’objecte únic. aaduo.es

finalistasfinalistes

Inés Piqueras Artesana valenciana autodidacta especializada en grabado y licenciada en Bellas Artes por la facultad de BB. AA. de San Carlos de Valencia. Trabaja desde 2010 bajo marca propia: La Arponera. Afincada en Requena (Valencia), población en la que tiene su taller y tienda, se ha especializado en la realización de piezas artesanales de plata y grabados en distintas técnicas estampados en papel. Recientemente ha presentado una antología de su trabajo en la sala Una Mirada Singular del Centro de Artesanía de la CV. / Artesana valenciana autodidacta especialitzada en gravat i llicenciada en Belles Arts per la facultat de Sant Carles de València. Treballa des de 2010 amb marca pròpia: La Arponera. Afincada a Requena (València), població on té el taller i la botiga, s’ha especialitzat en la realizació de peces artesanals de plata i gravats en distintes tècniques estampats en paper. Recentment ha presentat una antologia del seu treball a la sala Una Mirada Singu-lar del Centre d’Artesania de la CV. laarponera.com

Marifé Navarro Artesana de fibra vegetal y licenciada en Arquitectura Técnica. Es una artesana atípica que alterna la experimentación y la innovación con diseñadores profesionales y estudiantes junto con un catálogo de productos personales basados en técnicas tradicionales que, en sus manos, recuperan el lustre de antaño. Cuenta con el premio Manos Extraordinarias de la Comunidad Valenciana y participó en las dos ediciones del proyecto Esencia by Sanserif Crea-tius. / Artesana de fibra vegetal i llicenciada en Arquitectura Tècnica. És una artesana atípica que alterna l’experimentació i la innovació amb dissenyadors professionals i estudiants juntament amb un catàleg de productes personals basats en tècniques tradicionals que, a les seues mans, recuperen el llustre d’antany. Compta amb el premi Mans Extraordinàries de la Comunitat Valenciana i va participar en les dos edicions del projecte Essència by Sanserif Creatius. artenmedula.es

Pastelería Blay Dulce Giménez lleva una década siendo el alma de desarrollo de este proyecto de confitería tradicional de Chiva (Valencia) con antecedentes familiares que se adentran en la primera mitad del siglo pasado y que, hoy en día, comparte con su marido Rafael Tomás Blay Cubedo, tercera generación de maestros pasteleros. Impulsores de un nuevo modelo de atención personalizada y gestión de eventos, mediante la producción bajo demanda de pasteles, tartas y dulces variados en los que conjugan el conocimiento de la elaboración tradicional con la estética contemporánea. Los antecedentes paternos, pintor artístico el padre y modista de trajes tradicionales la madre, han llevado a esta Licenciada en Ciencias Empresariales a introducirse en el modelado de fondant, las mesas dulces, el regalo gourmet y los dulces perso-nalizados / Dulce Giménez porta una dècada sent l’ànima de desenvolupament d’aquest projecte de confiteria tradicional de Chiva (València) amb antecedents familiars que s’endinsen en la primera meitat del segle passat i que, avui dia, comparteix amb el seu marit Rafael Tomás Blay Cubedo, cap d’aquest obrador i 3ª generació de mestres pastissers. Impulsors d’un nou model d’atenció personalitzada i gestió d’esdeveniments, mitjançant la producció sota demanda de pastissos i dolços variats en els que conjuguen el coneixement de l’elaboració tradicional amb l’estètica contemporània. Els antecedents paterns, pintor artístic el pare i modista de vestits tradicionals la mare, han portat a esta Llicenciada en Ciències Empresarials a introduir-se en el modelatge de fondant, les taules dolces, el regal gourmet i els dolços personalitzats. adulcinando.com

La consolidación del reconocimiento a la artesanía Los P remios Artesanía Comunitat Valenciana alcanzan ya su tercera edición con-virtiéndose en una cita imprescindible para el sector, además de ser una plataforma de promoción de un nuevo modo de entender la artesanía, ya no sólo como un elemento de pervivencia de las raíces culturales, sino como un exponente de la vanguardia, la igualdad de o portunidades y el crecimiento sostenible. Ese enfo que es el que se desprende de los 32 proyectos seleccionados, en las seis categorías de esta edición, -’Mujer Arte-sana, ’Competitividad, ’Sostenib ilidad y Artesanía, ’Tradición, ’Vanguardia’ y Arte-sanía Alimentaria’-.Estos galardones reúnen productos y servicios artesanos en los que la excelencia se mezcla con la funcionalidad y la respuesta a nuevas necesidades y los innovaciones estéticas que marcan un punto de partida para la nueva artesanía valenciana. Un sector que tiene un importante papel en el conjunto de la actividad económica de esta autonomía, y que se traduce en más de un centenar de oficios y cerca de 3.200 empre-sas reconocidas con el Docu mento de Calificación Artesanal (DCA), que generan más de 30.000 puestos de trabajo y un volu men de negocio de 1.900 millones de euros.A falta de conocer los galardonados de este año, repasamos los perfiles de todos los artesanos que han sido nominados finalistas en esta tercera edición. Mucha suerte a todos. La consolidació del reconeixement a l ’artesaniaEl s P remis Artesania Comunitat Valenciana aconsegueixen ja la seua tercera edició convertint-se en una cita imprescindible per al sector, a més de ser una plataforma de promoció d’una nova manera d ’entendre l ’artesania, ja no només com un element de pervivència de les arrel s cultural s, sinó com un exponent de l ’avantguarda, la igualtat d ’oportunitats i el creixement sostenible. Aquest novedós enfocament és el que es desprèn del s 32 projectes seleccionats, en les sis categories d ’a questa edició, -’Dona Artesana,’ ’Coopetitivitat,’ ’Sostenib ilitat i Artesania, ’Tradició,’ ’Avantguarda’ i ’Artesania Alimentària’-.Aquests guardons reuneixen productes i serveis artesans en el s que l ’excel •lència es barreja amb la funcionalitat i la resposta a noves necessitats i/o innovacions estèti-ques que mar quen un punt de partida per a la nova artesania valenciana. Un sector que té un important paper en el conjunt de l ’activitat econòmica d’a questa autono-mia, i que es tradueix en més d ’un centenar d ’oficis i pro p de 3.200 empreses recone-gudes amb el Docu ment de Qualificació Artesanal (DCA), que generen més de 30.000 llocs de treball i un volu m de negoci de 1.900 milions d’euros.A falta de conéixer el s guardonats d’enguany, repassem el s perfil s de tots el s arte-sans que han estat nominats finalistes en a questa tercera edició. Molta sort a tots.

Seveco Coop. Valenciana Cooperativa Valenciana de trabajo impulsada por dos mujeres –Eva Gomis y Carmina Mascarell- que tras perder su trabajo decidieron reorientar su carrera profesional pasando de la restau-ración y la producción de muebles hechos a mano a desarrollar un negocio orientado a la comercialización de productos ecológicos y orgánicos –Herbasana- y que, gracias a los conocimientos técnicos de sus integrantes, prevé el lanzamiento de una gama de formulaciones propias de barnices y pinturas 100% naturales. Un proyecto que se concibió con espacios de venta al público y la implantación paralela de un servicio de comercio electrónico que ha consolidado el proyecto. / Coopera-tiva Valenciana de treball impulsada per dues dones –Eva Gomis i Carmina Mascarell-que després de perdre el seu treball van decidir reorientar la seua carrera professional passant de la restauració i la producció de mobles fets a mà a desenvolupar un negoci orientat a la comercialització de productes ecològics i orgànics –Herbasana- i que, gràcies als coneixements tècnics dels seus integrants, preveu el llançament d’una gamma de formulacions pròpies de vernissos i pintures 100% naturals. Un projecte que es va concebre amb espais de venda al públic i la implantació paral·lela d’un servei de comerç electrònic que ha consolidat el projecte. sevecocoop.com

Page 3: 2016 INVIERNO · HIVERN #15 · PACV 2016 02! La història de Trinaranjus 12! Nadal artesà a Espanya 14! Manises i el Torn 16 l ’entrevista INVIERNO · HIVERN Photo: sanserif.es

4 Sibarita news Sibarita news 5

tradicióntradició

Verónica Palomares Artesana y artista fallera. Se formó en Geografía e Historia en la Universidad de Valencia, si bien, sus pasos pronto se dirigieron hacia el estudio de nuevos materiales como el cartón piedra. Gerente de Ecoart hasta que crea su propio taller en 1995, como profesional de la restauración y conservación de objetos artísticos, alternando el trabajo privado con la formación y la gestión cultural. ‘Warning’ es una crítica directa y mordaz al problema de los refugiados. Las piezas son modeladas en barro y después se les extrae molde para poder copiarlas en cartón. Cada uno de los elementos de la instalación tiene identidad propia -nombre, edad…- con el objetivo de humanizarlos y sacudir concien-cias, disfrazando de simpatía una realidad cruel. Así, los niños refugiados representados pueden ser ‘coleccionados’, ‘acogi-dos’, ‘recolocados’, en su pequeño campo de refugiados, o en la habitación de nuestros hijos. / Artesana i artista fallera. Es va formar en Geografia i Història a la UV-EG, si bé, els seus passos aviat es van dirigir cap a l’estudi de nous materials com el cartró pedra. Gerent de Ecoart fins que crea el seu propi taller en 1995, com a professional de la restauració i conservació d’objectes artístics, alternant el treball privat amb la formació i la gestió cultural. ‘Warning’ és una crítica directa i mordaç al problema dels refugiats. Cadascuna de les peces són modelades en fang i després se’ls extreu motlle per poder copiar-les en cartró. Cadascun dels elements de la instal·lació té identitat pròpia -nom, edat…- amb l’objectiu d’humanitzar-los i sacsejar consciències, disfressant de simpatia una realitat cruel. Així, els nens refugiats representats poden ser ‘col·leccionats’, ‘aco-llits’, ‘recol·locats’, en el seu petit camp de refugiats, o a l’habitació dels nostres fills. veronicapalomares.wordpress.com

Rafael Mora Heredero de un taller cerámico por el que han pasado cuatro generaciones de la familia. Consti-tuyó la firma Cerámica Manual Decorativa, en 1985, especializada en la fabricación y exportación de productos cerámicos. Actualmente sigue con una producción totalmente artesanal. Galardonado con el premio de la AeCC (2008) y finalista en certámenes como el de Talavera de la Reina o Castellón, es un exponente de la tradición artesana de Manises. Presenta una Benditera característica de la cerámica popular local del siglo XIX, que representan pequeños altares barrocos de carácter re-ligioso con gran cantidad de adornos modelados a mano. Además de los motivos religiosos típicos, la decoración de la pieza está compuesta por un entramado de ramas con hojas casi todas ellas de color azul cobalto intercalando algún tono anaran-jado y verde / Hereu d’un taller ceràmic pel que han passat quatre generacions de la família. Va constituir l’empresa Ceràmica Manual Decorativa, en 1985, especialitzada en la fabricació i exportació de productes ceràmics. Actualment segueix amb una producció totalment artesanal. Guardonat amb el premis de l’AeCC (2008) i finalista en certàmens com el de Talavera de la Reina o Castelló, és un exponent de la tradició artesana de Manises, que Presenta una Benditera característica de la ceràmi-ca popular local al segle XIX, que representen petits altars barrocs de caràcter religiós amb gran quantitat d’adorns modelats a mà. A més dels motius religiosos típics, la decoració de la peça està composta per un entramat de branques amb fulles quasi totes elles de color blau cobalt intercalant algun to ataronjat i verd. facebook.com

Vives y Marí Firma pionera en el oficio del arte de la seda Valenciana, con una trayectoria de seis décadas y tres generaciones, que se ha consolidado como uno de los mayores productores de tejidos en España, y especialmente en sedas dedicadas a la indumentaria regional. Sus fundadores, Luis Vives y José Marí, empezaron creando una pequeña em-presa en los años ‘50, convirtiéndola más tarde en la sociedad actual junto con Manuel Aznar, Vicente Bayot y Jaime García. Desde el año 1999, la empresa recupera la fabricación tradicional de Espolines. Galardonada con el Premio de Artesanía 2010 de la Cámara de Valencia. Presentan tres piezas de tejido espolinado realizado en urdimbre de seda –‘Espolín San Fernando’, ‘Espolín Mediterráneo’ y ‘Espolin Luis XV’- todos ellos con tres cabos y con una densidad de 98 hilos por cm, en un ancho de telar de 54 cm y con 5.320 hilos. / Empresa pionera en l’ofici de l’art de la seda Valenciana, amb una trajectòria de sis dècades i tres generacions, que s’ha consolidat com un dels majors productors de teixits a Espanya, i especialment en sedes dedicades a la indumentària regional. Els seus fundadors, Luis Vives i José Marí, van començar creant una petita empresa en els anys ‘50, convertint-la més tard en la societat actual junt a Manuel Aznar, Vicente Bayot i Jaime García. Des de l’any 1999, l’empresa recupera la fabricació tradicional de Espolines. Guardonada amb el Premi d’Artesania 2010 de la Càmera de València. Presenten tres peces de teixit espolinado realitzat en ordit de seda –‘Espolín San Fernando’, ‘Espolín Mediterrani’ i ‘Espolin Luis XV’- tots ells amb tres caps i amb una densitat de 98 fils per cm, en un ample de teler de 54 cm i amb 5.320 fils. vivesymari.com

Cristina Jiménez Profesional de la restauración y la encuadernación artística con más de una década de trayectoria, tanto para clientes privados como para el Instituto Valenciano de Conservación y Restauración. En 2011, pone en marcha Cartoné Taller de restauración y encuadernación. En la actualidad, ha centrado su actividad en la realización de libros de firmas, álbumes y cajas a medida. ‘Els Meus Tresors (Mis Tesoros)’ es un joyero de sobremesa con tres cajones donde guardar objetos representativos del reinado de una Fallera Mayor: los abanicos, las insignias y la banda de fallera. El joyero se complementa con un álbum de fotos de 70 hojas de papel blanco texturado, pensado para albergar fotografías de momentos inolvidables. Una caja de cartón a medida, personalizada con su tela de fallera y realizada con la máxima calidad y dedicación. / Professional de la restauració i l’enquadernació artística amb més d’una dècada de trajectòria, tant per a clientes privats com per l’IVC-R. En 2011, engega Cartoné Taller de restauració i enquadernació. En l’actualitat, ha centrat la seua activitat en la realització de llibres de signatures, àlbums i caixes a mesura. ‘Els Meus Tresors’ és un joier de sobretaula amb tres calaixos on guardar objectes representatius del regnat d’una Fallera Major: els ventalls, les insígnies i la banda de fallera. El joier es complementa amb un àlbum de fotos de 70 fulles de paper blanc texturado, pensat per albergar fotografies de moments inoblidables. Una caixa de cartró a mesura, personalitzada amb la seua tela de fallera i realitzada amb la màxima qualitat i dedicació. cartone.es

Marcos Porcar Restaurador castellonense con 15 años de experiencia en la recuperación y conservación de muebles, la talla y el torneado de madera por encargo. Formado en Madrid, se especializó en restauración de mueble antiguo en Imón (Guadalajara) y en talla y escultura de madera, policromía y pintura en Figueroles (Castellón). Galardonado con el premio ‘Manos extraordinarias’ de Feria Valencia (2009 y 2010), el Concurso Nacional de Artesanía o el Premio Bienal Caja Jaén. Presenta ‘Papa Luna’, un homenaje a Benedicto XIII, que falleció en el Castillo de Peñíscola (Castellón). Se trata de una escultura realizada en madera de jacaranda, con corona y cruz de latón, así como peana y gorro de ciprés. El desembaste se ha realizado con sierra de cinta, mientras que el resto ha sido tallado con gubias. El gorro es la única pieza que se ha tornea-do. / Restaurador castellonenc amb 15 anys d’experiència en la recuperació i conservació de mobles, la talla i el tornejat de fusta per encàrrec. Format a Madrid, es va especialitzar en restauració de moble antic en Imón (Guadalajara) i en talla i escul-tura de fusta, policromía i pintura a Figueroles (Castelló). Guardonat amb el premi ‘Mans extraordinàries’ de Fira València (2009 i 2010), el Concurs Nacional d’Artesania o el Premi Biennal Caixa Jaén. Presenta ‘Papa Lluna’, un homenatge a Benedicto XIII, que va morir al Castell de Peníscola (Castelló). Es tracta d’una escultura realitzada en fusta de jacaranda, amb corona i creu de llautó, així com peanya i capell de xiprer. El desembaste s’ha realitzat amb serra de cinta, mentres que la resta ha estat tallat amb gúbies. El capell és l’única peça que s’ha tornejat. eltallerdemarcosrestauraciones.blogspot.com

Art Antic Art-a Mà es una Sociedad Cooperativa formada por tres artesanos -Fernando Navarro y los hermanos José y David Alabadí- especializada en aderezos de fiestas patronales y con un estilo de joyería clasicista. Art Antic Joieria Artesana es la marca con que comercializa sus producciones. Cuenta con numerosos reconocimientos como los Premios Artesanía de la Cámara de Valencia en 1986, 1992 y 2009, o la realización de los aderezos de la Corte de Honor de las Falleras Mayores de Valencia. Presentan un colgante de plata totalmente artesanal, desde la fundición al corte de planchas e hilos, y el embutido de las hojas para dar volumen a la pieza. La parte central esta compuesta por nácar natural y alrededor piedras amatistas engastadas a mano. Como remate, se han montado rodetes de perla natural para los que se ha utilizado perla de mostaza. / Art-a Mà és una Societat Cooperativa formada per tres artesans -Fernando Navarro i els germans José i David Alabadí- especialitzada en adreços de festes patronals i amb un estil de joieria classicista. Art Antic Joieria Artesana és la marca amb què comercialitza les seues produccions. Compta amb nombrosos reconeixements com els Premis Artesania de la Cambra de València en 1986, 1992 i 2009, o la realització dels adreços de la Cort d’Honor de les Falleres Majors de València. Presenten un penjoll de plata totalment artesanal, des de la fosa al tall de planxes i fils, i l’embotit de les fulles per donar volum a la peça. La part central esta composta per nacre natural i al voltant pedres ametistes encastades a mà. Com a remat, s’han muntat rodetes de perla natural pels que s’ha utilitzat perla de mostassa. art-antic.net

Mª Teresa Miñana Se inició aprendiendo técnicas de cestería en esparto y otras fibras naturales en el Ecomuseo de la Civitta Palustre d’Italia; y con Lois Walpole, de Reino Unido; el profesor e investigador Carlos Fontales; o el maestro Joan Farré, así como en el Centro de Artesanía e Deseño de Lugo. En 2007, crea su propia marca Artespart, con la que desarrolla las técnicas de urdimbre y producción del esparto trabajando para diseñadores como Miriam Ponsa, Sanserif Creatius o Acierta PT. Presenta ‘Kvadrata’, una cesta de forma cuadrada con una base montada en cruz y dos pequeñas asas laterales, realizada con la técnica del trenzado. La originalidad del borde radica en la composición que se ha hecho con la chapa de madera y el cosido con la tireta de caña. Un objeto tradicional con una estética contemporánea y basada en la técnica de la ‘llata’’. / Es va iniciar aprenent tècniques de cistelleria en espart i altres fibres naturals a l’Ecomuseo de la Civitta Palustre d’Itàlia; i amb Lois Walpole, de Regne Unit; el professor i investigador Carlos Fontales; o el mestre Joan Farré, així com en el Centro de Artesanía e Deseño de Lugo. En 2007, crea la seua pròpia marca Artespart, amb la que evoluciona les tècniques d’ordit i producció de l’espart treballant per a dissenyadors com Miriam Ponsa, Sanserif Creatius o Encerta PT. Presenta ‘Kvadrata’, una cistella de forma quadrada amb una base muntada en creu i dues petites rosteixes laterals, realitzada amb la tècnica del trenat. L’originalitat de la vora radica en la composició que s’ha fet amb la xapa de fusta i el cosit amb la tireta de canya. Un objecte tradicional amb una estètica contemporània i basada en la tècnica de la ‘llata’. artespart.com

finalistasfinalistesJosé Royo Séptima generación de una familia comprometida con la artesanía tradicional. Entre sus reconocimien-tos destaca el primer premio en el certamen Forinvest 2015 y sus nominaciones a éstos premios. Cuenta tanto con obra tanto de carácter religioso como piezas de alfarería tradicional con barro rojo, o piezas de gres. Presenta un ‘Alfabeguer’ ins-pirado en la cerámica tradicional de Manises del siglo XVIII, pero con innovaciones formales, empleando la proporción áurea, así como en la decoración, detalles pegados como cordones, pájaros y flores. Esta pieza incluye ornamentación, cenefas y flores extraídas del ideario particular del autor, creando un estilo propio y reconocido a lo largo de sus cuarenta años de profesión. Los colores empleados son el azul cobalto, amarillo, naranja, verde y manganeso. / Setena generació d’una família compromesa amb l’artesania tradicional. Entre els seus reconeixements destaca el primer premi en el certamen Forinvest 2015 i les seues nominacions a éstos premis. Té obra tant de caràcter religiós com peces d‘alfareria tradicional amb fang roig, o peces de gres. Presenta un ‘Alfabeguer’ inspirat en la ceràmica tradicional de Manises del segle XVIII, però amb innovacions formals, emprant la proporció áurea, així com en la decoració, amb detalls pegats com a cordons, ocells i flors. Esta peça inclou ornamentació, sanefes i flors extretes de l’ideari particular de l’autor, creant un estil propi i reconegut al llarg dels seus quaranta anys de professió. Els colors emprats són el blau cobalt, groc, taronja, verd i manganès. facebook.com

Hermes Boj Grabador al aguafuerte ilicitano, formado en la Facultad de BB AA de la Universidad Miguel Her-nández de Elche (Alicante), en la Academia de Artes de Vilnius (Lituania) y en el Museo Estatal de las Artes de Nižnij Novgorod (Rusia). Desde que se inició como artesano profesional ha realizado casi una decena de exposiciones en diversos países y ha sido seleccionado como finalista en las dos ediciones anteriores de los galardones del Centro de Artesanía de la CV. La obra presentada este año es un linograbado a dos tintas, que se denomina ‘La zapatería de Manuel’ y realizado mediante la estampación de dos matrices de linóleo. Para el tallado se han usado gubias para madera, y una prensa o tórculo para la estampación en papel de grabado de las dos matrices en el mismo encuadre, resultando una superposición de las tintas. / Gravador elxà a l’aiguafort, format en la Facultat de Belles Arts de la Universitat Miguel Hernández d’Elx (Alacant), en l’Acadè-mia d’Arts de Vilnius (Lituània) i en el Museu Estatal de les Arts de Nižnij Novgorod (Rússia). Des que va començar, ha realitzat quasi una desena d’exposicions en diversos països i ha estat seleccionat com a finalista en les dues edicions anteriors dels guardons del Centre d’Artesania de la CV. L’obra presentada enguany és un linogravat a dues tintes, que es denomina ‘La sabateria de Manuel’ i realitzat mitjançant l’estampació de dues matrius de linòleum. Per al tallat s’han usat gúbies per a fusta, i una premsa o tórculo per a l’estampació en paper de gravat de les dues matrius en el mateix enquadrament, resultant una superposició de les tintes. hermesboj.blogspot.com.es

Mª Carmen Mallou Artesana bonaerense textil especializada en la urdimbre de tapices y telares. Ha participado en procesos formativos especializados sobre el telar indígena en el Museo Histórico C. Saavedra de Buenos Aires (Argentina) y en diversos telares de su país natal, así como en los premios de la Fundación Unicaja de Jaén y en la pasada edición de los PACV. A los galardones ha presentado un chal dorado cuya urdimbre recrea la técnica del tejido que comenzó en el Neolítico, momento en el que algunos productos, como la lana y el lino, se empiezan a estirar mediante una barra de madera redonda, dando origen, en primer lugar, a una imitación de los tejidos vegetales usados para la fabricación de cestas. Y, posteriormente, al desarrollo de hilos y, con ellos, a la fabricación de telas. La pieza presenta este tipo de confi-guración y dibujo imitando el trenzado de tejidos como el esparto. / Artesana bonaerense tèxtil especialitzada en l’ordit de ta-pissos i telers. Ha participat en processos formatius especialitzats sobre el teler indígena en el Museu Històric C. Saavedra de Buenos Aires (Argentina) i en diversos telers del seu país natal, així com en els premis de la Fundació Unicaja de Jaén i en la pasada edició dels PACV. Als guardons ha presentat un xal daurat l’ordit del qual recrea la tècnica del teixit que va començar en el Neolític, moment en el que alguns productes, com la llana i el lli, es comencen a estirar mitjançant una barra de fusta rodona, donant origen, en primer lloc, a una imitació dels teixits vegetals usats per a la fabricació de cistelles. I, posteriorment, al desenvolupament de fils i, amb ells, a la fabricació de teles. La peça presenta aquest tipus de configuració i dibuix imitant el trenat de teixits com l’espart.facebook.com

Page 4: 2016 INVIERNO · HIVERN #15 · PACV 2016 02! La història de Trinaranjus 12! Nadal artesà a Espanya 14! Manises i el Torn 16 l ’entrevista INVIERNO · HIVERN Photo: sanserif.es

6 Sibarita news Sibarita news 7

VanguardiaAvantguarda

Eugenia Boscá Artesana formada en la EASC de Manises, finalista en dos ocasiones de Forinvest y galar-donada con el Premio Unart en la XX Mostra d’Artesanía d’Altea (Alicante) y el del público en la II edición de los PACV. Se caracteriza por una cerámica contemporánea y con vocación poética y artística. Presenta junto con la espartera holandesa Simone Simons, de Trendzadesign, ‘El más fresco’, un porrón realizado en loza esmaltada y esparto, dispuesto alrededor, a modo de funda. Es una pleita de cinco ramales hecha con esparto picado y con algunos espartos teñidos. La pleita está cosida entre si con un hilo de cáñamo directamente alrededor de la barriga del porrón. La pieza está inspirada en el típico porrón hecho en vidrio y en las calabazas recubiertas en su exterior de esparto que se usaban para beber y poder ser transportadas por animales. / Artesana formada a l’EASC de Manises, finalista en dues ocasions de Forinvest i guardonada amb el Premi Unart en la XX Mostra d’Artesania d’Altea (Alacant) i el del públic en la II edició dels PACV. Es caracteritza per una ceràmica contemporània i amb vocació poètica i artística. Presenta juntament amb la espartera holandesa Simone Simons, de Trendzadesign, ‘El més fresc’, un porró realitzat en pisa esmaltada i espart, disposat al voltant, a manera de funda. És una pleita de cinc branques feta amb espart picat i amb alguns esparts tenyits. La pleita està cosida entre si amb un fil de cànem directament al voltant de la panxa del porró. La peça està inspirada en el típic porró fet en vidre i en les carabasses recobertes en el seu exterior d’espart que s’usaven per beure i poder ser transportades per animals. eugeniabosca.com

Tonelería Artesana Coop. V Empresa de reciente creación, ubicada en Sant Jordi (Castellón), que surge por la pasión por el oficio de tonelero de Abelardo Ripoll. A finales de los ’90, este artesano decide recuperar la tradición familiar y abre un taller para trabajar a mano la madera de roble americano, con la sola ayuda del fuego, el agua y el torno. Aunque restaura y produce toneles, transforma la tonelería en el actual Centro de interpretación del Vino y la Tone-lería. Nautilus es un objeto decorativo fabricado a partir de un barril de bourbon reciclado, de madera de roble americano, que consta de más de 30 piezas. En los puntos de remate final, la madera utilizada para su fabricación fue el cerezo. Tiene una capacidad de 16 litros y es apto para contener vino, vermut, whiskey, etc. La dificultad de su fabricación reside en la estrechez de las piezas que forman el cuerpo, requiriéndose que todo el proceso sea completamente manual. / Empresa de recent creació, situada a Sant Jordi (Castelló), que sorgeix per la passió per l’ofici de tonelero d’Abelardo Ripoll. A la fi dels ’90, aquest artesà decideix recuperar la tradició familiar i obre un taller per treballar a mà la fusta de roure americà, amb la sola ajuda del foc, l’aigua i el torn. Encara que restaura i produeix toneles, transforma la tonelería l’actual Centre d’interpretació del Vi i la Tonelería. Nautilus és un objecte decoratiu fabricat a partir d’un barril de bourbon reciclat, de fusta de roure americà, que consta de més de 30 peces. En els punts de rematada final, la fusta utilitzada per a la seua fabricació va ser el cirerer. Té una capacitat de 16 litres i és apte per contenir vi, vermut, whiskey, etc. La dificultat de la seua fabricació resideix en l’estretor de les peces que formen el cos, requerint-se que tot el procés siga completament manual. toneleriaartesana.com

Eva Escamilla Licenciada en BBAA por la Facultad San Carlos de Valencia, ha trabajado como diseñadora de productos decorativos en Iris Co, en Japón, y como diseñadora gráfica en Das Audio S. A. Desde hace varios años, compa-gina la comercialización de sus productos artesanales Feltingmama y Lanubes con el diseño freelance, la enseñanza y la par-ticipación en exposiciones textiles internacionales. ‘Puppa’ es una colección de jarrones colgantes realizados en lana de ove-ja pirenáica, que reciclan botellas de vidrio y las convierten en complementos de decoración. Realizados con la técnica del fieltrado en húmedo, esta pieza se hace sin coser ni pegar la lana y es totalmente biodegradable. Su nombre se inspira en la fase por el que pasan algunos insectos en el curso de la metamorfosis que los lleva de larva al de imago y que se denomina pupa. / Llicenciada en BBAA per la Facultat Sant Carles de València, ha treballat com a creadora d’objectes decoratius en Iris Co. Japó i com a coordinadora d’imatge corporativa a Das Àudio S.A. Des de fa un parell d’anys, compagina la comer-cialització dels seus productes artesans en Feltingmama i LaNubes amb l’ensenyament i la seua presència en exposicions tèxtils internacionals. ‘Puppa’ és una col·lecció de gerros penjants realitzats en llana d’ovella pirenáica, que reciclen ampolles de vidre i les converteixen en complements de decoració. Realitzats amb la tècnica del enfeltrament en humit, esta peça es fa sense cosir ni pegar la llana i és totalment biodegradable. El seu nom s’inspira en la fase pel qual passen alguns insectes en el curs de la metamorfosi que els porta de larva al de imago i que es denomina pupa. evaescamilla.wordpress.com

Albero Artesanos Es una entidad sin ánimo de lucro, creada en 1999 con el objetivo de facilitar la igualdad de oportunidades, la integración y la accesibilidad por medio de la promoción de la autonomía personal. El taller ocupacional de cerámica es un espacio rehabilitador, terapéutico, formativo y sociabilizador, donde los usuarios aprenden, conviven, crean y recrean por medio del barro, objetos en los que impregnan sus emociones, su sensibilidad, sus habilidades y sus aptitudes artísticas. Cuenta con numerosos galardones y han sido finalistas de la primera edición de éstos premios. ‘Mar-garita’ es una lámpara calada realizada por colada en loza y con acabado blanco brillante. Se trata de una pieza decorativa pensada para crear una delicada luz y un ambiente relajante, al mismo tiempo que refleja sobre las paredes una gran canti-dad de pequeños pétalos. / És una entitat sense ànim de lucre, creada en 1999 amb l’objectiu de facilitar la igualtat d’opor-tunitats, la integració i l’accessibilitat per mitjà de la promoció de l’autonomia personal. El taller ocupacional de ceràmica és un espai rehabilitador, terapèutic, formatiu i sociabilizador, on els usuaris aprenen, conviuen, creen i recreen per mitjà del fang, objectes en els quals impregnen les seves emocions, la seva sensibilitat, les seves habilitats i les seves aptituds artístiques. Compta amb nombrosos guardons i han estat finalistes d’estos premis. ‘Margarida’ és un llum calat realitzat per bugada en pisa. Es tracta d’una peça decorativa pensada per crear una delicada llum i un ambient relaxant, al mateix temps que reflec-teix sobre les parets una gran quantitat de petits pètals. alberoartesanos.org

Tiziana Chiara SiO2 es una marca de joyería en vidrio dirigida Tiziana Chiara, licenciada en BBAA y especiali-zada en la técnica de fusión del vidrio con horno. Su trabajo está presente en espacios de todo el mundo, como el Museo de Arte contemporáneo de Chicago (EEUU) o la Pinacoteque de Paris (Francia). Asimismo, ha sido galardonada con el IIº premio de artesanía en la Mostra de Altea (Alicante), en 2008; y con el de trayectoria del taller, en 2015. ‘Organic’ es una observación microscópica de lo natural. Un material frágil en su apariencia, pero que revela un componente mágico y nos lleva a recordar las ancestrales técnicas de la alquimia. Estas joyas parten de la técnica del fusing y, tras un proceso de matizado por chorro de arena, quedan mates al cerrarse los poros e impedir que se filtren impurezas. / SiO2 és una marca de joieria en vidre dirigida per Tiziana Chiara, llicenciada en BBAA i especialitzada en la tècnica de fusió del vidre amb forn. El seu treball està present en espais de tot el món, com el Museu d’Art contemporani de Chicago (EUA) o la Pinacoteque de Paris (França). Així mateix, ha estat guardonada amb el IIº premi d’artesania en la Mostra d’Altea (Alacant), en 2008; i amb de trajectòria del taller, en 2015. ‘Organic’ és una observació microscòpica del món natural. Un material fràgil en la seva aparença, però que revela un component màgic i ens porta a recordeu les ancestrals tècniques de l’alquímia. Aquestes joies parteixen de la tècnica del fusing i, després de procés de matisat per l’efecte de la sorra, es deixen amb un acabat mat en tancar-se els porus i impedir que es quedin impureses dins. www.sio2.es

Marifé Navarro (VER: finalistas Mujer Artesana / VEURE: finalistes Dona Artesana)A este categoría ha presentado ‘Llum i corda’, una lámpara decorativa que combina un sistema de diodos de emisión de luz (Leds) que, gracias a sus gran resistencia y la necesidad de una corriente eléctrica de muy baja intensidad, emite luz de forma eficiente y con alto rendimiento sin generar calor. La versatilidad de esta pieza que, a simple vista parece una cuerda, le permite en condiciones de baja luminosidad actuar como una luz ambiente, o bien como sistema de señalización -a modo de pasamanos-, letrero luminoso, delimitador de espacios, etc. / A aquest categoria ha presentat ‘Llum i corda’, una làmpada decorativa que combina un sistema de díodes d’emissió de llum (Leds) que, gràcies a la gran resistència i la necessitat d’un corrent elèctric de molt baixa intensitat, emet llum de forma eficient i amb alt rendiment sense generar calor. La versatilitat d’aquesta peça que, a simple vista sembla una corda, li permet en condicions de baixa lluminositat actuar com una llum d’am-bient, o bé com a sistema de senyalització -a manera de passamans-, rètol lluminós, delimitador d’espais, etc. artenmedula.es

Maria F. Vázquez Cabeza visible de Anako, una pequeña empresa familiar especializada en joyería artesa-nal. En tan solo dos años, han desarrollado una identidad personal basada en piezas únicas, en las que el valor no está en los materiales preciosos, sino en el diseño; en la confluencia de idea, forma, acabado, y proporción. Anako busca dar a la mujer la oportunidad de diferenciarse. Sus joyas identifican a la mujer como persona no como un objeto o una portadora de otros objetos. ‘Subsistencia’ es un anillo en el que un solitario de garbanzo ecológico nos recuerda que el mayor tesoro que poseemos hoy en día es el acceso a comida sana y sin procesar. Se trata de una reinterpretación de un diseño tradicional en sus aspectos formales y con un objetivo artístico de denuncia social. / Cap visible de Anako, una petita empresa familiar especialitzada en joieria artesanal. En tan sol dos anys, han desenvolupat una identitat personal basada en peces úniques, en les quals el valor no està en els materials preciosos, sinó en el disseny; en la confluència d’idea, forma, acabat, i proporció. Anako busca donar a la dona l’oportunitat de diferenciar-se. Les seues joies identifiquen a la dona com a persona no com un objecte o una portadora d’altres objectes. ‘Subsistència’ és un anell en el qual un solitari de cigró ecològic ens recorda que el major tresor que posseïm hui dia és l’accés a menjar sa i sense processar. Es tracta d’una reinterpretació d’un disseny tradi-cional en els seus aspectes formals i amb un objectiu artístic de denúncia social. facebook.com

finalistasfinalistes

Ana Higueras Natural de Santisteban del Puerto (Jaén). Licenciada en BBAA en la Universidad Miguel Hernán-dez de Elche (Alicante), se especializa en vidrio con artistas como Quim Falcó, Txel Tembleque y Massimo Picone. Recono-cida perfomer y artista que combina el arte plástico con la artesanía en vitro fusión, la escultura y la joyería, que define como micro esculturas colgantes. Defiende la artesanía enfocada al ‘hi-tech’ y al movimiento ‘do it yourself’. Fundó la marca SIO2 en 2005 junto a Tiziana Chiara. ‘Sucre’ es una colección de pendientes y collares que parecen terrones de azúcar, inspirados en la técnica del trampantojo, esto es, generar una ilusión haciendo ver algo como lo que no es. En este caso, supuestos terrones hechos de vidrio fundido alternado con plata y acero, recreando en los juegos de collares y pendientes tres tipos de azúcares: El moreno, el blanco y el carbón de azúcar. / Natural de Santisteban del Port (Jaén). Llicenciada en Belles arts a la Universitat Miguel Hernández d’Elx (Alacant), s’especialitza en vidre amb artistes com Quim Falcó, Txel Tembleque i Massimo Picone. Reconeguda perfomer i artista que combina l’art plàstic amb l’artesania en vitro fusió, l’escultura i la joieria, que defi-neix com micro escultures penjants. Defensa l’artesania enfocada al ‘hi-tech’ i al moviment ‘do it yourself’. Va fundar la marca SIO2 en 2005 al costat de Tiziana Chiara. ‘Sucre’ és una col·lecció de pendents i collarets que semblen terrossos de sucre, inspirats en la tècnica del trampantojo -l’artifici-, això és, generar una il·lusió fent veure alguna cosa com el que no és. En aquest cas, terrons fets de vidre fos alternat amb plata i acer, recreant en els jocs de collarets i pendents tres tipus de sucres: El sucre de canya, el blanc i el carbó de sucre. anahigueras.com

Inés Piqueras (VER: finalistas Mujer Artesana / VEURE: finalistes Dona Artesana)Tras ser finalista en las ediciones anteriores de estos galardones con piezas de joyería y trabajos conceptuales, Piqueras pre-senta ‘Soñando el mar’, una serie de cinco esculturas de latón y hierro que evocan el universo onírico característico de esta artesana, en el que se mezcla la fauna marina y la mitología. Piezas únicas en las que hibrida distintos procesos productivos tradicionales para crear objetos de deseo contemporáneos. Estas esculturas forman parte de la antología homónima que recientemente presentó en la sala Una Mirada singular del Centro de Artesanía de la Comunidad Valenciana. / Després de ser finalista en les edicions anteriors d’aquests guardons amb peces de joieria i treballs conceptuals, Piqueras presenta ‘Somiant el mar’, una sèrie de cinc escultures de llautó i ferro que evoquen l’univers oníric característic d’aquesta artesana, en el qual es barreja la fauna marina i la mitologia. Peces úniques en les quals hibrida diferents processos productius tradicionals per crear objetes de desig contemporanis. Aquestes escultures formen part de l’antologia homònima que recentment va presentar a la sala Una Mirada singular del Centre d’Artesania de la Comunitat Valenciana. laarponera.com

Mª Teresa Miñana (VER: finalistas Artesanía i Tradición / VEURE: finalistes Artesania i Tradició). Presenta la obra ‘I això era i no era…’, una cesta sin asas hecha con la técnica de la espiral cosida, que juega con los desniveles en su estructura, con un lado más alto que el otro, y una boca irregular configurada por unos grandes anillos que le permiten mantener una doble posición; Erguida y acostada. Se trata de una pieza funcional y contemporánea, inspirada estéticamente en el arte aborigen australiano, basado en la pintura de puntos, utilizando solo tres colores -negro, rojo y blanco-. / A esta categoria ha presentat l’obra ‘I això era i no era…’, una cistella sense nanses feta amb la tècnica de l’espiral cosida, que juga amb els desnivells en la estructura, amb un costat més alt que l’altre, i una boca irregular configurada per uns grans anells que li permeten mantenir una doble posició; Alçada i tombada al llit. Es tracta d’una peça funcional i contem-porània, inspirada estèticament en l’art aborigen australià, basat en la pintura de punts, utilitzant solament tres colors -negre, vermell i blanc-. artespart.com

Page 5: 2016 INVIERNO · HIVERN #15 · PACV 2016 02! La història de Trinaranjus 12! Nadal artesà a Espanya 14! Manises i el Torn 16 l ’entrevista INVIERNO · HIVERN Photo: sanserif.es

8 Sibarita news Sibarita news 9

AlimentariaAlimentària

CoopetitividadCoopetitivitat

SostenibilidadSostenibilitat

Juan Carlos Iñesta + Raquel Inat (VER: Finalista Coopetitividad / VEURE: Finalista Coopetitividad) Presenta ‘En flames’, junto a Raquel Inat Ortel (UPV), una pareja de portavelas decorativos desarrollados como complemento de iluminación ambiental, pero también como icóno turístico. De líneas minimalistas que rememoran la indumentaria fallera tradicional, estas esculturas decorativas simbolizan la arraigada cultura valenciana del fuego a través de las llamas de sus velas, convirtiéndose en un souvenir contemporáneo. Ambas piezas se han realizado en ma-yólica modelada en torno y recubierta de esmalte transparente, hibridando técnicas de producción tradicional como un producto de estética contemporánea. / Presenta ‘En flames’, junt a Raquel Inat Ortel (UPV), una parella de canelobres decoratius desenvolupats com a complement d’il·luminació ambiental, però també com a icona turística. De línies minimalistes que rememoren la indumentària fallera tradicional, aquestes escultures decoratives simbolitzen l’arrelada cultura valenciana del foc a través de les flames de les seues veles, convertint-se en un record contemporani. Ambdues peces s’han realitzat en majòlica modelada en torn i recoberta d’esmalt transparent, hibridant tècniques de producció tradicional amb un producte d’estètica contemporània. domanises.com

Horno El Ensanche Empresa fundada por Julián Camacho y Antonia Sanchis en 1983 en un pequeño despacho de pan sito en Manises (Valencia). Cuatro años más tarde, adquieren un obrador propio e inician la producción artesanal. En 2011, se deciden a implantar técnicas de ‘Lean Manufacturing’, esto es, un modelo de gestión enfocado a la creación de flujo para poder entregar el máximo valor para los clientes, utilizando para ello los mínimos recursos necesarios, al tiempo que incorporan el sistema ‘kamban’ de etiquetado y desarrollan un sistema de gestión propio de la producción para agilizar el servicio y reducir la necesidad de equipos de frío. Gracias a su reorganización, entran en el sector de las colectividades para entidades como Grupo Savia, Ferrovial o Grupo Hospital Quirón, entre otros. Y actualmente trabajan para convertirse en el primer horno artesano en obtener el certificado ISO22000 de Gestión de la Seguridad Alimentaria. / Empresa fundada per Julián Camacho i Antonia Sanchis en 1983 en un petit despatx de pa situat a Manises (València). Quatre anys més tard, adquireixen un obrador propi i inicien la producció artesanal. En 2011, es decideixen a implantar tècniques de ‘Lean Manufacturing’, això és, un model de gestió enfocat a la creació de flux per poder lliurar el màxim valor per als clients, utilitzant per a això els mínims recursos necessaris, al mateix temps que incorporen el sistema ‘kamban’ d’etiquetatge i desenvolupen un sistema de gestió propi de la producció per agilitar el servei i reduir la necessitat d’equips de fred. Gràcies a esta reorganit-zació, entren en el sector de les col·lectivitats per a entitats com a Grup Savia, Ferrovial o Grup Hospital Quirón, entre d’altres. I actualment treballen per convertir-se en el primer forn artesà a obtenir el certificat ISO22000 de Gestió de la Seguretat Alimentària. hornopasteleriaelensanche.com

Carnes Viver Empresa familiar creada por Francisco Escobar en 1993 que mantiene su raigambre tradicio-nal frente a oferta de productos cárnicos de grandes superficies. Desde este comercio especializado han potenciado su identidad como pequeña empresa familiar centrándose en los elaborados artesanos caseros con productos de primera calidad, fomentando las degustaciones semanales y cuidando desde el aroma natural del establecimiento -mediante hierbas naturales- a la intensidad de la luz en función de los productos cárnicos y las horas del día, para garantizar una experiencia sensorial completa. Este acercamiento al cliente les ha llevado a integrar las redes sociales en sus acciones promocionales y la atención vía what’s app. El objetivo de esta política comercial es convertir a un comercio local en un modelo de atención e integración social, cumpliendo las más estrictas normativas de calidad y gestión de residuos. / Empresa familiar creada por Francisco Escobar en 1993 que manté la seva raigambre tradicional enfront l’oferta abundant de productes cárnicos en grans superfícies. Des d’aquest comerç especialitzat han potenciat la seua identitat com a petita empresa familiar centrant-se en els elaborats artesans casolans amb productes de primera qualitat, fomentant les degustacions setmanals i cuidant des de l’aroma natural de l’establiment -mitjançant herbes naturals- a la intensitat de la llum en funció dels productes cárnics i les hores del dia, per garantir una experiència sensorial completa. Aquest acostament al client els ha portat a integrar les xarxes socials en les seves accions promocionals i l’atenció via what’s app. L’objectiu d’aquesta política comercial es convertir a un comerç local en un model d’atenció i integració social, complint les més estrictes normatives de qualitat i gestió de residus. facebook.com

Elaboraciones Artesanas López y Espí Con antecedentes ya en el siglo XVIII, inician su actividad en 1824, dando origen después de nueve generaciones en el sector a Elaboraciones Artesanas López y Espí, donde mantienen su carácter innovador y una trayectoria jalonada de reconocimientos como el premio a la Artesanía y el premio a la Industria, años 1988 y 2003, ambos de la Cámara de Alicante; dos Medallas de Oro otorgadas por el Consejo Regulador de Jijona (2009); y el premio al mejor producto ‘Turrodelia Gourmet’ (2012). Con una clientela selecta entre la que se encuentran SS.MM. los Reyes de España o sus santidades el Papa emérito Benedicto XVI y el actual Papa Francisco. ‘Turrodelia’ es el primer turrón untable del mundo. Ideado para ofrecer a los jóvenes una alternativa, desestacionalizandolo e introduciéndolo en la dieta Mediterránea aprovechando los recursos naturales que nos ofrecen la almendra y la miel. / Amb antecedents ja en el segle XVIII, inicíen la seua activitat en 1824, donant origen i després de nou generacions en el sector a Elaboracions Artesanes López i Espí, on mantenen el seu caràcter innovador i una trajectòria jalonada de reconeixements com el Premi a l’Artesania i el Premi a la Indústria, anys 1988 i 2003, ambdós de la Cambra d’Alacant; dues Medalles d’Or atorgades pel Consell Regulador de Xixona (2009); o el Premi al millor producte ‘Turrodelia Gourmet’ (2012). Amb una clientela selecta entre la que és troben SS. MM. els Reis d’Espanya, el Papa emèrit Benet XVI i l’actual Papa Francesc. ‘Turrodelia’ és el primer torró untable del món. Ideat per oferir als joves una alternativa, desestacionalizant-lo i introduint-ho a la dieta Medite-rrània aprofitant els recursos naturals que ens ofereixen l’ametla i la mel. turronesmanuelpico.com

Juan Carlos Iñesta + Verónica Santana Productor de cerámica de Manises, maestro artesano e investigador cerámico que trabaja bajo la marca Domanises. Cuenta con numerosos reconocimientos, entre los que destaca el Premio Nacional de Cerámica de la AeCC en 2013, en la modalidad de Aportación técnica o científica y dise-ño de producto, y los galardones recibidos en las dos anteriores ediciones de los Premios de Artesanía Comunitat Valenciana. Su trabajo esta presente en centros de arte y museos como el Thyssen-Bornemisza. Presenta ‘Öwari’, junto con Verónica Santana Rojas (Universitat Politècnica de València), un incensario que se inspira en la globalización provocada por la Ruta de la Seda, así como un homenaje al XX aniversario de la declaración la Lonja de la Seda de Valencia como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, en 1996. La pieza recrea el crisol de culturas partiendo del material con el que se ha realizado –cerámica-, el incienso que se esconde en su interior, que proviene de la cultura árabe; la decoración y los aspectos formales de la tapa, que recuerdan las artes orientales; y el olor a naranja, que nos recuerda a la fruta característica de Valencia. De ahí el nombre de la pieza; Öwari, por la variedad japonesa de naranjas llamada Satsuma Owari. / Productor de ceràmica de Manises, mestre artesà i investigador ceràmic que treballa sota la marca Domanises. Compta amb nombrosos reconeixements, entre els quals destaca el Premi Nacional de Ceràmica de la AeCC en 2013, en la modalitat d’Aportació tècnica o científica i disseny de producte, i els guardons rebuts en les dues anteriors edicions dels Premis d’Artesania Comunitat Valenciana. El seu treball esta present en centres d’art i museus com el Thyssen-Bornemisza. Presenta ‘Öwari’, junt a Verónica Santana Rojas (UPV), un encenser que s’inspira en la globalització provocada per la Ruta de la Seda, així com un homenatge al XX aniversari de la declaració la Llotja de la Seda de València com a Patrimoni de la Humanitat per la UNESCO, en 1996. La peça recrea el gresol de cultures partint del material amb el qual s’ha realitzat –ceràmica-, l’encens que s’amaga en el seu interior, que prové de la cultura àrab; la decoració i els aspectes formals de la tapa, que recorden les arts orientals; i l’olor a taronja, que ens recorda a la fruita característica de València. D’aquí el nom de la peça; Öwari, per la varietat japonesa de taronges anomenada Satsuma Owari). domanises.com

José Antonio Giménez (After) + Ana Yago Artesano especialista en la estampa-ción textil. Finalista de los Premios Nacionales de Artesanía en 2012, como coordinador de los proyectos expositivos ‘Esen-cia’, y de los Premios Nacionales de Cerámica de la AeCC en 2014. Su trabajo se ha expuesto en la Llotgeta de la CAM, la Galería Antipolilla, Arquitécnica y el Círculo de Bellas Artes de Madrid, entre otros espacios. Ana Yago es directora creativa de Sanserif.es y diseñadora de las muñecas distópicas. Una colección de muñecas concebidas a partir de materiales des-cartados -retales de tela y botellas de plástico- y realizadas para el Free Design Bank, entidad sin ánimo de lucro cuyo obje-tivo es promover la independencia económica de las mujeres africanas i el reciclaje. Las muñecas rememoran los tocados, estampados y vestimentas tradicionales de la región de Kolda (Senegal). / Artesà especialista en l’estampació tèxtil. Finalista dels Premis Nacionals d’Artesania en 2012, com a coordinador dels projectes expositius ‘Essència’, i dels Premis Nacionals de Ceràmica de la AeCC, en 2014. El seu treball s’ha exposat en la Llotgeta de la CAM, la Galeria Antipolilla, Arquitécnica i el Cercle de Belles arts de Madrid, entre altres espais. Ana Yago és directora creativa de Sanserif.es i dissenyadora de les nines distópicas. Una col·lecció de nines concebudes a partir de materials descartats -retalls de tela i ampolles de plàstic- i realitzades pel Free Design Bank, entitat sense ànim de lucre amb l´objectiu de promoure la independència econòmica de les dones africanes i el reciclatge. Les nines rememoren els tocats, estampats i vestimentes tradicionals de la regió de Kolda (Senegal). sanserif.es

finalistasfinalistesfinalistasfinalistes

finalistasfinalistes

Seveco Coop. Valenciana (VER: finalistas Mujer Artesana/VEURE: finalistes Dona Artesana)A estos premios han presentado la restauración de una silla popular realizada en madera de morera, árbol de gran arraigo en Carcaixent (Valencia) durante el período álgido de la sedería valenciana. Y cuya restauración se ha realizado utilizando productos propios elaborados en el taller, totalmente naturales y ecológicos, no emitiendo CO2 a la atmosfera en su fabrica-ción o aplicación. Se trata de una serie de barníces específicos comercializados por el taller que se aplican junto con colas y fungicidas ecológicos. La silla restaurada es un modelo evolucionado de las sillas ‘Soller’, producidas en el siglo XVII y XIII en la región. Y que, con la industrialización y la entrada del torno, se extendió entre los talleres locales en el siglo XIX y principios del siglo XX. / A estos premis han presentat la restauració d’una cadira popular realitzada en fusta de morera, arbre de gran arrelament a Carcaixent (València) durant el període àlgid de la sedería valenciana. La restauració de la qual s’ha realitzat utilit-zant productes propis elaborats en el taller, totalment naturals i ecològics, no emetent CO2 a la atmosfera en la seua fabrica-ció o aplicació. Es tracta d’una sèrie de barníces específics comercialitzats pel taller que s’apliquen juntament amb adhesius, engomats i fungicides ecològics. La cadira restaurada és un model evolucionat de les cadires ‘Soller’, produïdes al segle XVII i XIII a la regió. I que, amb la industrialització i l’entrada del torn, es va estendre entre els tallers locals al segle XIX i principis del segle XX. sevecocoop.com

Tonelería Artesana Coop. V (VER: finalistas Vanguardía/ VEURE: finalistes Avantguarda) En el Centro de interpretación del Vino y la Tonelería se puede visitar una pequeña viña con todas las variedades que existie-ron en el Maestrat antes de la aparición de la filoxera entre finales del siglo XIX, un lagar donde se pisaba la uva, prensas de diferentes épocas y una tina de madera de 60.000 litros de capacidad. El actual centro se presenta en esta categoría con su modelo de gestión sostenible que le permite fabricar todos sus productos respetando el medio ambiente y los recursos naturales, gracias a la generación de energía fotovoltáica, el autoconsumo de agua de un pozo propio y la reutilización del 50% del aceite de girasol usado para el grupo electrógeno. Además, se reutiliza el excedente de madera y las virutas para alimentar el horno y/o generar turba para las viñas. Tratando de mantener un ciclo integral respetuoso con el medio ambiente. / Al Centre d’interpretació del Vi i la Tonelería es pot visitar una petita vinya amb totes les varietats que van existir en el Maes-trat abans de l’aparició de la filoxera entre finals del segle XIX, un lagar on es trepitjava el raïm, premses de diferents èpoques i una tina de fusta de 60.000 litres de capacitat. L’actual centre es presenta en aquesta categoria amb el seu model de gestió sostenible que li permet fabricar tots els seus productes respectant el medi ambient i els recursos naturals, gràcies a la gene-ració d’energia fotovoltáica, el autoconsumo d’aigua d’un pou propi i la reutilització del 50% de l’oli de girasol usat per al grup electrògen. A més a més, es reutilitza l’excedent de fusta i els encenalls per alimentar el forn i/o generar torba per a les vinyes. Tractant de mantenir un cicle integral respectuós amb el medi ambient. toneleriaartesana.com

Page 6: 2016 INVIERNO · HIVERN #15 · PACV 2016 02! La història de Trinaranjus 12! Nadal artesà a Espanya 14! Manises i el Torn 16 l ’entrevista INVIERNO · HIVERN Photo: sanserif.es

10 Sibarita news Sibarita news 11

l’entrevista

Inés Piqueras,La mujer tras La ArponeraLa dona darrere La Arponera

¿Tienes antecedentes artesanos u or-febres en la familia? No, pero podría decirse

que los dotes artísticos los tenemos en los genes, cada uno con su trabajo pero todos creadores. Mis padres y mis hermanos hacen unos vinos artesanos buenísimos y en cualquier cosa que les propongo me brindan su ayu-da. Por ejemplo, mi padre me hizo las peanas de hierro para la exposición “Soñando el mar” y también rótulos y otras cosas con metal.

¿Puedes resumirnos tu trayectoria y cómo pones en marcha, en 2010, La

Arponera? Terminé mis estudios en la Facultad de BBAA de San Carlos de Valencia en 2000, de ahí enla-cé varias becas en Grecia, en la Facultad de BBAA de Atenas, en la especialización del Libro de Artista. Aprove-ché unos años más en la preciosa Grecia y en 2009 me volví. El paso de vivir en Atenas a volver a Requena me resultó al principio temeroso pero enseguida acogedor y motivador para emprender algo propio que se había estado gestando los últimos años. En Grecia comencé a hacer artesanía en plata, pequeñas esculturas que eran complementos de joyería, y cuando vine a España estuve participando en ferias de artesanía y mercados medieva-les, pero, en cuanto pude, monté mi tienda-taller-casa en Requena.

¿Por qué el nombre de La Arponera? Viene de una canción de Esclarecidos que decía algo

así como “quiero ser arponera y pescar tus sentimientos”. Me gusta mucho el mar y su naturaleza así que cuando buscaba nombre para mi tienda me pareció una buena opción, a pesar de lo raro que podría resultar en pleno casco antiguo de Requena.

Tens antecedents artesans o orfebres en la família? No, però podríem dir que els dots

artístics els tenim en els gens, cada un amb el seu treball però tots creadors. Els meus pares i els meus germans fan uns vins artesans boníssims i en qualsevol cosa que els propose em brinden la seua ajuda. Per exemple, mon pare em va fer les peanyes de ferro per a la exposició “Somiant el mar” i també rètols i altres coses amb metall.

Pots resumir-nos la teua trajectòria i com poses en marxa, en 2010, La

Arponera? Vaig acabar els meus estudis en la Facul-tat de BBAA de Sant Carles de València en 2000, llavors vaig enllaçar diverses beques a Grècia, en la Facultat de BBAA d’Atenes, en l’especialització del Llibre d’Artista. Vaig aprofitar uns anys més en la preciosa Grècia i en 2009 me’n vaig tornar ací. El pas de viure a Atenes a tornar a Requena em va resultar al principi temorós però de seguida acollidor i motivador per a emprendre una cosa pròpia que s’havia estat gestant els últims anys. A Grècia vaig començar a fer artesania en plata, escultures xicotetes que eren complements de joieria, i quan vaig vindre a Espanya vaig estar participant en fires d’artesania i mercats medievals, però, així que vaig poder, vaig muntar la meua botiga-taller-casa a Requena.

Per què el nom de La Arponera? Ve d’una cançó d’Esclarecidos que deia una cosa així

com “quiero ser arponera y pescar tus sentimientos”. M’agrada molt el mar i la seua naturalesa així que quan buscava nom per a la meua botiga em va paréixer una bona opció, a pesar que podria resultar molt rar en ple nucli antic de Requena.

La Arponera es un taller y tienda de arte creado por Inés Piqueras. Desde la artesanía en plata hasta las acuarelas, casi todo tiene cabida en este espacio de inspiración marina en pleno casco antiguo de Requena (Valencia)

La Arponera és un taller i boti-ga d’art creat per Inés Pique-ras. Des de l’artesania en plata fins a les aquarel·les, quasi tot té cabuda en aquest espai d’inspiració marina en ple nucli antic de Requena (València)

laarponera.com

Por Cano, Antoni J.Redactor

Además de artesanía en plata, tam-bién haces grabados, litografías,

serigrafías, artículos de tela, de gancho, etc. Es una gama muy amplia de pro-ductos... ¿Cuál es la línea que más te gusta? Mi licenciatura en Bellas Artes es en la espe-cialidad de Grabado y es algo que me gusta muchísimo y de lo que he disfrutado sobre todo en mi taller de Atenas y en exposiciones que hice allí. Lo digo con añoranza porque desde que monté La Arponera el grabado en gran formato y proyectos de exposición de grabado pasaron a un segundo plano y la joyería y el pequeño formato, así como acuarelas, es lo que hago más habitualmente. Tener la puerta del taller abierta tiene sus ventajas pero te quita ese espacio de creación ilimitado y a gran escala que te proporciona un taller privado.

¿Cómo prefieres que te llamen: artesa-na u orfebre? A la pregunta artesana u orfebre,

respondo artista. Soy una persona creativa que se vale de sus manos y procesos artesanos, entre ellos la orfebrería y el grabado, para llevar a cabo sus piezas, que a veces son obra gráfica, acuarelas, esculturas o piezas de joyería.

Hablemos ahora de tu exposición “Soñando el mar”, que estuvo hasta

hace poco en el Centre d’Artesania, ¿qué exponías? ¿Qué pretendías trans-mitir? En ‘Soñando el mar’ se exponía una muestra de lo que es mi taller, grabados, acuarelas, esculturas y piezas de joyería, con un toque didáctico ya que había varias vitrinas con materiales y herramientas que daban una idea de cómo es el proceso de creación.

Siendo de Requena ¿por qué objetos inspirados en el mar? Cuando nació mi hija

Mar mi cuñado dijo: “Requena ya tiene Mar”, aunque yo opino que desde que nació la Arponera ya se respiraba. Dicen que tu casa está donde tienes el corazón así que, ¿por qué no traer el mar a Requena aunque sólo sea de forma inspiradora?

¿Cómo afrontas 2017? ¿Puedes avan-zarnos algún proyecto o idea? Para 2017

el proyecto creativo más importante que tengo en camino es mi segunda maternidad.

A més d’artesania en plata, també fas gravats, litografies, serigrafies, arti-

cles de tela, de ganxo, etc. És una gam-ma molt àmplia de productes... Quina és la línia que més t’agrada? La meua llicenciatura en Belles Arts és en l’especialitat de Gravat i és una cosa que m’agrada moltíssim i de la qual he gaudit sobretot en el meu taller d’Atenes i en exposicions allà. Ho dic amb enyorança perquè des que vaig muntar La Arponera el gravat en gran format i projectes d’exposició de gravat van passar a un segon pla i la joieria i el petit format, així com aquarel·les, és el que faig més habitualment. Tindre la porta del taller oberta té avantatges però et lleva aquell espai de creació il·limitat i a gran escala que et proporcio-na un taller privat.

Com prefereixes que et diguen: ar-tesana o orfebre? A la pregunta artesana

o orfebre, responc artista. Sóc una persona creativa que es val de les seues mans i processos artesans, entre ells l’orfebreria i el gravat, per a elaborar les peces, que a vegades són obra gràfica, aquarel·les, escultures o peces de joieria.

Parlem ara de la teua exposició “Somi-ant el mar”, que va estar fins fa poc

en el Centre d’Artesania, què hi expo-saves? Què hi pretenies transmetre? En ‘Somiant el mar’ s’exposava una mostra del que és el meu taller, gravats, aquarel·les, escultures i peces de joieria, amb un toc didàctic ja que hi havia diverses vitrines amb materials i ferramentes que donaven una idea de com és el procés de creació.

Sent de Requena per què objectes inspirats en el mar? Quan va nàixer la meua

filla Mar el meu cunyat va dir: “Requena ja té Mar”, tot i que jo opine que des que va nàixer La Arponera ja se n’hi respirava. Diuen que ta casa està on tens el cor així que, per què no dur el mar a Requena encara que sols siga de forma inspiradora?

Com afrontes 2017? Pots avan-çar-nos cap projecte o idea? Per a

2017 el projecte creatiu més important que tinc en camí és la meua segona maternitat.

Inés Piqueras, the wom-an behind The Ar-ponera

read in english

Page 7: 2016 INVIERNO · HIVERN #15 · PACV 2016 02! La història de Trinaranjus 12! Nadal artesà a Espanya 14! Manises i el Torn 16 l ’entrevista INVIERNO · HIVERN Photo: sanserif.es

elreportatge

La historia de Trinaranjus:

el gran refresco valenciano sin burbujas del doctor Trigo

Muchos consumidores lo desconocen y la compañía, actualmente la

multinacional Cadbury Schweppes, no lo publicita. ¿Cuál es el origen?

  Fue el farmacéutico valenciano Agustín Trigo (1863-1952) –el doctor Trigo– quién inventó esta bebida en los años treinta. Antes, en 1925, había lanzado al mer-cado Naranjina, un refresco efervescente elaborado con zumo de naranja o lima y fabricado en su laboratorio, situado en la calle Sagunto de la ciudad de Valencia. En 1935

comercializó una evolución de la

Naranjina. Este refresco se nom-

bró Trinaranjus, el primero en España

sin gas. En Francia se convirtió en el

refresco más popular con el nombre de Oran-

gina. El profesor de la Universidad

Cardenal Herrera José María de Jaime acaba de publicar un libro sobre el doctor Trigo; ‘Agustín Tardo Mezquita. Farmacéutico valenciano inventor del Trina-ranjus’. De Jaime, profesor de Historia de la Ciencia, destaca de él su “clarividencia”, puesto que, además de inventar el popular refresco, estaba “en la vanguardia del pensamiento

farmacéutico” y fue pionero en España de la industrialización. Antes del Trinaranjus, el laboratorio ya destacaba en aquella

época, desde principio de siglo, por la fabricación del “Citrato de magnèsia efervescente” (registrado en 1904), que vendía etique-tado con la imagen de una labriega valenciana y al fondo la silueta

del Micalet. Llegó a producir 35.000 envases al año. Por otro lado, revela De Jaime, Tardo fue “pionero del autonomismo”

valenciano. Y es que el farmacéutico también fue alcalde republicano de Valencia en 1931, impulsó un anteproyecto de Estatuto e introdujo el valenciano en la administración municipal. Fue encarcelado después de la

Guerra Civil, aunque fue liberado más tarde.

¿Sabían que el popular refresco de na-ranja sin gas Trinaranjus era de Valencia? Y bastante anterior a la norteamericana

Fanta, por cierto.

Sabien que el popular refresc de taronja sense gas Trinaranjus era de València? I bastant anterior a la nord-americana Fanta, per cert.

Por Cano, Antoni J.Redactor

Molts consumidors ho desconeixen i la companyia, actualment la

multinacional  Cadbury  Schweppes, no  ho  publicita.  Quin  n’és  l’ori-

gen?

Va ser el farmacèutic valencià Agustí Trigo (1863-1952) –el doc-

tor Trigo– qui va inventar aquesta beguda en els anys trenta.

Abans, en 1925, havia llan-çat al mercat  Naranjina,

un refresc efervescent elaborat amb suc de

taronja o llima  i fabri-cat en el seu labo-ratori, situat en el carrer Sagunt de la ciutat de Va-lència. En 1935 va comercialitzar una evolució de la Naranjina. Aquest refresc es va dir  Tri-naranjus, el primer a Espanya sense gas. A França es va convertir en el refresc més popular amb el nom de Orangina.

El professor de la Universitat Car-denal Herrera José María de Jaime acaba de publicar un llibre sobre el doctor Trigo, ‘Agustín Trigo Mesquita.

Farmacéutico  valenciano  inventor del  Trinaranjus’. De Jaime, professor d’Història de la Ciència, destaca d’ell  la seua “clari-

vidència”, ja que, a  més  d’inventar el popular refresc, estava “en l’avantguarda del pensament farmacèutic” i va ser pioner a

Espanya de la industrialització.Abans del Trinaranjus, el laboratori ja destacava en aquella èpo-

ca, des de principi de segle, per la fabricació del “Citrat de mag-nèsia efervescent” (registrat en 1904), que venia etiquetat amb la

imatge d’una llauradora valenciana i al fons la silueta del Micalet. Va arribar a produir-ne 35.000 envasos a l’any. 

D’altra banda, revela De Jaime, Trigo va ser “pioner de l’autonomis-me” valencià. I és que el farmacèutic també va ser alcalde republicà de

València en 1931, va impulsar un avantprojecte d’Estatut i va introduir el valencià en l’administració municipal. Va ser empresonat després de la Guer-

ra Civil, encara que va ser alliberat més tard.

La història deTrinaranjus:el gran refresc valencià sensebombolles del doctor Trigo

The history of Trinaran-jus: the big Valencian soda with-out bub-

bles of the Dr.Trigo

read in english

Sibarita news 1312 Sibarita news

Page 8: 2016 INVIERNO · HIVERN #15 · PACV 2016 02! La història de Trinaranjus 12! Nadal artesà a Espanya 14! Manises i el Torn 16 l ’entrevista INVIERNO · HIVERN Photo: sanserif.es

14 Sibarita news Sibarita news 15

Navidades artesanas Nadals artesàns

En estas fechas la actividad comercial es frenética en toda la península, y la arte-

sanal está muy presente en las calles, desde ferias a mercados navideños, a salones y exposiciones temáticas en las que nuestros oficios muestran al gran público todo lo que pueden ofrecer. Por ello, en Sibarita News hemos querido plasmar una pequeña muestra de algunos de los eventos más represen-tativos que se celebran en estas fechas navideñas, para facilitar a los compradores el acceso a productos exclusivos, excepcionales y realizados con todo el cariño y la experiencia de un artesano.

En estes dades l’activitat comercial és frenè-tica en tota la península, i l’artesanal està

molt present als carrers, des de fires a mercats nadalencs, a salons i exposicions temàtiques en les que els nostres oficis mostren al gran públic tot el que poden oferir. Per això, en Sibarita News hem volgut plasmar una petita mostra d’alguns dels esdeveniments més representatius que se celebren en aquestes dates nadalenques, per facilitar als compra-dors l’accés a productes exclusius, excepci-onals i realitzats amb tot l’afecte i l’experiència d’un artesà.

01 Mercado Navideño de la Estación del Norte

Detalles navideñosEstación del Norte de Valencia (C. d’Alacant, 25).30/11/2016 • 8/1/2017

02 Feria de Artesanía de Navidad Asoc. de Artesanos Valencianos (Arteval)

Promover el desarrollo cultural y comercial de los artesanosarteval.es / Plaza de la Reina de Valencia25/11/2016 • 8/1/2017

03Mercado Belenista de ValenciaAsoc. de Belenistas de Valencia

Detalles navideñosbelenistasdevalencia.com • Mercado de Colón de Valencia (C. Jorge Juan, 19)30/11/2016 • 6/1/2017

04Mercado de Navidad del Mercado Central detalles navideños

Detalles navideños mercadocentralvalencia.es • Mercado Central (Pl. de la Ciutat de Bruges, s/n)1/12/2016 • 6/1/2017

05 Mercado de Artesanía de Navidad y Reyes de Alicante Ayto. de Alicante

Detalles navideñosalicante.es • Avda Federico Soto1/12/2016 • 6/1/2017

06 XII Mercado Nazareno de AlicanteAyto. de Alicante

Detalles navideñosalicante.es • Pl. de Gabriel Miró15/12/2016 • 19/12/2016

07 XXXIII Feria de Artesanía AragonesaAsoc. Profesional de Artesanos de Aragón y

Departamento de Industria e Innovación del Gobierno de Aragón Talleres artesanos en vivo y Concurso de Artesanía de Aragón artearagon.com/ferias • Sala multiusos del Auditorio de Zaragoza3/12/2016 • 11/12/2016

08 Per Nadal regala art! Museo del CàntirMostra col·lectiva artistes

museucantir.org • Plaza de la Iglesia, 9 de Argentona2/12/2016 • 8/1/2017

09 VII Salón de Artesanía de IrúnAsoc. de Artesanos de Gipuzkoa (Gabiltza)

XI Feria de Navidad de la Costa Vasca gabiltza.org • Ficoba (Iparralde Hiribidea, 43)6/12/2016 • 8/12/2016

10 Mercat de Nadal a Altea (Alicante)Asoc. Amata

Promover el desarrollo cultural y comercial de los artesanosamata.es • Plaza José Maria Planelles8/12/2016 • 11/12/2016

11 XVI Fira de Sant Andreu de Almassora (Castellón) Balconet y Ayto de Almassora

Mercado Medievalalmassora.es • Pl. de la Picaora09/12/2016 • 11/12/ 2016

12 XXIX Feria-Mercado de Artesanía de la Comunidad de Madrid Gremio de

Artesanías Varias y Asociación Profesional de Artesanos de la VillaPromoción de la artesanía regionalmadrid.org/comercio • Pl. de España10/12/2016 • 5/1/2017

13 XIII Feria de Artesanía de Navidad de Valladolid Federación de Organizaciones

Artesanas de Castilla y León (Foacal), Asoc. de Talleres Artesanos de Valladolid (Atava) y Ayto. de ValladolidPromover el desarrollo cultural y comercial de los artesanosfoacal.org • Pl. de Portugalete16/12/2016 • 5/1/2017

14 Mercado de Navidad Herón City 3ª edición Centro de ocio

Detalles navideñosheroncity.com/valencia/heron-city-paterna16/12/2016 • 8/1/2017

15 Mercado de Navidad en el Museo Príncipe Felipe Ciudad de las Artes y las

Ciencias Detalles navideñoscac.es • Av. del Professor López Piñero, 716/12/2016 • 8/1/2017

16 Xmas Fun! Xmas Fun! Xmas Fun! Mercado de Diseño

Market de diseño y artesaníamercadodediseno.es • Círculo de Bellas Artes de Madrid (C. Alcalá, 42)17/12/2016 • 18/12/2016

17 5ª edición DesignMarket en Barcelona ADI-FAD

Market de diseño y artesaníafad.cat • Disseny Hub Barcelona (Pl. de les Glòries, 37-38)17/12/2016 • 18/12/2016

18 XXV Muestra de Artesanía de Navidad en Albacete Asoc. Profesional de

Artesanos Coarte-Alba y Ayto. AlbacetePromover el desarrollo cultural y comercial de los artesanosalbacete.es • Plaza de la Constitución17/12/2016 • 5/1/2017

19 Feria de Artesanía de Navidad en Guadalajara Asociación para la Innovación y

desarrollo de la Artesanía de Guadalajara (Aida)Promover el desarrollo cultural y comercial de los artesanosartesaniadeguadalajara.wordpress.com • Pl. del Jardinillo20/12/2016 • 5/1/2017

20 X Feria de Artesanía Ciudad de Ponferrada Asoc. Berciana de Artesanos

(ABAA) y Ayto de PonferradaPromover el desarrollo cultural y comercial de los artesanosponferrada.org/turismo/es/ocio-celebraciones/ferias/feria-artesania-ciudad-ponferrada • Recinto Estación Arte (Museo del Ferrocarril)22/12/2016 • 5/1/2017

21 Mercadillo de Reyes del CabañalAsoc. de Vendedores del Mercado del Cabanyal

Detalles navideñosmercadocabanyal.es • Mercado del Cabañal (Carrer de Martí Grajales, 4)2/1/2016 • 6/1/2017

22 XIV Mercado navideño de artesanos en Aranjuez Aran-arte

Carpetana mercadosDetalles navideñosC/ San Antonio, junto al Parque de Abastos2/1/2017 • 5/1/2017

23 Mercado Medieval en Oliva (Valencia) Arcome

Detalles navideñosC. de la Aurora y C. de l’Arquebisbe Reig 13/1/2017 • 15/1/2017 24 Mercado artesano, tradicional y

creativo en La Font d’En Carrós (Valencia) Safor Events group Feria de atracciones artesanaPl. dels Xorros i CC adyacentes27/1/2017 • 29/1/2017

25 Mercado Navideño de Bonaire Centro Comercial Bonaire, Aldaya (Valencia)

Market de diseño y artesaníabonaire.es • Pl. Central10/12/ 2016 • 5/12017

26 Mercado de Navidad del Mercado de Colón PROA Artesans

Market de diseño y artesaníaproaartesanos.blogspot.com.es • Mercado de Colón (C.de Jorge Juan, 19)16/12/2016 • 5/1/2017

27 VI Rastrillo Solidario Navideño de Valencia Fundación Dasyc

Rastrillo Solidariofundaciondasyc.org • Ateneo Mercantil de Valencia (Pl. del Ayuntamiento, 18)15/12/2016 • 17/12/2016

28 Mercado Navideño de Quart de Poblet Ayto de Quart de Poblet

Mercat de Nadalquartdepoblet.es • C. Azorín16/12/ 2016 • 18/12/2016

29 HoHoHo! Christmas MarketNou Tapineria

Market de diseño y artesaníamercadodetapineria.com • Mercado de Tapineria de Valencia (C. de la Tapineria, 15)20/12/ 2016 • 5/1/ 2017

30 Mercado Artesano Navideño de Mérida Asoc. de Mercaderes y Artesanos de

MéridaDetalles navideñosmerida.es • Plaza de España15/12/2016 • 8/1/2017

31 Mercadillo de Navidad de SantanderAyto de Santander y Asoc Cultural Mercado

Navideño de SantanderDetalles navideñossantander.es • Pl. de las Farolas2/12/ 2016 • 8/1/2017

32 Mercado de Navidad de LlaneraAyto. de Llanera

Detalles navideñosllanera.es • Parque Cuno Corquera de Posada, Llanera (Asturias)6/12/2016 • 18/12/2016

33 Mercado Navideño de Artesanía de Sevilla Federación Artesanal de Sevilla

Detalles navideñosartesaniasevillana.org • Pl. Nueva14/12/2016 • 5/1/2017

elreportatge

34 Feria de Navidad de la Sagrada Familia Assoc. d’Artesans i Firaires Nadalencs

de la Sagrada Família Detalles navideñosPl. de la Sagrada Familia (Av. Gaudí)25/11/2016 • 23/12/2016

35 Mercado de la Plaza Bib-Rambla de Granada Federación de la Red de Artesanos y

Artistas de GranadaDetalles navideñosfraag.es • Pl. Bib-Rambla3/12/2016 • 6/1/2017

36 Mercadillo de la Calle Bailén de Bilbao

Detalles navideñosC. Bailén5/12/2016 • 6/1/2017

37 Mercado de la Plaza de María PitaDetalles navideños

Pl. de María Pita (A Coruña)4/12/2016 • 4/1/2017

38 Mercadillo de El GatoCentro Cultural de los Ejércitos

mercadillodelgato.es • Casino Militar de Madrid (Granvía, 13)2/12/2016 • 5/1/2017

39 LPA Christmas Market Ayto de Las Palmas de Gran Canaria

Rastrillo y Detalles navideñoslaspalmasgc.es • Parque de Santa Catalina, Las Palmas19/12/2016 • 21/12/2016

40 Belén de los oficios artesanos del Ajuntamiento de Palma

Pl. de Cort, 14/12/2016 • 8/1/2017

41 VI Jai de Nadal: Mostra de Rebosteria i Artesania Conventuals

Centro de Historia y Cultura Militar (Sant Miquel, 69, bis)12/12/2016 • 23/12/2016

42 Fira de Nadal i del Reis de PalmaAyto de Palma

Detalles navideñospalma.cat/portal/PALMA • Pl. Mayo18/11/2016 • 6/1/2017

43 XXXII Muestra de Artesanía de Navidad en Murcia Asoc Artesana y Ayto

de MurciaDetalles navideñosmurcia.es • Paseo Alfonso X El Sabio2/12/2016 • 5/1/2017

44 Feria de Navidad de PamplonaAyto. de Pamplona

Detalles navideñospamplona.es • La Plaza de Toros de Pamplona, Navarra2/12/2016 • 8/1/2017

45 Navidades en TudelaAyto. de Tudela

Detalles navideñostudela.es • Mercado de Abastos16/12/2016 • 5/1/2017

·01 ·02 ·03 ·04 ·14 ·15 ·21 ·23 ·24 ·25 ·26 ·27

·28 ·29

·11

·05 ·06

·43

·18

·19

·07

·44 ·45·09·36·31

·32

·20

·12 ·16 ·38·22

·08 ·17 ·34

·40 ·41 ·42

·39

·30

·13

·33 ·35

Christmas crafts in Spain

read in english

·37

·10

Por Ejarque, P.Redactor/writer

Page 9: 2016 INVIERNO · HIVERN #15 · PACV 2016 02! La història de Trinaranjus 12! Nadal artesà a Espanya 14! Manises i el Torn 16 l ’entrevista INVIERNO · HIVERN Photo: sanserif.es

Sibarita news

Los profesionales del torno se reúnen en Manises

Las técnicas de la artesanía al alcance de los visitantes Les tècniques de l’artesania a l’abast dels visitants

Medio centenar de artesanos profesionales se reunieron en las II Jornadas Internacionales

de Cerámica ‘El turno del torno’, en Manises (valencia), para participar en conferencias y master-class para grupos reducidos, así como en los talleres, exposiciones y conciertos programados por la asociación AVEC-Gremio y la Asociación Nacional de Profesionales en Cerámica (Anpec), en colaboración con el Ayuntamiento de la ciudad y Caixa Popular.

El invitado internacional de este año fue el artesano francés Georges Sybesma, ceramista contemporáneo y miembro de la Association Céramique La Borne (ACLB), que completó el panel de expertos de este año junto a Roque

Martínez, ceramista de cuarta generación de Agost en Alicante; y Arturo Mora, ceramista manisero que continúa con la cerámica tradicional y de reflejo metálico tal y como ya hacía su tatarabuelo en el siglo XIX. Durante los tres días que duró el encuentro se ofrecieron también conciertos, una demostración de un horno realizado mediante botellas de vidrio, a cargo de Ángel Igual, exhibiciones del trabajo en torno a cargo de Pepe Royo -uno de los impulsores del evento junto a Xohan Viqueira-, y de Conxa Arjona, actual Premio Diputación de Valencia en la XII edición de la Bienal Internacional de Cerámica de Manises.

Cerca de 40 talleres demostrativos y una docena de degustaciones de productos elaborados ar-

tesanalmente fueron el principal atractivo del la edición de este año de la ‘Semana artesana’, organizada por el Centro de Artesanía de la Comunitat Valenciana. Un evento que acerca anualmente a colegios, aficionados y amantes de las profesiones tradicionales el trabajo en vivo de los oficios artesanales de esta región. Además, se presentó la exposición que reúne a los finalistas de la tercera edición de los Premios Artesa-nía CV, cuyos ganadores se conocerán la segunda quincena de diciembre. Una cita indispensable que ha acercado la artesanía a más de medio millar de ciudadanos en esta edición

elturnodeltorno.comPor Ejarque, P.Redactor/writer

Por Ejarque, P.Redactor/writer

Mig centenar d’artesans professionals es van reunir en les II Jornades Internacionals de

Ceràmica ‘El turno del torno’, a Manises (valència), per participar en conferències i master-class per a grups reduïts, així com en els tallers, exposicions i concerts programats per l’associació AVEC-Gremi i l’Associació Nacional de Professionals en Ceràmica (Anpec), en cola·laboración amb l’Ajuntament de la ciutat i Caixa Popular.

El convidat internacional d’aquest any va ser l’artesà francès Georges Sybesma, ceramista contemporani i membre de la Association Céramique La Born (ACLB), que va completar el panell d’experts d’aquest any al costat de Roque Martínez, ceramista de quarta generació d’Agost (Alacant); i Arturo Mora, ceramista manisero que continua amb la ceràmica tradicional i de reflex metàl·lic tal com ja feia el seu rebesavi al segle

XIX. Durant els tres dies que va durar la trobada es van oferir també concerts, una demostració d’un forn realitzat mitjançant ampolles de vidre, a càrrec d’Àngel Igual; exhibicions del treball en torn a càrrec de Pepe Royo -un dels impulsors de l’esdeveniment al costat de Xohan Viqueira-, i de Conxa Arjona, actual Premi Diputació de València en la XII edició de la Biennal Internacional de Ceràmica de Manises.

Prop de 40 tallers demostratius i una dotzena de degustacions de productes elaborats artesanal-

ment van ser el principal atractiu del la edició d’aquest any de la ‘Setmana artesana’, organitzada pel Centre d’Artesania de la Comunitat Valenciana. Un esdeve-niment que acosta anualment a col·legis, aficionats i amants de les professions tradicionals el treball en viu dels artesans d’aquesta regió. A més, es va presentar l’exposició que reuneix als finalistes de la tercera edició dels Premis Artesania CV, els guanyadors del qual es coneixeran la segona quinzena de desembre. Una cita indispensable que ha acostat l’artesania a més de mig miler de ciutadans en esta edició.

Els professionals del torn es reuneixen a Manises

lacontra

Potter’s wheel pro-fessionals meet in Manises

read in english

The artisan technics close to

the visitors

read in english

centroartesaniacv.com

© Georges Sybesma