2007 AES International Catalog

172

Transcript of 2007 AES International Catalog

1aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Soluciones en AcciónSomos Diferentes……Aquatic Eco-Systems, Inc. es unaempresa diversificada y sólidamenteestablecida ya por tres décadas. Por muchos años hemos sido loslíderes en el suministro de los mejoresequipos – muchos de los cualestambien fabricados por nosotros -para la producción de cualquierespecie acuícola, desde la producción

de semilla en laboratorio y sistemas de aclimatación, cuarentena y pre-cría, hasta el engorde a talla comercial; y desde los mássencillos hasta los más sofisticados niveles comerciales. Nuestroequipo de profesionales y técnicos tienen una experiencia prácticay global acumulada de más de 391 años, incluyendo experienciacomercial en muchos países de América Latina. Estamossiempre pendientes de los últimos adelantos tecnológicos y de los acontecimientos que guían y afectan a la industria acuícola,y en contacto permanente con las más importantes asociaciones e instituciones de investigación a nivel global que apoyan a la industria.

Al igual que la industria acuícola avanza y se expande, asimismo se desarrolla nuestro apoyo a la industria. Para nuestros clientes,ahora somos muchos más que su principal empresa abastecedorade equipos e insumos acuícolas, pues tambien le ofrecemos eldiseño, ingenieria y consultoria para cualquier aspecto técnico desus sistemas de producción acuícola y a todo lo largo de la cadenaproductiva. Nuestro objetivo es ofrecerle la mejor solución técnica y costo efectiva, que satisfaga plenamente los requerimientosespecíficos para su sistema particular de producción acuícola.

Cortesía de Laboratorio Achotines, Panamá.

Para nuestros clientes podemos diseñar y equipar los másmodernos y eficientes sistemas integrados, flexibles ycosto-eficientes de producción, incorporando los másinnovadores conceptos de ingeniería y producción acuícolacon una integración práctica con tecnología de punta y losequipos y materiales más costo efectivos. Ofrecemos solucionesque van desde un simple sistema de producción de alimentosvivos, hasta el más sofisticado sistema de recirculación. Entrelos servicios que ofrecemos se incluyen el diseño integral desistemas de producción, incluyendo suministro y filtración deagua, aireación, y tratamiento de agua en sistemas derecirculación y bajo recambio; auditorías técnicas de susinstalaciones de producción; y cualquier otro apoyo ocuestionamiento técnico que Ud. tenga en referencia a susistema de producción acuícola y su óptima operación.

A medida que la industria de la acuicultura continúa su desarrolloy expansión global, las empresasas tienen la presión de sercada día más eficientes, con prácticas sustentables yresponsables. En AES compartimos la visión de muchos líderes de la industria de un futuro cada vez más importante para la acuicultura, y trabajamos activamente para contribuira lograr la visión común de una industria sólida y unificada,responsable y sustentable, que alcance plenamente supotencial para ayudar a alimentar al mundo.

Con la mayor satisfacción y a nombre del equipo de AES –División Internacional, les presentamos este catálogo dirigidoa nuestros clientes de habla hispana. Nuestro objetivo esbrindarle a su equipo un mejor servicio, más rápido y máscompleto, incluyendo el conocimiento y la experiencia de nuestropersonal técnico.

Favor contáctenos a su conveniencia y déjenos saber comopodemos servirles.

Ricardo L. AriasGerenteDivisión InternacionalAquatic Eco-Systems, [email protected]

Índice 165-168

Tanques 92-94

2 aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Sistemas Completos 3-7

Sección Página

Termómetros 66-67

Aireación 8-39

Equipos de Laboratorio 68-76

Incubadoras 82

Alimentadores 80-81

Balanzas 77-79

Rotíferos 83

Clasificadores 91

Redes 89-90

Limnología 84-88

Ozono 127-128

Oxígeno Puro 40-42

Filtración 95-126

Esterilizadores Ultravioleta 129-132

Bombas de Agua 140-150

Enfriadores 136-139

Calentadores 133-135

Válvulas/Mangueras/PVC 151-164

Alarmas 65

Calidad de Agua 43-64

ORDENE POR:

2 FAX

1-407-886-4884

3 CORREO ELECTRÓNICO

[email protected]

4 INTERNET

aquaticeco.coM

5 CORREO

1 TELÉFONO

1-407-886-3939

1-877-347-4788

CotizacionesNuestro personal le elabora sus cotizaciones yFacturas Proformas incluyéndole el costo delenvío al destino de su preferencia. Si noencuentra un producto en nuestro catálogo,nuestro Departamento de Compras hará todolo posible por obtenerlo. También aceptamoscotizaciones por volúmen.

EnvíosTenemos un personal especializado en obtenerla forma de envío de sus productos hasta ellugar de su preferencia en el menor tiempo yal mejor costo. Nuestros productos sonenviados por UPS, DHL, FEDEX, Cárga Aereay/ó Marítima.

Nota: Algunos de nuestros productos han sidoclasificados como “Peligrosos” (Hazardous) porel Departamento de Transporte (DOT por sussiglas en inglés) y requieren de un cargoadicional en el envío. Estos productos estándebidamente señalados en las descripciones.

Todos nuestros envíos internacionales incluyenla documentación necesaria para exportación,guía aérea e itinerario de llegada. Los costosaduanales son responsabilidad del cliente.

Forma De PagoTodas las órdenes internacionales deberán serprepagadas antes de ser despachadas.Aceptamos cheques y giros bancarios endólares, tarjetas de crédito (Visa, Master Card,American Express y Discovery), transferenciasbancarias y cartas de crédito.

DevolucionesHonrámos nuestras garantías. Antes dedevolver un producto para obtener crédito óreparación, por favór lláme para obtener unnúmero de retorno autorizado (RA por sussiglas en inglés). Este número deberá apareceren el exterior del paquete para referencia. Loscostos de transporte son responsabilidad delcliente. Los productos deben ser retornados enbuenas condiciones, la garantía no cubredaños por uso indebido.

Nota: Hemos tratado de hacer este catálogo lomás factual y comprensivo posible. Sinembargo nos reservamos el derecho derealizar modificaciones sin previo aviso.

Dentro de los E.E.U.U. marque sin costo al

Envíe sus órdenes a:Aquatic Eco-Sytems, Inc.2395 Apopka Blvd.Apopka, FL 32703E.E.U.U.

Lunes a Jueves de 8:00 am a 6:00 pmViernes de 8:00 am a 5:00 pm

HORARIO DE TRABAJO

GUÍA DE REFERENCIAGUÍA DE REFERENCIA

Investigación, Desarrollo,Pruebas & EvaluaciónEste es un departamento de AES que no se menciona a menudo. Sin embargo,asegura la calidad, eficiencia y eficacia de los productos que ofrecemos.

InvestigaciónNuestro programa de investigación incluye análisis de literatura, consultas conexpertos e investigación en nuestras instalaciones, entre otras actividades.

3

SISTEMAS COM

PLETOS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Sistema deproducción de

rotíferos de altadensidad

BioreactoresClearwater ™

PruebasCada bomba de agua, bomba de aire, alimentador de peces, aireador, difusor,oxímetro, refractómetro, etc., es probado antes de incluirlo en nuestro catálogo.Equipos eléctricos como bombas de aire y de agua son probados para eficiencia,presión y flujo, amperios, vatios, e inclusive niveles de ruido. La precisión de nuestrasespecificaciones es importante para nosotros y sabemos que es importante parausted.

EvaluaciónNos esmeramos para evitar devoluciones. Es tan importante para nosotros comolo es para usted que las descripciones en el catálogo sean claras y precisas.

Nosotros evaluamos los materiales, la resistencia y que tan apropiado es el productopara su aplicación. Frecuentemente contactamos usuarios de los productos paraoir sus opiniones antes de incluir una nueva línea de productos.

DesarrolloEn AES trabajamos constantemente en nuevos productos y sistemas. Estos incluyensistemas para investigación en laboratorios (Aquatic Habitats™), sistemas paraeducación (Fish Farm™), técnicas y procesos de aireación, sistemas Fat Cat™ y airliftssinergísticos, equipos para remoción de sólidos (filtros de micromalla y micromallavortex), etc.

Sistemas completos de filtración

Sistema de depuración de moluscos

4

SISTEMAS COM

PLETOS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Sistemas Para CuarentenaHemos diseñado este sistema para que sea completo, fácil de mantener y flexible;simplemente añada agua y provea un drenaje. Estos sistemas comerciales incluyentres tanques de 1,800 litros, filtro de esferas (bead filter), biofiltro, bombas de aire yde agua, esterilizador UV, reservorio, plomería, alimentadores y cubiertas de mallapara los tanques.

Estos sistemas son excelentes para cuarentena de peces o para mantener peces vivos para venta al público. Cada tanque tiene válvulas para ajustar el nivel de agua a lleno, medio lleno o vacío. Por ejemplo, se puede mantener un tanquemedio lleno para medicar a los peces, necesitando así solamente la mitad de la dósisde medicamento debido a que se trataría solamente la mitad del volumen de agua.Como la plomería ya está instalada bajo cada tanque, no es necesario hacermodificaciones al piso de su instalación.

Utilizamos los mejores componentes para estos sistemas. Vienen con bombas de aire Sweetwater® SL170, filtros de esferas Aquadyne® 2.2 y bioreactoresClearwater™ que manejan hasta 4 kg de alimento por día. Se puede circunvalar (bypass) el UV (120 vatios con output de 30,000 µWs/cm2) para mantenimiento.

Nuestro sistema de cuarentena lo ayudará a optimizar su inversión. Hemosdimensionado cada componente para proveer sistemas confiables que se puedanajustar a sus necesidades. Hemos hecho todas las pruebas–permita que nuestraexperiencia y conocimientos trabajen para usted.

El filtro de esferas tiene su propia bomba de aire para retrolavado. Recomendamosque la bomba de agua de este sistema opere entre 110 a 170 lpm. Los sistemas son 115V/60 Hz, pero también se pueden ordenar a 230V/50 Hz.

Otras características son un drenaje central en cada tanque, un deflector para crearmovimiento circular del agua dentro de los tanques, y red para cubrirlos y prevenirdepredación. Cada tanque tiene un alimentador Velda (2.5 litros de alimento dehasta 6 mm.) que opera con un temporizador independiente que puede alimentarhasta 6 veces al día. Contáctenos para mayor información acerca de nuestrossistemas comerciales.

FHS

Cada sistema incluye filtro mecánico, biofiltro,bombas de aire y de agua, y esterilizador UV.

Sobreflujo del biofiltro permite enviar el exceso de flujo directamente al reservorio.

Altura preestablecida de drenajes permite operar el tanque lleno, medio lleno o vacío.

Para mantener la malla cobertora en su sitio, utilize anillos de PVCde 1" de ancho y 2" de diámetro. Simplemente haga un corte lateralpara que el anillo pueda ser abierto e instalelo como aparece en lafotografía.

Operaciónindependiente para

cada tanqueLínea de retorno

del filtro

Biofiltro para hasta 4 kg de alimento por día

Bomba de aguaSweetwater ®

Filtro mecánico con bomba de aire para retrolavado

UV de 120 vatios conbypass, 30,000 µWs/cm 2

Sobreflujo

Reservorio

Drenaje

Vacío

Medio lleno

Línea de retornodel filtro

Drenaje con nivelespre-establecidos

5

SISTEMAS COM

PLETOS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Fish Farm ™ IINuestro Fish Farm™ II es perfecto para aquellas personas que desean producir hasta136 kg de peces sin los altos costos y problemas asociados con el diseño de unsistema. Es ideal para instituciones o centros de enseñanza.

El Fish Farm™ II incluye dos tanques de polietileno de 500 galones (1,892 litros)con ventanillas para observación y base, una unidad completa de filtrado utilizandoun desagüe doble para separar y remover sólidos, y un bioreactor fluidizado. Uncompresor silencioso Sweetwater® mantiene la aireación y circulación de los tanques.Esto evita que algunos equipos eléctricos entren en contacto con el agua,manteniendo el sistema seguro. Fácil acceso para realizar el mantenimiento.Al tener dos tanques es posible cultivar dos especies o tamaños diferentes.

Tiene válvulas para separar los tanques del filtro al momento de limpiado ótratamiento. El mantenimiento demora menos de 15 minutos y sólo requiere reponer 150 litros de agua al día.

El ensamblaje es sencillo. La mayoría de los componentes vienen pre-ensamblados.Incluye instrucciones completas y un video ilustrativo.

Tenemos otros modelos disponibles. Contáctenos para mayor información.

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)

FS400 Fish Farm™ II 500

Fish Farm ™

90 kg. de peces en un área aproximada de 10m 2

Desde el acuicultor amateur hasta el instructor académico, este sistema estádiseñado para cualquier persona que quiera criar peces en un sistemaprofesionalmente diseñado. El Fish Farm™ consiste de materiales pre-cortadosy pre-armados, haciéndolo fácil de instalar bajo techo o a la intemperie. Un videoincluído con el sistema provee instrucciones claras para su ensamblaje.

El tanque del Fish Farm™ tiene 213 cm de diámetro, ocupa un área de unos 3.6 m2, y cabe por cualquier puerta estándar. El Fish Farm™ es muy fácil demantener y operar. Un manual completo lo ayuda para empezar a criar tilapia, bagre,lobina y otras especies. Simplemente recambie 40 litros de agua por día, limpie elclarificador y alimente los peces. Toda las partes están diseñadas para fácilensamblaje, inspección y limpieza. El sistema completo utiliza menos electricidad queuna bombilla de 100 vatios.

El Fish Farm™ esta hecho de componentes profesionales para acuicultura,incluyendo un tanque de acero galvanizado, liner negro, bomba de aire silenciosa parauso contínuo, clarificador moldeado, tubos de PVC translúcido y biofiltro rotativo.

Revise nuestra línea completa de accesorios. Si desea ver un Fish Farm™ en operación,ordene el video VHS18.No. de Peso de Parte Descripción Envío (lbs)

FF Capacidad 45 kg 352SL56 Bomba de aire de repuesto 15RBC440 Biofiltro de repuesto 70FF200 Capacidad 90 kg 365SL94 Bomba de aire de repuesto 17RBC460 Biofiltro de repuesto 100LZ76B Liner de repuesto 38AS8S Difusores de aire de repuesto 0,2ZPF2 Material de filtración de repuesto 0,2VHS18 Video Fish Farm™

Fish Farm™ AutomáticoSimple, confiable, bajo mantenimientoEste Fish Farm™ automáticamente remueve desechos varias veces al día y mantieneuna excelente calidad de agua. No requiere limpieza manual. Agregue el sistemaautomático de alimentación para tener un sistema completamente automático (hastapor 5 días) y confiable. Una sola bomba de agua silenciosa y eficiente recircula elagua, distribuye aire a los difusores, y limpia el filtro. El revolucionario clarificador tipoPulse™ (patente pendiente) sedimenta los desechos, captura partículassuspendidas y funciona como biofiltro. Programe la purga del filtro utilizando dosmanillas, una para tiempo encendido y otra para apagado. Es simple, el tanque de1,500 litros se autolimpia a través de un drenaje central, y está equipado con una válvulade flotación que mantiene el nivel de agua dentro del tanque. Incluye un marco parainstalar el alimentador automático (PAF6) y para asegurar la cubierta de malla(incluida). Solicite el esterilizador UV (PUV1) para mantener el agua más limpia yreducir la carga de patógenos.El FF50A mantiene hasta 23 kg de peces. Ordene la opción con bioreactor (FF50AB3)para mantener hasta 56 kg de peces. Se ensambla en aproximadamente una hora.

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)FF50A Fish Farm™ automático 290FF50AW Ventana para Fish Farm™

FF50AB3 Opción con bioreactor 75PAF6 Alimentador automático 10PUV1 Esterilizador UV 15

Mini Fish Farm™

#1 para educaciónEl Mini Fish Farm™ es sencillo, simple de armar, y de mantener, y fácil para criar hasta 22 kg de peces.

Calidad excepcional.El Mini Fish Farm consiste de componentes profesionales.Con mantenimiento básico, los componentes tienen una vida útil de hasta 15 años. Todos los componentes eléctricos estánaprobados UL, y el consumo eléctrico es apenas 30 vatios.

Seguro y Fácil de Mantener.El mantenimiento toma menos de 10 min. al día y dos cubetasde 20 L. para recambio de agua. El sistema completo ocupa unárea de 2 m x 3 m y puede pasar por cualquier puerta detamaño estándar. Extremadamente seguro, no hay componenteseléctricos en el agua. El tanque de 1.500 L aparece en lafotografía con ventana opcional (FW22) de 55 cm x 63 cmTambién se puede pedir una ventana más pequeña FF50Wde 25 cm x 55 cm, y se puede ordenar con múltiples ventanas.

Completo.El Mini Fish Farm™ es un sistema completo para cría de peces. Incluye unabomba de aire silenciosa, un clarificador y biofiltro. El sistema completousa 1.500 L. de agua, facilitando el control de temperatura, recambios de agua. El manual de operación está incluído, así como un video con clarasinstrucciones de ensamblaje y mantenimiento. Ordene el video VHS18-D parainformación más detallada. Un año de garantía.

No. de Peso de Parte Descripción Envío (lbs)FF50 Mini Fish Farm™ 180FF50W Ventana 25 cm x 55 cmFW22 Ventana 55 cm x 63 cmVHS18 VideoZPF2 Material de filtración de repuestoALR15 Difusores de aire de repuestoSL56 Bomba de aire de repuesto

6

SISTEMAS COM

PLETOS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Mini Fish Farm ™ Opción para AcuaponiaEsta opción de bajo costo es una excelente herramienta de enseñanza. La opciónde acuaponia es una bandeja para cultivo hidropónico que permite cultivar lechugas,especias, flores y otras plantas en el mismo tanque que los peces. Esta interacciónentre plantas y animales permite a los estudiantes observar y estudiar un ecosistemamás natural.

El kit esta hecho de plástico ABS y está diseñado para flotar directamente sobre eltanque del Mini Fish Farm™. Cubre aproximadamente la mitad de la superficie delagua. Pesa 14 kg y tiene capacidad para cultivar hasta 24 plantas. Una malla especialprotege las raíces para que los peces no las consuman, y el diseño de la bandeja dehidroponía permite la adecuada elevación de las plantas sobre la superficie del agua.Incluye 24 unidades de recipientes para plantas, 24 cubos de Rockwool™ para cultivohidropónico, 2 bandejas e instrucciones completas. El kit de repuesto CK50R incluye24 unidades de recipientes para plantas y 24 cubos de Rockwool™.

No. de Parte DescripciónCK50 Kit de acuaponia para el Mini Fish Farm™

CK50R Kit de repuesto

Mini Fish Farm ™ con Opción de AcuaponiaIndependienteUtilize los desechos de los peces como fertilizante para plantas, y al mismo tiempoutilize las plantas como biofiltro para los desechos de los peces. Dieciocholechugas, especias u otras plantas quedan parcialmente suspendidas en agua derecirculación, proporcionando una óptima utilización de los nutrientes y aireación delas raíces sin necesidad de utilizar materiales como perlita o gravilla. Este kit estábasado en un kit comercial que produce 45.000 lechugas por día. No requiereelectricidad adicional. El kit incluye una bandeja de ABS negro con tapa removiblepara inspección de las raíces y para cosecha, estructura de aluminio, 18 recipientesde 5 cm. con cubos de Rockwool™ y toda la plomería necesaria para conectarloal Mini Fish Farm™. Además, incluye un manual completo de hidroponía. Pesa 27kg.

No. de Parte DescripciónFF50HT Kit de acuaponiaFF50HT-R Kit para conectar el FF50HT al Fish Farm™ Comercial FF400CK50R Kit de repuesto para el FF50HT

FF50HT

HS81

7

SISTEMAS COM

PLETOS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Sistema Para Depuración de MoluscosEste sistema de depuración consiste de un robusto tanque de 550 litros y dos bombasmagnéticas que pueden circular hasta 45 litros por minuto a través de dos esterilizadoresUV de 25 vatios. El panel de control permite conexiones a prueba de agua para lasbombas de agua y los esterilizadores UV, y además tiene un controlador de nivelpara evitar que el sistema se vacíe accidentalmente. También incluye un flujómetrodigital. El sistema es 115V/60 Hz. El tanque mide 122 cm x 122 cm x 76 cmS213

Tanques de CuarentenaUn sistema completo de tanque y filtro para una multitud de aplicaciones. Se puedeutilizar para aislar peces enfermos, para tratamientos, para venta de pecesornamentales, etc. Son muchas las aplicaciones. Cada sistema consiste de untanque de fibra de vidrio, un filtro de montaje superior con múltiples cámaras defiltración, y una bomba de agua submergible (UL). La cámara superior de filtradoincluye un cepillo y material de filtración para la remoción de partículas, y las otrascámaras tienen bio-anillos de cerámica para biofiltración. Las cámaras tambiénpueden ser llenadas con carbón granulado u otros medios químicos. Los tanquesson de color azúl. La bomba de aire es opcional.

No. de Parte Volumen (L) Dimensiones (cm)

HS81 306 122 x 76 x 38HS122 462 152,4 x 76 x 61HS235 889 183 x 91 x 61HS523 1,979 244 x 122 x 76

A B C D

48" 30" 15" 21"60" 30" 18" 33"72" 36" 24" 33"96" 48" 30" 36"

Módulo de filtración.

Esterilización UV30,000 µWs/cm 2

Barra de rociadopara aireación

Interruptor auxiliar incluido Válvulas de bola

Panel de control

Drenaje

Flujómetro digital

Bombasmagnéticas

8

AIREACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

No todos los sopladores regenerativos sonigualesLos sopladores regenerativos Sweetwater® son fabricados bajo las especificacionesde AES para uso en operaciones acuícolas. Los sopladores Sweetwater alcanzanmayores presiones operacionales, operando eficientemente en ambientes corrosivos.

Los sopladores regenerativos Sweetwater® son seleccionados por profesionales de laindustria acuícola debido a su alto grado de confiabilidad. Son extremadamentesencillos, eficientes, silenciosos y confiables.

Los sopladores regenerativos Sweetwater® contienen sólo una pieza móvil: unimpelente dinámicamente balanceado unido directamente al eje del motor. Elimpelente rotatorio no toca objeto alguno, por lo que no hay desgaste, vibración,sellos ni lubricación, y no necesitan mantenimiento anual.

Todos los sopladores Sweetwater® tienen silenciadores internos y filtros de entradalavables de baja restricción como equipo estándar. Las mangueras flexibles desalida, las cuales simplifican la instalación, son accesorios estándar.

El motor eléctrico Sweetwater® es de alta eficiencia y capaz de manejar un ampliorango de variaciones de potencia. Por ejemplo, nuestro soplador de 1 hp S41, operasin problemas entre los 104 y los 126 voltios.

La protección automática de sobrecarga térmica es estándar, (excepto modeloS631). Si ocurre un sobrecalentamiento y este apaga el motor, el sopladorSweetwater® vuelve a arrancar automáticamente después de enfriarse. Los sopladoresSweetwater® están aprobados por UL y certificados por CSA. Los motores estáncompletamente cubiertos y enfriados con ventilador para mayor confiablidad enambientes húmedos. Después de varios años de operación contínua, debe darleservicio a los baleros, lo cual puede realizar en su taller local de reparación demotores eléctricos. Muchos sopladores Sweetwater® han estado en uso contínuo pormás de 10 años.

Todos los sopladores Sweetwater® tienen una garantía de tres años.

S41

Protección Automática deSobrecarga TérmicaSi ocurre un sobrecalentamiento yeste apaga el motor, el sopladorSweetwater® vuelve a arrancarautomáticamente despúes deenfriarse, con excepción del S631.

Filtro de AireTodos los sopladores Sweetwater® vienencon silenciadores internos y filtros deentrada lavables de baja restricción comoequipo estándar. Remueve partículas hasta50 micras. Las mangueras flexibles desalida simplifican la instalación y sontambién accesorios estándar.

Manguera flexible

Motor de Alta EfficienciaLos motores están completamente cubiertos y enfriados conventilador para mayor confiabilidad en ambientes húmedos. Todos losmodelos operan dualmente en 50 y 60 Hz excepto el modelo S631,el cuál es de 60 Hz solamente. Los sopladores Sweetwater® estánaprobados por UL y certificados por CSA.

Compuesto anti corrosivoLos sopladores Sweetwater® estánfabricados con un compuesto especialque evita que los tornillos se traben,haciéndolos fáciles de armar y desamaraún en ambientes corrosivos.

9

AIREACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Especificaciones del Soplador (al nivel del mar, 20°C, 60 Hz)

250

200

150

mba

rs

Volumen (CFM)

100

50

100

110

80

60

Pres

sure

, Inc

hes

H 20

40

20

90

70

50

30

10

24,93

27,43

19,95

14,96

KPA

9,97

4,98

22,44

17,45

12,46

7,48

2,49

25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 m3/H 42,25 84,5 126,75 169 211,25 253,5 295,75 338 380,25 422,5 464,75 507 549,25 591,5

S41(C)

S63 S73 @ 50Hz

S73 @ 60Hz

S11 (B) S11

S21

S31/S313

S41/S43

2S41

S56

S45/S453

S69

S51/S53

S61

Sopladores Regenerativos Sweetwater ®

ElevaciónAltas elevaciones y altas temperaturas afectan el rendimiento del soplador.El rendimiento en volumen y presión se reduce en 4% por cada 300 metros deelevación sobre el nivel del mar. Ver curva "C" para rendimiento del soplador S41 a 5,000' (1,524 m) de elevación sobre el nivel del mar.

HzTodos los modelos operan a 50 y 60 Hz con excepción del S631, el cual operasolamente a 60 Hz. A 50 Hz, tanto el volumen como la presión se reducen un 30%.Ver curva "B" para rendimiento del blower S11 a 50 Hz.

Motores TrifásicosArrancadores de combinación no están incluidos pero son recomendables. NEC y códigos locales deben ser aplicados.

ArranqueTodos los motores de 3,450 rpm utilizados en los sopladores demoranaproximadamente 10 segundos en alcanzar su máxima velocidad. Durante este periodo de arranque, el consumo eléctrico es mucho mayor. Verespecificaciones para vatios de operación y vatios de arranque. Utilizemáximos vatios de arranque para dimensionar generadores y breakers.

Información Para OrdenarLos sopladores monofásicos de hasta 1 hp vienen con el cable eléctrico. Paraordenar sopladores de 230V, añadir "230" al número de parte, de lo contrarioenviaremos sopladores de 115V. Todos los sopladores Sweetwater ® vienen confiltros de aire y conectores flexibles. Tres años de garantía a partir del día de envio.

Nota: La curva S11 (B) presenta rendimiento a 50 Hz y la S41 (C) presenta rendimiento a 5,000' de elevación.

51CM 76CM 102CM 127CM

S11 � 13 3 — — 86,4 1/8 1 1 198/50,8 900 115/230 2,0/115 25,40 20,32 1 23S21 � 27 19 7 — 109 1/3 1 1 377/76,2 1.800 115/230 3,8/115 25,40 22,86 1 28S31 � 34 28 21 16 142 1/2 1 1 471/76,2 2.000 115/230 5,6/115 25,40 25,4 11/2 36S313 � 34 28 21 16 142 1/2 3 1 410/76,2 4.000 230/460 2,0/230 25,40 25,4 11/2 10S41 � 70 65 53 36 147 1 1 1 971/101,6 4.000 115/230 9,8/115 30,48 30,48 11/2 50S43 70 65 53 36 147 1 3 1 860/101,6 5.000 230/460 3,2/230 30,48 30,48 11/2 50S45 110 100 90 80 165,7 11/2 1 2 1.430/101,6 9.000 115/230 10,4/230 35,48 38,1 2 77S453 110 100 90 80 165,7 11/2 3 2 1.500/101,6 12.000 230/460 4,9/230 35,56 38,1 2 85S51 135 120 110 100 165,7 21/2 1 2 1.760/101,6 14.000 115/230 11,9/230 35,56 38,1 2 87S53 135 120 110 100 165,7 21/2 3 2 1.750/101,6 17.000 230/460 6,9/230 35,56 38,1 2 87S61 190 180 165 — 114,3 21/2 1 2 2.600/101,6 14.000 115/230 11,8/230 40,64 43,18 3 100S63 190 180 165 160 203,2 31/2 3 2 3.260/152,4 28.000 230/460 8,8/230 40,64 43,18 3 115S631 � 190 180 165 160 190,5 31/2 1 2 3.400/152,4 21.000 230 19,0/230 40,64 43,18 3 115S651 190 180 165 160 254 5 1 2 3.710/203.2 29.000 230 22,3/230 40,64 43,18 3 150S653 190 180 165 160 279,9 5 3 2 3.520/203,2 36.000 230/460 12,0/230 40,64 43,18 3 150S56 120 120 118 117 711,2 6 3 2 4,000 38.000 230/460 18,2/230 48,26 55,88 3 215S69 250 245 230 210 279,4 51/2 3 2 4.190/152,4 48.000 230/460 18,2/230 55,88 55,88 3 250S73 390 375 350 330 317,5 10 3 4 7.640/203,2 75.000 230/460 25,0/230 55,88 55,88 3 2452S41 � 78 74 70 61 279,4 1+1 — 1 800/203,2 — — 19,6/115 — — — —S15 650 640 630 610 317,5 15 3 1 11.000/203,2 70.000 230/460 50/230 58,42 53,34 3 452S18P 720 710 690 650 266,7 18 3 2 12.000/203,2 90.000 230/460 52/230 50,80 71,12 4 438S18S 410 405 400 395 508 18 3 1 12.000/203,2 90.000 230/460 52/230 55,88 71,12 3 431S30P 1.275 1.230 1.200 1.190 317,5 30 3 2 20.000/203,2 140.000 230/460 98/230 58,42 81,28 3 630S30S 650 640 630 625 381 30 3 1 20.000/203,2 140.000 230/460 98/230 58,42 83,82 3 606� Estándar con cable eléctrico de 2,4 m. de longitud. Especificar voltaje al ordenar, 115V o 230V.� Los sopladores instalados en serie duplican la presión.� No tiene protección térmica.

Nuestros técnicos están prestos para asistirle en escoger el soplador adecuado a su necesidad.

PorfundidadMáx. de

Rendimiento(cm)

Número deParte hp Fase No. de

Filtros

Vatios Consumidosa Profundidad de

Agua (cm)

Vatios Máx. enArranque Voltaje Amperios Carga

Máx.Altura(cm)

Ancho(cm)

DiámetroSalida

(Pulgadas)

Peso deEnvío(Lbs)

Volumen de aire libre (CFM)/Profundidad del agua (CMS)

AIREACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Válvula de Cheque (Para aplicaciones de sopladores múltiples)

No. de Peso deParte Descripción Envio (lbs)

BCVA1 Válvula de cheque entrada para S11 (plástica) 2BCVA2 Válvula de cheque entrada para S31 (plástica) 2BCVA3 Válvula de cheque entrada para S41 (plástica) 3BCVA4 Válvula de cheque entrada/salida para serie S5 (metal) 4BCVA5 Válvula de cheque entrada/salida para serie S6 (metal) 5BCVA6 Válvula de cheque entrada/salida para serie S7 (metal) 5

Válvulas de EscapeLos sopladores regenerativos son más silenciosos, funcionan a menor temperatura y utilizan menos fuerza cuando el aire excesivo es descargado. Pesa 3 lb.

No. de Peso de Parte Descripción Envio (lbs)BV1 Válvula escape para S11, S21 con silenciador ALR15 3BV2 Válvula escape para S31 con silenciador ALR15 3BV3 Válvula escape para S41 con silenciador ALR15 3BV4 Válvula escape para S45 y S51 3BV5 Válvula escape para sopladores Serie S6 3

Silenciadores (Para entrada soplador)No. de Peso deParte Descripción Envio (lbs)BM20 Ensamblaje silenciador externo sin filtro (reemplazo) 3

para S11/S21, 1" NPT PlásticoBM30 Ensamblaje silenciador externo sin filtro (reemplazo) 3

para S31, 1" NPT PlásticoBM40-2 Ensamblaje silenciador externo (opcional) sin filtro 10

para S41, S45, SD4, S51, S53, SD5 11/2" NPT acero galvanizadoBM60-2 Ensamblaje silenciador externo (opcional) sin filtro 16

para S63, S65, S69, SD61 2" NPT acero galvanizadoBM70-2 Ensamblaje silenciador externo (acero)

para S15, S18P, S18S, S30P, S30S, S73 3" NPT

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)DH8 Tubo 58" 13DDH45 Codo 45° 3DH90 Codo 90º 6DH19 Abrazadera con sello 88ºC 0,5DH20 Abrazadera con sello 600 ºC 0,5PFG1 Falange con conexión de 11/2" 2PFG2 Falange con conexión de 2" 3PFG3 Falange con conexión de 3" 4FH1 Manguera flexible 1 7/8" x 8" 0,5FH2 Manguera flexible 2 3/8" x 8" 0,5FH3 Manguera flexible 3 x 8" 0,5FH4 Manguera flexible 4" x 12" 1FH5 Manguera flexible 5" x 16" 1

Disipadores de CalorCuando el aire es comprimido, se genera calor (calor de compresión). Si a esto se añade el calor por fricción en la tubería, puede resultar en temperaturassumamente elevadas. Por ejemplo, si la temperatura ambiente es 37°C y la presiónde operación del soplador es 2 psi, la temperatura resultante es 65ºC, lo cual puededebilitar el PVC.

Estos tubos de 8" de diámetro de acero galvanizado pueden ser utilizados paraenfriar el aire antes de que llegue al PVC. Consulte con nuestro departamentotécnico para aplicaciones inusuales. Opera hasta a 4 psi. Cada abrazadera incluyesello. Mangueras flexibles incluyen abrazaderas. Para mejor resultado, apliquesilicona a los sellos.

Filtros de AireSi su soplador no está produciendo el aire que usted necesita, esposible que un filtro sucio de aire esté limitando la entrada de aire alsoplador. Mantenga un repuesto a la mano para reemplazarlo cuandosea necesario. El filtro sucio puede ser lavado y re-usado. Ambosfiltros tienen 2 3/8 I.D.No. de Peso deParte Descripción Envío (lbs)BF4 Filtro de aire lavable, 4" para S11, S21 0,5BF6 Filtro de aire lavable, 6" para S31 y demás 1

(2 o más pueden ser requeridos para sopladores S45 en adelante)

Interruptor de PresiónEste es un interruptor de bajo costo para encender unequipo de emergencia o alarma. Detecta la presencia/faltade presión. Soporta una carga de hasta 3 amperios.A prueba de agua.No. de parte Descripción Peso de Envío (lbs)BF4 Interruptor de presión, 12 cm de 0,5

agua, ajustable

Medidor de Horas Sepa cuando darle servicio a su motor.Motores grandes y pequeños a gasolina,motores fuera de borda, generadores deelectricidad, etc., requieren servicio después decierto número de horas de operación. ¿Cómo sabercuando? Este pequeño instrumento pesa apenas una onza y funciona convoltaje inducido por una bujía, no requiere batería. Marca hasta 5,000 horas.Instalación en dos minutos. Totalmente automático. MTR1

Manómetros de Presión*No. de Peso de Parte Descripción Envio (lbs)BG30L Manómetro, 0-30 psi, 1/4" NPT 0,3BG60 Manómetro, 0-24 cm agua, 1/4" NPT 0,3BG100 Manómetro, 0-40 cm agua, 1/4" NPT 0,3BG15 Manómetro, 0-15 psi, 1/4" NPT 0,3BG61 Manómetro, 0-60 psi, 1/4" NPT 0,3BG00 Juego instalación manómetro, (no incluye manómetro) 0,3

Incluye 14 cm tuberia vinil, adaptador y válvula.*Uso recomendado en sopladores mayores de 1 hp.

TacómetroEste tacómetro indica la verdadera velocidad de rotación del eje.Ideal para motores de conexión directa o equipo operado porcorreas. Rango de 50 a 4,000 rpm con rotación en contra y afavor de las manecillas del reloj. Precisión de ±3%. Tiene puntasde cono y de copa para conectar a cualquier tipo de eje. Fabricadoen E.E.U.U.

10

BF6

BV1

BCVA4

BM60-2

BM20

AbrazaderaCodo

Tubo

Manguera FlexibleFalange con Conexión

Válvulas de PresiónDiseñadas específicamente para sopladores de baja presión, estas válvulasprotegen automáticamente los sopladores de sobre-presurización aldescargar el exceso de aire al exterior. Muy fáciles de instalar y calibrar.Estas válvulas pueden ser muy ruidosas, por lo tanto recomendamosutilizar silenciadores si se van a utilizar como válvulas de alivio (aplicacióncontínua). Rosca hembra en ambos lados. Un año de garantía.

No. de Parte DescripciónPRV20 Válvula de presión 2"PRV30 Válvula de presión 3"BM60-2 Silenciador 2"BM70-2 Silenciador 3"

PRV20

3BY11

11

AIREACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Paquetes de Sopladores Regenerativos de BandasLe podemos configurar el paquete necesario para su aplicación. Sólo infórmenossobre el requerimiento de aire, profundidad del agua y el tipo de motor (eléctrico,gasolina o diesel), y nosotros haremos el resto. Todos los paquetes descritos vienencon motores de encendido eléctrico 12V (excepto el RD5), interruptor de encendidosensible a la presión, base de acero, guía ajustable para el motor, manguera deconexión, poleas, bandas, manómetro de presión y tacómetro. Todas las unidadesson probadas antes de su envío.

NOTA:Debido a la naturaleza única deestos paquetes, por favor permita10 días para su fabricación.

No. de Flujo de Aire (cfm)Parte Soplador Hp Tipo Motor Encendido a 60" de Agua RD5 SD4 5 Gasolina Manual 100RD5-E SD4 5 Gasolina Eléctrico 100RD6 SD4 6 Diesel Eléctrico 100RD8 SD5 8 Gasolina Eléctrico 150RD9 SD6 9 Diesel Eléctrico 200RD11 SD6 11 Gasolina Eléctrico 200RD16 SD69 16 Gasolina Eléctrico 250 a 100

Algunos Paquetes de Sopladores

Estos sopladores regenerativos debandas son tan confiables como nuestrossopladores Sweetwater® con motoreseléctricos, pero ofrecen el beneficio deutilizar diferentes tipos de opciones parasu funcionamiento. Están diseñados paraser anclados a una base y ser operadosmediante el uso de bandas y poleas—tenemos todas las opciones disponibles.

Pueden utilizar motores eléctricos, degasolina o diesel, y hasta energíahidroeléctrica. Son ideales para usoen situaciones de emergencia porfalta de electricidad. Los sopladoresimpulsados por motores de gasolinao diesel permiten variar elrendimiento con el simple ajuste de la velocidad del motor o el cambio de poleas.Solicite asistencia técnica para determinar el tamaño de la polea a utilizar para suaplicación, o el diseño de un paquete completo. Incluye el filtro de aire y polea. Unaño de garantía.

Los sopladores incluyen filtros de aire, poleas y conexiones de salida.

SOPLADORES REGENERATIVOS DE BANDAS

No. de Diámetro de No. de Peso deParte Descripción la Polea (cm) Filtros Envío (lbs)SD4 Soplador banda 6,1 1 30SD5 Soplador banda 7,6 2 40SD6 Soplador banda 10,1 3 80SD69 Soplador banda 10,1 5 155BF6 Filtros de aire 2Las bandas son del tipo A. El diámetro del eje es de 2,22 cm.

PRES

IÓN,

PUL

GADA

S DE

AGU

A

PRES

IÓN,

PUL

GADA

S DE

AGU

A PR

ESIÓ

N, P

ULGA

DAS

DE A

GUA

PRES

IÓN,

PUL

GADA

S DE

AGU

A

PIES CÚBICOS POR MINUTO PIES CÚBICOS POR MINUTO

PIES CÚBICOS POR MINUTO

PIES CÚBICOS POR MINUTO

Los sopladoresincluyen filtros, poleasy manguera de salida

Le fabricamos sistemas impulsadospor gasolina o diesel según susespecificaciones.Contáctenos para una cotización.

También con

Motores Honda

RD5-E

RD5

12

AIREACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

El consumo eléctrico es una preocupación mayor cuando un equipo operacontínuamente. No considere sólo los caballos de fuerza de los motoreseléctricos. Siempre compare el trabajo realizado versus el consumo energético envatios.

Es posible que usted haya visto otras marcas de sopladores anunciandoespecificaciones de funcionamiento superiores a los Sweetwater ®. El truco está en el uso de un motor pequeño con un factor de servico alto para poderalegar un funcionamiento superior. Un motor eléctrico con un factor de servicioelevado permite su operación en una condición temporal de sobrecarga, pero no está diseñado para operación contínua. Los motores eléctricos con factoresde servicio elevados consumen más energía eléctrica, operan a una temperaturamayor y tienen una vida útil menor que los motores utilizados en los sopladoresSweetwater ® con factor de servicio de 1,0.

A continuación algunos consejos al operar sopladores:Deje escapar el exceso de aire producido mediante una válvula de escape.

El soplador funcionará a temperaturas menores y consumirá menos energíaeléctrica.

Si el filtro de aire requiere de limpieza constante, ponga una media sobre el filtro.Así puede cambiar las medias regularmente, y mantener el filtro libre deobstrucciones.

No es posible medir los vatios sin un equipo especial; sin embargo, puedeestimar el consumo con estas fórmulas:

• Vatios motores monofásicos = voltaje x amperios x pf

• Vatios motores trifásicos = voltaje x amperios x pf x 1.73

Donde pf es el factor energético. El factor energético de un motor eléctrico acapacidad total es de aproximadamente 0,9. Este valor suele disminuirsignificantemente con motores parcialmente a capacidad.

Compare los sopladores mediante el consumo de energía en vatios y no por los caballos de fuerza

CHARLA TÉCNICA Consejos al Comprar y Operar Sopladores

Cada paquete incluye:• Soplador Regenerativo Sweetwater® • Filtro de aire• Conexión de tuberia flexible • Cable eléctrico• Válvula de escape • Difusores de aire 1" Sweetwater®

• Válvulas de acuario niqueladas • Mecha y rosca para taladro• Sellante teflon • 500' Tuberia vinil de aire• Instrucciones

Paquetes Blowers Sweetwater®

Estos paquetes de blowers económicos estánespecíficamente diseñados para tiendas deacuarios, criaderos y laboratorios. Pueden serutilizados para proveer aire a filtros de esponja,difusores, filtros de grava y hasta fraccionadores decolumna pequeños. Nuestros paquetes sólo utilizan blowers regenerativos deSweetwater® (ver pág. 9). Incluyen una válvula de escape para que el soplador opere eficiente y económicamente.

El No. SK11 incluye 50 difusores y 50 válvulas, el S21K incluye 100 difusores y 100válvulas y el S31K incluye 150 difusores y 150 válvulas. Los sopladores tienen 3años de garantia y los difusores 2 años de garantia.

Cantidad deNo. de Número de Válvulas/Difusores Salida Amperios Peso deParte Difusores AS1 Incluidos (cm) @ 115V Envío (lbs)

S11K 100 50/50 2,5 2,0 30S21K 380 100/100 2,5 3,8 34S31K 560 150/150 3,8 5,6 40

Mantenemos una política de mejoramiento contínuo. Nos reservamos el derecho a modificar los datos publicados.

No. de Volumen de Aire Libre (cfm)/Profundidad del Agua (cm) Profundidad Máxima Ruido (dB) Vatios de Diámetro Salidaparte 24 cm 50.8 cm 76.2 cm 101.6 cm 127 cm de Rendimiento (cm) Operación (cm)

WW10 4 2 - - - 25" / 63,5 48 170 3/4" / 1,9WW18 8 3 - - - 28" / 71,1 48 190 3/4" / 1,9WW29 15 8 2 - - 35" / 88,9 52 260 3/4" / 1,9WW39 25 15 6 - - 40" / 101,6 54 330 3/4" / 1,9WW60 33 21 13 3,5 - 43" / 109,2 60 410 1" / 2,5WW80 55 43 31 20 6 56" / 142,2 64 687 11/4" / 3,2

13

AIREACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

WW80

WW10

Sopladores Regenerativos Whitewater ™

Los sopladores Whitewater™ son una execelente opción para acuarios, y tanquespara animales y carnada viva. Son más pequeños, livianos y silenciosos que otrossopladores, y son muy eficientes. Tienen un impelente especial para producción desonido y alto rendimiento. El motor es de bajo consumo eléctrico y alto desempeño;115V/60Hz, e incluye cable de 6 ft. Un año de garantía. El precio incluye filtro,conexión para el filtro y manguera flexible.

CHARLA TÉCNICA Soplador de Emergencia

Soplador de EmergenciaTodos aquellos que han trabajado con cultivos acuícolas saben que el no planificarsignifica el fracaso total. Nada es más importante que el tener un sistema deemergencia para proteger su negocio.

El requerimiento más crucial es el de mantener niveles de oxígeno adecuados. Si por una falla eléctrica el suministro de oxígeno es interrumpido y no existe un sistema de emergencia, es solo cuestión de tiempo antes de que usted pierda su negocio.

Siempre recomendamos tener un soplador adicional conectado a la línea de aireprincipal, en caso de que el soplador primario fallase por cualquier motivo. Ambos sopladores deben de tener una válvula de cheque. Un interruptor depresión es colocado entre el soplador primario y su válvula de cheque. Cuando el interruptor de presión detecta una pérdida en la presión de aire, éste se cierra,causando que un relé eléctrico encienda el soplador de emergencia (ver diagrama).Las válvulas de cheque previenen la pérdida de aire por la unidad que seencuentra fuera de servicio.

Tubería de Aire

Ubicación del Interruptor de Presión para Causar el Encendido Automático del Soplador de Emergencia

Cada soplador en este sistema está conectadoa circuitos independientes. En el evento que el soplador primario

se apaguse, el soplador de emergencia arrancará.

Sólo para ilustración

Soplador Primario Soplador de Emergencia

Válvula de Cheque

Conexión de Aire

Válvula de Cheque

Interruptor de Presión (B601) Fuente Eléctrica

Relé

¿Necesita asistencia en el diseño de su sistema de aireación?Permita que nuestro Departamento Técnico le proporcione

gratuitamente el diseño que usted necesita.

14

AIREACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

No. de 2 psi 4 psi 6 psi 10 psi 12 psi Peso deParte Descripción Marco Rpm Cfm/Bhp Cfm/Bhp Cfm/Bhp Cfm/Bhp Cfm/Bhp Envío (lbs)

1.160 7/0,3 2/0,4 — — —RB22 Soplador Solo 22 3.560 46/0,8 41/1,3 38/1,8 32/2,8 — 32

5.275 73/1,2 68/1,9 64/2,7 59/4,2 —RB22A Paquete Soplador 22 — Incluye Motor 2 hp ODP 195

1.160 34/0,6 27/1,1 21/1,6 — —RB32 Soplador Solo 32 2.800 108/1,6 101/2,7 95/3,8 86/6,0 — 69

3.600 144/2,0 137/3,4 131/4,8 122/7,7RB32A Paquete Soplador 32 — Incluye Motor 5 hp ODP 265

1.160 85/1,2 72/2,3 61/3,3 — —RB36 Soplador Solo 36 2.800 253/3,3 239/5,8 229/8,3 — — 102

3.600 334/4,5 321/7,7 — — —RB36A Paquete Soplador 36 — Incluye Motor 10 hp ODP 329

Nota: Presiones basadas en la entrada de aire a una presión estandar de 14,7 psia, temperatura de 68°F y gravedad especifica de 1,0

Sopladores Roots ®

En aplicaciones de aireación donde la presiónrequerida es mayor a la producida por sopladoresregenerativos, se debe considerar el uso delos sopladores rotativos Roots®. Estos consumenmenos electricidad a presiones elevadas encomparación con los sopladores regenerativossimilares. Estos sopladores son de uso contínuo,diseñados para ser utilizados en posiciónhorizontal o vertical.

Hemos ensamblado varios paquetes típicos de estos sopladores para su referencia. Estosincluyen motores eléctricos monofásicos, filtros de airede entrada, silenciadores, base de acero y bandas.

Le podemos diseñar un soplador Roots® específicamente para suaplicación. Déjenos saber sus requerimientos exactos y le cotizaremosel soplador necesario para sus instalaciones.

La garantía Roots® de 18 meses garantizael reemplazo o reparación de cualquierunidad con el marco menor de 59 porcualquier motivo de falla.

NOTA: Debido a la naturaleza única deestos paquetes, por favor permita 10 díaspara su fabricación.

CHARLA TÉCNICA Calibrando el Tamaño de la Tubería para AireMuchas veces, la calibración de la tubería de aire resulta en un rendimiento inferiordebido a la fricción interna. Cuando el volumen de aire que pasa por la tuberíasube, la presión requerida para la dispersión del aire también aumenta debido a lafricción. Usar tubería que mantiene una resistencia mínima es imporante porque lamayoría de los sopladores que actualmente se usan en acuacultura utilizan unapresión baja.

En sistemas de aire se puede medir la pérdida de presión en milímetros de agua.La resistencia al flujo de aire causada por fricción reduce la presión de salida delaire y el volumen de aire distribuido.

Es importante considerar todos los siguientes factores cuando diseñe un sistemade aire: la profundidad máxima hasta donde quiere distribuir el aire; la resistenciadentro de la tubería; y la resistencia creada por el difusor. El gráfico simplificadoque se presenta a la derecha puede usarse como guía para la determinación de lapresión causada por la tubería. Datos sobre la presión del soplador y la resistenciadel difusor están incluidos en este catálogo. Si tiene cualquier duda, favorcontáctenos a su conveniencia (por correo electrónico o fax) y gustosamenteresponderemos sus preguntas.

Ejemplo: Ud. quiere distribuir 4 ft3 por minuto (cfm) a una distancia de 200’ con unsoplador Roots®. La presión media del aire dentro de la tubería es de 3 psi, y estano tiene codos o torsiones que considerar. El diámetro mínimo de la tuberíaplástica es 3/4" y produce 7,4" de resistencia de agua o pérdida de presión. La

6

6.03

153.2.25.501.02.03.04.05.0

10.015.020.030.050.075.0

100.0125.0150.0200.0250.0

8.325.0 .39

1.23.87.6

12.319.0

2.33.75.0

17.032.0

1.75.3

11.019.039.0

1.53.05.0

10.025.0

1.42.24.7

12.025.043.0

1.43.67.5

13.019.026.045.0

.541.11.82.73.86.39.3

.5

.71.01.72.5

.25

.35

.25

.25

6.3

.5

.62

15.8

.75

.80

20.4

1

1.03

26.1

1.25

1.360

34.5

1.5

1.59

40.4

2

2.05

52.0

3

3.04

77.3

4

4.00

101.5

Tubería PVC SCH 40

Diámetro nominal (pulgadas)

Diámetro interno (pulgadas)

Diámetro interno (mm)

Pérdida de aire atribuido a fricción como función de flujo y tamaño de tubería

(Pérdida expresado en pulgadas de agua por 100’ de tubería)

Pie

s cú

bic

os

po

r m

inut

o

Cálculos con base de referencia de presión media de 3 psi, temperatura del aire de 32.2º Cy fluidez de aire de 1.7 X 10-4 pies cúbicos/segundo.

RB22

RB32A

tubería más pequeña de 1/2" causaría 24,6" de pérdida y no sería aceptable. Unatubería de 1" - cuyo costo es un poco mayor que la de 3/4" – es una mejor opciónsi hay la posibilidad de que mas aire sea requerido en el futuro.

15

AIREACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

4

2

8

6

1 2 CFM

PSI

4 3 5 6 7 28 57 LPM 113 85 141 170 198

SL170

SL24

SL94 SL56

SL44

SL22

SL88 SL14

Capacidad de operación a 60 Hzy al nivel del mar. La capacidad a 50 Hz es igual ± 10%

Bombas de Aire Lineales II Sweetwater ®

Con mayor cantidad de aire y menos consumo en vatios.La bombas de aire lineales II de Sweetwater® han sido mejoradas. Ahora tienen unacapacidad de bombeo de aire 40% superior al modelo anterior y con un consumoeléctrico de 20% menos.

Las bombas de aire Sweetwater® son muy diferentes a otras comúnmenteimportadas de Asia, pues han sido diseñadas en 60 Hz para producir el máximo deeficiencia, aunque también hay modelos en 50 Hz. Estos modelos pueden operar enforma continua hasta por 3 años, con solo limpiar el filtro de entrada de aire según seanecesario. No necesitan lubricación y la salida de aire siempre estará limpia.

Además de eficientes también son muy silenciosas, y se pueden inclusive utilizar ensalones de clases, tiendas de mascotas y laboratorios. Estas bombas tienen unacarcasa de aluminio muy resistente y que protege de la humedad. El modelo estándares de 115 V/60 Hz, con cable de corriente de 1,8 m. Estas bombas tienen el códigode aprobación UL y CE.

Su garantía es de 3 años (no incluye ni filtros ni diafragmas). Para modelos de 50 Hzpara exportación, favor agregue "H" al final del número de parte – el precio es el mismo.

También en 50 H

1 lpm = 0,035 cfm; 1 cfm = 28,3 lpm; 1 pulgada = 2,54 cm

CHARLA TÉCNICA Sopladores, Bombas de Aire o CompresoresSopladoresLos sopladores son diseñados para proveer volúmenes grandesde aire a una presión baja (menos de 4 psi). Su uso es común enconjunto con difusores y elevadores de aire. Esta combinaciónañade oxígeno y remueve el dióxido de carbono con pococonsumo de poder. Las aplicaciones típicas incluyen tanquesde peces, acuarios con recirculación de agua, tanques de retención delangostas y peces de carnada, y aireación de estanques de bajaprofundidad. Los sopladores regenerativos se prefieren en laacuacultura porque son más confiables y económicos en este rango depresión.

Bombas de AireLas bombas de aire con pistón linear se usan en aplicacionesentre las de compresores para acuarios y las de sopladores.Suministran hasta 5 ft3 de aire por minuto y a una profundidadmáxima de 8'. Tienen una larga vida útil, son silenciosas, y usanpoco poder. Entre sus aplicaciones ideales están estanques para peces, tanques entiendas de venta de carnada viva, aulas estudiantiles, laboratorios, y otras.

CompresoresLos compresores de aspa rotativa y pistón se usan comúnmente en aplicaciones amás profundidad, tales como aireación de lagos, cultivos de algas, y estanques decrustáceos. Permiten el uso de líneas de aire a gran distancia cuando no hay accesoa electricidad cerca del agua. Un compresor de 3/4 hp se puede usar para airear yremediar la estratificación de un lago de hasta 4 ha. Los compresores deben ser "sinaceite" para uso en producción acuícola.

Cálculo del Tamaño del SistemaEl primer paso es determinar la presión requerida – se necesita suficiente presión deaire para compensar la presión del agua a la profundidad del difusor, la pérdida deaire por fricción, y la resistencia al aire creada por el difusor.

Ejemplo: para una profundidad de 36" de agua se utilizan un sistema de tubería en4" de baja restricción de 4" de agua y un difusor de baja resistencia de 10". Estesistema requiere una presión de aire de al menos 50" de agua (36" + 4" + 10"),equivalente a 2 psi.

No. de Prof. max. Medidas Vatios Salida del Ruido en cfm @ cfm @ Peso departe Descripción (m) (cm) Aire dB 1 psi 2 psi envío (kg)SL14 Bomba de aire, interior 2,15 15 x 13 x 13 9 1/4" 40 0,5 0,2 3SL24 Bomba de aire, interior 3,00 15 x 13 x 13 15 1/4" 40 0,85 0,56 3SL56 Bomba de aire, exterior 3,80 20 x 13 x 23 50 3/4" 40 2 1,5 7SL94 Bomba de aire, exterior 4,60 20 x 13 x 23 90 3/4" 50 3,7 3 7,3SL170 Bomba de aire, exterior 4,82 33 x 23 x 20 140 3/4" 60 6 5,5 13,6SL1424RK Kit de reparación para SL14 y SL24. El kit incluye diafragmas, cabezas y válvulas.SL56RK Kit de reparación para SL56 El kit incluye diafragmas, cabezas y válvulas.SL94RK Kit de reparación para SL94 El kit incluye diafragmas, cabezas y válvulas.SL170RK Kit de reparación para SL170 El kit incluye diafragmas, cabezas y válvulas.SL5694A Kit de filtro de aire para SL56 y SL94SL170A Kit de filtro de aire para SL170

Los números mencionados arriba son para 60 Hz de uso en Norte, Centro y Suramérica. También ofrecemos modelos para 50 Hz @ 230 voltios (mismos vatios que para las unidadesde 60 Hz) los cuales se usan en Europa, Asia, Africa, etc. Para ordenar modelos de 50 Hz use el número de parte seguido de una "H" (ejemplo: SL56H). Los precios son iguales.

SL170

SL94

SL56

SL14/SL24

16

AIREACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

CFM 1 2 3 4 50

1

2

3

4

5

6

PSI

LT11LT15

LT19

LT24LT26

LT28

Compresores Whitewater ™

Estos compresores son una excelente opción debajo costo. Ideales para uso en acuarios, acuicultura,mantenimiento de mariscos vivos, etc. Poderososy confiables, producen un gran volumen de aire auna alta presión (ver gráfico adjunto). Estoscompresores son diseñados para operar bajo techosolamente, no a la intemperie. La salida de aire es de0,6 cm, 115V/60 Hz. Garantía de seis meses. Kit dereparación disponible por pedido

No. de Vatios/Volumen Peso deParte de Aire (Vatios, cfm) Envío (lbs)

LT11 20, 0,5 4LT15 48, 1,0 7LT19 90, 2,0 14LT24 120, 2,75 16LT26 280, 3,75 18LT28 325, 4,5 23

Estas resistentes bombas de aire son confiables y duraderas. Estánhechas para uso a la intemperie. Estasbombas producen desde 0,8 hasta 7,5cfm de aire sin residuos de aceite a unapresión máxima de 4 psi. Tienenconexión macho de 3/4" y cable de 1,5m. 120V, 50/60 Hz. (disponible en230V por pedido) dos años degarantía.

No. de Vatios Peso de Parte Envío (lbs)

TL40 21 15TL66 57 17TL120 107 20TL160 192 20

Bombas de Aire Whitewater ™

Para uso a la intemperie.

CFM 87654321

20

40

60

80

100

120

Pulg

adas

H20

TL40

TL66

TL120

TL160

Compresores 12VEstos compresores de 12 voltios son nuestrasprincipales unidades de bajo costo. Cada uno incluye una manguera de salida de15 cm de largo y 0,9 cm de diámetro, y 30 cm de cable eléctrico. El filtro de aire no está incluido. Garantía de 90 días.

No. de Peso deParte Descripción Envío (lbs)DC8 12V Compresor, 25 W 8DC15 12V Compresor, 80 W 9

CHARLA TÉCNICA Comparación de Bomba de Aire / Compresor

cfm x 1,699 = m3/h "H2O x 2,49 = mbar

m3h x 0,588 = cfm mbar x 0,40 = "H2O

"H2O x 0,036 = psi psi x 27,68 = "H2O

"H2O x 0,074 = 1 "Hg "Hg x 13,59 = "H2O

"H2O x 1,868 = mmHg cfm x 28,32 = lpm

Para la seguridad de nuestros clientes con proyectos de acuacultura, nuestrasbombas de aire y compresores no contienen aceite. Para seleccionar una unidadque cumpla con sus requerimientos, primero determine el volumen de aire (en ft3

/min) y la presión de aire (en psi) que se necesitan. Recuerde que se requiere de1 psi para empujar una burbuja a 28" debajo de la superficie del agua.

Esta guía le ayudará a seleccionar el tipo de bomba más compatible con suaplicación. Considere el costo, tamaño físico, nivel de ruido, etc., y seleccione elmás eficiente para sus requerimientos.

Caudal/Volumen Presión

Lineal

Diafragma

Aspa Rotativa

Pistón

Rotativo

Regenerativo

0 5 10 20 40 60 80CFM

6.5

1.5

50

9.5

to 400

to 650

7.5

50

15

50

12

5

0 5 10 20 40 60 80PSI

Pulgadas H20

0 20 40 50 60 70 80 120

TL40Cfm

VatiosAmps

1,8210,4

1,5200,4

1,2190,3

1,1180,3

1,0170,3

—0,77140,3

TL66Cfm

VatiosAmps

2,9571,2

2,5551,2

2,2521,1

2,1511,1

1,9501,1

—1,6461,0

1,1380,9

TL120Cfm

VatiosAmps

5,71071,8

5,41051,7

4,4981,7

4,2941,6

3,8901,5

3,6861,5

3,2811,4

1,8571,3

TL160Cfm

VatiosAmps

7,51923,5

7,41923,5

6,61863,5

6,41803,3

6,11763,2

5,91713,2

5,61693,1

4,31482,9

Datos de operación de las bombas Whitewater™

LT19

DC8

DC15

LT24

TL40

TL66

TL120 TL160

0

2

4

6

8

CFM 1

PSI

DC15

DC8

Flujo vs Presión

17

AIREACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Bombas de Aire para Exteriores

No. de Peso de Parte Descripción Cfm @ 2 psi Envío (lbs)

9720 Bomba de 6 adaptadores de salida, 25 W 0,2 109730 Bomba de 10 adpatadores de salida, 50 W 0,3 129720D Diafragma de repuesto para 97209730D Diafragma de repuesto para 9730

Compresores de Diafragma 12VOfrecemos dos modelos de excelente valor. Estos compresores de diafragma de 12 voltios no contienen aceite y son diseñados específicamente para acuicultura.Proveen un volumen grande de aire a baja presión (máximo de 10 psi). Utilizanrodamientos con diafragmas y escobillas reemplazables para una larga vida deservicio. El consumo de amperios de ambas unidades es bajo. El modelo DC20opera por más de 6 h con una bateria de carro. Incluyen filtros de aire,60 cm de manguera de aire de 3/8" y 23 cm de cable electrico. Seis mesesde garantía.

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)

DC20 Compresor 12V 9DC40 Compresor 12V, doble salida 15DC20RK Kit de reparación DC20 1DC20B Kit de escobillas DC20 1DC40RK Kit de reparación DC40 2

Corriente vs Presión Flujo vs Presión

PSI0

4

8

10

12

14

16

18

20

2 4 6 8 10 12 14 16

AMPS

DC40

DC20

0

2

4

6

8

CFM 1 2 3

PSI

10

12

DC40

DC20

1 lpm = 0,035 cfm; 1 cfm = 28,3 lpm; 1 pulgada = 2,54 cm; 1 psi = 27,7 " H2O

CHARLA TÉCNICA Requerimientos de Aireación

Tanques para peces de carnadaEstos peces deben ser preferiblemente mantenidos a una temperatura bajapero tolerable (dependiendo de la especie), y con un nivel mínimo de oxígenodisuelto de 6 mg/L. Una temperatura de agua baja reduce el metabolismo y elconsumo de oxígeno de los peces, y eleva los niveles de oxígeno disuelto en elagua. Por ejemplo, el consumo de oxígeno a 27°C puede ser hasta el doble delconsumo a 17°C. Debe mencionarse que el sistema de aireación no puedeelevar la concentración de oxígeno disuelto por encima del valor de saturaciónpara la temperatura respectiva (9,65 mg/L a 17°C). En caso de que laconcentración de oxígeno fuera más alta que el valor de saturación, el uso delsistema de aireación reduciría la concentración hacia el nivel de saturación parala temperatura predominante.

Cuanta biomasa de peces puede soportar un sistema de aireación parapeces de carnadaLa tabla que se presenta abajo muestra los resultados de pruebas realizadascon peces pequeños en agua dulce a 17°C y a profundidades de 1 y 2 ft.Nótese que el oxígeno distribuido a mayor profundidad resulta en unatransferencia mayor. Pero los compresores de baja presión distribuyen menosaire a medida que la profundidad aumenta, resultando en una transferenciamenor de oxígeno. El uso de aireación (el aire es 20,9% oxígeno) solamente nopuede elevar la concentración de oxígeno en el agua por encima del valor desaturación específico para la temperatura y salinidad específica.

Nota: reduzca la biomasa de peces en 50% por cada 10°C de aumento de latemperatura del agua.

Oxígeno disuelto para mantener (mg/L)

Profundidad deprueba (Ft)

Biomasa de peces (lbs)

6 12

4,15,1

8 12

2,23,1

10 12 No es posible

12 12 No es posible

Aireador Keep Alive ™

9720

DC20

Estas bombas de aire de gran capacidad tienen cubierta de aluminio, y son muysilenciosas y duraderas. Pueden ser usadas a la intemperie. Mantienen gran presióny volumen de aire.

18

AIREACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Sistemas de Oxigenación Fish-Flo2Los mejores para tanques de transporte de animales vivos y para pozosUd. puede oxigenar el agua en sus tanques de transporte usando el mismo métodode los profesionales. Sólo necesita instalar nuestro difusor de poro ultra-fino en sutanque y ajustar el regulador de oxígeno en base a la biomasa de los animales.Puede escoger entre 12 configuraciones diferentes (1/32 a 8 Lpm de oxígeno), parabiomasas desde 5 lbs (2,27 kg) hasta 40 lbs (18,2 kg). El sistema incluye unregulador (níquel) de oxígeno, un cilindro (aluminio) de oxígeno con capacidad hasta2,216 psi, una manguera (2,13 m) para distribución de oxígeno, y un difusor (6 x 1")con poro ultra-fino. Peso 5,9 kg. Garantía de un año. Fabricado en los EEUU.

No. de Capacidad del Dimensión de parte Descripción Tanque (L) la Botella (cm)

S100 Sistema de oxigenación 170 8,13 (dia.) X 30,48S101 Sistema de oxigenación 680 11,43 (dia.) X 64,77

Regulador de Oxígeno, Fish-Flo2¿Sin medidor de oxígeno? No hay problemaEl mismo regulador usado en los modelos S100 y S101, para aplicaciones marinas o en agua dulce. Para uso con cilindros de válvula de entrada CGA 540. No se recomienda para usos médicos. El regulador tiene una toma de 1/4"(6,35 mm). Peso 0,91 kg. FF100

Adaptador para Botella deOxígenoCon este adaptador se puede transferir oxígeno de uncilindro grande a uno más pequeño, como lossistemas S100 o S101. Tiene una manguera paraconexión flexible de 0,91 m, válvula de alivio,medidor de presión e instrucciones. Presión máximade 3.000 psi. Para uso con válvulas de entrada CGA540.

BA100

CHARLA TÉCNICA Oxígeno Disuelto en Acuacultura

Oxígeno Disuelto en Acuacultura: el PrimerFactor Limitante de la Calidad de AguaCon la temperatura, el oxígeno disuelto es el factor limitante de calidad de aguamás importante en la acuacultura. El agua que se usa en sistemas de producciónde especies acuáticas típicamente contiene menos de 10 mg/L (0,0001%) deoxígeno, lo que hace crítico el conocimiento de su concentración, como y conqué equipos se mide, y con qué equipos de aireación se maneja este parámetro.

Niveles de oxígeno disuelto extremos (muy bajos o altos) pueden estresarseveramente y causar la muerte de los animales si los valores sobrepasan puntoscríticos. En concentraciones bajas los animales dejan de alimentarse y consumenmás energía movilizándose buscando zonas con mejores valores de oxígeno.

Es importante el entender claramente el ciclo diario del oxígeno en sistemas deproducción acuícola, particularmente aquellos al aire libre y cuyos balances deoxígeno disuelto son más afectados por - y pueden cambiar rápidamente con -variaciones ambientales como cambios de temperatura o velocidad del viento, ypor otros componentes bióticos tales como poblaciones de microalgas ybacterias. Durante los meses de más alta temperatura ambiental, los niveles deoxígeno disuelto en el agua suelen ser más bajos porque sus tasas de consumoaumentan, y porque su capacidad de disolución disminuye. Por esto es crítico elmonitoreo regular y minucioso de este importante parámetro, y una baseadecuada de sus registros puede ser muy útil para la predicción de sucomportamiento en sistemas de producción acuícola.

El oxígeno disuelto se debe monitorear temprano en la mañana, luego de laaplicación de alimento o fertilizante, después de hacer recambios de agua, y bajootras circunstancias particulares a la especie y características individuales de

AM PM AM AMPM

8 10 12 2 4 6 8 10 12 2 4 6 8

Oxígeno cero

Nivel mínimo

Saturación

Curva diaria (típica) del oxígeno para estanques a la intemperie durante el verano.

Más aireación requiere más energíaAireación idealSin aireación- estrés y mortalidad pueden ocurrir

Cilindro de aluminiopara oxígeno

Difusor de burbujascon poros ultra-finos

Regulador plateado de níquel

Dial ajustable

Tubería para oxígeno

cada sistema de producción. Para medir los niveles de oxígeno disuelto esimprescindible el uso de equipos especializados, en buenas condiciones ydebidamente calibrados, por personal capacitado y consciente de la importanciade su labor. Este parámetro es demasiado importante para ser medido con“técnicas” utilitaristas tales como la simple observación de un estanque o laguna.

19

AIREACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

AgitadoresOfrecemos agitadores tradicionales y aspiradores de burbujas. Ambos tienen unarejilla de 6,3 mm recubierta con pintura epóxica y motor de uso contínuo. Garantíade un año.

A4 Este agitador de 12 voltios utiliza sólo 3 amperios y provee suficiente oxígenopara 1,000 alevines. Ideal para combinar con el tanque de transporte HT9 en lapágina 85.

A5 Este agitador de 12 voltios utiliza 5 amperios, y es comúnmente utilizado en loscamiones de transporte. Un dispositivo permite observar el movimiento del aspapara indicar su operación. Este modelo también está disponible en el estiloaspirador, A6.

A7 Este modelo opera con corriente eléctrica de 115V/60 Hz. Tiene un interruptorde protección automática de sobrecarga térmica y un cable eléctrico de 2,5 m. Elmodelo A9 es de tipo aspirador.

HH

CHARLA TÉCNICA Aspiradores vs. AgitadoresCuando la biomasa no requiere el uso de oxígeno puro, los aspiradores yagitadores de agua son los equipos preferidos comúnmente utilizados entanques de transporte de animales acuáticos vivos. Los agitadores usan unmotor pequeño – normalmente 12 voltios – para mover una paleta sumergidaen el agua. El movimiento de la paleta causa el chapoteo del agua y promueveel intercambio de gases, agregando oxígeno al agua. Los aspiradores utilizan elmismo motor para crear un Venturi, donde el aire es impulsado a través del ejey crea una cortina de burbujas de aire. Los agitadores son una mejor opciónpara transportar biomasas altas, pues transfieren mayores volumenes deoxígeno que los aspiradores. Estos a su vez son preferibles para el transportede biomasas bajas, y son más silenciosos que los agitadores.

Sistema de Aireación para AlevinesEste sistema está listo para ser instalado, e incluye un compresor de airesilencioso, un tubo bifurcado de expulsión de aire con válvulas, tubería flexible ydifusores de aire. Su diseño permite el uso con acuarios múltiples o con unacuario dividido por particiones. Cada difusor puedemantener 0,45 kg de peces. El compresor es para usoexterior, pero no está en la lista UL. 115V/60 Hz.CBS4

Sistema de Aireación 115VEstos sistemas de aireación son sumamente silenciosos. Los únicos componentesdentro del agua son el difusor y una manguera flexible de 6,35 mm de diámetro. Labase del sistema es un compresor silencioso Sweetwater®, 115 v 60 Hz. Leofrecemos tres sistemas completos, listos para ser instalados y puestos enfuncionamiento. Todo lo que usted debe proveer es la tuberia PVC. Están diseñadospara airear tres tanques con un difusor en cada tanque. Una válvula (incluída)controla el flujo de aire a cada difusor. Un cuarto difusor es incluído en cada sistemapara airear una cubeta, la cual puede servir para aclimatación, muestreos, etc.

CBS10 Puede mantener hasta 4,5 kg de peces por difusor (7,6 cm de longitud).Nota: El compresor de este sistema es para uso interior.

CBS20 Puede mantener hasta 9,0 kg de peces por difusor (15,2 cm de longitud).

CBS3 Puede mantener hasta 14 kg de peces por difusor (23 cm de longitud).

Peso deNo. de Parte Descripción Envío (lbs)CBS10 Sistema de aireación 14 kg 16CBS20 Sistema de aireación 27 kg 23CBS3 Sistema de aireación 40 kg 30

No. de Fuente de Longitud Peso deParte Descripción Poder Amperios Sumergible (cm) Envío (lbs)

A8 Aspirador 12V 1.5 20.6 6A4 Agitador 12V 3.0 20.6 5A5 Agitador 12V 5.0 22.8 9A6 Aspirador 12V 4.0 38.1 6A7 Agitador 115V 1.5 22.8 10A9 Aspirador 115V 1.5 37.4 7

Aireadores VerticalesLa industria ha usado estos aireadorespor 25 años. Su diseño patentadoutiliza una hélice dentro de un tubo deelevación, incrementando su eficiencia.Ranuras de baja restricción dispersanel agua, incrementando el poder deaireación.

Los modelos V1 y V1S son de 12voltios (10 amperios) y muy popularesen el transporte de peces. El modeloV2S es compatible con agua salada,115V/230V monofásico, 60 Hz. Los modelos V1S y V2S incluyenrodamientos de acero inoxidable, tubo, hélice y agarraderas compatiblescon agua salada. No incluye cableeléctrico. Garantía de un año.

No. de Flujo Fuente de Amperios Longitud Peso deParte (lpm) Poder @ 115V Tubo (cm) Envío (lbs)V1 284 12V 10A @ 12V 51 17V1S 284 12V 10A @ 12V 51 17V2S 435 115V/230V 3,2A @ 115V 51 35

1,6A @ 230V

A7

V1 V2S

CBS10

A5

A4

Si tiene cualquier problema, contáctenos a nuestro número de apoyo técnico.Vuelva a ensamblar siguiendo los pasos anteriores en forma inversa. AES siemprerecomienda utilizar un poco de grasa suave en cada tornillo para evitar que seadifícil retirarlo en el próximo cambio de aspas. Los tornillos se deben instalar en la misma forma como se coloca la llanta de un automóvil: al apretar un tornillo sepasa al de la derecha y se aprieta. Luego se instalan los demás en la misma forma.Cuando se instala la caja del silenciador (si aplica), asegúresede instalar primero el tornillo central para que quede alineado elempaque. Antes de instalar la tapadel silenciador, prenda sucompresor para revisar la rotaciónde las válvulas. Si seescucha un ruido inusual,apáguelo y revise lasaspas instaladas.

20

AIREACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

CHARLA TÉCNICA Reemplazo de las Aspas de Carbón

Compresores de Aspa Rotativa Sweetwater® 1⁄4hp a 1 hpLos compresores de aspa rotativa Sweetwater® son compactos, duraderos y de fácilmantenimiento. Una excelente opción para aplicaciones en donde presiones de 10 a 15 psi son necesarias. Estos compresores están hechos para uso contínuo yproducen aire sin residuos de aceite. Tienen más del doble decapacidad que los compresores de pistón y son más duraderos.Las aspas de carbón se ajustan automáticamente al desgastepara mantener la eficiencia del compresor.

Protección estándar, filtro de aire y cable eléctrico de 2,4 m son estándar. Los modelos de 10 psi distribuyen aire a una profundidad de hasta 5,5 m. Los modelos de 15 psi distribuyen aire a una profundidad de hasta 8,3 m.(dependiendo del diámetro y longitud de la tubería de aire).

Las únicas partes que se desgastan son las aspas decarbón. Estas aspas pueden ser reemplazadas enmenos de 15 min utilizando herramientas comunes.(cuando operan contínuamente, las aspas duran de 9 a 18 meses dependiendo de la presión de operación).

Todos los compresores Sweetwater® son probadospara eficiencia y funcionamiento antes de salir denuestro depósito. Tienen un año de garantía (sin incluiraspas o daño por agua o tormentas eléctricas). Debeespecificar el voltaje al momento de ordenar. Losmodelos trifásicos no vienen con el cable eléctrico pre-instalado. Se recomiendan válvulas de sangrado enaplicaciones en donde hay tramos largos de tubería de aire sumergida. Los modelos trifásicos son enviados con las aspas por separado.

Para los Modelos Sweetwater® Número de partes AQ3, AQ5, AQ7, AQ73, AQ9, & AQ93

NO RETIRE EL ROTOR NI AFLOJE NINGUNO DE LOS TORNILLOS DEL MOTORELECTRICO.

AES recomienda cambiar las aspas con intervalos de 9 meses para asegurar unfucionamiento sin problemas del compresor. Se necesitan las siguientesherramientas: llave de copa 3/8" o 7/16", un martillo pequeño y grasa que nocristalize.1. Retire los dos tapas de la parte frontal de la caja del silenciador (cuando

aplique) y los 5 tornillos, teniendo cuidado de no dañar los empaques. Si los empaques están pegados, retírelos con una navaja afilada y cámbielos.

2. Para aflojar la tapa golpéela suavemente con un martillo. No la forze opalanquée con un destornillador.

3. Retire los 6 tornillos que atornillan la pieza al resto del compresor. Retire la tapa.No quite el rotor ni afloje ninguno de los tornillos que aseguran las parteseléctricas.

4. Revise que las aspas se muevan fácilmente hacia adentro y afuera de la ranura.Reemplace cualquier aspa si está gastada en más de un 50% dentro de laranura. El espacio máximo entre el rotor y el cuerpo del compresor se puedeajustar aflojando un poco los tornillos y golpeando el cuerpo del compresormientras se gira el rotor. Aproximadamente 0,10 mm (el grosor de una hoja de papel) es normal.

5. Retire las aspas y limpie ambos lados con tela suave de esmeril. Limpieigualmente el extremo.

6. Lave las aspas, el cuerpo del compresor, y la tapa con un solvente suave, (recomendamos un aerosol, como el nuestro, número de parte AQ255). Luegolimpie el resto con el solvente.

7. Revise el cuerpo del compresor, el rotor y la caja por última vez. Instálelas si nohay ningún tipo de asperezas o rayaduras. Si hay rayaduras, cámbielas porpartes nuevas o contáctenos a nuestro número de apoyo técnico.

8. Coloque las aspas como se indica en el gráfico.AQ7 con los

accesorios opcionales

CFM de AireNo. de Aspa Presión 5 psi 10 psi Amperios @ 8 psiVoltaje Peso deParte Descripción No. de Parte Máxima (psi) 60 Hz/50 Hz 60 Hz/50 Hz 115V/60 Hz 110V/50 Hz 60 Hz/50 Hz Envío (lbs)

AQ3-2 1/4 hp AQ3V 10 4,0/3,5 3,6/3,0 5,0 4,4 115/100-240 34AQ5 3/4 hp AQ5V 15 7,2/6,2 6,8/5,7 6,0 5,0 115-230/100-240 53AQ5-2 3/4 hp AQ5V 15 7,5/6,0 6,8/5,5 8,2 7,6 110-115/208-240 62AQ7 3/4 hp AQ5V 10 9,5/7,8 8,8/7,6 7,0 5,6 115-230/100-240 53AQ73 3/4 hp, 3-Fases AQ5V 10 9,5/7,8 8,8/7,6 2,1@220V 1,7@220V 208-440/208-440 60AQ9 1 hp AQ9V 10 11,8/10,2 10,1/8,8 9 6,3 115-230/100-240 62AQ93 1 hp, 3-Fases AQ9V 10 11,8/10,2 10,1/8,8 2,2@220V 1,9@220V 208-440/208-440 62

Aspa

La parte en ángulo debe estar en esta forma

Rotación

AQ5

Todos losaccesorios son

opcionales

21

AIREACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Estos compresores sin aceite son movidos por un motor de faseC separado (cuando se ordena con el motor) o movido porcorreas si se ordena sin el motor. La vida útil del aspa esde 9 a 18 meses dependiendo de las revoluciones porminuto y de la presión de la operación. Tiene un eje de 2 cm de diámetro y rota en sentido opuesto al reloj. Elmotor de 2 hp debe utilizarse para presiones superiores a8 psi.

Incluye filtro de aire, acople, y protector para el acople. Tieneconexiones de 3/4" NPT. Solo los compresores monofásicos de 1,5 hp vienen concable eléctrico pre-instalado. Los motores son diseñados para operar a 1.725 rpm.Un año de garantía sin incluir aspas o filtros y no cubre daños por rayos o tormentaseléctricas. Se requiere cierta habilidad mecánica para cambiar las aspas. Losmodelos trifásicos se envían con el acople del motor separado. Un año de garantía.Fabricado en los E.E.U.U.

AQ60, AQ61 y AQ63 incluyen silenciador AQ18

No. de Aspa cfm @ 1.725 rpm Amperios en Carga Máxima Peso deParte Descripción No. de Parte Motor 5 psi 10 psi Máx psi @ 8 psi (230V/60 Hz) Envío (kg)AQ60 Compresor solamente AQ6V Ninguno 53 50,5 10 — 40,8AQ61 Compresor, 5 hp AQ6V 1f, 208/220/440V, 50/60 Hz 53 50,5 10 26,0 79,4AQ63 Compresor, 5 hp AQ6V 3f, 208/220/440V, 50/60 Hz 53 50,5 10 16,3 70,3

No. de Presión Volumen Aire (CFM) Amperios en Carga Peso deParte Descripción Máxima (psi) 10 psi 20 psi 40 psi Hp Voltaje Máxima 115V a 20 psi Envío (kg)

PC3 Compresor pistón 50 4,7 4,5 4,0 3/4 115/230/60 9,7 21,3PC4 Compresor pistón 50 9,5 8,7 7,6 11/2 115/230/60 14,3 35PCK2 Juego reparación PC3, contiene: 2 filtros, 2 sellos, 2 válvulas de salida, 2 sellos para cilindro, 4 O-ring pistón, 4 sellos pistón, 2 mangas y 2 válvulas entrada 0,5PCK4 Juego reparación PC4, contiene: 4 filtros, 4 sellos, 4 válvulas salida, 4 sellos para cilindro, 8 O-ring pistón, 8 sellos pistón, 4 mangas y 4 válvulas entrada 1,4AB599PC Entrada opcional con silenciador, utiliza Filtro AQ14 (Modelo PC4 requiere 2) 2,3

Utilize el compresor de pistónSweetwater ® en aplicaciones querequieren presiones elevadas

cfm @ 1725 rpm Amperios@8 psi Peso deNo de Parte Descripción Aspa No. de Parte Motor 5 psi 10 psi Max psi (230V, 60 Hz) Envío (kg)AQ20 Compresor solamente AQ2V sin motor 19,5 17,9 15 — 22,7AQ31-2 Compresor, 2 hp AQ2V 1f, 230V, 60 Hz 19,5 17,9 15 7,6 22 + 20,4** Compresores con motores se empacan en 2 cajas.

Compresores de Aspa 2 Hp

Compresores de Aspa de 5 HpEstos compresores de aspa no contienen aceite, pueden ser impulsados por motoreseléctricos o por bandas y poleas. Las aspas reemplazables tienen una vida útil de 9 a18 meses, dependiendo de las revoluciones por minuto del motor y la presiónoperacional. El diámetro del eje es de 7/8" y su rotación es contra el reloj (visto hacia eleje).

El rango de operación es de 800–1,800 rpm. El caballaje del motor depende de lasrevoluciones y presión. Todas las unidades incluyen un silenciador de entrada y puertosde 1" hembra con rosca. Los motores descritos abajo son de 1,725 rpm ODP. Noincluyen cables eléctricos. Los compresores tienen un año de garantía. La garantía noincluye las aspas AQV6 o los filtros AQ15. El compresor AQ60 no incluye el motor ni labase. Los modelos trifásicos son enviados con el acople del motor removido. Un añode garantía. Fabricado en los E.E.U.U.

Compresor de Pistón Sweetwater®

Estos compresores de pistón son para uso en aplicaciones que requieren alcanzarpresiones más elevadas que las alcanzadas por nuestros compresores de aspas. Si le es necesario airear un lago o cuerpo de agua profundo, superar la pérdida porfricción de una longitud excesiva de tuberia, o el simple llenado de las llantas de suautomóvil, estos compresores le proveen un continuo abastecimiento de aire a unapresión máxima de 50 psi. 115/230V, 1.725 rpm, 60 Hz monofásicos. Incluye cableeléctrico 2,4 m (sólo para 230V), filtros de aire, protección térmica y válvula deescape de 50 psi. El modelo PC4 es parecido al PC3 ilustrado, con la excepción detener un compresor en ambos extremos del motor. Un año de garantía. Fabricadoen los E.E.U.U.

AQ20

AQ21

PC3

PCK2

22

AIREACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Modelo de Aspa No.Compresor de Parte

0522 AF109C0522Q AQ3V0523 AQ3V0822 AB992B

0822Q AQ5V0822HP AB992B

0822HPQ AQ5V0823 AQ5V

0823HP AQ5V

Modelo de Aspa No.Compresor de Parte

1022 AB992B1022Q AQ5V

1022Q3 AQ5V1023 AQ5VAQ3 AQ3VAQ5 AQ5VAQ7 AQ5V

AQ73 AQ5VAQ9 AQ9V

Modelo de Aspa No.Compresor de Parte

AQ93 AQ9VAQ20 AQ2VAQ21 AQ2VAQ23 AQ2VAQ31 AQ2VAQ33 AQ2VAQ60 AQ6VAQ61 AQ6V

Accesorios para los Compresores de AspaRotativa Sweetwater ®

Partes VariadasNo. de Peso deParte Descripción Envío (kg)AQ3V Set de aspas para AQ3 0,3AQ5V Set de aspas para AQ5, AQ7, AQ73 0,3AQ9V Set de aspas para AQ9 y AQ93 0,3AB992B Set de aspas para 0822, 0822HP y 1022 0,3AF109C Set de aspas para 0522 0,3AQ11 Tapa terminal y sujetador para todos los modelos silenciosos 0,04AQ14 Filtro de aire, modelos 1/4 hp a 1 hp 0,04AQ255 Solvente para limpieza, aerosol de 16 oz. 0,45AQ16 Silenciador (especifique 1/4, 3/4, o 1 hp) 0,9AQ13 Válvula de presión, 3/4" NPT (1/4-1 hp) 0,22AQ19 Válvula cheque de entrada, instalada (1/4-1 hp) 0,22ZBN54 Adaptadores machos en cobre 1/2" roscados x 5/8" insert 0,04

ManómetrosNo. de Peso deParte Descripción Envío (kg)BG15 Manómetro, 15 psi 0,22LPG30-B Manómetro, 30 psi, con líquido 0,22BG61 Manómetro, 60 psi, 0,22

Válvula de SalidaNo. de Peso deParte Descripción Envío (kg)AOV1 Una salida para manguera de 5/8" (diámetro interno) 0,9AOV1PR* Una salida con válvula de presión 1,2AOV2 Dos salidas 1,4AOV2PR* Dos salidas con válvula de presión 1,8AOV3PR* Tres salidas con válvula de presión 2,3AOV4PR* Cuatro salidas con válvula de presión 2,7AOV5PR* Cinco salidas con válvula de presión 3,2AOV6PR* Seis salidas con válvula de presión 3,6AOB** Caja, válvula (17" x 11") 2,7*Añada "G" a estos numeros para incluir un manómetro.**El tipo de caja válvula para irrigación es de 43 x 28 x 30 cm de alto; es negra conuna tapa verde removible.

INFORMACION AL ORDENARCuando ordene las partes descritas arriba, especifique el modelo de compresor de aspa (desde AQ3 hasta AQ9 únicamente). Los adaptadores de cobre paramanguera se suministran junto con todos los accesorios de salida, asi comoacoples de acero galvanizado y 60 cm de manguera flexible resistente al calor,abrazaderas y un acople tipo insert para manguera de 5/8" de diámetro interno. Esnuestra manguera en polietileno con número de parte P200.

Juegos de Aspas de Repuesto

Accesorios para Compresores de 2 a 5 HpNo. de Parte Descripción Peso de Envío (kg)

AOVL1PR2 Salida sencilla con válvula de presion 1,8AOVL2PR2 Dos válvulas de salida con VP 2,3AOVL3PR2 Tres válvulas de salida con VP 3,2AOVL4PR2 Cuatro válvulas de salida con VP 4,1AOVL5PR2 Cinco válvulas de salida con VP 5AQ2V Juego de aspas para AQ20-33 0,45AQ6V Juego de aspas para AQ60-63 0,7AQ14 Filtro para AQ20-33 0,45AQ15 Filtro con resortes para AQ60-63 0,45AQ17 Silenciador para AQ20-33 0,9AQ18 Silenciador para AQ60-33 1,8ICV2 Válvula cheque de entrada para AQ20-33 0,9ICV3 Válvula cheque de entrada para AQ60-63 1,4AQ1301 Válvula de presión, 1" NPT (2 a 5 hp) 0,25AQ130R O Ring de repuesto para AQ13AQ255** Solvente, 16 oz en aerosol 0,45AE586 Acople en caucho para AQ20-33 0,45AE593 Acople en caucho para AQ60-63 0,7

**Por Aire el despacho es HazMat.

CHARLA TÉCNICA "¿Porqué Vatios?"Muchas veces se escucha la pregunta de cuantos amperios usa un motor,cuando lo correcto es preguntar cuantos vatios. La fórmula de vatios = voltios xamperios es correcta para cálculos de tubos de luz incandescente ocalentadores eléctricos, pero no para motores. Cuando se trata de cargas decorriente que incluyen una instalación magnética, como en el caso de demotores embobinados, solenoides, transformadores y otros, la fórmula paracargas monofásicas es vatios = voltios x amperios x el factor de la corriente.

En muchos casos, especialmente trabajando con compresores lineales de aire ybombas magnéticas, los vatios utilizados son significativamente menores quecuando se han calculado multiplicando voltios x amperios. La única forma desaber el consumo en vatios es utilizando un medidor de vatios. En nuestrocatálogo, hemos publicado los vatios reales que consumen nuestros equiposque funcionan con motor, luego de ser constatado con un medidor de vatios ennuestro laboratorio de evaluación de equipos.

ZBN54

AQ14

AQ19

AQ3V (Sets de aspas, incluyen sellos)

AQ13AQ16LPG30-B

AQ13 AQ18

AOV5PR

aquaticeco.comSoluciones en Acción

23

AIREACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Aireador de SuperficieShearwater® con Succiónde FondoSucciona agua desde 2 m deprofundidad.Los niveles más bajos de oxígeno se encuentranen el fondo. Para airear todo un estanque conun aireador de superficie se necesita el exclusivoAireador de Superficie Shearwater® con succiónde fondo. El aparato estándar succiona agua desde 90 cm de profundidad; ycolocándole un tubo de extensión, hasta de 2 m de profundidad. Efectúa transferenciade gases en forma más efectiva incluyendo oxígeno, sulfuro de hidrógeno y dióxidode carbono porque impulsa el agua mucho más alto y en gotas más pequeñas quecualquier otro aireador. Incluye un cable estándar de 15 m. Agregue "L" luego delnúmero de parte para pedir un cable de 30 m (costos adicionales). Si desea puedeadquirir una propela para invierno si piensa utilizarlo en aguas que se puedan congelar.Garantía de un año. Fabricado en los E.E.U.U.

No. de Amperios en Peso departe Descripción Funcionamiento Envío (kg)HS8 Aireador, 1/2 hp, 115V 600 7,5 23+2HS9 Aireador, 1/2 hp, 230V 600 3,5 23+2HS36 Tubo de extensión, 90 cm 14*HS38 Propela de repuesto (HS8-9), inviernoHS37 Propela de repuesto (HS8-9), veranoHS8F Flotador plástico de repuestoHS9F Flotador de repuesto en icopor (styro foam)

Los modelosestándar

succionan aguahasta de 90 cm de profundidad

Primer plano del motor

Propela de verano

CHARLA TÉCNICA Selección de un AireadorSeleccione el modelo correcto según su aplicación.La eficiencia estándar de un aireador (SAE) es un factor importante cuando se comparanaireadores entre sí. La SAE se puede calcular midiendo la transferencia de oxígeno y lacantidad de corriente eléctrica utilizada por caballo de fuerza, por hora, bajo condicionesestándar. Un SAE de 2,1 por ejemplo, significa que 2,1 lbs de oxígeno por caballo defuerza por hora se transfieren al agua bajo condiciones normales. Entre más alta la SAE,mayor el oxígeno transferido y mayor la eficiencia.

Sin embargo, los valores de SAE son apropiadas sólo cuando se comparan aireadoresdel mismo tipo o modelo. No se puede utilizar únicamente el SAE como el factor paraelegir un sistema de aireación. Antes de revisar los valores de SAE, considere otrosaspectos para selccionar el tipo correcto de aireador para su aplicación específica.

Observe algunos ejemplos y analice las diferencias:• Un aireador de superficie como nuestro Kasco (con un SAE de 3,0) puede ser una

buena selección cuando el volumen de agua es pequeño y la densidad de cultivo esalta, como en tanques de cultivo o estanques pequeños. Pero puede ser unaselección regular si se requieren aguas frías y la temperatura ambiente es más cálida(como en el cultivo de trucha en el verano), porque tanto el motor como las gotas quecaen estarán adicionando al agua una mayor temperatura , lo cual es indeseable.

• Un aireador de superficie sería una mala selección para un estanque grande o muyprofundo, pues al no circular agua lejos del aireador, éste continuaría bombeando elmismo cuerpo de agua una y otra vez, sin agregar oxígeno donde se necesita.

• Un aireador de superficie puede ser excelente durante emergencias, pues elevarápidamente el nivel de oxígeno en áreas pequeñas. Si los peces estánacostumbrados, se ubicarán en esa área. No sería una buena selección para aireacióncontínua, pues no distribuiría oxígeno al resto del estanque.

• Un sistema de difusión de aire (con un SAE de 2,7) puede ser la mejor elección paratanques y estanques múltiples, porque la energía consumida por la turbina se puedecentralizar o ubicar donde se desee. Lo que podría parecer una baja eficiencia comoSAE (2,7) es más que aceptable al comparar la alta eficiencia de este sistema.

• Equipos que airean y circulan el agua, como el AIRE-02 Serie II así como el aireadorde paletas, son selecciones excelentes para estanques de medio y gran tamañodonde lo más importante es la recirculación de agua oxigenada lejos del aireador.

• Si la desestratificación soluciona problemas de deficiencia de oxígeno en el fondo, soloalgunos pocos difusores serían necesarios para lograr este objetivo. Por ejemplo, unlago de 4 ha y 4,50 m de profundidad puede necesitar solo 3/4 hp. Un pié cúbico porminuto de aire (cfm) puede ser suficiente para airear un estanque de 200 m2 conpeces tropicales, comparado con 6 cfm si se utilizaran airlifts.

• Un sistema de desestratificación, como nuestro sistema "Aireación Grandes Lagos,"no debería utilizarse para aireación de emergencia, aunque mezcla rápidamente elagua del estanque. A pesar de que la transferencia de oxígeno es excelente, no puede aumentar el nivel de oxígeno de un volumen tan grande de agua en pocotiempo como para evitar mortalidades de peces. Al contrario, podría agravar elproblema.

• El nivel de ruidos cuando se efectúa aireación es un factor que se debe tener encuenta. Los almacenes de peces de carnada prefieren los sistemas de difusión de aireAES a otros agitadores. El sistema de difusores mejora las condiciones tanto para losempleados como para los peces. En la medida que avanzan nuestras investigacionesmas nos preocupa el efecto del ruido bajo el agua producido por equipos como elaireador de paletas, agitadores, airlifts, y tuberías perforadas. Nuestros difusores deaire Sweetwater® producen un ruido casi imperceptible. Algunos Investigadores enreproducción de peces mencionan que sólo los difusores les permite trabajar sinafectar el ciclo reproductivo de los peces.

Hay muchas otras situaciones pertinentes. Tómese su tiempo para considerar y analizarel mejor sistema de aireación para su aplicación en particular. Por el precio de unallamada usted puede discutir su aplicación con un Técnico de AES y recibir una opiniónexperta (407-886-3939).

Pruebas de Eficiencia Estándar de Aireación SAE fueron desarrolladas por la Universidad deAuburn, Alabama, y demostraron que nuestro difusor de aire AES combinado con una turbina de

1 hp, produjeron un SAE de 2,71. Antes de probar nuestros difusores, dicha Universidad habíapublicado un SAE de solamente 1,6 para los difusores. Ese incremento del 70% ilustra como

una eficiencia puede variar utilizando la combinación adecuada de equipos.

Se muestra durante pruebas defuncionamiento en las instalaciones deInvestigación y Desarrollo de AES.

HS8

DP35

No. de Parte Descripción Amperios Peso de Envío (lbs)Aireador completoDP34 Aireador 3/4 hp, 115V, cable 15 m 6,5 45 + 30DP34C Aireador 3/4 hp, 115V, cable 30 m 6,5 50 + 30DP35 Aireador 3/4 hp, 230V, cable 15 m 3,5 45 + 30DP35C Aireador 3/4 hp, 230V, cable 30 m 3,5 50 + 30DP01 Aireador 1 hp, 115V, cable 15 m 8,2 45 + 30DP01C Aireador 1 hp, 115V, cable 30 m 8,2 50 + 30DP02 Aireador 1 hp, 230V, cable 15 m 4,1 45 + 30DP02C Aireador 1 hp, 230V, cable 30 m 4,1 50 + 30

MOTOR y cable electricoDP34M Motor repuesto 3/4 hp, 115V, cable 15 m 45DP34MC Motor repuesto 3/4 hp, 115V, cable 30 m 50DP35M Motor repuesto 3/4 hp, 230V, cable 15 m 45DP35MC Motor repuesto 3/4 hp, 230V, cable 30 m 50DP01M Motor repuesto 1 hp, 115V, cable 15 m 45DP01MC Motor repuesto 1 hp, 115V, cable 30 m 50DP02M Motor repuesto 1 hp, 230V, cable 15 m 45DP02MC Motor repuesto 1 hp, 230V, cable 30 m 50

DPC1 Cable repuesto 15 m, 115V 5DPC2 Cable repuesto 15 m, 230V 5DPC3 Cable repuesto 30 m, 115V 10DPC4 Cable repuesto 30 m, 230V 10DPF Flotador repuesto 30DPFC Jaula protectora para flotador (opcional) 8DPMC Jaula protectora para motor (opcional) 5

Aireadores de Superficie de Doble HéliceEstos aireadores de doble hélice proporcionan una transferencia de oxígeno elevadacon un bajo consumo energético. Los flotadores de color blanco están rellenos deespuma ABS. Disponibles con motores de 3/4 o 1 hp, 115 o 230V, 60 Hz (50 Hzdisponibles por orden especial). Cables eléctricos incluídos en el precio del aireador.Garantía de un año.

Aireadores de PaletaLos aireadores de paleta AES son especialmente fabricados en Taiwán por laempresa Chenta, y tienen certificación ISO 9001 (SGS & UKAS). Tenemos modelosde 1, 2 y 3 hp.

Nuestros equipos tienen un muy alto Estándar de Eficiencia de Aireación ("StandardAireation Eficiency" o SAE) de 4.1 – que produce una excelente transferencia deoxígeno y promueve la circulación del agua y la eficiente distribución del oxígeno enlos estanques. Este valor es muy importante, ya que a mayor el numero menoresson los requerimientos de potencia instalada por hectárea y de costo de operación.

Estos aireadores tienen motores TEFC y la muy reconocida reducción mecánica develocidades Chenta, que asegura una larga y eficiente vida operacional de estosequipos.

La unidad completa, incluyendo la reducción y el motor, tienen una garantía de unaño. El marco, los ejes y la estructura están fabricados en acero inoxidable 304, parauso en aguas marinas. Las paletas son en fibra de vidrio reforzada (8 paletas) yflotadores de una pieza en polietileno moldeado.

Al considerar su próxima compra de aireadores, tome en cuenta que no todos losaireadores de paleta en el mercado tienen la misma calidad. Componentes como lasreducciones mecánicas, motores, rodamientos, paletas y empaques varían en sucalidad. Considere también la disponibilidad de repuestos, servicios, asesoría técnicay otros factores.

Suministramos cotizaciones para pedidos por volumen y cantidad, despachadosdirectamente de la fábrica a su destino. Modelos para 50 Hz están disponibles porcantidades bajo pedido especial.

Nota: la garantía exige que el aceite sea cambiado luego de los tres primeros mesesde operación. Los cables de corriente eléctrica no se incluyen (ver índice).

No. de Amperios Peso deParte Descripción Funcionando Envio (kg)PW11 1 HP, 1 ph, 220V/60 Hz 1.450 8,0 181PW21 2 HP, 1 ph, 220V/60 Hz 2.900 13,0 195PW23 2 HP, 3 ph, 220/460V/60 Hz 2.900 6/3 195PW333 3 HP, 3 ph, 220/60 Hz 4.350 8,7 209PW11M Motor de repuesto, 1 hp, 1 ph 60PW21M Motor de repuesto, 2 hp, 1 ph 65PW23M Motor de repuesto, 2 hp, 3 ph 65PW33M Motor de repuesto, 3 hp, 3 ph 69PW11G Repuesto caja de reducción, 1&2 hp 21PW33G Repuesto caja de reducción, 3 hp 24G90 SAE 90 aceite para la reducción, 1 galón 6PW23-5 Cojinetes (sirve para todos los modelos)PW11-3 Cubierta para el motor (sirve para todos)PW11-5 Paleta (sirve para todos)PW23-8 Flotador (sirve para todos)

24

AIREACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Flotador

Todas las arandelas, tornillos y tuercas son en acero inoxidable y compatibles con agua salada

Marco en acero inoxidable

Eje de acero inoxidable

No. de Unidades por Unidades porParte Contenedor de 20‘ Contenedor de 40’PW11 70 140PW21 40 80PW23 40 80PW333 25 50

Paletas• Ocho paletas, de nylon.• Reemplazables.

Bloque de cojinete en nylonpara soporte del eje

Motor eléctrico• De alta eficiencia. • Cumple con los requisitos de

C.N.S. National Standards.

Reducción mecánica de velocidadesChenta, de alta calidad• Reducción mecánica ALBC de 3

ruedas y eje de acero carbonado.

Cubierta de motorpara la intemperie• Hecho en

polipropileno dealta densidad.

Cuatro argollas de anclaje• Puede ser asegurado al fondo del

estanque o amarrado con cables osogas.

SGS es la compañía líder a nivelmundial en inspecciones,verificación, pruebas y certificación,y reconocida como el estándar decalidad e integridad.

25

AIREACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

CHARLA TÉCNICA ¿Cuanto Oxígeno Distribuyen los Aireadores?¿Cuanto Oxígeno Distribuyen los Aireadores?Nada, si la concentración de oxígeno disuelto alcanza la saturación.Muchos de los aireadores comerciales disponibles han sido probados para laeficiencia de transferencia de oxígeno. Sin embargo, casi nunca se puede obtenerla transferencia que los fabricantes publican. Debido a que la eficiencia detransferencia de oxígeno al agua depende mayormente de la concentración inicialde oxígeno disuelto y de la temperatura y salinidad del agua, un aireador puedeproducir la eficiencia publicada solamente si la concentración inicial de oxígenodisuelto es cerca de cero. Utilice esta tabla que se muestra a la derecha paraestimar la eficiencia de transferencia de un aierador cuando hay oxígeno disuelto enel agua a airear.

Ejemplo: Si el agua tiene una temperatura de 20ºC y la concentración de oxígeno disueltoes de 4 mg/L, un aireador que supuestamente distribuye 3 lbs de oxígeno por horaentregaría solamente 1,3 lbs de oxígeno por hora (3 lbs x 414 % = 1,23 lbs).

Transferencia de oxígeno disuelto como porcentaje* de la máxima eficiencia publicada

Concentración de O.D. en elagua a airear 50°F (10°C) 59°F (15°C) 68°F (20°C) 77°F (25°C) 86°F (30°C)

0 89 90 91 92 961 82 82 82 82 822 75 73 72 72 673 67 64 62 58 564 58 55 51 47 445 52 46 41 35 316 41 36 30 24 177 34 27 19 10 38 25 17 8 2 09 17 8 0 0 0

10 9 0 0 0 0

*Estos porcentajes son aproximados para peces de agua dulce al nivel del mar.

Los requerimientos de aireación de estanques de acuacultura - opcional en un esquema de producción semi-intensivopero obligatorio a densidades y biomasas de producción más altas – dependen de la biomasa de animales (camarones,tilapias, etc.), calidad y suministro de agua, cantidad de alimento balanceado aplicado, densidad y estabilidad delfitoplancton, y otros factores. Generalmente se debe suministrar aireación a una piscina cuando la cantidad de alimentobalanceado aplicado al día es mayor a unos 40-60 kg/ha.

PW333 3HP

PW11 1HP

26

AIREACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Capacidad de Peso deNo. de Pare Descripción Amperios Voltaje Empuje (kg) Bombeo (gpm) Envío (kg)KA501-50 Aireador 1/2 hp con 15 m de cable 600 5 120 12 500 10+14*KA501-100 Aireador 1/2 hp con 30 m de cable 600 5 120 12 500 10+14*KA501-150 Aireador 1/2 hp con 45 m de cable 600 5 120 12 500 10+14*KA501-200 Aireador 1/2 hp con 60 m de cable 600 5 120 12 500 10+14*KA751-50 Aireador 3/4 hp con 15 m de cable 800 6,7 120 15 650 15+14*KA751-100 Aireador 3/4 hp con 30 m de cable 800 6,7 120 15 650 15+14*KA751-150 Aireador 3/4 hp con 45 m de cable 800 6,7 120 15 650 15+14*KA751-200 Aireador 3/4 hp con 60 m de cable 800 6,7 120 15 650 15+14*KA752-50 Aireador 3/4 hp con 15 m de cable 800 3,3 240 15 650 15+14*KA752-100 Aireador 3/4 hp con 30 m de cable 800 3,3 240 15 650 15+14*KA752-150 Aireador 3/4 hp con 45 m de cable 800 3,3 240 15 500 10+14*KA752-200 Aireador 3/4 hp con 60 m de cable 800 3,3 240 15 500 10+14*KA202-50 Aireador 2 hp con 15 m de cable 2.100 10 240 25 1.450 21+16*KA202-100 Aireador 2 hp con 30 m de cable 2.100 10 240 25 1.450 21+16*KA202-150 Aireador 2 hp con 45 m de cable 2.100 10 240 25 1.450 21+16*KA202-200 Aireador 2 hp con 60 m de cable 2.100 10 240 25 1.450 21+16*KD Kit de montaje (no incluye tubería de acero 1") — — — — — 10KM501-50 Motor solo, 1/2 hp y cable 15 m 5 120 12 — 10KM751-50 Motor solo, 3/4 hp y cable 15 m 6,7 120 15 — 15KM752-50 Motor solo, 3/4 hp y cable 15 m 3,3 240 15 — 15KM202-50 Motor solo, 2 hp y cable 15 m 10 240 25 — 21KZA Repuesto ánodo de zinc, sirve para todos los modelos — — — — — 0,4KPROP12 Propela de repuesto para 1/2 hp — — — — 0,4KPROP34 Propela de repuesto para 3/4 hp — — — — 0,4KPROP2 Propela de repuesto para 2 hp — — — — 0,4KF34 Flotador de repuesto 1/2 y 3/4 hp 10KF2 Flotador de repuesto 2 hp 22RC-15 Timer de control para aireador con GFCI — 120 — — 0,9* Los aireadores se despachan en 2 cajas. Los flotadores son de mayor volumen y se despachan con tarifa de 14 kg via UPS, pero el peso real es de 9 kg..

Aireadores de superficie Kasco®

Los aireadores de superficie Kasco® son ideales para acuacultura yaplicaciones de aguas residuales. Son livianos, fáciles de instalar y manejar, ytienen 2 años de garantía. Fabricados en los E.E.U.U.• Alta transferencia de oxígeno a un precio favorable.• Circulación de agua con poca o ninguna turbulencia en el fondo.• Portátil, de fácil instalación en emergencias.• Excelente funcionamiento en aguas poco profundas.• Ideal como aireación suplementaria.• Compatible para agua salada y provisto de un ánodo de zinc.• SAE de 3.0• Incluye dos cables para anclaje, de 15 m c/u.

Contácte nuestro servicio técnico para asistencia con el tipo de aireador quenecesita.Los motores Kasco® son especialmente diseñados y son muy eficientes en elconsumo eléctrico; funcionan con un capacitor permanente y se pueden usar enforma continua. Los monofásicos tienen un sistema automático de inicio cuandohay exceso de carga. El motor se ubica en una cubierta (carcasa) de aceroinoxidable con aceite en su interior, y con un protector de la propela también enacero inoxidable. Tiene aprobación ETL para los estándares UL y CSA.

KD

DE GRAN TAMAÑO

AES es un

DE GRAN TAMAÑO

El modelo KA501 con eltemporizador RC-15

(Se vende por separado)

Pruebas en nuestro Departamento de Investigación y Desarrollo

27

AIREACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Cable en AceroInoxidable yAbrazaderasExcelentes para anclaje,asegurar torres, sostener mallasy mucho más.• Acero inoxidable 304 utilizado enaviación.• Abrazaderas para aplicacionesacuáticas en acero inoxidable.• No se estira como un cablecorriente.• Se vende solo en rollos de 76 m.• Hilo 7x19.

SS1

SS1C

Tamaño de latuerca

ProSplice™

Conector impermeable.Específicamente diseñado para aplicaciones o conexiones de cables eléctricos bajoel agua. El ProSplice™ tiene conectores a presión que permiten lograr unaimpermeabilidad total alrededor del cable. Incluye conectores que sirven paranuestros cables sumergibles. UC1-S, UC4-S, UC5-S y UC6-S.

Cable Eléctrico SumergibleFlexible y durableListado UL y CSA para uso continuo bajo el agua. Color negro, resiste aceites,ácidos, químicos, ozono y abrasión. Use 3 cables para unidades monofásicas y 4cables para trifásicas. Fabricado en E.E.U.U.No. de DiámetroParte Descripción Amperios Exterior (cm)UC1-S Cable calibre 14/3 cables 18 1,34UC2-S Cable calibre 14/4 cables 15 1,46UC3-S Cable calibre 12/3 cables 25 1,55UC4-S Cable calibre 12/4 cables 20 1,67UC5-S Cable calibre 10/3 cables 30 1,66UC6-S Cable calibre 10/4 cables 25 1,81

Aireadores Aire-O2 Serie IIPara aireación y circulaciónEl Aire-O2 es el aireador original tipo aspirador que ha sido usado por la industria dela acuicultura por más de 25 años. Los Aire-O2 Serie II tienen el motor instalado enla superficie para asegurar años de operación sin problemas de mantenimiento. Losmotores son eléctricos. El Aire-O2 es portátil, liviano de peso, y el eje puede serajustado desde 25º hasta 45º de inclinación para obtener una óptima mezcla ydisolución de oxígeno, desestratificando el agua y habilitando su uso en unavariedad de condiciones de uso.

Esta unidad incluye un duradero flotador fabricado para resistir condicionesrigurosas, hecho de polietileno negro que ha sido amoldado con un inhibidor derayos UV. El difusor de hélice está diseñado para fácil mantenimiento en el campo.El motor es de calidad premium y está hecho en los E.E.U.U. bajoespecificaciones de diseño para operación en condiciones rigurosas y años deservicio. El motor esta totalmente cubierto y es enfriado por ventilador. El factor de servicio es 1,5.

El motor eléctrico está conectado a un eje hueco con carcasa protectora que entra en ángulo al agua. El eje está conectado y mueve el difusor de hélice bajo la superficie, e induce un diferencial de presión que succiona aire de la superficie. El sistema Aire-O2 distribuye y mezcla uniformemente el oxígeno en el estanque,produciendo burbujas de menos de 2,2 mm de diámetro.

Cada aireador viene totalmente armado y listopara ser montado en el flotador. Modelos de2 y 3 hp disponibles en variedad de voltajes,ciclos y fases, incluyendo 50 Hz. Ordene elcable eléctrico por separado. Modelos masgrandes disponibles por pedido.

No. de Parte Motor Voltios Fases

5101197 2 hp 230/460, 60 Hz 35101226 2 hp 208/230, 60 Hz 15101198 3 hp 230/460, 60 Hz 35101227 3 hp 208/230, 60 Hz 1

Granja acuícola en HawaiVista bajo el agua

Todos los modelos soncompatibles con agua salada

Máxima longitud de cable (m)115V 115V 230V 230V

Calibre 6A 10A 6A 10A14 20 12 80 4712 32 19 127 7610 51 30 202 121

2,0-2,2 lbs O2/hp

SK10

UC3-S

UC6-S Cable Diámetro (") Resistencia (kg) Peso kg porrollo de 76 m

SS1 1/8 770 3,7SS2 3/16 1.680 8SS3 1/4 2.903 14SS4 5/16 4.082 20SS5 3/8 5.443 27

Abrazadera Tamaño Peso de de tuerca (mm) Envío (kg)

SS1C 1/8 7 0,02SS2C 3/16 8 0,04SS3C 1/4 10 0,09SS4C 5/16 y 3/8 13 0,17

28

AIREACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Sección transversal

La aireación contínua beneficia sus tanques de varias maneras:Puede reducir o eliminar la necesidad de aireación de emergencia y recambios deagua; puede reducir el amonio, algas verde-azules y el sedimento; puede ayudar amantener el oxígeno cercano al fondo del estanque, donde puede ayudar a reducirlos nutrientes. Los sistemas de aireación contínuos pueden ser costosos y difícilesde implementar. El sistema Fat Cat™ es una serie de difusores conectados a unatuberia de aire y un soplador. Es simple, eficiente, de bajocosto, de fácil instalación y sobre todofuncional.

Existen muchos métodos para airearestanques acuícolas pequeños depoca profundidad, pero noconocemos de ningún otro métodoque funcione como el Fat Cat™.

Una gran área de influencia y de fácil remoción para cosecharEl Fat Cat™ utiliza entre 1/2 y 11/2 hp/ha. Otros sistemas de aire comprimido tienen pocos difusores colocados en todo el estanque.Tienen un marco de influencia limitado y deben ser removidos durante la cosecha por estar instalados en el fondo del estanque. No sucedeigual con el Fat Cat™. La técnica de aireación del Fat Cat™ utilizanumerosos difusores pequeños dispersos por todo el estanque. Ydebido a que los difusores se encuentran suspendidos de una línea de aire, estos son removidos fácilmente al momento de la cosecha.

Fácil mantenimientoEn áreas de aguas de baja alcalinidad, los difusores del Fat Cat™

necesitan limpieza una vez al año. En aguas duras, hasta cuatro vecespor año. Salvo la limpieza de los difusores, el Fat Cat™ opera libre demantenimiento. Otra de las cualidades del diseño es su simpleza. Notiene válvulas de control de aire. Utilizando poco menos de 11/2 hp deelectricidad, el Fat Cat™ es capaz de mantener aproximadamente 3.600kg de biomasa de bagres. Es importante notar que el Fat Cat™ no es unsistema de aireación de emergencia. El diseño bajo en caballaje estábasado en una operación contínua. En densidades de siembra elevadaspuede ser necesaria la aireación de emergencia.

Consulte con un técnico de AES para asistencia en el diseñoEl diseño, diámetro de tuberia y tamaño del soplador depende de sus instalaciones individuales. Envíenos un plano de su instalación,ilustrando los estanques a airear, distancias, profundidades, ubicación deenergía eléctrica, tipo de energía eléctrica (fase, voltaje, ciclos, etc.),dirección del viento, altitud sobre el nivel del mar, especie cultivada, así como su número de teléfono y fax y la hora en que podamoscomunicarnos con usted. Aquatic Eco-Systems, Inc. le puede diseñarun sistema Fat Cat™.

Nota: No es recomendado para estanques mayores de 0,5 ha.

Sistema de Aireación FAT CAT ™ para AcuaculturaTécnica de aireación flotante para aireación contínua y circulación del agua.3.600 kg de peces con solo 2 hp de fuerza.

Empate

Plomoo

cerámica

El sistema FAT-CAT™ de AES tiene la patente americana No.4.488.508

AS3

TP30

El sistema de aireación FatCat™ utiliza numerososdifusores pequeñoscolgados de una linea deaire flotante.

P200 1/2" x 22 m tubería flotante

No. de Peso de Parte Descripción Envio (lbs)

TOOL Herramienta para instalar los empates 0,5LEAD Pesas de plomo 1/16 pzasINSERT Adaptador 3/16" 1/100 pzasGOOF Tapones 3/16" 1/250 pzasAS3 Difusores de aire 1/18 pzasTP30 Tuberia vinil 3/16, rollo 152 m 6

29

AIREACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Es posible airear el agua de dos maneras: una es por medio de aireadoresmecánicos y la otra es por medio de difusores sumergidos. Los aireadoresmecánicos agitan el agua para incrementar el contacto entre el agua y el aire,mientras que los difusores sumergidos introducen burbujas a cierta profundidad para incrementar la transferencia de oxígeno al agua. Sistemas de aireación abase de difusores están reemplazando a los aireadores mecánicos debido a su bajo mantenimiento, confiabilidad, flexibilidad y eficiencia. Los sistemas de aireacióna base de difusores sumergidos son especialmente eficientes cuando cantidadespequeñas de aire son necesarias en varias ubicaciones. Este tipo de aireadores son más eficientes que los aireadores mecánicos en remover gases como dióxido de carbono y amonio. Existen varios tipos de difusores: los de poro grueso (6 mm),poro mediano (3 mm), poro fino (1 mm) y poro superfino (<1 mm).

Mientras más fino el poro, mas pequeñas las burbujas y por ende mas eficiente laaireación y la transferencia de oxígeno al agua. Sin embargo, los difusores de porofino y superfino requieren de una mayor presión y constante mantenimiento. Losdifusores de poro fino y ultrafino son recomendables solamente cuando se utilizaoxígeno puro u ozono, en cuyo caso es más importante la eficiencia de tranferenciaal agua que la presión requerida. En general, los difusores de poro mediano son los mas utilizados en acuicultura.

Los difusores se suelen tapar desde el interior; esto es causado por polvo o partículasen las tuberías de aire o por impurezas en el agua. Depósitos de carbonato de calciotambién suelen tapar los difusores, especialmente en aguas duras o con

concentraciones elevadas de éste. Bajo ciertas condiciones, la acumulación debacterias también puede tapar los poros externos de los difusores. Los difusores deporo medio o poro grueso no se tapan tanto como los difusores de poro fino oultrafino; sin embargo, los difusores de poro medio o poro grueso no son taneficientes en su capacidad de aireación. Veamos un ejemplo con un soplador de10 hp.

Bajo ciertas condiciones, un soplador de 10 hp con difusores de poro mediopuede proveer aireación para mantener 40.000 lbs de peces. Un sistema con difusores de poro grueso requeriría un soplador de 30 hp para mantener la misma cantidad de peces en condiciones similares.

Diseño de sistemas de aireación con difusores de poro medioLos difusores deben ser colocados de tal manera que puedan ser removidosrápida y fácilmente. El mantenimiento de los difusores debe ser hecho unasección a la vez; esto no solamente reduce el tiempo que sería necesario delimpiarse un difusor a la vez cada vez que se tapa, sino que también facilita elmantener un itinerario de limpieza y mantenimiento de los difusores. Con nuestrosdifusores Sweetwater® de sílice fundido, la frequencia de limpieza puede variardesde una vez al mes en aguas duras o con altas concentraciones de carbonatode calcio, hasta una vez al año en aguas suaves o con bajas concentracionesde carbonato de calcio. Aquatic Eco-Systems, Inc., introdujo en el mercado en1978 los difusores de poro medio de baja presión y bajo mantenimiento.Nuestros difusores de sílice fundido son los mejores.

Un Curso Breve Sobre Burbujas

Lección 1Esta burbuja grande (20 mm) tieneun volumen de 4,19 cm3 y un áreade superficie de 12,6 cm2

Lección 2En teoría, se pueden hacer 296burbujas pequeñas (3 mm) de laburbuja grande en la lecciónnúmero 1. Estas burbujaspequeñas tendrían una superficietotal de 83,6 cm2. Esto es 6,6veces el área de superficie de laburbuja en la lección #1.

Lección 3En teoría, con las burbujaspequeñas se puede airear 6.6veces más agua con el mismovolumen de aire que con la burbujagrande.

Solubilidad del Oxígeno en Agua Salada (en mg/L)Utilize esta tabla para calibrar un oxímetro.

°C 20 ppt 35 ppt10 9,934 9,02411 9,715 8,83212 9,505 8,64813 9,302 8,47014 9,108 8,30015 8,921 8,13516 8,740 7,97617 8,566 7,82318 8,399 7,67619 8,237 7,53320 8,081 7,39521 7,930 7,26222 7,785 7,13423 7,644 7,00924 7,507 6,88825 7,375 6,77126 7,247 6,65827 7,123 6,54828 7,003 6,44129 6,886 6,33730 6,772 6,236

CHARLA TÉCNICA Consumo de Energía en Aireación

20mm

3mm

Temperatura Salinidad

No. de Longitud * Ancho * cfm Peso deParte pul cm pul cm sugeridos Conexión Envío (kg)

AS1 1,5 4,0 0,50 1,3 0,05 1,5 3/16" O.D. (4 mm), ABS 0,01AS2 1,5 4,0 0,75 2,0 0,10 3 3/16" O.D. (4 mm), ABS 0,02AS3 2,0 5,0 1,0 2,5 0,20 5 3/16" O.D. (4 mm), PE 0,04ALS3 2,0 5,0 1,0 2,5 0,20 5 1/4" NPT, PE 0,04AS4 1,5 4,0 1,5 4,0 0,25 7 3/16" O.D. (4 mm), PE 0,09AS5S 3,0 8,0 1,0 2,5 0,30 8 3/16" O.D. (4 mm), PE 0,07AS5L 3,0 8,0 1,0 2,5 0,30 8 1/4" O.D. (6 mm), PE 0,07ALS5 3,0 8,0 1,0 2,5 0,30 8 1/4" NPT, PE 0,07AS8S 3,0 8,0 1,5 4,0 0,35 10 3/16" O.D. (4 mm), PE 0,17AS8L 3,0 8,0 1,5 4,0 0,35 10 1/4" O.D. (6 mm), PE 0,17ALS8 3,0 8,0 1,5 4,0 0,35 10 1/4" NPT, PE 0,17ALR8 3,0 8,0 1,5 4,0 0,35 10 1/2" NPT, PE 0,17AS15S 6,0 15,0 1,5 4,0 0,50 14 1/4" O.D. (6 mm), PE 0,34AS15L 6,0 15,0 1,5 4,0 0,50 14 3/8" O.D. (9 mm), PE 0,34ALR15 6,0 15,0 1,5 4,0 0,50 14 1/2" NPT, PE 0,34AS23S 9,0 23,0 1,5 4,0 0,75 20 1/4" O.D. (6 mm), PE 0,61AS23L 9,0 23,0 1,5 4,0 0,75 20 3/8" O.D. (9 mm), PE 0,61ALR23 9,0 23.0 1,5 4,0 0,75 20 1/2" NPT, PE 0,61AS30S 12,0 30.0 1,5 4,0 1,00 27 1/4" O.D. (6 mm), PE 0,68AS30L 12,0 30,0 1,5 4,0 1,00 27 3/8" O.D. (9 mm), PE 0,68ALR30 12,0 30 1,5 4,0 1,00 27 1/2" NPT, PE 0,68ASW88S** 3,0 8,0 3,0 8,0 0,70 19 1/4" O.D. (6 mm), PE 0,31ASW88L** 3,0 8,0 3,0 8,0 0,70 19 3/8" O.D. (6 mm), PE 0,31

30

AIREACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Difusores de Aire Sweetwater®

El difusor de aire perfecto, que emite burbujas extremadamente finas, que trabajasin pérdida de presión, pesa lo suficiente para mantenerse en el fondo y no necesitalimpieza no ha sido creado aún. Sin embargo, nuestros difusores Sweetwater ®

son los que más se asemejan. Con una resistencia de menos de 0,25 psi, losdifusores Sweetwater ® son compatibles con sopladores económicos de bajapresión. Producen unas burbujas uniformes medianas-finas y son muy resistentes a la obstrucción. Cuando es necesario debido a una acumulación de calcioprecipitado o de bacterías, un baño de ácido muriático al 10% los pondrá en funcionamiento otra vez.

La más alta calidadLos difusores de aire Sweetwater ® son los difusores de cerámica de mayorcalidad en el mercado. Están construídos de bloque sólido de sílice aseguradocon cristal. No existe la necesidad de tener filtros de aire sofisticados debido aque las partículas de polvo de hasta 30 µ pasan directamente a través deellos.

Con su estructura de poro de grano redondo, su baja resistencia y suuniforme porosidad, los difusores Sweetwater® son a simple vista los mejoresdifusores de aire disponibles para aplicación en acuicultura, aguas de desechoy aireación de lagos. Los poros pequeños nonecesariamente producen burbujas más pequeñas. Losdifusores Sweetwater® han sido diseñados paraproducir las burbujas lo más pequeñas posiblesdentro de los límites de una vida de serviciorazonable. En la mayoría de las aplicaciones enagua dulce no necesitará limpiarlos por más deun año.

• Disponibilidad de tamaños y accesorios a la medida.• Se mantienen en el fondo por su propio peso.• El uso en aguas que excedan un pH de 9.0 acortarán

su vida útil.

Especificaciones de Difusores de Poro Fino Sweetwater®

Cuerpo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sílice fundido a 2.000ºFAccesorios: . . . . . . . . . . .ABS, (AS1 & AS2) polietileno linear o pedido especialTamaño máximo del poro: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 µTamaño de la burbuja: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–3 mmRetención nominal de partículas: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 µVida útil (pH < 8.0): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IlimitadaResistencia de flexión: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.500 psi

Esto es el número de libras de peces que se pueden mantener.

Cuídese de imitacionesLos difusores de aireSweetwater ® son los originalesintroducidos por Aquatic Eco-Systems, Inc. en 1978. Esposible que usted encuentre enel mercado otros difusores desílice o alumina copiandonuestros tamaños,descripciones y hasta nuestrasfotos. Pero se requiere más queeso para competir con elmejor…. Difusores de AireSweetwater ®.

Compare cuidadosamenteCompre un difusor Sweetwatery otro de marca "X" y comparela uniformidad en la difusión delaire asi como el tamaño de lasburbujas; estas son lascualidades más importante deun difusor. También comparepresión, índice de taponamiento,y facilidad de limpieza. Muchosde nuestros clientes todavíausan los mismos difusoresSweetwater ® que noscompraron hace 10 años.

1 lpm = 0,035 cfm; 1 cfm = 28,3 lpm; 1 pulgada = 2,54 cm

30

ALS3AS2

Mantenemos una política demejoramiento contínuo, y nosreservamos el derecho decambiar datos publicados.

AIREACIÓN

31aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

ProtectoresPara proteger sus difusores de abrasivostales como concreto o para la protección desus tanques, ordene dos protectores pordifusor. Estos protectores son sellos (O-rings) hechos de un material resistente yduradero. Se venden en paquetes de 10unidades.

DB10

Difusores Sweetwater ® II GeneraciónLos difusores de la II Generación están fabricados del mismo material quenuestros difusores originales, de un bloque sólido de sílice aseguradocon cristal. Esto los hace resistentes al taponamiento mientras producenuna burbuja pequeña con una baja resistencia al flujo de aire. Estosdifusores nuevos le ofrecen la opción de cambiar losadaptadores en el campo. Ya no es necesario tener un difusorpara cada tuberia de vinil de tamaño diferente. Simplementeinserte un adaptador diferente. Todos estos difusorestienen una rosca hembra de 1/8" que acepta adaptadoresmachos, bien sea rectos o en codo.

Use una manguera con un diámetro interiorpequeño para que actúe como una válvula,restringiendo el volumen de aire que pasahacia el difusor. Use una manguera conun diámetro interior mayor si lamanguera es muy larga o hay muchasrestricciones. Para hacer que el difusorpermanezca plano o acostado, utiliceun acople en forma de codo y coloqueun peso o plomo cerca del difusorpara evitar que la manguera flote.

Para mayor información acerca delos difusores Sweetwater ®, favorvea los cuadros respectivos.

No. de Longitud Ancho cfmParte (") (cm) (") (cm) requeridos

ASI-3 2 5 1 2,5 5 0,2ASI-5 3 7,6 1 2,5 8 0,3ASI-8 3 7,6 1,5 3,8 10 0,35ASI-15 6 15 1,5 3,8 14 0,5ASI-23 9 23 1,5 3,8 20 0,75ASI-30 12 30 1,5 3,8 27 1,0Nota: no incluye conexiones–estas deben ser ordenadas por separado.

CHARLA TÉCNICA Números AESAES significa Aeration Efficiency Standard (estándar de eficiencia de aireación)Los números AES indican cuanta biomasa (lbs) de peces u otras especies unequipo de aireación puede mantener. Son una referencia rápida para dimensionarsistemas de aireación. Si los parámetros de su sistema difieren mucho de lascondiciones estándar listadas abajo o si esta diseñando un sistema de aireaciónpara una operación comercial, comuníquese con nuestro departamento técnicopara asistencia.Los números pueden parecer conservadores porque están basados encondiciones de alta demanda de oxígeno. Los números AES asumen las siguientescondiciones: Tilapia o bagres (0,5 lbs) en tanques (no en estanques de tierra) a27ºC, al nivel del mar, a densidades entre 12 y 84 kg/m3, 90 cm deprofundidad, sistemas de recirculación con un factor alfa de 0,82, 67% desaturación de oxígeno, régimen de alimentación de 3% de la biomasa por día,alimento peletizado con 40% proteína, remoción continua de sólidos, salinidad< 3 ppt. y baja concentración de microalgas. Si su biomasa de peces es menora lo indicado por los números AES, su concentración de oxígeno disuelto será >67% de saturación bajo esas condiciones.Hemos escogido especies de aguas cálidas para nuestros números AES debidoa que el consumo de oxígeno es mayor mientras más alta sea la temperatura delagua. Mantener la densidad por debajo del valor de AES asegura una concentraciónde oxígeno disuelto > a 67% de saturación, lo cual es considerado adecuadopara la mayoría de los sistemas de recirculación acuícola. Si la saturación de 50%O2 fuera aceptable, podría teóricamente mantener 50% más de biomasa consu sistema de aireación que lo que los números AES indican. Para mantenersaturación de oxígeno de 82%, podría mantener 50% menos de biomasa delo que los números AES indican. Los números AES no son recomendables

cuando existen condiciones con alta concentración de microalgas, por cuanto elconsumo de oxígeno de las microalgas por la noche no ha sido considerado.Difusores de Aire y de Oxígeno: Los números AES para difusores sumergidosasumen profundidad de los difusores de un metro y que el aire u oxígeno fluyea través de los difusores al flujo recomendado. La transferencia de oxígeno esproporcional al tamaño de las burbujas y el tiempo de contacto. Burbujas pequeñastienen mayor área de contacto agua /aire que el mismo volumen de gas con menosburbujas pero más grandes. Aun cuando los difusores de poro fino producenburbujas más pequeñas, estos requieren más presión y mucho más mantenimientoque los difusores de poro medio.Los sopladores regenerativos trabajan mejor con difusores de poro medio. Burbujasde tamaño medio, entre 1 y 3 mm. suben a la superficie a una velocidad de 30cm/sec, lo cual quiere decir que una burbuja que sale del difusor a 90 cm deprofundidad tiene 3 segundos para transferir oxígeno al agua. Por lo tanto, si losdifusores estuvieran a 45 cm de profundidad hay que dividir los números AES por 2.Si la profundidad de los difusores es 180 cm, se multiplican los números AES por dos.Oxígeno Puro: Los números AES para oxígeno puro están calculados para 100% desaturación (7,9 mg/L) y pureza de oxígeno cercano al 100% (como el que se obtieneen una botella o cilindro de oxígeno). Para generadores de oxígeno, multiplique elnúmero AES por el % de pureza de oxígeno que el equipo produce. Por ejemplo,si su generador de oxígeno produce gas con 90% de pureza, multiplique elnúmero AES por 0,90. Si utiliza oxígeno con difusores para aire, multiplique el númeroAES por 12.Aireadores de Superficie: Los números AES para aireadores de superficie asumenque el agua está siendo circulada eficientemente, es decir, que no se está re-aireandola misma agua.

CHARLA TÉCNICA Limpieza de Difusores

Adaptadores Macho, Derecho, 2-Barb62001-2 1/8" NPT x 3/16" barb62007-2 1/8" NPT x 1/4" barb62009-2 1/8" NPT x 3/8" barbCodos, 4-Barb62001L 1/8" NPT x 3/16" barb62007L 1/8" NPT x 1/4" barb62009L 1/8" NPT x 3/8" barb

Conectores para Línea de Aire, HDPE

Transferencia de OxígenoLa eficiencia en la transferencia de oxígeno abajo señalada puede seralcanzada bajo condiciones típicas en acuicultura. La eficiencia en latranferencia de oxígeno puede variar de acuerdo a las condiciones del agua ymétodo de análisis del oxígeno. Estas pruebas fueron realizadas en agua limpiaa 20ºC. Comenzaron a niveles de oxígeno de 1.0 mg/L y terminaron cuando eloxígeno alcanzó 6.6 mg/L. Nota: 45 kg de peces requieren 18 g O2/hr.

Volumen Transferencia OxígenoDifusor Profundidad (m) de Aire (cfm) lbs/hora gr/horaAS30 3,0 1,0 0,108 49AS23 1,5 0,7 0,038 17AS23 1,0 0,7 0,023 10AS4 0,6 0,25 0,005 2

62001-2

62001L

ALR8 conprotectores

Como limpiar Difusores Sweetwater®

Los difusores de aire Sweetwater® están hechos de sílice fundido al calor. Sonvirtualmente indestructibles y ofrecen muchos años de servicio.El único mantenimiento requerido es una limpieza periódica. La frecuencia delimpieza depende del contenido orgánico y mineral del agua donde son usados.En agua limpia con bajo contenido mineral y orgánico, la limpieza puede serrequerida sólo cada 2 o 3 años. En agua con alto contenido mineral u orgánico,se puede requerir limpieza cada 2 meses.1) Remover el difusor del agua y soplar el exceso de agua. Si está cubierto de

organismos o minerales, se puede raspar o limpiar con manguera de presión.2) Sumergir completamente en ácido muriático sin diluir por suficiente tiempo

para disolver las partículas que tapan el difusor. Esto puede tomar desde unminuto hasta 8 horas en casos extremos. Debe tener mucho cuidado cuandotrabaje con ácido. Debe usar protectores de ojos, mascarillas, y guantes. Serecomienda tener agua limpia dulce para diluir o limpiar el ácido en caso dederrames accidentales o contacto con la piel.

3) Después de que las partículas han sido disueltas, remover el difusor delácido y enjuagar con abundante agua limpia antes de usar.

4) Para desechar el ácido, diluir con agua limpia 10:1 o hasta que el pH seaigual al del agua de dilución, y descargar por el desagüe.

Barb

AIREACIÓN

32 aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Inyector Turbo-Venturi™

Este venturi de bajo costo es perfecto paralagunas de peces. Disponible en dostamaños, es completamente resistente alozono y fabricado de plástico ABS.Ambos modelos vienen con entrada hembra derosca (FNPT) y salida macho con rosca (MNPT).

No. Parte Descripción Peso Envío (Lbs)V12 Turbo-Venturi 1/2" NPT 1V34 Turbo-Venturi 3/4" NPT 1

Adaptador VenturiNuestros adaptadores venturi han sido diseñados para mantener las más altasconcentraciones de aire con la menor resistencia creada por la presión del agua. Al bombear agua, éstos pueden ser utilizados para introducir líquidos o gases,incluyendo ozono. Hechos de PVC con conecciones estándar (slip). El venturi 4734 tiene conexiones macho de PVC, y los demás tienen conexiones hembra.

No. Parte Descripción Peso de Envío (lbs)4738 Venturi, (3/4" entrada x 1" salida x 3/4" aire) 0,24732 Venturi, (11/2" entrada/salida x 3/4" aire) 0,44734 Venturi, (3/4" entrada/salida x 3/16" aire) 0,2

FLUJ

O (G

PM)

PRES

IÓN

REQU

ERID

A

VACÍO (pulgadas de agua)4030 50 60 70 80 90

Del Venturi 4738 Limitaciones de Profundidad

2

4

6

8

100

2

4

6

8

CHARLA TÉCNICA VenturisUn venturi diseñado correctamente y operando en aguas poco profundas puededesarrollar una pérdida de presión en la bomba de agua menor a 15%. Diseñadocorrectamente para la aplicación, el venturi es capaz de operar económicamente ypuede eliminar por completo el uso de otros equipos tales como bomba de aire,bomba de ozono o una bomba para inyectar químicos. Son extremadamente útilespara inyectar gases y químicos que son agresivos por naturaleza.

Para que un venturi succione aire a una profundidad de 60 cm, habrá una pérdidamínima de un 20% en la presión del agua. Al utilizar los venturis con una bomba deagua de baja presión, esto puede afectar el volumen de agua bombeada. A mayorprofundidad, mayor es la pérdida de presión. Un flujo mayor es necesario para crear el vacío requerido para introducir aire atmosférico en contra de la presión del agua.

Los venturi son especialmente útiles para la inyección de ozono, porque el ozono esmás estable en un vacío. Esto mantiene las moléculas de ozono separadas unas deotras, incrementando así su vida media. Cuando el ozono es utilizado en un sistemapresurizado, las moléculas, al estar más cerca unas de otras, tienen una mayorposiblidad de recombinarse como oxígeno.

Inyectores Venturi Mazzei®

Los Venturi Mazzei® ofrecen un método eficiente yconfiable para inyectar cualquier líquido o gas al agua.Son utilizados para la inyección de aire, oxígeno yozono. Las pruebas han demostrado que al instalarcorrectamente los venturi, éstos pueden transferirozono en el agua con una eficiencia de hasta 99%.Todos los inyectores venturi están construídos de PVDFKynar®. Los venturi no contienen partes movibles, por locual no necesitan mantenimiento. Todos incluyen unaválvula cheque de 1/4" compatible con ozono. La presiónoperacional máxima a 38°C es de 400 psi.

Un galón bombeado

5 galones circulados

EductoresEs fácil multiplicar la capacidad de mezclado de su bomba de agua. Estoseductores requieren apenas 28 Lpm para mezclar cinco veces ese flujo. Moldeadosde polipropileno y con superficie lisa. Recomendamos flujo de 50 a 114 Lpm entre10 y 50 psi para el ED1, 28 a 64 Lpm. Entre 10 y 50 psi para el ED2 y 125 a 280Lpm entre 10 a 50 psi para el ED3.

No. Parte Descripción OAL (")ED2 3/8" MNPT 4,5ED1 3/4" MNPT 4,5ED3 11/2" MNPT 10

V384

4738

4734

V12

ED3

Entrada de agua

Entradade aire

Salida deaire y agua

3/16" Adaptador macho

3/4" Conexiónslip

No. de Entrada/Salida Flujo a través del inyector Succión de AireParte Rosca macho @ 15 psi entrada/5 psi salida (Lpm) CFH @ 15 psiV384 1/2" MNPT 4 >10V584 3/4" BARB 12,5 40V978 1" MNPT 28 130V1584 11/2" MNPT 119 901V514 2" MNPT 227 1600

¿Necesita un diseño oContamos con un equipo técnico de profesionales experimentados

listos para asistirle en el diseño de sistemas, selección de productosy conceptos generales acuícolas. Envíenos un correo electrónico, fax

o llámenos para asistencia gratuita. Siempre estamos disponiblespara asistirle con su proyecto.

asistencia técnica?

Difusor de Manguera Bio-WeaveEstos difusores de manguera de auto soporte son un método popular para introduciraire y oxígeno a los sistemas de transporte y cultivo donde la durabilidad es importante.Están hecho de un material tejido fuerte y durable con una vida útil de variosaños. El rango de operación es de 0,6–2,0 cfm por metro de longitud. El Bio-Weavetiene una resistencia operacional de 50 cm de columna de agua, haciéndolomarginalmente compatible con los sopladores regenerativos. Peso de envío es de1.4 kg/m.

No. Parte Longitud (m)

BWD10 0,3 15BWD20 0,61 29BWD30 0,91 44BWD40 1,2 58BWD50 1,5 73BWD60 1,8 87BWD100 3 146BWD150 4,6 218BSS38 Conector de Bronce 3/8" x MGHT

AIREACIÓN

33aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Múltiple Para Tanques CircularesAl introducir difusores en un tanque circular, éstos destruyen el efecto de auto limpiezaque caracterizan estos tanques. He aquí la solución: este múltiple para seis difusoresincluye un deflector y ha sido diseñado para inducir un flujo circular en un tanquecircular, para asistir en la introducción de oxígeno y ayudar en la auto-limpieza.Requieren de 4,5 cfm a 1,2 psi (mínimo de 86 cm de agua) y proveenaproximadamente 55 g de oxígeno por hora. Conexión directa de PVC de 1", y sesuspende del lado del tanque a una profundidad de 58 cm. El múltiple incluye unaválvula de bola para controlar el flujo de aire, una unión y seis difusores ALR23.

No. Peso dede Parte Descripción Envío (lbs)TM6 Múltiple tanque circular 17

Difusor PlásticoExcelentes para construir “cortinas de aire.” Ideales para tanques de transporte y criaderos.

Este difusor semi-rígido de polietileno está disponible en diámetros de hasta 2"(tuberia PVC) y longitudes de 4'. Puede ser ensamblado en configuraciones diferentesutilizando adaptadores de PVC. Este material produce unas burbujas finas con untamaño de poro de 20-35 µ, (se recomienda utilizar un filtro de aire de 10 µ) yuna pérdida de presión de 10" de agua. Se requieren pesos para mantenerla en elfondo.

No. de Parte Descripción (") CFM/Ft Longitud (ft)AD50T Difusor 1/2 0,25 4AD75T Difusor 3/4 0,37 4AD100T Difusor 1 0,3 – 0,9AD125T Difusor 2 1,0 4

Difusor de Papel de Micro PoroEste difusor de papel es de bajo costo, fabricado de polietileno, y de rollo liso parafácil envío. Produce burbujas finas. Es compatible con sopladores regenerativos ytiene una resistencia aproximada de 25 cm de agua cuando nuevo. Es posible utilizarsecciones de hasta 127 cm de longitud. Es ideal para uso en tanques larvariosde camarón.

No.de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)XW Difusor 1103B Adaptador 1

AD50

OD2R Adaptador 103Bc/Sujetador T30R

Manguera Difusora de Alta EficienciaEsta manguera difusora de alta eficiencia está fabricada de caucho y polietileno,específicamente para acuicultura. Esta eficiente manguera difusora tiene resistenciaa un flujo de apenas 12" de agua a flujos normales. Longitudes de difusión de hasta20' por salida son posibles a bajos flujos de aire. Esta manguera tiene buenatransferencia de oxígeno y es compatible con sopladores regenerativos y bombasde aire lineales.

El flujo es entre 0,1 y 0,5 cfm por ft lineal de manguera. La manguera produce unalto volumen de burbujas de tamaño mediano (aproximadamente 3 mm). Paraconexiones utilice acoples de 1/2" con abrazaderas. Las puntas de las mangueraspueden ser selladas al calor o selladas con tapón y abrazadera. Para contrarrestarla flotación se requieren pesos. Para mejores resultados, la manguera debe serorientada con la línea azúl hacia el fondo. Diámetro interno es 1/2", diámetro externoes 1".

No. de Parte DescripciónOD2F Manguera por pie linealOD2R Rollo de 200 pies lineales

AIREACIÓN

34 aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Difusores CilíndricosEstos difusores están fabricados con aluminio fundidoal calor. Producen burbujas de 1,0 a 2,0 mm yrequieren más presión que los difusores de poro medioSweetwater ®. Tienen protectores de caucho paraprevenir el desgaste por abrasión y para proteger el tanque o liner de daño por el difusor. Pueden serconectados a tuberia de 0,5 cm y 0,6 cm y son de3 cm diámetro.

No. Parte Longitud (") Cfm

AD32 3,2 0,3 5,0AD42 4,2 0,4 6,5AD52 5,2 0,5 8,2

Cortinas de AireEstos difusores flexibles para acuarios producen unapequeña cortina de burbujas. Los difusores son decaucho poroso con un peso interno de plomo paracontrarrestar la flotación. Conexión de 0.5 cm. Puedenser doblados en cualquier forma. El flujo de aire esaproximadamente 0,1 cfm por pie lineal.

No. Parte Longitud (cm) Cfm

AZ16011 30 0,1-0,2AZ16012 45 0,1-0,3AZ16013 60 0,2-0,4AZ16014 75 0,2-0,5AZ16015 90 0,3-0,6AZ16016 120 0,4-0,8

Difusores Desechables de PlásticoEstos difusores desechables producen una burbujamuy fina y no requieren lavado. La inserción reutilizable(AD5) se vende aparte y puede usar la tubería deacuario de 3/16" I.D. No incluye su propio peso; 100unidades por bolsa.

No. de Parte DescripciónAD3 DifusoresAD5 Inserción

No. de Parte Tamaño (") Cfm

BD3 3 0,2 1BD4 4 0,4 2BD5 5 0,7 4

Difusores de PolietilenoConstruídos de polietileno poroso de alta densidad,estos difusores tienen tamaño del poro de 35 µ yproducen burbujas de poro semi finas. Son resistentesal ozono, pueden limpiarse con ácido muriático y estándiseñados para utilizar los acoples de PVC. Diseñadospara uso con bombas de aire de baja presión (sopladores).Requieren de balastro (peso) para evitar que floten.Las conexiones son MNPT.No. de Parte Descripción Diámetro (") Longitud (") cfm

P3518 Difusor, 1/8" MNPT 5/8 13/8 0,06P3514 Difusor, 1/4" MNPT 3/4 13/8 0,08P3538 Difusor, 3/8" MNPT 1 23/4 0,11P3512 Difusor, 1/2" MNPT 1 27/8 0,1P3534 Difusor, 3/4" MNPT 11/2 51/2 0,22

Difusor Plástico con PesoEste difusor de 1/2" con su propio peso es útil en aplicaciones donde senecesitan secciones largas. La distribución igual de burbujas es posible con seccionesde hasta 25' con el WD50 y 200' con el WD55. En el WD50 se encuentra un conjuntode tres aberturas cada 11/2', y una cada 24" en el difusor WD55 que se usacomúnmente para derretir hielo y prevenir que el agua se congele. Estas aberturasse abren con la presión del aire y cierran cuando se detiene. La tubería parael transporte de aire WD0 no contiene aberturas.

Estos difusores requieren los ajustes WD. Disponible en rollos de 250' de largo (60 m).No son compatibles con la mayoría de los sopladores regenerativos porquerequieren 2-5 psi. Estas tuberías proveen 1/3 la transferencia de oxígeno por cadacfm de aire cuando se usan como difusores.

No. de Parte Descripción Diámetro Interno (") Diámetro Externo (") Cfm/ft Peso de Envío (lbs/')

WD50 Difusor, con peso 2 1/2 5/8 0,1 48/200WD55 Difusor, con peso 0,04 1/2 5/8 0,01 48/200WD0 Tubería de aire, con peso 1/2 5/8 — 48/200PIOU Acople WD — — —PIOM Adaptador WD, 1/2" rosca macho — — —PIOT Unión tipo “T”, 1/2" rosca macho — — —

Ajustes WDEstos ajustes de color negro se requieren paralos difusores/tuberías con peso. El PI0U conecta latubería de 1/2". El PI0M es un adaptador de 1/2"rosca macho. La unión tipo "T" (PI0T) conectados secciones de la tubería a una rosca macho de1/2". Se incluyen las inserciones de soporte.

AD32 AD42 AD52

P3534

AD5

AD3

AD3 con AD5

P3512

P3514

P3518

WD55PI0T

PI0UPI0M

Disco de BurbujaEstos difusores de burbuja redondos son únicos yvienen en tres tamaños diferentes. Cada uno mide 2,5cm de altura con conexión de 3/16" para tuberia deacuario.

Membranas de Repuesto EDI• Disponible para los tamaños y marcas

más comunes de difusores de disco yde tubo.

• Funcionamiento superior, ampliamentedemostrado en más de 3.000instalaciones.

• Membranas para tubo disponibles por pedido especial en cualquier diámetro,longitud, perforación y en muchas clases de polímeros.

Las membranas de repuesto de tecnología avanzada EDI están disponibles para la mayoría de marcas de difusores. El material estándar es caucho EPDM. El poliuretanodebe escogerse para aplicaciones con aceites, grasas o desechos químicos dondelas temperaturas no sean excesivas. Para aplicaciones especiales, EDI puede producirmembranas con otros polímeros como neopreno, nitrilo o silicona. Para ayudarle aseleccionar la membrana más apropiada para su aplicación, por favor contactenuestro Departamento de Aguas Residuales. Membranas Ecologix EDI FlexAir™

GVA y OTT también están disponibles. La presión es de aproximadamente 10" deagua cuando están limpias.Difusores Estilo TuboNo. de Diámetro LongitudParte Descripción (mm/") (mm/")

ED401 Aqua Aerobics 75/2,95 1003/39,5ED402 Parkson Wyss 60/2,36 587/23,13ED403 Parkson BioFuser 60/2,36 1130/44,5ED404 Sanitaire 62/2,44 610/24ED405 Schreiber 65/2,56 832/32,75ED406 U.S. Filter Env. 67/2,54 610/24

Difusores Estilo DiscoNo. de DiámetroParte Descripción (mm/")

ED411 Difusor estilo disco 230/9ED416 Wifley Weber 230/9

AIREACIÓN

35aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Difusor de Disco 9"Diseño de ingeniería para una máximaeficienciaEl difusor de disco FlexAir™ está fabricadoen polipropileno reforzado con conexiónmacho de 3/4". Cada difusor tiene comomínimo 6.600 orificios de salida de airetécnicamente elaborados, lo cual es casi un20% más que otros modelos similares. El diseño de ingeniería especial de lamembrana EPDM, con su grosor que disminuye paulatinamente, permite el uso totalde la superficie de la membrana, inclusive en aplicaciones de poco flujo de aire. Estopermite una mejor transferencia de oxígeno, así como más flexibilidad de operación.El difusor de disco tiene una válvula integrada triple para evitar que los fluidos sedevuelvan. El flujo normal es de 0 a 5 cfm. La resistencia es de 10" de agua cuandoestá limpio. Los difusores de disco FlexAir™ pesan 2 lbs y tienen instalada lamembrana EPDM. Fabricado en E.E.U.U.ED327

Montura en PVC- Salida Simple y DobleEstas monturas en PVC 40 son perfectas para montajes horizontales de difusores.Reforzadas en acero inoxidable y con salidas roscadas de 3/4", reducen el estrés delmaterial y su posible rotura. Se incluyen empaques EPDM y tornillos en aceroinoxidable. Agregue una "D" después del número de parte para salidas dobles.

No. de Parte Descripción4672 Montura PVC 2"4673 Montura PVC 3"4674 Montura PVC 4"4675 Montura PVC 6"

Difusor de Burbuja Gruesa PermaCap 5"• Difusor de 5" de diámetro, de burbuja gruesa.

• Diseñado para evitar escapes.

• Alta capacidad de flujo de aire, de hasta 20 cfm.

El diseño del difusor EDI PermaCap de 5" ofrece una mayor capacidad que otrosdifusores pequeños de diafragma y de burbuja gruesa. El material es ABS y losdifusores están disponibles con conexiones roscadas macho de 3/4" y 3/8". Lamembrana EPDM se asegura y coloca mecánicamente en su sitio para evitar que se suelte. El flujo de aire es de 0-20 cfm. Fabricado en E.E.U.U.

No. de Parte Descripción

ED325 Conexión macho de 3/4"ED501 Conexión macho de 3/8"

Acople Universal de Difusor• Tiene conexión roscada hembra de 3/4".• Diseñados para tubería metálica o plástica de 2-8", con paredes gruesas o

delgadas.• Se pueden pegar a tuberías de PVC o ABS.• Fáciles de instalar.

El acople universal para difusores de disco está diseñado para conectar con piezasroscadas macho de 3/4". Para instalar, simplemente se hace un orificio de 11/4", sepulen las asperezas, se instala el acople y se enrosca el difusor. Este acopleuniversal se recomienda para la parte superior o inferior de conducciones, pero nopara instalaciones laterales.ED328

ED416

ED325

4672

aquaticeco.comNuestra página web tiene más de 11 años

La actualizamos continuamente para proporcionarle un mejor servicio. Visitenos hoy.

AIREACIÓN

36 aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Características de los Difusores de BurbujaFina EDI

• Diseño antiflotante del tubo para estabilidad máxima.

• Rango del flujo de aire de 0-40 cfm.

• Capacidad más grande de flujo de aire con un área máxima de membrana,reduciendo así la necesidad de más unidades.

• Conexión macho 3/4" de acero inoxidable.

Estos difusores de membrana son ideales para utilizar en aguas con muchosedimento. Utilizan un marco rígido con una membrana flexible EPDM comosuperficie difusora, y tienen ranuras pequeñas. Al aplicar flujo de aire, la membranase infla levemente y las ranuras se abren, liberando burbujas de aire de pequeñotamaño. Un flujo de aire normal mantiene una limpieza constante. Estos productosEDI son probados y producen 15 a 50% más aire que la competencia.

No. de Flujo de Peso deParte Longitud (") Diametro (") Aire (cfm) Envío (lbs)

ED224 24 2,44 0-8 4ED226 26 2,44 0-8 5ED220 20 3,5 0-20 6ED230 30 3,5 0-30 7ED240 40 3,5 0-40 8

Difusor de Burbuja Gruesa EDI• Totalmente hecho de acero inoxidable 316.• Diseño comprobado y el mejor valor para nuestros clientes.

El diseño de este aireador es ideal para el uso en cualquier aplicación que requiere la mezcla y aireación. Este diseño único ofrece una reserva de aire invertida con tresfilas de portes para la difusión de aire. El modelo estándar viene abierto en la partede abajo para permitir que los escombros se purguen del diffusor cuando se cierra la conexión del aire. También se puede ordenar con un deflector para la parte deabajo. La entrada tiene una tuerca integral y una rosca macho de 3/4". Pesa 2 lbs.

Bajo abiertoNo. de Parte Descripción Longitud (") Rango del flujo de aire (cfm)

ED12 MaxAir 12 12 0-30ED24 MaxAir 24 24 0-55

Bajo cerrado con deflectorNo. de Parte Descripción Longitud (") Rango del flujo de aire (cfm)

ED12C MaxAir 12 12 0-30ED24C MaxAir 24 24 0-55

CHARLA TÉCNICA ¿Oxígeno Puro o Aireación?Los aireadores que desplazan agua hacia la atmósfera o incorporan burbujas deaire al agua compiten desde el punto de vista económico con la adición deoxígeno puro hasta un 70% del punto de saturación. El oxígeno puro es máseconómico cuando hay que elevar sus niveles en al agua por encima de esteporcentaje.

En los sistemas de producción acuícola, el oxígeno puro ayuda de diversasmaneras a mantener unas condiciones adecuadas, incluyendo la reducción delestrés a los animales, mejora de la conversión de alimento, reducción de sólidosen suspensión, y otras. En sistemas de producción a altas densidades, el costodel oxígeno líquido puede ser muy costo-eficiente, sobre todo si se usa paraaumentar el nivel de oxígeno disuelto levemente por encima de su punto desaturación. Un sistema de alta tecnología no se amerita si otro de menor gradode tecnología logra los objetivos. Los sistemas de aireación más tradicionalesproducen una libra de oxígeno disuelto (al 75% de saturación) con un gastoeléctrico de un kilovatio, por lo que se debe considerar el costo de la energíaeléctrica. Hay otros aspectos a considerar; por ejemplo, si el agua absorberá el

100% del oxígeno o habrá perdidas por burbujas o fugas, o si hace falta algunabomba o suministro de energía adicional. En general, si su sistema deproducción es lo suficientemente grande o intensivo para justificar un sistema deoxígeno puro, esa es probablemente la mejor opción.

Cuando este considerando esta opción de oxígeno puro, asegúrese de incluirtodos los costos, tales como el alquiler de tanques de almacenamiento, costosde bombeo de agua, y pérdidas de oxígeno. Si está considerando producir supropio oxígeno, incluya también los costos de aire a presión, un compresor deemergencia, el aumento de la capacidad del generador, y el mantenimiento yreparación de todos los equipos.

El sistema de saturación debe ser al menos 80% eficiente. El agua sobresaturadade oxígeno debe ser bien distribuida por todo el estanque o tanque para evitarzonas con bajos niveles de oxígeno. Si su sistema es de recirculación, ademásde la incorporación de oxígeno debe también airear el agua para degasificarla yremover el dióxido de carbono.

Difusores para Aplicaciones de Agua Residualo AcuícolaUtilizamos las membranas y componentes EDI para los difusores de aplicacionesque involucran la aireación de agua residual. Los productos EDI son comprobados yproporcionan un rendimiento superior. También tenemos los productos EDI dereemplazo o para mejorar su equipo. Incluyen AERCOR®, Aqua Aerobic®, Ecologix,EDI FlexAir™, Flygt™, Gummi Jager, GVA, OTT, Parkson BioFuser®, Parkson Wyss™,Sanitaire®, Schreiber, SSI y aireadores mecánicos. Contáctenos para más detalles.

ED224

ED12

AIREACIÓN

37aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

CHARLA TÉCNICA Tabla de Comparación de Difusores

Difusor Aplicaciones Especificaciones

PVC perforado Circulación de agua en Flujo de aire: 0,15 cfm por orificiotanques; no se recomienda para aireación Orificio 1 mmTamaño de la perforación: 0,75 mm Pérdida de presión: < 15cm

Tubería Difusora Pesada Aireación de lagos y Flujo de aire: 0,01-0,1descongelamiento cfm/ft (1 ft=30,5 cm)

Tamaño de la burbuja3-8 mm @ 2-5 psi

Difusor de Membrana Tratamiento de aguas Flujo de aire: hasta 10 cfm/ftnegras o de alcantarilla Tamaño de la burbuja: 3-6 mm

Pérdida de presión: 50 - 51 cm

Difusor Tipo Bio-Weave Cultivo de microalgas Flujo de aire: 0,2-0,6 cfm/ft(trenzado) Transporte de peces vivos Tamaño de la burbuja: 2-5 mm

Pérdida de presión: 50-51 cm

Difusor de Poro Medio Aireación en general, carnada viva Flujo de aire: 0,08 cfm/iny transporte de peces vivos, estanques Tamaño de la burbuja 1-3 mmde acuicultura de baja y mediana Pérdida de presión: 25-26 cmdensidad, peces ornamentales

Difusor de Poro Fino Aplicaciones de gases puros Flujo de aire: 0,08 cfm/in(oxígeno, ozono, CO2), Tamaño de la burbuja: 0,5-2 mmfraccionadores de espuma, Pérdida de presión: 38-39 cmtransporte de peces vivos

Poly Difusor de Caucho Aplicaciones de gases puros Flujo de aire: 0,01-0,2 cfm/ft(oxígeno, no compatible con ozono) Tamaño de la burbuja: 2-4 mmacuarios, sistemas de Pérdida de presión:aireación de redundancia.

Difusor de Poro Ultrafino Aplicaciones de gases puros Flujo de aire: 0,1 lpm/in2

(oxígeno, ozono, CO2), cultivos Tamaño de la burbuja 100-500 µacuícolas de alta densidad, aireación Pérdida de presión: 25 pside emergencia, transporte de peces vivos

Nota:1 psi = 70,3 cm de columna de agua; psi = Libras de presión por pulgada cuadrada

AIREACIÓN

38 aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Difusores de Poro Fino para Ozono y Oxígeno PuroLos difusores Sweetwater ® de poro finoson de la misma alta calidad que losdifusores Sweetwater® regulares. La únicadiferencia es el poro más pequeño,el cuál produce una burbuja más fina.Estos difusores requieren mayorespresiones y limpiezas más frecuentesque nuestros difusores regulares, porlo cual no recomendamos su uso enaplicaciones con aireación regular.

Los números de parte con CP y SS son difusores con accesorios de CPVC y aceroinoxidable 316 para ser utilizados con ozono.

20

15

10

5

00,25 0,50 0,75 1,0CFM

Pres

ión

de A

gua

(in)

Rango Típico

PORO FINO (AS150)

PORO REGULAR (AS15L)

No. de Longitud Ancho cfm Conexión Peso de Parte (") (cm) (") (cm) sugeridos de aire (") Envío (lbs)

AS10 1,5 4 0,50 1,3 0,05 15 3/16 O.D., ABS 0,03AS20 1,5 4 0,75 2,0 0,10 30 3/16 O.D., ABS 0,06AS3F 2,0 5 1,00 2,5 0,20 60 3/16 O.D., PE 0,10AS40 1,5 4 1,50 4,0 0,25 75 3/16 O.D., PE 0,21AS50 3,0 8 1,00 2,5 0,30 90 1/4 O.D., PE 0,16AS80 3,0 8 1,50 4,0 0,35 100 1/4 O.D., PE 0,39ALR80 3,0 8 1,50 4,0 0,35 100 1/2 NPT, PE 0,39ALR80SS 3,0 8 1,50 4,0 0,35 100 1/2 NPT, SS 0,39ALR80SS4 3,0 8 1,50 4,0 0,35 100 1/4 NPT, SS 0,39AS150 6,0 15 1,50 4,0 0,50 150 1/4 O.D., PE 0,75ALR150 6,0 15 1,50 4,0 0,50 150 1/2 NPT, PE 0,75ALR150CP 6,0 15 1,50 4,0 0,50 150 1/2 NPT, CPVC 0,78ALR150SS 6,0 15 1,50 4,0 0,50 150 1/2 NPT, SS 0,875AS230 9,0 23 1,50 4,0 0,75 220 1/4 O.D., PE 1,35ALR230 9,0 23 1,50 4,0 0,75 220 1/2 NPT, PE 1,35ALR230CP 9,0 23 1,50 4,0 0,75 220 1/2 NPT, CPVC 1,38ALR230SS 9,0 23 1,50 4,0 0,75 220 1/2 NPT SS 1,48AS300 12,0 30 1,50 4,0 1,00 300 1/4 O.D., PE 1,50ALR300CP 12,0 30 1,50 4,0 1,00 300 1/2 NPT, CPVC 1,56ALR300SS 12,0 30 1,50 4,0 1,00 300 1/2 NPT, SS 1,68*Nota: 100% puro O2.

Especificaciones de Difusores de PoroFino Sweetwater ®

Cuerpo: . . . . . . . . Sílice horneado a 2000ºFAccesorios:. . . . . . . . . . . ABS, CPVC, PE, SSTamaño máximo del poro: . . . . . . . . . . 80 µTamaño de la burbuja:. . . . . . . . 0,5 – 2 mmRetención nominal de partículas: . . . . . 25 µVida útil (pH < 8.0): . . . . . . . . . . . . IlimitadaResistencia de flexión: . . . . . . . . . . 3500 psi

costo de operaci Û n del soplador Sweetwater® y el difusor

0 0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 COSTO POR CADA 100 LBS DE OXIGENO (DÓLARES)

OXÍG

ENO

DISU

ELTO

, MG/

L

Costo de operación del generador de oxigeno

Punto de saturación del agua (en este ejemplo)

Costo de operación del generador de oxigeno, incluyendo el costo de la bomba de agua, el mantenimiento y la depreciación

Costo de oxígeno se mantiene igual a pesar del nivel de saturación

COSTO USANDO

UN SOPLADOR

Uno de los aspectos más importantes a considerar entre estas opciones es elcosto. El gráfico que se presenta a la derecha puede ser usado para compararlasy tomar una decisión entre un sistema de soplador de aire con difusores, o unsistema de oxígeno puro con una bomba de agua y un saturador (cono).

Este gráfico generalizado asume los siguientes datos:• Costo de electricidad de $ 0,08 por Kwh.• Uso de los difusores estándares Sweatwater® a 40" de profundidad.• Una temperatura de 27ºC del agua a nivel del mar.• Agua dulce concentrada de oxígeno a 24 lbs/día.• Una bomba de agua de 40 gpm usando 5 amperios a 115 voltios.

Esta comparación demuestra que a un nivel de oxígeno disuelto más bajo, lossopladores son más eficientes, y que el oxígeno puro es más eficiente aconcentraciones más altas. Note que el costo para agregar oxígeno puro es casi igual hasta un nivel de sobresaturación, cuando el precio sube porque sube la presión del bombeo.

Ejemplo: Costo/100 lbsAireación Oxígeno

1 mg/L $ 1 $ 75 mg/L $ 7 $ 77 mg/L $ 18 $ 710 mg/L Imposible $ 7

CHARLA TÉCNICA Oxígeno Puro vs. Aire

*

AIREACIÓN

39aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Difusores Wedge-LockEste sistema modular de difusores produce burbujas ultra finas y se puedencombinar hasta 8 unidades. El diseño modular permite agregar o remover unidades.Las unidades se pueden colocar para formar una cerradura sellada sin el uso deherramientas. Hechos de plástico fuerte y resistente al UV. Una unidad mide 5,4" X6,6" X 1,25" y pesa 1,8 lbs. Se recomienda un flujo de 0,75 Lpm y el flujo máximoes 1,6 Lpm. Se recomienda presión de operación de 22-35 psi (máximo 50 psi). Laentrada tipo barbo es de 1/4". Tiene garantía de un año.

*Se rompe con presiones mayores a 50 psi.

Difusores de Burbuja Ultra-FinaEstos difusores de alta calidad, construídos con placas de cerámica y pegamentode resina, son recomendados para uso con gases como oxígeno y dióxido decarbono. Producen una estela de micro burbujas, de 100–500 µ de diámetro,resultando en una excelente transferencia de gas. Transferencias de oxígeno de50% a profundidades de 1,2 m son típicas.

Debido al tamaño pequeño de los poros, se requiere una presión operacionalmínima de 25 psi, haciéndolos incompatibles con sopladores regenerativos. Laplaca de cerámica descansa en un marco de aluminio recubierto con esmalte. Lapresión operacional es de 25–50 psi. Se garantiza que no se quiebran si secongelan.

*

Kit para Llenado de OxígenoDiseñado para el uso con cilindros deoxígeno, estos juegos completosincluyen todo lo necesario parallenar bolsas de envío depeces con oxígeno, y sonideales para este propósito.Cada juego incluye unregulador de oxígeno,una manguera de entregade oxígeno, una boquilla deaire flexible, y todos los accesorios para su conexión. Simplemente instale elregulador a la rosca del cilindro de oxígeno (no se incluye) y empiece a usarlo. Loscilindros de oxígeno se pueden comprar o alquilar en almacenes médicos o desoldadura. El OXF1 incluye una boquilla de aire y 10' de manguera de entrega, ypesa 5 lbs. El OXF2 tiene un divisor "Y" e incluye dos boquillas de aire con 10' demanguera de entrega por cada boquilla, y pesa 8 lbs.

OXF1 una boquilla OXF2 dos boquillas

Boquilla de Aire/OxígenoEsta boquilla de aire es perfecta para oxigenar las bolsas

de transporte. Tiene una punta de caucho flexible la cual se dobla con facilidad para dispensar el

oxígeno. Mide 10 cm de longitud, con conectormacho de rosca de 1/4" MNPT.

OX11 0,5 lb

Pistola de LlenadoEste equipo es ideal para introducir oxígeno en lasbolsas de transporte de peces. La presión deentrada es de 30 psi. No tiene las especificacionesde OSHA para aire.

OX9 0,5 lb

No. de Parte Área de Difusor Flujo Optimo de Entrada (") LPM Peso de Envío (lbs)

AS101 50 15 x 2,5 cm 1/4 macho bronce 0,75 1AS202 100 30 x 2,5 cm 1/4 macho bronce 1,50 2AS303 200 30 x 6 cm 1/4 hembra NPT bronce 3,00 3AS404 400 60 x 6 cm 1/4 hembra NPT bronce 6,00 5DBU Unidad Wedge-Lock 12.7 cm X 2.54 cm 1,6 1,8ENSE Juego terminante*Nota: 100% puro O2

ENSE

DBU

AS404

AS101

AS202AS303

OXÍGENO

40 aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Flujómetro de OxígenoEstos flujómetros durables tienen base de bronce cromado, unaválvula precisa para el ajuste de oxígeno y una cubierta Lexan®

de alto impacto. El MFR615 es el favorito para los tanques detransporte equipados con oxígeno puro. Los precios incluyenadaptadores para la entrada y salida de tamaño 1/4" barbed. Un flujómetro pesa una libra, y está calibrado a 50 psi. Mide 51/2" de largo sin accesorios.

No. de Parte DescripciónMFR613 0,125-3,5 lpmMFR614 0,25-8 lpmMFR615 0,5-15 lpm62007B 1/8" rosca macho x 1/4" barb adaptador de bronce

Regulador de OxígenoEste regulador de oxígeno de una etapa eseconómico. Tiene conexión 540 CGA conrango de operación de 0–100 psi. Utilizadoen aplicaciones donde ligeras fluctuaciones enla presión no afectan el trabajo a realizar.

No. de Peso deParte Envío (lbs)OX3 3 lbs

Manguera de OxígenoConstruída de una sola trencilla para transportaroxígeno a baja presión (0-100 psi) del regulador alflujómetro. De color verde, disponible en longitudesde 3 m con conectores de rosca hembra paraoxígeno. Fabricada en los E.E.U.U. OX4 1,5 lbs.

Múltiple para OxígenoEstas válvulas múltiples operan bien en aplicaciones de laboratorios y tanquesde transporte, entre otros. Los múltiples son fabricadosen bronce recubiertos de niquel con entrada/salida de1/4" macho. Las perillas ovaladas se mantienen confirmeza en el lugar designado. Un año de garantía.

No. de Parte DescripciónMFV3 Múltiple de 3 válvulasMFV4 Múltiple de 4 válvulasMFV5 Múltiple de 5 válvulas

Accesorios paraOxígenoNo. de Parte DescripciónOX5 "Y" sin válvulasOX6 "Y" con válvulasOX7 AcopleOX8 Conectores

CHARLA TÉCNICA FlujómetrosLa mayoría de los flujómetros, incluyendo los de AES, se calibran sin presióninversa en la parte de salida (a menos que se especifique). Los flujómetros se usan raramente sin un poco de presión inversa. El volumen de gas que se mide cambia con respecto a la presión a que se usa porque la presióncomprime el gas medido. A presión alta, el flujómetro lee 5 cfh, pero en laactualidad seria 10 cfm. En aplicaciones vacías el error es más grande. Porestas razones, no se debe anticipar una medida precisa a menos que se hayacalibrado para el mismo gas a la misma presión y presión inversa a las que seusa. Aunque sean imprecisos, sirven para el ajuste "relativo" del flujo y parareajustar a un flujo previamente usado.

FlujómetrosTenemos flujómetros en acrílico y Lexan®. Ambos son duraderos, tienen unaválvula de ajuste para un cerrado preciso y alcanzan presiones máximas de 100psi. El flujómetro de acrílico es hecho de material claro de unsolo bloque, de 16,5 cm de altura.

Flujómetros Acrílicos paraAire/OxígenoEstos flujómetros son transparentes, estilo bloque conválvulas empotradas y ajustables de bronce para uso con eloxígeno o aire. La escala se lee en cfh (pies cúbicos por horaa nivel de mar y temperatura 68ºF, 20ºC). Incluye dosadaptadores de bronce (entrada y salida) tamaño 1/4" barbque caben en la conexión 1/8" rosca hembra. Peso de envíopor unidad es 1 lb. Calibrado a 0 psi.No. de Parte Descripción Cfh Longitud (") Lpm

MFR1 Flujómetro acrílico 0,1-1,0 4,5 0,05-0,5MFR5 Flujómetro acrílico 0,5-5,0 4,5 0,2-2,4MFR410 Flujómetro acrílico 1-10 6,5 0,5-4,7MFR440 Flujómetro acrílico 4-40 6,5 1,9-19MFR4150 Flujómetro acrílico 15-150 6,5 7-70MFR4200 Flujómetro acrílico 20-200 6,5 9-94

Flujómetros de Servicio Pesado para OxígenoDiseñados específicamente para uso en tanques de transporte, estosflujómetros tienen una tuerca ajustable para fijar su posición. Lasválvulas de aguja proveen la regulación precisa de oxígeno y lapalanca cierra o abre la válvula completamente, con 1/4" (6 mm) en laentrada y salida. El rango de flujo es 0,8 a 8,0 lpm. Agregue una "H" alnúmero de parte para designar un rango de flujo más alto (2,5 a 25 lpm).Garantía de un año.

Múltiple de Flujómetrospara OxígenoEstos múltiples están diseñados para uso con oxígeno puro. Ideales para tanques detransporte, están construídos de broncerecubierto con niquel. Los flujómetros midenflujos de 0 a 6 Lpm y tienen unaconexión de entrada y salida de 1/4"macho. El manómetro no está incluido. Un año de garantía.

No. de Peso de Parte Descripción Envío (lbs)

MFM2 Múltiples con 2 flujómetros 2MFM3 Múltiples con 3 flujómetros 3MFM4 Múltiples con 4 flujómetros 4MFM5 Múltiples con 5 flujómetros 5BG308 Múltiples 0-30 psi, 1/8" NPT

No. de # de flujómetrosParte en múltiple

F8810 1F8815 2F8820 3

No. de # de flujómetrosParte en múltiple

F8825 4F8830 5F8835 6

Tapa de ProtecciónEsta tapa protege cilindros de oxígeno de alta presión.Construcción fuerte y aprobada por DOT, OSHA yMSHA. El aparato se asegura con el candado incluído.La tapa sirve para las botellas de oxígeno tamañoestándar de los E.E.U.U. En lista UL y pesa 4 lbs. OX10

MFR615

OX8

MFV3

F8810

MFM3

MFR5

MFR4200

OX6

Barb

OX5OX7

Sistemas de FlujómetrosLos múltiples son de acero inoxidable y usannuestros populares flujómetros de oxígeno, serie MFR. Se instalan fácilmente a tanques de transporte y se pueden unir para formarconfiguraciones más grandes. Vienentotalmente ensamblados, incluyenadaptadores y han sido probados contrafugas. Disponibles en tres rangos de flujo;agregue la letra después del número de partepara designar el rango: A- 0,125 a 3,5 lpm, B-0,25 a 8,0 lpm, C- 0,5 a 15 lpm.

No. de Parte DescripciónMFR223 Múltiple de 2 salidasMFR228 Múltiple de 3 salidas

OXÍGENO

41aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Conos de Oxígeno u Ozono Sweetwater®

Un 100% de eficiencia es posible.Si actualmente usted está bombeando agua y retornándola a su tanque, esrecomendable instalar un cono de oxígeno Sweetwater ® entre éste y su tanque

para dosificar el agua con oxígeno sinnecesidad de utilizar piedras difusoras.Este sistema es capaz de incrementar eloxígeno disuelto a 25 mg/L con menosde 10 psi de presión. Los saturadoresde oxígeno son usados comúnmenteen la industria acuícola por su altaeficiencia. El cono de oxígenoSweetwater® es de fácil instalación y deoperación sencilla. El agua y el oxígenoentran por la parte superior del cono.El volumen es mayor en la parte inferior

del cono por lo que la velocidad del agua disminuye gradualmente al salir del cono.Las burbujas de oxígeno van en contra de la velocidad del agua, y permanecendentro del cono hasta que eventualmente se disuelven. Los conos de oxígenoSweetwater ® son construídos de fibra de vidrio con adaptadores de entrada ysalida. Presión máxima 20 psi.No. de Rango de Flujómetro Entrada/ Peso de Parte Flujo Recomendado* Salida (") Envío (lbs)

OY30F 73-130 MFR440 3 65OY60F 150-260 MFR4150 4 100OY110F 280-480 MFR4150** 5 245OY140F 350-600 MFR4150** 6 290*Ver el índice para flujómetros, falanges y válvulas.**Se requieren dos.

Dimensiones (")OY30F OY60F OY110F OY140F

A 68 85 107 129B 24 34 40 48C 16 16,5 19,5 22D 3,5 4 5,5 6E 8 9 10 11,5

A

B

C

E D

Temp 50°F (10°C) Temp 68°F (20°C) Temp 86°F (30°C)Contactor Indicador Capacidad de Capacidad de Capacidad deNo. Parte de Presión Oxígeno O.D. Oxígeno O.D. Oxígeno O.D.Flujo Máx. psi bars lbs/hr kg/hr mg/L lbs/hr kg/hr mg/L lbs/hr kg/hr mg/L

OY30F 10 0,7 3,2 1,5 61 2,6 1,2 49 2,1 0,9 39

130 gpm15 1,0 3,8 1,7 70 3,1 1,4 56 2,5 1,1 4520 1,4 4,4 2,0 80 3,5 1,6 64 2,8 1,3 51

OY60F 10 0,7 6,6 3,0 62 5,3 2,4 50 4,2 1,9 40

260 gpm 15 1,0 7,8 3,6 72 6,3 2,8 57 5,0 2,3 4620 1,4 9,1 4,1 81 7,3 3,3 65 5,8 2,6 52

OY110F 10 0,7 12,3 5,6 63 9,8 4,5 50 7,9 3,6 40

480 gpm 15 1,0 14,6 6,6 72 11,7 5,3 58 9,3 4,2 4720 1,4 16,9 7,7 82 13,5 6,1 65 10,8 4,9 53

OY140F 10 0,7 15,4 7,0 63 12,3 5,6 50 9,9 4,5 40

600 gpm 15 1,0 18,3 8,3 72 14,6 6,6 58 11,7 5,3 4720 1,4 21,2 9,6 82 17,0 7,7 66 13,6 6,1 53

OY10 10 0,7 0,17 0,08 39 0,13 0,06 31 0,11 0,05 25

12 gpm 15 1,0 0,20 0,09 44 0,16 0,07 35 0,13 0,06 2920 1,4 0,23 0,10 49 0,18 0,08 40 0,15 0,07 32

OY18 10 0,7 0,50 0,23 52 0,40 0,18 41 0,32 0,15 33

25 gpm 15 1,0 0,60 0,27 59 0,48 0,22 47 0,38 0,17 3820 1,4 0,69 0,31 67 0,55 0,25 53 0,44 0,20 43

OY35 10 0,7 1,5 0,7 59 1,2 0,6 47 1,0 0,4 38

65 gpm 15 1,0 1,8 0,8 68 1,5 0,7 54 1,2 0,5 4420 1,4 2,1 1,0 76 1,7 0,8 61 1,4 0,6 49

Temp 50°F (10°C) Temp 68°F (20°C) Temp 86°F (30°C)Contactor Indicador Capacidad de Capacidad de Capacidad deNo. Parte de Presión Oxígeno O.D. Oxígeno O.D. Oxígeno O.D.Flujo Máx. psi bars lbs/hr kg/hr mg/L lbs/hr kg/hr mg/L lbs/hr kg/hr mg/L

OY35P 10 0,7 1,5 0,7 59 1,2 0,6 47 1,0 0,4 38

65 gpm 15 1,0 1,8 0,8 68 1,5 0,7 54 1,2 0,5 4420 1,4 2,1 1,0 76 1,7 0,8 61 1,4 0,6 49

OY75 10 0,7 2,2 1,0 60 1,8 0,8 48 1,4 0,6 39

90 gpm 15 1,0 2,6 1,2 69 2,1 0,9 55 1,7 0,8 4520 1,4 3,0 1,4 78 2,4 1,1 63 1,9 0,9 50

OY110 10 0,7 3,2 1,5 61 2,6 1,2 49 2,1 0,9 39

130 gpm 15 1,0 3,8 1,7 70 3,1 1,4 56 2,5 1,1 4520 1,4 4,4 2,0 80 3,5 1,6 64 2,8 1,3 51

OY160 10 0,7 5,0 2,3 62 4,0 1,8 49 3,2 1,5 40

200 gpm 15 1,0 6,0 2,7 71 4,8 2,2 57 3,8 1,7 4620 1,4 6,9 3,1 81 5,5 2,5 65 4,4 2,0 52

OY250 10 0,7 7,6 3,5 62 6,1 2,8 50 4,9 2,2 40

300 gpm 15 1,0 9,1 4,1 72 7,3 3,3 57 5,8 2,6 4620 1,4 10,5 4,8 81 8,4 3,8 65 6,7 3,0 52

OY400 10 0,7 12,8 5,8 63 10,3 4,7 50 8,2 3,7 40

500 gpm 15 1,0 15,2 6,9 72 12,2 5,5 58 9,7 4,4 4720 1,4 17,6 8,0 82 14,1 6,4 65 11,3 5,1 53

Capacidad de oxígeno a flujo máximo, temperaturas y presiones variadas, salinidad 0,nivel del mar, flujo de entrada 100% saturación, saturación contacto 60%

1 lb O2 = 12,08 ft3 @ STP; 28 litros = 1 pie cúbico; 1 kPa=0,145 psi Multiplique lbs/hr D.O. por 1.500 para estimar en libras la biomasa de pecesque se puede sostener a una alimentación de 3% del peso por día (se asumeuna relación de oxígeno/alimentación de 0,5).

Compatible con

Ozono

OY60F

Entrada de Agua

Salida AguaOxigenada

OXÍGENO

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-488442

Saturadores de OxígenoEn 1989, AES desarrolló el saturador de oxígeno de 3 piezas, el cual funciona igual aun cono de oxígeno, pero con las siguientes ventajas:

1. Es de fácil limpieza.2. La parte superior se introduce dentro de la parte

inferior para que el envío sea más compacto.3. La presión máxima es de 80 psi.4. Ocupa un área menor.

Son 100% eficientes. El agua y el oxígeno entran al saturador por la parte superiorde la columna, donde se crea turbulencia y agitación. A medida que el agua yoxígeno descienden por las columnas, su velocidad es reducida al incrementarse eldiámetro de éstas. Esto permite que las burbujas de oxígeno se mantengan encontacto con el agua en todo momento. Ninguna burbuja puede escapar, y elsaturador es 100% eficiente. Los saturadores de oxígeno de AES están construídosde polietileno de alta densidad de color negro. El modelo OY35P tiene dos seccionesde tubería clara que le permiten observar las burbujas. La presión máxima de estemodelo es de 40 psi.

Una válvula para controlar la presión es requerida en la salida de todos lossaturadores y conos de oxígeno (no incluida). Al armar los saturadores, le sugerimosutilizar silicona o sello de neopreno en medio de cada sección. Incluye manómetro de presión (0–30 psi). No incluye flujómetros. Tienen dos años de garantía.

Compatible con

Ozono

Generadores de Oxígeno AirSep ®

Ofrecemos la línea AirSep® de generadores deoxígeno. Son los más eficientes y confiablesgeneradores regenerativos de oxígeno PSA. Eldiseño sencillo y sin problemas del AirSep haceque duren prácticamente en forma indefinida sise siguen sus normas de mantenimiento.Tiene muy pocas partes mecánicas, y sipor alguna razón se presenta algún problema,el manual de instrucciones es muy completo, así como el video explicativo. Funcionanautomáticamente, produciendo oxígeno las 24 horas al día, 365 días al año. No haynecesidad de cambiar membranas o cedazos,pues tienen una duración ilimitada si usted lesuministra aire comprimido limpio y seco aeste generador.

Generadores AirSep® OG20, OG45 yOG80.El generador de oxígeno AirSep® más grandeproduce oxígeno con una presión de 45 psi, y todo lo que necesita es aire limpio yseco a presión. El tanque de almacenamiento T60 se incluye. En muchos casos,usted también debería tener un tanque receptor y un regulador de la presión deoxígeno. (Observe a continuación)

AirSep OG12Tiene un compresor de aire interno, 66 cm. de alto y peso de 25 kg. Su presiónmáxima de entrega de oxígeno es de 9 psi. Requiere de solo 4 amperios a 120voltios/60Hz.

No. de SCFH LPM Kg/Hr Cilindro SCFM** HP*** Dimenciones. Peso deParte 02* (cm) Envío (lbs)OG12 12 5,6 0,45 0,45 Incluído Incluído 43 x 25,4 x 66 55OG20* 20 9,4 0,73 0,72 5,3 3,0 33 x 28 x 145 192OG45* 45 21,2 1,68 1,67 11,0 5,0 43 x 38 x 145 300OG80* 80 37,8 2,99 3,00 20,0 7,5 50,8 x 41 x 152,4 425OG160* 160 75,5 5,99 6,00 31,0 10,0 66 x 66 x 167,6 553* Basado en un cilindro "K" (6,9 m3) y aproximadamente 40 horas de uso.** Volumen de aire requerido a una presión de 90 psi a una temperatura menor de 43ºC antes de llegar al

generador.** * El caballaje de los compresores es aproximado.

Generadores de Oxígeno SeQual®

Utilizando un Fraccionador de Tecnología Avanzada (ATF) patentado, estosgeneradores de oxígeno separan el aire en sus componentes y concentran eloxígeno hasta un 95%. El ATF de SeQual® es una fuente ideal de oxígeno seco para aplicaciones tales como enriquecimiento de oxígeno en cultivos acuícolas o para la producción de ozono. El diseño único de estos generadores eliminancientos de componentes de un concentrador de oxígeno (incluyendo las válvulassolenoides y reguladores) y decenas de conexiones eléctricas. Las unidadesTeamwork y Workhorse incluyen compresores de aire internos. Un año de garantía.

No. de Parte Descripción SCFH of 90% O2 Kg.O2/Hr. Peso de Envío (lbs)

SOG8 Workhorse 8 8 0,3 50SOG12 Workhorse 12 12 0,4 50SOG15 Workhorse 15 15 0,49 50SOG25 Workhorse 25 25 0,77 85SOG60 Quad 60 15 2 105SOG100 Quad 100 25 3,4 105SOG84 Teamwork 84 40 2,8 265

No. de Kg O2/Hr Flujómetro Flujómetro Entrada/ Peso de

Parte @25 mg/L Flujo (Lpm) Centro (cm) Recomendado Altura (cm) Salida (") Envio (lbs)OY10 0,04 – 0,07 30 – 45 6,35 MFR410 142,2 1/2 FIPT 12OY18 0,08 – 0,14 57 – 95 7,62 MFR410 157,5 3/4 FIPT 15OY35 0,20 – 0,36 132 – 246 10,1 MFR410 218,4 11/4 FIPT 35OY35P 0,20 – 0,36 132 – 246 15,2 MFR410 223,5 11/4 FIPT 55OY75 0,36 – 0,50 246 – 340 15,2 MFR440 228,6 11/2 FIPT 50OY110 0,50 – 0,73 340 – 492 20,3 MFR440 228,6 2 Flange 65OY160 0,73 – 1,13 492 – 757 25,4 MFR440 228,6 3 Flange 80OY250 1,24 – 1,70 832 – 1135 30,5 MFR4150 228,6 3 Flange 105OY400 1,70 – 2,83 1135 – 1892 35,5 MFR4150 228,6 4 Flange 125

OY75

OY35

OY10

OY400

OY35P

CALIDAD DE AGUA

43

Estas pequeñas cintas o tiras permiten una prueba rápidade calidad de agua. Simplemente sumerja la cinta en lamuestra de agua, espere que aparezca el color respectivo ycompare con el cuadro que se suministra con la botella.Cada kit contiene 50 tiras para pruebas, excepto losH27453, H27454, H27553 y 11252, los cuales sólocontienen 25. En agua de mar se pueden medir únicamentelos parámetros marcados con asterisco.

No. de Rango No. de Parte Prueba (ppm) Pruebas

H27448 Alcalinidad 0-240 50H27553 Amonio 0-5 50H27450 Cloro* 0-10 50H27451 Cobre (Total) 0-240 25H27452 Dureza* 0-425 50H27453 Hierro (Total) 0-5 25H27454 Nitrato/Nitrito 0-10 25H27456 pH* pH 4-9 50H27571 Fosfato* 0-5 5011252 pH, Alcalinidad, Nitrito, Nitrato

Cintas HACH para Pruebas de Calidad de Agua

Tiras de Papel Litmus parapHEstas tiras tipo colorpHast® son una manerarápida y económica de medir el pH. Cuadradosde tres colores permiten medidas de pH en elrango de 5 a 10 con sensitividad de pH 0,5.Se vende en paquetes de 100 unidadesPH2

Kits Rápidos para Agua SaladaAES ha vendido estos kits durante años y han resultado ser muy exactos, confiablesy fáciles de usar. Los kits utilizan un comparador de color rojo que dura mucho mástiempo y es más fácil de usar que los cuadros de papel. Los reactivos granuladosson empacados a prueba de luz y humedad. Todos los kits, así como los reactivosde repuesto, permiten efectuar hasta 20 pruebas cada uno.

No. de Parte Descripción Rango (mg/L)TF400 Kit de pH 7,8-8,6TF100 Kit de amonio 0-0,8TF200 Kit de nitrito 0-10TF300 Kit de nitrato 0-100TF600 Cobre 0-25TF700 Alcalinidad 0,25-7,0STK1 Kit múltiple (pH, amonia, nitrito, nitrato)STK1A Repuesto para pHSTK1B Repuesto para amonioSTK1C Repuesto para nitritoSTK1D Repuesto para nitratoSTK1E Repuesto para cobreTK701 Repuesto para alcalinidad

Kits MarcaSeachemSerie Multipruebas.

• Cada kit sirve para 75 pruebas.• Incluye muestras de referencia para verificar la calidad de la prueba.• Tiene varios porta muestras para simultáneamente hacer hasta

6 pruebas.

Todas las pruebas (excepto para pH de agua salada) se pueden hacer tanto enagua dulce como en agua salada. El kit básico marino determina pH, alcalinidad,amoníaco, nitritos y nitratos. El kit especial para arrecifes determina fosfatos,silicatos, yodo y yoduros.

No. deParte Prueba Rango (mg/L)SC950 Amonio 0,05SC960 Nitritos/Nitratos 0,2SC966 Cobre 0,1SC968 Hierro 0,05SC970 Fosfatos 0,05SC976 Silicatos 0,5SC978 Yodos/Yoduros 0,005SC940 pH Marino/Alcalinidad 8,0-8,3/0,5SC990 Kit basico marinoSC992 Kit especial para arrecifes Alerta de Amonio

El alerta de amonio es un dispositivo que en formacontínua detecta amonio tóxico libre. El sensor internocambia de color, de amarillo hacia verde y azúl,dependiendo de la concentración de amonio. Eldispositivo detecta menos de 0,05 mg/L de amonio librey dura más de un año. Se coloca uno en cada acuario otanque.

AM10

Kit ProfesionalUtiliza tabletas de espectrofotometría empacadas individualmente. Mide oxígenodisuelto, nitrito, amonia, pH y salinidad. Tiene reactivos para 50 pruebas de cadaparámetro, así como cuatro ampolletas de 10 ml para muestras, cada una contapa. También tiene una ampolleta de 100 ml para muestras, un agitador einstrucciones completas. Para agua dulce solamente.

No de Parte DescripciónPK94 Kit de pruebas3968-H Reactivo para amonio #1; para 50 pruebas.3969-H Reactivo para amonio #2; para 50 pruebas.6459-H Reactivo de pH; para 50 pruebas.3976-H Tabletas para oxígeno disuelto, para 50 pruebas.3885-H Reactivo para cloruros; determina 50 pruebas.3920-H Reactivos para alcalinidad; determina 50

pruebas.3886-H Reactivos para nitratos; determina 50 pruebas.

STK1

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

CALIDAD DE AGUA

44 aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

AlcalinidadLa alcalinidad se refiere a la cantidad y clase de compuestos presentes en el agua quecambian el pH por encima de 7,0. Aguas con alta alcalinidad pueden tener una mayorcapacidad buffer. La capacidad buffer reduce la tendencia a que el pH varíe. Se puedeagregar bicarbonato para aumentar la alcalinidad del agua (capacidad buffer)y cloruro de calcio para aumentar la dureza. Las pruebas duran 2 min. Rango:0 a 200 mg/L.LM4491 LM4491RPAmonioEsta substancia puede ser muy tóxica para los organismos acuáticos. Para determinarque tan tóxico es su nivel, se debe conocer el pH y la temperatura del agua. Por ejemplo,una concentración de amonio de 10 mg/L puede ser inofensivo si el pH es de 6.0 peropuede ser mortal si el pH es de 7,0. Este kit mide la concentración total de amonio, esdecir, el amonio en sus dos formas NH4 (no tóxico) y NH3 (tóxico). La concentración deamonio en el agua aumenta debido a los procesos metabólicos de los organismos.Aproximadamente un 10% del la proteína en el alimento de los peces aparece en el aguacomo amonio. Compatible con agua salada y agua dulce. Rango: 1-8 mg/L. Nota: aguasque contengan Amno-Lock® u otros químicos que remuevan el amonio, deben seranalizadas con un kit de amonio que use el método de salicilato. (0 a 2,0 mg/L).LM4795 LM4795RPLM3304 LM3304RPDureza de CalcioDebido a que el calcio y el magnesio son los principales componentes de la durezatotal del agua, la dureza como tal no ofrece suficiente información. En sistemas derecirculación acuícola se necesitan niveles de calcio por encima de 50 mg/L paramantener biofiltros en buen funcionamiento. La prueba toma 2 min. 0-200 mg/L.LM3609 LM3609RPDióxido de Carbono (CO2)El dióxido de carbono (CO2) está presente en el agua en su forma gaseosa. Altasconcentraciones de CO2 pueden estresar o inclusive matar a los organismos acuáticos. ElCO2 forma ácido carbónico, el cual reduce el pH del agua (acidifica el agua). Compatiblecon agua dulce y agua salada. Rango: 0-50 mg/L.LM7297 LM7297RPClorurosLos cloruros son unos de los aniones más abundantes en el agua. Cuando se use saltenga presente en donde ocurre la descarga. El agua salada tiene casi 16.000 ppm decloruros; y sólo se necesitan 500 ppm de cloruros para matar algunas plantas, arbustos yárboles. Sirve sólo para agua dulce. Hacer una prueba toma 2 min. Rango 0 a 200 mg/L.LM4503 LM4503RPClorosLos cloros y cloraminas (complejo de cloro y amonio) son tóxicos para los peces,y la presencia de uno u otro puede estar en la fuente de un acueducto municipal. Paraaplicaciones de acuacultura, el cloro se debe remover químicamente o por aireación, oluego de un lapso de tiempo recomendado. Las cloraminas deben ser removidasquímicamente. Sólo sirve para agua dulce. La prueba dura 2 min. Rango 0,2 a 3,0 mg/L.LM6817 LM6817RPCobreEl cobre y el sulfato de cobre normalmente se usan en piscicultura para controlar algas,pero puede ser letal para los organismos acuáticos, inclusive con niveles muy bajos,especialmente cuando el pH y la alcalinidad son igualmente bajos. Puede ser muy tóxicopara almejas juveniles y otros invertebrados, especialmente aquellos de agua salada. Laprueba dura 1 min. Rango: 0,05-0,5 mg/L.LM6616 LM6616RP

Kits LaMotte®

Los kits marca LaMotte® se han utilizado por más de 50 años. Son muy exactos,económicos y útiles tanto en agua dulce como salada (excepto donde se indica).Cada kit y su reactivo de repuesto contiene reactivos suficientes para hacer entre50 y 200 tests según sea el caso particular. Los reactivos de repuesto tienen “RP”luego del número de parte. Ejemplo: LM4456RP. Los kit pesan aproximadamente 2lbs. Fabricados en E.E.U.U.

Oxígeno DisueltoEste kit es una alternativa económica a un medidor de oxígeno. La prueba dura 5 min.Rango: 0-10 mg/L. Nota: Esta prueba puede dar resultados poco exactos cuando seutiliza en agua con químicos reductores de amonio.LM7414 LM7414RPDurezaLa dureza total del agua se refiere a la concentración de iones disueltos de calcioy magnesio. Aunque la dureza está estrechamente relacionada con la alcalinidad yla capacidad del agua de resistir cambios en pH, una alta alcalinidad no necesariamenterepresenta una alta dureza. Aguas duras, con concentraciones de iones de calcio ymagnesio superiores a los 150 mg/L, suelen ser más productivas que aguas suaves ocon concentraciones menores de estos iones. El rango de dureza ideal para la acuiculturaes de 50 a 500 mg/L. Compatible con agua salada y agua dulce. Rango: 0-200 mg/L.LM4482 LM4482RPHierroLas aguas de pozo suelen contener altas concentraciones de hierro disuelto.Concentraciones de 0,2 mg/L pueden ser dañinas para ciertas especies. Pararemover el hierro se debe primero airear el agua vigorosamante, y luego sedimentar y filtrar las partículas de hierro (tienen un color anaranjado característico del óxido de hierro).Compatible con agua dulce y agua salada. Este kit está considerado como materialpeligroso por la Agencia Federal de Aviación, lo cuál resulta en costo adicional para suenvío. Rango: 0-1 mg/L.LM7787 LM7787RPNitrato, rango bajoEl nitrato es el producto final de la oxidación bacterial del amonio. El nitrato esrelativamente inofensivo para los organismos acuáticos, aún en concentracioneselevadas. Sin embargo, es un nutriente para vegetación acuática. Puede serutilizado en agua dulce o agua salada. Rango: 0,25-10 mg/L.LM3110 LM3110RPNitritoCompuesto intemedio formado en el proceso de oxidación del amonio. Niveles tóxicos denitrito son comunes en sistemas de recirculación. Los nitritos interfieren con la habilidadde la sangre de los organismos de absorber oxígeno (niveles de 0,2 mg/L puedencausar el síndrome de "sangre café" o "Brown Blood Disease" en bagres). Puede serusado en agua dulce o agua salada. Rango: 0,1-0,8 mg/L.LM7421 LM7421RPOzonoEl ozono en su forma gaseosa destruye viruses y bacterias en el agua, remueve el colordejando el agua cristalina, y oxida la mayoría de los compuestos orgánicos. Una vezque los compuestos orgánicos han sido oxidados, el ozono residual tiene que serremovido antes de entrar en contacto con los organismos acuáticos. Concentracionesmuy bajas de ozono pueden ser mortales para los organismos acuáticos. Hay variasformas de remover el ozono residual del agua; las mas comunes son: luz ultravioleta,carbón activado y aireación. Para agua dulce solamente. Rango: 0,01-1,0 mg/L.LM3526 LM3526RPpHEs la medida de la concentración de iones de hidrógeno, o simplemente si unasolución es ácida o básica. Valores de 0 a 6,9 son ácidos o acidificados. Unidades de7,1 a 14 se consideran básicas y 7,0 es neutro. La prueba toma 2 min. Rango:5,0 a 10,0.LM2120 LM2120RPFosfatoEl fósforo se encuentra en aguas naturales en alguna de sus formas como fosfato.Las fuentes de fosfatos pueden ser sistemas defectuosos de alcantarillado, fertilizantesy otros productos agrícolas, o plantas de tratamiento de agua. Aunque los fosfatosson indispensables para los procesos biológicos, su exceso puede resultar en unexcesivo crecimiento de microalgas y plantas acuáticas y en niveles bajos de oxígenodisuelto. Puede ser utilizado en agua dulce o agua salada. Rango: 0,5-100 mg/L.LM3114 LM3114RPTitulador de SalinidadPara medir niveles bajos y altos de salinidad en estanques, sistemas de recirculación,zonas salobres, etc. La prueba dura 5 min. 0 a 40 ppt (partes por mil).LM7459 LM7459RPSulfurosPara medir sulfuro de hidrógeno (tóxico para los peces), la forma más común desulfuros. La prueba dura 2 min. Rango: 0,2-20 mg/L.LM4456 LM4456RP

LM4503

LM4456

CALIDAD DE AGUA

45aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Laboratorio de Análisis para AcuaculturaMuy recomendado para trabajos de campo; incluye los parámetros más importantesque un acuacultor necesita monitorear en cuanto a calidad de agua. El laboratorioportátil analiza los 8 parámetros críticos básicos: oxígeno disuelto, pH, temperatura,salinidad, nitritos, amonio, dureza y alcalinidad. Excelente tanto para agua saladacomo agua dulce. Ha sido diseñado básicamente para trabajos de campo, protegidoen un maletin muy resistente, forrado en espuma de poliestireno, el cual mantiene ensu puesto todos los elementos que lo conforman. Para reactivos individuales,observe los números de parte. AAL1.Cada kit incluye:• Medidor de oxígeno YSI 550A (Y550A12). • Kit de Amonio (LM4795).• Refractómetro de salinidad (SR5). • Termómetro de Bolsillo (TH4).• pH metro a prueba de agua (PW3). • Kit de Nitritos (LM7421).• Estuche a prueba de agua (1500).• Tiras para prueba de alcalinidad (H27448).• Tiras para prueba de dureza (H27452).

Prueba Rango Oxígeno disuelto 0 a 20 mg/L; 0 a 200% Sat.Temperatura 0 a 230º F, -18 a 110°CpH 0 a 14,00Alcalinidad 0 a 240 ppmDureza 0 a 425 ppmAmonio 1 a 8 mg./LNitritos 0,1 a 0,8 mg/L

Guía de calidad de agua para arrecifes marinosUse estas cifras como una guía únicamente, y no como límites de tolerancia.Estos son niveles óptimos para el desarrollo. Los niveles de tolerancia puedenvariar mucho dependiendo de múltiples factores.

Temperatura: 72-78°F Nitratos: <1,0 ppmPotencial de Óxido Reducción: 350-400mV Fosfatos: <0,1 ppm

Salinidad: 22-35 ppt Estroncio: 8-10 pppH: 8.2 Alcalinidad: 125-160 mg/l**

Potencial de Óxido Reducción de Calcio:350*-500 ppm Yodo*: 0,06 ppmOxígeno Disuelto: 5-7 ppm Silicatos*: <2,0 ppm

Boro*: 4,5-4,8 ppm Amonio: 0 ppmNiveles recomendados:4-6 vatios/galón en una proporción de 1:1 de luz día actínica azul.*Nivel encontrado en aguas saladas normales.**Carbonato de Calcio (CaCO3)

Guía de calidad para plantas de agua dulce:Use estas cifras como una guía únicamente, no como limites de tolerancia.Estos son niveles óptimos para el desarrollo. Los niveles de tolerancia puedenvariar mucho dependiendo de múltiples factores.

Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74-79°FpH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8Oxígeno disuelto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 ppmNitratos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <40 mg/lHierro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 to 1,0 mg/lFosfatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 to 5,0 mg/lElementos de rastreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 to 0,5 mg/lDureza de carbonatos (KH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 to 5,0 dKHDióxido de carbono:

Si el Nivel dKH es: El nivel de CO2 debe ser:5° 10-15 mg/L10° 15-30 mg/L15° 30-40 mg/L

Charla Técnica Guía de Calidad de AguaLos siguientes son parámetros de crecimiento de peces ycamarones que se consideran normales; no son límitesextremos en los que se puedan presentar mortalidades.Use este cuadro sólo como una guía. Los niveles detolerancia pueden variar mucho dependiendo de variosfactores. Algunas especies son sensibles a niveles denitritos superiores a 40 ppm. Los peces pueden excretarcerca de 14 g de amonio por cada libra de comidaconsumida. (con un 35% de proteína) Los kits midenniveles de amonio totales; esta guía da niveles de amoniono ionizado. Consulte el cuadro para hacer conversiones.

AmonioO.D. pH Alcalinidad CO2 No Ionizado Nitritos Dureza Cloruro Salinidad

Temp (mg/L) Unidades (mg/L) (mg/L) (mg/L) (mg/L) (mg/L) (mg/L) (ppt)

Trucha 45 - 68°F 5 - 12 5,5-8 50 - 250 0 - 20 0 - 0,02 0 - 0,2 50 - 350 0 - 1.500 0 - 37 - 20°C

Hibrido 70 - 85°F 4 - 10 6 - 8 50 - 250 0 - 25 0 - 0,03 0 - 0,8 50 - 350 0 - 1.500 0 - 3Perca 21 - 29°CTilapia 75 - 90°F 3 - 10 6 - 8 50 - 250 0 - 30 0 - 0,04 0 - 0,8 50 - 350 0 - 5.000 0 - 15

24 - 32°CGoldfish/Koi 65 - 75°F 4 - 10 6 - 8 50 - 250 0 - 25 0 - 0,08 0 - 0,6 50 - 350 0 - 2.000 0 - 4

18 - 24°CCamarón 68 - 80°F 4 - 10 6,5 - 9 60 - 100 0 - 20 0 - 0,05 0 - 0,9 60 - 250 0 - 1.500 0 - 3(Agua Dulce) 20 - 27°CCamarón 60 - 75°F 4 - 10 6 - 8,5 50 - 250 0 - 15 0 - 0,01 0 - 0,1 50 - 350 13.000 - 18.000 2 - 35(Agua Salada) 16 - 24°CPeces 60 -75°F 4 - 10 6 - 8 50 - 250 0 - 25 0 - 0,03 0 - 0,6 50 - 350 0 - 2.500 0 - 5Carnada viva 16 - 24°CPeces Ornamentales 72 - 84°F 4 - 10 6 - 8 50 - 250 0 - 20 0 - 0,03 0 - 0,9 50 - 350 0 - 2.500 0 - 5(Agua Dulce) 22 - 29°C

Porcentaje de Amonio no Ionizado a Diferentes Valores de pH y TemperaturaspH 16°C/61°F 20°C/68°F 24°C/75°F 28°C/82°F 32°C/90°F

7.0 1% 1% 1% 1% 1%7.4 1% 1% 1% 2% 2%7.8 2% 2% 3% 4% 6%8.2 5% 6% 8% 10% 13%8.6 11% 14% 17% 22% 28%9.0 23% 28% 34% 41% 49%

Fórmula: PPM de amonio No ionizado = PPM de amonio total (medido) x el amonio No ionizado de la Tabla.Estos valores son porcentajes; por lo tanto, recuerde correr el punto decimal 2 espacios hacia la izquierda.

Equipo de Análisis para Agua Dulce "Fish Farm 9"Este equipo de pruebas de calidad deagua incluye los parámetros más comunesmedidos en granjas acuícolas de aguadulce en un estuche portátil. Tiene ochodiapositivas comparadoras LaMotte® paramedición de amonio (0,2 a 3,0) NH3-N; nitrito(0,05 a 0,8) NO2-N y pH en un rango de 5,0 a10,0 Los otros cinco parámetros son:alcalinidad, oxígeno disuelto, cloruro, dióxidode carbono y dureza. Incluye un termómetrocon protector (-5 a 45°C).

CALIDAD DE AGUA

46 aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Prueba Rango

Amonio nitrógeno 0,2 - 3,0 mg/LNitrito 0,05 - 0,8 mg/LpH 5,0 - 10,0Alcalinidad 0 - 200 mg/LDióxido de carbono 0 - 50 mg/LCloruro 0 - 200 mg/LOxígeno disuelto 0 - 10 mg/LDureza 0 - 200 mg/LTemperatura -5 to 45°C

Equipo Análisis HidroponíaEste equipo es ideal para medir las concentracionesde las soluciones denutrientes en cultivoshidropónicos. Incluye todoslos reactivos y equipos pararealizar pruebas de lossiguientes nueve parámetros:pH (4,8 a 7,6), nitrato, (5 a200 mg/L), amonio, (1 a 8mg/L), fósforo, (3 a 30 mg/L),sulfato, (0 a 200 mg/L), calcio,(0 a 2000 mg/L), magnesio, (0a 1200 mg/L), potasio (0 a250 mg/L), y detección dehierro a concentraciones de0,25 mg/l. El equipo yrepuestos incluyen reactivos pararealizar 50 pruebas por parámetro. Incluye tambiénmanual, cuaderno de referencia y estuche portátil.

No. de Parte DescripciónLM5406 Equipo análisis hidroponíaLM5406RP Reactivos repuestos

Equipo de Análisis LimnológicoEste equipo incluye pruebas individuales para los siete parámetros siguientes:oxígeno disuelto (0 a 10 mg/L), pH (3,0 a 10,0), sílice (0,5 a 10 mg/L), dureza total (0a 200 mg/L), nitrato (0,2 a 1,0 mg/l), fosfato (0,2 a 1,0 mg/L) y dióxido de carbono(0 a 50 mg/L). Incluye reactivos para realizar 50 pruebas de cada uno excepto la denitrato la cual es para 40 pruebas. También incluye botellas de muestreo, cuadernosde referencia, formularios para reporte de análisis y un estuche portátil.

No de Parte DescripciónLM5902 Equipo de análisis limnológicoLM5902RP Reactivos repuestos

Equipo Análisis Agua Salada "Fish Farm 9"Este equipo contiene siete de las mismas pruebasusadas por el LMAQ2 de agua dulce: amonio, nitrito, pH, alcalinidad, dióxido de carbono, oxígenodisuelto y un termómetro. Las pruebas de cloruro y dureza son sustituídas por salinidad (0 a 20 ppt, puedeleer hasta 40 ppt al diluir la mitad de la muestra ydoblando las lecturas) y nitratos (0,25 a 10,0 mg/L).

No departe DescripciónLMAQ4 Equipo Análisis Agua "Salada Fish Farm 9"LMAQ4RP Reactivos repuestos "Fish Farm 9" (Agua salada)

Repuestos de Reactivos IndividualesPara los Equipos LMAQ2, LMAQ3 and LMAQ4.LM1R Alcalinidad LM2R Amonio LM3R Dióxido de carbonoLM4R Cloruro LM5R Oxígeno disueltoLM6R DurezaLM7R Nitrito LM8R pH LM9R SalinidadLM10R Nitrato LM3304RP Amonio para LMAQ4

Equipo Análisis Agua "Fish Farm 6"Este equipo es excelente si usted está utilizando medidores electrónicos para medirpH, oxígeno disuelto y temperatura. Es similar al Fish Farm 9 (LMAQ2) pero sin elmedidor de pH, oxígeno disuelto y termómetro.

No deParte DescripciónLMAQ3 Equipo Análisis Agua Fish Farm 6LMAQ3RP Reactivos Repuestos Fish Farm 6

Este equipo profesional provee unacombinación de pruebas y esdiseñado para el estudio de

estanques, lagos, ríos y pantanos

Se aplican cargos adicionales por su clasificación Hazmat(arriesgado) si se envía por avión.Se aplican cargos adicionales por su clasificación Hazmat(arriesgado) si se envía por avión, tierra o mar.

Mini Equipo Análisis HidroponíaEste equipo es ideal para estudiantes ypersonas que se interesan en cultivoshidropónicos de manera no comercial.Contiene los reactivos necesarios paramedir las concentraciones de lassoluciones de nutrientes de lossiguientes cuatro parámetros: pH (4.5 a8.0), nitrato (5 a 200 mg/L), fósforo (3 a30 mg/L) y potasio (0 a 250 mg/L). Elequipo y repuestos incluyenreactivos para realizar 50 pruebaspor parámetro. Incluye tambiénmanual, cuaderno de referencia yestuche portátil.

No. de Parte DescripciónLM3561 Mini equipo análisis hidroponíaLM3561RP Reactivos repuestos

Prueba Rango (mg/L)

Amonio nitrógeno 0,2 - 3,0Nitrito 0,05 - 0,8Alcalinidad 0 - 200Dióxido de carbono 0 - 50Cloruro 0 - 200Dureza 0 -200

No de Descripción Peso deParte Envío (lbs)LMAQ2 Equipo Análisis Agua Dulce "Fish Farm 9" 10LMAQ2RP Reactivos repuestos "Fish Farm 9" (Dulce) 0,5

CALIDAD DE AGUA

47aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Equipo FF3A para AnálisisAgua Salada El modelo FF3A de Hach® ha sido diseñado específicamentepara análisis de agua salada. Este equipo usa un titrador digital e incluyeinstrucciones detalladas para su uso. Los reactivos incluídos son suficientes parahacer aproximadamente 100 muestras. FF3A. Peso de envío 10 lbs.

Laboratorio de Acuicultura Portátil CEL/850Este mini laboratorio es ideal para casi cualquier aplicaciónacuícola. El laboratorio incluye un colorímetro Hach® DR/850, un medidormultiparámetros EC10 que mide pH, mV y temperatura con su respectivo electrodo,un titrador digital y un medidor de TDS. El colorímetro DR/850 es resistente a losquímicos, a prueba de agua y capaz de medir más de 50 parámetros. Tienememoria interna capaz de guardar hasta 50 mediciones. Ideal para uso en el campoo en el laboratorio. Incluye un detallado manual de instrucciones. El peso del mini-laboratorio es 7 lbs. H26879. Peso de envío 8 lbs.

Equipo FF2A para AcuiculturaEste equipo es similar al FF1A, pero el FF2A tiene una pruebaadicional para la medición de acidez. Solamente para uso enagua dulce, el FF2A utiliza soluciones titrantes concentradas en cartuchosdesechables y un titrador digital de fácil lectura, garantizando exactitud en losresultados. FF2A. Peso de envío 12 lbs.

Equipo FF1A para AcuiculturaEste equipo es popular para hacer análisis de agua en cultivosacuícolas de agua dulce. Incluye todos los reactivos necesariospara hacer 100 muestras de cada uno de los nueve parámetroslistados en el cuadro. Utiliza el método de titración y comparadores colorimétricosHach® según la prueba. Las pruebas hechas con el método colorimétrico dan lalectura de los resultados directamente en mg/L. Los resultados de las pruebasmediante titración requieren de una división o multiplicación para determinar laconcentración presente. FF1A. Peso de envío 12 lbs.

Prueba Rango (mg/L)

Alcalinidad 6.4 to 136 Amonio 0 to 3 Dioxido de carbono 5 to 100Cloruro 5 to 400Oxígeno disuelto 0,2 to 20 Dureza 17 to 510Nitrito 0 to 0,5pH 4 to 10Temperatura -30 to 120°F

Prueba Rango (mg/L)

Acidez 100 to 4,000Alcalinidad 100 to 4,000Amonio 0 to 3Dióxido de carbono 10 to 100Cloruro 2 to 100 pptOxígeno disuelto 0 to 10Dureza 100 to 4,000Nitrito 0 to 0,5pH 4 to 10Temperatura -30 to 120°F

Test Range (mg/L)

Alcalinidad 10 to 4,000 Amonio 0 to 0,5 Dióxido de carbono 10 to 1,000Cloruro 10 to 1,000Oxígeno disuelto 0 to 15 Dureza 10 to 4,000Hierro 0 to 3,0Nitrato 0 to 30Nitrito 0 to 3,5pH -2 to 19,99Fosfato 0 to 2,5TDS 10 to 1,990Temperatura -30 to 120°F

Prueba Rango (mg/L)

Acidez 100 to 4,000Alcalinidad 100 to 4,000Amonio 0 to 3Dioxido de carbono 10 to 100Cloruro 10 to 160Oxígeno disuelto 0 to 10Dureza 100 to 4,000Nitrito 0 to 0,5pH 4 to 10Temperatura -30 to 120°F

Reactivos de Repuesto Hach ®

34932 Starch Indicator Solution, 100 ml39732 Silver Nitrate Solution42432 Buffer Solution Hardness 142532 Hardness 2 Test Solution42632 Hardness 3 Test Solution67132 Sodium Hydroxide .01N83699 Diphenylcarbazone Reagent PP (FF2A)85199 ManVer ® 2 Powdered Pillows, 50 ml94299 Phenolphthalein PP Pack/10094399 Bromcresol Gr-Meth Red PP96799 Diphenylcarbazone Reagent PP (FF3A)98199 Dissolved Oxygen 1 PP98299 Dissolved Oxygen 2 PP98766 Dissolved Oxygen 3104399 Chloride 2 Individual Powdered Pillows105766 Chloride 2 Individual PP 100 ml172533 Rochelle Salt Solution 2189736 Phenolphthalein Solution 11407899 NitriVer ® 3 Powdered Pillows 5 ml1437701 Sodium Hydroxide .1600N1437801 Sodium Hydroxide .3636N1437901 Sodium Hydroxide 1.600N1438001 Sodium Hydroxide 3.636N1438801 Sulfuric Acid .1600N CA1438901 Sulfuric Acid 1.600N Car1439301 Mercuric Nitrate .2256M1439601 Silver Nitrate Std .2256N1439701 Silver Nitrate Std 1.128N1455099 Bromphenol Blue PP 50 ml2105769 FerroVer ®, Iron Reagent2106069 PhosVer ® 3 Powdered Pillows 10 m2106169 Nitrate 6 Powdered Pillows 10 ml2107169 NitraVer ® 3 Powdered Pillows 10 ml2119432 Nessler Reagent Ex Alkaline, 100TE2329332 Wide Range pH 4-10 Indicator, 100ml2393701 Mercuric Nitrate2395266 Ammonia Salicylate Reagent PP2395466 Ammonia Cyanurate Reagent PP (FF3A)2408932 Sodium Thiosulfate Standard2515025 Dissolved Oxygen HR AccuVac®

2620532 Sulfuric Acid Standard .030N2653199 Ammonia Cyanurate Reagent PP (H26879)2653299 Ammonia Salicylate PP Pack

Espectrofotómetro SMART de LaMotte®

Este espectrofotómetro portátil es fácil de utilizar y es extremadamente exacto.Utiliza un sistema óptico único con una matriz de 1200 líneas/mm, que le da unrango excelente, mayor exactitud y resolución. Las características incluyen:selección automática de longitud de onda, pruebas pre-programadas, pantallaguiada con menú y compatibilidad con puerto RS232. Incluye seis tubos paramuestras, adaptador de corriente alterna, cargador de batería y manual deinstrucciones.

• Rango de onda: 350–1000nm• Precisión: ±2 nm• Resolución: 1 nm• Despliega %T, ABS, concentración

No. de Parte Descripción Peso de Envío(lbs)

LM2000 Espectrofotómetro SMART 11LM2000CS Estuche 2LM2000BP Baterías recargables 2LM1912 Software SMARTlink con cable 2

CALIDAD DE AGUA/EQUIPOS DE MEDICIÓN

48 aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Colorímetro SMART2 de LaMotteElimina el error humano de interpretación decolorEstos colorímetros electrónicos miden la cantidadde luz que pasa a través de una muestra conreactivo y convierte la medida en ppm, % detransmisión o absorción. Los colorímetros ofrecenciertas ventajas sobre los kits individuales demedición: un haz de luz dedicado elimina errorespor luz ambiental. La medición electrónica decolor elimina errores por interpretación y loscomponentes electrónicos tienen capacidad dedetectar colores leves en rangos bajos conbastante precisión.

Puede tener acceso a cualquiera de las 70pruebas pre-programadas con su listaalfabética de parámetros que aparece enpantalla. Su capacidad de almacenamiento dedatos guarda los datos de campo para luegobajarlos a un PC vía una interfase RS232. Pesa1 kg.

El programa SMARTlink2 permite interfase del colorímetro con cualquier programaWindows® (detecta el programa automáticamente con el puerto RS232). Elcolorímetro incluye cuatro tubos de muestra, manual de usuario, batería de 9V yadaptador de 115V. Mide 26 x 9 x 13 cm.

No. de Parte DescripciónLM1911 Colorímetro LaMotte SMART2LM1911CS Estuche de campoLM1912 SMARTLink2 software y cable para interfase967 Tubos de muestra paquete de 6

Número deParámetro Aplicación PruebasAluminio 50 LM3641SCAmonio 25 LM3659SCAmonio 50 LM3642SC8Bromo 100 LM3643SCCloro 100 LM3643SCYodo 100 LM3643SCDióxido de cloro 50 LM3644SCCromo, Hexavalente 100 LM3645SCCOD rango bajo 25 LM53728FCCobre 100 LM3646SCCobre 50 LM3640SCCianuro 50 LM3660SCFluor 50 LM3647SCH2O2 100 LM3662SCHierro 50 LM3648SCHierro 50 LM3668SCManganeso (rango bajo) 50 LM3658SCManganeso (rango alto) 50 LM3669SCMolibdeno 50 LM369901SCNiquel 50 LM3663SCNitrato 20 LM3649SCNitrito 20 LM3650SCOxígeno disuelto 200 LM3688SCOzono 100 LM3651SCpH 100 LM3700SCFenol 50 LM3652SCFosfato (rango alto) 50 LM3655SCFosfato (rango bajo) 50 LM3653SCPotasio 100 LM3639SCSílice (rango bajo) 100 LM3664SCSílice (rango alto) 50 LM3687SCSulfato 100 LM3665SCSulfito 50 LM3654SCTaninos 50 LM3666SC7Turbidez ilimitado no requeridoZinc 50 LM3667SC

Reactivos SMART2 para Colorímetro yEspectrofotómetroEsos reactivos son fáciles de utilizar y están preparados con los mejores materialesACS para alta reproducibilidad. Los reactivos están preparados para evitar interfaseentre pruebas para que los resultados sean rápidos y confiables. Cada kit dereactivos incluye todo lo necesario para realizar las pruebas. Nota: Yodo, Cloro yBromo viene en un solo kit (LM3643SC).

Producto de clasificación peligroso para transporte aéreo.Producto de clasificación peligroso para transporte terrestre o aéreo.

LM3700SC

LM3659SC

LM3643SC

CALIDAD DE AGUA/EQUIPOS DE MEDICIÓN

49aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Colorímetros de Ion Específicode HannaEstos instrumentos son compactos, económicos,precisos y fáciles de usar. Sirven para uso en el campoya que pesan menos de 0,5 kg. Utilizan unmicroprocesador específico con diodo tipo fotocell paradetectar un parámetro específico. Los datos aparecenen dígitos grandes en la pantalla LCD para fácil lectura.La batería dura aproximadamente 300 pruebas. Tieneindicador de batería baja. Para usar, simplementecalibre a cero, disuelva el reactivo en el tubo demuestreo, tape y lea el resultado. Cada instrumentoviene con tubos de muestreo, batería de 9V y manualde instrucciones. Un año de garantía.

Reactivos se venden por separado ( abajo)No. de Parte Descripción Rango (mg/L) Resolución PrecisiónH93700 Amonio 0 a 3,00 0,1 ±0,04%H93721 Hierro 0 a 5,00 0,1 ±0,01 mg/LHI731321 Tubos de repuesto, paquete de 4

Reactivos:Los "Starter Kits" incluyen reactivos, instrucciones y accesorios para 50 pruebas.Los reactivos de repuesto incluyen químicos para 250 pruebas.

Prueba Rango mg/L Kit Básico Reactivo de RepuestoAlcalinidad (metil-naranja) 0-500 YPM250 YAP250Alcalinidad (phenolphtalein) 0-500 YPM251 YAP251Alcalinidad Total 0-500 YPM188 YAP188Aluminio 0-0,5 YPM166* YAP166*Amonio 0-1,0 YPM152 YAP152Boron 0-25 YPM190 YAP190Bromo 0-6,0 YPM060 YAP060Dureza (Calcio) 0-500 YPM252 YAP252Cloro 0-50 YPM268 YAP268Cloro (Rango Alto) 0-250 YPM162* YAP162*Cloro (sin DPD) 0-5,0 YPM011 YAP011Cloro (sin DPD mono & Dic) 0-5,0 YPM021 YAP021Cloro (sin DPD Com & Total) 0-5,0 YPM031 YAP031Cromo Exavalente 0-1,0 YPM281 YAP281Cobre 0-5,0 YPM186 YAP186Acido Cianúrico 0-200 YPM087 YAP087Flúor 0-1,5 YPM179 YAP179Dureza 0-500 YPM254 YAP254Peróxido de Hidrógeno 0-2,0 YPM104 YAP104Peróxido de Hidrógeno 0-100 YPM105 YAP105Hierro (LR) 0-0,003 YPM155 YAP155Hierro (HR) 0-10 YPM156* YAP156*Manganeso 0-100 YPM193* YAP193*Magnesio 0-20 YPM173 YAP173Molibdato HR 0-100 YPM175 YAP175Nitrato 0-20 YPM163 YAP163Nitrito-N 0-0,5 YPM109 YAP109Nitrito-NaNO2 0-1,500 YPM260 YAP260Organofosfáto 0-20 YPM262 YAP262Ozono 0-2,0 YPM056 YAP056pH (rojo fenol) 6,8-8,4 YPM130 YAP130Fosfato LR 0-4,0 YPM177 YAP177Fosfato HR 0-100 YPM114 YAP114Potasio 0-12 YPM189 YAP189Silica 0-4 YPM181* YAP181*Sulfato 0-200 YPM154 YAP154Sulfito 0-500 YPM266 YAP266Turbidesº 5-400 YPM269 N/AZinc 0-4,0 YPM148* YAP148*

*No se recomienda para pruebas de agua salada.

Espectrofotómetro de YSI®

Este espectrofotómetro es un sistema sofisticado para análisis de agua y ha sidodiseñado bajo los más estrictos estándares. El sistema utiliza tabletas de reactivosfáciles de usar en lugar de reactivos líquidos o reactivos en polvo. Las tabletas dereactivos tienen vida indefinida cuando son mantenidas en su empaque original.

El Y9000 incluye el espectrofotómetro, manual de instrucciones, estuche, 8 bateriasalkalinas de 1.5V, tubo de dilución, 6 tubos cilíndricos con tapa, y cepillo para tubosde ensayo.

El Y9100D Kit Deluxe incluye además una impresora Epson, cable de impresora,unidad de batería NiCad, adaptador/cargador de baterías, y tubos adicionales. Unaño de garantía.

No. de Parte DescripciónY9000 Espectrofotómetro YSI®

Y9100D Espectrofotómetro de lujo con Impresora

Colorímetro HannaEste equipo multiparametrico es un colorímetro para uso en laboratorios. Puedehacer análisis detallados. Es de fácil uso e ideal para muestras de agua dulce. Loskits de reactivos son para aproximadamente 100 muestras. HC200

Reactivos para Fotómetros y ColorímetrosNo. de Parte Descripción Rango

93715* Amonio rango alto (RA)** 0-9,9 mg/L93700* Amonio rango bajo (RB) 0-3,0 mg/L93701* Cloro libre 0-2,5 mg/L93711* Cloro total 0-3,5 mg/L93702* Cobre rango alto (RA) 0-5,0 mg/L93747* Cobre rango bajo (RB) 0-990 ppb93720 Dureza 0-2,70 mg/L93728* Nitrato 0-30 mg/L93708 Nitrito rango alto (RA) 0-150 mg/L93707 Nitrito rango bajo (RB) 0-0,35 mg/L93732 Oxígeno disuelto 0-10 mg/L93710 pH 5,9-8,593717 Fosfato rango alto (RA) 0-30 mg/L93713 Fosfato rango bajo (RB) 0-2,5 mg/LHI731321 Tubos de repuesto, paquete de 4*No se recomienda para pruebas de agua salada.**Rango alto para acuicultura.

Significado de los siguientes íconos

Para uso en agua dulce solamente.

Para uso en agua salada

Para uso en agua dulce o salada.

H93700

Y9000

Y9100D

93710

CALIDAD DE AGUA/EQUIPOS DE MEDICIÓN

50

Colorímetro Hach® Serie DR870• Mide 70 parámetros diferentes.• Automáticamente selecciona la longitud de onda.Este colorímetro está diseñado específicamente para soportar los rigores del campopara pruebas en el mismo sitio. La cubierta IP67 del colorímetro es a prueba deagua, de polvo y de químicos. La pantalla digital LCD muestra los resultados deconcentración, absorción y porcentaje de transmisión, mostrando también cantidades yparámetros que se estén revisando. La capacidad de almacenar datos alcanzahasta 99 mediciones en el campo para su posterior revisión. Estos datos sepueden luego tranferir a una hoja de datos o procesador de palabras compatiblecon Microsoft Windows® mediante el programa HachLink y el adaptador (ambos sevenden por separado). El colorímetro incluye 2 toma muestras, adaptador de tubode 16 mm COD/Test'N (TNT), cuatro baterías AA e instrucciones. Rango fotométrico0 a 12 Abs. Mide 3,4" ancho x 9,4" alto x 1,9" de espesor. Peso 1,2 lbs.No. de Rango de No. deParte Descripción medida (mg/L) pruebas

DR870 ColorímetroD49 Software HachLinkD48 Adaptador transferencia de datosR500 Aluminio 0 a 0,8 100R501 Amonio rango bajo 0 a 2,5 50R502 Boro 0 a 1,5 100R503 Bromo 0 a 4,5 50R504 Cloro libre (USEPA) 0 a 2,0 100R505 Cloro total (USEPA) 0 a 2,0 100R506 Cobre libre 0 a 210 100R507 Cianuro 0 a 0,24 100R508 Fluor SPADNS 0 a 2,0 25R509 Dureza de calcio y magnesio 0 a 4,0 50R510 Hierro total (USEPA) 0 a 3,0 100R511 Manganeso (USEPA) 0 a 20 100R512 Nitratos rango alto 0 a 30 100R513 Nitratos, rango bajo 0 a 0,50 100R514 Nitritos, rango bajo (USEPA) 0 a 0,35 100R515 Nitrógeno Total (TNT) 0 a 25 50R516 Demanda química de oxígeno 0 a 150 25R517 Oxígeno disuelto, rango alto 0 a 15 25R518 Ozono, rango medio 0 a 0,75 25R519 pH 6.5 a 8,5 100R520 Fósforo (USEPA) 0 a 2,5 100R521 Fósforo total (USEPA) 0 a 3,5 50R522 Sílice rango alto 0 a 75 100R523 Sílice rango bajo 0 a 1,6 100R524 Surfactantes (detergentes) 0 a 0,276 75R525 Sulfatos (USEPA) 0 a 70 100R526 Sulfitos (USEPA) 0 a 0,7 100R527 Taninos y Ligninas 0 a 9,0 50R528 Zinc 0 a 3,0 100Nota: mg/L (miligramos por litro) y ppm (partes por millón) son intercambiables.

Oxímetro Hach LDO®

Se calibra una vez por año.Este oxímetro utiliza la última tecnología en medición de oxígeno disuelto. Se llama mediciónluminiscente de oxígeno disuelto. No hay ánodos, cátodos o electrolitos. No requiere flujo y elsensor no consume oxígeno. Tampoco es afectado por voltaje errático, aceites, pH o H2S.

El LDO detecta el oxígeno, en vez de consumirlo, por lo tanto, el oxígeno no debe sersuplementado a través de unamembrana. Un sensoreconómico es la únicaparte consumible y duraun año. El sensor vienecalibrado de fábrica, norequiere calentamiento yda lecturas rápidas. Elsensor mantiene su precisiónaun cuando esté ligeramenterayado o con materia orgánica.

Este oxímetro tiene una pantallagrande para una lectura fácil. Es aprueba de agua (IP67) y puede resistiruna caída de un metro sobre concreto.Una estación de acople opcional permitedescargar los datos a un computadorpersonal. El HQ10 mide oxígeno disuelto ytemperatura, el HQ20 mide oxígeno disuelto,temperatura y pH ( el sensor de pH se vendepor separado con cable de 1 m). Tres años de garantíaen el instrumento y un año de garantía en el sensor. Incluye cuatro baterías AA.

Compensación de Temperatura: Automático (de 32 a 122°F, de 0 a 50°C)Compensación de Salinidad: Automático (de 0 a 70%)Rango: de .01 a 20.00 mg/l (ppm); de 0 a 200% Saturación, de 32 a 122°F, de0 a 50°CResolución: 0,01 mg/l; 0,01%Precisión: ± 0,1 mg/l

No. de Parte Descripción51815-01 HQ10 Metro portable con sensor LDO® y cable 1-m51815-03 HQ10 Metro portable con sensor LDO® y cable 3-m51815-05 HQ10 Metro portable con sensor LDO® y cable 5-m51815-15 HQ10 Metro portable con sensor LDO® y cable 15-m51825-01 HQ20 Metro portable con sensor LDO® y cable 1-m51825-03 HQ20 Metro portable con sensor LDO® y cable 3-m51825-05 HQ20 Metro portable con sensor LDO® y cable 5-m51825-15 HQ20 Metro portable con sensor LDO® y cable 15-m51811-01 Repuesto del sensor LDO® y cable 1-m51811-03 Repuesto del sensor LDO® y cable 3-m51811-05 Repuesto del sensor LDO® y cable 5-m51811-15 Repuesto del sensor LDO® y cable 15-m51812-00 Repuesto del sensor LDO® solamente51830-01 HQ10/HQ20 estación de acople, 115V51830-02 HQ10/HQ20 estación de acople, 230V51917-00 Estuche duro51904-00 Estuche blando51910-00 Sensor pH de platino51935-00 Sensor pH de gel51937-00 Sensor pH de platino51939-00 Sensor pH de gel

DR870

51815-01

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

51

Oxímetro Hanna• Completamente a prueba de agua• Calibración simple• Sonda desmontable

Este oxímetro contiene una carcaza a prueba deagua, teclado simple y compensación automáticade temperatura. No se ajusta por elevación. Eloxímetro incluye una sonda polarográfica con uncable de 4 m. El instrumento tiene garantía de unaño y la sonda de seis meses. Pesa 2 lbs.

No. de Parte Descripción9142 Oxímetro con sonda7041 Solución electrolítica, 30 ml76407 Membranas de reemplazo, 5 por paqueteHI76407-4 Sonda de reemplazo

Oxímetro Pinpoint™

Este oxímetro es fácilde utilizar y tienegarantía de dosaños.Compensadoparatemperatura de0 a 50°C conprecisión de ± 0,2mg/L. Mide de 0 a20 mg/L. Cadamonitor incluye uncable de 0,9 m y sensorpermanente. Utiliza unabatería de 9V (incluída).Dimensiones 7,6 x 12,7 cm.

CHARLA TÉCNICA Oxímetros y Sondas

Rango O. D. Resolución A Prueba Pantalla Garantía Memoria Tipo de SondaModelo Fabricante Parámetros (mg/L) Precisión (mg/L) de Agua Iluminada Instrumento/Sonda RS232 de Oxígeno

DO62 American Marine O.D. solamente 0-20,0 ±.2 ppm 0,1 No No 2 años/2 años No Polarográfico

9142 Hanna O.D. solamente 0-19,0 ±1.5% 0,1 Si No 1 año/6 meses No Polarográfico

Y2004 YSI®* O.D., temp 0-20,0 ±2% 0,1 No No 1 año/6 meses No Polarográfico

Y55 YSI®* O.D., temp 0-20,0 ±.25 0,01 No Si 2 años/6 meses No Polarográfico

Y52 YSI®* O.D., temp 0-19,99 ±.02 0,01 No No 2 años/6 meses Si Polarográfico

Y58 YSI®* O.D., temp 0-19,99 ±.03 0,01 No No 2 años/6 meses No Polarográfico

Y550A YSI®* D.O., temp 0-50,00 ±.03 0,01 Si Si 3 años/6 meses No Polarográfico

Y85 YSI®* O.D., temp, sal 0-20,00 ±2% 0,01 No Si 2 años/6 meses No Polarográfico

Y5561 YSI®* O.D., temp, pH, ORP, sal 0-50,00 ±.5% 0,01 Si Si 3 años/1 año Si Polarográfico

HQ10 Hach® O.D., temp, pH 0,01-20,00 ±.1% 0,01 Si Yes 3 años/1 año Si Luminiscente

DO600 Extech O.D. solamente 0-20,0 ± 2% 0,1 Si No 1 año/6 meses No Polarográfico

PRO YSI®* Multi 0-50,0 ± 2% 0,1 Si Si 3 años/1 año No Polaro./Galv.

*Aquatic Eco-Systems, Inc. es un centro de reparación autorizado de YSI®. Temp - Temperatura Sal - Salinidad ORP - Potencial de Oxidación/Reducción

Oxímetro a Prueba de Agua ExStik® IIEste oxímetro IP67 es ajustable para la compensación de elevación(0-20,000 ft con incrementos de 1,000 ft) y salinidad (0-50 ppt).La memoria guarda hasta 25 grupos de datos y se calibraautomáticamente al prenderse. Se lee el nivel de oxígeno en 0-200% saturación o concentración (mg/L). También se apagaautomáticamente y hay indicador de la batería baja. Esteinstrumento viene completo con electrodo de oxígeno disuelto,tapa de protección para el sensor, membranas de reemplazo quese enroscan, solución electrolítica, baterías (4) SR44W de 1.5V yun tirante de 48". El kit D0610 también incluye el EC500 (metrode pH/Conductividad y estuche). Garantía de un año para elmetro y 6 meses para la sonda.

No. de Parte DescripciónDO600 OxímetroDO610 Kit para oxímetro/pH/conductividadDO603 Kit de membranas (6) para el DO600 y DO605DO605 Electrodo de reemplazo para el oxígeno disueltoEXC3 Cable de extensión con sonda de 3 ft, DO600EXC16 Cable de extensión con sonda de 16 ft, DO600

Salinidad y presión compensadaEl DO200 es un equipo económico diseñado con la mismacalidad de los otros productos YSI®. La carcasa durable esresistente a la salpicadura del agua a estándar IP65 y lapantalla LCD grande muestra simultáneamente mg/L oporcentaje de saturación y temperatura (sólo ºC). Lasmembranas de reemplazo se enroscan fácilmente yresponden rápidamente con la mezcla mínima del agua.Una batería de 9V tiene vida típica de 450 h; el indicadorse prende cuando el nivel de batería baja. Sondadesmontable y conjunto de cables se venden aparte. Eloxímetro tiene garantía de un año y la sonda de 6 meses.

No. de Parte DescripciónYDO200 Oxímetro soloY2004 Cable de 4 m con sondaY20010 Cable de 10 m con sondaY5908 Membranas de reemplazo con KCl, 6 por paqueteY200-BOD Sonda de BOD

Rango Resolución Precisión

O2 0-20 mg/L 0,1 mg/L ± 0,2%Sat. 0-200% 0,1% ± 0,2%Temp. -6 to 46°C 0,1°C ± 0,3°C

Rango Resolución Precisión0-19,9 mg/l 0,1 mg/l ±1,5%

DO62

9142

YDO200

Y2004

DO600

No. de Peso deParte Descripción Envío (lbs)DO62 Oxímetro 1 DO6A Cable extensión 3,6 m 0,3DO62M Kit membranas para sensor DO62 0,25DO62P Sensor repuesto 1PA12 Adaptador ACDO6M Kit de membranas para los sensores antes de 2002

Oxímetro EcoSence® DO200 de YSI®

CALIDAD DE AGUA/EQUIPOS DE MEDICIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

CALIDAD DE AGUA/EQUIPOS DE MEDICIÓN

52 aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Reparaciones de Equipos YSI®

Bien sea para una revisión anual o para el cambio total de un circuito o pantalla,usted cuenta con Aquatic Eco-Systems para ofrecerle un servicio confiable,económico y rápido. Esto aplica a todos los medidores YSI que vendemos, hayansido o no comprados a nosotros. Ofrecemos las mismas garantías de fábrica ymantenemos repuestos en bodega. Nuestras tarifas son más económicas que lamayoría de otros centros de reparaciones de YSI®.

Para obtener la cotización de una reparación, llámenos al 877 347 4788 parapedir Autorización de Retorno o Devolución (RA#). Este número nos permitiráidentificar su paquete y poder seguir sus instrucciones. También tendrá queenviarnos nuestro Formulario de Devolución así como el Certificado de Limpieza.

Bajas TarifasNuestros técnicos electrónicos son los mejores y nuestro tiempo de reparación es rápido; de una a dos semanas. Si desea algo más pronto lo puede hacer

pagando un pequeño costo adicional.

No se cobran gastos de revisión a equipos con garantía.

Las cotizaciones de reparaciones para equipos que no tienen garantíarequieren de por lo menos 1 a 2 horas de trabajo antes de que se

pueda estimar el costo de dicha cotización. Por lo tanto, tendremos quecargar a estas reparaciones por lo menos una hora de trabajo.

Oxímetros YSI®

No son a prueba de agua, pero son muyvaliosos.Los oxímetros más populares. Estos oxímetrosahora pueden ser ordenados con sondaintercambiable, haciendo el cambio de cable ysonda una operación rápida y sencilla. Sonprecisos, duraderos y confiables. El oxímetro tienedos años de garantía y la sonda un año de garantía.

Los oxímetros de la serie Y55 son los oxímetros demano más populares. La calibración es rápida ysencilla, tienen una cámara para guardar la sonda yuna pantalla grande para fácil lectura. Mide enporcentaje de saturación o mg/L. Se puede calibrarla elevación y salinidad de 0 a 40 ppt. Incluye 6baterías alkalinas. Con 6 baterías, se puede operarestos oxímetros hasta 350 h. En los oxímetros de laserie Y55, la sonda no es intercambiable (se puedecambiar la sonda en talleres autorizados de YSI).Los oxímetros de la serie YSI55D si tienen la sondaintercambiable. Fabricado en los E.E.U.U.

Oxímetros sin Sonda IntercambiablePeso de Envío (lbs)

Y5512 Oxímetro con cable de 12' (3,7 m) 4Y5525 Oxímetro con cable de 25' 4Y5550 Oxímetro con cable de 50' (15,2 m) 6Y5520 Estuche para oxímetros Y55 3

Oxímetros con Sonda IntercambiablePeso de Envío (lbs)

Y55D Oxímetro solamente 2Y55D12 Cable de 12' (3,7 m) y sonda 2Y55D25 Cable de 25' (7,6 m) y sonda 3Y55D50 Cable de 50' ( 15,2 m) y sonda 4

A prueba de salpicaduras

Sensor de oxígeno

Rango de OxígenoDisuelto

0 a 200 % de saturación

0 a 20 mg/L

Resolución0,1% de saturación

0.01 mg/L

Precisión± 2% Saturación; ± 0,3

mg/L

Rango de Temperatura-5 a 45 °C

C E N T R ODECERTIFICADO

REPARAC IÓN

C E N T R ODECERTIFICADO

REPARAC IÓNY55D

Y5512

Robert, Técnico en Reparaciones

CALIDAD DE AGUA/EQUIPOS DE MEDICIÓN

53aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Rango O.D.0 a 500% de saturación de aire

0 a 50 mg/L

Resolución0,1% saturación; 0,01 mg/L

Exactitud±2% saturación; ±0,3 mg/L

Rango de Temperatura-5 a 45°C

Oxímetro YSI550AA prueba de agua hasta 1m deprofundidad, inclusive sin la tapa de las pilas puesta.• Batería con una vida útil de 2.000

horas.• Completamente a prueba de agua.• Cable especialmente resistente para

labores de acuacultura.• Nueva membrana PE para más

precisión en las mediciones.

Este medidor es muy fuerte y es el estándar para mediciones de oxígeno disuelto enacuicultura. Es completamente impermeable hasta 1 m de profundidad. Resistente aimpactos; mide oxígeno disuelto hasta 50 mg/L y 500% de saturación.

Tiene un sensor de oxígeno disuelto tipo polarográfico que se puede reemplazarfácilmente en el campo; el sensor tiene igualmente un peso ideal para sumergirserápidamente en el agua. Las membranas y la tapa se pueden reemplazar fácilmente.Con un botón calibra y compensa según temperatura, salinidad (hasta 70 ppt) y altitud(hasta 10.000'). La amplia pantalla iluminada muestra lecturas simultáneas deoxígeno, y temperatura (°C o °F), así como un indicador de cuando la pila seencuentra baja de carga. Incluye cuatro baterías tipo C. Garantía de 3 años para elmedidor y un año para el sensor. Manual disponible en español.No. de Peso de Parte Descripción Envío (lbs)Y550A12 Medidor YSI550A O.D. con cable de 12' 7Y550A25 Medidor YSI550A O.D. con cable de 25' 10Y550A50 Medidor YSI550A O.D. con cable de 50' 10Y550A100 Medidor YSI550A O.D. con cable de 100' 10Y5908 YSI5908 Juego de Membranas para el 550 A 0,2Y559 Sensor de reemplazo para el YSI 550 y 550 A 1Y5060 Estuche de protección 3Y5085 Soporte para manos libres 1

Medidor de Oxígeno Disuelto,Multiparámetros Y85Cuatro parámetros en un sólo MedidorEl Y85 mide oxígeno disuelto, conductividad, salinidad y temperatura. Tiene un sensorcombinado de oxígeno disuelto y conductividad, y está disponible en modelos concable fijo o con cable intercambiable, con opciones de longitud de cable de 10', 25',50' y 100'. La pantalla digital es iluminada y simultáneamente muestratemperatura, con opciones de oxígeno disuelto, conductividad y salinidad. Lamemoria interna puede almacenar hasta 50 juegos de datos, y una funciónautomática indica si el oxímetro funciona correctamente o no. Tiene lecturaautomática de compensación de temperatura y salinidad al leer el oxígeno disuelto.

Garantía: dos años para el medidor y un año para el sensor. Se incluyen seispilas AA, las cuales permiten un uso aproximado de 180 horas para el medidor.Manual disponible en español.

Modelos con cable Intercambiable.No. de Parte Descripción Peso de Envío(lbs)

Y85D Medidor Y85D únicamente 3Y85D10 Cable de 10' con sensor 1Y85D25 Cable de 25' con sensor 2Y85D50 Cable de 50' con sensor 3Y85D100 Cable de 100' con sensor 7

Modelos con cable fijoNo. de Parte Descripción Peso de Envío(lbs)Y8510 Medidor con cable de 10' 4Y8525 Medidor con cable de 25' 4Y8550 Medidor con cable de 50' 6Y85100 Medidor con cable de 100' 10Y5906 Juego de membranas: 6/paquete 0,2

Ideal for salt or brackishwater applications.

Sólo el Metro

Rango de OxígenoDisuelto

0-20 mg/L

0-200% saturación de aire

±2% precisión

Rangos deConductividad0-499,9 µS/cm

0-4.999 µS/cm

0-49,99 mS/cm

0-200 mS/cm

Rango de Salinidad0-80 ppt con / 0,1 ppt

precisión

Rango de Temperatura-5 a 65°C con ± 0,1°C de

precisión

Tiempo de respuesta90% en 10 segundos

95% en 15 segundos

Recámara de Calibración

Ver índice para solucionesde calibración

Ver Sopladores Sweetwater®

en la página 9

Y550A12

Y8510

CALIDAD DE AGUA/EQUIPOS DE MEDICIÓN

54 aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Medidor de Oxígeno Y52Este oxímetro mide simultáneamente oxígeno disuelto y temperatura en gradoscentígrados. El Y52 incluye conexión para cable RS232. Esto permiteque 70 lecturas de oxígeno disuelto y temperatura marcadas con fecha y horapuedan ser copiadas a su computador personal. La salinidad tiene que serajustada manualmente. El rango es 0 a 19,99 mg/L con precisión de ±0,02 mg/L.Tiene aproximadamente 100 horas de operación con seis baterías tipo "D"(incluídas). La cubierta es resistente al agua. Las dimensiones son: 21,6 x 27,9 x 9,5cm. Cable y sonda se deben ordenar por separado.

Medidor de Oxígeno Y58Este oxímetro de YSI mide en mg/L y porcentaje de saturación. Tiene precisión de0,01 mg/L, correción manual de salinidad, circuito para agitador D.O.B. y adaptadorpara 115V o 230V. Rango de temperatura es -5 a 45 °C. Funciona con cuatrobaterías tipo "D"; tiene más de 1000 horas de operación con cuatro baterías. *Cabley sonda no están incluidos en el precio del oxímetro. Garantía: 2 años para elmedidor.

Sondas para Medidores de Oxígeno YSIEl Sensor Y5718 con cable de 12' se usa básicamente para acuacultura, aguasresiduales, laboratorios y aplicaciones de aguas poco profundas. El Y5739 requierecable (10' y 100') y se usa típicamente para aplicaciones profundas porque estádebidamente presurizado. Garantía de seis meses.

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)Y52 Oxímetro 0- 20 mg/L 5Y58 Oxímetro 0- 20 mg/L 5Y574010 Cable 10' (3 m) 1Y574025 Cable 25' (7,6 m) 2Y574050 Cable 50' (15,2 m) 4Y5740100 Cable 100' (30,5 m) 8Y5739 Sonda 1Y5718** Cable 10'(3 m) y sonda 2Y5775** 30 membranas y electrolito KCL 1Y5794** 150 membranas sensitivas (0,5 mil) 1Y5795A Agitador con cable de 50' (15,2 m) 2YSI5050 Estuche para oxímetro 7**No pueden ser utilizados con la sonda Y5995

Sonda para DBOEsta sonda es muy fácil de usar y mantener. Incluye agitador y membranaspretensionadas, las cuales se instalan fácilmente en el sensor. El sensor tiene unaprotección para evitar daño accidental. Tiene un cable de 5' (1,5 m) e incluye unpaquete de seis membranas y electrolito. Garantía: 6 meses.

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)

Y5905 Sensor D.B.O. 2Y5906 Kit de membrana 0,1

Sensores de Repuesto YSI para Oxígeno Disuelto.Estas son las sondas más recientes de la Serie de Medidores YSI 50, (conexcepción de la serie Y55). Están diseñadas para aquellos que gustan de laconveniencia de sensores de rosca y membranas. Tienen un peso adecuado parasumergírse rápidamente, y están construídos con cables de 10', 25' y 50'incorporado. Cada sensor incluye un paquete de 6 membranas y soluciónelectrolítica. Garantía de seis meses.No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)Y5239 Sensor con cable de 10' 2Y523925 Sensor con cable de 25' 3Y523950 Sensor con cable de 50' 4Y5906 Juego de membranas.(6 unid. y KCl) 0,1

Y5775Y58

Y52

Y5718

YSI5050

CALIDAD DE AGUA/EQUIPOS DE MEDICIÓN

55aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

SalinidadRango: 0 a 70 pptPrecisión: ±1,0% de la indicación o ±0,1 pptResolución: 0,01 pptpHRango: de 0 a 14Precisión: ± 0,2Resolución: 0,01 ISERango: -1,999 a + 1,999 mVPrecisión: ±20 mVResolución: 0,1 mV

Totales de sólidos disueltos (TDS)Calculado de conductividad (constantees variado 0,65 por defecto)Rango: 0 a 100 g/LResolución: 4 dígitosBarómetro(Todos los modelos que miden oxígenodisuelto)Rango: 375 a 825 mmHgPrecisión: ±3 mmHg (entre ±15ºC dela temperatura de calibración)Resolución: 0,1 mmHgUnidades de medida: mmHg, inHg(pulgadas Hg), KPa

Instrumentos Serie Profesional YSI®

• Pantalla y teclado iluminado para facilitar su uso.• Opciones de sonda para uno o dos parámetros.• El usuario selecciona el sensor de oxígeno polarográfico

o galvánico.• Memoria capaz de almacenar 50 grupos de

datos con estampilla de hora/fecha.• Mide O.D., temperatura, pH, conductividad,

salinidad, total de sólidos disueltos (TDS), ORP,amonio, nitrato, cloruro y presión barométrica.

• Carcasa de caucho para durabilidad.

Estos equipos son compactos, a prueba de agua(rango IP67) y se pueden usar varias opciones decables y sondas. Los instrumentos que miden latemperatura y un solo parámetro incluyen el Pro20 y Pro30. Instrumentos con sonda de opción dual y temperatura incluyen Pro10, Pro1020, Pro1030 y el Pro2030. El Pro20, Pro1020 y el Pro2030pueden usar sensores de oxígeno polarográficos o galvánicos con membranas que se enroscan. La pantalla muestra los gráficos con mensajesdetallados e instrucciones, más unmostrador constante de nivel de baterías.Estos equipos miden 3,25 x 8,5 x 2,5" ypesan 1 lb. Usan 2 baterías tamaño "C"(incluídas). Garantía de un año para elmetro, dos años para los cables y un añopara las sondas (seis meses para lassondas de amonio, cloruro y nitrato).

Nota: ordene el metro, sonda, cable y solución de calibración por separado.

No. de Parte DescripciónPro10- Cualquier ISE único o combinación de dos sensores ISEPro20- Oxígeno disueltoPro30- ConductividadPro1020- Cualquier combinación de ISE único y oxígeno disueltoPro1030- Cualquier combinación de ISE único y conductividadPro2030- Combinación de oxígeno disuelto y conductividad

InstrumentosY60010 Pro10 ISE/Dual ISEY60020 Pro20 D.O.Y60030 Pro30 ConductividadY61020 Pro1020 Dual ISE/D.O.Y61030 Pro1030 Dual ISE/ConductividadY62030 Pro2030 Dual D.O./ConductividadSondasY6202 Galvánico O.D.Y6203 Polarográfico O.D.Y6101 pH ISEY6102 ORP ISEY6103 pH/ORP Combinación ISE (No se usa con los cables ISE dual)Y6104 Amonio ISE (para uso en agua dulce solamente)Y6105 Cloruro ISE (para uso en agua dulce solamente)Y6106 Nitrato ISE (para uso en agua dulce solamente)Cables (Se incluye un sensor de temperatura en todos los cables. Cables de conductividadincluyen el sensor de conductividad)Y614C Cable de 4 m para el Pro10 (para un ISE)Y6110C Cable de 10 m para el Pro10 (para un ISE)Y6120C Cable de 20 m para el Pro10 (para un ISE)Y6130C Cable de 30 m para el Pro10 (para un ISE)Y624C Cable de 4 m para el Pro20Y6210C Cable de 10 m para el Pro20Y6220C Cable de 20 m para el Pro20Y6230C Cable de 30 m para el Pro20Y634C Cable de 4 m para el Pro30Y6310C Cable de 10 m para el Pro30Y6320C Cable de 20 m para el Pro30Y6330C Cable de 30 m para el Pro30Y6114C Cable de 4 m para el Pro10 (para ISE dual)Y61110C Cable de 10 m para el Pro10 (para ISE dual)Y61120C Cable de 20 m para el Pro10 (para ISE dual)Y61130C Cable de 30 m para el Pro10 (para ISE dual)Y6124C Cable de 4 m para el Pro1020Y61210C Cable de 10 m para el Pro1020Y61220C Cable de 20 m para el Pro1020Y61230C Cable de 30 m para el Pro1020Y6134C Cable de 4 m para el Pro1030Y61310C Cable de 10 m para el Pro1030Y61320C Cable de 20 m para el Pro1030Y61330C Cable de 30 m para el Pro1030Y6234C Cable de 4 m para el Pro2030Y62310C Cable de 10 m para el Pro2030Y62320C Cable de 20 m para el Pro2030Y62330C Cable de 30 m para el Pro2030

Medidor Solamente

Oxígeno disuelto (% saturación)Rango: 0 a 500% saturación del airePrecisión: ±2% de la indicación o ±2%saturación del aireResolución: 1% o,1% saturación delaireOxígeno disuelto (mg/L)Rango: 0 a 50 mg/LPrecisión: ±2% de la indicación o ±0,2 mg/LResolución: 0,1 o 0,01 mg/L

TemperaturaRango: -5 a 100ºC (rango decompensación para OD de -5 a 45ºC)Precisión: ±1ºC (-5 a 70ºC), ±3ºC (70-100ºC)ConductividadRango: 0 a 200 mS/cmPrecisión: ± 0,5% de la indicación o ±0,001 mS/cm (cable de 4 m); ±1,0 %de la indicación o ± 0,001 mS/cm(cable de 20 m)Resolución: 0,001 mS/cm a 0,1 mS/cm(dependiente al rango)

Especificaciones de sistemas (instrumentos, sondas y cables)

Medidor Solamente

YSI 556 Medidor Multiparámetro (MPS)Resistente y confiable, este nuevo medidor multiparámetro de YSI combina lafuncionalidad de un medidor portátil con la versatilidad de un medidormultiparamétrico. El exterior es resistente a impactos (IP67) y a prueba de agua.Este equipo mide simultáneamente oxígeno disuelto, pH, conductividad, temperaturay potencial de oxidoreducción (ORP).

Funciona con baterías alkalinas o con baterías recargables (opcional) y cargador. Unbarómetro interno (opcional) puede ser calibrado por el usuario. El modelo YSI556MPS viene con un estuche que tiene espacio suficiente para el medidor, cable de 20m y soluciones de calibración.

• Sondas intercambiables• Compatible con software Ecowatch para Windows®

• El medidor tiene 3 años garantía y la sonda un año de garantía

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)

Y5561 Medidor YSI 556 MPS 4Y5562 Medidor YSI 556 MPS con barómetro opcional 4Y55634 Sonda de DO/temp/cond. Con cable de 4 m 5Y556310 Sonda de DO/temp/cond. Con cable de 10 m 7Y556320 Sonda de DO/temp/cond. Con cable de 20 m 10Y5564 Kit para pH 1Y5565 Kit para pH/ORP 1Y6118 Kit de baterías recargables 1Y5083 Celda de Flujo 1Y5909 Kit de membranas, de polietileno 2 mil, c/u 1

Incluye Estuche a Prueba de Agua

Y60020

No IncluyeSonda

CALIDAD DE AGUA/EQUIPOS DE MEDICIÓN

56 aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

En AES hacemosreparaciones de

equipos YSI en nuestrasmismas Instalaciones.

El sensor incluye un sistema pesado de protección externa.

Monitor de Calidad de Agua,Controlador y Sistema de AlarmaEl YSI® RSM ha incorporado nuevos sistemas para más versatilidad yconfiabilidad.Ha sido diseñado para aplicaciones que requieren tiempo considerable de trabajo; el5200 mide oxígeno disuelto, pH, ORP, conductividad, salinidad y temperatura. El5200 también puede aceptar datos de entradas adicionales, incluyendo sensores degases disueltos, sensores de nivel de agua, sensores de presion, sensores de flujo,etc. Este monitor también es un controlador y un sistema de alarma. Cuando seutiliza con el programa AquaManager™, puede enviar correos electrónicos conalarmas si se conecta directamente a un computador; o bien a una alarma deteléfono si se conecta con un modem. Puede también estar en línea con otrosequipos 5200.

Especificaciones:Parámetro Rango Exactitud ResoluciónOxígeno disuelto 0 a 60 mg/L ±2 mg/L 0,01 mg/lOxígeno disuelto sat. 0 a 500% ±2% 0,1%Temperatura 0 a 45°C ±2°C 0,1°CpH 0 a 14,0 0,1 pH 0,01 pHORP -1,000 a 1,000 mV ±10 mV 1 mVConductividad R.B. 0 a 2,000µS ±5% 1,0 µSConductividad R.A. 0 a 200 mS ±5% 0,1mSSalinidad 0 a 80 ppt ±0,1 ppt 0,1 pptTDGP Diferencial ±400 mmHg ±1,0 mmHg 0,1 mmHg

RS485

RS232AlarmaLuzAlimentadorEnsamble del Sensor

Aireador

C E N T R OCERTIFICADOREPARAC IÓN

Se puede utilizar en:• Recirculación de sistemas acuícolas.• Monitoreo de aguas residuales.• Exhibiciones de zoológicos y acuarios.• Estanques de peces.• Sistemas de investigación y laboratorios.• Monitoreos ambientales.• Monitoreo de jaulas a control remoto.

El RSM Y5200 utiliza un sensor múltiple para mediciónde oxígeno, temperatura, conductividad, salinidad, ph yORP. Las soluciones de calibración se venden porseparado. El sensor se puede sumergir directamente enun tanque o se puede colocar para mediciones por elsistema "en línea." El sensor de oxígeno de tipopolarográfico requiere de muy poca circulación de agua para obtener medidas muyexactas de oxígeno disuelto. Garantía: dos años para el medidor y un año para elsensor. Cubierta tipo NEMA 4X. Con aprobación CE y listado en UL.

• Compensación automática detemperatura para oxígenodisuelto.

• Ideal para sistemas de aguadulce y de agua salada.

• El sistema de alarma le informacuando existe un problema.

• Mejora el sistema dealmacenamiento deinformación, manteniendocalibrados los accesos dealarma y de control.

• Controla los parámetros decalidad de agua, bombas,válvulas y luces para lograr unsistema eficiente de operación.

• Provee información que puedeser usada para mejor manejode los proyectos.

El Y5200 se muestra en funcionamiento en nuestrasInstalaciones de Pruebas

Conductividad/Salinidad/

Temperatura

pH/ORP

OxígenoDisuelto

CALIDAD DE AGUA/EQUIPOS DE MEDICIÓN

57

Software AquaManagerEste software es específico para el YSI 5200 yle provee una conexión avanzada con la internety una alternativa de bajo costo para manipulardatos de un lugar remoto a otro. Incluyemonitoreo gráfico para temperatura, ORP, pH,conductividad y oxígeno disuelto así como elcontrol de relés y temporizadores remotos.

Input AuxiliarLa unidad tiene dos inputs o entradas auxiliaries, una análoga (0-5,0VDC) y otradigital. Cuatro temporizdores genéricos, uno con configuración para alimentadorcon conversión alimenticia (FCR) basadas en medición de temperatura y oxígeno.

TemporizadorEl 5200 tiene cuatro temporizadores sencillos para control de luces, bombas,válvulas, etc. Un quinto temporizador se ha configurado para control de alimentación,con el fin de que el usuario pueda ingresar información de biomasa total inicial,porcentaje de ganancia de biomasa y conversión alimenticia (FCR). Este temporizadorentonces determina la cantidad de comida y raciones, calculando el aumento debiomasa según la conversión alimenticia que se haya ingresado. El temporizadortambién determina la cantidad de raciones de comida según mediciones de oxígeno,pH y temperatura.

Networking con Aislación OpticaMúltiples sistemas pueden ser conectados vía puertos RS485 opticamente aislados. La información de los monitorespuede ser obtenida vía módem o conexión IP.

TCP/IPOfrece el paquete de comunicaciónmás avanzado. El Y5200 tiene unchip TCP/IP que permite serconectado a un network local LANo network WAN. El softwareAquaManager ofrece capacidadavanzada de Internet y es unmétodo de bajo costo para transferirdatos desde y hacia sistemasremotos.

El YSI 5200 es un sistema sofisticado de monitoreo y control de calidad deagua, al mismo tiempo no es complicado de programar u operar. Incluyeinstrucciones claras y fáciles de entender. Consulte con un técnico de AES parainformación adicional.

Controles de ReléIncluye cuatro (4) relay SPDT de 10amperios. Los relays pueden serconfigurados para controlarcualquier parámetro disponible,output auxiliar o timers. Una vezque los rangos programados por elusuario son excedidos el relay semantiene conectado hasta que elrango pre-programado seaobtenido. Tiene dos puntos altos ydos bajos para el oxígeno disuelto,todos los demás pueden serutilizados para encender o apagarbombas de agua, válvulas,aireadores, calentadores,alimentadores, etc.

Instrumentos y SondasNo de Peso de Parte Descripción Envío (lbs)

Y5200 Monitor con montura y transformador 115V 10Y55624 Cable de 4 m con OD/temp/cond 4Y556210 Cable de 10 m con OD/temp/cond 5Y556220 Cable de 20 m con OD/temp/cond 4Y55614 Cable de 4 m con OD/temp 2Y556110 Cable de 10 m con OD/temp 3Y556120 Cable de 20 m con OD/temp 4Y5564 Kit de pH 2Y5565 Kit de pH/ORP 2Y5560 Sonda de con./temp 2Y55664 Sonda TGP con cable de 4 mt. 4Y556610 Sonda TGP con cable de 10 mt. 5Y556620 Sonda TGP con cable de 20 mt. 6

AccesoriosNo de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)

Y559 Módulo de repuesto para OD 2Y5204 Kit de membranas para OD 2Y5201 Kit de modem interno 2Y6509 Kit para montaje en poste 2Y6510 Kit para montaje en panel 2Y6505 Protector para el clima 1Y5210 Software Aguamanager™, Network & Uso sencillo 2Y5285 Opto-Isolator (no incluído)* 1Y5567-50 Limpiador automático de sensor con 15 m de cableESP901 Servidor Ethernet

*Se requiere si la unidad se conecta directamente a un Computador.

Solución de CalibradorasNo de Parte DescripciónVS4 pH 4.01, 1 cuartoVS7 pH 7.01, 1 cuartoVS10 pH 10.01, 1 cuartotY3167-E 1000 s/cm 1 PintaY3168-E 10,000 s/cm 1 PintaY3169-E 50,000 s/cm 1 PintaY3628 Solución de prueba Zobell ORP, 125 mlY5580 Solución calibradora de confianza, 1 pinta

ImportanteHemos hecho este catálogo lo más preciso y completo posible.

Sin embargo, nos reservamos el derecho a hacer cambios en cualquier momento. Los fabricantes pueden cambiar especificaciones

o descontinuar productos desde la fecha de publicación.

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

CALIDAD DE AGUA/EQUIPOS DE MEDICIÓN

58 aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Instrumento Multiparámetros de YSIPuede medir una combinación de oxígeno disuelto, temperatura, pH,conductividad, salinidad, sólidos disueltos, ORP, amonio, nitrato, cloro ypresión barométrica.•Compensación automática de

temperatura, salinidad y presiónbarométrica.

•Cables y sensores determinados por el usuario.

•Reconocimiento automático de soluciones buffer.

Mide hasta 11 diferentes parámetros con unsólo instrumento y con un sencillo, cambiode cable. El instrumento tiene pantalla yteclado iluminados, display gráfico conmensajes detallados e instrucciones.Tiene un indicador de batería. El exteriordel instrumento esta cubierto concaucho. Es a prueba de agua (IP67) yresiste caída de un metro a concreto.El instrumento puede guardar hasta1000 datos con identificación de sitio.Se pueden bajar los datos a un PC.Software, muelle de comunicación ycable USB están incluídos. Elinstrumento mide 8,3 cm. x 21,6 cm.x 5,8 cm. pesa 454 gramos. Utilizados baterías tipo C (incluídas) Tresaños de garantía en el instrumento,dos años de garantía en los cables y unaño de garantía en los sensores (seismeses en los sensores ISE para amonio,cloro y nitrato)

Nota: Instrumento, sensores, cables y soluciones de calibración se venden por separado

No. de Pare DescripciónY60500 Instrumento Profesional Plus

SensoresY6202 Oxígeno disuelto galvánicoY6203 Oxígeno disuelto polarográficoY6101 pH ISEY6102 ORP ISEY6103 pH/ORP ISE combinación ( no usar con cables ISE duales)Y6104 ISE amonio (agua dulce solamente)Y6105 ISE cloro (agua dulce solamente)Y6106 ISE nitrato (agua dulce solamente)

CablesY614C Cable 4m ISE/ temperaturaY6110C Cable 10m ISE/ temperaturaY6120C Cable 20m ISE/ temperaturaY6130C Cable 30m ISE/ temperaturaY624C Cable 4m O.D./ temperaturaY6210C Cable 10m O.D./ temperaturaY6220C Cable 20m O.D./ temperaturaY6230C Cable 30m O.D./ temperaturaY634C Cable 4m conductividad./ temperaturaY6310C Cable 10m conductividad./ temperaturaY6320C Cable 20m conductividad./ temperaturaY6330C Cable 30m conductividad./ temperaturaY6114C Cable 4m ISE/ISE./ temperaturaY61110C Cable 10m ISE/ISE./ temperaturaY61120C Cable 20m ISE/ISE./ temperaturaY61130C Cable 30m ISE/ISE./ temperaturaY6124C Cable 4m ISE/ O.D./ temperaturaY61210C Cable 10m ISE/ O.D./ temperaturaY61220C Cable 20m ISE/ O.D./ temperaturaY61230C Cable 30m ISE/ O.D./ temperaturaY6134C Cable 4m ISE./ conductividad / temperaturaY61310C Cable 10m ISE./ conductividad / temperaturaY61320C Cable 20m ISE./ conductividad / temperaturaY61330C Cable 30m ISE./ conductividad / temperaturaY6234C Cable 4m O.D./ conductividad / temperaturaY62310C Cable 10m O.D./ conductividad / temperaturaY62320C Cable 20m O.D./ conductividad / temperaturaY62330C Cable 30m O.D./ conductividad / temperaturaEspecificaciones

Salinidad:Rango: 0 a 70 pptPrecisión: +/- 1% de la lectura o +/-0.1 pptResolución: 0.01 ppt

pH:Rango: 0 a 14Precisión: +/- 0.2Resolución: +/- 0.01

ISE:Rango: -1,999 a + 1,999 mVPrecisión: +/- 20 mVResolución: 0.1 mV.

Sólidos Disueltos Totales:Calculado por conductividad(constante variable, calibrado a 0.65)Rango: 0 a 100 g/lResolución: 4 digitos

Barómetro:Rango: 375 a 825 mmHgPrecisión: +/- 3 mmHg (dentro de +/-15 º C de la temperatura de calibraciónResolución: 0.1 mmHgUnidades: mmHg, pulgadas Hg, kPa

Oxígeno Disuelto: (% de saturación)Rango: 0 a 500 % saturaciónPrecisión: +/- 2% de la lectura ó+/- 2%saturaciónResolución: 1% o 0.1% saturación

Oxígeno Disuelto: (mg./l)Rango: 0 a 50 mg./lPrecisión: +/- 2% de la lecturaResolución: 1 o 0,1mg./l

Temperatura:Rango: - 5 a 100ºC (rango decompensación de oxígeno disuelto -5

a 45°C)Precisión: +/- 0,1ºC ( -5 a 70ºC) y +/- 3 ºC (70 a 100ºC)Resolución: 0,01ºC

Conductividad:Rango: 0 a 200 mS/cm.Precisión: +/- 5% de lal lectura o +/-0,001 mS/cm (con cable de 4 metros)+/- 1% de lal lectura o +/- 0,001mS/cm (con cable de 20 metros)Resolución: 0,001 mS/cm. (dependiendo del rango)

Instrumento solamente

Y60500

Medidor Portátil SCT de YSIEl modelo Y30 mide salinidad,conductividad y temperatura, puede ser utilizado en el campo como en ellaboratorio. Incluye cable y sonda. Es a prueba de agua y flota. La pantallamuestra lecturas simultáneas detemperatura en grados centígrados,conductividad (compensada paratemperatura) en microhms y salinidad en ppt. La precisión es de ± 0.5%conductividad, ± 0.1 ppt salinidad y± 0.1° C temperatura. La calibración se logra presionando un solo botón. Incluye seis baterías alkalinas tipo "AA"para aproximadamente 100 horas deoperación. El medidor tiene dos años degarantía y la sonda 1 año de garantía.

No Parte Descripción Peso de Envío (lbs)

Y3010 Medidor portátil con 10' (3 m) de cable 4Y3025 Medidor portátil con 25' (7,6 m) de cable 5Y3050 Medidor portátil con 50' (15,2 m) de cable 6

Y3010

Un monitoreo completo puede proveer información valiosa sobre la calidad delagua y el estado del sistema. Cámaras subacuáticas fueron conectadas a losmonitores. Foto cortesía de Steven Height.

CALIDAD DE AGUA/EQUIPOS DE MEDICIÓN

59aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Kit Multiparámetros de ExtechEste kit incluye dos medidores ExStik a prueba de agua (DO600 y EC500) paramedir oxígeno disuelto o pH/ conductividad/sólidos disueltos, salinidad ytemperatura. Ambos instrumentos guardan hasta 25 mediciones y tienen apagadoautomático. El kit viene con soluciones de calibración para conductividad, pH y tienerecipientes para calibración. Un año de garantía en los instrumentos, seis meses enlos sensores. Pesa 2 kg. DO610

Medidor ExStik® de Conductividad/Salinidad/SDT aPrueba de AguaEste instrumento tiene un sensor múltiple que mide cuatroparámetros; conductividad, salinidad, sólidos disueltos totales y temperatura. Este instrumento tiene función de auto-check decalibración al momento de encenderlo para determinar si necesita o no calibración. Tiene compensación automática de temperatura,rango ajustable de SDT a conductividad de 0,4 a 1,0, memoria dedatos, apagado automático, e indicador de batería. El rango detemperatura es entre 0º a 65ºC. Las soluciones de calibración sevenden por separado. Un año de garantía en el instrumento y seismeses en el sensor.

No. de Parte DescripciónEC400 Medidor ExStik®

EC405 Celda de conductividad de repuesto*EX006 Base con peso / 5 copas para solución.EX007 Copas para solución paquete de 24CA895 Estuche de vinil.*La celda de conductividad no es intercambiable con otros medidoresExStik ®

Rango Resolución Exactitud

Conductividad 0 to 199,9 µS/cm200 to 1,999 µS/cm

2,00 to 19,99 mS/cm

0,1 µS/cm1 µS/cm

0,01 mS/cm

±2% FS

TDS/Salinidad 0 to 99,9 ppm (mg/l)100 to 999 ppm (mg/l)1,00 to 9,99 ppt (g/l)

0,1 ppm (mg/l)1 ppm (mg/l)0,01 ppt (g/l)

±2% FS

Hidrómetro de VidrioPara mediciones precisas de salinidad y de gravedad específica. Hecho de vidrioescala de 1.000 a 1.070 (incrementos de 0.0005). Incluye tabla de coversión a ppt.Importado

No.deParte Descripción Peso de Envío (lbs)LM3 Hidrómetro de Vidrio 0,5

Refractómetro SR6• Escala clara y precisa para fácil lectura.• Anillo de calibración para fácil calibración.

Nuestro refractómetro SR6 tiene una escala magnificada para mayor precisión visual.Otras características incluyen construcción sólida de aluminio, protección de cauchoy compensación automática de temperatura entre 10 y 30ºC.

Para calibrar simplemente ponga un par de gotas de agua destilada en el prisma,cierre la tapa y calibre hasta que la línea que separa el color blanco del color azulmarque cero. Mide gravedad específica entre 1.000 y 1.070 y salinidad en partespor mil. El SR6 incluye estuche de vinil negro, pipeta de transferencia y telalimpiadora. Este es uno de los mejores refractómetros en el mercado. Mide1,5" D x 7" L. Pesa 285g. Un año de garantía.

Ocular de Caucho. Protege el lenteenfocable y previene el ingreso de luz.

Cubierta de Caucho

Base Anti-Rodaje. Previene que elrefractómetro ruede cuando estaen una mesa.

Anillo de Calibración. Para calibracionesrápidas.

Placa de Luz. Excepcionalmente durablecon diseño de bisagra doble.

Scale view.

Nunca sumerja ninguna parte delrefractómetro pues esto anula lagarantía.

Use un gotero para poner un par degotas en el prisma. El refractómetrodura muchos años si se utilizacorrectamente.

Conductímetro de PINPOINTPara medir la conductividád de agua dulce en MS (microsiemens),este conductímetro es una excelente opción. La escala esgeneralmente utilizada para agua dulce o agua con bajasalinidad. La pantalla digital da lecturas en dos rangos alaccionar un botón. Mide de 0 - 2.000 mS o 0- 20.000 mS.Dos años de garantía. Funciona con una batería de 9V(incluída). Precisión ± 4%

No de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)CM6 Conductímetro 0,5PA12 Adaptador para AC 0,3

CALIDAD DE AGUA/EQUIPOS DE MEDICIÓN

60 aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Potenciómetro Eco Sense pH100Tiene indicador de condición del electrodo.Este instrumento mide pH y temperatura ( ORP requiere otro sensor) rápidamente ycon precisión. El indicador de condición del electrodo indica cuando es necesariocambiarlo. Tiene función de reconocimiento de buffer, compensación de temperaturay pantalla LCD para fácil lectura. Electrodos disponibles para pH o para pH y mV. .Calibración pH a dos puntos. Los cables son impermeables. Incluye batería de 9V.Mide 7" x 3". Soluciones de calibración se venden por separado.

No. de Parte DescripciónY1000 InstrumentoY1001 Sensor de pH / temperatura con cable de 3'Y1004 Sensor de pH / temperatura con cable de 12'Y1101 Sensor de pH con cable de 3'Y1201 Sensor de temperatura con

cable de 3'Y1251 Sensor de ORP con cable de 3'Y1111 Sensor de pH para penetración

con doble unión.Y1122 Sensor de pH plano con doble unión.

Rango Resolución ExactitudpH -2,00 to 16,00 0,01 ± 0,1%mV -1.500 to 1.200 mV 1 mV ± 0,1%Tiempo -5,0 to 125,0 0,1°C ± 0,3°C

Pluma de pH HannaEstas plumas de pH son fácil de usar, a prueba de agua yflotantes. Se apagan automáticamente, compensan latemperatura, se les puede cambiar el electrodo, pueden sostenerla medida, tiene indicador de estabilidad y leen la temperatura enºC o ºF. Escoja entre la pluma que lee en décimos (98127) ocentésimos (98128). Calibración de un o dos puntos. Pesa .2 lbs ymide 7" X 2". Usa cuatro baterías de 1.5 V tipo botón incluídas. Lapluma tiene garantía de un año y seis meses para el electrodo. Lasolución de calibración se vende aparte.

No. de Parte Descripción98127 pHep4, -2 a 16.098128 pHep5, -2 a 16.0073127 Electrodo de reemplazo

Sensor de pH a prueba de aguaEstos sensores flotantes tienen una pantalla LCD grande, secalibran con un botón con el reconocimiento de la solución (sepuede calibrar a tres puntos), se apagan automáticamente despuésde 8.5 minutos, compensan automáticamente la temperatura y seles puede cambiar el sensor. El pHTestr 10 lee entre -1.0 y 15.0, elpHTestr 20 y 30 leen entre -1.00 a 15.00 y se lee el pH y latemperatura simultáneamente en el pHTestr 30 (oC o oF). Todosenseñan mensajes diagnósticos como batería baja y hay unafunción que mantiene su última medida. Mide 1.5" X 6.5 y pesa .3lbs. El instrumento tiene una garantía de un año y seis meses parael electrodo. La solución de calibración se vende aparte.

No. de Parte DescripciónWD-35634-10 pHTestr 10WD-35634-20 pHTestr 20WD-35634-30 pHTestr 30WD-35624-38 Sensor de reemplazoWD-35624-45 Estuche suaveWD-09377-16 Baterías de reemplazo

Pluma de pH/Temp YSI EcoSense ®

Este instrumento flotante se opera con sólo una mano, y puedeguardar 50 grupos de datos. Mide entre 0 a 14.00 con un aprecisión de ± 0,02. Su carcasa es a prueba de agua (IP67), secompensa automáticamente para cambios en la temperatura,reconoce automáticamente el buffer con la calibración de 1, 2 o3 puntos y se puede remplazar el electrodo. El botón "hold"mantiene la última indicación en la pantalla que contieneinstrucciones.

No. de Parte DescripciónYPH10 Pluma de pH605113 Electrodo de reemplazo605118 Baterías de reemplazo LR44 (4)Y580 Estuche

Sensor de pH a prueba de aguaEste puede ser su instrumento favorito de pH porque es a prueba deagua y el electrodo de vidrio es reemplazable. El PH52 lee con unaprecisión de 0,1 y el PH53 es preciso hasta 0,02. Calibración de unoo dos puntos automática con ATC. Muestra la temperatura entre 23ºy 140ºF (-5º a 60ºC). Viene con un estuche de cuero, solución paracalibración, baterías de 200 horas (3 X 1,4 V botón) y su manual. Sudiseño modular hace el cambio de las baterías y del electrodo fácil.Garantía de un año para el instrumento y seis meses para la sonda.

No. de Parte DescripciónPH52 Sensor de pHPH53 Sensor de pHMA73047 Electrodo de reemplazo

Medidor pH de PinpointEl modelo PH370 de Pinpoint es unpotenciómetro de primera a un excelenteprecio. La sonda recambiable y cable de 10' (3 m)usa conexiones tipo BNC y tiene precisión de ±0,01%. Tiene ajuste interno para inclinación ycalibración pero no tiene compensaciónautomática de temperatura. Toma medidasentre 15º y 20°C , la diferencia es mínima.

La pantalla de LCD es fácil de leer, inclusocuando el sol brilla directamente. Funciona conuna batería e 9V (incluída). Dos años degarantía en el potenciómetro solamente. No serecomienda para trabajo en el campo.

No. de Parte DescripciónPH370 Medidor de pHPH370R Sonda de repuesto de pH

Sensor de pH Vital Sine™

Barato y confiableChequear el pH es fácil con este sensor: préndalo, sumerja suelectrodo y lea la medida Se puede usar en acuarios de agua saladao dulce, estanques de jardín, hidropónicas, acuicultura, etc. Elmicroprocesador calcula la prueba y se lee entre 0 a 14,0 conprecisión de ± 0,1 pH a 20ºC. Calibración de un punto a un pH de 7se hace con un destornillador, incluído. Contiene un alfiler de bolsillo.Usa tres baterías de 1,5 V tipo botón incluídas, mide 6" X 1,2" X 1" ypesa 0,2 lb. Garantía de un año. La solución de calibración se vendeaparte.

VS62 Sensor de pH

Sonda noIncluída

Y1000

98128

PH370

Sólo el Medidor

CALIDAD DE AGUA/EQUIPOS DE MEDICIÓN

61aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Soluciones de Calibración Para pHEsta es la manera más sencilla de calibrar un peachimetro en el campo. Cadaalmohadilla contiene 20 ml. de solución. Las almohadillas de agua contienen20 ml. de agua desionizada para limpiar sensores de pH, ORP u oxígeno disuelto.Cada caja contiene 20 unidades. MW5 es una combinación de las cuatro soluciones.

No. de Parte DescripciónMW4 pH 4,01MW5 5 cu de pH 4,01, 7,00, 10,00 y H2OMW7 pH 7,00MW10 pH 10,00

Monitor de pH / ORP de Vital SineTotalmente a prueba de aguaEste resistente instrumento es económico pero muy confiable. Es un potenciómetro de alta calidad que puede ser convertido en medidor de ORP con un sensor. La pantalla LCD muestrasimultáneamente lecturas de pH (u ORP) y temperatura en gradosC o F. El microprocesador interno reconoce automáticamente elbuffer al momento de calibración. Se apaga automáticamentecuando no está en uso y tiene indicador de batería baja. Secalibra a dos puntos. Tiene protección de caucho parauso de campo. También puede ser montado enuna pared para monitoreo. Incluye sensor de pH,protección de caucho, batería de 9V einstrucciones. El sensor tiene 12 mm. de diámetro ytiene compensación automática de temperatura.Cable de 39" El instrumento mide 4,4" x 3,1" x 1,5",pesa 0,6 lb. Un año de garantía en el instrumentosolamente. Sensor de ORP se vende por separado.

No. de Parte DescripciónVS99 Instrumento con cable y sensor de pHVS00 Sólo el instrumentoVSPC Sensor de pH y cableVSPW Sensor de ORP y cable

pH Temp

Rango 0 to 14.00 32 to 212ºF, 0 to 100ºCExactitud ± 0,01 pH ± 0,8ºF/ 0,5ºCResolución 0,001 pH 0,1º

Pluma EcoSense ® para medirORP/Temperatura por YSI¡Calibre a un estándar ORP!Tome pruebas de ORP absoluto y relativo entre -1,200 a+1,200 mV con éste instrumento barato y a prueba deagua. Use la solución para calibración Zobell ORP (sevende aparte) cuando sea necesario. Contiene electrodosreemplazables, compensación de temperatura automáticay se apaga automáticamente. Es capaz de guardar 50grupos de datos en su memoria (mV absoluto/relativo,temperatura, hora y fecha) y se puede mantener el últimodato en la pantalla. Los menús son comprensibles y sucarcasa es a prueba de agua con rango IP67. Mide -5ºC a99.9ºC (23 a 212ºF). Se incluyen las baterías GAP-76.Garantía de un año para el instrumento y seis meses parael electrodo. Pesa 0,25 lbs.

No. de Parte DescripciónYORP15 Pluma de ORP/TemperaturaY3628 Solución ORP ZobellY605123 Kit de reemplazo del electrodo

Soluciones Calibración pH VitalSineEstas soluciones de calibración de pH estánestandarizadas bajo referencias certificadas NISTpara asegurar su calidad. Vida útil de 6 meses.

VS4 pH 4,00, 1/4 galónVS7 pH 7,00, 1/4 galónVS10 pH 10,00, 1/4 galón

Accesorios para el Mantenimiento deElectrodosExtienda la vida útil de sus electrodos mediante el uso ymantenimiento correcto. Use la solución limpiadora paralimpiar y proteger los electrodos de pH y ORP. Utilize lasolución almacenadora y el frasco protector para mantener elelectrodo húmedo y protegido de toda contaminación.

No. de Peso deParte Descripción Envío (lbs)CS Solución limpiadora (473 ml) 1 lbSS Solución almacenaje (473 ml) 1 lbSBT Frasco protector 0,3 lb

Cápsulas deCalibración pHEstas cápsulas codificadas mediantecolor vienen disponibles en cápsulasbuffer de pH 4, 7 y 10. Simplementedisuelva el contenido de las cápsulasen 100 ml de agua destilada. Cadafrasco incluye 10 cápsulas.

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)PH4 Cápsulas calibración pH 4 0,2PH7 Cápsulas calibración pH 7 0,2PH10 Cápsulas calibración pH 10 0,2

ImportanteHemos tratado de hacer este catalogo lo más comprensivo y

actualizado. Sin embargo, nos reservamos el derecho de hacer cambios sin notificación. Es posible que las especificaciones del

fabricante hayan cambiado desde el tiempo de publicación.

VS4

VSS

PH4 PH7 PH10

VS99

MW5

CALIDAD DE AGUA/EQUIPOS DE MEDICIÓN

62 aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Solución para ChequearORPLa fórmula de esta solución es para chequearla calibración de los medidores de ORP. Cadabotella contiene 460 ml y tiene vida útil de 6meses.

No. de Parte Descripción7021 Solución, 240 mV7022 Solución, 470mVSBT Botella de almacenamiento

Medidor de ORP( Potencial deOxidoreducción)Sólidos y compactos, estosmedidores ofrecen mediciones deORP a un precio muy económico.Cable de 10' (3 m) y sonda soninetrcambiables. Tienen conexionestipo BNC y son precisos hasta ± 1mV.El electrodo está cubierto de materialepóxico, y hecho de los mejoresmateriales, incluyendo una banda deplatino y punta de plata/ cloruro deplata (Ag/AgCl). Funciona con unabatería de 9V (incluída). Compatiblecon agua dulce y agua salada. Seismeses de garantía.

Medidor deConductividadEste instrumento es fácil de usar y es perfecto para medir las solucionesde nutrientes en sistemas hidropónicos,etc. Simplemente ponga una muestraen el reservorio del instrumento, empujeel botón de prueba y ajuste el dial hastaque la luz indicativa se prenda. Lee enµmhos/cm (µS/cm). Incluye 118 ml desolución para calibración. El instrumentomide 6" X 3" y pesa 2 lbs. Tiene garantía de 18 meses. ECM5

Juego de Medidor 4-en-1 para la Calidad delAgua ExStik ®

Este medidor 4-en-1 con la compensación automática de la temperatura (ATC)revisa los niveles de cloro y las sondas intercambiables tienen una superficie planapara la medida de pH y ORP. El instrumento se calibra automáticamente para elcloro y ORP; calibración de 1, 2 o 3 puntos para el pH. La indicación “CAL" le diceal usuario cuando es tiempo para recalibrar el pH. El juego incluye el instrumento,electrodos de pH y ORP, cubierta protectiva para el sensor, soporte con pesa para elinstrumento, paquetes de solución de pH 4,7 y 10, baterías, estuche y tirante.También se incluye 5 paquetes de 10 tabletas reactivas (50 pruebas) y 5 vasosplásticos para sus muestras.

No. de Parte DescripciónEX900 Medidor 4-en-1 ExStik ®

PH105 Electrodo reemplazo pHRE305 Electrodo reemplazo ORPCL203 Tabletas reactivas (10 paquetes-100 pruebas)CL204 Tabletas reactivas (100 paquetes-1,000 pruebas)CL205 Electrodo de reemplazo para cloroEX007 Vasos plásticos con tapa para sus muestras (24 por paquete)

No. de Parte Descripción Peso de Envio (lbs)ORP3 Medidor de ORP 0,5ORP3R Sonda de repuesto para medidor de ORP 0,2CS275 Solución de calibración para medidor de ORP

(200 - 275 mV), 460 ml 1

7021 7022

SalinómetroEste salinómetromide/monitorea laconductividad del agua y dalecturas digitales en mS(milisiemens). La tabla deconversión (incluída) da losequivalentes en ppt ygravedad específica. Incluyesonda y 3 m de cable. Estesalinómetro tienecompensación automática detemperatura y precisión de ±4%. Solución de calibración ybatería de 9V incluídas. Pesa270 g.

No de Peso deParte Descripción Envío (lbs)

SM6 Salinómetro 0,6PA12 Adaptador para AC 0,3

Salinómetro de Pluma, Hasta 10 pptIdeal para medir salinidadEste salinómetro de bajo rango esta diseñado específicamente para medir bajasconcentraciones de sal en estanques. El instrumento es totalmente aprueba de agua y mide concentraciones de sal entre 0,1 y 10,0 ppt. El calibradorestá ubicado dentro del compartimiento de baterías en la parte superior delinstrumento. El sensor es de acero 316 y es reemplazable. Incluye estuche ybaterías. Utiliza 4 baterías de botón. Mide 7" L x 1,5" D. Pesa 0,4 lb. Un año degarantía. Las soluciones de calibración se venden por separado

SWT2

63

CALIDAD DE AGUA/EQUIPOS DE MEDICIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

LM3670-01

1SSA001

6050821

Medidor de TurbidesEste equipo es portátil, diseñado para medir la turbidez de aguas subterráneas y desuperficie. Las aplicaciones que incluye son: turbidez en ríos, reservorios, aguasubterránea, aguas negras y procesos de control industrial. El sensor del TM710 escontrolado por un microprocesador interno que monitorea dos señales y calcula elcociente y valor resultante de turbidez. El sensor tiene una señal amplificada de 4-20mA, la cual puede ser transmitida a un datalogger, PLC u otro instrumento.

Especificaciones:• Longitud del cable: 25’ (7,6 m)• Tamaño del sensor: 1,5" Diam x 8,5"

Longitud(0.60 cm x 3,3 cm)• Fuente de poder: 10-36 VDC @ 40MA• Tiempo de calentamiento: 5 segundos

No. de Peso deParte Descripción Envio (lb)

TM710 Medidor de Turbidez 4

Presión0 a 50 psi

Temperatura0 a 70°C

Resolución12 bitRango

0 a 50 NTU0 a 1.000 NTU

Exactitud±2% de lectura o 0,02 NTU± 0,1 NTU de 0-1.000 NTU

Colorímetro Para Cloro LamotteSi usted mide cloro con frecuencia, debe tener este colorímetro de uso fácil. El diseñode la tapa previene que entre luz y afecte la lectura. Ideal para trabajo de campo. Noes necesario hacer ajustes a este equipo, simplemente presione el botón "cal". Eldisplay da lecturas en ppm. Puede usar un cable RS232 para bajar los datos a unPC. Operación de una sóla longitud de onda. Utiliza batería de 9V (incluída). Mide3,5" x 6,5" x 2,5". Pesa 500 gramos. Incluye reactivos para 100 pruebas. Un año degarantía.

No. de Parte DescripciónLM3670-01 Colorímetro6903-J tabletas # 1 100 unidades6197-J tabletas #3 100 unidades

Limpiador Automático Para Sensores de OxígenoEste limpiador automático elimina la necesidad de hacer mantenimiento a sensores deoxígeno disuelto en sistemas de monitoreo contínuo en agua rica en nutrientescomúnmente encontrada en operaciones acuícolas. Este sistema confiable limpia lamateria orgánica del sensor sin necesidad de utilizar químicos o costosos sistemas debombeo. El movimiento contínuo del limpiador también sirve para circular suficienteagua por el sensor para que dé lecturas correctas. Este limpiador es compatible conlos sensores de oxígeno del Y5200 y Y5561 de YSI. Incluye el limpiador, cepillo, fuentede poder UL (input 115VAC/ salida 12VDC) y hoja de instrucciones. Opera de 0º – 70ºCy su profundidad máxima es de 45 pies. Tres años de garantía.

No. de Parte DescripciónY5567-25 Limpiador con cable de 25'Y5567-50 Limpiador con cable de 50'Y5567-100 Limpiador con cable de100'605088 Cepillo de repuesto605097 Sello de repuesto

Medidor de Presión Total de Gases (TGP)Aumentos de temperatura en el agua, inyección de aire a profundidad, blooms dealgas, bombeo presurizado y cavitación de las bombas pueden causar sobresaturación de gases, lo cual puede resultar en toxicidad para muchosorganismos acuáticos. Concentraciones de apenas 103% TGP pueden serletales para ciertas especies. Este instrumento da lecturasrápidas y confiables de la presión total de gases en el agua. Mideen mmHg o en % saturación. También mide delta P, presiónbarométrica y temperatura. Tiene menú sencillo de calibración yes muy fácil de operar. La pantalla es iluminada. Utilizabaterías recargables internas con adaptador AC (incluído) Elsensor incluye un cable de 5 metros. El instrumento mide6,3" x 3,3" x 3,2" y tiene un año de garantía.

No. de Parte Descripción1SSA001 Medidor TGP con cable de 5 metros1SSA003 Cartucho de TGP de repuesto.1SSA006 Cargador para automóvil.1SSA008 Cable RS232 para transferencia de

datos y software

Rango ResoluciónTGP 0-1,550 mmHg 1 mmHgBP 0-1,550 mmHg 1 mmHgTemp 0-40.0°C 0,2°CDelta P -1.550-1.550 mmHg 1 mmHg

Medidor Multiparámetro ExStick pH /conductividad / TDS/SalinidadEste instrumento tiene sensor plano de pH y celda de altaprecisión para conductividad. Tiene indicador que avisa cuandohay que reemplazar el electrodo. Rango de conductividad – TDSde 0, a 1,0 y 0,5. Este instrumento tiene compensación automáticade temperatura, auto-apagado e indicador de batería. La memoriainterna guarda hasta 25 datos. También está disponible como kit,el cual incluye: soluciones, calibración, base con peso,recipientes de muestreo y estuche. Mide 1,5" W x 7" L. Un añode garantía en el instrumento y seis meses en el sensor.

No. de Parte DescripciónEC500 Instrumento ExStick IIEC150 Kit ExStick IIEC505 Electrodo de repuesto.EX006 Base con peso y 5 recipientes para soluciónEX007 recipientes de repuesto, paquete de 24 unidades

64

CALIDAD DE AGUA/EQUIPOS DE MEDICIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Medidor Portátil SCT de YSIEl modelo Y30 mide salinidad,conductividad y temperatura, puede serutilizado en el campo como en ellaboratorio. Incluye cable y sonda. Es aprueba de agua y flota. La pantallamuestra lecturas simultáneas detemperatura en grados centígrados,conductividad (compensada paratemperatura) en microhms y salinidad enppt. La precisión es de ± 0,5%conductividad, ± 0,1 ppt salinidad y± 0,1°Ctemperatura. La calibración se lograpresionando un solo botón. Incluye seisbaterías alkalinas tipo "AA" paraaproximadamente 100 horas de operación.El medidor tiene dos años de garantía y lasonda 1 año de garantía.

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)

Y3010 Medidor portátil con 10’ (3 m)de cable 4Y3025 Medidor portátil con 25’ (7,6 m) de cable 5Y3050 Medidor portátil con 50’ (15,2 m) de cable 6Y3167-E 1.000 s/cm 1 pintaY3168-E 10.000 s/cm 1 pintaY3169-E 50.000 s/cm 1 pinta

CHARLA TÉCNICA Midiendo SalinidadCuando se cultivan especies de agua salada, normalmente se requierevariaciones de menos del 10% en salinidad. Existen diferentes métodos demedición dependiendo de la precisión, costo y conveniencia. Básicamente lasalinidad es la suma de todos los iones disueltos en el agua (no solamente NaCl)expresado en partes por mil.

Un método de medir la salinidad es mediante la titulación de cloro, calculando la salinidad asumiendo que la composición es igual a la del agua de mar.Normalmente la titulación se basa en volúmen, lo cual pude resultar en errores de más del 2.5% si no se hace correctamente. Este método es más complicadoy demorado que otros, pero puede ser usado como referencia para chequearotros métodos.

La densidad es la base para mediciones con hidrómetro. La salinidad puede ser determinada por medio de tablas basadas en la gravedad específica y latemperatura.

Los refractómetros también basan las lecturas en densidad. Dan lecturas rápidas y precisas ( ± 1 ppt) de salinidad. Recomendamos siempre utilizarrefractómetros con compensación de temperatura; estos se calibran utilizandoestándares de salinidad con agua destilada, de esta manera sus costos sonmenores.

Medir la conductividad eléctrica es otra forma de determinar la salinidad. Estemétodo funciona mejor a 25ºC, cualquier desviación de esta temperatura requierecompensación. Si es que hay duda sobre la compensación de la temperatura,simplemente tome la lectura de la conductividad, cambie la temperatura delagua por 5º a 10ºC y mida la conductividad nuevamente. Debería dar lamisma concentración de sal. Algunos instrumentos miden en milisiemens (mS)y requieren una tabla de conversión. Otros leen directamente en ppt de sal.

ppm x 2 = µS

Medidor ExStik de Conductividad/ TDS y SalinidadEste instrumento tiene un sólo sensor de alta precisión para medir cuatro parámetros; conductividad, salinidad, sólidos disueltos y temperatura. Al encender, el instrumento hace una auto-revisión de calibración para determinar si se necesita o no calibrar. Tiene compensación de temperatura, factor de conversión TDS – conductividad entre 0.4 a 1.0, auto apagado e indicador de batería. La memoria interna guarda hasta 15 datos. Rango de temperatura 0º – 65ºC. Las soluciones de calibración se vende por separado. Un año de garantía en el instrumento, seis meses en el sensor.

No. de Parte DescripciónEC400 Medidor ExStickEC405 Celda de conductividadEX006 Base con peso y 5 recipientes para soluciónEX007 recipientes para solución, paquete de 24 unidadesCA895 Estuche de vinilo.

Rango Resolución Precisión

Conductividad 0 to 199 µS/cm200 to 1.999 µS/cm

2.00 to 19.99 mS/cm

0,1 µS/cm ± 2% FS

TDS/Salinidad 0 to 99,9 ppm (mg/l)100 to 999 ppm (mg/l)1,00 to 9,99 ppt (g/l)

0,1 ppm(mg/l)

± 2% FS

pH 0 to 14,00 0,01 ± 0,01

Rango Resolución Precisión

Conductividad 0 to 199,9 µS/cm200 to 1.999 µS/cm

2,00 to 19,99 mS/cm

0,1 µS/cm1 µS/cm

0,01 mS/cm

± 2% FS

TDS/Salinidad 0 to 99,9 ppm (mg/l)100 to 999 ppm (mg/l)1,00 to 9,99 ppt (g/l)

0,1 ppm(mg/l)

1 ppm (mg/l)0,01 ppt (g/l)

± 2% FS

Soluciones de Calibración, Conductividad/TDSNo. de Parte DescripciónCD3 1,413 µS, 460 ml TD13 1,382 ppm, 460 mlTD15 1,500 ppm, 460 ml

Y3010

EC400

EC500

65

Sistema de Alarma Sensaphone ®

Estos sistemas de alarma son muy fáciles de usar. El monitor Express monitoreatemperatura y corriente eléctrica, además tiene 4 contactos para conectar sensoresadicionales. Puede ser programado para marcar hasta ocho números telefónicos.Cuando ocurre una condición de alarma, el sistema llama con un mensaje pre-gravado por usted. Un relay interno puede activar equipos de hasta 2 amperios.

El Sensaphone® ExpressII también puede ser expandido y tiene conexionesadicionales. El sistema puede marcar hasta 48 números programables. ElSensaphone® Express II puede ser programado a 16, 24, 32 o 40 canales. Ambossistemas están instalados en cajas NEMA 4X 115V 60 Hz

No. de Parte DescripciónA65 Sensaphone® ExpressA67 Sensaphone® Express IIA671 Accesorio 1 – 8 salidasA672 Accesorio 9 -16 salidasA674 Acccesorio 9-16 entradasA674 Accesorio 17-24 entradasA675 Accesorio 25-32 entradasA676 Accesorio 33-40 entradas

Sistema de AlarmaAuto-DialerEsta económica alarma,como los modelos Express,se pagan solas al prevenirproblemas. Estos sistemasautomáticos tienen variasentradas para conectarsensores. Incluyen unmicrófono interno paramonitorear sonidos, por lotanto usted puede llamaren cualquier momento yescuchar lo que sucededonde el equipo estáinstalado. El sistema llamacuando hay un problema yavisa cual es el problema. Utiliza su línea telefónica (no se necesita línea telefónicaaparte) Estos sistemas de alarma son compatibles con cualquier contestadoraautomática de teléfono. El equipo reconoce y circumvala las contestadorasautomáticas y prosiguen a marcar el siguiente número programado. Un año degarantía.

• Continúa marcando números en secuencia hasta 255 intentos• La mayoría de los sensores se pueden conectar hasta a 150 pies de distancia con

cables 18-22• Puede llamar buscapersonas• Tiene batería de emergencia• Tiene reloj interno• Código de seguridad programable• Alarma cuando se va la luz• Compatible con teléfonos celulares.

No. de Parte DescripciónA2 Máx. 4 sensores, carcasa de plásticoA200 Máx. 8 sensores, carcasa de plásticoA2A Máx. 8 sensores, carcasa de metalA2B Sensor detector de aguaA2C Swich magnéticoAT5 Probeta de temperaturaA3 Sensor remoto de temperaturaA2D Controlador de salidaA3B Sensor infrarrojo para movimientoA3C Sensor de humedad

No incluye los cables.

A2D Controlador de SalidaEnciende alarmas visuales o sonoras de hasta 2amperios a 30 VDC y un amperio a 110 VAC.

A3 Sensor remoto de temperaturaMonitorea la temperatura ambiental. Simplementese instala en una pared y lleva un cable (noincluído) hasta la terminal auto dialer. Puede serinstalado bajo agua si se sellan las conexionescorrectamente. Puede ser usado con hasta 150pies de cable.

A2C Switch MagnéticoSe instalan en puertas y ventanas. Si los sensoresse separan (al abrir una ventana o puerta), elequipo llama.

AT5 Probeta de temperaturaMide la temperatura del agua y del aire hasta 50pies de distancia. Llama cuando detectatemperaturas superiores o inferiores a lasprogramadas. Incluye 50 pies de cable recubiertode teflón.

A2

Accesorios para Auto DialerSe puede Instalar hasta a 150 pies de distancia del dialer.

A2B Sensor detector de aguaInstale este sensor en el piso para ser avisado sihay inundación. Para mejores resultados ponga elsensor sobre una servilleta de papel para que elagua sea transportada hacia el sensorinmediatamente.

A3B Sensor infrarrojo de movimiento.Cuando detecta movimiento no autorizado llamainmediatamente.

Cuesta menos que un

vigilante de 24 horas

(y hasta más confiable)

A65A67

AT5

A3B

A2D

ALARMAS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

66

TERMÓM

ETROS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Monitor de Temperatura y HumedadEste compacto monitor es perfecto para espaciospequeños. Puede ser colocado en secadores,refrigeradores e incubadoras. El monitor guardadatos de temperatura y humedad mínimas ymáximas. Rango de temperatura es 23º a 122ºF(-10º a 50ºC). Precisión es +/- 2ºF o +/- 1ºC.Rango de humedad es 20-99 % y precisión es+/- 1%

8017

Termómetro RemotoEste termómetro de 12V permitemedir temperaturas desde hasta 20’(~ 6,5 m) de distancia. Puede sermontado en el panel de un camiónde transporte o en botes. Lapantalla es de fácil lectura, losnúmeros son de 0,75”. Midesolamente grados F (0º a 99.9º)tiene ajuste de calibración en laparte posterior. Fabricado en losE.E.U.U. Un año de garantía. TP12

Termómetro Digital para CampoEstos resistentes termómetros digitales están diseñados para trabajo de campo.Marcan grados C y grados F y tienen un display grande para fácil lectura. Incluye uncable básico de 18' con sensor para aire. Sin embargo, el sensor TH29P para usogeneral se requiere para medir la temperatura en líquidos. El TH29P es un sensor de3,5" de acero inoxidable y cable de 39". Incluye una batería de 9V. Pesa 14 oz.

No. de Parte DescripciónTH29 Termómetro HDTH29P Sensor para uso general

Rangos-50 to 1.300°C-50 to 2.000°F

Resolución0,1 or 1,0Precisión

0,3% ROG, ±1°C or ±2°FDimensiones

6,5" x 3,0" x 1,7"

Este instrumento puede ser programadopar temperaturas altas y bajas. Si latemperatura actual sube o baja de loprogramado, la alarma se activa.Produce sonido de 51db. Mide engrados F y grados C. El rango es 23º a122ºF (-10º a 50ºC). Precisión es +/-

2ºF o +/- 1ºC. Utiliza una batería AAAincluída. 8040

pul x 2.54 = cen

Termómetro de Bolsillo, a prueba de aguaEste termómetro utiliza un sensor de acero inoxidable de 70mm. El display digitalmarca grados C (-40º a 200º) o grados F (-40º a 392º) con precisión de +/- 0,2ºF o0,1ºC. Tiene capacidad para guardar datos de temperatura máxima y mínimaIncluye una batería de botón tipo LR44.

39240

TH29

TH29P

Alarma de Temperatura

Termómetro Min/MaxUna manera simple y sencilla de saber las temperaturasmáximas y mínimas del agua, cuartos fríos, edificios etc.Precisión 1% , longitud es 20,3 cm escala doble -50° a50° C y de -40° a 120° F.

TH25

Termómetro SumergibleEste termómetro sumergible tiene una cubierta fuerte e hilode 21 pulgadas de largo, con anillo sujetador. Lee de -20º a120ºF y -30º a 50ºC. La longitud promedio es de 8pulgadas. Muy útil en estanques de peces, tanques decarnada, bañeras, etc. Contiene líquido rojo no tóxico.

TH21

Termómetro de BolsilloEste termómetro contiene líquido rojo no-tóxico eincluye estuche protector de plástico o aluminio. Suescala doble mide en Centígrados y Fahrenheit . - 40°a 70°C y -40° a 158° F.

TH27

TH26

Termómetro FlotanteIdeal para acuarios y tanques pequeños. Su longitud totales 12,7 cm. Flota en posición vertical. Tiene dobleescala en Centígrados y Fahrenheit. Rango 30° a 100ºF ó0° a 40°C. Contiene líquido rojo no-tóxico.TH10

67

TERMÓM

ETROS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Termómetro de Bolsillo a Prueba de AguaEste termómetro utiliza un sensor de acero de 70mm de largo para medir latemperatura. La pantalla indica grados F (-40 a 392) y grados C (-40 a 200) conprecisión de +/- 1 grado. Tiene capacidad para guardar datos de temperaturasmínimas y máximas y auto apagado. Incluye una batería LR44

39240

Reloj Higro-Termómetro Min/MaxMide temperatura en ºFahrenheit y ºCentígrados,humedad y la hora. La función de reloj da lahora con indicador de AM o PM cuando mide la temperatura en grados Fahrenheit y horamilitar (0 a 24 horas) cuando mide latemperatura en centígrados. Memoria internaguarda temperatura y humedad mínima y máxima.Puede ser montado en una pared. Pesa 114gramos. Un año de garantía

Rangos: -4 a 122°F, -20 to 50°C, 25 to 95%RH con exactitud a ±6%. Resolución: .1°C or°F, 1% RH. baterías AAA incluídas. Dimensiones:4,3" x 2,8".

THG1

Termómetro Digital con IluminaciónCon escala doble, centígrados y fahrenheit. Compatible con agua dulce y aguasalada. Incluye mini sonda sumergible con cable de 91 cm y reloj digital. Eltermómetro mide 11 cm de longitud. Funciona con una batería "AA". Los dígitosson de 0.5 cm. de alto.

No. de Parte DescripciónTH22A Termómetro Digital Iluminado

Escaner de Temperatura InfrarojoTome la temperatura de un objeto a distancia instantáneamente. Lea latemperatura en tuberías, paredes, motores, ventiladores, techos, etc. Mide hasta450ºC. Simplemente apunte el instrumento al objeto que quiere medir y lea latemperatura en la pantalla. Muy util para detectar fugas en el material aislante deparedes y temperatura de operación en motores.

El modelo grande tiene un láser que lo guía directamente al punto que quieremedir. Las lecturas aparecen en una pantalla LCD en grados F o C. Elinstrumento guarda las lecturas por 7 segundos luego de soltar el gatillo. Seapaga automáticamente cuando no esta en uso. Usa una batería de 9V(incluída), su rango es de -20º a 450ºC., la precisión es de ±2%, la relacióndistancia tamaño es 8: 1 es decir mide un área de 1 centímetro cuadrado a unadistancia de 8 centímetros. Mide 8" x 3" x 1,75". Pesa 200g. Cinco años degarantía. 800102

Medidor de Temperatura IR MiniEste es un termómetro infrarrojo pequeño y económico. Con apenas 1,5" anchox 2,5" largo, mide la temperatura de cualquier superficie sólida, líquida o semi-sólida en menos de un segundo. Las temperaturas mínimas y máximas songuardadas en la memoria interna. Guarda la lectura actual por 7 segundos luegode soltar el botón. Mide en grados F o C., con rango de -33 a 220ºC y precisión±2% Cinco años de garantía. MT100

800102

MT100

Ahora usted puede medir áreas de difícilacceso y de altas temperaturas.

68

EQUIPOS DE LABORATORIO

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Microscopio Trinocular deLujo VanGuard®

Estos nuevos microscopiostrinoculares de Nova tienen ópticaavanzada de precisión. Tienen mecanismograduado de ajuste con lubricante de altogrado para operación suave y libre deobstrucciones. Tiene ajuste de tensión,iluminación de halógeno de 20 vatios ydiafragma centrable para iluminaciónKöhler. Objetivos acromáticos tipo DIN de4X, 10X, 40XR y 100XR y oculares de 10X.Controles de X e Y, condensadór Abbe. Lacabeza puede ser rotada 360° y tieneprisma removible para maximizar latransmisión de luz al ocular vertical. Estosmicroscopios de lujo son ideales paralaboratorios o universidades en donde serequiere óptica de calidad. Pueden serutilizados con cámaras fotográficas oVideo Flex (contáctenos para mayorinformación)

No. de Parte Descripción992ES Binocular993ES Trinocular

Microscopio BinocularEste microscopio tiene como característica una cabeza rotativa (360°), oculares de 10X y objetivosacromáticos de 4X, 10X, 40X y 100X(sumergido en aceite), iris de diafragma,condensador tipo Abbe y enfoque pormedio de engranaje de cremallera y piñón.Ajuste del enfoque por medio de tornillos deprecisión. Lámpara incandescente de 20 vatios.

No. de Parte DescripciónM12 Microscopio binocularM12B Bombilla de respuesto, 20 W

Microscopio de LaboratorioEste microscopio, aunque económico, es un instrumento de precisión caracterizadopor tener un ocular de 10X, tres objetivosacromáticos de 4X, 10X y 40X, una basepara portaobjetos de 112 mm x 118 mmcon sujetadores, luz de 20W, 115 voltios,diafragma de disco con 5 posiciones yperillas separadas para lograr un enfoquepreciso. Incluye también una coberturacontra el polvo. El ocular M15E de 15X es opcional.

No. de Parte DescripciónM10 Microscopio de laboratorioM10B Bombilla de repuesto, 20 W

Microscopio de Laboratoriode Lujo VanGuard®

Este microscopio de alta durabilidad tiene el ajuste de la distancia interpupilar a través

de ópticos (10X). Trae objetivos de 4X, 10X, 40X (100X sumergido en aceite). Posición de ajuste macro y micrométricos, iluminadores de halógeno de cuarzo variables de 20 vatios, y un condensador tipo Abbe de 1,25. Enfoque por medio de engranaje decremallera y piñón.

No. de Parte DescripciónM14 Microscopio de lujoM14B Bombilla de repuesto

Este microscopio tiene una cabeza rotativa(360º), oculares de 10X y objetivos acromáticosde 4X, 10X, 40X y 100X (sumergido en aceite).Ambos objetivos de 40 X y 100X sonretractables. Posición de ajuste macro ymicrométricos, iluminadores de halógeno decuarzo variables de 20 vatios, y uncondensador tipo Abbe de 1,25. Enfoque pormedio de engranaje de cremallera y piñón. Noincluye el tercer ocular.

Microscopio Compuesto CMEde Leica ®

Este sistema óptico está diseñado para dar lamáxima calidad de imagen para una variedadde aplicaciones. La lámpara principal está enángulo para evitar daño. Oculares de altamagnificación con resorte (4x, 10X, 40X, 100X)y un filtro azúl integrado.

Los oculares acomodan retículos de 21mmpara aplicaciones de medición y conteo.Iluminación disponible en 115V o 230V. Cincoaños de garantía limitada.

No. de Parte DescripciónML23 MicroscopioML23B Bombilla de repuesto

993ES

No. de Descripción Peso de Parte Envío (lbs)M13 Microscopio trinocular 15M13E Ocular opcional 2M12B Bombilla de repuesto 0,1995ES Microscopio trinocular de lujo 25

Microscopio Trinocular VanGuard®

69

EQUIPOS DE LABORATORIO

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

No. de Parte Descripción

M18 Microscopio estéreoM18UB Repuesto de la bombilla de la parte

superiorM18BB Repuesto de la bombilla del la parte

inferior

Oculares de MicroscopioEstos discos de vidrio van montados dentro delos oculares de los microscopios descritos paraconvertirlos en un método eficiente decalibración. Ideales para ambos tipos de microscopios, compuestos o estéreo,requieren de calibración para cada lente antesde uso. La placa de calibración M65 calibraadecuadamente cada ocular bajomagnificaciones diferentes. Añada una "C"después del número de parte para uso con unmicroscopio compuesto (M8, M10, M12, M13, M14)y una "S" si es para un estereoscopio (M18).

No. de Parte DescripciónM61 Micrómetro, 10 mm con 100 divisionesM62 Micrómetro, 5 mm con 100 divisionesM63 Placa cuadrada, 10 mm con 1 mm2

M64 Placa cuadrada, 10 mm con 5 mm2

M65 Placa de calibración de micrómetro (Métrico)

Microscopio Estéreo deDisecciónEste microscopio es de doblemagnificación (1X y 3X), con ocularesde 10X. Iluminación 115v.

Microscopio EstéreoLeica EZ4El alto rendimiento delestereomicroscopio Leica EZ4 le da una experiencia visual óptima. Su óptica cristalina, ángulo deobservación de 60º y la iluminaciónajustable aseguran una observaciónconfortable. Este microscopio no tiene piezas removibles.

El EZ4 tiene oculares 10X fijos, unaproporción de acercamiento de 4:4:1 yun rango de aumento de 8X-35X. Esuno de los pocos microscopios ensu clase que tienen en su base unaplataforma a prueba de agua yapagado automático. Un asa facilita suportabilidad y transporte. El sistemade iluminación LED para luz incidentaly transmitida es ajustable y le da unavida de servicio de 25.000 hrs.Garantía de 5 años.

EZ4

EZ4D Microscopio Estéreo con Cámara DigitalEl estereomicroscopio EZ4D tiene lamisma funcion que el EZ4 con elbono añadido de una cámaradigital de 3 megapixeles. Puedealmacenar fotos en su tarjeta dememoria digital de 128 megabytes (SD) o exportarlas a su computador(Windows o Macintosh) via un cable USB2.0. Utilize el programa incluido ocualquier otro programa para verimágenes. La cámara está preconfigurada y la luz incidental ytransmitida pre definida, minimizando eltiempo de montaje. Un archivo de ayuda facilita su uso.

El EZ4D tiene oculares 10X fijos, unaproporcion de acercamiento de 4:4:1 y un rangode aumento de 8X-35X. Es uno de los pocos microscopios en su clase que tienen en su base una plataforma a prueba de agua yapagado automático. Un asa lefacilita su portabilidad ytransporte. El sistema deiluminación LED para luzincidental y transmitida esajustable y le da una vida deservicio de 25.000 horas. Garantia de 5años.

EZ4D

70

EQUIPOS DE LABORATORIO

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Placa con 10 CavidadesEsta placa de vidrio es excelente para observar huevecillos de peces y cultivos dezooplancton. Hechos de vidrio con un grosor de 4,5 mm, cada placa contiene 10cavidades (depresiones) con un diámetro de 15 mm en la parte superior, 2 mm deprofundidad y 13 mm de diámetro en la parte inferior. La placa mide 108 mm x 57mm. Tiene dos tiras de vidrio en la parte inferior para evitar el rayado de esta.

M85 Placa de vidrio de 10 cavidades 1 lbs

Portaobjetos de VidrioPortaobjetos de vidrio transparantescon bordes lisos. Las dimensiones sonde 25mm x 75mm x 1,2mm.Contenido: 72 por caja.

M24 Portaobjetos caja 72

Portaobjetos con CavidadesEstos portaobjetos vienen con una o dos cavidades de 0,5 a 0,8 mm de profundidady un diámetro de 12 a 14 mm. Hechos de vidrio selecto con cavidades esféricas.Las dimensiones son de 76 mm x 26 mm. Disponibles en paquetes de 2portaobjetos.

M30 Portaobjeto de una cavidad 1 lb M31 Portaobjeto de dos cavidades 1 lb

HemacitómetroIdeales para contar micro algas, consisten devidrio moldeado con un compartimiento en formade H con dos áreas de conteo. Cada área deconteo tiene reglas Neubauer dobles con 400cuadros en un área central de 1 mm2. Al observar a través de un microscopio, estas reglas aparecencomo líneas blancas con fondo negro. Ranuras enforma de V absorben el exceso de líquido.

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)M36 Hemacitómetro 1 lb267135 Repuesto de cubreobjetos

Celdas PalmerSimilares en apariencia a las celdas Sedgewick-Rafter, pero diseñadas paracontar muestras de fitoplancton y zooplancton más pequeños. La celda es unmarco circular de acero inoxidable con dos canaletas montado en un portaobjeto de vidrio de 76mm x 25mm. El tamaño de la celda es de 17,5 mm dediámetro x 0,4 mm de profundidad con un volumen de 0,1 ml. El juego incluyedos cubre-objetos de vidrio y un estuche.

PCC Celda Palmer 1 lb

Celdas Sedgewick-RafterEstas celdas son utilizadas en el conteo de zooplancton. Cada celda consiste de un marco rectangular montado en un porta-objeto e incluye un cubre-objeto. El tamaño de la celda es de 50mm x 20mm x 1mm con un volumen de 1,0 ml.Disponibles en plástico o vidrio, contienen una cuadrícula subdividida en microlitrospara un conteo más preciso. Una celda de vidrio sin cuadrícula con doscubreobjetos está también disponible.

No. de Parte DescripciónM414 Celda de vidrio con cuadrículaM415 Celda de plástico con cuadrículaM416* Cubre objeto de vidrio deluxeM38 Celda de vidrio sin cuadrículaM39 Cubre objeto de vidrio, paquete 12*Hechos de vidrio grueso

CubreobjetosEstos cubreobjetos de vidrio nocontienen irregularidades. Escoja entredos tamaños. M26 – 40mm x 24mmcon un grosor de 0,13 a 0,17 mm.M27 – 22mm x 22mm con un grosorde 0,13 a 0,17 mm. 100 unidades porcaja.No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)

M26 Grande 1M27 Pequeño 1

GraticulasLas graticulas son excelentespara medir fitoplancton yzooplancton. La escala estácentrada en un disco de vidriomontado en aluminio negro.Dimensiones 75 mm x 24 mmx 2 mm

Rueda para Conteo de ZooplanctonEsta rueda de conteo es ideal para uso en microscopios de baja potencia yes capaz de almacenar muestras de 5a 10 ml en el canal. El canal demuestra tiene una división para separarel comienzo del final. El conteo se realizadando vuelta a la rueda. Fácil de usar yprecisa. Fabricada de acrilico e incluyeuna base de 4" (10 cm).

181080

M414 M415

M31

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)M413 Graticula – Escala 10mm en divisiones de 0,1mm 1M412 Graticula – Escala 2.5mm en divisiones de 0,025mm 1

71

EQUIPOS DE LABORATORIO

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

MC100

Estuches para PortaobjetosEstos estuches tienen capacidad para almacenar portaobjetos de tamaño estándar(76 mm x 25mm). Hechos de poliestireno con una capa de colchaespuma paraproteger a los portaobjetos. Tienen una hoja de inventario para cada portaobjeto.

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)MC100 Estuche 100 portaobjetos 11MC25 Estuche 25 portaobjetos

Contador ManualCabe perfectamente en la mano y es operadocon el dedo pulgar. Marca en incrementos deuna unidad hasta 999. El contador es borradocon una perilla localizada en uno de los lados.Sirve para contar algas, zooplancton, alevines,etc.

M42 Contador manual

Contador MúltipleEstos contadores múltiples marcan de 0 – 999 en incrementos de una unidad. Unaperilla en los lados regresa el contador a cero. Los modelos M44 y M45 incluyenperillas en ambos extremos del contador y una función para obtener el total detodos los contadores. Al contar 100 unidades suena una campana para facilitar elconteo.

No. de Parte DescripciónM43 Contador múltiple, 2 unidadesM44 Contador múltiple, 6 unidadesM45 Contador múltiple, 9 unidades

Aceite de InmersiónEste líquido óptico es formulado dehidrocarburos sintéticos los cualesno se resecan o endurezen. Labotella tiene un aplicador en eltapón para fácil aplicación. Esseguro para utilizar en cualquier tipode lente. Botella de 1 onza.

No. de Peso de Parte Envío (lbs)M81 0.5

72

EQUIPOS DE LABORATORIO

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Vasos dePrecipitadoEstos vasos de precipitadotienen escalas en colorblanco para facilitar sulectura. Hechos de Pyrex.

GLB250

No. de Parte Volumen (ml) Escala (ml) Altura (cm)GLB50 50 10 6GLB100 100 10 7GLB150 150 10 8GLB250 250 25 10GLB400 400 100 12GLB600 600 50 13GLB1000 1000 50 15GLB2000 2000 100 19

Matraz ErlenmeyerEstos matraces Erlenmeyertienen escalas en color blancopara facilitar su lectura.Hechos de Pyrex.

GE125

No. de Parte Volumen (ml) Escala (ml) Altura (cm)GE125 125 25 11GE250 250 25 14GE500 500 50 17GE1000 1.000 50 22

GC50

Probeta GraduadaEstas probetas graduadas devidrio tienen escalas métricaspermanentes. Incluyen unprotector hexagonal para evitarel rodamiento y rotura.

No. de Parte Volumen (ml) Escala (ml) Altura (cm)GC10 10 0,1 18GC25 25 0,2 21GC50 50 0,5 22GC100 100 1,0 24GC250 250 2,0 30GC500 500 5,0 36

MatrazVolumétricoEstos matraces de vidriotienen una línea degraduacion permanente yvienen con su tapón deseguridad. Reúnen lasespecifcaciones ASTM E-288 Clase A.

No. de Parte Volumen Altura Peso de(ml) (cm) Envío (lbs)

VF50 50 14 1VF100 100 17 1VF200 200 21 1VF250 250 23 1VF500 500 27 2VF1000 1.000 31 2

Buretas deVidrioConstruídas de vidriogrueso, estas buretastienen graduacionespermanentes de fácillectura. Las válvulastienen un acabadodetallado para evitar lasfugas. Reúne lasespecificaciones ASTM#-287 Clase B.

No. de Parte Volumen (ml) Escala (ml) Altura (cm)GB25 25 0,1 59GB50 50 0,1 79GB100 100 0,1 79

Embudos deSeparaciónEstos embudos de altacalidad reúnen lasespecificaciones ASTM E-1096 Tipo 4. Todos suscomponentes están enperfecta alineación paraobtener un flujo perfecto.Incluye un tapón de vidrio.

No. de Parte Volumen (ml) Peso de Envío (cls)SF100 100 3SF250 250 3SF500 500 4SF1000 1.000 5

Vasos de Precipitado PlásticosEstos vasos de precipitado son para uso general. Pueden soportar temperaturas hasta 120 ºC. Están graduados en mililitros y onzas y tienen una boquilla a prueba de derrames.No. de Parte Volumen (ml) Altura (cm)LGB050 50 6LGB100 100 7LGB250 250 10LGB500 500 12LGB1 1.000 15

Jarros GraduadosHechos depolipropilenoautoclavable,son de colorblanco semi-transparentes. Sudiámetro mayor leproporcionan mayor estabilidad.Graduación enmililitros y litros.

No. de Parte Volumen (ml) Altura (cm)LBH1 1.000 15LBH2 2.000 17LBH3 3.000 18

MatrazErlenmeyerHechos de polipropilenomoldeado autoclavable,tienen graduacionesmoldeadaspermanentemente. Decolor blanco semi-transparente.

No. de Parte Volumen (ml) Altura (cm)LFP125 125 11LFP250 250 14LFP500 500 19LFP1 1.000 23

Cristalería de Laboratorio

SF250

GB50

VF250 LGB1

LBH1

LFP125

73

EQUIPOS DE LABORATORIO

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Mechero de BunsenDiseñado para uso con gas natural o propano, este mechero tiene un estabilizadorpara la llama. La conexión de 7/16" es de bronce recubierto de níquel. Capacidad de800 – 1.200 BTU. Longitud 9 cm. GMB1 Mechero de Bunsen 1 lb

Plataforma de SoporteDiseñados para soporte de matraces, embudos, probetas y vasos de precipitado. ElDB5 es de porcelana. Dimensiones: base 19,5 cm x 31,5 cm, barra de metal 75 cmde longitud. DB62 es de acero. Dimensiones: base triangular 10 cm con barra de 50cm de longitud.

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)DB5 Plataforma de porcelana 5DB62 Plataforma triangular 4

Mechero de AlcoholEstos mecheros de alcohol hechos de vidrio tienen capacidad para 150 ml. Unatapa de metal previene la evaporación. La altura del mechero es 10 cm. Las mechas de repuesto están disponibles en paquetes de 12 unidades.

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)B35 Mechero de alcohol 1B35W Mechas de repuesto

Accesorios Para PlataformasLos siguientes accesorios han sido diseñados para ser utilizados con las plataformasde soporte DB5 y DB62. Estas abrazaderas dobles y sencillas se caracterizan portener tenazas recubiertas de hule, construcción de aluminio y diseñadas para buretas.Las abrazaderas de extensión son de tres tenazas recubiertas de hule utilizadas contubos de ensayo y termómetros. Las abrazaderas de ángulo recto son utilizadas paraagarrar las abrazaderas de extensión. Los anillos de soporte son hechos de hierrorecubiertos con zinc. Son ideales para utilizar con vasos de precipitado y matraces.

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)DB51 Abrazadera sencilla 1DB52 Abrazadera doble 1DB54 Abrazadera ángulo recto 1DB55 Anillo soporte, 5 cm 1DB56 Anillo soporte, 10 cm 1DB57 Anillo soporte, 15 cm 1

Sostenedor Tubos de EnsayoDe bronce y recubiertos con níquel. Sirven para sostener los tubos de ensayo de 8mm a 32 mm de diámetro. Disponibles en paquetes de 10 unidades. LTT9

PinzasEstas pinzas cromadas sirven para manejar cristaleria caliente. Las pinzas miden 25cm y están recubiertas con hule para evitar que la cristaleria resbale. DB61

DB55

DB55

DB5

DB62B35

DB51

DB51

LTT9

DB61

GMB1

DB52

74

EQUIPOS DE LABORATORIO

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Pipetas Pasteur DesechablesEstas pipetas de vidrio son ideales para transferir cultivos de algas y muestraspequeñas de agua, evitando contaminarlas. No tienen graduaciones, y el extremocapilar es de 1 mm de diámetro. La longitud del modelo LDP5 es de 14,6 cm, y elLDP9 23 cm. Disponibles en paquetes de 250 unidades. Peso 1lb.No. de Parte DescripciónLDP5 Pipetas desechables, 14,6 cmLDP9 Pipetas desechables, 23 cm

Bombas para PipetasDe fácil uso y limpieza. Las lecturas son exactas hasta con sustancias corrosivas. Larueda rotante puede ser presionada con el dedo pulgar para lograr un llenado ovaciado preciso. Para vaciar rápidamente presione el extremo superior. Cada tamañoes de color diferente.No. de Parte Capacidad (ml) Longitud (cm)

LPP02 0,2 16LPP2 2 16LPP10 10 16LPP25 25 19

Estante para PipetasDiseñadas para secar y almacenar las pipetas. Tiene capacidad para almacenar 50pipetas en posición vertical. El diámetro de los orificios superiores es de 16 mm.Autoclavable. Peso 1 lb. PR4

Pipetas de TransferenciaEstas pipetas irrompibles estan hechas de polipropileno translúcido, resistente a lamayoría de los químicos. Exactitud Clase B. Graduación de una marca.

No. de Parte Capacidad (ml) Longitud (cm) Diámetro (mm)

LPT1 1 30 5LPT2 2 30 6LPT5 5 33 5LPT10 10 44 7LPT25 25 47 8

Perilla de HuleSirven para succionar cuando son utilizadas con pipetas. Fáciles de manejar.

No. de parte Dimensiones (mm) Capacidad (ml) Diámetro (mm)

LPB15 38 x 60 15 4LPB35 45 x 66 35 6

Pipetas SerológicasHechas de plástico, estas pipetas serológicas son económicas y precisas. Su diseñode una pieza elimina la rotura de los extremos. Las pipetas incluyen escalas visibles ytapones de algodón. Disponibles en paquetes de 25 unidades.

No. de Parte Capcidad (ml) Longitud (cm)PLP1 1 27PLP2 2 27PLP5 5 30PLP10 10 30

Pipetas de Transferencia DesechablesEstas pipetas son hechas de plástico de una pieza con graduaciones claramentemarcadas. De punta fina, escala en incrementos de 1 ml. Disponible en paquetes de500 unidades. Peso 1 lb.

No. de Parte Capacidad (ml) Longitud (cm)

LP3 3 14LP5 5 15

Pipetas de MediciónHechas de polipropileno translúcido, de fácil lectura y resistentes a químicos. De fácilvaciado, la última gota debe ser soplada para extraerla.

No. de Parte Capacidad (ml) Longitud (cm)

LPM1 1 31LPM2 2 36LPM5 5 33LPM10 10 30

LP3

LPB15

PLP1

LPT1

LPT2

LPT5LPT10

LPT25

LDP5

LPM1

PR4

LPP10

Tubos de Cultivo con TapasEstos tubos para cultivo tienen una tapa con rosca y una marca para referencia yorientación. Son autoclavables y resistentes a una gran cantidad de químicos. Idealespara el cultivo de microalgas y bacterias. Disponibles en paquetes de 12 unidades.

No. de Parte DimensionesLTT17 16 mm x 150 mmLTT21 20 mm x 150 mm

75

EQUIPOS DE LABORATORIO

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Tubos de EnsayoHechos de vidrio, son excelentes para una gran variedadde aplicaciones en el laboratorio. Capaz de soportar altastemperaturas y químicos, y no alteran el pH en pruebasde laboratorio. Disponibles en paquetes de 25 unidades.Y para sellar los tubos de ensayo, sus tapas de plásticoautoclavables son ideales. Disponibles en paquetes de25 y 1000 tapones. Disponible para ambos tubos deensayo.

No. de Peso de Parte Descripción Envío (lbs)LTT16 16 mm x 159 mm 1LTT20 20 mm x 150 mm 2AC79 Tapas tubos de 16mm, pqte 25AC79-C Tapas tubos de 16mm, pqte 1000 0AC92 Tapas tubos de 20mm, pqte 25AC92-C Tapas tubos de 20mm, pqte 1000

MorteroConstruídos de porcelana, son perfectos para trituraraditivos para alimentos y medicamentos. Los morterosestán esmaltados en la parte externa solamente.

No. de Peso de Parte Descripción Envío (lbs)MP135 Mortero135 ml 1MP300 Mortero 300 ml 2MP600 Mortero 600 ml 3

LD15

LTTRMP135

LTTW

LTT16

Rejilla Plástica para Tubos de EnsayoEstá hecha de plástico blanco que se dobla paraembarcarse o almacenarse. Fácil de armar. No flota.Ideales para baños María. Sostiene 40 tubos de hasta 20 mm. LTTR 1lb

Plato CalienteIdeal para el calentado y secado de muestras de laboratorio, este plato caliente tiene la superficiede cerámica, haciéndola resistente a impactos y químicos. De color blanco enaltece la visibilidad. El cuerpo es de aluminio para mayor durabilidad.Control de temperatura variable hasta 375 W.Aprobado por CSA. 115 V, 50/60 Hz.

No. de Parte DescripciónLMP1 Plato caliente, pequeño 103 cm2 7 lbsLMP2 Plato caliente, grande 316 cm2 7 lbs

LMP1

Barras MagnéticasHechas de teflón, de forma octagonal. Disponibles enlotes de 12 unidades.

No. de Parte DescripciónLTB05 0,8 cm x 1,3 cmLTB1 0,8 cm x 2,5 cmLTB2 0,8 cm x 5 cm

LTB05

Agitador MagnéticoEste agitador magnético es ideal para laboratorios. La cubierta es de plástico ABS que resiste la mayoría de losquímicos. Tiene control de velocidad y un dispositivo que apaga el motor tan pronto se remueve el recipiente.Incluye una barra magnética de 25 mm de longitud. 115 V, 50/60 Hz. Un año de garantía.

No. de Peso deParte Dimensiones (cm) Material de Cubierta Capacidad (L) Envío (lbs)

LMS2 12,2 x 12,2 x 4,6 Plástico ABS 1 1,5LMS3 12,2 x 12,2 x 4,6 Acero Inoxidable 316 1 1,5LMS4 18 x 18 x 7,1 Acero Inoxidable 316 2,5 3,6

LMS2

Rejilla de Alambre para Tubos deEnsayoEstas rejillas de alambre están recubiertas de epóxico azúl,haciéndolas resistentes a solventes orgánicos, sales,ácidos o bases. Resiste temperaturas desde –223°C a121°C, autoclavable. Sostiene 40 tubos de 18 – 20 mmde diámetro. Dimensiones 24,4 cm x 11,4 cm x 7,6 cm.

LTTW 1 lb

GoterosPara todas las aplicaciones. Hechos de polietileno, estosgoteros son de bajo costo, desechables o reusables. Defácil uso, las graduaciones muestran el volumen delíquido extraído. Disponibles en paquetes de 100unidades.

No. de Peso de Parte Descripción Envío (lbs)

LD15 1,5 ml 3LD4 4,0 ml 3

76

EQUIPOS DE LABORATORIO

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Temporizador con AlarmaEste temporizador de fácil lectura puede ser utilizado en el lugar más ruidoso dellaboratorio. Una alarma de 100 db se puede escuchar claramente en áreas con altoruido. La pantalla mide 3/4" de altura. Puede ser programada desde 99 hr, 59 min, 59seg hasta 1 seg. Al llegar a cero, el temporizador comienza un conteo paramostrar el tiempo que ha transcurrido desde que sonó la alarma. También tiene un relojsincronizado, hora del día y tiempolibre. Proporciona un tiempoexacto demandado bajoregulaciones gubernamentales yrequerimientos ISO9000. Incluye dosbaterías AAA. Certificado NIST. Mide4" x 2" x 1/2". Pesa 5 oz.

5014

Reloj Sincronizado a Pruebade AguaCuenta hasta 24 hr con una resolucion de1/100 los primeros 30 min transcurridos, y deun segundo después. También tiene un relojalarma de 12/24 hr, calendario y una opciónde alarma. Incluye batería y tira de enganche. Mide 21/2" x 2" x 1/2".

8112

Equipo de Disección• Aguja de disección angular.

• Aguja de disección recta.

• Tijera de disección, 4.5".

• Forceps de disección, media punta, con pin de 4.5".

• Cuchilla de cartílago con hoja de 2".

• Forceps para tejido (x 2).

• Tijera de disección, una punta roma y la otra afilada.

• Bisturí de disección con asa #3.

• Explorador de disección cromado.

• Hoja de bisturí #10.

Estuche de vinil acolchado.

10GS

IncubadoraDiseñada para estudios microbiológicos y bioquímicos. Una puerta de plexiglasstransparente permite observar las muestras. El interior mide 40,6 cm x 33,0 cm x38,1 cm e incluye dos bandejas perforadas de aluminio. Rango de temperaturaambiente hasta 45ºC. Pesa 11,8 kg. 115 V, 50/60 Hz, 150 W. 15 meses de garantía.HC15

Cajas Petri DesechablesEstas cajas Petri desechables hechas depoliestireno, vienen esterilizadas parauso inmediato. 15 mm x 100 mm.Disponibles en paquetes de 20unidades.

LPD15

No. de Altura Diámetro Capacidad Volumen Peso deParte (") (") (L) (in3) Envío (lbs)

LA830 12" 13" 9 551 25LA831 17" 12" 14 831 32

AutoclaveEste esterilizador utiliza sólo una pequeña cantidad de agua a una temperatura de120ºC y, el vapor seco puede esterilizar en 20 a 30 minutos. Construido de aluminiotiene una válvula automática de alivio a 35 psi, lámpara indicadora, manómetro yválvula de control. El modelo LA831 tiene un calentador de 1000 W con sutermostato y cable eléctrico de 1,8 m. 115 V, 60 Hz, 7,8A. El modelo LA830es para utilizar con hornilla.

LA831

77

BALANZAS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

DesecadorEste desecador fabricado en policarbonato tiene una junta de silicona que sellaherméticamente sin necesidad de utilizar adhesivos o grasas para el sellado. No sedeben utilizar solventes orgánicos. La capacidad de vacío es de 740 mmHg por 24hr. Mide 12" largo x 101/2" de ancho y pesa 6 lbs. D3756

Combinación de Plato Caliente y Agitador MagnéticoEste es un plato caliente y agitador magnético, con un control de temperatura variablede hasta 1100 vatios para lograr uniformidad en el calentamiento. Superficie decerámica de 17,8 x 17,8 cm. El agitador tiene velocidades variables de 100 a 1000rpm. Disponibles en modelos de 120V ó 230V, 50/60Hz.

No. deParte DescripciónHS45 Plato caliente/magnético, 115 VHS50 Plato caliente/magnético, 230 V

HS45

Balanza de Mano OhausCabe en la palma de su mano. De líneaaerodinámica y de plástico fuerte, le permitetrabajar sobre la marcha. Ambosmodelos tienen apagadoautomático y pantallagrande digital. La charolamide 7,6 cm x 8,2 cm.Operan con dos baterias AAA(incluídas). El modelo SB563 mide sóloen g con capacidad hasta 120 g. Elmodelo SB564 mide en oz, g y T oz concapacidad hasta 320 g. Un año de garantía.

No. deParte DescripciónSB563 120 g x 0,2 gSB564 320 g x 0,1 g

Balanza Ohaus ScoutLa pantalla de cristal líquido (LCD) de 18 mm despliega lecturas en g, oz y unidades para conteo de piezas. Tienen una plataforma de pesaje en acero inoxidable. El requerimiento eléctrico es de 115/230V, 50/60Hz(adaptador incluído) ó bateria de 9V (no incluída). Tiene autocalibración.

No. deParte DescripciónSB41 200 g x 0,01 gSB42 400 g x 0,1 gSB43 600 g x 0,1 g100008 Peso (250 g)

SB41

78

BALANZAS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Calibradores (Calipers)Estos calibradores de fabricacíon Suiza son de gran precisión. Miden en pulgadas y mm hasta ±0,01pulgada. Están hechos de nylonreforzado con fibra de vidrio. Equipadoscon perilla para el dedo pulgar con parede fricción y tabla de conversión. Miden 15 cm de longitud.

CD6

Balanza Lanceta TripleEste modelo tiene como característica lancetas con muescas y compensador deajuste en cero. La capacidad de la báscula es de 610 g y puede ser aumentadahasta 2,610 gramos con un juego opcional de pesas. Tiene una precisión de 0,1 g.

SB12

Balanza OhausAventurerEs de simple operación. Ideal para uso general en ellaboratorio. Tiene capacidadhasta 150 g y es capaz de medir en kg, mg, lbs, oz, etc. El diámetro de la charolaes de 10 cm. Tiene unprotector de viento paraobtener mejor precisión.110V, incluye adaptador. Unaño de garantía.

SB1530 150 g x 0,001 g

Báscula Colgante DigitalEstas básculas portátiles tienen una pantalla de 4dígitos. Construídas de plástico ABS, miden unmáximo de 15 kg con resolución de 0,02 kg.Excelentes para el uso en el campo. Incluye unabateria de 9V y una cinta métrica de 99 cm. Lasdimensiones son de 8,9 cm x 12,2 cm x 2,5 cm. Seis meses de garantía.

SB98 Báscula, 33 lbs

SB8

SB9

BásculasBáscula ColganteLas básculas SB6, SB7 y SB80 vienen con una charola de acero galvanizado de 30cm x 33 cm x 15 cm. La esfera mide 17,8 cm de diámetro.

El modelo SB7 es para uso legal con productos en venta. El modelo SB8 viene conun gancho en forma de “S” y tiene una esfera de 23 cm de diámetro. Los modelosSB9 y SB90 incluyen un gancho en forma de “S” y una esfera de 18 cm dediámetro. Un año de garantía.

No. deParte DescripciónSB6 20 lbs x 1 oz, 2 revolucionesSB7* Legal, 20 lbs x 1 oz, 2 revoluciónSB8 60 lbs x 1 oz, 3 revolucionesSB9 200 lbs x 0,5 lb, 1 revoluciónSB80 20 kg x 50 g, 2 revolucionesSB90 100 kg x 500 g, 1 revolución

SB7

SB98

79

BALANZAS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

SB120

Balanza Electrónica OhausLas balanzas portátiles SB200, SB2 y SB5 tienen pantalla de cristal líquido y lecturasen g y lbs. Operan con una bateria de 9V (no incluída).

El modelo SB120 es de autocalibración y tiene una plataforma de 12 cm x 16,5 cme incluye un adaptador de 115V. También opera con 8 baterias AA (no incluídas).

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)SB200 Balanza portátil, 200 g x 0.1 g 3SB2 Balanza portátil, 2000 g x 1.0 g 3SB5 Balanza portátil, 5000 g x 2.0 g 3SB120 Balanza portátil, 1200 g x 0.1 g 4SB2A Charola de pesaje, 16.5 x 16.5 x 5 cm 1SB3 Adaptador AC 9V 100MA/115V 1

SB200 MCS20

BásculasEstas básculas están equipadas con un recipienteredondo de 14,5" (37 cm) de diámetro para el pesaje de sus animales, en acero inoxidable con orificios paradrenaje. Aunque económicas, las básculas estánfabricadas para uso pesado. La esfera de 8" tienenúmeros y graduaciones en color negro para fácillectura, mientras que la aguja de color rojo indica elpeso en forma rápida y precisa. Los mecanismos de laesfera están protegidos por un lente plástico. La cajade plástico elimina las abolladuras y rayones.

No. deParte DescripciónMCS20 20 lbs x 1 ozMCS40 40 lbs x 2 ozMCS10K 10 kg x 25 gMCS20K 20 kg x 50 g

Básculas de Banco o MesaDiseño de bajo perfil, lecturas en kg, lbs y ozTienen una gran plataforma con base nivelable, pantalla LCD, teclado de membrana,e indicador de estabilidad. Un brazo de montura permite que el indicador seamontado a la base de la báscula, sobre la plataforma de la báscula, o en cualquierotra superficie vertical. Opera mediante un adaptador de 9V (incluido) o seis bateriasAA (no incluidas). La base del indicador mide 4". La plataforma de los modelos delES6R al ES50R miden 12,2" x 10,8" x 1,5". Las plataformas de los modelos ES100Ly ES200L miden 20,5" x 15.7" x 3”. Las plataformas son en acero inoxidable con unacabado esmaltado. Un año de garantía.

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)ES6R 6 kg x 0,002 kg 10ES30R 30 kg x 0,01 kg 10ES50R 50 kg x 0,02 kg 10ES100L 100 kg x 0,05 kg 36ES200L 200 kg x 0,1 kg 36

ES6R

Para 440 lbs

ES100L

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)SB20 20 lb x 1 oz, esfera de 20 cm 8SB40 40 lb x 2 oz, esfera de 20 cm 8SB100 100 lb x 4 oz, esfera de 27 cm 24

SB20

Para 100 lbs

Balanza de PlatoMecánicoEsfera en acrílico a prueba dequebraduras• Piezas internas resistentes al

óxido.

• Perilla manual para ajustar acero para peso tara (10% decapacidad).

• Cuerpo en acero esmaltado.

• Resorte dual compensadopara temperatura.

• Plataforma de 9" x 9" deacero inoxidable 304.

• Las plataformas de 13" x 13"son de acero chapeadas enníquel.

• Un año de garantía.

80

ALIMEN

TADORES

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Alimentadores de CorreaEstos populares alimentadores sonperfectos para la acuicultura (más de200,000 unidades vendidas en todo elmundo). Estos alimentadores dispensan el alimento lentamente por períodos de 12 ó 24 horas. Si se necesita períodos mascortos o alimentación intermitente, la correapuede ser ajustada a la mitad o se puedeponer el alimento espaciado en la correa.No requieren corriente eléctrica. Sonresistentes a la intemperie y funcionan conun reloj resistente a la oxidación. El “BabyBelt Feeder” tiene capacidad para 5 lbs(2,27 kg) de alimento y el Belt Feeder tienecapacidad para 10 lbs.

No de Peso deParte Descripción Envío (lbs)BFS12A Alimentador de correa (5 lbs)12 horas 6BFS12 Alimentador de correa (10 lbs) 12 horas 8BFS12RC Reloj de repuesto para alimentadores de 1

correa de 12 horasBFS24A Alimentador de correa (5 lbs) 24 horas 6BFS24 Alimentador de correa (10 lbs) 24 horas 8BFS24RC Relój de repuesto para alimentadores de 1

correa de 24 horas4420 Cubierta clara del reloj4430 Cubierta negra del dispositivo de resorte4398 Kit de correa pequeña4399 Kit de correa grandeLos kits de correa vienen ensamblados e incluyen correa, eje, soporte y limpiadores

BDF Fabricado en los EEUU.

FH221

Estos alimentadores de calidad reducen la necesidad de mano de obra eincrementan el crecimiento de los peces (hasta en un 30% bajo ciertas condiciones).No requieren de baterías o electricidad. Los peces obtienen el alimento al golpear elpéndulo que va sumergido en el agua.

No. de Peso deParte Descripción Envío (lbs)FH221 Alimentador de péndulo 10 kg 5FH441 Alimentador de péndulo 20 kg 7FH881 Alimentador de péndulo 40 kg 10FH133 Alimentador de péndulo 60 kg 30FH4200 Kit péndulo 3BDF Alimentador de péndulo 45 kg 25

Alimentadores de Demanda Tipo Péndulo

81

ALIMEN

TADORES

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

SF51

Alimentador Vibratorio, PequeñoEstos pequeños alimentadores son muy precisos en cuanto a la cantidad dealimento por alimentacion y el tiempo de alimentacion. Son muy fáciles de ajustarpara diferentes tipos de alimento y tienen capacidad para manejar alimentossumamante finos o alimentos húmedos y no se tapan con alimentos aceitosos. Sonmuy populares en laboratorios larvarios en donde multiples alimentaciones por díason esenciales.

El modelos SF6 tiene capacidad para 900 gramos de alimento. Las dimenaionesson 10 cm de diámetro por 15 cm de alto. El alimentador pesa menos de doslibras.

Para cada alimentador use fuente de poder como la S51 para 115 VAC o la SF62para 12VDC. También sugerimos usar un timer como el SF44 para 115V o el SF41para 12V. Un timer puede ser usado para hasta 13 alimentadores (más con relé).Este timer puede ser regulado para hasta 24 alimentaciones al día con lapsos dealimentación de entre 1 y 59 segundos. Tres años de garantía.

Alimentador Vibratorio, GrandeEl modelo SF7 es similar al SF6 pero tiene capaciad para hasta 2.7 kg de alimento.Las dimensiones son: 15 cm de diámetro x 15 cm de alto. Los requerimientoseléctricos de el SF7 son iguales a los del SF6, por lo tanto, se necesita elalimentador, la fuente de poder y el timer.

No de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)SF6 Alimentador pequeño 2 lbsSF7 Alimentador grande 4 lbs

Temporizadores Digitales de SweeneyEstos temporizadores son sumamente confiables y precisos. Específicamentediseñados para los alimentadores SF6 y SF7 de 115V o 12V. Tienen capacidad parahasta 24 alimentaciones por cada 24 horas con lapsos de alimentación de entre 1 a59 segundos. La corriente máxima es 10 amperios, por lo tanto, cada timer puedecontrolar hasta 13 alimentadores SF6 o SF7 sin necesidad de un relé. Tres años degarantía.

El temporizador SF41 de 12V debe ser usado con la fuente de poder SF62 paraoperar el SF6 o SF7 en 12 voltios. Se requiere un controlador por cada alimentadoren el circuito. Tres años de garantía.

Convertidor SF40Permite operar el SF41 de 12V con corriente de 115V. Capacidad máxima es 15amperios a 115V.

Convertidor con TemporizadorCombina el timer SF41 de 12V con el convertidor SF40 para operación a 115V.Opera hasta 13 alimentadores ( más con relé). Una fuente de poder SF51 esnecesaria para cada alimentador en el circuito.

No de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)SF51 Fuente de poder 115V 2 lbsSF62 Fuente de poder, 12V 4 lbsSF41 Temporizador 12 Voltios 2 lbsSF44 Convertidor de 115V con timer de 12V 6 lbsSF40 Convertidor solamente 4 lbs

SF40

SF44

Instalación Típica de Alimentadores Vibratorios

AlimentadorSF6 o SF7

Controladorde velocidadSF62

Un SF62 deberá serusado con cada

alimentador.

Fuente depoder 6/12V

Temporizador SF41

Operación 6/12VEl temporizador SF41 puedeoperar hasta 13 alimentadoresSF6 o SF7 sin añadir un reléexterno.

Temporizador SF44con controlador

Un adaptador SF51 deberáser usado con cada

alimentador.

AlimentadoresSF6 or SF7

Fuente depoder 115V

Operación 115VEl temporizador/controladorSF44 puede operar hasta 13alimentadores SF6 o SF7 sinañadir un relé externo.

SF7

SF6

82

INCUBADORAS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Jarros Para Eclosión Tipo McDonaldEstos Jarros tipo McDonald para eclosión de huevos de peces e invertebrados sonla norma en la industria acuícola. Están hechos de acrilico transparente y sonresistentes a impactos y golpes. Simplemente se suministra 1 gpm (3,8 lpm)aproximadamente (dependiendo de el peso de los huevos) al centro del jarro. Loshuevos rotarán uniformemente.

Este jarro viene con una malla para prevenir la pérdida de huevos en el agua. Cuandolos peces eclosionan, remueva la malla parapermitír que los peces salgan nadando. Seusa para salmón, trucha, bagre, tilapia ymuchas especies mas. Tiene 45,7 cm de alto por 15.8 cm de diámetro, volúmenaproximado 6,8 L. Capacidad para unos100.000 huevos de trucha.

Colgador Para Jarro de EclosiónEstos colgadores de plástico resistentele permiten usar los jarros de eclosión sinnecesidad de una mesa o estructura especial.Pueden colgarse en filas de hasta 3,81 cm de ancho. No. de Peso deParte Descripción Envío (lbs)J30 Jarro Tipo McDonald 4J6 Tubo de Repuesto 2J8 Malla de Repuesto 1JH Colgador Para Jarro de Eclosión 1

Actual Brine Shrimp

Huevos de ArtemiaOfrecemos huevos de Artemia del GranLago Salado (Great Salt Lake, GSL) deUTAH. Los quistes (huevos) se venden en latas de 15 oz. selladas al vacío. La disponibilidad y precios varían – favorcontáctenos para cotizaciones.

No. de Parte DescripciónBS90 90% tasa de eclosión garantizada GSL

Eclosionador de ArtemiaEsta unidad comercial está diseñado para unafácil separación de los nauplios y cáscarasvacías, y puede producir > 300 cc de quistesen 5 gal de agua. Sólo apague la bomba deaire (no incluida) luego de la eclosión para quese separen los nauplios y las cáscaras. Muevala luz al fondo y los nauplios se movilizarán alfondo, de donde pueden ser colectados al abrirla válvula. La forma piramidal (30.5 cm de ladox 70 cm de alto) promueve la eclosión. Tambiénse puede usar para eclosionar rotíferos. Incluyelínea pesada de aire, difusor, y válvula dedrenaje. La bases soporte de aluminio tratado yPVC son opcionales y facilitan su instalación.Fabricado en los EEUU.

No. de Parte DescripciónBS6 EclosionadorHS1 Base de aluminioHS2 Base de PVCAZ3500 Bomba de aire

BS6

J30

Jarra Cónica de EclosiónMoldeado de policarbonato, este tanque puedeusarse para eclosionar rotíferos y Artemia. Mide13.5" de diámetro x 24" de alto, e incluye unatapa clara. Produce hasta 300 cc de quistes en 5 gal de agua. La base tiene un diámetro de 13.5" y 19" de alto, y tiene un puerto deacceso a la válvula de drenaje en el fondo. El eclosionador incluye una tapa clara, tuberíarígida de aire, 8" de tubería de acuario, y válvulade drenaje. La bomba de aire se vende porseparado.

No de Parte DescripciónCCH1 Eclosionador solamenteCCH2 Base solamenteCCH10 Eclosionador y baseCCH12 Igual al CCH10, dos setsAZ3500 Bomba de aire

CCH10

Jarro y colgador sevenden por separado.

83

SISTEMAS PARA ROTÍFEROS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

CHARLA TÉNICA Cultivo de Rotíferos, Métodos de Bache vs Alta DensidadLos rotíferos son alimentados típicamente con algas viva y cultivados en estanqueso tanques cuando son utilizados en dietas larvales a escala comercial. Granjas conel espacio y agua disponibles para utilizar los métodos tradicionales de cultivodeben de seguir ese método de cultivo. Pero las granjas que usan algas para elcultivo de rotíferos en tanques deben de considerar una alternativa. Cultivostradicionales de bache requieren que el productor tenga un tanque para el cultivode algas y otro para el cultivo de rotíferos. La tabla adjunta compara el método debache al método nuevo de cultivo de alta densidad, el cuál substituye las algasvivas por pasta de alga.

El método de bache requiere una inversión mucho mayor en equipo y espacio. Elmétodo de alta densidad solo requiere los tanques de rotíferos y sus sistemas defiltros. Otro costo en el cultivo de rotíferos es el agua. Generalmente hablando, elmétodo de cultivo en bache utilice un recambio diario de agua de un 75%. Otrofactor a considerar es el costo de la mano de obra. El cultivo en bache requiere unpersonal a tiempo completo de dos técnicos en cultivo de alimento vivo, mientrasque el cultivo de alta densidad solo requiere un técnico a tiempo medio.

Los sistemas de cultivo de rotíferos en altas densidades claramente le reducen elcosto. Sin embargo, estos sistemas requieren un período de transición y tienen unacurva de aprendizaje. Necesitará de un técnico el cuál esté dispuesto a aprender el

Sistemas de Producción de RotíferosSistemas de Alta DensidadNuestros sistemas de producción intensiva de rotíferos le ahorrarán dinero, espacio ytrabajo. Estos sistemas están diseñados para volúmenes de alta producción! Lasdensidades exceden los 5.000 rotiferos por mililitro de Brachionus plicatilis. TambiénBrachionus rotundiformis es apropiado para estos sistemas. Estos son sistemascompletos, incluyen el tanque de cultivo, sistema de filtración, difusor para oxígeno,alimento y sistema dosificante para neutralizar el amonio. Al utilizar la pasta marina dealga instantánea (Instant Algae), eliminan por completo la necesidad de unaproducción de alga mediante el uso de labor intensiva. Sólamente se requieren 30minutos de mantenimiento diario para producir de 100 millones a 2,5 billones derotiferos por día! El sistema incluye manual de operación y ChlorAm-X ®, unneutralizador de amonio, cloro y aminocloros. Disponibles en tres tamaños: 150 litros,450 litros y 1.000 litros.

No. de Parte Capacidad AreaAR150K 150 litros 1 m x 1.6 mAR256K 450 litros 1 m x 2.2 mAR1000K 1,000 litros 2 m x 2.2 m

Biofiltro

Tanque de Cultivo

Tanques corrugadosde fibra de vidrio de

larga vida

Puerto de Cosecha

Drenaje

Válvula debola para

control delflujo

Uniones y válvulaspara rápidoensamblaje

AR256K

Fraccionador deProteinas

*Ver índice.

Dieta HD de RotíferosFormulada específicamente parauso en sistemas de producción aalta densidad de rotíferos. Es unacombinación de las microalgasNannochloropsis y Tetraselmis.El uso de esta fórmula hamostrado un aumento de 20%en la producción de rotíferos encomparación con el uso de solola primera de estas microalgas.Un litro de esta dieta alimenta 1billón de rotíferos.

RDHD

Método de Bache Método de Alta Densidad

500 2.000

100 100

75, alga fresca 2.5, pasta de alga*

50 200

10–14 1–2

Comparación de Métodos para Producción de 100 millones de Rotíferos Diarios

Tanques requeridos poruna semana

Total de rotíferos por tanque(millnes)

Requerimiento de alga portanque (litros, tipo)

Volumen de tanque deproducción (litros)

Densidad de producción(rotíferos/ml)

manejo del sistema y pueda predecir su producción. Debido a que hay unnúmero mayor de rotíferos en un solo tanque, es mejor tener una duplicación deun sistema de cultivo con una producción menor en caso de que ocurra un falloen el sistema.

84

LIMN

OLOGÍA

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Disco Secchi para OceanografíaDiseñado para aplicaciones oceanográficas, este discoSecchi es blanco por un lado y negro por el otro. El disco simplemente se sumerge dentro del agua salada hasta que se pierde su visibilidad al sumergirse. También se puede usar paraevaluar la coloración del agua. Es de acrílico,con 7,9" de diámetro y tiene el peso por debajo, el cual está sujeto al disco mediante una argolla de acero inoxidable. Peso: 3 lbs.

SE20

LM1064

SBK2

Disco SecchiEl disco Secchi es un instrumento estándarpara medir la visibilidad relativa o la profundidadde luz en el agua. Simplemente se sumerje eldisco en el agua hasta que desaparece.Apenas desaparezca o deje de ser visible,se anota la profundidad. El diámetro de estosdiscos es de 20 cm. El disco de LaMotte(SEC) es de polietileno reforzado con aro deacero inoxidable. Este disco de bajo costo esde plástico con aro de acero. El producto SE1 es una calcomonía blanca y negra devinil con el patrón tipico de los discos Secchi, y puede ser utilizada para hacermantenimiento a su disco o para fabricarlo usted mismo.

No de Peso deParte Descripción Envío (lbs)SE1 Calcomonía Secchi 1SEC Disco Secchi, LaMotte 2

Medidores Manuales de ProfundidadConfiables y precisos, estosmedidores son muy fácilesde usar. Funcionan en aguadulce o agua salada. Ambosmodelos miden hasta 79metros. DMP incluye untransductor interno, DMTincluye un transductor externocon 4 metros de cable. Para conectar a una extención y usar desde cualquier bote. Puede ser utilizado en aguas heladas. Incluye batería de 9V.

No de Peso deParte Descripción Envío (lbs)DMP Profundímetro portátil 4DMT Profundímetro con transductór externo. 7DMTA Accesorio DMT con extensión 4

Línea Calibrada Para Botellas de MuestreoLínea calibrada de nailon marino viene pre-marcada de 0 a 20 metros enincrementos de un metro. Ideal para usar con discos Secchi, dragas y botellas demuestreo. Viene con un clip con resorte de 2 libras a un extremo para facilitar suuso. La línea viene enrollada en un carrete que flota para evitar que se pierda decaer al agua. La línea LM1065 tiene un peso actual de 3,25 lbs. La LM1064 incluyeun peso de plomo de 2 lbs, su peso actual es de 5,25 lbs.

No de Peso deParte Descripción Envío (lbs)LM1064 Línea calibrada con peso de plomo 6LM1065 Línea calibrada 4

Medidor Manual de ProfundidadEste medidor manual de profundidad es muyversátil, dando lecturas instantáneas desde 2,5'a 120' de profundidad con una precision de1/10". La pantalla tiene iluminación y puededesplegar mediante un interruptor lecturas deprofundidad ó temperatura del agua (ºF). Es aprueba de agua hasta una profundidad de 50’.Puede medir a travéz del hielo y el casco de unbote de fibra de vidrio. Utiliza una bateria de 9V(incluída) y mide 7" x 2" x 2". Dos años degarantía. Pesa 1 lb.

DPX200

Botella de MuestreoPara tomar muestras de hasta 20 metros deprofundidad. Una cámara de colección interna permitesellar la muestra para mediciones de oxígeno disuelto.La camara externa (1.200 ml) está hecha de acrílico.Incluye un clip para termómetro, un peso de plomo ydos cámaras internas de repuesto.

No de Parte Peso de Envío (lbs)LM1060 4

MensajerosHechos de acero inoxidable, estos mensajeros estándiseñados para deslizarse por una línea y al llegar alfinal de la línea, accionar el mecanismo de cerrar oabrir el instrumento. Compatibles con línea de 1/8" a1/4" . El SBK2 puede ser puesto o quitado de la líneaen cualquier parte, el SBK3 es sólido y debe serinsertado en la línea a un extremo. SBK2 y SBK3pesan 312 gramos.

No Peso dede Parte Descripción Envío (lbs)SBK2 Mensajero con apertura lateral 1SBK3 Mensajero sólido 1

SBK3

Botella de Muestreo KemmererEstas botellas de muestreo son estándar para tomar muestras de agua o deplancton a una profundidad específica. Este modelo viene equipado con el nuevomecanismo Tugger™, el cual elimina la necesidad de un mensajero. Hecho de aceroinoxidable 304 y 316, esta botella de muestreo está diseñada para una larga vidaútil. La cámara de colección tiene capacidad de un litro. 40,6 cm de longitud y 6,35cm de diámetro.

No de Peso deParte Envío (lbs)LM1060 4

85

LIMN

OLOGÍA

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Tabla de ConversiónMalla Micras Pulgadas Malla Micras Pulgadas

4 5,205 0,20308 2,487 0,097010 1,923 0,075014 1,307 0,051018 1,000 0,039420 840 0,033125 710 0,028030 590 0,023235 500 0,019740 420 0,016545 350 0,013850 297 0,011760 250 0,009870 210 0,0083

1 ft = 30,5 cm1 in. = 2,54 cm

80 177 0,0079100 149 0,0059120 125 0,0049140 105 0,0041170 88 0,0035200 74 0,0029230 62 0,0024270 53 0,0021325 44 0,0017400 37 0,0015550 25 0,0009800 15 0,0006

1,250 10 0,0004— 5 0,0002

1 yard = 0,91 m1 ft2 = 0,09 m2

Colectores para PlanctonEstos resistentes colectores son ideales para muestreos en el campo. Tambiénpueden ser utilizados para colectar zooplancton para alimentar larvas. Los modelosde 6" tienen mallas permanentes de poliéster. Los modelos de 12" también incluyenagarraderas. La malla de 53 micras es ideal para colectar rotíferos y la malla de 120micras es ideal para artemia.

No. de Parte Tamaño (") Malla (micras)BBPC4 6 25BBPC5 6 53BBPC6 6 125BBPC7 6 250BBPC20 12 53BBPC21 12 120BBPC22 12 250BBPC23 12 475

Peso para Redes de PlanctonSe debe utilizar un peso con las redes deplancton, de lo contrario, la red flota en lasuperficie. Este peso de 178 gramos puedeser utilizado con línea de 1/8" o 3/16".

TW6

No. de Diámetro de Apertura Longitud Haz de LuzParte (cm) (cm) (micras)

PKN6 50 150 80PKN7 50 150 150PKN8 50 150 200PKN9 50 150 335PKN10 50 150 500PKN11 75 225 250PKN12 75 300 500PKN13 75 375 800PKN14 100 300 500PKN15 100 400 759PKN16 100 500 1.000

Red Para Plancton, Flujo ContinuoEstas redes son diseñadas para estudios biológicos, limnológicos u oceanográficos.Estas redes también tienen una variedad de usos en la acuicultura, incluyendo lacolección de plancton y larvas. Cada red incluye un aro de acero inoxidable, brida,grapa recubierta de caucho y dos botellas de colección de 1 litro. Se puedenconseguir tamaños especiales bajo pedido.

No. de Diámetro de Apertura Longitud Haz de LuzParte (cm) (cm) (micras)PKN1 30 90 35PKN2 30 90 63PKN3 30 90 80PKN4 30 90 100PKN5 30 90 150

Redes para Plancton, PequeñasEstas redes tienen apertura 5" y longitud de 15". La boca de la malla tieneagarraderas de bronce para conectar a la linea de arrastre. Incluyen frasco colectorde 125 ml.

No. de Parte DescripciónLM007 Red de plancton 153 micrasLM008 Red de plancton 80 micras.

Redes para Plancton / EstudiantesSe utilizan para tomar muestras de plancton y algas en ríos, arroyos, estuarios ylagos. La apertura es de 8" de diámetro y mide 20" de largo. Incluyen agarraderasde bronce para arrastre. Incluyen frasco colector de 125 ml.

LM009 153 micrasLM010 80 micras

Redes para PlanctonEstas redes tienen malla de 153 micras, 38" de longitud y la apertura de 12". Tienenun colector de 50 ml. al final.

LM30023 LM30023

PKN1

LM007

86

LIMN

OLOGÍA

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Redes para PlanctonEstas redes se utilizan cuando muestreos de flujo contínuo no son necesarios.Incluyen un aro de acero inoxidable de 12,7cm. de diámetro y brida de 15,2 cm.Vienen listas para usar. Una botella plástica de colección viene instalada en la red. La red tiene 45cm de longitud. Disponible con redes de 60 y 153 micras.

No. de Peso de Parte Descripción Envío (lbs)DNP8 Red de plancton 60 micras 2DNP9 Red de plancton 153 micras 2

Redes de AnilloDiseñadas para colección de plancton y otros organismos pelágicos. Estas redesson ideales para estudios biológicos y limnológicos. La apertura es un aro de aceroinoxidable de 30cm con una brida de 3 puntos. La red mide un metro de longitud yestá hecha de nailon marino de alta calidad. La red incluye una botella de colecciónde PVC de dos piezas e incluye mecanismos para accionar las grapas y losagujeros de filtración. Disponible con mallas de diferente micraje bajo pedido.

No. de Peso de Parte Descripción Envío (lbs)RN80 Red de plancton 80 micras 4RN335 Red de plancton 335 micras 6

Colector SurberEl colector Surber es un instrumento pequeño y portátil. Se utiliza para tomarmuetras de sedimento de ríos y canales. Consiste de dos marcos de bronceplegables que se abren a 90 grados y se aseguran con bisagras. Una vez que elmarco horizontal es colocado en el fondo, el substrato es agitado de tal manera quelos organismos son dirigidos hacia la red. La red es de nailon de 500 micras. Laapertura del colector es de 30.5 cm x 30.5 cm y 60cm de profundidad.

SN5

Red de Recolección Tipo DriftDiseñada para la recolección de organismos de aguas en movimiento como ríos ycanales. Los organismos pueden ser capturados sobre o bajo la superficie. La redtiene un haz de luz de 500 micras. Las estacas son de acero. La red es de 30 cm x 30 cm y 1 m de profundidad.

SN6 4 lbs

Redes para BentosEstas redes estan diseñadas para colectar organismos acuáticos en orillas y cuerposde agua de hasta 2' de profundidad. Mide 1m x 1m y tiene malla de 500 micras.Tiene costuras reforzadas. Está aprobada EP para bioensayos de invertebradosbentónicos.

KN1

Acercamiento

DNP8

RN80

Draga de Fondo EckmanEste instrumento está diseñado para tomar muestras bénticas en sedimentos suaves o semi-sólidos. Hecho de acero inoxidable 316, utiliza un mensajero para activar el mecanismo de cerrado. Usar con mensajeros SBK2 o SBK3 ycabo marino de 3/16".

No de Peso deParte Envío (lbs)BS195 10

Muestreadores Verticales y HorizontalesIdeales para agua con sólidos suspendidos.Estos muestreadores son sumamente efectivos para tomar muestras planctónicasen océanos, lagos profundos y aguas poco profundas con alta concentración desólidos suspendidos. Comúnmente usados por su gran diámetro de entrada, estosmuestreadores tienen tapas flexibles y tubo de látex para cerrarlo. El mecanísmo decerrado vertical acomoda tanto cables oceanográficos como limnológicos. Losmuestreadores verticales se usan para muestras en serie y los muestreadoreshorizontales para pruebas de estatificación. Disponibles en acrílico o PVC. Tienen2,2 litros de capacidad de muestra. Agregue una P al número de parte paramuestradores de PVC.

No. de Parte DescripciónAH22 Muestreador horizontalAH22C Muestreador horizontal con estucheAV22 Muestreador verticalAV22C Muestreador vertical con estuche

87

LIMN

OLOGÍA

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Muestreador de PerifitonEste muestereador puede ser instalado en lagos, reservorios o ríos. Debe serasegurado por un ancla o amarrado a la orilla. Se instala en el sitio de muestreo pordos semanas, en las cuales algas y mejillones crecen en los porta objetos incluidos.Al final de las dos semanas se remueven los porta objetos para analizar e identificarlos organismos. Recibe hasta 8 portaobjetos. Tiene dos flotadores de poliuretano.Mide 14,75" x 7,75" x 6,5"

PS156 MuestreadorPS156T Bandeja de portaobjetos de repuesto.

PS16

Muestreador Multiple de SubstratoHester-DendyEste muestreador se utiliza para tomar muestras de microinvertebrados a diferentes niveles en elsubstarto del fondo de cuerpos de agua. Estemuestreador contiene 14 discos de masonita templada resistente al agua. Los discos tienen un diámetro de 75mm y están separados por 8 espaciadoressimples, 1 espaciador doble, 2 espaciadores triples y dosespaciadores cuádruples. Pesa 2 lbs.

SS100

Cubeta para MuestreoLa malla del fondo es malla de acero de 600µm, ideal para muestreo de macroinvertebrados. Puede ser utilizada para analizar las muestrasobtenidas con BS195. 27 cm de alto y 24,5 cm de diámetro.

WB2

Muestreador HorizontalEste muestreador horizontal tiene capacidad para un litro, tiene cuerpo de acrílicotransparente. Vienen con mensajero de bronce sólido para activar el mecanismo decerrado. Incluye 20 metros de línea de nailon para tomar muestras hasta 20 metrosde profundidad.

LM1077

Kit para Muestreo yCiencias MarinasEste kit es muy completo, fácil deusar y fácil de transportar. Es idealpara tomar muestras en cualquieraplicación de agua salada. Todoslos instrumentos vienen empacadosen un maletín de plástico duro.

El kit incluye: comparador de colorForel-Ule y disco Secchi paradeterminar turbidez y visibilidad encolumnas de agua, draga paratomar muestras de sedimento en elfondo, botella para muestreo deoxigeno disuelto, red deplankton para muestreos desuperficie (malla de 153micras) 15” de largo, 5”de diámetro y dostubos de colección de50 ml. Termómetro conprotector de plásticopara uso en el campo (5 a 45ºC) plomo paradeterminar profundidad ycordel de 20 metros con marcas encada metro

LM1069

88

LIMN

OLOGÍA

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Precisión: ± 3% del la velocidad del fluido. Temperatura ± 1,25ºF (± 0,7ºC.)Rango: Velocidad del fluido 0,2 a 40 mph o 0,1 a 18 metros por segundo.Temperatura: - 22 C a 100 C.Resolución: 0,3 Km./h, 0,2mph, 0,2 nudos; 0,1 metro por segundo.Modales de temperatura: Temperatura mínima, máxima y actual; factor de viento.Modales de operación: velocidad de fluido actual, máximo y promedio.

Medidor de Velocidad de AguaEstos compactos instrumentos están diseñados para medir la velocidad del flujo deagua en ríos, lagos, estuarios etc. Son ideales para determinar velocidad, volumen odistancia. Vienen con una hélice de precisión, se conecta directamente al contadorde seis dígitos. El contador está instalado en el instrumento y se puede mirar através de la cobertura de plástico transparente. Estos instrumentos estánbalanceados para asegurar posición horizontal de funcionamiento. Mide 8 3/8" delargo x 1 9/16 de diámetro. Incluye 18" de línea ara arrastre. El medidor de altavelocidad mide entre 10 cm/ segundo a 7,9 m/ segundo. El medidor de bajavelocidad mide entre 2 a 100 cm./ segundo. Un año de garantía.

No. de Parte Descripción203001 Medidor de alta velocidad203002 Medidor de baja velocidad

Medidores de Nivel de AguaComúnmente utilizados para determinar el nivel de agua en ríos, arroyos, lagos, plantas detratamiento de agua, canales de irrigación, etc.Estos medidores están fabricados de acero yterminados con enamel de porcelana para prevenir que se oxiden o descoloren.

Medidores tipo CTienen 2,5" de ancho y graduaciones de 0.01.Pesa una libra por pie.

No. de Parte Descripción56106 Graduado 0 – 1,06'56156 Graduado 0 – 1,56'56206 Graduado 0 – 2,06'56333 Graduado 0 – 3,33'56666 Graduado 3,33 – 6,66'5610 Graduado 6,66 – 10'561333 Graduado10 – 13,33'561666 Graduado 13,33– 16,66'5620 Graduado 16,66 – 20'

Pasta para Determinar Nivel LíquidoEste producto se utiliza normalmente para determinar laprofundidad de agua en pozos y cisternas. Simplemente aplique la pasta al palo de medición o soga y sumérjalo en el cuerpo de agua. Cuando la pasta entra en contacto con el liquido, cambia de color café a rojo brillante. Se puedelimpiar muy fácilmente después del uso. Disponible en tresformulaciones: Pasta para agua determina el nivel en uncuerpo de agua, pasta modificada para agua para determinarnivel en agua con oxigenación,m y pasta para gasolina la cualdetermina nivel en cualquier hidrocarburo (diesel, kerosene etc)

No. de Parte Descripción325001 Pasta para agua 3 oz.325002 Pasta modificada para agua325003 Pasta para gasolina/ hidrocarburos

Mango TelescópicoPara Medidores de Velocidad de AguaEste mango telescópico se extiende entre 3' y 9' (1m a 3m), tiene cabezal giratorioque se acopla a los medidores 203001 y 203002. Ideales para medir velocidad delagua en sitios de difícil acceso. 203007

Flujómetro para AguaEstos flujómetros son bien livianos y fáciles de usar. Sonmuy precisos y vienen con pantalla LCD digital,rodamientos internos y mango telescópico que se puedeextender hasta 6'. Viene en caja para fácil transporte.Mide tanto velocidad instantánea como velocidadpromedio con precisión de 0.5 pies por segundo. FP6mide en pies por segundo y FP7 mide en metros porsegundo. Pesa 12 libras. Un año de garantía.

No. de Parte DescripciónFP6 Flujómetro, pies por segundoFP7 Flujómetro, metros por segundo

Se muestra con 203002.

Medidor de Corriente de Agua y AireEste medidor se utiliza para medir la velocidad deagua en ríos, lagos y plantas de tratamiento deagua. También se puede usar para medir flujos de agua en canales y corrientes oceánicas. Esteinstrumento mide en nudos, Km./h, mph. y metrospor segundo. Se dobla en tres diferentes seccionesde 26" cada una. Este instrumento también midetemperatura en ºF y ºC, y además velocidad delviento. Se apaga automáticamente después de 36horas y utiliza una batería CR2032 de litio (incluída)Incluye estuche, sensor para agua y sensor paraviento. El instrumento mide 2,4" x 1,3" x 4,7".

FWFM

FP6 con estuche

Hélice para fluido

Hélice paraviento

Impelente Pantalla LCD

203001

203007

56333

325001

89

REDES

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Redes de Aluminio Para Trabajo PesadoEstas redes super resistentes están hechas dealuminio de aviación, lo cuál lashace super resistentes y livianas. Los mangos están pintados con pintura verde resistente al aguay están sellados para asegurarsu flotación.

Una protección de plástico en el frente y los lados de el marco proteje la red contra abrasión y desgaste. Las mallas están hechas de nailon tipo Atlas sin nudos y tienen fondo plano para facilitar la captura de peces. Los mangos seconectan a los marcos con un mecanismo que permite cambiar los mangosrápidamente. Ordene los mangos por separado. Se debe cambiar el protector del marco cada vez que se cambia la malla.

No de Profundidad de Peso de Malla deParte Descripción la Malla (cm) Apertura (") Envio (lbs) RepuestoDN1 Marco y Red 30,5 1/4 3 DN1RDN2 Marco y Red 45,7 3/4 3 DN2RDN3 Mango 1 metro 1DN5 Mango 1,5 metros 2DN6 Conector (para conectar Malla y marco) 1 lbDN1P Protector de marco 1

Redes Monorail™El diseño de estas redes permite utilizarlas sin protección en el marco. El sistema monorail hace el cambio demallas fácil y rápido. El marco está hecho de aluminio extruido, lo cual lo hace liviano pero resistente. Todas las mallas son de nailon de 1/4" sin nudo y el marco es de 1"de grosor.

La DN36 no es tipo monorail. El mango está hecho de aluminio de 11/8" de grosor y es plegable, lo cual lo hace fácil de transportar y de guardar. La malla es de nailonde 1/2". Empacado en dos cajas. Añada una "R" al número de parte para mallasde repuesto.

No de Tamaño Profundidad Longitud Peso deParte del Marco (cm) de la malla (cm) del mango (cm) Envío (lbs)DN31 40,6 x 40,6 15,2 45,7 2DN31D 40,6 x 40,6 30,5 45,7 2DN32 40,6 x 40,6 15,2 91,5 3*DN32D 40,6 x 40,6 30,5 91,5 3*DN33 40,6 x 40,6 15,2 152 4*DN33D 40,6 x 40,6 30,5 152 4*DN34 30,5 x 33 7,6 45,7 2DN35 22,9 x 15,2 10,2 45,7 2DN36 55,9 x 68,6 61,0 183 2+2*Se envían en peso dimensional 30lbs

Redes para Alevines, Peces Pequeños y CarnadaEstas redes son excelentes para manejar peces pequeños. Estas redes tienenmango de madera y un marco de acero galvanizado. Protecciones de acero sonestándar en la parte frontal del marco (con excepción de DN29). La malla es denailon sin nudos. Puede escoger entre mallas de 17,8 cm y 30,5 cm de profundidad,malla de 1/4" o 1/8" y mango de 50,8 cm o 107 cm de longitud. No tienen mallas derepuesto.

No. de Tamaño Profundidad Apertura de Longitud Peso deParte del Marco (cm) de la malla (cm) la malla (") del Mango (cm) Envío (lbs)DN21 40,6 x30,5 17,8 1/4 50,8 2DN22 40,6 x 30,5 17,8 1/8 50,8 2DN23 40,6 x 30,5 30,5 1/4 50,8 2DN24 40,6 x 30,5 30,5 1/8 50,8 2*DN25 40,6 x 30,5 17,8 1/8 107,0 2*DN26 40,6 x 30,5 17,8 1/4 107,0 2*DN27 40,6 x 30,5 30,5 1/8 107,0 2*DN28 40,6 x 30,5 30,5 1/4 107,0 2*DN29 40,6 x 30,5 0,0 1/8 107,0 2**Se envían en peso dimensional 30lbs

Redes de Cosecha para Trabajo PesadoEstas redes están diseñadas para trabajo pesado, aguantan pesos de hasta 100 lbs. Un asidero en el marco las hace más fácilesde manejar. Añada una "R" al número de parte para mallas de repuesto.

No de Tamaño del Profundidad de Apertura de Tamaño Peso deParte Marco (cm) la Malla (cm) la malla (") mango (cm) Envío (lbs)DN11 53,3 x 45,7 61 1 (42 poly) 107 8DN12 38,1 x 45,7 30,5 1/4 Nailon 79 5DN13 38,1 x 45,7 30,5 1/4 Nailon 79 5

Redes Monorail™ con Mango de Fibra de VidrioIguales a las redes Monorail con mango de aluminio pero con mango de fibra de vidrio de 2,5 cm de diámetro. La apertura de la malla es 1/4" y el tamaño del marco es de 40,6 cm x 40,6 cm

No de Profundidad Longitud Peso de Malla deParte de la malla (cm) del mango (cm) Envío (lbs) RepuestoDN32F 15,2 91,4 3 DN31RDN32DF 30,5 91,4 3 DN31RDDN33F 15,2 152,0 4 DN31RDN33DF 30,5 152,0 4 DN31RD

90

REDES

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

NF4

NF1 NF2 NF3NF7

NF5 NF6

ChinchorroEstas redes están diseñadas paraaguantar los rigores del uso diario en operaciones de pesca comercial.Los flotadores están cosidos ensecciones de 30,5 cm a lo largode la línea de flotación de 3/8" degrosor. Una línea tejida con plomosinternos (73g/ 30,5 cm) ademásde plomos externos de 114g ensecciónes de 20,3 cm mantiene laparte inferior de la red asegurada alfondo. Las mallas de 1/8" a 3/8" sonde nailon sin nudos, las mallas de 1/2" son de poliéster sin nudos.

No de Parte Malla (") Dimensiones (m) Peso de Envío (lbs)HDS1 1/8 1,3 x 3,1 15HDS2 1/8 2,2 x 6,1 25HDS3 1/4 1,3 x 3,1 15HDS4 1/4 2,2 x 6,1 26HDS5 3/8 1,3 x 3,1 13HDS6 3/8 2,4 x 6,1 24HDS7 3/8 1,3 x 3,1 1HDS8 1/2 2,4 x 6,1 31

Chinchorros de NailonEstas redes con mallas de 1/4" son ideales para usar en estanques pequeños ocanales. Están hechas denailon sin nudos. La línea de plomos y la línea deflotación están hechas de nailon de 204 kg deresistencia. Flotadores yasideros no están incluídos.

No de Parte Alto (m) Largo (m) Peso de Envío (lbs)DNS4 1,2 3,1 6DNS6 1,8 6,1 9

BoyasEstas boyas para trabajopesado pueden serutilizadas para marcartrampas de peces, paraprotectores de botes ylanchas o para marcar sitiosde anclaje. Hechas de vinilpesado con válvulas de aire.Color rojo. Marca Norfloat. Laflotación es aproximada y se basaen inmersión de 2/3.

No de Parte Descripción Flotación (lbs/kg) Peso de Envío (lbs)BY9 Boya, 23 cm 9/4) 4BY12 Boya, 30 cm 22/10 5BY15 Boya, 38 cm 42/19 6BY18 Boya, 46 cm 73/33 8

Atarraya o Redes para MuestreoEstas redes son útiles para tomar muestras deestanques o piscinas. Muy convenientes paracosechas parciales de peces de 10 cm delargo o más. Estas redes vienen concabo marino de poliéster de 50 cm delongitud. La malla es de 9,6 mm pero se estira hasta 23 mm.Producto importado.

No de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)CN4 Monofilamento, 2,44 m diámetro 4CN5 Monofilamento, 3,05 m diámetro 5CN7 Monofilamento, 4,27 m diámetro 10CN8 Monofilamento, 4,88 m diámetro 9

Flotadores de PolietilenoEstos flotadores son "inundables", resistentes a los rayos ultravioleta y extremadamenteduraderos. Para ser usados con redes, chinchorros, trampas, etc. Los flotadoresNF7 son ovalados y se usan con línea de 1/2", los flotadores NF8 son ovalados yse usan con línea de 3/4". Los flotadores NF9 y NF9W son esféricos y se usan conlínea de 3/4". Peso de envío 1 lb.

No de Parte Descripción (cm) ColorNF7 Flotador, 7,6x 12.7 azul y blancoNF8 Flotador, 12,7 x 22.9 azul y blancoNF9 Flotador, 17,8 de diámetro azul y blancoNF9W Flotador, 17,8 de diámetro blanco

No de Peso Parte Descripción Dimenciónes Flotación (g) Actual (g)NF1 Flotador Spongex®, cilindrico 3,8 x 6 125 40,8NF2 Flotador Spongex®, cilindrico 3,8 x 7,6 156 45,4NF3 Flotador Spongex®, cilindrico 7,6 x 7,6 312 54,5NF4 Flotador Evafloat, ovalado 12,7 x 8,9 482 68,0NF5 Flotador Evafloat, ovalado 15,2 x 10,2 652 81,6NF6 Flotador Evafoat, cilindrico 12,7 x 10,2 907 117,9

91

CLASIFICADORAS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Clasificadora de Peces Flotante AjustableEstas clasificadoras flotantes construídas de aluminio vienen en dos tamaños. Lasclasificadoras flotan a la profundidad precisa. El diámetro mayor de las barrras hacenque los peces de menor tamaño logren pasar sin sufrir daños. El ajuste de tamañoes rápido y preciso utilizando una perilla con cierre de seguridad. En unos segundosusted puede seleccionar entre 30 graduaciones diferentes en un rango de 6,4 mm a29 mm disponibles en el modelo G1 ó 50 graduaciones en un rango de 4 mm a 35mm disponibles en el modelo G1B. El diámetro de las barras es de 27 mm.

No. de Parte Dimensiones (cm) Profundidad Barras (cm) Peso Envío (lbs)G1 43 x 38 x 29 19 18G1B 71 x 53 x 74 28 36

Canasto para CosechaEsta canasta duradera tiene usosmúltiples en cultivos acuícolas,incluyendo pesaje y transporte depeces. La parte inferior es masgruesa y los asideros son moldeadosal cuerpo, lo cual le da a la canastamayor resistencia y durabilidad. Eldiámetro superior es de 48,2 cm y eldiámetro inferior de 43,1 cm.Capacidad de 18 kg. De colornaranja.

No. De Peso de Parte Descripcion Envío (lbs)FBK3 Canasta 6

G1

Clasificadora de Peces FlotanteVarias especies de peces pueden ser clasificadas con mayor rapidez utilizandoesta clasificadora debido a que contienen barras tanto en el fondo como en loslados. Algunas especies no tratan de escapar la clasificadora por el fondo.

Estas clasificadoras populares han sido utilizadas para clasificar un gran númerode especies. El marco de aluminio ( escoja entre dos tamaños), está relleno depoliestireno para flotación. Las clasificadoras son intercambiables y construídasde barras de aluminio de 4,7 mm. El espacio entre las barras es de 0,39 mm.Ordene la clasificadora (grande o pequeña) seguida del espacio entre barrassegún la tabla a continuación. La clasificadora y el marco deben ordenarse porseparado.

No. de Parte Descripción Dimensiones (cm) Peso de Envío (lbs)G2 Marco, pequeño 48 x 58 x 25 25G2B Clasificadora, pequeña especifique 4G4 Marco, grande 58 x 99 x 25 25G4B Clasificadora, grande especifique 6

Graduaciones Clasificadora (") 1/64" = 0,4 mm

8/64 10/64 12/64 13/64 14/64 15/64 16/64 17/64

18/64 19/64 20/64 21/64 22/64 23/64 25/64 27/64

28/64 29/64 30/64 31/64 32/64 33/64 36/64 37/64

38/64 40/64 42/64 44/64 46/64 48/64 50/64 52/64

54/64 58/64 62/64 66/64 70/64 74/64 78/64 84/64

88/64 94/64 96/64

G2

Foto, Cesar Alceste

G2B

92

TANQUES

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Cobertura para TanquesMantiene los peces dentro y las aves fueraFabricado en polyester negro con ojo de mallade 1/4", estas coberturas son ideales paraprevenir que los peces salten fuera de lostanques de cultivo.

No. de Parte DescripciónTC14 Para tanques circulares de 3' – 4'TC16 Para tanques circulares de 5' – 6'TC17 Para tanques circulares de 6' – 7'TC19 Para tanques circulares de 8' – 9'TC13 Para tanques rectangulares de 3' – 4'

TC14

Tanques RectangularesEstos tanques rectangulares de polietileno son versátiles y de uso variado. Utilizadoscomo reservorios, filtros y tanques de mantenimiento de alevines. Los tanques demayor capacidad se arquean levemente al llenarse de agua. Todos tienen proteccióncontra los rayos UV en uso a la interperie. Las dimensiones no incluyen el bordesuperior. Los tanques pueden ser acoplados uno dentro del otro para fácil envío

No. de Parte Volumen (gal) Dimensiones (") Peso de Envío (lbs)

RT16-B 16 12 x 18 x 18 7RT37-B 37 12 x 24 x 30 10RT58-B 58 15 x 30 x 30 12RT74-B 74 20 x 24 x 36 20RT89-B 89 24 x 24 x 36 30RT150-B 150 30 x 36 x 32 40RT180-B 180 33 x 49 x 24 50

No de Volúmen Peso deParte Descripción Diámetro (cm) Altura (cm) (L) Envio (lbs)T4 Fondo plano 30,48 121,92 87 25T12 Fondo plano 30,48 243,84 178 12T185 Fondo plano 45,72 152,4 250 15T1810 Fondo plano 45,72 304,8 500 19T30 Fondo plano 76,2 152,4 700 3T58 Fondo plano 147,32 152,4 2.744 52T11 Fondo plano 45,72 121,92 — 2T8 Fondo cónico 30,48 137,16 — 25TC15 Fondo cónico 45,72 152,4 — 18T9 Tanque 30,48 121,92 — 25

para biofiltroT4C Tapa 30,48 — — 1T18C Tapa 45,72 — — 2T30C Tapa 76,2 — — 3T58C Tapa 147,32 — — 6

Tanques TransparentesEstos tanques son resistentes y livianos, ideales para cultivarartemia, rotíferos, microalgas y mucho más. Están hechos de fibrade vidrio de 1 mm de grosor, lo cuál permite una transparencia dehasta 90%. También pueden ser utilizados para filtros de goteo ycolumnas de remoción de gases. Opciones de fondo plano o fondocónico. Los tanques de fondo cónico tienen conexión hembra conrosca de 2". Añada una "D" luego del número de parte paraordenar por cantidad. Los tanques T4, T8 y T11 demoran unastres semanas en ser enviados, los demás demoran de 4 a 5semanas en ser enviados.

T8T4

93

TANQUES

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Tanques de PolietilenoEstos tanques de polietileno son de bajo costo y de larga vida. La superficie es lisapara facilitar la limpieza y su peso ligero los hacen fáciles de transportar.Almacenamos estos tanques en color azúl marino. Disponibles en una variedad decolores (pedido mínimo 15 tanques) los materiales son aprobados por el FDA. Sonfáciles de reparar al aplicar calor a la superficie. Todos los tanques tienen el fondoliso para evitar la colección de desperdicios al limpiar.

No. de Peso deParte Descripción Dimensiones (") Grosor (") Capacidad (gal) Envío (lbs)

TP31 Circular 21 x 22 3/16 30 9TP55 Circular 21 x 38 3/16 55 12TP90 Circular 39 x 20 3/16 90 30TP110 Rectangular 55 x 31 x 18 1/8 110 35TP130 Rectangular 73 x 36 x 12 1/8 130 35TP210 Circular 48 x 30 3/16 210 50TP250 Circular 60 x 22 3/16 250 60TP400F Circular 70 x 30 3/16 460 80TP440A Circular 60 x 34 3/16 410 85

TP55TP90

TP31

TP440A

TP400F

TP250

TP130

TP110

Tanques de Fibra de VidrioNuestros tanques de fibra de vidrio son rígidos,duraderos, de fácil mantenimiento y de buenaapariencia física. Estos tanques de alta calidadson construídos de materiales aprobados por elFDA y tienen una capa interior lisa de gel azúlcon exterior gris. La parte superior es reforzadapara darle mayor rigidez.

Los tanques de fibra de vidrio son preferidospara largo uso por su durabilidad. Los tanquescon fondos con pendiente incluyen un cono de12,7 cm de diámetro para poder añadir un desagüe. Por favor llámenos para unacotización. Un año de garantía.

No. de Capacidad Peso deParte Descripción Dimensiones (") (gal) Envío (lbs)TR45 Rectangular 81 x 46 x 46 170 38TR90 Rectangular 213 x 56 x 31 341 47TRR20 Rectangular 122 x 61 x 61 454 65TR156 Rectangular 183 x 91 x 36 591 90TR240 Rectangular 244 x 61 x 61 908 155TR300 Raceways 305 x 61 x 61 1.136 190TR430 Raceways 183 x 117 x 76 1.628 250TR445 Raceways 244 x 91 x 76 1.685 280TR480 Raceways 244 x 122 x 61 1.817 365TR890 Raceways 732 x 76 x 61 3.369 500TR1000 Raceways 457 x 91 x 91 3.785 900TR40 Circular fondo plano 58 x 56 151 35TR95 Circular fondo plano 86 x 61 360 45TR165 Circular fondo plano 114 x 61 625 67TR185 Circular fondo plano 122 x 61 700 65TR190 Circular fondo plano 71 x 183 719 80TR280 Circular fondo plano 122 x 91 1.060 100TR290 Circular fondo plano 152 x 61 1.098 100TR367 Circular fondo plano 152 x 76 1.389 134TR525 Circular fondo plano 183 x 76 1.987 146TR625 Circular fondo plano 183 x 91 2.366 180TR750 Circular fondo plano 244 x 61 2.839 218TR1100 Circular fondo plano 244 x 91 4.164 330TR1500 Circular fondo plano 244 x 122 5.678 325TR2350 Circular fondo plano 305 x 122 8.896 450TR285 Moldeado, fondo con perdiente 122 x 91 1.079 102TR375 Moldeado, fondo con perdiente 152 x 112 1.420 135TR530 Moldeado, fondo con perdiente 183 x 76 2.006 205TR685 Moldeado, fondo con perdiente 183 x 117 2.593 247TR1150 Moldeado, fondo con perdiente 244 x 91 4.353 410

94

TANQUES

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Tanques de Acero GalvanizadoEstos tanques de acero galvanizado pueden ser la solución si busca tener un granvolúmen de agua a bajo costo. Cada tanque consiste de varios paneles, dándole altanque una forma circular después de ser ensamblados. Los tanques pueden serarmados y desarmados utilizando lonas o fijados permanentemente construyendo unfondo en concreto. Si no va a utilizar lonas es recomendable cubrir la superficie conpintura epóxica. Incluye los paneles, tuercas y sellador. Si opta por utilizar lonas,estas deben de ordenarse por separado. Tiempo de entrega es de 2 semanasdespués de recibir la órden de compra.

No. de Calibre Profundidad Capacidad Peso deParte Descripción (mm) (cm) Secciones (m3) Envío (lbs)TS0717L Tanque, 2.1m 1.2 85 2 2.7 136TS0918L Tanque, 2.7m 1.2 85 3 4.5 172TS0920L Tanque, 2.7m 0.9 85 3 4.5 129TS0918H Tanque, 2.7m 1.2 117 3 6.6 226TS0920H Tanque, 2.7m 0.9 117 3 6.6 169TS1215H Tanque, 3.6m 1.6 117 4 11.8 424TS1220H Tanque, 3.6m 0.9 117 4 11.8 181TS1515H Tanque, 4.6m 1.6 117 5 18.4 530TS1520H Tanque, 4.6m 0.9 117 5 18.4 226TS1815H Tanque, 5.5m 1.6 117 6 26.5 636TS1817H Tanque, 5.5m 1.3 117 6 26.5 508TS2114H Tanque, 6.4m 1.8 117 7 36.0 846TS2117H Tanque, 6.4m 1.3 117 7 36.0 610TS2412H Tanque, 7.3m 2.5 117 8 47.0 1456TS2415H Tanque, 7.3m 1.6 117 8 47.0 936TS2710H Tanque, 8.2m 3.3 117 9 60.0 2000TS2715H Tanque, 8.2m 1.6 117 9 60.0 1000TS3010H Tanque, 9.1m 3.3 117 10 74.0 2170TS3015H Tanque, 9.1m 1.6 117 10 74.0 1085

Lonas de PVC, 30 MilUtilize estas lonas con nuestros tanques de acero galvanizado

Estas lonas están hechas de una fórmula especial de material PVC de 30 mil degrosor. Todas las costuras son selladas con calor. A continuación describimosnuestras lonas prefabricadas en tamaños estándar. Podemos fabricar lonas segúnsus requerimientos.

El PVC (vinil) es fácil de reparar con nuestro juego de reparación # LRK. Losnúmeros de partes mencionados son para lona de color negro, para color azulagregue "BL" al final del número de parte. La altura se refiere a la altura actual de lalona, no del tanque. Un año de garantía.

LONA CIRCULARNo. Peso dede Parte Descripción Envío (lbs)LZ76 Lona 2.1 m x 1.8 m diám 38LZ96 Lona 2.7 m x 1.8 m diám 51LZ126 Lona 3.6 m x 1.8 m diám 74LZ156 Lona 4.6 m x 1.8 m diám 100LZ186 Lona 5.5 m x 1.8 m diám 130LZ216 Lona 6.4 m x 1.8 m diám 162LZ246 Lona 7.3 m x 1.8 m diám 236LZ276 Lona 8.2 m x 1.8 m diám 271LZ306 Lona 9.1 m x 1.8 m diám 314LRK Juego reparación 1

LONA SECCION PLANANo. Peso dede Parte Descripción Envío (lbs)SZA6 1.8 m x 3.0 m 14SZA8 3.6 m x 3.6 m 32SZA10 3.6 m x 4.6 m 36SZA12 3.6 m x 6.1 m 51SZA13 5.5 m x 6.1 m 70LRK Juego reparación 1

CHARLA TÉCNICA Reparando LonasCuando se presente la necesidad de reparar cortes u orificios en sus lonas, hayuna regla básica que aplica a todos las lonas que vendemos: la superficie a serreparada debe estar limpia y completamente seca para que los materiales dereparación se adhieran. Utilize los materiales de reparación indicados para sulona:

PVCLRK es un kit de reparación que contiene un cuadrado de lona de 30,5 cm x30,5 cm y un adhesivo especial. Debe mencionar el color de la lona cuandoordene este kit.

Lonas Sweetwater® (EPDM)Las partes ST3F y ST3R son cintas con adhesivo a ambos lados para reparar opegar dos lonas. Las partes PT6F y PT6R son cintas con adhesivo en un sólolado para reparar cortes u orificios.

Polietileno TejidoST250 es una cinta de 2" de ancho (5,08 cm) con adhesivo a ambos lados parapegar un parche o unir dos lonas. ST475 es una cinta de 4" (10,2 cm) de anchocon adhesivo en un solo lado para reparar cortes, parchar o reforzar uniones.

95

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Mallas de NailonEstas mallas de nailon sintético son una excelente opción para operacionesacuículas y de laboratorio. Algunos de sus usos son: filtración de organismos nodeseados, cultivo de artemia, cultivo de larvas de peces, filtros para tuberías, fundasde filtración, etc. Estas redes son resistentes a las bacterias, limpiadores, ciertosácidos e insectos. Las mallas tienen 40" (101,6 cm) de ancho y se vende por yardalineal. 1 yarda = 91,4 cm.

No. de Parte Malla (micras) Apertura (") % Área Abierta

M28 20 0,0008 14M35 35 0,0015 27M46 41 0,0016 31M55 55 0,0022 29M64 64 0,0025 32M75 75 0,0029 45M105 105 0,0041 36M125 125 0,0049 41M150 150 0,0059 51M200 200 0,0079 35M250 250 0,0098 37M300* 300 0,0118 46M335 335 0,0132 46M400 400 0,0157 47M500 500 0,0197 49M600 600 0,0236 51M670 670 0,0264 53M750 750 0,0295 54M800 800 0,0315 55M1000 1.000 0,0394 58M2000 2.000 0,0787 53M5000 5.000 0,1969 72

M200

M5000M1000

M500

Tabla de Conversión

Malla de Acero InoxidableEsta malla de acero inoxidable 304 puede ser utilizada para las mismas aplicacionesque las mallas de nailon pero ofrecen mayor rigidez. Tienen 4' (1,22m) de ancho y sevende en incrementos de un pié lineal. 1 pie = 30,5 cm. Cada pié lineal es 4 ft2 (0,37m2).

No. de Parte MicrasMS105 105MS125 125MS180 180MS250 250MS500 500MS1000 1.000

Mallas de PoliesterEstas mallas de poliester sintético son usadas comúnmente en el cultivo de camaróny larvas de peces. Tienen una excelente resistencia a los químicos, rayos ultravioletay cloro, lo cuál es una gran ventaja cuando hay que esterilizar las mallas confrecuencia. M8844 es más resistente que M417. La malla es de 0,79mm (793micras). Se vende por yarda lineal. 1 yarda = 91,4 cm

M8844 100" de ancho

Malla = Micras = Pulgadas

4 5,205 0,20308 2,487 0,0970

10 1,923 0,075014 1,307 0,051018 1,000 0,039420 840 0,033125 710 0,028030 590 0,023235 500 0,019740 420 0,016545 350 0,013850 297 0,011760 250 0,009870 210 0,0083

1 ft = 30,5 cm1 in = 2,54 cm

Malla = Micras = Pulgadas

80 177 0,0079100 149 0,0059120 125 0,0049140 105 0,0041170 88 0,0035200 74 0,0029230 62 0,0024270 53 0,0021325 44 0,0017400 37 0,0015550 25 0,0009800 15 0,0006

1.250 10 0,0004— 5 0,0002

1 yard = 0,91 m1 ft2 = 0,09 m2

M8844

MS105

MS1000

MS500

Similar al filtro de tela sarga de Saran 52" x 52" usado en redes de malla finay en filtros de entrada de agua.

96

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Bolsas de Filtro con Anillo de PolipropilenoLa filtración del agua es uno de los mayores problemas en la acuicultura. Esto se debe a que los flujos de agua son altos y la materia a filtrar es delicada y suele serfácilmente licuada, haciendo la filtración muy difícil. Para remover partículas finas luegode la sedimentación o para filtrar el agua de ingreso, estos filtros pueden ser susolución.

Las bolsas de monofilamento se asemejan a la tela de mosquitero. Las bolsas defieltro son mas gruesas, lo cual les da una habilidad de filtración tridimensional. Ambasson lavables y reusables.

La bolsas son 81 cm de largo por 17,8 cm de diámetro y el anillo de polipropilenocalza perfectamente con el adaptador Celcon (FHB).

Bolsas de Filtro de Monofilamento de NailonNo. de Parte MicrasFB1N 1FB5N 5FB10N 10FB20N 20FB40N 40FB75 75FB100N 100FB200 200FB300 300FB800 800

Bolsas de Filtro de FieltroNo. de Parte MicrasFB1 1FB5 5FB10 10FB25 25FB50 50FB100 100

FB10

Bolsas Para FiltroHechas de monofilamento de nailon, estas bolsas tienen cordel para acoplarlas directamente a la tubería de agua. Dimensiónes 81,3 cm x 17,8 cm.

No. de Parte MicrasBAG1 1BAG5 5BAG10 10BAG20 20BAG40 40BAG75 75BAG100 100BAG200 200BAG300 300BAG800 800

También se pueden usar en:• Bolsas de bombas de agua, para aumentar

el área de filtrado.• Filtros de malla de entrada removibles.• Coladores de descarga, para prevenir el escape

de peces o sus huevos.

Bolsas de Nailon Para FiltroEstas durables bolsas para filtro están hechas denailon resistente. Excelentes para usar con carbón activado, zeolita y otros medios químicos. Disponible en 250 o 800 micras.

No de Parte Descripción MicrasMB1 Bolsa para filtro 15.2cm x 25.4 cm 250MB2 Bolsa para filtro 15.2 cm x 25.4 cm 800MB3 Bolsa para filtro 20.3 cm x 30.5 cm 250MB4 Bolsa para filtro 20.3 cm x 30.5 cm 800MB5 Bolsa para filtro 30.5 cm x 38.1 cm 250MB6 Bolsa para filtro 30.5 cm x 38.1 cm 800MB7 Bolsa para filtro 30.5 cm x 45.7 cm 250MB8 Bolsa para filtro 30.5 cm x 45.7 cm 800

MB1

BAG800

Adaptador Celcon para bolsas de filtro

Filtros de Cartucho de 20” (50,8 cm)Hechos de 100% polipropileno, estos filtros tienen eldoble de capacidad que los filtros de 10". Losportafiltros tienen empaques de EPDM y silicona conentrada/salida de 3/4" con rosca hembra.

No de Peso deParte Descripción Envío (lbs)FH800 Portafiltros de 20" (50,8 cm) 3FH803 Filtro de 0,35 micras 1FH801 Fitro de 1 micra 1FH805 Filtro de 5 micras 1FH810 Filtro de 10 micras 1FH820 Filtro de 20 micras 1FH850 Filtro de 50 micras 1

FH800

FH850

Cartuchos para Filtros de 10"Estos filtros de polipropileno caben en carcasasestándar de 10" y proveen una gran área desuperficie filtrante. Los cartuchos de 5 o masmicras son lavables. Los de 0,35 y una micras noson lavables. Pérdida de presión a través de estoscartuchos es de 1 psi por cada 10 gpm.Tolerancia de temperatura 10º – 140º F.

97535 0,35 micras9751 1 micra9755 5 micras97520 20 micras97550 50 micras

Estos envases tienen capacidad para hasta 9 oz(255 gramos) de medio químico. Ideal para el filtrode carbón KC2, este envase cabe en el portafiltrosFXC. Tiene una rejilla con aperturas de 2mm y nocausa pérdidas significativas de presión.

FX3

FX2

FXRC

Filtros Matrix de CarbónEstos filtros de carbón extruido ofrecen filtracióny absorción química. Tienen capacidad deremover un 99.6% de partículas de 1 a 2micras del agua, reducir los niveles de plomoa menos de 15 ppb, remover quistes deCryptosporidium y otras bacterias patógenas y remover cloro y turbides.

No de Parte Peso de Envio (lbs)FX3 1

Filtros Doulton de CerámicaEstos filtros autoesterilizantes tienencapacidad de remover un 99.99 % de sólidossuspendidos y 100% de Cryptosporidium,quistes de Giarda lamblia y otras bacterias.Están diseñados para conformarse a las masestrictas regulaciones para agua potable.Pueden ser limpiados y reusados.

No de Parte DescripciónFX2 Filtro Doulton de cerámica

Envase para Medio Quimico de 10"

No de Peso de Parte Descripción Envío (lbs)FXRC Envase para medio químico 1

97

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

FHX4

FXB

Filtros de Carbón GranuladoCarbón de coco de alta calidad, ideal para filtrar cloro, malos olores y sabores del agua.No de Peso deParte Descripción Envio (lbs)

FHX4 Filtro de carbón granulado 1

Filtros de CartuchoEstos económicos filtros de cartucho de cordel son muy eficientes filtrandopartículas suspendidas pequeñas. El cartucho de carbón activado (FX5A) remueve elcloro, olores, color y otros contaminantes orgánicos. Contiene 100g de carbónactivado. El portafiltro (FX6) puede ser utilizado con el medio filtrante de su elección(zeolita, carbón, resina, etc). Incluye empaque, pre y post filtros.

Portafiltros de 10" (25.4 cm) Para Filtros de CartuchoEstos portafiltros tienen tapas de polipropileno con rosca hembra de 3/4". Loeenvases son de acrylonitrile transparente. El modelo FXB incluye una válvula de pasoen la tapa para poder cambiar el filtro sin interrumpir el flujo de agua. Ambosmodelos resisten hasta 150 PSI de presión y son compatibles con la mayoría defiltros de cartucho de 10" (25.4 cm). El FXD es un portafiltro azúl de 20" (50.8 cm).

No de Parte Descripción Micras Peso de Envío (lbs)FX1 Filtro de cartucho (cordel) 1 1FX5 Filtro de cartucho (cordel) 5 1FX10 Filtro de cartucho (cordel) 10 1FX25 Filtro de cartucho (cordel) 25 1FX50 Filtro de cartucho (cordel) 50 1FX5A Carbón activado 5 1FX6 Envase 10" (25.4 cm) 1FXC Portafiltros 5FXB Portafiltros con válvula de paso 5

FXCFX1

FX6-A

FX6

PMB1L

Bolsa de Malla de Poliéster• Prefiltra el agua.

• Colector de zooplancton.

Es ideal para recolectar rotíferos, Artemia, huevos de peces y otros organismospequeños. Estos filtros están disponibles en longitudes de 18" y 31" (46 y 79 cm) y enuna variedad de tamaños de malla. También se pueden usar para filtrar materiaparticulada de entradas de tanques y agua de reboso. Cada bolsa viene con un anillode acero inoxidable de 7" de diámetro y una manilla de algodón.

No. de DescripciónParte MicrasPMB1 75 x 18"PMB1L 75 x 31"PMB2 100 x 18"PMB2L 100 x 31"PMB3 125 x 18"PMB3L 125 x 31"PMB4 150 x 18"PMB4L 150 x 31"PMB5 200 x 18"PMB5L 200 x 31"

No. de DescripciónParte MicrasPMB6 250 x 18"PMB6L 250 x 31"PMB7 300 x 18"PMB7L 300 x 31"PMB8 400 x 18"PMB8L 400 x 31"PMB9 800 x 18"PMB9L 800 x 31"PMB10 1.500 x 18"PMB10L 1.500 x 31"

Filtros Polymicro 10"Estos cartuchos se fabrican con un proceso exclusivo quetérmicamente pega microfibras de 100% puro polipropileno de menordensidad en la superficie externa y de densidad progresivamentemayor hacia el centro. Hechos con materiales conformes al FDA ycertificados NSF, son ideales como prefiltros. Caben en contenedoresde filtros estándar de 10".

No. de Parte Descripción (micras)PFCM 1PFC5M 5PFC10M 10PFC25M 25PFC50M 50PFC75M 75PFC100M 100

Bolsas de RecolecciónEstas bolsas de malla son muyversátiles y comúnmente utilizadas en larecolección de larvas de escalopas ocomo balsas para vivero de ostiones.Fabricadas de polietileno tejido concordón para cerrar la bolsa. El modeloSCB4 es utilizado en condiciones deelevada sedimentación. Las dimencionesde las bolsas son de 40 x 80 cm.

No.de parte Ojo de MallaSCB1 0,75 mmSCB2 1,5 mmSCB3 3,0 mmSCB4 2,7 mm

SCB2

SCB4

¿Necesita un diseño oContamos con un equipo técnico de profesionales experimentados

listos para asistirle en el diseño de sistemas, selección de productosy conceptos generales acuícolas. Envíenos un correo electrónico, fax

o llámenos para asistencia gratuita. Siempre estamos disponiblespara asistirle con su proyecto.

asistencia técnica?

98

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Carbón ActivadoEste carbón bituminoso de superior calidad espreferido por acuarios públicos, centros deinvestigación y para aplicaciones acuicolas. Elpequeño tamaño de las partículas (1,7 a 4,7 mm.)permite una excelente adsorción. Ayuda a mantenerel agua cristalina. Adsorbe un amplio rango decontaminantes orgánicos, pesticidas, color, olores,cloro, ozono y metales pesados, entre otros. Esempacado en seco. Se puede usar malla de 1 mm.para retener los gránulos. La cubeta de 15 lbs tienetapa reusable. Aproximadamente 0,625 m2 desuperficie por gramo de carbón. La densidad esaproximadamente 384 kg/m3. No puede sertransportado por avión. Fabricado en los E.E.U.U.

No. de Parte DescripciónAC412A Frasco de 1,5 lbsAC412 Cubeta de 15 lbsAC412B Funda de 40 lbs

Carbon Reef™Este carbón de alta calidad es tremendamente eficienteen su adsorción química. Su tamaño de partículas es de0,8 a 1,5 mm, con un tamaño de poro de 10 a 20.000Ángstrom, un nivel de yodo mayor a 1.100, y uncontenido de ceniza de menos de 0,2%. No contienefosfatos y es excelente removiendo orgánicos disueltos,químicos orgánicos y metales pesados. Muyrecomendado para sistemas de arrecifes marinos. Use1/4 lbs por cada 100 gal de agua.

No. De Parte DescripciónKC2 2 lbsKC4 7 lbs

Chemi-PureUna mezcla de carbón activado de alta calidad y resinasde intercambio de iones pre-empacadas en una bolsade filtro de nylon. Es un medio de excelente adsorciónquímica y generador de iones para mantener el pH enniveles estables. Mantiene el agua limpia y un medioambiente estable que ayuda a los organismos a resistirel estrés osmótico. Puede usarse en agua dulce ysalada, y necesita reemplazarse cada seis meses. Unabolsa de 10 oz. Es ideal para tanques de hasta 50 gal.

No. De Parte Descripción16705 10 oz.

Zeolita - Removedor de AmoníacoPara agua dulce solamenteLa clinoptilolita, tambien conocida como zeolita, es unmedio de filtro efectivo para remover amoníaco. Tambiénproporciona una gran area de superficie para bacteriasnitrificantes en sistemas de recirculación. La zeolita Pro-Linede alto rendimiento puede ser regenerada muchas vecescon la inmersión durante la noche en una solución de aguasalada y/o el secado en horno.

Es fácil de usar: 1 g de zeolita por cada 1,5 mg deamoniaco a remover. Por ejemplo, para remover 1 ppm (1mg/L) de amoniaco de 10 gal (38 L) de agua, use un mínimode 25 g de zeolita (38 mg ÷ 1,5 = 25). Hecho en los EEUU.

No. De Parte DescripciónZAR12 Jarra de 1,5 lbsZAR5 Bolsa de 50 lbs

Medio de Filtración DiamondEste producto es una mezcla premium de carbónactivado, preparado con carbón bituminoso activadoal calor, y mucho mas eficiente que diversos otrostipos de carbón.

No. De Parte DescripciónPA0372 Black Diamond ®, 36 oz.PA0373 Black Diamond ®, 68 oz.

Zeolita White Diamond ®

Altamente eficiente removiendo amoniaco deacuarios y estanques de agua dulce.

No. De Parte DescripciónPA0382 White Diamond ®, 60 oz.

Diamond Blend ®

Esta formula especial, conteniendo un 25 mas decarbon. Mantiene limpia el agua removiendodesechos organicos disueltos tales como el amonio.

No. De Parte DescripciónPA0392 Diamond Blend, 54 oz

MatrixCarbon™Este carbón en partículas esféricas permite un máximo flujo de agua y contacto, yno se compacta. Tiene un muy bajo contenido de ceniza, y e mas bajo niveldetectable de fosfatos lixiviados cuando se compara con otros carbones de acuario.Es también doblemente efectivo que la mayoría de otros productos similares en sucapacidad total para remover materia orgánica de acuarios, tasa de adsorción, yduración de uso. Puede usarse en agua dulce y salada. Viene en botellas de 1 L, 12por caja; o en botellas de 2 L, 4 por caja.

No. de Parte DescripciónSC107 1 litroSC108 2 litros

Los productos con carbón no pueden ser enviados por vía aérea.

Techno CarbonEste carbón peletizado absorbe amonio y nitrito, además de las substanciasnormalmente absorbidas por un carbónactivado normal. No debe ser usado comofiltro biológico sino como un métodosuplementario para remover compuestosde nitrógeno. Se puede usar tanto en aguadulce como en agua de mar.

No. de Parte Descripción238100 1 Kg238200 8 Kg

ZAR12

238200

AC412A

PA0373

PA0382

PA0392

SC107

SC108

KC2

99

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Filtros de Cartucho y/o BolsaEste filtro combinado de cartucho y/o bolsa es de tamaño compacto y trabajabien en espacios de bajo perfil. Maneja un flujo hasta 80 gpm (recomendamosreducir el flujo en un 50% en aplicaciones acuicolas) con una baja pérdida depresión. Las carcasas de polipropileno tienen una tapa con un sistema de fácilcerrado con válvulas para el purgado de aire y sellos Buna-N. Presión maxima de60 psi. Entrada y salida de 1,5" sin rosca. El filtro mide 10” de diámetro y 28" dealtura. Con el uso de bolsas de fieltro se requiere una canasta de ABS (TBC52). La carcasa viene con una garantia condicional de 10 años.

No. de Parte DescripciónTBC50 Carcasa para filtroTB05 Bolsa de 5 micrasTB25 Bolsa de 25 micrasTB50 Bolsa de 50 micrasTP05 Cartucho de 5 micrasTP10 Cartucho de 10 micrasTP20 Cartucho de 20 micrasTBC52 Canasta para bolsaLPG30 Manómetro

TBC50

TBC52

TP10

Filtros AquaClear ®

Estos filtros para acuarios son poderosos y compactos en tamaño. Ofrecen filtraciónmecánica, biológica y química al utilizar un filtro de esponja y una bolsa de carbónactivado. El filtro de esponja puede lavarse y ser reusado sin eliminar las bacterias.Bolsas opcionales de Amrid ayudan en la eliminación de amonio en acuarios deagua dulce. Cada unidad incluye un filtro de esponja y una bolsa de carbón.Operan en 115v/60 Hz y vienen con una garantía de seis meses.

No. de Parte DescripciónACF1 Mini (acuarios hasta 20 gal)ACF15 1150 (hasta 30 gal)ACF20 200 (hasta 50 gal)ACF30 300 (hasta 70 gal)ACF50 500 (hasta 110 gal)ACF1F Mini esponja, 3/pqteACF15F Esponja 150, 3/pqteACF20F Esponja 200, 3/pqteACF30F Esponja 300, 3/pqteACF50F Esponja 500, 3/pqte iiiiiiiACF1C Mini carbón, 3/pqteACF15C Carbón 150, 3/pqteACF20C Carbón 200, 3/pqteACF30C Carbón 300, 3/pqteACF50C Carbón 500, 1/pqte iiiiiiiiACF50A Amrid® 500, 1/pqte

ACF1

ACF20F

ACF20A

ACF20C

Filtros Bio-Wheel®

(Disco Biológico Rotativo)

Estos filtros están diseñadospara proveer filtraciónmecánica, química y biológicaen acuarios pequeños. Tienenun disco biológico rotativo queproporciona hasta 10 veces mayorfiltración biológica que otros filtrossimilares. El diseño húmedo/secoincrementa el intercambio de gases. Cadafiltro incluye cartuchos químicos/mecánicos.Operan bajo un voltaje 115v/60Hz e incluyenuna garantía de seis meses.

No. de Parte DescripciónPG10 Mini Bio-Wheel®

PG12 Bio-Wheel® 330 iiiiiiiiiiiPG1RF Cartucho Mini, 1/PqtePG11RF Cartucho 330, 1/Pqte

PG12

Filtros Skilter ®

Incluye Fraccionador deEspumaEste poderoso filtroes ideal parasistemas de aguasalada. Ofrecefiltración mecánica,biológica y químicaademás delfraccionador de espuma para la remoción deorgánicos. El amplioportafiltros tiene espacio para mediofiltrante adicional. Almoadillas de BioMatrix están incluídas

No de Peso deParte Descripción Envio (lbs)S250 Filtro Skilter, 250 gph (946 lph) 4 S400 Filtro Skilter, 400 gph (1,514 lph) 6FP8 Almohadillas Bio-Matrix® (8)

S400

AZ13052

Filtros SumergiblesApropiado para agua dulce y salada, estos filtros pueden ser totalmente sumergidosen forma vertical u horizontal. Los cartuchos pueden ser fácilmente desmanteladospara limpieza. Los filtros pequeños son idealespara acuarios chicos o fuentes de mesa. Son listados bajo CEy ETL. Cumple con la norma UL 1018. Opera bajo voltaje115/60 Hz. Garantía de seis meses.

No. de Parte Descripción Dimensiones VatiosAZ13052 15 gph 2" x 3" x 4" 4AZ13017 48 gph 2" x 3" x 5" 8AZ13016 160 gph 2" x 3" x 6" 12AZ13023 320 gph 2" x 3" x 8" 13AZ13015 475 gph 3" x 4" x 3" 33

AZ13015

Filtros Micron deOcean ClearEstos filtros de calidad estánhechos de PVC transparente y sonsúmamente eficientes y duraderos.Los cartuchos plegados filtran hasta20 micras y vienen en dos tamaños,25 ft2 (2.3 m2) y 50 ft2 (4.6 m2). Lacámara central del filtro tienecapacidad para hasta 560gramos de carbón activado.Presión máxima de operaciónes 16 psi. El flujo máximorecomendado es 10 gpm (37,8 lpm).28 cm de alto x 28 cm de diámetro.

Filtros Químicos de Ocean ClearEstos filtros están construídos de PVC pesado.Ideal para sistemas pequeños derecirculación, acuarios,laboratorios larvarios yestanques pequeños. Elfiltro incluye 3,4 kg decarbón activado y malla denailon reusable. Este filtrotambién puede ser usado conzeolita o resinas para filtraciónquímica. El flujo máximorecomendado es 75 lpm y lapresión máxima es 16 psi. Elfiltro tiene conexiónes deentrada/salida de 3/4" y1" y una válvula de drenajecon rosca. Dimensiónes :27.9 cm de alto x 27.9 cm dediámetro. Pesa 4.5 kg.

J320

100

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Filtro Mecánico y UltravioletaEste filtro multiuso está disponible en dos estilos, y es unaexcelente opción para acuarios grandes y estanquespequeños. Ambos estilos incluyen un filtro ultravioleta de 18Wque ayuda a prevenir la proliferación de algas, bacterias ydiversos parásitos. El modelo J375 incluye unfiltro plegado de 25 micras extremadamenteeficiente para limpiar el agua. El modelo J380incluye almohadillas de filtración de polystrandque funcionan como filtro mecánico pero tambiénpueden actuar como biofiltros. Ambos estilostienen conexiones de entrada y salida de 3/4" y 1",y válvula de de drenaje con acople para manguerasestándar de jardín. Presión máxima de 16psi. Máximo flujo recomendado es de 20gpm (75,7 lpm). El esterilizador ultravioleta esde 115V/60Hz e incluye cable eléctrico de 2 m.

No. De Parte Descripción J375 Filtro con cartucho de 25 micrasJ380 Filtro con almohadillas de filtro polystrandJ2325 Cartucho de reemplazo para J375J2480 Almohadillas polystrand de reemplazo82380 Lámpara UV de reemplazo 82381 Manga de cuarzo

J380

No. de Peso Parte Descripción Envío (lbs)J325 Filtro 25 ft2 (2.3 m2) 11J2325 Cartucho de Repuesto Para J325 11J340 Filtro 50 ft2 (4.6 m2) 11J2340 Cartucho de repuesto para J340 11J2354 560 gramos de carbón activado 2

J325

J2325

Filtro Polystrand(Canister)Este filtro J319 incluye 154 ft2

de filtro doble de almohadillasde polystrand y 1,25 lbs decarbón activado en una bolsade malla de nylon reusable. Elfiltro superior de 100 micrasprefiltra el agua de entrada yel filtro inferior de 50 micrasbrinda filtración biológica yparticulada. Las almohadillasse pueden limpiar y reutilizarmuchas veces. Este es unfiltro muy costo-efectivo parapequeños estanques dehasta 1.000 gal o acuarios dehasta 150 gal. El filtro J318tiene almohadillas con un áreade filtrado de 205 ft2 y no tiene carbón activado. Peso 12 lbs.

No. De Parte Descripción J318 Filtro PolystrandJ2318 Almohadillas de filtro de reemplazo para J318J319 Filtro Polystrand con carbón activadoJ2319 Almohadillas de filtro de reemplazo para J31982301 Tapa de reemplazoJ2354 Carbón activado en bolsa de malla, 1,25 lbs.

J318

Filtros tipo Poly-BeadEstos filtros tipo Poly-Beadretienen partículas y proveenun área de superficieadecuada para las bacteriasnitrificantes. Permite mantenerpequeñas cantidades de pecesy por lo tanto es adecuado paraestanques de peces ornamentales,sistemas de recirculación y decuarentena, etc. Una rejilla y elfondo en forma de embudo ayudaa distribuir el agua a través de 7 lbsde medio filtrante de polietileno. El filtro esauto limpiante por medio de un retrolavadoque se hace con una válvula de drenaje. Lasmedidas son 15" de alto por 15" de ancho. Flujomáximo 16 gpm. Peso 13 lbs.

No. de Parte DescripciónJ354 Filtro Poly-BeadAB1 Beads de repuesto (55 lbs.)

J354

101

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Filtros de BolsaEstas bolsas son ideales para un sin número de aplicaciones en la que se requiere el filtrado de agua. Disponibles en dos estilos, todas las bolsas vienen con anillosplásticos Polyloc™, los cuales permiten introducir las bolsas por un hueco de 9,5 cm de diámetro.

Las bolsas estándar son fabricadas en material de nailon con una longitud de 21cm. Las bolsas "polyweld" son de 15,25 cm de longitud y están fabricadas de mallasuave de nailon con un fondo sólido de plástico ideal para introducir otro mediofiltrante.

EstándarPolyweld

EstándarN2100 100 micrasN2150 150 micrasN2200 200 micrasN2300 300 micrasN2600 600 micrasN2800 800 micras

PolyweldN1025 25 micrasN1055 55 micrasN1100 100 micrasN1200 200 micras

Manómetro de Presión DiferencialDiseñado exclusivamente para el filtro de bolsa FV1Este manómetro es ofrecido como un suplementoa los manómetros de presión utilizados en nuestro filtro FV1. Se coloca en la carcaza del filtro en el lado opuesto a la entrada de agua. La ventana de observación del manómetro se torna de color rojo al requerir un cambio de bolsa. Requiere de una broca de 3/16" para su instalación. Utilize sólo los tornillos que vienen con el manómetro para su instalación.

No. de Parte DescripciónDPG8 6-8 psiDPG20 15-20 psi

DPG8

Filtros De BolsaEstos filtros están diseñados parapermitír un alto flujo de agua a travésde una sola bolsa reusable. El flujorecomendado es 75 gpm (284 lpm)para agua limpia. Para agua con altocontenido de partículas disueltas opara aplicaciones en donde el intervaloentre limpieza es mayor se recomiendaflujos de hasta 40 gpm (151 lpm). Sepueden utilizar en paralelo para flujosmayores. Para extender la vida de lasbolsas, se deben colocar estos filtrosen orden de mayor a menor micraje.El portafiltro está hecho depolypropileno con tapa de rosca, y tieneuna canasta interna para facilitar laremoción o cambio de bolsas. Entraday salida de 2" con rosca hembra.Manómetros para presión opcionales.

Estos portafiltros son compatiblessólamente con las bolsas listadas acontinuación. Las bolsas son de 15,2cm de diámetro x 50,8 cm de largo.Tienen un anillo tipo Polyloc que sella diractamente con el portafiltros. Presiónmáxima es 100 psi a 43,3°C. Un año de garantía.

No de Peso deParte Descripción Envio (lbs)FV1 Portafiltro 10BG15 Manómetro 0-15 psi, rosca de 1/4" 1BG61 Manómetro 0-60 psi, rosca de 1/4" 1VB1 Bolsa de filtro, 1 micra 2VB5 Bolsa de filtro, 5 micras 2VB10 Bolsa de filtro, 10 micras 2VB25 Bolsa de filtro, 25 micras 2VB50 Bolsa de filtro, 50 micras 2VB100 Bolsa de filtro, 100 micras 2VB200 Bolsa de filtro, 200 micras 2VB300 Bolsa de filtro, 300 micras 2VB600 Bolsa de filtro, 600 micras 2VB800 Bolsa de filtro, 1000 micras 2

Filtros / Coladeros En LíneaEstos filtros son útiles para muchas aplicaciones acuícolas, tales como separación de la arena del agua.Cuando se utiliza con una válvula de drenaje, el material filtrado puedeser drenado sin interrumpir el flujo de agua. No es recomendado para filtrar materia orgánica. No haycartuchos de repuesto. Tamaños para tuberías de 1,5" o 2".

Filtro 50 gpm

Perdida de Presión con Malla de 152 Micras

Filtro 100 gpm

• Portafiltros transparente de Lexan®

• Seleccione entre filtros para 1,5" o 2"• Presión máxima de operación 200 psi• No se necesitan herramientas para

abrir o cerrar el filtro

Modelos de 50 GPM (189 lpm)No de Entrada/ Peso deParte Micras Salida Envío (lbs)FSA40 380 1,5" sin rosca 3FSA60 254 1,5" sin rosca 3FSA100 152 1,5" sin rosca 3FSA250 60 1,5” sin rosca 3FSA500 30 1,5" sin rosca 3FSA1000 15 1,5" sin rosca 3

Modelos de 100GPM ( 378 lpm)FSB40 380 2" sin rosca 3FSB60 254 2" sin rosca 3FSB100 152 2" sin rosca 3FSB250 60 2" sin rosca 3FSB500 30 2" sin rosca 3FSB1000 15 2" sin rosca 3

FV1 c/Base Opcional (36049)y Manómetro

FSA40

102

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Filtro de Cartucho MúltipleEste sistema de filtro ofrece un sistema de diseño detanque de una sola pieza. El tanque está hechode fibra de vidrio y poliéster, y tiene un fuerteforro interno. Requiere de pocomantenimiento, y está fabricadocon materiales anticorrosivos.Tiene uniones de plomeríafáciles de manejar de 1 1/2" y 2".Tiene cuatro cartuchosindividuales y el precioincluye los cartuchos de 16µ. También hay disponiblescartuchos de 5 µ y 100 µ.Máxima presión 50 psi.Fabricado en los E.E.U.U.

No. de Flujo Peso deParte Descripción Máximo (gpm) Envío (lbs)

HRC300 Filtro, 300 ft2, 4 cartuchos de 75 ft2 112 60HRC400 Filtro, 400 ft2, 4 cartuchos de 100 ft2 150 80HRC305 Cartucho de 5 µ, 75 ft2, 38" de largo 6HRC316 Cartucho de 16 µ, 75 ft2, 38" de larg 6HRC3100 Cartucho de 100 µ, 75 ft2, 38" de largo 6HRC405 Cartucho de 5 µ, 100 ft2, 43" de largo 7HRC416 Cartucho de 16 µ, 100 ft2, 43" de largo 7HRC4100 Cartucho de 100 µ, 100 ft2, 43" de largo 7

HRC300

Sistemas de Filtración de CartuchoEstos sistemas de filtración presurizados son ideales para aplicaciones donde se necesita agua muy limpia.Incluyen tanques de polietileno de alta densidad, tienenacceso amplio superior, y seguros de acero inoxidable para fácil acceso y mantenimiento. Los cartuchos sonReemay de 20 µ. Los sistemas incluyen cartuchos,manómetro, mangueras de 1,5" para entrada y salida,tapones para desague, y bombas de agua Power Pac.Los flujos de agua descritosabajo son para agua limpia.Cartuchos de repuestoestán disponibles.

No. de Área de Flujo Bomba Peso deParte Descripción Filtración (ft 2) Máximo (gpm) (Hp) Amperios Envío (lbs)

CFS13 Gen 60 60 18 1/3 8,5 57CFS16 Gen 120 120 3 3/4 9,5 57CFS19 Gen 180 180 38 3/4 9,5 88CFS22 Gen 240 240 55 1 10 124

Vara LimpiadoraEsta vara limpiadora penetra y alcanza sitios difíciles y remuevedesechos y sedimentos de:

• Filtros de cartucho• Filtros de arena tapados• Filtros de tierra diatomácea• Filtros de acuacultura• Tuberías obstruidas

La vara plástica se conecta con cualquier manguera de jardín, e incluye una válvulade prender y apagar. Es excelente para remoción de algas. Peso 1 lbs.CW3

Filtros de Tierra Diatomácea (DE)Estos filtros están hechos de Duralon dealta resistencia. Los elementos filtrantesestán diseñados para filtrar hacia arribay retro-lavado hacia abajo para máximaeficiencia. Una falange central asegura laspartes superior e inferior del tanque paraun acceso fácil a los componentesinternos, sin necesidad de mover lasconexiones de agua. Incluyen manómetropara presión, válvula de sangrado y drenajede 1,5".

Los modelos DE48 y DE72 incluyen válvulamúltiple para retrolavado. Para los modelosDE96 y DE120, es necesario pedir la válvulamúltiple (DE4) por separado.

No. Area de Flujo de Agua Peso dede Filtración Recomendado Lbs de D.E. EnvíoParte Descripción (m2) (lpm) tierra diatomácea (lbs)

DE48 Filtro D.E. 182 lpm 2.2 182 3 (1.4 kg) 61DE72 Filtro D.E. 273 lpm 3.3 273 41/2 (2.1 kg) 71DE96 Filtro D.E. 363 lpm 4.5 363 6 (2.7 kg) 80DE120 Filtro D.E. 454 lpm 5.6 454 71/2 (3.4 kg) 90DE4 Válvula múltiple para DE96 y DE120 9DE10 Tierra Diatomácea 10 lbs (4.5 kg) no está incluída en los filtros 1DE1 Cucharón para tierra diatomácea 1

DE48

103

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Filtros de CartuchoEstos filtros de cartucho fueron diseñados para pre-filtrar el agua antes de pasarla por losesterilizadores UV; sin embargo, pueden ser utilizados de varias maneras. Cada unoincluye un cartucho reemplazable de fieltro de 20 µ, manómetro de presión, válvula parapurgar el aire y conexiones de entrada y salida. Construído totalmente en PVC.

No. de Flujo Máx Longitud Cartuchos Dimensiones Diametro Peso deParte (gpm) Cartucho Requeridos (L x A x D) entrada/salida Envio (lbs)

VF11 4 93/4" 1 18" x 7" x 4" 11/2" in/1" out 3VF12 8 191/2" 1 28" x 7" x 4" 11/4" in/1" out 4VF125 12 291/4" 1 40" x 6" x 10" 11/4" FPT 8VF25 24 291/4" 2 40" x 6" x 16" 11/4" FPT 14VF375 36 291/4" 3 40" x 6" x 22" 11/2" FPT 24VF50 48 291/4" 4 40" x 12" x 18" 11/2" FPT 30VF75 60 291/4" 6 40" x 12" x 24" 11/2" FPT 41

Filtros de Cartucho, GrandesEstos filtros de cartucho de 25 y 75 ft2 de superficie fueron diseñados originalmentepara ser utilizados en piscinas y spas. Incluye una opción para el desvío del agua si elfiltro llegase a taparse, un cartucho plegado de polyester de 100 ft2 de superficie de20 µ, y un dispositivo para la fácil remoción de la tapa. El diámetro exterior es de de81/2". Ofrecemos cartuchos de repuesto de 20 y 100 µ para uso en pre-filtrado. Labase mostrada en la foto (VFL25B) es opcional y sirve para todos los modelos.

No. de Altura Peso de Parte Descripción Envio (lbs)

VFL25 Filtro de cartucho, 25 ft2 18" 7VFL75 Filtro de cartucho, 75 ft2 25" 8VFL25R Cartucho de reemplazo, 25 ft2 de 20 µ 13" 1VFL75R Cartucho de reemplazo, 75 ft2 de 20 µ 20" 2VFL251R Cartucho de reemplazo, 25 ft2 de 100 µ 13" 1VFL751R Cartucho de reemplazo, 75 ft2 de 100 µ 20" 2VFL25B Base 1

Accesorios Filtros de CartuchoNo. deParte Descripción

VF11R Cartucho de 20 µ, 93/4"VF12R Cartucho de 20 µ, 191/2"VF4 Cartucho de 20 µ, 291/4"VF11RS Cartucho de 100 µ, 93/4"VF12RS Cartucho de 100 µ, 191/2"VF4S Cartucho de 100 µ, 291/4"VF3 Tapa UV0 Anillo de tapaVF5 Lubricante O-Ring, 3/4 ozBG15 Manómetro de presión, 15 psiVF2 Manómetro de presión, 35 psiVF65 Válvula purgadora de aire

CHARLA TÉCNICA Filtración y BiofiltraciónEn el negocio de la acuicultura, filtración y biofiltración son dos cosas muydistintas. Filtración es la remoción de desechos sólidos mientras que biofiltraciónes el proceso biológico que elimina los desechos nitrogenados tóxicos.

Los desechos sólidos se diferencian por tamaño y gravedad específica. Lossólidos suspendidos son aquellos que se mantienen en la columna de agua, es decir, no se precipitan al fondo. Los sólidos pesados son aquellos que seprecipitan o depositan en el fondo. Sólidos disueltos son aquellos que pasan a formar parte del fluido. Los sólidos disueltos pueden ser filtrados con resinas de aniones y cationes, carbón activado u osmosis reversible. Hay una granvariedad de opciones para filtrar sólidos del agua, tales como filtros de arena,filtros de bolsa, filtros mecánicos, osmosis reversible, filtros de tierra diatomácea,filtros de cartucho, y otros.

Biofiltración es el proceso de descomposición aeróbica de desechos nitrogenadosproductos del metabolismo de los peces o del alimento no ingerido. Este procesoinvolucra dos tipos de bacterias autótrofas; Nitrosomonas y Nitrobacter.Nitrosomonas convierten el amonio a nitrito y Nitrobacter convierte el nitrito anitrato, el cuál es relativamente inofensivo para los peces.

La rapidez y eficiencia de este proceso depende de la temperatura, pH, salinidad,área de superficie del biofiltro, etc. Si necesita que le ayudemos a dimensionar elbiofiltro, por favór contáctenos con sus requerimientos.

VF12

VF25

VFL25

Base opcional

VF11RVF65

VF3

VF2

104

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Los filtros de arena pueden ser instalados en serie o en paralelo, y pueden serllenados con diferentes materiales para cumplir diferentes funciones.

Estos pueden ser llenados con varios otros medios filtrantes. Por ejemplo, concarbón activado para filtrar orgánicos disueltos, cloro, antibióticos y ozono. Sedebe tener cuidado de cambiar de carbón periódicamente; de lo contrario, unavez saturado el carbón, puede liberar al agua la mayoría de los compuestos queha absorbido. Los filtros de arena también pueden ser utilizados con zeolita , unmineral que absorbe los iones de amonio del agua dulce.

También se pueden llenar con materiales de biofiltración como Siporax, espumareticulada, bio-bolas (ver páginas 119) para cumplír la función de biofiltro

CHARLA TÉCNICA Filtros y Biofiltraciónpresurizado. Al presurizar el biofiltro, una sola bomba de agua puede mover elagua desde el tanque de cultivo,a través de los filtros mecánicos y de UV, elbiofiltro, y luego hasta la altura necesaria para redistribuír el agua al tanque decultivo a través de una torre degasificadora.

Los flujos de agua máximos especificados para estos filtros no son paraaplicaciones acuícolas. Para este tipo de aplicaciones, se recomienda un flujo deagua de la mitad o menos de lo especificado por el fabricante. En aplicacionesacuícolas, se deben hacer al menos dos retrolavados al día. De lo contrario seforman capas semirígidas en la arena, reduciendo la eficiencia de filtración.

Filtros De Arena Tagelus ®

Marca TritonFiltros de alta calidad a un bajo precio. Todos los modelos incluyen válvula múltiple.Si usted ha estado buscando un filtro de arena confiable, duradero y a un bajocosto, estos son los filtros para usted. El tanque tiene 10 años de garantía.Conexiones de entrada/salida son de 1,5" sin rosca. Presión máxima de operaciónes 50 psi. Un año de garantía del fabricante por defectos de fabricación. La arena noestá incluida.

No. de Diámetro del Area de Cantidad de Arena Flujo Máximo Peso deParte Tanque (cm) Filtración (m2) Requerida (lbs/kg) (gpm/Lpm) Envío (lbs)

TA35 40,6 0,13 100/45,3 35/132 lpm 20 + 9TA40 48,2 0,17 175/79,4 40/151 lpm 22 + 9TA50 53,3 0,21 225/102 50/189 lpm 26 + 9

Válvula Automática de By-PassEstas válvulas ofrecen una solución única al problema de dimensionar los filtros ensistemas grandes de recirculación. Al instalar estas válvulas en paralelo con los filtros,las válvulas se empiezan a abrir cuando la presión en el filtro alcanza 10 psi ,eliminando cualquier condición de sobrecarga en el filtro. Cuando la válvula estácompletamente abierta, no presenta ninguna restricción al flujo de agua y permite que cualquier exceso de agua sea enviado de vuelta al sistema. No se oxida y tieneconexiones de 1,5" sin rosca.

No. de Peso deParte Descripción Envío (lbs)BHV4 Válvula automática de By-Pass 2

Filtros de ArenaSin bomba de aguaEstos filtros de Jacuzzi de una sola pieza incluyen una válvula múltiple de 6posiciones, y conexiones de entrada/salida para tuberías de 1,5" y 2". Los flujosde agua mencionados a continuación son para agua limpia. Para agua con un altocontenido de partículas disueltas, estos flujos no aplican.

No. de Diámetro Area de Cantidad de Arena Flujo Máximo Peso deParte del Tanque (cm) Filtración (m2) Requerida (lbs/kg) (gpm/Lpm) Envío (lbs)

TM26 61 0,29 350/159 60 /227 51JF7 78,7 0,46 350/159 100/379 120

Filtros De Arena Baker HydroEstos filtros de arena de gran capacidad tienen conexiones laterales para conexion/desconexión rápida de válvulas y tuberías. Son compatibles con conexiones de 1,5"y 2". Tienen tapa removible en la parte superior. Siempre asegúrese de que el filtroesté despresurizado antes de abrir la tapa, bien sea para reemplazar o para hacerlemantenimiento. Con un kit de conexión múltiple (disponible por pedido), se puedenconectar hasta 5 filtros en paralelo. El sistema lateral de distribución permite unafiltración mas eficiente y fluidización total de la arena al retrolavar. Presión máxima deoperación es 50 psi.

No. de Cantidad de Peso deParte Descripción Diámetro (cm) Arena Requerida (lbs/kg) Envío (lbs)

BH36 Filtro de arena 91,4 800/363 104BHV2 Válvula multiport — — 10

BH36

JF7

TA35

TM26

BHV4

105

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Los kits de plomería Tandemincluyen flanges, válvulas,

mariposa y acoples de PVC.

Filtros de Arena TritonEstos filtros de arena marca Triton son hechos con el proceso GLASLOK™, el cualcrea una carcasa de una sola pieza de fibra de vidrio reforzada con terminadoresistente a la luz ultravioleta. Las válvulas múltiples pueden ser adquiridas porseparado. Presión máxima 50 psi, El tanque tiene 10 años de garantía. Loscomponentes tienen un año de garantía.No. de Diámetro Área de Arena Proporción AES Capacida Máx. MediaParte del Tanque Filtración (ft 2) (lbs) Gravilla/Arena* (JF1) Filtración (gpm) (lbs)

TR100 30" 4,91 600 150:450 100 98 56TR140 36" 7,06 925 275:650 150 141 72*Diámetro de gravilla 1/4"-1/2". Arena silica No. 20 .

Válvulas MúltiplesNo de Peso deParte Descripción Envío (lbs)SMV1 Válvula múltiple, 11/2" con rosca 8SMV2 Válvula múltiple, 2" con rosca 9

Kits de Plomeria Para Instalar Filtros MúltiplesNo de Flujo Máximo Peso deParte Descripción (gpm/Lpm) Envío (lbs)TRK3 Kit para 2 filtros, 3" 200/757 55TRK4 Kit para 2 filtros, 4" 300/1136 90

SMV1

TR100

Sistemas de Filtros de Arena Tarpon™

Estos sistemas incluyen una bomba de agua centrifuga y un filtro de arenamontados en una base de plástico. El filtro de arena es de fibra de vidrio reforzada, y su múltiple contiene ranuras laterales que imparten características de flujosuperiores. Los filtros incluyen una válvula de salidas múltiples montada en la partesuperior del filtro, un drenaje amplio en la parte inferior, y un juego de conexión demanguera de 1,5". Las bombas incluyen rejilla y un tapón transparente, requieren115V/60 Hz e incluyen un cable eléctrico de 25'. El tanque tiene una garantía de 10años, y de un año para la bomba.

No. de Tasa de Hp Área de Cantidad de Peso deParte flujo (gpm) bomba filtración (ft2) arena requerida (lbs) Amperios envío (lbs)175312 40 3/4 1,8 175 9,2 24175313 50 1 2,3 225 12 28

Filtros de Arena con BombasEstos filtros de arena de Jacuzzi tienen un tanque de una sola pieza e incluyenbombas Magnum de Jacuzzi (115/230V) sin bases, válvula múltiples de seisposiciones (conexiones de 11/2" con rosca), manómetro y base elevada. La cargamáxima de Amperios que aparece a continuación son para 115V.

Diámetro Area de Cantidad Carga Flujo Peso deNo de tanque filtración de arena máxima máximo Envio Parte (cm) (m2) requerida (kg) HP (Amperios) (lpm) (lbs)JFS1 48,2 0,17 79 3/4 9,3 170 64JFS2 57,1 0,24 114 1 12,2 265 78

JFS1Ningún filtro de arena

incluye la arena

Las tasas de flujo que recomendamos son para agua limpia, y pueden reducirseen más de 50% con aguas con un alto contenido orgánico.

175312

CHARLA TÉCNICA Tasa de Flujo de un SistemaHablar de un “recambio” de 100% cada hora no es apropiado, pues elrecambio implica que el agua que actualmente se encuentra en un sistema deproducción (tanque, raceway, etc.) no es la original. Esto solo es posible si sedrena toda el agua hasta que el sistema queda seco, y luego se llena denuevo. De lo contrario, el agua sigue mezclándose continuamente y elrecambio actual es algún porcentaje que depende del tamaño del sistema y delflujo de agua.

106

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

CHARLA TÉCNICA Carbón Activado en AcuaculturaNormalmente se usa carbón activado en tres diferentes áreas de acuacultura:para remover impurezas del agua al entrar al criadero, para remover moléculashalógenas como ozono, cloro y bromo, y para remover productos del metabolismoen sistemas de recirculación así como para controlar aspectos relacionados conel color del agua. Carbón activado es la palabra genérica usada para describirla familia de los absorbentes carbonáceos con una estructura interna del poromuy desarrollada. Se dispone de una gama muy variada de productos derivadosdel carbón activado, los cuales tienen diferentes características. Normalmente seelaboran de madera, carbón, lignita y cáscara de coco.

En el proceso de elaboración del carbón activado, los materiales son primerosometidos a un proceso de calentamiento llamado carbonización, el cual formamasas de carbón de poros muy pequeños. Luego se activan con un segundocalentamiento a vapor (200-1600oC) mientras se regula el nivel de oxígeno, creandouna red de poros internos aun más grandes. Este tratamiento incluye la adiciónde químicos que le dan las características únicas de filtración. Algunos carbonosson activados con ácido fosfórico, hidróxido de potasio y cloruro de zinc los cualeslos hacen inaceptables para acuacultura. Cuando seleccione el carbón activado,tenga en cuenta las características de absorción de ese carbón a los químicosque se quieran remover.

Las características de absorción del carbón activado se basan en el hecho deque a mayor superficie, mayor el número de sitios de absorción disponibles. Eltamaño del poro y la distribución del poro son muy importantes, pues esto afectala eficiencia del carbón. Los macroporos (de tamaño mayor que 25 nm) se usancomo entrada al carbón como tal; los mesoporos (de 1 a 25 nm) se usan paratransporte, y los microporos (menos de 1 nm) se usan para absorción.Generalmente se dice que la porosidad del carbón activado se puede medircomo la absorción de yodo en solución, pero este parámetro no indica nadaacerca de la posible absorción de otros químicos.

Entre más fino es el poro del carbón activado, más rápido se llega al área desuperficie de contacto y más rápida es la absorción. Los poros pequeños deben

ser tomados en cuenta con respecto a la caída de presión, pues esto afectarálos costos de energía. Una cuidadosa revisión del tamaño de la partícula puedegenerar muchos beneficios de operación.

El carbón activado absorbe diversos compuestos tales como cloro y algunascloraminas, muchos contaminantes orgánicos, trialometanos (THM) y fenoles,carbón orgánico total (TOC), aceites y contaminantes de hidrocarburos, ozono,ácido brómico y halógenos orgánicos totales (TOX), halógenos orgánicosabsorbibles (AOX), incluidos cloroformo, colores indeseables, pesticidas,olores indeseables y otros. El carbón activado también reduce la demandabioquímica de oxígeno (BOD), y la demanda química de oxígeno (COD).

Es importante conocer el contaminante que el carbón tiene que absorber parasaber cuando el carbón se ha sobresaturado en su capacidad de absorción. Eltamaño de partícula, el flujo de agua, profundidad o altura del carbón dentro delfiltro, y en sistemas de recirculación, el número de recambios de agua quepasa a través del carbón, son todos aspectos que deben tenerse en cuentapara un buen diseño de filtración. Normalmente, para un solo recambio deagua, un filtro profundo con un flujo lento de agua es necesario para que laremoción de material orgánico tenga lugar en la parte superior. Cambie elcarbón antes de que se sature. Si no lo hace, se puede presentar una liberaciónde tóxicos muy indeseables. Siempre haga un retro lavado del filtro antes deusarlo. Durante el retro lavado una expansión de al menos el 25% de todo elcarbón debe efectuarse para remover impurezas en el carbón.

Si es absolutamente necesario remover un contaminante del agua, use una seriede filtros de carbón activado y tome una muestra del agua después de la primerafiltrada. El segundo filtro debe trabajar como filtro de reserva o de seguridad. Elcarbón, como cualquier superficie de recirculación en acuacultura, puede mantenerbacterias que consumen parte del material orgánico, y si se dejan demasiado tiempopueden cubrir toda la superficie. El ozono y las cloraminas oxidan la superficiedel carbón y no se acumulan en la estructura en sí del carbón.

Diámetro Diámetro Superficie Peso deTanque Tubería Filtración Caudal Envío

(in) (in) (ft 2) (gpm) (lbs)

VCOM42-3 42 3 9,32 93-186 445VCOM47-4 47 4 12,17 122-244 555VCOM55-4 55 4 16,56 166-332 640VCOM63-6 63 6 21,63 216-432 910VCOM71-6 71 6 27,38 273-546 1.020VCOM79-6 79 6 27,38 338-676 1.130VCOM93-8 93 8 46,69 466-932 1.411HCOM4214-A 42 4 21 315 700HCOM4214-M 42 4 21 315 700HCOM4216-A 42 6 21 420 750HCOM4216-M 42 6 21 420 750

Filtros de Arena de Alta CapacidadEstos filtros se han utilizado en piscinas comerciales, parques acuáticos, acuarios, filtración industrial, sistemas de agua potable, torres enfriadoras, sistemasde aguas subterráneas, agricultura y acuacultura por más de 46 años. Todos son construidos en material compuesto FRP, hay modelos disponibles enconfiguraciones horizontales y verticales. Los filtros verticales (serie VCOM) tienendiámetros promedios desde 42" hasta 93". Los filtros de arena horizontales (serieHCOM) están disponibles con diámetro de 42". También hay disponibles tamañosmás grandes hasta de 79" de diámetro.

Los sistemas de ensamblaje vienen instalados en la parte superior, así comosistemas de colección en la parte inferior. Tienen paneles con dos manómetrosde presión instalados y válvulas de paso mariposa. La fábrica instala sistemas dedrenaje en la parte inferior, así como tuberías internas, las cuales están garantizadaspor el tiempo de vida útil del tanque.

Tienen compuertas de 16" con desagües, y conexiones con falanges, y estánconstruidos con material no corrosivo y sistemas de máxima presión segúnEstándares de la Fundación Nacional de Sanidad (NSF) de Estados Unidos.Diseñados para una presión máxima de 50 psi. Sistemas completamenteautomatizados están disponibles por solicitud. No se incluyen los medios filtrantes o bombas.

El tiempo de entrega es de 2-3 semanas. Todos los filtros verticales estándisponibles en configuración doble, y los filtros horizontales se pueden apilar en el transporte. Favor llamar por precios.

Se muestra con sistema dual de filtración opcional

107

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Carbón ActivadoEste carbón bituminoso de superiorcalidad es preferido por acuariospúblicos, centros de investigación ypara aplicaciones acuicolas. Elpequeño tamaño de las partículas (1,7a 4,7 mm.) permite una excelenteadsorción. Ayuda a mantener el aguacristalina. Adsorbe un amplio rangode contaminantes orgánicos,pesticidas, color, olores, cloro, ozono ymetales pesados, entre otros. Esempacado en seco. Se puede usarmalla de 1 mm. para retener losgránulos. La cubeta de 15 lbs tienetapa reusable. Aproximadamente0,625 m2 de superficie por gramo decarbón. La densidad esaproximadamente 384 kg/m3. Nopuede ser transportado por avión.Fabricado en los E.E.U.U.

No. de Parte DescripciónAC412A Frasco de 1,5 lbsAC412 Cubeta de 15 lbsAC412B Funda de 40 lbs

Techno CarbonEste carbón peletizado absorbe amonio y nitrito, además de las substanciasnormalmente absorbidas por un carbón activado normal. No debe ser usado comofiltro biológico sino como un método suplementario para remover compuestos denitrógeno. Se puede usar tanto en agua dulce como en agua de mar.

No. de Parte Descripción238100 1 Kg238200 8 Kg

AC412A

238200238100

Nuevo

Medio Liviano Para Filtros De ArenaEste producto resuelve el problema de la formación de capas en los filtros de arena.La arena convencional no se expande lo suficiente debido a que las bacterias ymateria orgánica hacen que las partículas de arena se “peguen,” formando capas.Este medio se expande en un 30 a 50% con un flujo de retrolavado de apenas 8 a10 gpm (30 a 38 lpm). Si el flujo de retrolavado excede los 38 lpm, se debe poneruna malla en la salida de agua para evitar la pérdida de medio en el agua deretrolavado. Pesa apenas 11,3 kg/ ft3 (1ft3 = 0,028 m3), aproximadamente una cuartaparte del peso de la arena convencional. Debido a la forma irregular de este medio,hay mas espacio vacío lo cual resulta en menor perdida de presión. Este medio filtrapartículas de hasta 20 a 40 µ. Está hecho de dióxido de silicona deshidratado y hasido aprobado para agua potable. Dependiendo de las condiciones, este productopuede ser la solución a los problemas de retrolavado.

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)JF1 Medio liviano para filtros de arena 1 ft3 (28.317 cm3) 27JF2 Medio liviano para filtros de arena 2 ft3 (56.634 cm3) 53

Removedor de Hierro Iron OutIron Out es un producto de arena verde a base de glauconita que se usa para remover hierro, manganeso y sulfuro de hidrógeno del agua, filtrandolos por oxidación yprecipitación. Después de la oxidación, el precipitado se filtra y se descarta por medio de retrolavado. Este producto tiene capacidád de filtrar una parte de hierro porcada 10.000 gals (37.853 L) de agua, una parte de manganeso por cada 5.000 gal (18.926 L) de agua y una parte de sulfuro de hidrógeno por cada 3000 galones(11.356 L) de agua. Este material funciona mejor cuando el pH del agua está entre 6,2 y 8,5 y una temperatura máxima de 26,7°C. Ideal para usar con filtros de arena. Sepuede regenerar el producto usando 42 a 57 g de permanganato de potasio por ft3 de medio con un flujode 3 a 5 gpm (12 a 19 lpm) por ft2 (1 ft2 = 930 cm2) y un flujo de retrolavado de 10 a 12 gpm(38 a 45 lpm) por ft2. Se vende en presentación de un ft2.

• Color negro • Tamaño de la malla 16-60• Rango de pH 6,2 a 8,5 • Tamaño efectivo 0,30 a 0,35 µ• Flujo 3 a 5 gpm/ ft2 (12 a 19 lpm por cada 0,09 m2)

No. de Parte Descripción Peso de EnvíoGS11 Iron Out Removedor de Hierro 85 lbs/ ft3

PTP5 Permanganato de potasio 5 lbs PTP5

Primer plano de la arena verde Iron Out

Medio Mixto Para Filtros deArena MM1Este producto contiene medio filtrante de 5diferentes tamaños, lo cual aumenta laeficiencia de filtración y reduce lafrecuencia de retrolavado. La capa superiores de carbonita (2,0 a 2,2 mm). Estematerial puede filtrar partículas de hierro ymanganeso, las cuales se adhieren a lasuperficie de la carbonita y pueden serfácilmente retrolavadas. Las proporcionesde cada tamaño de medio se basan enmuchos años de experiencia en acuiculturay muchas otras industrias. Este medioviene pre mezclado en contenedores de 1ft3 (28.317 cm3) los cuales pesanaproximadamente 80 lbs (36,3 kg).

La gravedad específica de este productoes entre 1,6 y 4,2 (la arena es 2 a 2,8), porlo cuál es necesario hacer ajustes a lapresión o volúmen de retrolavado.

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)MM1 Medio mixto, contenedor de 1 ft3 80

108

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Filtro Parabólico de Tela MetálicaEl diseño de estos filtros autolavantes elimina los sólidos del agua y permite sulimpieza con una frecuencia mínima. La malla de acero inoxidable y el efecto Coanda*permite utilizar su forma parabólica para filtración. La malla en forma de cuna detienelos sólidos en su superficie y promueve el paso del agua sin sólidos. Después, lossólidos se dirijen hacia el fondo y salen automáticamente al tanque de desechos. Sonideales para los sistemas que funcionan por gravedad. La malla tiene tamaño de 200µ y es removible. Todos los puntos de entrada y salida tienen un diámetro de 4”,menos la entrada del sistema, que tiene un diámetro de 6”. Se incluyen conexionesde caucho y sus grapas. Hecho en Alemania.

No. de Pate Longitud x Ancho x Alto Flujo Máximo (gpm)

2875 25” x 10” x 32” + conexiones 702873 2 5” x 20” x 32” + conexiones 150

Entrada

Algas filtradas

Vista interior del 2873

Agualimpia

Puerto dedesechos

El efecto Coanda permite utilizar suforma parabólica, separando el

agua limpia de los desechos

ChorroEfluentes

Efluentes

Efluentes

Sólidos

Entrada

Bafle de Retención

Salida

Flotador

Desechos

Malla 200 µ

Cubierta Dique

Agua Limpia

Protección deDesagüe

Drenaje

Desechos

ControladorNivel de Agua

Reservorio Bomba

2873

2875

*Efecto de Coanda: Tendencia de un gas o un líquido que sale en chorro atrasladarse cerca del contorno de la pared, incluso si la dirección de curvatura de la pared está a distancia del eje del chorro. Es un factor en el comportamiento de un elemento fluido.

ImportanteHemos tratado de hacer este catalogo lo más extenso y efectivo posible. Nos

reservamos el derecho de hacer cambios sin notificación. Es posible que las especificaciones de los fabricantes hayan cambiado desde la fecha

de esta publicación.

Operación: Los desechos llegan por gravedad o son bombeados a la entrada delfiltro. Sobrepasa el bafle inicial y comienza a descender a través de la malla. Partedel líquido es filtrado en la sección de malla con ángulo de 25º. Pero la mayoría delmismo es filtrado en la parte de malla con ángulo de 35º, donde los sólidos ruedanhasta detenerse en la sección de 45º o canal colector. Con la materia sólida yafiltrada, prácticamente todo el líquido queda libre en una sola pasada. En la medidaque los sólidos se acumulan en dicho canal, el agua misma los va evacuando alcanal de desechos.

109

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Filtros de Tambor RotatorioAuto limpiantes hasta 12.000 gpm• Todos construídos en acero inoxidable y polietileno.

• Rejillas intercambiables desde 20 a 100 µ.

Estos filtros de tambor rotatorio auto-limpiantes y de alta calidad son una excelentealternativa para la mayoría de aplicaciones de remoción de sólidos. Son específicamentediseñados para no ofrecer mayor resistencia por presión al trabajar con altosvolúmenes de agua en aplicaciones de acuacultura e industria. El agua fluye porgravedad al tambor rotatorio y luego a la rejilla. Los sólidos son removidos de la rejillamediante chorros de agua y dirigidos hacia el drenaje de lodos. Los filtros tienentambién un rebose para excesos de agua. Los modelos completos incluyen lavadoeléctrico, interruptor de nivel de agua, rejillas en acero inoxidable, panel de control deretro lavado y tapa. Para aplicacionesde agua dulce, recomendamos losmodelos en acero inoxidable 306 SSy para agua salada en acero inoxidable316 SS. Llame para solicitar uncuestionario y recibir nuestracotización según sus necesidades;debe especificar si es con bomba ono, si se incluye o no el tanque exterior,tamaño del poro de la rejilla, si seincluye panel de control u otrosaccesorios. Se requiere de 8semanas para despachar de fábrica.

Se utilizan en:

• Recirculación en acuacultura.• Flujo abierto en acuacultura.• Exhibiciones de zoológicos y acuarios de gran tamaño.• Filtración industrial.• Aguas residuales.

Agua en rocío limpia la unidad

Salida de agua en rocío

Motor del tambor

Descargade sólidos

Entrada

Salida de agua filtrada

Modelo 4-80con Tanque PEHD

Modelo 12-160tanque PEHD

Filtración de agua con 60 µ

Flujo de agua (gpm) con máximo 10 mg/L de desechos.

Modelo de Filtro 2-60 2-80 4-80 3-120 6-120 9-120 4-160 8-160 12-160 16-160 20-160 24-160 28-160 32-160

0 µ Malla 127 206 412 317 634 983 444 872 1.300 1.744 2.156 2.600 3.012 3.48730 µ Malla 222 365 729 555 1.110 1.617 713 1.490 2.219 2.917 3.646 4.439 5.231 6.02440 µ Malla 238 412 824 666 1.300 1.950 888 1.775 2.695 3.519 4.439 5.231 6.182 7.13360 µ Malla 317 539 1.078 808 1.664 2.457 1.110 2.219 3.329 4.439 5.548 6.658 7.609 8.71980 µ Malla 349 602 1.205 935 1.760 2.853 1.268 2.600 3.868 4.914 6.182 7.450 8.719 10.145100 µ Malla 428 713 1.427 1.110 2.061 3.329 1.506 3.091 4.597 5.865 7.292 8.719 10.304 11.889

Flujo de agua (gpm) con máximo 25 mg/L de desechos.

Modelo de Filtro 2-60 2-80 4-80 3-120 6-120 9-120 4-160 8-160 12-160 16-160 20-160 24-160 28-160 32-160

30 µ Malla 111 206 412 285 650 951 428 872 1.268 1.775 2.140 2.616 3.012 3.40840 µ Malla 159 285 571 380 856 1.300 587 1.173 2.314 2.933 3.567 4.439 4.042 4.59760 µ Malla 238 396 793 523 1.205 1.839 793 1.617 3,170 4.042 4.756 5.231 5.548 6.34180 µ Malla 301 507 1.015 666 1.458 2.283 1.030 2.457 3.963 5.073 6.103 6.658 7.133 8.085

110

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

CHARLA TÉCNICA Filtración

Los desechos en cultivos de peces e invertebrados consisten de alimentos no ingeridos, materia fecal, algas, escamas y otros desechos orgánicos. Los desechossólidos se clasifican por el tamaño de las partículas y por su densidad. Los desechos de acuicultura varían mucho entre especies y aplicaciones. Cambios en tipo dealimento, inclusive cambios entre alimento flotante o sumergible, pueden tener efectos significativos en la producción de desechos.

La remoción de desechos es especialmente importante en sistemas de recirculación, ya que los sólidos suspendidos pueden causar enfermedades, afectar lasagallas, afectar biofiltros, incrementar la demanda de oxígeno, incrementar la concentración de amonio, y causar mal sabor en los organismos cultivados. La remoción desólidos suspendidos se logra por sedimentación o por separación física (filtros granulares, mallas, filtros de cartucho, de bolsa, etc.) o filtración por esferas, y filtros vegetales,entre otros. Los sólidos mas pequeños se pueden filtrar utilizando fraccionadores de espuma, filtros de tierra diatomacea o filtros de membrana.

Malla Gruesa Tanques de Sedimentación

Micromallas Filtros de Granos

Alimentos para peces

ARENA LEVADURA BACTERIA VIRUS IONES

Tamaño de las partículas en µ

Desechos en sistemasde recirculación

Filtros de Tierra Diatomácea

Filtros de Membrana

ESPECTRO DE FILTRACIÓN

Osmosis Inversa

Fraccionadores de Espuma

FILTRACIÓN DE PARTÍCULAS

MICROFILTRACIÓN

ULTRAFILTRACIÓN

NANOFILTRACIÓN

HIPERFILTRACIÓN

Tubos de Sedimentación

0,1 0,001 0,00010,01

111

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

1. Haga todo cuanto sea posible para permitir que los excrementos de lospeces se diluyan lo menos posible. Utilice al mínimo el uso de bombas,aireadores y difusores en zonas donde haya excrementos presentes.

2. No bombee los desechos antes de separarlos de la parte líquida. Permitaque el flujo salga por gravedad (o sifonado) a un tanque de sedimentación ocanal colector de desechos. La turbulencia o el chapoteo de agua puedeadicionar burbujas de aire y romper los sólidos. Las excretas y partículas decomida menores de 40 µ pueden no sedimentarse a menos que se utilicenfloculantes químicos.

3. Siempre ubique el biofiltro despues del sistema de remoción de sólidos. Lossólidos proveen carbono para las bacterias heterotróficas y pueden saturarun biofiltro, disminuyendo su eficiencia.

4. Siempre limpie diariamente tanto el área de sedimentación como los filtros,así tengan poco sedimento acumulado.

5. Si se requiere una filtración adicional luego de la sedimentación, envíe elagua a un clarificador tipo bead, o a un filtro de partículas, o a unfraccionador de proteína. Área de colección

de sólidos

Entrada

8" o Más

3" Radio

Radioo 45

Salida deagua clarificada 2"

1"

Este es un buen diseño de un canal de sedimentación: una entrada ancha, (paradisminuir la velocidad), un área de superficie de 0,7 a 1,4 ft2 de canal/gal/m deflujo (esto para excretas de una gravedad específica de 1,01 o más), un anchovertedero de sedimentación tipo presa, (nunca utilice una tubería vertical); nouse bafles pues aumentan la velocidad. Finalmente, un drenaje simple. Unaprofundidad de apenas unas pocas pulgadas es suficiente para la mayoría deestos diseños.

CHARLA TÉCNICA Sedimentación

Máximo peso de siembra Volumen de Máxima Tasa (lbs-kgs) según el porcentaje Medio K1 Diaria de de alimentado dado diariamente

(ft3) Alimentación 1% 1.5% 2%

3,5 1,1 lbs (500g)110 lbs 73,3 lbs 55 lbs(50 kg) (33,3 kg) (25 kg)

5,0 1,65 lbs (750g)165 lbs 110 lbs 82,5 lbs(75 kg) (49,9 kg) (37,5 kg)

7,0 2,2 lbs (1 kg)220 lbs 146,7 lbs 110 lbs(100 kg) (66,5 kg) (50 kg)

Filtro Mecánico"The Answer"

Filtros NexusPuede ser su sistema de filtración,aireación y bioflitración.

• Rendimiento excelente en unespacio mínimo

• Molde fuerte de una pieza• Elimina filtros de tanques

múltiples

El filtro Nexus es un filtro mecánico ybiológico para estanques entre 500 y9000 gal. Su instalación es fácil yrecibe el agua por gravedad o con unabomba de agua.

El filtro Nexus estándar es un clarificador desedimentación que utiliza su cámara tipo vértice para dirigir el agua a un bloque defiltración antes de que entre al biofiltro. El bloque de filtro se fabrica con un medio deespuma celular de primer grado. El modelo superior incluye "The Answer," un filtromecánico con una placa perforada para su acoplamiento fácil. "The Answer" es unfiltro de malla fina, retrolavante, que requiere poco mantenimiento e incluye su malladesmontable en 100 (#410) y 150 (#325) µ.

El biofiltro utiliza el proceso de cama fluidizada de Kaldnes y el medio Kaldnes K1,una de las formas más eficientes de bioflitración. El K1 de polietileno tiene un áreade superficie alta para que se sujeten los microorganismos que remueven el amoníacoy nitrito. Una bomba de aire (no se incluye) circula los elementos continuamente,oxigena el agua y remueve el CO2. Su acción autolavante ayuda a desechar la capaineficiente de bacterias viejas. Su capacidad de 1,1 lbs de alimento por 3,5 ft3 esconservadora, pero el medio K1 puede trabajar hasta 4 veces más este valor.

El filtro NX2 mide 34" de diámetro y 33" de alto. El NX1 mide 50" de diámetro y 50"de alto. Cada uno tiene una entrada/salida de 4" y válvulas de drenaje independientesdel filtro de desechos y biofiltro.

El filtro NX2 incluye 1,75 ft3 de medio Kaldnes K1. El filtro NX1 incluye 3,5 ft3 demedio Kaldnes K1. Se puede agregar 3,5 ft3 (7 ft3 total) al NX1. Se incluyen lasválvulas y conectores para cada filtro. Recomendamos la bomba de aireSweetwater ® SL56 para el biofiltro.

Use la tabla que sigue para calcular el volumen de medio K1 requerido para la densidad de siembra máxima.

NX410

No. de Tasa de Flujo Peso deParte Descripción Máximo (gpm) Envío (lbs)

NX2 Combinación clarificador/biofiltro (Baby) 44 150NX21 Filtro con "Answer" #325 (Baby) 44 172NX1 Combinación clarificador/biofiltro 54 187NX410 Filtro con "Answer" #410 y placa perforada 54 218NX325 Filtro con "Answer" #325 ay placa perforada 43 209NXL Tapón opcional 7BF150 Medio Kaldnes K1 por ft3 4SL56 Bomba de aire Sweetwater® 15

Canal de SedimentaciónAES diseño este canal para nuestro sistema Fish Farm™. Está calculado para 3 gpmy está hecho de polietileno. Solo se pierden 6 gal de agua en cada limpieza. Tieneentrada y salida roscada de una pulgada. No se incluye la base, la cual es fácil dehacer con PVC y nuestros acoples para armar jaulas. Mide 38" x 20", pesa 12 lbs.,pero se transporta por volumen. Hecho en los E.E.U.U. FFPT

Entrada

Salida

112

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

No. de Entrada/Salida Máx. Tamaño Biomasa de Capacidad del Medidas Flujo de Peso deParte del Sistema (gal) Peces (lbs) Bead Medio (ft3) Diámetro/Alto Agua (gpm) Envío (lbs)

BF60 11/2" 1.200 30 0,60 16" x 33" 35 30+20BF60BL 11/2" 1.200 30 0,60 16" x 33" 35 30+25BF11 11/2" 2.500 55 1,1 18" x 34" 50 40+45BF11B 11/2" 2,500 55 1,1 18" x 34" 50 40+50BF22 11/2" 5.000 120 2,2 24" x 42" 50-65 50, 50+50BF22B 11/2" 5.000 120 2,2 24" x 42" 50-65 50, 50+65BF44B 2" 10.000 240 4,4 30" x 46" 50-100 80, 55, 55, 55, 50BF88B 2" 20.000 480 8,8 36" x 48" 50-100 108, 55 (x6), 22, 12, 11, 8AB1 Beads de Repuesto (55 lbs), Aplanado Ovaldo, 1/6" x 1/8" Dia.

Sistemas de Filtración Bead Aquadyne ®

Estos filtros especiales tipo bead (gránulos) han sido diseñados específicamente paraestanques de peces y jardines acuáticos. Disponibles en cinco tamaños, tienen unacolumna difusora central que reduce la fricción interna. Las características estándarde estos sistemas incluyen:

• Ciclo de lavado completo, que pre-lava el medio filtrante en su ciclo normal de filtraciónjusto luego de un retrolavado, y descarga esta agua en la tubería de desechos.

• Desagüe de fondo de lodos, que permite que sólidos pesados y materialdecantado se descargue en el fondo del filtro sin afectar el medio filtrante.

• By-pass completo de filtración, que permite que el medio filtrante estécompletamente aislado del agua del estanque como tal, sin afectar el flujo normal de agua. Ideal para aplicar medicamentos al estanque sin afectar o matar las bacterias benéficas.

Piezas con números de parte que terminan en B y BL usan una turbina para ayudaren el retro lavado. Esto reduce la cantidad de agua que se necesita para estelavado, y mejora la capacidad biológica de filtración en aproximadamente 30%. Lapresión máxima es de 50 psi para todos los filtros. 115V, 50/60Hz. Los equipostienen un año de garantía.

Sistema de filtración de tanques en operación comercial.

BF60BL

RetrolavadoEntrada

Salida de Agua

Filtros Neumáticos de Goteo Polygeyser Tipo BeadAutomáticamente hacen el retrolavado: no hay partes movibles ni eléctricasDiseñados como bioclarificadores, estos filtros son capaces de manejar cargasbiológicas un 50% a 100% mayores que los filtros de burbuja o de hélice con lavado.Son muy resistentes al taponamiento y a que se apelmace el medio interno porque seretro lavan automática y periódicamente cada varias horas, usando una ráfaga de aireproveniente de la cámara de carga. El DF7P viene con la tubería para acoplar unabomba de agua (máximo 10 psi). El DF7A se usa con el sistema de bombeo airlift.

Agua y aire entran dentro del filtro contínuamente. El agua se ubica en la tuberíainferior, sube a través del medio filtrante y regresa a los peces. El aire es bombeadodentro de la cámara de carga, donde se acumula hasta un nivel de volumen crítico ylibera el aire en forma de explosión interna, golpeando los desechos acumulados en elmedio filtrante. Estos desechos se acumulan entonces en el fondo, donde sonevacuados por el orificio de 2"s cada 2 o 3 días.

Se requiere una bomba de aire (la cual no se incluye); ésta debe producir más presiónque la bomba de agua del sistema. Una válvula cheque (228225) debe usarse en latubería conductora de aire. La presión máxima es de 10 psi. Garantía de un año.

No. de Vol. de Medio Entrada/Salida Entrada Medidas Peso deParte Filtrante (ft 3) Gpm PVC de Aire (Alto x Diam.) Envío (lbs)

DF7P 7 90 4" 1/4" 4,5" x 3,5" 325DF7A 7 90 4" 1/4" 4,5" x 3,5" 325AB1 Reemplazo de Beads (1/6" x 1/8" Dia.) 55

El medio filtrante Nitrotech (incluido) ofrece un 50-100% de más eficiencia enel proceso de nitrificación que el estándar de medios filtrantes tipo bead.

113

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

No. de Tipo de Flujo Presión Volumen de Altura Diámetro Entradas Salida Pérdida de agua Peso deParte Retrolavado Máximo (LPM) Máxima (psi)* gránulos (ft 3) (cm) (cm) (in) (in) por retrolavado (L) Envío (lbs)

BBF1 Burbuja 60,5 10 1 114 43,2 1 1 45 65BBF2P Burbuja 113,5 10 2 150 61 11/2 11/2 95 129BBF4 Burbuja 246 10 4 198 81 2 2 151,4 218BBF6 Burbuja 340,6 15 6 193 92,7 2 2 227 490BBF10 Burbuja 567,7 15 10 208 108 3 3 567,7 576PBF3 Propela 113,5 10 3 160 83,8 11/2 2 19-38 425PBF10 Propela 378,5 20 10 221 106,7 11/2 3 388-113 750PBF25 Propela 757,1 20 25 272" 152,4 2 3 113-227 1.750PBF50 Propela 1.136,6 20 50 279 182,9 3 4 189-568 3.250DF3P Pneumatic 45 gpm 10 3 36" 34" 3 3 40 175DF3A Pneumatic 45 gpm 10 3 36" 34" 3 3 40 175AB1 Beads de repuesto, Aplanado, Ovalado, 1/6" x 1/8" Dia., 1,65 ft3. 55*Es importante no exceder la presión máxima.

Filtros Tipo BeadUno de los más importantes aspectos en un sistema de recirculación es la captura de sólidos. Aún cuando los tanques de sedimentación son generalmente efectivos parasólidos mayores a 80 µ, las limitaciones de espacio suelen hacer estos tanques muypoco prácticos. Si esta es su situación, un biofiltro granular de expansion (EGB),específicamente un filtro de “beads” o gránulos, puede ser su mejor alternativa debido a que reduce el tiempo de retención y mejora la captura de partículas pequeñas. Unfiltro de gránulos puede proveer control de sólidos y biofiltración simultáneamente. Estosfiltros utilizan gránulos de polietileno de baja densidad en una configuración presurizadade flujo hacia arriba. El filtro atrapa fisicamente los sólidos y al mismo tiempo proveegran área de superficie (400 ft2/ft3) para el crecimiento de bacterias nitrificantes.

Filtros Bead de BurbujasConstruídos de plástico duro (BBF1, BBF2P, BBF4) o fibra de vidrio (BBF6, BBF10).Ambos pueden dar años de servicio confiable tanto en agua dulce como en aguasalada. Son ideales para estanques de peces como tilapias, reproducción de camarón ysistemas de recirculación pequeños. Son fáciles de limpiar y requieren de muy pocaenergía para operar.

Filtros Bead de PropelaEstos robustos filtros de fibra de vidrio son compatibles con aplicaciones de agua dulce y agua de mar. Diseñados para sistemas de recirculación mas grandes, estos filtros conretrolavado de propela son muy fáciles de limpiar, fácilmente automatizados, compactosy energéticamente eficientes. Los gránulos o beads son limpiadas por una propelamovida por un motor eléctrico. Hechos en E.E.U.U. Modelos de propela para presionesmás altas disponibles bajo pedido.

Controladores automáticosde retrolavados

disponibles bajo pedido.

PBF3P BBF4

Un ft 3 de esferas equivalea 400 ft 2 de área

de superficie.

DF3P

Salida deAgua Limpia

Salida deAgua Limpia

Entradade Agua

Entrada deAgua

Conexión de Aire

Drenaje

Cámara

PBF10

114

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

No. de Parte Flujo (gpm) Tamaño del Filtro (ft3) UV (vatios) Volumen Estanque (gal) Biomasa (lbs) Entrada Salida Peso de Envío (lbs) Longitud x Ancho x Altura

CSK1 30 0,6 50 1.200 30 1,5" 1,5" 80 36" x 24" x 35"CSK2 60 2,2 120 5.000 120 1,5" 1,5" 265 48" x 36" x 56"CSK3 90 4,4 150 10.000 240 2,0" 2,0" 420 48" x 36" x 70"

Sistemas de Filtración ComercialEstos sistemas son ideales para estanques de camarones, tilapias, jardines de aguay sistemas de cultivo con tanques múltiples. Contienen todo lo necesario para unsistema completo de soporte de vida. Cada sistema provee la filtración mecánica,biológica y la esterilización UV para que el agua se mantenga cristalina. Hechos enlos E.E.U.U.

Detalles:• Cada componente es compatible con agua salada• Se instalan fácilmente; solo conecte la entrada, salida y el "retrolavado"• Los filtros de gránulos AquaDyne proveen filtración mecánica y biológica• Los esterilizadores Emperor Aquatics se montan verticalmente para poder

reemplazar las luces fácilmente• La bomba centrifuga de agua es eficiente e incluye una trampa• Cada componente se ha instalado técnicamente.• Todos los componentes están montados en una base plástica• Caben en un espacio mínimoRequieren 115V/60 Hz y están en lista UL. Garantía de un año.

CHARLA TÉCNICA Estándares de Eficiencia de BiofiltrosLos números AES/B ofrecen la mejor eficiencia absoluta en los biofiltros. Estosnúmeros indican la biomasa de peces que puede sostener un filtro biológico enun sistema muy eficiente de recirculación. Son sólo una referencia rápida paracomparar nuestros filtros biológicos.Tenga en cuenta que hasta un 50% adicionalde conversión de amoniaco ocurre en las superficies húmedas como las paredesdel tanque y tuberías; pero estas superficies de nitrificación solo se eliminanmediante la limpieza y usando químicos, y no vale la pena considerarlos.

Los números AES/B tienen en cuenta la difusión de la bio-película y las característicasde disponibilidad de oxígeno específicas para el tipo de biofiltro, bien sea de filtrotipo bead, o de contactador biológico rotatorio, por ejemplo. Tenga en cuenta quela tasa de alimentación, el contenido de proteina en el alimento, el pH del agua, laconcentración de amoniaco, temperatura, la pre-filtración de sólidos y otras variablestienen un marcado efecto en el funcionamiento de un biofiltro. Con base en estasvariables, el funcionamiento en el campo puede diferir hasta por un factor de 3 omás, respecto a los números AES/B. La habilidad en el manejo, el tiempo en

funcionamiento y otros aspectos son otras variables que influyen, especialmentepara filtros tipo gránulos, utilizados especialmente más para nitrificación que pararemoción de sólidos.

Los números AES/B son el resultado de considerar las siguientes características:

• Tilapia de media libra o tanques cubiertos con bagre (catfish).• Fondo del estanque cubierto, no de tierra y baja concentración de algas.• Aguas de 80ºF, 27ºC.• Tasa de recirculación de todo el sistema de por lo menos una vez por hora.• pH 7,2.• Concentración de nitrógeno amoniacal total (TAN) de 3 mg/L.• Porcentaje diario de alimento del 2% respecto al peso del pez, pellets de 40%

de proteína.• Pre-filtración efectiva de sólidos, (excepto para los filtros de gránulos).

Sistemas de

Filtración

Completos

CSK3

Base Plástica Durable

Salida alTanque

Filtro BeadAquaDyne

Retrolavado

CSK3

Esterilizador UVEmperor Aquatics

Entrada

Bomba de AguaCentrífuga Eficiente

115

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Tapa fuerte contra resbalones, se tranca con tuercas de seguridad

Filtros de Medio FiltranteEstos filtros se limpian fácilmente (no se incluye el mediofiltrante). Se pueden poner en serie para tratar el aguaadicionalmente, o en paralelo para tratar un mayor volumen deagua. La entrada mide 1 1/4" y la salida mide 1", ambos sinrosca.

Dimensiones Capacidad Largo x Ancho x Diámetro de Medio (lbs)

VF9 14" x 7" x 4 0,5VF7 24" x 7" x 4 1VF6 37" x 7" x 4 1,5172014 Tapón de retención

Filtros Químicos/Otro MedioUse estos filtros de medio por su alta capacidad y diseño compacto para casicualquier aplicación. Se incluye un cartucho que acepta cualquier tipo de medio, deltamaño de un grano de arroz o más grande. El cartucho se remueve fácilmente parasu lavado o relleno y no requiere una bolsa de retención. Tiene una capacidad de 15lbs de carbón granulado o su equivalente. Su carcasa es hecha de polipropileno dealto impacto, su tapa se abre fácilmente e incluye un medidor de presión y válvulapara la purga de aire. El filtro combinado también contiene un cartucho de 20 µ yuna canasta para el medio. La salida/entrada de ambos filtros miden 1 1/2", conuniones sin rosca. Su cuerpo de 10" de diámetro puede aguantar una presiónmáxima de 87 psi. Garantía de un año.

No. de Tipo de Flujo Peso deParte Filtro Máximo (gpm) Altura Envío (lbs)TCF50-A Químico 10 28" 12TCF75-A Combinación 35 38" 25TC25R Cartucho repuesto 3TC20C Canasta repuesto 2LPG30 Medidor de presión 1-30 psi

WLS2

WLF24

Filtro Tipo Skimmer Para EstanquesEste filtro duradero es hecho de un molde de plástico pesado. Su estructura resiste la combadura y puede acomodar una bomba sumergible de hasta 22" de diámetro y31" de altura. Su tapa gruesa se ha diseñado para ser antideslizante y contienetuercas de seguridad. Una canasta interna amplia atrapa las hojas y los desechosflotantes. La filtración continúa a un filtro integral de material entre un marco y sesaca fácilmente. La rejilla se saca con un sencillo click de seguridad y se aisla de labomba para limpieza o durante el invierno. También permiten conectaresterilizadores UV de 25 W que se ofrecen como una opción. Se requiere unaentrada única (no se incluye); seleccione según el tamaño del estanque o la bombade agua. La luz UV requiere 115V/60 Hz y trae un cable eléctrico de 6' de longitud.No se incluye la bomba. Garantía de cinco años.

No. de parte Descripción Peso de Envío (lbs)S15012 Skimmer 434504 Entrada, 6" 14505 Entrada, 8.5" 14503 Entrada, 16" 1S15013 UV, 25 Vatios 4S10116 Material filtración (repuesto) 0,3RS003 Canasta (repuesto)

Tamaño Flujo Área MáximaEntrada Máximo (gpm) del Estanque (ft 2)

6" 58 5008,5" 83 90016" 130 1.200

19.38"

24,25"

27,75"

Carcasaplástica fuertey resistente acombadura

Trampa paraHojas/Desechos

Ubicacióndel UVopcional

Ubicaciónde laBomba

Marco y material defiltración

S15013

TC20C

TC25R

TCF75-A

Filtros de Cámara Vértice WaveFiltran hasta 150 gpmEste tipo de filtro es popular para estanquespequeños de peces y acuarios porque separa lossólidos pesados y los desechos del agua por elremolino que produce. Use la gravedad o una bombade agua para enviar el agua a su entrada. Miden 51/2' de altura con su base, la cual mide 2' de altura.Todas las conexiones son de 3" sin rosca.

• Base reforzada.• Tres salidas permiten que se conecte en

cualquier dirección.• La tapa en forma de cúpula se mantiene limpia.• Fondo en forma de cono que permite su drenaje

completo.• Conexiones de caucho permiten conexiones

flexibles.• Incluyen válvulas de drenaje, acoples de caucho,

acople tipo mamparo, tapa, cuerpo y base.

Recomendamos que use la trampa para bombas de agua WLS2 si piensa bombear el agua al filtro.Se envía en dos cartones, y el filtro tiene unagarantía de un año.

No. de Peso deParte Descripción Envío (lbs)WLF24 Tanque vértice, 24" 130WLF36 Tanque vértice, 36" 140WLF36F Tanque vértice, 36" 120

Solamente el cuerpo y la tapaWLS2 Trampa para bombas de agua 9

Cartucho de altacalidad hecha deuna fuerte mallaplástica; puede

contener zeolita,carbón u otro

medio. Tiene 1/8" de diámetro.

VF6

27,75"

23,5"

116

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Filtros Maxxima ® deÓsmosis Reversa y Des-IonizaciónUn sistema de filtración que lo hacetodo. Estos filtros combinan la ósmosisreversa y la des-ionización para produciragua muy pura. El compartimiento dedes-ionización está lleno de resinas de aniones y cationes. La resina decationes remueve el calcio, sodio,manganeso, hierro, plomo, mercurio y arsénico. La resina de aniones remuevecarbonatos, bicarbonatos, compuestosde cloro, fosfatos, silicatos y nitratos.Ideales para aplicaciones de laboratorioen donde se requiere un agua superpura. Los filtros vienen armados defábrica e incluyen membranas, prefiltro de carbón y de sedimentos y filtro de-sionizador. Para membranas y carbón de repuesto use RV24R, RV50R y RV9.

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)MRD2 Filtro Maxxima® 24 gpd ( 90 lpd) 15MRD5 Filtro Maxxima® 50 gpd (190 lpd) 17RV8 Cartucho de sedimentación 1RV9 Cartucho de carbón 2

MRD2

Bomba Booster R/ODiseñada específicamente para sistemas deósmosis reversa. Esta bomba en línea empuja conpresión el agua de llave que no trae presiónsuficiente para poder funcionar con sistemas deósmosis reversa. La bomba agrega hasta 50 psi ala presión del agua de llave. La bomba tiene unsistema húmedo de funcionamiento que la hacemuy silenciosa. Es de 24 voltios DC e incluye untransformador a 115 VAC. Entrada ysalida roscada en 3/8". El caudal máximoes 300 gpd (galones por día). Se puedesolicitar en forma adicional un interruptorpara ajustar la presión cuando se use conuna válvula flotante. Peso 10 lbs.

No. de Parte DescripciónBP50 Bomba de presión R/OPS2540 Switch de presiónZG439052 Retenedor TXT de 3/8" x 1/4"

Sistemas DI de Osmosis Reversa de 4 EtapasLos Sistemas DI de Osmosis Reversa Mako tienen una alta eficiencia en pre-filtrados de 1 µ, sistemas de bloqueo y reducción de carbón por VOC para 2 µ, (los sistemas Mako y otros modelos tienen cloramina que agiliza el sistema), alto flujo y alto rechazo por el sistema Dow R/O de membrana ysistemas de cambio de dos colores por des-ionización de resinas. Todo lo anteriorproduce un agua de alta pureza. El manómetro de presión de 160 psi y el cartuchodentro del módulo transparente de 10" permiten un completo monitoreo del sistema.Tiene acoples que se desconectan rápidamente. Se incluyen llave de filtro ymanguera con babero. El medidor en línea TDS y la válvula de apagado no seincluyen. Agregue una “C” al número de parte para el modelo Plus con filtros decloramina. Peso de envío 27 lbs.

AFX51C

No. de Máx FlujoParte (gpd)

AFX51 50AFX101 100AFX201 200AFX301 300AFXTDS Medidor TDSAFXASO Válvula de apagado

Filtros de Goteo Tipo Seco/HúmedoDiseñado para acuarios y pequeños sistemas de recirculación, estos filtros de goteoofrecen filtración mecánica, química y biofiltración al mismo tiempo, tanto para aguadulce como para agua salada. Hechos en acrílico moldeado, se pueden utilizar tantocon bombas sumergibles como con bombas externas. Un amplio compartimientoexterno provee de espacio suficiente para fraccionadores de proteína, calentadores ymedios filtrantes. La base de goteo y la tapa de ventilación no se deforman. Losfiltros incluyen el medio filtrante Bio Balls de 11/2" y 36" de manguera de 11/4" dediámetro interno para cada entrada de agua. Los pre-filtros, bolsas de micras ybombas se venden por separado. Se despachan por volumen.

No. de Tamaño del Entradas Medidas Flujo Peso deParte Tanque (gal) (gph) Envío (lbs)

702760 60 1 20" x 6" x 18" 300 10712762 75 1 20" x 8" x 18" 300 12781263 125 1 20" x 10" x 18" 450 13791767 175 1 24" x 10" x 18" 600 15792016 200 2 27" x 12" x 18" 900 18793013 300 2 35" x 12" x 18" 1,200 20794010 400 2 40" x 12" x 18" 1,600 30692002 Bloque de repuesto de espuma.

Accesorios Seco/HúmedoNo. de Parte Descripción

680139 Tubo sifón en "U"680146 Retorno direccional680153 Manguera diámetro interno, 11/4" x 36"

680153

680146680139

791767

117

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

SiporaxSiporax es uno de los medios parabiofiltración mas eficientes que hay. Tiene una increible área de superficie de 272 m2/m3 y tiene la habilidad de nitrificar y denitrificar bajo ciertascondiciones. Siporax funciona mejor con agua limpia y con bajo contenido de carbonato de calcio.

Medio Para Biofiltracion Bio-VidrioHechos de silicato, este material tiene de 6 a 8 vecesmás área de superficie que otros medios similares. El diámetro interno de los poros varía entre 60 µm a 300 µm, haciéndolo ideal para el crecimiento debacterias. Su consistencia altamente porosa permiteque las bacterias colonizen las superficies internas del medio, permitiendo nitrificación aeróbica y anaeróbica. Se recomienda una buenafiltración mecánica cuando se usa este medio.

Bio EstrataHojas de PVC corrugado pegadas en forma de bloque 30,5 cm x 30,5 cm x 122cm. de largo. No flota. Económico e ideal para filtros sumergidos o filtros degoteo. Hecho en los E.E.U.U.

Bio-Fill™

Material de PVC, muy resistente y con una gran área de superficie. Bio Fill™

es nuestro medio de biofiltración más económico. Es de color blanco y no flota.Sumamente fácil de limpiar. Se vende en bolsas de 1 ft3 (0,028 m3) y cajas de 12 ft3 (0,34 m3).

Bio BolasUn compacto y duradero medio parabiofiltración. BF98 tiene 325 m2/m3

y el BF160 tiene 530 m2/m3. Son redondas, de color azul y flotan. Populares para aplicaciones de agua limpia.

No. de Peso de OrdenParte Descripción Área (ft 2/ft 3) Tamaño Envío Mínima

AZ16019 Bio-Glass 20.000/1.000* 7/16" 0,8 lbs/litro 1 litroAZ16020 Bio-Glass 20.000/1.000* 7/16" 0,8 lbs/litro 3 litrosBF820 Siporax® 82.000/4.100* 7/16" 0,8 lbs/litro 1 litroBF250 Bio-Fill™ 250 Cinta 4 lbs/ft3 1 ft3

BF250B Bio-Fill™ 250 Cinta 35 lbs/12 ft3 Caja de 12 ft3

CBB15 Bio-Sphere, 11/2" 98 11/2" 12 lbs/ft3 1 ft3

CBB1 Bio-Sphere, 1" 160 1" 12 lbs/ft3 1 ft3

BF64 Bio Barril, 1" 64 1" 6 lbs/ft3 20 ft3

BF64A Bio Barril, 1" 64 1" 6 lbs/ft3 1 ft3

BF44 Bio Barril, 11/2" 44 11/2" 5 lbs/ft3 30 ft3

BF44A Bio Barril, 11/2" 44 11/2" 5 lbs/ft3 1 ft3

BF33 Bio Barril, 2" 33 2" 4 lbs/ft3 40 ft3

BF33A Bio Barril, 2" 33 2" 4 lbs/ft3 1 ft3

BF26 Bio Barril, 31/2" 26 31/2" 4 lbs/ft3 50 ft3

LS110 Bio Strata, 8 mil 110 Cualquier longitud 5 lbs/ft3 96 ft3

LS110A Bio Strata, 8 mil 110 4' longitud 5 lbs/ft3 4 ft3

LS688 Bio Strata, 8 mil 68 Cualquier longitud 4 lbs/ft3 96 ft3

LS688A Bio Strata, 8 mil 68 4' longitud 4 lbs/ft3 4 ftLS68 Bio Strata, 10 mil 68 Cualquier longitud 5 lbs/ft3 96 ft3

*Hemos usado un área de 1/20 de la superficie real para esta comparación. **Se despacha por volumen.

Nota:

Las descripciones y pesos se muestran en ft3 debido a que estos productos vienen empacadosde fábrica en esas dimensiones. 1 ft3 = 0,028 m3 = 28,317 cm3

Bio BarrilesHechos de polipropileno y disponibles en 5 tamaños que difieren en área de superficie y en espacio vacío. Pueden ser usados para biofiltración y para ventilar gases nocivos. Los BF64a BF33A son de color natural. Los BF26 yBF26A son color negro. Estos elementosson flotantes.

118

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Medio de Filtración MatalaEste medio de filtración es costoso, pero es el más apropiado para algunasaplicaciones. Hecho de compuestos de fibra flexible, se usa en muchos proyectosde acuacultura. Es excelente para remover desechos sólidos, y a diferencia deotros medios de filtración, éste resiste la compresión. Las fibras sólidas son muyresistentes al acumulamiento de desechos y al taponamiento, haciendo muy fácil sulimpieza. También ofrece muy buena área de superficie y por lo tanto es muy útilpara filtración biológica. Muy útil para filtros de baja presión y que funcionan porgravedad, así como para fraccionadores de espuma. El medio de filtración Matala esflotante y requiere de pesos para ser sumergido. Se vende únicamente en láminasde 391/2 x 24 x 11/2". Se despacha por volumen.

No. de Área de Superficie Grosor deParte Descripción (ft 2/ft 3) Fibra (mm)

FM97 Matala, Negra 62 0,09FM96 Matala, Verde 96 0,18FM98 Matala, Azúl 124 0,06FM99 Matala, Gris 170 0,045

FM96 (Densidad Mediana) FM97 (Densidad Baja)

FM98 (Densidad Alta) FM99 (Densidad Super Alta)

Biofiltros de Cama FluidizadaEstos pequeños biofiltros son transparentes, locuál facilita su monitoreo y mantenimiento. Tienenmás area de superficie que otros filtrosconvencionales del mismo tamaño. Siempre sedebe instalar una válvula en la salida paracontrolar el flujo de agua y la fluidización del mediofiltrante. El precio incluye el medio filtrante.

FBK1 Incluye bomba (sumergible o no sumergible)3 m de tubería de 3/8" y juego de plomería paraconectar fácilmente al modelo FB81 (este modelose vende por separado).

FBK2 Incluye bomba (sumergible o no sumergible)3 m de tubería de 1/2", válvula y juego de plomeríapara conectar fácilmente a los modelos FB82 yFB83 (este modelo se venden por separado).

Especificaciones del Medio de Cultivo25% gravilla.

75% de arena por peso.Gravilla es 1/4”-1/2” en cuarzo o su equivalente.

Malla de arena 40.

No. de Flujo +/- Medidas Entrada/ Medio Peso deParte 20% (gpm) (Diam. x Altura) Salida Incluído (lbs) AES/B Envío (lbs)

FB82 1,7 2,5" x 23" 3/4" 3 6 8FB83 3,0 3" x 36" 3/4" 5 11 15FBK2 Manguera y kit de bomba 5FM05 Medio de arena (5 lbs) 5

FBK2

FB82

Bio Medio Para BiofiltracionEste material de biofiltración es ideal para biofiltros sumergidos o semisumergidos.Con un área de superficie de 857 m2/m3, hecho de polietileno, este material flota yes autolimpiable. Para aplicaciones de nitrificación, utilize un soplador para circularlos elementos continuamente al mismo tiempo que oxigena el agua y ventila CO2. Laacción de autolimpieza elimina las capas externas y menos activas de bacteriasexponiendo las capas internas y más activas de bacterias nitrificantes. Loselementos son 7 mm de largo x 10 mm de diámetro. Se vende por pié cúbico (1 ft3

= 28.317 cm3). BF151

119

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Requisitos de tamaño del medio QuikSand®

Es muy importante usar el tamaño correcto de arena y grava en un biofiltrofluidizado.

Estos filtros funcionan mejor con 25% gravilla y 75% arena (por peso). La gravillatiene que tener entre 6,3 mm y 12,7 mm de diámetro.

Biofiltros De Cama Fluidizada(Patentes Pendientes)Estos filtros son simples, compactos, auto limpiables, silenciosos y muy fáciles deusar.

El agua es bombeada a través de una columna de arena, causando que la arena sefluidize, lo cual resulta en un excelente contacto. Este tipo de filtros eliminan la necesidadde espacio vacío (indispensable en filtros de goteo, filtros sumergidos y los RBC),permitiendo que tengan una gran area de filtración en un espacio reducido.

Estos filtros causan muy poca retro presión (< 6 psi), permitiendo el uso de bombasde baja presión. Se pueden conectar fácilmente esterilizadores de luz UV a estosfiltros fluidizados. Disponibles en tamaños de hasta 680 Lpm. Los modelos presurizados(FB91, FB92 y FB93) están diseñados para operar a presiones de hasta 40 psi.Estos filtros remueven aproximadamente 8 g de amonio por libra de arena por día.

FB88, FB89 y FB90Diseñados para sistemas de producción acuícolas en donde un bajo mantenimientopero una alta eficiencia son indispensables. Estos filtros no son presurizados, por loque se deben instalar de tal forma que el agua pueda regresar al tanque de cultivopor gravedad. Estos filtros no presurizados son los más económicos en el mercado.La arena no está incluida. Ver parte # FB80.

Estos filtros son instalados sobre una placa sólida de PVC, lo cual los hace muyestables. El FB91 tiene cámara transparente, y los FB92 y FB93 tienen cámaraopaca con ventanillas. Estos modelos son presurizados y vienen con acoples parainstalar sondas de oxígeno y temperatura, de ser necesario.

No. de Flujo Entrada/Salida Medio Capacidad de Peso deParte Descripción (gpm ±20%) Dia. x Altura (FNPT) Requerida (lbs) AES/B** Alimento/Día (lbs) Envío (lbs)

FB91 Claro 10 6" x 70" 3/4" 25 65 1,25 85FB92 Opaco 15 8" x 80" 1" 50 127 2,5 170FB93-2 Opaco 45 12" x 80" 11/2" 100 260 5 250FB89 Opaco 75 24" x 50" 2" 200 515 10 35FB80 Medio de filtración — — — 40 — — 42* Utilizando alimento con 40% proteina** El FB80 consiste de las proporciones indicadas de arena y gravilla.

FB91

FB89

* NOTA*Se debe usar una válvula de cheque cuando laentrada del filtro está más alta que la salida de labomba.

120

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Bioreactor de Poco Espacio Clearwater ®

Automático, auto-limpiable y ajustableEn la industria de la acuacultura se utilizan varios tipos de biofiltros, incluyendo lospercolantes, sumergidos, rotativos de contacto, y de cama fluidizada. Ahora AES haintroducido el nuevo y revolucionario Filtro Bioreactor de Poco Espacio Clearwater ®

(Low Space Bioreactor, o LSB). Mientras otros filtros manejan un promedio de 3 kgalimento/m3/día del volumen del biofiltro, nuestro LSB puede tratar hasta 12kg/m3/día, equivalente a 790 g de amonio-nitrógeno total (TAN)/m3 de biomedio/día.La unidad LSB más pequeña es capaz de soportar una biomasa de unos 50 kg depeces.

Este biofiltro no presurizado es robusto, menos sensible a las variaciones en flujo deagua e interrupciones de energía que los biofiltros de arena con cama fluidizada.Cuando son operados en sistemas recirculantes de baja cabeza hidráulica, puedenser ubicados debajo del piso para reducir la presion de la bomba. Al instalarse deesta manera, se produce una pérdida de solamente algunas pulgadas. El aireutilizado para circular el medio ayuda en la oxigenación y remoción de dióxido decarbono. Se puede colocar un ventilador encima del biofiltro para ayudar a ventilar elCO2 fuera del edificio. Son de color azul/verde para prevenir el crecimiento debacterias en su interior y para mantener el interior a oscuras, ambiente preferido porlas bacterias Nitrobacter.

La profundidad del difusor de aire puede ser ajustado para mayor compatibiidad con sucompresor o blower. Todos incluyen el medio filtrante. Las conexiones de aire son de 1/2"SLIP. No incluye el compresor. Todo lo que necesita son conectores machos con rosca.Disponibles en tamaños mayores; por favor contáctenos para más información.

Contiene una enorme superficie

que se utiliza como filtro,

ocupando un volumen

muy pequeño.

Unidad LSB25 y Phets, nuestro empleado por más de 17 años

No. de Volumen del Diámetro x Altura Máx. Media Flujo Flujo de Aire Entrada/Salida Alimento Peso de EnvíoParte Tanque (gal) (in) (ft3) (gpm) Requerido (cfm) (in) AES/B* (lbs/dia) (lbs)

LSB2.5 35 18 x 33 2,5 3-9 1 1.25 119 1,5-3 40LSB3 40 18 x 36 3 3-10 1 1.25 142 2-4 55LSB5 70 23 x 43 5 7-20 1,5 2 236 3-6 140LSB7 94 21,5 x 62 7 10-30 2 3 339 4-9 170LSB8 105 31 x 37 8 10-30 2 3 376 5-10 175LSB12 170 31 x 57 12 17-50 3 3 579 7-15 280LSB25 323 47 x 50 25 25-90 4,5 4 1.173 15-30 380LSB35 480 47 x 71 35 40-200 4,5 6 1.730 20-45 535

*AES/B Es un número conservador de la biomasa de peces (libras) que soporta.

121

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Biofiltros Rotativos de Contacto (RBC) ComercialesLos Biofiltros Rotativos de Contacto son flotantes y tienen varias ventajas sobreotros biofiltros: duración, confiabilidad, bajo costo de operación, autolimpieza, autoaireación y baja carga hidráulica. La rotación se consigue por medio de airecomprimido, flujo de agua o ambos. El diseño flotante elimina la necesidad de ejesmecánicos y baleros. Ofrecemos varias opciones y tamaños. Los tanques en dondeel biofiltro flota y las tapas son de fibra de vidrio reforzada con una capa de gel en laparte interior.

Flujo Alimento por Peso deNo de Parte Descripción (lpm) Día (kg) Envío (lbs)RBC2 RBC de 185,8 m2, 61 cm diámetro x 243 cm longitud 151 6,5 a 9 150RBC2S Tanque para RBC2 60RBC2L Tapa para RBC2S 40RBC6 RBC de 557,4m2, 121 cm diámetro x 183 cm longitud 1136 22,5 a 27 300RBC6S Tanque para RBC6 290RBC6P Estación de bombeo para RBC6, conexión de 10” 60RBC6L Tapa para RBC6S 50RBC10 RBC de 929 m2 , 121 cm diámetro x 304 cm longitud 1136 40,5 a 45 550RBC10S Tanque para RBC10 530RBC10P Estación de bombeo para RBC10, conexión de 10” 80RBC10L Tapa para RBC10S 70

• Confiables• Económicos• Auto Limpiables• Sin Baleros o Ejes

Biofiltros Rotativos RBCEstos biofiltros han sido mejorados al incrementarse su área de superficie. Puedenrotar con aire comprimido, flujo de agua o ambos debido a que flotan, y no haynecesidad de motor, ejes o baleros. Nuestros RBC vienen pre ensamblados. Senecesita apenas 1 cfm de aire con presión de 2 psi para una rotación de 3 rpm. Elmodelo RBC440 con 40,8 m2 de superficie puede mantener suficientes bacteriasnitrificantes para remover amonio y nitrito equivalente a 1,3 kg de alimento al día a26°C. Cada filtro viene con tapa protectora y mecanismo de difusión de aire pararotar el RBC. El RBC440 mide 61 cm de diámetro y su marco mide 76 cm x 76 cm.El RBC760 mide 61 cm de diámetro y su marco mide 99 cm x 76 cm.

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)RBC440 RBC de 40,8 m2 50 + 30RBC760 RBC de 70,6 m2 65+30+17

(Tapa protectora removidapara foto)

RBC440

EntradaRBC6S

RBC6

RBC6L

122

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Permite la fluidización hasta de 300 gpmEl modelo FB900 mide 96" de alto x 60" de ancho en la parte superior, con una tapade roscar de 18" de ancho. Sugerimos instalar el filtro bien bajo la superficie, consolo las últimas 16" sobresaliendo de la superficie; se utiliza una base prefabricada,para uno o varios filtros.

Este filtro tiene capacidad para 2.000 lbs de arena de medio filtrante (incluida),ofreciendo en total una superficie de más de 80.000 ft2. El caudal máximo de 300gpm se puede ajustar a través de una entrada roscada de 3" ubicada cerca de laparte superior del filtro. Los dos acoples de salida de 4" roscados (incluídos) no seentregan instalados, permitiendole seleccionar su ubicación en 14 sitios diferentes enla parte superior del filtro.

Los flujos de agua, tamaños de los medios filtrantes y densidades se pueden evaluarsegún sus necesidades y la remoción de nitratos que se requiera. Por favorcontáctenos para mayor información. El peso de despacho del filtro es de 300 lbs,más 2.000 lbs de arena. FOB Orlando, (Florida, E.E.U.U.). Es una arena especial, nose consigue localmente.

No. de Flujo de Agua Orificios (rosca) Medio Filtrante Cantidad de Alimento que Peso deParte Descripción (Gpm ±15%) Entrada/Salida Incluído (lbs) AES/B Puede Sostener (lbs/día) Envío (lbs)

FB700 Biofiltro Delta Advanced 20 1"/2" 75 170 3,4 250FB900 Biofiltro Grande Delta Advanced 260 3"/4" 2.000 4.500 90 2.30030/65B Arena de repuesto para FB700 y FB900, Bolsa de 50-lb 50

Filtros de Cama Fluidizada Tienen un diseño de columna cónica, (con 3 patentes de E.E.U.U. y 2 aún enproceso), con un sistema de by-pass en línea del medio filtrante, que asegura añosde excelente uso sin necesidad de ningún mantenimiento.

El nuevo diseño del sistema en columna evita el riesgo de un posible escapeaccidental del medio filtrante. Como el filtro tiene un diámetro superior en la partealta, la velocidad del agua ascendente disminuye y así se mantiene el medio filtranteen el interior. El filtro también se puede conectar con un sistema de by-pass en líneaque permite al operador introducir agua dentro del medio filtrante interna yexternamente, para reducir el riesgo de que accidentalmente se tape el ingreso deagua por el tubo central del sistema.

El modelo FB700 está construído en polietileno de 0,2" de grueso, muy resistente aimpactos. Mide 62" de alto y en la parte superior 16"x16". Tiene también una tapade enroscar de 8". Este modelo Delta se puede instalar bajo la superficie, dejandoque sobresalga sólo la parte superior. También se pueden asegurar a la pared consujetadores.

El filtro puede recibir en total 75 lbs de medio filtrante, ofreciendo más de 3.000 ft2

de superficie. El caudal máximo es de 25 gpm, pero se puede operar con caudalesinferiores para mejorar la capacidad de remoción de nitratos. El filtro Delta incluye elmedio filtrante, válvula de cheque y soportes de montaje. La entrada es en 1"roscada y salida en 2" roscada, y se le pueden instalar 3 salidas de aguaadicionales.

FB700 FB900

123

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Columnas DegasificadorasEl nitrógeno gaseoso a concentraciones de solamente 3% de sobresaturaciónpuede matar peces y otros organísmos acuáticos Estas columnas se utilizan para removernitrógeno, CO2, H2S y otros gases delagua en sistemas de cultivo.También agregan oxígeno al aguasub-saturada. En la mayoría de casos,el agua de pozo es baja en oxigeno yalta en nitrógeno, H2S y CO2. Ensistemas de recirculación donde seutiliza oxigeno puro, el CO2 puedeelevarse a niveles tóxicos. Lascolumnas degasificadoras son lamanera más eficiente de remover elexceso de gases en agua de sistemasde cultivo. El diseño hidráulico y lagran área de superficie los hacesumamente eficientes.

Nuestras columnas segmentadas sonel resultado de extensas investigacionesy desarrollo por el gobierno Canadiense. Son simples, económicas y sumamenteduraderas. Cada segmento está hecho de un polietileno resistente a los rayos UV.Están diseñadas para producir el tipo de flujo ideal con una buena turbulencia almismo tiempo que degasifican e intercambian gases en cada segmento.Simplemente instale el número de segmentos necesarios para obtener los resultadosdeseados. Cada segmento puede manejar hasta 150 gpm con excelentesresultados.

Los segmentos (16" diámetro x 18" alto) tienen una montura moldeada para fácilinstalación . El poste de instalación tiene 6’ de alto por 4" de ancho y está hecho defibra de vidrio reforzada, con perforaciones para instalar hasta 4 segmentos. Cadasegmento debe ser llenado con 0,6 ft3 de biomedio (se vende aparte,recomendamos el biomedio BF44A).

No. de Peso de Parte Descripción Envío (lbs)

AB12 Segmento 5AB12A Poste de fibra reforzada 15

% Oxigeno % NitrógenoIngreso de Agua 57 110

Salida después de 1 segmento 76 106Salida después de 2 segmentos 84 104Salida después de 3 segmentos 89 103Salida después de 4 segmentos 92 102Salida después de 5 segmentos 94 101

El % refiere a % de saturación. El nitrógeno varía según la época, y por lo tantorecomendamos dimensionar su sistema considerando el peor de los casos.Concentraciones de ~ 103% de saturación de nitrógeno pueden matar peces. Losresultados aquí expuestos son resultado de investigaciones realizadas por elgobierno Canadiense.

Volumen Tasa Máx. de Entrada Salida Entrada Salida Peso de Peso Seco Peso deNo. de de Medio Flujo de Agua de Aire de Aire de Agua de Agua Envío con Medio OperaciónAire Estilo Flujo de Aire (ft3) (gpm) Altura Dimensiones (PVC) (PVC) (PVC) (PVC) (lbs)** (lbs) (lbs)***

DG1 Fondo abierto Aspiración inducida 11* 250 65" 22" Dia. — Acople hembra 3" Acople hembra 3" — 70 110 143DG1T Fondo de tanque Aspiración forzada 9* 250 65" 22" Dia. Tubo 3" Acople hembra 3" Acople hembra 3" — 70 100 127DG1WS Fondo de vasija Aspiración forzada 9* 250 68" 22" Dia. Tubo 3" Acople hembra 3" Acople hembra 3" Salia de reboso 140 120 237DG2 Fondo abierto Aspiración inducida 20 200 76" 20" L x 30" W — Tubo 4" Acople hembra 3" — 275 210 250DG2T Fondo de tanque Aspiración forzada 20 200 86" 20" L x 30" W Tubo 4" Tubo 4" Acople hembra 3" — 285 220 260DG2PO Tubo de reboso Aspiración forzada 20 100 87" 23" L x 30" W Tubo 4" Tubo 4" Acople hembra 3" Tubo 4" 300 235 355DG3557 Fondo abierto Aspiración inducida 175 1.500 126" 62" L x 62" W — Flange 16" Rosca hembra — 1.700 1.450 2.200DGBlower Soplador, 115V/60 Hz, 1,5 A

*Medio se vende por separado. **DG1 Peso de envío y precios no incluyen medio, excepto por el DG2. El peso de envío de algunas unidades incluye el peso de la paleta. ***A la tasa de máximo flujo de agua. Incluye medio limpio.

boquillas. Seleccione la configuración que mejorsatisface sus necesidades (ver ilustraciones). Podemosconfigurar su degasificador especialmentepara cumplircon sus requerimientos, y podemos cotizarle tambiénlas bases de soporte según se requieran.

Los cálculos de transferencia de gases y biofiltración deestas columnas es un procesao complejo. Nuestrosespecialistas técnicos usan programas avanzados decomputación para calcular las cantidades de medio yflujo de aire necesarios, basados en la calidad y flujo deagua. Para cálculos exactos, favor contacte a nuestroDepartamento de Servicio Técnico, solicite uncuestionario por correo electrónico, o llene uno ennuestra página web. Hay un costo prepagado de US$100 para el procesamiento de su cuestionario,cálculos de su sistema y elaboración del reporte.

La serie de degasificadores DG1 son torres cilíndricasde polietileno, que usan medio Bio Barrel que se vendepor separado al igual que el soplador.

La serie de degasificadores DG2 son torresrectangulares de polietileno hechas de medio de bloqueBio Strata (incluido). El medio LS48 incluido con estasunidades es para agua filtrada estándar de acuacultura.Pida el LS688 para agua limpia o el LS31 para aguacon desechos. Con una selección apropiada delmedio, estas unidades son muy resistentes alensuciamiento. El manómetro incorporado indica elgrado de ensuciamiento, si es que lo hay. El sopladorse vende por separado.

Los degasificadores DG3 también son rectangulares yusan medio Bio Strata, pero las paredes estánhechas de un material de aluminio compuesto ypintado, con marco de fibra de vidrio. Estas unidadessoportan los ambientes más exigentes, incluyendo elagua de mar y el sol. Se construyen a la medida deacuerdo al tamaño de sus necesidades. Al igual quetodos nuestros degasificadotes, la unidad llegacompleta todo lo que Ud. Tiene que hacer esensamblar la base de apoyo (opcional, según serequiera) y conectar las tuberías y el soplador. Elsoplador se vende por separado.

El DGBlower es una unidad de alta calidad para usosmarinos con entrada y salida ajustada a la tubería(manguera de 4” calentador), por lo que puede serinstalada en cualquier lugar. El flujo de aire esligeramente menor que cuando se usa este sopladorpara aspiración inducida ( ver “Opciones deConfiguración DG). El soplador es 115V/60 Hz, 1,5,amperios.

Tanque o Reservorio Tanque o Reservorio Tanque o Reservorio Hacia el tanque o reservorio

Aire AireAire

Aire Aire

AireAire

AireAire

Agua Agua

Agua

AguaB

BB B

DGAspiración Inducida

DGTAspiración ForzadaFondo de Tanque

DG1WSAspiración Forzada

Fondo de Vasija

DGPOAspiración Forzada

Tubo de Reboso

DG2PO

Columnas Degasificadoras en ContraflujoPara degasificar altos volúmenes en espacios reducidos, use estos sistemas deingenieria AES/LS. Su diseño de lata eficiencia maximiza el contacto del agua con elaire fresco, resultando en columnas más pequeñas y menos costosas. Estosdegasificadotes usan un soplador de baja presión para mover aire hacia arriba através del agua que fluye hacia abajo. El contraflujo es esencial para remover gasescomo dióxido de carbono, que típicamente requieren proporciones de hasta 5:1 (enbase a volumen). Le podemos recomendar el medio de empaque apropiado pararesistencia al ensuciamiento basado en su calidad de agua. Todos nuestrosdegasificadores están diseñados para la fácil remoción de medio y para cambiar las

DG1WS

Salida de Aire al Exterior

Entrada de Aire

Entrada de Agua

124

FILTRACIÓN

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Fraccionador de Espuma ComercialSon muy eficientes y excelentes para aplicaciones acuícolas. Duraderos, de altacalidad y construídos con materiales resistentes al ozono y agua salada. Incluyenbombas, venturi, motores eléctricos 115/230 V, inyectores Kynar resistentes alozono, válvulas de auto lavado con timers, sellos EPDM, válvulas de nivel y unionesen todos los puntos de entrada y salida. Los modelos desde el RK1000PE hasta elRK300PE son opacos. Los modelos desde el RK400PE hasta el RK1000PE son defibra de vidrio. El modelo RK75PE es de HDPE moldeado. Los generadores deoxígeno, sistemas de ozono y secadores se venden aparte.

Número de Flujo Contacto Amperios @ Dimensiones Peso de Generador de Parte 2-Min (gpm) 220V/60 Hz Altura*(") Diámetro (") de Base (") Envío (lbs) Ozono Recomendado

RK10AC 10 1,15 83 10 14 x 36 154 RK300MGRK25PE 25 1,5 78 14 14 x 32 150 RK300MGRK50PE 40 1,5 82 20 20 x 48 240 RK1000MGRK75PE 70 4,45 99 24 33 x 48 260 RK1000MGRK75HFPE 105 6,3 99 24 33 x 48 270 RK2500MG**RK150PE 155 8,2 107 36 42 x 66 450 RK2500MG**RK150HFPE 210 8,2 107" 36 42 x 66 450 RK45GRK300PE 290 6,0 110" 48 48 x 72 440 RK45GRK300HFPE 375 5,6, 3-Phase 110 48 48 x 72 450 RK45GRK600PE 600 6,0 (x2) 148 60 60 x 84 650 RK8GRK1000PE 1.000 6,0 (x4) 144 84 84 x 108 1.700 RK8G + 02RK2000PE 2.000 5,6, 3-Phase (x4) 168 84 84 x 108 2.000 —

* Altura mínima. Espacio extra requerido para mantenimiento.

**Secador no incluído.

Sistemas de ozonoRK2 son opcionales

Los caudales mostrados son aquellos en que un volumen de agua de cultivo se puedemovilizar a través de un fraccionador de espuma con un tiempo de contacto de 2

minutos.

La bomba de agua es lade producción y no está

incluída en el precio.

RK75PE congenerador de

ozono opcional.

RK800FRP

TenemosEquipos

RK10AC, RK25PE,

RK50PE, RK75PE,

& RK75HFPE

DISPONIBLES

125

OZONO

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Generadores de Ozono DellEstos generadores de ozono de descarga por corona son compactos y ofrecen unaoperación confiable y de bajo mantenimiento. Las cajas estanfabricadas de aluminio extruido con tapas en plásticomoldeado. Los generadores pueden ser montados en la pared.Los electrodos tienen una vida útil de trabajo de 15.000 h deoperación una capacidad de más de un 80% de producción.Las fuentes eléctricas están garantizadas para operar durante lavida útil del generador en condiciones normales. Losgeneradores pueden ser operados en vacío o con una presiónpositiva. Al utilizar oxígeno como el gasde alimentación, usted puede esperartener una concentración deaproximadamente el doble que utilizandoaire. No incluye el compresor de aire.Todos los modelosrequieren 0,25cfm de gas (aire u oxígeno).Entrada y salidade 1/4". ListadoUL y aprobadoCE. 120V/60 Hz.Un año de garantía. Disponibles en 50Hz.

Promedio de Salida de Dimensiones Peso deNo. de Concentración Ozono Amperios (Ancho x Alto x EnvíoParte de Ozono (ppm) (gph) @ 120V Diámetro) (lbs)

EC116 450 0,25 0,06 7,8" x 8" x 2,5" 11EC216 700 0,5 0,12 7,8" x 14" x 2,5" 14 EC416 1.350 1 0,24 7,8" x 24" x 2,5" 20

Generadores de Ozono SanderEl diseño de descarga por corona de estosgeneradores los hacen altamente eficientes para producir ozono concentrado. Fabricados en Alemania por un reconocido fabricante, llenan un vacío entre los generadores para usocasero y los de uso comercial. No requieren demantenimiento regular, y tienen una resistencia variable colocada en el paneldelantero para facilitar el ajuste de la producción de ozono. Diseñados para utilizarun compresor de aire o inyector tipo venturi. La entrada y salida son de 3/16" barb.Vea el índice para información sobre tuberías para ozono. Adaptador de 115VACincluido. Un año de garantía.

No. de Capacidad* Volumen Máximo Watts @Parte (mg O 3/hr) del Acuario (gal) 115V/60 Hz

760000 2-25 85 476005 5-50 170 476010 10-100 340 876020 50-200 680 1276050 500 1,700 20*Medido con aire seco. Si es operado con aire ambiental (aproximadamente 40-80%de humedad), la producción de ozono se reduce en un 50%.

760000 7601076005

CHARLA TÉCNICA Notas Sobre el OzonoOzonoAquatic Eco-Systems, Inc. ha estado ofreciendo generadores de ozono a laindustria acuícola por mas de 12 años. Este método de esterilizar el agua espopular por las siguientes razones:

• Es muy efectivo para remover orgánicos, pesticidas, color y nitritos.

• Efectivo para eliminar agentes virales.

• Se revierte a oxígeno rápidamente. Al contrario que el cloro, no tiene residuosdañinos (excepto en agua salada).

• Se produce en el sitio, sin necesidad de conexiones eléctricas cerca del agua.

• Es económico y no contamina cuando es usado correctamente.

• Puede ser utilizado para esterilizar el agua antes o después del uso acuícola.

• La ozonización mejora la filtración biológica y de partículas.

• Puede reducír la Demanda Biológica de Oxígeno (BOD) en el agua.

• Oxida moléculas orgánicas de cadenas largas, lo cual no es posible lograr conla biofiltración.

Información básica sobre el ozono• El ozono es muy inestable, se revierte a oxígeno rápidamente, usualmente en

menos de una hora, aunque no hayan moléculas orgánicas que oxidar.

• La temperatura, presión y fricción causan que el ozono (O3) se revierta aoxígeno (O2). Cuando las moleculas de ozono chocan, se recombinan comomoléculas de oxígeno. Es por esto que es imposible conseguir mas del 10% deozono por peso del tanque de agua. Cuando se somete a presión o largostramos de tubería, una cantidad considerable se puede revertir.

• Use aire seco para producir ozono. La humedad puede disminuir la producciónde ozono hasta en un 70%, formar depósitos en la cámara de reacción, yproducir ácido nítrico.

• Para asegurar agua estérli (libre de gérmenes), no hay nada como el ozono.Para esterilizar, filtre hasta 5 µ y mantenga el nivel de ORP a 600 mV por almenos 8 min.

• Es dañino para la salúd respirar ozono por encima de 0,1 ppm. Asegúrese deque haya ventilación adecuada. La mayoría de las personas pueden detectarozono en concentraciónes de 0,05 ppm o más. Para eliminar el ozono residualse pueden usar luces UV o carbón activado. Contactadores de burbujas oconos de saturación son recomendados para que el ozono no se escape a laatmósfera.

Como FuncionaEl ozono es generado al pasar aire u oxígeno por una cámara de reacción endonde un arco eléctrico de descarga de corona o luz UV excita las moléculas deoxígeno, causando que los átomos de oxígeno se separen y se recombinentemporalmente formando moléculas de ozono. Cuando el ozono oxida la materiaorgánica, solamente un átomo de oxígeno es usado, y la molécula se revierte aoxígeno .

Diferentes Tipos de Generadores de OzonoLuces UV con una longitud de onda específica son utilizadas para producír nivelesbajos de ozono. Mientras mas lento pase el gas por la cámara de reacción, mayorel porcentaje de ozono producido.

Los generadores de ozono de descarga de corona utilizan un arco eléctrico paraproducír altos niveles de ozono por peso. Un generador de descarga de coronapequeño puede producir un volumen de ozono relativamente grande. Mientrasmayor el porcentaje de ozono, más rápidas las reacciones de oxidación.

En Donde UsarloEl ozono puede ser usado en un fraccionador de espuma, donde promueve o hacemás eficiente la filtración. Tambien puede ser usado en saturadores de oxígeno oen columnas de contacto.

Cuanto UsarPara un acuario pequeño, se recomienda aproximadamente 0,1 mg/L. Un sistemapara esterilizar agua potable puede requerir más de 1mg/L con un tiempo decontacto de al menos 10 min. En sistemas acuícolas de recirculación con altacarga orgánica se pueden llegar a necesitar hasta 20 mg/L. La dósis exacta esimposible de determinar debido a las cambiantes condiciones del agua en laacuicultura. La mejor alternativa es usar un medidor de ORP o un controlador deORP, el cuál ajusta la producción de ozono de acuerdo a las condiciones del agua.

Como ManejarloEl ozono es un agente oxidante muy poderoso y debe ser manejado con materialesespeciales. Lo mejor es usar tuberías y válvulas de acero inoxidable. (algunosdifusores de Sweetwater son compatibles con ozono); la segunda opción es usarteflón, luego Kynar, CPVC y HDLPE en ese orden. Tenga cuidado de no usarmangueras de vinil debido a que el ozono producirá residuos de vinil o tóxicos.

SeguridadSi usted puede detectar por olfato el ozono en el aire, imediatamente apague elgenerador de ozono y ventile el área.

126

OZONO

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Fraccionadores de Proteína Top Fathom o SkimmersSe han usado por años, tanto porprincipiantes como por experimentadosacuariólogos. Los fraccionadores de proteínaTop Fathom han demostrado ser muyconfiables. Son muy eficientes removiendomateria orgánica disuelta, y pueden mejorarsignificativamente la calidad del agua y elpotencial de reducción en sistemas marinos.El ozono puede aumentar su eficiencia,desdoblando residuos complejos que pasanpor el fraccionador. Los skimmers utilizaninyectores de venturis y un sistema de diseñocontracorriente. Son totalmente compatiblescon ozono. Están construidos en PVC y tapasen acrílico. Fabricados en los E.E.U.U.

Diámetro Flujo de Presión Peso deEntrada Salida Agua Mínima Envío

Diámetro Altura (FNPT) (Lisa) (gpm) (psi) (lbs) SkimmersTF110A 41/2" 25" 1/2" 3/4" 2-3,3 3-5 7TF100A 61/2" 20" 1/2" 3/4" 2-3,3 3-5 7TF200A 61/2" 25" 1/2" 1" 2,9-4,6 4-7 9TF300A 61/2" 36" 1/2" 11/4" 3,7-6,0 3-10 11TF500A 61/2" 67" 1/2" 11/4" 4,0-6,8 4-12 30Skimmers ComercialesTF8A2 81/2" 72" 3/4" 2" 12-18 7-12 47TF10A2 101/2" 73" 1" 3" 18-30 7-12 53TF12A2 121/2" 75" 1" 3" 30-41 7-12 66

CHARLA TÉCNICA Fraccionador de Proteína/SkimmerAmoniaco, excrementos y dióxido de carbono no son los únicos desechos enun sistema de recirculación. También hay sustancias orgánicas complejas dealimento en descomposición, urea, mucus de los peces y productosmetabólicos. Adicionalmente hay algas, fenoles y bacterias saprofitas que irritanlas agallas de los peces, y afectan su crecimiento y aumentan su predisposicióna las enfermedades. La materia disuelta y en suspensión aumenta la demandabioquímica de oxigeno (BOD), y en el agua varían el color, olor, sabor, turbidez,etc.

Un fraccionador de proteína, llamado también fraccionador de espuma, trabajamejor en agua salada, donde la producción de espuma es mas fácil, pero suuso en agua dulce se ha vuelto más popular.

El sistema utiliza burbujas de aire de un difusor de burbuja fina o un venturipara crear la espuma. La espuma absorbe y atrapa los materialescontaminantes mencionados anteriormente, junto con los componentes activosde la superficie del agua que hacen posible la formación de espuma. Esta esremovida por una tubería de descarga o cae en una cámara dealmacenamiento.

El uso de ozono puede mejorar este proceso. También ayuda en el control debacterias, protozoarios y viruses. En general, un skimmer debe calcularse paradar un tiempo de contacto dentro de la cámara de entre 30 sec y 2 min. Sonnecesarios periodos más largos para remover partículas más pequeñas.

En general, a más alto pH y salinidad, mejor trabaja un skimmer. No ofrecemosgarantía en estos modelos y no pueden ser devueltos debido a que no tenemoscontrol sobre la capacidad de producir espuma. Puede informarse mejorleyendo nuestro libro “Sistemas de Recirculación en Acuacultura” (ítemWQB109).

TF8A2

Son superiores a los fraccionadores deespuma impulsados por aire. Estosespumadores SeaClone se caracterizan portener un sistema inyector exclusivoTurboVenturi ®, el cual mezcla el agua y airedándoles una rotación en estilo tornado. Estemovimiento mejora dramáticamente laeficiencia del espumado e intercambio degases, removiendo rápidamente losdesechos orgánicos. Es de fácil limpieza y elinyector es ajustable para mejor precisión.Puede ser utilizado colgado o dentro de unreservorio. Cada espumador incluye unapotente bomba Maxi-Jet. Opera con115V/60Hz. Peso 3 lbs.

No. de Parte Descripción

18353 Hasta 100 gal (18" A x 31/2" diámetro)18354 Hasta 150 gal (25" A x 31/2" diámetro)

18353

Generadores de Ozono AquaZoneLa solucion completa para una ozonificación segura y efectiva en acuariosIdeal para sistemas de cuarentena, acuarios y sistemas pequeños de recirculación.Estos generadores de ozono son compactos y fáciles de usar. Utilizan unatecnología de descarga de corona a alta frecuencia para generar ozonoconcentrado. Incluye controles para una capacidad de producción variable. ListadoUL 1018 y no requiere de mantenimiento regular. Los modelos OZ10C y OZ20Ctienen un controlador de ORP que regula automáticamente el flujo de ozono deacuerdo a un nivel predeterminado de ORP. La pantalla es iluminada para fácillectura de los niveles de ORP (el sensor de ORP no está incluido). Puede serutilizado con un inyector venturi o un compresor de aire. La entrada y salida es de1/2" barb (utilize solamente tubería compatible con ozono). Adaptador 115VACincluido. Pesa 2 lbs y tiene un año de garantía.

No. de Parte Descripción

OZ10 Generador, 100 mg/hrOZ20 Generador, 200 mg/hrOZ10C Generador c/Controlador, 100 mg/hrOZ20C Generador c/Controlador, 200 mg/hrOC648 ORP Probe

OZ10

OZ10C

Fraccionadores de Espuma Sea Clone

127

OZONO

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Generadores Comercialesde OzonoEstos generadores Corona de descarga deozono tienen un generador de oxígeno ensu interior y están dentro de una estructuraen acero inoxidable. Producen ozono demediana y alta concentración (3% a 8%).Los generadores son enfriados por aire y están conformados en su interior porpiezas de titanio y de cerámica. La celdareactora de titanio está alimentada por unpulso de alta frecuencia con control variable,y unidades electrónicas. Todas lasunidades pueden ajustar desde el panelfrontal el control de la corriente así como laentrada de gas con el flujómetro. La entrada de ozono se puede ajustar desde cerohasta el máximo nivel.

Características:• Generador de oxígeno incorporado • Indicador visual de ozono LED• Filtro de 5 µ con desague automático • Regulador de presión de aire• Interruptor de flujo de gas • Compresor de aire incorporado

Todos los modelos son de 115 V, 50/60 HZ. Agregue la letra "H" después delnúmero de parte para ordenar en 230V, 50/60 Hz. Tienen un acople de salida decompresión de 1/4". La presión máxima del reactor es de 15 psi. Las unidades sedespachan por tierra. Tienen garantía de un año. Capacidades de mayor potenciaestán disponibles. Favor contáctenos para mayor información.

No. de Producción Máxima Peso de Parte de Ozono (g/hr) Envío (lbs)

SGC11 10 95SGC21 16 105SGC22 22 115

Inyector Turbo-VenturiEste venturi de bajo costo es perfecto para estanques de peces y otras especies.Disponible en dos tamaños, es completamente resistente al ozono y fabricado deplástico ABS. Ambos modelos vienen con entrada hembra de rosca (FNPT) y salidamacho con rosca (MNPT).

No. de Parte Descripción

V12 Turbo-Venturi, 1/2"V34 Turbo-Venturi, 3/4"

Inyectores Mazzei ® VenturiEstos inyectores son populares para inyección de aire,oxígeno y ozono en el agua. Cuando son instaladoscorrectamente, estos inyectores pueden transferir ozono alagua con eficiencias de hasta 99%. Todos los inyectoresMazzei ® Venturi están hechos de PVDF Kynar y sontotalmente compatibles con ozono. Los venturis no tienenpartes móbiles, por lo tanto no requieren de repuestos omantenimiento. Incluyen una válvula de cheque a pruebade ozono. Presión máxima de operación es 400 psi @37°C.

No. de Flujo (gpm) a través inyector Succión de Aire (cfh)Parte Entrada/Salida @ 15 psi Entrada/5 psi Salida @ 15 psi entrada/5 psi Salida

V384 1/2" MNPT 1 <1V584 3/4" Barb 3 4V978 1" MNPT 7 13V1584 11/2" MNPT 31 90

Los inyectores Mazzei ® Venturi son unamanera segura y eficiente de inyectar

cualquier gas o líquido en el agua.

V384

FLUJO

FLUJO

Ensamble de InyecciónEstos ensambles de venturi prearmados son diseñados para inyección de ozono. Compatibles con generadores de ozonopresurizados o sin presurizar,utilizan la presión de la bomba deagua para crear succión. El diseñode bypass permite el control de flujopor el inyector. Construídos de PVC SCH40, incluyen un inyector Venturi Mazzei.Conexiones hembras sin rosca.

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)IM140 Ensamble de inyección de 11/2" con venturi V978 5IM240 Ensamble de inyección de 2" con venturi V978 8IM244 Ensamble de inyección de 2" con venturi V1584 10

IM240

No. de Producción de Ozono Producción de Ozono FLujo de Peso deParte con/O2 puro (g/hr) con Aire puro (g/hr) Gas (cfh) Envío (lbs)

L11 10 3,7 10 42L21 16 5,3 10 46L22 30 9,7 20 50L23 45 18,5 30 55L24 60 24,8 40 60

Generadores Corona de Descarga de OzonoEstos generadores de descarga sonde gran potencia, pero aún así muycompactos y livianos. Generanconcentraciones hasta del 8% porpeso. Los controles y conexionesestán montados en un panel frontal de aluminio anonizado, para un fácilmanejo y operación. Todos loscomponentes internos están hechosde titanio y cerámica que son resistentes al ozono.

Todos los generadores de la serie L están diseñados para usarse en aplicaciones de vacíosolamente, y se pueden utilizar bien sea con aire seco o con oxigeno puro. Los equiposson de 115 volts, 50/60 Hz (agregue una "H" después del número de parte para 230volts, 50/60 Hz.). La conexión de entrada de gas es de 1/4" roscada y la salida de ozonoes un acople de compresión de 1/4". Garantía de un año.

L11

Manguera de Teflón ®

La razón por la cual muchos clientes prefieren la tubería de teflón es debido a la buena resistencia que ofrece al ozono. Es una manguera termoplástica flexible,altamente resistente a agentes oxidantes. Por su resistencia a alcoholes, ácidos, bases y solventes clorados es ideal para la conducción de ozono. Permanece flexible a temperaturas extremas y no es tóxica. Recomendamos usar acoples debronce o acero inoxidable con esta manguera. Se vende por pie lineal y por rollos de 50 ft. Agregue la letra "R" al final del número de parte para pedir por rollos.Fabricado en los E.E.U.U.

No. de Parte Descripción

8069 1/4" I.D. Teflon®

8135 1/2" I.D. Teflon®

Generadores de OzonoEspecificaciones:• Producción de ozono con oxígeno: 6,0 g/hr.• Producción de ozono con aire: 1,5 g/hr.• Flujo de gas: 10 cfh.

La serie O1 de Generadores Corona de descarga de ozono es sumamentecompacta y liviana. Tiene una unidad de "reacción dual" que incorpora unatecnología de placa flotante patentada, dentro de una celda de titanio y cerámica. El modelo O1 es ideal para proyectospequeños que requieren una producción confiable de ozono. Las características incluyen control variable de 0-100%, indicador visual LED deozono y un flujómetro de gas de 0-20 cfh. La unidad mide 11 x 9 x 6" y es de 115volts, 50/60 Hz. Agregue la letra "H" al número de parte para 230V/50 o 60 Hz.Consume 180 vatios, y la máxima presión de operación es 5 psi. Garantía de un año.Pesa 12 lbs. O120.

8069

SGC11

128

OZONO

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Manguera de Neopreno Para OzonoEsta manguera es resistente al ozono y es mucho más flexible que la manguera de Kynar. No se rompe. Color negro. El diámetro interno es 3/16" (4,76 mm) y eldiámetro externo es 1/4" (6,35 mm).

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)TN8 Manguera de neopreno 2,4 m 1TN25 Manguera de neopreno 7,6 m 1

TN8

Generadores de Ozono por Descarga de CoronaEsta serie de generadores de ozono son totalmente integrados, con un sistemaautomatizado simple y de bajo mantenimiento para uso con oxigeno puro o aire.Estos generadores tienen como caracteristica una célula dieléctrica generadora deozono con un tubo de cerámica a 20-kHz. Tienen también un flujómetro integradopara indicar el flujo del oxigeno y protección contra fallas. El control automático degas mantiene en operación los puntos pre-programados. El panel NEMA 3R puedeser montado en la pared o colocado sobre el piso. El generador de oxígeno vieneincluído con todos los modelos; los tres últimos también incluyen un controlador deORP. Todos son 115V, 50/60 Hz, aprobados por NSF y listados bajo UL. Losvalores mostrados son con oxígeno puro. Un año de garantia.

No. de Rendimiento Flujo O2 Peso deParte Ozono (g/hr) Amperios (cfh) Envío (lbs)CD2 2 3,5 2,5 60CD5 5 4,5 6 60CD7G 7 5,5 7 60CD15G 15 7,0 13 175CD25G 25 7,5 18 175CD45GV 45 18 30 200

CD45

SecadorEl medio secante debe mantenerse en unrecipiente sellado cuando está almacenado. El secante cambia de color azul a rosado cuando necesita ser recargado. Para recargarlosimplemente ponga el material en un horno a 176ºC por un periodo de 20 min aproximadamente. Elmaterial secante debe de ser reemplazado despuésde ser recargado 25 veces.

No. de parte DescripciónDR2 Secante, 11/4 lbsDR3 Secante, 51/2 lbs

S8034

MezcladorIdeal para ozonificación, clorinación y oxigenaciónEste mezclador de plástico transparente le permite inspeccionar visualmente el nivel de mezclado. Disponibles en configuraciones de 6 y 12 elementos, todos los mezcladores están sellados en la parte interior de la carcasa, la cual ayuda a laeficiencia de mezclado e incrementa la integridad de la estructura del mezclador.Añada una "B" al número de parte para ordenar el mezclador de 12 elementos.Fabricado en los E.E.U.U.

No. de Longitud LongitudParte Descripción 6 Elementos 12 ElementosS8012 1/2" MNPT 7" 12"S8034 3/4" MNPT 9" 15"S801 1" MNPT 11" 18"S80112 11/2" MNPT 15" 28"S802 2" MNPT 19" 35"

Secador de AireEstos secadores son una alternativa de bajo costo para proyectos experimentalescon ozono y aplicaciones que requieren poca cantidad de flujo. El secador (incluído)cambia de color azul a rosado cuando se necesita regenerarlo. Ambos extremostienen rosca de 1/2" con adaptadores barb de 1/4". Fabricado en los E.E.U.U.

No. de Parte Descripción Longitud Promedio Volumen

OZD2 2" x 12" 17" 38 in3

OZD3 3" x 24" 32" 170 in3

Microorganismo µW sec/cm2 Microorganismo µW sec/cm2

Aspergillus (hongo) 330,000 Bacillus subtilis (esporas) 22,000Chlorella vulgaris (algas) 22,000 Clostridium tetami 22,000Dysentery bacilli 4,200 Fungi 45,000Icthyopthirius sp. (ich), Tomite 336,000 Influenza, virus 6,800Mycobacterium tuberculosis 10,000 Huevos de nemátodos 92,000Paramecium (protozoa) 200,000 Penicillium digtatum (hongo) 88,000Pseudomonas aerugenosa 10,500 Saccharomyces sp. (levadura) 17,600Salmonella sp. 10,000 Salmonella typhimurium (ave) 15,200Saprolegnia sp. (hongos), zoosporas 35,000 Sarcina lutea 26,400Shigella paradysenteriae 3,400 Staphylococcus aureus 6,600Stretocococcus plactis 8,800 Mosaico del Tabaco (virus) 440,000Trichodina nigra 159,000 Trichodina sp. 35,000Levadura de cerveza 6,600

CHARLA TÉCNICAExposicion a Ultravioleta para EliminarDiferentes Microorganismos

129aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

UVEsterilizadores de UltravioletaEstos económicos esterilizadores están hechos de PVC resistente a los rayosultravioleta. Diseño de fácil acceso para limpieza y mantenimiento. Se puedenconectar fácilmente con tuberia estándar de PVC y tienen drenaje en la parte inferior. Tienen mangas de cuarzo y tapas transparentes enroscables, las cualesindican si la lámpara está funcionando y cuando necesita limpieza.

Para uso externo, los balastros, cables y conexiones deben serprotejidos. Ordene UVBK, el cual incluye un conector a prueba de agua para el balastro, lámpara y un protector impermeable para el balastro. Se requiere un kit por cada balastro. Los flujosmáximos listados se basan en 15.000 mV/cm2, (para 30.000reduzca el flujo a un 50%). Para mejor funcionamiento, elagua debe estar prefiltrada. Presión maxima 80 psi.115V/60Hz estándar, 230/50Hz disponible. Estiloshorizontal y vertical. Un año de garantía.

Nota:La vida de las bombillas es de unas5.000 horas (7-8 meses) de operacióncontinua. A 5.000 horas de operación, las luces solo producen un 80% de sucapacidad. Recomendamos cambiar lasbombillas a tiempo y sobredimensionarel esterilizador.

No. de Flujo Máximo gpm No. de Vatios Diámetro Peso deParte 1@ 15,000 uWS Vatios Estilo Bombillas Bombillas Entrada Salida Dimensiones (cm) Envío (lbs)

UV5 4.0 8 V 1 8 11/4" Slip 1" Slip 43 X 21 X 12 6UV5H 4.0 8 H 1 8 11/4" Slip 1" Slip 43 x 21 x 12 6UV16 12.6 25 V 1 25 11/4" Slip 1" Slip 68 x 21 x 12 8UV16H 12.6 25 H 1 25 11/4" Slip 1" Slip 68 x 21 x 12 8UV32 25 40 V 1 40 11/4" Slip 1" Slip 89 x 21 x 12 10UV32H 25 40 H 1 40 11/4" Slip 1" Slip 89 x 21 x 12 10UV65 50 80 V 2 40 11/4" FPT 11/4" FPT 117 x 16 x 40 22UV97 75 120 V 3 40 11/2" FPT 11/2" FPT 117 x 16 x 56 33UV130 100 160 V 4 40 2" FPT 2" FPT 117 x 31 x 46 43UV195 150 240 V 6 40 2" FPT 2" FPT 117 x 31 x 61 63

UV5

UV16

UV32UV65

UV195

UV5H

UV97

UV2

UV0UV8UV4

UV3A

UVBK

UV1

UVBKC

UV7

No. de Peso deParte Descripción Cambiar Envío (lbs)UV8 Manga de cuarzo para 8W cuando sea necesario 1UV25 Manga de cuarzo para 25W cuando sea necesario 2UV40 Manga de cuarzo para 40 W cuando sea necesario 3UVP8 Balastro para bombilla 8W cuando sea necesario 3UVP40 Balastro para bombilla 25W y 40W cuando sea necesario 4UV2 Bombilla de 8W cada 8 meses 1UV2A Bombilla de 25W cada 8 meses 2UV2B Bombilla de 40W cada 8 meses 3UV1 Empaques para bombillas cada 6 meses 1UV0 Empaques para tapas cada 6 meses 1UVBK Balasto a prueba de agua & kit de conexión, 12"x4" 3UVBKC Solo la conexión a prueba de aguaUV3A Tapa roscada con acople de presión. sirve para todosUV4 Conector hembra 4 pins. Sirve para todosUV6 Cubierta anti goteos. Sirve para todosUV7 Tapa anti goteos. Sirve para todos

UVP8

130

UV

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Adaptador gris de corriente

Ensamble de la unión de la entrada del agua Tuerca de conexión

Conector de lámpara de 4 pins

Lámpara UV Tubo de cuarzo

Tuerca de ajuste del tubo de cuarzo blanco

Acople retenedor del tubo de cuarzo Tuerca retenedora negra

Visor transparente de la Lampara UV Módulo de retención del tubo de cuarzo transparente

Repuestos Para Esterilizadores Emperor AquaticsCuerpo de plástico negro SMART UV.

Tubo de Kit de Conector de Watts Lámpara Cuarzo Sellos Balasto Lámpara de

4 Pin

12 EB12 EQ128 20375 EB25B 2007818 EB18 EQ188 20375 EB25B 2007825 EB25 EQ258 20375 EB25B 2007840 EB40 EQ408 20375 20240 2007765 EB65*** EQ658*** 20375 EB65B 2007780 EB40(2) EQ408(2) 20376 20280 20077(2)130 EB65(2) EQ658(2) 20376 202130 20077(2)

EL SMART UV Lites usa las mismas partes, excepto el kit de sellado (20264).Modelo antiguo, cuerpo de PVC blanco, hecho antes de 1998, favor contáctenos.***Se despacha por volumen (30 lbs).

Esterilizadores UV "SMART"Estos esterilizadores ultravioleta tienen un diseño impermeable y pueden serutilizados a la intemperie. Son compactos, y una excelente opcion para muchasaplicaciones, desde pequeños acuarios de peces hasta grandes sistemas derecirculación. Pueden ser utilizadas en cualquier posición y vienen con lámparasGPH/T5 con una vida útil de 9,000 h. Estos esterilizadores UV SMART tienenbalastros con cables eléctricos de 16 ft. Operan con corriente 115V/60Hz. Losbalastros tienen garantia de un año, las lámparas de 90 días y la carcasa tienegarantía de por vida. Listado CE/UL. Fabricado en los E.E.U.U.

Esterilizador SMART UV LiteEl esterilizador SMART UV Lite se caracteriza por tener la misma construcciónresistente a los rayos UV que el SMART UV, pero utilizando un cuerpo de menordiámetro (2"). Son a prueba de agua y pueden ser utilizados a la interperie encualquier posición. Estos esterilizadores incluyen lámpara UV GPH/T5, suministroeléctrico e instrucciones. Todas las unidades vienen con entrada y salida de 11/2".Operan con corriente 115V/60Hz. Los balastros tienen garantía de un año, laslámparas de 90 días y la carcasa garantía de por vida. Listado CE/UL. Fabricado enlos E.E.U.U.

No. de Gpm @ Vatios/ Tamaño Máx Peso deParte 30,000 mWs/cm2 # Lámparas Acuario (gal) Longitud (in) Envío (lbs)

EU18-2 6/3,6 18/1 75 211/2 8EU25-2 9,2/5,5 25/1 110 291/2 14EU40-2 16,3/9,8 40/1 200 441/2 22EU80-2 32/19,6 80/2 350 441/2 56

No. de Gpm @ 30,000 Volumen Máximo Volumen Máximo Peso deParte uWs/cm2* Vatios/# Lámparas Acuario (gal) Tanque (gal) Entrada/Salida Longitud (in) Envío (lbs)

EU25-U 13/7,8 25/1 150 2.360 11/2" Union Slip 30" 14EU40 26,2/15,7 40/1 300 4.725 11/2" Union Slip 44" 22EU65P** 47,5/28,5 65/1 500 8.565 11/2" Union Slip 71" 28EU80P** 52,4/31,4 80/2-40 W 600 9.445 11/2" Union Slip 45" 56EU130P*** 95,1/57 130/2-65 W 1.100 17.130 11/2" Union Slip 72" 72

*Ambos flujos están basados en el tiempo de exposición. El primer número muestra el flujo con la lámpara nueva. El segundo es cuando la lámpara tiene mas de 13 meses deuso contínuo y el rendimiento se ha reducido en un 60%. La recomendación del volumen máximo para tanques se basa en el volumen total de agua que circula a través delesterilizador cada 4 h @ 22,000 mWs/cm2.

EU25-U

EU65P

EU40

EU130P

EU18-2

EB12

EQ12820375

20078

131

UV

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Partes de Repuesto para el Smart UV de Alta IntensidadTubo de Kit de Conector de

Vatios Lámpara Cuarzo Sellos Balasto Lámpara de 4-Pin

50 20050 EQ258 20375 20250 2007780 20080 EQ408 20375 202120-1 20077120 200120 EQ120 20375 202120-1 20077150 200150 EQ658 20375 202150-1 20077

Esterilizadores UV ComercialesEstos esterilizadores funcionan bajo el principo de que una dósis fuerte es más letalque varias dosis débiles. Están diseñados para una mayor exposición del agua a laluz UV y menor resistencia al flujo. Aprobado por la Agencia Federal del MedioAmbiente (EPA) para esterilización de agua en plantas municipales.

Están construídos de PVC pesado con balastos remotos, y tienen bombillas de 65W de larga duración protegidas con mangas de cuarzo. Fácilmente accesibles paralimpieza y mantenimiento.

Los esterilizadores serie ES incluyen una fuente de poder remota en una caja NEMA impermeable. Pueden ser usados a la intemperie. La fuente de poder remotava montada lejos del esterilizador, protegiendo los balastros y conexiones eléctricas.115V 60Hz

Los esterilizadores serie EC incluyen balastros sólidos que producen un 46% de aumento en la intensidad de la luz UV. Los balastros remotos van instalados enuna caja NEMA impermeable que incluye luces indicadoras individual L.E.D paracada bombilla. Un mecanismo automático apaga el filtro al haber sobrecalentamientoo malas conexiones eléctricas. Disponibles en 115/230V - 50/60Hz.No. de Tamaño Gpm @ Longitud Diámetro Peso deParte (W) Lámpara 15.000 µWs/cm2* (in) (in) Envío (lbs)

ES19 195 3 312/208 72 71/2 75ES26 260 4 366/252 72 71/2 75ES39 390 6 596/390 72 9 85ES52 520 8 708/508 72 9 85EB65 Lámpara de repuesto, 65 WEQ658 Repuesto de tubo de cuarzo

No. de Tamaño # Lámparas/ Gpm @ Longitud Diámetro Peso deParte (W) Vatios Entrada/Salida 15.000 µWs/cm2* (in) (in) Envío (lbs)

COM6450HO 450 3/150 4" Flange 450/398 73 71/2 85COM6750HO 750 5/150 6" Flange 798/698 73 9 90COM61200HO 1.200 8/150 8" Flange 1.216/1.038 73 113/4 110COM61500HO 1.500 10/150 10" Flange 1.666/1.406 73 113/4 120COM81600HO 1.600 8/200 10" Flange 1.776/1.598 110 113/4 180COM82000HO 2.000 10/200 10" Flange 2.434/2.066 110 13 180

*Nota: Ambos flujos se basan en el tiempo de exposición. El primer número indica el flujo cuando la lámpara está nueva. El segundo flujo es cuando la lámpara tiene 13 mesesde funcionamiento contínuo y su potencia se ha reducido a un 60%. Para 30.000 uWs/cm2 se debe reducir el flujo al 50%. Son de 120V/50, 60 HZ. Unidades en 230 V,50/60Hz. Disponibles para exportación; en este caso, agregue "-230" al número de parte.

Esterilizadores UV Comerciales de Alto Rendimiento•Incluye caja impermeable NEMA 4X para la fuente de poder.•Listado UL; un año de garantia.•Utilizan menos lámparas UV, pero producen un mayor rendimiento UV.•Tienen cuerpo de PVC Sch 80 con uniones en la entrada y salida.•Utilizan lámparas T6 de alto rendimiento de 150 o 200 vatios.

Esterilizadores UV Comerciales de Alta IntensidadEstos poderosos esterilizadores comerciales utilizan bombillas de alta intensidad(VHO) de 300W. Las bombillas están protegidas por mangas de cuarzo. Estasbombillas aumentan la radiación de energía ultravioleta y reducen el número debombillas por unidad. Los balastros tienen un mecanismo que apaga el filtro cuando las bombillas entran en contacto con el agua. Tapas enroscables permitenfácil acceso a los componentes internos para limpieza y mantenimiento. El modeloE50 es 110V/60Hz, los demás son 230V 50/60Hz. Un año de garantía en el filtrosolamente.

La serie S incluye una caja impermeable para la fuente de poder , la serie X incluyefuentes de poder NEMA 4X con tapas transparentes, odómetro (horas de operación)reajustable, luz indicadora de estatus. La serie XL es similar pero también incluye unmecanismo de apagado para cortocircuitos. Añada "S", "X" o "XL" al número departe para designar cual unidad desea.

No. de Entrada/salida Gpm @ Volumen Máximo LongitudParte Vatios Dimensión 33.000 µWs/cm2 * Acuario (gal) (in)

E50 50 11/2" 33/26 500 28E80 80 11/2" 60/45 900 43E120* 120 11/2" 77/64 1.200 56E150* 150 3" 106/84 1.600 70*El primer flujo es para lámparas nuevas al 100% de potencia; el segundo flujo espara lámparas usadas por unas 9.000 hr, con un 60% de potencia.

E50S

COM6450HO

ES19

La base no está incluída

No incluye base

132

UV

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Esterilizadores Ultravioleta ComercialesEstos esterilizadores han sido desarrollados para aplicaciones industriales. Sonideales para todo tipo de aplicaciones de agua dulce y agua salada, bajo techo o ala intemperie. Son extremadamente resistentes y duraderos y están diseñados paraproveer un máximo de esterilización para control de organismos patógenos. Cadabombilla de ultravioleta viene encerrada en una manga o tubo de cuarzo, creandolas condiciones para que el agua esté en contacto directo con la luz y produciendola máxima eficiencia en esterilización. La manga de cuarzo también asegura que la

No. de Gpm@Parte Descripción 30.000 µWs/cm 2 (gpm) Lámparas (W) Peso de Envío (lbs)

UV60 Esterilizador UV, 110 Watts 17 2, 55 15UV120-2 Esterilizador UV, 220 Watts 35 4, 55 45UV180 Esterilizador UV, 330 Watts 52 6, 55 65UV240 Esterilizador UV, 440 Watts 70 8, 55 82UV300 Esterilizador UV, 550 Watts 88 10, 55 100UV660-2 Esterilizador UV, 660 Watts 10 12, 55 250U5254 Repuesto de lámpara 55-Watt UV 2U5277 Repuesto del tubo de cuarzo, 30/55 W 2U5281 Repuesto de anillos, 2/Pk, sirve para 30 W & 55 W 1U5282 Repuesto de tapa y conexión, 2/Pk, 30 W & 55 W 2U5255 Repuesto de balasto, 55 W, 120V/60 Hz 2U5235 Repuesto de arranque para 30/55 1UVL12 Repuesto de tuerca de cuarzo 1

UV300

U5282

bombilla se mantenga a la temperatura adecuada y facilitael cambio de la bombilla. Estos sistemas están construidosde un polímero especial de ABS que no es tóxico y esresistente a los rayos UV. Estos esterilizadores pueden serinstalados a la intemperie. 115V/60Hz, unidades de230V/50Hz disponibles bajo pedido. Todas las unidadestienen conexiones de entrada/salida de 1,5" sin rosca.

Nota: Guardar los registros de los cambios delas lámparas asegura la máxima eficiencia.

Tres unidades UV300 instaladaslado a lado.

Calentadores de Agua Para Acuario, 300 VatiosCompletamente sumergibles. Tipo A y tipo B son completamente compatibles conagua salada y agua dulce. Use individualmente en acuarios o sistemas pequeños, ouse múltiples calentadores para sistemas más grandes. Tiene luz indicadora paramostrar si el calentador está encendido. 115V 50/60Hz; con un metro de cableeléctrico.

No. de Parte Tipo Vatios Longitud (cm)VT25 A 25 15VT100 A 100 23VT200 A 200 32VT300 A 300 37

VT25

Calentadores SumergiblesHasta 3000WEstos calentadores vienen con controlador digital y estánhechos de metal marino*. Tienen dosdiscos en los extremos para evitarque el elemento calentador hagacontacto con el piso del tanque.Tienen un cable de 20’ entre elcontrolador y el calentador, y uncable de 20’ entre el controlador y unflotador que apaga el calentador cuandobaja el nivel de agua. El controlador tiene precisión de 1ºF. El controlador también incluye un sensor de temperaturarecubierto de Teflón, que debe estar instalado en el mismocuerpo de agua que el elemento calentador. El controladortiene cable de 6’. 115V/ 230V. Un año de garantía.

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)

QPS10B 1.000 W Calentador 115V 11QPS15B 1.500 W Calentador 115V 13QPS25B 2.500 W Calentador 230V 19QPS30B 3.000 W Calentador 230V 19

QPS10

* Metal marino es un tipo de acero inoxidable resistente al agua salada

Calentadores Sumergibles deTitanioPara agua saladaEstos calentadores ofrecen excelenteresistencia anticorrosiva. Tienen 1.5" dediámetro y son muy duraderos y resistentes.El controlador externo (disponible aparte)tiene rango de operación entre 72º y 93º F eincluye un sensor sumergible. Un sensorincorporado automáticamente apaga elcalentador si este es expuesto al aire. Loscalentadores de 300W y 500W tiene cablede 5'. El calentador de 800 W tiene cablede 7'. El controlador es 115V, 50/60Hz.Con cable de 64". Pesa 3 lbs. Seis mesesde garantía

No. de Parte DescripciónJH300 Calentador 300W, 12"JH500 Calentador 500W, 13"JH800 Calentador 800 W, 20"JTC Controlador de temperatura

JTC

JH300

133

CALENTADORES

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Controladores de TemperaturaEncienden y apagan los calentadores automáticamente para mantener latemperatura requerida

EstándarEscoja entre "indicadores" (control digital indica la temperatura del agua) o "noindicadores" que mantienen el agua a una temperatura predeterminada. Todos loscontroladores y calentadores funcionan con 50/60Hz. Para programar la temperatura enlos controladores no indicadores, utilize un termómetro sumergible y ajuste latemperatura del controlador según sea necesario. El controlador apaga el calentadorcuando el agua llega a la temperatura programada (±3°C).

Los controladores indicadores (digitales) tienen precisión de ±1°C. Todos loscontroladores vienen con sensor (1,5 m para no indicadores y 2,4 m para los digitales).

OpcionesProtector I EstándarVienen con todos los controladores a menos que se ordene el Protector II. Consiste deun elemento sensible a la temperatura e instalado en el calentador, el cual se activa paraevitar que la electricidad entre al calentador. La causa más común para accionar elprotector es un nivel bajo de agua. Una vez activado, el elemento debe ser reemplazadopara que el calentador opere.

Protector IElemento de RepuestoNo. de Parte DescripciónPI Estilo bayonetaPLI Estilo "L"

Controladores para Opción Protector I EstándarNo. de Max Dimensiones Manga Peso deParte Voltios Fase Amp Tipo (cm) Vinil (m) Precisión Envío (lbs)NA25 120/240 1 25 No indicadores 10 x 15 x 10 1,5 ±5°F 3NA15D 120 1 25 Digital 10 x 7,6 x 20 2,4 ±1,5°F 3NA8D 240 1 8 Digital 10 x 7,6 x 20 2,4 ±1,5°F 3NA30 120 1 30 No indicadores 25 x 15 x 35,5 1,5 ±5°F 15NA30X 240 1, 3 30 No indicadores 25 x 15 x 35,5 1,5 ±5°F 15NA50X 240 1, 3 50 No indicadores 25 x 15 x 35,5 1,5 ±5°F 16NA30D 120 1 30 Digital 25 x 15 x 35,5 2,4 ±1,5°F 16NA30DX 240 1, 3 30 Digital 25 x 15 x 35,5 2,4 ±1,5°F 16NA50DX 240 1, 3 50 Digital 25 x 15 x 35,5 2,4 ±1,5°F 16

Controladores para Opción Protector IINo. de Max Dimensiones Manga Peso deParte Voltios Fase Amp Tipo (cm) Vinil (m) Precisión Envío (lbs)NA30XA 240 1, 3 30 No indicadores 25 x 15 x 35,5 1,5 ±5°F 15NA50XA 240 1, 3 50 No indicadores 25 x 15 x 35,5 1,5 ±1,5°F 16NA30DXA 240 1, 3 30 Digital 25 x 15 x 35,5 2,4 ±1,5°F 16NA50DXA 120 1, 3 50 Digital 25 x 15 x 35,5 2,4 ±1,5°F 16

NA15D

No indicadores

Digital

NA30

DigitalEstos controladores tienen pantalla digital que indica la temperatura del agua y latemperatura programada. Pueden medir en ºC o ºF. Estos controladores vienencon contactos que se abren cuando la temperatura sube.

Protector II OpcionalEstos protectores vienen con alarma. Durante períodos de alta temperatura obajo nivel de agua , la alarma suena y desconecta la electricidad del calentador.Un sistema manual permite apagar la alarma y reconectar la electricidadsolamente cuando la condición que causó la alarma es corregida. Si la alarma seactiva con frecuencia, se puede activar el sensor. Para reconectar el calentador,es necesario cambiar de sensor.

Protector IIFusibles de RepuestoNo. de Parte DescripciónPII Estilo bayonetaPLII Estilo "L"

134

CALENTADORES

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

CalienteCaliente

Calentadores Comerciales de InmersiónEstos resistentes calentadores pueden servir para casi cualquier aplicación con unavariedad de estilos, materiales y controladores. Son ideales para sistemasautomáticos de control de temperatura. De acero inoxidable 316 para agua dulce otitanio para agua salada. Los calentadores de titanio son más cotosos pero ofrecenuna gran resistencia al agua salada. Calentadores de Teflón disponibles bajo pedido.Los modelos en L concentran la zona caliente en la parte inferior del tanque. Loscalentadores de bayoneta se instalan en el lado del tanque. Nunca permita que elagua baje del nivel marcado en el calentador.

Tamaños especiales bajo pedido. Casi todos estos calentadores están disponiblesen 480V, 120/240 estándar. Un año de garantía.

Tubo Simple MonofásicoNo. de Parte Vatios Voltios Amperios Longitud (cm) Peso de Envío (lbs)

H10 1.000 120 8,4 28 5H11 1.000 240 4,2 28 5H18 1.800 120 15,0 43 8H19 1.800 240 7,5 43 8H25 2.500 240 10,4 58 10H35 3.500 240 14,6 73 13H50 5.000 240 20,9 99 16H60 6.000 240 25,0 119 19

Protector I estándar. Añada una "A" al número de parte para Protector II.

Tubo Triple TrifásicoNo. de Parte Vatios Voltios Amperios Longitud (cm) Peso de Envío (lbs)

3H30 3.000 240 7,3 28 153H55 5.500 240 13,3 43 243H75 7.500 240 18,1 58 30

3H105 10.500 240 25,3 73 383H150 15.000 240 36,1 99 453H180 18.000 240 43,4 119 52

Protector I estándar. Añada una "A" al número de parte para Protector II.

Tubo Simple, Monofásico Tipo "L"No. de Peso deParte Vatios Voltios Amperios Longitud (cm) Envío (lbs)

LH10 1.000 120 8,4 61 7LH11 1.000 240 4,2 61 7LH18 1.800 120 15,0 61 10LH19 1.800 240 7,5 61 10LH25 2.500 240 10,4 61 12LH35 3.500 240 14,6 61 15LH50 5.000 240 20,9 122 18LH60 6.000 240 25,0 122 21

Protector I estándar. Añada una “A” al número de parte para Protector II.

Tubo Triple, Trifásico Tipo "L"No. de Longitud Peso Parte Vatios Voltios Amperios (cm) de Envío (lbs)

3LH30 3.000 240 7,3 61 183LH55 5.500 240 13,3 61 273LH75 7.500 240 18,1 61 33

3LH105 10.500 240 25,3 61 413LH150 15.000 240 36,1 122 483LH180 18.000 240 43,4 122 55

Protector I estándar. Añada una "A" al número de parte para Protector II. Añada una "T" al número de parte paracalentadores de titanio.

Estilo"L"Tubo Simple

Largo

Caliente

Estilo "L"Tubo Triple

3LH30

Largo

Caliente

lH10

Aún cuando estos calentadoresson muy confiables, es

recomendable tener varioscalentadores pequeños en vez

de uno solo grande. Cuandoordene protectores, fusibles,

sensores o controladores,especifique el número de parte

del calentador.

EstiloTubo

Simple

Estilo Tubo Triple

3H30

H10

Controlador de TemperaturaUsted se puede sentir seguro con estecontrolador de temperatura. Puede seroperado a una distancia de hasta 122 m ytiene rango de temperatura de -30° a 220° F.La pantalla digital es fácil de leer, y loscomandos de botón le permiten elegir entrefunción de calentamiento o de enfriamiento.Memoria tipo EEPROM mantiene lastemperaturas determinadas duranteinterrupciones eléctricas. 120V o 208/240V,cable eléctrico de 2,5 m. Conector tipo DIN de1/4". Un año de garantía.

No.de Parte Descripción Peso de Envío(lbs) AmperiosTC11 Controlador, simple 2 115/10TC12 Controlador, doble 3 115/8EC115R Controlador, simple 4 115/20EC230R Controlador, simple 4 230/15TC11S Sensor de repuesto (para todos) 1

TC11

Sensor

Intercambiadores de CalorEricksen™Compatibles con agua salada

Estos intercambiadores de calor con tecnología patentada Freon – Agua tienen evaporadores de titaniosobredimensionados para una excelentetransferencia de temperatura y bajapérdida de presión. Cada unidad tieneun tanque de plástico con unionesslip. Las entradas/salidas de agua son de 1" para el EKE05 al EKE2 y de 2" para el EKE3. Los intercambiadorestienen conexiones SAE estándar para las conexiones de Freon, y un puertopara sensor de temperatura en laparte superior. Un año de garantía.

135

CALENTADORES

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Intercambiadores de Calor de TitanioFreon ® a agua—Aplicaciones de calentamiento o enfriamento• Compatible con agua salada

• Enfriadores

• Calentadores

• Bombas de calor

• Botes pesqueros

• Tanques de langostas

• Condensadores marinos

• Acuarios

• Laboratorios de larvas

Estos resistentes y versátilesintercambiadores pueden ser usados enuna variedad de aplicaciones comoacuicultura, aires acondicionados,industria petroquímica y otras. El uso detitanio puro ha eliminado el problema de corrosión y desgaste. Totalmente resistenteal agua salada, pueden permanecer sumergidos por largo tiempo sin necesidad demantenimiento. Muy fáciles de instalar, las conexiones son tubos de cobre de 3/8"(HX50 tiene conecciónes de 1/2").

Los tubos están instalados en una compacta carcasa de polietileno que resistepresiones de hasta 200 psi. Falange de titanio removible para fácil limpieza. Tieneconexiones de 11/2" sin rosca para entrada/ salida de agua. La falange incluyeconexión para un switch de presión.

Estos intercambiadores son mas económicos que los de la competencia debido asu novedoso diseño y técnicas de fabricación. Las carcasas tienen garantía de porvida y los tubos un año de garantía. Flujo máximo es 114 Lpm

No. de Peso deParte # de Espirales Hp Largo de Espiral Largo de Carcasa Envío (lbs)

HX10E 1 2 17" 23" 4HX16E 2 3 17" 23" 5HX23E 3 4 24" 30" 7BKF6 Encaje de reemplazo entradas/salidas

Los intercabiadores detitanio tienen una garantíade un año, y la carcasa de

HX de por vida.

Los intercabiadores de calor "Ti-Tech" ofrecen el método más

confiable de transferencia delcalor para la industria acuícola HX10E

IHX80

Intercambiadores de Calor de AceroEstos compactos y eficientes intercambiadores son ideales para aplicaciones dondeel espacio es limitado. Están hechos de acero inoxidable 316, y están diseñadospara baja pérdida de presión. Resisten hasta 140 psi. Conexiones con roscahembra. Un año de garantía.

No. de Conexiones Entrada/ Flujo Circuito primario Dimensiones.Parte para el espiral salida (gpm) BTU/ hrIHX80 3/4" 1,5" 40 80.000 17" x 7"IHX135 1" 1,5" 55 135.000 14" x 6"IHX200 1" 1,5" 65 200.000 19" x 6"IHX200 1" 1,5" 80 260.000 24" x 6"IHX200 1" 1,5" 95 400.000 42" x 6"

EKE2

No. de HP GPM Volumen Dimensiones tanque Peso deParte (nominal) (L) Envío (lbs)EKE05 _ 12-20 5,5 10,6” x 5,5” 4EKE1 1 17-25 7 12,6” x 5,5” 7EKE2 2 35-45 16,5 15,7” x 7,6” 7EKE3 3 50-75 20 19” x 7,6” 10

136

ENFRIADORES

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

No. de Min/MáxParte Hp Voltios Amperios BTUs/hr Flujo (gpm) Entrada/Salida Dimensiones Peso de Envío (lbs)

AE2 1/5 115 3,4 1.810 6/15 3/4" 19" x 12" x 11" 51AE3 1/4 115 5,4 3.080 8/15 3/4" 19" x 12" x 11" 65AE4 1/3 115 7,2 4.050 10/20 3/4" 23" x 14" x 11" 69AE5 1/2 115 9,5 6.000 12/25 11/2" 24" x 16" x 13" 119AE52 1/2 230 4,8 6.000 12/25 11/2" 24" x 16" x 13" 119AE6 3/4 115 13,0 9.500 15/30 11/2" 25" x 21" x 15" 150AE62 3/4 230 7,0 9.500 15/30 11/2" 26" x 21" x 15" 150AE7 1 230 7,2 12.000 20/35 11/2" 27" x 24" x 15" 160AE8 11/2 230 10,5 18.000 25/40 11/2" 31" x 26" x 19" 220

Enfriadores de Agua En LíneaEstos enfriadores están construídos con tubos evaporadores de titanio para máximaeficiencia. Los evaporadores de titanio son el estándar en la industria debido a queno son tóxicos y no se oxidan. Su tamaño compacto permite instalarlos en espaciosreducidos. Unidades más grandes, de 2 hp a 10 hp (9.000 BTU a 120.000 BTU)disponibles por pedido.

La instalación es simple. Coloque la unidad en un área ventilada donde la temperaturamáxima no exceda los 40°C. Circule el agua a través del enfriador y de vuelta altanque. No utilize bombas de agua sumergibles o esféricas debido a que calientan elagua. El motor/compresor interno es hermético.

IncluyenEnfriadores de 1/6 hp a 1 hp vienen con Freon ® 134A. Los enfriadores más grandesusan R22. Estos enfriadores son calibrados para funcionar más eficientemente a latemperatura que usted indique. Al momento de ordenar debe especificar a quétemperatura desea mantener el agua del tanque. Incluye controlador digitalelectrónico, sonda de titanio de 1,8 m y cubierta de ABS.

BásicoEnfriadores operan a un rango de entre 18 y 27°C

Opción APermite rango de operación entre 10 y 18°C. Añada una "A" al número de parte.

Opción BPermite rangos de operación ajustables entre 5 y 27°C. Añada una "B" al númerode parte.

AE2 sin la cubierta

AE2

Intercambiador de calor de titanio

Cubierta ABS

Controlador de temperaturaincluído

1/2 a 11/2 hp

Enfriadores de Agua IndustrialesEstos enfriadores en línea son cada vez más populares en la industria de laacuicultura. Incluyen condensadores enfriados por agua, haciéndolos ideales parainstalaciones en donde hay agua dulce disponible. Utilizan agua en vez de aire paraenfriar el condensador. Su diseño compacto y poca irradiación de calor permitenque sean instalados en espacios reducidos con poca ventilación. Estos silenciososenfriadores de agua están disponibles en modelos desde 1/2 hp a 10 hp. Rango detemperatura de operación 18 a 26°C. Tiempo de entrega es de aproximádamente 6 semanas.

• Cubierta de ABS • Compresor semi-hermético

• Espiral de titanio • Enfrían hasta 4,5°C• Alta eficiencia • Control de termostato y de bomba• Operación silenciosa • Paquetes de control especiales• Controlador de temperatura electrónico disponibles bajo pedido• Refrigerante R-22 (HCFC)

No. deParte Hp Voltios Amperios BTUs/hr Dimensiones

4WC 1/3 120 7,5 4.050 24" x 16" x 13"5WC 1/2 120 9,5 6.000 26" x 24" x 15"6WC 1/2 240 4,3 6.000 26" x 24" x 15"7WC 3/4 120 11,3 9.500 26" x 24" x 15"8WC 3/4 240 5,7 9.500 26" x 24" x 15"9WC 1 240 7,0 12.000 26" x 24" x 15"10WC 11/2 240 9,5 18.000 28" x 26" x 18" 2 hp y más

1/2 a 11/2 hp con cubierta de "ABS"

137

ENFRIADORES

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Enfriador con Espiral SumergibleEstos enfriadores tienen una sonda sumergible con serpentín de titanio. La sondamide 3,5" x 7" y tiene una tubería de refrigerante flexible de 60". El espiral duplex esinoxidable y permite su construcción de soldadura de latón a prueba de goteo.Ambos enfriadores incluyen una cubierta de plástico ABS, control remotoelectrónico digital, el cual marca la temperatura actual y programada en ºF o ºC (+/-1). Los enfriadores operan con un rango básico de temperatura de 18-27ºC. Todosusan refrigerante 134A. Operan en 115 voltios/60 Hz e incluyen una conexióneléctrica de 6 ft. Miden 15,5" x 11" x 11", y tienen un año de garantía.

No. de Volumen deParte Hp Amperios Acuario (gal)CO2600 _ 6,06 180CO2601 1/3 6,88 275

CHARLA TÉCNICA Instalación y Dimensionamiento de Enfriadores de AguaTabla para Dimensionar Enfriadores (Tanques no Aislados)1. Aísle las líneas de agua hacia y desde el enfriador

2. Aísle el tanque de agua lo más posible.3. Mantega el enfriador bien ventilado. Mientras más alta la temperatura

alrededor del enfriador, más demora en enfriar el agua4. Bombas de agua sumergibles añaden calor al agua. Si es indispensable usar

una bomba sumergible, debe sobredimensionar el enfriador5. Mantenga agua circulando por el enfriador siempre que este esté encendido.6. Para tanques de hasta 11.000 L, permita 24 hr para enfriamiento inicial. Para

tanques de más de 11.000 L permita 48 hr para el enfriamiento inicial.7. Filtre el agua antes del enfriador. Revise el filtro con frecuencia, porque si se

reduce el flujo de agua, puede ocurrir congelamiento y dañar el enfriador.8. Consulte con un técnico de Aquatic Eco-Systems, Inc. para sistemas de flujo

abierto y otras aplicaciones.9. La temperatura ambiental para dimensionar el enfriador debe ser tomada

directamente encima del tanque a ser enfriado.10. Un enfriador sobre dimensionado no incrementa el costo de operación, ya

que solamente enciende cuando es necesario y sólo opera por poco tiempo.

DIFERENCIA DE TEMPERATURA CON EL AMBIENTE (ºF)

Aireadores y otros equipos mecánicos/eléctricos pueden introducir calor a su sistema y no se hanconsiderado en esta tabla. Para los tanques aislados (mínimo de 2” en todos lados), aumente 75%del volumen para determinar el caballaje para enfriar ese volumen de agua.

Enfriadores Modulares en Línea para AcuariosEstos enfriadores para flujo en línea son los primeros en tener un puerto para colocarun esterilizador UV o calentador. Dos puertos colocados en el intercambiador decalor permiten añadir un calentador o esterilizador UV de 8 o 15 vatios (Sólo en losmodelos de1/4 - 1/3 HP). El evaporador de titanio es a prueba de escapes yespecíficamente para ser utilizado en ambientes conteniendo cloruros (garantizadospara agua salada). Tienen cable eléctrico de 6 ft y el controlador tiene 3 ftadicionales. Incluyen un controlador de temperatura eléctrico LCD con lectura en ºFo ºC.

Los enfriadores operan en un rango de temperatura básico de 50-80º F (10-27º C).Las unidades de 1/4 y 1/3 hp "B" incluyen una válvula TXV y operan en un rango detemperatura básico de 4,5 – 27ºC. Las unidades de 1/3 hp y menores utilizanrefrigerante R134A, las unidades mayores utilizan refrigerante R22. Presión máximade 15 psi. 60 Hz. 18 meses de garantía.

C02600

No. de Parte Hp Voltios Amperios Flujo (gpm) Entrada/Salida Dimensiones Peso de Envío (lbs)

C2604 1/4 115 6,6 9-16 1" FPT 17.5" x 11" x 15.5" 50C2603 1/3 115 7,4 9-16 1" FPT 17.5" x 11" x 15.5" 50C2604B 1/4 115 6,6 9-16 1" FPT 17.5" x 11" x 15.5" 50C2603B 1/3 115 7,4 12-22 1" FPT 17.5" x 11" x 15.5" 50C2605 1/2 115 6,0 14-26 1" FPT 20" x 18" x 16.5" 73C2610 1 115 9,1 20-26 1" Slip 19" x 22" x 16.5" 82C2642 11/2 220 10,3 24-42 1" Slip 24" x 21" x 26" 101C2640 2 220 11,0 2" Slip 24" x 21" x 26" 120C2641 3 220 15,6 2" Slip 33" x 24" x 32" 135C2650 UV opcional de 8-vatios 2C2651 UV opcional de 15-vatios 2C2652B Adaptador para calentador 0,5

C2650 C2652 (Calentador no incluido) C2650 InstaladoC2604

1 tonelada = 12,000 BTU = 1 caballo de poder (sólo para aplicaciones de enfriamento)

138

ENFRIADORES

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Enfriadores de Titanio TrimLine™

Estos enfriadores tienen un diseño único y compacto, y cuentan con una cubierta deacero inoxidable con insertos de paneles de plástico ABS. Ambos modelos utilizanun diseño en espiral para el serpentín intercambiador de calor e incluyencontroladores digitales de temperatura con un cable de 4 ft . Marcan la temperaturaactual y programada mínima y máxima en ºF o ºC. Un sensor de titanio con un cablede 6 ft viene incluido con el controlador. Las unidades con serpentín sumergibletienen 5 ft de líneas flexibles de acero inoxidable acopladas a un serpentín enfriantede 21/2" de diámetro. Dos años de garantía. Fabricado en los E.E.U.U.

Básico – Estos enfriadores operan dentro de un rango de 65-80ºF de temperatura.

Opción A- Permiten un rango de operación entre 50-65ºF Añada una "A" al númerode parte.

TLD2

Modelos en Línea

No. de Parte Hp BTUs/hr Voltios Amperios Mín/Máx (Gpm) Dimensiones Salida/Entrada Peso de Envío (lbs)

TLD2 1/5 1.810 115 3,4 6-8 16" x 8" x 20" 3/4" 55TLD3 1/4 3.080 115 5,4 8-10 16" x 8" x 20" 3/4" 65TLD4 1/3 4.050 115 7,2 10-12 18" x 11" x 20" 3/4" 70TLD5 1/2 6.000 115 9,5 12-15 21" x 11" x 24" 11/2" 125TLD6 1/2 6.000 230 4,8 12-15 21" x 11" x 24" 11/2" 125

Modelos con Espiral SumergibleTLC2 1/5 1.810 115 3,4 6-8 12" x 8" x 20" N/A 50TLC3 1/4 3.080 115 5,4 8-10 12" x 8" x 20" N/A 55TLC4 1/3 4.050 115 7,2 10-12 14" x 11" x 20" N/A 60TLC5 1/2 6.000 115 9,5 12-15 16" x 11" x 24" N/A 95TLC6 1/2 6.000 230 4,8 12-15 16" x 11" x 24" N/A 95

Enfriadores con Espirales de Titanio SumergiblesMuy eficientes, se instalan en 20 minutosMáxima transferencia de BTU. Coloque elenfriador cerca de su tanque.Sumerga el espiral detitanio y encienda.Requiere circulación deagua por el espiral. Sino tiene circulación,puede poner undifusor bajo el espiral.La alta eficiencia deestos enfriadores sedebe a su espiralsobredimencionado.

Los modelos AE5D y AE5D2 vienen con1,8 m de línea flexible de acero inoxidable queconecta con el espiral de titanio. Los modelos AE1Dal AE4D vienen con 1,5 m de línea flexible. Vienen con controlador digital (ºC y ºF) ycubierta de ABS . Debe especificar la temperatura al momento de ordenar. Todas lasunidades son probadas antes de salir de fábrica. Hecho en los E.E.U.U..

Opciones:Debe especificar un rango de temperatura al momento de ordenar.

Básico:Enfriadores operan a un rango de temperatura de entre 18 y 26°C

Opción A:Enfriadores operan entre 10 a 18°C. Añada una “A” al número de parte.

No. de Dimensiones Peso de parte Hp Voltios Amperios BTU c/Cubierta Envío (lbs)

AE2D 1/5 115 3,4 1.810 15" x 12" x 11" 44AE3D 1/4 115 5,4 3.080 15" x 12" x 11" 60AE4D 1/3 115 7,2 4.050 19" x 14" x 11" 65AE5D 1/2 115 9,5 6.000 19" x 16" x 13" 91AE5D2 1/2 230 4,8 6.000 19" x 16" x 13" 91

AED2

Enfriador de 1/10 HP PrimeEste enfriador entrega 1.485 BTU's decapacidad, mucho más que otros equiposdel mismo caballaje, lo cual significamayor eficiencia en enfriamiento ymenor consumo eléctrico. Tiene espiralde titanio (garantía de por vida para elespiral) y controlador digital dual. Mide12" largo x 10,5 ancho x 14,5 alto, locual permite instalarlo en espaciospequeños. Tiene capacidad para bajarla temperatura de un acuario de 80 galen 5,6ºC La mínima temperatura queeste enfriador puede conseguir es4,5ºC El flujo de agua debe ser entre 7y 12 gpm. Tiene patas de caucho paraeliminar el ruido por vibración. Entrada1/2" / salida 5/8". Cable de 2 m. Pesa 15lbs.

C263

139

ENFRIADORES

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Bombas de Calor ComercialesCalientan y enfrían el aguaSi usted necesita calentar y enfriar el agua, unabomba de calor es el equipo ideal para lograrlo.Simplemente programe el termostato incluido a latemperatura deseada, y estas bombas de calorcalientan o enfrían el agua según sea necesario.

Estas bombas de calor son compatibles con aguadulce y agua de mar, pues tienen espirales de titanio.Entrada y salida de 2”. Ofrecemos estos equipos convarios rangos de temperatura de operación. Debeespecificar la temperatura de operación al momentode ordenar el equipo. Es indispensable que se operenestos equipos dentro del rango de flujo de agua especificado; en caso contrario sedañarían y la garantía no cubre daños por uso indebido. La presión de agua no debeexceder 20 psi. Si se van a instalar a la intemperie, recomendamos que se instalen enun sitio protegido. Tiempo de entrega es 4 a 6 semanas luego de recibida la orden.

No. de BTUs/ Voltaje/ Flujo Dimensiones Peso de Parte Hp* Hr Fase(s) (gpm) Amperios (") Envío (lbs)

HP1 11/2 18.000 230/1 20/40 9,7 36 x 29 x 54 365HP2 2 24.000 230/1 20/40 12,6 36 x 29 x 54 365HP3 3 36.000 230/1 20/40 17,9 36 x 34 x 60 435HP33 3 36.000 230/3 20/40 11,6 36 x 34 x 60 435HP4 4 48.000 230/1 30/60 23,7 45 x 37 x 68 490HP43 4 48.000 230/3 30/60 14,7 45 x 37 x 68 490HP5 5 60.000 230/1 30/60 29,0 52 x 37 x 60 530HP53 5 60.000 230/3 30/60 20,5 52 x 37 x 60 530HP6 71/2 90.000 230/3 60/120 31,0 54 x 37 x 69 900HP7 10 120.000 230/3 60/120 40,1 54 x 37 x 69 995HP15 15 180.000 230/3 120/180 67,2 106 x 40 x 67 1.400HP20 20 240.000 230/3 120/180 83,1 106 x 40 x 75 1.600

*Tamaños más grandes y otros voltajes disponibles.

Enfriadores Multi-TempEstos enfriadores comerciales sonutilizados en acuarios públicos,acuicultura, e hidroponía, entre otros.Tienen in intercambiador aislado conespirales de titanio y condensadorescomerciales montados en marco deacero inoxidable. Se pueden instalar ala intemperie. El controlador digital detemperatura viene instalado en unacaja NEMA4X y es de fácilprogramación. El control tiene unapantalla en ºF o ºC. Los enfriadorestienen rango de temperatura entre 4,5y 27ºC. Todos tienen entrada y salidade 2” y un interruptor de flujo queapaga el enfriador cuando el flujo deagua es interrumpido. La presión deagua no debe exceder 40 psi. Un añode garantia. Tiempo de producción esde 4 a 6 semanas luego de recibida laorden. Se necesita saber latemperatura de operación al momentode ordenar.

No. de BTU Voltaje/ Flujo (gpm) Peso deParte Hp Nominal Fase(s) Amps Min/Max Dimensiones Envío (lbs)

MT-1 2 24.000 230/1 11,0 20/40 36 x 29 x 54 350MT-3 3 36.000 230/1 17,3 20/40 36 x 29 x 54 380MT-4 3 36.000 230/3 11,6 20/40 36 x 29 x 54 380MT-5 4 48.000 230/1 23,7 30/60 45 x 34 x 60 450MT-6 4 48.000 230/3 14,7 30/60 45 x 34 x 60 450MT-7 5 60.000 230/1 29,0 30/60 52 x 34 x 62 470MT-8 5 60.000 230/3 20,5 30/60 52 x 34 x 62 470MT-9 71/2 90.000 230/3 31,0 60/120 54 x 37 x 69 830MT-10 10 120.000 230/3 40,1 60/120 54 x 37 x 69 900

Heat Pumps by Ericksen ™

Heat and cool your water with these compact, energy efficient heat pumps.Compatible with fresh and salt water, they feature titanium evaporators and totallyenclosed powder-coated housings. These heat pumps will heat or cool to within ±2ºF of the set point (4ºF total). Their integrated digital temperature controllers can be programmed using the remote control. Include quick disconnects for easyrelocation. Use outdoors only if protected from weather. Slip inlets/outlets. 60-Hz only; 6-ft power cords. R22 refrigerant. Ship via motor freight. One-year warranty.

No. de Hp Voltios Amperios Entrada/ BTUs Peso deParte Salida Envío (lbs)

EK0500 1/2 110 6 3/4" 6.000 50EK1000 1 110 9 1" 12.000 50EK1500 11/2 220 10 1" 18.000 90EK2000 2 220 11 11/4" 24.000 100EK3000 3 220 15,5 11/4" 36.000 100

EK0500

140

BOMBAS DE AGUA

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Cabe

za H

idrá

ulic

a (ft

)

Flujo GPM

No. de Peso de Parte Descripción Vatios Envío (lbs)MD2* Bomba Mag, 250 gph 24 4MD3* Bomba Mag, 350 gph 35 5MD5* Bomba Mag, 500 gph 45 6MD7* Bomba Mag, 700 gph 60 3,5MD9* Bomba Mag, 950 gph 93 7MD12* Bomba Mag, 1.200 gph 110 9MD18* Bomba Mag, 1.800 gph 145 11MD24* Bomba Mag, 2.400 gph 265 15MD36* Bomba Mag, 3.600 gph 380 20FRP2 Pre-filtro de esponja para MD2-MD7FRP12 Pre-filtro de esponja para MD9-MD18FRP24 Colador plástico para MD24-36 115 lbsIMD2 Impelente de repuesto para el MD2IMD3 Impelente de repuesto para el MD3 & MD5IMD4 Impelente de repuesto para el MD712746 Impelente de repuesto para el MD9 115 lbsIMD5 Impelente de repuesto para el MD12IMD5B Impelente de repuesto para el MD12 (después del 2001) IMD6 Impelente de repuesto para el MD1812780 Impelente de repuesto para el MD2412790 Impelente de repuesto para el MD36 115 lbsVOL2 Voluta de repuesto para el MD2 & MD3VOL3 Voluta de repuesto para el MD5 & MD7VOL4 Voluta de repuesto para el MD9, MD12 & MD18VOL5 Voluta de repuesto para el MD24 & MD36

* 3 m de cable eléctrico estándar. Para ordenar un cable de 5,5m, favor agregar un"2" al número de parte.(ej. MD2 = MD22).

MD3

MD3FRP2

VOL2

IMD2

Bombas Mag Drive• Bajo mantenimiento.• Eficiente en consumo de energía.

Estas robustas bombas centrífugas de baja presión están selladas con epoxy, ycomo son impulsadas por magnetos pueden ser utilizadas totalmente sumergidas.Son compatibles con agua salada y dulce, pueden trabajar tanto por encima comopor debajo del agua. La salida puede ser rotada en diferentes posiciones. Incluyeun filtro de entrada de esponja y 3 m de cable eléctrico. (Cable eléctrico de 5,5 mes opcional). Certificado por UL. Los modelos MD2 al MD7 tienen entrada y salidade 1/2" FNPT. Los modelos MD12 al MD18 tienen entrada de 3/4" FIPT y salida 3/4"FNPT. El modelo MD24 tiene entrada/salida de 1" FIPT. 115V/60Hz. Para ordenarcon cable eléctrico de 5,5 m añada un "2" al número de parte.

MD12

Bombas SumergiblesBaja PresiónUna bomba sumergible segura, confiable y de altacalidad, la cual puede también ser utilizada en aguacon sólidos de hasta 3 cm de diámetro. Fabricadascon materiales anticorrosivos, no contienen aceite.Incluyen cable eléctrico de 4,8 m. Dimensiones 14 x30 x 30,5 cm. 115V/60Hz. Un año de garantía.No. de Peso de Parte Hp Vatios Amperios Envío (lbs)

SP510 1/3 330 3,0 8 lbsSP520 1/2 650 5,6 11 lbs

Cabe

za H

idrá

ulic

a (ft

)

SP510

Bombas SumergiblesAlta PresiónEsta bomba de agua sumergible es para usos múltiples en lagos, pozos, fuentes,etc., donde es necesario alcanzar presiones altas de hasta 64 psi. Construída conmateriales anticorrosivos. El encamisado del eje es de cerámica para larga vida y resistencia a la arena. El motor eléctrico es eficiente, con doble rodamiento, eje y cubierta del motor en acero inoxidable con protección de sobrecargaautomática. No contiene aceite. Adaptadores de manguera de 3/4" y 1". Dimensiones 15,2 x 35,5 x 38 y 40 cm. 115V/60Hz. Un año de garantía.No. de Parte Hp Voltios Amperios Peso de Envío (lbs)

SP750 1/2 650 5,6 15SP1000 3/4 900 8,4 17SP1200 1 1.100 9,9 18

Cabe

za H

idrá

ulic

a (ft

)

SP750

Bombas de TitanioPara uso en agua saladaConstruidas de titanio, ofrecen mejor protección que el acero inoxidable para uso en agua salada. Están diseñadas específicamente para uso en agua salada. Todas las partes que entran en contacto con el agua salada son construídas de titanio, incluyendo los tornillos. El modelo 4TMes de 1/2 HP, 115V, monofásico. El modelo 8TMT es de 220/440V, trifásico. Ambos modelos tienen protección térmica e incluyen 5,8 m de cable eléctrico. Dimensiones 24 x 40,6 cm. Salidas de 11/2" y 2" con colador de 1" en la entrada.

No. de Hp Fase(s) Voltios Amperios Peso deParte Envío (lbs)

4TM 1/2 1 115 7,0 17,58TMT 1 3 220 3,5 20

Cabe

za H

idrá

ulic

a (ft

)

4TM

141

BOMBAS DE AGUA

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Bombas de HéliceEsta bomba no tieneabsolutamente ningún rival en usocontinuoProduce 757 Lpm con sólo 7,7amperios. Eso equivale a 45.429 L/hr.No sólo es eficiente, sino que suconstrucción es robusta. El exterior esde acero inoxidable, las partessuperior e interior son de aceroresistente al agua salada. Tiene sellosmecánicos dobles. Dimensiones 25,4x 56 cm. Salida de 4" NPT. Incluyecable eléctrico de 5 m. 115V/60 Hz.Seis meses de garantía.

PAB6

PAB5

PAB4

Cabe

za H

idrá

ulic

a (ft

)PAB4

Bombas Acero Inoxidable de Alta EficienciaEsta bomba de uso contínuo está construída de acero inoxidable 304 y plásticoreforzado. Tiene un diseño en vórtice permitiendo el paso de sólidos de hasta 2,5cm. Bombea 170 Lpm a una cabeza de 1,5 m. El motor está térmicamenteprotegido. Consume 2,3 amperios a 115 V. Incluye un cable eléctrico de 3 m delongitud. El diámetro máximo es de 23 cm y tiene una salida de 2" (5 cm). Elmodelo POMU2 es estándar. El POMUA2 es idéntico al anterior, incluyendoademás un flotante con interruptor automático. No es recomendada para aguasalada

No. de Parte Descripción

POMU2 Bomba de acero inoxidablePOMUA2 Bomba de acero inoxidable

con interruptor flotante

Cabe

za H

idrá

ulic

a (ft

)

POMUA2

Cabe

za H

idrá

ulic

a (ft

)

Bombas Sumergibles 1/2 y 1 HPEstas bombas sumergibles compactas con salida en la parte superior estánconstruídas para una larga vida. Tienen un sistema ideal de enfriamiento delmotor. El modelo PLB2400 de 1/2 HP tienen un impelente de uretano, marco dealuminio para el motor, un exterior de hule sintético y una cubierta protectorapara la succión. Con protección térmica, motor de 115V/60 Hz, salida machocon rosca de 2", cable eléctrico de 9,75 m y un diámetro de 18,5 cm. El modeloPLB2750 es de acero galvanizado con un impelente de acero. El motor de115V/60 Hz tiene protección térmica. La salida es macho con rosca de 2",incluye cable eléctrico de 9,75 m. Diámetro de 21 cm. No es recomendada parauso en agua salada.

No. de Parte Hp Amperios Diámetro Peso de Envío (lbs)

PLB2400 2/3 6,2 71/2" 25PLB2750 1 11,5 81/2" 39

PLB2400

Bombas Sumergible de HéliceEstas bombas sumergibles son diseñadas especificamente para trabajar a bajapresión y movilizar grandes volúmenes de agua. Son de construcción en aceroinoxidable para uso contínuo en agua dulce y salada. Disponibles en varios modeloscon motor eléctrico de 230V, 50/60 Hz, monofásico ó trifásico capaces de soportartemperaturas de hasta 40°C. El panel de control es necesario para validar la garantíade un año (vendido por separado). Las bombas de 11/2 a 3 HP tienen una salida de3" y un diámetro de base de 33 cm. Las restantes tienen salida de 6" y un diámetrode base de 38 cm.

Cabe

za H

idrá

ulic

a (ft

)

No. de Hp Peso de Panel de Parte Envío (lbs) Control

PD2 11/2 68 lbs PD2CPPD6 2 72 lbs PD6CPPD10 3 116 lbs PD10CPPD14 5 195 lbs PD14CPPD19 71/2 215 lbs PD19CPPD26 10 235 lbs PD26CP

Panel de Control

PD2 PD14 PD10

No. de Hp Fases(s) Voltios Salida Dia. x Altura Amperios Peso deParte Envío (lbs)

PAB4 1/2 1 115 4" MPT 10" x 19" 7,9 40PAB5 1 3 208/230/440 5" FPT 10" x 19" 5,7 42PAB6 2 3 208/230/440 6" FPT 11" x 23" 10,7 97

Bombas AES de Impulso MagnéticoEstas bombas de impulso magnético operan más silenciosamente y se calientanmenos que otras similares. Tienen rodamientos sin sellos (no hay goteo), armazón deacero inoxidable, un eje de cerámica y cuerpo de polipropileno. El impelente tiene undiseño abierto que permite un mayor flujo de agua en comparación con otrasbombas. Un magneto más largo y una mayor superficie de cojinete proveen unamenor transferencia de calor y mayor impulso rotativo. Son dimensionalmenteintercambiables con las bombas Iñaki. Cada una tiene un motor TEFC y cableeléctrico de 10 ft. Compatibles con agua salada y dulce. 115V/60 Hz. Listado UL,aprobado CE. Dos años de garantía.

142

BOMBAS DE AGUA

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

BombasMagnéticasBaja Carga HidráulicaEstas silenciosas bombasson ideales paraacuicultura y acuarios. En bombas de aguamagnéticas, el motorestá completamenteseparado de la bomba.La bomba es accionadapor magnetismo a través de una pared de plástico. No hay corrosión nielectrólisis, ni tampoco la posibilidad de contaminación. Compatibles con agua salada y agua dulce. 115V/60Vhz, con cable de 1,5 m. Un año de grantía.

No. de Entrada/Salida Peso deParte Hp Amperios FNPT/MNPT Envío (lbs)

PM1 1/30 1,6 1/2" 9PM2 1/30 1,5 1” 9PM3 1/15 0,8 3/4"/1/2" 10PM4 1/15 0,9 1" 10PM5 1/10 1,3 1"/1/2" 10PM6 1/10 1,3 1" 10PM125 1/25 1,5 5/8" Barb 7PM112 1/12 2,4 3/4"/1/2" 9PM110 1/10 1,7 1"/1/2" 10PM18 1/8 2,0 1"/1/2" 10

Cab

eza

Hidr

áulic

a (m

)

LPM

1.5

00 757 1514 2271 3028 3785 4542 5299

3.1

4.6

6.1

7.6

9

PM1

Dique

Caída

Cabeza Hidráulica

La altura de descarga es tipicamente 10 veces la distancia vertical (caída) a la bomba

El agua expulsada debe de moverse por gravedad endirección opuesta a la bomba

Bomba

Collar Contra Filtraciones

Entrada Estanque Cualquier Posición

Ariete HidráulicoEstas bombas hidráulicas utilizan un dispositivo para forzar a un nivelsuperior el agua circulante utilizando la energía cinética del propio caudal.Pueden proveer aproximadamente de 700 a 10.000 gpd de aguadependiendo de la altura de la caída de agua entrando a la bomba, eltamaño de la bomba, velocidad de flujo y la altura (cabeza) dedescarga. Utilizando un arroyo, lago o pozo artesiano, sus requerimientos deagua pueden ser solucionados sin energía eléctrica.

Una caida de solo 2 ft entre la fuente de agua y la bomba con un flujode 3 gpm es suficiente para hacer funcionar el sistema y proveer hasta20 ft de elevación vertical al punto de descarga El 80% o más del aguafluye y el 20% o menos es bombeada. Tubería de PVC esutilizada para el lado abastecedor de la bomba yplastico, vinyl, PVC, etc., puede ser utilizado para ellado de descarga.

Estas bombas hidráulicas son prácticamente libresde mantenimiento, livianas y vienen completas con excepción de la tubería. Paraasistencia para estimar la capacidad esperada de bombeo, envíenos unadescripción de la fuente de agua, incluyendo la distancia, caida, cabeza, etc.Garantia de la bomba de un año, tanque de 90 días.

No. de Máximo Flujo Parte Entrada/Salida de Bombeo (gpd)

HR10 1" 1.800 gpdHR15 11/2" 3.000 gpdHR20 2" 4.000 gpdHR30 3" 10.000 gpd

HR10

W40HDX

Cabe

za H

idrá

ulic

a (ft

)

No. de Peso deParte Entrada/Salida Vatios Envío (lbs)

W20HD 3/4" MNPT 45 6W30HD 3/4" MNPT 90 7W30HDX 1" MNPT 90 7W40HD 3/4" MNPT 120 8W40HDX 1" MNPT 130 8W55HD 1" MNPT 180 16W70HD 1" MNPT 290 21W100HD 1" MNPT 390 23

143

BOMBAS DE AGUA

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Bombas Sumergibles de Rule®

• Desagüe para los estanques. • Camiones de transporte.• Bomba de cala para botes. • Opciones de cosecha.• Desagüe de sótano. • Recirculación para alevines.• Bombeo de emergencia. • Operaciones de colección.

Estas poderosas bombas sumergibles sirven para una variedad de aplicaciones,tales como transporte de peces vivos, limpieza y mantenimiento de tanques,bombeo de emergencia, botes pesqueros, recirculadores, etc. Compatibles conagua dulce y salada.

Seguridad Estas bombas tienen motores tipo cepillo que pueden operar por más de 2.000 hr.haciéndolas ideales para aplicaciones temporales.

IncluyeFiltros y motores aislados y enfriados por agua para larga vida, empaques deteflón e impelente de plástico. Compatibles con agua dulce y agua salada, no sequeman cuando operan en seco. Silenciosas y eficientes, estas bombas norequieren mantenimiento.

R55 (12VDC) y R55SEstas bombas tienen un sensor computarizado que detecta la presencia de agua ylas activan haciéndolas ideales para aplicaciones que no son atendidas.

No. de Capacidad Salida Parte Descripción Voltios Amperios (gpm) Diámetro Ext.

R24 Bomba, 1.363 lph 12VDC 21/2 6 3/4"R20A Bomba, 3.785 lph 12VDC 4 17 11/8"R02 Bomba 5.680 lph 12VDC 7 25 11/8"R10 Bomba 7.570 lph 12VDC 12 33 11/8"R14 Bomba 1.400 lph 12VDC 19 60 11/2"R55 Bomba 14.000 lph 12VDC 19 60 11/2"R81 Manguera corrugada, 3/4" I.D. — — —R80 Manguera corrugada, 11/8" I.D. — — —R88 Manguera corrugada, 11/2" I.D. — — —HP360 Pro Series 2.1 360 gph 3/4"HP500 Pro Series 2.5 500 gph 3/4"HP700 Pro Series 2.8 700 gph 3/4" R35 Interruptor flotador 12VDC 14 — —V1239 Eco-Switch 12VDC

ALTU

RA (F

T)

Manguera Corrugada de Rule.

R14

R35

HP360

V1239

R02

R81

Bombas de MovimientoMagnético ExternoFrequentemente utilizadas paraacuarios, estas bombas demovimiento magnéticotienen ejes de cerámica ybombean un altovolumen de agua a un costo bajo. La entrada y salidason de acople de 1".No están diseñadas parauso en seco. Aprobadas CE,115V/50-60 Hz. Seis meses de garantía.

No. de Peso deParte Amperios Envío (lbs)

MD40 0,7 5MD55 1,5 6,5

Cabe

za H

idrá

ulic

a (ft

)

Bombas Dosificadoras de DiafragmaEstas bombas ofrecen una excelente capacidad de dosificación y resistencia asustancias químicas corrosivas a un precio muy razonable. Son extremadamentesilenciosas e ideales para dosificar ácidos, bases, fertilizantes, medicamentos, etc.Autocebables, incluyen 1 m de manguera de succión y 2,4 m de manguera dedescarga, válvula de cheque e instrucciones. La parte de la bomba que estásumergida en la solución siendo bombeada está hecha de SAN, PVC, teflón,hypalón y polietileno. Las bombas tienen controles variables independientes yresisten presión de hasta 100 psi. 110V/60Hz; 220V/50Hz disponibles bajo pedido.

No. de Parte Flujo Peso de Envío (lbs)

MP103 3 gpd 7MP107 7 gpd 7MP115 15 gpd 7MP130 30 gpd 7

MP103

144

BOMBAS DE AGUA

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Bombas CentrífugasBaja CabezaUn impelente doblemente aislado (no hay contacto de las partesmetálicas con el agua) las hacencompatibles con agua salada. Tienen motores comerciales TEFC. Las dimensiones son de 11" largo x 6"ancho x 8" altura, con entrada y salida de 1" MNPT. Como la mayoría de las bombas, no las opere en seco. 115V/60 Hz. Listado UL. Un año de garantía.

No. de Hp Vatios Amperios Peso de Parte Envío (lbs)

CNP6 1/3 260 2,4 8CNP15 1/2 650 5,7 20

Cabe

za H

idrá

ulic

a (ft

)

Bombas de Impulso MagnéticoDe Cabeza Medianamente AltaEstas bombas son muy eficientes en el uso energético y ofrecen una operaciónconfiable. Tienen incluida proteccióntérmica, motores TEFC, pueden seroperadas en seco, y son listadas UL. Los materiales que tienen contacto con el agua son de construcción depolipropileno, cerámica y Vitón. Lasbombas son monofásicas, 115/230V, 50/60 Hz e incluyen cable eléctrico de 6 ft.Especifique el voltaje al ordenar. Un año de garantía.

CABE

ZA H

IDRÁ

ULIC

A (F

T)

No. de Parte No. de Parte Fabricante Amperios Entrada/Salida Peso de Envío (lbs)

PM31 TE-5.5C-MD 3,6 1" FPT/3/4" MPT 26PM32 TE-6-T-MD 7,4 1" FPT/3/4" MPT 29PM33 TE-7R-MD 10,0 11/2" FPT/1" MPT 40

Bombas de ImpulsoMagnéticoEstas bombas pueden ser operadas enseco y son extremadamente silenciosas. Elimpelente y la voluta están fabricadas conmaterial Ryton relleno de vidrio. Losmotores son TEFC, monofásicos, 115/230V,50/60 Hz e incluyen cable eléctrico (porfavor especifique el voltaje al ordenar).Listados UL/CSA. Un año de garantía.

No. de No. De Parte Fabricante Amperios Entrada/Salida Peso de Parte Envío (lbs)

PM7 TE-5.5MD-HC 5,0 1" FPT / 3/4" MPT 30PM8 TE-6-MD-HC 9,4 1" FPT / 3/4" MPT 32PM9 TE-7-MD-HC 11,8 11/2" FPT / 1" MPT 40

CABE

ZA H

IDRÁ

ULIC

A (F

T)

PM32

PM9

CNP6

Bombas Jet de Alta CabezaEstas bombas de alta cabeza con succión de hasta 7,6 m son sumamenteeficientes y duraderas. Están construidas de materiales que no se oxidan, conimpelente con doble aislación (ideal para agua salada). Motor tipo TEFC de altaeficiencia. Interruptor de poder iluminado y protección termal. Un año de garantía.Dimenciones: 40 cm x 15,2 cm x 20 cm. Conexiones de 1" con rosca hembra. 115V 60Hz

No. de Peso deParte Hp Vatios Amperios Envío (lbs)

JP120 3/4 650 10 20JP130 1 1.000 13 22

48

19 38 57 76 95

42

36

30

24

18

12

6

LPM

Met

ros

JP120

Bombas Sweetwater ® de Alta EficienciaTodas las ventajas de una bomba Sweetwater ® pero con un muy bajo consumo de energía. Tienen ejesde acero inoxidable con sello yprotección para agua salada. Losmotores ODP tienen proteccióntérmica para uso continuo a1.725 rpm. La cubierta es depolietileno relleno de vidrio.Están disponible en 230 V, 50/60Hz. Un año de garantía.

No. de Peso deParte Vatios Amperios Envío (lbs)

SHE1.7 170 1,5 24SHE2.4 220 1,9 28SHE3.0 340 3,0 31

SHE1.7

Cabe

za H

idrá

ulic

a (m

)

LPM

1,6

3,1

4,6

6,1

7,6

75,6 151,2 226,8 302,4 378,5

En AES constántemente promovemos la conservación de energía porque ahorradinero. Un proyecto acuícola no puede gastar energía en exceso. Comparenuestra bomba de agua Sweetwater SHE3.0 con un modelo típico en sucategoría.

Modelo Gpm@10’ Cabeza VatiosSHE3.0 70 340Bomba Típica 70 900

145

BOMBAS DE AGUA

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

CABE

ZA H

IDRÁ

ULIC

A (F

T)

No. de parte Serie HP Amps @ 115V. Peso de Envío (lbs)SQ1 500 1/6 2,8 28SQ2 1000 1/8 2,1 24SQ3 1000 _ 2,8 36

Bombas CentrífugasCabeza hidráulica baja y medianaLas nuevas bombas Sequence ahora vienen con amperaje aun más bajo paraahorro de energía. Son eficientes y duraderas y están diseñadas para uso contínuo.Son ideales para aplicaciones de acuicultura en agua dulce. La SQ1 y SQ2 son115V, la SQ3 es 115V / 220V. Las SQ2 y SQ3 tienen entrada/salida de 1,5" conrosca hembra. La SQ1 tiene entrada/ salida de 1" sin rosca. Un año de garantía.

SQ1

SQ2

Bombas Wave IICabeza hidráulica baja y medianaLas bombas Wave sontradicionalmente muy eficientes yresistentes. Estos modelos de 3.450rpm, dan excelente flujo de aguacon carga baja y media. Estasbombas vienen con motores BaldorPremium, sellos para agua salada,entrada/salida de 2" con uniones,capacidad para operar a 60 Hz y 50Hz , cable de 6 ft y tres años degarantía.

No. de Parte Hp Amps @ 230V Voltios Peso de Envío (lbs)

HSW1 1,0 4,9 115/230 48HSW15 1,5 7,7 115/230 53HSW2 2,0 9,4 115/230 59HSW3 3,0 12,5 230 70

CABE

ZA H

IDRÁ

ULIC

A (F

T)

HSW1

Bombas Wave 2VelocidadesPara agua dulceEstas bombas de 2 velocidadespueden producir flujos moderados abaja presión con bajo consumoeléctrico, y al activar un interruptorincluido, la presión se triplica y elflujo se duplica, ideal pararetrolavados. Estas bombas de 1,5hp tienen conexiones de entrada/salida de 2", y pueden operar en seco por algunashoras. Tienen carcasa de ABS e incluyen canasta coladora (WLS2) para remoción desólidos. Un año de garantía. El motor es ODP 115V 60 hz con cable de 3 ft.

No. de Peso de parte Hp Amps @ 3 psi Envío (lbs)

WLP3 11/2 3,8/13,8 30

Alta Velocidad = 3,450 rpm

Baja Velocidad = 1,725 rpm

CABE

ZA H

IDRÁ

ULIC

A (F

T)

WLP3

Bombas Baja CabezaAgua dulce y saladaEstas bombas Ampmaster 3000tienen entrada/ salida de 1,5"motor ODP 115V 60 Hz, cablede 6 ft. Hechas en los E.E.U.U.

No. de Amps. Peso de Parte Descripción Hp Promedio Envío (lbs)

DP25 Ampmaster 3000 1/15 1,3 20 lbsDPU Unión de bomba simple, 11/2" Slip

CABE

ZA H

IDRÁ

ULIC

A (F

T)

DP25

146

BOMBAS DE AGUA

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

CABE

ZA H

IDRÁ

ULIC

A (F

T)

PRES

IÓN

(PSI

)

Bombas Centrífugas RK2Agua dulce y saladaLas bombas RK2 tienen motores de alta calidad, eje de acero conrecubierta de PVC y baja trasmisiónde calor. 115V/ 230V 60 Hz. No incluyen cable. Entrada y salida de 1,5" Un año de garantía. Hechas en los E.E.U.U.

No. de Amps Peso deParte Hp Estilo @ 230V Envío (lbs)

4021 1/8 TEFC 1,0 284031 1/4 TEFC 1,4 294050 1/2 ODP 4,3 314070 1 ODP 7,5 40

Bombas CentrífugasHaywardEstas bombas centrífugas sonconfiables y han sido utilizadasen la industria acuícola por años.Diseñadas para aplicaciones degran demanda, son eficientespara movilizar grandes volúmenesde agua. Estas bombas de aguaincluyen un canasto para colecciónde sólidos. De fácil acceso paratrabajar en su interior. Secaracterizan por tener componentes hechos de PermaGlass XL a prueba de corrosión,ejes de acero inoxidable 316 recubiertos con cerámica, y motores de alta eficiencia.Disponibles en 50Hz. Grantía de un año. Hechas en los E.E.U.U.

No. de Hp Amperios Carga Voltios Entrada/Salida Peso de Parte Completa Envío (lbs)

SP12 1/2 9,6 115 Only 11/2" 29SP34 3/4 11/5,5 115/230 11/2" 35SP01 1 15/7,5 115/230 11/2" 40SP015 11/2 18,6/9,3 115/230 11/2" 48SP02 2 19/9,7 115/230 2" 54SP25 21/2 15 230 2" 57SP03 3 14,5 230 2" 64SP1600M Canasta de repuestoSP1600D Cubierta de repuestoSP1600S Junta de repuesto de la cubiertaSP1600P Tirador de repuesto de la cubiertaSP1600Z2 Sello de repuesto par el eje

CABE

ZA H

IDRÁ

ULIC

A (F

T)

Autocebable

hasta 8'

Bombas Alto VolumenCabeza mediana y altaEstas bombas están hechas de plástico reforzado con vidrio y son ideales para aplicaciones donde se necesita alto flujo y alta presión. Escoja entre auto-cebable (SP), succión inundada (FS), o auto-cebable con canasta coladora (SPB) El impelente tiene cubierta de plástico, lo cual previene cualquier contacto entre el agua y los componentes eléctricos. Tiene sello para agua salada y puede operar en seco hasta por una hora. Entrada/salida de 4". Dos años de garantía. Las bombas estándar son 208 -230Vmonofásicas. Añada un "3" al número de parte para ordenar bombas trifásicas.

No. de Amps Factor Peso de Parte Descripción (208V/230V) Servicio Envío (lbs)

SP331 4-hp FS 21/19,4 1,25 69SP332 4-hp SP 21/19,4 1,25 70SP338 4-hp SPB 21/19,4 1,25 79SP341 6-hp FS 25,8/24 1,0 75SP342 6-hp SP 25,8/24 1,0 76SP348 6-hp SPB 25,8/24 1,0 85

CABE

ZA H

IDRÁ

ULIC

A (F

T)

SP331

Bombas Centrifugas Sweetwater ®

Para cabeza baja, mediana o altaSi usted está buscando una bomba duradera para uso contínuo, estas bombaspueden ser su mejor opción. Estas eficientes bombas están hechas de Noryl® rellenode vidrio, lo cual las hace muy resistentes a la oxidación para aplicaciones deacuicultura. La temperatura para uso contínuo es 87.7°C. Pueden ser ordenadascon sello opcional, el cual evita que el agua entre en contacto con partes de metal,haciéndolas compatibles con agua salada.

Estas bombas vienen con sello de acero inoxidable apto para agua dulce o aguasalada, con cable eléctrico de 2,4 m (en modelos de 1/2 a 1 HP solamente) yprotección de poliuretano para el motor. Conexiones de entrada/salida de 3,8 cmcon rosca. Motores tipo TEFC 3450 rpm estándar. El amperaje es bajo debido a queutilizamos motores sobredimensionados

No. de Hp Voltios Amps Carga Completa Peso de Parte Envío (lbs)

PS2SS 1/2 115/230 7,4 @ 115V 30PS3SS 3/4 115/230 10,8 @ 115V 35PS4SS 1 115/230 12,0 @ 115V 36PS5SS 11/2 115/230 15,0 @ 115V 47PS53SS 11/2 208/460, 3−Fases 4,2 @ 230V 41PS6SS 2 230 11,5 @ 230V 63PS63SS 2 208/460, 3−Fases 4,6 @ 230V 45PS73SS 3 208/460, 3−Fases 5,4 @ 230V 491000.0414 Sello de repuesto para el eje.

PS2SS

CABE

ZA H

IDRÁ

ULIC

A (F

T)

147

BOMBAS DE AGUA

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Bombas Plus HPLas bombas de agua PlusHPdan excelente rendimiento enun cuerpo compacto que cabeen lugares pequeños. Utiliceestas silenciosas bombas dealta presión en aplicacionesque requieren presión de aguaelevada.

Incluyen canasta coladora y cuerpo de una sola pieza. La tapa transparente permiteabrir y limpiar la canasta sin necesidad de utilizar herramientas. Tiene conexionestipo "quick connect" de 2" x 2.5" y drenaje doble. Pernos de acero 303. Cable de 8ft. Especifique 115V o 220V 60 Hz Un año de garantía.

No. de Parte Hp Voltaje Peso de Envío (lbs)

PHPF05 1/2 115/230 41PHPF34 3/4 115/230 42PHPF1 1 115/230 44PHPF15 11/2 115/230 49PHPF2 2 230 50

20GPM

10

20

30

40

50

60

70

80

90

40 60 80 100 120 140 160 180

PHPF05

PHPF34

PHPF1

PHPF15PHPF2

CABE

ZA H

IDRÁ

ULIC

A (F

T)

Bombas StealthAlta CabezaEstas bombas son muypoderosas y sumamentesilenciosas. Fáciles deinstalar, incluyen conectorestipo "quick connect" de 2" x2,5" o de 2,5" x 3".Impulsadas por un eficientemotor que ahorra hasta un 20% de energía comparado con otros motores de igual caballaje.

Tapa transparente permite fácil limpieza sin necesidad de herramientas. Pernos deacero 303. Cable de 8 pies. Especifique 115V o 220V 50/60 Hz. Un año degarantía.

No. de Parte Hp Voltaje Peso de Envío (lbs)

SHPF34 3/4 115/230 43SHPF1 1 115/230 45SHPF15 11/2 230 50SHPF2 2 230 57SHPF3 3 230 68

20GPM

102030405060708090

100110

40 60 80 100 120 140 160 180 200

SHP34

SHPF1SHPF15

SHPF2

SHPF3

CABE

ZA H

IDRÁ

ULIC

A (F

T)

Interruptores FlotadoresUtilice estos flotadores de mercurio para operar automáticamente bombas de aguao alarmas. Tienen un cable sumergible de 10 ft con enchufe para poder conectar losequipos sin dificultad (deben ser conectados a un receptáculo GFI). Interruptorestipo U encienden la bomba cuando el nivel de agua baja. Interruptores D enciendenla bomba cuando el nivel de agua sube. Tienen certificación UL y CSA. Pesan 2 lbs.Hechos en los E.E.U.U. No son para utilizar en agua potable.

Máx Amperios Calibre Min/MáxNo. de Amperios Máx de de LongitudParte Voltios Contínuo Arranque Cable de Cable

PL1U 115 13 40 16 6" - 17"PL1D 115 13 40 16 6" - 17"PL2U 115 15 55 14 6" - 14"PL2D 115 15 55 14 6" - 14"PL3U 230 15 35 14 6" - 14"PL3D 230 15 35 14 6" - 14"

No incluye laabrazadera

para el cableeléctrico.

Bomba

Tomacorriente

Anillo para Goteo

Rango de Operación

Interruptor Flotante

Longitud del Cable

PL1U

Alarmas Para Nivel de AguaEstas alarmas operan con un interruptor flotador y cable de 15 ft. Las alarmas parapuertas adentro vienen en una caja NEMA1 de metal y tienen luz roja de alarma yalarma de sonido con botón silenciador y botón para probar el funcionamiento. Lasalarmas dentro/fuera vienen instaladas en una caja termoplástica tipo 3R a pruebade agua, tienen una luz roja grande y alarma de sonido con botón silenciador, ybotón para probar el funcionamiento. Las alarmas de nivel alto se activan cuando elnivel de agua sube. Ordene las alarmas "L" para modelos que se activan cuando elnivel de agua baja. 115V con cable de 6 ft. Listados UL y CSA. Tres años degarantía.

No. de Parte DescripciónWL252 Puertas adentro, nivel altoWL252L Puertas adentro, nivel bajoWL273 Dentro/ fuera, nivel altoWL273L Dentro/fuera, nivel bajo

WL273

PHPF05

148

BOMBAS DE AGUA

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Bombas Pacer AutocebablesEstas bombas son una opción excelente para aplicaciones de agua salada osituaciones que requieren autocebado. Tienen ejes de acero inoxidable 316, sellosEPDM, y pernos y seguros de acero inoxidable. Las bases incluyen seguros,cauchos y protección de motor (excepto en los modelos de pedestal). Todos losmotores son TEFC monofásicos (especifique el voltaje al momento de ordenar).No incluyen cable eléctrico. Debido a las muchas variaciones, por favor contáctenospara mayor información o para cotizaciones. Motores de 50Hz disponibles por pedido.

CABE

ZA H

IDRÁ

ULIC

A (F

T)

Unión Cerrada

No. de Parte Estilo Hp Recomendado Hp Motor Fase(s) Flujo Máximo Rpm Máx Descargue y Succión Peso de Envío (lbs)

PR50P Pedestal 0,5 None 80 1.750 11/2" 18PR50C Unión Cerrada — 0,6 1 80 1.750 11/2" 30PR1C Unión Cerrada — 1 1 120 1.750 2" 35PR2P Pedestal 2,0 None 110 3.450 2" 18PR2C Unión Cerrada — 2 1 110 3.450 2" 45PR3P Pedestal 3,0 None 180 3.450 2" 18PR3C Unión Cerrada — 3 3 180 3.450 2" 60PR3F Flexible* — 3 1 180 3.450 2" 75PR5P Pedestal 5,0 None 240 3.450 2" 18PR5F Flexible* — 5 1 240 3.450 2" 75PR5F3 Flexible* — 5 3 240 3.450 2" 75PR6P Pedestal 5,0 None 280 3.450 3" 21PR6F Flexible* — 5 1 280 3.450 3" 75PR6F3 Flexible* — 5 3 280 3.450 3" 75

* El modulo con acople flexible incluye el pre ensamblaje con base. T–odos los modelos con excepción del estilo "P" incluyen motores. Altura de succión máxima: 25' a 3450 rpm; 12' a 1750 rpm.

Base de Pedestal

CABE

ZA H

IDRÁ

ULIC

A (F

T)

Bombas Pacer con Motores a GasolinaSerie "S"Estas bombas son livianas y autocebables. La cubierta es de poliester reforzado convidrio. Pernos de acero oxidable, sellos tipo Buna, válvula de cheque y voluteresistente a la abrasión. Ideales para acuicultura, pueden ser utilizadas con aguasalada. Impulsadas por un poderoso motor Briggs & Stratton I/C de gasolina.

Serie "T"Esta poderosa bomba autocebable es capaz de bombear sólidos suspendidos dehasta 2,5 cm de diámetro. Cubierta reforzada con vidrio, impelente no metálico, yseguros de acceso fácil, el volute y placa protectora para uso con agua salada endonde hay sólidos presentes. Impulsada por un motor Briggs & Stratton I/C. Incluyecoladera.

No. de Altura Capacidad Salida/ Peso deParte Serie Hp Máx (ft) Máxima (gpm) Entrada Envío (lbs)

GP1A "S" 3,5 80 150 2" 40GP2 "S" 5 80 240 2" 46GP5 "T" 5 90 240 2" 85GP6 "T" 8 80 350 3" 115

GP1A/GP2

GP5/GP6

Cotizaciones

Específicas

Disponibles

149

BOMBAS DE AGUA

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Sonda de Titanio para Voltaje ErráticoHecha totalmente de titanio, esta sonda estáespecialmente diseñada para remover el voltajeerrático producido por bombas de agua,calentadores, luces y otros equipos eléctricos. Una medida de seguridad para laboratorioslarvarios, acuarios y lagos ornamentales.La sonda de titanio tiene cable deplomo de 3 m. Simplementesumerja la sonda en el agua yconecte con el receptáculoeléctrico más cercano o con unaconexión de tierra. Incluyeinstrucciones. Peso de envío 1 lb.

TG10

Anodo SacrificialZincEstos ánodos son muy económicos y protegen su equipo sumergido en contra dela corrosión y el óxido. Simplemente coloque este ánodo de zinc de 3/4 lb (340 g)junta a las partes metálicas de su equipo y las propiedades corrosivas del aguaatacan primero al ánodo. Cada unidad tiene dos alambres para fácil instalación a suequipo. Los ánodos deben ser cambiados cuando se han reducido a una cuartaparte de su tamaño original. Miden 2,54 cm x 11,7 cm. Compatibles con aguadulce y agua salada. Peso de envío 1 lb. ZA34

Interruptor de FlujoEstos interruptores para detectar el flujode agua de excelente valor soncapaces de encender y/o apagarmotores de hasta 2Hp @ 230V talescomo: calentadores, enfriadores,bombas de agua, alarmas, sopladores,etc. El modelo ST9 viene ajustado defábrica para cerrar el circuito alllegar a 14 gpm y abrirlo a 6 gpm,aunque es ajustable en un rangomás amplio. A 40 gpm sólo tieneuna perdida en presión de agua de6". Una válvula de aleteo (pistón en elST12) se mueve con el flujo de agua, actuando sobre un interruptor magnético en laparte externa de la tubería. El agua no tiene contacto con la sección eléctrica.Opera solamente al detectar el flujo de agua (no lo afecta la presión). Utiliza juntasde PVC. Los modelos ST11 y ST12 tienen una posición seleccionable NormalmenteAbierta (N.O.)/Normalmente Cerrada (N.C.). Especificadas para presiones máximasde 50 psi, 125 VAC a 25 A (motor de 1Hp) o 250 VAC hasta 25 A (motor de 2 HP).Los interruptores son de un sólo polo con un alambre de entrada y uno de salida yconexiones de 1/2" a ambos lados. Miden 6" x 6". Un año de garantía.

No. de Parte DescripciónST9 Interruptor de flujo, 11/2"ST12 Interruptor de flujo, 1"ST11 Interruptor de flujo, 2"

Anodos SacrificialesMagnesioPueden ser usados para proteger bombas sumergibles o cualquier otro equipometálico sumergido en agua, especialmente agua salada. El magnesio del ánodo se"sacrifica" antes de que se oxiden metales más activos como alumino, acero etc.Peso de envío 1 lb. SA1

Flujómetros en LíneaConozca su flujoEstos equipos de ruedas de alabes vienen en dos modelos – un flujómetro y unflujómetro con totalizador. Pueden volver a cero, son a prueba de agua y muestrancontinuamente la lectura en una pantalla LCD mediante una batería. La pantalla girapara poder leer en cualquier posición. El equipo puede ser montado vertical uhorizontalmente en una tubería llena de agua. Los modelos de inserción se instalan entuberías existentes. Los modelos con montura de tubería vienen pre-instalados entubería PVC de 13”. Las presiones operacionales y temperaturas corresponden atubería PVC estándar y no debe de exceder una presión de 200 psi. El rango detemperatura ambiental es de 10º a 150ºF. Un año de garantía.

Tamaño del Tubo de PVC Schedule No. de ParteFlujómetro montado en PVC 13" de largo3/4" 80 PF-P-80-0.751" 80 PF-P-80-1.011/2" 40 PF-P-40-1.52" 40 PF-P-40-203" 40 PF-P-40-3.04" 40 PF-P-40-4.0

Flujómetro con totalizador en PVC 13" de largo3/4" 80 PT-P-80-0.751" 80 PT-P-80-1.011/2" 40 PT-P-40-1.52" 40 PT-P-40-2.03" 40 PT-P-40-3.04" 40 PT-P-40-4.0

Flujómetro montable para PVC existente2" 40 PF-I-40-2.03" 40 PF-I-40-3.04" 40 PF-I-40-4.06" 40 PF-I-40-6.08" 40 PF-I-40-8.0

Flujómetro montable con totalizador para PVC existente2" 40 PT-I-40-2.03" 40 PT-I-40-3.04" 40 PT-I-40-4.06" 40 PT-I-40-6.08" 40 PT-I-40-8.0

• Porcentaje máximo de sólidos: 1% de la escala del líquido.

• Linealidad: ±1,5% de la escala actual.• Presión de operación: < 200 psi.

EF12

Instrucciones de MontajeMontar verticalmente en tubería horizontal a unadistancia de al menos 10 veces el diámetro interior de la tubería de la restricción o acople mas cercano en la entrada, y 5 veces el diámetro en la salida.

Rango de Flujo (gpm)de varios tamaños

de tubería3/4" 2-301" 5-55

1.5" 10-1252" 15-2003" 40-4504" 70-8006" 120-1.8008" 250-3.200

Soluciones en Acción

150

BOMBAS DE AGUA

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

RB592

RB594

Flujómetros Digitales Operados por BateríasEstos flujómetros a prueba de agua (NEMA 4X) son económicos y fáciles de instalar.Miden el flujo o el flujo acumulativo del agua y ofrecen un rango bajo y estándar deflujo. La construcción moldeada a prueba de alteración contiene partes sumergiblesa prueba de corrosión. El modelo RB594 tiene acoples para uso en línea. El modeloRB592 es de estilo abrazadera que le sirve a la tubería PVC Schedule 40 y 80.Requiere 2 baterías AAA (no incluídas). Temperatura máxima de 200ºF, presión máximade 300 psig. Precisión de +-2% de lectura. Miden 2" largo x 6" ancho x 6" altura.

No. de Tamaño de Rango departe Descripción Tubería Flujo (gpm) Material

RB594 Flujómetro c/adaptador para uso en línea 1" 2-20 PolipropilenoRB592 Flujómetro con acoples 2" 30-300 PVDF

FlujómetroEstos flujómetros tienen un medidor hecho de una solapieza de polisulfone moldeado a inyección. Tienen guiasde acero inoxidable 316 que reduce la oscilación en elflotador y escala doble en gpm y Lpm. Conexiones deentrada/salida de 2" con rosca hembra. Miden 48 cm x11,4 cm y, pesan 3 lbs cada uno.

Incluyen• Flotadores y guías de acero inoxidable

• Sellos de Vitón

Aplicaciones Incluyen• Equipo para tratamiento de agua

• Equipo para monitoreo y control de polución

• Equipos de osmosis reversa.

No. de Parte Flujo (gpm) Flujo (lpm)

BWM2 2-20 7-75BWM6 6-60 30-230BWM10 10-80 40-300BWM5 5-100 20-380BWM15 15-130 60-500BWM20 20-175 75-660BWM30 30-230 115-870

BWM2

Manguera De Succión/ DescargaEsta manguera de PVC tiene superficie interna lisa. Es de color verde y pesa la mitad que mangueras de succión de caucho. Resiste vacío de 28 pulgadas de mercurio a una temperatura de 20º C. El radio de curva pequeño y alta resistencia hacen esta manguera ideal para bombeo, sifónes, transporte de peces, etc. Los rollos son de 100' (30,5 m)

Presión Curva Peso deNo. de Máxima Radio Máx Envío Parte Descripción (psi) Mínimo (") Longitud (') (lbs/ft)

SH4 11/2" Manguera 90 6 100 0,5SH5 2"Manguera 70 9 50 0,7SH6 3" Manguera 60 13 20 1,3SH8 4" Manguera 50 18 8 2,1SH9 6" Manguera 45 34 8 4,5SH10 8" Manguera 40 48 8 5,5

No. de Parte Tamaño Q75KPS 3/4"Q100KPS 1"Q125KPS 11/4"Q150KPS 11/2"Q200KPS 2"Q300KPS 3"Q400KPS 4"Q600KPS 6"Q800KPS 8"

No. de Parte Tamaño Q50NSP 1/2"Q75NSP 3/4"Q100NSP 1"Q125NSP 11/4"Q150NSP 11/2"Q200NSP 2"Q300NSP 3"Q400NSP 4"Q600NSP 6"

Estilo "NSP"

Acoples de Acero paraMangueras de SucciónUtilice estos acoples para uso conmangueras de succión y descarga.Asegúrelas con abrazaderas de aceroinoxidable.

Nota: Use mangueras de mayor diámetro para reducir la pérdida por fricción, luegodoble la manguera y asegúrela con unaabrazadera sobre el acople (ver foto).

Estilo "KPS"

Manguera de Descarga (Planas)Esta manguera de descarga de alta calidadestá recubierta de poli-vinil que la haceresistente a los rayos UV para una larga vida a la intemperie. Se aplana cuando no está enuso para su fácil almacenamiento y transporte. El tamaño del rollo es 300' (91,4 m) pero lo cortamos al tamaño que usted necesite. Color azul.

No. de Peso de EnvíoParte por 100' (lbs)

A50112 11/2" 16A502 2" 23A503 3" 39A504 4" 52A506 6" 68A508 8" 135

Corte demostrandointerior de la manguera

151

VÁLVULAS/MAN

GUERAS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Macho con Rosca HembraNo. de Parte Tamaño

Q75A 3/4"Q10A 1"Q12A 11/4"Q15A 11/2"Q20A 2"Q30A 3"Q40A 4"Q60A 6"

Macho con Rosca MachoNo. de Parte Tamaño

Q75F 3/4"Q10F 1"Q12F 11/4"Q15F 11/2"Q20F 2"Q30F 3"Q40F 4"Q60F 6"

Macho con Acople para MangueraNo. de Parte Tamaño

Q75E 3/4"Q10E 1"Q12E 11/4"Q15E 11/2"Q20E 2"Q30E 3"Q40E 4"

Tapa MachoNo. de Parte Tamaño

Q10W 1"Q12W 11/4"Q15W 11/2"Q20W 2"Q30W 3"

Tapa HembraNo. de Parte Tamaño

Q10V 1"Q12V 11/4"Q15V 11/2"Q20V 2"Q30V 3"Q40V 4"Q60V 6"

Hembra con Rosca MachoNo. de Parte Tamaño

Q75B 3/4"Q10B 1"Q12B 11/4"Q15B 11/2"Q20B 2"Q30B 3"Q40B 4"

Hembra con Acople para MangueraNo. de Parte Tamaño

Q75C 3/4"Q10C 1"Q12C 11/4"Q15C 11/2"Q20C 2"Q30C 3"Q40C 4"Q60C 6"

Hembra con Rosca HembraNo. de Parte Tamaño

Q75D 3/4"Q10D 1"Q12D 11/4"Q15D 11/2"Q20D 2"Q30D 3"Q40D 4"

Acoples de Desconexión RápidaAluminio o PolipropilenoSi usted tiene que conectar o desconectar mangueras con regularidad, debeconsiderar acoples de desconexión rápida. Ofrecen conexiones rápidas y seguraspara aire, agua y productos secos. Se conectan y desconectan en unos pocossegundos sin necesidad de herramientas. Simplemente levante los seguros ydesconecte. Los acoples hembra vienen con sellos Buna en la parte donde acoplan

Sellos de RepuestoNo. de Parte Tamaño

Q75G 3/4"Q10G 1"Q12G 11/4"Q15G 11/2"Q20G 2"Q30G 3"Q40G 4"Q60G 6"

con el macho para asegurar una unión libre de fugas. Disponibles en aluminio opolipropileno reforzado. Los acoples de polipropileno resisten hasta 100 psi en losacoples de hasta 2" y 50 psi en acoples de hasta 6" (a una temperatura de 20° C).Ordene por número de parte y añada "A" para acoples de aluminio o "P" paraacoples de polipropileno.

152

VÁLVULAS/MAN

GUERAS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Válvula de TamborEstas válvulas pueden ser utilizadas parauna gran variedad de aplicaciones debaja presión. Están hechas de polietilenoy son resistentes a la mayoría de ácidosy aceites. Rosca macho de 3/4". Colornegro y dorado.

DV34

VC2

VK2

Válvulas Tipo GloboEstas válvulas son ideales para aplicaciones en donde es necesario hacer ajustes de flujo. Aguantan hasta 150 psi y un rango de temperatura de - 29° a 82°C. Lasválvulas tipo NK tienen conexión con rosca macho en la base y conexión tipomanguera en la salida. Pesan aproximadamente 90 g cada una.

No. de Parte DescripciónVC2 Celcon 1/2", rosca hembra, SSVC3 Celcon 3/4", rosca hembra, SSVP31 PVC 3/4", sin rosca, SSVK2 Celcon 1/2", rosca macho, NKVK3 Celcon 3/4", rosca macho, NK

Válvulas de Bola Tipo Unión - EconómicasEstas válvulas son de muy buena calidad yprecio razonable. Tienen asientos de teflónque permiten que la válvula gire libremente yprevienen fugas. Fabricadas de PVC SCH80 color gris. Resisten 150 psi a 22° C.Válvulas de 1/2" a 2" vienen con unionescon rosca y uniones sin rosca. Válvulas de3" y 4" vienen con uniones sin roscasolamente.

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)

TB12 Válvula de bola 1/2" 1TB34 Válvula de bola 3/4" 1TB1 Válvula de bola 1" 2TB114 Válvula de bola 11/4" 2TB112 Válvula de bola 11/2" 3TB2 Válvula de bola 2" 4TB3 Válvula de bola 3" 11TB4 Válvula de bola 4" 30

Válvulas de Bola Tipo UniónEstas válvulas de calidad tienen uniones en ambos lados para fácil mantenimiento de su sistema de tuberías. Las uniones pueden ser fácilmente desenroscadaspermitiendo que el cuerpo de la válvula sea removido de ser necesario. Estánhechas de PVC SCH 80 gris con sellos de teflón y empaques EPDM. Resisten hasta 150 psi y 60°C.

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)

TU12 Válvula 1/2" 1TU34 Válvula 3/4" 1TU1 Válvula 1" 1TU114 Válvula 11/4" 2TU112 Válvula 11/2" 3TU2 Válvula 2" 4TU3 Válvula 3" 12TU3T Válvula 3" 15TU4 Válvula 4" 20TU4T Válvula 4" 25Válvulas de 1/2" a 2" vienen con uniones con rosca y uniones sin rosca. Válvulas de 3" y 4" vienen con un solo set de uniones; debe especificar al momento de ordenar que tipo de uniones necesita.

TB1

TU12

Válvulas Tipo LabcockOfrecemos estas válvulas de alta calidad de 1/4 de giro a un excelente precio. Resisten hasta 150 psi. Color negro con manubrio azul y sellos EPDM. Salidas de 1/4" con rosca hembra. Peso de envío 57 g. Los acoples no están incluídos.

BV25BV-25W

BV25

Válvulas de Bola- Alta CalidadEstas válvulas de calidad están hechas de PVCSCH 80 con sellos de teflón y empaques EPDM.Resisten presión hasta 150 psi y temperatura hasta60°C. Se venden con rosca hembra o sin rosca.Color gris.

No. de Peso deParte Descripción Envío (lbs)HBVT12 Válvula 1/2" con rosca 1HBVT34 Válvula 3/4" con rosca 1HBVT1 Válvula 1" con rosca 1HBVT114 Válvula 11/4" con rosca 2HBVT112 Válvula 11/2" con rosca 2HBVT2 Válvula 2" con rosca 2HBVS12 Válvula 1/2" sin rosca 1HBVS34 Válvula 3/4" sin rosca 1HBVS1 Válvula 1" sin rosca 1HBVS114 Válvula 11/4" sin rosca 2HBVS112 Válvula 11/2" sin rosca 2HBVS2 Válvula 2" sin rosca 2

HBVT12

Válvulas de Bola PVC - EconómicasEstas válvulas económicas están hechas de PVC SCH 80. Disponibles con o sinrosca. Tienen asientos y sellos de EPDM y resisten hasta 150 psi. Color Blanco.

SBW12

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)SBW12 Válvula de bola 1/2" 1SBW13 Válvula de bola 3/4" 1SBW14 Válvula de bola 1" 1SBW15 Válvula de bola 11/4" 1SBW16 Válvula de bola 11/2" 1SBW17 Válvula de bola 2" 1,5SBW18 Válvula de bola 3" 5,5SBW19 Válvula de bola 4" 10Nota: Para ordenar estas válvulas con rosca, añada una "T" al número de parte

153

VÁLVULAS/MAN

GUERAS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Válvulas de Compuerta Tipo CuchillaEstas válvulas de acción rápida funcionan muy bién enaplicaciones de baja presión. Su bajo costo y facilidad deoperación las han hecho muy populares en la industria de laacuicultura. No sirven para aplicaciones a temperaturas muybajas. La cuchilla es de acero inoxidable excepto en las válvulasde 11/2" y 3".

No. de Máx Presión Peso deParte Descripción (psi) Envío (lbs)

GV10 10" Válvula de compuerta 3 22GV12 12" Válvula de compuerta 3 30GV15 15" Válvula de compuerta 3 42GV18 18" Válvula de compuerta 3 60GV1122 11/2" MNPT x FNPTGV112-2 11/2" SlipGV2-2 2" Slip

Válvulas de Compuerta de PVCEstas válvulas son tan útiles como las de bronce ycumplen la misma función a una fracción del costo. Lasválvulas de compuerta están diseñadas para operarcompletamente abiertas o cerradas. La presión máxima deoperación es 150 psi. Disponibles sin rosca o con roscahembra.

WGV12

Válvulas de Bola, Unión SimpleEstas nuevas válvulas de bola permiten conectar odesconectar tuberías sin temor a mover sellos oempaques. El anillo de retención está asegurado alcuerpo de la válvula. Hechas de PVC, estasválvulas vienen con sellos EPDM y asientos depolietileno. Máxima presión de operación es 150psi. Disponibles en 11/2" y 2" solamente.

No. de Parte DescripciónBV112S 11/2" slip x slipBV112T 11/2" FNPT x FNPTBV2S 2" slip x slipBV2T 2" FNPT x FNPT

Válvula de Bola BronceEstas válvulas para trabajo pesado son

resistentes a la oxidación; la bola está recubierta decromo y tiene asientos de teflón para fácil operación. El

cuerpo de la válvula es de bronce LA377 de alta calidad.Manija de acero con cubierta de vinil.

BV112S

VBB2

Coladeros Para Bombas De AguaEstos coladeros previenen que objetos grandesdañen su bomba de agua. Se instalan en el ladode succión de la bomba. Acero de 16 con orificiosredondos. Acero galvanizado.

No. de Diámetro Peso deParte Conexión Orificios Envío (lbs)PZ6 11/2" rosca hembra 3/8" 2PZ7 2" rosca hembra 3/8" 3PZ8 3" rosca hembra 3/8" 4PZ9 4" rosca hembra 3/8" 5PZ8B 3" rosca hembra 11/2" 4PZ9B 4" rosca hembra 11/2" 5 PZ98

GV2

GV4

No. de Parte DescripciónWGV12 1/2"WGV34 3/4"WGV1 1"

No. de Parte DescripciónWGV114 11/4"WGV112 11/2"WGV2 2"

No. de Parte DescripciónVBB2 1/2" FNPTVBB3 3/4" FNPTVBB4 1" FNPT

No. de Peso de # Parte Peso de # Parte Peso deParte Descripción Envío (lbs) Eléctrico Envío (lbs) Neumático Envío (lbs)BV115 11/2" Mariposa 3 BV115E 6 BV115N 7BV200 2" Mariposa 3 BV200E 7 BV200N 7BV300 3" Mariposa 4 BV300E 8 BV300N 14BV400 4" Mariposa 5 BV400E 9 BV400N 15BV500 5" Mariposa 11 BV500E 21 BV500N 21BV600 6" Mariposa 13 BV600E 23 BV600N 49BV800 8" Mariposa 23 BV800E 33 BV800N 95

Válvulas de Mariposa AccionadasCada una de estas válvulas de mariposa pueden acoplarse a un accionadorneumático o eléctrico. Los accionadores de 11/2" a 4" vienen en una caja a pruebade agua NEMA 4X. Tienen un tiempo de abertura y cerrado de 71/2 segundos.Operan bajo 115 V, 50/60 Hz, 1,3 amperios, con interruptor unipolar, conmutador yuna conexión para conducto eléctrico de 1/2". Los accionadores de las válvulas de5", 6" y 8" son similares, pero la cubierta es de aluminio moldeado con un tiempo deabertura de la válvula de 10 segundos.

Los interruptores neumáticos son de la variedad aire-resorte y requieren un mínimode 60 psi y un máximo de 120 psi. Los resortes son ajustables a diferentespresiones de aire.

Válvulas MariposaLas válvulas de mariposa Asahi son reconocidas por su alta calidad, durabilidad ycerrado hermético. Son fabricadas en PVC, polietileno y acero inoxidable, y tienenuna placa acanalada que permite tener una idea más exacta en cuanto al porcentajede abertura de la válvula. Se utilizan con bridas de acople.

Nota Importante:Los accionadores estan ilustrados por si solos. Las válvulas accionadas incluyen

el accionador y válvula. Los accionadores no están disponibles sin la válvula.

BV200

AccionadorEléctrico11/2" - 4"

AccionadorEléctrico

5", 6" & 8"

AccionadorNeumático

ColaderosColaderos plásticos con ranuras de aproximadamente 1/8" deancho. Disponibles en varios tamaños.

No. de Parte Descripción Tamaño Total

270554 1/2" MNPT 21/4"270556 3/4" MNPT 27/16"175251 1" MNPT 213/16"270557 11/2" MNPT 35/8"270561 2" MNPT 37/8"

270554

154

VÁLVULAS/MAN

GUERAS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Válvulas de PieEstas válvulas son ideales para estanques de peces y aplicaciones acuícolas pequeñas. Consisten de una válvula de cheque y colador, y sirvenpara mantener agua en la tubería de las bombas de agua no autocebables. La válvula de cheque es azul y no tieneresortes, por lo cual puede ser usada con agua dulce y agua salada. Produce my poca pérdida de presión. El coladero es de plástico con ranuras de 1/8".

No. de Parte DescripciónFTV34 3/4" NPTFTV1 1" NPTFTV114 11/4" NPTFTV112 11/2" NPT

FTV1

Malla Plástica para TuberíaFabricadas en polietileno de alta densidad,estas mallas plásticas son ideales paracubrir la la salida en la tubería de desagüe.Tienen aberturas de 3/16" (4 mm). Vienenen longitudes de 44", y son una buenasolución para recubrir el desagüe de lacolumna de agua de desagüe en tanquesde cultivo.

No. de parte Cabe Sobre

RT144 1" PVCRT244 2" PVCRT344 3" PVCRT444 4" PVC

RT144

ColaderosEstos coladeros pueden ser usados con válvulas decheque y muchas otras aplicaciones. Hechos de Delrin®

de DuPont, color azul y rosca macho. Las ranuras sonde aproximadamente 1/8".

No. de Parte MNPT Largo TotalCV1S 3/4" 23/4"CV2S 1" 3"CV3S 11/4" 31/4"CV4S 11/2" 4"

CV1S

ColaderosFabricados de polietileno de alta densidad.

No. de DiámetroParte FNPT Orificios

TSS20 11/2" 1/4" x 1"TSS25 2" 1/4" x 1"TSS35 3” 1/2" x 11/2"

TSS20

Eliminadores de TEste es un producto muy útil que puede reemplazar T reductoras a una fracción delcosto. Simplemente perfore un orificio en la tubería, presione el eliminador en elorificio y atornille la conexión o acople. Hechas de PVC negro con rosca hembra.Funcionan con cualquier tubería rígida con paredes de entre 3,2 mm y 6,3 mm degrosor

No. de Parte Rosca de Tubería Diámetro Mínimo Tamaño de OrificioFC32 1/2" 1" 1"FC34 3/4" 11/4" 13/16"FC36 1" 11/2" 17/16" - 11/2"

FC36FC32FC34

Juego de Acoples Para TanquesDisponible en 1/2", 3/4" y 1". Estos juegos vienen completos con codo de 90°,seguro, sellos y coladeros de succión. Hechos de PVC resistente a los impactos.Color azul. Acople mamparo disponible por si solo.

No. de Parte # de Sello Descripción "D" "L"TFK1 Q10G Juego mamparo, 1/2" 11/8" 3/4"TF01 Q10G Mamparo solamente, 1/2" 11/8" 3/4"TFK2 GK1 Juego mamparo, 3/4" 13/8" 11/4"TF02 GK1 Mamparo solamente, 3/4" 13/8" 11/4"TFK3 GK2 Juego mamparo, 1" 13/4" 2"TF03 GK2 Mamparo solamente, 1" 13/4" 2"

Disponible en material

transparente

155

VÁLVULAS/MAN

GUERAS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Acoples Tipo Bulk HeadEstos son los mejores acoples bulk head paratanques que tenemos. Seleccione entre slip (sinrosca) o FIPT (rosca hembra en la parte interiór).Incluyen sellos EPDM.

"F" - Lado del Flange; "B" - Base/Lado Inferior; "D" - Diámetro; "L" - Longitud (grosor máximo del vidrio o plexiglas).

No. deParte # Sello Tamaño "F" "B" "D" "L"35012 GK1 1/2" FIPT FIPT 13/8" 1"35034 GK2 3/4" FIPT FIPT 15/8" 1"35100 GK3 1" FIPT FIPT 17/8" 1"35114 GK4 11/4" FIPT FIPT 23/8" 1"35112 GK4 11/2" FIPT FIPT 23/8" 1"35200 GK5 2" FIPT FIPT 31/4" 1"35300 GK6 3" FIPT FIPT 41/2" 1"35400 GK7 4" FIPT FIPT 53/4" 13/4"36012 GK1 1/2" Slip FIPT 13/8" 1"36034 GK2 3/4" Slip FIPT 15/8" 1"36100 GK3 1" Slip FIPT 17/8" 1"36114 GK4 11/4" Slip FIPT 23/8" 1"36112 GK4 11/2" Slip FIPT 23/8" 1"36200 GK5 2" Slip FIPT 31/4" 1"36300 GK6 3" Slip FIPT 41/2" 1"36400 GK7 4" Slip FIPT 53/4" 13/4"

35012

Lado del Flange (E)

Sello

Tuerca

Acoples Bulkhead de Bajo Costo(FIPT x FIPT)Estos acoples con rosca hembra son adecuados para la mayoría de las aplicaciones. Fabricados de polipropileno, son similares, aunque menos rígidos, a los acoples de PVC. El precio incluye una junta EPDM.

No. de Parte # Sello Tamaño "F" "B" "D" "L"TF1 GK2 1/2" FIPT FIPT 13/4" 3/8"TF2 GK2 3/4" FIPT FIPT 13/4" 1/2"TF3 GK3 1" FIPT FIPT 2" 1/2"TF4 GK4 11/4" FIPT FIPT 29/16" 1/2"TF5 GK4 11/2" FIPT FIPT 29/16" 1/2"TF6 GK5 2" FIPT FIPT 31/4" 3/4"TF7 GK6 3" FIPT FIPT 41/2" 1"TF8 GK7 4" FIPT FIPT 55/16" 23/4"

TF1

HT4D

No. deParteHT4D 4"HT6D 6"HT8D 8"

No. deParteHT10D 10"HT12D 12"HT18D 18"

Tapones Hand TiteEste tapón de expansion Hand Tite esreusable y excelente para un sinnúmero deaplicaciones. Puede utilizarse en todo tipo detuberías, incluyendo plástica, de barro y dehierro. Sella los extremos acampanados ymacho de la tubería, asi como huecosirregulares. Los tapones están fabricados denilon y caucho y pueden ser utilizados enagua salada. No requiere de herramientaspara instalación.

Acoples Bulkhead EconómicosLos acoples incluyen una junta o empaquetadura.Fabricados de plástico ABS.

"F" – Lado de brida; "B" – Base/Fondo; "D" –Diámetro; "L" – Longitud (ancho del vidrio).

No. de Parte Tamaño "F" "B" "D" "L" No. de SelloBKF121 1/2" Slip Slip 11/8" 3/4" Q10GBKF122 1/2" Slip FIPT 11/8" 3/4" Q10GBKF123 1/2" FIPT Slip 11/8" 3/4" Q10GBKF124 1/2" FIPT FIPT 11/8" 3/4" Q10GBKF341 3/4" Slip Slip 17/16" 1" GK1BKF342 3/4" Slip FIPT 17/16" 1" GK1BKF343 3/4" FIPT Slip 17/16" 1" GK1BKF344 3/4" FIPT FIPT 17/16" 1" GK1BKF10 1" Slip Slip 15/8" 11/2" GK2BKF11 1" Slip FIPT 15/8" 11/2" GK2BKF12 1" FIPT Slip 15/8" 11/2" GK2BKF13 1" FIPT FIPT 15/8" 11/2" GK2BKF1120 11/2" Slip Slip 23/8" 13/4" GK4BKF1121 11/2" Slip FIPT 23/8" 13/4" GK4BKF1122 11/2" FIPT Slip 23/8" 13/4" GK4BKF1123 11/2" FIPT FIPT 23/8" 13/4" GK4BKF20 2" Slip Slip 33/4" 215/16" GK5BKF21 2" Slip FIPT 33/4" 215/16" GK5BKF22 2" FIPT Slip 33/4" 215/16" GK5BKF23 2" FIPT FIPT 33/4" 215/16" GK5

BFK10

Tapas de ExpansiónEstas tapas son muy útiles para aplicaciones de presión moderada o mediana.Simplemente gire la mariposa para expandir la tapa y crear un sello a prueba de agua. Los modelos EP1 al EP3 sirven para las puntas de la tubería solamente. Los modelos del EP4 al EP8 pueden ser insertados en la tubería

No. de Parte Descripción Presión Mínima

EP1 Tapa de 11/2" 40' de cabezaEP2 Tapa de 2" 40' de cabezaEP3 Tapa de 3" 40' de cabezaEP4 Tapa de 4" 40' de cabezaEP6 Tapa de 6" 30' de cabezaEP8 Tapa de 8" 30' de cabeza EP1

EP4

Tapa Tapa de Punta

GB4

Broca para VidrioEstas brocas especiales para taladro son para hacer los huecos en vidrio para losacoples bulkhead. La broca de diamante es capaz de cortar un hoyo de 11/8" dediámetro a traves de un vidrio con un espesor de 1/4" en aproximadamente 1 minutoy medio. La broca puede cortar de 30 a 45 hoyos antes de gastarse. La broca deacero se demora aproximadamente 12 minutos por hoyo de 11/4" de diámetro, sinembargo es mas duradera. Las brocas de acero deben ser utilizadas con uncompuesto de carburo (1 lbs por 50 hoyos). Una solución para enfriar compuesto deagua y anticongelante en una mezcla de 50/50 en un anillo de barro o plástico esnecesaria para ambos tipos de broca. Incluye instrucciones.

No. de Parte Descripción

GB1 11/8" Broca de diamante para vidrioGB2 11/2" Broca de diamante para vidrioGB3 13/4" Broca de diamante para vidrioGB4 11/4" Broca de acero para vidrioGB5 11/2" Broca de acero para vidrioGB6 13/4" Broca de acero para vidrioGB7 Compuesto para taladrar, 1 lbGB8 Masilla, 1 lbGB9 Dique de plástico tipo anillo, de 3"

GB1

GB9 con Anticongelante

156

VÁLVULAS/MAN

GUERAS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

BrocasNo de Parte DescripciónBT1 Broca para 1/8" NPTBT2 Broca para 1/4" NPTBT3 Broca para 3/8" NPTBT4 Broca para 1/2" NPTBT5 Broca para 3/4" NPT

Brocas Para RoscaEstas brocas se utilizan para hacer rosca hembra entuberías de PVC. Utilízelas con las brocas serie BT paraahorrar costos de "T"s, adaptadores y monturas.

No de Parte DescripciónBNT1 Broca para rosca de 1/8"BNT2 Broca para rosca de 1/4"BNT3 Broca para rosca de 3/8"BNT4 Broca para rosca de 1/2"BNT5 Broca para rosca de 3/4"

Monturas de PVCEstas monturas grises (ángulo recto) yblancas (verticales) son sumamentefáciles de instalar. Simplementetaladre un orificio de 3/8" en tuberíade PVC de 1/2" y asegure conpegamento de PVC. Ambos estilostienen rosca de 1/8". Se vendenpor unidad y también en paquetesde 25 unidades.

No de Parte DescripciónVS2 Montura ángulo rectoVS1 Montura vertical

Válvula de CobrePara uso con manguera de 5/32" de diámetro interior;rosca de 1/8". Se vende por unidades y en paquetesde 25.

VBR1

Válvula Recubierta de CobreEs una válvula niquelada y plateada de cobre, parausarse con tubería de 3/16" diámetro interno. Rosca de 1/8". Se vende por unidad y en paquete de 25unidades.VL1

Válvula de Cobre con LlaveVálvula plateada y niquelada, con llave para cerrar elflujo y con una segunda conexión roscada. Sirve paramanguera de 3/16" de diámetro interno. Rosca de1/8". Se vende por unidad y por paquete de 25unidades.

VN2

Válvulas para Manguera, TipoAbrazaderaHecha en plástico fuerte, sin bordes cortantes. DC9 esuna válvula de "abre/cierra" unicamente. DC10 y DC11tienen 12 diferentes posiciones de bloqueo de caudal.No de Parte DescripciónDC9 Hasta 1/4"DC10 1/8" a 3/8"DC11 Hasta 3/4"

Abrazadera paraConducción de AireEstas económicas abrazaderasestán hechas para tubería deacuario hasta de 1/4" de diámetroexterior. Se vende sólo enpaquetes de 50 unidades.Importada.

AC316

Válvula Tipo Rodillo paraMangueraHecho de un poliéster PBT de alta resistencia. Para temperaturas hasta de 160°C.

No de Parte DescripciónRC9 1/8" a 7/16"RC10 1/4" a 9/16"

Esta vávula sevende por separado.

Válvula PlásticaEconómica y no se corroe. Sirve para tubería de 3/16"diámetro interno. Rosca de 1/8". Se vende por unidad y en paquete de 25 unidades.

VPL12-B

Dispensador de GotasSe puede ajustar a cualquier aplicación. Tiene un ajustemuy preciso y mínimo hasta de 2 gph y se puedeenroscar en tubería de 3/16" o en una tubería abierta. Se vende sólo o en paquetes de 25 unidades.

42115

Filtros para BacteriasFiltra aire hasta 0,3 µ. Puede usarse en autoclaves. Seutiliza para cultivos individuales de algas, bioensayos,experimentos, etc. El FL2 sirve para mangueras de6,35 mm hasta 9,5 mm, y el FL3 sirve para tubería de 3/8"roscada.

No de Parte DescripciónFL2 Filtro, 1/4"-3/8" para manguera de inserción.FL3 Filtro, 3/8" roscado.MC14 Válvula cheque

VS1 W/VBR1

VS2 W/VPL12

BNT1

RC10

DC9

BT1

Abrazaderas de TornilloEstas abrazaderas ofrecen un controlmuy exacto y pueden reemplazar lasllaves de paso. Sus lados en formade bisagra permiteninstalarla sin tenerque desconectaruna tubería. Puedefuncionar hasta contubería de 1/2" (13 mm) dediámetro exterior. Se vendepor unidad y por paquete de 25unidades. SC212

157aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

VÁLVULAS/MAN

GUERAS

Acoples para Conducción de AireEstos acoples baratos son muy buenos para aficionadosa los acuarios y almacenes de acuarios. Las cruces yTs son en plástico, con bordes para insertar de 3/16".

No de Parte DescripciónAF3 T de 3 salidas, paquete de 50AF4 Cruz de 4 salidas, paquete de 50

Válvula para MangueraEstas válvulas plásticas sirven para mangueras de 1/2" y 3/4" diámetro interno. La llave gira fácilmente.

70012

Válvulas de PresiónPara aplicaciones donde se necesita un flujo muy preciso. Simplemente se coloca la manguera dentro de la válvula y se ajustasegún se requiera.

No de Parte Descripción34342 Válvula de presión, 1/4" y 3/15"34341 Válvula de presión, 3/8"

Eliminadores de TEste es un producto muy útil, perodifícil de encontrar. Estoseliminadores de T, como su nombrelo indica, pueden reemplazar Treductoras a una fracción delcosto. Simplemente perfore un orificio en la tubería,presione el eliminador en el orificio y atornille la conexióno acople. Hechas de PVC negro con rosca hembra.Funcionan con cualquier tubería rígida con paredes de3,2 mm a 6,3 mm de grosor. Fabricado en E.E.U.U.No de Rosca de Diámetro Tamaño Peso deParte tubería (") Min (") Orificio (") Envio (lbs)FC32 1/2 1 1 3FC34 3/4 11/2 13/16 3FC36 1 11/2 13/4- 11/2 5

Indicadores de FlujoEstos indicadores en poliestireno dan una indicaciónvisual inmediata si hay flujo de aire, agua o gases. Elflujo mínimo de aire es de 0,1 cfm colocadohorizontalmente, y de 28 cfm colocado en formavertical. El flujo mínimo de agua para activar la esferaes de 50 ml/min instalado en posición vertical.Presión máxima de 10 psi. Mide 39 x 57 mm. Laentrada y salida es para insertar una manguera de 1/4" y 3/8".

FW1

Válvulas Múltiples para AcuarioEstas válvulas múltiples de alta calidad tienen unindicador visual del flujo. Funcionan tal como se lasgradúe. Tienen una conexión extra de entrada y salida.Sirven para manguera de acuario de 3/16". El soporteplástico se sostiene sobre el borde del acuario.

No de Parte DescripciónVG2 Válvula múltiple 2VG3 Válvula múltiple 3VG4 Válvula múltiple 4VG5 Válvula múltiple 5

Válvulas Múltiples para Conducciónde AireEstas válvulas económicas son ideales para losaficionados al hobby de acuarios, o para tiendas deacuarios. Sirven para mangueras de 3/16".No de Parte DescripciónAGV3 Tres salidasAGV4 Cuatro salidas

Conectores Rápidos en LíneaEstos conectores en polietileno se usan para aplicacionesde baja presión. Al utilizarlos se reduce el problema detener que desarmar las mangueras, válvulasy acoples. Se venden en paquetes de una docena.

No de Parte DescripciónD727 1/8"-1/4"D728 1/4"-3/8"D729 3/8"-1/2"

Válvulas de Llave de PasoMiniaturaPara baja presión de aire y agua.

No de Parte DescripciónMSK558 8 mm (5/16")MSK610 10 mm (3/8")MSK714 14 mm (1/2")MSK816 16 mm (5/8")

Tubería Transparente RígidaEsta tubería es ideal para tanques de cultivo de microalgasy zooplancton donde se requiere aireación en el fondodel tanque. Tiene paredes delgadas rígidas de sólo 0,5-0,7 mm. de espesor, similar a un pitillo. Se vende enlongitudes de 30 cm, 61 cm y 91 cm. Para aumentar lalongitud se usa un pedazo de tubería de vinil comoacople.No. de Longitud Diámetro Sirve paraParte (cm) Exterior (") manguera16007 30 3/16 TP3016006 61 3/16 TP3016005 91 3/16 TP3016012 30 5/16 TV4016011 61 5/16 TV4016010 91 5/16 TV4016013 30 3/8 TV6016014 61 3/8 TV6016015 91 3/8 TV6016023 30 1/2 TP7016024 61 1/2 TP7016025 91 1/2 TP7016033 30 5/8 TV8016034 61 5/8 TV8016035 91 5/8 TV8016038 30 3/4 TV9016039 61 3/4 TV9016040 91 3/4 TV9016043 30 1 TV10016044 61 1 TV10016045 91 1 TV10016048 30 1 1/8 TV12516049 61 1 1/8 TV12516050 91 1 1/8 TV125

Clips en TEn plástico. Ofrecen una instalación seguray con una adecuada separación para sostenermangueras, tubos, cables eléctricos y tuberías, loscuales se colocan a presión en el clip. Con unorificio en la mitad se facilita mucho su rápidainstalación.

No de Parte Descripción34343 5/32"-1/4"34344 1/4"-5/16"34346 3/8"-1/2"34347 1/2"- 5/8"

FC36 FC34 FC32

34342

AGV4

D727

VG3

AF3

MSK610

MSK558

34343

MSK714MSK816

AF4

16015

16010

16005

158

VÁLVULAS/MAN

GUERAS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Múltiple Pequeño de VálvulasEstos múltiples de PVC de 1/2" se fabrican según su selección de válvulas. La entradade aire es de 1/2" con rosca hembra, con un acople de inserción de 1/4" (62014),que conecta con tubería de 1/4" de diámetro interno. El tipo P se fabrica con VPL12, elB se fabrica con VBR1, y el L se fabrica con VL1, que conecta con manguera de3/16" de diámetro interno. Cada múltiple incluye 2 acoples de 1/2" tipo "clic" parainstalarse en cualquier superficie plana.

No. de Tipo de PesoParte No. Válvulas válvula Longitud (cm) Actual (lbs)

VMP4 4 Plástico VPL12 28 0,4VMB4 4 Bronce VBR1 28 0,5VML4 4 Bronce/Niquel VL1 28 0,5VMP6 6 Plástico VPL12 33 0,5VMB6 6 Bronce VBR1 33 0,7VML6 6 Plateado VL1 33 0,7VMP8 8 Plástico VPL12 38 0,8VMB8 8 Bronce VBR1 38 1VML8 8 Bronce/Niquel VL1 38 1

Válvulas Cheque de Seguridadpara OzonoEstas válvulas transparentes trabajan muy bien para evitarque el agua se regrese a los generadores de ozono. Trabajan a unapresión de 21/2" de agua. Entrada y salida para mangueras de 1/8" y 3/16"de diámetro interior. Se venden en paquetes de 2 unidades.CKV55 3/16" CKV60 1/4"

Válvulas Cheque No MetálicasEstas válvulas están hechas de plástico azúl. No tienenresortes y son compatibles con agua dulce, agua saladao aire. Es una excelente válvula de pié con muy pocapérdida de presión. Resortes de acero inoxidabledisponibles por pedido para un cierre positivo másseguro. Añada un 85 al número de parte para ordenarresortes.No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)

CV1 3/4" con rosca 0,1CV2 1" con rosca 0,1CV3 11/4" con rosca 0,15CV4 11/2" con rosca 0,20CV5 2" con rosca 0,25

Kit de Control de AireEste kit de acople está diseñado para enviaraire de manera casi imperceptible a uno o dossistemas. Se puede instalar en el fondo, enlas paredes laterales o posteriores deltanque, filtro, etc. El Kit incluye acoples de1" (requiere un agujero de 13/4"), tuercasseparadas de ajuste, 3 m de manguera de 3/16" paraaire y una válvula cheque.AL782

Válvula Cheque para AcuarioEsta válvula transparente y de alta calidadpreviene que se devuelva el agua por las manguerascuando se suspende el fluído eléctrico. Es la selecciónperfecta para sistemas de acuarios o aplicaciones en que seutilicen mangueras de 5/32" o 3/16". La resistencia con 0,07 cfm es de sólo 3" de agua. Se venden por unidad.ACV1

Múltiple Mediano de VálvulasEstos múltiples están diseñados para ahorrarle tiempo y trabajo. Están hechos conválvulas de 1/4" de giro (BV25). Las conexiones de entrada/salida del múltiple son de1/2" con rosca hembra. Las válvulas tienen salida de 1/4" con rosca hembra.

Cada válvula puede permitir el paso de 0,5 gpm (7,6 Lpm) con una pérdida depresión de menos de 1 psi. Excelentes para sistemas de distribución de aire. Eltapón de 1/2" puede ser removido para conexiones adicionales.

Múltiple Grande de VálvulasLas válvulas tipo globo están pre-instaladas para ahorrarle tiempo. Cada válvulapuede permitir el paso de 2 gpm (7,6 lpm) con menos de 1 psi de pérdida depresión. Las válvulas de PVC blanco y el múltiple tienen salida de 1/2" con roscahembra. El múltiple viene con tapón roscable que puede ser removido paraconexiones adicionales.

137/8”

167/8”

Válvulas ChequeRápida y efectiva acción en cualquier posición. Estaválvula en polipropileno es muy resistente a químicos ytemperaturas hasta 100°C. Se puede utilizar para cualquierpresión o sistema de vacío. La 228225 sirve para mangueras de 8,9 y 10 mm. (1/4"-3/8") de diámetro interno. La longitud es de 2,5". La 228215 seutiliza con mangueras de 11, 13 y 15 mm (7/16"-5/8") de diámetro interno. La longitudes de 23/4".228225228215

Múltiples CircularesFabricamos estos múltiples en PVC sólido paraser usados como entrada de aire de difusores,pero pueden tener otros usos. El punto centrales de 3/4" roscado. Los puntos laterales sonde 1/2" roscada y tienen una restricción de 1/8"en su interior, el cual se puede quitar fácilmentecon un taladro si se desea para aplicacionescon un mayor flujo. El M6B tiene 6 orificios y elM08 tiene 8 orificios. El peso es de 1/2 lb.Fabricado en E.E.U.U.

M6BM08

228225

MV4

PV5

CV1

M08

VMP4

VML4

No de Parte No. de Válvulas Longitud (cm) Peso de Envío (lbs)PV2 2 19 1PV3 3 26,7 1PV4 4 34,6 1PV5 5 42,8 2PV6 6 50,8 2

No de Parte No de Válvulas Largo (cm) Peso de Envío (lbs)MV2 2 21 1MV3 3 26,7 1MV4 4 35,2 1MV5 5 38,7 1MV6 6 43,8

159

VÁLVULAS/MAN

GUERAS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Pesas de plomoUse estas pesas de plomo de 28 g con nuestra manguerade vinil TP30 y TP30HD para contrarrestar la flotación dela conducción de aire. 16 unidades pesan 1 lb.

PLOMO

Se muestra conacople 62001L y

difusor de aire ASI-3.

No. de Diámetro Interno Diámetro Externo Tamaño del Presión Máxima Peso deParte Descripción (") mm (") mm Grosor Rollo (ft) @ 90°F (psi) Envío (lbs)TP30 Manguera de vinil 5/32 4,0 1/4 6,2 0,78 500 30 6TP30HD Manguera de vinil 3/16 4,8 5/16 7,81 1,6 100 40 4TV40 Manguera de vinil 1/4 6,4 3/8 9,5 1,6 100 40 4TV60 Manguera de vinil 3/8 9,5 1/2 12,7 1,6 100 30 5TV70 Manguera de vinil 1/2 12,7 5/8 15,9 1,6 100 30 8TV80 Manguera de vinil 5/8 15,9 3/4 19,1 1,6 100 20 8TV90 Manguera de vinil 3/4 19,1 1 25,4 3,1 100 20 21TV100 Manguera de vinil 1 25,4 11/4 31,8 3,1 100 15 26TV125 Manguera de vinil 11/4 31,8 11/2 38,1 3,1 100 15 30

Manguera de Vinil Transparente • ReforzadaEsta manguera está reforzada con fibras sintéticas. Es flexible y resiste altas presiones. Es inodora y no tóxica. Rangos de temperatura -44°C a 71°C. Para cantidades menoresa un rollo, agregue ”F” al final del número de parte.Nota: La tubería de vinil no se recomienda para usar con oxígeno puro u ozono.

Las mangueras reforzadastienen una mayor capacidad

de presión

Todas las mangueras reforzadas están marcadas

cada 30 cm para facilitar su medición

Mangueras de Vinil TransparenteAprobadas por la Administración de Medicamentos y Alimentos de los E.E.U.U. (FDA). Nuestra manguera de acuario TP30 es un producto de alta calidad y con el diámetrointerno apenas un poco más grande, pero de paredes más gruesas, que la típica manguera de 1/8". Esta manguera se ha probado a presiones de 36 psi y a 22°C. Fabricadaen E.E.U.U. Para cantidades menores a un rollo, agregue ”F” al final del número de parte indicada a continuación.Nota: La manguera de vinil NO se recomienda para oxígeno puro u ozono. Para ozono se puede utilizar la TN8 o la TN25.

No. de Diámetro Interno Diámetro Externo Tamaño del Presión Máxima Peso deParte Descripción (") mm (") mm Grosor Rollo (ft) @ 90°F (psi) Envío (lbs)TVR40 Manguera reforzada 1/4 6,4 0,38 9,7 1,5 50 120 3TVR60 Manguera reforzada 3/8 9,5 0,600 15,1 2,8 50 120 4TVR70 Manguera reforzada 1/2 12,7 0,750 9,1 3,1 50 100 6TVR80 Manguera reforzada 5/8 15,9 0,875 22,2 3,1 50 100 7TVR90 Manguera reforzada 3/4 19,1 1,025 26,0 3,4 50 80 9TVR100 Manguera reforzada 1 25,4 1,312 33,3 3,9 50 80 18TVR125 Manguera reforzada 11/4 31,8 1,687 42,9 5,5 50 60 30TVR150 Manguera reforzada 11/2 38,1 1,88 47,8 4.8 50 60 30TVR200 Manguera reforzada 2 50,8 2,5 63,5 6,3 50 40 51

TV100 TV40 TP30

TP30HDTVR200 TVR150 TVR125 TVR100 TVR90

160

VÁLVULAS/MAN

GUERAS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

T reductora (insert x insert x FNPT)Nota: La última medida es la central.121A 3/4"x1/2"x1/2"121B 1"x3/4"x1/2"

Reductor adaptador macho (insert x MNPT)111A 3/4"x1/2"111B 1"x3/4"

Reductor adaptador macho (MNPT x insert)110A 3/4"x1/2"110B 1"x3/4"

T reductora (insert x insert x insert)123A 3/4"x1/2"x1/2"123B 1"x3/4"x1/2"

T reductora (insert x insert x insert)Nota: La última medida es la central.124A 1/2"x1/2"x3/4"124B 3/4"x3/4"x1"

T reductora (insert x insert x FNPT)Nota: La última medida es la central.122A 1/2"x1/2"x1/2"122B 3/4"x3/4"x1/2"122C 1"x1"x1/2"122D 1"x1"x3/4"122E 1"x1"x1"

Acople reductor (insert x insert)109A 3/4"x1/2"109B 1"x3/4"109C 1 1/4"x1"109D 11/4"x11/4"109E 2"x11/2"

T reductora (insert x insert x insert)Nota: La última medida es la central.112A 1/2"x3/4"x1/2"112B 1"x1"x1/2"112C 1"x1"x3/4"

L en 90° (insert x FNPT)119A 1/2"x1/2"119B 3/4"x1/2"119C 1”x1/2”119E 3/4"x3/4"119F 1"x3/4"119H 1"x1"

L reductora en 90° (insert x insert)120A 3/4"x1/2"120B 1"x3/4"

ConectorBarb x Barb

TBarb x Barb x Barb

Adaptador MachoNPT x Barb

Codo con Rosca MachoNPT x Barb

Codo Barb x Barb

Acoples(Insert x Insert)101A101B101C101D101E101F

L en 90°(Insert x MNPT)113A113B113C113D113E113F

Adaptador machoMNPT x Insert103A103B103C103D103E103F

Acoples y Adaptadores paraManguera de Polietileno, 5/8"-2"Utilice estos acoples para la reparación, adaptación oconexión de mangueras negras en polivinilo. Conexionesbajo estrés o presión requieren de abrazaderas. Estosacoples sirven para los tamaños mencionados demanguera en polietileno. Por ejemplo, un acople de 5/8"sirve para manguera con 15,7 mm de diámetro interno.Use letras luego del número de parte para indicar eltamaño. (A=5/8", B=3/4", C=1", D=11/4", E=11/2", F=2")

Adaptador macho de bajo costo62001-2 1/8" NPT x 3/16" Insert62007-2 1/8" NPT x 1/4" Insert62009-2 1/8" NPT x 3/8" Insert

T(Insert x Insert xInsert)107A107B107C107D107E107F

Adaptador hembra(FNPT x Insert)117A117B117C117D117E117F

Tapa(Insert)114A114B114C114D114E114F

L en 90º(Insert x Insert)105A105B105C105D105E105F

Adaptador TNPT x Barb x Barb

Adaptadores machos1/8" NPT x 3/16" Barb 620011/4" NPT x 3/16" Barb 620051/2" NPT x 3/16" Barb 620131/8" NPT x 1/4" Barb 620071/4" NPT x 1/4" Barb 620061/2" NPT x 1/4" Barb 620143/4" NPT x 1/4" Barb 620201/8" NPT x 3/8" Barb 620091/4" NPT x 3/8" Barb 620081/2" NPT x 3/8" Barb 620163/4" NPT x 3/8” Barb 620211/4" NPT x 1/2" Barb 620101/2" NPT x 1/2" Barb 620183/4" NPT x 1/2" Barb 62022T3/16" Barb 620631/4" Barb 620643/8" Barb 620651/2" Barb 620671/8" NPT x 3/16" x 3/16" 620561/4" NPT x 1/2" x 1/2" 621221/2" NPT x 1/2" x 1/2" 62123Conectores3/16" Barb x 3/16" Barb 620681/4" Barb x 3/16" Barb 620531/4" Barb x 1/4" Barb 620691/2" Barb x 1/4" Barb 620553/8" Barb x 1/4" Barb 620543/8" Barb x 3/8" Barb 620711/2" Barb x 3/8" Barb 620525/8" Barb x 3/8" Barb 620511/2" Barb x 1/2" Barb 620725/8" Barb x 1/2" Barb 62050Codos1/8" NPT x 3/16" Barb 62001L1/8" NPT x 1/4" Barb 62007L1/2" NPT x 1/4" Barb 620851/8" NPT x 3/8" Barb 62009L1/2" NPT x 3/8" Barb 620861/2" NPT x 1/2" Barb 620871/4" Barb x 1/4" Barb 620803/8" Barb x 3/8" Barb 620811/2" Barb x 1/2" Barb 62082

Adaptadores para Manguera, 1/8" - 1/2"Estos adaptadores de polietileno son resistentes,químicamente inertes y no se oxidanEstos adaptadores para manguera están aprobados porla Fundación Nacional de Sanidad para uso con liquidospara consumo humano. Rango de temperatura -54° a 88° C.Resisten hasta 120 psi de presión. El peso de despachoes de 1 lb para 100 unidades. Fabricados en E.E.U.U.Los tamaños de los adaptadores mencionados sirvenpara las siguientes mangueras:

Tapas

62024 1/8" Macho NPT62025 1/4" Macho NPT62026 3/8" Macho NPT62027 1/2" Macho NPT62028 3/4" Macho NPTUniones roscadas

62083 1/2" NPT X 1/4" NPT62075 1/4" NPT X 1/4" NPT

113

101

105

107

121

111

110

123

124A

122A

109

112

119

120

62001-2 62028 62075 6208362007-2 62009-2

103

114

117

(") (mm) Tubería3/16 4,76 TP30, TP30HD1/8 6,35 TV40, TVR403/8 9,53 TV60, TVR601/2 12,,7 TV70, TVR70Los adaptadores barb de 1/8" no sirven para lamanguera negra en polivinilo P200, PT00S y PT205.Sirven para la manguera WD0. NPT: Acoples con rosca MNPT:

Acoples con rosca macho FNPT: Acoples con rosca hembra

Estilos Estandar

Estilos de Reductores

161

VÁLVULAS/MAN

GUERAS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Manguera de Polietileno para Trabajo PesadoDurableEstas mangueras de polietileno de altadensidad son tan resistentes queestán garantizadas por 20 años.Puede ser utilizada para sistemasde aireación sumergidos, tubería deagua y sistemas de aireación FatCat™.

Presurizados en FábricaGarantizados sin Fugas.Esta tubería flexible es más fácil de instalar en tramos largos y requiere menosacoples/uniones. Cada rollo tiene las puntas selladas y viene presurizado de fábricaa 10 psi. Cuando se corte la punta, el aire presurizado se escapa, indicando que nohay fugas.

Larga VidaContiene 2% carbón para protección UV por mucho tiempo.

Diámetro Diámetro Grosor de Peso por Max psi Tamaño Peso deNominal Actual la Pared c/30 mts @23º C del Rollo Envío

(") (mm) (in) (kg) (m) (lbs)

P200S 1/2 0,625"(15,9) 0,060 2,8 100 100'(30,5) 6P200 1/2 0,625"(15,9) 0,060 2,8 100 400'(121,9) 23P250 3/4 0,824"(21) 0,060 3,2 100 400'(121,9) 30P300 1 1,049"(26,7) 0,070 5 100 300'(91,4) 32

1/2" nominal0,240" actual0,5" diámetro

exterior27 g / 30 cm

1/2" nominal0,625” ( 5/8") actual

1,125" diámetroexterior

91 g / 30 cmUse abrazaderas

SSB

1/2" nominal0,625" ( 5/8") actual

224 g / 30 cmUse abrazaderas

SSA

3/8" nominal0,375 " actual

0,675" diámetroexterior

56 g / 30 cmUse abrazaderas

SSA.

Manguera Pesada para Aire, 5/8", 3/8", 1/4"Nuestra manguera pesada HeavySet™ permanece en el fondo cuando se llena deaire. El color azul oscuro la hace fácil de mimetizar con el fondo. Se ha diseñadopara aireación en lagos y estanques, permitiendo una instalación rápida, sencilla ybien hecha. La manguera de 5/8" WD1, tiene un diámetro interno de 1,58 cm y undiámetro exterior de 2,8 cm. Es compatible con acoples de 5/8" "nominal" y con la manguera de "orilla" P200. Requiere abrazaderas SSB o un solvente para fundir o pegar las piezas PVC. Se despacha sin empaques. Use las mangueras HeavySet®

más angostas, como la de 1/4" (WD3) o de3/8" (WD2), para aplicaciones conpoco volumen de aire, paradistancias cortas, o concompresores de alta presióndonde las perdidas por friccionno son importantes.Compatibles con acoples deinsert. Pregunte por descuentospor cantidades. Fabricado en losE.E.U.U.

No. de Parte Descripción Peso de Envío (lbs)WD1 Por pie -WD1R Rollo de 15 m 27WD1R-100 Rollo de 30 m 54WD2 Por pieWD2R Rollo de 15 m 10WD2R-100 Rollo de 30 m 20WD3 Por pie -WD3R Rollo de 15 m 6.5101ª Acople de PVC -SSA Abrazaderas 1/2" SS -SSB Abrazaderas 3/4" SS -

Manguera pesadaHeavySet® Difusor

Manguera conductora de aire

Sujetadores Negros para CableEstas tiras sirven para unir o amarrar secciones de mallaplástica, alambres, sogas, tuberias de vinil, etc. Hechosde plástico negro resistente a los rayos UV. Disponibleen paquetes.

No. de Fuerza Diám LongitudParte Tensil (lbs) (in) (in) Cant/Pqte

T18R 18 3/4 4 100T30R 30 11/4 6 100T40I 40 3 11 1/2 100T120R 120 4 15 1/4 50T21081 250 5 20 25T21083 250 8 29 25T21084 250 10 35 25

Abrazaderas de Acero InoxidableHay abrazaderas a un precio menor, pero tiene que cambiarlas con frecuencia cadavez que se oxiden. En cambio, estas abrazaderas están hechas de acero inoxidable#301SS y el tornillo es acero inoxidable #410SS. La banda tiene 14,3 mm de ancho.El tornillo es de línea y hexagonal. Escoja abrazaderas con diámetro máximoligeramente mayor al diámetro de la tubería a utilizar.

Diámetro Peso de envío (lbs)Tamaño (in) Mínimo/Máximo (in) (10 Unidades)

SSAA 1/4 0,22/0,62 0,5SSA 1/2 0,44/0,87 0,5SSB 3/4 0,44/1,12 0,6SSC 1 0,81/1,75 0,7SSD 11/4 1,06/2,00 0,7SSE 11/2 1,31/2,25 0,8SSF 2 1,56/2,50 0,9SSG 21/2 2,31/3,25 0,9SSH 31/2 3,56/4,50 1,0SSI 4 4,12/5,00 1,2SSJ 5 5,62/7,00 1,2

P200S

WD1R

WD3 WD2

SSA

SSB

T40I

WD1 P200

162

VÁLVULAS/MAN

GUERAS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Acoples Para Tubería de PVC* SCH 40 , Color BlancoSR= Sin Rosca; FNPT= Con Rosca Hembra; MNPT= Con Rosca Macho

Para PVC SCH80 cambie el número 4 por 8. Ejemplo 402005 sch40 / 802005sch80.

"T" (SR x SR x SR)No. de Parte Tamaño SP

401005 1/2" 50401007 3/4" 50401010 1" 50401012 11/4" 25401015 11/2" 25401020 2" 10401030 3" 10401040 4" 6

“T” Reductora (SR x SR x SR)No. de TamañoParte A B C SP

401101 3/4" x 3/4" x 1/2" 50401126 1" x 3/4" x 1" 50401130 1" x 1" x 1/2" 50401131 1" x 1" x 3/4" 50401167 11/4" x 11/4" x 3/4" 25401168 11/4" x 11/4" x 1" 25401209 11/2" x" 11/2" x 1/2" 25401210 11/2" x 11/2" x 3/4" 25401211 11/2" x 11/2" x 1" 25401247 2" x 2" x 1/2" 10401248 2" x 2" x 3/4" 10401249 2" x 2" x 1" 10401251 2" x 2" x 11/2" 10401335 3" x 3v x 1" 10401336 3" x 3" x 11/4" 10401337 3" x 3" x 11/2" 10401338 3" x 3" x 2" 6401419 4" x 4" x 11/2" 10401420 4" x 4" x 2" 10401422 4" x 4" x 3" 6

"T" (FNPT x FNPT x FNPT)No. de Parte Tamaño SP

405005 1/2" 50405007 3/4" 50405010 1" 50

CHARLA TÉCNICA Como Pegar Tubería PVC1. Acondicione el PVC para que quede limpio

2. Verifique como caben las unidades secas. El PVC debe de entrar fácilmente aun tercio y no debe tocar el fondo; la unión debe de estar ajustada.

3. Limpie el PVC y el adaptador, luego úntele el "Purple Primer." Elija elpegamento de PVC que le sea conviente (el pegamento regular requiere 24 hrpara su curación y el pegamento “Rain Tight” toma 1 hr).

4. Aplique una capa fina del pegamento PVC al adaptador y evite laacumulación. Asegúrese de que toda la superficie de la fosa esté cubierta.

5. Aplique una capa gruesa del pegamento y asegúrese de que el PVC entrecompletamente.

"T" (SR x SR x FNPT)No. de Parte Tamaño SP

402005 1/2" 50402007 3/4" 50402010 1" 50402012 11/4" 25402015 11/2" 25402020 2" 10402030 3" 10402040 4" 5

CRUCES (SR)No. de Parte Tamaño SP

420005 1/2" 50420007 3/4" 50420010 1" 50420012 11/4" 25420015 11/2" 25420020 2" 10420030 3" 5420040 4" 4

"T" REDUCTORA (SR x SR x FNPT)No. de TamañoParte A B C SP

402071 1/2" x 1/2" x 1/8" 50402101 3/4" x 3/4" x 1/2" 50402130 1" x 1" x 1/2" 50402131 1" x 1" x 3/4" 50402166 11/4" x 11/4" x 1/2" 25402167 11/4" x 11/4" x 3/4" 25402168 11/4" x 11/4" x 1" 25402209 11/2" x 11/2" x 1/2" 25402210 11/2" x 11/2" x 3/4" 25402247 2" x 2" x 1/2" 10402248 2" x 2" x 3/4" 10402249 2" x 2" x 1" 10402251 2" x 2" x 11/2" 10402335 3" x 3" x 1" 10402338 3" x 3" x 2" 6

A B

C

AB

C

6. Junte las partes rápidamente. El cemento debe de estar en estado líquidocuando se junten las piezas; de lo contrario, aplique más cemento.

7. Empuje el PVC completamente y tuérzalo ligeramente hasta que las piezasestén ajustadas completamente.

8. Sostenga el PVC y el adaptador juntos por 30 segundos, y entonces elimineel exceso del cemento con un trapo.

9. Mantenga el recipiente del cemento hermético cuando no lo esté usando.

10. No haga una prueba hasta que estén totalmente curados, normalmente 24hr.

163

VÁLVULAS/MAN

GUERAS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Reductor Tipo Bushing (SR)No. de Parte Tamaño SP

437101 3/4" x 1/2" 50437130 1" x 1/2" 50437131 1" x 3/4" 50437166 11/4" x 1/2" 25437167 11/4" x 3/4" 25437168 11/4" x 1" 25437209 11/2" x 1/2" 25437210 11/2" x 3/4" 25437211 11/2" x 1" 25437212 11/2" x 11/4" 25437247 2" x 1/2" 10437248 2" x 3/4" 10437249 2" x 1" 10437250 2" x 11/4" 10437251 2" x 11/2" 10437334 3" x 3/4" 10437335 3" x 1" 10437336 3" x 11/4" 10437337 3" x 11/2" 10437338 3" x 2" 10437420 4" x 2" 6437422 4" x 3" 6

Reductor Tipo Bushing T.T. (MNPT x FNPT)No. de Parte Tamaño SP

439072 1/2" x 1/4" 50439073 1/2" x 3/8" 50439098 3/4" x 1/4" 50439099 3/4" x 3/8" 50439101 3/4" x 1/2" 50439130 1" x 1/2" 50439131 1" x 3/4" 50439168 11/4" x 1" 25439210 11/2" x 3/4" 25439211 11/2" x 1" 25439212 11/2" x 11/4" 25439251 2" x 11/2" 10

Acople (SR x SR)No. de Parte Tamaño SP

429005 1/2" 50429007 3/4" 50429010 1" 50429012 11/4" 25429015 11/2" 25429020 2" 10429030 3" 10429040 4" 6429060 6" 4

Acople Reductor (SR x SR)No. de Parte Tamaño SP

429101 3/4" x 1/2" 50429131 1" x 3/4" 50429168 11/4" x 1" 25429212 11/2" x 11/4" 25429251 2 x 11/2" 10

Acople (FNPT x FNPT)No. de Parte Tamaño SP

430005 1/2" x 1/2" 50430007 3/4" x 3/4" 50430010 1" x 1" 25

Reductor Tipo Bushing (SR x FNPT)No. de Parte Tamaño SP

438071 1/2" x 1/8" 50438072 1/2" x 1/4" 50438073 1/2" x 3/8" 50438101 3/4" x 1/2" 50438130 1" x 1/2" 50438131 1" x 3/4" 50438166 11/4" x 1/2" 25438167 11/4" x 3/4" 25438168 11/4" x 1" 25438209 11/2" x 1/2" 25438210 11/2" x 3/4" 25438211 11/2" x 1" 25438212 11/2" x 11/4" 25438247 2" x 1/2" 10438248 2" x 3/4" 10438249 2" x 1" 10438250 2" x 11/4" 10438251 2" x 11/2" 10438334 3" x 3/4" 10438335 3" x 1" 10438336 3" x 11/4" 10438337 3" x 11/2" 10438338 3" x 2" 10438420 4" x 2" 6438422 4" x 3" 6

Adaptador Macho (MNPT x SR)No. de Parte Tamaño SP

436005 1/2" 50436007 3/4" 50436010 1" 50436012 11/4" 25436015 11/2" 25436020 2" 25436030 3" 10436040 4" 6

Adaptador/Reductor Macho (MNPT x SR)No. de Parte Tamaño SP

436074 1/2" x 3/4" 50436102 3/4" x 1" 50436132 1" x 11/4" 50436169 11/4" x 11/2" 25436213 11/2" x 2" 25

Adaptador Hembra (SR x FNPT)No. de Parte Tamaño SP

435005 1/2" 50435007 3/4" 50435010 1" 50435012 11/4" 25435015 11/2" 25435020 2" 10435030 3" 10435040 4" 6

Adaptador/Reductor Hembra (SR x FNPT)No. de Parte Tamaño SP

435074 1/2" x 3/4" 50435101 3/4" x 1/2" 50435102 3/4" x 1" 50435131 1" x 3/4" 50

ImportanteHemos tratado de hacer este catalogo lo más extenso y efectivo posible. Nos reservamos el derecho de hacer cambios sin notificación. Es posible

que las especificaciones de los fabricantes hayan cambiado desde la fecha de esta publicación.

164

VÁLVULAS/MAN

GUERAS

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Neplos cerrados son aquellos acoples o uniones con rosca a ambos lados, y sin espacio entre ambas roscas.

Codo de 90° (SR x SR)No. de Parte Tamaño SP

406005 1/2" 50406007 3/4" 50406010 1" 50406012 11/4" 25406015 11/2" 25406020 2" 25406030 3" 10406040 4" 8

Codo de 45° (SR x SR)No. de Parte Tamaño SP

417005 1/2" 50417007 3/4" 50417010 1" 50417012 11/4" 25417015 11/2" 25417020 2" 10417030 3" 10417040 4" 5

Tapa (SR)No. de Parte Tamaño SP

447005 1/2" 50447007 3/4" 50447010 1" 50447012 11/4" 25447015 11/2" 25447020 2" 10447030 3" 10447040 4" 6

Tapa (FNPT)No. de Parte Tamaño SP

448005 1/2" 50448007 3/4" 50448010 1" 50448012 11/4" 25448015 11/2" 25448020 2" 10448030 3" 10448040 4" 6

Neplos Cerrados SCH 80 (GRIS) MNPTNo. de Parte Tamaño SP

879005 1/8" 25880005 1/4" 25881005 3/8" 25882005 1/2" 25882007 3/4" 25882010 1" 25882012 11/4" 25882015 11/2" 25882020 2" 25888005 21/2" 25889005 3" 25890005 4" 25

Codo de 90° (FNPT x SR)No. de Parte Tamaño SP

407005 1/2" 50407007 3/4" 50407010 1" 50407012 11/4" 25407015 11/2" 25407020 2" 10407030 3" 8407040 4" 4

Codo de 90° (FNPT x SR)No. de Parte Tamaño SP

410005 1/2" 50410007 3/4" 50410010 1" 50410012 11/4" 25410015 11/2" 25410020 2" 10410101 3/4" x 1/2" 50

Unión con Sello Buna (FNPT x FNPT)No. de Parte Tamaño SP

458005 1/2" 10458007 3/4" 10458010 1" 10458012 11/4" 5458015 11/2" 5458020 2" 5

Unión con Sello Buna (Slip x Slip)No. de Parte Tamaño SP

457005 1/2" 10457007 3/4" 10457010 1" 10457012 11/4" 5457015 11/2" 5457020 2" 5

Curva de Amplio Radio (SR xSR)Estas curvas son ideales para reducir las perdidas por fricción en su sistema detubería. Resisten hasta 30 psi. PVC blancocompatible con PVC de 40, 160 y DWV.

No. de Parte Tamaño

SP15 11/2"SP20 2"SP30 3"SP40 4"

Tapón (MT)No. de Parte Tamaño SP

450005 1/2" 50450007 3/4" 50450010 1" 50450012 11/4" 25450015 11/2" 25450020 2" 10450030 3" 10450040 4" 6

SP15

165

ÍNDICE

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

AAbrazadera para Conducción de Aire . . . . . . . . . . . 156Abrazaderas de Acero Inoxidable . . . . . . . . . . . . . . 161Abrazaderas de Tornillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Accesorios Filtros de Cartucho . . . . . . . . . . . . . . . . 103Accesorios para Auto Dialer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Accesorios para Compresores de 2 a 5 Hp . . . . . . . 22Accesorios para el Mantenimiento de Electrodos . . . 61Accesorios para los Compresores de Aspa . . . . . . . . 22Accesorios para Oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Accesorios Para Plataformas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Aceite de Inmersión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Acople (FNPTxFNPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Acople Reductor(SRxSR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Acople Universal de Difusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Acople(SR x SR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Acoples Bulkhead de Bajo Costo . . . . . . . . . . . . . . 155Acoples Bulkhead Económicos . . . . . . . . . . . . . . . 155Acoples de Acero para Mangueras de Succión . . . . 150Acoples de Desconexión Rápida . . . . . . . . . . . . . . 151Acoples para Conducción de Aire . . . . . . . . . . . . . 157Acoples Para Tubería de PVC* SCH 40 . . . . . . . . . 162Acoples Tipo Bulk Head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Acoples y Adaptadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Adaptador Hembra (SRxFNPT) . . . . . . . . . . . . . . . . 163Adaptador Macho(MNPTxSR) . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Adaptador para Botella de Oxígeno . . . . . . . . . . . . . 18Adaptador Venturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Adaptador/Reductor Hembra (SRxFNPT) . . . . . . . . . 163Adaptador/Reductor Macho (MNPTxSR) . . . . . . . . . 163Adaptadores para Manguera . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Agitador Magnético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Agitadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Aireador de Superficie con Succión de Fondo . . . . . 23Aireadores Aire-O2 Serie II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Aireadores de Paleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Aireadores de Superficie de Doble Hélice . . . . . . . . . 23Aireadores de superficie Kasco . . . . . . . . . . . . . . . . 26Aireadores Verticales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Ajustes WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Alarma de Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Alarmas Para Nivel de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Alerta de Amonio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Alimentador Vibratorio, Grande . . . . . . . . . . . . . . . . 81Alimentador Vibratorio, Pequeño . . . . . . . . . . . . . . . 81Alimentadores de Correa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Anodo Sacrificial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Anodos Sacrificiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Ariete Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Atarraya o Redes para Muestreo . . . . . . . . . . . . . . . 90Autoclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

BBalanza de Mano Ohaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Balanza de Plato Mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Balanza Electrónica Ohaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Balanza Ohaus Aventurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Balanza Ohaus Scout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Balanza Portátil (Gramera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Barras Magnéticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Báscula Colgante Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Básculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Básculas de Banco o Mesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Bio Barriles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Bio Bolas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Bio Estrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Bio Medio Para Biofiltracion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Bio-Fill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Biofiltros de Cama Fluidizada . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Biofiltros Rotativos de Contacto (RBC) Comerciales . 121Bioreactor de Poco Espacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Bolsa de Malla de Poliéster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Bolsas de Filtro con Anillo de Polipropileno . . . . . . . . 96Bolsas de Nailon Para Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Bolsas de Recolección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Bolsas Para Filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Bomba Acero Inoxidable de Alta Eficiencia . . . . . . . 141Bomba Booster R/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Bomba de Hélice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Bomba Movimiento Magnético Externo . . . . . . . . . 143Bomba Sumergible de Hélice . . . . . . . . . . . . . . . . 141Bombas AES de Impulso Magnético . . . . . . . . . . . . 142Bombas Alto Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Bombas Baja Cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Bombas Centrífugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Bombas Centrífugas Hayward . . . . . . . . . . . . . . . . 146Bombas Centrífugas RK2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Bombas Centrifugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Bombas de Aire Lineales II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Bombas de Aire para Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . 17Bombas de Aire Whitewater . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Bombas de Calor Comerciales . . . . . . . . . . . . . . . 139Bombas de Impulso Magnético . . . . . . . . . . . . . . . 144Bombas de Titanio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Bombas Dosificadoras de Diafragma . . . . . . . . . . . 143Bombas Jet de Alta Cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Bombas Mag Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Bombas Magnéticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Bombas Pacer Autocebables . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Bombas Pacer con Motores a Gasolina . . . . . . . . . 148Bombas para Pipetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Bombas Plus HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Bombas Stealth Alta Cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Bombas Sumergibles 1/2 y 1 HP . . . . . . . . . . . . . . 141Bombas Sumergibles de Rule. . . . . . . . . . . . . . . . . 143Bombas de Alta Eficiencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Bombas de Calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Bombas Wave 2 Velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Bombas Wave II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Boquilla de Aire/Oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Botella de Muestreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Botella de Muestreo Kemmerer . . . . . . . . . . . . . . . . 84Boyas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Broca para Vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Brocas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Brocas Para Rosca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Buretas de Vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

CCable Eléctrico Sumergible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Cable en Acero Inoxidable y Abrazaderas . . . . . . . . . 27Cajas Petri Desechables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Calentadores Comerciales de Inmersión . . . . . . . . . 134Calentadores de Agua Para Acuario, 300 Vatios . . . 132Calentadores Sumergibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Calentadores Sumergibles de Titanio . . . . . . . . . . . 132Calibradores (Calipers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Canal de Sedimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Canasto para Cosecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Cápsulas de Calibración pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Características de los Difusores de Burbuja Fina EDI . 36Carbón Activado98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Carbon Reef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Cartuchos para filtros de 10" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Celdas Palmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Celdas Sedgewick-Rafter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Chemi-Pure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Chinchorro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Chinchorros de Nailon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Cintas HACH para Pruebas de Calidad de Agua . . . . 43Clasificadora de Peces Flotante . . . . . . . . . . . . . . . . 91Clasificadora de Peces Flotante Ajustable . . . . . . . . 91Clips en T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Cobertura para Tanques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Coladeros 153, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Coladeros Para Bombas De Agua . . . . . . . . . . . . . 153Colector Surber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Colectores para Plancton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Colorímetro Hach Serie DR870 . . . . . . . . . . . . . . . . 50Colorímetro Hanna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Colorímetro Para Cloro Lamotte . . . . . . . . . . . . . . . . 63Colorímetro SMART2 de LaMotte . . . . . . . . . . . . . . 48Colorímetros de Ion Específico de Hanna . . . . . . . . . 49Columnas Degasificadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Combinación de Plato Caliente y Agitador Magnético 77Compresor de Pistón Sweetwater . . . . . . . . . . . . . . 21Compresores 12V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Compresores de Aspa 2 Hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Compresores de Aspa de 5 Hp . . . . . . . . . . . . . . . . 21Compresores de Aspa Rotativa 1⁄4 hp a 1 hp . . . . . . 20Compresores de Diafragma 12V . . . . . . . . . . . . . . . 17Compresores Whitewater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Conductimetro de PINPOINT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Conectores para Línea de Aire, HDPE . . . . . . . . . . . 31Conectores Rápidos en Línea . . . . . . . . . . . . . . . . 157Conos de Oxígeno u Ozono Sweetwater . . . . . . . . . . 41Contador Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Contador Múltiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Controlador de Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Controladores de Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . 133Cortinas de Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Cristalería de Laboratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Cruces (SR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Cubeta para Muestreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Cubreobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

DDesarrollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Desecador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Diamond Blend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Difusor de Burbuja Gruesa EDI . . . . . . . . . . . . . . . . 36Difusor de Burbuja Gruesa PermaCap 5" . . . . . . . . . 35Difusor de Disco 9" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Difusor de Papel de Micro Poro . . . . . . . . . . . . . . . . 33Difusor deManguera Bio-Weave . . . . . . . . . . . . . . . 33Difusor Plástico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Difusor Plástico con Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Difusores Cilíndricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Difusores de Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Difusores de Burbuja Ultra-Fina . . . . . . . . . . . . . . . . 39Difusores de Polietileno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Difusores de Poro Fino para Ozono y Oxígeno Puro . 38Difusores Desechables de Plástico . . . . . . . . . . . . . 34Difusores para Agua Residual o Acuícola . . . . . . . . . 36Difusores II Generación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Difusores Wedge-Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Disco de Burbuja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Disco Secchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Disco Secchi para Oceanografía . . . . . . . . . . . . . . . 84Disipadores de Calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Dispensador de Gotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

166

ÍNDICE

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Draga de Fondo Eckman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

EEclosionador de Artemia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Eductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Eliminadores de T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Embudos de Separación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Enfriador con Espiral Sumergible . . . . . . . . . . . . . . 137Enfriador de 1/10 HP Prime . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Enfriadores con Espirales de Titanio Sumergibles . . 138Enfriadores de Agua En Línea . . . . . . . . . . . . . . . . 136Enfriadores de Agua Industriales . . . . . . . . . . . . . . 136Enfriadores de Titanio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Enfriadores Modulares en Línea para Acuarios . . . . 137Enfriadores Multi-Temp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Ensamble de Inyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Envase para Medio Quimico de 10" . . . . . . . . . . . . . 96Equipo Análisis Agua "Fish Farm 6". . . . . . . . . . . . . 46Equipo Análisis Agua Salada "Fish Farm 9" . . . . . . . 46Equipo Análisis Hidroponía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Equipo de Análisis Limnológico . . . . . . . . . . . . . . . . 46Equipo de Análisis para Agua Dulce "Fish Farm 9" . . 46Equipo de Diseccion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Equipo FF1A para Acuicultura . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Equipo FF2A para Acuicultura . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Equipo FF3A para Analisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Escaner de Temperatura Infrarojo . . . . . . . . . . . . . . 67Espectrofotómetro de YSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Espectrofotómetro SMART de LaMotte . . . . . . . . . . . 48Estante para Pipetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Esterilizador SMART UV Lite . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Esterilizadores de Ultravioleta . . . . . . . . . . . . . . . . 129Esterilizadores Ultravioleta Comerciales . . . . . . . . . 132Esterilizadores UV "SMART" 130Esterilizadores UV Comerciales 131Esterilizadores UV comerciales de Alta Intensidad 131Esterilizadores UV Comerciales de Alto Rendimiento 131Estilos de Reductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Estuches para Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

FFiltro de Cartucho Múltiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Filtro Mecánico y Ultravioleta . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Filtro Parabólico de Tela Metálica . . . . . . . . . . . . . . 108Filtro Polystrand (Canister) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Filtro Tipo Skimmer Para Estanques . . . . . . . . . . . . 115Filtros / Coladeros En Línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Filtros Advanced Fluidizados Tipo Bead . . . . . . . . . . 122Filtros AquaClear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Filtros Bio-Wheel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Filtros de Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Filtros De Arena Baker Hydro . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Filtros de Arena con Bombas . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Filtros de Arena de Alta Capacidad . . . . . . . . . . . . . 106Filtros De Arena Tagelus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Filtros de Arena Triton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Filtros de Arena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Filtros de Bolsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Filtros de Cámara Vértice Wave . . . . . . . . . . . . . . . 115Filtros de Carbón Granulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Filtros de Cartucho de 20” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Filtros de Cartucho y/o Bolsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Filtros de Cartucho, Grandes . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Filtros de Cartucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Filtros de Goteo Tipo Seco/Húmedo . . . . . . . . . . . . 116Filtros de Medio Filtrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Filtros de Tambor Rotatorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Filtros de Tierra Diatomácea (DE) . . . . . . . . . . . . . . 102

Filtros Doulton de Cerámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Filtros Grandes Advanced Fluidizados Tipo Bead . . . 122Filtros Matrix de Carbón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Filtros de Ósmosis Reversa y Des-Ionización . . . . . 116Filtros Micron de Ocean Clear . . . . . . . . . . . . . . . . 100Filtros Neumáticos de Goteo Polygeyser Tipo Bead . 112Filtros Nexus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Filtros para Bacterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Filtros Polymicro 10" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Filtros Quimicos de Ocean Clear. . . . . . . . . . . . . . . 100Filtros Químicos/Otro Medio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Filtros Skilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Filtros Sumergibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Filtros Tipo Bead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Filtros tipo Poly-Bead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Fish Farm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Fish Farm™ Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Fish Farm™ II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Flotadores de Polietileno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Flujómetro Blanco/Azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Flujómetro de Oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Flujómetro para Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Flujómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Flujómetros Acrílicos para Aire/Oxígeno . . . . . . . . . . 40Flujómetros de Servicio Pesado para Oxígeno . . . . . 40Flujómetros Digitales Operados por Baterías . . . . . 150Flujómetros en Línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Fraccionador de Espuma Comercial . . . . . . . . . . . . 124Fraccionadores de Espuma Sea Clone . . . . . . . . . . 126Fraccionadores de Proteína . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

GGeneradores Comerciales de Ozono . . . . . . . . . . . 127Generadores Corona de Descarga de Ozono . . . . . 127Generadores de Oxígeno AirSep . . . . . . . . . . . . . . . 42Generadores de Oxígeno SeQual . . . . . . . . . . . . . . . 42Generadores de Ozono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Generadores de Ozono AquaZone. . . . . . . . . . . . . . 126Generadores de Ozono Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Generadores de Ozono por Descarga de Corona . . 128Generadores de Ozono Sander . . . . . . . . . . . . . . . . 125Goteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Graticulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

HHemacitómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Hidrómetro de Vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Huevos de Artemia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

IIncubadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Indicadores de Flujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Input Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Instrumento Multiparámetros de YSI . . . . . . . . . . . . 58Instrumentos Serie Profesional YSI . . . . . . . . . . . . . . 55Instrumentos y Sondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Intercambiadores de Calor de Acero . . . . . . . . . . . 135Intercambiadores de Calor de Titanio . . . . . . . . . . . 135Intercambiadores de Calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Interruptor de Flujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Interruptor de Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Interruptores Flotadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Investigación, Desarrollo, Pruebas & Evaluación . . . . . 3Inyector Turbo-Venturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Inyector Turbo-Venturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Inyectores Mazzei® Venturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Inyectores Venturi Mazzei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

JJarra Cónica de Eclosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Jarros Graduados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Juego de Acoples Para Tanques . . . . . . . . . . . . . . 154Juego de Medidor para la Calidad del Agua . . . . . . . 62Juegos de Aspas de Repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

KKit de Control de Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Kit Multiparámetros de Extech . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Kit para Llenado de Oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Kit para Muestreo y Ciencias Marinas . . . . . . . . . . . 87Kit Profesional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Kits LaMotte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Kits Marca Seachem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Kits Rápidos para Agua Salada . . . . . . . . . . . . . . . . 43

LLaboratorio de Acuicultura Portátil CEL/850 . . . . . . . 47Laboratorio de Análisis para Acuacultura . . . . . . . . . 45Limpiador Automático Para Sensores de Oxígeno . . . 63Línea Calibrada Para Botellas de Muestreo . . . . . . . 84Lonas de PVC, 30 Mil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

MMalla de Acero Inoxidable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Malla Plástica para Tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Mallas de Nailon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Mallas de Poliester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Mango Telescópico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Manguera de Descarga (Planas) . . . . . . . . . . . . . . 150Manguera de Neopreno Para Ozono . . . . . . . . . . . 128Manguera de Oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Manguera de Polietileno para Trabajo Pesado . . . . 161Manguera De Succión/ Descarga . . . . . . . . . . . . . 150Manguera de Teflón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Manguera de Vinil Transparente • Reforzada . . . . . 159Manguera Difusora de Alta Eficiencia . . . . . . . . . . . . 33Manguera Pesada para Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Mangueras de Vinil Transparente . . . . . . . . . . . . . . 159Manómetro de Presión Diferencial . . . . . . . . . . . . . 101Manómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Manómetros de Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Matraz Erlenmeyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Matraz Volumétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72MatrixCarbon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Mechero de Alcohol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Mechero de Bunsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Medidor de Conductividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Medidor de Corriente de Agua y Aire . . . . . . . . . . . . 88Medidor de Horas y Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . 10Medidor de ORP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Medidor de Oxígeno Disuelto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Medidor de Oxígeno Y52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Medidor de Oxígeno Y58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Medidor de Presion Total de Gases (TGP) . . . . . . . . . 63Medidor de Temperatura IR Mini . . . . . . . . . . . . . . . 67Medidor de Turbidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Medidor de Velocidad de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . 88Medidor ExStik de Conductividad/ TDS y Salinidad . . 64Medidor de Conductividad/Salinidad/SDT . . . . . . . . . 59Medidor Manual de Profundidad . . . . . . . . . . . . . . . 84Medidor Multiparámetro ExStick pH . . . . . . . . . . . . . 64Medidor pH de Pinpoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Medidor Portátil SCT de YSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Medidor Portátil SCT de YSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Medidores de Nivel de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Medidores Manuales de Profundidad . . . . . . . . . . . . 84Medio de Filtración Diamond . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

167

ÍNDICE

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Medio de Filtración Matala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Medio Liviano Para Filtros De Arena . . . . . . . . . . . . 107Medio Mixto Para Filtros de Arena MM1 . . . . . . . . . 107Medio Para Biofiltracion Bio-Vidrio . . . . . . . . . . . . . 117Membranas de Repuesto EDI . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Mensajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Mezclador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Microscopio Binocular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Microscopio Compuesto CME . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Microscopio de Laboratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Microscopio de Laboratorio de Lujo VanGuard . . . . . 68Microscopio Estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Microscopio Estéreo con Cámara Digital . . . . . . . . . 69Microscopio Estéreo de Disección . . . . . . . . . . . . . . 69Microscopio Trinocular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Microscopio Trinocular de Lujo . . . . . . . . . . . . . . . . 68Mini Equipo Análisis Hidroponía . . . . . . . . . . . . . . . . 46Mini Fish Farm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Monitor de Calidad de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Monitor de pH / ORP de Vital Sine . . . . . . . . . . . . . . 61Monitor de Temperatura y Humedad . . . . . . . . . . . . 66Montura en PVC- Salida Simple y Doble . . . . . . . . . 35Monturas de PVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Mortero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Muestreador Horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Muestreador de Perifiton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Muestreador Multiple de Substrato Hester-Dendy . . . 87Muestreadores Verticales y Horizontales . . . . . . . . . . 86Múltiple de Flujómetros para Oxígeno . . . . . . . . . . . 40Múltiple Grande de Válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Múltiple Mediano de Válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . 158Múltiple para Oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Múltiple Para Tanques Circulares . . . . . . . . . . . . . . . 33Múltiple Pequeño de Válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . 158Múltiples Circulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

OOculares de Microscopio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Oxímetro a Prueba de Agua ExStik . . . . . . . . . . . . . . 51Oxímetro DO200 de YSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Oxímetro Hach LDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Oxímetro Hanna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Oxímetro Pinpoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Oxímetro YSI550A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Oxímetros con Sonda Intercambiable . . . . . . . . . . . . 52Oxímetros sin Sonda Intercambiable . . . . . . . . . . . . 52Oxímetros YSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

PPaquetes de Sopladores Regenerativos de Bandas . 11Partes de Repuesto para el Smart UV . . . . . . . . . . 131Partes Variadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Pasta para Determinar Nivel Liquido . . . . . . . . . . . . 88Perilla de Hule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Peso para Redes de Plancton . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Pipetas de Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Pipetas de Transferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Pipetas de Transferencia Desechables . . . . . . . . . . . 74Pipetas Pasteur Desechables . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Pipetas Serológicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Pistola de Llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Placa con 10 Cavidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Plataforma de Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Plato Caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Pluma de pH Hanna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Pluma de pH/Temp YSI EcoSense . . . . . . . . . . . . . . 60Pluma para medir ORP/Temperatura por YSI . . . . . . 61Portaobjetos con Cavidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Portaobjetos de Vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Potenciómetro Eco Sense pH100 . . . . . . . . . . . . . . 60Probeta Graduada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72ProSplice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Protectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

RReactivos de Repuesto Hach . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Reactivos para Fotómetros y Colorimetros . . . . . . . . 49Reactivos Colorímetro y Espectrofotómetro . . . . . . . . 48Red de Recolección Tipo Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Red Para Plancton, Flujo Continuo . . . . . . . . . . . . . . 85Redes de Aluminio Para Trabajo Pesado . . . . . . . . . 89Redes de Anillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Redes de Cosecha para Trabajo Pesado . . . . . . . . . 89Redes Monorail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Redes con Mango de Fibra de Vidrio . . . . . . . . . . . 89Redes para Alevines, Peces Pequeños y Carnada . . . 89Redes para Bentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Redes para Plancton / Estudiantes . . . . . . . . . . . . . 85Redes para Plancton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Redes para Plancton, Pequeñas . . . . . . . . . . . . . . . 85Reductor Tipo Bushing T.T.(MNPTx FNPT) . . . . . . . . 163Reductor Tipo Bushing(SR x FNPT) . . . . . . . . . . . . 163Reductor Tipo Bushing(SR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Regulador de Oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Regulador de Oxígeno, Fish-Flo2 . . . . . . . . . . . . . . . 18Rejilla de Alambre para Tubos de Ensayo . . . . . . . . . 75Rejilla Plástica para Tubos de Ensayo . . . . . . . . . . . . 75Reloj Higro-Termómetro Min/Max . . . . . . . . . . . . . . 67Reloj Sincronizado a Prueba de Agua . . . . . . . . . . . . 76Reparaciones de Equipos YSI . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Repuestos de Reactivos Individuales . . . . . . . . . . . . 46Repuestos Para Esterilizadores Emperor Aquatics . . 130Rueda para Conteo de Zooplancton . . . . . . . . . . . . . 70

SSalinómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Salinómetro de Pluma, Hasta 10 ppt . . . . . . . . . . . . 62Saturadores de Oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Secador de Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Sensor de pH a prueba de agua . . . . . . . . . . . . . . . 60Sensor de pH Vital Sine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Sensores de Repuesto YSI para Oxígeno Disuelto . . . 54Silenciadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Siporax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Sistema de Aireación 115V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Sistema de Aireación FAT CAT . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Sistema de Aireación para Alevines . . . . . . . . . . . . . 19Sistema de Alarma Auto-Dialer . . . . . . . . . . . . . . . . 65Sistema de Alarma Sensaphone . . . . . . . . . . . . . . . 65Sistema Para Depuración de Moluscos . . . . . . . . . . . 7Sistemas de Filtración Bead Aquadyne . . . . . . . . . . 112Sistemas de Filtración Comercial . . . . . . . . . . . . . . 114Sistemas de Filtración de Cartucho. . . . . . . . . . . . . 102Sistemas de Filtros de Arena Tarpon . . . . . . . . . . . . 105Sistemas de Flujómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Sistemas de Oxigenación Fish-Flo2 . . . . . . . . . . . . . 18Sistemas de Producción de Rotíferos . . . . . . . . . . . . 83Sistemas DI de Osmosis Reversa de 4 Etapas. . . . . 116Sistemas Para Cuarentena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Software AquaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Solución para chequear ORP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Soluciones de Calibración Para pH . . . . . . . . . . . . . 61Sonda de Titanio para Voltaje Errático . . . . . . . . . . 149Sonda para DOB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Sondas para Medidores de Oxígeno YSI . . . . . . . . . . 54

Sopladores Regenerativos Sweetwater . . . . . . . . . . . . 9Sopladores Regenerativos Whitewater . . . . . . . . . . . 13Sopladores Roots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Sostenedor Tubos de Ensayo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Sujetadores Negros para Cable . . . . . . . . . . . . . . . 161

TT (FNPT x FNPT x FNPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162T (SR x SR x FNPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162T (SR x SR x SR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162T Reductora (SR x SR x SR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162T REDUCTORA (SR x SRxFNPT) . . . . . . . . . . . . . . . 162Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Tanques de Acero Galvanizado . . . . . . . . . . . . . . . . 94Tanques de Cuarentena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Tanques de Fibra de Vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Tanques de Polietileno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Tanques Rrectangulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Tanques Transparentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Tapa de Protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Tapas de Expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Tapones Hand Tite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Techno Carbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Temporizador con Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Temporizador Controlador de Tiempo . . . . . . . . . . . . 57Temporizadores Digitales de Sweeney . . . . . . . . . . . 81Termómetro de Bolsillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Termómetro de Bolsillo a Prueba de Agua . . . . . . . . 67Termómetro de Bolsillo, a prueba de agua . . . . . . . . 66Termómetro Digital con Iluminación . . . . . . . . . . . . . 67Termómetro Digital para Campo . . . . . . . . . . . . . . . 66Termómetro Flotante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Termómetro Min/Max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Termómetro Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Termómetro Sumergible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Tiras de Papel Litmus para pH . . . . . . . . . . . . . . . . 43Transferencia de Oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Tubería Transparente Rígida . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Tubo Simple 1 Fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Tubo Simple, Monofásico Tipo "L" . . . . . . . . . . . . . 134Tubo Triple Trifásico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Tubo TRIPLE, Trifásico Tipo "L" . . . . . . . . . . . . . . . 134Tubos de Cultivo con Tapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Tubos de Ensayo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

VVálvula Automática de By-Pass. . . . . . . . . . . . . . . . 104Válvula Cheque para Acuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Válvula de Bola Bronce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Válvula de Cheque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Válvula de Cobre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Válvula de Cobre con Llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Válvula de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Válvula de Tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Válvula para Manguera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Válvula Plástica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Válvula Recubierta de Cobre . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Válvula Tipo Rodillo para Manguera . . . . . . . . . . . . 156Válvulas Cheque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Válvulas Cheque de Seguridad para Ozono . . . . . . 158Válvulas Cheque No Metálicas . . . . . . . . . . . . . . . . 158Válvulas de Bola- Alta Calidad . . . . . . . . . . . . . . . . 152Válvulas de Bola PVC - Económicas . . . . . . . . . . . . 152Válvulas de Bola Tipo Unión - Económicas . . . . . . . 152Válvulas de Bola Tipo Unión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Válvulas de Bola, Unión Simple . . . . . . . . . . . . . . . 153Válvulas de Compuerta de PVC . . . . . . . . . . . . . . . 153Válvulas de Compuerta Tipo Cuchilla . . . . . . . . . . . 153

168

ÍNDICE

aquaticeco.com Teléfono 407-886-3939 Fax 407-886-4884

Válvulas de Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Válvulas de Llave de Paso Miniatura . . . . . . . . . . . 157Válvulas de Mariposa Accionadas . . . . . . . . . . . . . 153Válvulas de Pie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Válvulas de Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Válvulas de Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Válvulas Mariposa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Válvulas Múltiples para Acuario . . . . . . . . . . . . . . . 157Válvulas Múltiples para Conducción de Aire . . . . . . 157Válvulas para Manguera, Tipo Abrazadera . . . . . . . 156Válvulas Tipo Globo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Válvulas Tipo Labcock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Vara Limpiadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Vasos de Precipitado Plásticos . . . . . . . . . . . . . . . 72Vasos de Precipitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

YYSI 556 Medidor Multiparámetro (MPS) . . . . . . . . . . 55

ZZeolita - Removedor de Amoníaco . . . . . . . . . . . . . . 98Zeolita White Diamond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98