20 4030 50 REPORTER 46 -...

20
20 40 30 50 Geosystems La revista de Leica Geosystems REPORTER 46

Transcript of 20 4030 50 REPORTER 46 -...

20 4030 50

Geosystems

La revista de Leica Geosystems

REPORTER 46

En el último número del Reporter les presentábamos las revolucionariastecnologías de barrido láser 3D y de visualización ofrecidas por Cyra™.Hoy les informo de que a partir de ahora encontrarán estas tecnologíasde la mano de Leica Geosystems exclusivamente. Desde el 17 denoviembre de 2000 la empresa que ha desarrollado y madurado estosprocedimientos de barrido láser 3D, modelado y presentación pertenecea Leica Geosystems. A todos los empleados de Cyra les damos labienvenida a nuestra organización.

Y también a los clientes de Cyra, que ahora pueden beneficiarse de lared mundial de asistencia y servicio técnico de Leica Geosystems. Aunque, como es natural,al adquirir esta empresa californiana hemos pensado sobre todo en los anteriores clientesde Leica Geosystems y en todos los lectores del Reporter. Con nuestra decisión queremosayudarles a que tan rápido como sea posible puedan aprovechar en sus trabajos esas tec-nologías que abren los nuevos caminos de este siglo. Las ventajas son notables: en tareasde documentación de objetos complejos – como por ejemplo, en una fábrica química –, losresponsables de la instalación pueden disponer de precisos modelos 3D y planos 2D diezveces más rápido que antes con los métodos convencionales. El escáner por láser 3D Cyrax2500, que representa la segunda generación de la serie Cyrax y que ha sido recientementepresentando en el mercado, mide y documenta en un solo segundo las coordenadas tri-dimensionales de mil puntos, situados a distancias de hasta 50 metros, y con una precisiónconstante de seis milímetros o mejor. Y su software Cyclone™ V3 transforma inmediata-mente esos datos en modelos 3D o planos 2D. Como hemos dicho, podrán encontrar másdetalles al respecto en el anterior Reporter, número 45 páginas 16-17, y también en Internet,en www.cyra.com o en www.leica-geosystems.com.

Hace ya más de tres décadas fuimos los primeros en combinar un distanciómetro de infrarrojos (DI10) con un teodolito y convertir el conjunto en el primer taquímetro reductorde infrarrojos; hace más de dos décadas presentamos el primer taquímetro electrónico registrador (TC1) del mundo; y hace más de una década, con el primer equipo de mediciónGPS (WM101), fuimos pioneros en obtener precisión centimétrica de las señales GPS de losNavstar. Todas esas soluciones originales de Leica Geosystems se han convertido en estándares topográficos y han permitido desarrollar a partir de ellas sistemas con un gradode automatización cada vez mayor. Hoy volvemos a escribir una página de la historia de latopografía con la Cyrametrie™ y ustedes, como clientes de Leica Geosystems, serán los primeros en aprovechar sus ventajas. No hay otro proveedor en el ramo de la topografía yla medición que esté en condiciones de ofrecer la solución más racional a tantos y tandiferentes problemas de aplicación, con un espectro incomparable de tecnologías y produc-tos, a la vez avanzados y probados. ¡Aprovechen la ocasión!

Reciban un cordial saludo.

Hans HessPresident & CEO, Leica Geosystems

_______Cyra™, Cyrax™, Cyclone™ y Cyrametrie™ son marcas de Cyra Technologies, Inc., Oakland, California (EE UU)

Lo que puede llegar a signi-ficar una relación de muchosaños con un cliente lo haconocido nuestro redactoren su reciente visita a unaobra de Viena (encontraránsu informe en la página 16de esta revista). Porque unahistoria aún más larga quela de los edificios que seestán renovando es la de larelación de las empresasque realizan la obra, en laque se aplican los métodosmás modernos de nuestrotiempo, como p.ej. las medi-ciones láser sin reflector.

El principio de la evoluciónno sólo es válido en la natu-raleza, también afecta a latecnología y a la sociedad. Elreconocimiento de lo buenoy la incesante búsqueda delo mejor son sus requisitos.Alguien como, por ejemplo,Hans-Peter Blaha, de laempresa Porr AG, llevadécadas trabajando satis-factoriamente con instru-mentos de Wild y de Kernsabe apreciar también hoy laeficiencia de las solucionesde Leica Geosystems. Yquienes ya en la construc-ción de estos testigos de lahistoria de la arquitectura yde la industria modernasmostraron su confianzamutua, tienen buenasperspectivas también en elnuevo siglo.

Reciban un cordial saludo.

Waltraud Strobl 2

Un nuevo avance con CyraxTM Editorial

Estimados lectores

Forma de publicación: Tres veces al año en los idiomas alemán,inglés, francés, español y japonés.

No está permitida la reimpresión ni la traducción, aunque sea enparte, sin la autorización previa de la redacción.

El “Reporter” se imprime en papel exento de cloro, respetando elmedio ambiente.

© Leica Geosystems AG HeerbruggNoviembre de 2000. Impreso en Suiza

Cierre de redacción para la próxima edición: 7 de enero del 2001

I M P R E S S U MEditor: Leica Geosystems AG, CH-9435 HeerbruggPresidente & CEO: Hans Hess

Dirección de la redacción: Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg,Suiza, Fax: +41 71 727 46 89 Internet: [email protected]

Equipo de redacción: Waltraud Strobl, Fritz Staudacher (Stf)

Layout y producción: Niklaus Frei

Traducciones: Dogrel AG, St. Margrethen

3

Resumen de Contenidos

16

10 „Geoinformación

para todos“

en el congreso

de la ISPRS en

Amsterdam

14 Vancouver tendrá un

nuevo tramo de SkyTrain

Tanques de gas

convertidos en

edificios de

apartamentos

Gran Belt y Öresund:

las conexiones al continente

13Medición de

perforaciones

en el hielo

Página12Foto de portada:

Los puentes de

Hong Kong se

controlan con GPS

4Construcción

automatizada de pistas

de aeropuerto con el

sistema Leica de

guiado de máquinas

4

Descenso de los costos de construcciónde pistas

"Unique" es el nuevo

nombre del aeropuerto de Zúrich. Y, en

efecto, único es el impresionante panorama de los

Alpes que se presenta ante el viajero poco después del

despegue o poco antes del aterrizaje de su avión. Y único en el

mundo es también el procedimiento con el que se construyen las nuevas

pistas: por control remoto. Lo mismo que la mayor parte de los pilotos de los

aviones que despegan y aterrizan al alcance de la vista, también Beat Furrer, que

conduce una extendedora de hormigón, pone su máquina en modo de

funcionamiento automático 3D. Este procedimiento de construcción de

pistas ofrece, entre otras ventajas, la posibilidad de un mejor control sobre

los costos de la obra y evita los incómodos cables de guiado para

las máquinas.

Beat Furrer construye con suextendedora de hormigónGHP 2800 de la marcaGomaco una pista de hormi-gón de seis metros deanchura y 36 centímetros deespesor. Con una precisiónde poco más de un centíme-tro en posición planimétricay de tres milímetros en altu-ra, el procedimiento superalas exigencias del pliego decondiciones de la 5ª. etapade construcción del UniqueAirport de Zúrich.

El nuevo sistema de guiadode máquinas simplifica el trabajo

„No, no hemos compradouna extendedora nueva,simplemente hemos equi-pado la máquina Gomacoque teníamos con el nuevosistema 3D de guiado demáquinas que ha desarrolla-do Leica Geosystems. Semontó directamente en elpuesto del conductor“,explica Martin Bänziger,ingeniero de la empresaconstructora Specogna Bau AG, de Kloten. Loscomandos para el control tridimensional automáticoson recibidos por laextendedora de hormigóndirectamente del sistemaLeica. La oficina deingeniería y planificaciónSchällibaum AG lleva a cabolos trabajos de medicióntopográfica de la obra porencargo de la UTE WaloBertschinger AG, BatigroupAG, Specogna Bau AG y Heilit + Wörner. En esamañana de setiembre elingeniero topógrafo David

La obra cuesta cada díaun millón de francos

Dentro de la 5ª. etapa deconstrucción del UniqueAirport de Zúrich (ver fotoa la derecha), y con el finde aumentar su capacidadde recepción de pasajerosy la oferta de servicios, se están edificando unanueva terminal (Dock Midfield), el Airside Centery una nueva sala de mostradores de aerolíneasjusto encima de las víasdel tren. Incluye ademásnuevos túneles y enlacesde transportes públicos yprivados. El presupuestototal asciende a 2300millones de francossuizos, de los cuales 403millones se destinan a laspistas y a los sistemas deeliminación de hielo. Esosignifica que en el periodode construcción de cincoaños cada día se gastaráun millón de francos en la obra. Y eso sin contarlas inversiones sucesivasprevistas en unos 3000millones de francos más.

Dos taquímetros LEICA TCA2003controlan en tiempo real lasposiciones de la extendedora dehormigón.

5

Zimmermann situó dostaquímetros LEICA TCA2003en las proximidades deltramo de pista que se iba aconstruir con la extendedorade hormigón. Los taquí-metros guiaron la extende-dora siguiendo exactamenteel proyecto.

Bordes laterales perfectos

El conductor de la máquinapuede ahora concentrarseexclusivamente en el avancede la obra y en el suministroóptimo del material por lashormigoneras. Dice BeatFurrer: „Mi trabajo es mássencillo desde que se instaló

el sistema Leica. Ahorapuedo dedicarme más a losaspectos cualitativos y atratar de mejorarlos. Entreellos están, por ejemplo, losbordes laterales de la pista,que han de construirse demodo tan homogéneo y preciso como sea posible.Como ahora la máquina seguía automáticamente yopuedo fijarme mejor en queel hormigón llegue a miextendedora de modoóptimo también en losbordes y que quede allí perfectamente compactado.¡Observe la perfección deesas líneas!“

La extendedora de hormigón construye una pista perfecta enel Unique Airport de Zúrichgracias al sistema de guiadoautomático 3D de LeicaGeosystems.

A la izquierda: La 5ª. etapa deconstrucción del Unique Airportde Zúrich: una nueva terminalcon acceso subterráneo (en rojoen el esquema). Estos trabajosprogresan rápidamente, igualque los de las pistas.

Unique Airport de Zúrich: Construir para el futuro

Nada crece con tanta fuerza como el tráfico aéreo. Segúnun estudio técnico, en los próximos 20 años los desplaza-mientos por ferrocarril o carretera en Suiza aumentaránen cada caso un 30%, mientras que el número de viajerosque utilizarán el avión se incrementará en un 60% en esemismo periodo de tiempo. El mayor aeropuerto de Suizaes ya hoy un importante motor económico: unas 90 000personas viven de ingresos ligados a la explotación delaeropuerto.

El aeropuerto de Zúrich, con 21 millones de pasajeros y 270 000 movimientos de aviones anuales, se ha idoampliando en el transcurso de los últimos 50 años. Esta 5ª. etapa de construcción revaloriza las infraestruc-turas existentes, renueva sistemas obsoletos y completalas instalaciones actuales para convertirlas en unmoderno distribuidor del tráfico aéreo del siglo XXI.

La seguridad tiene aquíprioridad

La persona encargada de laaplicación de este sistemade modo que en la gigantes-ca obra del Unique Airport

de Zúrich se ahorre tiempo ydinero es Martin Bänziger,director de obras de laempresa Specogna Bau AG.Este joven de 30 años es elresponsable de que se cum-plan los requerimientos decalidad, costos y fechas determinación exigidos por elcliente y los encargados dela planificación de la obra.Además hay que tener encuenta que en este caso laobra comparte espacio ytiempo con la actividadaeroportuaria normal, por lo que la seguridad y eltráfico aéreo son aspectosprioritarios.

6

Martin Bänziger es el jefe deobra y, por tanto, el responsabledel cumplimiento de las altasexigencias en términos decalidad, plazos y costes de laconstrucción. Gracias al sistema Leica de guiado de máquinas se consigueun sustancial ahorro de tiempodel 50% en la preparación delhormigón y un rendimiento en laincorporación del material un20% mayor.

Decisión validada por lapráctica

„Ya en los tres primerosmeses de funcionamiento enla obra pudimos comprobarque nuestra decisión deintroducir un sistema deguiado de máquinas deLeica Geosystems porprimera vez en laconstrucción de pistas dehormigón había sido correc-ta“, dice Martin Bänziger.Ninguna de las personasque intervienen en estaobra, en la que el tiempo esun factor tan crítico, querríahoy prescindir de él – apesar de que inicialmentehubo algunas reservas – yaque el éxito de todos depen-de del rápido avance de laobra. Martin Bänziger: „¡Eltiempo que nos lleva la preparación del hormigón esjusto la mitad que antes! Y el rendimiento en la incorporación del materialha aumentado un 20% apro-ximadamente“. Además seconsigue una mejor calidadde la superficie y una mayorprecisión y fiabilidad. M. Bänziger: „Con estenuevo sistema de guiado demáquinas transmitimos a laextendedora de hormigónlos datos del proyecto prác-ticamente 1:1, con presicióny rapidez insuperables. Con un cable de guiado esimprobable esa precisión. yeso sin considerar los conti-nuos estorbos que ocasionaen la logística de la obra.“

Superficie de hormigón planay homogénea

Desde el punto de vista delas técnicas constructivas,estas pistas para losmovimientos de los grandesaviones jumbo se encuen-tran entre las más complica-das. La carga por ruedasalcanza 30 toneladas en tresposiciones. Para evitar laformación de charcos deagua y placas de hielo esmuy importante que la

El sistema 3D de guiado de maquinaria completael círculo de automatización

Para la instalación del sistema de guiado de máquinas laextendedora de hormigón Gomaco fue ajustada por losingenieros de Schällibaum y por Jürgen Maier, de LeicaGeosystems. Cada máquina concreta tiene su propia geometría, que se determina en el curso de un ajuste individual y es posteriormente tenido en cuenta de manera automática. Una vez estacionados, lostaquímetros LEICA TCA2003 suministran continuamentelos valores de medición al sistema de guiado. Éstedetermina en tiempo real la posición de la extendedorade hormigón y transmite los correspondientesparámetros de control a la máquina.

Este sistema de Leica para el guiado de máquinas no sólo memoriza todos los datos del proyecto sino queademás está conectado al sistema de control de la extendedora. La comparación permanente de los datos de medición con los datos del proyecto permite regularcontinuamente la aportación del hormigón con una precisión superior a ±3 mm respecto al perfil verticaldeseado. Al mismo tiempo, conduce la máquina en ladirección requerida, con precisión y velocidad mayoresque las conseguidas con la vista, la mano y los métodosconvencionales de medición y guiado.

David Zimmermann se encargade los aspectos técnicos de

medición en el proyecto: „¡La lisura y homogeneidad de la

superficie son perfectas!“ A la derecha, el mástil de la

máquina con el prisma reflector.Los taquímetros van siguiendo

automáticamente el prisma, sinperderlo de vista.

7

superficie de hormigón seahomogénea. Utilizando estaextendedora de hormigóncon el sistema Leica de guiado de máquinas elresultado es excepcional. Un técnico realiza in situcontroles continuos del hormigón fresco para asegu-rar el cumplimiento de lasestrictas normas de calidad.

Preparación en la mitad detiempo

¿Cómo es posible que con el sistema de guiado demáquinas se consiga unahorro de tiempo delcincuenta por ciento ya en lapreparación?Contesta Jürgen Indlekofer,capataz de obra enproyectos de obras públicasde su empresa: „Antesteníamos que realizar elreplanteo y estaquillado detodo el trazado. Había quemarcar los puntos conclavos de replanteo cadaseis metros – y en las clotoides a un intervalo aúnmenor – y después nivelar almilímetro el cable de guiadoa la altura correcta, ¡aún asabiendas de que el propiogrosor del cable apenas permite un trabajo demucha precisión! Y siemprecon el riesgo de que alguientropezara con el cable y se

alteraran las dimensiones.Además, con la dificultadañadida de que se necesita-ba más espacio para lasmaniobras de las máquinasy, por supuesto, más tiempoy más complicaciones

Red de pistas parareactores más rápidos

Se estan construyendomuelles y pistas con sitiosde paso para mejorar lamanipulación de las aero-naves de nueva genera-ción. La red ampliada depistas permite que el aviónrecorra un camino máscorto antes de despegar.En esta zona de la obratrabaja actualmente laextendedora de hormigónGomaco GPH2800 de lasempresas Specogna BauAG y Batigroup AG,dotada del sistema Leicade guiado de maquinaria.En las instalaciones delUnique Airport de Zúrichse está empleando,además de esta extende-dora, otra máquina máspequeña de la empresaWalo Bertschinger AG conese sistema de guiado 3D.

El sistema Leica de guiado demáquinas (la caja blanca en elpuesto del conductor) libera alconductor Beat Furrer de latarea de conducción, lo mismoque el piloto automático en losaviones, y él puede concentrarseen el proceso de construcción de la pista: „¡Las pistas salen perfectas!“

El capataz Jürg Indlekoferaprecia la simplificación logística que representa nonecesitar replanteos ni cables de guiado.

También se emplea elLEICA GPS500

Para trabajos generales de posicionamiento y planificación en la obradel Unique Airport laempresa también utiliza el sistema LEICA GPS500. Ya en 1999 la mediciónprecisa de las pistasexistentes con el fin de obtener el plano vinculante se efectuó con esos sistemas GPS de Leica Geosystems. Semidió sobre todo denoche, en las horas dedescanso del tráficoaéreo.

8

logísticas en sus movimien-tos.“ De lo expuesto sededuce que ni el capataz dela obra ni sus colaboradoresechan de menos el métodoantiguo.

¡Aprovechar mejor el escasotiempo disponible!

Lo único que todavíaimpacienta a JürgenIndlekofer en esta obra sonlas limitaciones que la nieblaimpone al avance de todoslos trabajos. Hoy la niebla havuelto a retrasar el comienzodel trabajo con la extende-dora de hormigón y tambiénlos pilotos y los pasajeroshan tenido que esperar. Diceel capataz de la obra: „Laniebla no causa problemasal sistema de guiado de lamáquina – hemos trabajadocon él también en laoscuridad – aunque sí afectaa la seguridad del aeropuer-

to y a la calidad del trabajo.Y estos aspectos sonprioritarios.“ Pero también lalluvia, la nieve y el hieloimpiden obtener unhormigón con la calidadnecesaria. Jürgen Indlekofer:„Desgraciadamente nopodemos hacer nada frente a estas restriccionesimpuestas por las condicio-nes meteorológicas inver-nales. Pero ahora, gracias aque el tiempo de prepara-ción de mediciones se hareducido a la mitad, pode-mos aprovechar muchosmás días en primavera,verano y otoño, e inclusobreves etapas de buen tiem-po, y construir con nuestraextendedora de hormigón enel mismo tiempo que antesunos tramos de pista muchomás largos. ¡Es una granventaja!“ Además, despuésde tales interrupciones debidas a la situaciónmeteorológica, el sistema deguiado de máquinas retomacon mayor precisión yrapidez que con el controlmanual el enlace perfectocon la sección anterior. Incluso desde el punto devista de las técnicasconstructivas y topográficasel Unique Airport de Zúrichhace honor a su nombre.

Stf

También en laconstrucción de carre-teras y vías férreasLos sistemas de guiado demáquinas desarrolladospor Leica Geosystems también se encargan delcontrol 3D de otros tipos de maquinaria de obra, por ejemplo, de lasmáquinas Wirtgen emplea-das en la construcción delas vías del tren de altavelocidad ICE entre Coloniay Frankfurt, o de laspavimentadoras utilizadasen la renovación del firmede la carretera nacionalsuiza N1 entre St. Gallen y el Unique Airport. Lomismo que en la obra delaeropuerto de Zúrich, tam-bién en este último caso lautilización de los sistemas3D de guiado de máquinasse debe a la empresa deingeniería Schällibaum.

¡Ya no hay impedimentos causados por los cables de guiado! En conformidad con el tráfico de los aviones, los trabajos con laextendedora de hormigón controlada automáticamente por el sistemaLeica de guiado de máquinas avanzan con fluidez: Precisión en posición planimétrica ≤1 cm, precisión en cota ±3 mm.

9

El stand de Leica Geosystems consiguió atraer a los visitantes de laexposición paralela al congreso: Diálogo entre el hombre y la técnica.

„Geoinformación para todos“ en elcongreso de la ISPRS en Amsterdam Con la participación de más

de 2500 personas y la

afluencia de numerosos

visitantes, el congreso

ISPRS 2000 celebrado en

Amsterdam se convirtió en

una de las mayores

reuniones convocadas por la

Sociedad Internacional de

Fotogrametría y Tele-

detección (ISPRS). El lema

„Geoinformation for all“

expresa el reto que se

plantea al mundo de la foto-

grametría y la teledetección

en el umbral del nuevo

siglo. Hoy ya vemos cómo

la información digital de

distintos sensores se

mezclan en bases de datos

SIG para efectuar los más

diversos análisis. Y cada vez

son más las tareas de

cualquier ámbito que se

pueden resolver con mayor

facilidad mediante sistemas

de información geográfica.

La ola de la digitalizacióntambién ha alcanzado a latecnología de las cámarasaéreas. Pionera en su cam-po, la empresa LH Systemspresentó a los expertos enfotogrametría y teledetec-ción su sensor para foto-grafía aérea digital ADS40,que no requiere película niproductos químicos, pero síuna óptica de gran calidad.La zona sobrevolada va siendo captada simultánea-mente por diferentes sensores y registrada digital-mente. Una óptica de grancalidad y unos algoritmosoptimizados para foto-grametría y teledetecciónbrindan diferentes posibili-dades de combinación deesos datos asegurando unarentabilidad, precisión yresolución máximas. ElADS40, que sido desarrolla-do conjuntamente con elCentro Alemán de TécnicaAeroespacial (DLR), alcanzauna resolución de 150 paresde líneas por milímetro ypresenta una relacióncosto/beneficio comparablea la de los mejores sensores

digitales a bordo de los satélites actuales y a la delos más potentes sistemasclásicos de fotografía aérea.

Bruce Wald, Presidente yCEO de LH Systems, hizopúblico en el congreso de laISPRS el pedido de dosADS40 por parte de laempresa japonesa Pasco.Esta renombrada empresaserá la primera del mundoque aproveche las extraordi-narias posibilidades de estesensor.

Las tecnologías digitales yason estándares en la práctica

El sistema Cyrax de Cyrarealiza de una manera muydistinta la toma digital dedatos del objeto a partir depuntos del suelo. Aunquetambién lo escaneadetalladamente con unaresolución muy alta, realizaademás simultáneamente lamedición del objeto conrayos láser, de modo que enbreves momentos se dispo-ne de un modelo digital 3Ddel objeto, con precisiónmilimétrica, que permitemúltiples formas de análisis.

No sólo en la adquisición dedatos sino también en suinterpretación se perfilanposibilidades cada vez másinteresantes: la estructura delos datos del ADS40 estáperfectamente adaptadapara el posterior procesocon sistemas de LH Systemsy garantiza un flujo de datosóptimo.

Al hablar del almacenamien-to y análisis de datos enbases de datos GIS/LIS esinevitable referirse a ESRI.Entre los productos másrecientes de esta empresalider está el software ArcSurvey. El programa hasido desarrollado por LeicaGeosystems para gente quequiere simplificar el trabajode campo y busca nuevos

La primera cámara fotogramétri-ca digital del mundo, la ADS40,se presentó por primera vez enel congreso de la ISPRS deAmsterdam. Bruce Wald, Presidente y CEO de LH Systems,anunció los primeros pedidosrecibidos de Japón y Alemania.

La nueva cámara digital ADS40de LH Systems capta la zonasobrevolada con varios sensoresa la vez – hacia adelante, hacia abajo y hacia atrás –, demanera que actúa de modoprácticamente simultáneo comotres cámaras convencionales.

10

Motivo de celebración: Hans Hess, presidente y CEO de Leica Geosystems (en el centro), celebra la buena la marcha de Leica Geosystems en el Mercado de Valores. Tsuneo Komatsuzaki (a laizquierda), director general de Pasco Corporation, acaba de pedir dosADS40 a LH Systems. Japón será el primer país del mundo que utiliceesta moderna tecnología.

Renlin Zhang – miembro de ladelegación china de 50 personasen el congreso de la ISPRS –investiga y enseña Fotograme-tría y Topografía en la Universi-dad del Noroeste de la antiguacuidad imperial de Xian. Tienemuchos años de experienciacon instrumentos de Leica Geosystems y de LH Systems,entre ellos con estaciones detrabajo digitales DWS.

El Tercer Mundo necesita una atención especial delos proyectos de desarrollo tecnológico internacio-nales. Robert Schöch habla con dos colegas de Burkina Faso sobre las nuevas posibilidades devisualización de datos en formato ESRI.

Jens Hallund, del Sorö deDinamarca, utiliza un LEICA GPS500para la colocación de tuberías degas.

clientes y aplicacionesdentro del mundo ESRI.

Leica Geosystems: Libertadde elección

Aunque las relaciones entrela fotogrametría y la topo-grafía cada vez se estrechanmás al amparo de lossistemas GIS/LIS, los visitan-tes de la exposición conmotivo del congreso de laISPRS no encontraron enella a ningún otro gran fabricante de productostopográficos y de GPS. Leica Geosystems, con susempresas asociadas LH Systems (participacióndel 50%), Cyra (participacióndel 20%) y ESRI (socioestratégico), mostró un plande futuro y bajo el eslogan„Apretando un botón: lalibertad de elección“ puso

en práctica, desde la proximidad a los clientes,las posibilidades delintercambio de datos sinfronteras y compatible conmuchas tecnologías.

El stand de Leica Geo-systems en la exposiciónresultó un fortísimo puntode atracción no sólo por subuena situación justo a laentrada del pabellón y conlas ofertas de LH Systems,ESRI y Cyra agrupadas entorno a él, sino también pormostrar una concepcióncompletamente novedosa.Erwin Frei, miembro de ladirección del grupo LeicaGeosystems: „Tratamos demostrar en el congresoISPRS de 2000 la accióncombinada de diversastecnologías y su apro-vechamiento por los

profesionales. Quisimos que la fuerza innovadoraque se esconde en nuestrossistemas y soluciones fuerapercibida por el visitante yaen la presentación denuestra empresa.“

Primicia mundial con láser

El equipo encargado de lasexposiciones de LeicaGeosystems realizómagistralmente la puesta enpráctica de ese objetivo.Cinco veces al día unosrayos láser formaron en elespacio imágenes virtualesde algunos productos, endiálogo con dos personasque, con explicacionessumamente sencillas,accedieron a los símbolosde las soluciones topo-gráficas actuales y lasfueron utilizando. Fue una

Chotinard Ratanasaka (segunda por la izquierda), de laAgencia de Topografía y Cartografía de Tailandia, tra-baja actualmente con sus compañeros de Universidadde Chulangkorn y del Instituto Asiático de Tecnologíaen la elaboración de mapas 1:4000 y 1:5000. Conocebien los instrumentos y sistemas de Leica Geosystemsdesde la época de Kern y Wild.

Jalil Salemeh (a la izqdisponen en el Real Ceen Ammán, de una cadsistemas de LH System

11

Soluciones del futuro presentadas de forma interesante con tecnología láser en elstand de Leica Geosystems. Se visualizaron, entre otros, el software interactivoFieldLink, los sistemas GPS500 y GS50, el localizador por láser VECTOR y el metroláserDISTO.

Riznan Zulkufi, de Malaisia,tratando con Christian Schorraspectos concretos de lamedición de posiciones DGPS enregiones selvosas. Con el LEICAGS50 se puede alcanzar, graciasa ClearTrak™, una precisión de40 centímetros (emc) tambiénbajo árboles o en zonas urbanas.El software GIS DataPRO™procura el diálogo completoentre el sensor y la oficina.DISTO y VECTOR permiten latoma y el registro de objetos alejados sin tener que abandonar la ruta GPS prevista.

aplaudida primicia mundialen relación con el lema delcongreso „Geoinformaciónpara todos“, representadapor personas y tecnología.Quienes, terminada lapresentación con láser, seacercaron más, pudieron ver resultados concretos: el taquímetro LEICA TCRA1803 para medir sinreflector; el GS50 y elGPS500 en singular combi-nación con el metroláserDISTO y con el localizadorpor láser VECTOR, losprismaticos con brujula ydistanciometro incorpora-dos; y el software FieldLink,la solución global para elcampo y la oficina, confunciones de edición y cartografía.

El visitante del stand deLeica Geosystems podía

preparar una página webcon su foto y enviarla desdeel congreso de Amsterdam a sus amigos en cualquierparte del mundo. Y siademás quería probar suerte, tenía la posibilidadde regresar a casa con unode los DISTO que se sortearon. Ganaron unmetroláser manual AntonioCelli, de Argentina; Mr. Abozaid, de Arabia Saudí; y John Kamper y Brian P.Olsen, de Dinamarca. En elpróximo congreso de laISPRS que se celebrará enWashington D.C. en 2004muchas de las ideas que enAmsterdam se han discutidoen grupos de especialistasya se habrán concretado enla práctica. Dentro de cuatroaños, las experiencias divul-gadas en las comisiones ylos grupos de trabajo habrán

hecho posible que enmuchos países se resuelvanmejor algunas tareas importantes por medio degeoinformación. LeicaGeosystems y sus sociosvolverán a ofrecer su contri-bución presentando lastecnologías y los sistemasmás avanzados para cubrirlas necesidades de sus clientes en topografía, tele-detección y fotogrametría.

Stf

quierda) y Ahmad Al-Hijaj entro Geográfico de Jordania, dena automática completa conms.

En el stand de la exposición se sorteó cada día un DISTO.Waltraud Strobl, responsable de la presencia de LeicaGeosystems en los congresos internacionales, extrajo latarjeta ganadora del miércoles.

Wolfgang Höppl, de Graz, ha tenido que determinar recientemente en una central hidroeléctrica austriaca la posición del tubo aspirante de una turbina: „Con el LEICATCR1103 lo pude resolver en pocas horas: ¡Cosa impensable hace poco para una tarea tan compleja y que requiere la precisión del milímetro!“

12

¡Escandinavia está por fin máspróxima!

Europa se acerca: no sólo lapolítica sino también lasredes de tráfico salvanviejas fronteras. La másreciente demostración es laconexión fija de 16 kiló-metros de longitud sobre elÖresund (Fotos). En toda la obra los sistemasGPS de Leica suministraronlos datos de posición conprecisión milimétrica y lostaquímetros LEICA TCA1800efectuaron las tareas de control mediante medicio-nes sin contacto. Con laconexión fija sobre el GranBelt – asimismo proyectaday medida con instrumentosde Leica Geosystems – sehan ejecutado aquí en el último decenio 33 kiló-metros de la más avanzadainfraestructura. Stf

Aunque los pasajeros que ahora aterrizan en Hong Kong se

pierden la excitación que antes producía el descenso entre

los rascacielos, la llegada por vía aérea a la metrópoli del

sudeste asiático sigue siendo emocionante porque ahora se

puede ver el puente de Tsing Ma. Se trata del puente

colgante para tráfico por ferrocarril y carretera con la mayor

luz del mundo. En su construcción se emplearon instrumen-

tos topográficos de Leica Geosystems y actualmente se

controla con los más modernos sistemas GPS de Leica.

El puente de Tsing Ma, inaugurado en 1998, y lospuentes de Kap Shui Mun yTing Kau conforman laimpresionante red de obrasde ingeniería sobre losbrazos de mar que separanel nuevo aeropuerto de Chek-Lap-Kok, la ciudad deHong Kong y los NuevosTerritorios (REPORTER 36).

Monitorización en tiempo

real por GPS

A pesar de que toda la redde puentes ya se controlabacon 756 sensores electróni-cos de diferentes tipos –anemómetros, termómetros,acelerómetros, etc. –, lasautoridades de carreterashan decidido complementarla instalación con un sistemaGPS de Leica. Con él sequiere, por un lado, vigilar el estado de los puentesmediante la determinaciónen tiempo real de posicionestridimensionales absolutas y por otro lado, establecerun sistema independiente de los demás instrumentosexistentes.

Control automático

El proyecto comprende elmontaje y la conexión de 27receptores Leica CRS1500en los extremos de lospilares, las vigas y los cablesde los tres puentes. Alrecibir las correcciones RTKtransmitidas desde laestación de referencia a través de una red de cablesde fibra óptica, las estacio-nes GPS proporcionan lascorrespondientes posiciones3D en tiempo real con unafrecuencia de actualizaciónde 10 Hz. Todos los datosconfluyen en el servidor de

Lo mismo que en la conexiónsobre el Gran Belt, todo el proceso de planificación yconstrucción de la conexión fijasobre el Öresund ha estadoacompañado por los sistemasGPS y TPS de Leica.

En el puente de Tsing Ma deHong Kong empieza una nuevaera del GPS

datos y en esa estación detrabajo son procesados por el software Bridge Monitoring Console.

Seguridad ante todo

Las autoridades competen-tes han establecido de esamanera un sistema de segui-miento y control automáticomediante GPS con el cualvigilar el comportamiento ylos desplazamientos sufri-dos por los tres puentes porcausa de las influenciasespeciales del entorno, entrelas que se cuentan la fuerzadel viento, las oscilacionestérmicas, el oleaje y la actividad sísmica, así comolas cargas por el aforevehicular y las horas pico.

Andy Cheung

13

Un LEICA TCA1700 congelado en Inglaterra

Momentos duros para un

instrumento de la serie

LEICA TCA1700: medición

de las perforaciones en hielo

en la obra de construcción

de un túnel en Kingston-

upon-Hull, en el noroeste de

Inglaterra.

El instrumento, estacionadojusto al lado de la pared dehielo de la entrada del túnelenfriado a 30 grados centíg-rados bajo cero, realiza undurísimo trabajo día ynoche. Con la ayuda de unsistema de guiado yconstrucción Laser, cadabarreno es posicionado conprecisión milimétrica, documentado y analizadodirectamente en el sitio.

Perforando en un sólidocongelado

Una falla en el equipo aúnen las más extremas tempe-raturas sería inconcebible,ya que las técnicas conven-cionales deben garantizar laprecisión requerida para laejecución de los aproxi-madamente 170 barrenoshorizontales de mas de 20 m de longitud. En este proyecto se trata, en defini-tiva, de lograr la máximaprecisión posible en la posi-ción del sólido congeladoadyacente bajo cuya protec-ción se realizan los trabajosde perforación. Una brocade taladrar mal colocadapodría provocar una abertu-ra en la capa congelada yeso tendría consecuenciasfatales: la irrupción de aguaen la obra del túnel situada a gran profundidad bajo elnivel del mar.

Corrección milimétrica

El Sistema de Perforaciónguiada ha sido desarrolladoespecialmente para esteproyecto por la empresaBeton-und MonierbauGmbH y la oficina de ingeniería Geodigital, deFrankfurt. Cada barrenoinvolucrado es utilizado porel sistema para desarrollarhasta cinco diferentes mediciones y procedimien-tos de trabajo, esto con laayuda de adaptadores para prismas y accesorios calibrados, fabricados especialmente. En cada medición elresponsable de la perfora-ción dispone inmediatamen-te del pronóstico actual de laposición final, tanto en elterminal de control remoto ygraficado en la pantalla de lacomputadora. La correcciónmilimétrica de la estructurapermite orientar el taladrode manera óptima.

Por lo demás, la nivelaciónde los teodolitos láser resultó ser un problemamenor: los trípodes y lossoportes quedaron enseguida congelados yabsolutamente fijos.

Gerhard Weithe

Los prismas son usados paraverificar regularmente las posiciones.

El Sistema de Perforación guiadainforma de inmediato sobre lasdesviaciones. Todos los elemen-tos del sistema están perma-nentemente interconectados porradio.

El LEICA TCA1700 demuestra susexcepcionales prestaciones enlas condiciones más duras:mediciones fiables bajo el niveldel mar, a 30 grados bajo cero ydurante las 24 horas del día.

14

20 horas diarias para el SkyTrain deVancouver

Foto de arriba: El sistema de montaje trabaja, como sobre zancos, a lolargo de las columnas y va ensamblando los elementos que formanlas vigas entre ellas. Abajo: Hasta 20 horas diarias se utilizan lostaquímetros LEICA TCA2003 en varios turnos de operadores. Hay quemedir, entre otros puntos, los 90 000 puntos anclados las vías.

En Vancouver, la metrópolis canadiense del Pacífico, se

está trabajando intensamente. En la construcción de un

nuevo tramo del SkyTrain se emplean dos taquímetros

LEICA TCA2003 con sistema de seguimiento automático

del prisma, incluso hasta veinte horas diarias. „Lo bueno

en el sistema de localización automática del prisma en

estos instrumentos de Leica Geosystems es que permite

emplearlos también de noche“, dice Don Murray.

Don Murray, con un equipode 21 personas, es elresponsable de todos los trabajos topográficos arealizar en el tramo de 17 kilómetros para la amplia-ción del SkyTrain. A lo largodel nuevo tramo del ferro-carril se construyen también13 nuevas estacioneselevadas. Esta nueva líneaferroviaria transcurre en unazona muy industrializada yaprovecha corredores decarretera y ferrocarrilexistentes.

Un ferrocarril elevado modelo

La clave del éxito delSkyTrain en el área metro-politana de Vancouver essencilla: la plataforma de lasvías va elevada. Cuando eltren circule por este trazadolos usuarios del SkyTrain viajarán con mayor rapidez yeficiencia, dejando debajo eltráfico urbano. Para laampliación de este corredorferroviario elevado, la uniónde empresas SAR Transitestá empleando métodos de

construcción y de medicióninnovadores como, p.ej. unsistema de montaje elevadode elementos o taquímetroscon seguimiento del prisma.

Para que dure cien años

Las exigencias respecto a lacalidad del ferrocarrilSkyTrain son considerablesya que está proyectado paraque tenga una vida útil de100 años. Se necesitan másde 500 columnas parasoportar la plataforma,dispuestas cada 37 metrosaproximadamente y realiza-das en hormigón en el sitio. Las vigas están formadaspor segmentos de hormigónarmado que son ensambla-dos utilizando un sistema de montaje que se vadesplazando sobre lascolumnas a medida queavanza la obra y según eltrazado previsto.

Hechos a medida

Cada uno de los segmentosde hormigón se fabrica enlas instalaciones de SAR

15

Transit según su propia geometría, que depende dela trayectoria e inclinaciónrequeridas por la plata-forma. En una sola opera-ción se sitúan en su lugardoce de estos segmentos de 3.20 m de longitud queforman las vigas dehormigón armado y despuésse tensan con cables deacero. Todo el tramo deferrocarril elevado tiene untotal de 6000 segmentos.

Medir, entre otros, 90 000 puntos anclados

En esta zona densamentepoblada y atravesada porarterias de tráfico cobranmucha importancia lasmediciones topográficasprecisas. Don Murrayexplica: „Primero hubo queestablecer una red segura depuntos de control a lo largode todo el nuevo trazado.Con ese fin adquirimos dostaquímetros LEICA TCA2003.Ahora, desde hace un año,estamos midiendo con losmismos instrumentossecciones ya construidas dela estructura. Entre otrospuntos hay que medir, porcada viga, de 156 a 212pares de puntos fijosinsertados por segmento.¡Son unos 90 000 en todo elproyecto!“. Con tantos puntos a tomar y una obraque avanza tan deprisa nosorprende que los topó-grafos tengan que trabajaren turnos, utilizando sustaquímetros LEICA TCA2003hasta veinte horas diarias. Elresponsable de la topo-grafía, Don Murray comenta:„No obstante, la precisión eslo más importante.Necesitamos una precisiónde ±3 mm. Además la repeti-bilidad de cada medicióntambién tiene que estargarantizada con esa mismaprecisión. Y no podemospermitirnos la inactividad delos instrumentos por fallos.Por todos esos motivos nosdecidimos por los

taquímetros TCA2003 deLeica Geosystems.“

Un 35% más rápido y otrasventajas

Cuando Don Murray compa-ra, a la vista de este proyec-to, las ventajas del enfoqueautomático del prisma conlos métodos convencionalesllega a la siguiente conclu-sión: „En el establecimientode la red de puntos decontrol pudimos tomar en eltiempo disponible una cantidad de datos sensible-mente mayor. En la medidade los nuevos puntos en laestructura para el ferrocarrilelevado necesitamos sólodos terceras partes del tiempo inicialmenteprevisto, lo que supone unahorro del 35% en tiempo ypersonal. Simultáneamentese minimizaron los erroresde posición al marcar lospernos de control.“ Y, finalmente, un aspectoque destaca Don Murray: „El 'ojo' del taquímetro quesigue automáticamente elprisma no se 'cansa' nidespués de veinte horas detrabajo, de manera que entodo el proyecto no ha habi-do discrepancias debidas acansancio del observador ni los tormentosos erroresen el replanteo.“

Pronto entrará en servicio

Por razones de eficiencia yde calendario las obras delferrocarril elevado SkyTrainse llevan a cabo en varios

lugares a la vez. Gracias alempleo de modernas tecnologías constructivas ytopográficas, la dirección delproyecto ha conseguidominimizar durante el tiempo

de las obras los desvíos ylas perturbaciones deltráfico en los ejes de circula-ción existentes. Tras un periodo de ejecución de lasobras de sólo año y medio,en mayo de 2001 circularánairosos sobre el denso tráfico los primeros trenesen el tramo de ampliacióndel SkyTrain. Stf

El nuevo tramo del SkyTrain deVancouver: El ferrocarril elevadoutiliza en gran parte ejes decirculación existentes.

16

La catedral de San Esteban – la noria gigante del Prater –

los gasómetros. Tres construcciones características de

Viena que han permitido durante décadas reconocer su

paisaje urbano desde lejos. En los últimos años han sido los

edificios de la Ciudad de la ONU y la Torre del Milenio los

que han completado el perfil de la metrópoli del Danubio

con los símbolos de nuestro tiempo. Y los cuatro enormes

gasómetros del distrito de Simmering se transforman

actualmente en viviendas y centros comerciales y

empresariales.

¿Dónde, sino en Viena, sepueden encontrar, por ejemplo, cuatro gasómetroscomo imponentes testigosde los sistemas públicos desuministro de gas, alumbra-do y energía de su tiempo?Cuando en 1986 se cambió aotros métodos de produc-

Un edificio de pisos

Arriba: El edificio vienés de laSecesión es igual de antiguoque los gasómetros y siguepareciendo moderno. Abajo: El dibujo ilustra la arquitectura industrial pocoantes de la era moderna: losgasómetros de Viena fueron protegidos por espesos murosde ladrillo en una obra que buscaba la representatividad.

„Nuestros abuelos estabanen condiciones de construiry medir con una precisiónasombrosa“, dice Hans-Peter Blaha, ingeniero topó-grafo de la empresa Porr.„Pudimos comprobarlo en lamedición que hicimos antesde empezar los trabajos derehabilitación de losgasómetros. Los inmensosmuros de los edificios no sedesviaban de la circunferen-cia perfecta más de 1.5 centímetros para un diá-metro de 63 metros y unaaltura de 60 metros“.

La mayor fábrica de gas de

Europa

La antigua ciudad imperialde Viena no sólo tiene historia y cultura, aunquepuede que sea un poco másconsciente en el cuidado deesos aspectos que otras ciudades. También tiene edi-ficios originales que aportara la arquitectura modernistaal ser el lugar en que surgióel estilo de la Secesión.

17

ción se decidió no derribar-los y conservarlos comosímbolo de la historia de laindustria energética de laciudad y, además, para queal concluir el proyecto resulten útiles a la gente dehoy y de mañana.

Una planteamiento común y

cuatro ideas individuales

Cuatro célebres arquitectosrecibieron el encargo detransformar en edificios deviviendas, tiendas y oficinaslos cuatro antiguos gasó-metros, cada uno según supropio proyecto pero considerando que debíantener infraestructurascentrales comunes. En elverano del 2001 los cuatrogasómetros (A-D) rehabilita-dos según las ideas de estudios de arquitectura deNouvel (A), Coop-Himmel-blau (B), Wehdorn (C) y Holz-bauer (D) se llenarán con lapalpitante vida urbana.

Equidistantes del centro y

del aeropuerto

Sólo en los gasómetros C yD, la unión de empresas quese ha creado y en la que par-ticipa la Porr Projekt undHochbau AG levanta un totalde 34 plantas y 90000 m2

de superficie construida, enla que se incluyen 235 viviendas, 20000 m2 degaraje, 18000 m2 destinadosal Archivo Municipal, 10500 m2 de comercios y5000 m2 de oficinas. Losgasómetros se transformanen centros residenciales y denegocios, con un alto nivelde servicios y su propiaestación de metro. Un viaje de diez minutos enmetro y se está en el centro,

delante del más antiguosímbolo de la ciudad: lacatedral de San Esteban. Lo mismo se hace parallegar al aeropuerto deViena-Schwechat.

Edificios nuevos dentro

de los muros de los gasó-

metros

En el interior de cada uno delos cilindros se levanta unedifico de pisos. Una vezretirado el tanque de acero,sólo quedó sobre el muro laestructura de vigas de acerocon una linterna super-puesta. Para conseguirmayor luminosidad se estánabriendo en los muros deladrillo de un metro de espesor unas aspilleras de15 metros de altura. Se hanconstruido tres nuevos anillos de hormigón paraconsolidar la antigua obrade fábrica y establecer laconexión de los pilares derefuerzo del gasómetro conel núcleo del nuevo edificio.Según los deseos de la propiedad y el conceptoarquitectónico aprobado, larehabilitación de cada unode los cuatro gasómetrossigue un diseño distinto.Hans-Peter Blaha y sucolaborador Stefan Götz sonlos responsables de losaspectos técnico-topo-gráficos de la obra en losgasómetros C y D: „Nuestraprimera tarea consistió enlevantar por intersecciónpuntos en ambos objetos apartir de la red topográficalocal con el fin de contar conuna base sólida para posteri-ores radiaciones.“

Entre los anillos de tracción

y de presión

Más dificultades planteó laestructura de la cúpula, de160 toneladas de peso, conuna linterna de 18 toneladas.Toda la estructura se iba aconservar aunque requeríauna profunda revisión. Paraefectuarla fue necesario desmontar los anillos depresión y de tracción asícomo las 36 vigas maestrasy tras la revisión volver amontarlos en la cúspide conla ayuda de cinco grúas conbrazo de hasta 60 metros yaltura de hasta 82 metros. El anillo de presión tuvo que

en cada cilindro

A la izquierda: Se han renovadolas estructuras de las cúpulasde 160 toneladas de peso. Mediante un armazon central secolocó el anillo de presión. Foto: Porr/Gruna

En la foto de la izquierda en laotra página: Stefan Götz midiendo la estructura de lacúpula con el LEICA TCRA1105 de modo automático sin reflector. A la izquierda: Los gasómetros C y D en diferentes fases de rehabilitación. Foto: Porr/Rappersberger

18

ser soportado por una torrede armazón central. Hans-Peter Blaha: „En el desmon-taje y montaje de estaestructura hubo que teneren cuenta las diferentesfuerzas y cargas actuantes.Obtuvimos excelentes resultados en la medición ycontrol de los trabajos utili-zando el LEICA TCRA1105sin reflector. A partir de nuestras mediciones seobtuvo una forma actual quepudo ser comparada por laoficina de estática FCP conla forma original. Ademástomamos varias secciones

de la cúpula. La superficiesuperior mostró el estado de tensión y la inferior, lascoordenadas teóricas.“

Método elegido: ¡Medición

sin reflector!

Las mismas exigencias derapidez, precisión yseguridad se plantearon a lahora de construir unapasarela peatonal entreambos edificios y de medirlas uniones de los antiguosmuros de fábrica y lasnuevas plantas dehormigón. También aquí elLEICA TCRA1105 con medición automática pormedio de láser visible, sinreflector, prestó los mejoresservicios. Stefan Götz: „A pesar de que las visualeseran casi verticales, el LEICATCRA1105 nos proporcionóunos resultados sorprenden-tes por su precisión. Pudeprocesar los ficheros directa-mente en el PC y entregarunos planos exactos a lostécnicos de estática y a losresponsables de la obra.“ La tecnología del nuevomilenio en Viena. Stf

Una gran capacidad y una larga relación„Estos gasómetros de Viena suministraron durante ocho

décadas el gas a los dos millones de habitantes de la metrópo-li del Danubio“, dice Peter Schlögl (a la derecha). Su abuelo

Rudolf Rost diseño y construyó en su propio taller losinstrumentos topográficos empleados en la obra de los

gasómetros que entraron en funcionamiento en 1899. PeterSchlögl: „Yo mismo pasé mi juventud aquí porque mi padre

era químico en la fábrica de gas, entonces la mayor deEuropa.“ Hoy, después de mucho tiempo, Peter Schlögl vuelve

a este lugar. Visita la obra con su hija, la Dra. MichaelaSchlögl, directora de la empresa R.+A. Rost, y sus clientes,Hans-Peter Blaha y Stefan Götz, ingenieros topógrafos de

A. Porr Technobau und Umwelt AG. Ambos ingenierosresolvieron recientemente la difícil tarea que les encargó

Martin Schilling, el director de la obra, utilizando instrumentosde medición sin reflector. Lo mismo que hace más de cien

años, la empresa Rost suministra el instrumento topográficode más potentes prestaciones – en esta ocasión, un taquí-

metro LEICA TCRA1105. Y es que Rost es desde hace muchasdécadas el representante general de Leica Geosystems en

Austria. „Una experiencia y una relación con los clientes tandilatada no es algo tan raro para nosotros en Viena como

quizá en otros lugares“, comenta Hans-Peter Blaha. Es cierto:la empresa constructora Porr fue fundada hace ya 130 años.

Coop-Himmelblau propone unatrevido contrapunto en elexterior del gasómetro B.

A la derecha: En el gasómetro Cse construye según el diseño

del Prof. Manfred Wehdorn unedificio aterrazado de

16 plantas, con garajes y un centro comercial.

En el interior de los muros cilíndri-cos del mayor complejo degasómetros que hubo en Europa seconstruyen edificios de pisos.

19

Diversidad de trabajos topográficos en Porr

El departamento de topografía de la empresa PorrTechnobau und Umwelt AG, dirigido por Hans-PeterBlaha, se encarga, además de todo tipo de tareas topo-gráficas en el proyecto, también de la supervisión y lacalibración de todos los instrumentos utilizados por lasempresas de Porr: „Disponemos de unos 200 niveles y de100 teodolitos y taquímetros, entre los que hay nuevosinstrumentos de Leica y también numerosos equipos deWild y Kern que siguen cumpliendo hoy perfectamente su tarea en cuanto a precisión y fiabilidad.“

Sin embargo, el más reciente y más pequeño instrumentoen manos de los topógrafos de Porr es el metroláserDISTO de Leica Geosystems. „Nos permite determinarcon rapidez alturas interiores, por ejemplo, en obras defábrica en autopistas, y también completar de manerasencilla los levantamientos trigonométricos. En ladeterminación de las pendientes transversales decarreteras necesitamos conocer, además, el ancho de lacalzada; y no hay modo más rápido y fácil de obtenerloque con este manejable aparatito, incluso en vías muytransitadas“, dice Hans-Peter Blaha.

A la izquierda: El topógrafo jefe de Porr, Hans-Peter Blaha, midiendo sin reflector la estructura del gasómetro. Abajo a la izquierda: El topógrafode Porr, Stefan Götz, controlandocon el LEICA TCRA1105 las

estructuras antiguas y nuevasdel edificio.

Abajo: Sólo en los gasómetros C(foto) y D se construyen a lolargo de sus paredes interiores235 viviendas.

¡Ahorrar tiempo, ahorrar dinero! Los nuevos taquímetros de la serie TPS100 de Leica Geosystems aceleran

cualquier tarea imaginable de medición en la construcción. Están listos para actuar de inmediato, con indica-

ciones al usuario sobre el modo de utilizar la plomada láser, el nivel electrónico y la orientación automática.

Obtendrá ángulos y distancias con un alcance de 500m a prismas, con un ahorro de tiempo de hasta el 50%.

Si elige la versión sin reflector, puede ahorrar todavía más tiempo; mediante el rayo láser visible de color rojo

puede localizar cualquier punto dentro de un radio de 80 m. Otra función que le gustará es el pitido a 90° pues

con ella podrá fijar ángulos rectos mucho más fácilmente. Le invitamos a conocer más de cerca la gama TPS100 para escoger el

modelo que mejor se adapte a sus necesidades. Todos ellos son muy acsesibles y le permitirán

ahorrar tiempo y dinero.

Geosystems

30 40 50 TPS100 – Empieza la acción

Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg (Suiza), Tel. +41 71 727 3131, Fax +41 71 727 4673, www.leica-geosystems.com