moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la...

259
MEDIOS Y COMUNICACIÓN Antología

Transcript of moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la...

Page 1: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

1

MEDIOS Y COMUNICACIÓNAntología

Page 2: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

2

PRESENTACIÓN

En la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben gran parte del tiempo destinado para el estudio; la falta de tiempo para el desarrollo de

las actividades académicas inherentes a la formación escolarizada y para el estudio devienen comúnmente en un bajo rendimiento escolar y en desmotivación por los que, a la postre, muchas personas truncan sus carreras universitarias, quedándose sin preparación profesional y obstaculizando su desarrollo al no po-der acceder a fuentes de empleo o ser promovido a puestos superiores por falta de un título de educación superior.

UNECT es una Institución de Educación Superior que se caracteriza por ofrecer una perspectiva flexible, con el propósito de alcanzar un proceso de interco-municación en el que el conocimiento se construya mediante procesos colectivos que incluyan relaciones profesor-estudiante y estudiante-estudiante. En este sentido, las situaciones de aprendizaje que se propo-nen se basan en la concepción de que el conocimien-to se construye socialmente, pero la apropiación del mismo se realiza en forma individual, de acuerdo con los objetivos de cada curso y de los propósitos de laLicenciatura en específico.

Las situaciones de aprendizaje propuestas buscan conducir a los estudiantes a lograr ser sujetos cada vez más independientes en el proceso de aprender, así como propiciar la expresión de su creatividad, de su actitud propositiva en la construcción de su propio saber, pero sin descuidar que los resultados de forma individual podrán sumarse y enriquecerse en las di-námicas colectivas propiciadas por los docentes.

El presente modelo integra elementos que permitirána cada persona atender desde casa el material didác-tico y de apoyo, estando ordenado de una manera coherente y facilitando el estudio de la asignatura. Entreotras, son características de la modalidad abierta y adistancia que se ofrece en UNECT.

1. Facilitar modalidades de trabajo académico de carácter individual que permitan a cada persona adecuarlas a su disposición de tiempo y a su capaci-dadde aprendizaje;

2. Disponer de instrumentos, como el presente, que permitan acceder a información y conocimiento por vías no presenciales;

3. Brindar asesoría teórico-práctica individual y grupal a través de la plataforma virtual de la institu-ción;

4. Propiciar evaluación continua, mediante el de-sarrollo de las actividades sugeridas en la presente antología;

5. Incorporar las experiencias laborales y de vida en el proceso de formación profesional, enriquecien-do los procesos académicos tanto grupales como in-dividuales.

Bajo estas consideraciones, (Nombre de la Institu-ción)te da la bienvenida al curso, en la certeza de que al sumar los esfuerzos personales, grupales e institucio-nales, podremos construir las habilidades profesio-nalesque son necesarias en el campo laboral.

Para estos efectos, antes de dar inicio, es convenienterecordar la naturaleza de las estrategias cognitivas adesarrollarse:

Page 3: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

3

A) RECUPERACIÓN DE LOS CONOCIMIENTOS OBTENIDOS LO LARGO DE LOS ESTUDIOS. Este primer momento del curso tiene como fi nalidad la recuperación de los conocimientos que hasta ese momento se han alcanzado; este proceso tiene como objetivo contar con un punto de partida que facili-te el desarrollo o la profundización de contenidos y ofrecerá también la posibilidad de comparar concep-tos, principios, procedimientos y sustentos teóricos a medida que se avance en el desarrollo del curso.

B) ANÁLISIS CONCEPTUAL REFLEXIVO. Se revisarán los conceptos básicos, principios, procedi-mientos y modelos de mayor relevancia en el campo profesional, de acuerdo con los contenidos corres-pondientes a esta asignatura.

C) CONTRASTE ENTRE LA EXPERIENCIA Y LA TEORÍA. En este punto se tratará que los participan-tes comparen las propuestas teóricas analizadas con la experiencia obtenida en el campo profesional o en devenir cotidiano, cuando eso sea posible. Es decir, el entender lo visto en clase, a través de manifestar su importancia en el mundo real.

D) REELABORACIÓN CONCEPTUAL. A partir de los resultados de la comparación, será factible la re-elaboración de conceptos, esto es, cada participante estará en condiciones de reconstruir formas de en-tender los temas del curso y de conceptualizarlos con un sustento teórico más sólido y con mayor claridad.

E) DISCUSIÓN DE CONTENIDOS. Los materia-les didácticos y de apoyo proporcionados buscan es-tablecer un marco teórico de referencia previamente validado tanto en sus fuentes como en sus conteni-dos; sin embargo, es deseable que cada uno de los estudiantes someta los contenidos a una valoración propia, estableciendo posturas individuales que –de manera fundamentada- cuestionen, complementen o superen las consideraciones establecidas por los autores de los diferentes textos que se presentan.

En las siguientes líneas encontrarás los aspectos me-todológicos necesarios para desarrollar cada actividad propuesta, de acuerdo con los temas a explorarse en el curso, así como los esquemas de evaluación corres-pondientes.

ASPECTOS METODOLÓGICOS

En la presente antología encontrarás materiales di-rectamente relacionados con los temas del curso, que fungirán como base para el desarrollo de los conteni-dos de cada asignatura; es de la mayor importancia recordar que, dado que se trata de un modelo abierto y a distancia, las asesorías no se desarrollarán en el sentido típico de clases universitarias, sino que éstas se construirán con base en las dudas generadas por los estudiantes, quienes, bajo un esquema colaborati-vo y la conducción del docente, enriquecerán la com-prensión de los temas mediante el uso de la platafor-ma virtual y la aportación de conclusiones personales para cada caso.

Por esta razón, cada una de las actividades propues-tas deberá desarrollarse con antelación a la sesión de trabajo en la que se exploren los temas correspondien-tes, pues ello permitirá al docente identifi car y resol-ver dudas concretas, aprovechando las experiencias de los integrantes del grupo, así como el estudio de casos específi cos mediante los que participantes po-drán apreciar la correlación que existe entre los com-ponentes teóricos del curso y se ejercicio en el campo profesional.

De acuerdo con lo anterior, en seguida se señalan las características básicas de las principales actividades que se solicitarán adelante, con independencia de las instrucciones puntuales que en cada caso proporcione el docente:

Page 4: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

4

ACTIVIDADES INDEPENDIENTES TIPO SUBTIPO CONTENIDOS PROPÓSITOS DESCRIPCIÓN PRODUCTO

Análisis de Contenidos

Análisis de Contextos

Elaboración de Organiza-

Redacción de Reporte de Investiga-ción.

Redacción de Ensayo.

Resolución de Ejercicios.

Resolución de Escenarios Problemáti-cos.

Resolución de Caso Práctico

Textos

Videos

N/A

Mapa Men-tal/Concep-

tual/Cuadro

sinóptico.

Cuadro Com-parativo

Diagrama de Proceso

Documental

Campo

N/A

N/A

N/A

N/A

Teóricos

Prácticos

Teóricos

Teórico-prácticos

Prácticos

Teórico-prácticos

Teórico-prácticos

Prácticos

Prácticos

Prácticos

Análisis de la información con-tenida en diversos medios sobre los temas abordados en el curso

Analísis de escenarios reales rela-cionados con los temas del cur-so, a través de noticias, crónicas y textos históricos.

Descripción de la forma en que la información de un tema se re-laciona entre sí, de acuerdo con sus grados de dependencia (ge-neral/particular).

militudes en dos o más elemen-tos comprendidos en un tema

Descripción de la forma secuen-cial en que tareas o procedimien-tos se vinculan y secuencían en un proceso de la vida profesional.

Desarrollo de la capacidad del estudiante para obtener infor-mación relacionada con un tema

siones a través de la interpreta-ción de los datos obtenidos.

Desarrollo de la capacidad del estudiante para formar y defen-der argumentos personales en

Desarrollo de procesos o tareas concretas para escenarios con-trolados en los que la respuesta se conoce de antemano por el profesor.

Análisis de situaciones represen-tativas de los problemas que se enfrentan en la vida profesional, sin que exista una respuesta úni-ca conocida por el profesor; se trata de evaluar la capacidad de análisis del estudiante y la viabi-lidad de las posibles soluciones planteadas por el estudiante.

Análisis de Conte-nidos.

Análisis de situa-ciones.

Organización de información.

Contrastación de elementos.

Secuenciación de tareas/procesos.

Adquisición/inter-pretación de datos

Expresión de argu-mentos personales.

Ejecución de ta-reas/procesos.

Análisis y resolu-ción de problemas

estructurados.

Análisis y resolu-ción de problemas no estructurados.

Cuestionario;Control de Lecturas.

Cuestionario;Control de Lecturas.

Mapa mental;Mapa Conceptual;Cuadro Sinóptico.

Cuadro Comparativo.

Diagrama de Proceso.

Reporte de Investigación.

Ensayo.

Ejercicios resueltos.

Problemas resueltos.

Casos prácticos resueltos.

Page 5: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

5

ACTIVIDADES CON DOCENTE TIPO SUBTIPO CONTENIDOS PROPÓSITOS DESCRIPCIÓN PRODUCTO

Video conferencia

Exposición de argu-mentos en Foro

Estudio de casos

Simulación de procesos

Síncrona

Asíncrona

N/A

N/A

N/A

Teórico-prácticos

Teórico-prácticos

Teórico-prácticos

Prácticos

El profesor realiza la explicación de un tema del curso o la resolu-ción de dudas planteadas por los estudiantes, mediante la graba-ción o difusión de los mismos a través de un video elaborado por el profesor.

Los estudiantes expresan sus argumentos sobre un tema planteado por el profesor, em-pleando para ello el Foro de la plataforma; el profesor retroali-menta, a través de la misma vía, los comentarios realizados por los estudiantes, rescatando los aspectos más importantes.

El profesor guía a los estudian-tes en el proceso de análisis de escenarios reales derivados de la práctica profesional, ya sea para explorar situaciones o para pro-puesta de soluciones.

Los estudiantes representan ta-reas o fases relacionadas con su actividad profesional real, a efec-to de deterctar incidencias y ser retroalimentados por el profesor.

Análisis de Contenidos.

Síntesis de información.

Análisis de casos prácticos

Aplicación/Análisis de procesos.

Cuestionario;Organizador Grá-

Resolución de pro-blemas;Ensayo.

Exposición de argu-mentos en Foro.

Exposición de argu-mentos en Foro.

Descripción de roles y procesos;Descripción de interacciones;Integración de expedientes.

6

Page 6: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

6

Las técnicas anteriores podrán ser complementadas por otras que en su momento requieran los profesores de acuerdo con el avance temático y las necesidades del curso. La entrega de éstas, de acuerdo con la programación de actividades que encontrarás adelante, aportará el valor que in-dique en cada caso el docente, constituyéndose en la base de la evaluación continua, misma que resultará en la califi cación de la asignatura.

SUGERENCIAS PARA EL TRABAJO IN-DEPENDIENTE

Antes de desarrollar las actividades correspon-dientes a este curso, se sugiere atender lo si-guiente:

1) Procura tener un espacio tranquilo, bien iluminado y ordenado; esto te permitirá concen-trarte con mayor efectividad en los temas a desa-rrollarse y evitar el reproceso, con la consecuen-te pérdida de tiempo y esfuerzo.

2) Cada uno de los estudiantes defi nirá la cantidad de tiempo y momento del día que asig-nará para el desarrollo de las actividades; sin embargo, es importante que, en lo posible, no se dejen al fi nal del día, pues la fatiga impedi-rá lograr un nivel de desempeño adecuado; por otro lado, repartir las actividades académicas a lo largo del día, podría resultar en una mayor optimización de los tiempos y en impedir que se produzca saturación.

3) Ten a la mano un diccionario; de esa for-ma podrás aclarar de inmediato las dudas que se generen en razón de términos y conceptos des-conocidos.

4) Elabora glosarios construidos con base en términos técnicos, o bien, en palabras cuyo sig-nifi cado no resulte claro; esto te permitirá lograr una mayor comprensión del tema y, por lo tanto, facilitar el aprendizaje.

5) Realiza lecturas complementarias y diferen-tes a las aquí propuestas, ya que ello permitirá desarrollar un acervo más amplio de conocimien-tos, lo que resultará en la mejor comprensión de los temas y en la interrelación de unos conteni-dos con otros, incluso entre asignaturas diferen-tes.

6) No te desconectes; las nuevas tecnologías de comunicación te permiten estar con contac-to permanente con los docentes y con los com-pañeros; compartir dudas e ideas te ayudará a aclarar inquietudes y a realizar aportaciones a los demás, favoreciendo la construcción de una plataforma grupal de aprendizaje.

7) Siempre que te sea posible, relaciona los contenidos del curso con experiencias persona-les; anota estas ideas y mantenlas a la mano. Te ayudará a afi anzar el conocimiento y a en-riquecer la dinámica grupal al compartirlas con los demás, o al entrar en contacto con lo que tus compañeros han experimentado.

Aunque estos consejos son de orden común, es-tamos seguros que te permitirán lograr un proce-so más exitoso, que reditúe en la generación de los conocimientos, habilidades y actitudes que te serán necesario en el campo profesional

Page 7: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

7

MEDIOS Y COMUNICACIÓN

Page 8: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

8

OBJETIVO GENERAL

Al finalizar el curso, el maestrante analizará los distintos géneros periodísticos y las ca-racterísticas de cada uno. Además, resolve-rá problemas de redac-ción, ortografía y estilo presentes en el medio editorial. A su vez, com-prenderá las distintas etapas de gestión de un proyecto editorial.

ENCUADRE

La calidad de los medios impresos se encuentra, por su-puesto en los atributos de las tintas y soportes que le dan forma, pero -sobretodo- en los atributos de fondo y forma que caracterízan al contenido que se pretende di-fundir; tales atributos se encuentran estrechamente re-lacionados con el género bajo el que se ha presentado la información y la corrección en términos gramaticales, orotgráficos y sintácticos, mismos que constituyen una buena parte del trabajo de corrección de estilo y que constituyen, a su vez, elementos esenciales del proceso de gestión de proyectos editoriales.

En ese orden de ideas, la presente asignatura realiza -en las unidades 1 y 2- el análisis de los géneros pe-riodísticos que enmarcan el proceso de construcción de la información a difundirse en los medios impresos; en la unidad tres se revisan los problemas más frecuentes en la redacción, que constituye la base de la corrección de estilo a estudiarse en la cuarta parte. Finalmente, se reflexiona en la quinta unidad sobre los procesos de gestión de un proyecto editorial.

Page 9: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

9

PRIMERCUATRIMESTRE

MEDIOS

Y COMUNICACIÓN

Estudio de la Historia

Estudio de la HistoriaGÉNEROS

PERIODÍSTICOS II

Estudio de la Historia

Estudio de la HistoriaPROBLEMAS EN LA REDACCIÓN

Estudio de la Historia

Estudio de la HistoriaCORRECCIÓN DE

ESTILO

Estudio de la Historia

Estudio de la Historia

GESTIÓN DE UN PROYECTO EDITORIAL

Estudio de la Historia

Estudio de la HistoriaGÉNEROS

PERIODÍSTICOS I

Noticia.

Entrevista.

Crónica.

Reportaje.

Artículo de fondo.

Columna.

Ensayo.

Editorial.

Aspectos gramaticales.

Aspectos ortográficos.

Aspectos sintácticos.

Abordaje conceptual.

El lenguaje periodístico comomarco del estilo.

La empresa editorial.

Clasificación de las empresas editoriales.

Recursos para la produccióneditorial.

Planeación y presupuesto del proyecto editorial.

Preproducción, producción y postproducción.

Evaluación del proyecto editorial.

Relaciones públicas, distribución y mercadeo.

Perfil del corrector de estilo.

Corrección y marcaje.

Redacción y gramática.

Vicios del lenguaje.

Criterios editoriales.

Page 10: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

10

Unidad 2 Unidad 1 1.0

1.02.03.01.02.0

Unidad 3 Unidad 4 Unidad 5 Proyecto final

EVALUACIÓN

Page 11: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

11

GÉNEROS PERIODÍSTICOS I

Unidad 1

Page 12: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

12

OBJETIVO ESPECÍFICO El maestrante distinguirá las características, usos y elemen-tos de la noticia, entrevista, crónica y reportaje como géne-ros periodísticos.

Estudio de la Historia

Estudio de la HistoriaGÉNEROS

PERIODÍSTICOS I

Noticia.

Entrevista.

Crónica.

Reportaje.

Page 13: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

13

Criterio Actividad 1 Tipo: Organizador gráfico

1.0 puntos

Con base en el análisis de los materiales de la unidad, desarrolla un cuadro comparativo de los géneros periodísticos, especificando su naturaleza, propósitos, características y procedimientos de redacción

Material:

Instrucciones:

Producto/Evidencia:

Aportación a Evaluación:

Cuadro comparativo (parte I)

Antología

Page 14: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

14

MATERIALES DE

TRABAJO Unidad 1

Page 15: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

15

Importancia

La noticia y el reportaje

S.A

Page 16: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

16

12

3. LA NOTICIA

“Cuando un perro muerde a un hombre no es noticia; cuando un hombre muerde a un perro, eso sí es noticia”.

John Bogart, editor del New York Sun

3.1. Definición

Para Alex Grijelmo5, “la noticia en estado puro viene dada siempre por un aconte-cimiento sorprendente, estremecedor, paradóji-co o trascendental y, sobre todo, reciente”.

En la noticia lo importante es lo nove-doso, la transcripción del acontecimiento que acaba de ocurrir, la explicación inmediata de los hechos. Todos los demás géneros periodís-ticos (la crónica, el reportaje, el artículo, la crítica...) son ampliaciones de ella.

Conceptos clave

La noticia es el relato oral o escrito de un suceso interesante y actual.

Un acontecimiento se convierte en noticia por alguna de estas razones: por su actualidad, su proximidad al lector, su trascendencia, su relevancia, su capacidad para emocionar, los conflictos que plantea, su rareza, etc.

La noticia se caracteriza por la objetividad, la claridad y la concisión. En ella no aparecen nunca comentarios u opiniones. Su contenido responde, siempre que es posible, a estas seis preguntas clásicas: ¿quién?, ¿qué?, ¿cómo?, ¿cuándo?, ¿dónde?, ¿por qué?

La noticia presenta una estructura precisa, formada por el titular y el cuerpo.

La noticia es la información de un hecho de interés ocurrido recientemente. Constituye el elemento primordial de la información periodística y el género básico del periodismo.

Figura 1. La noticia es el relato de un hecho de actualidad que interesa a los lectores.

Qué, 15/04/08

5. Álex Grijelmo, El estilo del periodista, Madrid, Taurus, 1997, pág. 27.

Page 17: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

17

13

3.2. Características

La noticia presenta las siguientes características:

Es un hecho de actualidad. Lo que hoy es noticia, mañana puede que no tenga ningún valor noticioso.

Los hechos que se relatan son veraces y, por lo tanto, verificables. Cuenta estos hechos de la manera más objetiva posible, sin adjetivos, sin

opiniones, sin añadidos: el hecho y sólo el hecho. Es un texto breve y denso, pues aporta mucha información con las palabras

precisas. Posee interés humano: sólo es noticia aquello que interesa al público.

3.3. Lenguaje

La brevedad exige que el hecho se enuncie con el número de palabras justo, ni más ni menos. La precisión consiste en utilizar las palabras apropiadas y exactas, evitando el abuso de tecnicismos, neologismos innecesarios, extranjerismos o expresiones de argot. En la noticia es preferible utilizar términos cortos, y nombres concretos. Igualmente, es preciso evitar las ambigüe-dades, las repeticiones y los circunloquios.

Figura 2. Ingredientes o factores que determinan que un hecho se convierta en noticia.

El lenguaje de la noticia está condicionado por su finalidad: la de informar. Por ello, ha de ser claro, breve, preciso, fluido, sencillo, ágil y fácilmente comprensible.

ELEMENTOS qUE CONvIERTEN UN hEChO EN NOTICIA

Un acontecimiento, cuando contiene alguno de estos

elementos, puede convertirse en

NOTICIA(Narración de un hecho de actualidad)

1. Actualidad: el hecho acaba de ocurrir

2. Proximidad: inmediatez en el espacio

3. Trascendencia: repercusión futura del suceso

4. Relevancia: el hecho lo ha protagonizado una persona importante

a

a

a

a

5. Emoción: interés huma-no, sentimientos y emociones

6. Conflicto: desavenencias, enfrentamientos, luchas, etc. entre personas o países

7. Rareza: el hecho es insólito

8. Suspense: el suceso no se sabe cómo finalizará

`

`

`

`

Page 18: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

18

14

La noticia narra el hecho sin dejar traslucir la opinión o actitud del periodista, lo que explica la ausencia de adjetivos, pronombres o formas verbales en primera persona.

Los elementos de la oración siguen el orden lógico: sujeto, verbo, complementos (directo, indirecto, circunstancial)... que sólo se altera cuando interesa destacar alguno de sus elementos.

3.4. Contenido. Las seis preguntas básicas

¿Qué? / Quid? / What? Los acontecimientos, los hechos e ideas que conforman la noticia. La esencia del hecho. ¿qué ha sucedido? ¿De qué se trata?

¿Quién? / Quis? / Who? Los protagonistas, los anta-gonistas, todos los personajes que aparecen en la noticia. ¿quién o quienes son los protagonistas o sujetos de la noticia?

¿Cómo? / Quomodo? / How? Describe las circunstan-cias y los modos con los que se han presentado los hechos. ¿Cómo ha sucedido?

¿Cuándo? / Quando? / When? La acción tiene un tiempo concreto, marca su inicio, su duración, su final. ¿Cuándo tuvo lugar? ¿En qué momento ocurrió?

¿Dónde? / Ubi? / Where? Delimita o señala el lugar, el espacio en el que ocurren los hechos. ¿Dónde ocurrió? ¿En qué lugar ocurrieron los hechos?

¿Por qué? / Cur? / Why? Presenta las razones que han originado los hechos, sus antecedentes. ¿Por qué se produjo? ¿Cuál ha sido la causa?

Por la forma de los interrogativos ingleses (todos se escri-ben con w en inglés), estas preguntas reciben a veces la denomi-nación genérica de las seis uves dobles.

En ella predomina una sintaxis sencilla, a base de oraciones cortas, directas y afirmativas, y un vocabulario accesible que facilite la lectura y favorezca la comprensión del contenido del texto.

La noticia contiene o debe contener la respuesta a seis preguntas esenciales: ¿qué?, ¿quién?, ¿cómo?, ¿cuándo?, ¿dónde?, ¿por qué?

quién

qué

Dónde

Por qué

Figura 3. El contenido de la noticia.

Z

qué

Page 19: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

19

15

3.5. La estructura externa de la noticia

La estructura externa de la noticia viene definida por el titular y el cuerpo. En las noti-cias amplias, el cuerpo arranca con una entradilla o lid.

ESTRUCTURA EXTERNA DE LA NOTICIA

Titular

Antetítulo Enmarca la noticia (optativo).

Título Introduce o presenta la noticia (obligatorio).

Cintillo Clase especial de título, a toda plana y de una sola línea, que enca-beza una página.

Subtítulo Añade alguna particularidad (optativo).

Sumario Indicación o resumen breve del contenido de la noticia (optativo).

Cuerpo de la noticia

Entrada, entradilla, lid (lead)

Recoge una síntesis de lo más importante de la noticia. Puede incluir la respuesta a las seis preguntas básicas, aunque no necesariamente.

CuerpoDesarrolla el contenido de la noticia. Presentando los hechos y la información de otros elementos complementarios que ayudan a una mejor comprensión del acontecimiento.

3.5.1. El titular

Sirve para centrar la atención y satisfacer la curiosidad del lector, que puede conocer lo esencial del acontecimiento sin necesidad de leer el resto de la información. En muchas ocasiones, es lo único que se lee o se recuerda de la noticia (el sesenta por ciento de los lectores sólo se fija en el titular).

Elementos

El título. Es el elemento esencial e imprescindible. Constituye el encabezado de una información y está compuesto con una tipografía mayor que el resto del texto. Consiste en una frase breve, clara y concisa, que recoge la síntesis o la esencia del contenido de la información.

Ejemplo:“Naciones Unidas sanciona a Corea del Norte por realizar ensayos nucleares”

El titular es el elemento más relevante de una noticia. Se compone de uno o varios de los siguientes elementos: cintillo, antetítulo, título o cabeza, subtítulo y sumario (uno o más).

Page 20: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

20

16

Un buen título se caracteriza porque es inequívoco (no admite duda o interpreta-ción), concreto (breve y conciso), asequible (comprensible por todo tipo de lectores), veraz y atractivo. Puede ser objetivo (exponer el contenido de la noticia) o subjetivo (exponer la opinión del periodista o un aspecto segmentado de la noticia).

La estructura sintáctica más frecuente es la de sujeto-verbo-complementos; no obs-tante, se pueden ordenar los elementos de la frase de formas diversas con el fin de lograr expresiones más elegantes y vigorosas.

ESTRUCTURAS SINTÁCTICAS MÁS FRECUENTES

Sujeto-verbo-complemento “Los Reyes viajan a Galicia”

Sujeto-(verbo auxiliar)-participio-complemento “Galicia, sorprendida por el temporal”

Sujeto-(verbo)-complemento “Los Reyes, a Galicia”

verbo-sujeto-complemento “Viajan los Reyes a Galicia”

Complemento-sujeto-verbo-complemento “En Pontevedra, los Reyes inauguran una piscifactoría”

Adverbio-verbo-complemento “Hoy visitan la ciudad de Vigo”

Participio-sujeto “Finalizado el viaje de los Reyes a Galicia”

El título suele construirse sin signos de puntuación, aunque en algunos casos puede llevarlos.

El cintillo. Es una clase especial de título, a toda plana y de una sola línea, que encabeza una página.

El antetítulo. Precede al título y enmarca la noticia indicando de manera general el asunto o el lugar donde se desarrolla. Se escribe con un tipo de letra diferente y en un cuerpo menor que el título. Puede estar constituido por una única palabra.

El subtítulo. Añade alguna particularidad o concreción. Se suele utilizar cuando el título es indicativo, es decir, cuando sólo anuncia o indica de qué se trata. Por ejemplo, el título “Florentino, fíchalo” precisa un subtítulo que aclare de quién se trata: “El presi-dente del Real Madrid se entrevista con el presidente del Milán para cerrar la compra de Diarra”.

El sumario. Es una indicación o resumen breve del contenido de la noticia, generalmente en forma de lista de temas o puntos tratados.

Page 21: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

21

17

sección

periodista

párrafode entrada

párrafo

ilustraciónde apoyo

pie o epígrafe de la

ilustración título

subtítulo

cuerpo de la

noticia

Figura 4. Elementos de la noticia. El Mundo, 15/04/08

>

<

<

<

>

>

>

>

>

cierre (párrafo

final)

<

Page 22: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

22

18

3.5.2. Tipos de titulares según su intencionalidad

Según su intencionalidad los titulares pueden ser:

Informativos. Son los propios de la noticia. Identifican al protagonista y narran el hecho. La persona que lee el texto tiene suficiente con leer el titular para saber a qué se refiere. No debe tener más de 10 palabras.

“Salvamento Marítimo rescata una barcaza con sesenta inmigrantes a bordo”

Indicativos o enunciativos. Suelen aparecer en los periódicos popula-res. Son también frecuentes en los artículos de opinión, en las crónicas, en las críticas y en las entrevistas. Presentan la información con una fórmula estática y abstracta, que responde a la pregunta: ¿de qué se trata? Dentro de este tipo se incluyen los titulares temáticos, los cuales presen-tan el tema o asunto.

“El Papa, en Turquía”

Expresivos. Son frecuentes en la prensa deportiva y en la primera página de algunos diarios. Más que informar sobre el hecho, intentan llamar la atención expresando los sentimientos que la noticia puede sus-citar. Suelen estar constituidos frecuentemente por una sola palabra.

“¡Campeones!”

Editorializantes. No suelen encabezar las noticias, salvo en los periódicos sensacionalistas o de opinión. Su intención es emitir un jui-cio, por lo que suelen llevar adjetivos y verbos de pensamiento.

“El desgobierno del presidente de gobierno”

Apelativos. Son propios de la prensa sensacionalista y de sucesos. Utilizan el lenguaje para llamar la atención sobre un hecho del que no se informa en profundidad. Pueden encaminarse a reforzar o modificar las actitudes de los destinatarios.

“¡A por ellos!”

3.5.3. El cuerpo de la noticia

La entradilla es el primer párrafo de la noticia y contiene lo esencial de la información: suele dar respuesta a algunas de las clásicas preguntas sobre qué, quién, cómo, dónde, cuándo y por qué. Se redacta de manera atrayente para suscitar el interés; puede aparecer en negrita, separado de la noticia, o bien como primer párrafo del cuerpo. Tiene una extensión de cuatro a seis líneas, de modo que su lectura aclare lo que haya sucedido. Según el Libro de Estilo de El País6, su extensión ideal son unas 60 palabras.

El cuerpo de la noticia contiene el desarrollo de la información. Si las noticias son amplias, lleva un párrafo de entrada o encabezamiento, más conocido como entradilla o lid (del inglés lead).

6. El País (diario), Libro de estilo, Madrid, Ediciones El País, 1990, pág. 27.

Page 23: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

23

19

La entradilla tiene sentido en sí misma, es autónoma, y responde al sentido global del texto de la noticia. Guarda relación con el título y sirve de puente entre éste y el cuerpo de la noticia. De hecho, el título sale de la entradilla.

El cuerpo de la noticia desarrolla la información enunciada en el titular y en la entradi-lla. Presenta la noticia en su contexto incluyendo datos que no figuran en la entradilla. Éstos no siguen un orden temporal, sino que aparecen antes o después, según su importancia: se dan en los primeros párrafos las informaciones más relevantes. La relación de los párrafos entre sí es de yuxtaposición semántica.

El contenido de la noticia responde a las seis preguntas básicas, ya enumeradas, sobre lo sucedido, los protagonistas, el modo, las causas, el momento y el lugar. Cuando la noticia se refiere a un delito, es posible añadir estas otras dos preguntas: “¿Con qué (se cometió el delito)?” y “¿Para qué?” (la finalidad). No obstante, no todos los elementos son imprescindibles en todas las noticias y, por tanto, puede faltar alguno de ellos.

Además del texto, la noticia se puede completar con fotografías, gráficos y mapas, con sus correspondientes pies.

3.6. La estructura interna de la noticia

La exposición de los hechos sigue un orden cronológico de interés ascendente, de modo que lo más destacado, el clímax y el desenlace, se sitúan al final del texto.

La estructura tradicional del texto narra-tivo suele dejar los elementos de mayor importancia para el final. A esta forma de presentar la información se la denomina estructura de pirámide normal.

Figura 5. La estructura del relato tradicional adopta la forma de pirámide normal.

Detalles

Datos de interés

creciente

Clímax

Desenlace

Nudodesarrollo

Planteamiento

Page 24: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

24

20

Consiste en colocar el núcleo de la información (lo esencial) en el primer párrafo y los detalles complementarios en los párrafos sucesivos, siguiendo un orden decreciente de importancia. Esta estructura informativa nació con el telégrafo, que obligaba a transmitir los datos con claridad y brevedad.

Se comienza el relato presentando aquellos datos más significativos, que se recogen también en el título y la entradilla; se sigue con el resto de la información en orden decreciente de interés. En un momento dado se interrumpe este orden para ofrecer una serie de informaciones complementarios o antecedentes del hecho que ayuden a entender mejor la noticia. Por último, se retoma la narración, esta vez siguiendo un orden cronológico de interés creciente y terminando con un cierre llama-tivo e interesante.

Como señala Alex Grijelmo7, “en ocasiones no está de más romper la línea de la pirámide invertida para introducir expli-caciones o documentación que enriquezcan la noticia, aunque ello suponga romper el desarrollo cronológico de un relato, la rela-ción de hechos o su estructura”.

Figura 6. La noticia presenta una estructura de pirámide invertida.

En la noticia, en cambio, los datos más importantes han de aparecer al princi-pio. A esta forma de presentar la informa-ción se la denomina estructura de pirámide invertida.

Cuando la noticia es extensa y se precisa conciliar el orden de importancia y el orden cronológico en la exposición de los hechos, presenta a veces la estructura de pirámide truncada, también llamada de reloj de arena.

7. Ibíd., pág. 28.

Figura 7. La noticia con estructura de pirámide trun-cada concilia el orden de importancia con el orden cronológico en la exposición de los hechos.

Titular

EntradillaDatos

Explicaciones

Datos ExplicacionesNuevos Datos

Cierre

Dat

os:

Expl

icac

ione

sD

ocum

enta

ción

Cue

rpo

Titular

Entrada

Material de apoyo Datos, cifras

Material de apoyo

Final

Material de apoyo.

En ordendecreciente

<

Lid

Cuerpo >

>

Page 25: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

25

21

3.7. La jerarquía de las noticias

Los dos recursos principales de que dispone el o la periodista para llamar la atención sobre una información son la titulación y la ubicación o localización del texto en la página.

Las noticias de un periódico no se distribuyen al azar en las páginas del periódico, sino que su ubicación está estudiada con detalle para destacar las más relevantes.

Para saber la importancia que un medio escrito da a una noticia determinada, hay que valorar los siguientes datos: Los titulares de las noticias más importantes se sitúan en la portada, mientras que el

resto se localizan en las páginas interiores.

El cuerpo (tamaño) de las letras está en consonancia con la importancia de la noticia.

Las noticias consideradas más notables se ubican en las páginas impares en lugar de las pares, puesto que al abrir el periódico son las primeras que se ven y las más fáciles de leer.

Existen unas zonas a las que los lectores dirigen preferentemente la atención. Para unos, el ojo sigue una línea en forma de Z, para otros el ojo se desplaza siguiendo el sentido de las agujas del reloj.

Cuanto más destacada es una noticia, más columnas ocupa.

Si una noticia se considera más importante que otra, lleva un titular de mayor tamaño.

La presencia o ausencia de ilustración, así como su tamaño, permiten destacar algu-nas noticias sobre otras.

La información situada dentro de un recuadro de fondo tiene mayor realce visual dentro de la página que el resto de las informaciones.

LA NOTICIA

Está formada por: Se caracteriza por narrar un hecho:

EL TITULAR LA ENTRADILLA EL CUERPO

- Antetítulo- Título- Subtítulo- Cintillo- Sumario

- Contiene lo esecial de la inforación

- Su extensión es de unas 60 palabras

- Guarda relación con el título

- ¿qué?- ¿quién?- ¿Cómo?

- ¿Cuándo?- ¿Dónde?- ¿Por qué?

- Actual- veraz- Objetivo- Breve- Denso- De interés humano

El relato objetivo de un hecho

Es

MAPA CONCEPTUAL

Page 26: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

26

22

4. EL REPORTAJE

“La imagen tópica del reportero es la de un hombre sudoroso, sin aliento, con la tarjeta de la prensa metida

en la cinta de su sombrero pateando con el pie derecho la tibia a un colega mientras, con el izquierdo, impide que le

cierren una puerta ante las narices”.

Christian Brincourt y Michel Leblanch8

4.1. Definición

El reportaje informa, describe, narra e investiga:

Informa de un hecho de interés para la sociedad, cumpliendo así la función básica del periodismo.

Describe el suceso aportando el mayor número de datos precisos. Narra el acontecimiento en estrecha relación con la descripción. Investiga, pues sin investigación no hay reportaje.

Conceptos clave

El reportaje es un relato de actualidad, una reconstrucción de la noticia, para que el lector la reviva y la comprenda desde todos los puntos de vista y con todo detalle.

Es el más libre de los géneros periodísticos informativos, por lo que incorpora recur-sos y procedimientos de otros géneros y estilos: noticias, crónicas, artículos, novelas, ensayos...

El reportaje lleva siempre el sello de lo vivido y la firma de quien lo redacta.

8. Christian Brincourt y Michel Leblanch, Los reporteros, trad. de Edmon vallés y Maurice Wiesenthal, 2.ª ed., Barcelona, Noguer, 1973.

El reportaje es una ampliación de la noticia en que se basa. Consiste en un relato in-formativo extenso en el que se trata de profundizar en un hecho ya conocido del que se aportan nuevos datos y perspectivas.

Page 27: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

27

23

Tradicionalmente, el reportaje ha sido considerado un género estrictamente objetivo, muy cercano a la noticia y a la información. Así, Martínez Albertos9 afirma que el reportaje “es un rela-to periodístico —descriptivo o narrativo— de una cierta extensión y estilo literario muy personal en el que se intenta explicar cómo han sucedido unos hechos actuales o recientes, aunque estos hechos no sean noticia en un sentido riguroso del concepto”.

Martín vivaldi10 va más allá y reconoce al periodista más libertad en la elaboración del reportaje cuando dice que el reportaje es un “relato periodístico esencialmente informativo, libre en cuanto al tema, objetivo en cuanto al modo y redactado preferentemente en estilo directo, en el que se da cuenta de un hecho o suceso de interés actual o humano”.

Este tratamiento exhaustivo de los temas exige que el reportaje disponga de un espacio mayor que cualquier otro género periodístico.

4.2. Características

El reportaje está considerado el rey de los géneros periodísticos. En el mundo de la prensa se afirma que no se es periodista hasta que no se hace un buen reportaje.

En general, el reportaje se caracteriza por los siguientes rasgos: Es un género complejo, ya que contiene informaciones recogidas en uno o más

lugares, recrea el ambiente, presenta a los personajes, describe la situación... para que los lectores y las lectoras dispongan de una información completa.

Exige un trabajo previo de documentación. El periodista ha de investigar, inquirir, acudir al lugar de los hechos, recopilar testimonios, citas, fechas, datos, nombres, cifras, anécdotas, diálogos, descripciones, sensaciones, etc., con el fin de reconstruir el ambien-te general de la forma más fiel posible.

Posee diversidad temática y flexibilidad formal y estilística, sin otros límites que la claridad, la exactitud y la eficacia informativa; por ello puede incorporar y combinar procedimientos y recursos lingüísticos propios de la noticia, la crónica, el artículo, la novela, el cuento, el ensayo...

9. José Luis Martínez Albertos, Curso general de redacción periodística. Lenguaje, estilos y géneros periodísticos en pren-sa, radio, televisión y cine, Madrid, Paraninfo, 1992, pág. 302.10. Gonzalo Martín vivaldi, Géneros periodísticos: reportaje, crónica, artículo. Análisis diferencial, Madrid, Paraninfo, 1973, pág. 46.

El reportaje exige que el periodista se acerque a los hechos, a los protagonistas y a los testigos; recoja opiniones; reúna datos; estudie las causas; busque los antecedentes; analice las consecuencias, y contraponga diferentes puntos de vista e interpretaciones con el fin de ahondar cuanto sea posible en el suceso y presentarlo a los lectores en todas sus vertientes.

Page 28: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

28

24

La objetividad y la veracidad son sus señas de identidad, aunque cabe también la subjetividad en las observaciones y en la valoración de los hechos.

El estilo es el periodista. Un mismo acontecimiento es visto y tratado de diferente manera por cada profesional del periodismo. No en vano hay quien afirma que existen tantas clases de reportajes como periodistas.

El reportaje va firmado y menciona el lugar desde donde se ha redactado.

4.3. Lenguaje

La libertad expresiva del periodista y la posibilidad de desarrollar su propio estilo litera-rio se enmarcan dentro de las técnicas objetivas de la narración. Narra o debe narrar sin perso-nalizar, sin editorializar, contando los hechos de forma personal y objetiva.

La claridad en las ideas y la transparencia expositiva se consiguen utilizando palabras de uso común, adaptadas al tema o asunto. Los términos técnicos o poco conocidos van siempre acompañados de una explicación.

La precisión se logra construyendo frases con rigor lógico-psicológico y evitando los términos ambiguos o de expresiones equívocas.

La fluidez narrativa y expositiva se alcanza mediante enunciados y párrafos simples, con frases cortas y sin subordinación, en los que se alternan las descripciones con las narraciones y las entrevistas. El reportaje se apoya en otros géneros periodísticos, como la crónica y la entrevista.

Las descripciones vivas y precisas necesitan de un vocabulario abundante, directo, colo-quial, que no excluye, sin embargo, las palabras cultas, pero concretas, y que evita los vulgaris-mos, los neologismos innecesarios y las redundancias o repeticiones.

Las frases literales se destacan entre comillas o van entre guiones. Es especialmente rele-vante la presencia de adjetivos, paralelismos, anáforas, comparaciones, metáforas, etc.

El estilo del reportaje es libre, pero su lenguaje ha de ser claro, preciso, fluido, natural, creativo y ameno, pudiendo también integrar elementos literarios, narrativos y descriptivos.

Page 29: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

29

25

4.4. La estructura externa del reportaje

ESTRUCTURA EXTERNA DEL REPORTAJETitular

Su finalidad es captar el interés del lector.Entradilla

Introducción

Desarrollo o cuerpo Desarrolla el relato de los hechos con abundante información, utilizando numerosos recursos formales, estilísticos, literarios, etc. y aportando un estilo propio.

Cierre, final o conclusión Sintetiza, sentencia y concreta el reportaje.

4.4.1. El titular

Para ello ha de ser ingenioso, original y creativo. Se caracteriza por su libertad formal y estilística y por utilizar varios elementos, como el título, el subtítulo, los sumarios, destacados y ladillos. Estos últimos son titulillos colocados entre los párrafos de texto para hacerlo más ligero y fácil de leer.

El titulo del reportaje no suele superar las seis u ocho palabras y en los casos preci-sos se acompaña de antetítulo y sobre todo de subtítulo.

Es muy común que el título sea evocador o creativo y el subtítulo aporte el contenido informativo indicando el motivo, la realidad o el tema del reportaje. Ejemplo:

Título: "Cuando todo lo demás no funciona"

Subtítulo: "Siete comunidades llevan a los alumnos más conflictivos del instituto a centros especializados"

Es frecuente que el titular incorpore algunos recursos estilísticos para captar la atención del lector. Los más frecuentes suelen ser:

La paradoja, para resaltar lo singular del hecho: “El cazador cazado”

El doble significado o el juego de palabras: “A Telefónica se le cruzan los cables”

En cuanto a su estructura externa, el reportaje está formada por el titular, la entradilla, la introducción, el desarrollo o cuerpo, y el cierre, final o conclusión (conclusiones finales).

El titular informa del contenido del reportaje, intentando captar la atención de los lectores e invitándolos a leer el resto de la información.

Page 30: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

30

26

“Menuda dieta” (referido a comedores escolares; menuda tiene aquí un doble sig-nificado: el principal —menuda en relación a lo infantil— y el sugerido —menuda como expresión valorativa—).

La antítesis o contraste en las ideas: “Rojo lo ve gris” (Rojo era el apellido del entonces gobernador del Banco de España a quien se refería este titular).

La metáfora en sus distintas formas (metonimia, sinécdoque, greguería): “Se vendió todo el papel” (referido a la venta de las entradas de un espectáculo).

“Perdió con el acero una tarde de gloria” (acero sustituye a la espada del torero).

La hipérbole o exageración: “Dios sobre la bicicleta” (referido a Miguel Induráin).

4.4.2. La entradilla

Para Echevarría Llombart11 la entrada de cualquier texto periodístico debe tener cinco objetivos:

1) Atraer la atención de la audiencia.

2) Suscitar interés por el contenido.

3) Avivar el deseo de información.

4) Incitar a la acción, a continuar leyendo.

5) Aportar algunas sugerencias sobre el contenido del trabajo.

A lo largo del tiempo, el periodismo ha desarrollado diferentes tipos de entradillas bus-cando atraer, sorprender e intrigar. Puede ser una entradilla de sumario, de impacto o de golpe, analógica, de anécdota, de pintura, de contraste, de interrogación o exclamación, de datos, de cita textual, de extravagancia...

La entradilla, entrada o lid (del inglés lead) es la puerta de acceso al texto; ha de ser clara, concisa, sencilla, amena y, sobre todo, ha de ser interesante. Para ello se suele recurrir a la ironía, al contraste o a la sorpresa.

11. Begoña Echevarría Llombart, Las W’s del reportaje, valencia, Servicio de Publicaciones, Fundación Universitaria San Pablo C.E.U., 1998, pág. 66.

Page 31: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

31

27

Tipo de entradilla Características

De sumario Ofrece un resumen del contenido del reportaje siguiendo las seis preguntas bási-cas (“uves dobles”).

De impacto o de golpe Busca sorprender. Puede comenzar con un epigrama, una ironía, una presenta-ción cruda, desgarrada...

Analógica Comienza con una analogía para intrigar al lector, que intentará averiguar a dónde quiere ir a parar el periodista.

De anécdota Arranca con una anécdota que atrae e intriga.

De pintura Comienza con una descripción, como si describiera un cuadro, una instantánea.

De contraste Presenta un hecho sorprendente, inusual, poco frecuente. Hay dos elementos con-trastados, dos temas sociales que no tienen nada que ver.

De interrogación o exclamación Plantea una interrogación o una exclamación para enganchar a la audiencia.

De datos Destaca unos datos que después se analizarán detenidamente a lo largo del reportaje.

De cita textual Se inicia con una frase o expresión que da fuerza al reportaje y deja entrever su contenido.

De extravagancia Comienza con una extravagancia, una exageración o una descalificación.

4.4.3. El cuerpo

En este género periodístico no es obligatorio exponer los datos en un estricto orden decreciente de importancia. Por ello, aunque se utilice en algunos casos la estructura de pirámide invertida, la libertad narrativa permite al periodista combinar datos esenciales con datos comple-mentarios, para mantener la intensidad del relato.

4.4.4. El cierre o conclusión

Este cierre varía dependiendo del tema, del objetivo del reportaje, del estilo del perio-dista y del espacio disponible. Lo habitual es que en el párrafo final el periodista desmenuce, aclare y concluya de forma sintética el relato. También puede finalizar aportando el último dato que la actualidad proporciona y que enlazaría con el principio de la narración, o bien abriendo un interrogante, o terminando con una frase del entrevistado.

El cuerpo es la columna vertebral del reportaje.

El cierre o conclusión es el remate final, la puerta de salida del reportaje. Al contrario de lo que ocurre con la noticia, en la mayoría de los reportajes el cierre adquiere un valor especial.

Page 32: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

32

28

4.5. La estructura interna del reportaje

Según su estructura interna, en los manuales estadounidenses de periodismo se presen-tan tres modelos estructurales que sirven como referente para los periodistas noveles, pero que son poco utilizados por los reporteros veteranos: el "fact-story" o relato objetivo de los hechos; el "action-story" o relato animado de los hechos, y el "quote-story" o relato documentado.

4.5.1. El reportaje de acontecimiento o "fact-story"

Su esquema tiene la forma de una pirámide invertida constituida por una serie de párrafos en orden decrecien-te de interés: arranca con el hecho fun-damental y más importante; sigue con el segundo hecho en importancia; continúa con el tercero, etc. Este tipo de estructura es muy útil para las descripciones.

4.5.2. El reportaje de acción o "action-story"

Adopta la forma de pirámide invertida comenzando por el incidente inicial; añade detalles ambientales, nuevos datos, comple-mentación o desarrollo, etc., hasta concluir con el cierre. Es apropiado para la narración y para el relato de sucesos que ocurren una sola vez en el transcurso del tiempo.

Es aquel en el que el periodista presenta los hechos desde el exterior, de una forma estática.

Presenta una visión dinámica de los hechos que narra. El periodista ofrece los acontecimientos desde dentro, reviviendo su desarrollo.

Se cuenta el incidente inicial

Se continúa el relato con más detalles ambientales

Vuelta a la relación con nuevos datos

Nueva relación

Cierre

Figura 9. Esquema estructural del reportaje de acción.

Figura 8. Esquema estructural del reportaje de acontecimiento

Hecho inicial y más importante

Hecho segundo en importancia

Hecho tercero

Hecho cuarto

Page 33: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

33

29

4.5.3. El reportaje de de citas o "quote-story"

Puede adoptar también la forma de pregunta/respuesta.

Desde el punto de vista de la redac-ción, presenta la forma de una construcción cubista integrada por una serie de rectángulos de dimensiones variables, según intervenga el periodista o el personaje, a su vez en orden decreciente del interés.

4.5.4. Otros esquemas estructurales

Eduardo Ulibarri12 propone otro tipo de estructuras en el reportaje:

Estructura por bloques temáticos: consiste en organizar la información en partes o bloques y desarrollar cada uno, estableciendo la relación o dependencia mutua.

Estructura de contrapunto o dialéctica: se da cuando el reportaje presenta diferentes versiones o puntos de vista en relación con un hecho. Se van desarrollando los diferentes apartados y presentando las opiniones coincidentes o contrapuestas de los protagonistas y de los expertos.

Estructura cronológica: se presentan los hechos siguiendo un orden temporal, según han sucedido.

Estructura por escenas o casos: se presentan diferentes hechos o casos independien-tes e incluso contrapuestos que tienen entre sí un nexo o núcleo común. Arranca con una entrada común, desarrolla los diferentes casos y termina con un cierre que refuerza la relación entre ellos.

4.6. Tipos de reportajes

Es una modalidad en la que se alter-nan las palabras textuales del entrevistado con descripciones o narraciones del periodista.

12. Eduardo Ulibarri Bilbao, Idea y vida del reportaje, México, Trillas, 1994, pág. 26

Entradilla de sumario o introducción global al tema y al personaje

Cita: palabras textuales

Nuevo sumario: ambiental, documental, ilativo, de continuidad...

Más citas del personaje

Nuevo sumario: narración en tercera persona...

Etcétera

Los reportajes se pueden clasificar atendiendo a diversos criterios, como el contenido, el formato, el tratamiento de la información, sus características estéticas y formales, el soporte y canal de difusión...

Figura 10. Esquema estructural del reportaje de citas.

Page 34: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

34

30

Atendiendo al contenido o tema existen reportajes judiciales, de sucesos, de viajes, biográficos, autobiográficos, de sociedad, de costumbres, de interés humano o histórico, etc.

Si se tienen en cuenta las modalidades del tratamiento de la información, pode-mos distinguir reportajes informativos u objetivos, interpretativos, de investigación...

Tomando como referencia el formato, los reportajes pueden ser breves, grandes reportajes, documentales, docudramas, reportajes seriados, etc.

Si nos atenemos a las características estéticas y formales, distinguimos entre reportajes narrativos, explicativos, descriptivos, de citas, así como modalidades híbri-das, como el reportaje-diario, la crónica-reportaje, el reportaje cinematográfico, el reportaje epistolar, el reportaje novelado, la novela-reportaje, etc.

Teniendo en cuenta el soporte y el canal de difusión, podemos hablar de repor-tajes impresos, televisivos, radiofónicos, cinematográficos o videográficos.

4.6.1. El reportaje informativo

En su desarrollo, la información se presenta a través de la narración, la descripción y el diálogo, pero sin renunciar a la objetividad, la claridad y la precisión. En este sentido, no incluye o no debe incluir opiniones personales o valoraciones.

El reportaje informativo suele estar construi-do en torno a encuestas o datos numéricos obtenidos de informes oficiales, como, por ejemplo, la publica-ción del índice de paro, una encuesta sobre intención de voto, el consumo en las fiestas navideñas, etc. Suele estar ilustrado con infografías y acompañado de declaraciones, e incluso de algún artículo valorati-vo sobre los datos que se ofrecen.

El reportaje informativo u objetivo desarro-lla un hecho noticioso, incluyendo declaraciones de personas, descripción de ambientes, etc. desde una perspectiva descriptiva y objetiva.

Figura 11. El reportaje informativo u objetivo desarrolla un hecho noticio-so desde una perspectiva descriptiva y objetiva. (El Mundo, 15/04/08)

Muchos teóricos diferencian sólo dos tipos de reportajes: el reportaje informativo u objetivo, al que encuadran en el género informativo, y el reportaje interpretativo, al que sitúan entre los géneros interpretativos.

Page 35: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

35

31

4.6.2. El reportaje interpretativo

Frente al informativo, que expone situaciones y realidades sociales, el interpretativo profundiza en la valoración del origen de esas situaciones y realidades. En esta modalidad, periodismo e historia se acercan considerablemente.

El periodista, además de relatar los hechos sucedidos, profundiza en ellos a través de explicaciones de los autores y efectúa análisis, previsiones, valoraciones y juicios de valor sobre los hechos acontecidos. El suceso se relaciona con su pasado (conjunto de hechos que constituyen sus antecedentes), con su presente (conjunto de hechos que constituyen su contexto) y con su futuro (impacto o consecuencias que se derivan de él, sean o no deseadas); finalmente, de todo ello se infiere una o varias conclusiones.

4.6.3. El reportaje de investigación

Se justifica en la responsabilidad que tiene la prensa de conocer los entresijos de muchos sucesos y se basa en la confianza de la persona que aporta la información o "fuente" en el periodista, ya que lo habitual es que necesite mantener el anonimato. Esta "fuente" ha de tener la certeza de que su identidad no será revelada.

Un ejemplo muy conocido fue el caso de espionaje Watergate en Estados Unidos en 1972, que supuso la dimisión del presidente Richard Nixon. Los periodistas Bob Woodward y Carl Berstein, del diario The Washington Post, revelaron detalles del asunto y acusaron al presi-dente de tratar de congelar las investigaciones. Los periodistas fueron “guiados” por un misterioso personaje al que bautizaron como “Garganta Profunda”, que llevó a los reporteros a descubrir el caso de espionaje.13

Este tipo de reportajes habitualmente contiene cifras actualizadas y datos estadísticos irrefutables en relación con el tema. Lo que cuenta son los datos, los hechos, las comprobaciones, las certezas. Por su seriedad y extensión, el reportaje de investigación normalmente requiere la participación de dos o tres periodistas, que deben profundizar y verificar la información, así como evitar filtraciones o fugas informativas antes de su publicación. A diferencia de otros tipos de reportajes que utilizan el estilo para suscitar el interés del lector, el de investigación es el que menos licencias literarias se permite. La objetividad y la veracidad son sus rasgos esenciales.

El reportaje interpretativo hace hincapié en el análisis y la explicación de cómo o por qué han sucedido hechos actuales o recientes. Su estilo es mucho más literario y de una mayor creatividad, ya que la libertad lingüística es total y la estructura del relato es libre.

El reportaje de investigación o demostrativo investiga, demuestra y expone. Requiere una labor casi detectivesca para captar detalles completamente desconocidos sobre un hecho en particular.

13. Los reporteros juraron no revelar la identidad de su fuente hasta su muerte, pero en el año 2005, la revista vanity Fair la desveló: fue Mark Feit, número dos del FBI en la época del Watergate, muerto a los 95 años el 19 de Diciembre de 2008.

Page 36: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

36

32

4.6.4. El reportaje social

En él tienen cabida los más diversos temas: las fiestas populares, las nuevas tendencias de la moda, las costumbres o necesidades de los habitantes de las grandes ciudades, los proble-mas de las personas mayores, la marginación o pobreza en los grandes grupos de población, los valores y hábitos de los jóvenes, el veraneo de los famosos, la vida en la prisión, el consumo de drogas, etc.

Este tipo de reportaje se apoya en una noticia (que suele llamarse “percha”) y en el comportamiento de varios personajes, con el objetivo de destacar un aspecto de la realidad que puede ser generalizable al conjunto de la sociedad o de un grupo social.

En cuanto a su lenguaje y su estructura, tiene muchos elementos comunes con la novela costum-brista; utiliza un estilo rico en imágenes y recursos tomados de la novela; subjetiviza y utiliza el yo para darle mayor cercanía y viveza; es el terreno preferido del nuevo periodismo y del periódico de servicios.

4.6.5. El reportaje científico

Los avances de la ciencia y de la tecnología y el desarrollo espectacular de la biología, la física, la química, la cosmología, la genética, la biotecnología, la electrónica y los nuevos mate-riales son temas de interés creciente para los ciudadanos, por las repercusiones que tienen en la vida personal, profesional y social.

En el desarrollo se presenta el hecho o descubrimiento, se describe el trabajo de campo y los experimentos realizados y se termina con unas conclusiones claras y concretas.

La principal dificultad en este tipo de reportajes está en la exposición del tema y en la interpretación de los términos científicos de tal modo que resulten comprensibles para el lector medio. La clave está en utilizar un lenguaje sencillo y claro, con frases cortas y sólo las palabras técnicas necesarias.

4.6.6. El reportaje de semblanza

El reportaje social aborda temas de la vida cotidiana. Se utiliza para dar a conocer nuevas costumbres o hábitos sociales, así como comportamientos específicos de algún colectivo o grupo social.

El reportaje científico o instructivo describe los avances y descubrimientos científicos más recientes, cuya importancia atrae la atención del lector.

El reportaje de semblanza describe con la mayor cantidad de detalles posibles la forma de ser de una persona, tanto objetiva como subjetivamente.

Page 37: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

37

33

Si está bien realizado, dejará al lector con la sensación de conocer a fondo al entrevis-tado: sus virtudes y sus defectos, sus habilidades, sus sentimientos, sus preferencias personales, su pasado, sus valores actuales y su futuro.

En muchos casos en este tipo de reportajes se recurre a datos del pasado para ilustrar el currículum de una persona que es protagonista de un suceso de importancia (un político que alcanza un nuevo cargo, un escritor que consigue un premio internacional, un investigador que realiza un descubrimiento importante, etc.).

El reportaje de semblanza es adecuado cuando muere un personaje importante como el Papa, un presidente de gobierno, un rey, etc. Así, por ejemplo, el fallecimiento de Juan Pablo II en abril de 2005 llenó las páginas de los periódicos de semblanzas retrospectivas en las que se hacía un recorrido por los momentos más importantes de la vida de Karol Wojtyla.

4.6.7. El reportaje de viajes

Se caracteriza por el tono coloquial, ameno e intimista del relato. Las descripciones se apoyan en una abundante adjetivación y en el empleo de expresiones coloquiales y locales.

El reportaje de viajes es una modalidad en alza en los suplementos de ocio y tiempo libre.

El reportaje de viajes aporta las experiencias personales, las impresiones y las emocio-nes que el viaje ha suscitado en el autor.

EL REPORTAJE

Está formada por: Se caracteriza por:

EL TITULAR LA ENTRADILLA

EL CUERPO

- Antetítulo- Título- Subtítulo

- De sumario- De anécdota- De datos- De cita textual

- ser una noticia ampliada

- apoyarse en otros géneros y poseer diversidad lingüística, temática, estilística...

- presentar diversos esquemas estructurales: reportaje de acon-tecimiento, reportaje de acción y reportaje de citas

la narración de un hecho real en la que aparecen abundantes detalles sobre el

hecho, los personajes, el lugar...es

EL CIERRE O CONCLUSIóN

Posee una gran diversidad de tipos:

- judiciales, de costumbres, de viajes, de sucesos...

- informativos, interpretativos, de investigación...

MAPA CONCEPTUAL

Page 38: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

38

34

5. EN EL AULA

5.1. Taller de prensa n.º 6: La noticia

CONTENIDOS DEL TALLER

FIChAACTIvIDAD

Número Título

N.º 1: Seleccionar noticias

1 El mural de prensa.

2 Identificar los elementos que convierten un hecho en noticia.

N.º 2: Analizar noticias

3 Reconocer la estructura externa de la noticia.

4 Analizar el contenido de la noticia.

5 Identificar la estructura interna de la noticia.

N.º 3: Redactar noticias6 Redactar el titular de una noticia.

7 Redactar una noticia.

N.º 5: Demuestra lo que sabes8 Autotest.

9 Ponte un diez.

RECUERDA…

La noticia

ConceptoLa noticia es el género periodístico predominante en el diario. Consiste en el relato de un acontecimiento de actualidad que interesa a los lectores. Es una información objetiva, breve, clara y concisa. En ella no aparecen opiniones ni comentarios.

Objetivos Informar de manera breve, directa, clara y sencilla de un hecho o acontecimiento.

Características

Es una información impersonal. Su contenido debe ser objetivo, puesto que su misión es informar.El emisor no aparece, aunque la persona que ha redactado el texto, lo firma con su nombre. Un acontecimiento se convierte en noticia por alguna de estas razones: actualidad, proximidad al lector, trascendencia, relevancia, emoción, conflicto, rareza, suspense, etc.El mensaje debe contestar a las preguntas básicas sobre qué, quién, cómo, cuándo, dónde y por qué. Son las seis “w”, por incluir esta letra los pronombres y adverbios ingleses correspondientes: What?, Who?, how?, When?, Whe-re?, Why?

Lenguaje Es claro, sencillo, objetivo e impersonal; utiliza la tercera persona.

Estructura Está formada por el titular y el cuerpo. El cuerpo suele estar redactado en forma de pirámide invertida, par-tiendo de los datos más importantes y dejando los menos importantes para el final.

Page 39: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

39

43

5.2. Taller de prensa n.º 7: El reportaje

CONTENIDOS DEL TALLER

FIChAACTIvIDAD

Número TítuloN.º 1: Identificar y seleccionar reportajes 1 El mural de prensa.

N.º 2: Analizar reportajes

2 Identificar la estructura externa de un reportaje.

3 Identificar distintos tipos o modelos de entradillas.

4 Analizar el contenido de un reportaje.

N.º 3: Redactar reportajes5 Redactar titulares para distintos reportajes.

6 Redactar un reportaje informativo.

N.º 5: Demuestra lo que sabes7 Autotest.

8 Ponte un diez.

RECUERDA…

El reportaje

Concepto

El reportaje es un relato de la actualidad, una reconstrucción de la noticia, para que el lector la reviva y la comprenda desde todos los puntos de vista y con todo detalle. Se refiere a un personaje, un suceso, un descubrimiento o cualquier otro tema. va siempre firmado por el autor o la autora.El reportaje es el más libre de los géneros periodísticos, por lo que incorpora recursos y procedimientos de otros géneros y estilos: noticias, crónicas, artículos, novelas, ensayos...

Objetivos

Son tres:a) Explicar las motivaciones de lo sucedido, exponer sus consecuencias y buscar los antecedentes remotos o próximos. b) Profundizar en las causas, los antecedentes y las posibles consecuencias de un hecho o de una situación.c) Analizar los detalles hasta el máximo posible, presentar la personalidad de los protagonistas y recrear las circunstancias y el ambiente en que se han producido los hechos.

Características

• Es una información objetiva y subjetiva.• El emisor es un periodista que firma el trabajo e indica el lugar desde donde se ha redactado el reportaje. Se hace presente mediante aportaciones subjetivas. • El receptor es el lector del periódico.• El mensaje desarrolla la noticia tratando de captar el ambiente en que se ha producido.

Lenguaje Se combinan los elementos periodísticos con los literarios. Aparecen recursos expresivos, como paralelis-mos, anáforas, comparaciones, metáforas, etc.

Estructura

Aunque puede adoptar diferentes formas, consta de un titular, que presenta características literarias, y un cuerpo donde destaca el comienzo o entradilla y el final. En el desarrollo se encuentran las respuestas a las seis preguntas básicas (las llamadas coloquialmente uves dobles). Suele contar con varias fotografías.

Tipos Informativo, interpretativo, de investigación, social, científico, de semblanza, de viajes, etc.

Page 40: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

40

Importancia

La entrevista, recurso flexible y dinámico

Laura Díaz-Bravo, Uri Torruco-García, Mildred Martínez-Hernández, Margarita Varela-Ruiz

Page 41: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

41

La entrevista, recurso flexible y dinámico 163

ISSN en trámite - see front matter © 2013 Facultad de Medicina Universidad Nacional Autónoma de México. Publicado por Elsevier México. Todos los derechos reservados.

IntroducciónAlgunos autores se refieren a la mayéutica (descrita en “Los diálogos de Platón”), como el primer antecedente para acceder al conocimiento de lo público. La mayéutica es el método socrático en el cual el maestro, por medio de cuestionamientos, propicia que el discípulo descubra el conocimiento en él latente.1

otro antecedente histórico de la entrevista se encuen-tra en la práctica de la “confesión” realizada por las institu-ciones religiosas y los tribunales, por medio de la cual los in-dividuos revelan sus actos ante una figura de autoridad que prescribe y proscribe los comportamientos sociales. La con-fesión, que durante mucho tiempo se enfocó en la práctica de la penitencia, a partir del siglo XIX se utilizó en diversas relaciones sociales: niños y padres, alumnos y pedagogos, enfermos y psiquíatras. La confesión ha evolucionado desde el deber “decir todo”, a la codificación clínica del “hacer hablar”, hasta el indagar la verdad, la interpretación e in-tervención por diversos medios: interrogatorio, hipnosis, asociaciones libres, cuestionarios y lo que hoy en día identi-ficamos como entrevista en el campo de la ciencia.2

DefiniciónLa entrevista es una técnica de gran utilidad en la investi-gación cualitativa para recabar datos; se define como una conversación que se propone un fin determinado distinto al simple hecho de conversar.3 Es un instrumento técnico que adopta la forma de un diálogo coloquial. Canales la define como “la comunicación interpersonal establecida entre el investigador y el sujeto de estudio, a fin de ob-tener respuestas verbales a las interrogantes planteadas sobre el problema propuesto”.2 Heinemann propone para complementarla, el uso de otro tipo de estímulos, por ejemplo visuales, para obtener información útil para re-solver la pregunta central de la investigación.

Se argumenta que la entrevista es más eficaz que el cuestionario porque obtiene información más completa y profunda, además presenta la posibilidad de aclarar du-das durante el proceso, asegurando respuestas más útiles.

La entrevista es muy ventajosa principalmente en los estudios descriptivos y en las fases de exploración, así como para diseñar instrumentos de recolección de datos (la entrevista en la investigación cualitativa, indepen-dientemente del modelo que se decida emplear, se carac-teriza por los siguientes elementos: tiene como propósito obtener información en relación con un tema determi-nado; se busca que la información recabada sea lo más precisa posible; se pretende conseguir los significados que los informantes atribuyen a los temas en cuestión; el en-trevistador debe mantener una actitud activa durante el desarrollo de la entrevista, en la que la interpretación sea continua con la finalidad de obtener una compre- sión profunda del discurso del entrevistado). Con frecuen-cia la entrevista se complementa con otras técnicas de acuerdo a la naturaleza específica de la investigación.4

Tipos de entrevistaLa clasificación más usual de las entrevistas de acuerdo a su planeación corresponde a tres tipos:

• Entrevistas estructuradas o enfocadas: las pre-guntas se fijan de antemano, con un determinado orden y contiene un conjunto de categorías u op-ciones para que el sujeto elija. Se aplica en forma rígida a todos los sujetos del estudio. Tiene la ven-taja de la sistematización, la cual facilita la clasi-ficación y análisis, asimismo, presenta una alta ob-jetividad y confiabilidad. Su desventaja es la falta de flexibilidad que conlleva la falta de adaptación al sujeto que se entrevista y una menor profundi-dad en el análisis.

• Entrevistas semiestructuradas: presentan un grado mayor de flexibilidad que las estructuradas, debi-do a que parten de preguntas planeadas, que pue-den ajustarse a los entrevistados. Su ventaja es la posibilidad de adaptarse a los sujetos con enormes posibilidades para motivar al interlocutor, aclarar términos, identificar ambigüedades y reducir for-malismos.

• Entrevistas no estructuradas: son más informales, más flexibles y se planean de manera tal, que pue-den adaptarse a los sujetos y a las condiciones. Los sujetos tienen la libertad de ir más allá de las preguntas y pueden desviarse del plan original. Su desventaja es que puede presentar lagunas de la información necesaria en la investigación.

Se considera que las entrevistas semiestructuradas son las que ofrecen un grado de flexibilidad aceptable, a la vez que mantienen la suficiente uniformidad para alcanzar interpretaciones acordes con los propósitos del estudio. Este tipo de entrevista es la que ha desperta-do mayor interés ya que “…se asocia con la expectati-va de que es más probable que los sujetos entrevistados expresen sus puntos de vista… de manera relativamente abierta, que en una entrevista estandarizada o un cues- tionario”.5

La entrevista semiestructuradaLas siguientes recomendaciones para llevar a cabo entre-vistas semiestructuradas tienen como base la propuesta de Miguel Martínez:4

9 Contar con una guía de entrevista, con preguntas agrupadas por temas o categorías, con base en los objetivos del estudio y la literatura del tema.

9 Elegir un lugar agradable que favorezca un diálogo profundo con el entrevistado y sin ruidos que en-torpezcan la entrevista y la grabación.

9 Explicar al entrevistado los propósitos de la entre-vista y solicitar autorización para grabarla o video-grabarla.

9 Tomar los datos personales que se consideren apro-piados para los fines de la investigación.

9 La actitud general del entrevistador debe ser re-ceptiva y sensible, no mostrar desaprobación en los testimonios.

9 Seguir la guía de preguntas de manera que el en-trevistado hable de manera libre y espontánea, si es necesario se modifica el orden y contenido de las preguntas acorde al proceso de la entrevista.

9 No interrumpir el curso del pensamiento del en-trevistado y dar libertad de tratar otros temas que

Page 42: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

42

Díaz-Bravo L et al164

el entrevistador perciba relacionados con las pre-guntas.

9 Con prudencia y sin presión invitar al entrevistado a explicar, profundizar o aclarar aspectos relevan-tes para el propósito del estudio.

En la entrevista semiestructurada, durante la propia situación de entrevista el entrevistador requiere tomar decisiones que implican alto grado de sensibilidad hacia el curso de la entrevista y al entrevistado, con una buena visión de lo que se ha dicho. Por ejemplo, ante una pre-gunta que ya se haya respondido, tal vez de paso, se ten-drá que decidir si se realiza de nuevo para obtener mayor profundidad o dejarla fuera. otro reto es el manejo de un tiempo limitado y el interés por hacer todas las preguntas de la guía. Asimismo, el entrevistador debe estar aler- ta de su comportamiento no verbal y sus reacciones ante las respuestas, para no intimidar o propiciar restricciones en los testimonios del entrevistado.

otra manera de denominar a la entrevista semiestruc-turada es: entrevista etnográfica. Se puede definir como una “conversación amistosa” entre informante y entre-vistador, convirtiéndose este último en un oidor, alguien que escucha con atención, no impone ni interpretaciones ni respuestas, guiando el curso de la entrevista hacia los temas que a él le interesan. Su propósito es realizar un trabajo de campo para comprender la vida social y cultu-ral de diversos grupos, a través de interpretaciones sub-jetivas para explicar la conducta del grupo.

Es importante resaltar que en la literatura se encuen-tra frecuentemente la entrevista denominada en pro- fundidad (no estructurada), en la que se trabaja con in-dicaciones de carácter genérico sobre lo que se busca y donde la propia dinámica de la entrevista es la que hace emerger los temas (estudios exploratorios).5

Fases de la entrevistaCon base en la clasificación mencionada se identifica que cada tipo de entrevista tiene su peculiaridad, sin embar-go, en el momento de su desarrollo se presentan determi-nados momentos homogéneos. Estos momentos o fases de la entrevista son los siguientes (Figura 1):

a. Primera fase: preparación. Es el momento previo a la entrevista, en el cual se planifican los aspectos organizativos de la misma como son los objetivos, redacción de preguntas guía y convocatoria.

b. segunda fase: apertura. Es la fase cuando se está con el entrevistado en el lugar de la cita, en el que se plantean los objetivos que se pretenden con la entrevista, el tiempo de duración. También, es el momento oportuno para solicitar el consentimien-to de grabar o filmar la conversación.

c. Tercera fase: desarrollo. Constituye el núcleo de la entrevista, en el que se intercambia información siguiendo la guía de preguntas con flexibilidad. Es cuando el entrevistador hace uso de sus recursos (Figura 2) para obtener la información que se re-quiere.

d. Cuarta fase: cierre. Es el momento en el que conviene anticipar el final de la entrevista para que el entrevistado recapitule mentalmente lo que ha dicho y provocar en él la oportunidad de

que profundice o exprese ideas que no ha mencio-nado. se hace una síntesis de la conversación para puntualizar la información obtenida y finalmente se agradece al entrevistado su participación en el estudio.

Actitudes del entrevistador y las preguntas de la entrevistaDe acuerdo a spradley (referido por Flick), el tipo de pre-guntas que contiene una entrevista etnográfica son:

1. Descriptivas, tratan de reconocer tanto el lengua-je del informante así como la forma particular con la cual describe un acontecimiento.

2. Estructurales, muestran cómo el entrevistado or-ganiza su conocimiento sobre el tema.

3. Preguntas de contraste, proporcionan información sobre el significado que utiliza el sujeto para diferen-ciar los objetos y acontecimientos de su realidad.5

A continuación se mencionan algunas sugerencias para la formulación de preguntas:6

9 ser sencillas (breves y comprensibles), pero ade-cuadas para el objetivo de la pregunta de inves-tigación.

9 Ser válidas, es decir, que los indicadores informen sobre lo que se requiere explorar.

9 Planteadas de tal forma que los entrevistados las entiendan de la misma manera.

9 Aun cuando las preguntas se encuentren en un cuestionario escrito, deben estar formuladas en la forma de lenguaje oral y no escrito.

9 Referirse a un solo hecho. 9 No contener presuposiciones. 9 Adecuarse a la percepción, el conocimiento y el

horizonte de previsión del entrevistado. 9 Evitar enunciarlas de forma sugerente.

1er FASEPREPARACIÓN

Reunión de informaciónPlani�cación de la

entrevistaPreparación de la cita

4ta FASECIERRE

Hacer explícitas las conclusiones Realizar síntesis

3er FASEDESARROLLO

Intercambio de información Identi�cación de puntos de acuerdo

2da FASEAPERTURA

Hacer explícito: motivo,con�dencialidad y duración

Convenir los propósitos y condiciones

Figura 1. Fases de la entrevista.

Page 43: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

43

La entrevista, recurso flexible y dinámico 165

De los temas tratados en la entrevista, identi�ca y

ahonda en los que le resultan importantes al entrevistado

Escucha con atención, el mensaje emocional de lo que dice el entrevistado, cómo lo dice y anota también lo que

omite

Tiene amplio conocimiento del tema que trata la entrevista

De�ne metas para la entrevista y puntualiza los

pasos para lograrlas

Plantea preguntas claras, fáciles y cortas

Permite que los entrevistados expresen sus ideas y respeta su

ritmo de pensamiento

Competente

Organizado

Claro

Gentil

Sensible

Abierto

Características de un

entrevistador

Figura 2. Características de un entrevistador.

El número de entrevistas que se debe realizar en un estudio cualitativo está dado, por lo que se conoce como punto de saturación. Éste se refiere al momento en que una entrevista ya no ofrece nuevos datos a los recolecta-dos en entrevistas previas. Es decir, la saturación señala que la recogida de datos es completa.

En la entrevista dos elementos clave son la guía de entrevista y las características del entrevistador (Figura 2).

Interpretación Una vez que las entrevistas han sido efectuadas, se gra-ban y transcriben para realizar su correspondiente análi-sis e interpretación; por último, se redacta el informe de investigación.

El análisis de datos cualitativos de la entrevista ideal-mente ocurre por el mismo investigador que recolecta los datos, de modo que se pueda generar una comprensión que emerge de las preguntas y los testimonios de la in-vestigación.7 El entrevistador deberá sumergirse mental-mente en el material primario recogido (transcribir en-trevistas, grabaciones y descripciones), para realizar una visión de conjunto que asegure un buen proceso de cate-gorización y así realizar clasificaciones significativas, para que, a medida en que se revise el material se obtengan datos específicos.4 Por lo tanto, este proceso iterativo de recopilación y análisis de datos conduce al surgimiento de nuevas categorías (emergentes) durante el proceso de interpretación y teorización que conduce a valiosos re-sultados.

En el proceso de teorización, el entrevistador “perci-be, contrasta, compara, agrega y ordena categorías y sus

propiedades, establece nexos, enlaces o relaciones y es-pecula”. Al reflexionar en los contenidos de las entrevis-tas a través de la triangulación (integración de elementos teóricos, documentos y testimonios), se logrará concluir apropiadamente el proceso de interpretación que se ini-ció, en el mismo momento de comenzar la recolección de datos.

En el complejo proceso de interpretación, se pueden utilizar herramientas tecnológicas como apoyo en la cate-gorización, análisis y triangulación de la información ob-tenida, entre los más empleados se encuentran el ATLAs ti® y el Aquad®,8 que es de acceso libre.

Ventajas de la entrevistaPor otra parte, entre las ventajas del empleo de la entre-vista se encuentran las siguientes (Heinemann): 9

• Amplio espectro de aplicación, ya que es posible averiguar hechos no observables como pueden ser: significados, motivos, puntos de vista, opiniones, insinuaciones, valoraciones, emociones, etc.

• No se somete a limitaciones espacio-temporales: debido a que es posible preguntar por hechos pa-sados y también por situaciones planeadas para el futuro.

• Posibilidad de centrar el tema, es decir, orientarse hacia un objetivo determinado o centrarlas en un tema específico.

• Observación propia y ajena, porque da la posibi-lidad de averiguar tanto informaciones propias (opiniones, motivos, motivaciones del comporta-miento, etc.), como observaciones realizadas re-ferentes a un suceso o a otra persona.

Page 44: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

44

Díaz-Bravo L et al166

Usos y ejemplos en clínica y educación mé-dicaLa técnica de la entrevista no es ajena a la práctica mé-dica.

Retomando la clasificación propuesta a partir de la planeación, el médico lleva a cabo entrevistas estructu-radas todo el tiempo; un ejemplo clásico es el llenado de escalas clínicas como la mini prueba del estado mental,10 o cuando se buscan los criterios de Roma para diagnosti-car intestino irritable.11

Una historia clínica cotidiana puede clasificarse, en la mayoría de las ocasiones, como una entrevista semies-tructurada. Las preguntas suelen ser estandarizadas, sobre todo al inicio, pero el rumbo de la entrevista lo definirán las manifestaciones del paciente, las hipótesis diagnósticas que el médico se plantee a lo largo del pro-ceso y la información nueva que se obtenga.

Algunas entrevistas, sobre todo de la rama psiquiá-trica, podrían clasificarse como entrevistas no estructu-radas.

El clínico usará las diversas modalidades de la entre-vista dependiendo del tipo de problema al que se enfren-te, las características del paciente e incluso sus prefe-rencias personales. La historia clínica de un solo paciente puede conjuntar la entrevista estructurada (al preguntar antecedentes), la entrevista no estructurada (la tribuna libre) y la semiestructurada (el interrogatorio por apara-tos y sistemas).

Por el acento de la educación médica tradicional en la investigación cuantitativa, cuando nos acercamos a los estudios cualitativos de recolección y análisis de da-tos solemos hacerlo con recelo. Para contradecir la visión puramente cuantitativa es importante que tengamos en mente que la mayoría de los datos que obtenemos de los pacientes se logran con esta herramienta por excelencia de la investigación cualitativa y que, incluso la interpre-tación de esos datos también es de naturaleza cualitativa. Ejemplificaremos con el siguiente caso: un paciente que padece diabetes de 15 años de evolución se presenta en nuestra consulta quejándose de “ansias”. El dato sugiere diversas hipótesis: un dolor de origen miocárdico, disnea de origen pulmonar, ansiedad, plenitud posprandial o dis-tensión abdominal. A lo largo de la entrevista obtendre-mos datos complementarios y tendríamos que ser capaces de asignar un calificativo más preciso al “ansia”.12 Alrede-dor del 60% de los diagnósticos de los médicos generales se logran con la entrevista.13

Pero la utilidad de la entrevista no sólo se manifies-ta en el consultorio, sino en los estudios clínicos de gran calado. gran parte de los datos recabados en las series y reportes de caso descansan sobre la información obtenida por entrevista. Para ejemplificar lo anterior mencionare-mos el reporte del virus recientemente detectado de la influenza aviar H7N9, que muestra un dato preocupan-te obtenido por entrevista: uno de los tres enfermos no manifiesta contacto cercano con aves, lo cual puede ser indicio de la transmisibilidad del virus entre humanos. Los estudios moleculares apoyan la sospecha despertada por el dato obtenido en la entrevista, al determinar una mu-tación que de forma experimental confiere mayor afinidad del virus por los receptores humanos que los aviares.14

En la toma de decisiones en educación médica, la entrevista juega también un papel fundamental. Uno de los ejemplos populares y alrededor del cual hay un gran cuerpo de evidencia, es la entrevista de admisión a escuelas de medicina.15-17 si bien en nuestro país no es muy socorrida en el pregrado, en las residencias médicas suele usarse. Actualmente es muy difícil encontrar una escue-la de medicina en los Estados Unidos de América (EUA), Canadá o Europa, en la que no se utilice la entrevista en alguna parte del proceso de admisión a la carrera de me-dicina; de hecho, para la mayor parte de los encargados es el criterio más importante.15 La validez predictiva de las entrevistas se incrementa a medida que se estandari-zan los dominios a medir, se entrena a los entrevistadores o bien se establece todo un examen objetivo estructurado con estaciones basadas en entrevistas: el instrumento de Mini Entrevistas Múltiples (MMI por sus siglas en inglés).15 En un estudio de la universidad de McMaster, el MMI es el mejor índice predictivo de la competencia clínica (medi-da al final de la carrera), incluso mejor que el promedio general de las asignaturas y las calificaciones previas a la facultad.18 El gran valor de la entrevista como instrumen-to de selección de alumnos radica en que permite eva-luar características no académicas de los alumnos muy difíciles de medir con otros instrumentos y, conforme se incrementa la relevancia de tales características para el ejercicio de la medicina, se le otorga más importancia al papel de la entrevista.15

Como último ejemplo de la importancia de la entre-vista en educación médica, mencionaremos el trabajo realizado por E. Boyer y E. Rice respecto al Scholarship en universidades de EUA, publicado en 1990.19 Para simpli-ficar la explicación del concepto, el Scholarship se usaba como sinónimo de beca o financiamiento a la investiga-ción, que consideraba la vertiente cuantitativa como la investigación por excelencia. Eso ocasionaba un desequi-librio dentro del profesorado de las universidades, donde quienes impartían clases, organizaban el funcionamiento de la institución o aportaban su trabajo profesional a la universidad, quedaban relegados de una carrera académi-ca. En el trabajo de Boyer y Rice se proponía una visión más amplia del Scholarship, lo cual causó una verdadera revolución en la educación superior de EUA y, como con-secuencia, en el mundo. La gran aportación consistía en ampliar el concepto más allá de la investigación cuanti-tativa, involucrando además la labor docente, el trabajo práctico y el administrativo. gran parte de la información que se usó para desarrollar este proyecto fue obtenida a partir de encuestas y entrevistas.19,20

ConclusiónLa entrevista es una técnica utilizada desde la antigüe-dad, no por ello menos actual, de hecho con las nuevas tecnologías se potencia cada parte del proceso desde el inicio, desarrollo hasta su análisis.

La entrevista es uno más de los instrumentos cuyo propósito es recabar datos, pero debido a su flexibilidad permite obtener información más profunda, detallada, que incluso el entrevistado y entrevistador no tenían identificada, ya que se adapta al contexto y a las carac-terísticas del entrevistado. Es valiosa en el campo de la

Page 45: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

45

La entrevista, recurso flexible y dinámico 167

investigación y más aún cuando se utiliza en estudios de tipo mixto como una visión complementaria del enfoque cuantitativo.

FinanciamientoNinguno.

Conflicto de interesesLos autores declaran no tener ningún conflicto de interés.

Referencias

1. Consultado en Abril de 2013. http://lema.rae.es/drae/?val=may%C3%A9utica

2. Canales Cerón M. Metodologías de la investigación social. santia-go: LoM Ediciones; 2006. p. 163-165.

3. Diccionario de Ciencias de la Educación, vol. 1. México: santilla-na; 1983. p. 208.

4. Martínez M. La investigación cualitativa etnográfica en educa-ción. México: Trillas; 1998. p. 65-68.

5. Flick U. Introducción a la investigación cualitativa. Madrid: Mo-rata Paideia; 2007. p. 89-109.

6. Báez y Pérez de Tudela J. Investigación cualitativa. Madrid: EsIC; 2009. p. 98-99.

7. Di Cicco-Bloom B, Crabtree B. The qualitative research inter-view. Med Ed 2006;40:314-321.

8. Banner DJ, Albarrran JW. Computer-assisted qualitative data analysis software: a review. Canadian journal of cardiovascular nursing, Journal canadien en soins infirmiers cardio-vasculaires 2009;19(3):24-31.

9. Heinemann K. Introducción a la metodología de la investigación empírica en las ciencias del deporte. Barcelona: Paidotribo; 2003.

10. Folstein M, Folstein SE, McHugh PR. “Mini-Mental State” a Prac-tical Method for grading the Cognitive state of Patients for the Clinician. Journal of Psychiatric Research 1975;12(3):189-198.

11. Longstreth gF, Thompson Wg, Chey WD, et al. Functional bowel disorders. gastroenterology 2006;130:1480-1491.

12. Elstein As. Thinking about diagnostic thinking: a 30-year pers-pective. Adv Health sci Edu 2009;14s1:7-18.

13. Walker K, Hall D, Hurst W. Clinical methods. The history, physical and laboratory examinations. 3rd edition. Cap. 3, The medical interview. Boston: Butterworths; 1990.

14. gao R, Cao B, Hu Y, et al. Human Infection with a Novel Avian-Origin Influenza A (H7N9) Virus. N Engl J Med 2013;DOI: 10.1056/NEJMoa1304459.

15. Monroe A, Quinn E, samuelson W, et al. An overview of the Medical school Admission Process and Use of Applicant Data in Decision Making: What Has Changed since the 1980s? Acad Med 2013;88(5):1-10.

16. Taylor T. The interview: one more life? Acad Med 1990;65(3):177-178.

17. Edwards J, Johnson E, Molidor J. The interview in the admission process. Acad Med 1990;65(3):167-177.

18. Reiter HI, Eva KW, Rosenfeld J, et al. Multiple mini-interviews predict clerkship and licensing examination performance. Med Ed 2007;41(4):378-384.

19. Boyer EL. scholarship Reconsidered: Priorities of the Professoria-te. Princeton, NJ: Carnegie Foundation for the Advancement of Teaching; 1990.

20. glassick CE. Elusiveness of the scholarship of Teaching. Acad Med 2000;877-880.

Page 46: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

46

Importancia

La crónica, un género del periodismo literario equidistante entre la información y la interpretación

Dr. Rafael Yanes Mesa

Page 47: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

47

Importancia

Page 48: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

48

Las relaciones entre la literatura y el periodismo son objeto de numerosos trabajos de investigación. Algunos autores consideran que son dos mundos completamente diferenciados, con objetivos y métodos muy distantes, mientras que otros matizan al afirmar que, si bien es verdad que el periodismo informativo expresado en la noticia tiene unas características propias muy distintas a las de una obra literaria, no es menos cierto que determinados géneros periodísticos se acercan claramente a lo que podríamos definir como una obra de creación con elementos próximos a la literatura.

En el periodismo en sentido estricto destaca la función informativa con un lenguaje asequible para el lector medio, y donde lo importante es que lo escrito sea entendido con inmediatez por el consumidor de prensa. En la literatura, sin embargo, lo que importa es la forma, la belleza de expresión, y no que se comprenda desde una primera lectura. La obra literaria está dirigida a un público concreto, mientras que el periodismo es para toda la sociedad. Se podría afirmar que el lector de periódicos busca información veraz sobre la actualidad, y la quiere conseguir en un corto espacio de tiempo, mientras que el lector de libros lee sin prisas por el placer de la lectura, para disfrutar de la forma con la que está escrito y sin buscar ninguna novedad.

Las diferencias entre ambos se difuminan en el periodismo literario. Son trabajos periodísticos con elementos propios de la literatura, o, dicho de otra forma, escritos literarios con una función informativa. Los lectores de los artículos que hoy proliferan en la prensa diaria buscan el placer de leer trabajos creativos en los que abundan recursos lingüísticos propios de una obra literaria, aunque informan sobre asuntos de candente actualidad. Es literatura, pues lo importante es la belleza del texto, pero también es periodismo, ya que no abandona su función informativa, por lo que no es adecuado afirmar que un escrito es periodístico o es literario pero no ambas cosas a la vez, ya que hay textos en los que la literatura y el periodismo “se abrazan” (López Pan, 1996: 123).

Gonzalo Martín Vivaldi (1998: 249) cree que la diferencia entre periodismo y literatura no es que el primero represente la objetividad y la segunda la subjetividad. En su opinión, el buen periodismo es también literatura. Son dos disciplinas que hoy se solapan, pues la literatura es, o debería ser, un mensaje comprometido, un reflejo fiel del mundo en que se vive, y el periodismo supone, además de comunicación, revelación, descubrimiento de esa realidad. Es decir, la literatura tiene mucho de comunicación, y el periodismo también es subjetivismo sobre la propia realidad. Este autor concluye con la afirmación de que el periodismo no es un arte literario menor, sino un arte literario diferente.

Además, la literatura y el periodismo aparecen unidos desde los inicios de éste: el periodismo tiene sus raíces en la literatura, especialmente en España, donde los primeros periódicos contienen gran cantidad de colaboraciones de escritores de prestigio. Manuel Vicent (Vilamor, 2000: 67) afirma que el periodismo es un género literario autónomo nuevo, ya que es el gran género literario nacido durante el siglo XX, del mismo modo que la novela lo fue en el XIX, el ensayo en el XVIII, el teatro en el XVII, o la poesía en el XVI. En su opinión, el siglo XX no podría entenderse sin el periodismo.

Hay textos periodísticos elaborados con multitud de elementos lingüísticos literarios, al igual que también aparecen en prensa escritos literarios que contienen elementos informativos sobre la realidad del momento. Es el periodismo literario.Escritos que son Periodismo porque en ellos prevalece la actualidad, el interés y la comunicabilidad, y porque están escritos con el triple propósito de informar, orientar o distraer, pero también son Literatura porque contienen algo más que comunicación, interés y actualidad, y están escritos con un estilo muy personal (Abril, 1999: 137).

La crónica, un género del periodismo literario equidistante

entre la información y la interpretaciónDr. Rafael Yanes Mesa

1. El periodismo literario

Page 49: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

49

2. La crónica, entre la información y la interpretación

Algunos autores consideran que la crónica es un género claramente identificado dentro del periodismo informativo por el hecho de basarse en la noticia, ya que sin ésta pasaría a ser un relato histórico o un artículo valorativo (García, 1985: 60). Otros, como Martínez Aguinagalde (1997: 70), afirman que la crónica es el más interpretativo de los géneros periodísticos. Ninguna de las dos visiones es completa. Aunque es un género que contiene una inequívoca faceta informativa, tiene algo más que pura información, ya que su identidad está determinada por la interpretación y valoración de lo narrado. Por ello puede considerarse un género ambivalente, en tanto que es información, pero también interpretación, es decir, un género mixto entre el periodismo informativo y el periodismo de opinión.

En cierta forma, la crónica es un género que existe antes que el propio periodismo. El relato interpretativo contado desde el lugar donde sucede un hecho noticioso aparece pronto en la historia de la humanidad. Su nombre tiene el antecedente etimológico “cronos”, que significa “tiempo”, por lo que hace referencia a una narración ligada a la secuencia temporal. Sin embargo, mucho más que la información, lo importante de este género es su función interpretativa, ya que la crónica es un texto que narra los hechos en un medio informativo con una valoración de su autor (Martín, 1998: 123). Se puede definir como una noticia interpretada, valorada, comentada y enjuiciada (Vilamor, 2000: 341), es decir, un género híbridoentre los interpretativos y los informativos (Hernando, 2000: 21) o que se encuentra en el límite entre los informativos y los de opinión (Gutiérrez, 1984: 114).

Para el profesor Martínez Albertos (1983: 361), la crónica tiene esta doble finalidad, pues además de ser el texto narrativo de unos hechos, contiene también la valoración interpretativa de los mismos, ya que se trata de un género que, particularmente en España, está redactado con un estilo ambiguo entre el propio de un periodismo informativo y el de solicitación de opinión. En su opinión, la crónicaes la narración de una noticia con ciertos elementos valorativos, que siempre deben ser secundarios respecto al relato del hecho que la origina. Se trata de un texto que intenta reflejar lo acaecido entre dos fechas, de ahí le viene su origen etimológico, y además forma parte de un grupo de géneros que él denomina para la interpretación periodística por encuadrarse dentro del marco referencial del “mundo del relato”.

Gabriel García Márquez (2001: 2) tampoco cree que las fronteras de este género estén bien definidas, y estima que nunca se aprenderá a distinguir a primera vista entre géneros tan diferentes como el reportaje y la crónica, e incluso entre estos géneros periodísticos y el cuento o la novela. La crónica está a caballo entre la información pura, en cuanto aporta datos de actualidad, y el periodismo de interpretación, ya que incluye valoraciones personales (Muñoz, 1994: 133).

Es necesario precisar la separación clara entre la crónica y el reportaje. Mientras una crónica la realiza un periodista desde el lugar de los hechos, en el caso del reportaje su autor puede estar ausente. Esta es la diferencia fundamental entre ambos géneros periodísticos. Si se hace una crónica de una sesión parlamentaria, de la guerra de Irak o de un partido de fútbol, la condición sine qua non es que el cronista se encuentre en el Parlamento, en el frente de batalla o en el estadio. Sin embargo, puede hacerse un reportaje sobre la Luna sin que el periodista la visite. Pero además, hay un elemento esencial que marca la estructura de la crónica: la secuencia temporal, que aunque en el reportaje se puede contemplar como elemento anexo, no conforma el centro del texto (Elías, 2003: 220).

Page 50: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

50

Pero posiblemente, la principal confusión con este género está producida desde el propio periodismo. Algunos periódicos anuncian una “crónica de nuestro corresponsal”, cuando se trata realmente de una noticia sin ningún componente interpretativo. El cronista tiene la misión de informar sobre lo sucedido, de contarlo, pero, a diferencia de la noticia, lo comenta desde su punto de vista. Es un relato sobre un hecho noticiable, pero en el que se incluye la valoración parcial de su autor. Se trata de una interpretación subjetiva de los hechos ocurridos, contados desde el lugar en el que se producen y con una implicación clara de su cronología.

Por esta condición, son varios estudiosos los que apuestan por considerar que la crónica es un texto estrictamente informativo. Ana Francisca Aldunate y María José Lecaros (1989: 13) afirman que lo importante de este género es la función narrativa, y lo definen como un relato directo e inmediato de una noticia, una narración de los sucesos de actualidad con un esquema poco rígido. En su opinión, la crónica es un género esencialmente informativo, y lo definen como un relato desapasionado que muestra uno o varios hechos ordenados, con lead y en una estructura de pirámide invertida, es decir, se relata lo sucedido jerarquizando en forma decreciente lasdistintas partes teniendo en cuenta el interés informativo, como en la noticia.

Sin embargo, dentro de este género, la información y la interpretación son dos componentes inseparables. Juntas forman la esencia de la crónica. Mientras que en el artículo, la noticia no forma parte del texto y sólo es su pretexto, en la crónica destaca la función informativa sobre un hecho que es interpretado por su autor. Es algo más que noticia y no llega a un género estrictamente de opinión.

Además, su estilo creativo la acerca a la literatura. El profesor Martínez Albertos (1983: 360) afirma que la crónica puede ser considerada un género literario muy desarrollado en el periodismo latino, y desconocido, al menos con estas características, en el periodismo anglosajón. Cercano a una obra literaria también lo considera Héctor Borrat (1989: 122), quien asegura que la crónica es un texto redactado con estilo libre, firmado por su autor, y que se caracteriza principalmente por el uso de recursos propios de la literatura.

Es un género de autor. Aunque el hecho relatado en la crónica es rigurosamente objetivo, está elaborado con una riqueza de vocabulario y con una interpretación personal que lo alejan del periodismo estrictamente informativo. Martínez Vallvey (1996: 109) destaca su carácter eminentemente literario, al afirmar que la crónica es un texto con sello personal no sólo porque suele ir firmado, sino porque el cronista comenta, amplía y ordena los hechos a su manera, y lo hace con estilo literario sin dejar de ser periodístico.

3. Un género de periodismo literario

En la crónica destaca su estilo creativo. No es la simple interpretación de un acontecimiento, sino la narración valorada de lo sucedido recientemente contado de forma amena. Según Manuel Graña, lo que distingue la verdadera crónica es precisamente el sello personal que se advierte, porque va firmada, y su autor, además de enjuiciar, prioriza los hechos a su manera (Martín Vivaldi, 1998: 139). El cronista es un testigo presencial que da fe de lo que ocurre, y lo hace con su particular forma de expresarse.

El estilo personal de quien lo firma es lo que caracteriza a este género periodístico. La crónica se distingue por el sello de su autor, y esto forma la esencia misma del texto. Se trata de un relato informativo, es decir, la unión del relato y el comentario

Page 51: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

51

subjetivo de lo noticiable, ya que es un trabajo en el que se da cuenta de un suceso de actualidad a través de la visión personal de su autor. Es información, aunque por la subjetividad que supone la interpretación del cronista y por el estilo ameno con el que está escrito, se aleja del periodismo estrictamente informativo.

Si quisiéramos delimitar el estilo de la crónica, por tanto, llegaríamos a la conclusión de que es fundamentalmente libre. Los elementos creativos que le dan la autoría del cronista conforman su esencia como texto diferenciado. Por ello, la firma es un dato importante para el lector por su triple función noticiosa-informativa-valorativa, aunque esa libertad está condicionada por el hecho que se narra, y que consiste en el núcleo informativo que la origina.

Pero además, la crónica tiene los límites éticos del periodismo en general, que impiden la deformación de lo que realmente ha sucedido. Se plasma la visión personal del cronista, aunque sin desvirtuar los hechos noticiables objetivos. La interpretación subjetiva del periodista nunca puede significar una distorsión de lo ocurrido, ya que por encima de las preferencias ideológicas del cronista está la objetividad de lo acontecido. Después, el periodista ofrece su particular visión sobre las causas que lo han motivado o las consecuencias que en el futuro pueden haberse originado. En resumen, el hecho de firmar la crónica otorga a su autor toda la libertad expresiva en su estilo personal, pero este principio siempre debe contemplar las limitaciones deontológicas de la veracidad de los hechos narrados.

Aunque dispone de total libertad de estilo, el cronista, como en todo trabajo periodístico, tiene la obligación de dirigirse al gran público, por lo que debe elaborar un texto claro, conciso y transparente. Es aconsejable la oración simple y el párrafo no demasiado extenso. Las frases no deberán exceder de las dieciséis o diecisiete palabras, y los párrafos de setenta a ochenta para facilitar la lectura. Para el profesor Martínez Albertos (1983: 363), el estilo de la crónica debe ser directo y llano, esencialmente objetivo, pero, al mismo tiempo, tiene que plasmar la personalidad literaria del periodista que la firma. Según este autor, aunque la crónica es un género que admite la forma expresiva del estilo literario, no debe aceptarse un exceso de estilo editorializante, es decir, de juicios de valor que dejen en un segundo plano la función informativa.

La crónica tiene, además, el propósito de orientar, por lo que esta libertad de estilo también deberá combinarse con el conocimiento previo del acontecimiento del que se habla, de forma que el lector adquiera un conocimiento global desde un determinado punto de vista, pero siempre con la belleza expresiva propia de un género del periodismo literario. Teniendo en cuenta todo ello, puede definirse la crónica como “un texto del periodismo literario redactado desde el lugar en el que han ocurrido unos hechos noticiables, y donde es imprescindible la interpretación de su autor”.

4. Un modelo estructural libre

La crónica es un género informativo-narrativo con absoluta libertad expresiva, por lo que permite no ceñirse a la estructura formal de la pirámide invertida, que es una característica del periodismo exclusivamente informativo. No obstante, como en todo trabajo periodístico, la titulación es el principal medio para atraer al lector. En el título debe quedar claro que no es una noticia. Para ello es necesario que la titulación tenga elementos interpretativos. Un titular frío e imparcial hace que el lector se acerque a su texto sin percibir que se trata de una valoración de lo que ha sucedido. Nunca debe comenzarse con una titulación eminentemente informativa. Álex Grijelmo (2001: 482) considera que los titulares de las crónicas pueden ser de tres

Page 52: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

52

tipos: como cualquier otra noticia, es decir, con importancia en el contenido informativo; con cierta carga de interpretación, que es el titular más específico de este género; y con una opinión, bastante utilizado en las crónicas taurinas y deportivas. El primer tipo no parece adecuado para este género, ya que una crónica no es “como cualquier otra noticia”.

El primer párrafo, además, tiene la función de captar un mayor interés por parte del lector. Para ello, se debe comenzar con un juicio acertado y original, o con una apelación a lo sucedido por medio de una frase impactante. El objetivo es que el receptor se sienta atraído por su lectura hasta el final del texto. Es corriente una técnica que consiste en dejar algún interrogante de cierta importancia en la entradilla para obligar a buscar la respuesta en el cuerpo, pero es necesario hacerlo con precaución, ya que el interés suscitado debe verse finalmente compensado.

En opinión de Susana González Reyna (1991: 37), la crónica es un género que recurre a la forma narrativa para el relato de lo sucedido, por lo que le corresponde la estructura de un texto unitario. En su opinión, este género tiene unas características en su redacción basadas en cuatro condiciones: Evocar el suceso que se quiere destacar, ordenar los datos importantes, dar el tono adecuado para atraer al lector y agregar un comentario personal del periodista de forma discreta y elegante. Esta autora propone una estructura sencilla de tres partes que considera igualmente importantes: La entrada, que debe tener fuerza y resultar atractiva, el relato, que incluye los detalles importantes de lo sucedido y la conclusión, que es el final del relato, aunque no un juicio.

Pero en la crónica se distinguen claramente sólo dos partes: la titulación y el cuerpo. Como componentes de la primera se pueden contemplar el título -que puede tener antetítulo y subtítulo-, y el lead -que en su defecto hace su función el primer párrafo-. El lead, aunque con la función de atraer al lector que lo caracteriza en todo género, no debe incidir en el hecho noticioso, y es aconsejable que contenga recursos literarios originales.

El cuerpo de la crónica tiene un estilo libre, por lo que es difícil prever si el cronista va a dar más o menos importancia al hecho noticiable, o, por el contrario, es la valoración lo más destacado de su trabajo. Además, no parece adecuado especificar una composición con una presentación, argumentación y conclusión, pues el orden de las partes que lo componen es diferente en cada una dependiendo de su autor. La conclusión no está siempre al final del relato, pues muchos cronistas prefieren hacer la valoración al principio, e incluso en los titulares, mientras que la argumentación normalmente va a lo largo de todo el texto. Es un género con una estructura formal absolutamente libre.

5. Sólo dos modalidades

Las crónicas son tan variadas como los estilos de sus autores. Cada cronista imprime su sello personal, por lo que intentar hacer una clasificación válida paratodos los casos es una misión algo complicada. Por ello, algunos autores prefieren distinguirlas teniendo en cuenta el asunto del que tratan -crónica de sucesos, crónica deportiva, crónica taurina…- o el lugar desde el que se realizan -crónica de corresponsal en el extranjero, crónica de corresponsal en provincias, crónica de enviado especial…- (García Núñez, 1985: 63). Lorenzo Gomis prefiere diferenciarlas en sólo dos tipos: la crónica que cubre un lugar, y la crónica que cubre un suceso. Para este autor, mientras que en el primer grupo el periodista relata y valora cualquier

Page 53: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

53

asunto que se presente en el sitio desde donde la realiza, en el segundo caso lo normal es que se trate de un especialista en crónicas judiciales, deportivas o parlamentarias.

Pero además de estos criterios, lo que define a una crónica es su estilo. Se trata de un texto que siempre debe estar elaborado con recursos creativos, ya que es el rasgo característico de su esencia como género periodístico diferenciado. En palabras de Martín Vivaldi (1998: 139), todo buen cronista debe “informar literariamente”. Pero también es un texto informativo, por lo que debe estar redactado con claridad, sencillez y precisión. Son textos que informan sobre acontecimientos políticos, sociales, deportivos o taurinos desde el lugar en el que se han producido, pero el cronista imprime su propio estilo en un género que podemos considerar “de autor”. Y esta dualidad es la que permite diferenciarlas en dos grupos. Cuando su estilo le da un contenido preferentemente centrado en la función informativa sin llegar a ser una noticia, tenemos la crónica informativa; y cuando principalmente está inclinado hacia una valoración de lo sucedido sin olvidar la información, se trata de una crónica valorativa.

6. Referencias bibliográficas

Abril Vargas, Natividad: Periodismo de opinión. Editorial Síntesis, Madrid, 1999.

Aldunate, Ana Francisca y María José Lecaros: Géneros periodísticos.Pontificia Universidad Católica de Chile, 1989.

Borrat, Héctor: El periódico, actor político. Editorial Gustavo Gili, Barcelona, 1989.

Elías Pérez, Carlos: La ciencia a través del periodismo. Nivola Ediciones, Madrid, 2003.

García Márquez, Gabriel: “Sofismas de distracción”. Sala de prensa. Web para profesionales de la comunicación iberoamericanos. Marzo, 2001.

García Núñez, Fernando: Cómo escribir para la prensa. Ibérico Europea de Ediciones, Madrid, 1985.

González Reyna, Susana: Géneros periodísticos 1. Periodismo de opinión y discurso. Editorial Trillas, México D. F., 1991.

Grijelmo, Álex: El estilo del periodista. Grupo Santillana de Ediciones, Madrid, 2001.

Gutiérrez Palacio, Juan: Periodismo de opinión. Editorial Paraninfo, Madrid, 1984.

Hernando Cuadrado, Luis Alberto: El discurso periodístico. Editorial Verbum, Madrid, 2000.

López Pan, Fernando: La columna periodística. Teoría y práctica. EUNSA, Pamplona, 1996.

Page 54: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

54

GÉNEROS PERIODÍSTICOS II

Unidad 2

Page 55: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

55

OBJETIVO ESPECÍFICO El maestrante distinguirá las características, usos y elemen-tos del artículo de fondo, la columna, el ensayo y la edito-rial como géneros periodísticos.

Estudio de la Historia

Estudio de la HistoriaGÉNEROS

PERIODÍSTICOS II

Artículo de fondo.

Columna.

Ensayo.

Editorial.

Page 56: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

56

Criterio Actividad 1 Tipo: Organizador gráfico

1.0 punto

Con base en el análisis de los materiales de la unidad, complementa el cuadro compara-tivo de los géneros periodísticos, especifican-do su naturaleza, propósitos, características y procedimientos de redacción

Material:

Instrucciones:

Producto/Evidencia:

Aportación a Evaluación:

Cuadro comparativo (parte II)

Antología

Page 57: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

57

MATERIALES DE

TRABAJO Unidad 2

Page 58: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

58

Importancia

El artículo y la columna

S.A

Page 59: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

59

Importancia

Page 60: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

60

Page 61: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

61

Page 62: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

62

Page 63: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

63

Page 64: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

64

Page 65: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

65

Page 66: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

66

Page 67: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

67

Page 68: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

68

Page 69: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

69

Page 70: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

70

Page 71: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

71

Page 72: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

72

Page 73: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

73

Page 74: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

74

Page 75: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

75

18. Para trabajar estos contenidos puedes acceder a: http://www.educacion.es/mediascopio (sección materiales > publicaciones mediascopio > talleres de prensa).

Page 76: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

76

Importancia

El ensayo: concepto, características, composición

Juan David Zambrano Valencia

Page 77: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

77

Importancia

3. En el contexto de la cultura académica, dadas sus características, más los últimos que los primeros.

La tarea del ensayista es eminentemente escéptica: el dogmático no ensaya. Ensayar es, a fin de cuenta, dudar del papel, no saberlo todo, no estar seguro de los gestos que corresponden a cada frase o del tono de voz más adecuado para decirla.

(Savater, 1978:51-53)

1. A manera de introducción

En este texto se dará cuenta del ensayo abordando sus puntos vitales y requisitos básicos de producción con base en los presupuestos de Fernando Vásquez Rodríguez (2008) y Anthony Weston (2005), en una suerte de herramienta asesora para la composición textual y documento definitorio/descriptivo de sus partes, en el marco de la actividad de los estudiantes en el aula de clases.

Se inicia con algunas consideraciones liminares. Luego se ofrece una breve definición del ensayo. Posteriormente, se enuncian y expl ican algunas pautas (proceso) de producción, a la vez que se describen sus ca rac te r í s t i cas : es t ruc tu ra , t i pos de argumentos. Y se cierra con una mirada a la defensa de los aportes personales.

2. Consideraciones liminares

De acuerdo con las perspectivas actuales de la escritura, el individuo se expresa a través de textos, tanto en ámbi tos académicos (universitarios) como cotidianos, y no sólo se expresa mediante textos, sino que los piensa, los lee, los analiza, los juzga, los deconstruye, los crea. Esto permite afirmar que el individuo utiliza los textos —y en efecto el lenguaje— para comunicarse en el tiempo y en el espacio: aquí y allá; ayer, hoy y mañana. Hecho que reviste de fuerza la necesidad de comprender y producir textos orales y escritos en los diversos

3ámbitos de interacción de las sociedades . No es gratuito, pues, que los Estándares Básicos

de Competencia en Lenguaje (2006) se fundamenten en la competencia comunicativa, cuya naturaleza es el uso del lenguaje en contextos específicos; es decir: hablar, oír, leer y escribir en situaciones reales concretas, y que las pruebas SABER, en el área de lenguaje, se basen en la lectura y la escritura.

El lenguaje es, por lo tanto, multidireccional y, en consecuencia se multi–habla, se multi–oye, se multi–lee y se multi–escribe según la necesidad de comunicarse: narrar, exponer, explicar, dialogar, describir o argumentar.

2.1 Por qué la producción del texto argumentativo escrito en la Universidad

Comprender y producir textos escritos en la Universidad es verdaderamente importante para ampliar los horizontes intelectuales e intervenir en la escena académica con eficacia, tanto por parte de quienes desempeñan el rol de aprendices: los estudiantes, como del lado de quienes cumplen la función de formar: los docentes.

En las esferas de la actividad lingüística la producción alude “al proceso por medio del cual el individuo genera significado, ya sea con el fin de expresar su mundo interior, transmitir información o interactuar con los otros”; mientras que la comprensión hace referencia al proceso de “búsqueda y construcción del significado y sentido que implica cualquier manifestación lingüística” (Ministerio de Educación Nacional. MEN, 2006: 20-21). Como se evidencia, el papel de la comprensión es vital para leer el mundo, para reconocer al otro (y a lo o t r o ) y l e g i t i m a r s u d i s c u r s o , p a r a comprenderse a sí mismo y erigirse, y para moverse en la cultura. Pero, a pesar de su valor indiscutible, no es el objeto de este texto; su preocupación reside, más bien, en los procesos de producción, pues, si la comprensión implica inquirir sentidos l i terales y ocultos, la producción implica construir sentidos literales y

Page 78: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

78

4. Al respecto, Alfonso Reyes (1997) apuntala que “se dice lo que se es, o, a pesar de que parezca lo mismo, se es lo que se dice”.

profundos. En otras palabras, la producción supera la idea de leer el mundo y opta por su escritura, por su construcción. Análogamente tampoco será ocupación del presente escrito abordar la producción de cualquier tipología tex tua l s ino , exac tamente , de l tex to argumentativo, por varios motivos:

Porque “generalmente hablar [de manera oral o escrita] consiste en tratar de compartir con un interlocutor opiniones o representaciones relativas a un tema determinado, es querer provocar o aumentar la adhesión de un oyente o de un auditorio más amplio a las tesis que uno presenta para su asentimiento” (Adam, 1995: 9-22) lo cual resulta importante en la Universidad por su carácter de espacio generador de ideas que se oponen, complementan o establecen puentes; por la necesidad de formar seres humanos capaces de opinar y defender sus opiniones; básicamente, porque la sociedad requiere de individuos con habilidades para cimentar reflexiones y defenderlas y, en caso tal, aceptar que existen otras ideas que pueden superar las suyas y, en consecuencia, ser capaces de admitir la diferencia, además de reconocer al otro como interlocutor válido (Ética de la comunicación).

Porque el medio académico no sólo requiere de la enunciación y desarrollo de saberes, sino de la lectura crítica de aquel los y de la configuración de argumentos que faciliten sostener los conocimientos que se enuncian y desarrollan.

P o r q u e l a t i p o l o g í a t e x t u a l argumentativa no sólo aporta en materia académica, sino en materia humana, ya que argumentar implica convencer al otro

desde lo académico y desde lo ético: a partir del comportamiento mismo a lo largo de la vida y la conciencia en la toma de decisiones. Ello lo advirtió Cicerón (1997) al referirse al rétor, a la luz de sus cuatro r a s g o s c o n s t i t u t i v o s ( s e g u r i d a d , honestidad, brillantez y jocundidad), como un buen ciudadano y al aludir a la retórica antigua (distinta a la retórica clásica y madre fundante de la argumentación):

A juicio mío por cierto, sin embargo, hay que estudiar la elocuencia, aunque algunos abusan de ella tanto en privado como en público, pero ciertamente con más ahínco por esto: porque los malos no puedan mucho más con gran detrimento de los buenos y ruina común de todos, es especial cuando esto es lo único que máximamente concierne a todas las cosas, las públicas y las privadas: por esto se hace segura la vida; por esto, honrosa; por esto, brillante;

4por esto mismo, jocunda (Cicerón, 1997: I, 5).

Porque el texto argumentativo es, dentro de la teoría de las tipologías textuales, uno de los más complejos; y enfrentar a los estudiantes a mencionada complejidad supone iluminarlos con procesos de producción escrita cuidadosos y acordes con las necesidades del alumnado y con los intereses y exigencias del profesor.

Porque el texto argumentativo circula

en el contexto universitario y cotidiano permanentemente (piénsese por ejemplo en la publicidad), y esto amerita que los estudiantes cuenten con recursos y estrategias que les permitan dilucidar sus intenciones y construir las suyas propias al momento de componerlo.

Page 79: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

79

2.2 Por qué un texto dirigido a estudiantes

Los estudiantes, según las reflexiones actuales de la didáctica de la legua materna, son protagonistas de sus procesos educativos. Lo que quiere decir que en el aula de clases deben ser distinguidos y preparados por los profesores como agentes dinámicos y autónomos. En tal medida, a propósito de la producción de ensayos, los estudiantes necesitan estrategias precisas para enfrentar e l reto de la composición ensayística.

De esta manera, con el presente texto se pretende evitar —en alguna medida— que los estudiantes (y el proceso mismo de producción argumental) caigan en las típicas faltas y dudas, fruto de consignas sin acompañamiento y desprovistas de instrucciones exactas. Pongamos por caso, “escriban un ensayo”: (i) confundir la superestructura de este género discursivo con otra; (ii) eludir, por una u otra razón, la elaboración de un texto cuya intención comunicativa responda al interés de persuadir a un interlocutor o a un público más amplio; (iii) desnaturalizar el ensayo, al punto de escribir un texto cuyo fin último no es la defensa de una tesis; (iv) pensar en la escritura como producto y no como proceso; (v) descargar de internet o mandar a hacer los ensayos; (vi) soslayar la necesidad de forjar pensamiento autónomo; (vii) obviar la pertinencia e importancia social y cultural del razonamiento crítico; (viii) temer a la evaluación de algo cuya construcción no produce certezas; (ix) rehuir a la consigna de escribir como acto comunicativo; (x) ignorar el ejercicio de escritura como acción para superar o resolver necesidades de contexto; entre otras.

2.3 Por qué el ensayo

Daniel Cassany (1999) sostiene que escribir es el “acto cognitivo más complejo que existe porque involucra pensamiento, lenguaje e interpretación de la realidad”. Este acto se potencia, más que al exponer una idea, narrar un suceso o describir un objeto, al argumentar

una tesis, al defender una opinión. Dicho de otra forma, convencer a alguien (intención primaria de la argumentación) de que el calentamiento global pone en riesgo la vida del planeta, resulta ser más difícil que exponer las características de este fenómeno climático o relatar lo ocurrido en cierta región del mundo a causa de un tornado, o describir el estado de Japón después del movimiento telúrico del 11 de marzo de 2011. Argumentar exige un ejercicio profundo del pensamiento, exige poner en juego una serie de estrategias retóricas premeditadas y planeadas, exige una reflexión larga sobre un tema acerca del cual se dice algo entre novedoso y auténtico, entre verosímil y contundente.

Tal como sucede con otras tipologías textuales, el texto argumentativo se materializa en géneros discursivos: discusiones, editoriales, artículos de opinión, artículos de crítica en la prensa, debates, publicidad, ensayos y otros. Entre todos ellos, el género sobre el que gira este documento es el ensayo, “un género de la tensión”:

De las variadas definiciones propuestas para el ensayo, me llama la atención el hecho de que en la mayoría de ellas se eche mano de dos conceptos o dos términos para dar razón de su ser. O bien son la didáctica y la poesía, o la literatura y la filosofía, o la imagen y el concepto. En todo caso, cuando se busca definir el ensayo, se llega a la conclusión [de] que es un género híbrido, una mezcla de fuerzas. Un centauro, según el pensar de Alfonso Reyes (Vásquez, 2008: 13).

Complementando lo referido, Fernando Vásquez (2008) en Pregúntele al ensayista, precisamente, en “El centauro de los géneros. Voces en búsqueda de una definición del ensayo”, profiere que el ensayo:

Por su forma o ejecución verbal, puede tener una dimensión estética en la calidad de su estilo, pero requiere, al mismo tiempo,

Page 80: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

80

5. El más representativo, el más próximo a la pureza

una dimensión lógica, no literaria, en la exposición de sus temas. Por su materia significada, puede referirse a temas propiamente literarios, como son los de ficción, pero, en la mayoría de los casos, se ocupa de asuntos propios de otras disciplinas: historia, ciencia, etc. Es pues, an te todo , una pecu l ia r fo rma de comunicación cordial de ideas en la cual estas abandonan toda pretensión de impersonalidad e imparcialidad para adoptar resueltamente las ventajas y las limitaciones de su personalidad y su parcialidad. En los ensayos más puros y característicos cualquier tema o asunto se convierte en problema íntimo, individual; se penetra de resonancias humanas, se anima a menudo con un toque humorístico o cierta coquetería intelectual y, renunciando cuando es posible a la falacia de la objetividad y de la seriedad didáctica y a la exposición exhaustiva, entra de lleno en un “h istor ic ismo” y se presenta como tes t imon io , como vo to persona l y provisional (Vásquez, 2008: 17-18).

El ensayo, además de lo dicho hasta aquí, es una solicitud frecuente de los docentes, una tarea habitual de los estudiantes. Por ende, realizar un abordaje de sus partes y de sus lógicas de producción será de ayuda para los alumnos y se transformará en una manera de transitar por el complejo camino de la composición argumental ensayística.

3. Definición

El ensayo es un género discursivo de la 5tipología textual argumentativa , cuya escritura

se visualiza en prosa. En él, el autor cumple el objetivo fundamental de defender una tesis para lograr la adhesión del auditorio a la misma. Para ello trabaja desde dos ángulos: uno inmerso en la opinión planteada y otro inmanente al lenguaje utilizado; es decir, la forma como el escritor expresa, desde el punto de vista estético, su idea o ideas. Existen dos c l a s e s d e e n s a y o , e l l i t e r a r i o y e l

científico–técnico. A pesar de sus diferencias, ambos se tocan ocasionalmente generando un vínculo. Se sabe de ensayos científicos que apelan a los componentes estéticos del ensayo literario (cómo se dice la idea, esto es, la puesta en escena del lenguaje) o de ensayos literarios que recurren a la formalidad científica para expresarse. A continuación un ejemplo. Se trata de un fragmento de “Del culto de los libros” de Borges (1980) en el que el escritor diserta sobre lo fundamental del libro en la construcción de la memoria humana y en la cultura a lo largo de la historia. Este es un ensayo no literario en el que el valor estético del lenguaje se pone de relieve.

En el octavo libro de la Odisea se lee que los dioses tejen dichas para que a las futuras generaciones no les falte algo que cantar; la declaración de Mallarmé: El mundo existe para llegar a un libro, parece repetir, unos treinta siglos después, el mismo concepto de una justificación estética de los males. Las dos teologías, sin embargo, no coinciden íntegramente; la del griego corresponde a la época de la palabra oral, y la del francés, a una época de la palabra escrita. En una se habla de contar y en otra de libros. Un libro, cualquier libro, es para nosotros un objeto sagrado: ya Cervantes, que tal vez no escuchaba todo lo que decía la gente, leía hasta “los papeles rotos de las calles”. El fuego, en una de las comedias de Bernard Shaw, amenaza la biblioteca de Alejandría; alguien exclama que arderá la memoria de la humanidad, y César le dice: Déjala arder. Es una memoria de infamia. El César histórico, en mi opinión, aprobaría o condenaría el dictamen que el autor le atribuye, pero no lo juzgaría, como nosotros, una broma sacrílega. La razón es clara: para los antiguos la palabra escrita no era otra cosa que un sucedáneo de la

7palabra oral. (Borges, 1980) .

4. Por dónde comenzar

Se puede comenzar por una idea que llama la atención del escritor, por una experiencia, un problema o una inquietud, por algo sobre lo que

Page 81: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

81

6. Es de advertir que aquellos son apenas algunos de los muchos tipos de argumentos que existen. Se citan estos por considerarse los más frecuentes.7. En este caso se glosa una idea de alguien más con palabras propias, sin desconfigurar su sentido.

se ha pensado largo tiempo y ha pasado por la reflexión. Se trata, pues, de comenzar a definir la tesis y a determinar su validez, mediante la confrontación de lecturas previas y momentos de pre-escritura con los que se dispongan el rumbo del ensayo y los puntos que se pretenden defender o atacar en él.

Por otra parte, según el modelo de producción textual sociocognitivo, pragmalingüístico y didáctico del grupo Didactext (2003), es indispensable establecer el tema acerca del cual se va a hablar, definir el público al cual irá dirigido y la intencionalidad del ensayo. El tema, porque implica definir de qué se hablará; o sea, delimitar el terreno sobre el cual se moverá el ensayo. El público, porque así emergerá un diálogo entre escritor–texto, lector–texto y escritor–lector. Con el público previsto, es factible determinar el tipo de leguaje que se usará, las estrategias que se emplearán para persuadirlo, las fortalezas y las debilidades de la tesis, las conclusiones y las premisas, las fuentes pertinentes para el ensayo, etc., y, la intencionalidad, porque de ella depende la autenticidad del ensayo; dicho en otros términos, si se escribirá para argumentar o narrar o exponer o explicar o describir. La intención fija el propósito comunicativo del texto que se busca producir; no importa la filiación t i p o l ó g i c a o d i s c u r s i v a d e e s t e . Complementando lo antepuesto, tema y público se anclan a la intencionalidad y dependen de

8ella. (Didactext, 2003:77-104) .

5. La exposición de la tesis

La tesis es la médula del ensayo puesto que trasluce la temática que se abordará en el mismo, la ruta que orientará el escrito, el juicio que se defenderá y la postura del escritor frente al tema. La tesis debe ser clara, concreta. No conviene decirla a medias (ello para evitarle confusiones al lector y descartar las posibles

ambigüedades). Es necesario, por el contrario, mostrársela al lector de manera limpia y transparente. Es sensato ponerla ante sus ojos. Según Vásquez: “la tesis es la apuesta argumentativa que le proponemos al lector” (Vásquez, 2008: 55).

6. Las diferentes formas de argumentar o los distintos tipos de argumentos

Los argumentos se usan para la defensa de la tesis y la afirmación de las conclusiones. Hay varias clases, entre otros: basados en la analogía, en la autoridad, en el ejemplo, en la

6causalidad y en la definición (Weston, 2005; Álvarez, 2005).

Los argumentos basados en la analogía generan en el lector una sensación de familiaridad, lo hacen sentir “próximo” a la argumentación. Se trata de una comparación entre dos cosas, sucesos, lugares, gentes que conservan relación y se pueden asemejar o diferenciar metafórica, real y/o particularmente. Su finalidad es cimentar aseveraciones o conclusiones factibles. En otras palabras, “los argumentos por analogía, en vez de multiplicar los ejemplos, discurren de un caso o ejemplo específico a otro ejemplo, argumentando que, debido a que los dos ejemplos son semejantes en muchos aspectos, son también semejantes en otro aspecto más específico” (Weston, 2005: 51). Enseguida un ejemplo.

El ejemplo del detective podría iluminar un tanto lo que estoy diciendo. La escena del crimen está repleta de indicios. Por supuesto, tales pistas no son “legibles” sino para alguien capacitado. Para los demás, no hay ni huellas, ni trayectoria de la bala, ni indicios de distinta índole. Así sucede con los textos: cada uno de ellos podría denominarse un crimen. Y como crimen que es posee una serie de pistas, de marcas, de índices sobre el culpable o responsable del

Page 82: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

82

delito. Por lo mismo, es el detective el que puede ir formulando hipótesis a partir de lo que va encontrando; allí una colilla, más allá un pañuelo, en ese otro lugar un vaso con un poco de licor. O siguiendo con la analogía: allí un verbo en infinitivo, más allá tres veces la misma palabra, en ese otro sitio una mayúscula en negrilla. Leer es ir recorriendo o reconstruyendo la escena del crimen, la escena del sentido (Vásquez, 2000: 83-85).

Los argumentos basados en la autoridad son ideas de otros autores que sirven para darle fuerza a las propias (son los más comunes). Al momento de la escritura, las citas se pueden

7parafrasear o tomar literalmente tal como fueron planteadas por el autor o autores; sin embargo, independiente del modo como se introduzca el argumento de autoridad, se citará la fuente y se dará el lugar apropiado al autor.Ya Thomas Hobbes en su clásico

Leviatán (1651) señalaba la irresistible atracción (y por lo tanto el fácil engaño) que padecemos los seres humanos ante todo tipo de presagios. Es una tradición muy antigua (una socorridísima mina de oro, una piedra filosofal) explotar esta debilidad de nuestra psicología. Copio el resumen que hace Hobbes de estos engaños, el cual es preciso y exhaustivo, y parece a su vez un resumen de las técnicas de seducción esotérica que Coelho utiliza en sus libros: “Así se hizo creer a los hombres que encontrarían su fortuna en las respuestas ambiguas y absurdas de los sacerdotes de Delfos, Delos, Ammon y otros famosos oráculos, cuyas respuestas se hacían deliberadamente ambiguas para que fueran a d e c u a d a s a l a s d o s p o s i b l e s eventualidades de un asunto (Abad, 2003).

Los argumentos basados en el ejemplo se refieren a datos estadísticos, a sucesos o a casos demostrables. En este t ipo de argumentos la información es irrefutable, luego

reposa en hechos o datos comprobados. Ello no quiere decir que la tesis sea irrefutable, sino que los datos o hechos en los que se soporta lo son.

Los argumentos basados en la causalidad intentan indicar, retornando a su raíz (causas), por qué sucede algo. Lo que ocurre es que pretenden explicar, tal vez, un suceso volviendo a las causas que lo originaron. En esta clase de argumentos los antecedentes (causas) deben estar ligados a las consecuencias (efectos) y enunciarse así en el ensayo: “cuando pensamos que A causa B, usualmente pensamos no só lo que A y B es tán correlacionados, sino también que 'tiene sent ido ' que A cause B. Los buenos argumentos, entonces, no apelan únicamente a la correlación de A y B, también explican por qué 'tiene sentido' para A causar B” (Weston: 2005, 69).

No es que dispongamos de poco tiempo; es que perdemos mucho. Bastante larga es la vida y aun sobrada para llevar a cabo las mayores empresas; pero cuando se desliza entre el lujo y la ociosidad, cuando no se destina a nada bueno, solo al vernos, por fin, obligados a cumplir nuestro último deber, sentimos que ha pasado aquella vida cuya marcha no percibíamos. Así es: la vida que hemos recibido no es corta, pero nosotros la hacemos tal; no somos pobres de tiempo, sino pródigos. […] nuestra vida es harto suficiente para quién sabiamente la dispone (Séneca, 2005).

8Los argumentos basados en la definición buscan precisar con claridad la acepción de un concepto o una serie de conceptos. Estos excluyen las ambigüedades y, en efecto, fundan la univocidad de significados.

El Software Libre es un asunto de libertad, no de precio. Para entender el concepto, debes pensar en “libre'' como en “libertad de expresión”, no como en “bebidas gratis”.

8. A propósito, Teodoro Álvarez (2005) profiere que la definición está ligada a la argumentación puesto que restringe interpretaciones que vayan en varias direcciones para sortear el almacenamiento de dudas, confusiones e incertidumbres.

17(Álvarez, 2005) .

Page 83: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

83

Software Libre se refiere a la libertad de los usuarios para ejecutar, copiar, distribuir, estudiar, cambiar y mejorar el software. De modo más preciso, se refiere a cuatro libertades de los usuarios del software:

1. La libertad de usar el programa, con cualquier propósito

2. La libertad de estudiar cómo funciona el programa, y adaptarlo a tus necesidades

3. La libertad de distribuir copias, con lo que puedes ayudar a tu vecino

4. La libertad de mejorar el programa y hacer públicas las mejoras a los demás, de modo que toda la comunidad se beneficie (¿Qué es Software Libre?, 2011).

Conviene observar que la búsqueda y selección de los argumentos siempre debe estar orientada por la correspondencia que ellos tengan con la tesis, pues su función es sos tene r l a , r eafi rmar l a , r a t i fi ca r l a o contrastarla. Se recomienda prestar atención a la coherencia existente entre pensamientos; en pocas palabras, a la conexión de ideas entre la tesis y los argumentos seleccionados para su defensa y los que plantee el escritor del texto. En procura de este efecto, se propone hilvanar un amplio abanico de citas o comentarios para tener de dónde beber cuando se requiera. No obstante, perder de vista que no es relevante el número de citas seleccionadas para la defensa de la tesis, sino su pertinencia, podría ser catastrófico en el proceso de producción de un ensayo.

7. La búsqueda de información

En este punto es central que el estudiante cuente con bibliografía específica para comenzar con la búsqueda de información. El propósito es recurrir a fuentes documentales

que contengan datos relativos a la temática que se abordará e información que aporte a la defensa de la tesis. Para esto, entonces, se entrará en un proceso de depuración en el que el estudiante descartará los datos irrelevantes para el objetivo del escrito y le dará espacio a los significativos. En seguida, el escritor-estudiante clasificará la información y la jerarquizará. Se sugiere priorizar la calidad de la información (pertinencia) en lugar de la

9cantidad .

En relación con la calidad de la información, es justo tener cuidado con las consultas indiscriminadas en la internet; luego páginas como Rincón del vago, Monografías, Buenas tareas , entre otras, suelen no aportar información precisa, ya que en algunas se

10permite la edición ilimitada de los textos que se publican, y en otras no se cuenta con criterios mínimos de publicación que favorezcan la regulación de la calidad de los textos. A ello se suma el principio de autoridad y autoría que Castrillón y Caro (2010) explican en estas líneas: “Cada autor es responsable de las interpretaciones, los enfoques y las opiniones expresadas en su trabajo. Con su firma, el autor avala que las opiniones y conceptos de su texto le pertenecen (autoría) y con la responsabilidad con que asuma el proceso de escritura demuestra su competencia (autoridad)” (Castrillón y Caro, 2010: 6). Lo antepuesto se equipara, en cierta medida, con las fases uno y dos del modelo Didactext de composición textual: “acceso al conocimiento” (primera fase) y “planificación” (segunda fase).

8. La importancia del esbozo

El esbozo es una etapa previa a la producción de la versión final del ensayo; algunos lo consideran un borrador del mismo. En él se organizarán, grosso modo, las partes que constituirán el ensayo: en cuántas piezas de

9. A continuación, si se quiere, se escribirá el título o posibles títulos; cosa que no es nada sencilla por cuanto el título del ensayo debe ser lo suficientemente atractivo para ganar público: escribir títulos para vender ensayos. En síntesis, el título llamará lectores y entablará relación estrecha con la tesis y el contenido del ensayo.10. Al respecto, vale leer “Cómo copiar (bien) de internet” de Umberto Eco

Page 84: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

84

dividirá, de qué modo se ordenará. Es decir, por dónde comenzará, qué involucrará en el cuerpo y cómo finalizará. El esbozo permite una aproximación a la extensión del ensayo desde el punto de vista del número de párrafos. A la par, es adecuado escribir la tesis o posibles tesis y las ideas personales (conclusiones). Se seleccionarán, quizás, las citas de autoridad o los ejemplos. Acto seguido, se ubicarán las ideas centrales de los párrafos, antes de entrar a desarrollarlas.

9. La estructura de los párrafos

Párrafo de iniciación. En este, por lo general, se presenta la tesis del ensayo. Es un párrafo transcendental en tanto servirá para atrapar al lector (seducirlo para la lectura del texto) o para generar la aversión del mismo; esto es, para que deje el ensayo sobre la mesa y opte por otra lectura. En el párrafo introductorio el escritor se juega la vida del ensayo.

En el caso del docente como orientador del proceso de escritura, si se habla de un escritor novato conviene, como se dijo antes, que enuncie la tesis de modo transparente, sin rodeos, pues ellos pueden sumergir su e x p o s i c i ó n e n c o n f u s i o n e s n a d a recomendables en la escritura argumentativa. Si se piensa, de otro lado, en un escritor con cierta experiencia en aquella actividad, bien podría solicitársele que escriba un párrafo introductorio, previo al de la tesis, en el que comente el tema que trabajará en el ensayo, la estructura e inclusive, el público al que se dirige. Pero si el objetivo es intervenir el proceso de producción ensayística de escritores expertos, lo más apropiado es respetar su estilo, trazar sugerencias de corte teórico y procurar, en lo posible, aumentar su abanico de estrategias de composición textual.

Párrafos intermedios. En los párrafos sucesivos al introductorio se da cuenta de las premisas (información que soporta a las conclusiones) y conclusiones (afirmaciones propias en favor de las cuales se ofrecen razones) que contribuirán con la defensa de la tesis. Ambas, premisas y conclusiones, son las que la desarrollan. Parten de la tesis y, por esto, tendrán relación directa con ella, ya que es donde se plantean las ideas que la sostendrán. Su orden dependerá del esbozo trazado con anterioridad. Dicho orden, en palabras de Vásquez, se entiende como “la estructura de base que sirve de andamiaje a nuestra tesis” (Vásquez, 2008: 62). Cabe decir que los párrafos posteriores al de iniciación no tienen un número establecido y quizás no lo tendrán. Lo realmente valioso es que exploten el potencial argumentativo del escritor y desarrollen por completo la tesis, al punto de hacerla convincente, en pocas palabras, eficaz.

Párrafo conclusivo. Este es igual de significativo al inicial, pues allí el autor no sólo se limita a sintetizar lo comentado en los párrafos que lo anteceden, reafirmar la tesis o contradecirla, sino que puede exponer todo su arsenal argumentativo para impactar al lector y dejar en él una huella imborrable: “en el momento de terminar nuestro ensayo, es donde deberíamos lanzar lo me jo r de nues t ra a r t i l l e r ía argumentativa. O sorprender al lector con algún giro insospechado en la cadena de nuestro pensamiento” (Vásquez, 2008: 74-75). En el párrafo conclusivo no se da por hecho que el tema haya sido agotado, incluso podrá servir para continuar con las reflexiones relativas a la temática, extendiendo una invitación a los lectores.

Es significativo, entonces, ahondar en este ítem. Algunas posibilidades para favorecer la escritura del párrafo de cierre en el trabajo de aula son las que siguen: 1) leerlo en el aula y

11. La retórica antigua y los neo-retóricos enseñan, a diferencia de lo explicado en el punto 9, que la superestructura del texto argumentativo -ensayo para nuestro caso- se circunscribe en la segunda operación retórica, la dispositio; a saber: exordio (parte inicial del discurso retórico), narratio (exposición de los hechos que constituyen la causa), confirmatio o argumentatio (presentación de los argumentos) y peroratio o epílogo (clausura del discurso retórico). Componentes desde los cuales es

21plausible proyectar otra estructura para los párrafos del ensayo. (Caro, 2007:53-65) .

Page 85: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

85

permitir que los estudiantes efectúen críticas de modo abierto y colectivo; 2) intercambiarlo entre estudiantes y aplicar un ejercicio individual de evaluación entre pares; 3) leerlo a la luz de criterios de evaluación que, por supuesto, englobarán tanto el proceso como la versión final del ensayo; 4) someterlo a los principios de

11hetero, co y autoevaluación, etcétera .

10. Defensa de los aportes (argumentos) personales

El ensayo no puede convertirse en “un mar de citas”. En esa medida, resulta importante que el autor involucre su opinión, sus conclusiones (argumentos personales), con apoyo en citas de otros autores sin abusar de esto. El profesor Vásquez (2006) afirma que:

Un exceso de citas, puede llegar a sepultar nuestra idea fundamental; o, al menos, hacerla parecer raquítica o sin mucho vuelo. Tengámoslo presente: tan importante es hallar las citas adecuadas, como no rellenar nuestro ensayo de cuanta referencia e n c o n t r e m o s e n l a b ú s q u e d a d e información. La credibilidad de nuestro ensayo no depende del número de citas de autoridad que [introduzcamos] sino de la organización de las ideas alrededor de la tesis que hemos elegido como dispositivo articulador. (Vásquez, 2006. 95-107).

En esta instancia juega un papel esencial el esbozo (preescritura).

Ulterior a la etapa de producción del ensayo, se debe ingresar en otra fase de composición textual: revisión y edición, cuyo propósito es establecer la versión final del texto con base en criterios de evaluación predefinidos.

11. Conclusión

Hasta aquí se abordaron únicamente algunas particularidades del ensayo y de su ejercicio de producción; entre ellas: definición, tipos de a rgumen tos , esbozo y búsqueda de

Referencias bibliográficas

Abad, H. (2003). “¿Por qué es tan malo Paulo

Coelho?”. El Malpensante, (50). Consultado el

2 3 d e e n e r o 2 0 1 0 . E n :

http://elmalpensante.com/index.php?doc=displ

ay_edicion&id=129.

Adam, J. (1995). “Hacia una definición de la

secuencia argumentativa”. Comunicación,

Lenguaje y Educación, (26): 9-22

Álvarez, T. (2005). Didáctica del texto en la

formación del profesorado. Madrid: Síntesis.

Borges, J. (1980). “Del culto de los libros.”

Consultado el 15 de marzo de 2010. En:

http://www.bnp.gob.pe/portalbnp/pdf/libros_y_

artes/Librosyartes3_13.pdf

información. Por tratarse de un tema tan vasto, no se incluyeron cuestiones que se estudiarán en otro momento, si se quiere, desde perspectivas disímiles: aspectos gramaticales y pragmáticos, aportes de la retórica antigua a la composición ensayística, conectores lógicos del ensayo, argumentos deductivos, diferencias entre argumentación y demostración, etc.

Finalmente, es importante que los estudiantes sean conscientes de la complejidad académica de la producción ensayista, del valor sociocultural del ensayo y de su funcionalidad en múltiples escenarios de la vida. De allí que valga la pena detener la mirada también en investigaciones sobre el ensayo que comporten reflexiones y (otras) estrategias de escritura argumental, con el ánimo de reforzar sus ideas sobre este género discursivo y, sobre todo, ampliar sus estrategias de escritura. Se espera que ello les permita enfrentar con criterio las dificultades propias de la actividad ensayística, y participar en la cultura académica y en la vida de manera segura, efectiva.

Page 86: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

86

Séneca. (2005). De la brevedad de la vida. San

Juan: Editorial Universidad de Puerto Rico.

Vásquez, F. (2000). “La lectura, la abducción, el

pensamiento”. En Oficio de maestro (83-85).

Bogotá: JAVEGRAF.

Vásquez, F. (2008). Pregúntele al ensayista.

Bogotá: Kimpres.

Weston, A. (2005) . Las c laves de la

argumentación. Barcelona: Ariel.

Caro, M. (2007b). “Del ágora al salón de clases:

Rastreo de algunos aportes de la retórica

antigua a la didáctica de la lengua”. Cuadernos

de Lingüística, Universidad Tecnológica de

Pereira, (1): 53-65.

Caro M. (2006). “¡Una ayudita, profe!

Inquietudes más frecuentes al momento de

elaborar un ensayo”. En Jorge I. Sánchez y

Jhon J. Osorio (eds.). Lectura y escritura en la

educación superior. Diagnósticos, propuestas e

investigaciones (95-107). Medellín: Sello.

Castillo, L. (2011). “Tipos de argumentos”. En

Lengua castellana y comunicación: viviendo la

palabra. Consultado el 25 de septiembre de

2011. En http://lenguajecastillo.blogspot.com/

2011_09_18_archive.html

Castrillón, C. y Caro, M. (2010). “Manual para la

presentación de textos académicos”. Armenia:

Universidad del Quindío.

Cicerón, M. (1997). De la invención retórica,

trad. B. Reyes. México: UNAM.

G r u p o D i d a c t e x t . ( 2 0 0 3 ) . “ M o d e l o

sociocognitivo, pragmalingüístico y didáctico

para la producción de textos escritos”. Didáctica

( L e n g u a y L i t e r a t u r a ) , U n i v e r s i d a d

Complutense de Madrid, (15): 77-104.

Ministerio de Educación Nacional (2006).

Estándares Básicos de Lenguaje para la

Educación Básica y Media. Bogotá: el autor.

“¿Qué es Software Libre?” (2011). Consultado

el 29 marzo de 2011 en el sitio de la Red

Costarr icense de Software Libre. En:

http://www.softwarelibrecr.org/faq/software_libr

e

Savater, F. (1978): “El ensayista como rebelde y

como doctrinario”. El viejo topo, Ediciones de

Intervención Cultural, (22): 51-53.

Page 87: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

87

PROBLEMAS EN LA REDACCIÓN

Unidad 3

Page 88: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

88

OBJETIVO ESPECÍFICO El maestrante analizará los problemas gramaticales, orto-gráficos y sintácticos más comunes en los medios impresos.

Estudio de la Historia

Estudio de la HistoriaPROBLEMAS EN LA REDACCIÓN

Aspectos gramaticales.

Aspectos ortográficos.

Aspectos sintácticos.

Page 89: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

89

Criterio Actividad 1 Tipo: Resolución de problemas

2.0 puntos

Identifica los errores gramaticales, ortográfi-cos y sintácticos en el texto porporcionado por el profesor y realiza una propuesta de corrección de los mismos

Material:

Instrucciones:

Producto/Evidencia:

Aportación a Evaluación:

Resolución de problemas

Proporcionado por el profesor.

Page 90: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

90

CORRECCIÓN DE ESTILO

Unidad 4

Page 91: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

91

OBJETIVO ESPECÍFICO El maestrante realizará la corrección de estilo de textos pe-riodísticos aplicando los principios, criterios y herramientas respectivas.

Estudio de la Historia

Estudio de la HistoriaCORRECCIÓN DE

ESTILO

Abordaje conceptual.

El lenguaje periodístico comomarco del estilo.

Perfil del corrector de estilo.

Corrección y marcaje.

Redacción y gramática.

Vicios del lenguaje.

Criterios editoriales.

Page 92: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

92

Criterio Actividad 1 Tipo: Resolución de caso práctico

2.0 puntos

Con base en los materiales del curso y las indicaciones del docente, resuelve el caso práctico de la unidad.

Material:

Instrucciones:

Producto/Evidencia:

Aportación a Evaluación:

Caso práctico resuelto

Proporcionado por el profesor

Page 93: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

93

MATERIALES DE

TRABAJO Unidad 3 y 4

Page 94: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

94

Importancia

Libro de estilo

S.A.

Page 95: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

95

12 / Diez consejos para redactar textos de calidad

/   Libro de estilo de Iberdrola

2Diez consejos para redactar textos de calidad

Diez consejos para redactar textos de calidad / 13

   Libro de estilo de Iberdrola /

1. Si dispone de tiempo, revise su escrito hasta que no sea capaz de corregir nada en él. La primera versión siempre es mejorable.

2. Si tiene oportunidad, pida a alguien de confianza que lea su escrito con mirada crítica. El peor corrector de un texto es su autor.

3. Si el texto que ha escrito no le termina de convencer, es muy probable que tampoco convenza a quienes lo lean. Redáctelo de nuevo aprovechando lo que crea conveniente de la versión anterior.

4. Piense despacio y podrá escribir deprisa. No se ponga a escribir si no tiene las ideas claras.

5. Sin renunciar a la subordinación, procure que en el texto dominen las frases que respetan la estructura lógica del español: sujeto + verbo + complementos (directo, indirecto y circunstanciales).

6. Cuide la extensión: la claridad del texto depende en gran medida del tamaño de frases y párrafos.

7. No abuse de hipérboles y de giros literarios.

8. Consulte el diccionario. No utilice nunca una palabra de cuyo significado no esté seguro.

9. Evite que el discurso resulte circular. No repita dos veces la misma idea.

10. El orden en la exposición es fundamental. Tenga clara la estructura que va a aplicar al texto, aunque después la modifique.

Importancia

Page 96: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

96

Reglas y recomendaciones ortográficas / 15

   Libro de estilo de Iberdrola /

3.1

Uso de letras mayúsculas y minúsculasEn el español actual —en especial en textos jurídicos— hay una tendencia al uso de iniciales mayúsculas en palabras que no necesitan marcarse de forma especial. En general, existe la falsa creencia de que la letra mayúscula proporciona a las palabras más precisión o mayor categoría, pero no es así. Para escribir con propiedad, debemos atenernos a lo que disponen las reglas generales de uso de letras mayúsculas (exigidas por la puntuación y para nombres propios) y observar atentamente los casos que suelen generar más dudas. De cualquier forma, se recomienda mantener en los documentos de Iberdrola el criterio de homogeneidad gráfica: si hemos utilizado una expresión como Derecho Tributario, no es lógico que empleemos a continuación Derecho mercantil o derecho procesal (deberemos escribir Derecho Mercantil y Derecho Procesal).

Con respecto a la denominación de Iberdrola, son correctas las dos formas de referirse a la compañía: IBERDROLA e Iberdrola, aunque en los documentos redactados internamente se prefiere la variante con todas las letras mayúsculas. En las comunicaciones externas, las palabras compañía y grupo se escribirán con inicial minúscula incluso cuando hagan referencia explícita a Iberdrola.

3.1.1. Cargos, títulos, oficios y empleosLa norma ortográfica española determina que los nombres de cargos, títulos, oficios y empleos se tienen que escribir siempre con inicial minúscula, y esta norma debe aplicarse también a documentos en los que tradicionalmente se ha abusado de las mayúsculas iniciales sin justificación: «Aunque, por razones de solemnidad y respeto, se acostumbra a escribir con mayúscula inicial los nombres que designan cargos o títulos de cierta categoría en textos jurídicos, administrativos y protocolarios, así como en el encabezamiento de las cartas dirigidas a las personas que los ocupan u ostentan, se recomienda acomodarlos también en estos contextos a la norma general y escribirlos con minúscula» (Ortografía de la lengua española, págs. 470-471). En los textos de Iberdrola se aconseja utilizar siempre la minúscula en este tipo de nombres: director, consejero, accionista, presidente, vocal, secretario, auditor, notario, registrador, etc., y en sus correspondientes formas femeninas y plurales: La consejera delegada pronunciará una conferencia; El presidente de Iberdrola explicó el proyecto; La directora del departamento firmó el acta; Los auditores de cuentas se reunieron con los altos directivos; El presidente del Consejo de Administración será elegido de entre los consejeros. Tampoco debe emplearse inicial mayúscula en la denominación del cargo cuando este aparece acompañado del nombre propio de la persona que lo desempeña: El presidente y consejero delegado, Ignacio Sánchez Galán, convocó una rueda de prensa.

3.1.2. Documentos y escritosEn citas genéricas, el nombre de los documentos societarios y de cualquier tipo de textos debe escribirse con inicial minúscula: El dictamen del letrado asesor resolvió las dudas en la aplicación del reglamento; En dicho informe se explicarán las razones; Presentaremos una nota sobre el aprovechamiento de la energía solar. Solo en el caso de que se cite el título concreto de un documento se usará inicial mayúscula para aludir al tipo de escrito de que se trate: Uno

Page 97: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

97

16 / Reglas y recomendaciones ortográficas

/   Libro de estilo de Iberdrola

de los puntos del orden del día es el examen y aprobación del Informe de gestión individual de Iberdrola; La Memoria anual de actividades de las comisiones consultivas del Consejo de Administración está disponible en la página web de la companía. En estos últimos casos, no debe extenderse la mayúscula al resto de palabras que formen el título de esas publicaciones: no son apropiadas las denominaciones Informe de Gestión Individual y Memoria Anual de Actividades de las Comisiones Consultivas del Consejo de Administración.

Como excepción, cuando nos refiramos a los estatutos sociales de Iberdrola, la expresión se escribirá con iniciales mayúsculas: Las clases de consejeros se recogen en el artículo 34 de los Estatutos Sociales de Iberdrola.

Para la tipografía que se recomienda emplear en las denominaciones de documentos y escritos societarios, véase el apartado 3.10.2.c) sobre el uso de la letra cursiva.

3.1.3. Leyes y documentos oficialesLa norma académica dicta que deben escribirse con inicial mayúscula los sustantivos y adjetivos que forman el título de documentos oficiales (leyes, tratados, códigos, convenciones, etc.): Ley 54/1997, de 27 noviembre, del Sector Eléctrico; Tratado Constitutivo de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero; Código Penal. No obstante, cuando el título es demasiado extenso, deben usarse letras minúsculas, salvo en las iniciales del elemento que proporciona información sobre el tipo de norma de que se trate: Ley 13/2010, de 5 de julio, por la que se modifica la Ley 1/2005, de 9 de marzo, por la que se regula el régimen del comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero, para perfeccionar y ampliar el régimen general de comercio de derechos de emisión e incluir la aviación en el mismo. Esta última es la tendencia para redactar los títulos de reales decretos con independencia de que sean más o menos largos: Real Decreto 330/2016, de 9 de septiembre, relativo a medidas para reducir el coste del despliegue de las redes de comunicaciones electrónicas de alta velocidad; Real Decreto 701/2013, de 20 de septiembre, de racionalización del sector público; Real Decreto 506/2013, de 28 de junio, sobre productos fertilizantes.

Las palabras ley, decreto, orden, circular, etc., se escribirán con inicial minúscula cuando no vayan acompañadas del título o de la referencia de la norma: El presente real decreto introduce novedades en la gestión ambiental; La ley se publicó en el BOE del martes.

Tal como se recoge en las Directrices de técnica normativa publicadas en el BOE de 29 de julio de 2005, también se escriben con minúscula inicial las palabras con que se identifican los apartados de las normas (artículo, capítulo, título, libro, disposición, preámbulo, exposición de motivos, etc.): La exposición de motivos de la ley repasa la situación; La mención se hace en la disposición final cuarta; Se ha derogado el capítulo segundo de la ley.

3.1.4. Entidades y organización de las entidadesLos organismos, las empresas y las instituciones, así como sus divisiones internas en departamentos, áreas o grupos, tienen la consideración de nombres propios; se escriben, en consecuencia, con inicial mayúscula en todas las palabras que forman su denominación, a excepción de conjunciones, preposiciones y artículos: Ministerio de Justicia, Universidad Autónoma de Madrid, Iberdrola Renovables, Departamento de Atención al Cliente, Área de Gestión Sanitaria, Junta General de Accionistas, Consejo de Administración, Comisión Ejecutiva, etc.

Page 98: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

98

Reglas y recomendaciones ortográficas / 17

   Libro de estilo de Iberdrola /

Algunas entidades presentan mayúscula colectiva o institucional para diferenciarlas de nombres comunes que se escriben igual: la Administración (la Administración Pública, la Administración de Justicia), la Bolsa, el Parlamento, la Corona, etc. (Véanse los casos explicados en el apartado 3.1.13). En este tipo de entidades debemos mantener la inicial mayúscula cuando se citan en plural: Las Administraciones Públicas colaborarán con la iniciativa privada; Las Bolsas europeas mantienen la tendencia alcista.

No debemos extender la inicial mayúscula a denominaciones genéricas ni a expresiones que no la necesitan, como ocurre en organismo autonómico, organismo público, entidad local, poderes públicos o entidad pública: Zahara de los Atunes es una entidad local autónoma; Los poderes públicos aseguran la protección social, económica y jurídica de la familia.

En la expresión Grupo de interés, escribiremos con inicial mayúscula la primera palabra. Para abreviar esa expresión usaremos la sigla GI tanto para el singular como para el plural: Iberdrola considera muy relevantes las relaciones con sus Grupos de interés (GI).

3.1.5. Reconocimientos y premiosLos nombres de los premios se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas de su denominación (por lo general, sustantivos y adjetivos): El presidente de Iberdrola entregó el Premio Juntos Iberdrola 2016 el día 8 de abril; Mañana se reunirá el jurado del Premio Príncipe de Asturias de Comunicación y Humanidades. Cuando no se cita el nombre completo del galardón, la voz premio debe aparecer con inicial minúscula: Declaró estar muy contenta con la concesión del premio.

3.1.6. Unidades de medidaTodas las unidades de medida se escriben con inicial minúscula: vatio, voltio, amperio, ohmio. Las unidades de medida se identifican normalmente por medio de un símbolo con validez internacional. En España las unidades legales de medida se han establecido en el Real Decreto 2032/2009, de 30 de diciembre, en el que se incluyen la nomenclatura y los símbolos que deben usarse de acuerdo con el sistema internacional. En el siguiente cuadro se reproducen las unidades básicas y derivadas de mayor importancia para el sector de la energía:

Magnitud Nombre de la unidad Símbolo de la unidad

Longitud metro m

Masa kilogramo kg

Tiempo, duración segundo s

Trabajo julio J

Presión y tensión pascal Pa

Fuerza newton N

Corriente eléctrica amperio A

Temperatura termodinámica kelvin K

Cantidad de sustancia mol mol

Intensidad luminosa candela cd

Frecuencia hercio Hz

Potencia, flujo energético vatio W

Page 99: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

99

18 / Reglas y recomendaciones ortográficas

/   Libro de estilo de Iberdrola

Magnitud Nombre de la unidad Símbolo de la unidad

Carga eléctrica, cantidad de electricidad culombio C

Diferencia de potencial eléctrico, fuerza electromotriz voltio V

Capacidad eléctrica faradio F

Resistencia eléctrica ohmio Ω

Conductancia eléctrica siemens S

Actividad de un radionucleido becquerel Bq

Dosis de radiación absorbida gray Gy

Dosis de radiación equivalente sievert Sv

En el capítulo III del real decreto citado se establecen las reglas de escritura que hay que aplicar a los símbolos y nombres de las unidades. Destacamos las siguientes consideraciones:

a) «Los símbolos de las unidades se imprimen en caracteres romanos (rectos), independientemente del tipo de letra empleada en el texto adyacente. Se escriben en minúsculas excepto si derivan de un nombre propio, en cuyo caso la primera letra es mayúscula. Como excepción se permite el uso de la letra L en mayúscula o l en minúscula como símbolos del litro, a fin de evitar la confusión entre la cifra 1 (uno) y la letra l (ele)» (Regla 1.1).

b) «Los símbolos de las unidades son entidades matemáticas y no abreviaturas. Por tanto, no van seguidos de un punto, salvo al final de una frase, ni se usa el plural, ni se pueden mezclar símbolos de unidades con nombres de unidades en una misma expresión, pues los nombres no son entidades matemáticas» (Regla 1.3).

c) «Los nombres de las unidades se imprimen en caracteres romanos (rectos) y se consideran como nombres (sustantivos) comunes, empiezan por minúscula (incluso cuando su nombre es el de un científico eminente y el símbolo de la unidad comienza por mayúscula), salvo que se encuentren situados al comienzo de una frase o en un texto en mayúsculas, como un título» (Regla 1.6).

d) «Cuando el nombre de la unidad está combinado con el prefijo de un múltiplo o submúltiplo, no se deja espacio ni se coloca guion entre el nombre del prefijo y el de la unidad. El conjunto formado por el nombre del prefijo y el de la unidad constituye una sola palabra» (Regla 1.8). Ejemplos: megahercio (MHz), kilovatio (kW), decámetro (dam).

Las unidades de potencia eléctrica más utilizadas, fruto de la combinación con prefijos, son kilovatio (kW), megavatio (MW), gigavatio (GW) y teravatio (TW). Los símbolos con los que se expresa la cantidad de potencia eléctrica producida o consumida en una hora se escriben de la siguiente forma: kWh, MWh, GWh y TWh. Son incorrectos los símbolos kW/h, MW/h, GW/h y TW/h.

La tasa de dosis equivalente o dosis efectiva de radiación se mide en sievert por hora (Sv/h) o sievert por año (Sv/a). Nótese que en estos casos sí es obligatorio el uso de la barra.

3.1.7. División del tiempoEn español, al contrario de lo que ocurre en otras lenguas, los nombres de los días de la semana, de los meses y de las estaciones del año se escriben con inicial minúscula: lunes, agosto, primavera.

Page 100: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

100

Reglas y recomendaciones ortográficas / 19

   Libro de estilo de Iberdrola /

3.1.8. ImpuestosEn la última edición de la Ortografía académica se dice que las denominaciones de impuestos y tasas «se escriben siempre con minúscula: impuesto sobre el valor añadido, impuesto sobre la renta, impuesto sobre la renta de las personas físicas» (pág. 509). No obstante, en el lenguaje administrativo y en publicaciones oficiales lo normal es que los impuestos se traten como si fueran nombres propios, por lo que en los documentos de Iberdrola preferiremos mantener las iniciales mayúsculas: Impuesto sobre el Valor Añadido, Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, Impuesto sobre Bienes Inmuebles, etc. Cuando no se cite el nombre completo del impuesto, las palabras impuesto, tributo y tasa se escribirán con inicial minúscula: Ese impuesto se paga anualmente; La tasa se ha publicado en la ordenanza fiscal.

3.1.9. El euro y otras monedasLa denominación de la moneda europea debe escribirse con inicial minúscula: Vendió un paquete de acciones por 8000 euros (no 8000 Euros). Se puede abreviar por medio del símbolo €: Vendió un paquete de acciones por 8000 €. Entre la cifra y el símbolo hay que dejar un espacio.

El código ISO del euro es EUR, que puede utilizarse en actos jurídicos y en gráficos o tablas. En el español de España, el símbolo siempre sigue a la cantidad: un importe de 550 EUR; en el español de América, es habitual que el símbolo se anteponga: un importe de EUR 550.

Los códigos ISO de las monedas de los países en que Iberdrola está presente son los siguientes:

País o territorio Moneda Código ISO

Brasil real brasileño BRL

Bulgaria lev búlgaro BGN

Canadá dólar canadiense CAD

Catar rial catarí QAR

Estados Unidos dólar estadounidense USD

Hungría forinto o florín húngaro HUF

Letonia lats letón LVL

México peso mexicano MXN

Polonia esloti PLN

Reino Unido libra esterlina GBP

Rumanía leu rumano RON

Rusia rublo RUB

Unión Europea (eurozona) euro EUR

Venezuela bolívar VEF

Page 101: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

101

20 / Reglas y recomendaciones ortográficas

/   Libro de estilo de Iberdrola

3.1.10. Puntos cardinalesLas denominaciones de los puntos cardinales se escriben con inicial minúscula: La central térmica de Escombreras está situada en el sur de la provincia de Murcia; Se consolida el mercado gasista del noroeste europeo. Solo en el caso de que los puntos cardinales formen parte de un nombre propio habrá que escribirlos con inicial mayúscula: América del Sur, Corea del Norte, El Norte de Castilla (periódico).

3.1.11. Mayúscula después de dos puntosDespués de dos puntos hay que usar letra minúscula. Solo se admite letra mayúscula en los siguientes casos:

a) Si tras los dos puntos reproducimos una cita textual (entrecomillada): La sentencia lo dice claro: «No puede considerarse lícito...»; María afirmó: «Los he visto llegar».

b) Tras los dos puntos del encabezado o saludo en la correspondencia: Querido Juan: / Ayer no pude contestarte...

c) Tras los verbos fundamentales de los documentos jurídicos (SUPLICA, EXPONE, CERTIFICA, etc.): SUPLICA: / Que teniendo por presentado...

d) Cuando se pasa a escribir en renglón aparte y los conceptos que se relacionan se separan con punto (si se separan con punto y coma, lo normal es que se comience con letra minúscula):

Conjugaciones en español:

— Verbos terminados en -ar.— Verbos terminados en -er.— Verbos terminados en -ir.

Conjugaciones en español:

— verbos terminados en -ar;— verbos terminados en -er;— verbos terminados en -ir;

3.1.12. Mayúsculas especiales en algunos documentosEn documentos societarios es muy común señalar con inicial mayúscula conceptos fundamentales que se repiten a lo largo del escrito y ciertas palabras que abrevian expresiones complejas: IBERDROLA, Sociedad Anónima (la Sociedad) reconoce que el futuro está fuertemente vinculado al uso de los recursos naturales. El compromiso de la Sociedad con el desarrollo sostenible es firme.

3.1.13. Mayúscula diacríticaLa inicial mayúscula también se usa para distinguir sentidos diversos de la misma palabra, en especial cuando una de sus acepciones designa una entidad: Iglesia (‘institución’) e iglesia (‘edificio’); Policía (‘institución’) y policía (‘cada miembro de la institución o conjunto de policías’); Ejército (‘institución’) y ejército (‘conjunto de soldados’). Los tres casos en que se observan mayores vacilaciones son los siguientes:

a) Estado/estado. Se escribe con mayúscula cuando significa ‘forma de organización política que integra la población de un territorio’ o ‘conjunto de los poderes y órganos de

Page 102: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

102

Reglas y recomendaciones ortográficas / 21

   Libro de estilo de Iberdrola /

gobierno de un país soberano’ (DLE). La palabra se emplea con alguno de esos sentidos en las siguientes expresiones: Estado de Israel, Estado miembro, ayudas de Estado, golpe de Estado, jefe del Estado, secretario de Estado, poderes del Estado, abogado del Estado y Consejo de Estado. También se usa la mayúscula cuando esta palabra forma parte del nombre de organismos militares o agrupaciones de oficiales: Estado Mayor, Estado Mayor Central y Estado Mayor General.

Se escribe con minúscula en el resto de los casos, es decir, cuando significa ‘situación’, ‘clase’ o ‘condición’: estado de guerra, estado de sitio, debate sobre el estado de la nación, estado civil; y cuando hace referencia a las demarcaciones territoriales de los Estados Unidos y de otros países: estado de Texas (EE. UU.), estado de Yaracuy (Venezuela), estado de Querétaro (México), estado de Baviera (Alemania).

b) Gobierno/gobierno. La palabra gobierno solo se escribe con inicial mayúscula cuando se aplica al órgano del poder ejecutivo de un Estado: El Gobierno alemán propone varias medidas. En todas las demás acepciones, debe escribirse con inicial minúscula: Seguimos avanzando en prácticas de buen gobierno corporativo; Los órganos de gobierno de la sociedad mantienen reuniones extraordinarias.

c) Ayuntamiento/ayuntamiento. Se escribe con inicial mayúscula cuando se alude a la institución y se acompaña del nombre de la localidad: El Ayuntamiento de Madrid llegó a un acuerdo con la empresa. En el resto de los casos, es preferible el empleo de inicial minúscula: Las plazas han sido convocadas por los dos ayuntamientos; El ayuntamiento tiene la potestad de aceptar otros documentos. No obstante, la mayúscula inicial se usa con frecuencia también en denominaciones genéricas.

3.1.14. Lista de expresiones particularesEn la lista que se incluye a continuación, se muestra la ortografía correcta de expresiones particulares en las que se suele abusar de iniciales mayúsculas en documentos del sector de la energía (la inicial de la primera palabra de cada expresión se señalará con mayúscula solo cuando lo exija la puntuación, cuando sea comienzo de frase):

actividad principal cuentas de pérdidas y ganancias

amortización de principal cuerpos y fuerzas de seguridad

apalancamiento financiero declaración de conformidad

balance de situación consolidado derechos de emisión

balance energético desarrollo sostenible

bienes inmuebles desempeño ambiental

bonos de disfrute disposición adicional primera, segunda, tercera...

canales de distribución disposición final primera, segunda, tercera...

capital contable disposición transitoria primera, segunda, tercera...

central térmica de carbón energía solar térmica

central térmica de fuel oil estados financieros

certificado verde estructura corporativa

certificados bursátiles exposición de motivos

ciclo combinado de gas factores de riesgo

comercialización y distribución de energía gastos operativos netos

condiciones particulares y específicas información privilegiada

convenio para evitar la doble imposición inversiones financieras

Page 103: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

103

22 / Reglas y recomendaciones ortográficas

/   Libro de estilo de Iberdrola

legislación aplicable rentabilidad por dividendo

margen básico residuos radiactivos

margen bruto resultado del ejercicio

modelo de gestión sector eléctrico

negocio de ingeniería sector energético español

negocio de renovables sector regulado

negocio regulado sistema eléctrico

planes de reestructuración subestación eléctrica

política de innovación tarifa integral

radiaciones ionizantes tarifas de último recurso

receptores externos total inmovilizado

recursos propios valor nominal

régimen fiscal

3.2

Uso de signos de puntuación y de otros signos ortográficosUn texto mal puntuado puede llegar a ser mal comprendido. La puntuación permite estructurar el contenido, deshacer ambigüedades, marcar la entonación precisa para la lectura, proporcionar —en definitiva— el sentido exacto que queremos transmitir en nuestro escrito.

3.2.1. ComaLa coma es un signo de puntuación con el que deberemos tener especial cuidado, ya que puede hacer variar la interpretación de lo que escribimos. Por la coma, por ejemplo, se distinguen las oraciones de relativo especificativas de las explicativas. Obsérvese la diferencia de significado que existe entre estas dos frases según aparezca o no la coma antes del subordinante que: Los accionistas que llegaron ayer decidieron el futuro de la sociedad (= solo decidieron los accionistas que llegaron ayer); Los accionistas, que llegaron ayer, decidieron el futuro de la sociedad (= decidieron todos los accionistas).

En algunos casos, la presencia o ausencia de comas es determinante para decidir si nos encontramos ante un conector sintáctico o ante otro tipo de constituyente oracional. El sentido de la oración El que podría responder a ello sin duda es el fiscal es distinto del que posee El que podría responder a ello, sin duda, es el fiscal. En el primer caso, es el fiscal quien podría responder sin expresar ninguna duda en su respuesta; en el segundo, el fiscal es quien podría responder (con dudas o sin ellas) a lo que se demanda. Además, no puntuar correctamente un texto puede dar lugar a mensajes incoherentes: Madrid tiene seis millones de habitantes, más que el año pasado; *Madrid tiene seis millones de habitantes más que el año pasado.

Mientras que la presencia de comas detrás de algunos complementos circunstanciales que comienzan oración no es obligatoria (hasta dentro de una semana, no lo decidiré; hasta dentro de una semana no lo decidiré), hay contextos en los que nunca debe colocarse coma y otros en los que siempre debe aparecer.

Page 104: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

104

Reglas y recomendaciones ortográficas / 23

   Libro de estilo de Iberdrola /

a) Coma incorrecta: • No debe colocarse coma para separar el sujeto del verbo ni el verbo del complemento, a no ser que

entre esos elementos se introduzca un inciso: *Su trabajo, se ha centrado en la energía nuclear (correcto: Su trabajo se ha centrado en la energía nuclear; Su trabajo, como te dije, se ha centrado en la energía nuclear); *Los autores ceden al editor, sus obras de creación (correcto: Los autores ceden al editor sus obras de creación; Los autores ceden al editor, así, sus obras de creación). Esta norma se aplica con independencia de la extensión de los elementos que forman las oraciones: *El abogado que esté incurso en cualquier causa de incompatibilidad absoluta para el ejercicio de la abogacía, deberá solicitar su baja o pase a colegiado no ejerciente en todos los Colegios en que figurase como ejerciente. En este ejemplo, la coma colocada entre el sujeto (El abogado que esté incurso en cualquier causa de incompatibilidad absoluta para el ejercicio de la abogacía) y el predicado (deberá solicitar su baja...) supone una ruptura injustificada de la estructura de la oración española. Para los casos especiales en que se permite colocar coma para separar el sujeto del predicado, véase el apartado dedicado a los usos obligatorios de este signo de puntuación.

• Tampoco puede aparecer coma delante de los paréntesis, aunque sí se puede colocar detrás: *Cuando vuelvan, (mañana o pasado) hablaremos con ellos (la coma debería estar situada detrás del paréntesis). Véase el apartado 3.2.6.

• Los elementos coordinados por medio de conjunciones copulativas discontinuas del tipo tanto... como... o ni... ni... no se separan entre sí con comas: *Se tuvieron en cuenta tanto los acuerdos impugnados, como las sentencias recurridas (la coma tras impugnados es incorrecta).

• Para el uso incorrecto de coma en los saludos de la correspondencia, véase el apartado 3.2.4.

b) Coma obligatoria:• Delante de cada uno de los dos elementos de correlaciones como bien..., bien...; o bien..., o bien;

ya..., ya..., etc.: Nuestra base de datos permite, bien acceder a información operativa, bien recuperar apuntes financieros.

• Delante de las conjunciones o locuciones conjuntivas (pero, aunque, sino, así que, de manera que, etc.): El conocimiento de la circulación oceánica es todavía imperfecto, aunque los avances han sido muy importantes en los últimos años. En el caso de pero, se puede prescindir de la coma cuando lo que se contraponen son dos adjetivos o adverbios: La economía se recupera a paso lento pero firme.

• Delante de una palabra que se repite para explicar algo de ella: El objetivo es establecer recomendaciones para generar energía, recomendaciones que se incluirán en el informe final.

• Detrás de conectores oracionales como es decir, a saber, ahora bien, por último, además, sin embargo, no obstante, por consiguiente, por tanto, etc. También delante de ellos cuando no están colocados al inicio de oración: El plazo vence a los quince días, es decir, mañana; Ya hay sistemas similares instalados en Europa, sin embargo, este será el primero en usar una red tan compleja.

• Detrás de complementos encabezados por secuencias del tipo en cuanto a, con respecto a, en relación con, etc.: Con respecto a las renovables, la apuesta de la compañía es muy fuerte.

• Detrás de etcétera (o etc.) cuando el enunciado continúa, incluso si la coma separa el sujeto del verbo: La hipoteca, las prendas sobre arrendamientos, etc., forman parte del paquete de garantías.

• Para separar el sujeto del predicado cuando el verbo está omitido: Iberdrola, líder mundial en energía eólica.

• Para aislar vocativos: Buenos días, Marta.

c) La coma y la conjunción copulativa. Existen casos en que la coma puede y debe colocarse delante de la conjunción copulativa y. Esto sucede cuando una secuencia enlaza con un predicado anterior, no solo con el último elemento coordinado de ese predicado, o cuando la secuencia precedida por la conjunción expresa un contenido distinto del que se pone de manifiesto en la oración que antecede: La ley se aplica en Galicia y Cataluña, y tiene varios artículos conflictivos. Cuando la conjunción y tiene valor adversativo suele ir precedida

Page 105: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

105

24 / Reglas y recomendaciones ortográficas

/   Libro de estilo de Iberdrola

también de coma: La gerente pidió un aplazamiento, y el director no se lo concedió (= pero el director no se lo concedió).

3.2.2. PuntoPara separar oraciones se utiliza el punto y seguido; para separar párrafos, el punto y aparte; y para marcar el fin de un escrito, el punto final. Para emplear correctamente este signo de puntuación debemos atender a los siguientes criterios:

a) No debe emplearse punto para separar en dos enunciados distintos el pronombre relativo complejo (el cual, la cual, lo cual, los cuales y las cuales) de su antecedente. Aunque el empleo de punto para realizar la separación de los dos elementos no llegue a considerarse una incorrección (Nueva gramática de la lengua española, vol. II, pág. 3362), resulta más pertinente el uso de coma para mantener la cohesión oracional en casos como los que muestran los siguientes ejemplos: *Una vez recibido el expediente, se entregará al recurrente para que en el plazo de veinte días presente la demanda. La cual será remitida a las partes demandadas para que en el plazo de veinte días presenten la contestación; *Lo cierto es que la declaración siempre ha sido coherente y sostenida en el tiempo. Lo cual no puede afirmarse de las declaraciones del acusado.

b) Tras los signos de exclamación e interrogación no debe colocarse punto: *¿Cuándo vence el plazo?. (correcto: ¿Cuándo vence el plazo?). Sí pueden aparecer otros signos de puntuación: ¿Cuándo vence el plazo?, se preguntaba Mario.

c) Cuando el título de una obra, de un capítulo o de un apartado es el único componente del renglón, no debe colocarse punto al final:

*Informe sobre la minería española. (incorrecto)Informe sobre la minería española (correcto)

d) Para separar las horas de los minutos se usará punto o dos puntos, nunca coma: 18.45, 18:45, no *18,45.

e) Para el empleo del punto en cantidades, véase el apartado 3.5.1.e.

3.2.3. Punto y comaComo expone la Real Academia Española (RAE), el punto y coma «aclara las relaciones de los elementos que constituyen el texto» y sirve para indicar la «vinculación semántica que quien escribe establece entre las unidades lingüísticas» (Ortografía de la lengua española, págs. 350-351). En definitiva, el punto y coma es un signo que resulta muy útil para jerarquizar convenientemente la información, en especial cuando es necesario separar los elementos de una enumeración en una expresión compleja en la que ya se han utilizado comas: Firmaron el consejero, Antonio; la vocal, Rosa; y el secretario, Juan. También es habitual el uso de punto y coma para separar oraciones semánticamente relacionadas, aunque en la sintaxis sean independientes: La opa se lanzó en octubre; ya no hay marcha atrás.

3.2.4. Dos puntosEn español es obligatorio emplear dos puntos en el saludo de la correspondencia: Estimado Roberto: / Te escribo para decirte... Debe evitarse el uso de coma en este contexto, ya que se trata de un anglicismo.

Page 106: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

106

Reglas y recomendaciones ortográficas / 25

   Libro de estilo de Iberdrola /

Además, los dos puntos no deben aparecer detrás de preposiciones o de otras palabras átonas (como y que, fundamentalmente): *Nuestra sociedad cada día requiere más de: abogados, jueces y magistrados; *El informe establece que: (i) deben adoptarse medidas para mejorar los accesos a la central y (ii) es necesario construir una segunda valla de seguridad. En ambos ejemplos, sobran los dos puntos. Como excepción, se admite su colocación detrás de preposiciones si los elementos que integran la enumeración se presentan en forma de lista, es decir, cuando se ordenan en líneas distintas, como ocurre en el siguiente ejemplo, tomado de la documentación corporativa de Iberdrola:

Nuestro objetivo es ofrecer un suministro de energía fiable, de calidad y respetuoso con el medio ambiente, con el fin de:• Mejorar el bienestar de las personas.• Impulsar el desarrollo económico y social de las comunidades en las que estamos presentes.• Crear valor sostenible para nuestros accionistas, empleados, clientes y proveedores.

3.2.5. Puntos suspensivosLas consideraciones que hay que tener en cuenta para un correcto uso de puntos suspensivos son las siguientes:

a) Delante de puntos suspensivos no puede aparecer coma; detrás sí: *Cuando nos establezcamos en Madrid, Barcelona, Valencia,... estaremos en condiciones de competir (correcto: Cuando nos establezcamos en Madrid, Barcelona, Valencia..., estaremos en condiciones de competir).

b) Los puntos suspensivos son incompatibles con etcétera: *Energía solar, eólica, hidráulica, etc.... (correcto: Energía solar, eólica, hidráulica, etc.; Energía solar, eólica, hidráulica...).

c) Cuando los puntos suspensivos son final de oración, no debe añadirse un punto más.

3.2.6. ParéntesisLos paréntesis se usan, en especial, para insertar información que complementa o aclara la proporcionada en el enunciado principal: Iberdrola trabaja en proyectos de energías marinas (olas y corrientes) para lograr el aprovechamiento de energías renovables oceánicas.

Delante del signo de apertura de paréntesis no debe colocarse coma; detrás del de cierre solo deben aparecer los signos que se utilizarían si el paréntesis no existiera. Según esta última norma, resulta incorrecta la puntuación de la siguiente frase (la coma está separando el sujeto del verbo): *El proyecto PRICE (Proyecto Conjunto de Redes Inteligentes en el Corredor del Henares), abarca diferentes áreas.

3.2.7. CorchetesSolo deben utilizarse los corchetes, además de en fórmulas matemáticas o químicas, para insertar una información adicional dentro de un paréntesis o para marcar la parte suprimida de un texto que se transcribe de manera literal: Hidroeléctrica Ibérica (empresa fundada por Juan Urrutia Zulueta [1866-1925]) surge en un momento de máxima necesidad de suministro energético; En un lugar de La Mancha [...], no ha mucho que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero [...].

Page 107: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

107

26 / Reglas y recomendaciones ortográficas

/   Libro de estilo de Iberdrola

3.2.8. Raya (—)Como signo delimitador, las rayas se utilizan para insertar un segundo discurso dentro del principal, al igual que ocurre con los paréntesis e incluso con las comas. La elección del signo depende del escritor, aunque se suele afirmar que «los incisos entre rayas suponen un aislamiento mayor con respecto al texto en el que se insertan que los que se escriben entre comas, pero menor que los que se escriben entre paréntesis» (Ortografía de la lengua española, pág. 374). Además, el empleo combinado de comas y rayas (o paréntesis) permite jerarquizar convenientemente la información cuando dentro de un inciso hay que colocar otro, como se muestra en el siguiente ejemplo: Elektro Renováveis do Brasil posee el 50 % de participación —junto con Neoenergia, que tiene el otro 50 %— en Força Eólica do Brasil.

La raya no debe confundirse con el guion.

3.2.9. Guion (-)El guion es un signo ortográfico auxiliar con unos usos específicos. En los documentos de Iberdrola se utilizará en los siguientes casos:

a) Como signo de división de palabras a final de renglón (cuando esa posibilidad esté activada en el procesador de textos).

b) Como signo de unión entre palabras u otros elementos: histórico-artístico, contencioso-administrativo, ex-Yugoslavia, carretera M-50, omega-3. Para el uso del guion entre el prefijo y la palabra a la que acompaña, véase el apartado 3.6.a.

c) Para separar las cifras que indican día, mes y año: 26-8-2016.

d) Para expresar intervalos numéricos y períodos temporales: páginas 186-194; siglos X-XV; curso 2016-2017.

3.2.10. ComillasPara el uso de las comillas, véase el apartado 3.10 («Recomendaciones tipográficas»).

Page 108: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

108

Reglas y recomendaciones ortográficas / 27

   Libro de estilo de Iberdrola /

3.3

Uso de tildes

3.3.1. Regla general de acentuaciónEn español reciben tilde las palabras cuya última sílaba es tónica (se pronuncia con mayor fuerza que las demás) y terminan en vocal, -n o -s (agudas): suplicó, huracán, interés; las palabras cuya penúltima sílaba es tónica y no acaban en vocal, -n o -s (llanas): carácter, fácil, López; y todas las palabras cuya sílaba tónica es la antepenúltima u ocupa una posición anterior a la antepenúltima (esdrújulas y sobreesdrújulas): médico, retórica, muéstraselo.

3.3.2. MonosílabosLas palabras de una sola sílaba no se acentúan (fe, mes, por, pez, clon, etc.). Ahora bien, existen casos en que es necesario colocar tilde (tilde diacrítica) sobre determinados monosílabos para diferenciarlos de otros que tienen distinto significado.

a) De (preposición), dé (forma del verbo dar): El padre de Juan es de Salamanca; Quiere que se lo dé.

b) El (artículo), él (pronombre personal): El encargado de la seguridad nuclear es él.

c) Mas (conjunción adversativa), más (adverbio): Polvo serán, mas polvo enamorado (Quevedo); Iberdrola gestiona más de 680.000 m2 de oficinas en todo el mundo. La conjunción mas se usa muy poco en el español actual.

d) Mi y tu (adjetivos posesivos), mí y tú (pronombres personales): Es mi último día en la ciudad; Te veré en tu despacho; La ciudad no está hecha para mí; Lo revisaremos cuando tú quieras. El pronombre personal ti nunca lleva tilde: La ciudad no está hecha para ti.

e) Se (pronombre personal), sé (forma del verbo saber o del verbo ser): Se fue de vacaciones con unos parientes; Sé que María es la nueva directora general; Sé más prudente.

f) Si (conjunción), sí (adverbio afirmativo o pronombre personal): Si llueve, no saldremos; Me dijo que sí; Se lo guarda para sí.

g) Te (pronombre personal), té (sustantivo): Te busca el gerente; Van a tomar el té.

3.3.3. Otros casos de tilde diacrítica La tilde diacrítica también permite diferenciar los significados de otras palabras:

a) Aun (‘hasta, incluso’) y aún (‘todavía’). No quiso aceptar el cargo aun sabiendo que lo merece (= incluso); No quiso aceptar el cargo aún (= todavía).

b) Como/cómo; cual/cuál; cuando/cuándo; cuanto/cuánto; (a)donde/(a)dónde; que/qué; quien/quién. Uno de los errores más extendidos en la acentuación consiste en no poner tilde diacrítica en los pronombres, determinativos y adverbios interrogativos o exclamativos: ¿Dónde se celebra la fiesta?; ¿Quién va con él de viaje?; ¡Cuántos días de lluvia! En las interrogativas indirectas se observan indecisiones frecuentes al colocar la tilde. Recordemos que una oración interrogativa indirecta es muy fácil de identificar si nos fijamos en el verbo de la oración principal, puesto que siempre hace referencia al entendimiento, la lengua o la percepción (saber, conocer, decir, preguntar, explicar, etc.): No sabemos cómo va a terminar

Page 109: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

109

28 / Reglas y recomendaciones ortográficas

/   Libro de estilo de Iberdrola

todo esto; Me dijeron cuándo tenía que ir; Averiguaremos quién lo ha hecho y por qué; Cuando salieron no dijeron adónde iban.

3.3.4. Hiato Es la secuencia de dos vocales que se pronuncian en sílabas distintas: bú-ho, frí-o, po-e-ta. En su acentuación hay que tener en cuenta las siguientes reglas:

a) Cuando el hiato está formado por dos vocales iguales o por dos vocales abiertas distintas (a, e, o), se sigue la regla general de acentuación: microondas no lleva tilde por ser palabra llana terminada en s, océano sí la lleva porque es esdrújula.

b) Cuando el hiato está formado por vocal cerrada tónica (í, ú) y vocal abierta átona (a, e, o), o por vocal abierta átona (a, e, o) y cerrada tónica (í, ú), siempre lleva tilde la vocal cerrada, con independencia de la regla general de acentuación: caída, búho, prohíbe (la h intercalada no influye para acentuar los hiatos).

3.3.5. Diptongo Es la secuencia de dos vocales que se pronuncian en la misma sílaba: cau-sa, ha-bláis, jus-ti-cia. Forman diptongo dos vocales cerradas distintas (ui, iu), una vocal abierta seguida de una vocal cerrada o una vocal cerrada seguida de vocal abierta, siempre que la cerrada no sea tónica. Los diptongos se acentúan según la regla general: huida no lleva tilde porque es una palabra llana acabada en vocal, huésped sí la lleva por ser llana acabada en consonante distinta de -n o -s. En consecuencia, deben escribirse siempre sin tilde los monosílabos guion, ion, truhan y similares.

3.3.6. TriptongoEs la secuencia de tres vocales que se pronuncian en la misma sílaba: elogiéis, reiniciáis, hioides. El triptongo se forma por la unión de una vocal abierta y dos vocales cerradas, siempre que la abierta ocupe la posición intermedia y las cerradas sean átonas. En su acentuación se sigue la regla general.

3.3.7. Voces latinas y extranjeras Las voces latinas y extranjeras se acentúan de acuerdo con la regla general cuando se trata de términos plenamente adaptados: memorándum, accésit, cuórum, máster, béisbol, París, Berlín, Núremberg. Sin embargo, se respetará la ortografía original en los latinismos y extranjerismos no adaptados (se escribirán siempre en letra cursiva) y en los nombres propios de otras lenguas (se escribirán en letra redonda): quorum, par conditio creditorum, catering, marketing, Washington, Düsseldorf, etc.

3.3.8. Adverbios terminados en -mente Los adverbios que terminan en -mente conservan la tilde donde la reciben los adjetivos de los que proceden: fácil-fácilmente, pésimo-pésimamente, etc. Ese es el motivo por el que no se coloca tilde en palabras como independientemente, principalmente y similares.

3.3.9. Palabras compuestas Cada uno de los elementos que forman palabras compuestas con guion se acentúa según la regla general: teórico-práctico, hispano-francés, árabe-israelí, etc.

Page 110: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

110

Reglas y recomendaciones ortográficas / 29

   Libro de estilo de Iberdrola /

3.3.10. Conjunción disyuntiva o La conjunción disyuntiva o ya no recibe tilde ni siquiera cuando va situada entre números: 63 o 64.

3.3.11. Vocales mayúsculasToda vocal que deba ir gráficamente acentuada llevará tilde aunque se escriba en mayúscula: Écija, LÍNEAS ELÉCTRICAS DE ÁLAVA, etc.

3.3.12. Palabras que terminan en dos consonantes Estas palabras se tildarán cuando reciban el acento en la penúltima sílaba: récord, bíceps, cómics, etc.

3.3.13. El adverbio solo y los pronombres demostrativosEn la última edición de la Ortografía, la RAE recomienda que se deje de colocar tilde en el adverbio solo y en los pronombres demostrativos (este, ese y aquel, con sus correspondientes formas femeninas y plurales). Hasta el año 2010, la norma ortográfica establecía que había que colocar tilde en esas palabras en caso de que existiera riesgo de ambigüedad, es decir, cuando el adverbio solo se pudiera confundir con el adjetivo solo y los pronombres demostrativos se pudieran confundir con los adjetivos correspondientes. Hoy ya no es necesario colocar tilde en ningún caso, ya que será el contexto el encargado de solucionar cualquier problema interpretativo. Así, la oración Ernesto viaja solo el sábado se interpretará —en función del contexto en que se inscriba— como que Ernesto únicamente viaja ese día o como que Ernesto ese día viaja sin compañía; mientras que la oración Dijo que esta mañana vendrá podrá interpretarse como que alguien (hombre o mujer) vendrá esta mañana o como que una mujer conocida vendrá mañana.

Page 111: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

111

30 / Reglas y recomendaciones ortográficas

/   Libro de estilo de Iberdrola

3.4

Representación de abreviaturas, símbolos y siglas

3.4.1. AbreviaturasLas abreviaturas son representaciones gráficas reducidas de las palabras, que se consiguen mediante la supresión de letras finales o centrales. En la escritura de abreviaturas hay que tener presentes las siguientes normas:

a) Se escribe siempre punto al final de ellas: prov., etc., apdo., tfno. Solo se prescinde del punto si la abreviatura contiene una barra: a/c, c/, ch/, etc.

b) En las abreviaturas que se construyen con letras voladas, el punto se coloca antes de la(s) letra(s) volada(s): Exc.ª, n.os, V.º B.º, etc.

c) Si la abreviatura termina oración ante punto y seguido, punto y aparte o punto final, no se duplica el punto.

d) Las abreviaturas se acentúan gráficamente si contienen la vocal que lleva la tilde en la voz sin abreviar: cód. (abreviatura de código); pág. (abreviatura de página).

e) Las abreviaturas dobles deben escribirse con un espacio intermedio entre los dos elementos y con punto al final de cada uno de ellos: EE. UU. (Estados Unidos), VV. AA. (varios autores), CC. OO. (Comisiones Obreras), FF. CC. (ferrocarriles), etc.

f) Las abreviaturas de los tratamientos solo pueden usarse cuando van acompañadas de un nombre propio: D. Juan López; Sra. Hernández Márquez. En todos los demás casos, es necesario que aparezca la palabra completa. Esta norma tiene especial relevancia en el encabezado de las cartas: *Muy Sres. míos; *Estimada Sra. (correcto: Muy señor mío; Estimada señora); Estimada Sra. García (correcto porque la abreviatura va acompañada del apellido).

g) Las abreviaturas Sr. (señor) y Sra. (señora) no deben usarse cuando solo se menciona el nombre de pila: *Sr. Pedro; *Sra. Almudena. En esos casos, hay que emplear D. (don) y D.ª (doña): D. Pedro; D.ª Almudena. Si solo aparecen los apellidos, deben utilizarse Sr. y Sra.: Sr. Rodríguez; Sra. Martínez.

h) Como norma general, en los documentos de Iberdrola se recomienda no usar abreviaturas. Debe darse prioridad a las palabras y expresiones completas. Así, por ejemplo, en lugar de Ayer nos reunimos con D. Alfredo y D.ª Isabel, será preferible escribir Ayer nos reunimos con don Alfredo y doña Isabel, y, en vez de La sede social corporativa se encuentra en la pza. Euskadi, se aconseja La sede social corporativa se encuentra en la plaza Euskadi.

En el apartado 8.2 de este libro de estilo se incluye la lista de las abreviaturas convencionales más usadas en español.

3.4.2. SímbolosA diferencia de las abreviaturas, los símbolos solo pueden ser creados por los organismos de normalización. Los símbolos tienen validez internacional y, como recoge la última edición de la

Page 112: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

112

Reglas y recomendaciones ortográficas / 31

   Libro de estilo de Iberdrola /

Ortografía de la RAE, «son de uso obligatorio en los ámbitos a los que corresponden y en los lenguajes formales para los que han sido creados» (pág. 587). Para la escritura de símbolos debemos tener presentes las siguientes pautas:

a) Los símbolos internacionales no varían su escritura cuando se refieren a una pluralidad. Son incorrectas, por tanto, formas como kms, kgs o Hzs: *El contrato implica la construcción de 300 kms de autovía (correcto: El contrato implica la construcción de 300 km de autovía).

b) Los símbolos se escriben sin punto. Este signo solo puede aparecer detrás de ellos si lo exige la puntuación de la frase: Durante el año 2015 Iberdrola ha puesto en marcha un parque de 202 MW en Estados Unidos y dos parques en México por un total de 136 MW.

c) Cuando se expresa una cantidad acompañada de un símbolo, esa cantidad debe escribirse con cifras, no en letras: *Recibió en herencia una finca de doce ha (correcto: Recibió en herencia una finca de 12 ha; Recibió en herencia una finca de doce hectáreas).

d) Para la escritura de símbolos del sector eléctrico, véase el apartado 3.1.6 («Unidades de medida»).

3.4.3. SiglasLas siglas son palabras formadas por el conjunto de letras iniciales de una expresión compleja. Hemos de tener en cuenta los siguientes aspectos:

a) Las siglas se escriben en mayúsculas (CNE, DNI, PVRA), a no ser que se trate de nombres propios de más de cuatro letras (Unicef, Unesco, Adena) o salvo casos excepcionales (CiU, BOCyL). No admiten tildes (CIA, no *CÍA), sus letras no se separan con puntos (*R.A.E., *U.N.E.D.) ni se pueden cortar con guion al final de renglón (*FI-FA, *CE-CA). El plural de las siglas viene marcado por los artículos o los determinantes: las ONG, los DNI extraviados, los BOE. Son incorrectas las formas, copiadas del inglés, que contienen una -s minúscula final: *los DVD’s, *las ONGs.

b) Las siglas que se pronuncian como si fueran una palabra se denominan acrónimos: OTAN, ONU, AVE, Renfe. Algunos acrónimos se han incorporado al léxico común del español, por lo que se escriben con letras minúsculas, construyen el plural siguiendo las reglas generales y se acentúan gráficamente si es necesario: el euríbor, el ovni (los ovnis), el sónar (los sónares), la opa (las opas), la pyme (las pymes), la uvi (las uvis), etc.

c) En textos escritos en español, se desaconseja la utilización de las siglas inglesas para abreviar nombres de organizaciones internacionales cuando existen alternativas en nuestro idioma. Así, es preferible OMC (Organización Mundial del Comercio) a WTO (World Trade Organization), OCDE (Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico) a OECD (Organisation for Economic Co-Operation and Development) y OTAN (Organización del Tratado del Atlántico Norte) a NATO (North Atlantic Treaty Organization), entre otras muchas. Este tipo de siglas —cuando se emplean en una oración— es obligatorio acompañarlas de artículo determinado: *México pide a OMC quitar trabas a sus exportaciones porcinas (correcto: México pide a la OMC quitar trabas a sus exportaciones porcinas).

En el apartado 8.1 de este libro de estilo se incluye una lista con las siglas más habituales del sector de la energía.

Page 113: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

113

32 / Reglas y recomendaciones ortográficas

/   Libro de estilo de Iberdrola

3.5

Ortografía de los númerosLos números se pueden representar gráficamente mediante símbolos o cifras y mediante palabras. En los siguientes apartados, repasaremos las reglas y recomendaciones que han de seguirse para que en los documentos de Iberdrola los números se escriban de forma correcta.

3.5.1. CardinalesLos números enteros en abstracto se denominan cardinales (cero, uno, dos, tres...). Para su correcta escritura, hemos de tener presentes las siguientes normas:

a) Es preferible, aunque no obligatorio, escribir con letras los números que se pueden expresar en una palabra (cuatro, veintitrés, setenta, ochocientos) o en dos palabras unidas por la conjunción y (treinta y siete, sesenta y cinco, noventa y nueve), y reservar las cifras para cantidades que deban expresarse con más de tres palabras (458, 2189). En cualquier caso, no deben mezclarse ambos criterios en la misma frase: *La mercancía del contenedor está compuesta por cien kilos de plátanos, trescientos de mandarinas y 1283 de manzanas (mejor: La mercancía del contenedor está compuesta por 100 kilos de plátanos, 300 de mandarinas y 1283 de manzanas).

b) En los numerales compuestos no deben combinarse cifras y letras, excepto si hablamos de millones o billones: *La inversión supera los 40 mil euros (correcto: La inversión supera los 40.000 euros); La energía eléctrica suministrada en mercado libre durante el 2010 alcanzó los 37.926 millones de kWh (correcto).

c) Los nombres de las décadas es preferible escribirlos con letras: los años treinta, los noventa. Deben evitarse formas como *los años 30, *los 90, aunque no se consideran incorrectas.

d) Las cantidades aproximadas no deben escribirse con cifras: *Han pagado 60 y tantos euros (correcto: Han pagado sesenta y tantos euros).

e) Los números de más de cuatro cifras se escriben agrupando estas cifras de tres en tres. Las normas internacionales prescriben que debe utilizarse un pequeño espacio en blanco para separar los grupos de tres dígitos (63 836, 19 893) y la RAE advierte de que el uso de puntos para establecer esa separación es incorrecto. No obstante, como en la tradición española el punto es el separador habitual de los millares, y teniendo en cuenta que en los documentos de Iberdrola es el sistema más utilizado hasta la fecha, no ha de considerarse incorrecta la separación por medio de puntos: La gastos ascienden a 63.836 €; La capacidad instalada alcanza los 19.893 MW. En cualquier caso, para evitar problemas interpretativos, dado que Iberdrola está presente en países en los que tradicionalmente se ha empleado la coma —y no el punto— para separar los millares, es recomendable que, cuando en un escrito se anoten cantidades en las que se emplea el punto como separador, se avise en nota a pie de página o por medio de otro procedimiento de la interpretación que esas cantidades han de tener.

f) Los números de página, los años y los números de textos legales (y sus divisiones) se escriben sin separador de millares: año 2011, página 3154, Decreto 1047, artículo 1123 (son incorrectos *año 2.011, *página 3.154, *Decreto 1.047 y *artículo 1.123).

Page 114: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

114

Reglas y recomendaciones ortográficas / 33

   Libro de estilo de Iberdrola /

g) El separador decimal en España y en algunos países de América es la coma. No debe emplearse como separador el apóstrofo: *Las emisiones se han reducido un 10’6 % (correcto: Las emisiones se han reducido un 10,6 %).

h) La aparición consecutiva de números escritos con letras y con cifras solo está justificada en cheques y otros documentos cambiarios; en todos los demás textos no es necesaria esa redundancia: *La norma entrará en vigor quince (15) días después de su publicación (mejor: La norma entrará en vigor quince días después de su publicación); *La Comisión Ejecutiva Delegada estará formada por un mínimo de cuatro (4) y un máximo de ocho (8) consejeros (mejor: La Comisión Ejecutiva Delegada estará formada por un mínimo de cuatro y un máximo de ocho consejeros).

i) En la expresión de cantidades, la separación entre la parte entera y la parte decimal se puede hacer con la conjunción y o con la preposición con (ambas formas son correctas): Veintisiete euros y seiscientas treinta y dos milésimas de euro; Veintisiete euros con seiscientas treinta y dos milésimas de euro.

3.5.2. OrdinalesLos números que expresan orden o sucesión en relación con los números naturales se denominan ordinales. En su escritura debemos atender a las siguientes reglas:

a) Los ordinales que corresponden a los números del 11 al 19 y del 21 al 29 pueden escribirse en una o dos palabras (décimo quinto o decimoquinto, vigésimo séptimo o vigesimoséptimo), aunque en la norma culta se prefiere la escritura simple en los ordinales de la primera decena (decimoséptimo, decimonoveno) y la grafía compleja en los ordinales de la segunda (vigésimo primero, vigésimo sexto).

b) Los ordinales que corresponden a los números 11 y 12 se pueden escribir de tres formas: undécimo y duodécimo (formas recomendadas), decimoprimero y decimosegundo, y décimo primero y décimo segundo.

c) Todos los ordinales se pueden expresar de forma abreviada mediante un número arábigo seguido de letra volada (14.º, 39.º, 58.º) o mediante un número romano (XIV, XXXIX, LVIII).

d) No hay que confundir los números ordinales con los fraccionarios: *Ese hecho aparece recogido en el artículo treceavo de la ley (correcto: Ese hecho aparece recogido en el artículo decimotercero de la ley). Los numerales fraccionarios solo deben emplearse para indicar una o varias partes idénticas que han sido divididas de un todo. Véase el apartado 3.5.3.

e) Los ordinales escritos en dos palabras presentan variación de género y número en los dos elementos, no solo en el segundo. Así, son incorrectas oraciones como *Se va a aprobar la vigésimo tercera ley de este año o *Esta semana se juega la trigésimo cuarta jornada de liga. Las alternativas correctas a esas frases son Se va a aprobar la vigésima tercera ley de este año y Esta semana se juega la trigésima cuarta jornada de liga. Los ordinales que se escriben en una palabra solo presentan variación de género y número en el segundo elemento: Es la decimocuarta edición del libro (también es correcto Es la décima cuarta edición del libro).

Page 115: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

115

34 / Reglas y recomendaciones ortográficas

/   Libro de estilo de Iberdrola

3.5.3. Fraccionariosa) Los numerales fraccionarios se escriben sin separación entre los elementos que los

componen: diezmilésima (no *diez milésima), cienmillonésima (no *cien millonésima), milmillonésima (no *mil millonésima), etc.

b) Cuando el sufijo -avo se une a un cardinal que termina en -a, deben fusionarse las dos vocales: sesentavo (no *sesentaavo), noventavo (no *noventaavo).

3.5.4. Porcentajesa) Usaremos la expresión escrita por ciento solo cuando la cantidad haya sido anotada en

letras: el cuatro por ciento (no *el cuatro % ni *el 4 por ciento). En cantidades inferiores a diez, podemos optar por escribir letras o cifras para expresar los porcentajes: el 6 % o el seis por ciento; en cantidades superiores a diez, se recomienda el uso de cifras: La central funciona al 95 % de su capacidad.

b) La locución por cien solo se emplea en la expresión 100 % (cien por cien); en todos los demás casos, hay que usar por ciento: dos por ciento, treinta por ciento...

c) En la construcción el x por ciento de, es obligatoria la presencia del artículo (u otro determinante) delante del sustantivo que va a continuación, excepto si ese sustantivo es un nombre propio: *El 5 % de derechos de voto está en poder de otra empresa (correcto: El 5 % de los derechos de voto está en poder de otra empresa); El 20 % de España está afectado por la desertización.

d) Las expresiones *veintiún por ciento, *treinta y un por ciento y similares son incorrectas, ya que el adjetivo uno solo pierde la -o final si va seguido de sustantivo (un edificio, un libro), no cuando se usa a continuación la preposición por. Las variantes correctas son veintiuno por ciento, treinta y uno por ciento y similares: El beneficio obtenido ha superado el veintiuno por ciento.

e) Entre la cifra y el símbolo (%), hay que dejar un espacio: 5 % (no 5%).

3.6

Ortografía de palabras con prefijoLa prefijación «es un proceso morfológico por el que se agrega un morfema, llamado prefijo, a una palabra ya formada» (Nueva gramática de la lengua española, vol. I, pág. 663). Para escribir correctamente las palabras que se crean por medio de la prefijación, deben tenerse en cuenta las siguientes reglas y recomendaciones:

a) Los prefijos se unen directamente a la palabra a la que acompañan, sin guion: cooficial, minihidráulica, antisistema. Son incorrectas, por tanto, las escrituras *co-oficial, *mini-hidráulica, *anti-sistema. Solo se escriben con guion si preceden a nombres propios, números y siglas: ex-Yugoslavia, selección sub-21, anti-OTAN.

b) Si la palabra a la que se une el prefijo comienza por r-, esta consonante debe duplicarse: extrarregistral, antirrábica, ultrarrápido, etc. Si el prefijo termina en -r y la palabra siguiente comienza por esta consonante, las dos vibrantes se mantienen: interregional, superrápido, etc.

Page 116: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

116

Reglas y recomendaciones ortográficas / 35

   Libro de estilo de Iberdrola /

c) Casi todas las palabras que en español comienzan por el prefijo trans- pueden también comenzar por tras-: transponer y trasponer, transcurso y trascurso, transmitir y trasmitir. En los documentos de Iberdrola preferiremos las formas que conservan la -n- (escribiremos, por ejemplo, transposición de directiva en vez de trasposición de directiva), pero hay que tener cuidado con las palabras que solo admiten la posibilidad de escritura con tras- (trasplante, trasfondo, traspasar, trastornar, etc.).

d) Solo se aconseja mantener la -t final del prefijo post- en palabras que comienzan por s-. En todos los demás casos, incluso cuando la palabra comienza por vocal, es preferible utilizar pos-, aunque también son válidas las formas que conservan la -t: postsurrealismo (con -t- porque surrealismo comienza por s-), posgrado (mejor que postgrado), poscontractual (mejor que postcontractual), posmoderno (mejor que postmoderno), posoperatorio (mejor que postoperatorio).

e) Los prefijos ex- y vice- se escriben unidos a la palabra a la que acompañan, excepto en caso de que la base siguiente sea pluriverbal: exmarido, expresidenta, ex consejero delegado, ex teniente coronel; vicepresidente, vicerrectora, vice primera ministra.

f) Aunque está admitida la fusión de la vocal final del prefijo y la vocal inicial de la palabra siguiente, en los documentos de Iberdrola preferiremos mantener las dos vocales, ya que existen casos que pueden dificultar la identificación del término: reestructuración, antiimperialista, sobreescribir, preexistente.

3.7

Ortografía de los topónimosEn documentos redactados en lengua española, se deben utilizar las grafías tradicionales de países, ciudades y accidentes geográficos, no las inglesas: Corea (no Korea), Pekín (no Beijing), Nueva York (no New York), Tailandia (no Thailandia), Tokio (no Tokyo), Kioto (no Kyoto), Oporto (no Porto), Luisiana (no Louisiana), Misisipi (no Mississipi), Bombay (no Mumbai).

En aquellos casos en que no esté extendida la traducción o adaptación del topónimo al español, debemos emplear la forma en que se escriba en la lengua de origen: São Paulo (no San Pablo), Alvão (no Alvao), Maastricht (no Mastrique).

Lérida, Orense, Islas Baleares, Gerona, La Coruña y Vitoria, entre otras, son las formas tradicionales españolas que corresponden a topónimos catalanes, gallegos o vascos. En documentos oficiales es obligatoria la escritura del topónimo según el nombre que tenga reconocido en España (Lleida, Ourense, Illes Balears, Girona, A Coruña y Gasteiz), pero fuera de esos documentos podemos seguir utilizando las voces tradicionales.

En El Salvador, El Cairo, La Paz o La Habana, el artículo forma parte del nombre oficial del topónimo, por lo que ha de escribirse siempre con inicial mayúscula. En (la) India, (el) Perú, (el) Reino Unido, (los) Países Bajos, (los) Estados Unidos, (el) Líbano o (la) Argentina, entre otros, el artículo forma parte de la manera tradicional española de nombrar esos territorios; debe mantenerse con inicial minúscula, a no ser que la mayúscula venga exigida por la puntuación de la frase. En estos topónimos el artículo no es obligatorio (no forma parte del nombre oficial), pero se recomienda su aparición.

Page 117: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

117

36 / Reglas y recomendaciones ortográficas

/   Libro de estilo de Iberdrola

En la siguiente lista se expone la ortografía correcta de los países y ciudades que más problemas suelen ocasionar en su escritura, con especial atención a los lugares en los que Iberdrola está presente:

• Abu Dabi (capital de los Emiratos Árabes Unidos). No se recomienda usar Abu Dhabi.• Ámsterdam (capital de los Países Bajos). Obsérvese la tilde sobre la primera a.• Astaná (capital de Kazajistán). Es palabra aguda, de ahí la tilde en la última a.• Azerbaiyán (país de Asia). Prefiérase esta forma a Azerbaiján.• Bosnia-Herzegovina (país de Europa). Evítese la forma Bosnia y Herzegovina.• Catar (país de Asia). Prefiérase a Qatar, forma no recomendada por la RAE.• Copenhague (capital de Dinamarca). No está admitida la adaptación gráfica Copenague.• Ereván (capital de Armenia). Repárese en la tilde sobre la a.• Fráncfort (ciudad de Alemania). La grafía Frankfurt no es española.• Kazajistán (país de Asia). Mejor que Kazajstán, Kazakhstan o Kazakstán.• Kiev (capital de Ucrania). En español no es admisible la forma Kyev.• Letonia (país de Europa). En documentos en español no debe usarse Latvia.• México (país de América). No se aconseja la forma Méjico, también correcta.• Nueva Delhi (capital de la India). También se considera correcta Nueva Deli.• Países Bajos (país de Europa). También es correcta la denominación Holanda.• Pekín (capital de China). En documentos en español debe evitarse la forma Beijing.• Reikiavik (capital de Islandia). No se debe usar Reykjavik.• Rumanía (país de Europa). La acentuación Rumania también es correcta.• São Paulo (ciudad de Brasil). Repárese en la tilde sobre la a.• Shanghái (ciudad de China). No es correcta la grafía Shangái.• Taiwán (isla de Asia). Colóquese tilde en la segunda a. En el pasado se la conocía también por el

nombre de Formosa.• Tallin (capital de Estonia). No deben usarse formas como Tallín o Tallinn.• Varsovia (capital de Polonia). Evítese la forma Warszawa en documentos redactados en español.

3.8

Ortografía de palabras y secuencias problemáticas

3.8.1. Porque, por que, porqué y por quéPorque es una conjunción causal y, como tal, admite su sustitución por otras conjunciones o locuciones conjuntivas con el mismo valor (pues, ya que, puesto que, etc.): Vamos al juzgado porque tenemos un juicio; Estos segmentos son gestionados de manera independiente porque responden a distintas tecnologías. En algunas ocasiones, porque tiene valor final (puede sustituirse por para que): Hice lo que pude porque la batería no se agotara. Nótese que el verbo introducido por porque como conjunción final siempre se construye en modo subjuntivo.

Por que está compuesto por la preposición por y el pronombre relativo que; se identifica fácilmente al admitir la aparición de artículos intercalados entre los dos elementos: La razón

Page 118: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

118

Reglas y recomendaciones ortográficas / 37

   Libro de estilo de Iberdrola /

por que nos reunimos es evidente (= La razón por la que nos reunimos es evidente). Por que también puede estar formado por la preposición por y el nexo subordinante que. En este caso conviene fijarse en el verbo, ya que debe exigir la presencia de la preposición: Nos inclinamos por que la junta se celebre mañana (el verbo inclinarse exige la presencia de la preposición por).

Porqué es un sustantivo con el significado de ‘motivo’ o ‘causa’. Va precedido de artículo y admite un uso en plural (los porqués): Le pregunté el porqué de su decisión (= Le pregunté el motivo de su decisión). No puede usarse cuando lo que le sigue es una oración: *No sé el porqué dicen que buscan sustituto (correcto: No sé por qué dicen que buscan sustituto).

Por qué se usa en las interrogativas directas e indirectas, y se compone de la preposición por y el pronombre o adjetivo interrogativo qué: ¿Por qué se hizo eso así? (interrogativa directa); Me pregunto por qué se hizo eso así (interrogativa indirecta).

3.8.2. Sino y si noEs frecuente que en distintos escritos se confunda la conjunción adversativa sino con la secuencia formada por la conjunción si y el adverbio no, e incluso con el sustantivo sino ‘destino’: El mercado inmobiliario no se muestra cauto, sino desacelerado; El mercado inmobiliario se muestra cauto, si no desacelerado; El mercado inmobiliario acepta su sino, la desaceleración.

La conjunción adversativa sino contrapone una afirmación a una negación expresada con anterioridad: No voy a dártelo, sino a quedármelo; se usa como segundo elemento en correlación con no solo: No solo buscan lanzar una opa, sino que [también] quieren que sea hostil; y, en ocasiones, adquiere los valores de más que, otra cosa que, tan solo o solamente: No era sino un pequeño contratiempo; No les pedimos sino que reconsideren la oferta.

En la expresión de condiciones, la secuencia formada por la conjunción si y el adverbio no es fácilmente reconocible, ya que permite la incorporación de otras palabras entre los dos elementos: Habrá que buscar otra alternativa si no quieren vender (= si ellos no quieren vender; si al final no quieren vender, etc.).

Ante la duda, se puede realizar la prueba de la permutación: si la cláusula en que se encuentra sino puede aparecer en primer o segundo lugar sin que se modifique el sentido, estamos ante si no separado; si el cambio no es posible, nos encontramos ante la conjunción sino: Habrá que buscar otra alternativa si no quieren vender (= Si no quieren vender, habrá que buscar otra alternativa); No buscaron sino su propio interés (*Sino su propio interés, no buscaron).

3.8.3. Conque, con que y con quéConque es una conjunción que se usa para introducir la consecuencia lógica de lo que se acaba de expresar. Puede sustituirse por ‘así que’, ‘de modo que’: El cable está suelto, conque mucho cuidado con él.

Con que es la secuencia de la preposición con seguida del pronombre relativo que. Entre esos dos elementos se admite la presencia de artículos: He encontrado la herramienta con que lo arreglaste (= con la que lo arreglaste). También puede ser la secuencia de la preposición con seguida de la conjunción que: Me basta con que tú lo digas.

Page 119: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

119

38 / Reglas y recomendaciones ortográficas

/   Libro de estilo de Iberdrola

Con qué se usa en oraciones interrogativas o exclamativas, y está formada por la preposición con más el adjetivo o pronombre qué: ¿Con qué potencia empezamos a operar?; No sabían con qué desinfectante limpiar la herida.

3.8.4. Haber y a verHay que tener cuidado para no confundir en la escritura el infinitivo haber con la secuencia formada por la preposición a y el infinitivo ver: *Vamos haber si terminamos hoy (correcto: Vamos a ver si terminamos hoy).

3.8.5. Demás y de másDemás es un adjetivo o pronombre indefinido que tiene el sentido de ‘lo restante, lo otro’: La sociedad se regirá por las disposiciones legales relativas a las sociedades anónimas y por las demás normas que le sean de aplicación.

De más es la secuencia formada por la preposición de y el adverbio de cantidad más: Ocupará el cargo el consejero de más edad; Lo que has dicho ha estado de más.

3.8.6. Aparte y a parteNo hay que confundir en la escritura la palabra aparte (‘distinto’, ‘en otro lugar’ o ‘con omisión de’, según los casos) con la secuencia formada por la preposición a más el sustantivo parte: Te envío el documento en archivo aparte; Solicitó ayuda a parte de los asistentes. En el segundo caso, entre la preposición y el sustantivo es posible intercalar otros elementos: Solicitó ayuda a una parte de los asistentes.

3.8.7. Entorno y en tornoEn torno a y en torno de son dos locuciones preposicionales que significan, respectivamente, ‘acerca de’ y ‘alrededor de’; mientras que entorno es un sustantivo masculino que significa ‘ambiente, ámbito’: Esta sentencia resuelve la controversia surgida en torno a la instalación de cámaras de vigilancia en una empresa; Se educó en un entorno cultivado.

3.8.8. Sobretodo y sobre todoLa locución adverbial sobre todo (‘principalmente, mayormente’) se escribe siempre en dos palabras. No hay que confundirla con sobretodo (‘prenda de vestir parecida a un abrigo’), que solo tiene rendimiento en el español de América: El jurado del premio valoró sobre todo la novedad de la materia; Se puso el sobretodo porque hacía frío.

3.8.9. Asimismo, así mismo y a sí mismoAsimismo y así mismo equivalen a ‘también’. Pueden usarse indistintamente, aunque se recomienda la primera forma: Asimismo, la Junta General de Accionistas acordó delegar la facultad de emitir bonos; Así mismo, el Consejo de Administración resolverá el nombramiento. Es incorrecta la grafía *asímismo.

A sí mismo es la secuencia formada por la preposición a, el pronombre reflexivo sí y el adjetivo mismo: No se creyó a sí mismo cuando lo dijo. Admite variación de género y número: No se creyó a sí misma cuando lo dijo; No se creyeron a sí mismas cuando lo dijeron.

Page 120: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

120

Reglas y recomendaciones ortográficas / 39

   Libro de estilo de Iberdrola /

3.9

Locuciones latinasDe acuerdo con las reglas ortográficas publicadas por la RAE en el año 2010, todas las locuciones latinas se escriben con letra cursiva y carecen de tildes. En el cuadro reproducimos algunas de las expresiones latinas más utilizadas en los textos jurídicos:

Locución Significado

ab initio ‘desde el principio’

ab intestato ‘sin testamento’

a contrario sensu (o a sensu contrario) ‘en sentido contrario’

ad hoc ‘para un fin determinado’

ad hominem ‘contra el hombre’

ad iudicem ‘ante el juez’

ad referendum ‘a condición de ser aprobado por el superior o el mandante’

ad usum ‘según la costumbre’

aliud pro alio ‘uno por otro’

animus contrahendi ‘ánimo de contratar’

ante diem ‘en el día precedente’

conditio sine qua non ‘condición imprescindible’

consensus omnium ‘acuerdo total’

contra legem ‘contra la ley’

de iure ‘de derecho’

erga omnes ‘respecto de todos’, ‘frente a todos’

ex iure ‘según derecho’

ex lege ‘según la ley’

ex profeso ‘de propósito’, ‘con intención’

grosso modo ‘aproximadamente’

habeas corpus ‘derecho del detenido a prestar declaración ante el juez o tribunal’

hic et nunc ‘aquí y ahora’

in articulo mortis ‘en el instante de la muerte’

in fraude legis ‘en fraude de ley’

inter partes ‘entre las partes’

iuris tantum ‘presunción que admite prueba en contrario’

ius non scriptum ‘derecho no escrito’

lato sensu ‘en sentido amplio’

modus operandi ‘modo de actuar’

mora creditoris (o debitoris) ‘mora del acreedor (o del deudor)’

Page 121: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

121

40 / Reglas y recomendaciones ortográficas

/   Libro de estilo de Iberdrola

Locución Significado

motu proprio ‘de propia voluntad’

mutatis mutandis ‘cambiando lo que se deba cambiar’

nihil obstat ‘nada se opone’

non bis in idem ‘no dos veces por lo mismo’

occasio legis ‘condiciones que generaron la ley’

par conditio creditorum ‘igualdad de los acreedores’

prima facie ‘a primera vista’

quid pro quo ‘algo a cambio de otra cosa equivalente’

rebus sic stantibus ‘mientras las cosas estén así’

sine die ‘sin fecha fija’

statu quo ‘estado de cosas en un momento determinado’

stricto sensu ‘en sentido estricto’

sub iudice ‘pendiente de una resolución’

vacatio legis ‘período tras la publicación de la ley y antes de su entrada en vigor’

En el cuadro siguiente se observa la escritura de algunas expresiones latinas muy habituales en textos españoles —no solo jurídicos— que a menudo se utilizan de manera incorrecta:

Incorrecto Correcto

*a grosso modo grosso modo

*contrario sensu a contrario sensu

*cum laudem cum laude

*de motu propio*motu propio

motu proprio

*desde ab initio ab initio

*mutatis mutandi mutatis mutandis

*sensu contrario a sensu contrario

*status quo statu quo

*stricto senso*strictu sensu

stricto sensu

Page 122: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

122

Reglas y recomendaciones ortográficas / 41

   Libro de estilo de Iberdrola /

3.10

Recomendaciones tipográficasLa principal norma tipográfica que hay que tener en cuenta es la de evitar el empleo de más de un procedimiento de marcación para destacar algo en un escrito. Si en un texto usamos la letra cursiva como resalte de una palabra o expresión, es innecesario que la señalemos también en negrita o por medio de otros recursos.

Uso correcto de la marcación:• El sistema de retribución al accionista denominado Iberdrola dividendo flexible permite a los

accionistas decidir si prefieren recibir la totalidad o parte de su retribución en efectivo o en acciones liberadas.

Usos desaconsejados de la marcación:• El sistema de retribución al accionista denominado Iberdrola dividendo flexible permite a los

accionistas decidir si prefieren recibir la totalidad o parte de su retribución en efectivo o en acciones liberadas.

• El sistema de retribución al accionista denominado Iberdrola dividendo flexible permite a los accionistas decidir si prefieren recibir la totalidad o parte de su retribución en efectivo o en acciones liberadas.

• El sistema de retribución al accionista denominado “Iberdrola dividendo flexible” permite a los accionistas decidir si prefieren recibir la totalidad o parte de su retribución en efectivo o en acciones liberadas.

3.10.1. El subrayadoHoy en día, el subrayado prácticamente no se emplea en documentos impresos (sus antiguos usos han sido asumidos por la negrita y la cursiva). En documentos manuscritos debe utilizarse el subrayado para marcar los títulos de los libros: Jorge Alcalde es autor de Las luces de la energía (si escribimos a mano); Jorge Alcalde es autor de Las luces de la energía (si escribimos con medios electrónicos).

3.10.2. La letra cursivaLa letra cursiva se emplea en los siguientes casos:

a) Para señalar los extranjerismos. Las palabras o expresiones que no pertenecen a la lengua española deben marcarse con letra cursiva: «Se ha comunicado a la CNMV la suscripción de un crédito revolving»; «Comparten, grosso modo, los mismos intereses». Se exceptúan de esta regla las palabras latinas que se han incorporado al léxico español, los extranjerismos adaptados (aparecen en los diccionarios de la lengua) y los nombres propios extranjeros (instituciones, empresas, organismos, etc.): «El memorándum está sobre la mesa»; «La entrega de los premios contó con la asistencia de representantes de ScottishPower»; «Aurora va a pronunciar un discurso en la American Society of International Law».

b) Para señalar el título de los libros y los nombres de revistas y periódicos: El canon científico, Revista de la Energía, El País. El título de los artículos siempre aparecerá entrecomillado y en letra redonda.

Page 123: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

123

42 / Reglas y recomendaciones ortográficas

/   Libro de estilo de Iberdrola

c) Para citar el título completo de documentos corporativos: «Me complace presentar la Memoria de actividades de la Comisión de Auditoría».

d) Para marcar dentro de un texto el título de normas (leyes, reales decretos, ordenanzas, etc.) y delimitar así de forma inequívoca su extensión: «La Ley 31/2007, de 30 de octubre, sobre procedimientos de contratación en los sectores del agua, la energía, los transportes y los servicios postales, excluye los contratos mencionados en su artículo 18».

e) Para señalar el título de obras de arte, películas, programas de radio y de televisión: «La rendición de Breda es obra de Velázquez»; «El largometraje Tiempos modernos es de 1936». Obsérvese que las mayúsculas solo se emplean, además de en los nombres propios, en la primera palabra de los títulos.

f) Para escribir el nombre científico de especies animales o vegetales: «Han rescatado dos ejemplares de Athene noctua»; «La lengua de buey (Anchusa officinalis) es una planta con propiedades expectorantes». En los nombres científicos hay que escribir con mayúscula la inicial de la primera palabra.

g) Para marcar las palabras o expresiones que nos interesen por algún motivo concreto: por contener algún error ortográfico, por usarse en sentido irónico, por presentar un significado distinto del habitual, etc.

El uso de la cursiva se extiende a los signos de puntuación simples (coma, dos puntos, punto y coma, punto y puntos suspensivos) que se colocan inmediatamente después de una palabra marcada en cursiva: «La novela Cien años de soledad, de Gabriel García Márquez, se publicó en 1957». Esta norma rige también para la negrita.

3.10.3. La negritaComo alternativa a la cursiva, se puede usar la letra negrita para marcar conceptos claves de un escrito o palabras que queramos destacar en un texto. No obstante, es recomendable no abusar de la negrita y reservar este recurso únicamente para marcar el título de capítulos, apartados o subapartados.

3.10.4. Las comillasEn los documentos elaborados por Iberdrola se usan normalmente las comillas inglesas (“ ”), pero esto no quiere decir que esté prohibido el empleo de las comillas españolas (« »). Lo que no debe hacerse es mezclar ambos tipos en un escrito, a no ser que dentro de una frase haya que señalar algo que ya esté encerrado entre comillas:

En la nota de prensa se dice lo siguiente: “Para Ignacio Galán [...] San Sebastián constituye «un ejemplo, al apostar por un modelo de ciudad inteligente basado en el ahorro de energía y la electrificación del transporte»”.

Usaremos las comillas en los siguientes casos:

a) Para señalar las citas textuales: • Según la legislación eléctrica, «las autorizaciones de instalaciones de transporte contendrán

todos los requisitos que deban ser observados en su construcción y explotación».

Page 124: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

124

Reglas y recomendaciones ortográficas / 43

   Libro de estilo de Iberdrola /

En este tipo de citas, el punto siempre se coloca detrás de las comillas.

b) Para enmarcar los títulos de artículos de revista o de capítulos de libros:

• Se recomienda la lectura del artículo titulado «La regulación del sector eléctrico».

c) Para resaltar alguna palabra o expresión en un texto cuando esa palabra o expresión aparece con significados desviados, irónicos, vulgares o especiales (como alternativa, también puede usarse la letra cursiva):

• Hace quince años que intenta terminar la carrera: es un «apasionado» del estudio.

Page 125: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

125

44 / Reglas y recomendaciones gramaticales

/   Libro de estilo de Iberdrola

4Reglas y recomendaciones gramaticales

Page 126: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

126

Reglas y recomendaciones gramaticales / 45

   Libro de estilo de Iberdrola /

4.1

El orden de los elementos que integran la oraciónEl orden lógico de los elementos sintácticos de la oración española es sujeto + verbo + complementos (directo, indirecto y circunstanciales). No obstante, ese orden se puede alterar con intenciones informativas para proporcionar mayor énfasis a la parte que el hablante quiera resaltar: Iberdrola invirtió 200 millones de euros en I+D+i durante 2015; Durante 2015, Iberdrola invirtió en I+D+i 200 millones de euros; 200 millones de euros invirtió Iberdrola durante 2015 en I+D+i.

Para dotar de claridad a los textos, se recomienda respetar el orden lógico de las oraciones, salvo que tengamos algún motivo para alterarlo o porque queramos dotar de mayor dinamismo a algunas frases.

En las formas compuestas del verbo debemos evitar la intercalación de elementos entre el auxiliar y el participio, incluso cuando el elemento intercalado sea un adverbio o una frase adverbial: *El nivel del agua había en aquellos momentos experimentado una fuerte subida; *Había el nivel del agua experimentado en aquellos momentos una fuerte subida (correcto: El nivel del agua había experimentado una fuerte subida en aquellos momentos). Esta recomendación también se aplica a las perífrasis verbales.

4.2

Género y número de los sustantivos

4.2.1. Consideraciones sobre el géneroComo expone la Nueva gramática de la lengua española, «es habitual en las lenguas románicas, y también en las de otras familias lingüísticas, usar en plural los sustantivos masculinos de persona para designar todos los individuos de la clase o el grupo que se mencione, sean varones o mujeres» (vol. I, pág. 85). Por tanto, en referencias plurales, se recomienda mantener el masculino como marca de género que engloba a los dos sexos: *Los españoles y las españolas son mayores de edad a los dieciocho años (mejor: Los españoles son mayores de edad a los dieciocho años); *El acuerdo beneficia a los clientes y clientas de Iberdrola (mejor: El acuerdo beneficia a los clientes de Iberdrola).

En el lenguaje de los negocios se utilizan habitualmente algunas expresiones inglesas en las que se debe mantener el género que presentan en la lengua de origen, que coincide, además, con el género que tienen las correspondencias castellanas. Así, conference call, disclosure letter, due diligence y stock options son todas ellas expresiones de género femenino: una conference call, la disclosure letter, una due diligence y las stock options. Hay que evitar, en consecuencia, *un conference call, *el disclosure letter, *el due diligence y *los stock options.

Para la denominación de profesiones, cargos y actividades actuaremos de la siguiente forma:

Page 127: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

127

46 / Reglas y recomendaciones gramaticales

/   Libro de estilo de Iberdrola

a) Emplearemos el femenino en -a cuando la palabra masculina termine en -o: abogada, ingeniera, arquitecta. Si la profesión en masculino ya contiene una -a final, el género lo marcará el artículo (el periodista / la periodista; el policía / la policía).

b) En las palabras de profesiones que en masculino terminen en -e no es necesario que el femenino se haga en -a, a no ser que se trate de un término de uso consolidado: el/la conserje (no *la conserja); el/la intérprete (no *la intérpreta); el/la detective (no *la detectiva); pero sí el jefe / la jefa; el presidente / la presidenta; el dependiente / la dependienta.

c) Si el masculino termina en -z o en -l, el femenino permanecerá sin variación: el/la capataz (no *la capataza), el/la portavoz (no *la portavoza), el/la corresponsal (no *la corresponsala). Se exceptúan, no obstante, algunas voces muy asentadas en el uso: jueza, aprendiza y concejala, entre otras.

d) Algunas profesiones, cargos y actividades hacen el femenino en -esa o en otras terminaciones: alcaldesa, condesa, consulesa, baronesa, sacerdotisa, poetisa, emperatriz, actriz.

e) En el caso de los títulos académicos, es obligatoria la especificación del género femenino cuando esos títulos se aplican a mujeres (Orden de 22 de marzo de 1995, del Ministerio de Educación y Ciencia). Así, debemos escribir la licenciada en Derecho, no *la licenciado en Derecho; la graduada social diplomada, no *la graduado social diplomado; o la médica especialista, no *la médico especialista.

4.2.2. Consideraciones sobre el númeroa) Por regla general, los nombres y adjetivos que acaban en vocal forman el plural con -s,

mientras que los que acaban en consonante lo forman con -es: accionista/accionistas; vigente/vigentes; requisito/requisitos; central/centrales; pilar/pilares; sociedad/sociedades.

b) Los sustantivos y adjetivos que terminan en -í o en -ú tónicas suelen admitir las dos formas de plural (en -s y en -es), aunque el registro culto prefiere las acabadas en -es: bisturís y bisturíes, ceutís y ceutíes, jabalís y jabalíes; iglús e iglúes, tabús y tabúes, zulús y zulúes.

c) Los sustantivos que terminan en -s o en -x permanecen invariables al formar el plural, siempre y cuando no se trate de monosílabos o de polisílabos de acentuación aguda: la crisis / las crisis; la dosis / las dosis; el dúplex / los dúplex; pero la tos / las toses; el autobús / los autobuses; el fax / los faxes.

d) Las palabras latinas terminadas en consonante asimiladas al español construyen el plural añadiendo una -s (el currículum / los currículums; el memorándum / los memorándums; el referéndum / los referéndums; el déficit / los déficits) o manteniendo invariable el término latino (el corpus / los corpus; el campus / los campus). Los plurales en -a —correctos en inglés— no se aceptan en español: *los currícula; *los memoranda; *los referenda; *los córpora.

Page 128: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

128

Reglas y recomendaciones gramaticales / 47

   Libro de estilo de Iberdrola /

4.3

Incorrecciones frecuentes en el uso de los verbos

4.3.1. InfinitivoHay que evitar el uso del infinitivo como verbo principal (núcleo) de una oración. Es habitual que se cometa la incorrección en oraciones que se construyen con la siguiente estructura: adverbio o locución adverbial (finalmente, por último, para acabar, en primer lugar, asimismo, etc.) + infinitivo + oración subordinada encabezada por la conjunción que. En ese tipo de construcciones, el infinitivo debe sustituirse por una forma personal del verbo: *Finalmente, señalar que la innovación en los proyectos eólicos es fundamental (correcto: Finalmente, debemos señalar que la innovación en los proyectos eólicos es fundamental); *Para empezar, decir que Iberdrola se sitúa a la vanguardia de las mejores prácticas internacionales (correcto: Para empezar, he de decir que Iberdrola se sitúa a la vanguardia de las mejores prácticas internacionales). También se puede recurrir en esos casos a una oración impersonal: *Por último, indicar que las acciones de Iberdrola cotizan en las Bolsas de Madrid, Barcelona, Bilbao y Valencia (correcto: Por último, hay que indicar que las acciones de Iberdrola cotizan en las Bolsas de Madrid, Barcelona, Bilbao y Valencia).

4.3.2. GerundioLos dos usos incorrectos más habituales de esta forma verbal son los siguientes:

a) Gerundio de posterioridad. Cuando expresa tiempo, el gerundio enuncia una acción simultánea o inmediatamente anterior a la de la oración principal. No es correcto el gerundio que evoca una acción que sucede después de la expresada por el verbo principal: *Firmamos los contratos, construyéndose después la central térmica (correcto: Firmamos los contratos y se construyó después la central térmica).

b) Gerundio del BOE. No es correcto el gerundio que se coloca tras un sustantivo y actúa como un adjetivo especificativo: *Se aprobará una ley regulando el Impuesto de Sociedades (correcto: Se aprobará una ley que regule el Impuesto de Sociedades); *La urbanización se construirá en unos terrenos conteniendo acuíferos (correcto: La urbanización se construirá en unos terrenos que contienen acuíferos).

También hay que evitar el gerundio que se emplea para separar una parte de un todo: *Ha impartido numerosas conferencias, pudiendo mencionarse su ponencia sobre el sistema de recursos (correcto: Ha impartido numerosas conferencias, entre las que se puede mencionar su ponencia sobre el sistema de recursos).

4.3.3. ImperativoEl imperativo es el modo verbal que se usa en español para dar órdenes o expresar ruegos. Solo dispone de formas propias para las segundas personas de confianza (tú y vosotros); para el resto (usted, nosotros, vosotros, ustedes y ellos) se utiliza el presente de subjuntivo: Busca una solución (imperativo); Buscad una solución (imperativo); Busquemos una solución (presente de subjuntivo con valor imperativo); Busque usted una solución (presente de subjuntivo con valor imperativo). Dos son las principales incorrecciones que se cometen en su uso:

Page 129: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

129

48 / Reglas y recomendaciones gramaticales

/   Libro de estilo de Iberdrola

a) Empleo de infinitivo en lugar de imperativo: *Firmar antes de que se os pase el plazo (correcto: Firmad antes de que se os pase el plazo); *Por favor, callaros (correcto: Por favor, callaos). Se usa correctamente el infinitivo cuando la orden o el ruego se destina a un público general e indeterminado, como ocurre en las señales de tráfico o en otro tipo de avisos: Girar a la izquierda; Pulsar el timbre.

b) Empleo de formas imperativas en frases negativas: *No firmad ese documento hasta que os lo diga (correcto: No firméis ese documento hasta que os lo diga). En oraciones negativas que expresan mandato o ruego, se usa el presente de subjuntivo.

4.3.4. Futuro de subjuntivoEl futuro de subjuntivo (hiciere, contare, ejercitare...) es un tiempo verbal arcaico. De hecho, hoy en día solo tiene vigencia en el ámbito jurídico. En el español moderno, otros tiempos verbales (en especial el presente de subjuntivo) han asumido los valores propios de este futuro. El futuro de subjuntivo hace referencia a una acción futura e incierta, e incluso futura e improbable. Ejemplos de buen uso de este tiempo verbal los encontramos en el actual Código Penal: El que matare a otro será castigado, como reo de homicidio, con la pena de prisión de diez a quince años (artículo 138). En este caso, no se da por hecho que alguien vaya a matar a otra persona, pero sí se contempla la posibilidad de que eso ocurra. Nótese que en el Código Penal este tiempo verbal alterna con el presente de subjuntivo para expresar el mismo valor: El que induzca al suicidio de otro será castigado con la pena de prisión de cuatro a ocho años (artículo 143.1).

Un error muy habitual consiste en utilizar este tiempo verbal para expresar lo ocurrido en el pasado o en contextos en los que no se hace referencia a una posibilidad futura. Teniendo en cuenta que están admitidos otros tiempos verbales con los valores propios de este futuro, quienes no tengan muy clara su utilización correcta no deberían emplearlo. En cualquier caso, dado su arcaísmo, no es recomendable abusar de él.

4.3.5. Perífrasis verbales que suelen ocasionar dudasa) Deber + infinitivo y deber de + infinitivo. La primera perífrasis expresa obligación: La

mercancía debe encontrarse en el puerto (= es obligado que la mercancía esté en el puerto). La segunda expresa probabilidad: La mercancía debe de encontrarse en el puerto (= es probable que la mercancía esté en el puerto, pero podría estar en otro sitio). Ante la duda, se recomienda prescindir de la perífrasis de probabilidad, ya que en el uso culto es habitual que tanto la obligación como la probabilidad se expresen con deber + infinitivo.

b) Entrar a + infinitivo. En esta perífrasis no es correcta la sustitución de la preposición a por la preposición en: *No vamos a entrar en polemizar sobre esa cuestión (correcto: No vamos a entrar a polemizar sobre esa cuestión).

c) Llevar + gerundio. Esta perífrasis no debe usarse en combinación con durante: *La ONG lleva interviniendo en Uganda durante los últimos cuatro años con buenos resultados (correcto: La ONG lleva interviniendo en Uganda los últimos cuatro años con buenos resultados).

d) Venir de + infinitivo. Con el significado de ‘acabar de + infinitivo’, esta perífrasis se considera galicismo: *El mundo científico viene de conseguir un logro llamativo (correcto: El mundo científico acaba de conseguir un logro llamativo). La perífrasis se usa correctamente cuando el verbo venir expresa movimiento: Las hermanas vienen de comer.

Page 130: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

130

Reglas y recomendaciones gramaticales / 49

   Libro de estilo de Iberdrola /

e) Venir + participio. No se recomienda el empleo de esta construcción en los documentos de Iberdrola. El verbo venir debe sustituirse por ser o estar: *El interventor viene obligado a comprobar que se cumplen las prioridades en el orden de los pagos (mejor: El interventor está obligado a comprobar que se cumplen las prioridades en el orden de los pagos).

4.4

Concordancia entre los elementos de la oraciónPara que un texto esté convenientemente cohesionado es necesario que se respeten las normas de concordancia entre los elementos de la oración. En los siguientes apartados se anotan los casos que generan más dudas.

4.4.1. Artículo + sustantivo que comienza por a- (o ha-) tónica Ante palabras que comienzan por a- (o ha-) tónica, el artículo singular adopta las formas el y un, en vez de la y una (el área natural; el agua de escorrentía; un aula más pequeña; un águila perdicera), pero es incorrecto el empleo de otros determinantes en género masculino: *De este agua no beberás (correcto: De esta agua...); *Este acta se suscribe por los presentes (correcto: Esta acta...); *En este área se han puesto en marcha dos grandes proyectos (correcto: En esta área...).

La confusión en estas palabras que comienzan por a se produce por la creencia de que el artículo que las acompaña es masculino, cuando en realidad es femenino. La explicación es histórica: los artículos el y un que anteceden a palabras que empiezan por a tónica proceden de las formas femeninas latinas illam y unam, que perdieron la parte final —ill(am) y un(am)— en su evolución al español.

Así pues, los artículos el y un que acompañan a palabras como agua, acta, arma, hacha o aula realmente no son masculinos, sino femeninos, y femeninos deben ser también el resto de los determinantes y adjetivos que se unen a esas voces: *El acta de la reunión está firmado por todos los asistentes (correcto: El acta de la reunión está firmada por todos los asistentes).

4.4.2. Cualquier(a)/cualesquier(a) El plural del adjetivo o pronombre indefinido cualquiera es cualesquier o cualesquiera, aunque el primero se considera arcaico. No es correcta la unión de cualesquiera a sintagmas construidos en singular, como tampoco lo es la unión de cualquiera a sintagmas en plural: *Los impresos podrán ser expedidos por cualesquier oficina (correcto: cualquier oficina). *Cualquiera que sean los motivos de retraso en la entrega, el suministrador indemnizará al cliente (correcto: cualesquiera que sean). Es incorrecta la forma *cualesquieras.

4.4.3. Adjetivo tras varios sustantivos A no ser que todos los sustantivos sean de género femenino, el adjetivo que los califica ha de ir en masculino plural: Escribió un informe y una nota confusos.

Page 131: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

131

50 / Reglas y recomendaciones gramaticales

/   Libro de estilo de Iberdrola

4.4.4. Adjetivo ante varios sustantivos Como norma general, el adjetivo debe concordar en género y número con el sustantivo más cercano: La precisa tutela y control se aplicaron (incorrecto: *Las precisas tutela y control se aplicaron).

4.4.5. Cuantificadores Cuando funcionan como sujeto, construcciones como la mayor parte de, la mayoría de, la mitad de, el resto de, un montón de, un grupo de, el x % de, etc., admiten concordancia en singular o plural con el verbo: La mayoría de los empleados salió a las ocho; La mayoría de los empleados salieron a las ocho; El 25 % de los estudiantes hizo huelga; El 25 % de los estudiantes hicieron huelga. Cuando el complemento con la preposición de no está explícito, lo normal es hacer la concordancia en singular: La mayoría salió a las ocho; El 25 % hizo huelga.

4.4.6. Oraciones impersonales y pasivas reflejas El verbo no debe concordar con el complemento directo en las oraciones impersonales con se: *Se consultaron a los vocales de la sociedad (correcto: Se consultó a los vocales de la sociedad); *Muchas son las conclusiones a las que se han llegado (correcto: Muchas son las conclusiones a las que se ha llegado). En las oraciones pasivas reflejas, la concordancia entre sujeto y verbo se hace en número y persona: Se venden pisos (incorrecto: *Se vende pisos).

4.4.7. Predicados nominales En estructuras del tipo es necesario, es preciso, es obligado, etc., debe realizarse la concordancia en género y número entre el adjetivo (necesario, preciso, obligado, etc.) y el sustantivo que funcione como sujeto: *Es necesario una autorización para entrar en el edificio (correcto: Es necesaria una autorización para entrar en el edificio); *Es preciso la colaboración de todos (correcto: Es precisa la colaboración de todos).

4.4.8. Verbos en oraciones subordinadas Hay que prestar mucha atención al tiempo verbal que debe usarse en la subordinación para no cometer faltas de concordancia: *Se tendría que establecer una cláusula penal que no sustituye a la posible indemnización de daños (correcto: Se tendría que establecer una cláusula penal que no sustituyera a la posible indemnización de daños).

4.4.9. Régimen preposicional de verbos que se unen al mismo complemento Es incorrecto hacer depender un complemento de un verbo que exige la presencia de una preposición concreta: *Me solidarizo y comprendo a los vecinos (correcto: Me solidarizo con los vecinos y los comprendo); *Estas nuevas opciones son consecuencia y responden a los nuevos perfiles (correcto: Estas nuevas opciones son consecuencia de los nuevos perfiles y responden a ellos).

4.4.10. Seis de cada diez, uno de cada tres... Comienza a ser bastante frecuente encontrar en escritos españoles frases como las siguientes: *Seis de cada diez atropellados en Pamplona cruzaba por un paso de cebra; *Nueve de cada diez paneles solares está fabricado con silicio cristalino; *Diez de cada cien ancianos españoles no recibe nunca amor ni afecto. En estos ejemplos, se viola la regla básica de concordancia en número entre el sujeto y el verbo. En cada una de esas oraciones, el primero

Page 132: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

132

Reglas y recomendaciones gramaticales / 51

   Libro de estilo de Iberdrola /

de los numerales funciona como sujeto, que debe concordar con un verbo en plural. Las alternativas correctas para esas oraciones son Seis de cada diez atropellados en Pamplona cruzaban por un paso de cebra; Nueve de cada diez paneles solares están fabricados con silicio cristalino y Diez de cada cien ancianos españoles no reciben nunca amor ni afecto. Por supuesto, tan censurable es el empleo incorrecto del singular para una concordancia que debe hacerse en plural como el caso contrario, el empleo del plural para concordancias que se exigen en singular: *Uno de cada tres niños españoles solo comen lo que les gusta (correcto: Uno de cada tres niños españoles solo come lo que le gusta); *Uno de cada diez valencianos sufren insomnio crónico (correcto: Uno de cada diez valencianos sufre insomnio crónico).

4.4.11. De tipo y de carácter + adjetivo masculino; de índole + adjetivo femeninoEl adjetivo que acompaña a las expresiones de tipo, de carácter y de índole ha de concordar con esos sustantivos: en el caso de tipo y carácter, en masculino singular; en el caso de índole, en femenino singular: *Cesó la inmisión de carácter electromagnética (correcto: Cesó la inmisión de carácter electromagnético); *El problema era de índole técnico (correcto: El problema era de índole técnica).

4.4.12. Los sustantivos centenares, miles y millonesCentenares, miles y millones son sustantivos masculinos, por lo que el artículo que los acompaña ha de ser también masculino: *La costa se ilumina con las centenares de farolas instaladas (correcto: La costa se ilumina con los centenares de farolas instaladas); *La empresa danesa será el proveedor de las miles de turbinas del parque eólico (correcto: La empresa danesa será el proveedor de los miles de turbinas del parque eólico); *Hay que tener en cuenta la contaminación ambiental que producen las millones de colillas que se arrojan en el suelo (correcto: Hay que tener en cuenta la contaminación ambiental que producen los millones de colillas que se arrojan en el suelo).

4.4.13. El verbo haberCuando el verbo haber es impersonal, no es correcto su empleo en tercera persona del plural: *Desde 1981 han habido varias tentativas de diálogo (correcto: Desde 1981 ha habido varias tentativas de diálogo). En esta frase, varias tentativas de diálogo no es el sujeto de ha habido, sino el complemento directo (que no determina la concordancia con el verbo). En las perífrasis impersonales con el verbo haber, tampoco debe usarse el plural: *Después de aquello, siguieron habiendo problemas estructurales (correcto: Después de aquello, siguió habiendo problemas estructurales).

4.4.14. La expresión tener claroLa palabra claro, en la expresión tener claro algo, debe concordar en género y número con la palabra o expresión a la que se aplica. Según ello, son incorrectas las siguientes frases: *Alemania tiene claro los esfuerzos de las autoridades nacionales; *La compañía tiene claro las consecuencias de la subida del precio. En el primer caso, claro debería haber concordado en masculino plural con esfuerzos (Alemania tiene claros los esfuerzos de las autoridades nacionales); en el segundo, debería hacerlo en femenino plural con consecuencias (La compañía tiene claras las consecuencias).

Esta regla no se aplica cuando a la expresión tener claro le sigue una oración introducida por una conjunción o por un adjetivo interrogativo. En ese caso, claro siempre aparece en

Page 133: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

133

52 / Reglas y recomendaciones gramaticales

/   Libro de estilo de Iberdrola

masculino singular: El Gobierno tiene claro que la prima de riesgo de España no se va a mantener en las cifras actuales; Ninguno de los asistentes tenía claro qué medida aumentaría las exportaciones.

4.4.15. Las expresiones soy de los (las) que y somos de los (las) queEn construcciones del tipo soy de los (las) que / somos de los (las) que y similares, el verbo que se usa a continuación debe concordar con su sujeto gramatical (los que / las que), no con el sujeto del verbo ser (yo/nosotros): *Soy de los que creo que el arte es la base de la cultura general (correcto: Soy de los que creen que el arte es la base de la cultura general); *Somos de los que más pagamos en el territorio nacional (correcto: Somos de los que más pagan en el territorio nacional).

4.5

Incorrecciones en el uso de pronombres: leísmo, laísmo y loísmoLeísmo, laísmo y loísmo son fenómenos que definen tres usos impropios de los pronombres personales átonos.

a) Se produce leísmo cuando se usa impropiamente le(s) como complemento directo en vez de lo(s) o la(s): *A ellos les vi muy desmejorados (correcto: los vi); *A ellas les vi muy desmejoradas (correcto: las vi); *El informe le escribí este verano (correcto: lo escribí). El leísmo se admite cuando el referente es una persona de sexo masculino (en singular): A él le (o lo) vi muy desmejorado.

b) Se produce laísmo cuando se utilizan los pronombres la y las como complemento indirecto en lugar de le y les: *A la consultora la ofrecieron un nuevo cargo (correcto: le ofrecieron); *La dije que volvería mañana (correcto: le dije). En las dos oraciones anteriores, *la (le) funciona como complemento indirecto: se trata de la persona que recibe la acción del verbo (la consultora, en el primer caso; un ella elidido, en el segundo).

c) Se produce loísmo cuando usamos lo(s) en función de complemento indirecto en lugar de le(s). Es el caso menos común de los tres: Al director lo han hecho firmar un contrato (correcto: le han hecho firmar un contrato).

Para entender bien estos tres fenómenos hay que tener muy claro que para la sustitución del complemento indirecto únicamente son correctos los pronombres le (singular) y les (plural), tanto para el masculino como para el femenino; mientras que para la sustitución del complemento directo, los pronombres átonos que pueden aparecer son lo (le en el caso admitido de masculino singular), la, los y las.

Singular Plural

Sustituto del complemento directo LO, LE (masculino)LA (femenino)

LOS (masculino)LAS (femenino)

Sustituto del complemento indirecto LE (masculino y femenino) LES (masculino y femenino)

Page 134: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

134

Reglas y recomendaciones gramaticales / 53

   Libro de estilo de Iberdrola /

En función del tipo de complementos que admiten los verbos, se pueden originar vacilaciones en el uso de los pronombres. Los casos más habituales de confusión son los siguientes:

a) Verbos con complemento directo de persona y complemento de régimen: Los informáticos avisaron a las secretarias de la existencia de un nuevo programa (las avisaron, no *les avisaron). Otros verbos de este tipo son informar, instar y obligar.

b) Verbos con complemento directo de persona y predicativo: Eligieron presidenta a Carmen (la eligieron presidenta, no *le eligieron presidenta). En el mismo caso se encuentran verbos como creer, llamar, volver o acusar, pero solo cuando se construyen con complemento predicativo, no en otros casos.

4.6

Incorrecciones en el uso de preposiciones y de locuciones. Otras expresiones problemáticasEs bastante habitual que en diversos escritos se encuentren ejemplos de usos indebidos de preposiciones. Algunos verbos y expresiones exigen el empleo de preposiciones concretas. En el siguiente cuadro se incluyen las formas más corrientes que son objeto de confusión:

Incorrecto Correcto

*atentar a atentar contra

*colaborar a colaborar en

*en comparación a en comparación con

*estar atento de estar atento a

*estar pendiente a estar pendiente de

*expulsar de expulsar a

*referirse sobre referirse a

Aunque en la última edición de la Gramática de la lengua española publicada por la RAE no se censura como incorrecta la secuencia sustantivo + a + infinitivo, se recomienda no abusar de esa construcción y sustituir la preposición a por otras más adecuadas o por oraciones de relativo: asuntos a tratar, tarea a realizar, punto a examinar (mejor: asuntos para tratar o asuntos que deben tratarse, tareas que hay que realizar, puntos que hay que examinar).

4.6.1. Queísmo y dequeísmoLa supresión de la preposición de delante de la conjunción que, cuando la preposición es exigida por el verbo o por otra palabra del enunciado, constituye el fenómeno que se denomina queísmo: *No se dio cuenta que ya habían firmado (correcto: No se dio cuenta de que ya habían firmado); *No cabe duda que iremos en tren (correcto: No cabe duda de que iremos en tren).

El dequeísmo es el fenómeno contrario, es decir, la presencia indebida de la preposición de delante de la conjunción que: *Es seguro de que tendremos que volver (correcto: Es seguro que tendremos que volver); *Se definieron varias normas a medida de que se desarrollaban

Page 135: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

135

54 / Reglas y recomendaciones gramaticales

/   Libro de estilo de Iberdrola

las ideas (correcto: Se definieron varias normas a medida que se desarrollaban las ideas); *Es difícil de que el texto salga adelante (correcto: Es difícil que el texto salga adelante).

Con los verbos avisar, dudar e informar se admiten las dos construcciones, con preposición y sin ella: Telefónica le informa (de) que no tiene mensajes; Dudo mucho (de) que venga. Con el verbo advertir (en función de su significado) hay contextos en los que solo se considera correcta una de las dos posibilidades: Advirtió que faltaba un documento (advertir: ‘darse cuenta’); Advirtió de que faltaba un documento (advertir: ‘avisar’).

En caso de duda puede resultar útil transformar la frase en interrogativa. Si la oración interrogativa carece de la preposición, entonces el verbo se construye sin ella; si la pregunta empieza por la preposición, esta es obligatoria: Estoy convencido de que vienen (¿De qué estoy convencido? *¿Qué estoy convencido?); Es fácil que vengan (¿Qué es fácil? *¿De qué es fácil?); Se dio cuenta de que venían (¿De qué se dio cuenta? *¿Qué se dio cuenta?).

En el siguiente cuadro se exponen los verbos y expresiones que con mayor frecuencia son objeto de confusión:

Se construyen con QUE Se construyen con DE QUE Se construyen con DE QUE o con QUE

advertir que (‘notar’)a medida queconsiderar quecreer quedecir queen la medida queexplicar queindicar queoír queolvidar queopinar queparecer quepensar queseñalar queser fácil queser seguro quetemer que

acordarse de queadvertir de que (‘avisar’)alegrarse de queconvencer de quedarse cuenta de queen caso de queen el supuesto de queestar convencido de queestar seguro de quehabida cuenta de quellegar a la conclusión de queno caber duda de queolvidarse de queso pena de que

avisar (de) quedudar (de) queinformar (de) que

En la locución bien entendido que, es incorrecta la inserción de la preposición de delante de la conjunción que: *No alterarán el contenido del contrato, bien entendido de que si lo hacen carecerá de valor (correcto: No alterarán el contenido del contrato, bien entendido que si lo hacen carecerá de valor). En cambio, cuando la locución va precedida de la preposición en y el artículo el, es obligatoria la presencia de la preposición de: *La empresa les autoriza el acceso al informe, en el bien entendido que ustedes asumen su responsabilidad (correcto: La empresa les autoriza el acceso al informe, en el bien entendido de que ustedes asumen su responsabilidad).

4.6.2. Locuciones incorrectasComo se avisará en el capítulo dedicado al estilo, se recomienda no sobrecargar los textos con locuciones, especialmente cuando pueden sustituirse sin ningún problema por preposiciones. En este apartado, sin embargo, nos interesa señalar los casos más habituales de locuciones mal formadas desde el punto de vista gramatical y de otras expresiones en las que se emplean incorrectamente preposiciones.

a) *A efecto de o *al efecto de. La locución adverbial correcta se construye con el sustantivo efecto en plural: a efectos de: *El accionista que emita su voto a distancia será considerado como presente al efecto de la constitución de la Junta General (correcto: El accionista que

Page 136: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

136

Reglas y recomendaciones gramaticales / 55

   Libro de estilo de Iberdrola /

emita su voto a distancia será considerado como presente a efectos de la constitución de la Junta General).

b) *A excepción hecha de. Las alternativas correctas son excepción hecha de, sin la preposición a, o la locución preposicional a excepción de: *El tratamiento de los residuos de la central, a excepción hecha de los radiactivos, sigue el protocolo habitual (correcto: El tratamiento de los residuos de la central, excepción hecha de los radiactivos, sigue el protocolo habitual).

c) A expensas de. El significado de esta locución es ‘a cuenta de’, ‘a costa de’ o ‘a cargo de’. No debe emplearse en lugar de ‘a la espera de’: *La venta de la empresa queda solo a expensas de la autorización final (correcto: La venta de la empresa queda solo a la espera de la autorización final); La gripe aumenta a expensas de los niños (correcto).

d) A fuer de. ‘Por ser’, ‘a la manera de’: A fuer de bueno, Sancho es demasiado ingenuo. Esta locución no es sinónima de a fuerza de ni de aunque o a pesar de, ni puede colocarse delante de verbos: *No me hacen caso, aun a fuer de repetirlo miles de veces (correcto: No me hacen caso, a pesar de repetirlo miles de veces). No es correcta la expresión *a fuer que: *La libertad de prensa se vio mermada, a fuer que coartada.

e) *A miras de. La locución preposicional correcta es con miras a, aunque es más recomendable usar con vistas a o, según el caso, la preposición para: *El Estado debe remover obstáculos a miras de garantizarse una posición relevante en el orden mundial (correcto: El Estado debe remover obstáculos con vistas a garantizarse una posición relevante en el orden mundial).

f) *Así todo. En la locución adverbial así y todo (‘a pesar de eso, aun siendo así’), no se debe prescindir de la conjunción copulativa y: *Así todo, tampoco este argumento sería decisivo (correcto: Así y todo, tampoco este argumento sería decisivo). La secuencia del adverbio así y el adjetivo todo es correcta en el siguiente ejemplo: La interpretación adquiere así todo su sentido.

g) A su coste. La locución preposicional correcta que significa ‘a expensas de’ (o ‘a sus expensas’) es a costa de (o a su costa): *El suministrador eléctrico se compromete a subsanar a su coste la avería (correcto: El suministrador eléctrico se compromete a subsanar a su costa la avería). La expresión a su coste es correcta con el significado de ‘a su precio’: Los inmuebles para arrendamiento se valoran a su coste de adquisición (correcto).

h) *Bajo la base de. La forma correcta es sobre la base de: *Ha mejorado la balanza comercial bajo la base de una demanda interna más fuerte (correcto: Ha mejorado la balanza comercial sobre la base de una demanda interna más fuerte).

i) *Con independencia a. La locución correcta es con independencia de: *Estos trabajos serán facturados con independencia a la labor de inspección (correcto: Estos trabajos serán facturados con independencia de la labor de inspección). La misma recomendación hay que observar cuando se use el adverbio independientemente: *Independientemente a que exista o no testamento, la partición podrá ser impugnada (correcto: Independientemente de que exista o no testamento, la partición podrá ser impugnada).

j) *Conjuntamente con. Las alternativas correctas a la construcción redundante conjuntamente con son el adverbio conjuntamente y las locuciones juntamente con o junto con: *Iberdrola trabaja en ese asunto conjuntamente con Scottish Power (correcto: Iberdrola trabaja en ese asunto junto con Scottish Power; Iberdrola y Scottish Power trabajan conjuntamente en ese asunto).

k) *Con motivo a. La locución correcta es con motivo de: *Viajaron al sur de la provincia con motivo a la puesta en marcha del nuevo parque eólico (correcto: Viajaron al sur de la provincia con motivo de la puesta en marcha del nuevo parque eólico).

Page 137: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

137

56 / Reglas y recomendaciones gramaticales

/   Libro de estilo de Iberdrola

l) Cuando menos. ‘Por lo menos, como mínimo’: El descenso de la cotización es, cuando menos, preocupante. Esta locución adverbial no debe confundirse con cuanto menos, en la que siempre es necesaria la presencia de una segunda parte en la que se expresa una cantidad con la que se pone en relación lo afirmado en la primera: Cuanto menos dinero se mueve en la Bolsa, más aumenta la preocupación del inversor.

m) Cuanto más y cuanto menos. Si a los adverbios más o menos les sigue un sustantivo, cuanto concuerda en género y número con ese sustantivo: Cuanta más deuda se genera, menos beneficios se obtienen (incorrecto: *Cuanto más deuda se genera, menos beneficios se obtienen). Si les sigue un adjetivo, cuanto aparece siempre en masculino: Cuanto más alta es la deuda, menos beneficios se obtienen (incorrecto: *Cuanta más alta es la deuda, menos beneficios se obtienen). Evidentemente, en los escritos de Iberdrola no deben aparecer nunca los vulgarismos *contra más y *contra menos. No debemos emplear la locución cuanto más si queremos decir cuando más (‘como mucho’, ‘a lo sumo’): *Podemos esperar, cuanto más, dos meses (correcto: Podemos esperar, cuando más, dos meses).

n) *De acorde con. Empléese de acuerdo con: *Es necesario que gestione el patrimonio de la empresa de acorde con sus expectativas de futuro (correcto: Es necesario que gestione el patrimonio de la empresa de acuerdo con sus expectativas de futuro).

o) *En aras a. Debe sustituirse por en aras de: *Los representantes públicos deben sacrificar los intereses particulares en aras al bien común (correcto: Los representantes públicos deben sacrificar los intereses particulares en aras del bien común). Además, en aras de solo debe emplearse cuando el sustantivo que introduce la locución expresa un beneficio que se consigue por medio de un sacrificio o de un esfuerzo, ya que esta locución significa ‘en interés de’. No es correcto su empleo en lugar de la preposición para: *Se le ha ofrecido un tratamiento alternativo en aras de evitar la cirugía (correcto: Se le ha ofrecido un tratamiento alternativo para evitar la cirugía).

p) *En base a. Debe sustituirse por con base en, de acuerdo con, con arreglo a o por la preposición según: *La selección se realizará en base a los méritos (correcto: La selección se realizará de acuerdo con los méritos).

q) En breve. El significado de la locución adverbial en breve es ‘dentro de poco tiempo’. No debe emplearse con el sentido de ‘en resumen’, ‘en suma’ o ‘en pocas palabras’: *Concluimos, en breve, que la legislación ha conseguido su objetivo (correcto: Concluimos, en resumen, que la legislación ha conseguido su objetivo).

r) *En función a. La variante correcta de esta locución preposicional es en función de: *La subvención ascendió a 8.000 millones de euros repartidos en función a la población de cada municipio (correcto: La subvención ascendió a 8.000 millones de euros repartidos en función de la población de cada municipio).

s) *En la medida de que. Las locuciones conjuntivas correctas son en la medida que y en la medida en que: *El consumo de combustible es un importante indicador de eficiencia, en la medida de que cuanto mayor es esta, menor es la energía primaria consumida para producir una unidad de energía eléctrica (correcto: El consumo de combustible es un importante indicador de eficiencia, en la medida que cuanto mayor es esta, menor es la energía primaria consumida para producir una unidad de energía eléctrica).

t) *En relación a. Debe sustituirse por en relación con, con respecto a o con relación a: *La empresa ha tenido en cuenta las condiciones establecidas por el regulador en relación

Page 138: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

138

Reglas y recomendaciones gramaticales / 57

   Libro de estilo de Iberdrola /

a los precios de la energía (correcto: La empresa ha tenido en cuenta las condiciones establecidas por el regulador con respecto a los precios de la energía).

u) *En tanto que + sustantivo. No debe usarse en lugar de en cuanto que (‘como, en calidad de’): *Iberdrola, en tanto que sociedad cotizada, está sujeta a la normativa del mercado de valores (correcto: Iberdrola, en cuanto que sociedad cotizada, está sujeta a la normativa del mercado de valores). La locución en tanto que significa ‘al mismo tiempo que’, ‘mientras que’. Está bien empleada en el siguiente ejemplo: Esta norma permaneció vigente en tanto que no se produjo el desarrollo reglamentario de la ley.

v) *En vía de. Esta locución solo es correcta si el sustantivo vía se emplea en plural: *La crisis está en vía de solución (correcto: La crisis está en vías de solución).

w) *Por tal de. El empleo de la locución por tal de (que) en textos redactados en español es incorrecto: *Podrá establecer un acuerdo con la empresa por tal de aplicar las tarifas generales G1 y G2 al tiempo real; *Ambos progenitores ajustarán los horarios por tal de que el menor pase con el padre los fines de semana. En ambos ejemplos, la locución conjuntiva que debió usarse es con tal de. El error es bastante frecuente en escritos redactados por hablantes catalanes, ya que en su lengua sí resulta correcto el empleo de la locución preposicional per tal de y de la locución conjuntiva per tal que.

x) *Si bien que. Es incorrecta la fusión entre si bien y bien que: *Lo dijimos ya con una dicción idéntica, si bien que en referencia a otras energías alternativas (correcto: Lo dijimos ya con una dicción idéntica, aunque en referencia a otras energías alternativas).

y) *Siempre y cuando que. La locución conjuntiva siempre y cuando que se ha creado a partir del cruce de siempre que y siempre y cuando. Aunque la gramática no considera que sea incorrecta, no se recomienda su uso en escritos profesionales porque no pertenece al registro culto de la lengua: *La consultante podrá aplicar la libertad de amortización siempre y cuando que cumpla los requisitos generales exigidos (mejor: La consultante podrá aplicar la libertad de amortización siempre que cumpla los requisitos generales exigidos o La consultante podrá aplicar la libertad de amortización siempre y cuando cumpla los requisitos generales exigidos).

z) So pena de. En esta locución preposicional es obligatoria la preposición de: *El impreso debe estar firmado por el representante legal de la empresa, so pena que se considere como no presentado (correcto: El impreso debe estar firmado por el representante legal de la empresa, so pena de que se considere como no presentado).

4.6.3. Otras expresiones que suelen ocasionar problemasa) De cierto modo. Esta expresión no es intercambiable por en cierto modo: *La situación

ha sido catalogada, de cierto modo, como preocupante (correcto: La situación ha sido catalogada, en cierto modo, como preocupante); La capacidad de hacer algo de cierto modo no está reservada solo para personas con grandes talentos (correcto).

b) *Tal cual como. El adverbio tal puede introducir oraciones de sentido comparativo cuando se combina con cual o con como, pero no debe combinarse con los dos adverbios a la vez: *A mi llegada lo encontré tal cual como lo dejé (correcto: A mi llegada lo encontré tal cual lo dejé; A mi llegada lo encontré tal como lo dejé).

c) *Tal es así que. Es una construcción de carácter ponderativo incorrecta; ha de sustituirse por tanto es así que: *Tal es así que desde la empresa adjudicataria detallaron la secuencia de visitas a las obras (correcto: Tanto es así que desde la empresa adjudicataria detallaron

Page 139: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

139

58 / Reglas y recomendaciones gramaticales

/   Libro de estilo de Iberdrola

la secuencia de visitas a las obras). No se recomienda el uso de la apócope de tanto en la expresión *tan es así que. Es más correcto usar tanto es así que.

d) Una vez (que). Con el significado de ‘después de que’, a no ser que lo que siga a la expresión sea un participio, no debe prescindirse del subordinante que: *Una vez se haya cargado la página, podremos imprimirla (correcto: Una vez que se haya cargado la página, podremos imprimirla); Una vez cargada la página, podremos imprimirla (correcto).

4.7

Otras incorrecciones gramaticales

4.7.1. Adverbio + posesivo En español no es correcta la aparición de un posesivo inmediatamente después de adverbios de lugar del tipo delante, detrás, cerca, encima o enfrente: *Los que circulaban detrás suyo no tuvieron tiempo de frenar (correcto: Los que circulaban detrás de él no tuvieron tiempo de frenar).

4.7.2. Construcciones partitivasNo puede omitirse el artículo que precede al sustantivo en las construcciones partitivas siguientes: la mayoría de, el resto de, la mayor parte de, el x por ciento de, la mitad de + artículo + sustantivo. Son incorrectas, por tanto, las siguientes oraciones: *La mayoría de empleados se mostró de acuerdo con la resolución; *El 50 % de energía se puede ahorrar con medidas eficaces; *La mitad de delitos se cometieron en el último trimestre. Las alternativas correctas a esas oraciones son La mayoría de los empleados se mostró de acuerdo con la resolución; El 50 % de la energía se puede ahorrar con medidas eficaces; La mitad de los delitos se cometieron en el último trimestre. En lugar del artículo puede aparecer otro determinante: La mayoría de sus empleados; El 50 % de esta energía; La mitad de aquellos delitos.

4.7.3. Doble negaciónEn español la doble negación se construye de manera correcta cuando el adverbio de negación antecede a los indefinidos ninguno, nada o nadie: No he tenido nada que ver con ese asunto; No me ha dicho nadie que la reunión fuera tan tarde. En ese caso —a diferencia de lo que sucede en otras lenguas— la doble negación no supone una afirmación, sino un refuerzo. Lo que ocurre en el lenguaje de la lógica, donde dos negaciones afirman algo, no tiene por qué suceder en la gramática. La doble negación se construye de manera incorrecta cuando el indefinido es el que antecede inmediatamente al adverbio: *Nada no he tenido que ver con ese asunto; *Nadie no me ha dicho que la reunión fuera tan tarde.

4.7.4. Estructuras comparativasEn ciertas oraciones comparativas es obligatoria la repetición de que (que comparativo y que subordinante): Es mejor que se construyan con dinero público que que se financien con dinero privado. En esos casos resulta incorrecto suprimir uno de los dos que: *Es mejor

Page 140: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

140

Reglas y recomendaciones gramaticales / 59

   Libro de estilo de Iberdrola /

que se construyan con dinero público que se financien con dinero privado. Para evitar la repetición que que se suele colocar un no expletivo entre las dos conjunciones: Es mejor que se construyan con dinero público que no que se financien con dinero privado (correcto). Lo que no se debe hacer en estas estructuras es sustituir el primer que por la preposición a: *Es mejor que se construyan con dinero público a que se financien con dinero privado.

Un caso similar es el que encontramos en otra estructura comparativa muy habitual: la correlación tanto como... como como: *Eso nos permite crecer tanto como nación como ciudadanos en un mundo globalizado (correcto: Eso nos permite crecer tanto como nación como como ciudadanos en un mundo globalizado). Para evitar la repetición de como, se puede recurrir a otras alternativas también correctas: Eso nos permite crecer tanto como nación cuanto como ciudadanos; Eso nos permite crecer como nación y como ciudadanos.

4.7.5. Él, ella, ellos y ellas en función de sujetoCuando estos pronombres funcionan como sujeto, no pueden ir referidos a cosas: *Hay que atajar la fuga de capitales. Ella es una de las causas del deterioro económico (correcto: Hay que atajar la fuga de capitales. Esta es una de las causas del deterioro económico); *La confidencialidad y la imparcialidad se tienen muy en cuenta. Ellas son valores fundamentales para la empresa (correcto: La confidencialidad y la imparcialidad se tienen muy en cuenta. Son valores fundamentales para la empresa). Sí son correctos cuando el antecedente es personal: La jueza ha condenado a los hermanos Martínez. Ellos eran los principales sospechosos.

4.7.6. Delimitación correcta de algunas oraciones interrogativasEs común que surjan dudas sobre la escritura que deben adoptar las oraciones que terminan con fórmulas interrogativas del tipo ¿no?, ¿cierto? o ¿verdad? En concreto, podemos estar tentados a considerar que es interrogativa toda la frase en la que se insertan las palabras anteriores, cuando lo correcto es que la interrogación se emplee únicamente para encerrar el elemento final: *¿Tienes algo más que decir, verdad? (correcto: Tienes algo más que decir, ¿verdad?); *¿Nos pidieron consejo sobre ese tema, no? (correcto: Nos pidieron consejo sobre ese tema, ¿no?). Esta incorrección es bastante habitual en correos electrónicos.

4.7.7. La secuencia del del (o de el del)Aunque no suele ser habitual, en ocasiones podemos tener la necesidad de utilizar en un texto de forma consecutiva la estructura “preposición de + artículo el” (del + del). Cuando esto ocurre, la Academia recomienda que la contracción solo se realice en el segundo elemento: La modificación de la garantía presupondrá el consentimiento del cotitular, además de el del acreedor. No obstante, también se admite mantener la contracción en los dos elementos: La modificación de la garantía presupondrá el consentimiento del cotitular, además del del acreedor.

Una opción para evitar el empleo consecutivo de esa secuencia es no prescindir del sustantivo que se omite: La modificación de la garantía presupondrá el consentimiento del cotitular, además del consentimiento del acreedor. Lo que no se debe hacer en ningún caso es suprimir una de las dos secuencias de preposición y artículo, ya que el resultado puede ser una oración sin sentido o —lo que es peor— una oración con un sentido distinto del pretendido: Dispondrán del vehículo del director y del presidente no significa lo mismo que Dispondrán del vehículo del director y de el del presidente.

Page 141: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

141

60 / Recomendaciones sobre el uso del léxico

/   Libro de estilo de Iberdrola

5Recomendaciones sobre el uso del léxico

Page 142: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

142

Recomendaciones sobre el uso del léxico / 61

   Libro de estilo de Iberdrola /

El léxico no es una parte inmóvil del lenguaje. Esto quiere decir que lo que hoy consideramos incorrecto en un momento determinado puede ser admitido como correcto. La propiedad léxica se establece teniendo en cuenta los significados que los diccionarios normativos ofrecen de las entradas que definen de acuerdo con los usos extendidos entre los hablantes. Cuando una palabra se emplea en un contexto inadecuado o con un sentido que no está contemplado en el diccionario, nos encontramos ante un caso de impropiedad. Debemos tener en cuenta, no obstante, que no todas las voces posibles del idioma se recogen en los diccionarios, ya que los hablantes disponen de libertad para crear nuevos términos a partir de otros ya existentes, siempre y cuando se apliquen correctamente las normas de formación de palabras.

En la lista que reproducimos a continuación —ordenada alfabéticamente— repasaremos algunas voces que suelen ocasionar problemas al escribir en español.

• abertura. Este sustantivo debe reservarse para acciones que supongan abrir algo físicamente (Los cables se introducirán por una abertura practicada en la cubierta). El sustantivo apertura se aplica a todo lo que suponga un comienzo (Han rechazado la apertura de diligencias; La apertura del curso fue un éxito).

• abocar. V. avocar.

• abogar. ‘Defender en juicio’, ‘interceder’. Este verbo se construye con un complemento precedido de la preposición por o de las locuciones a favor de, en favor de. No debe usarse seguido de la preposición para: *Unicef aboga para que todos los hijos de los jornaleros mexicanos reciban una educación de calidad (correcto: Unicef aboga por que todos los hijos de los jornaleros mexicanos reciban una educación de calidad). Nótese que, cuando abogar introduce una oración subordinada con que, esta conjunción debe mantenerse separada de la preposición por. Sería incorrecto escribir *Unicef aboga porque todos los hijos de los jornaleros mexicanos reciban una educación de calidad.

• acarrear. Es impropio el uso de este verbo unido a complementos que no expresen algo negativo. Solo se pueden acarrear desgracias, preocupaciones, daños o perjuicios: *La buena situación estratégica ha acarreado unos resultados favorables (correcto: La buena situación estratégica ha proporcionado unos resultados favorables); La mala situación económica ha acarreado unos resultados desfavorables (correcto).

• accesible. Evítese confundir este adjetivo (‘de fácil acceso o trato’) con asequible (‘que puede conseguirse o alcanzarse’).

• acervo. ‘Montón de cosas’ o ‘conjunto de bienes morales o culturales’. Distíngase del adjetivo acerbo ‘áspero’, ‘cruel’.

• adolecer. ‘Tener algún defecto’, ‘padecer alguna enfermedad’. Es impropio su uso como sinónimo de carecer: *El fallo del tribunal adolece de precisión. Se usa correctamente cuando se une a la expresión de falta de (El fallo del tribunal adolece de falta de precisión), aunque se recomiendan alternativas más directas (El fallo del tribunal es impreciso; El fallo del tribunal carece de precisión; El fallo del tribunal adolece de imprecisión).

• afectar. Este verbo supone una excepción a la regla que se aplica para construir el complemento directo en español. Según esa regla, los complementos directos de persona van precedidos de la preposición a (Cada distrito elige a dos candidatos); mientras que los complementos directos de cosa se introducen sin ella (Cada distrito elige dos propuestas). Sin embargo, con el verbo afectar —usado en el sentido de ‘menoscabar o perjudicar’—, el complemento directo de cosa admite la doble construcción: La planificación del uso del suelo afecta (a) la gestión de los recursos hídricos; No hay evidencias de que la exposición a niveles naturales de radiación ionizante afecte (a) la salud. Esta doble posibilidad de construcción gramatical también se da con otros verbos que expresan daño o provecho, como perjudicar o beneficiar.

Page 143: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

143

62 / Recomendaciones sobre el uso del léxico

/   Libro de estilo de Iberdrola

• agravante. Esta palabra en el lenguaje jurídico es de género femenino (la agravante): *La Fiscalía va a solicitar el agravante de abuso de confianza (mejor: La Fiscalía va a solicitar la agravante de abuso de confianza).

• álgido. Este adjetivo no admite variación de grado: *El momento más álgido de la firma se produjo en la intervención del consejero (correcto: El momento álgido de la firma...).

• ambiental. V. medio ambiente.

• ambos, ambas. El significado del adjetivo ambos es siempre dual, es decir, no puede aplicarse a algo que se componga de más de dos unidades. No hay que confundirlo con sendos.

• americano, -na. V. estadounidense.

• anterior y posterior. Tres son las precisiones que hay que hacer sobre el empleo de los adjetivos anterior y posterior:

a) No admiten su combinación con el adverbio mucho. Para indicar grado superlativo, deben ir precedidos del adverbio muy: *Por tanto, la situación de desempleo era mucho anterior en el tiempo a la separación matrimonial (correcto: Por tanto, la situación de desempleo era muy anterior en el tiempo a la separación matrimonial); *El dies a quo no es el apuntado por la recurrente, sino mucho posterior (correcto: El dies a quo no es el apuntado por la recurrente, sino muy posterior).

b) Cuando tienen sentido temporal, anterior y posterior no deben combinarse con cuantificadores de grado como más y menos: *La notificación de la sentencia a las partes data de fecha más anterior a la que señala el documento (correcto: La notificación de la sentencia a las partes data de fecha anterior a la que señala el documento); *La verificación del grado de minusvalía es un trámite más posterior a la presentación de la solicitud (correcto: La verificación del grado de minusvalía es un trámite posterior a la presentación de la solicitud). Cuando tienen sentido espacial, sí admiten la combinación con más y menos: Presentaba una contusión irregular con un diámetro de 10 cm de longitud en su parte más anterior y 7 cm en la más posterior.

c) El empleo de anterior y posterior con valor adverbial (como sinónimos de antes y después) se considera vulgarismo: *Anterior a ello, hay que destacar la cuestión que afecta a la autoridad académica que otorgó los certificados (correcto: Antes de ello, hay que destacar la cuestión que afecta a la autoridad académica que otorgó los certificados).

• apertura. V. abertura.

• *aperturar. Verbo innecesario. Úsese abrir. *Para constituir la sociedad deben aperturar una cuenta corriente (correcto: Para constituir la sociedad deben abrir una cuenta corriente).

• aprensión. ‘Escrúpulo que se siente hacia algo’, ‘temor infundado’. No debe confundirse con aprehensión ‘apresamiento, captura’.

• asequible. V. accesible.

• atentado. V. atentar.

• atentar. El verbo atentar rige para su complemento la preposición contra. Es incorrecto su uso con la preposición a: *Los lugares fueron clausurados por atentar a la moral (correcto: Los lugares fueron clausurados por atentar contra la moral). Lo mismo sucede con el sustantivo atentado: *Se acusará al detenido de un atentado a la libertad de expresión (correcto: Se acusará al detenido de un atentado contra la libertad de expresión).

• avocar. ‘Tomar una autoridad judicial una decisión que corresponde a un órgano inferior’. No hay que confundirlo con abocar ‘conducir’, ‘ir a parar’.

• barajar. Este verbo exige que el objeto barajado sea plural: *El BCE baraja una subida de los tipos de interés (correcto: El BCE contempla una subida de los tipos de interés); El BCE baraja varias posibilidades (correcto).

• *baremizar. Úsese baremar.

Page 144: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

144

Recomendaciones sobre el uso del léxico / 63

   Libro de estilo de Iberdrola /

• *basamentar. Úsese basar.

• beneficiar. V. afectar.

• bianual. ‘Que se repite dos veces al año’. No hay que confundirlo con bienal (‘que sucede cada dos años’).

• billón. En traducciones del inglés hay que tener especial cuidado para no confundir el sustantivo billion con la voz española billón. Un billion estadounidense equivale a mil millones, no a un millón de millones.

• bimensual. ‘Que se repite dos veces al mes’. No hay que confundirlo con bimestral (‘que sucede cada dos meses’).

• bisemanal. No existe una pareja similar a bimensual/bimestral o bianual/bienal para diferenciar lo que se hace dos veces por semana de lo que sucede cada dos semanas, ya que el adjetivo bisemanal posee ambos valores. Una oración como El Juzgado de Primera Instancia aumentó a cinco horas la duración de las visitas bisemanales puede significar, en principio, dos cosas distintas: que todas las semanas se producen dos visitas de cinco horas cada una o que las visitas de cinco horas tienen lugar cada dos semanas. Para evitar el riesgo de ambigüedad, se recomienda reservar el adjetivo quincenal cuando se quiera hacer referencia a lo que sucede cada dos semanas, a no ser que el contexto en que se use bisemanal haga explícito el sentido que posee en la oración.

• breve. No significa ‘poco’. Es incorrecta la expresión *en breves minutos.

• caber. El verbo caber seguido de infinitivo se usa siempre en singular, ya que en ese caso equivale a ‘ser posible’ o ‘ser necesario’. *Entre las medidas caben destacar las dos aprobadas el último mes (correcto: Entre las medidas cabe destacar las dos aprobadas el último mes).

• caja de ahorros. Escribiremos esta expresión con iniciales mayúsculas solo cuando forme parte del nombre de una caja de ahorros concreta: Tuvo alquilado el local a la Caja de Ahorros del Mediterráneo. En todos los demás casos, hay que usar minúsculas: Las cajas de ahorros se fusionaron; Abrimos hace años una cuenta en una caja de ahorros; Firmamos la hipoteca con la caja de ahorros. En plural, no debe suprimirse la s del segundo elemento (la variante cajas de ahorro no es correcta). Dígase y escríbase siempre cajas de ahorros.

• calificar. No debe confundirse con clasificar. Entre las acepciones de calificar no se encuentra la de ‘obtener determinado puesto en una competición’. A veces se emplean calificar o clasificar en lugar de otros verbos más adecuados: *Iberdrola está calificada entre las cien compañías más sostenibles del mundo (correcto: Iberdrola está situada entre las compañías más sostenibles del mundo; Iberdrola está considerada una de las compañías más sostenibles del mundo).

• casual. El adjetivo casual significa ‘fortuito, que sucede por casualidad’. Su empleo en lugar de ‘informal’ u ‘ocasional’ es anglicismo: *Se trata de una firma muy conocida por la venta de ropa casual (correcto: Se trata de una firma muy conocida por la venta de ropa informal).

• cierto, -ta. Hay que evitar colocar el artículo indefinido un (o una) delante de la palabra cierto, ya que se considera galicismo: *Ampère llegó a entablar una cierta polémica con Faraday (mejor: Ampère llegó a entablar cierta polémica con Faraday).

• *circularizar. Úsese circular.

• clasificar. V. calificar.

• CO2. El símbolo químico del dióxido de carbono es CO2, con el número en subíndice. No es correcta la forma CO2: *Somos una de las compañías con menores emisiones de CO2 del sector eléctrico (correcto: Somos una de las compañías con menores emisiones de CO2 del sector eléctrico). La misma regla se aplica a CH4 (metano), SO2 (dióxido de azufre), N2O (óxido nitroso) y SF6 (hexafluoruro de azufre), entre otros.

Page 145: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

145

64 / Recomendaciones sobre el uso del léxico

/   Libro de estilo de Iberdrola

• coadyuvar. ‘Contribuir, asistir o ayudar a la consecución de algo’ (DLE). Se usa con un complemento precedido de las preposiciones a o en: La segunda puñalada coadyuvó a que se produjera el fatal desenlace; La actitud negligente de la entidad coadyuvó en la comisión de un daño moral a la actora. La escritura *coadyudar es incorrecta.

• cóctel. Su plural es cócteles. No se recomienda el empleo de la voz inglesa cocktail, ya que la alternativa española está suficientemente asentada.

• compraventa. Prefiérase esta forma, totalmente admitida y asentada en la lengua, a compra-venta.

• concitar. ‘Hacer que alguien haga algo contra otro’, ‘reunir, congregar’. No debe confundirse con suscitar (‘promover, provocar’).

• concluir. Es impropio su uso con el sentido de ‘alcanzar’ o ‘cerrar’: *Las dos empresas esperan concluir un acuerdo este fin de semana (mejor: Las dos empresas esperan alcanzar un acuerdo este fin de semana).

• conculcar. ‘Quebrantar una ley, obligación o principio’ (DLE): Se precisan sanciones en caso de conculcar lo establecido en los reglamentos. No se debe emplear en lugar de inculcar: *Le conculcó a su padre la idea de dejar los negocios (correcto: Le inculcó a su padre la idea de dejar los negocios).

• confiar. Con el significado de ‘encargar algo a alguien’, el verbo confiar se construye obligatoriamente con complemento indirecto: Confiamos el suministro eléctrico a Iberdrola. Con el significado de ‘tener confianza en algo o en alguien’, es incorrecta la supresión de la preposición en: *El banco confía no tener que volver a subir los tipos (correcto: El banco confía en no tener que volver a subir los tipos).

• conllevar. Se recomienda aplicar este verbo solo a efectos negativos. Algo puede conllevar la ruina, un desastre, un accidente o un peligro, pero no una alegría o un premio. *El descenso de emisiones conlleva efectos positivos en el medio ambiente (mejor: El descenso de emisiones provoca efectos positivos en el medio ambiente). Además, es incorrecto construir el verbo conllevar seguido de preposición a: *El incremento de la radiación de la superficie terrestre conlleva al aumento de la temperatura (correcto: El incremento de la radiación de la superficie terrestre conlleva el aumento de la temperatura).

• consentir. Cuando consentir significa ‘aceptar lo que otro propone’, la preposición que tiene que acompañar al verbo es en, no a: *El alto directivo consiente expresamente a que la empresa pueda tratar sus datos personales (correcto: El alto directivo consiente expresamente en que la empresa pueda tratar sus datos personales).

• constatar. El significado del verbo constatar exige que su sujeto sea quien compruebe un hecho o establezca su veracidad, acciones que solo pueden ser realizadas por seres animados (individuales o colectivos): La presidenta constató avances sustanciales en los procesos de gestión; El Ministerio ha constatado varias situaciones irregulares. También puede utilizarse el verbo en forma impersonal: Se ha constatado un incremento de la actividad. Un error bastante extendido consiste en construir el verbo con un sujeto inanimado: *Los datos constatan una sensible mejoría con relación al año anterior (correcto: Los datos permiten constatar una sensible mejoría con relación al año anterior; Los datos demuestran una sensible mejoría con relación al año anterior).

• contactar. Como en España no suele utilizarse este verbo en su forma pronominal, evitaremos oraciones como A partir de ahora, me podéis contactar en otro teléfono o Contáctame a partir de las ocho (mejor: A partir de ahora, podéis contactar conmigo en otro teléfono y Contacta conmigo a partir de las ocho).

• contencioso-administrativo. Si unimos las dos palabras por medio de un guion, la concordancia de género y número solo hay que realizarla con el último elemento: la jurisdicción contencioso-administrativa o las acciones contencioso-administrativas. No son correctas, por tanto, construcciones como *la jurisdicción contenciosa-administrativa o *las acciones contenciosas-administrativas. La expresión Sala de lo Contencioso-Administrativo se escribe con las iniciales de las dos palabras del compuesto en letras mayúsculas.

Page 146: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

146

Recomendaciones sobre el uso del léxico / 65

   Libro de estilo de Iberdrola /

• corroborar. No debe confundirse con ratificar. V. ratificar.

• cosechar. Este verbo, con el significado de ‘conseguir’, solo debe emplearse cuando el objeto es plural. Está correctamente usado en la frase Hemos cosechado este año muchos éxitos, pero no en *Hemos cosechado este año un gran resultado.

• crac, crack, crash. En el lenguaje de los negocios, para aludir a una quiebra bursátil, comercial o financiera se suelen emplear indistintamente los términos crac, crack y crash. Aunque es más recomendable la voz española quiebra, de las tres voces anteriores es preferible crac; crack, en inglés, no significa ‘quiebra’, por lo que debemos evitar esa grafía; y crash es el anglicismo crudo, que puede aparecer en los textos siempre y cuando se escriba en letra cursiva. El plural de crac es cracs: El origen de los cracs financieros es el tema de la próxima ponencia.

• credibilidad. Esta palabra no es sinónima de crédito. No debe emplearse cuando hacemos alusión al prestigio o buena reputación de alguien, ya que credibilidad hace referencia a aquello que puede creerse sin dificultad: *El presidente goza de excelente credibilidad en el sector (correcto: El presidente goza de excelente reputación en el sector). Está bien usada en el siguiente ejemplo: El informe no transmite credibilidad (= no es creíble).

• cuestionar. No significa ‘preguntar’. El verbo está incorrectamente usado en el siguiente ejemplo: *El 23 de junio de 2016 se cuestionó a los ciudadanos británicos sobre la permanencia en la Unión Europea.

• cumplir. Este verbo se puede construir de dos formas correctas: como transitivo, con un complemento directo (cumplió el contrato), y como intransitivo, con un complemento preposicional (cumplió con sus obligaciones). Una u otra posibilidad depende del significado del verbo: cuando significa ‘ejecutar’, va sin la preposición con; cuando significa ‘hacer lo que se debe’, va con ella.

• *decalaje. Se recomienda evitar el galicismo decalaje (del fr. décalage) y usar en su lugar las palabras españolas desajuste, desfase o descuadre: *El impacto de la subida del IVA tuvo un decalaje de dos meses (correcto: El impacto de la subida del IVA tuvo un desfase de dos meses).

• declararse. Evítese la construcción declararse como. V. denominar.

• deflagración. Se produce deflagración cuando algo arde con llama sin llegar a explotar. Este sustantivo no es, pues, sinónimo de explosión: *La deflagración dejó un cráter de 20 metros de diámetro y entre 6 y 10 de profundidad (correcto: La explosión dejó un cráter de 20 metros de diámetro y entre 6 y 10 de profundidad).

• dejar. En el habla poco esmerada se detecta un abuso del verbo dejar cuando significa ‘causar’, ‘ocasionar’ o ‘provocar’: El nuevo folleto ha dejado buena impresión (mejor: El nuevo folleto ha causado buena impresión); El temporal de nieve ha dejado problemas en los transportes (mejor: El temporal de nieve ha ocasionado problemas en los transportes).

• denominar. No debe anteponerse como al complemento predicativo que sigue al verbo denominar: *Denominaron como energía verde a la que respeta el medio ambiente (correcto: Denominaron energía verde a la que respeta el medio ambiente). Lo dicho para este verbo se aplica también a elegir, nombrar y declararse: *La eligieron como ministra del año (correcto: La eligieron ministra del año); *María ha sido nombrada como nueva directora (correcto: María ha sido nombrada nueva directora); *Siempre se declaró como apolítico (correcto: Siempre se declaró apolítico).

• derrumbarse. V. desplomarse.

• desalinizadora. El término correcto para referirse a la instalación industrial donde se elimina la sal del agua es desalinizadora, no desaladora: *La central térmica se ubicará junto a la planta desaladora (correcto: La central térmica se ubicará junto a la planta desalinizadora).

• desconvocar. Solo se puede desconvocar un acto cuando este todavía no ha comenzado: *La manifestación se desconvocó a la altura de Cibeles (correcto: La manifestación se disolvió a la altura de Cibeles); *La junta se desconvocó tras discutir el primer punto (correcto: La junta se suspendió tras discutir el primer punto).

Page 147: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

147

66 / Recomendaciones sobre el uso del léxico

/   Libro de estilo de Iberdrola

• desencadenar. El complemento directo que introduce el verbo desencadenar no debe ir precedido de la preposición en: *Numerosos acontecimientos han desencadenado en medidas preventivas (correcto: Numerosos acontecimientos han desencadenado medidas preventivas). Desencadenar se usa a veces impropiamente en lugar de ocasionar, desembocar en u originar: *Las lluvias pueden desencadenar en inundaciones (correcto: Las lluvias pueden ocasionar inundaciones).

• desplomarse. En el ámbito económico, el verbo desplomarse solo debería usarse cuando se quiera aludir a grandes pérdidas. Sin embargo, resulta bastante habitual hacer referencia a desplomes que, en realidad, solo suponen leves descensos: *La divisa se desplomó un 1,2 % en las últimas dos sesiones; *El índice industrial Dow Jones se desplomó un 0,64 %. En ambos casos habría resultado más adecuado el empleo de verbos como caer, descender o bajar. Lo mismo ocurre con los verbos hundirse o derrumbarse, a los que también se recurre en ocasiones poco adecuadas: *El Gobierno anuncia que la economía se hundió un 0,3 % en el segundo trimestre (mejor: El Gobierno anuncia que la economía cayó un 0,3 % en el segundo trimestre).

• detentar. ‘Ocupar un puesto o cargo ilegítimamente’, ‘retener alguien lo que no le corresponde’. Es incorrección grave emplearlo en lugar de desempeñar, ejercer o tener: *El grupo inversor francés detenta legalmente el 50 % de las acciones (correcto: El grupo inversor francés posee legalmente el 50 % de las acciones); *El ingeniero detentó sus funciones con solvencia (correcto: El ingeniero desempeñó sus funciones con solvencia).

• dimisionario. La persona que dimite de un cargo es dimisionario, no dimitido: *El asesor dimitido alegó problemas personales (correcto: El asesor dimisionario alegó problemas personales).

• direccionar. Prefiérase el verbo dirigir.

• directriz. Tanto directora como directriz son las formas femeninas del sustantivo y adjetivo masculino director. Directora debe emplearse solo con personas; directriz debe aplicarse a cosas: La directora del colegio no hizo declaraciones a la prensa; La línea directriz de la empresa sigue las indicaciones del Ministerio de Industria; *La línea directora de la empresa sigue las indicaciones del Ministerio de Industria (no recomendado).

• discrepar. La preposición que debe aparecer con el complemento introducido por el verbo discrepar es de (se discrepa de algo o de alguien). Hay que evitar el empleo de la preposición con (discrepar con algo o con alguien no son construcciones correctas): *El decano discrepa con la decisión que se ha tomado (correcto: El decano discrepa de la decisión que se ha tomado); *Los manifestantes discrepan con la delegada del Gobierno (correcto: Los manifestantes discrepan de la delegada del Gobierno).

• doméstico. ‘Perteneciente o relativo a la casa u hogar’ (DLE). No es sinónimo de nacional, español o interior: *Tanto en el mercado doméstico como en el internacional la demanda de esta energía se ha incrementado (correcto: Tanto en el mercado nacional como en el internacional la demanda de esta energía se ha incrementado); La producción de la central nuclear de Cofrentes permite abastecer casi todo el consumo doméstico de las familias valencianas (correcto).

• duelo. Sus significados admitidos son ‘combate o pelea entre dos, a consecuencia de un reto o desafío’ y ‘enfrentamiento entre dos personas o entre dos grupos’ (DLE). No es propio su empleo cuando en la contienda intervienen más de dos unidades o grupos: *Los tres implicados mantuvieron un duelo dialéctico de gran intensidad (correcto: Los tres implicados mantuvieron un combate dialéctico de gran intensidad).

• edil. El significado de edil en español es el de ‘concejal’. La expresión primer edil, por muy extendida que esté, no es sinónima de alcalde: *El primer edil de Madrid ha inaugurado una escultura (correcto: El alcalde de Madrid ha inaugurado una escultura).

• eficaz/eficiente. Se recomienda que el adjetivo eficaz se aplique solo a cosas; el adjetivo eficiente, solo a personas: *Leticia es una directora eficaz (mejor: Leticia es una directora eficiente); *Las medidas de ahorro energético han resultado eficientes (mejor: Las medidas de ahorro energético han resultado eficaces).

Page 148: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

148

Recomendaciones sobre el uso del léxico / 67

   Libro de estilo de Iberdrola /

• electo. V. elegido.

• elegido. El verbo elegir posee dos participios: uno regular (elegido, -da) y otro irregular (electo, -ta). En España, el primero se usa para la formación de los tiempos compuestos y en oraciones pasivas (fue elegida, ha sido elegido); mientras que el segundo solo se emplea como adjetivo en la acepción ‘persona que aún no ha tomado posesión de un cargo para el que ha sido elegida’: Al acto asistió la presidenta electa de la corporación. En amplias zonas de América, sin embargo, el participio irregular se documenta —como uso perfectamente válido y correcto— para formar oraciones pasivas (Ha sido electo en ocho ocasiones como senador).

• elegir. Evítese la construcción elegir como. V. denominar.

• e-mail. Este término inglés está tan extendido que no debe censurarse, aunque no está de más que recordemos que también se puede utilizar la expresión correo electrónico. Hay que tener en cuenta que la conjunción copulativa que debe aparecer delante de la expresión e-mail es e (no y), ya que e-mail se pronuncia con i inicial: *Te dejo mi teléfono y e-mail anotados en una hoja (correcto: Te dejo mi teléfono e e-mail anotados en una hoja).

• endosar. Los únicos sentidos admitidos en español del verbo endosar son los de ‘ceder a favor de alguien una letra de cambio u otro documento de crédito, haciéndolo así constar al respaldo o dorso’ y ‘trasladar a alguien una carga, trabajo o cosa no apetecible’ (DLE). Nunca debe emplearse este verbo con los significados de ‘respaldar, ratificar o apoyar’, que son algunos de los que posee el inglés to endorse: *Si el experto independiente lo endosa, los acreedores no suscribirán el acuerdo de refinanciación (correcto: Si el experto independiente lo ratifica, los acreedores no suscribirán el acuerdo de refinanciación).

• enfrentarse. Este verbo no se puede usar acompañado de la preposición ante. Las únicas preposiciones que admite para introducir el complemento son con y a: *El Tribunal Supremo se enfrentó ante un supuesto en que las partes no habían establecido el pacto de prueba en el contrato (correcto: El Tribunal Supremo se enfrentó a un supuesto en que las partes no habían establecido el pacto de prueba en el contrato).

• errar. Para los presentes de indicativo y de subjuntivo del verbo errar hay dos formas admitidas: yerro o erro, yerras o erras, yerra o erra, erramos, erráis, y yerran o erran (presente de indicativo); yerre o erre, yerres o erres, yerre o erre, erremos, erréis, y yerren o erren (presente de subjuntivo). En todos los demás tiempos no existen formas que empiecen con y-: *yerraba, *yerraré, *yerraría, etc. No hay que confundir este verbo con herrar (los caballos, por ejemplo): *Los dueños hierran cuando afirman que las pruebas son suficientes (correcto: Los dueños erran cuando afirman que las pruebas son suficientes).

• escuchar. Solo se escucha cuando se presta atención a lo que se está oyendo. Escuchar no es sinónimo perfecto de oír: *Se escuchó la explosión a varios kilómetros (correcto: Se oyó la explosión a varios kilómetros).

• esloti. Moneda oficial de Polonia. Es la adaptación propuesta por la RAE para la voz polaca zloty.

• espurio. Adjetivo que significa ‘falso’. Es incorrecta la forma *espúreo.

• estadounidense. En español, estadounidense y americano se consideran palabras sinónimas (4.ª entrada del Diccionario de la RAE, bajo el lema americano), aunque, en propiedad, americano hace referencia a cualquier aspecto relacionado con todo el continente (incluidos Canadá, América Central y América del Sur) y no solo a lo estadounidense. Prefiéranse, por tanto, los adjetivos norteamericano o estadounidense, y no americano, cuando tengamos que aludir a aspectos relativos a los Estados Unidos: La empresa americana Central Maine Power atiende a más de 600.000 clientes (mejor: La empresa norteamericana Central Maine Power atiende a más de 600.000 clientes).

• eventualmente. ‘De forma incierta o de manera casual’. Por influencia del inglés (eventually), a veces se usa de forma impropia para expresar ‘finalmente’.

Page 149: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

149

68 / Recomendaciones sobre el uso del léxico

/   Libro de estilo de Iberdrola

• excepcionar. Debe usarse este verbo cuando queremos expresar el significado de ‘alegar excepción en el juicio’; en los demás casos, es preferible el empleo de exceptuar (‘excluir a alguien o algo de la generalidad de lo que se trata’): Se excepcionan del régimen anterior los viajes organizados (mejor: Se exceptúan del régimen anterior los viajes organizados).

• exhaustivo, -va. Por su significado (‘que lo agota o apura por completo’) es incompatible con la marca de grado muy: *El informe es muy exhaustivo en sus conclusiones (correcto: El informe es exhaustivo en sus conclusiones).

• exorbitado, -da. Prefiérase el adjetivo exorbitante, aunque exorbitado también se considera correcto: El exorbitado precio de los solares frenó la operación de compra (mejor: El exorbitante precio de los solares frenó la operación de compra). Atentan contra la ortografía las escrituras *exhorbitado y *exhorbitante.

• explosión. V. deflagración.

• expulsar. Cuando se hace referencia a un lugar, este verbo se debe construir con la preposición de, no con la preposición a. En español se consideran incorrectas frases como *El disidente chino será expulsado a los Estados Unidos o *Un padre boliviano será expulsado a su país pese a que su hija es española. En ambos casos, si se emplea el verbo expulsar, tendría que haberse hecho referencia al lugar del que se expulsa, no al sitio de destino: El disidente chino será expulsado de su país con destino a los Estados Unidos y Un padre boliviano será expulsado de España y repatriado a su país pese a que su hija es española.

• extender. En español, el verbo extender solo puede significar ‘ocupar cierta cantidad de tiempo, durar’ cuando se emplea como pronominal (La reunión se extendió durante dos horas; Han firmado un contrato que se extenderá hasta 2030). Es impropio su uso en lugar de prorrogar: *Continúan las negociaciones para extender el contrato de la subestación eléctrica hasta el año 2024 (mejor: Continúan las negociaciones para prorrogar el contrato de la subestación eléctrica hasta el año 2024). Tampoco resulta apropiado el empleo del sustantivo extensión en lugar de prórroga: *La compañía ha acordado una nueva extensión del contrato (mejor: La compañía ha acordado una nueva prórroga del contrato).

• extensión. V. extender.

• externalización. V. externalizar.

• externalizar. Prefiéranse los verbos privatizar y subcontratar: *El Ayuntamiento no externalizará el servicio de limpieza pública (mejor: El Ayuntamiento no privatizará el servicio de limpieza pública); *La empresa decidió externalizar a 300 trabajadores (mejor: La empresa decidió subcontratar a 300 trabajadores). Debe evitarse también el sustantivo externalización.

• Guardia Civil. Escríbase con iniciales mayúsculas cuando haga referencia a la institución y con minúsculas cuando se aplique a los miembros que la integran: La Guardia Civil prepara un dispositivo especial; El guardia civil nos solicitó el carné (si es mujer: La guardia civil nos solicitó el carné); Pedro es coronel de la Guardia Civil. El plural es guardias civiles, no *guardia civiles ni *guardias civil: *Los guardia civiles registraron el vehículo (correcto: Los guardias civiles registraron el vehículo). No se recomienda la escritura guardiacivil, ya que su uso es minoritario.

• hebreo. V. israelí.

• holding. A pesar de que algunos manuales de estilo recomiendan que no se utilice esta voz en español, en el lenguaje económico y jurídico se considera un término fundamental, por lo que no debemos prescindir de él. En citas genéricas y si no forma parte del nombre de un holding concreto, escribiremos la palabra con letras cursivas. Aunque se aconseja que holding se construya en género masculino (el holding), también se puede emplear el femenino si consideramos que esa palabra abrevia la expresión sociedad holding (la holding).

• hundirse. V. desplomarse.

Page 150: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

150

Recomendaciones sobre el uso del léxico / 69

   Libro de estilo de Iberdrola /

• impactar. Cuando el verbo impactar se emplea como intransitivo, su complemento se introduce por medio de las preposiciones en, contra o sobre, no con la preposición a: *La subida del dólar impacta directamente al sector de la caña de azúcar (correcto: La subida del dólar impacta directamente en el sector de la caña de azúcar). Tampoco es adecuado el uso de la preposición a con el sustantivo impacto: *La estrategia minimiza el impacto al medio ambiente (correcto: La estrategia minimiza el impacto sobre el medio ambiente).

• impacto ambiental. V. medio ambiente.

• impasse. Significa ‘callejón sin salida’. No debe utilizarse con el significado de ‘compás de espera’. La forma *impás no es correcta.

• impreso. V. imprimido.

• imprimido. El verbo imprimir tiene dos participios válidos: el regular (imprimido) y el irregular (impreso). Los dos pueden usarse indistintamente para formar los tiempos compuestos del verbo: He imprimido los documentos que me pediste; He impreso los documentos que me pediste. Sin embargo, como adjetivo, debemos preferir el uso de impreso: *He dejado en tu mesa los documentos imprimidos (mejor: He dejado en tu mesa los documentos impresos).

• impreso. V. imprimido.

• inalterable. Solo debe ser usado este adjetivo cuando se aplica a algo que no se puede alterar o que no admite alteración. Para todo aquello que admite la posibilidad de cambio, se recomienda la aparición del adjetivo inalterado: *Hasta la fecha, el contrato permanece inalterable (mejor: Hasta la fecha, el contrato permanece inalterado); La estructura que soporta los módulos de la central debe ser de material inalterable (correcto).

• inaudito, -ta. Su empleo por insólito, raro o extraño es impropio. Inaudito significa ‘no oído’: *La fusión marca un hecho inaudito que habrá que estudiar (correcto: La fusión marca un hecho insólito que habrá que estudiar).

• incautarse. Este verbo solo debe usarse en forma pronominal: *La policía incautó un alijo de drogas en Madrid (correcto: La policía se incautó de un alijo de drogas en Madrid).

• inculcar. V. conculcar.

• incurrir. Sus dos significados admitidos son ‘cometer una falta’ (incurrir en un delito, en un error, etc.) y ‘causar un sentimiento desfavorable’ (incurrir en odio, en ira, etc.). No se puede, por tanto, incurrir en sentimientos favorables (*incurrir en alegría) ni en acciones que no supongan una falta (*incurrir en el pago). Este verbo se construye siempre con la preposición en.

• incursión. ‘Intromisión en una actividad ajena’ (DLE). Es impropio usarlo en lugar de introducción, dedicación o acercamiento: *Este hecho supone la primera incursión de la compañía en I+D (correcto: Este hecho supone el primer acercamiento de la compañía al I+D).

• índole. Es un sustantivo de género femenino, lo que quiere decir que el adjetivo que le acompañe ha de construirse también en femenino: *Van a tener en cuenta factores de índole económico (correcto: Van a tener en cuenta factores de índole económica).

• infringir. ‘Quebrantar leyes, órdenes, etc.’ No debe confundirse con infligir ‘causar daño’ o ‘imponer un castigo’. Las formas híbridas infrigir e inflingir son incorrectas.

• inicializar. ‘Establecer los valores iniciales para la ejecución de un programa’ (DLE). Es verbo de uso exclusivo en la terminología informática. No debe usarse en lugar de iniciar.

• *inmediatividad. Úsese inmediatez.

• inmemorable. No debe emplearse en lugar de inolvidable: *Los detalles garantizan que el encuentro sea inmemorable (correcto: Los detalles garantizan que el encuentro sea inolvidable).

Page 151: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

151

70 / Recomendaciones sobre el uso del léxico

/   Libro de estilo de Iberdrola

• inmiscuir(se). El verbo pronominal inmiscuirse significa ‘entremeterse’: No se observa que el precepto se inmiscuya en el ámbito de las competencias municipales. En su forma transitiva, se considera una impropiedad emplearlo en lugar de involucrar ‘complicar a alguien en un asunto’: *En su declaración inmiscuyó a toda la familia en el delito (correcto: En su declaración involucró a toda la familia en el delito).

• inquirir. Significa ‘indagar, averiguar o examinar cuidadosamente algo’ (DLE). Este verbo no es sinónimo de preguntar o de interrogar, ni puede construirse seguido de las preposiciones por o sobre: *El fiscal inquirió al acusado sobre su participación en los hechos (correcto: El fiscal interrogó al acusado sobre su participación en los hechos).

• instar. El complemento que expresa lo que se insta se introduce con la preposición a, no con para: *Se les instará para que lo constituyan en el plazo improrrogable de 10 días (correcto: Se les instará a que lo constituyan en el plazo improrrogable de 10 días). Tampoco es correcto prescindir de la preposición a para introducir directamente el complemento: *Se insta que se abstenga de llevar a cabo acto de ejecución alguno (correcto: Se insta a que se abstenga de llevar a cabo acto de ejecución alguno).

• irrogar. Su uso por ‘atribuirse’ o ‘apropiarse’ es incorrecto. Irrogar solo significa ‘causar daño o perjuicio’. No hay que confundirlo con arrogarse ‘apropiarse indebida o exageradamente de cosas inmateriales, como facultades, derechos u honores’ (DLE): *Se irrogó la facultad de revisar el convenio (correcto: Se arrogó la facultad de revisar el convenio).

• israelí. ‘Natural de Israel o perteneciente a este país’. No debe confundirse con israelita ‘que profesa el judaísmo’. Hebreo y judío se pueden usar como sinónimos de israelita, pero no de israelí.

• judío. V. israelí.

• malentendido. Su plural es malentendidos, no *malosentendidos ni *malos entendidos.

• marketing. Como término extranjero, debe escribirse en letra cursiva. También se puede usar la adaptación márquetin, aunque es voz poco extendida.

• más. El adverbio más solo puede acompañar a adjetivos que indiquen propiedades que admitan gradación (más débil, más rápido, más grave, etc.). Por lo tanto, no puede unirse a adjetivos no graduables (*más inmortal, *más imposible, *más álgido, *más óptimo, etc.): *No puede acordarse en esta instancia la medida de seguridad que se pretende y, desde luego, más imposible es sustituir la pena impuesta por tales medidas (correcto: No puede acordarse en esta instancia la medida de seguridad que se pretende y, desde luego, también resulta imposible sustituir la pena impuesta por tales medidas). El adverbio más tampoco admite su anteposición a adjetivos en grado superlativo (*más importantísimo, *más facilísimo...) ni a comparativos como menor, mejor o peor.

• máster. Su plural es másteres.

• mayor. El segundo término de una comparación en la que aparece el adjetivo mayor se construye precedido de la conjunción que (mayor que) o de la preposición de (mayor de), nunca precedido de la preposición a (*mayor a): *La cotización del euro es mayor a la del dólar (correcto: La cotización del euro es mayor que la del dólar); *La cotización del euro es mayor a lo que se había pensado (correcto: La cotización del euro es mayor de lo que se había pensado). La misma regla de uso rige para el adjetivo menor.

• medioambiental. V. medio ambiente.

• medio ambiente, medioambiente. Aunque las dos escrituras se consideran correctas, dado que en el uso está mucho más extendida la variante con los dos elementos separados (medio ambiente), se aconseja que en los documentos de Iberdrola se siga empleando esa última forma. Sin embargo, el adjetivo derivado de esa expresión debe escribirse como una sola palabra: medioambiental (no medio ambiental). Como sinónimo de ese adjetivo podemos utilizar ambiental, que es especialmente recomendado en la expresión impacto ambiental (no impacto medioambiental).

• menor. V. mayor.

Page 152: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

152

Recomendaciones sobre el uso del léxico / 71

   Libro de estilo de Iberdrola /

• motriz. Este adjetivo solo debe acompañar a sustantivos femeninos: *desarrollo motriz (incorrecto); desarrollo motor (correcto); fuerza motriz (correcto).

• nadie. El pronombre indefinido nadie no puede usarse en combinación con un complemento partitivo: *Resulta difícil que ocho personas se marchen de un restaurante sin pagar y nadie de ellos se dé cuenta (correcto: Resulta difícil que ocho personas se marchen de un restaurante sin pagar y ninguno de ellos se dé cuenta).

• nombrar. Evítese la construcción nombrar como. V. denominar.

• norteamericano, -na. V. estadounidense.

• obstar. El verbo obstar es siempre intransitivo, tanto cuando significa ‘ser un obstáculo para conseguir alguna cosa’ como cuando se usa con el sentido de ‘estar en contradicción con algo’. Eso quiere decir que el complemento que introduce debe ir necesariamente precedido de las preposiciones a o para: *Nada obsta que sigan utilizándose los mismos criterios de medida (correcto: Nada obsta a que sigan utilizándose los mismos criterios de medida). Con el mismo sentido se puede usar impedir, verbo transitivo que, como tal, introduce directamente el complemento: Nada impide que sigan utilizándose los mismos criterios de medida.

• offshore. En los documentos de Iberdrola se recomienda el empleo de la expresión española eólica marina.

• oír. V. escuchar.

• opa. ‘Oferta pública de adquisición’. Opa es un acrónimo convertido en sustantivo común. Debe escribirse con letras minúsculas y admite variación de número: la opa, las opas.

• osar. Este verbo no rige la preposición en: *Nadie osa en plantearlo (correcto: Nadie osa plantearlo).

• password. Prefiérase la voz española contraseña. Si se usa el término inglés, debe escribirse en letra cursiva.

• perjudicar. V. afectar.

• perjudicial. Es adjetivo que significa ‘que perjudica o puede perjudicar’ (DLE). No debe usarse como sustantivo con el significado de ‘perjuicio’: *La acumulación de hierro es un perjudicial para la salud (correcto: La acumulación de hierro provoca un perjuicio a la salud; La acumulación de hierro es perjudicial para la salud).

• perpetrar. Solo se pueden perpetrar delitos o faltas, no otro tipo de acciones: *El capataz perpetró un incendio en la granja (correcto: El capataz causó un incendio en la granja); Han detenido a los responsables del robo perpetrado ayer (correcto).

• posterior. V. anterior y posterior.

• *práctica totalidad. Expresión desaconsejada en español, ya que el adjetivo práctico carece de significado de cantidad: *La medida afecta a la práctica totalidad de las centrales nucleares (correcto: La medida afecta a la mayoría de las centrales nucleares; La medida afecta a casi todas las centrales nucleares).

• *preveer. Verbo mal formado; úsese prever. Tampoco son correctas las formas *prevee, *preveyendo y *preveyó en lugar de prevé, previendo y previó.

• priorización. Palabra bien formada en español. Es correcta aunque no aparezca en algunos diccionarios.

• problemática. No es sinónimo de problema: *La sobreexplotación de especies es una problemática que se agrava (correcto: La sobreexplotación de especies es un problema que se agrava).

• propugnar. Su complemento se introduce sin preposición: *Se debe propugnar por un adecuado tratamiento de las aguas residuales (correcto: Se debe propugnar un adecuado tratamiento de las aguas residuales).

Page 153: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

153

72 / Recomendaciones sobre el uso del léxico

/   Libro de estilo de Iberdrola

• pros y contras. Pese a estar muy extendida, no es correcta la expresión en plural *los pro y contra: *Se están debatiendo los pro y contra de los productos transgénicos (correcto: Se están debatiendo los pros y contras de los productos transgénicos).

• *proviniente. El adjetivo y participio de presente del verbo provenir no es *proviniente, sino proveniente.

• pyme. ‘Pequeña y mediana empresa’. Es acrónimo convertido en sustantivo común, por lo que admite plural: las pymes.

• quiebra. V. crac, crack, crash.

• químico. En español, químico —excepto cuando se alude a la persona que ejerce la profesión— es un adjetivo. Por influencia del inglés (chemical ‘sustancia química’), se ha empezado a emplear como sustantivo (normalmente, en plural), pero es un uso que debemos evitar: *En el informe se analiza la incidencia ambiental de la quema de combustibles fósiles y de la emisión de químicos (correcto: En el informe se analiza la incidencia ambiental de la quema de combustibles fósiles y de la emisión de productos químicos).

• ratificar. Solo se pueden ratificar actos, palabras o escritos, no personas. Es impropio el uso de este verbo cuando se quiere afirmar que a alguien le han confirmado en su puesto: *El Consejo de Administración ha ratificado a Noelia en su cargo (desaconsejado); Estonia ratificó el Tratado de Lisboa el 11 de junio de 2008 (correcto). Además, ratificar no es sinónimo de corroborar, ya que este último verbo significa ‘dar mayor fuerza a la razón, al argumento o a la opinión aducidos, con nuevos raciocinios o datos’ (DLE). La diferencia entre ratificar y corroborar se encuentra en esos datos nuevos, que no son necesarios para ratificar, mientras que son obligatorios para corroborar.

• *recepcionar. Úsese recibir.

• recomenzar. No es sinónimo de reanudar o reemprender: *La central recomenzó su actividad en el año 2003 (correcto: La central reemprendió su actividad en el año 2003).

• redactado. No es sinónimo de redacción. El participio del verbo redactar debemos emplearlo como verdadero participio, no como sustantivo: *Se va a modificar el redactado del artículo 32 (correcto: Se va a modificar la redacción del artículo 32); *Según el redactado de la ley, los plazos se han ampliado (correcto: Según la redacción de la ley, los plazos se han ampliado). Sí son correctas las siguientes frases, en las que el participio redactado está precedido de artículo neutro: Se va a modificar lo redactado en el artículo 32 y Según lo redactado en la ley, los plazos se han ampliado.

• redimir. Desde hace un tiempo, probablemente por influencia del inglés to redeem, el verbo redimir se está empleando en algunos contextos como sinónimo de cambiar o canjear: *Si ha expirado el periodo de protección, usted no podrá redimir el código promocional; *Los clientes podrán redimir los puntos por dinero en efectivo. En estos dos ejemplos, no es aconsejable usar redimir en la acepción de ‘liberar algo que está hipotecado o empeñado’, puesto que la interpretación de las frases resulta forzada e incompleta. Las alternativas correctas a las dos oraciones anteriores son Si ha expirado el periodo de protección, usted no podrá canjear el código promocional y Los clientes podrán canjear los puntos por dinero en efectivo.

• reiniciar. ‘Volver a comenzar’. No hay que confundirlo con reanudar ‘continuar lo que se estaba haciendo’: *La junta se reinició después de la comida para seguir debatiendo las cuentas (correcto: La junta se reanudó después de la comida para seguir debatiendo las cuentas).

• remover. Aunque el significado ‘quitar algo de un sitio’ es correcto en español, no debemos abusar en un escrito de este verbo. En muchas ocasiones podemos sustituirlo por eliminar, suprimir, apartar, etc.

• requerir. Cuando el verbo requerir se usa con el significado de ‘necesitar algo’, se aconseja que se trate como transitivo, es decir, que se prescinda de la preposición de que a veces se coloca detrás de este verbo por analogía con el verbo necesitar: *La tutela de los intereses en juego requiere del empleo de otras herramientas (mejor: La tutela de los intereses en juego requiere el empleo de otras herramientas).

Page 154: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

154

Recomendaciones sobre el uso del léxico / 73

   Libro de estilo de Iberdrola /

• resultar. Para expresar la consecuencia o el desenlace de algo no es apropiado el empleo del verbo resultar seguido de la preposición en: *La relación comercial ha resultado en una integración operativa de las dos empresas; *El plazo de exención de cinco años no resultó en la recuperación de una cantidad concreta. En esos ejemplos, tanto la relación comercial como el plazo de exención de cinco años son las causas que provocan, respectivamente, la integración operativa de las dos empresas y la recuperación de una cantidad. Para expresar con corrección que una causa provoca un efecto determinado —sin renunciar al empleo del verbo resultar— es necesario que el primer elemento se introduzca con la preposición de: De la relación comercial ha resultado una integración operativa de las dos empresas; Del plazo de exención de cinco años no resultó la recuperación de una cantidad concreta. Otras alternativas correctas para introducir la consecuencia o el desenlace de algo son dar como resultado, dar lugar a, ocasionar, provocar u otros verbos sinónimos: La relación comercial ha dado como resultado una integración operativa de las dos empresas; El plazo de exención de cinco años no dio lugar a la recuperación de una cantidad concreta.

• rezar. No debe construirse este verbo, cuando tiene el significado de ‘decir’, seguido de la preposición en: *Según reza en el preámbulo, convergen dos factores (correcto: Según reza el preámbulo, convergen dos factores).

• rutinario. Significa ‘lo que se hace por mera práctica y sin mediar razonamiento’. No debe emplearse en lugar de habitual: *La planificación de un parque eólico es para nosotros una tarea rutinaria (correcto: La planificación de un parque eólico es para nosotros una tarea habitual).

• salvar. No es apropiado emplear el verbo salvar con el significado de ‘guardar’: Os recomendamos que salvéis los trabajos en curso de vuestro ordenador (mejor: Os recomendamos que guardéis los trabajos en curso de vuestro ordenador).

• sendos, sendas. El adjetivo distributivo sendos significa ‘uno cada uno’ o ‘uno para cada uno de los mencionados’: Iberdrola y ScottishPower emitieron sendos paquetes de bonos. El sentido de esta frase es que ‘cada una de las sociedades emitió un paquete distinto de bonos’. Se utiliza incorrectamente el adjetivo sendos en el siguiente ejemplo: *La compañía presentó sendas propuestas al cliente. Frases como esta última están motivadas por la creencia de que sendos significa ‘dos’ o ‘ambos’, cuando en realidad este adjetivo puede aplicarse a grupos más numerosos: Juan, Pedro y Cristina realizaron sendos experimentos (= cada uno de los tres realizó un experimento distinto).

• señalizar. ‘Colocar en las carreteras y otras vías de comunicación las señales que indican bifurcaciones, cruces, pasos a nivel y otras para que sirvan de guía a los usuarios’ (DLE). No debe confundirse con señalar: *El testigo señalizó en el mapa el lugar del accidente (correcto: El testigo señaló en el mapa el lugar del accidente).

• severo, -ra. Cuando se aplica a cosas, hay otros adjetivos más precisos y correctos: duro, rígido, riguroso, etc. Además, severo no significa ‘grave’, por más que en medicina se hable de enfermedades severas (como mala traducción del inglés severe). El padre ha sido muy severo con el hijo (correcto, porque el adjetivo se aplica a una persona); *La ley ha sido objeto de una severa crítica (mejor: La ley ha sido objeto de una dura crítica).

• *similaridad. Palabra formada a partir del inglés similarity. En español debe emplearse similitud.

• sistemática. Como sustantivo, esta palabra solo tiene aplicación en el campo de la biología: ‘Estudio de la clasificación de las especies con arreglo a su historia evolutiva o filogenia’ (DLE). No es propio su empleo como sinónimo de sistema o de sistematicidad: *Reciclaremos los conocimientos por medio de sistemáticas eficaces (correcto: Reciclaremos los conocimientos por medio de sistemas eficaces); *La norma comentada carece de sistemática (correcto: La norma comentada carece de sistematicidad). Lo normal es que, en los escritos de Iberdrola, la palabra sistemática (o el masculino sistemático) se use como adjetivo: Reciclaremos los conocimientos con estudios sistemáticos.

• sobremanera. No debe ir precedido de la preposición de: *Nos preocupa de sobremanera el calentamiento global (correcto: Nos preocupa sobremanera el calentamiento global).

Page 155: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

155

74 / Recomendaciones sobre el uso del léxico

/   Libro de estilo de Iberdrola

• stand by. Anglicismo innecesario en español, ya que puede traducirse sin problemas por ‘en espera’. En caso de utilizarse, debe aparecer en letras cursivas. No es correcto colocar un guion para separar las dos palabras: *Los televisores siguen gastando hasta un 33 % de la energía en la función stand-by.

• stock. Palabra inglesa que se ha incorporado al léxico español y que se emplea frecuentemente con el significado de ‘cantidad de mercancías que se tienen en depósito’. Debe escribirse en letra cursiva. Los derivados *estocaje y *estocar son incorrectos, y en su lugar deben emplearse las voces almacenaje y almacenar.

• susceptible. Se construye seguido de la preposición de cuando este adjetivo significa ‘que puede recibir una acción’. Nunca debe usarse seguido de la preposición a: *Los niños son susceptibles a padecer problemas alérgicos (correcto: Los niños son susceptibles de padecer problemas alérgicos). Susceptible no puede unirse a infinitivos con significado activo, es decir, los que llevan a cabo acciones directas: *Los inmuebles son susceptibles de constituir una rama de actividad (correcto: Los inmuebles son capaces de constituir una rama de actividad). Las estructuras correctas más habituales en que aparece este adjetivo son las siguientes: susceptible de + ser + participio (por ejemplo, susceptible de ser eliminado); susceptible de + padecer (por ejemplo, susceptible de padecer infecciones); y susceptible de + sustantivo de acción sin artículo (por ejemplo, susceptible de sanción). Este adjetivo se emplea de forma impropia en muchas ocasiones, en lugar de sensible, proclive o propenso: *La entidad es susceptible a deteriorarse ante cambios en la economía.

• suscitar. V. concitar.

• sustentar. Cuando se acompaña de una preposición (en o sobre), solo se admite su uso pronominal (sustentarse): *La Resolución sustenta sobre una serie de conjeturas y suposiciones (correcto: La Resolución se sustenta sobre una serie de conjeturas y suposiciones). En su empleo transitivo, el verbo sustentar introduce un complemento directo sin preposición: La contraparte sustenta razonamientos confusos sobre la cuestión.

• sustituir. Cuando este verbo significa ‘pasar a ocupar el lugar de otra persona o cosa’, el complemento se introduce precedido de la preposición a, independientemente de que el complemento se refiera a una persona o a una cosa: *Las partes negociarán de buena fe para acordar una cláusula válida que sustituya la cláusula que sea declarada inválida (correcto: Las partes negociarán de buena fe para acordar una cláusula válida que sustituya a la cláusula que sea declarada inválida). La preposición a no debe aparecer cuando, además del complemento directo, se use un complemento precedido de la preposición por, a no ser que el complemento directo vaya referido a una persona: *Se sustituirá a la cláusula no ejecutable por otra cláusula válida (correcto: Se sustituirá la cláusula no ejecutable por otra cláusula válida); El Consejo de Administración sustituirá a los auditores actuales por otros (correcto, porque el complemento directo —los auditores— es de persona).

• tratarse. Cuando la expresión pronominal se trata de va referida a algo que ya se ha mencionado anteriormente, no puede emplearse con sujeto, ya que en este caso el verbo es impersonal: *El problema se trata de un error de la aplicación (correcto: El problema se encuentra en un error de la aplicación); *El herido se trata de un vecino de Vitoria de 31 años (correcto: El herido es un vecino de Vitoria de 31 años). Como impersonal que es, la expresión se trata de no admite tampoco construirse en plural: *No se tratan de meros defectos, sino de problemas graves (correcto: No se trata de meros defectos, sino de problemas graves). No obstante, hay que tener en cuenta que la expresión se trata de se puede usar con sujeto y en plural cuando el verbo tratar(se) se emplea en la acepción de ‘intentar’: En el recurso de apelación no se tratan de combatir los argumentos expuestos de instancia (correcto).

• urgir. En ocasiones, el verbo urgir se construye de manera incorrecta acompañado de la preposición de para adquirir el sentido de ‘necesitar algo urgentemente’: *El régimen especial urgía de una profunda revisión; *Cuando se conozcan las conclusiones del estudio se podrán mejorar los aspectos que urgen de una actuación inminente. Sin embargo, el verbo urgir no rige en ningún caso la preposición de, por lo que en los dos ejemplos anteriores habría resultado más adecuado el empleo de otra estructura sintáctica o de otro verbo: Urgía una profunda revisión del régimen especial; Cuando se conozcan las conclusiones del estudio se podrán mejorar los aspectos que necesitan una actuación inminente.

Page 156: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

156

Recomendaciones sobre el uso del léxico / 75

   Libro de estilo de Iberdrola /

• valorar (positiva o negativamente). Solo se puede valorar lo que tiene algún valor. Es incorrecto emplear este verbo junto al adverbio negativamente y una redundancia si aparece junto a positivamente: *La experiencia es valorada negativamente por los ciudadanos (incorrecto); La experiencia es valorada positivamente por los ciudadanos (correcto, pero redundante). Si se desea expresar algo positivo, basta con que aparezca el verbo sin adverbio: La experiencia es valorada por los ciudadanos. Si se desea expresar algo negativo, es mejor emplear otro verbo: La experiencia es evaluada negativamente por los ciudadanos.

• visualizar. En ninguna de sus acepciones el verbo visualizar es sinónimo perfecto de ver, mirar u observar: *El nuevo mirador permite visualizar especies protegidas en su hábitat (correcto: El nuevo mirador permite observar especies protegidas en su hábitat).

• web. Se escribe con mayúscula inicial cuando es abreviación directa de la expresión inglesa World Wide Web, es decir, cuando su sentido es el de ‘Red’ o ‘Internet’: La Web está dominada por páginas escritas en inglés. Se escribe con minúscula inicial en la expresión (página) web: La información se puede consultar en la página web; La información se puede consultar en la web. El plural de web es webs: Las (páginas) webs de los organismos públicos se actualizan diariamente.

• zloty. V. esloti.

Page 157: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

157

76 / Recomendaciones estilísticas

/   Libro de estilo de Iberdrola

6Recomendaciones estilísticas

Page 158: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

158

Recomendaciones estilísticas / 77

   Libro de estilo de Iberdrola /

6.1

La importancia del estilo en los textosEl estilo se puede definir como el conjunto de elecciones lingüísticas que hace el autor de un texto entre las formas de expresión disponibles.

Las tres máximas que debemos tener presentes para construir un estilo sobrio y elegante son concisión, claridad y sencillez. Un texto que se elabore con arreglo a estas tres propiedades llega con mayor eficacia a los lectores y transmite una mejor imagen de la empresa.

Aunque el estilo es independiente de la corrección, un texto que no respete las máximas anteriores corre más riesgo de contener errores formales que otro que se construya sobre una base estilística adecuada. La ortografía y la gramática se asientan sobre normas que es preciso conocer y que son de obligado cumplimiento; el estilo se apoya en recomendaciones que tratan de mejorar la calidad textual. Dicho de otro modo: para construir un texto correcto basta con aplicar las reglas ortográficas y gramaticales; mientras que para construir un texto con un estilo refinado debemos elegir la forma más adecuada de entre varias posibilidades correctas.

El estilo es algo personal del autor, por lo que todas las recomendaciones estilísticas se exponen a cierto grado de subjetividad. No obstante, los fenómenos que vamos a repasar a continuación están convencionalmente admitidos como vicios que deben evitarse.

6.2

Defectos estilísticos que deben evitarse en los textos de Iberdrola

6.2.1. Abuso de oraciones subordinadas e incisosPor temor a quedarse algo en el tintero y por el desconocimiento de mecanismos más adecuados que permiten dotar de precisión a lo que dicen, algunas personas tienden a construir párrafos extremadamente largos, cargados de incisos y de oraciones subordinadas. Aunque no existen reglas sobre la extensión de los enunciados, es recomendable evitar oraciones de más de tres o cuatro líneas y párrafos de más de diez. Además, el abuso de frases extensas es fuente habitual de errores gramaticales, como las faltas de concordancia y los anacolutos o inconsecuencias en la construcción del discurso.

• Los operadores elaboran resúmenes de prensa para su posterior comercialización a usuarios finales. La fuente para la elaboración de los resúmenes son periódicos y otras publicaciones, por lo que hemos de determinar si consideramos al periódico como una obra en su conjunto, incluyendo tanto la obra del editor como las obras de los autores individuales, en cuyo caso los operadores estarían cumpliendo con este requisito por cuanto únicamente fotocopian artículos de los periódicos, pudiendo dichos artículos ser considerados como fragmentos de otra obra (“el periódico”), o si, como comentábamos en el apartado anterior, el periódico es una obra colectiva compuesta por diferentes

Page 159: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

159

78 / Recomendaciones estilísticas

/   Libro de estilo de Iberdrola

obras individuales, siendo estas últimas una obra protegida en sí misma y que, al ser fotocopiadas, implicaría estar fotocopiando una obra completa y no fragmentos de la misma.

Obsérvese, en la alternativa que proponemos al texto anterior, cómo —sin renunciar a la subordinación— conseguimos reducir considerablemente el texto y hacerlo más entendible. El uso de puntos es decisivo para lograr frases de una extensión aceptable con sentido completo:

• Las implicaciones legales del fotocopiado de artículos son distintas según la interpretación que demos a las fuentes empleadas por los operadores que elaboran resúmenes de prensa. No es lo mismo estimar que las fuentes (periódicos, en su mayoría) son obras en sí mismas que considerar que son obras colectivas compuestas por obras individuales. En el primer caso, el operador estaría fotocopiando fragmentos; en el segundo, obras completas.

6.2.2. Repetición de palabras y de raíces léxicasSalvo que nos encontremos ante un texto en el que la precisión tenga que ser extrema —como ocurre, por ejemplo, en los contratos—, hay que evitar la repetición de palabras o de las mismas raíces léxicas en contextos próximos, ya que es signo evidente de pobreza de vocabulario.

• Las ventajas económicas que se derivan de la asociación han derivado en la creación de una nueva empresa (mejor: Las ventajas económicas que resultan de la asociación han derivado en la creación de una nueva empresa).

• Se va a proceder a un proceso de expansión de la actividad social (mejor: Se va a proceder a la expansión de la actividad social).

• El desembolso ha sido determinado en función de una determinada valoración de la sociedad (mejor: El desembolso ha sido acordado en función de una determinada valoración de la sociedad).

6.2.3. Abuso de gerundiosEl gerundio es una forma no personal del verbo de la que abusan quienes no dominan las herramientas de la redacción. Además de que no resulta elegante para el estilo la acumulación de varios gerundios, debemos ser cuidadosos con el empleo de esta forma verbal porque existen casos en que se usa incorrectamente (véase el apartado 4.3.2).

6.2.4. Aparición de sinónimos consecutivosExpresar con dos o más palabras que significan lo mismo lo que queda claro con el empleo de una sola se considera un atentado contra la brevedad. En cada una de las siguientes oraciones, sobra uno de los dos términos señalados en cursiva:

• Esta cuestión no parece que sea totalmente adecuada o acertada.• Los objetivos y metas fijados en el pasado ya han sido superados.• Hay que perfilar medidas de carácter intervencionista que promuevan o impulsen una solución.

6.2.5. Uso de expresiones redundantes y circunloquiosAlgunas expresiones usadas habitualmente contienen redundancias que debemos evitar. Nuestros textos ganarán en sencillez y claridad si preferimos los términos o expresiones recomendados en la siguiente tabla:

Page 160: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

160

Recomendaciones estilísticas / 79

   Libro de estilo de Iberdrola /

Desaconsejado Preferible

acceso de entrada acceso

actualmente en vigor en vigor

bajar abajo bajar

completamente repleto repleto

dentro del seno de dentro, en

divisa extranjera divisa

entrar dentro entrar

especial hincapié hincapié

funcionario público funcionario

hijo primogénito primogénito

hipotético supuesto supuesto

insistir reiteradamente insistir

interrelacionados entre sí interrelacionados

prever con antelación prever

progresar hacia delante progresar

salir fuera salir

soler ir a menudo soler ir

subir arriba subir

utopía inalcanzable utopía

volver a releer releer o volver a leer

Debemos evitar también el empleo de circunloquios en aquellos casos en que son sustituibles por palabras simples:

Desaconsejado Preferible

dar por finalizado acabar, concluir

efectuar la entrada entrar

efectuar la salida salir

estar en condiciones de poder

evolución ascendente ascenso, subida

evolución descendente descenso, bajada

llevar a cabo efectuar, realizar

proceder a la publicación publicar

ser de la opinión de opinar

tener conocimiento de conocer

Algunos adjetivos no aportan nada o aportan muy poco al significado del sustantivo al que acompañan. A no ser que queramos dotar de un énfasis especial a la oración en la que se

Page 161: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

161

80 / Recomendaciones estilísticas

/   Libro de estilo de Iberdrola

insertan, debemos evitar expresiones como claro exponente, fiel reflejo, parte integrante, rabiosa actualidad, merecido homenaje, falso pretexto o verdadera pena, entre otras.

6.2.6. Abuso de locucionesLa tendencia a alargar las oraciones, fruto muchas veces de la pedantería o el desconocimiento, provoca que se abuse de locuciones que podrían sustituirse sin ningún problema por preposiciones. Además, como se ha indicado en el capítulo dedicado a la gramática, algunas locuciones muy usadas son incorrectas, como sucede con *en aras a, *en relación a, *de acorde con o *en función a, entre otras. En la siguiente lista recogemos las alternativas estilísticas que se recomiendan para algunas locuciones, lo que no significa que haya que prescindir automáticamente de ellas (se censura el abuso, no el empleo aislado en los textos):

Locución Preposición correspondiente

a consecuencia de como consecuencia de por

a juicio de según

al objeto decon (el) objeto de para

con vistas a para

de cara a para

de conformidad con según

en calidad de como/de

en el transcurso de durante

en orden a para

por espacio de durante

por (la) vía de mediante/con

6.2.7. Uso de palabras largas cuando existen alternativas más cortasLas palabras que se eligen en función de su tamaño silábico y las que están de moda en determinados ámbitos constituyen lo que se suele denominar léxico pedante. El alargamiento de las palabras, según Lázaro Carreter, es «indicio evidente de ignorancia lingüística» y «obedece a la suposición de que las palabras largas son más distinguidas que las cortas» (El dardo en la palabra, pág. 645). Entre las voces que hay que evitar se encuentran señalizar (por señalar), planificar (por planear), influenciar (por influir), inicializar (por iniciar), *obstruccionamiento (por obstrucción), *basamentar (por basar) y *circularizar (por circular).

Tampoco son buena elección las expresiones que pueden simplificarse con facilidad, como ocurre con a lo largo y a lo ancho de la geografía española, en lugar de en España; en el día de hoy, por hoy; o sin ningún género de dudas, por sin duda. No es más culta una persona que use la expresión establecimientos fabriles que otra que emplee la palabra fábricas; pero es seguro que la primera es más pedante que la segunda.

Page 162: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

162

Recomendaciones estilísticas / 81

   Libro de estilo de Iberdrola /

6.2.8. Abuso de la voz pasivaSiempre será más dinámico un texto escrito en voz activa que otro en el que aparezcan con profusión estructuras en voz pasiva. Cuando se utilice la voz pasiva, hay que tener especial cuidado para que la construcción de las oraciones sea correcta. Debe preferirse el uso de la pasiva refleja (con se) a la pasiva con el verbo ser, excepto en los casos en que sea necesaria la presencia del complemento agente. Se construirán varias centrales es preferible a serán construidas varias centrales; pero escribiremos varias centrales serán construidas por la empresa y no *varias centrales se construirán por la empresa.

6.2.9. Empleo de adjetivos inexpresivosEn los textos de Iberdrola hay que prestar especial atención a los adjetivos que se usan para hacer valoraciones. Adjetivos como brillante, importante, fundamental, trascendental o excepcional poseen una carga valorativa muy elevada, por lo que solo deben aparecer cuando a lo que se apliquen sea, de verdad, extraordinario. Si abusamos de esos adjetivos en un texto, los convertimos en elementos inexpresivos: cuando todo es brillante o trascendental, resulta que nada lo es, porque nada brilla o trasciende sobre lo demás.

6.2.10. Reiteración de adverbios en -menteMuchos de los adverbios modales que se incluyen en los textos son elementos prescindibles, ya que no aportan nada al contenido que se desea expresar. Lo cierto es que la acumulación de adverbios terminados en -mente es un síntoma que alerta de falta de pericia redactora, además de que produce efectos cacofónicos. Esto no quiere decir que debamos evitar el uso de este tipo de adverbios, ya que muchas veces son los encargados de transmitir la fuerza argumentativa de los enunciados, sino que hay que vigilar su aparición para asegurar que se emplean solo los necesarios. Luis María Cazorla Prieto, con buen criterio, afirma: «Desde luego, debe rechazarse la presencia de más de uno en una frase por muy larga que esta sea. La presencia en dos frases seguidas no es recomendable. A partir de ahí todo depende del caso concreto al que nos enfrentemos» (El lenguaje jurídico actual, pág. 92). Nótese el uso que se hace de adverbios en -mente en los siguientes casos y las alternativas estilísticas que proponemos:

• TEXTO ORIGINAL: Adicionalmente a los residuos resultantes directamente del proceso de generación de energía eléctrica, hay otros residuos generados particularmente en los procesos de mantenimiento de las centrales.

• CORRECCIÓN: Además de los residuos que son resultado del proceso de generación de energía eléctrica, hay otros residuos formados en los procesos de mantenimiento de las centrales.

• TEXTO ORIGINAL: Realmente, independientemente de cuáles sean las causas, hay que buscar rápidamente una solución.

• CORRECCIÓN: Realmente, con independencia de cuáles sean las causas, hay que buscar ya una solución.

6.2.11. Abuso de verbos polisémicosLa pobreza léxica se manifiesta en los textos por medio de la repetición de verbos que poseen un significado amplio. La precisión se consigue con el término más adecuado para cada caso. En español, los verbos dar, echar, haber, hacer, poner y tener presentan tal cantidad de acepciones que prácticamente se pueden usar para todo. En la siguiente lista se proponen

Page 163: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

163

82 / Recomendaciones estilísticas

/   Libro de estilo de Iberdrola

algunas expresiones alternativas a casos muy habituales de empleo no recomendado de verbos polisémicos:

Desaconsejado Preferible

dar información suministrar información

dar oportunidades brindar oportunidades

dar un resultado arrojar un resultado

echar de un trabajo despedir de un trabajo

echar una instancia presentar una instancia

haber indicios percibirse indicios

haber peligros acechar peligros

haber rumores correr rumores

hacer estragos causar estragos

hacer una instancia cumplimentar una instancia

hacer una pregunta formular una pregunta

hacer una reunión celebrar una reunión

hacer un error cometer un error

hacer un homenaje tributar un homenaje

poner argumentos esgrimir argumentos

poner atención prestar atención

poner normas establecer normas

poner una empresa montar una empresa

tener efecto surtir efecto

tener recursos disponer de recursos

tener un cargo desempeñar un cargo

tener un error incurrir en un error

Hay que vigilar también la aparición de los verbos iniciar y finalizar para no abusar de ellos. Iniciar puede sustituirse por empezar, comenzar, emprender, entablar; mientras que en lugar de finalizar podemos usar acabar, terminar, concluir, extinguir. Habrá que observar el contexto para decidir cuál de esos verbos es el más adecuado en cada caso.

6.2.12. Uso del adjetivo mismo como elemento anafóricoLa sustantivación del adjetivo mismo para hacer referencia a un nombre que se ha mencionado en el texto es un recurso muy criticado en los manuales de estilo, pero que cada vez presenta mayor extensión, en especial en documentos del ámbito jurídico-administrativo. La RAE, en la Nueva gramática de la lengua española, admite que la expresión el mismo, con variación de género y número, tiene también un uso anafórico, pero recomienda no abusar de ella.

En la lengua existen alternativas más elegantes para referirse a nombres que ya se han citado, como el uso de pronombres personales o de adjetivos posesivos; además, en muchas ocasiones, el mismo y la misma se emplean en oraciones en las que no hace falta usar ningún elemento anafórico para comprender el texto:

Page 164: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

164

Recomendaciones estilísticas / 83

   Libro de estilo de Iberdrola /

• Firmó el contrato y los anexos del mismo (mejor: Firmó el contrato y sus anexos).• España, como país signatario del Protocolo de Kioto y como ratificante del mismo, ha adquirido unos

compromisos (mejor: España, como país signatario y ratificante del Protocolo de Kioto, ha adquirido unos compromisos).

• En el supuesto de que la inversión no tenga por objeto exclusivo las finalidades señaladas, sería necesario identificar la parte de las mismas que guarde relación directa con la función protectora del medio ambiente (mejor: En el supuesto de que la inversión no tenga por objeto exclusivo las finalidades señaladas, sería necesario identificar qué parte de ellas guarda relación directa con la función protectora del medio ambiente).

• La ejecución de la operación en contravención de lo establecido en el presente apartado será sancionada con la multa establecida en el artículo 18.4 de la presente Ley, y no le será de aplicación a la misma la autorización tácita prevista en los artículos 15 bis.2 y 17.2 de la misma (mejor: La ejecución de la operación en contravención de lo establecido en el presente apartado será sancionada con la multa establecida en el artículo 18.4 de la presente Ley, y no le será de aplicación la autorización tácita prevista en sus artículos 15 bis.2 y 17.2).

6.2.13. Abuso de otros marcadores anafóricos (dicho, citado, referido...)El temor a que el texto no sea lo suficientemente preciso es, sin duda, el motivo por el que se abusa en documentos relacionados con la energía y el medio ambiente de distintas palabras que sirven para marcar sin posibilidad de equívoco a qué sustantivo nos estamos refiriendo. Debemos vigilar la aparición de los adjetivos dicho, citado, referido y similares, porque algunas veces resultan innecesarios y, en otras ocasiones, pueden ser sustituidos por adjetivos demostrativos, que nos ayudarán a construir un texto más dinámico.

• En caso de que, llegada la fecha del pago, el contratante no disponga del mencionado certificado del contratista, válido y vigente a dicha fecha, el contratante podrá suspender dicho pago, sin reclamación alguna por parte del contratista (mejor: En caso de que, llegada la fecha del pago, el contratante no disponga del certificado del contratista, válido y vigente a esa fecha, el contratante podrá suspender el pago, sin reclamación alguna por parte del contratista).

6.2.14. Aparición de extranjerismosEn una redacción con un estilo depurado han de evitarse expresiones calcadas de otros idiomas, ya que atentan contra la sencillez que debe imperar en nuestros escritos. A las locuciones foráneas a nivel de (del inglés on level of) o en base a (del italiano in base a) hay que añadir el empleo impropio de la preposición a en las construcciones de sustantivo + a + verbo y sustantivo + a + sustantivo (problema a resolver, asuntos a tratar, traje a cuadros, etc.), el giro es por esto que (o es por ello que) y las expresiones por contra y a día de hoy, entre otras: *En el orden del día tenemos dos asuntos a tratar (mejor: En el orden del día tenemos dos asuntos que tratar); *Es por ello que la sociedad se escindió (correcto: Por ello la sociedad se escindió); *La fiscal pidió la máxima pena; la defensa, por contra, la absolución (correcto: en cambio, por el contrario); *A día de hoy, no nos planteamos un cambio (correcto: En la actualidad, no nos planteamos un cambio).

Las palabras, expresiones y giros sintácticos que proceden del inglés están cada vez más extendidos en el lenguaje de los negocios. Algunos anglicismos se consideran ya indispensables porque se han consolidado en el mundo de la empresa española actual; es lo que ocurre en casos como hedge fund, stock options, due diligence, renting, leasing, rating, mobbing, joint venture, swap, dumping o insider trading. Todas esas palabras y expresiones hoy son habituales en el lenguaje de los negocios y en algunos casos resultan hasta necesarias. Aunque existan alternativas españolas a ellas es seguro que los colectivos con los que trabajamos van

Page 165: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

165

84 / Recomendaciones estilísticas

/   Libro de estilo de Iberdrola

a entender con mayor rapidez y precisión lo que les estamos diciendo cuando empleamos la palabra o la expresión inglesa. En el ámbito de la empresa todos los agentes implicados saben rápidamente qué les queremos decir cuando les hablamos de una due diligence; sin embargo, las cosas pueden no estar igual de claras si empleamos una alternativa española a esa expresión: ¿evaluación de la empresa?, ¿revisión legal?, ¿radiografía completa de la sociedad?, ¿proceso de investigación y análisis? En casos como este, paradójicamente, debemos sacrificar la corrección para ganar en claridad.

Por el contrario, otros anglicismos son innecesarios y deben ser desterrados de nuestros escritos, bien porque las alternativas españolas son más claras que las palabras o expresiones inglesas, bien porque la aparición de esos anglicismos puede ser interpretada como indicadora de un estilo pedante. Esto es lo que ocurre en casos como abstract (‘resumen’), keyword (‘palabra clave’), meeting (‘reunión’), master class (‘clase magistral’), password (‘contraseña’) o, peor aún, en expresiones híbridas como fecha de closing (‘fecha de cierre’), concurso of creditors (‘concurso de acreedores’) o zona de coffee (‘zona de café’).

Hay que reconocer que en determinados casos la palabra inglesa es más breve y gráfica que la palabra o expresión española correspondiente: spam (‘correo no deseado’ o ‘correo basura’), hacker (‘pirata informático’) o lobby (‘grupo de presión’). En estos casos se recomienda emplear, en la primera aparición en el texto, la expresión española con la correspondiente palabra inglesa entre paréntesis y, a partir de ahí, en el resto del texto, solo la palabra inglesa.

Se recuerda que todos los extranjerismos se escriben en letra cursiva, a no ser que se hayan adaptado a la ortografía española.

Page 166: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

166

86 / Apuntes para mejorar la argumentación

/   Libro de estilo de Iberdrola

7Apuntes para mejorar la argumentación

Page 167: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

167

Apuntes para mejorar la argumentación / 87

   Libro de estilo de Iberdrola /

En el plano argumentativo hay que tener especial cuidado para no restar fuerza de manera involuntaria a nuestros razonamientos. Si estamos convencidos de que la verdad está de nuestra parte o tenemos muy claras las ideas, no debemos poner en entredicho nuestras razones con estructuras y fenómenos lingüísticos inadecuados. Obsérvese, por ejemplo, la diferente fuerza argumentativa que presentan estas dos oraciones: a) Podríamos aplicar nuevos procedimientos que ayudarían a mejorar los resultados; b) Debemos aplicar nuevos procedimientos que ayudarán a mejorar los resultados. Parece que estamos diciendo lo mismo en ambos casos, pero la fuerza de convicción de la segunda frase es mucho mayor que la de la primera. Los encargados de proporcionar esa fuerza, en este caso concreto, son la perífrasis de obligación deber + infinitivo y el futuro de indicativo de la oración subordinada, en lugar de la perífrasis de posibilidad poder + infinitivo y el condicional simple que se usan en la primera alternativa.

No es un libro de estilo el lugar idóneo para repasar todos los procedimientos que mejoran las habilidades argumentativas, pero sirvan estos breves apuntes para al menos llamar la atención sobre un aspecto frecuentemente olvidado y que ocasiona no pocos desajustes en los textos. Si tenemos una buena idea, no la pongamos en entredicho con un lenguaje inconveniente.

Las herramientas lingüísticas nos pueden ayudar a construir textos que resulten más convincentes. En una argumentación, las ideas que transmitamos se verán reforzadas si prescindimos de algunos fenómenos que aminoran la fuerza de nuestros razonamientos o si los empleamos solo en su justa medida.

a) Estructuras negativas. Para transmitir información convincente es preferible utilizar frases afirmativas. La estructura X no es sino Y solo debemos emplearla cuando verdaderamente X carezca de importancia o si, por el motivo que sea, nos interesa que X aparezca disminuido: Las razones contenidas en la demanda no son sino elucubraciones sin fundamento. Fuera de estos casos, se recomienda sustituir la estructura X no es sino Y por oraciones afirmativas: Un contrato no es sino un pacto o convenio entre partes que se obligan sobre una materia determinada (mejor: Un contrato es un pacto o convenio entre partes que se obligan sobre una materia determinada).

b) Tiempo condicional. El condicional es el tiempo de las hipótesis. Para transmitir una idea con la que pretendemos convencer a alguien —no para expresar una conjetura— son preferibles otros tiempos verbales: La solución del conflicto podría encontrarse en que se adoptaran acuerdos con la contraparte (mejor: La solución del conflicto se encuentra en que se adopten acuerdos con la contraparte). Esta recomendación no ha de interpretarse como una censura del tiempo condicional, sino como un aviso de que no debemos abusar de él cuando tenemos las ideas claras.

c) Adverbios y locuciones adverbiales de duda. Quizá, acaso, tal vez, a lo mejor... son adverbios y locuciones cuya aparición en textos argumentativos hay que vigilar. Deben usarse solo cuando verdaderamente se tengan dudas.

d) Marcadores personales. Una redacción en la que se abusa de fórmulas del tipo en mi opinión, desde mi punto de vista, a mi juicio y similares transmite poca fuerza argumentativa. La necesidad constante de apoyar las afirmaciones con referencias personales es indicio de subjetividad. Cuando se abusa de esas referencias, el autor quiere dejar claro que lo que afirma es su modo de entender la cuestión, e, implícitamente, que pueden existir otras interpretaciones más o menos acertadas que la suya.

Page 168: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

168

88 / Apuntes para mejorar la argumentación

/   Libro de estilo de Iberdrola

e) Otras estructuras que traducen inseguridades y titubeos. La perífrasis tratar de + infinitivo es una opción desaconsejada en textos que pretendan convencer a los demás, ya que transmite inseguridad por parte de quien está hablando o escribiendo: En las próximas páginas trataré de explicar la política de la sociedad (mejor: En las próximas páginas explicaré cuál es la política de la sociedad). Tampoco debemos abusar del verbo creer, especialmente si se combina con verbos en tiempo condicional: Creo que para solucionar este problema habría que tomar medidas más drásticas (mejor: Para solucionar este problema hay que tomar medidas más drásticas).

Para construir una argumentación eficaz, es necesario dotar al escrito de una estructura clara. Cuando en un texto introducimos varios elementos que se complementan entre sí o se contraponen, debemos organizar la información de tal modo que no se vea afectada la cohesión textual. Para ello disponemos de una serie de marcadores o conectores que hay que emplear con precisión: por un lado..., por otro; por una parte..., por otra; en primer lugar..., en segundo lugar...; bien..., bien, etc.

Los dos errores que se cometen con relativa frecuencia en el uso de conectores que ayudan a ordenar la información son los siguientes:

a) Ausencia del segundo elemento. Si hemos utilizado un marcador correlativo, es obligatoria la presencia explícita de otro elemento que continúe la serie: *La urgencia en su celebración respondería a la necesidad, por una parte, de que el Parlamento recupere la capacidad de iniciativa política y de transmitir a los ciudadanos que el Gobierno cuenta con un amplio apoyo parlamentario (correcto: La urgencia en su celebración respondería a la necesidad, por una parte, de que el Parlamento recupere la capacidad de iniciativa política y, por otra, de transmitir a los ciudadanos que el Gobierno cuenta con un amplio apoyo parlamentario).

b) Sustitución de un elemento correlativo por otro de diferente orden. Para mantener la simetría, el segundo elemento de una correlación debe estar relacionado lógicamente con el primero: *El crecimiento se explica, en primer lugar, por la subida de los tipos y, por otro lado, como consecuencia del incremento de peticiones de inversión (correcto: El crecimiento se explica, en primer lugar, por la subida de los tipos y, en segundo lugar, como consecuencia del incremento de peticiones de inversión).

Page 169: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

169

90 / Anexos

/   Libro de estilo de Iberdrola

8Anexos

Page 170: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

170

Anexos / 91

   Libro de estilo de Iberdrola /

8.1

Siglas utilizadas frecuentemente en los documentos sobre energíaEn textos escritos en español son preferibles las siglas que traducen la expresión española a las que se originan a partir de la expresión inglesa: PAB mejor que BAP; AEE mejor que ESA. Como se observa en la relación de más abajo, las siglas —a excepción de algunos acrónimos— se escriben siempre con todas sus letras en mayúscula, independientemente de que las palabras de la expresión que abrevian se escriban con iniciales minúsculas (no todas las siglas son abreviaciones de nombres propios). En cualquier documento, la primera vez que se usa una sigla debe ir acompañada de la expresión completa a la que hace referencia.

No se recogen en esta lista las siglas habituales conocidas por todos (ONG, CIF, DNI, BOE, IVA, etc.), sino las que tienen relación con el ámbito de la energía y del medio ambiente, que son las que aparecen con mayor frecuencia en los documentos de Iberdrola.

Lista de siglas

• AEE: Autoridad de Energía Eléctrica.

• AT: alta tensión.

• ATC: almacén temporal centralizado.

• ATI: almacén temporal individualizado.

• ATR: acceso de terceros a la red.

• BCE: Banco Central Europeo.

• BEI: Banco Europeo de Inversiones.

• BID: Banco Interamericano de Desarrollo.

• BM: Banco Mundial.

• BT: baja tensión.

• CAC: Comisión de Auditoría y Cumplimiento (del Consejo de Administración de Iberdrola).

• CCC: central de ciclo combinado.

• CED: Comisión Ejecutiva Delegada (del Consejo de Administración de Iberdrola).

• CEEI: Centro Europeo de Empresas e Innovación.

• CERN: Centre Européen de Recherche Nucléaire.

• CFC: clorofluorocarbonos.

• CGP: caja general de protección.

• CH: central hidroeléctrica.

• CIEMAT: Centro de Investigaciones Energéticas, Medioambientales y Tecnológicas.

• CIPR: Comisión Internacional de Protección Radiológica.

• CN: central nuclear.

• CNMC: Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia.

Page 171: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

171

92 / Anexos

/   Libro de estilo de Iberdrola

• CNMV: Comisión Nacional del Mercado de Valores.

• COV: Comisión de Operaciones Vinculadas.

• CSN: Consejo de Seguridad Nuclear.

• CT: central térmica.

• DIA: declaración de impacto ambiental.

• Ebitda: Earnings before Interest, Taxes, Depreciation, and Amortization.

• EIA: evaluación de impacto ambiental.

• EIP: estudio de integración paisajística.

• Enresa: Empresa Nacional de Residuos Radiactivos.

• GEI: gases de efecto invernadero.

• GI: Grupo de interés.

• GRI: Global Reporting Initiative.

• ICEX: Instituto Español de Comercio Exterior.

• IDAE: Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía.

• IE: impuesto eléctrico.

• JEN: Junta de Energía Nuclear.

• LIC: lugar de importancia comunitaria.

• MAT: muy alta tensión.

• Mibel: Mercado Ibérico de la Electricidad.

• MPR: Manual de protección radiológica (documento de Iberdrola).

• MT: media tensión.

• OCDE: Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico.

• OIEA: Organismo Internacional de la Energía Atómica.

• OMC: Organización Mundial del Comercio.

• OMIE: Operador del Mercado Ibérico de Energía (polo español).

• OMIP: Operador del Mercado Ibérico de Energía (polo portugués).

• PAB: plan de acción de biodiversidad.

• PCB: policlorobifenilos (compuestos orgánicos clorados).

• PGRR: Plan General de Residuos Radiactivos.

• PNUMA: Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

• PVRA: Programa de vigilancia radiológica ambiental.

• RSC: responsabilidad social corporativa. La expresión se escribe con iniciales mayúsculas cuando hace referencia a la Comisión de Responsabilidad Social Corporativa de Iberdrola.

• RSU: residuos sólidos urbanos.

• SAI: sistema de alimentación ininterrumpida.

• SEIC: sitio de especial interés científico. La sigla inglesa es SSSI (Site of Special Scientific Interest).

• SEIE: sistemas eléctricos insulares y extrapeninsulares.

Page 172: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

172

Anexos / 93

   Libro de estilo de Iberdrola /

• SEO/BirdLife: Sociedad Española de Ornitología.

• SEPEC: sistema de eliminación de perturbaciones eléctricas cortas.

• SET: subestación eléctrica de transformación.

• SGAI: Sistema de gestión ambiental de Iberdrola. Esta sigla también puede hacer referencia a un sistema de gestión ambiental integrado o a un sistema de gestión ambiental industrial.

• SGMA: sistema de gestión medioambiental.

• ST: subestación transformadora.

• STR: subestación transformadora de reparto.

• TIEPI: tiempo de interrupción equivalente de la potencia instalada.

• TIM: tiempo de interrupción medio.

• UICN: Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza.

• Unesa: Unidad Eléctrica, SA (hoy Asociación Española de la Industria Eléctrica).

• WANO: World Association of Nuclear Operators.

• WWF/Adena: Asociación para la Defensa de la Naturaleza.

• ZEC: zona de especial conservación.

• ZEPA: zona de especial protección para las aves.

Page 173: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

173

94 / Anexos

/   Libro de estilo de Iberdrola

8.2

Abreviaturas convencionales más usadas

A/A a la atención

a/c a cuenta

admón. administración

a/f a favor

a. m. ante meridiem (‘antes del mediodía’)

ap. aparte

apdo. apartado

art.; art.º artículo

atte. atentamente

av.; avd.; avda. avenida

Ayto. ayuntamiento

Bibl. biblioteca

B/N blanco y negro

Bo.; B.º barrio

c.; c/ calle

C.ª; Cía.; C.ía compañía

cap. capítulo

c. e. correo electrónico

cént. céntimo

cf.; cfr. confer (‘compárese’)

cgo.; c/ cargo

ch/ cheque

cód. código

col. colección; columna

coord. (coord.ª) coordinador (coordinadora)

coop. cooperativa

C. P. código postal

cta. cuenta

cta. cte.; c/c cuenta corriente

c/u cada uno

D. (D.ª; Dña.) don (doña)

dcho. (dcha.) derecho (derecha)

depto.; dpto. departamento

Dir. (Dir.a) director (directora)

doc. documento

Dr. (Dra.; Dr.ª) doctor (doctora)

dto.; desct.º descuento

e/c en cuenta

ed. edición; editorial; editor

ej. ejemplo

etc. etcétera

Page 174: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

174

Anexos / 95

   Libro de estilo de Iberdrola /

f.; fol.; f.º folio

f.ª; fra. factura

fca. fábrica

Fdo. firmado

gral. general

gralm. generalmente

hab. habitante

ib.; ibid. ibidem

id. idem

i. e. id est

impto.; imp.to impuesto

izdo.; izqdo. (izda.; izqda.) izquierdo (izquierda)

L/ letra de cambio

Ltd. limited

máx. máximo

mín. mínimo

n. nota

n.º; nro.; núm. número

ob. cit. obra citada

p.; pg.; pág. página

p. a. por ausencia; por autorización

párr. párrafo

p. d. porte(s) debido(s)

P. D. posdata

Pdte. (Pdta.) presidente (presidenta)

p. ej. por ejemplo

pl.; plza.; pza. plaza

p. m. post meridiem (‘después del mediodía’)

p. o.; P. O.; p/o por orden

p.º paseo

p. p. por poder; porte(s) pagado(s)

ppal.; pral. principal

Prof. (Prof.ª) profesor (profesora)

prov. provincia

reg. registro

RR. HH. recursos humanos

Rte. remitente

S. A. sociedad anónima

s/c su cuenta

Sdad.; Soc. sociedad

sig. siguiente

S. L. sociedad limitada

s. n.; s/n sin número

Sr. (Sra., Sr.ª, S.ª) señor (señora)

tel.; teléf.; tfno. teléfono

test.o testigo

U.; Ud.; Vd. usted

Page 175: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

175

96 / Anexos

/   Libro de estilo de Iberdrola

v. véase

v/ visto

vcto. vencimiento

v. g.; v. gr. verbi gratia (‘por ejemplo’)

vid. vide (‘véase’)

V.º B.º visto bueno

vol. volumen

vs. versus (‘contra’)

8.3

Cómo citar correctamente documentos impresos y electrónicosExisten varios modelos para presentar referencias bibliográficas. El que aquí se recomienda es uno de los más usados en la tradición española. Como regla general, hay que tener en cuenta que las comillas se usan para enmarcar el título de los artículos de revista o de las colaboraciones en obras colectivas, mientras que la letra cursiva se reserva para el título de los libros o la mención del nombre de las revistas. En estas últimas, todas las palabras de su denominación (excepto artículos, conjunciones y preposiciones) se escriben con inicial mayúscula: Revista Interdisciplinar de Gestión Ambiental, Revista Española de Micropaleontología, Cuadernos de Fitopatología: Revista Técnica de Fitopatología y Entomología, etc. En el título de los libros y de los artículos se respetan las reglas generales de escritura de mayúsculas y minúsculas, al contrario de lo que ocurre en inglés, que usa la mayúscula inicial en todas las palabras significativas.

8.3.1. LibrosAPELLIDOS, nombre: Título del libro en cursiva, ciudad: editorial, año de publicación.

Ejemplo:

• NAVASCUÉS PALACIO, Pedro: Arquitectura e ingeniería del hierro en España (1814-1936), Madrid: Fundación Iberdrola-Ediciones El Viso, 2007.

8.3.2. Artículos de revista o de periódicoAPELLIDOS, nombre: «Título del artículo entre comillas», nombre de la revista en cursiva, número, año, páginas.

Ejemplo:

• MENJÓN ERIZMENDI, Alberto: «Gestión de recursos humanos, capital intelectual e internacionalización: la experiencia de Iberdrola», Información Comercial Española, ICE: Revista de Economía, 830, 2006, págs. 109-124.

Page 176: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

176

Anexos / 97

   Libro de estilo de Iberdrola /

8.3.3. Colaboraciones en obras colectivasAPELLIDOS, nombre: «Título de la colaboración entre comillas», en APELLIDOS, nombre (mención de responsabilidad): Título de la obra colectiva en cursiva, ciudad: editorial, año de publicación, páginas que ocupa la colaboración.

Ejemplo:

• ZABALZA MONTES, Ramón: «La energía hidráulica», en MARTÍNEZ-VAL, José María (ed.): La energía en sus claves, Madrid: Fundación Iberdrola-Ediciones El Viso, 2004, págs. 333-369.

8.3.4. Publicaciones electrónicasAPELLIDOS, nombre: «Título del artículo o colaboración entre comillas» [en línea], Título de la publicación electrónica en cursiva, número, fecha, <página web>, [fecha de consulta].

Ejemplo:

• SOTELO PÉREZ, María: «Hacia un nuevo concepto de valor en el ámbito del desarrollo y del medio ambiente» [en línea], M+A, Revista Electrónica de Medioambiente, 9, 2010, <http://revistas.ucm.es/index.php/MARE/article/view/15881> [consulta: 12 de enero de 2016].

8.3.5. Autorías compartidasCuando la responsabilidad del libro o del artículo corresponde a dos o tres autores, en todos los casos anteriores se usará la conjunción copulativa y para unir sus nombres. Si son más de tres, se puede señalar el primero de ellos seguido de la abreviatura et al. (‘y otros’) o utilizar la abreviatura VV. AA. (‘varios autores’).

Ejemplo:

• BECKER ZUAZUA, Fernando, BELLIDO GÓMEZ-SALCEDO, Fernando y FERNÁNDEZ SAMPEDRO, José Ángel: «Iberdrola, un modelo de éxito en el sector eléctrico», en GARCÍA OLALLA, Myriam y VÁZQUEZ ORDÁS, Camilo José (dirs.): Empresas y empresarios: diferentes caminos hacia el éxito, Madrid: Civitas, 2008, págs. 179-198.

• VV. AA.: Generación distribuida, autoconsumo y redes inteligentes, Madrid: UNED, 2015.

Page 177: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

177

Bibliografía utilizada / 99

   Libro de estilo de Iberdrola /

• ALCARAZ, Enrique; HUGUES, Brian; GÓMEZ, Adelina: El español jurídico, Barcelona: Ariel, 2014.

• BAYO DELGADO, Joaquín (dir.): Lenguaje judicial, Madrid: Consejo General del Poder Judicial, 1998.

• BOSQUE, Ignacio; DEMONTE, Violeta (eds.): Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid: Real Academia Española / Espasa Calpe, 1999, 3 vols.

• CAZORLA PRIETO, Luis María: El lenguaje jurídico actual, Cizur Menor: Aranzadi, 2013 (2.ª edición).

• CIFUENTES HONRUBIA, José Luis: Usos prepositivos en español, Murcia: Universidad de Murcia, 1996.

• Clave. Diccionario de uso del español actual, Madrid: Ediciones SM, 2000.

• EUROPEAN UNION: Interinstitutional Style Guide, Luxembourg: Publications Office of the European Union, 2011.

• FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE: Libro de estilo del Ilustre Colegio de Abogados de Madrid, Madrid: Marcial Pons, 2007.

• GARCÍA-PAGE, Mario: «Breves apuntes sobre el adverbio en -mente», Thesaurus. Boletín del Instituto Caro y Cuervo, XLVI (2), 1991, págs. 183-224.

• GARCÍA YEBRA, Valentín: El buen uso de las palabras, Madrid: Gredos, 2009.

• GÓMEZ FONT, Alberto: «Abogacía y corrección idiomática», Revista de Llengua i Dret, 51, 2009, págs. 187-200.

• GÓMEZ TORREGO, Leonardo: El léxico en el español actual: uso y norma, Madrid: Arco/Libros, 1998.

• GÓMEZ TORREGO, Leonardo: Nuevo manual de español correcto, Madrid: Arco/Libros, 2002, 2 vols.

• GONZÁLEZ SALGADO, José Antonio: «La elección lingüística como fuente de problemas jurídicos», Revista de Llengua i Dret, 55, 2011, págs. 57-79.

• GONZÁLEZ SALGADO, José Antonio: Manual de estilo de Uría Menéndez, Madrid: Uría Menéndez Abogados, 2014.

• INSTITUTO CERVANTES: El libro del español correcto, Barcelona: Espasa Libros, 2012.

• LÁZARO CARRETER, Fernando: El dardo en la palabra, Barcelona: Galaxia Gutenberg y Círculo de Lectores, 1997.

• LÁZARO CARRETER, Fernando: El nuevo dardo en la palabra, Barcelona: Círculo de Lectores, 2003.

• Libro de estilo de El País, Madrid: Aguilar, 2002.

• LORENZO, Emilio: El español de hoy, lengua en ebullición, Madrid: Gredos, 1994.

• MARTÍNEZ DE SOUSA, José: Diccionario de uso de las mayúsculas y minúsculas, Gijón: Ediciones Trea, 2007.

• MARTÍNEZ LINARES, María Antonia: «Papeles semánticos, preposiciones y objetos preposicionales», Estudios de Lingüística, 13, 1999, págs. 155-192.

• MILLÁN, José Antonio: Perdón, imposible. Guía para una puntuación más rica y consciente, Barcelona: RBA Libros, 2006.

• MOLINER, María: Diccionario de uso del español, Madrid: Gredos, 2007, 2 vols.

• MONTOLÍO, Estrella (ed.): Hacia la modernización del discurso jurídico, Barcelona: Universitat de Barcelona, 2012.

• MONTOLÍO, Estrella (dir.): Manual de escritura académica y profesional, Barcelona: Ariel, 2014, 2 vols.

• REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario de la lengua española (DLE), Madrid: Espasa Libros, 2014 (23.ª edición).

• REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario panhispánico de dudas, Madrid: Santillana Ediciones Generales, 2005.

Page 178: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

178

GESTIÓN DE UN PROYECTO EDITORIAL Unidad 5

Page 179: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

179

OBJETIVO ESPECÍFICO El maestrante analizará los medios, recursos y procesos necesarios en la gestión d eproyectos editoriales.

Estudio de la Historia

Estudio de la Historia

GESTIÓN DE UN PROYECTO EDITORIAL

La empresa editorial.

Clasificación de las empresas editoriales.

Recursos para la produccióneditorial.

Planeación y presupuesto del proyecto editorial.

Preproducción, producción y postproducción.

Evaluación del proyecto editorial.

Relaciones públicas, distribución y mercadeo.

Page 180: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

180

Criterio Actividad 1 Tipo: Ensayo

1.0 punto

Con base en los materiales de la unidad, reflexiona sobre los medios, recursos, pro-cesos y problemáticas de la gestión de proyectos editorial y redacta un ensayo de al menos tres cuartillas

Material:

Instrucciones:

Producto/Evidencia:

Aportación a Evaluación:

Ensayo

Antología

Page 181: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

181

MATERIALES DE

TRABAJO Unidad 5

Page 182: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

182

Importancia

Administración editorial: herramientas útiles

Pablo A. Maradei

Page 183: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

183 9

CAPÍTULO 1

La cadena productiva

El proceso a través del cual un texto escrito por un autor llega en forma de libro al lector se denomina cadena producti-va. Empieza en el autor, pasa por la editorial y llega al consu-midor final a través de algunas organizaciones intermedias (distribuidor, librería, etcétera).

La cadena productiva está dividida en tres grandes partes. La pri mera pata sobre la que se apoya el sistema está dada por el proceso intelectual, que es contar con un manuscrito ori-ginal o haber comprado los derechos de edición; en segundo término ubicamos el proceso de producción, que está dado por el armado del libro a través de un diseñador, las correcciones a cargo de un editor y la consiguiente impresión de los ejem-plares. Finalmente, la etapa de distribución y comercialización, ya sea por medio de li bre rías o directamente canalizando el circuito comercial a través de un distribuidor. Luego sí, la aceptación del público, cuestión que se traduce en ventas.

En el siguiente gráfico, que representa una versión simpli-ficada de la cadena productiva, se distinguen los tres proce-sos básicos: a) producción intelectual; b) producción mate-rial (preproducción y producción industrial); c) distribución y comercialización.

Importancia

Page 184: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

184

Pablo A. Maradei10

Gráfico: cadena productiva2

Producción intelectual

La etapa intelectual se inicia con la elaboración por par-te del autor de una determinada obra, la cual puede surgir por iniciativa propia o por encargo del editor. Una vez que el autor registra la obra a su nombre (adquiere los derechos de propiedad intelectual3) puede ceder, por un tiempo y espa-

2 Fuente: Centro de Estudios para la Producción (CEP), Ministerio de Economía y Producción, en base a información de cámaras del sector editorial, entrevistas y otros. www.industria.gov.ar/cep.

3 El derecho de propiedad de una obra científica, literaria o artística, comprende para su autor la facultad de disponer de ella, de publicarla, de ejecutarla, de representarla, y exponerla en público, de enajenarla, de traducirla, de adaptarla o de autorizar su traducción y de reproducirla en cualquier forma (Ley de Derecho de Autor 25.036/98).

Page 185: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

185

Administración editorial: herramientas útiles 11

cio geográfico determinados, sus derechos al editor para que este se encargue de los procesos de edición y de distribución. Como contrapartida, el autor recibe normalmente un pago cuyas condiciones y monto varían en función de diferentes aspectos: renombre del autor, desempeño comercial de sus li-bros anteriores, prestigio y reputación de la que goce entre la crítica especializada o en el mundo académico, entre otros.

Cabe destacar que, en algunos casos, sobre todo tratán-dose de escritores consagrados, los agentes literarios interce-den en la relación entre los autores y las editoriales. Si bien se trata de una figura poco desarrollada en Argentina, estos gestores son quienes representan los derechos de autor, se ocupan de buscar al editor que publique las obras de sus representados, y de negociar los contratos.

En términos generales, es posible distinguir dos modali-dades de contratos posibles entre el editor y el autor, a partir de las cuales surgen otras variantes:

• El editor paga al autor. Dicho pago (realizado en forma pe-riódica) representa un porcentaje, que puede oscilar en-tre el 8% y el 15% sobre el valor de tapa, y que se liquida según van ocurriendo las ventas de ejemplares. A veces se hace por adelantado, especialmente cuando a la editorial le interesa el autor.

• El autor, en lugar de vender su manuscrito a una editorial, se autofinancia la publicación, es decir, asume los costos de edición (corrección de pruebas, impresión y encuader-nación). Este tipo de contrato ocurre generalmente cuan-do los autores son desconocidos (por lo que la publicación de su obra implica un alto riesgo para el editor) o cuando el autor tiene la publicación y difusión de su obra como objetivo prioritario, más allá de su resultado económico.4

4 Aun en estos casos, en los que el autor financia el costo de la edición, el li bro puede llevar el sello de una editorial, ya sea porque ésta vende al autor todos los servicios de edición (compra de papel, contratación de la impresión, de la producción gráfica, etcétera); porque a la editorial

Page 186: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

186

Pablo A. Maradei12

A veces, en estos casos, el autor vende luego la obra por su cuenta. También puede entre gar luego a la editorial una cantidad de ejemplares pa ra que esta se encargue de la distribución.

Cabe destacar que en la etapa intelectual intervienen otras actividades complementarias, que pueden estar inte-gradas dentro de la editorial o ser tercerizadas por esta, por ejemplo las tareas de traducción (en este sentido, existen también contratos de traducción).

Producción material

La producción material está a cargo de la editorial, que crea un producto editorial (libro, CD, video, etcétera) a partir de la obra del autor y lo vende a través de los distribuidores.

Esta etapa tiene dos partes: la preproducción, y la produc-ción industrial. Según la envergadura de la editorial, los trabajos de prepro duc ción y producción industrial pueden ser o no ser tercerizados.

La preproducciónEn esta etapa la editorial agrega valor a la obra del autor

a través de la edición, corrección de estilo, diseño gráfico, etcétera, co mo paso previo a la producción industrial y a su posterior comer cialización.

La preproducción consiste en la edición del original, el di-seño y el armado de las páginas, las correcciones de pruebas y preprensa (separación de colores y bajada de películas).

le interesa tener esa obra en su fondo editorial pero no quiere o no puede asumir el riesgo económico; porque el autor “compra” el prestigio del sello editorial; o bien por la combinación de alguno de estos factores.

Page 187: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

187

Administración editorial: herramientas útiles 13

En síntesis, se puede decir que los editores son los encar-gados de articular las etapas de producción intelectual y ma-terial, estableciendo vínculos con los diferentes actores con el fin de convertir una obra de autor en un libro.5 De esta etapa surge la “matriz” u “original” que se reproducirá en la etapa siguiente (producción industrial).

Podemos decir que el trabajo de edición propiamente di-cho finaliza aquí, con un ejemplar en la mano.

No obstante, el corazón del negocio editorial está en las decisiones atinentes a la fase de producción intelectual y las cuestiones comerciales asociadas: qué publicar, cuántos ejem-plares imprimir (tirada), a qué precio vender, qué estrategia de comercialización seguir, entre otras. Aquí inter vienen as-pectos culturales o idiosincrásicos del editor (por ejemplo, temas que considera de interés), estratégicos (público al que se dirige), y económicos (rentabilidad, costos, estimación de las ventas, etcétera).

Quienes forman parte de esta industria suelen caracteri-zar el negocio editorial como un negocio de prueba y error, de bajo margen y alto riesgo, en el cual no hay garantía de éxito comercial. A esto hay que agregarle que los libros, en la mayoría de los casos, se consignan. Esto implica que la editorial que soportó todos los costos y gastos de la edición de un libro no los vende sino que los entrega a las librerías para que recién ellas los vendan. Aquí vemos claramente que tanto el costo económico (el de invertir en el proyecto) como financiero (sostenerlo en el tiempo hasta que se produzcan ventas) corre por cuenta de la editorial. Este tipo de merca-deo hace particular a este negocio. Si bien ningún negocio “normal” tiene garantía de rentabilidad, en el caso de los libros esto aparece con mayor claridad, en función de la con-vergencia de varios factores.

5 El libro es un producto que se ofrece al mercado en uno o varios for matos; es un bien que circula con un precio y que está sujeto a todas las variables del mercado de consumidores (De Sagastizábal, 2002).

Page 188: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

188

Pablo A. Maradei14

En primer lugar, hay una natural diferenciación muy am-plia de productos, no provocada por los propios productores como estrategia de mercado. No hay dos libros iguales. Ello impide, por ejemplo, la realización de “testeos” del produc-to, como puede hacerse con otros bienes de consumo, y aco-ta en buena medida los gastos en publicidad que pueden ha-cerse para una única edición.6 Por otra parte, prácticamente no existe el valor de la “marca” (sello editorial), ya que en casi todos los segmentos temáticos del mundo editorial son el autor o el contenido los principales determinantes en la decisión de compra.

La producción industrialEn esta etapa se reproduce el “original” o “matriz” que

surgió de la preproducción. Incluye la selección de la im-prenta, el método de encuadernación, la compra del papel para interior y tapa, el cuidado de la impresión y el acabado.

Dentro de los sistemas de impresión está el sistema tradicio-nal que es el offset, que se utiliza habitualmente para imprimir gran des cantidades de libros (más de 1.500) y el sistema de impresión digital, que permite imprimir libros en pequeñas cantidades.

El sistema offset requiere de insumos como películas, cha-pas, mano de obra intensiva, todos costos fijos que solamen-te se amortizan imprimiendo muchos ejemplares.

Por su parte, el sistema de impresión por demanda se uti-liza cada vez más en la industria editorial debido a la ausen-cia de esos costos fijos, y requiere de mucha menos mano de obra. El mayor costo de este sistema es de tecnología, cuyos valores han bajado mucho desde que comenzó en los años 90. La impresión por demanda, también llamada impre-

6 Esto se potencia además por el tamaño reducido de gran parte de las empresas del sector, un aspecto que se verá con detalle en las siguientes sec ciones.

Page 189: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

189

Administración editorial: herramientas útiles 15

sión digital, es uno de los principales motivos por los cuales la edición de libros ha aumentado tanto en los últimos años.

El problema de la impresión por demanda es que los costos, en un alto porcentaje, están por ahora dolarizados; esto hace que, en períodos de dólar alto, dichos costos aumenten con-siderablemente (como ocurrió con la devaluación del 2001).

Como contrapartida del offset, al no ser necesaria tanta mano de obra, sus costos no tienen tanta incidencia en la edición del libro. Sin embargo, como las variables vistas son fluctuantes en el tiempo, la cantidad de libros que conviene imprimir con una u otra modalidad puede cambiar.

Características de la impresión por demanda: diferencias con el offsetImprimir por demanda tiene implicancias importantes a

la ho ra de armar un proyecto editorial. Hay cinco grandes diferencias con respecto a la impresión en offset:

a) Se necesita un menor capital financiero para encarar una primera impresión de un proyecto editorial.

b) Una vez insertos en el mercado editorial, el dinero que se va invirtiendo en imprimir en el sistema offset grandes can-tidades de libros a la espera de ser vendidos (recordemos que en el mer cado del libro se consigna), implica tener un gran capital inmovilizado. Este dinero, en cambio, podría destinarse a inversiones en otros proyectos, como ser, por ejemplo, inversión tecnológica, proyectos de expansión de nuevos mercados, etcétera. No obstante, vale la pena aclarar que, en un contexto inflacionario, invertir en libros es haber congelado el precio de los mismos a la fecha de impresión. A medida que aumenten los bienes de la economía se puede ir actualizando el PVP.

c) Las tiradas cortas permiten la actualización permanente de los contenidos de los libros. Por ejemplo, en un ambiente aca démico, investigaciones, sucesos históricos o innovaciones tecnológicas pueden generar agregados o modificaciones de capítulos.

Page 190: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

190

Pablo A. Maradei16

d) La impresión en bajas cantidades evita el deterioro de los libros.

e) En la impresión por demanda los costos fluctúan de a rangos. Por ejemplo, podría ser el caso de que hasta 100 ejem-plares el cos to unitario del libro es uno, luego de un rango de 101 a 350 es otro, y así sucesivamente. Para obtener el costo de un ejemplar el editor conoce el costo unitario de cada compo-nente del libro.

Distribución y comercialización

Comienza aquí la parte más compleja de la cadena, donde intervienen las distribuidoras y las librerías; en definitiva, los canales de comercialización de los libros producidos. Hay que distribuir para lograr vender, lo que no es fácil; y, final-mente, cobrar, que es aún más difícil que vender. De esto trata la tercera etapa de la cadena productiva. En esta etapa se establece el vínculo entre el autor y el lector.

La distribución puede hacerse en forma indirecta a través de distribuidores, o en forma directa a través de minoristas.

Los distribuidoresLa distribuidora es un gran depósito que almacena libros.

El servicio que presta es el de contar con una red de librerías a las que les entrega en consignación los libros a los que fi-nalmente acceden los lectores consumidores. También hace el camino inverso: recibe las devoluciones de parte de los negocios, y esos libros devueltos los entrega a la editorial. A veces puede, además, realizar tareas de publicidad, como así también distribuir material de distintas editoriales para bajar los costos de distribución. El beneficio para las edito-riales es que concentran el pago en una o dos distribuidoras (por ejemplo, una para Ciudad de Buenos Aires y otra para

Page 191: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

191

Administración editorial: herramientas útiles 17

el interior del país) en vez de hacer gestiones de entrega y cobranza a cada librería de manera individual. También se da el caso de que algunas distribuidoras además son librería, como ocurre con la cadena Cúspide.

Los costos de distribución suelen ser demasiado altos como para que una editorial, con una oferta reducida, esté en condiciones de atender todas las bocas de salidas posi-bles. Mantener un representante en zonas del interior del país con gran dispersión de localidades y distancias significa sostener una importante infraestructura de costo que puede hacer económicamente inviable al proyecto. Por este moti-vo, una parte de la oferta editorial se ofrece a través de los distribuidores a porcentajes superiores a los de las librerí as.

Por esto mismo, los costos de almacenamiento, flete y preparación de pedidos que debe asumir el distribuidor se reducen al amortizarlos entre varias editoriales. Hay costos mínimos de envío que se distribuyen entre varias editoriales.

Desde el punto de vista económico, hay que compensar los mayores descuentos que se le hacen al distribuidor con los ahorros en los gastos de atención a cada cliente en forma individual.

Desde el punto de vista administrativo, el trato con los distribuidores reduce los gastos de control tanto de ventas como de cobranzas. También baja el costo administrativo que implica mantener cuentas activas de poca rotación. Un ejemplo de ello es que el costo de papelería para emitir una factura por un libro es el mismo que el costo por 1.000 libros.

Los puntos de venta minoristas (librerías, kioscos, supermercados)Los puntos de venta minoristas son el contacto directo

con el público en general. Los principales son las librerías.7

7 Se entiende por librería a aquella empresa de comercio minorista cu ya facturación anual corresponde, como mínimo, en un 51% a la ven ta de libros.

Page 192: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

192

Pablo A. Maradei18

Se estima que en el país existen alrededor de 2.000 librerías que están concentradas mayormente en la Capital Federal y en la provincia de Buenos Aires.

La evolución reciente de esta vía comercial permite esta-blecer una tipología basada en la propiedad de los comer-cios, en la que pueden distinguirse dos grandes grupos: las cadenas y las li bre rías independientes.

Es importante destacar que tanto las librerías como las cadenas son las que recaudan (en tanto que se trabaja en consignación) y, por lo tanto, manejan los plazos de pago a las editoriales. Los plazos en que pagan las librerías (cuando pagan) suelen ser además más largos que los plazos que las imprentas otorgan a las editoriales para cancelar la impre-sión. Un ejemplo podría ser el hecho de que una cadena tarda un mes en hacer una primera liquidación, es decir, en informar las ventas al editor.

Luego, una vez presentadas las facturas, la librería por lo general emite un cheque. Más allá de la fecha del cheque, so-lamente en la operatoria descripta se puede estar hablando de un plazo de 45 días desde que se entregan los libros al co-mercio y este paga. Evidentemente, esto genera un defasaje financiero de bastante difícil solución.

Adicionalmente existen otras formas de comercializa-ción que revisten una importancia menor: super mercados, kioscos de diarios y revistas, venta directa (del tipo puerta a puerta), Internet, entre otros. Se podría mencionar que las ventas a través de los supermercados han crecido en forma vertiginosa en los últimos años en el rubro best seller y autoa-yuda como segmentos destacados. Muchas casas editoriales que trabajan con este tipo de géneros destinan una parte importante de su oferta editorial a los mismos. Es decir, que trabajan con libros de “alta rotación”, que son las novedades, y no invierten en títulos de fondo. El porcentaje de ventas que se destina a cada canal depende del tipo de publicación que edita cada editorial. Ciertas temáticas, por ejemplo, se

Page 193: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

193

Administración editorial: herramientas útiles 19

canalizan mayormente a través de kioscos, y otras a través de librerías.

A continuación se verán algunos conceptos que es preci-so manejar para luego plantear algunas herramientas útiles que permiten llevar adelante este proceso que se ha denomi-nado cadena productiva.

Page 194: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

194

21

CAPÍTULO 2

Los costos

La producción y edición de libros genera una serie de gas-tos que se denominan genéricamente costos. De aquí en ade-lante se analizarán las distintas características de los mismos.

Costos y pérdidas

Costo es el esfuerzo económico que debe hacerse para obtener un objetivo, en este caso, vender un libro. Todo lo que forma parte del precio de venta de un libro —excepto la ganancia— son costos: se trata de los esfuerzos económicos necesarios para obtener ese precio de venta.

Cuando el objetivo no se logra —en este caso, vender el libro— se dirá que hay una pérdida. Una pérdida es, enton-ces, un costo que no logra su objetivo.

En general, se denomina costos a las erogaciones que se realizan durante el desarrollo de una actividad económica: gastos de per sonal, producción, comerciales (comisiones, distribución), le gales (derechos de autor, cuotas de asocia-ciones). Para la toma de decisiones es importante que el edi-tor tenga una idea cabal acerca de la incidencia de los distin-tos costos que componen el proceso productivo.

Page 195: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

195

Pablo A. Maradei22

Así por ejemplo, las consecuencias de un robo son una pér-dida, pero el dinero que se paga por un alquiler es un costo, porque hay un objetivo: producir un libro el cual, se estima, se venderá.

La utilidad de conocer los costosEl análisis de los costos empresariales es sumamente impor-

tante puesto que su des co no ci miento o bien su conocimiento defectuoso puede acarrear grandes riesgos para la empresa, incluida la posibilidad de lle varla a la quiebra. No son pocas las organizaciones que se enteran al final del período fiscal que han perdido pla ta. Es decir, cuando ya es tarde.

A los costos, a partir de su ocurrencia temporal, se los puede clasificar en pasados, presentes o futuros. Cada uno de ellos tiene su propia cuota de utilidad.

Sobre los costos pasados o ya incurridos, importa su cono-cimiento para determinar los pa rá me tros de control hacia el futuro y las acciones conducentes a eliminarlos o corregirlos antes de que vuelvan a producirse, si es que verdaderamen-te pueden ser evitados o dis mi nui dos. Saber qué, cuándo y por qué pasó permite corregir los desvíos del pasado. Por ejemplo, si se ha gastado mucho en distribución, se verá si es posible organizar mejor dicha tarea para reducir costos, unificar envíos, o bien reorganizar las zonas.

En relación a los costos presentes, su seguimiento y control permite correcciones sobre la marcha que pueden llevar a eventuales cambios en las políticas operativas de la empresa. Un ejemplo para este caso es la estructura organizativa de la empresa, donde será posible una reorganización de las tareas del personal.

En cuanto a los costos futuros, su conocimiento anticipa-do, aunque solo sea como presunción, por no contarse con la certeza absoluta de su ocurrencia, permite adelantarse a los acon te ci mientos y tomar decisiones en forma anticipada.

Page 196: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

196

Administración editorial: herramientas útiles 23

En este caso se puede considerar que la edición de un libro con mucho tiraje implicará a futuro la necesidad de alquilar un depósito.

A partir de estos conceptos ya es posible plantear y resol-ver los ejercicios propuestos al final de este capítulo.

Clasificación de los costos

Básicamente se puede dividir a los costos en dos grandes grupos: aquellos que se pueden atribuir o asignar específi-camente a la edición de un título en particular, denomina-dos costos directos o asignables al producto (a un título); y los costos que no son atribuibles a un título en particular sino a la gestión de la editorial, denominados costos de estructura. Distinguir cuales costos son directos y cuales son de estruc-tura es lo que se denomina clasificación o desa gre gación de costos.

Como se verá más adelante, esta distinción depende de la forma en que está organizada la editorial. Por eso, es im-portante considerar que no hay una única forma de plantear la clasificación de los costos. A continuación se verán algunos ejemplos de cada uno de ellos.

Costos directos o asignables al productoHay algunos costos directos o asignables al título que son

fijos y por lo tanto no dependen de la cantidad de ejempla-res que se imprimen, por ejemplo: el diseño de portada, el armado de interiores y la corrección de estilo. Estos costos se denominan costos de preproducción.

Por otro lado, hay otros costos directos que sí dependen de la cantidad de ejemplares a imprimir, como son, por ejemplo, los costos de impresión, el retractilado, la faja pro-mocional, entre otros; son los llamados costos industriales.

Page 197: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

197

Pablo A. Maradei24

Costos directos:- costos de preproducción- costos industriales

à fijosà variables

El costo producto total (CPT) y el costo producto unitario (CPU)El costo producto total (CPT) se obtiene sumando los costos

de preproducción y los costos in dus tria les:

CPT = costos de preproducción + costos industriales

Para conocer el costo producto unitario (CPU) de un libro se debe distribuir el costo producto total entre la tirada. Para ello se divide ese monto por la tirada de la edición:

CPU =costos de preproducción + costos industriales

tirada

El costo de estructura (CE)Es posible considerar dentro del costo de estructura (CE) —o

conjunto de costos atribuibles a la gestión de la editorial— los siguientes costos: alquileres, sueldos de personal estable, ser-vicios como luz, agua, seguros, y cuo tas sociales, como puede ser por ejemplo la de la Cámara del Libro, entre otros.

El CE debe ser lo suficientemente grande como para poder llevar adelante el proyecto, como así también lo suficientemen-te chico como para que no encarezca excesivamente el costo del libro, para que el mismo no quede fuera del mercado.

Hay algunos costos de preproducción que pueden ser con-siderados como directos o de estructura según como esté or-ganizada la editorial. Si una editorial tiene un corrector de estilo propio, dicho costo forma parte del CE. En cam bio, si debe con-tratar a un co rrector de estilo para corregir un título en particular,

Page 198: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

198

Administración editorial: herramientas útiles 25

ese costo de preproducción se con si de ra un costo directo. Por eso, antes de efectuar el análisis de los costos, es preciso saber como está organi-zada la editorial.

A no ser que se indique lo contrario, se asumirá de aquí en más, para la resolución de los ejercicios que se plantean en este libro, que los costos de preproducción son costos di-rectos.

A partir de estos conceptos, ya es posible plantear y resol-ver los ejercicios 1 y 2 (al final de este capítulo).

Otra clasificación de los costosLos costos también se pueden clasificar según su comporta-

miento o de acuerdo a su asignación.Según su comportamiento pueden ser fijos o variables:

• Fijos: en períodos de corto a mediano plazo, son constan-tes, para cier tos rangos del volumen de producción: alqui-leres de inmuebles, sueldos de perso nal es table, comisio-nes bancarias, en general los que constituyen el CE.

• Variables: mantienen una relación directa con las cantida-des producidas; son pro por cio nales al volumen de tra -bajo: papel, tinta, impresión de tapa, en cua der nados, cos-tos industriales en general.

Según su asignación pueden ser directos o indirectos:

• Directos: son los costos atribuibles al producto.• Indirectos: son los que no se asignan a un título en particular.

Todos los costos variables son directos, por la propia de-finición de “costos variables”, que son los que dependen de las cantidades producidas, y por lo tanto se aplican direc-tamente a cada título. Pero no todos los costos directos son variables; por ejemplo, los costos de preproducción.

Page 199: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

199

Pablo A. Maradei26

Los costos fijos, como se vio, pueden ser atribuibles al producto (preproducción) o de estructura; en este caso son indirectos.

Ejemplo del primer caso puede ser el flete, que puede considerarse fijo pero que se asigna en forma directa a los libros involucrados en el mismo. Un ejemplo del segundo caso es el alquiler: se trata de un costo fijo que no se puede asignar en forma directa a un libro ni a un conjunto en par-ticular de los mismos, y por lo tanto es indirecto.

Costos en una impresión por demandaPara simplificar el tema de los costos en una impresión

por demanda se asume aquí que el costo de un ejemplar se compone de los siguientes costos unitarios:

• Costo de la impresión del interior.• Costo de la tapa.• Costo del encuadernado.

Por ejemplo, suponiendo que el interior se imprime en pliegos A3 (29,7 cm x 42 cm) de papel obra de 75 gramos. Se necesita entonces saber cuantos pliegos A3 son necesarios. Para eso será preciso conocer la cantidad de páginas que tiene el libro, y el formato del mismo.

Por ejemplo, si el formato del libro es 14,5 cm x 21 cm, en un pliego A3 entran 8 páginas. Para saber cuántos pliegos se necesitan se deberá dividir la cantidad de páginas por 8. Si el formato es 15 cm x 22 cm, solo entrarán, en un pliego A3, 4 páginas. Por lo tanto se debe dividir por 4. Y así suce-sivamente.

Por lo general los costos del pliego A3 varían un poco por rango de impresiones. A continuación se listan algunos ejemplos actuales para apreciar esta variación:

Page 200: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

200

Administración editorial: herramientas útiles 27

• Hasta 50 libros: $ 0,33• De 51 a 100: $ 0,30• De 101 a 200: $ 0,28• Más de 200: $ 0,25

Las tapas habitualmente son a color en papel ilustración de 250 gramos y se imprimen también en pliegos A3. El costo suele ser un precio unitario fijo dependiendo de cuantas ta-pas entren por pliego. Por ejemplo, si el formato es 14,5 cm x 21 cm, en un pliego A3 entran dos tapas. En cambio, si en este formato agregamos so la pas, entra una sola tapa por pliego. Lo mismo ocurre si el formato es 15 cm x 22 cm, o A4.

El precio del encuadernado es un precio fijo siempre.A continuación se plantean algunos ejemplos asumiendo

los siguientes costos unitarios: tapa = $ 4, por pliego A3, y encuadernado = $ 1.

Ejemplos:

a) Formato 14,5 x 21 cm, 200 páginas, 100 ejemplares.Costo del interior: 200 / 8 = 25 pliegos A3. 25 x $ 0,3 x 100 = $ 750Costo de las tapas: $ 2 x 100 = $ 200Costo de los encuadernados: $ 1 x 100 = $ 100Por lo tanto, la impresión de los 100 libros cuesta: $ 1.050

b) Formato 15 x 22 cm, 150 páginas, 200 ejemplares.Costo del interior: 150 / 4 = 37,5 pliegos A3. 37,5 x $ 0,28 x 200 = $ 2.100Costo de las tapas: $ 4 x 200 = 800Costo de los encuadernados: $ 1 x 200 = $ 200Por lo tanto, la impresión de los 200 libros cuesta: $ 3.100

c) Formato A4, 50 páginas, 50 ejemplares.Costo del interior: 50 / 4 = 12,5 pliegos A3. 12,5 x $ 0,33 x 50 = $ 206,25

Page 201: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

201

Pablo A. Maradei28

Costo de las tapas: $ 4 x 50 = $ 200Costo de los encuadernados: $ 1 x 50 = $ 50Por lo tanto, la impresión de los 50 libros cuesta: $ 456,25

Cualquier variante sobre estos supuestos básicos implica un incremento en el presupuesto y se cotiza aparte, como podría ser, por ejemplo, si la tapa va laminada, o el papel del interior es papel ilustración de 90 gramos o es papel bootcell, etcétera.

Con los ejemplos vistos ya se puede tener una idea de como se arma un presupuesto en un modelo de impresión por de-manda.

Como se vio previamente, en caso de que el autor compre la tirada completa, la cadena se acaba en este paso y la tercera etapa, distribución y comercialización, ya corre por su cuenta.

Lo que viene después no tiene que ver con la edición en sí, sino con lo que se hace con los libros una vez que han sido impresos.

A continuación se desarrollan los ejercicios finales de este capítulo.

Ejercicio 1Clasificar los costos que aparecen en el siguiente cuadro de

costos, en el cual se considera un caso donde se utiliza el sistema offset de impresión.

Costos Monto CE mensual Preproducción Industriales

Alquiler de oficina $ 1.000Armado de interiores $ 1.000Cuota servidor web $ 200Corrección de estilo y pruebas $ 1.000Cuota Cámara del Libro $ 100Diseño de portada $ 500Armado y retoque de fotos $ 1.000

Page 202: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

202

31

CAPÍTULO 3

El escandallo

Se denomina escandallo a un procedimiento contable que permite de terminar el margen de contribución y el precio de venta de un título de modo tal que sea viable económi-camente.

Componentes del escandallo

Con la elaboración del escandallo se consideran diversos elementos: el precio de venta al público (PVP), el descuen-to comercial y el plazo de cobro; el ingreso neto unitario (INU); los diversos gastos comerciales; el costo directo uni-tario (CDU) y el costo directo total (CDT); el margen de contribución unitario y el margen de contribución unitario porcentual (MCU%); el costo global total (CGT); y el costo marginal.

En los siguientes apartados se desarrollan cada uno de estos elementos.

Page 203: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

203

Pablo A. Maradei32

Precio de venta al público (PVP)Es el valor de venta al público de un libro, el cual lo esta-

blece el editor. Se debe fijar de tal manera que se encuentre entre un “piso” que permita cu brir los costos, y un “techo” dado por el precio de mercado. Si el PVP está por debajo del piso no alcanza para pagar los costos, mientras que, si está por sobre el techo, el libro no se vende porque no encuentra compradores en el mercado.

Criterios para fijar el PVPA la hora de fijar el PVP es preciso tener en cuenta los dos

factores antes detallados. El primer ítem —el costo— es clara-mente mensurable; el otro, en cambio, es una valoración que puede ser suministrada por el mercado, es decir, por la com-petencia, o bien por el lector: cuánto está dispuesto a pagar por ese libro.

Más allá de estos parámetros a tener en cuenta, un editor puede darle prioridad al hecho de vender muchos ejemplares estableciendo un PVP bajo que genere una baja rentabilidad unitaria; así, de esta manera, podrá buscar posicionarse en el mercado. O bien, puede resignar volumen de ventas con un PVP alto a cambio de obtener una rentabilidad unitaria más alta. Son, en suma, dos formas de encarar un proyecto editorial.

El descuento comercialLa comercialización de los libros genera descuentos co-

merciales, que es lo que cobra la librería o distribuidor por la venta de los mismos. Es un porcentaje del PVP.

Hay distintos canales de ventas, por ejemplo librerías, su-permercados, kioscos, etcétera. Cada canal de venta tiene habitualmente un descuento comercial diferente. A su vez, la editorial no distribuye la misma cantidad de libros a través de los distintos canales de venta; es decir, que la participación

Page 204: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

204

Administración editorial: herramientas útiles 33

por canal difiere entre los diferentes canales. Elegir los cana-les de comercialización más propicios para los productos es lo que determinará esa participación por canal.

Se debe calcular entonces lo que se denomina descuento comercial promedio ponderado, que indica el descuento comer-cial que se obtendrá en pro me dio. Para ello se multiplica el porcentaje de descuento por canal, por el porcentaje de participación de cada canal, y se divide el resultado por 100. Luego se suman los porcentajes de descuento así obtenidos, y se llega finalmente al descuento comercial promedio ponderado.

Ejemplo:

Si el porcentaje de descuento por el canal librería es del 35%, y la participación de dicho canal en la comercialización es del 10%, entonces el porcentaje de descuento comercial co-rres pon dien te a ese canal es: (35% x 10%) / 100 = 3,5%.

Luego, aplicando el porcentaje de descuento comercial promedio ponderado al PVP, se obtiene el valor del descuen-to co mer cial promedio ponderado.

Ejemplo:

Si el PVP es $ 50, y el porcentaje de descuento comercial es 10%, el descuento comercial pro medio ponderado es el 10% de $ 50, que es: $ 50 x 0,1 = $ 5.

A partir de los conceptos desarrollados ya es posible resol-ver el próximo ejercicio.

Ejercicio 4 Dados los siguientes descuentos por canales, determinar

el porcentaje de descuento comercial promedio ponderado.

Page 205: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

205

Pablo A. Maradei34

Canal Descuento canal

Participación canal Descuento

Librerías 40% 25%Supermercados 55% 30%Eventos 60% 8%Kioscos 50% 17%Grandes cadenas 45% 20%

Total 100%Desc. comercialpromedio ponderado(%) =

Ahora bien, si el PVP es $ 80, ¿a cuánto asciende entonces el descuento comercial?

El plazo de cobroSe debe tener en cuenta que no todas las ventas se cobran

en los mismos plazos. Con un razonamiento similar al que se ha hecho para obtener el descuento comercial promedio pon-derado, se obtiene ahora el plazo de cobro promedio ponderado, que indica el plazo promedio de cobro. Para ello se multiplica el plazo de cobro en días, por la participación por canal. Se obtiene así cada plazo de cobro ponderado. La suma de estos plazos dará entonces el plazo de cobro promedio ponderado.

Con esto ya es posible resolver el siguiente ejercicio.

Ejercicio 5Completar el dato requerido en la siguiente tabla:

CanalDescuento

canal

Plazo cobro (días)

Participación canal

Descuento ponderado

Plazo cobro ponderado

(días)

Librerías 40% 60 25%

Supermercados 50% 90 20%

Eventos 20% 10 25%

Administración editorial: herramientas útiles 35

Kioscos 50% 60 20%

Grandes cadenas 50% 120 10%

Total 100%Plazo prom.

ponderado =

Ingreso neto unitario (INU)El ingreso neto unitario (INU) es lo que recibe la editorial

del PVP, una vez deducido el descuento comercial promedio ponderado.

INU = PVP – descuento comercial promedio ponderado

Ejemplo:

Si la editorial efectúa un descuento del 40% a las librerías, y el PVP es de $ 20, entonces el ingre so neto unitario (INU) es el 60% de $ 20, es decir: $ 20 x 0,60 = $ 12.

Para considerar luego otros costos directos o atribuibles al producto, se resta, al costo directo unitario, el margen de contribu-ción unitario.

Ahora bien, ¿es el ya mencionado CPU el único costo atri-buible a un título?

Además de los costos de preproducción y de los costos industriales, como se vio previamente, hay otros egresos, llamados también gastos comerciales, que están relacionados con la comercialización y distribución, y son atribuibles a un título en particular. En los siguientes apartados se comentan cada uno de ellos.

Gastos comerciales

InvendiblesDentro de este rubro están todos aquellos libros que el edi-

tor supone que, por distintas razones, no se venderán. Por

Page 206: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

206

Pablo A. Maradei36

ejemplo, los ejemplares que se vuelven obsoletos debido a que el paso del tiempo les hizo perder el interés del público; los ejemplares deteriorados, ya sea, por ejemplo, porque en un depósito se pusieron amarillos por la humedad, o bien porque el día en que se repartieron algunos se cayeron en un charco de agua, o porque fueron devueltos en mal estado por los canales de comercialización..

Este valor es un porcentaje del CPU, y se lo considera en el escandallo como una previsión, ya que en definitiva no se sabe si ocurrirá o no, y de ocurrir, en que porcentaje ocurrirá.

a) ObsolescenciaEl costo por obsolescencia se debe a que muchos libros, pa-

sado un tiempo, pierden su interés comercial y ya no se pueden vender. Por ejemplo, una agenda, o bien un libro que genera un interés transitorio, como sería el caso de un título sobre un mundial de fútbol. Una vez finalizado ese evento ya pierde in-terés.

Por lo tanto, el costo por obsolescencia es el costo de los li-bros que se calcula que no se van a vender porque han perdido interés. Parte del costo de estos libros, a veces, se puede recu-perar vendiéndolos como saldos o simplemente como papel.

Este valor lo estipula el editor en base a su historia y tra-yectoria, y dependerá de las características de cada título. Por ejemplo, en el caso de un clásico, se puede considerar que prác ti camente “no tiene fecha de vencimiento”. Pero si se toma el caso de un libro como el del dirigente agrario Alfredo de Angelis, que se lanzó en pleno “conflicto del campo” hacia el año 2008, y duró luego en las góndolas lo que duró ese conflicto en la tapa de los diarios, se puede apreciar que el costo de obsolescencia puede ser alto. Por eso es que este porcentaje de pen de de cada título.

Esto tiene que ver con la vida útil del libro, lo cual es un factor importante que debe tenerse en cuenta cuando se edita un libro. Considerar que, por ejemplo, puede pasar también

Page 207: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

207

Administración editorial: herramientas útiles 37

que se vendan todas las agendas, y entonces el cálculo del costo por obsolescencia resultará para la editorial un superávit no esperado.

Consideramos que los libros llamados “clásicos” no tienen obsolescencia porque su vigencia es permanente.

b) Libros deterioradosLa diferencia del rubro “libros deteriorados” con el de

obsolescencia es que aquel puede ser un valor histórico del editor que no dependa del tipo de libro que se edita, y por lo tanto se lo puede considerar un porcentaje fijo. Como se vio, es muy distinto el porcentaje a asignar de obsolescencia para un “clásico”, que para una “agenda”.

c) DevolucionesEn el escandallo, a las devoluciones se las considera den-

tro de los libros deteriorados si es que la librería devuelve libros no aptos para la venta. Entonces, el porcentaje de li-bros obsoletos, más el de los libros deteriorados, constituye el porcentaje total del rubro “invendibles” como único ítem a considerar en el escandallo.

Pero también existen las devoluciones en donde los libros no están deteriorados y pueden seguir circulando. En este caso las devoluciones pueden tener que ver con: a) que el li-bro no haya despertado el interés que se esperaba en los lec-tores, lo cual pudo haber ocurrido por un error en el marke-ting (en este caso se puede revertir la situación, por ejemplo, mejorando su difusión); b) haber fijado el PVP por encima del “techo”, y, si bien puede haber interés en el libro, no hay lectores dispuestos a pagar ese valor. En este último caso se puede probar con bajar el PVP para estimular las ventas.

IncobrablesIncobrables son los costos que generan los libros que se

han vendido y por lo tanto facturado, y que por algún moti-

Page 208: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

208

Pablo A. Maradei38

vo no se han cobrado. Del costo de estos libros no es posible recuperar nada. Este valor es un porcentaje del INU.

Estipular este porcentual tiene mucho que ver con la con-fiabilidad que tenga el editor en su circuito comercial. Por ejemplo, en una primera venta al exterior, el editor puede te-ner una referencia de ese nuevo cliente internacional, pero por ser nuevo puede considerar que no tiene la certeza de que le vaya a pagar. En caso de que esto suceda, reimportar los libros o viajar para cobrarlos es económicamente inviable. Al haber hecho esa previsión de posibles incobrables el editor busca resguardarse ante estos imponderables.

Derechos de autor (DA)Los derechos de autor por lo general se consideran como

un porcentaje del PVP que se paga a los autores sobre los ejem-plares vendidos. Se puede considerar que estos costos son un porcentaje que oscila entre el 8% y el 15%. Pero esto depende en cada caso de la publicación y del autor.

Los libros que son de dominio público, es decir aquellos en que el período transcurrido desde la muerte del autor supera los setenta años, no pagan derechos de autor.

Comisión de vendedoresA veces los vendedores, además de cobrar un sueldo (cuyo

cos to forma parte del costo de estructura), cobran comisiones por las ventas que realizan. Estos costos son directos y atribui-bles a cada título que se vende. En este caso es un porcentaje que se calcula con respecto al INU.

Flete y/o depósitosSegún como esté organizada la editorial, los costos gene-

rados por el flete y el depósito pueden formar parte del costo de estructura (si la editorial tiene un utilitario o un depósito propio cuyo costo de mantenimiento no es atribuible a nin-gún título en particular), o puede ser un costo directo si se

Page 209: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

209

Administración editorial: herramientas útiles 39

contrata un flete o un depósito especialmente para distri-buir un título en particular. En el caso de que sea un costo directo, es un porcentaje que se calcula con respecto al INU.

Publicidad y marketingSi se hace una publicidad institucional, los costos genera-

dos forman parte de la estructura. Si se hace una publicidad o una campaña de marketing de un título en particular, se trata de un costo directo atribuible a ese título. Ese costo se considera un porcentaje del INU.

En conclusión, así como algunos costos de preproducción pueden ser considerados directos o de estructura según como esté organizada la editorial, también algunos gastos comer-ciales pueden ser considerados directos o de estructura, como se vio en los ejemplos últimos del flete y marketing. Por esto mismo, es fundamental considerar que antes de efectuar el aná-lisis de los gastos comerciales, hay que saber como está organizada la editorial.

En este libro, para la resolución de los ejercicios propues-tos, y a no ser que se indique lo contrario, se asumirá que los gastos comerciales son directos.

Costo directo unitario (CDU), directo total (CDT) y global total (CGT)Se denomina costo directo unitario (CDU) a la suma del costo

producto unitario (CPU), más, otros costos directos (los gastos co mer ciales). Es decir, que el CDU es, en suma, lo que cuesta editar un ejemplar de un libro.

CDU = CPU + otros costos directos (gastos comerciales)

Luego, el costo directo total (CDT) se obtiene de multiplicar el CDU por la tirada.

Finalmente, el costo global total (CGT) se obtiene de sumar el costo directo total (CDU por la tirada), más, el costo de estructura (CE):

Page 210: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

210

Pablo A. Maradei40

CGT = CDT + CE

Costo marginalUna vez fijado el costo de producir un libro, se llama costo

marginal al que se incurre por producir un ejemplar más. El costo marginal es igual al costo directo unitario (CDU) de ese nue-vo ejemplar.

Este costo marginal aumenta el costo directo total (CDT), pero no el costo de estructura (CE), que ló gi ca mente permanece en el mismo nivel.

Margen de contribución unitario (MCU)El margen de contribución unitario (MCU) es el resultado final

del escandallo, también llamado margen de contribución unitario absoluto.8 Es lo que le queda a la editorial del ingreso neto unitario (INU), luego de haber deducido el costo directo unitario (CDU), es decir, luego de haber pagado el libro. Es la parte del INU que contribuye a pagar el costo de estructura (CE).

MCU = INU – CDU

Ejemplo:

Un libro se vende a $ 25 (PVP), y la editorial efectúa un des-cuento comercial del 40%; entonces el ingreso neto unitario (INU) es $ 15 ($ 25 x 0,60). Es decir, que la editorial recibe $ 15 por cada libro. Si el costo directo unitario (CDU) es $ 10, el margen de contribución unitario (MCU) es $ 5 ($ 15 - $ 10).

8 El margen de contribución se puede asimilar a las expensas de un edificio: cada propietario, además de solventar los costos de su departamento, debe contribuir al mantenimiento general del edificio pagando gastos comunes co mo el ascensor, luz de pasillos, encargado, etcétera.

Page 211: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

211

Administración editorial: herramientas útiles 41

Margen de contribución unitario porcentual (MCU%)Se domina margen de contribución unitario porcentual

(MCU%) al porcentaje del ingreso neto unitario (INU) que le queda a la editorial. Se obtiene di vi diendo el margen de con-tribución unitario (MCU) por el INU:

MCU% =MCU

INU

El valor resultante, multiplicado por 100, indica (en por-centaje) el margen de contribución unitario porcentual (MCU%), es decir, es el porcentaje del INU de cada libro que constitu-ye el MCU.

Ejemplos:

a) En el ejemplo anterior, MCU% = $ 5 / $ 15 = 0,333Esto significa que el MCU% es el 33,33% del INU de ca da libro. Por cada $ 100 que ingresan, quedan en la editorial $ 33,33.

b) Un libro tiene un PVP de $ 40. El descuento comercial a librerías es del 35%, y el costo directo unitario (CDU) es $ 10.Entonces, el INU es 65% de $ 40, es decir: $ 40 x 0,65 = $ 26.Por lo tanto, el MCU = INU – CDU = $ 26 – $ 10 = $ 16.MCU% = $ 16 / $ 26 = 0,6153 Esto significa que, del INU de cada libro, el MCU% es 61,53%.

Integración del escandallo

A partir de los distintos elementos desarrollados hasta aquí, el escandallo se integra y queda planteado de la siguiente manera:

PVP– Descuento comercial

Page 212: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

212

Pablo A. Maradei42

= INU– Gastos comerciales (CPU, DA, invendibles, incobrables, publicidad y marketing, fletes y depósitos, comisiones ven-dedores)= Margen de contribución unitario (MCU)

Luego, a partir del MCU, como ya se vio, se calcula el MCU%.Del desarrollo del escandallo surgen también con clari-

dad el CDT (CDU x la tirada) y el CGT (CDT + CE).El MCU% es una herramienta de análisis que a veces se

utiliza para decidir la publicación o no de un libro. Cada editorial maneja un determinado MCU% con el cual deci-de si publica un título. Habitualmente se considera que si el MCU% es inferior al 25% o al 30%, desde el punto de vista económico no conviene publicar el libro.

Ejemplo:

Se edita un solo título cuyo costo asignado a cada unidad (CDU) es $ 10. El costo de estructura (CE) de la editorial es $ 50.000 mensuales, y todo lo que se im pri me en el mes se vende en ese mismo mes.A partir de estos supuestos, se puede apreciar en el siguiente cuadro la estructura de costos para distintas cantidades de ejemplares impresos:

Cantidad (Q) CDU CDT CE CE unitario CGU CGT

1.000 $ 10 $ 10.000 $ 50.000 $ 50,00 $ 60,00 $ 60.0002.000 $ 10 $ 20.000 $ 50.000 $ 25,00 $ 35,00 $ 70.0003.000 $ 10 $ 30.000 $ 50.000 $ 16,66 $ 26,66 $ 80.0004.000 $ 10 $ 40.000 $ 50.000 $ 12,50 $ 22,50 $ 90.0005.000 $ 10 $ 50.000 $ 50.000 $ 10,00 $ 20,00 $ 100.000

Page 213: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

213

Administración editorial: herramientas útiles 43

Como se pudo observar en el cuadro del ejemplo, el costo global unitario (CGU) va bajando a medida que se imprimen más ejemplares, porque se reparte el costo de estructura (CE) entre más ejemplares.

Se puede ver asimismo que el costo directo unitario (CDU) no cambia cuando se imprimen más ejemplares, es decir, es fijo por unidad. Es directo porque el costo directo total (CDT) varía según las cantidades que se imprimen.

El CE es siempre el mismo a cualquier nivel de impresión, pe ro a medida que se van asignando —es to es, convirtién-dolos en costo de estructura unitario—, van variando según las diferentes cantidades que se imprimen. Este CE unitario va disminuyendo a medida que se imprimen más ejemplares (más adelante se verá como distribuir el CE en tre las unida-des impresas).

Finalmente, en la última columna se encuentra el costo glo-bal total (CGT), que es igual a: CDT + CE.

En conjunto, todos estos datos se utilizarán en la resolu-ción del punto de equilibrio, que se tratará más adelante.

Con los elementos vistos hasta aquí ya es posible resolver el siguiente ejercicio.

Ejercicio 6Completar la siguiente tabla, utilizando el descuento pro-

medio ponderado del ejercicio 5, y la tirada y el CPU del ejercicio 2.

PVP (precio de venta al público) $ 60,00INU (ingreso neto unitario)  CPU (costo producto unitario)  Invendibles: 4,6% del CPU  DA (derechos de autor): 5% sobre PVP  Fletes y depósitos: 3% sobre INU  Comisiones vendedores: 2% sobre INU  

Page 214: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

214

Pablo A. Maradei44

Publicidad y marketing: 6% sobre INU  Dotación de incobrables: 2% sobre INU  Suma de otros gastos comerciales  CDU (costo directo unitario) = CPU + gastos comerciales  MCU (margen de contribución unitario)  MCU% (margen de contribución unitario porcentual)  

Como mejorar el margen de contribución

Si el MCU% es inferior al 25% o al 30% (según el criterio del editor), y por lo tanto no es aconsejable editar el libro, a veces esta situación se puede corregir replanteando el PVP o bajando los costos, de tal manera de subir el MCU.

Para bajar los costos se puede, por ejemplo, suprimir la solapa de un libro o utilizar un papel de menor gramaje, o bien buscar un presupuesto más bajo en otra imprenta. Y así se puede analizar rubro por rubro de lo que conforman los costos.

Si los costos, en cambio, no se pueden modificar más, el editor evaluará aumentar el PVP hasta que llegue al techo impuesto por el mercado.

En el caso de que ya no se pueda seguir operando sobre estas variables, sea reduciendo costos (“piso”) o bien aumen-tando el PVP (“techo”), recién entonces se podría descartar, por inviabilidad económica, la publicación.

Page 215: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

215

45

CAPÍTULO 4

Punto de equilibrio

¿Cómo se paga la estructura?

Está claro que cada libro tendría que “pagar” o financiar su costo directo total (CDT) con el ingreso neto total (INT) que generan sus ventas. Ahora bien, el problema que surge es el siguiente: ¿cómo se paga la estructura? Las respuestas posi-bles plantean dos modelos de administración: el de costeo por absorción, y el de costeo directo.

Modelo de costeo por absorciónEn esta modalidad se asignan todos los costos a los títulos

que los generan, sin hacer distinción entre directos y de es-tructura. En el caso de un único título, todos los costos que generan la producción del mismo deben ser asignados a ese título.

En el caso de ser varios títulos, cada uno de ellos debería absorber la parte del costo de estructura que le corresponde, cosa que en es te modelo no se hace porque no es sencillo de determinar (por ejemplo, si au menta la luz es difícil consig-nar qué parte de ese incremento ab sor be cada título).

Page 216: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

216

Pablo A. Maradei46

El método es poco aconsejable para trabajar con procesos de producción en donde es factible determinar los gastos fijos o de estructura de los costos directos. Se trabaja con estimaciones de costos generales que al momento de la toma de decisiones de niveles de precios puede descolocar al libro del precio de mercado. En la medida en que, en principio, se trabaja con un bajo nivel de ventas, es muy difícil poder absorber en un nivel mínimo la totalidad de los gastos que se generan.

Hay varios métodos para tratar los costos de absorción. Entre ellos, el de mayor aplicación para una editorial es el método unitario.

Este método se emplea cuando la estructura se utiliza so-lamente para un título. El número de ejemplares a imprimir, según las previsiones, se aplica como divisor del costo global total (CGT) de un período, lo que indicará en el total de gas-tos generales cuánto debe recuperar cada libro impreso. Por ejemplo, si el total de libros a imprimir según el presupuesto es 1.000 ejemplares, y el CGT es $ 400.000, entonces ca da li-bro debe recuperar $ 400 de ese CGT. Esto puede hacer que el PVP exceda el precio del mercado.

Si se produce más de un título, hay que ver qué parte del costo de estructura es absorbida por cada uno. Por ejemplo, si se utiliza un flete para algunos de esos títulos, ese costo es absorbido por esos títulos. Este procedimiento, cuando se produce más de un título, no es de fácil aplicación, ya que no siempre es fácil determinar de qué costos es responsable cada título que se edita (baste pensar en la posibilidad de, si-guiendo el ejemplo, distribuir el costo del flete por los metros cuadrados que pueden ocupar los libros en la camioneta...).

Modelo de costeo directoAl contrario de lo que sucede en el costeo por absorción,

el método de costeo directo establece una diferencia entre

Page 217: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

217

Administración editorial: herramientas útiles 47

los costos atribuibles al producto, y el costo de estructura de la editorial.

Una vez diferenciados unos de otros, se utilizan los costos directos totales (CDT, atribuibles directamente a ca da título) para valuar los libros impresos, y se los separa del costo de estructura (CE). Esto se hace asumiendo que los libros im-presos no son culpables de los costos estructurales y, por lo tanto, no deben ser castigados por una asignación arbitraria de los mismos.

Esta modalidad hace que el precio del libro se “separe” del costo de estructura, de tal forma que no sufra distorsiones producidas por asignaciones arbitrarias de costos. Después, desde luego, habrá que ver co mo recuperar el CE.

A continuación se desarrollará el concepto de punto de equilibrio desde la perspectiva de diversos casos, tanto en el modelo de costeo directo como en el modelo de costeo por absorción.

Definición del punto de equilibrio

El punto de equilibrio (pe) es una herramienta de análisis de suma utilidad a efectos de poder visualizar el umbral de rentabilidad de una empresa, de un proyecto o de un pro-ducto específico a corto plazo.

Entre sus virtudes, destaca el hecho de que permite visua-lizar rápidamente la información cuantitativa que contienen las prin cipales variables dentro de la ecuación económica de la empresa. Permite estudiar las mo di fi ca cio nes en los estados de resultados ante variaciones en los niveles de pre-cio, de venta, en los cos tos tanto variables como fijos, en los márgenes de contribución y niveles de descuento. Muestra pues con claridad los niveles de rentabilidad que es posible obtener. Es tas modificaciones habitualmente se denominan análisis de sensibilidad en el punto de equilibrio.

Page 218: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

218

Pablo A. Maradei48

El punto de equilibrio indica el volumen físico y/o monto de facturación correspondiente a ese volumen que iguala el costo global total (CGT) asignado con los ingresos netos totales (INT). Dicho de otra forma, es el punto donde la rentabili-dad es cero: no hay ganancia ni pérdida.

Cálculo del punto de equilibrio

A continuación se verá el cálculo del punto de equilibrio (pe), primero en un modelo de costeo directo (I), luego en un modelo de costeo por absorción (II), y a continuación nueva-mente ambos casos pero incorporando la ganancia (III).

I. Punto de equilibrio en un modelo de costeo directo

En el cálculo del punto de equilibrio en un modelo de costeo directo se plantean dos situaciones: a) saber cuántos libros son necesarios vender para compensar el costo de estruc-tura (CE); b) saber cuántos libros son necesarios vender para compensar los costos directos totales (CDT) de la edición.

a) Cálculo para pagar el costo de estructura

En este caso el punto de equilibrio indica la cantidad de ejemplares que hay que vender para solventar el CE y el de esos libros. Es el punto donde el margen de contribución total —MCT, que resulta de multiplicar el margen de contribución unitario (MCU) por la cantidad de libros en el punto de equi-librio— iguala al CE.

Del ingreso neto total (INT), una parte solventa los costos directos (pagan los libros), y otra parte contribuye a pagar el CE.

La parte del INT que se utiliza para cubrir los CE es el

Page 219: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

219

Administración editorial: herramientas útiles 49

margen de contribución total (MCT) en el punto de equilibrio.A partir del punto de equilibrio, los ejemplares que se ven-

den generan un ingreso adicional, porque el MCU de ese ex-cedente de ventas (la tirada, menos, el punto de equilibrio), que antes contribuía a pagar el CE, ahora genera un ingreso extra.

El ingreso neto unitario (INU) del excedente de libros ven-didos se distribuye de manera diferente: INU = CDU + in-greso extra.

Ejemplo:

Se parte de la siguiente tabla, retomando el ejemplo anterior donde se vio la integración del escandallo:9

Cantidad (Q) CDU CDT CE CE unitario CGU CGT

1.000 $ 10 $ 10.000 $ 50.000 $ 50,00 $ 60,00 $ 60.0002.000 $ 10 $ 20.000 $ 50.000 $ 25,00 $ 35,00 $ 70.0003.000 $ 10 $ 30.000 $ 50.000 $ 16,66 $ 26,66 $ 80.0004.000 $ 10 $ 40.000 $ 50.000 $ 12,50 $ 22,50 $ 90.0005.000 $ 10 $ 50.000 $ 50.000 $ 10,00 $ 20,00 $ 100.000

Considerando que el CE es $ 50.000, se puede armar ahora la siguiente tabla.

Cantidad (Q) CDU CDT CE CE unitario CGT

5.000 $ 10 $ 50.000 $ 50.000 $ 10,000 $ 100.0005.001 $ 10 $ 50.010 $ 50.000 $ 9,998 $ 100.0105.002 $ 10 $ 50.020 $ 50.000 $ 9,996 $ 100.0205.003 $ 10 $ 50.030 $ 50.000 $ 9,994 $ 100.0305.004 $ 10 $ 50.040 $ 50.000 $ 9,992 $ 100.040

9 Ejemplo retomado de Faga y Ramos Mejía (1997: 59), adaptado al ámbito editorial.

Page 220: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

220

Pablo A. Maradei50

Como puede observarse a partir del ejemplo, a medida que se van agregando nuevos ejemplares, el costo global total (CGT) aumenta en la exacta incidencia del costo directo total (CDT) de las nuevas uni dades incorporadas, ya que el CE permanece en el mismo nivel. Luego, el CE unitario dismi-nuye al repartirse el mismo monto entre una mayor can tidad de ejemplares impresos.

Si se agrega ahora el dato del margen de contribución unitario (MCU) —esto es, en el mismo ejemplo, los $ 5 que se obtienen por vender un libro más—, será posible establecer el resultado total para cada cantidad de unidades producidas y vendi das:

Cantidad (Q) MCU MCT CE Resultado total5.000 $ 5 $ 25.000 $ 50.000 -$ 25.0005.001 $ 5 $ 25.005 $ 50.000 -$ 24.9955.002 $ 5 $ 25.010 $ 50.000 -$ 24.9905.003 $ 5 $ 25.015 $ 50.000 -$ 24.9855.004 $ 5 $ 25.020 $ 50.000 -$ 24.980

En el ejemplo se puede ver como evoluciona el resultado total a medida que se incorpora una unidad más. Al in cor-porarse más unidades, desminuye entonces el resultado ne-gativo. Luego, con los márgenes de contribución habrá que recuperar el CE. Resulta evidente entonces que, en este mo-delo, para mejorar el resultado, hay que imprimir y vender más ejemplares.

Siguiendo con el ejemplo, se observará finalmente lo que ocurre a medida que se aumenta la cantidad de ejemplares impresos: al llegar a los 10.000 ejemplares se equilibra el CE con el margen de contribución total (MCT).

Cantidad (Q) MCU MCT CE Resultado total9.999 $ 5 $ 45.995 $ 50.000 -$ 510.000 $ 5 $ 50.000 $ 50.000 $ 0

Page 221: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

221

Administración editorial: herramientas útiles 51

10.001 $ 5 $ 50.005 $ 50.000 $ 510.002 $ 5 $ 50.015 $ 50.000 $ 1010.003 $ 5 $ 50.015 $ 50.000 $ 15

Finalmente, a partir del ejemplo, se observa que el valor que iguala el costo de estructura (CE) con el margen de contri-bución total (MCT), es lo que se denomina punto de equilibrio (pe). Lo cual equivale a decir que el costo global total (CGT) iguala al ingreso neto total (INT).

+MCT = CE

CDT = CDT

INT = CGT

Es decir, que para que el resultado total sea positivo, hay que imprimir más ejemplares de lo que indica el punto de equilibrio (más de 10.000 ejem pla res, en el ejemplo). A par-tir de dicho valor, todo margen de contribución adicional aumenta el resultado po si ti vo en un monto igual al MCU, que se transforma en ingreso adicional.

¿Qué hacer si el punto de equilibrio es excesivo?Si se considera que la cantidad que indica el punto de

equilibrio es excesiva (porque el mercado no la va a absor-ber), no será posible cubrir la totalidad del CE. Frente a esto, una opción es aumentar el PVP (o bien disminuir el CDU) de tal manera que el margen de contribución unitario (MCU) de cada libro sea mayor, y el punto de equilibrio sea menor.

Ahora bien, la pregunta es: ¿hasta cuánto se puede aumen-tar el PVP? Esto lo fija el mercado: depende de la competencia, y de la demanda que ese libro pueda ge ne rar. Si el PVP que surge de este análisis es muy alto, y la cantidad de ejemplares que hay que ven der según el punto de equilibrio también es

Page 222: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

222

Pablo A. Maradei52

muy alto, quizás no convenga editar el libro. Esto, desde lue-go, desde una perspectiva económica intrínseca, ya que por una decisión política de la editorial ese título puede resultar de particular interés, y bien puede ser “subsidiado” por otros títulos que sí sean rentables. Esto tiene más que ver con el ca-rácter intangible del libro que con su valor de mercado.

Fórmula para calcular el punto de equilibrioPara obtener el punto de equilibrio no es indispensable

hacer una tabla completa como la que se vio en el último ejemplo: basta conocer el margen de contribución unitario (MCU) de cada libro que surge del escandallo, y el costo de estructura (CE) de la editorial.

El punto de equilibrio (pe) se obtiene entonces dividiendo el CE por el MCU:

pe =CE

MCU

Esta forma de calcular el punto de equilibrio indica la cantidad de ejemplares con los cua les se logra igualar el margen de contribución total (MCT) con el CE.

O también:

pe =CE

MCU%

Esta forma de calcularlo da por resultado el ingreso neto total (INT) que se obtiene en el punto de equilibrio. Ese re-sultado es dado, por lo tanto, en pesos.

Page 223: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

223

Administración editorial: herramientas útiles 53

Ejemplo:

Un libro tiene un PVP de $ 40, un descuento comercial a la librería de 50%, y un costo directo unitario (CDU) de $ 10. El CE asciende a $ 800. Entonces:

MCU (margen de contribución unitario) = $ 40 x 0,5 – $ 10 = $ 20 – $ 10 = $ 10INU (ingreso neto unitario) = $ 20

pe =CE

=$ 800

= 80 librosMCU $ 10

Por lo tanto, a $ 20 de INU, se genera un ingreso neto total (INT) de $ 1.600.

Otra forma (para verificar lo obtenido anteriormente):

MCU%=MCU

=$ 10

= 0,5INU $ 20

pe =

CE

=

$ 800

= $ 1.600

MCU% 0,5

A partir de estos valores, por cada libro que se vende, la edito-rial recibe un ingreso adicional de $ 10, que es el MCU. Se obser-vará a continuación como surge este valor de la siguiente tabla.

Cantidad (Q) CDU CDT CE CGT INT0 $ 10 $ 0 $ 800 $ 800 $ 0

10 $ 10 $ 100 $ 800 $ 900 $ 200

Page 224: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

224

Pablo A. Maradei54

20 $ 10 $ 200 $ 800 $ 1000 $ 40030 $ 10 $ 300 $ 800 $ 1100 $ 60040 $ 10 $ 400 $ 800 $ 1200 $ 80050 $ 10 $ 500 $ 800 $ 1300 $ 100060 $ 10 $ 600 $ 800 $ 1400 $ 120070 $ 10 $ 700 $ 800 $ 1500 $ 140080 $ 10 $ 800 $ 800 $ 1600 $ 160090 $ 10 $ 900 $ 800 $ 1700 $ 1800

100 $ 10 $ 1000 $ 800 $ 1800 $ 2000

Del análisis de la tabla surge que, si no se imprime ningún libro, no hay costos directos totales (CDT), pero sí costos de estructura (CE), de $ 800. Luego, a medida que se imprimen y venden más unidades, va aumentando el CDT y, por lo tanto, el costo global total (CGT).

Esta situación se puede representar en un gráfico de dos ejes, donde en el eje horizontal se colocan los ejemplares que se van vendiendo, y en el eje vertical los valores que se van obteniendo por esas ventas:

Page 225: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

225

Administración editorial: herramientas útiles 55

En este gráfico se observa que hay diferenciadas cuatro rectas:a) Primero, una recta que corresponde al CDT, que arranca

en 0 y va creciendo a razón de $ 10 por cada unidad que se agrega.

b) Luego, otra recta que corresponde al CE, que es constan-te, y por lo tanto paralela al eje horizontal a la altura de $ 800.

c) La siguiente recta es la que corresponde al CGT, que se obtiene sumando ambas cantidades (CE + CDT). Es una recta paralela a la del CDT, que arranca de $ 800.

d) Por último, la recta del ingreso neto total (INT) por ventas, que arranca de 0 y aumenta $ 20 por cada unidad. Como el INT de cada libro debe ser superior a su costo directo unitario (CDU), la recta del INT tiene mayor pendiente que la del CDT.El punto en el cual la recta del INT por ventas corta a la

del CGT, es el punto en el cual se igualan. Ese punto corres-ponde entonces al punto de equilibrio (pe).

Esto ocurre cuando, en este caso, se venden 80 ejempla-res y se obtienen $ 1.600 por ingresos netos a un CGT de $ 1.600. Estos $ 1.600 de CGT están compuestos por $ 800 de CE y $ 800 de CDT.

A partir de ese punto la recta de INT supera a la de CGT. Es de cir, que allí se empieza a generar un ingreso extra. Por ejemplo, si se ven den 100 ejemplares, ingresan $ 2.000, y el CGT correspondiente es: $ 800 de CE, más, los $ 1.000 de CDT que tienen los 20 libros.

Es decir, que en este caso ingresan $ 2.000 y salen $ 1.800, y por lo tanto se obtiene un ingreso adicional de $ 200: $ 10 por cada libro adicional vendido (lo cual coincide con el MCU). Por debajo del punto de equilibrio el INT no alcanza a cubrir la totalidad del CE, y por lo tanto la editorial pierde dinero.

Es preciso pues comparar esta cifra (80) con la tirada pro-puesta en el escandallo. Si el mercado demanda menos de

Page 226: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

226

Pablo A. Maradei56

80 libros, habrá que ver que decisión se toma (no publicar el libro, financiarlo con otra publicación, pedir un crédito, etcétera). Si el mercado demanda más de 80 libros, entonces se produce el libro y lo que se venda por sobre esos 80 libros empieza a generar un ingreso extra.

Otro ejemplo:

Un libro tiene PVP = $  35, descuento comercial a la li-brería de 30%, costo producto unitario (CPU) de $ 10, y gastos comerciales de 35% del CPU. El CE asciende a $ 66.000, y la tirada es de 10.000 ejemplares. Entonces:

INU = $ 35 x 0,7 = $ 24,50CDU = $ 10 + $ 10 x 0,35 = $ 13,5MCU = $ 24,5 – $ 13,5 = $ 11Por lo tanto, cada libro contribuye con $ 11 a pagar el CE.

pe =CE

=$ 66.000

= 6.000 librosMCU $ 11

Por lo tanto, se deben vender 6.000 ejemplares para com-pensar el CE.

El INT en el punto de equilibrio es: 6.000 x $  24,5 = $ 147.000.

Luego, se verifica este resultado10 calculando el MCU%:

MCU% =MCU

=$ 11

= 0,4490INU $ 24,5

10 Debe considerarse que puede haber una pequeña diferencia debida al ajuste de decimales.

Page 227: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

227

Administración editorial: herramientas útiles 57

pe =CE

=$ 66.000

= $ 146.993MCU% 0,4490

A partir de estos valores, por cada libro que se vende, la editorial obtiene un ingreso extra de $ 11, que es el MCU.

A continuación se observa la resolución gráfica de este caso ejemplificado:

En este caso, entonces, el equilibrio se logra cuando se venden 6.000 libros e ingresan $ 147.000.

Distribución del ingresoEs posible plantear ahora como se distribuye el INT en el

punto de equilibrio.

Page 228: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

228

Pablo A. Maradei58

En el caso del ejemplo anterior, se vio que el INT, en el punto del equilibrio, asciende a $ 147.000, de los cuales $ 66.000 se utilizan para cubrir el CE, y $ 81.000 ($ 13,5 x 6.000) financian el CDT. En este modelo entonces el INT en el punto de equilibrio se distribuye entre CE y CDT:

CE: $ 66.000

CDT: $ 81.000

$ 147.000

Siguiendo con este caso, se pueden observar otras situaciones:

a) Se vende la tirada completa; y se obtiene un ingreso extra de $ 44.000 generado por el MCU de los libros que se ven-den por sobre el punto de equilibrio. Entonces:

Excedente de libros sobre pe = 10.000 – 6.000 = 4.000Cada uno de esos 4.000 libros genera un ingreso extra de $ 11.Ingresan $ 245.000 = $ 24,5 x 10.000Salen $ 201.000 = $ 66.000 (CE) + $ 135.000 (el CDT de esos libros = $ 13,5 x 10.000).

b) Se vende una cantidad intermedia entre el pe y la tirada com pleta; por ejemplo: 7.000 ejemplares. Se genera un in-greso adicional por los libros que se venden por sobre el pe (1.000), y una pérdida por los libros que se imprimieron y no se vendieron (3.000); en este caso se considera el CPU como costo de estos libros porque no se comercializaron y, por lo tanto, no generan gastos comerciales. Entonces:

Ingreso adicional = $ 11 x 1.000 = $ 11.000Pérdida = $ 10 x 3.000 = $ 30.000

Page 229: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

229

Administración editorial: herramientas útiles 59

Por lo tanto, el balance arroja un saldo negativo de $ 19.000.

c) Se vende una cantidad inferior al pe; por ejemplo: 4.000. En este caso ocurre lo siguiente: por un lado no se va a alcanzar a cu brir una parte del CE, y por otro lado se ge-nerará una pérdida por los libros impresos y no vendidos. Entonces:

Faltante de libros en el CE = 6.000 – 4.000 = 2.000 librosFaltante de dinero = 2.000 x $ 11 = $ 22.000Pérdida (ejemplares impresos y no vendidos) = $ 10 x (10.000 – 4.000) = $ 60.000Por lo tanto, el editor tendrá un faltante de $ 22.000 para financiar el CE, y una pérdida de $ 60.000.

Con los conceptos vistos hasta aquí, ya es posible realizar los ejercicios que se detallan a continuación.

Ejercicio 7Considerando los datos del ejercicio 6, y el CE que se pue-

de obtener del ejercicio 1, calcular el punto de equilibro en libros y en dinero. Realizar la verificación, y plantear la dis-tribución del ingreso en el punto de equilibrio.

Ejercicio 8Considerar una tirada de 2.000 ejemplares, y el CPU del

problema 6.a) ¿Qué ocurre cuando se vende la tirada completa? Plan-

tear la distribución del ingreso y resolverlo gráficamente.b) ¿Qué ocurre cuando se venden 1.500 libros? Plantear la

distribución del ingreso.c) ¿Qué ocurre cuando se venden 100 libros?

Page 230: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

230

Pablo A. Maradei60

b) Cálculo para pagar los costos directos

En el cálculo del punto de equilibrio en un modelo de costeo directo se puede plantear, como se anticipó, otra situación: saber cuántos libros son necesarios vender para compensar los costos directos totales (CDT) de la edición. Se trata de considerar, en este caso, el punto de equilibrio (pe) de la edición.

Si el costo de estructura (CE) ya está cubierto con otros títu-los, puede resultar de interés saber cuántos ejemplares hay que vender para pagar la edición. En este caso se asume que el ingreso neto total (INT) se destina a pagar solamente los costos directos del libro.

Por lo tanto, ahora el punto de equilibrio indica la cantidad de ejemplares que hay que vender para solventar el CDT. Es el punto donde el INT iguala al CDT. No se considera el CE.

pe =CDT

(en libros)INU

La venta de los libros restantes (tirada – pe) genera un in-greso adicional que se obtiene de multiplicar dicha cantidad por el INU.

Con estos conceptos se puede ahora resolver el siguiente ejercicio.

Ejercicio 9Utilizando los datos del ejercicio 8, calcular el pe para cos-

tear el CDT de la edición, y verificar el ingreso adicional que se obtiene al venderse la tirada completa. Plantear la distri-bución del ingreso.

Page 231: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

231

Administración editorial: herramientas útiles 61

II. Punto de equilibrio en un modelo de costeo por absorción

En el caso del punto de equilibrio en un modelo de costeo por absorción, se trata de hallar el punto de equilibrio de la editorial.

Aquí habrá que afrontar tanto el costo directo total —CDT, es decir: la tirada multiplicada por el costo directo unitario (CDU)—, más, el costo de estructura (CE).

Ahora se requiere entonces saber cuántos ejemplares hay que vender para solventar el CE y el CDT, es decir, en suma, el costo global total (CGT). Para eso es preciso tener en cuenta el ingreso neto unitario (INU), que es aquello con lo cual la editorial debe afrontar ambos gastos.

pe =CGT

(en libros)INU

Aquí también la venta de los libros restantes (la tirada, menos, el punto de equilibro) genera un ingreso extra que se obtiene de multiplicar dicha cantidad por el INU.

Con estos conceptos ya es posible resolver el siguiente ejercicio.

Ejercicio 10A partir de los datos del ejercicio 9, calcular el punto de

equilibro (pe) para costear el CGT de la editorial, y determi-nar asimismo el ingreso extra que se obtiene al venderse la tirada completa. Plantear la distribución del ingreso.

III. Punto de equilibrio con rentabilidad o ganancia

Hasta aquí se ha visto como obtener el punto de equilibrio para rentabilidad cero. En este apartado se verá ahora como calcu-larlo si se requiere obtener una determinada ganancia; es decir:

Page 232: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

232

Pablo A. Maradei62

cuántos li bros hay que vender para que, además de pagar los cos-tos que ya se han visto, haya asimismo una determinada rentabi-lidad. Se analizará esta posibilidad tanto en un modelo de costeo directo (c), como en un modelo de costeo por absorción (d).

c) Modelo de costeo directo con ganancia

Como se vio, en un modelo de costeo directo se puede partir de considerar el pago del costo de estructura (CE), o bien de los costos directos totales (CDT) de la edición. Ahora se plantea analizar esta situación pero en un modelo de costeo directo con ganancia.

Costeo directo con ganancia para pagar el costo de estructuraEn este caso el punto de equilibrio se obtiene dividiendo

la suma del CE y la ga nan cia, por el margen de contribución unitario (MCU), o bien por el margen de contribución unitario porcentual (MCU%), según se precise obtener el dato en li-bros o pesos, respectivamente:

pe =CE + Ganancia

(en libros)MCU

pe =CE + Ganancia

(en pesos)MCU%

Para visualizarlo se puede retomar el segundo ejemplo del apartado donde se analizó la fórmula para calcular el punto de equilibrio:

Page 233: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

233

Administración editorial: herramientas útiles 63

Un libro tiene PVP = $ 35, descuento comercial a la librería de 30%, costo producto unitario (CPU) de $  10, y gastos co-merciales de 30,5% del CPU. El CE asciende a $ 66.000, y la tirada es de 10.000 ejemplares. Entonces:

Considerando que en la resolución de este ejemplo la edi-torial pretende una ganancia de $ 33.000, los cálculos serían entonces los siguientes:

pe =CE + Ganancia

=$ 66.000 + $ 33.000

=$ 99.000

=9.000 librosMCU $ 11 $ 11

pe =CE + Ganancia

=$ 99.000

= $ 220.490MCU% 0,4490

Verificación: 9.000 x $ 24,5 = $ 220.500

Se puede observar ahora como se distribuyen los $ 220.500:

Distribución del ingreso:

CE: $ 66.000

Ganancia: $ 33.000

CDT: $ 121.500

$ 220.500

Page 234: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

234

Pablo A. Maradei64

La resolución gráfica de este caso es la siguiente:

Ahora el equilibrio se logra cuando se venden 9.000 libros e ingresan $  220.500 ($  24,5 x 9.000). Si, por ejemplo, se venden 10.000 ejemplares, se obtiene un ingreso adicional al esperado de $ 11.000 ($ 11 x 1.000). Ingresan $ 245.000 ($ 24,5 x 10.000) y salen $ 234.000 ($ 66.000 de estructura, más, $ 33.000 de ganancia, más, $ 135.000, que es el CDT de esos libros).

Con lo visto hasta aquí se puede ahora resolver el siguien-te ejercicio.

Ejercicio 11Considerando que se espera una ganancia de $ 2.400, re-

calcular el punto de equilibrio del ejercicio 6. Plan tear la distribución del ingreso.

Page 235: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

235

Administración editorial: herramientas útiles 65

Costeo directo con ganancia para pagar los costos directosEstimar el pago de los costos directos en un modelo de

costeo directo con ganancia, implica hallar en definitiva el punto de equilibrio de la edición:

pe =CDT + Ganancia

(en libros)INU

Para visualizarlo en la práctica se puede realizar el ejerci-cio siguiente.

Ejercicio 12Considerando que se espera una ganancia de $ 2.400, re-

calcular el punto de equilibrio y la distribución del ingreso del ejercicio 7.

d) Modelo de costeo por absorción con ganancia

Finalmente, en un modelo de costeo por absorción con ganancia, el punto de equilibro, en libros, se realiza conside-rando, en este caso, el costo global total (CGT).

pe =CGT + Ganancia

(en libros)INU

Para visualizarlo en la práctica se puede realizar el si-guiente ejercicio.

Ejercicio 13Considerando que se espera una ganancia de $ 2.400, re-

calcular el punto de equilibrio del ejercicio 9.

Page 236: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

236

Administración editorial: herramientas útiles 67

Otros usos del punto de equilibrio

El punto de equilibrio tiene diversos usos. Las posibilidades que se verán aquí son: la determinación de la rentabilidad que genera un determinado volumen de ventas, y la del volumen de ventas necesario para obtener la ganancia deseada.

Determinar la rentabilidad de un determinado volumen de ventasEn este apartado se analizará como determinar la renta-

bilidad que genera un determinado volumen de ventas, a partir del siguiente ejemplo:

Una editorial tiene una estructura de ingresos en la que el 60% corresponde a los costos directos totales (CDT) y el 40% al costo de estructura (CE) y a la ren ta bi li dad. El CE es $ 50.000.

En este ejemplo, la rentabilidad que corresponde a un vo-lumen de ventas de $ 180.000 se obtendría de la siguiente manera:

Si el 60% corresponde a los costos directos, quiere decir que éstos ascienden a:$ 180.000 * 0,60 = $ 108.000Luego, si el CE asciende a $ 50.000, la rentabilidad es igual a:$ 180.000 - $ 108.000 - $ 50.000 = $ 22.000

Otra forma de resolver este ejercicio es utilizando el pun-to de equilibrio:

pe =CE

=$ 50.000

= $ 125.000MCU% 0,4

Page 237: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

237

Pablo A. Maradei68

Por lo tanto, el equilibrio se obtiene con un ingreso = $ 125.000La rentabilidad es: $ 180.000 - $ 125.000 = $ 55.000Sobre esos $ 55.000, el MCT es el 40%, o sea: $ 55.000 x 0,4 = $ 22.000

Se observa entonces que por esta vía se llega al mismo resultado.

Determinar el volumen de ventas para obtener la ganancia deseadaLa siguiente posibilidad a plantear a partir del punto de

equilibrio (pe), es la de determinar el volumen de ventas ne-cesario para obtener la ganancia deseada.

Para visualizarlo se tomará el ejemplo anterior, pero aho-ra con la intención de saber el volumen de ventas necesario y cuántos ejemplares hay que vender para obtener una ganan-cia de $ 55.000, si el PVP es $ 50, y el descuento comercial a librerías es del 30%.

Como ya se vio, el punto de equilibrio indica el punto donde se igualan gastos e ingresos. Si se quiere obtener una ganancia, el punto de equilibrio se calcula así:

pe =$ 50.000 + $ 55.000

= $ 262.5000,4

Por lo tanto, hay que vender una cantidad de libros que ge-neren un INT de $ 262.500El INU es el 70% de $ 50, es decir: 50 x 0,7 = $ 35Como el CDU es el 60%, asciende a: $ 35 x 0,6 = $ 21Por lo tanto, el MCU es: $ 35 - $ 21 = $ 14Luego, si hay que recaudar $  262.500, hay que vender los siguientes ejemplares:

$ 262.500= 7.500 libros

$ 35

Page 238: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

238

Administración editorial: herramientas útiles 69

En la siguiente tabla se verifican los cálculos obtenidos:

Ingreso neto total (INT) $ 262.500

Costo directo total (CDT) $ 157.500 (60% de $ 262.500)

Margen de contribución total (MCT) $ 105.000

Costo de Estructura (CE) $ 50.000

Ganancia $ 55.000

Punto de equilibrio para varios títulos

Hasta ahora se ha considerado el caso del punto de equili-bro (pe) cuando se edita un solo título, pero, habitualmente, las editoriales necesitan calcular el pe cuando se producen más de un título. Vamos a analizar dos situaciones.

a) No se consideran las tiradas:

En este caso se consideran los valores promedio simples (p) de los valores unitarios: ingreso neto unitario (INU), costo di-recto unitario (CDU), margen de contribución unitario (MCU) y margen de contribución unitario porcentual (MCU%).

Dichos valores se obtienen sumando los va¬lo¬res unita-rios y dividiéndolos por la cantidad de títulos. Sería asimi-lable al hecho de editar un solo título cuyos valores son los promedios de los valores de todos los títulos. A continuación se plantea un ejemplo en el cual se editan 6 títulos.

Ejemplo:

Una editorial edita 6 títulos, cada uno de los cuales tiene los INU y CDU que se detallan luego en la tabla. El CE es $ 30.000, y se espera una ganancia de $ 10.000. El descuento comercial es 40%.

Page 239: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

239

Pablo A. Maradei70

Título: A B C D E F

INU 30 45 60 48 72 36

CDU 15 20 20 20 30 15

Se calculan a continuación los márgenes de contribución uni-tarios (MCU):

Título: A B C D E F Suma

INU 30 45 60 48 72 36 291

CDU 15 20 20 20 30 15 120

MCU 15 25 40 28 42 21 171

Entonces:

MCUp (promedio) =$ 171

= $ 28,56

INUp (promedio) =$ 291

= $ 48,56

MCU%p (promedio) =MCUp

=$ 28,5

= 0,5876INUp $ 48,5

CDUp (promedio) =$ 120

= $ 206

Se puede determinar entonces:

El punto de equilibrio en dinero y en libros en un mode-lo de costeo directo para costear la estructura y generar la ganancia.

pe =CE + Ganancia

=$ 30.000 + $ 10.000

MCUp $ 28,5

=$ 40.000

= 1.403,5 libros$ 28,5

Page 240: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

240

Administración editorial: herramientas útiles 71

pe =CE + Ganancia

=$ 30.000 + $ 10.000

MCU%p 0,5876

=$ 40.000

= $ 68.073,50,5876

Verificación: 1.403,5 x $ 48,5 = $ 68.069,75

Distribución del ingreso:

CE: $ 30.000

(CDUp x 1403,5 libros)Ganancia: $ 10.000CDTp: $ 28.070

$ 68.070

Resolución gráfica:

b) Se consideran las tiradas

En este caso debemos recurrir al concepto de promedio ponderado (pp).

Page 241: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

241

Pablo A. Maradei72

Dichos valores se obtienen dividiendo los valores globales (suma de productos entre los valores unitarios de cada va-riable y las tiradas (Q)) por la suma de las tiradas.

Al ejemplo anterior le agregamos las tiradas.

Título: A B C D E F Globales

INU 30 45 60 48 72 36 354.600

CDU 15 20 20 20 30 15 146.500

MCU 15 25 40 28 42 21 208.100

Q 500 1200 800 1500 2000 600 6.600

INUpp=ING

=$ 354.600

= $ 53,72suma de tiradas 6.600

MCUpp=MCG

=$ 208.100

= $ 31,53suma de tiradas 6.600

MCU%pp=MCUpp

=$ 31,53

= 0,5869INUpp $ 53,72

De esta forma podemos resolver las siguientes situaciones:

a) Calcular el punto de equilibrio en libros en un modelo de costeo directo para costear la edición. Para ello conside-ramos el costo directo global (CDG).

pe =CDG

=$ 146.500

= 2.727,10 librosINUpp $ 53,72

b) Calcular el punto de equilibrio en libros en el modelo de costeo por absorción, considerando la ganancia.

pe =CE + Ganancia + CDG

=INUpp

$ 30.000 + $ 10.000 + $ 146.500= 3.471,70 libros

$ 53,72

Page 242: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

242

73

CAPÍTULO 5

Una herramienta para la toma de decisiones

En este capítulo se desarrollará una herramienta útil en la toma de decisiones para mejorar la rentabilidad de un proyecto editorial, construida en base a los márgenes de contri-bución promedio (MCp).

Primeramente se necesita reunir la siguiente información: el precio de venta al público (PVP), el porcentaje de descuento a las librerías o el ingreso neto unitario (INU), el costo directo unita-rio (CDU), y los volúmenes de ventas (Q). Además se necesita conocer el margen de contribución unitario (MCU), y el margen de contribución unitario porcentual (MCU%) de cada título. Estos últimos datos se obtienen a partir del INU y del CDU.

Se visualizará la explicación a partir del siguiente ejemplo:

Se supone la existencia de 7 títulos diferentes (denominados M, N, O,...), con los siguientes INU y CDU:

Títulos: M N O P Q R SINU 10 8 5 1.000 50 25 50CDU 8 4 2 900 45 5 40

Page 243: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

243

Pablo A. Maradei74

A partir de estos datos se pueden obtener los márgenes de contribución unitarios y porcentuales:11

Títulos: M N O P Q R SINU 10 8 5 1.000 50 25 50CDU 8 4 2 900 45 5 40MCU 2 4 3 100 5 20 10MCU% 20% 50% 60% 10% 10% 80% 20%

El MCU se obtiene restando el INU al CDU; y el MCU% se obtiene dividiendo el MCU por el INU, y luego multiplican-do por 100.

Ahora bien, se observa en el ejemplo que todos los títulos tienen distinto INU, distinto CDU, y por lo tanto distinto MCU y MCU%. El título O tiene un INU bajo ($ 5), pero un MCU% alto (60%), mientras que el título P tiene un INU alto ($ 1.000), pero un MCU% bajo (10%). En todos los ca-sos, el INU indica cuánto recibe la editorial, y el MCU indica cuánto de ese ingreso queda, tanto en términos absolutos como porcentuales (MCU%).

Observando estos datos se pueden apreciar las diferencias entre los títulos, y se puede comenzar a sacar algunas con-clusiones preliminares.

Primero, si se ordenan los títulos por el valor del MCU%, se obtiene la siguiente secuencia: R (80%), O (60%), N (50%), M y S (20%), P y Q (10%). Se podría pensar entonces que ese es el orden de importancia de los títulos: el más conveniente sería el R, y los títulos P y Q serían los menos importantes.

Si en cambio se presta atención al MCU, las conclusiones podrían ser distintas. En este caso parece más atractivo el título P, el cual deja $ 100 sobre su CDU, mientras que lo que dejan los otros títulos es menor.

11 Las tablas de este capítulo han sido adaptadas de Faga y Ramos Mejía (1997: 96-101) para el ámbito editorial.

Page 244: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

244

Administración editorial: herramientas útiles 75

Pero este análisis es incompleto, ya que se necesita tam-bién tener en cuenta el volumen de ventas. Un título puede tener un MCU alto, pero si se vende poco puede no ser ren-table. Interesa entonces conocer también los márgenes de con-tribución totales (MCT), tanto absolutos como porcentuales, de ca da título.

Si se agrega el volumen de ventas, se obtiene ahora la si-guiente tabla:

Títulos: M N O P Q R S GlobalesINU 10 8 5 1.000 50 25 50

CDU 8 4 2 900 45 5 40

MCU 2 4 3 100 5 20 10

MCU% 20% 50% 60% 10% 10% 80% 20%

Q 1.000 500 1.600 10 1.500 500 700

INT 10.000 4.000 8.000 10.000 75.000 12.500 35.000 154.500

Participación % en ingresos 6,5% 2,6% 5,2% 6,5% 48,5% 8,1% 22,7% 100%

Los ingresos netos totales (INT) se obtienen multiplicando los datos de la primera fila (INU) por los de la fila correspon-diente al volumen de ventas (Q). Ahora se puede definir el ingreso neto global (ING) sumando todos los INT ($ 154.500).

La participación porcentual de cada título en el ING se obtiene dividiendo cada cifra de la fila de los INT por el ING de todos los títulos ($ 154.500), y luego multiplicando por 100.

Ahora puede observarse que el título Q, que prácticamen-te se desecha si se considera solamente su MCU% (10%), tiene la mayor venta en pesos, que representa el 48,5% del ING.

En segundo lugar figura la facturación del producto S, cuyo MCU% es el 20%, que representa en este caso el 22,7% del ING, y en tercer lugar el producto R, que tiene que un MCU% del 80%, y tiene solo un 8,1% del ING.

Page 245: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

245

Pablo A. Maradei76

Es decir, que casi el 80% del ING está representado por dos de los productos de menor MCU% (Q y S). Por su parte, el producto O, que tiene un alto MCU% (60%), representa solo el 5,2% de la venta.

Se ve entonces que el volumen de ventas representa un papel importante en la determinación de la rentabilidad glo-bal; pero, si se considerara solo la participación porcentual en el ING, también se incurriría en un error, ya que no se considerarían los márgenes de contribución.

Por lo tanto, es importante tener en cuenta cuánto se vende, pero también qué ganancia deja lo que se vende. Se puede fac-turar mucho pero la rentabilidad que se obtiene puede igual-mente ser baja. También un libro puede tener un MCU alto, pero venderse poco.

Interesa entonces retomar dos conceptos clave en esta ins-tancia: el margen de contribución total (MCT), y el margen de contri-bución total porcentual (MCT%), de cada título.

Títulos: M N O P Q R S GlobalesINU 10 8 5 1.000 50 25 50

CDU 8 4 2 900 45 5 40

MCU 2 4 3 100 5 20 10

Q 1.000 500 1.600 10 1.500 500 700

INT 10.000 4.000 8.000 10.000 75.000 12.500 35.000 154.500

MCT 2.000 2.000 4.800 1.000 7.500 10.000 7.000 34.300

MCT% 20% 50% 60% 10% 10% 80% 20%

El MCT se obtiene multiplicando la tercera fila (MCU) por la cuarta, correspondiente al volumen de ventas: MCT = MCU x Q. Por su parte, el MCT% se obtiene dividiendo el MCT por su INT y luego multiplicado por 100.

Asimismo se calcula el margen de contribución global (MCG), que corresponde a la suma de todos los MCT ($  34.300). Luego, la participación porcentual en el MCG se obtiene

Page 246: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

246

Administración editorial: herramientas útiles 77

dividiendo el MCT de cada título por el MCG ($ 34.300), y luego multiplicado por 100.

Ejemplo:

El título R contribuye con $ 10.000, que dividido por $ 34.300 da 0,2915. Es decir, que el título R aporta el 29,15% del to-tal. Luego le sigue el título Q con $ 7.500, que representa el 21,86%, y en tercer lugar el S que aporta $ 7.000, que repre-senta el 20,40%. Esos tres títulos aportan entonces el 71,41% del total. Por otro lado, el título P, que tiene el MCU más alto, tiene un MCT muy bajo ($ 10.000), que solo representa el 3% de los $ 34.300.

En suma, para poder hacer un ranking de los títulos hay que tener en cuenta:

• El margen de contribución total (MCT).• El margen de contribución total porcentual (MCT%).

El MCT permite establecer un ranking de títulos basado en el aporte que cada uno de ellos realiza para pagar el costo de estructura (CE) y, eventualmente, tener ganancias. Indica si el título se vende o no se vende.

El MCT%, en cambio, muestra el rendimiento que cada título obtiene sobre sus propios valores de venta, es decir: si deja rentabilidad. Como se vio, un libro puede venderse mu-cho pero no ser rentable. Esto permite clasificar los títulos en función de la rentabilidad propia de cada uno de ellos.

Si se combinan ambas clasificaciones se logra obtener un ranking general cuyo análisis permitirá visualizar la catego-ría de cada título, cuál rinde más, cuál menos, etcétera.

A partir de extraer la información del cuadro anterior se puede obtener un nuevo cuadro simplificado, ordenado por título:

Page 247: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

247

Pablo A. Maradei78

Títulos Cantidades INT MCT MCT %1 M 1.000 10.000 2.000 20%2 N 500 4.000 2.000 50%3 O 1.500 8.000 4.800 60%4 P 10 10.000 1.000 10%5 Q 1.500 75.000 7.500 10%6 R 500 12.500 10.000 80%7 S 700 35.000 7.000 20%

154.500 34.300

A continuación se necesita conocer los valores promedios de los MCT y MCT%.

El MCT%p se obtiene dividiendo el MCG por el ING:

MCT%p =MCG

=$ 34.300

= 22,2%ING $ 154.500

Esto muestra el porcentaje del ingreso neto global (ING) que constituye el margen de contribución global (MCG) que arroja la totalidad de la operación.

Esto significa que, siguiendo el ejemplo, el MCG es el 22,2% del ING. Por cada $ 100 que entran, $ 22,2 se destinan a financiar el costo de estructura (CE) y/o a ganancia.

En esta instancia ya es posible establecer el margen de con-tribución total promedio (MCTp). Para eso se toma el MCG ($ 34.300) y se lo divide por el número de títulos considera-dos (en este caso, 7):

MCTp =MCG

=$ 34.300

= $ 4.9007 7

Hecho esto, ya se puede clasificar a los títulos en dos grupos:

Page 248: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

248

Administración editorial: herramientas útiles 79

• Primero: sobre la base del margen de contribución total (MCT).• Segundo: en función del margen de contribución total porcen-

tual (MCT%).

A continuación se arma finalmente el siguiente cuadro, según cada uno de esos grupos, sean mayores o menores a los respectivos márgenes de contribución total (MCT) y porcen-tual (MCT%) promedio:

MCT MCT%

A Título R: $ 10.000 Título Q: $ 7.500 Título S: $ 7.000

B Título R: 80% Título O: 60% Título N: 50%

$ 4.900 | Promedio | 22,2%

C Título O: $ 4.800 Título M: $ 2.000 Título N: $ 2.000 Título P: $ 1.000

D Título M: 20% Título S: 20% Título P: 10% Título Q: 10%

Se denomina A al cuadrante del margen de contribución to-tal (MCT) que supera el promedio, y C al que está por debajo del mismo; luego, el cuadrante B es el que supera el margen de contribución total porcentual (MCT%) promedio, y D el que está por debajo del mismo.

Con esto se pueden establecer las siguientes relaciones y conclusiones, incluyendo el análisis de cada sector para ver qué conviene hacer con cada uno de esos títulos:

• Títulos AB: títulos con MCT superior al promedio (A), y con un MCT% superior al promedio (B).

Page 249: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

249

Pablo A. Maradei80

Estos libros están dejando dinero, da do que se venden en cantidades satisfactorias y además presentan un por centaje de rentabilidad superior al pro medio. Estos títulos son los que se “venden solos” (por ejemplo, best sellers), y no re-quieren esfuerzo publicitario. Lo que hay que hacer es dejar-los tran quilos: hay que ocuparse de los otros.

• Títulos AD: títulos con MCT superior al promedio (A), y MCT% inferior al promedio (D).

Son títulos que están dejando di nero, porque se venden can-tidades razonables, pero con MCT% in ferio res al pro medio. En este caso hay que mejorar el MCT%, ya sea aumentando el precio, o bien, ba jan do los costos.

• Títulos CB: títulos con un MCT inferior al promedio (C), y un MCT% superior al promedio (B).

A pesar de dejar un buen MCT%, estos libros se venden po co, porque proporcionan menos di ne ro que el promedio. Hay que aumentar el esfuerzo de las ven tas, y apuntar al marketing.

• Títulos CD: títulos con un MCT inferior al promedio (C), y un MCT% inferior al promedio (D).

Son títulos que no dejan dinero porque se venden poco, pero que ade más tampoco tienen un MCT% ra zo nable con respecto al promedio. Estos son los títulos que convendría dejar de editar.

Con la aplicación de esta herramienta de análisis, en defi-nitiva, se logra definir de forma precisa un panorama acerca de qué hacer en cada uno de los casos.

Para concluir con el ejemplo, el resultado sintético de este análisis sería:

Administración editorial: herramientas útiles 81

AB: RAD: Q, SBC: O, NCD: P

Ejercicio 15: Problema integradorEn este ejercicio final de este capítulo se trabajará sobre

un problema donde se integrará esta herramienta para toma de decisiones con el cálculo del punto de equilibrio para va-rios títulos.

La situación es la siguiente:

Una editorial proyecta editar 5 títulos, cada uno de los cua-les se estima que tengan los precios de venta al público (PVP), ingresos netos unitarios (INU), costos directos unitarios (CDU) y cantidades vendidas (Q) que se detallan a continuación. Se prevé imprimir las cantidades que se estima se venderán. El descuento comercial es del 40%.

Título: A B C D EPVP 40 80 60INU 21 42CDU 10 15 10 20 20Q 1.000 2.000 2.500 2.000 2.000

Primera parteRealizar un análisis de las pu bli ca ciones desde el punto

de vista de la rentabilidad empresaria, tomando como crite-rios el MCT y el MCT% de cada título.

Segunda parteConsiderando que el CE asciende a $ 30.000, y se espera

una ganancia de $ 5.000:

Page 250: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

250

83

CAPÍTULO 6

Planificación económica, financiera, y productiva

En las transacciones comerciales, por lo general, el mo-mento en el cual se emite una factura no es el mismo en el que se concreta el pago. Por ejemplo, una factura se puede pagar a los 30 o 60 días.

El plan económico refleja los momentos en que se cree o estima que se va a producir la emisión de esa factura, y el plan financiero, por su parte, refleja los momentos en que se estima que se va a concretar el cobro o pago de la misma.

Tanto el plan económico como el plan financiero son proyec-ciones de lo que se estima que va a ocurrir en base a la ope-ratoria habitual de la editorial, y a los plazos de pagos y co-bros que se manejan con los proveedores y los distribuidores. Ambos planes se manifiestan en las planillas económicas y financieras, respectivamente.

Esto es un instrumento importante porque en el caso de los pagos a proveedores permite saber en qué momento se debe disponer del dinero para concretar ese pago, y en el caso de los cobros por ventas realizadas, permite saber en qué momento se contará con el dinero.

Por ejemplo, si se efectúa una venta en marzo, y se sabe que la librería pagará a 60 días, no se podrá contar con ese

Page 251: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

251

Pablo A. Maradei84

dinero para pagar los sueldos de abril. O bien, si se imprime en una imprenta en febrero y se dispone de 30 días para pagar, se sabe que se deberá tener disponible el dinero res-pectivo en marzo.

A continuación se plantean cuatro distintas situaciones para visualizar en los hechos el uso y aplicación de estas planillas.

1. Una librería (por ejemplo, Yenny) declara ventas en mar-zo y paga a los 90 días. Entonces, en la planilla económica se contemplará que en marzo se emitió la factura por ventas, y en la planilla financiera se mostrará el ingreso del dinero a la editorial en junio.

2. Se encarga un trabajo a una imprenta en junio. En este caso, si la imprenta cobra un 50% al encargar los libros y la otra mitad a los 30 días de entregado, esto se verá reflejado de la siguiente manera: en la planilla económica se mostrará la factura emitida por la imprenta en junio, y en la planilla financiera se reflejará el pago del 50% inicial de esa factura en junio y del otro 50% en julio.

3. Una editorial liquida derechos de autor al fin del primer semestre (junio), y paga a los 60 días. La planilla económica reflejará en junio que se contrae una deuda con los autores, y la planilla financiera reflejará ese pago en agosto.

4. En los casos en que los pagos son al contado, esto se ve re-flejado de la misma manera en ambas planillas (por ejemplo: el pago de servicios, alquileres, sueldos, comisiones bancarias, etcétera). Puede ocurrir que lo que aparece en el plan econó-mico de un año, se vea reflejado en el plan financiero del año si-guiente. Si todas las operatorias de emisión de factura y cobro de las mismas fueran simultáneas (por pago al contado, trans-ferencia bancaria o cheque al día), ambos planes coincidirían.

Page 252: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

252

Administración editorial: herramientas útiles 85

Ejemplo:

Dados los siguientes datos correspondientes a lo que una editorial estima serán sus actividades anuales, se precisa elaborar la planilla eco nómica y la planilla financiera conside-rando los plazos ha bi tuales de pago y cobro con los que se maneja la misma.

Ingresos y egresos:

• Alquiler y servicios: $ 7.400• Gastos bancarios: $ 330• Sueldos y cargas sociales: $ 15.000• Descuento comercial ponderado: 45%• Cartógrafo, ilustrador y fotógrafo (free lance; entregan ma-terial en mes 2): $ 5.300• Redacción cuentos (free lance; entrega en mes 1): $ 3.200• Derechos de autor: 10% sobre INT• Diseño y armado (free lance; entrega en mes 2): $ 13.400• Imprenta (impresión en mes 3): $ 45.100• Impresión folleto promocional (mes 1): $ 6.700• Fletes y embalajes (en los meses 3, 4, 5 y 6): $ 7.400• Comisión vendedores: 6% de la venta bruta• Promoción en 4 ferias del libro de colegios (en los meses 3 y 4): $ 1.400• Actualización sitio web promocional para docentes (meses 2, 3, 4, 5): $ 380• Venta derechos para adaptación a México (mes 6): $ 25.000• Venta derechos por publicación de cuentos para antología (mes 5): $ 13.560• Venta de libros (bruto): mes 3: $ 320.000; mes 4: $145.320; mes 5: $ 380.000; mes 6: $ 48.000

Page 253: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

253

Pablo A. Maradei86

Plazos de pago y cobro:

• Plazo de pago a todos los proveedores: 60 días.• Plazo de pago comisión vendedores: a 30 días del cobro de ventas.• Plazo de pago de derechos de autor: a los 60 días sobre las ventas cobradas al fin de cada semestre.• Plazo de cobro venta de libros ponderado: 60 días.• Plazo de cobro derechos adaptación a México: 60 días.• Plazo de cobro derechos publicación de cuentos para an-tología: 90 días.

A partir de estos datos, se elaboran a continuación ambas planillas.

Page 254: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

254

Administración editorial: herramientas útiles 87

Planilla económica

CONCEPTO Mes 1 Mes 2 Mes 3 Mes 4 Mes 5 Mes 6

Ingresos

Ventas ejemplares (I. neto) $ 176.000 $ 79.926 $ 209.000 $ 26.400

Venta derechos a México $ 25.000

Adaptación antología $ 13.560

Total ingresos $ 176.000 $ 79.926 $ 222.560 $ 51.400

Egresos

Alquileres y servicios -$ 7.400 -$ 7.400 -$ 7.400 -$ 7.400 -$ 7.400 -$ 7.400

Gastos bancarios -$ 330 -$ 330 -$ 330 -$ 330 -$ 330 -$ 330

Sueldos y cargas sociales -$ 15.000 -$ 15.000 -$ 15.000 -$ 15.000 -$ 15.000 -$ 15.000

Cartógrafo, fotógrafo -$ 5.300

Redacción cuentos -$ 3200

Diseño y armado -$ 13.400

Imprenta -$ 45.100

Impresión folletería -$ 6700

Fletes -$ 7.400 -$ 7.400 -$ 7.400 -$ 7.400

Promoción ferias -$ 1.400 -$ 1.400

Actualización web -$ 380 -$ 380 -$ 380 -$ 380

Derechos de autor -$ 25.592,60

Comisión vendedores -$ 19.200 -$ 8.719,20

Total egresos -$ 32.630 -$ 41.810 -$ 77.010 -$ 31.910 -$ 49.710 -$ 64.441,80

Diferencia ingresos/egresos -$ 32.630 -$ 41.810 $ 98.990 $ 48.016 $ 172.850 -$ 13.041,80

Diferencia ingresos/egresos(acumulado)

-$ 32.630 -$ 74.440 $ 24.550 $ 72.566 $ 245.416 $ 232.374,20

Page 255: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

255

Pablo A. Maradei88

CONCEPTO Mes 7 Mes 8 Mes 9 Mes 10 Mes 11 Mes 12Ingresos

Ventas ejemplares (I. neto)

Venta derechos a México

Adaptación antología

Total ingresos

Egresos

Alquileres y servicios -$ 7.400 -$ 7.400 -$ 7.400 -$ 7.400 -$ 7.400 -$ 7.400

Gastos bancarios -$ 330 -$ 330 -$ 330 -$ 330 -$ 330 -$ 330

Sueldos y cargas sociales -$ 15.000 -$ 15.000 -$ 15.000 -$ 15.000 -$ 15.000 -$ 15.000

Cartógrafo, fotógrafo

Redacción cuentos

Diseño y armado

Imprenta

Impresión folletería

Fletes

Promoción ferias

Actualización web

Derechos de autor

Comisión vendedores -$ 22.800 -$ 2.880

Total egresos -$ 45.530 -$ 25.610 -$ 22.730 -$ 22.730 -$ 22.730 -$ 22.730

Diferencia ingresos/egresos -$ 45.530 -$ 25.610 -$ 22.730 -$ 22.730 -$ 22.730 -$ 22.730

Diferencia ingresos/egresos

(acumulado)$ 186.844,20 $ 161.234,20 $ 138.504,20 $ 115,774,20 $ 93.044,20 $ 70.314,20

Page 256: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

256

Administración editorial: herramientas útiles 89

Planilla financiera

CONCEPTO Mes 1 Mes 2 Mes 3 Mes 4 Mes 5 Mes 6Ingresos

Ventas ejemplares (I. neto) $ 176.000 $ 79.926

Venta derechos a México

Adaptación antología

Total ingresos $ 176.000 $ 79.926

Egresos

Alquileres y servicios -$ 7.400 -$ 7.400 -$ 7.400 -$ 7.400 -$ 7.400 -$ 7.400

Gastos bancarios -$ 330 -$ 330 -$ 330 -$ 330 -$ 330 -$ 330

Sueldos y cargas sociales -$ 15.000 -$ 15.000 -$ 15.000 -$ 15.000 -$ 15.000 -$ 15.000

Cartógrafo, fotógrafo -$ 5.300

Redacción cuentos -$ 3200

Diseño y armado -$ 13.400

Imprenta -$ 45.100

Impresión folletería -$ 6700

Fletes -$ 7.400 -$ 7.400

Promoción ferias -$ 1.400 -$ 1.400

Actualización web -$ 380 -$380 -$ 380

Derechos de autor

Comisión vendedores -$ 19.200

Total egresos -$ 22.730 -$ 22.730 -$ 32.630 -$ 41.810 -$ 77.010 -$ 51.110

Diferencia ingresos/egresos -$ 22.730 -$ 22.730 -$ 32.630 -$ 41.810 $ 98.990 $ 28.816

Diferencia ingresos/egresos

(acumulado)-$ 22.730 -$ 45-460 -$ 78.090 -$ 119.990 -$ 20.910 $ 7.906

Page 257: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

257

Pablo A. Maradei90

CONCEPTO Mes 7 Mes 8 Mes 9 Mes 10 Mes 11 Mes 12Ingresos

Ventas ejemplares (I. neto) $ 209.000 $ 26.400

Venta derechos a México $ 25.000

Adaptación antología $ 13.560

Total ingresos $ 209.000 $ 64.960

Egresos

Alquileres y servicios -$ 7.400 -$ 7.400 -$ 7.400 -$ 7.400 -$ 7.400 -$ 7.400

Gastos bancarios -$ 330 -$ 330 -$ 330 -$ 330 -$ 330 -$ 330

Sueldos y cargas sociales -$ 15.000 -$ 15.000 -$ 15.000 -$ 15.000 -$ 15.000 -$ 15.000

Cartógrafo, fotógrafo

Redacción cuentos

Diseño y armado

Imprenta

Impresión folletería

Fletes -$ 7.400 -$ 7.400

Promoción ferias

Actualización web -$ 380

Derechos de autor -$ 25.592,60

Comisión vendedores -$ 8.719,20 -$ 22.800 -$ 2.880

Total egresos -$ 39.229,20 -$ 78.522,60 -$ 25.610 -$ 22.730 -$ 22.730 -$ 22.730

Diferencia ingresos/egresos $ 169.770,80 -$ 13.562,60 -$ 25.610 -$ 22.730 -$ 22.730 -$ 22.730

Diferencia ingresos/egresos

(acumulado)$ 177.676,80 $ 164.114,20 $ 138.504,20 $ 115.774,20 $ 93.044,20 $ 70.314,20

Page 258: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

258

Administración editorial: herramientas útiles 91

Gantt de producción

El gantt de producción es una planilla donde se representan las tareas en la que se puede visualizar el tiempo en el que ellas ocurren, y donde puede asimismo darse una superpo-sición. En ella hay que determinar los tiempos que cada una de las tareas demanda, y el orden en que ellas se deben reali-zar. Algunas tareas se pueden ir realizando simultáneamen-te, por ejemplo: se puede ir diseñando la tapa, mientras se traduce un libro; lo que no se podría hacer, desde luego, es imprimirlo antes de que se termine de traducir.

A continuación se expone un ejemplo concreto para vi-sualizar la realización de esta planilla.

Ejemplo:

En el siguiente ejemplo se especifican los tiempos en que hay que desarrollar las tareas listadas. En este ejemplo la mínima unidad de tiempo es 1 semana. Desde luego, esta distribución de tareas no es única; lo fundamental, en todos los casos, es que se respete un orden lógico.

Investigación de mercado: 4 semanasTraducción: 6 semanasDiseño de tapas: 1 semanaMaquetación: 1 semanaCorrección de estilo: 3 semanasCorrección de pruebas: 3 semanasPelículas: 1 semanaCromalines: 1 semanaImpresión de pliegos: 2 semanasImpresión de tapas: 1 semanaTerminaciones, acabados y retractilado: 2 semanasEmbalaje y distribución: 2 semanasOrganización de eventos: 10 semanas

Page 259: moodle.unect.com.mxmoodle.unect.com.mx/Antologia/Maestrias/MDEA03.pdf · 2 PRESENTACIÓN E n la actualidad, el ritmo de vida y las obliga-ciones con la familia y con uno mismo absor-ben

259

Pablo A. Maradei

92

Con

estos datos se realiza, fi

nalm

ente, el siguiente gantt

de producción:

Tarea: Mes: 1 2 3Semana: 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

Investigación de mercado    

Traducción            

Diseño de tapas        

Corrección de estilo  Corrección de pruebas

Maquetación  Películas  Cromalines  Impresión pliegos  Impresión tapas  Terminaciones, acabados y retractilado    

Embalaje y distribución  Organización de eventos                        

4 5 61 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4