2 ² Domingo Cumpleaños persiguen por tu fe? ¿Cómo … · Jesús le respondió: ZNo se lo...

7
Las Misas Dominicales 4:30pm Saturday 8:30am Sunday 10:00am Domingo 11:30am Sunday 1:00pm Domingo Misa con Lengua de Señas 2 o y 4 o Domingo 5:30pm Domingo Weekday Mass / Misas Diarias Mon-Friday / Lunes a Viernes 7:30am & 12:05pm Confessions / Las Confesiones Saturday / Sábado: 4:00 - 4:25pm Mon-Friday / Lunes a Viernes 11:45am-12:00pm and by appt./ y con cita particular Parish Office / Oficina Parroquial Mon-Friday / Lunes a Viernes 9:30am – 5:00pm Sunday / Domingo 9:30am - 2:30pm Closed Saturday / Cerrado en Sábado Cathedral Tours Visitas a la Catedral con Guía Tuesday through Friday Martes a Viernes 1:00 - 3:00pm Groups of 10 or more 10 personas o más Call / Llame para cita al 408-283-8100 ext. 2210 Horario de las Bendiciones 1 er Domingo - Presentación de Niños 2 o Domingo – Aniversario de Bodas 3 o Domingo – Cumpleaños MÚSICA EN ESPAÑOL 26 o Domingo del Tiempo Ordinario El 30 de septiembre, 2018 Reflexión ¿Qué personas conociste que estaban en contra de ti? ¿Hay personas que te persiguen por tu fe? ¿Cómo tratas a estas personas? En la comunidad mundial, ¿quiénes son los ricos y qué quiere Dios de ellos? 80 South Market Street, San José, CA 95113-2321 408-283-8100 www.stjosephcathedral.org , “En aquel tiempo, Juan le dijo a Jesús: ‘Hemos visto a uno que expulsaba a los demonios en tu nombre, y como no es de los nuestros, se lo prohibimos’. Pero Jesús le respondió: ‘No se lo prohíban, porque no hay ninguno que haga milagros en mi nombre, que luego sea capaz de hablar mal de mí. Todo aquel que no está contra nosotros, está a nuestro favor. Todo aquel que les dé a beber un vaso de agua por el hecho de que son de Cristo, les aseguro que no se quedará sin recompensa. Al que sea ocasión de pecado para esta gente sencilla que cree en mí, más le valdría que le pusieran al cuello una de esas enormes piedras de molino y lo arrojaran al mar. Si tu mano te es ocasión de pecado, córtatela; pues más te vale entrar manco en la vida eterna, que ir con tus dos manos al lugar de castigo, al fuego que no se apaga. Y si tu pie te es ocasión de pecado, córtatelo; pues más te vale entrar cojo en la vida eterna, que con tus dos pies ser arrojado al lugar de castigo. Y si tu ojo te es ocasión de pecado, sácatelo; pues más te vale entrar tuerto en el Reino de Dios, que ser arrojado con tus dos ojos al lugar de castigo, donde el gusano no muere y el fuego no se apaga’”. Marcos 9: 38-43, 45, 47-48

Transcript of 2 ² Domingo Cumpleaños persiguen por tu fe? ¿Cómo … · Jesús le respondió: ZNo se lo...

Page 1: 2 ² Domingo Cumpleaños persiguen por tu fe? ¿Cómo … · Jesús le respondió: ZNo se lo prohíban, porque no hay ninguno que haga milagros en mi nombre, que luego sea capaz de

Las Misas Dominicales

4:30pm Saturday

8:30am Sunday

10:00am Domingo

11:30am Sunday

1:00pm Domingo Misa con Lengua de Señas

2o y 4o Domingo

5:30pm Domingo

Weekday Mass / Misas Diarias

• Mon-Friday / Lunes a Viernes

7:30am & 12:05pm

Confessions / Las Confesiones

• Saturday / Sábado: 4:00 - 4:25pm

• Mon-Friday / Lunes a Viernes

11:45am-12:00pm

and by appt./ y con cita particular

Parish Office / Oficina Parroquial

• Mon-Friday / Lunes a Viernes

9:30am – 5:00pm

• Sunday / Domingo

9:30am - 2:30pm

• Closed Saturday / Cerrado en Sábado

Cathedral Tours

Visitas a la Catedral con Guía

• Tuesday through Friday

Martes a Viernes

1:00 - 3:00pm

• Groups of 10 or more 10 personas o más

Call / Llame para cita al

408-283-8100 ext. 2210

Horario de las Bendiciones

1er Domingo - Presentación de Niños

2o Domingo – Aniversario de Bodas

3o Domingo – Cumpleaños

MÚSICA EN ESPAÑOL

26o Domingo del Tiempo Ordinario El 30 de septiembre, 2018

❖ Reflexión ❖

¿Qué personas conociste que estaban en contra de ti? ¿Hay personas que te persiguen por tu fe? ¿Cómo tratas a estas personas?

En la comunidad mundial, ¿quiénes son los ricos y qué quiere Dios de ellos?

80 South Market Street, San José, CA 95113-2321 ◆ 408-283-8100 ◆ www.stjosephcathedral.org ,

“En aquel tiempo, Juan le dijo a Jesús: ‘Hemos visto a uno que expulsaba a los demonios en tu nombre, y como no es de los nuestros, se lo prohibimos’. Pero

Jesús le respondió: ‘No se lo prohíban, porque no hay ninguno que haga milagros en mi nombre, que luego sea capaz de hablar mal de mí. Todo aquel

que no está contra nosotros, está a nuestro favor. Todo aquel que les dé a beber un vaso de agua por el hecho de que son de

Cristo, les aseguro que no se quedará sin recompensa. Al que sea ocasión de pecado para esta gente sencilla que cree en mí,

más le valdría que le pusieran al cuello una de esas enormes piedras de molino y lo arrojaran al mar.

Si tu mano te es ocasión de pecado, córtatela; pues más te vale entrar manco en la vida eterna, que ir con tus dos manos al lugar de castigo, al fuego que no se apaga. Y si tu pie te es ocasión de pecado, córtatelo; pues más te vale entrar cojo en la vida eterna, que con tus dos pies ser arrojado al lugar de castigo. Y si

tu ojo te es ocasión de pecado, sácatelo; pues más te vale entrar tuerto en el Reino de Dios, que ser arrojado con tus dos ojos al lugar de castigo, donde el

gusano no muere y el fuego no se apaga’”.

Marcos 9: 38-43, 45, 47-48

Page 2: 2 ² Domingo Cumpleaños persiguen por tu fe? ¿Cómo … · Jesús le respondió: ZNo se lo prohíban, porque no hay ninguno que haga milagros en mi nombre, que luego sea capaz de

2

CATHEDRAL

BASILICA OF

ST. JOSEPH

Most Rev. Patrick J. McGrath, D.D., J.C.D., Bishop of San José Most Rev. Oscar Cantú, D.D., S.T.D. Coadjutor Bishop of San José

Rev. Joseph M. Benedict, S.T.D. Pastor Rev. Jeff J. Fernandez, Parochial Vicar Rev. Héctor Villela, Parochial Vicar

Greg Ortiz, Deacon

la tienda DE LA CATEDRAL

Recursos y regalos, artículos para las devociones, rosarios

y literatura Católica Artículos de interés

para los niños.

Cathedral Gift shop

Unique gifts, Faith-sourced

literature, devotionals, rosaries, music,

holy cards, items of interest for children.

Shop Hours/Horario de la Tienda (408) 275-6090 Mon/Lun: Closed/Cerrada ⬧ Tue 10am - 3pm Wed-Sat / Mier a Sab 9:30am - 2pm ⬧ 2:30 - 5pm Sunday/Domingo 9am-3pm ⬧ 4-5:00pm

OCTOBER OFFICE SCHEDULE CLOSED THE FOLLOWING MONDAYS

HORARIO DE LA OFICINA CERRADA LOS SIGUIENTES LUNES

OCT 8 OCT 15 OCT 22

Thank you. Gracias. READINGS FOR THE WEEK Monday: Job 1:6-22; Ps 17:1bcd-3, 6-7; Luke 9:46-50 Tuesday: Job 3:1-3, 11-17, 20-23; Ps 88:2-8; Matthew 18:1-5, 10 Wednesday: Job 9:1-12, 14-16; Ps 88:10bc-15; Luke 9:57-62 Thursday: Job 19:21-27; Ps 27:7-9abc, 13-14; Luke 10:1-12 Friday: Job 38:1, 12-21; 40:3-5; Ps 139:1-3, 7-10, 13-14ab; Luke 10:13-16 Saturday: Job 42:1-3, 5-6, 12-17; Ps 119:66, 71, 75, 91, 125, 130; Luke 10:17-24 Sunday: Genesis 2:18-24; Ps 128:1-6; Hebrews 2:9-11; Mark 10:2-16 [2-12] LAS LECTURAS PARA LA SEMANA Lunes: Job 1:6-22; Sal 17:1bcd-3, 6-7; Lucas 9:46-50 Martes: Job 3:1-3, 11-17, 20-23; Sal 88:2-8; Mateo 18:1-5, 10 Miércoles: Job 9:1-12, 14-16; Sal 88:10bc-15; Lucas 9:57-62 Jueves: Job 19:21-27; Sal 27:7-9abc, 13-14; Lucas 10:1-12 Viernes: Job 38:1, 12-21; 40:3-5; Sal 139:1-3, 7-10, 13-14ab; Lucas 10:13-16 Sábado: Job 42:1-3, 5-6, 12-17; Sal 119:66, 71, 75, 91, 125, 130; Lucas 10:17-24 Domingo: Génesis 2:18-24; Sal 128:1-6; Hebreos 2:9-11; Marcos 10:2-16 [2-12]

EQUIPO LABORAL

Israel Arellano, Mantenimiento Tim Barrington, Mell Portillo, Sacristanes Linda O. Brisuela, Coordinadora del Catecismo Jim Del Biaggio, La Tienda de la Catedral Ana López, Recepcionista del Domingo Sharon Miller, Directora del Social Ministry Susan Olsen, Directora de la Educación Religiosa Administradora General Jose Luis Rodriguez,La Tienda de la Catedral Juan Rosales, Roberto Solórzano, Mantenimiento Anaí Torres, Receptionista, Reservación de Bodas Nina Tranchina Oficina Parroquial/ Fundación de la Catedral San Jose Julie Wind, Directora de Música Tanis Zuccaro, Secretaria Administrativa Tel. (408) 283-8100 Fax (408) 283-8110

Sept 29 4:30PM Jesus Rodriguez Sept 30 8:30AM Parishioners/Los Feligreses 10:00AM Agustina Basulto 11:30AM Jamie Pfeifer 1:00PM Manuel Oscar Quiñones Fallad Oct 1 12:05PM Catalina Ruiz Oct 3 12:05PM Teresita Balaod Oct 4 12:05PM Monasterio del Inmaculado Corazón de las Hermanas Pobres de Santa Clara Oct 5 12:05PM Aurelia Calso

September/Septiembre 23 Mass/Misa Collection/Colecta 4:30PM $854.00 8:30AM $2051.00 10:00AM $1380.00 11:30AM $1117.00 1:00PM $981.00 5:30PM $416.00 Sub-total $6799.00 WeShare online $1794.69 Grand Total $8593.69

Tuition Assistance/Las Cuotas Escolares: $1809.00. Thank you/Gracias We need $11,200 weekly in order to meet our parish expenses. Our deficit this week was $2606.31. Necesitamos $11,200 por semana para cubrir los gastos de la parroquia. El déficit de la semana fue $2606.31.

Total $8593.69

77%

Mass Intentions

Misa de Intención

Please contact the parish office.

408-283-8100 Por favor, comuníquese con la oficina parroquial.

Goal/Meta $11,200

LAS INTENCIONES de la semana

MASS INTENTIONS for the week

Page 3: 2 ² Domingo Cumpleaños persiguen por tu fe? ¿Cómo … · Jesús le respondió: ZNo se lo prohíban, porque no hay ninguno que haga milagros en mi nombre, que luego sea capaz de

3

A Call to Prayer... ...prayer for victims and survivors, for the purifica-tion of the Church, to continue to strengthen efforts aimed at the safety of children and vulnerable adults, and to build up in Christ the Church as an instrument of God’s peace.

AN EVENING OF PRAYER

AND ADORATION

MONDAY, OCTOBER 1, 2018 7:00PM

CATHEDRAL BASILICA OF ST. JOSEPH

un Llamado a la Oración... ...oracio n para las ví ctimas y los sobrevivientes, para la purificacio n de la Iglesia, para seguir fortaleciendo los esfuerzos por asegurar a los nin os y adultos vul-nerables, y para edificar en Cristo la Iglesia como in-strumento de la paz de Dios.

UNA TARDE DE ORACIÓN Y ADORACIÓN

LUNES 1 DE OCTUBRE, 2018

7:00PM CATEDRAL BASÍLICA

DE SAN JOSÉ

In solildarity with the Diocese of San Jose

You are invited to join the Cathedral parish community during the month of October for a TIME of PRAYER follow-ing the afternoon Mass for the support and healing of persons who have been affected by abuse.

WEDNESDAY OCTOBER 3 WEDNESDAY OCTOBER 10 WEDNESDAY OCTOBER 17 WEDNESDAY OCTOBER 24

FOLLOWING 12:05 MASS

Le invitamos a unirse a la comunidad par-roquial de la Catedral en el mes de Oc-tubre para un TIEMPO de ORACIÓN ter-minando la misa del mediodía por el apoyo y la sanación de las personas de afectadas por el abuso.

MIÉRCOLES 3 DE OCTUBRE MIÉRCOLES 10 DE OCTUBRE MIÉRCOLES 17 DE OCTUBRE MIÉRCOLES 24 DE OCTUBRE

DESPUÉS DE LA MISA DE LAS 12:05

Page 4: 2 ² Domingo Cumpleaños persiguen por tu fe? ¿Cómo … · Jesús le respondió: ZNo se lo prohíban, porque no hay ninguno que haga milagros en mi nombre, que luego sea capaz de

4

R

C

I

A

ADULTS Any adult 19 years and older who desires Baptism, Confirmation and Eucharist may enroll. The Formation Sessions are Wednes-day evenings at 7:00pm,. There will be liturgical celebrations (Mass) and two (2) retreat days.

ENROLLMENT Please call our parish office for the enrollment fee and for us to

answer your questions. We can provide you a brochure.

408-283-8100 Program begins October 3

R

I

C

A

ADULTOS Cualquier adulto de 19 años y mayor que desea el Bautismo, la Confirmación y la Eucaristía es elegible. Las Sesiones de For-mación serán Miércoles a las 7:00pm,. Hay celebraciones litúrgicas (Misa) y 2 días de re-tiro.

LAS INSCRIPCIONES Favor de llamar a nuestra ofici-na parroquial para saber la cuo-ta y para que le contestemos sus

preguntas. Tenemos folletos. 408-283-8100

El programa comienza el 3 de Octubre.

Rite of Christian

Initiation of Adults

Rito de la Iniciación

Cristiana de Adultos

El Ministero Social Puentes de Esperanza Un puesto pagado en un programa de re-ubicación centrado en la fe

Trabajador/a Social de tiempo completo Trabajando con las personas que acaban de

salir de la cárcel Bilingüe Inglés y Español

Lunes a Viernes 8:30 A.M. a 5:00 P.M. Por favor comuníquese con: Sharon Miller Directora Oficina del Ministerio Social Catedral Basílica de San José 408-283-8100 ext 2223

Gerente de Mantenimiento para la Cate-dral Basílica de San José y el Centro Parroquial

Este puesto requiere alguien con experiencia previa y conocimiento general en plomería, eléctrico, mecánico y otros. Este empleado debe contar con la capacidad para realizar tanto las reparaciones sencillas como el mante-nimiento cotidiano. Es esencial una interacción eficaz con diversos proveedores y el Gerente de Mantenimien-to de la Diócesis de San José.

Además del conocimiento técnico, se requiere la capaci-dad para supervisar dos otros empleados en el departa-mento. Todos los deberes relacionados con la limpieza y el terreno son vigilados por este departamento.

Buscamos a alguien que sea flexible y que trabaje bien con una diversidad de personas. La capacidad para ma-nejar varios proyectos simultáneamente es necesaria. Si le interesa este puesto actualmente disponible, favor de comunicarse con el P. Joseph Benedict o Tanis Zuccaro en la Oficina Parroquial al 408-283-8100.

Day of Retreat for Young Women: Do you wish to learn more about living your Catholic faith as a young, single woman in today’s culture? The Dominican Nuns of Corpus Christi monastery will be hosting Janua Caeli retreat for young women ages 18-38 on Saturday October 13th at the monastery on 215 Oak Grove Avenue in Menlo Park. For more infor-mation and to register, visit our website at www.opnunsmenlo.org or contact Sister Joseph Marie, O.P. at [email protected].

Día de Retiro para Mujeres Jóvenes Quiere conocer más acerca de su vida Católica como mujer joven en la cultara de ahora. Las Hermanas Dominicanas del monasterio Corpus Cristi ofrecerá un retiro Janua Caeli para las mujeres entre los 18-38 años el sábado, 13 de Octubre en el monasterio ubicado en el 215 Oak Grove Avenue en Menlo Park. Para más información y para inscribirse por favor visite www.opnunmenlo.org o comuníquese con la Hna. Joseph Marie, O.P en el [email protected]

Page 5: 2 ² Domingo Cumpleaños persiguen por tu fe? ¿Cómo … · Jesús le respondió: ZNo se lo prohíban, porque no hay ninguno que haga milagros en mi nombre, que luego sea capaz de

5

La semana pasada, Jesús regaño a sus discí-pulos por discutir acerca de quién entre ellos era el más importante. Jesús les ense-ñó que los más importantes entre ellos se-rían los que sirvan a los al más pequeño. Hoy, Juan pregunta acerca de un exorcista desconocido que estaba expulsando demo-

nios a nombre de Jesús. La pregunta de Juan tal vez no fue motivada por celos. Previamente en el Evangelio de Mar-cos, Jesús sanó a un niño que los discípulos no pudieron curar. La pregunta de Juan muestra aún más que los discí-pulos no han captado las palabras de Jesús a ellos. Siguen comparándose a los demás que parecían poseer mayor po-der para curar y no quieren compartir el poder de Jesús con los demás. Hoy en día, la posesión demoniaca descrita en los Evangelios pudiera ser vista como una forma de tras-torno mental pero la necesidad para la curación de estos síndromes fue tan necesitada como es ahora. El exorcismo fue una práctica común en la Palestina del primer siglo. Algunas personas tenían el poder para curar los síntomas

de la posesión. Una de las estrategias usadas era la de in-vocar el nombre de alguna persona o figura que se creía tener el poder para sanar. Los discípulos observaron que el exorcista desconocido invocó al nombre de Jesús y tuvo éxito en su esfuerzo por curar. Este sanador desconocido reconoció el poder del nombre de Jesús sin embargo no era un seguidor de Jesús. En su respuesta a sus discípulos, Je-sús reconoce que los actos de fe pueden preceder las pala-bras de fe. También enseña que los discípulos no deben ser reticentes para compartir el poder sanador de Jesús con los demás. Más adelante en este Evangelio, Jesús nos instruye que no debemos crear obstáculos para aquellos que apenas están comenzando a tener fe sino animar al más pequeño signo de fe. La palabra Griega usada aquí para el pecada implica “tropiezo” o “provocar escándalo.” En términos vívidos, Jesús les enseña a sus discípulos las consecuencias a aque-llos que pondrían obstáculos frente a las personas que van por el camino de fe.

Loyola Press

Bishop Patrick J. McGrath and the Catholic Community of San Jose invite you to a Mass of Remembrance for victims of violence and for peace.

Wednesday, October 17, 2018 7:00PM St. Elizabeth Catholic Church

750 Sequoia Drive Milpitas, California 95035

Knowing that those of us who are left behind to mourn need an opportunity to celebrate the lives of those who have gone before us, we invite you to send the name of anyone you would like remembered to: Sister Maryann atmcantlondsj.org or call 408-983-0131 before October 10 so that they can be included in the Mass.

Nuestro Señor Obispo Patrick J. McGrath y la comunidad Católica de San José le invita a una Misa de Recordación para las víctimas de la violencia y para la paz.

Miércoles, 17 de Octubre, 2018 7:00PM Parr. Católica Sta. Isabel (St. Elizabeth)

750 Sequoia Drive Milpitas, California 95035

Sabiendo que aquellos que siguen extrañando a sus seres queridos necesitan la oportunidad para celebrar las vidas de los que se han ido antes que nosotros, le invitamos a enviar el nombre de la persona que Ud. quiere que sea recordada a: Sister Maryann atmcantlondsj.org o llamar al 408-983-0131 antes del 10 de Octubre para que pueden ser incluidas en la Misa.

Page 6: 2 ² Domingo Cumpleaños persiguen por tu fe? ¿Cómo … · Jesús le respondió: ZNo se lo prohíban, porque no hay ninguno que haga milagros en mi nombre, que luego sea capaz de

6

S aint of the Week Jerome of Dalmatia 345-420 Most of the saints are remembered for some out-

standing virtue or devotion which they practiced, but Je-rome is frequently remembered for his bad temper! It is true however, that his love for God and his son Jesus Christ was extraordinarily intense; anyone who taught error was an enemy of God and truth, and Saint Jerome went after him or her with his mighty and sometimes sarcastic pen.

Jerome was a Scripture scholar, translating most of the Old Testament from the Hebrew. He wrote commentaries that are a great source of scriptural inspiration for us today. Saint Jerome is particularly important for having made a translation of the Bible which came to be called the Vulgate. The Council of Trent called for a new and corrected edition of the Vulgate, and de-clared it the authentic text to be used in the Church.

Jerome was well prepared. He began his studies at his birthplace, Stridon in Dal-matia. After his preliminary education, he went to Rome, the center of learning at that time, and to Trier, Germany.

After these preparatory studies, he trav-eled extensively in Palestine, marking each spot of Christ’s life with an out-pouring of devotion. Mystic that he was, he spent five years in the desert of Chal-cis so that he might give himself up to prayer, penance, and study. Finally, he settled in Bethlehem, where he lived in the cave believed to have been the birthplace of Christ. Je-rome died in Bethlehem, and the remains of his body now lie buried in the Basilica of St. Mary Major in Rome.

Quote from St. Jerome “Good, better, best. Never let it rest. 'Til your good is better and your better is best.”

S anto de la Semana San Jerónimo de Dalmacia 345-420 La mayoría de los santos son recordados por una

virtud destacada o devoción que practicaban pero Jerónimo es frecuentemente recordado por su mal genio. Sin embar-go, es cierto que su amor por Dios y su hijo Cristo Jesús fue extraordinariamente intenso; cualquier que propagaba en contra de Dios era enemigo de Dios y de la verdad, y San Jerónimo se le ponía en contra de él o ella con su po-derosa y en veces sarcástica escritura. Jerónimo era un teó-logo de la Escritura, traduciendo la mayoría del Antiguo Testamento del Hebreo. Escribió los comentarios que sir-ven como una gran fuente de inspiración escritural para nosotros hoy en día. San Jerónimo es importante en espe-

cial por haber realizado la traducción al latín de la Biblia llamada la Vulgata. El concilio de Trento había pedido una nueva redacción de la Vulgata y la declaró el texto auténtico para usar en la Iglesia. Jerónimo era bien pre-parado. Empezó sus estudios en su pueblo natal de Stridon en Dalmacia. Terminando su educación preliminatoria, se fue a Roma, el centro del aprendizaje en aquel tiempo y luego a Trier en Alemania. Terminando estos estudios preparatorios, viajó extensivamente en Palestina, marcando cada paso en la vida de Cristo con una efusión de devoción. Sien-do un místico, duró cinco años en el desierto de Calcidia para entregarse a la oración, la penitencia y el estudio. Finalmente, se ubicó en Belén, donde vivió en una cueva que se dice fue el lugar donde nació Cristo. Jeróni-mo murió en Belén y sus restos ahora están enterrados en la Basílica de Santa María Ma-

yor en Roma.

Reflexión. Jerónimo era un hombre fuerte y franco. Po-seía tanto las virtudes como los frutos desagradables de ser un valiente crítico más todos los problemas morales de un hombre. No era admirador de la moderación sea en la vir-tud o en contra de la maldad. Pronto se enojaba y a la vez, pronto sentía remordimiento, aún más a raíz de sus propios defectos que los defectos de los demás.

40 Days for Life Fall Campaign From September 26 through November 4, you’re invited to join other Christians for 40 Days for Life – 40 days of prayer and fasting for an end to abortion. Join us for daily prayer vigils on the sidewalk in front of Planned Parenthood, 1691 The Alameda, San Jose 95126. 7:00 - 8:00pm. www.40daysforlife.com/sanjose

Campaña del Otoño 40 Dias por la Vida Desde el 26 de septiembre hasta el 4 de noviembre, se le invita a unirse a otros Cristianos para 40 Días por La Vida—40 días de oración y ayuno por el fin de los abortos. Miércoles, 26 de septiembre. Acompáñenos en frente de la Planificación Familiar, 1691 The Alameda en San Jose 95126. 7:00 a 8:00pm

www.40daysforlife.com/sanjose

Page 7: 2 ² Domingo Cumpleaños persiguen por tu fe? ¿Cómo … · Jesús le respondió: ZNo se lo prohíban, porque no hay ninguno que haga milagros en mi nombre, que luego sea capaz de

7

THIS WEEK IN OUR PARISH OFFICE CENTER ESTA SEMANA EN NUESTRO CENTRO PARROQUIAL

SUNDAY /DOMINGO English Bible Study 9:45—11:00AM 2ND FLOOR

Christian Initiation - children / La Iniciación Cristiana - niños 9:45AM - 11:00AM 2ND FLOOR

MONDAY/LUNES Vespers Prayer for Reparation/Oración Vespertina por la Reparación 7:00PM CATHEDRAL

TUESDAY/MARTES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL

WEDNESDAY/MIÉRCOLES Prayer Service/Oración 12:30PM - 1:30PM CATHEDRAL

THURSDAY/JUEVES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL

FRIDAY / VIERNES Holy Hour / La Hora Santa 12:30PM CATHEDRAL

Estudio de Biblia 7:00PM SALÓN PARROQUIAL

SATURDAY/SÁBADO CATHEDRAL Religious Education parent meeting/Reunión de padres de la Educación religiosa 10:00AM

Join over 3000 of other catechists, liturgists and lay ministers from parishes and Catholic schools for three days of education, collaboration, worship and get inspired. Register early!

Register by / Regístrese a más tardar Oct 10 Later/Después

Friday/Viernes $ 58 $ 68

Saturday/Sábado $ 58 $ 68

Both days / Ambos días $ 75 $ 85

Únese a más de 3000 otros catequistas, liturgistas y ministros laicos de parroquias y escuelas Católicas e inspírese con tres días de educación, colaboración y alabanza. ¡Regístrese pronto!

SANTA CLARA FAITH FORMATION CONFERENCE

CONFERENCIA DE FORMACIÓN DE FE NOVEMBER 29 — DECEMBER 1 2018

Santa Clara Convention Center 5001 Great America Parkway Santa Clara, CA 95054

Register: https://scffc.org