2 Ajuste la distancia al centro del pestillo (si es …...Installation Guide Guía de instalación...

2
Privacy Levers Palancas de privacidad Passage Levers Palancas de paso Emergency Unlock tool (privacy locks only) Herramienta para el desbloqueo de emergencia (las cerraduras de privacidad solamente) 62878-003 Rev 03 Door edge NOT chiseled La puerta sin el borde cincelado A A B C (2x) or o E* A G J L K M B F C D Adapter* Adaptador* Parts in the box Piezas en la caja Required tools Herramientas necesarias Latch Pestillo Strike Placa Screws Tornillos Not required for all applications No se requiere para todas las aplicaciones Allen wrench Llave Allen wood block bloque de madera Additional tools (if needed) Herramientas adicionales (si es necesario) or • o Optional Square Rose Rose cuadrada opcional Optional Square Rose Rose cuadrada opcional Installation Guide Guía de instalación 1-800-327-5625 • www.kwikset.com *Passage levers only: Call Kwikset to order a service kit for 2-1/4" (57 mm) thick doors. *Palancas de paso solamente: Llame a Kwikset para ordenar un kit de servicio para puertas gruesas con un espesor de entre 57 mm (2-1/4"). 2-3/8" (60 mm) or • o 2-3/4" (70 mm) 1-3/8"–1-3/4"* 35 mm–44 mm* 2-1/8" 54 mm 1" 25 mm Hold the latch in front of the door hole, with the latch face flush against the door edge. Sostenga el pestillo en frente del orificio de la puerta, con la cara del pestillo al ras con el borde de la puerta. If the latch holes are centered in the door hole, no adjustment is required. Proceed to step 3. If the latch holes are NOT centered, adjust latch. See “Latch Adjustment” (step 2C). Si los orificios del pestillo están centrados con el orificio de la puerta, no se requiere ajustarlo. Vaya al paso 3. Si los orificios del pestillo NO están centrados, ajuste el pestillo. Consulte “Ajuste del pestillo” (el paso 2C). Latch Adjustment (only if needed) Ajuste del pestillo (si es necesario) Move the pin to extend the latch. Mueva el pasador para extender el pestillo. not centered no centrado centered centrado 2-3/8" (60 mm) 2-3/4" (70 mm) Backset Distancia al centro Centerline 1-3/8" (35 mm) 1-3/4" (44 mm) 2-1/4" (57 mm) Edge of the door Borde de la puerta Fold Doble Linea central Drilling Template Plantilla de perforación Instructions continue on reverse Las instrucciones continúan en el reverso de la hoja Template is only needed if a new hole must be drilled in the door. La plantilla solo se necesita en caso de que deba perforarse un nuevo orificio en la puerta. Face of the door Frente de la puerta Door edge chiseled La puerta con el borde cincelado wood block bloque de madera slant of latch bolt faces door frame la inclinación del perno queda enfrentada al marco de la puerta slant of latch bolt faces door frame la inclinación del perno queda enfrentada al marco de la puerta door frame marco door frame marco Remove plates. Remueva las placas. Install drive-in collar. Instale el aro de empuje. H If drilling a new door, use the supplied template and the complete door drilling instructions available at kwikset.com/doorprep Si va a perforar una puerta nueva, utilice la plantilla suministrada y las instrucciones completas para la perforación de la puerta disponibles en kwikset.com/doorprep A A B C Prepare door and check dimensions Prepare la puerta y revise las dimensiones 1 Adjust the backset of the latch (if needed) Ajuste la distancia al centro del pestillo (si es necesario) 2 Install latch Instale el pestillo 3 *Adapter only included with straight levers * Adaptador sólo se incluye con palancas rectas

Transcript of 2 Ajuste la distancia al centro del pestillo (si es …...Installation Guide Guía de instalación...

Page 1: 2 Ajuste la distancia al centro del pestillo (si es …...Installation Guide Guía de instalación 1-800-327-5625 • *Passage levers only: Call Kwikset to order a service kit for

Privacy LeversPalancas de privacidad

Passage LeversPalancas de paso

Emergency Unlock tool (privacy locks only)

Herramienta para el desbloqueo de emergencia (las cerraduras de privacidad solamente)

R 62878-003 Rev 03

Door edge NOT chiseled

La puerta sin el borde cincelado

A

A B

C (2x)

oro

E*

A

G

J

L

K

M

B

F

C D

Adapter*Adaptador*

Parts in the boxPiezas en la caja

Required toolsHerramientas necesarias

LatchPestillo

StrikePlaca

ScrewsTornillos

Not required for all applicationsNo se requiere para

todas las aplicaciones

Allen wrenchLlave Allen

wood blockbloque de madera

Additional tools (if needed)Herramientas adicionales (si es necesario) or • o

Optional Square RoseRose cuadrada opcional

Optional Square RoseRose cuadrada opcional

Installation GuideGuía de instalación

1-800-327-5625 • www.kwikset.com

*Passage levers only: Call Kwikset to order a service kit for 2-1/4" (57 mm) thick doors.

*Palancas de paso solamente: Llame a Kwikset para ordenar un kit de servicio para puertas gruesas con un espesor de entre 57 mm (2-1/4").

2-3/8" (60 mm) or • o

2-3/4" (70 mm)

1-3/8"–1-3/4"*35 mm–44 mm*

2-1/8"

54 mm

1"

25 mm

Hold the latch in front of the door hole, with the latch face flush against the door edge.

Sostenga el pestillo en frente del orificio de la puerta, con la cara del pestillo al ras con el borde de la puerta.

If the latch holes are centered in the door hole, no adjustment is required. Proceed to step 3.

If the latch holes are NOT centered, adjust latch. See “Latch Adjustment” (step 2C).

Si los orificios del pestillo están centrados con el orificio de la puerta, no se requiere ajustarlo. Vaya al paso 3.

Si los orificios del pestillo NO están centrados, ajuste el pestillo. Consulte “Ajuste del pestillo” (el paso 2C).

Latch Adjustment (only if needed)Ajuste del pestillo (si es necesario)

Move the pin to extend the latch.

Mueva el pasador para extender el pestillo.

not centeredno centrado

centeredcentrado

2-3/8" (60 mm)

2-3/4" (70 mm)

Backset • Distancia al centro

Centerline

1-3/

8" (

35 m

m)

1-3/

4" (

44

mm

)

2-1/

4" (

57 m

m)

Edge of the doorBorde de la puerta

FoldDoble

Linea central

Drilling TemplatePlantilla de perforación

Instructions continue on reverse Las instrucciones continúan en el reverso de la hoja

Template is only needed if a new hole must be drilled in the door.La plantilla solo se necesita en caso de que deba

perforarse un nuevo orificio en la puerta.Face of the doorFrente de la puerta

Door edge chiseled

La puerta con el borde cincelado

wood blockbloque de madera

slant of latch bolt faces door frame la inclinación del perno queda

enfrentada al marco de la puerta

slant of latch bolt faces door frame la inclinación del perno queda

enfrentada al marco de la puerta

door frame marco

door frame marco

Remove plates.Remueva las placas.

Install drive-in collar.Instale el aro de empuje.

H

If drilling a new door, use the supplied template and the complete door drilling instructions available at kwikset.com/doorprep

Si va a perforar una puerta nueva, utilice la plantilla suministrada y las instrucciones completas para la perforación de la puerta disponibles en kwikset.com/doorprep

A

A

B

C

Prepare door and check dimensionsPrepare la puerta y revise las dimensiones1

Adjust the backset of the latch (if needed) Ajuste la distancia al centro del pestillo (si es necesario)2

Install latch Instale el pestillo3

*Adapter only included with straight levers

* Adaptador sólo se incluye con palancas rectas

Page 2: 2 Ajuste la distancia al centro del pestillo (si es …...Installation Guide Guía de instalación 1-800-327-5625 • *Passage levers only: Call Kwikset to order a service kit for

Push up on lever base while tightening screws to keep latch horizontal and centered.

J/ L

K/ M

exteriorexterior

Install adapter* in exterior door hole.

Instale el adaptador* en el orificio exterior de la puerta.

exteriorexterior

Empuje hacia arriba la base de palanca mientras ajusta los tornillos para mantener el pestillo en forma horizontal y centrada.

IMPORTANT: If installing a passage lock on an entry door, make sure the lever with the screw holes is on the interior side of the door.

IMPORTANTE: En caso de instalar una cerradura de paso en la entrada de una puerta, asegúrese de que la palanca con los orificios de los tornillos está en el lado interior de la puerta.

Press latch bolt to install exterior lever.

Presione el perno de retención para instalar la palanca exterior.

correctcorrecto

incorrectincorrecto

Install interior lever base.

Instale la base de palanca interior.

Find your lever style in the chart and determine if your levers are oriented correctly:

Encuentre su estilo de palanca en el gráfico y determine si sus palancas están orientadas correctamente:

If oriented incorrectly, remove both levers and install them on

opposite sides of the door.

Si se orientan de forma incorrecta, retire las dos palancas y coloquelas en los lados opuestos de la puerta.

©2019 Spectrum Brands, Inc.

If lever base won’t sit flush, rotate turnbutton to align.

Si la base de palanca aún no quedará al ras, gire el botón para alinear.

Align round edges.Alinee los bordes redondos.

ETip: Pull lever slightly away from door to see where screws insert.

D (2x)

lever with holespalanca con orificios

Consejo: Tire la palanca de la puerta un poco para ver donde se insertan los tornillos.

E

G

G

Register your product at www.kwikset.com/productregistrationRate your product at www.kwikset.com/reviews

Registre su producto en www.kwikset.com/productregistrationClasifique su producto en www.kwikset.com/reviews

alignalinear

F

Save the bedroom/bathroom emergency unlock tool (F) for future use.

Guarde la herramienta (F) para abrir la recámara o el baño en casos de emergencia para utilizarla en el futuro.

Privacy locks only Cerraduras de privacidad solamente!

*Adapter only included with

straight levers

* Adaptador sólo se incluye con

palancas rectas

counter-clockwisesentido antihorario

Install interior lever and tighten pre-installed set screw.

Instale la palanca interior y ajuste el tornillo de fijación preinstalado.

clockwisesentido horario

Loosen the pre-installed set screw to remove lever. Do not remove set screw.

Afloje el tornillo de fijación preinstalado para remover la palanca. No retire el tornillo de fijación.

A

A

B

D

G

F

C

Close door and test latch operation. If latch is loose in the strike, adjust strike tab so it grips the latch bolt better when the door is closed.

Cierre la puerta y pruebe el funcionamiento del pestillo. Si el pestillo queda suelto en la cerradura tipo hembra, ajuste la lengueta de la cerradura tipo hembra para que sujete mejor el perno de retención cuando la puerta se encuentre cerrada.

H

C (2x)

tablengueta

B

Install adapter (if included in the box) Instale el adaptador (si se incluye en la caja)4

Install strike on door frame Instale la placa en el marco de la puerta

Remove interior leverRetire la palanca interior5

Install leversInstale las palancas6

7