18 JULIO / 25 JULIO / 1 AGOSTO / 1st AUGUST 8 AGOSTO /...

2
COLABORAN / CONTRIBUTORS: CÀMPINGS: LA GAVIOTA, LES PALMERES, EL RIU, LES DUNES, AQUARIUS, L’ÀMFORA, LA BALLENA ALEGRE 2. ORGANIZA / ORGANISED BY: Ajuntament de Sant Pere Pescador 18 JULIO / 18th JULY EVA RIBAS, soprano JAUME OLIVÉ, guitarra IGLESIA DE SANT PERE / SANT PERE CHURCH CUERDAS Y VOZ Con obras de Mauro Giuliani, Fernando Sor, canción latinoamericana y canción popular y novecentista catalana Jaume Olivé. Nació en Barcelona donde realizó sus estudios de guitarra con Eduardo Sáinz de la Maza; ha hecho cursos de perfeccionamiento con David Russell, José Tomás, Manuel Barrueco y Carles Trepat. Ha colaborado en la campaña Música en las escuelas y en los barrios y ha trabajado especialmente la obra de algunos compositores catalanes contemporáneos como Jordi Codina y Albert Llanes. Actualmente compagina los recitales con una intensa actividad pedagógica tanto en la vertiente del propio instrumento como en la preparación de grupos de cámara. Eva Ribas Teixidor. Maestra de Educación Musical y licenciada en Pedagogía realiza sus estudios musicales en el Conservatorio Isaac Albéniz de Girona y obtiene el título profesional de canto en junio de 2005. Paralelamente se perfecciona con la soprano Chantal Botanch y con Carmen Bustamante. Ha sido la solista principal en la opereta El Mite de l’Empordà de la compositora Reinalda Blanco. También ha colaborado con el grupo Òpera oberta representando el espectáculo La petitíssima flauta mágica. Forma parte del Coro de Amics de l’Òpera de Girona y del Coro del Gran Teatro del Liceu. Cuerdas y voz es una propuesta de concierto que incluye dos partes muy bien diferenciadas: la primera, en la que se quiere rendir homenaje a célebres guitarristas que compusieron obras para ser interpretadas con la voz y que consiguieron convertir la guitarra en un verdadero instrumento de concierto. Nos referimos a Mauro Giuliani y a Fernando Sor. La segunda parte incluye piezas de estilo más contemporáneo e invitan al oyente a hacer un recorrido tanto por la música argentina del s. XX como por la música de nuestro país. STRINGS AND VOCALS EVA RIBAS, soprano JAUME OLIVÉ, guitarist With works by Mauro Giuliani, Fernando Sor, Latin American songs, popular Catalan songs and songs from the Catalan ‘noucentisme’ movement Jaume Olivé. Born in Barcelona, where he studied guitar with Eduardo Sáinz de la Maza. He has completed specialist courses with David Russell, José Tomás, Manuel Barrueco and Carles Trepat. He collaborated with the Música a les escoles i als barris campaign (Music in the schools and neighbourhoods) and has especially worked on the work of the Catalan contemporary composers, such as Jordi Codina and Albert Llanes. At the moment he combines his recitals with an extensive teaching of the actual instrument as well as the preparation of chamber groups. Eva Ribas Teixidor. Music teacher with a degree in Education, she conducted her music studies at the Isaac Albéniz Conservatory in Girona and became a qualified professional singing coach in June 2005. She simultaneously perfected her performance with the soprano Chantal Botanch and with Carmen Bustamante. She was the main soloist in the operetta El Mite de l’Empordà (the Myth of Empordà) composed by Reinalda Blanco. She has also collaborated with the group Òpera oberta playing the part of La petitíssima flauta màgica (The Tiny Magical Flute). She is a member of the Choir Amics de l’òpera de Girona and of the Choir of the Gran Teatre del Liceu. Cordes i veu wants to be seen as a concert of two very different parts: the first, which pays homage to famous guitarists who composed pieces to be performed in conjunction with the vocals and which managed to convert the guitar into a true concert instrument. We are referring to Mauro Giuliani and Fernando Sor. The second part, which includes more contemporary pieces and which invite the listener to undertake a journey from Argentinian music of the 20th C through to music of our own country. 25 JULIO / 25th JULY ARS QUARTET IGLESIA DE SANT PERE / SANT PERE CHURCH VLADIMÍR KUNÇA, violín 1 ALFREDO SALCEDO, violín 2 ANDREA MAMELI, viola MASSIMO MAMELI, violoncelo ARS QUARTET es un cuarteto de cuerda formado en el año 2012 por músicos profesionales de las comarcas de Girona. Su repertorio engloba música antigua y actual sin excluir géneros de fusión. ARS QUARTET colabora con proyectos como Tanghoyde, fusión de un cuarteto clásico y músicos de tango argentino, Voce e passione música lírica de ópera con arreglos para un quinteto de cuerda y voces líricas de Beatrice Jiménez Marconi, soprano y Albert Deprius, tenor. Los miembros del cuarteto son músicos de la Orquesta de Girona, la Orquesta de Cámara de l’Empordà, la Orquesta de Cámara Catalana y solistas de l’Empordà. Últimamente han participado en la sección de cuerda en el concierto del músico de rock de Salt, Adrià Puntí, en el Palau de la Música Catalana. VLADIMÍR KUNÇA, violín. Nacido y formado en Eslovaquia. Actual concertino de la Orquesta de Girona y también primer violín del Cuarteto Gerió. ALFREDO SALCEDO, violín. Nacido en Venezuela y formado en el Conservatorio de Boston. Actualmente es el jefe de cuerda de la Orquesta de Girona y miembro del octeto de cuerda de la GIOrquestra. ANDREA MAMELI, viola. Nacido en Palermo (Italia) y formado en el Conservatorio G. P. da Palestrina de Cagliari (Italia). Actualmente viola de la Orquesta de Girona. MASSIMO MAMELI, violoncelo. Nacido en Italia y formado en el Conservatorio de Salerno (Italia). Desde 1984-1988 cellista del Teatro dell’Opera di Roma y posteriormente primer cello de la Orquesta de Cámara de l’Empordà. VLADIMÍR KUNÇA, first violin ALFREDO SALCEDO, second violin ANDREA MAMELI, viola MASSIMO MAMELI, violoncello ARS QUARTET is a string quartet formed in 2012 by professional musi- cians from the Girona province. Their repertoire includes old and mo- dern music without excluding fusion genres. The ARS QUARTET colla- borates with projects such as Tanghoyde, a fusion of a classic quartet and Argentinian Tango musicians, Voce e passione lyrical opera music arranged for string quintet and lyrical voices of Beatrice Jiménez Marco- ni, soprano and Albert Deprius, tenor. The members of the quartet are musicians from the Girona Orchestra, the Empordà Chamber Orchestra, The Catalan Chamber Orchestra and soloists from the Empordà. They have recently performed in the string section of the concert of the rock musician from Salt, Adrià Puntí, at the Palau de la Música Catalana (Palace of Catalan music). VLADIMÍR KUNÇA, violin. Born and trained in Slovakia. Currently the Leader of the Girona Orchestra and also first violin of the Gerió Quartet. ALFREDO SALCEDO, violin. Born in Venezuela and trained at the Bos- ton Conservatory. Curently the Lead string of the Girona Orchestra and member of the string octet of the GIOrquestra. ANDREA MAMELI, viola. Born in Palermo (Italy) and trained at the G. P. Da Palestrina de Cagliari (Italy). Currently viola with the Girona Orchestra. MASSIMO MAMELI, violoncello. Born in Italy and trained at the Salern Conservatory (Italy). From 1984-1988 cellist with the Teatro dell’Opera di Roma and then the first cello with the Empordà Chamber Orchestra. Sábado Saturday Sábado Saturday CON EL APOYO / WITH THE SUPPORT OF: 1 AGOSTO / 1st AUGUST JAZZ JUICE PLAZA CATALUNYA / PLAÇA CATALUNYA NIL FALGARONA, bajo eléctrico MANEL PRIEGO, batería ESTEL PONS, saxo ADRIÀ BARDERA, guitarra eléctrica Formado por cuatro músicos gerundenses, el grupo Jazz Juice nos ofrece un repertorio que pasa por los estándares del jazz más clásico hasta los estilos más variados como el latin-jazz, el funk o el blues. Los miembros de este cuarteto son Nil Falgarona, bajo eléctrico; Manel Priego, batería; Estel Pons, saxo y Adrià Bardera, guitarra eléctrica. ¡Esperamos que disfruten de la música! NIL FALGARONA, bass MANEL PRIEGO, drums ESTEL PONS, saxophone ADRIÀ BARDERA, electric guitar The group Jazz Juice, formed by four musicians from Girona, offers a re- pertoire that takes us from the most traditional jazz through to the more varied styles such as Latin-jazz, funk and blues. The members of this quartet include Nil Falgarona, bass; Manel Priego, drums Estel Pons, saxophone; and Adrià Bardera, electric guitar. We hope you enjoy the music! La Organización se reserva el derecho de alterar el programa si alguna causa imprevista así lo exigiera. The Organization reserves the right to change the program if some unforeseen cause demands it. 8 AGOSTO / 8th AUGUST MARÍA LILIA CANO, piano IGLESIA DE SANT PERE / SANT PERE CHURCH Con piezas de Frédéric Chopin, Johann Sebastian Bach, Joaquim Nin i Gaspar Cassadó Homenaje 120º aniversario de Ernesto Lecuona María Lilia Cano. La joven pianista cubana María Lilia Cano residente en Barcelona, visita por segunda vez nuestro festival con una propuesta que nos hará soñar. Grandes nombres de la música europea con obras de J.S. Bach, F. Chopin comparten escenario con compositores de nuestro país como Joaquim Nin y Gaspar Cassadó. También con Ernesto Lecuona, el gran maestro cubano. Un concierto donde la pianista cubana rendirá homenaje a este último compositor en su 120 aniversario de nacimiento. With pieces from Frédéric Chopin, Johann Sebastian Bach, Joaquin Nin and Gaspar Cassadó Tribute to 120th anniversary of Ernesto Lecuona María Lilia Cano. The young Cuban pianist María Lilia Cano, who lives in Barcelona, is visiting our festival for the second time with a performance that will make us dream. Great names in European music, together with works by J. S. Bach and F. Chopin, share the stage with our own composers such as Joaquin Nin and Gaspar Cassadó. Also with Ernesto Lecuona, the great Cuban mas- ter. A concert where our Cuban pianist will pay homage to the Cuban composer on the 120th anniversary of his birth. Sábado Saturday Sábado Saturday

Transcript of 18 JULIO / 25 JULIO / 1 AGOSTO / 1st AUGUST 8 AGOSTO /...

Page 1: 18 JULIO / 25 JULIO / 1 AGOSTO / 1st AUGUST 8 AGOSTO / …ca.santpere.cat/upload/fitxer/fitxer-459-55a37ac8c4e1d.pdf · el espectáculo La petitíssima flauta mágica. ... Fernando

COLABORAN / CONTRIBUTORS:

CÀMPINGS: LA GAVIOTA, LES PALMERES, EL RIU, LES DUNES, AQUARIUS, L’ÀMFORA, LA BALLENA ALEGRE 2.

ORGANIZA / ORGANISED BY:

Ajuntament deSant Pere Pescador

18 JULIO / 18th JULY

EVA RIBAS, sopranoJAUME OLIVÉ, guitarraIGLESIA DE SANT PERE / SANT PERE CHURCH

CUERDAS Y VOZ

Con obras de Mauro Giuliani, Fernando Sor, canción latinoamericana y canción popular y novecentista catalana

Jaume Olivé. Nació en Barcelona donde realizó sus estudios de guitarra con Eduardo Sáinz de la Maza; ha hecho cursos de perfeccionamiento con David Russell, José Tomás, Manuel Barrueco y Carles Trepat. Ha colaborado en la campaña Música en las escuelas y en los barrios y ha trabajado especialmente la obra de algunos compositores catalanes contemporáneos como Jordi Codina y Albert Llanes.

Actualmente compagina los recitales con una intensa actividad pedagógica tanto en la vertiente del propio instrumento como en la preparación de grupos de cámara.

Eva Ribas Teixidor. Maestra de Educación Musical y licenciada en Pedagogía realiza sus estudios musicales en el Conservatorio Isaac Albéniz de Girona y obtiene el título profesional de canto en junio de 2005. Paralelamente se perfecciona con la soprano Chantal Botanch y con Carmen Bustamante. Ha sido la solista principal en la opereta El Mite de l’Empordà de la compositora Reinalda Blanco. También ha colaborado con el grupo Òpera oberta representando el espectáculo La petitíssima flauta mágica. Forma parte del Coro de Amics de l’Òpera de Girona y del Coro del Gran Teatro del Liceu.

Cuerdas y voz es una propuesta de concierto que incluye dos partes muy bien diferenciadas: la primera, en la que se quiere rendir homenaje a célebres guitarristas que compusieron obras para ser interpretadas con la voz y que consiguieron convertir la guitarra en un verdadero instrumento de concierto. Nos referimos a Mauro Giuliani y a Fernando Sor. La segunda parte incluye piezas de estilo más contemporáneo e invitan al oyente a hacer un recorrido tanto por la música argentina del s. XX como por la música de nuestro país.

STRINGS AND VOCALS

EVA RIBAS, soprano JAUME OLIVÉ, guitarist

With works by Mauro Giuliani, Fernando Sor, Latin American songs, popular Catalan songs and songs from the Catalan ‘noucentisme’ movement

Jaume Olivé. Born in Barcelona, where he studied guitar with Eduardo Sáinz de la Maza. He has completed specialist courses with David Russell, José Tomás, Manuel Barrueco and Carles Trepat. He collaborated with the Música a les escoles i als barris campaign (Music in the schools and neighbourhoods) and has especially worked on the work of the Catalan contemporary composers, such as Jordi Codina and Albert Llanes. At the moment he combines his recitals with an extensive teaching of the actual instrument as well as the preparation of chamber groups.

Eva Ribas Teixidor. Music teacher with a degree in Education, she conducted her music studies at the Isaac Albéniz Conservatory in Girona and became a qualified professional singing coach in June 2005. She simultaneously perfected her performance with the soprano Chantal Botanch and with Carmen Bustamante. She was the main soloist in the operetta El Mite de l’Empordà (the Myth of Empordà) composed by Reinalda Blanco. She has also collaborated with the group Òpera oberta playing the part of La petitíssima flauta màgica (The Tiny Magical Flute). She is a member of the Choir Amics de l’òpera de Girona and of the Choir of the Gran Teatre del Liceu.

Cordes i veu wants to be seen as a concert of two very different parts: the first, which pays homage to famous guitarists who composed pieces to be performed in conjunction with the vocals and which managed to convert the guitar into a true concert instrument. We are referring to Mauro Giuliani and Fernando Sor. The second part, which includes more contemporary pieces and which invite the listener to undertake a journey from Argentinian music of the 20th C through to music of our own country.

25 JULIO / 25th JULY

ARS QUARTETIGLESIA DE SANT PERE / SANT PERE CHURCH

VLADIMÍR KUNÇA, violín 1 ALFREDO SALCEDO, violín 2ANDREA MAMELI, viola MASSIMO MAMELI, violoncelo

ARS QUARTET es un cuarteto de cuerda formado en el año 2012 por músicos profesionales de las comarcas de Girona. Su repertorio engloba música antigua y actual sin excluir géneros de fusión. ARS QUARTET colabora con proyectos como Tanghoyde, fusión de un cuarteto clásico y músicos de tango argentino, Voce e passione música lírica de ópera con arreglos para un quinteto de cuerda y voces líricas de Beatrice Jiménez Marconi, soprano y Albert Deprius, tenor.

Los miembros del cuarteto son músicos de la Orquesta de Girona, la Orquesta de Cámara de l’Empordà, la Orquesta de Cámara Catalana y solistas de l’Empordà. Últimamente han participado en la sección de cuerda en el concierto del músico de rock de Salt, Adrià Puntí, en el Palau de la Música Catalana.

VLADIMÍR KUNÇA, violín. Nacido y formado en Eslovaquia. Actual concertino de la Orquesta de Girona y también primer violín del Cuarteto Gerió.

ALFREDO SALCEDO, violín. Nacido en Venezuela y formado en el Conservatorio de Boston. Actualmente es el jefe de cuerda de la Orquesta de Girona y miembro del octeto de cuerda de la GIOrquestra.

ANDREA MAMELI, viola. Nacido en Palermo (Italia) y formado en el Conservatorio G. P. da Palestrina de Cagliari (Italia). Actualmente viola de la Orquesta de Girona.

MASSIMO MAMELI, violoncelo. Nacido en Italia y formado en el Conservatorio de Salerno (Italia). Desde 1984-1988 cellista del Teatro dell’Opera di Roma y posteriormente primer cello de la Orquesta de Cámara de l’Empordà.

VLADIMÍR KUNÇA, first violin ALFREDO SALCEDO, second violinANDREA MAMELI, viola MASSIMO MAMELI, violoncello

ARS QUARTET is a string quartet formed in 2012 by professional musi-cians from the Girona province. Their repertoire includes old and mo-dern music without excluding fusion genres. The ARS QUARTET colla-borates with projects such as Tanghoyde, a fusion of a classic quartet and Argentinian Tango musicians, Voce e passione lyrical opera music arranged for string quintet and lyrical voices of Beatrice Jiménez Marco-ni, soprano and Albert Deprius, tenor.

The members of the quartet are musicians from the Girona Orchestra, the Empordà Chamber Orchestra, The Catalan Chamber Orchestra and soloists from the Empordà. They have recently performed in the string section of the concert of the rock musician from Salt, Adrià Puntí, at the Palau de la Música Catalana (Palace of Catalan music).

VLADIMÍR KUNÇA, violin. Born and trained in Slovakia. Currently the Leader of the Girona Orchestra and also first violin of the Gerió Quartet.

ALFREDO SALCEDO, violin. Born in Venezuela and trained at the Bos-ton Conservatory. Curently the Lead string of the Girona Orchestra and member of the string octet of the GIOrquestra.

ANDREA MAMELI, viola. Born in Palermo (Italy) and trained at the G. P. Da Palestrina de Cagliari (Italy). Currently viola with the Girona Orchestra.

MASSIMO MAMELI, violoncello. Born in Italy and trained at the Salern Conservatory (Italy). From 1984-1988 cellist with the Teatro dell’Opera di Roma and then the first cello with the Empordà Chamber Orchestra.

SábadoSaturday

SábadoSaturday

CON EL APOYO / WITH THE SUPPORT OF:

1 AGOSTO / 1st AUGUST

JAZZ JUICEPLAZA CATALUNYA / PLAÇA CATALUNYA

NIL FALGARONA, bajo eléctricoMANEL PRIEGO, bateríaESTEL PONS, saxoADRIÀ BARDERA, guitarra eléctrica

Formado por cuatro músicos gerundenses, el grupo Jazz Juice nos ofrece un repertorio que pasa por los estándares del jazz más clásico hasta los estilos más variados como el latin-jazz, el funk o el blues.

Los miembros de este cuarteto son Nil Falgarona, bajo eléctrico; Manel Priego, batería; Estel Pons, saxo y Adrià Bardera, guitarra eléctrica.

¡Esperamos que disfruten de la música!

NIL FALGARONA, bassMANEL PRIEGO, drumsESTEL PONS, saxophoneADRIÀ BARDERA, electric guitar

The group Jazz Juice, formed by four musicians from Girona, offers a re-pertoire that takes us from the most traditional jazz through to the more varied styles such as Latin-jazz, funk and blues.

The members of this quartet include Nil Falgarona, bass; Manel Priego, drums Estel Pons, saxophone; and Adrià Bardera, electric guitar.

We hope you enjoy the music!

La Organización se reserva el derecho de alterar el programa si alguna causa imprevista así lo exigiera.The Organization reserves the right to change the program if some unforeseen cause demands it.

8 AGOSTO / 8th AUGUST

MARÍA LILIA CANO, pianoIGLESIA DE SANT PERE / SANT PERE CHURCH

Con piezas de Frédéric Chopin, Johann Sebastian Bach, JoaquimNin i Gaspar Cassadó

Homenaje 120º aniversario de Ernesto Lecuona

María Lilia Cano. La joven pianista cubana María Lilia Cano residente en Barcelona, visita por segunda vez nuestro festival con una propuesta que nos hará soñar.

Grandes nombres de la música europea con obras de J.S. Bach, F. Chopin comparten escenario con compositores de nuestro país como Joaquim Nin y Gaspar Cassadó. También con Ernesto Lecuona, el gran maestro cubano. Un concierto donde la pianista cubana rendirá homenaje a este último compositor en su 120 aniversario de nacimiento.

With pieces from Frédéric Chopin, Johann Sebastian Bach, Joaquin Nin and Gaspar Cassadó

Tribute to 120th anniversary of Ernesto Lecuona

María Lilia Cano. The young Cuban pianist María Lilia Cano, who lives in Barcelona, is visiting our festival for the second time with a performance that will make us dream.

Great names in European music, together with works by J. S. Bach and F. Chopin, share the stage with our own composers such as Joaquin Nin and Gaspar Cassadó. Also with Ernesto Lecuona, the great Cuban mas-ter. A concert where our Cuban pianist will pay homage to the Cuban composer on the 120th anniversary of his birth.

SábadoSaturday

SábadoSaturday

Page 2: 18 JULIO / 25 JULIO / 1 AGOSTO / 1st AUGUST 8 AGOSTO / …ca.santpere.cat/upload/fitxer/fitxer-459-55a37ac8c4e1d.pdf · el espectáculo La petitíssima flauta mágica. ... Fernando

CLARA CERNAT, violín

Nacida en Rumanía. Estudió violín con el conocido profesor Stefen Gheorghiu en la Academia de Música de Bucarest, donde se graduó en 1995, en la Academia de Música de Bonn (Alemania) y en la Academia de Música de Sion con Tibor Varga, donde acudió con una beca de la Fundación Seymour Obermer.

Realizó sus primeros conciertos a la edad de 15 años, tocando con la Orquesta Sinfónica de Arad (Rumanía) y como solista, ha acompañado las orquestas rumanas más importantes, destacando por su brillante interpretación de conciertos de Tchaikovsky, Bruch, Mendelssohn, Sain-Saëns y Mozart.

Con solo 25 años ganó numerosos y prestigiosos concursos internacionales, como el

“Johann-Sebastian Bach”, “Citta di Andria”, “Kloster Schöntal”, “Château de Courcillon” y el “Incontri Internazionali di Musica Classica”.

Ha grabado para la radio y la televisión rumanas y para la BBC de Londres. Ha gravado también varios CDs para “Deutsche Welle”. Ha realizado giras por Rumanía, Austria, Francia, Italia, España, Inglaterra, Alemania, los Estados Unidos, Suiza, Malasia y Costa de Marfil.

Clara Cernat es profesora en el Conservatorio Nacional de la Región y en el Centro de Estudios Musicales Superiores de Toulouse.

22 AGOSTO/ 22th AUGUST

ORQUESTA DE CÀMARA DE L’EMPORDÀSolista: CLARA CERNAT, violínIGLESIA DE SANT PERE / SANT PERE CHURCH

Las 4 estaciones de Vivaldi

CARLES COLL, director

La ORQUESTA DE CÁMARA DE L’EMPORDÀ (OCE) se fundó en Figueres en el año 1989. Desde el momento de su presentación ha llevado a cabo varias giras que la han llevado a actuar en 44 países de los cinco continentes. La Orquesta fue nombrada Miembro de Honor del Consejo Internacional del Movimiento Europeo. En el año 1992 recibió el Premio Nacional de Música en música clásica; en el 1998 recibió el Premio Sirena como máximo exponente de la cultura ampurdanesa otorgado por el Consell Comarcal de l’Alt Empordà y en el año 2006 recibió el Premio a Grabaciones Discográficas concedido por la grabación del CD “Sardanes de Corda”

El director titular y fundador de la OCE es Carles Coll, que recibió el Premio de Acción Cívica de los Países Catalanes en 2007 y la Medalla de Oro al Mérito Europeo en 2010. Ha sido invitado a dirigir orquestas de Francia, Inglaterra, Estados Unidos, Eslovaquia, Rumanía, Cuba, Portugal, Bulgaria y Panamá.

15 AGOSTO / 15th AUGUST

ENRIQUE MUÑOZ, guitarra i veu

JOSEP MANZANO, guitarra

IGLESIA DE SANT PERE / SANT PERE CHURCH

Boleros y melodías latinas y españolas

Los guitarristas Josep Manzano y Enrique Muñoz, ambos con una larga trayectoria previa como solistas y docentes, se unen para compartir escenario con un nuevo proyecto a duo de guitarras y duo de guitarras y voz. Han actuado en Francia, México y Argentina, interpretando piezas a duo.

Se presenta un programa integrado por música latina, principalmente boleros, milongas, habaneras y piezas célebres de la música hispana. Algunas de las piezas interpretadas son muy populares y forman parte de la vida de diversas generaciones, canciones como “Solamente una vez” o “Sabor a mí”.

Se presentarán interpretaciones a guitarra sola, duo de guitarras, y voz y guitarras, ofreciendo de esta forma, una gran variedad musical.

ENRIQUE MUÑOZ, guitar and vocalsJOSEP MANZANO, guitar

Spanish and Latin Boleros and melodies

The two guitarists Josep Manzano and Enrique Muñoz, both with exten-sive experience as soloists and teachers, get together to share the stage with a new project for a guitar duet and a guitar and vocal duet. They have performed in France, Mexico and Argentina, playing duets.

They present a programme including Latin music, mainly boleros, mi-longas, habaneras, and famous pieces of Spanish music. Some of the pieces performed are very popular and are woven into the lives of se-veral generations, songs such as “Solamente una vez” or “Sabor a mí”.

There will be solo guitar performances, guitar duets, as well as guitar and vocals, offering a great variety of music.

Iglesia de Sant Pere · Plaza Catalunya

22.00 h· PROGRAMACIÓN VERANO 2015 · GRATUITO

Sant Pere’s Church · Plaça Catalunya

10 pm· PROGRAMME SUMMER 2015 · FREE ENTRY

XXVII MUSIC FESTIVALSANT PERE PESCADOR

XXVII FESTIVALde MUSICA

de SANT PERE PESCADOR´

PROGRAMACIÓN / PROGRAMME

SábadoSaturday

SábadoSaturday

Soloist: CLARA CERNAT, violin

Vivaldi’s Four Seasons

CARLES COLL, conductor

THE EMPORDA CHAMBER ORCHESTRA (OCE) was founded in Figueres in 1989. Since then it has completed several tours that have lead the musi-cians to perform in 44 countries across all five continents. The Orchestra was named Honorary Member of the International Council of European Movement. In 1992 it received the National Music Award in classical mu-sic, in 1998 the Sirena Award as the leading exponent of the Emporda culture, awarded by the Alt Emporda District Council, and in 2006 the Record Award for the recording of the CD “Sardanes de Corda”.

In 2007 the Conductor and Founder of the OCE, Carles Coll, received the Civic Award for Catalonia, and in 2010 the Gold Medal for European Me-rit. He has been invited to conduct orchestras in France, England, the USA, Slovakia, Romania, Cuba, Portugal, Bulgaria and Panama.

CLARA CERNAT, violin

Born in Romania. She studied violin with the well-known Professor Ste-fen Gheorghiu at the Music Academy of Bucharest, where she graduated in 1995, she also attended the Academy of Music in Bonn (Germany) and the Academy of Music in Sion with Tibor Varga, where she received a scholarship from the Seymour Obermer Foundation.

She performed her first concerts at the age of 15, playing with the Sym-phonic Orchestra of Arad (Romania) and as a soloist has accompanied the most prestigious Romanian orchestras, her brilliant interpretation of Tchaikosvsky, Bruch, Mendelssohn, Saint - Saëns and Mozart concerts are to be highlighted in particular.

When she was only 25 years old, she won many prestigious interna-tional competitions, such as the “Johann - Sebastian Bach”, “Citta di Andria”, “Kloster Schöntal”, “Château de Courcillon” and “Incontri In-ternazionali di Musica Classica”.

She has recorded for Romanian radio and TV and also for the BBC in Lon-don. She has recorded several CDs for the “Deutsche Welle” radio sta-tion. She has toured in Romania, Austria, France, Italy, Spain, England, Germany, the USA, Switzerland, Malaysia and Ivory Coast. Clara Cernat is a professor at the Regional National Conservatory and Centre for Ad-vanced Music Studies in Toulouse.