14 Indonesia

64
“LAS RELACIONES ENTRE INDONESIA Y MÉXICO ESTÁN EN SU PUNTO MÁS ALTO” Andung Abdullah Nitimihardja, Embajador de Indonesia en México. I N T E R N A C I O N A L Templo de Borobudur, Java. 11 www.mundointernacional.com P. 15 P. Indonesia es un crisol de razas. 10 P. NÚMERO 3 VOLUMEN 24 DEMOCRACIA MULTIÉTNICA Y LA QUINTA ECONOMÍA ASIÁTICA 18 P. VISITA OFICIAL DE SUSILO BAMBANG YUDHOYONO, PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE INDONESIA Jakarta la capital de Indonesia. 14 P. MUNDO INTERNACIONAL INDONESIA VOLUMEN 24 NUMERO 3 4 P.

Transcript of 14 Indonesia

Page 1: 14 Indonesia

“Las reLaciones

entre indonesia

y México están

en su punto

Más aLto”

andung abdullahnitimihardja, embajadorde indonesia en México.

i n t e r n a c i o n a l

Templo deBorobudur, Java.

11

w w w. m u n d o i n t e r n a c i o n a l . c o m

P.

15P.

Indonesia es uncrisol de razas.

10P.

Número 3VolumeN 24

DemocraciamultiÉtnicay la quinta economía asiática

18P.

Visita oFiciaL de susiLo BaMBang yudhoyono, presidente de La repúBLica de indonesia

Jakarta la capitalde Indonesia.

14P.

mu

ND

o I

NT

er

NA

CIo

NA

l

inD

On

ES

ia

V

ol

um

eN

24

Nu

me

ro

3

4P.

Page 2: 14 Indonesia
Page 3: 14 Indonesia

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

F ue un 6 de abril de 1953 cuando los pre-

sidentes Adolfo López Mateos de México y y Sukarno de In-donesia establecían relaciones diplomáticas. La lejanía física no fue obstáculo para que este hecho se materializara.

En este 2008 Indonesia festeja el 55° Aniversario del establecimiento de Relaciones Diplomáticas con México. En las últimas cuatro décadas cuatro presidentes de Indone-sia han visitado nuestro país: Sukarno lo hizo en 1955 y realizó una segunda visita en 1961; Soeharto, visitó al presi-dente Carlos Salinas de Gortari en 1991; Abdurrahman Wahid se reunió en México con Er-nesto Zedillo Ponce de León y la presidenta Megawati visitó México en 2001.

Mundo Internacional se une a los festejos que ha reali-zado a lo largo del año la em-bajada de Indonesia en México para celebrar este aniversario. Por ello dedicamos este núme-ro a una de las economías más pujantes del sudeste asiático y que además es la democracia musulmana más grande del planeta con más de 237 millo-nes de habitantes y una renta per cápita de 1947 dólares. Indonesia es también un des-tacado actor en el escenario de Asia–Pacífico como miembro de APEC y miembro fundador de ANSEA, Este grupo regio-nal, con una población de más de 600 millones de habitantes promete ser un mercado po-tencial para las exportaciones mexicanas.

Durante la visita oficial del Presidente de Indonesia, Susilo Bambang Yudhoyo-no, quedó de manifiesto

EDITORIAL

Miguel ÁngelOterO [email protected]

que existe entre Indonesia y México un gran potencial para profundizar, ampliar las relaciones económicas y comerciales e incrementar la cooperación en materia tu-rística, cultural, educativa y científica. En este número, el Excmo. Sr. Andung Abdullah Nitimihardja, Embajador de Indonesia en México, nos habla de la estrecha rela-ción y similitudes que tienen México e Indonesia, y de cómo se esta fortaleciendo e incrementando la relación comercial que alcanza ya los mil millones de dólares.

En ocasión del encuentro de ambos presidentes se fir-maron varios memorandos de cooperación entre Indonesia y México.

La frase de Felipe Calderón, “Queremos más Asia en Méxi-co y más México en Asia” se está haciendo realidad: México está empezando a mirar más allá de las fronteras de sus vecinos del Norte. La partici-pación de México en distintos foros internacionales, como la Cumbre de APEC en Lima, Perú, ponen de manifiesto esta voluntad de diversificar el co-mercio internacional.

Asimismo la presencia de México en la Cumbre Ibero-americana, ahora en XVIII edición, subraya la necesidad de acercarse más a los países de Centroamérica. Y con el apoyo de México a la iniciativa del Arco del Pacífico Latinoameri-cano que reúne a los países de la región que colindan con el Océano Pacífico se fortalecerán los mecanismos de colabora-ción e integración económica y aprovechar al máximo su potencial de esta región.

Mundo Internacional

se une a los festejos

que ha realizado a lo

largo del año la em-

bajada de Indonesia

en México para cele-

brar este aniversario.

Page 4: 14 Indonesia

c n t E n i d o

4

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

55° ANIVERSARIODERELACIONESDIPLOMATICASENTREINDONESIAYMÉXICOIndonesia es uno de los destinos turísticos más exclusivos, endonde la belleza natural combinada con una esmerada atención yexcelentes servicios hacen delpaís asiático uno de los lugarespreferidos por el turismo en el mundo.

Miguel Angel Otero Tamayo.

12 ECONOMÍA

Las exportaciones de Indonesia sumaron más de 91 mil millones de dólares y las importa-ciones alcanzaron 56 mil millones de dólares. Los principales mercados de exportación son: Japón, Estados Unidos, Singapur y China, y las importaciones provienen principalmente de Japón, China y Estados Unidos.

ENtREVIStA

Mundo Internacional charló en exclusiva con el Embajador de Indonesia en México , Dr. Andung Abdullah Nitimihardja. El diplomá-tico nos recibió en su oficina para hablarnos del significado del 55° Aniversario del estable-cimiento de Relaciones Diplomáticas entre su país y México, y del alcance que tuvo la visita oficial a México que realizó el presidente de Indonesia, Sususilo Bambang Youdhoyono.

15

Page 5: 14 Indonesia

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

SECCIONES

Editorial 1

RSVP 41

Gente de Mundo 56

Arte y Cultura 60

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

D I R E C T O R I O

Editor y Director GeneralMiguel Ángel Otero [email protected]

Coordinador GeneralCarmen M. Mihalascu de [email protected]

Arte y DiseñoEstudio Imagen y Letrawww.imagenyletra.com

Fotografías:Archivo Mundo Internacionaly Embajada de Indonesia

Representantesenelextranjero:BogdanMihalascu(Europa)OficinasdeRedacción,PublicidadySuscripciones:Av.Popocatépetl,299-202Col.SantaCruzAtoyacC.P.03310,México,D.F.Suscripciones:tels: (52) 55 8995 1260Fax: (52) 55 5604 3970Preciodelejemplar:$75.00M.N.

Enelextranjero:$10.00USDlls.

MUNDO INTERNACIONAL es una publicación trimestral,editada por Mundo Internaciones, S.A. de C.V. Registro entrámite ante la Dirección General de Correos como corres-pondenciadesegundaclase.CertificadodeLicituddeTítuloyContenidode |aComisiónCalificadoradePublicacionesyRevistas Ilustradas Números. 2315 y 1466 respectivamente.ExpedienteNo.1/432"84"/3759dejulio3de1984.NúmerodeISSN9771405619005.RegistradaantelaDirecciónGeneraldeDerechosdeAutor.MarcaRegistrada.TradeMark.Prohibidasureproducciónotransmisiónparcialototalbajocualquierformaométodo,electrónico,mecánico,fotográfico,magnetofónicoetc,.sinlaautorizaciónporescritodelEditor.Los artículos firmados son responsabilidad exclusiva de susautoresynoreflejannecesariamentelaopinióndelarevista.Nosedevuelvenoriginalesyfotografíasnosolicitados.

PrintedinMexico.

Volumen24Número32008

Envíenossusopinionesysugerenciasalcorreoelectrónico:[email protected]

18 INtERNACIONAL

Atendiendo a una invitación del Presidente de México, Felipe Calderón Hinojosa, el Presidente de la República de Indonesia, Susilo Bambang Yudhoyono, realizó una Visita Oficial a México.

LA CUMBRE DE APEC SECELEBRÓ EN LIMA, PERU

El presidente Calderón asistió, junto con 20 mandatarios de los países que conforman la Asociación de las Economías (PAÍSES) de la Cuenca del Pacífico. En esta reunión los líderes de las 21 economías acordaron no elevar nue-vas barreras para la inversión o el comercio de bienes y servicios en los siguientes 12 meses.

XVIII CUMBREIBEROAMERICANA

La XVIII Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno se llevó a cabo en la capi-tal de El Salvador. Los gobernantes de España, Portugal y los países Iberoamericanos discu-tieron sobre el tema central que fue Juventud y Desarrollo. En esta Cumbre, el presidente Calderón manifestó la intención de intensificar la convergencia económica latinoamericana.

XV CONGRESO MEXICANODE COMERCIO EXtERIOR

El XV Congreso Mexicano de Comercio Exterior tuvo lugar en la ciudad de Aguascalientes con el tema “La Facilitación Comercial: Factor de Competitividad”. En el que se analizó la situación competitiva de México en los mercados extranjeros.

CUMBRE DE NEGOCIOSMONtERREY

En la Cumbre de Negocios de Monterrey im-portantes líderes empresariales, personalidades públicas, expertos académicos y líderes de los medios de México y el extranjero se reunieron para debatir asuntos económicos y sociales.

24

28

32

37

Page 6: 14 Indonesia

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

55° ANIVERSARIO DEL ESTABLECIMIENTODE RELACIONESDIPLOMATICAS ENTRE INDONESIA Y MÉXICO

Page 7: 14 Indonesia

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Page 8: 14 Indonesia

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

TerriTorio yrecursos

La República de Indonesia está constituida por más de 17,000 is-las, de las cuales casi la mitad están habitadas. Debido a que es un país fragmentado en islas, muchas comu-nidades cuentan con embarcaciones, como estas balsas de bambú en Java, para el transporte, la comunicación y el comercio.

Una extensión de agua relativamente abierta (formada por los mares de Java, Flores y Banda) divide la mayor parte de las islas de Indonesia en dos hileras desiguales de islas: al sur, las islas (comparativamente largas y estrechas) de Sumatra, Java y Timor entre otras, y al norte, Borneo (Kali-mantan), Célebes (Sulawesi), el archipiélago de las Molucas y Nueva Guinea. Una cadena de montañas volcánicas, que alcanza altitudes máximas de 3.805 m, se extiende de oeste a este, a través de las islas meridionales desde Sumatra hasta Timor. Los puntos más elevados de esta cadena son el Kerinci (3.805 m) en Sumatra, y el Semeru (3.676 m), en Java. Cada una de las islas septentrionales principales tiene una masa montañosa central y llanuras en torno a la costa. Puncak Jaya (5.030 m), en la cadena montañosa Sudirman de la isla de Papua, es la cima más elevada del país. Las zonas con mayor extensión de tierras bajas son Sumatra, Java, Borneo y Papúa. Las zonas con mayor ex-tensión de tierras bajas son Sumatra, Java, Borneo e Irian Jaya. Durante siglos las periódicas erupciones volcánicas de los numerosos volcanes activos han depositado ricos suelos en las tierras bajas, sobre todo en Java. Muchos volcanes de Indonesia continúan activos y también se producen terremotos en la zona. Los dos más recientes fueron el de 1992, que arrasó la isla de Flores y provocó la muerte de 2.000 personas, y el de febrero de 1994, que asoló Sumatra y en el que hubo 180 víctimas.

clima

El clima de Indonesia es tropical, con dos estaciones monzónicas, una estación húmeda que se prolonga desde noviembre hasta marzo y una estación seca de junio a octubre. El clima es más moderado entre ambas estacio-nes. Las zonas meridionales del país presentan escasas diferencias entre la cantidad de precipitaciones que tienen lugar en la estación seca y en la húmeda. La humedad es por lo general elevada, con un promedio anual en torno al 80%; la temperatura diaria (cuyo promedio en Yakarta oscila entre 26 y 27 ºC) apenas fluctúa de una estación a otra. Las precipitaciones en las tierras bajas alcanzan de 1.780 a 3.175 mm anuales de promedio y en algunas regiones montañosas llegan a los 6.100 milímetros.

Miguel Ángel otero

Fotos: Archivo Mundo internacionaly embajada de indonesia

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Page 9: 14 Indonesia

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

ndonesia (nombre oficial, república de indonesia) re-

pública insular del sureste de Asia, que engloba la ma-

yor parte del archipiélago Malayo y todas las antiguas

indias Neerlandesas. el país está formado por 17,508 islas, de las cuales

casi la mitad están habitadas, y

se extiende sobre el mar a lo lar-

go de 5.150 km, en la región del

ecuador. La república comparte

la isla de Borneo con Malasia y

Brunei Darussalam. También

comparte la isla de Nueva Gui-

nea: la sección occidental, conocida

con el nombre de Papúa, se haya bajo

el gobierno de indonesia y la parte oriental bajo el de Papúa-Nueva

Guinea. Las fronteras marítimas de indonesia son el mar de la China

meridional, el mar de Célebes y el océano Pacífico al norte, y el océano

Índico al sur y al oeste. el país posee una superficie de 1.904.570 km².

yakarta, con más de 10 millones de habitantes, es la capital y la mayor

ciudad de indonesia.

I

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

El templo de Tanah Lot en Bali.

Page 10: 14 Indonesia

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

recursos naturales

El rico suelo volcánico de Indonesia es ideal para el desarrollo de los cultivos; los bosques se extienden por su superficie y cubren aproxima-damente dos tercios del territorio. Los principales recursos del país son el estaño, la bauxita, el petróleo, el gas natural, el cobre, el níquel y el carbón; también cuenta con peque-ñas cantidades de plata, diamantes y rubíes. La pesca es abundante y del mar se obtienen también perlas, conchas (carey) y agar, una sustancia que se extrae de las algas.

Flora y fauna

La vegetación característica de la selva tropical predomina en las tierras bajas septentrionales de In-donesia. Los manglares y la palmera nipa dominan en el bosque de las tierras bajas meridionales. La fauna característica del archipiélago Mala-yo se da por igual en Java, Sumatra y Borneo, pero hay especies propias de cada isla; el orangután sólo puede verse en Sumatra y Borneo; el tigre, en Sumatra y Java; el buey salvaje, en Java y Borneo; el mono narigudo (násico), sólo en Borneo; el elefan-te, el tapir y el siamang (gibón negro), sólo en Sumatra. En el

sur, en Célebes y Molucas, se encuentran tanto los tipos de fauna australiana como los asiáticos. Sin embargo, en la fauna de Timor predomina el tipo australiano, con el cuscus, un marsupial. En todas las islas abundan las especies de aves, reptiles y anfibios.

Temas medio ambientales

Indonesia tiene una de las mayores poblaciones del mun-do y un sector industrial en constante crecimiento. Las necesidades energéticas del país son enormes comparadas con su capacidad de generación. Ello ha conducido al creciente interés por la energía nuclear. El país hizo ope-rativa su primera planta de energía nuclear poco después del año 2000. Mientras tanto, hay un gran incentivo para aumentar el uso de las reservas de gas natural del país. Tal como sucede en muchos países en vías de desarrollo, la deforestación se ve agravada por la utilización de madera como leña para usos domésticos.

Indonesia abarca una gran variedad de tipos de hábi-tat y alberga una gran diversidad de vida animal y vegetal. Unas 15.000 de sus 24.000 especies vegetales conocidas son endémicas. El país posee aproximadamente el 10% del total mundial de selva tropical lluviosa y amplios hu-medales, gran parte de los cuales se usan como arrozales o para acuicultura. Los arrecifes de coral que bordean a muchas de las islas del país son de gran importancia para conservar la biodiversidad marina.

Monte Kelimutuen la isla Flores.

La fauna característica del archipiélagoMalayo se da por igual en Java, Sumatra y

Borneo, pero hay especies propiasde cada isla; el tigre es propio de las islas

de Sumatra y Java.

Page 11: 14 Indonesia

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

La isLa de Java La isla de Java es la más poblada del archipiélago, y cuenta conplayas tropicales inexploradas, selvas, volcanes activos y hastaciudades con ruinas arqueológicas que se han convertido encentros altamente poblados, en otros pequeños pueblos muy típicospredominan actividades tradicionales de fabricación de artesaníay pesca.. La isla se divide en seis provincias: Occidental, Central yOriental, los territorios especiales de Yakarta (capital del país), Yogyakarta y Bantan.

YakartaCapital del país, situada en la costa noroeste de Java, es el centro económico, financiero y de gobierno, es una ciudad en continuo crecimiento, y sus atracciones son tan diversas que cubren una gama muy amplia de productos turísticos, incluyendo museos, galerías, atracciones culturales y hasta centros comerciales impresionantes.

Alrededor de Yakarta, Java Occidental es la tierra de los sundanses, esta región montañosa cuenta con una variedad de atracciones naturales excitantes, la comida sundanesa también es parte de una experiencia gastronómica única y diferente .

En la Java central se encuentran varios monumentos antiguos del pasado glorioso javanés, como los palacios o Kraton, templos antiguos y lugares fascinantes testigos de un gran pasado.

Sin embargo la belleza natural de las montañas que tienden alcanzar los cielos azules de Java central , los cráteres volcánicos, la extensa vida salvaje y las extraordinarias olas del mar para el surfeo, hacen de esta zona uno de los destinos turísticos más atractivos de Indonesia.

Localizada en las costas del Mar de Java, esta gran metrópoli ofrece una amplia gama de atracciones como museos, ar te, mercados de antigüedades, tiendas de clase mundial, servicios de hotelería de primera clase, alta gastronomía y múltiples actividades culturales.

Si desean conocer un poco del pasado de esta nación, El Museo Nacional tendría que estar en la lista de los "must", cuenta con una vasta colección de artefactos históricos y prehistóricos, así

como artículos arqueológicos y etnográficos, reliquias de los diferentes grupos poblacionales de Indonesia. También testigo de una de las tradiciones más antiguas de Indonesia, el Museo Textil de Yakarta, cuenta con más de 327 tipos de textiles provenientes de todas partes del país, como algodones, sedas y Batiks. Otra atracción diferente es el Museo Wayang que cuenta con una interesante colección de marionetas llamadas wayang, las puestas en escena se pueden disfrutar todos los domingos.

A pesar de su naturaleza ruidosa, Yakarta tiene excelentes spas que prometen relajación y tranquilidad a través de baños florales, masajes y meditaciones, rituales y tratamientos con especies y hierbas aromáticas.

Para los amantes del golf existen en Yakarta más de 30 campos de golf de clase mundial.

Para las familias las opciones son múltiples, una de ellas es la tierra del Sueño Ancol Jaya, un parque temático muy extenso que incluye toda clase de diversiones, restaurantes y hoteles.

Dependiendo de la temática de su viaje a Indonesia, usted puede escoger el o los destinos.

No cabe duda que Indonesia es uno de los países en donde la naturaleza en su esplendor y muchas veces virgen, es la protagonista en cualquiera de los destinos que desea visitar.

Por ejemplo si usted vista la isla de Papua, puede disfrutar paisajes montañosos y territorios casi vírgenes, también puede admirar las montañas Jayawijaya, unas de las pocas

Indonesia, un Paraíso terrenal

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

El desarrollo urba-no, la agricultura y la deforestación son más intensas y extensivas en los ricos suelos de las islas interiores, donde habitualmente se ha con-centrado la población. No obstante, en los úl-timos años el Gobierno ha promovido la "trans-migración" de grandes contingentes hacia las islas exteriores. Esto ha incrementado el grado de explotación de estas zonas antes casi vírgenes, y donde está avanzando rápidamente la deforestación. Aunque el 55,4% de la superficie total de Indonesia conserva sus bosques, el 1,17% de la su-perficie total de bosques se está deforestando cada año debido al crecimiento de la población y a los incentivos del Gobierno para la industria. Aunque se prohibieron la tala y la exportación de troncos, no siempre se aplica la ley y continúan las talas ilegales.

indonesia es un archipiélago con más de 17 mil islas, de las cuales varias son destinos turísticos exclusivos, ofreciendo al turismo una extensa gama de productos, en donde, la belleza natural combinada con una esmerada atención y excelentes servicios hacen del país asiático uno de los lugares preferidos por el turismo en el mundo.

Los paisajes que ofrecen las islas del país muestran una diversidad y un encanto extraordinarios, una gran variedad de flora y fauna, formas de relieve diversas, y los mares que rodean el archipiélago crean verdaderas obras prodigios de la naturaleza.

Continua en la página 11

Yakarta es la capital y mayor ciudadde Indonesia, se halla en la costanoroccidental de la isla de Java.

Yakarta es el principal puerto marítimoy centro económico del país. La ciudad

posee numerosas atracciones culturales

como museos y es sede de

acontecimientosdeportivos.

La danza de Kecak en Bali.

Page 12: 14 Indonesia

10

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

las islas son una veintena de etnias malayas, varios millones de chinos y otros habitantes de origen asiático. El número de holandeses, que se estimaba en torno a 60.000 a finales de la década de 1950, ha descendido a menos de 10.000.

Características de la población

Indonesia es el quinto país más habitado de mundo. Según una estimación para 2005, tenía 241.973.880 habitantes; la densidad de la población era de 134 hab/km². Más del 60% de la población vive en Java y en la isla de Madura, que se encuentran entre las regiones más densamente pobladas del mundo. En 1995 Sumatra tenía una pobla-ción estimada de 40.830.400 habitantes y Célebes unos 13.732.500 habitantes.

Indonesia está dividida en 33 provincias y distritos: Aceh, Bali, Bangka Belitung, Bantsen, Bengkulu, Célebes Central, Célebes Meridional, Célebes Septentrional, Célebes Suroriental, Célebes Occidentales, Gorontado, Papúa (an-tigua Irian Jaya), Papua OccidentalJambi, Java Central, Java Occidental, Java Oriental, Kalimantan Central, Ka-limantan Meridional, Kalimantan Occidental, Kaliman-tan Oriental, Lampung, Maluku, Maluku Septentrional, Las Isla de Riau, Riau, Islas de la Sonda Occidentales, Islas de la Sonda Orientales, Sumatra Meridional, Sumatra Occi-dental, Sumatra Septentrio-nal, Yakarta y Yogyakarta. La parte oriental de la isla de Timor constituyó una provincia indonesia hasta octubre de 1999, después de que sus habi-tantes aprobaran inde-pendizarse de Indonesia mediante un referéndum celebrado dos meses antes; permaneció bajo la ad ministración tran-sitoria de la ONU hasta mayo de 2002, cuando se convirtió en Estado soberano.

La Constitución de Indonesia de 1945 reconoce la importancia del desarrollo económico en armonía con la naturaleza, y la Ley Medioam-biental Básica de 1982 proporciona un marco para la gestión del entorno vivo, con especial énfasis en la pro-tección de los bosques. Indonesia administra una red de zonas prote-gidas que ronda el 12,5% (2003) de su superficie terrestre. El estatus de protegido se ha extendido también a una red de reservas marinas.

Indonesia ha declarado seis re-servas de biósfera bajo el programa El Hombre y la Biósfera de la Or-ganización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), y el país ratifi-có el Convenio sobre el Patrimonio de la Humanidad de 1989. Hay proyectos de conservación coope-rativos con Malasia y Papúa. Entre los acuerdos medioambienta les in-ternacionales ratificados figuran los de biodiversidad, cambio climático, especies en peligro de extinción, residuos peligrosos, leyes del mar, prohibición de realizar ensayos nucleares, capa de ozono, contami-nación naval, madera tropical (1983 y 1994) y zonas húmedas.

PoBLACiÓN

Los indígenas de Indonesia tienen un origen predominantemente malayo. Los grupos étnicos más diferenciados son los javaneses y los sondaneses que viven, sobre todo, en Java y Madura, los balineses, en la isla de Bali, y los ba-taks en Atjehnese, en Sumatra. Otros grupos minoritarios distribuidos por

Mercado flotante en

el sur de Kalimantan.

Baile con parasol del sur de Sumatra.

Page 13: 14 Indonesia

11

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Ciudades más importantes

Las ciudades más grandes de Indonesia están en Java. Yakarta, con una población de mas de diez millones de habitantes (censo de 2005), es la capital y el principal centro comercial. Otras ciudades importantes de Java son: Surabaya (2.351.303), Bandung (3.557.665) y Semarang (812.979). En Sumatra, se encuentra la ciudad de Medan, la capital de la provincia septentrional, con una pobla-ción (1997) de 1.974.300 habitantes, y Palembang, en el sur, con 1.436.500 habitantes. Ujung Pandang (antigua Makasar), en Célebes, cuenta con 1.252.245 habitantes y Banjarmasin, en Borneo, con 546.466 habitantes.

religión y lenguas oficiales y habladas

La Constitución garantiza la libertad de religión. El islam en sus diferentes manifestaciones es la fe de más del 85% de la población. Entre los demás grupos religiosos se pueden se-ñalar la presencia de más de 17 millones de cristianos, sobre todo protestantes, y más de 1,5 millones de budistas, la ma-yoría de origen chino. El hinduismo, que en el pasado tuvo una gran importancia, está confinado a la isla de Bali.

En Indonesia se hablan más de 100 idiomas, pero la lengua oficial y más hablada es la bahasa indonesia. De origen malayo, fue durante mucho tiempo la lengua de los comerciantes de las ciudades costeras, y posee elementos del chino, del indio, del holandés y del inglés.

educación

Según la legislación indonesia, la enseñanza es obligatoria desde los 7 años. El sistema de enseñanza del país sigue el sistema holandés con un programa de enseñanza secundaria dividido en matemáticas, lenguaje y ciencias económicas. Aproximadamente el 89,5% de los indonesios de 15 años o más saben leer y escribir.

Universidades y facultades

En 2001-2002 acudieron a las instituciones de educación supe-rior 3,18 millones de estudiantes. Las instituciones con mayor

Indonesia, un Paraíso terrenal

montañas nevadas en el ecuador. A faldas de la montaña, para tener otra perspectiva de la majestuosidad de las montañas, está el Lago Sentani, en donde podrá tomar un tranquilo paseo en barco.

En cuanto a las especies marinas, la variedad es vasta, si el buceo es uno de sus deportes marinos favoritos, en Reja Ampat se encuentran bahías poco profundas, canales en la laguna bordeados por la selva tropical y bancos de corral que cuentan con especies marinas y de flora únicas en el mundo, por su rareza y belleza. También sería una gran experiencia visitar la isla Biak, usted podrá admirar una amplia gama de aves así como un parque de orquídeas que muestra más de 72 tipos diferentes de esta exótica y hermosa flor.

La población de Papua tiene una especial inclinación por las danzas tradicionales y la música Dani, manifestaciones que hacen referencia a la guerra, los rituales son elaborados y llevan mucha preparación. Si prefiere en cambio sol, arena y mar,..le sugerimos ir a Lombok y Nusa Tenggara, lejos de las aglomeraciones y el ruido de las ciudades.

Senggigi es la región turística más desarrollada, y varios hoteles se han construido en entorno a sus bahías y sus playas .

La playa de Tanjung Aan es considerada la "perla" de las playas, sin embargo las aguas cristalinas y la fina arena blanca lo llevarán fácilmente a pensar que está muy cerca del paraíso terrenal. Puede surfea r en la Isla Roti o bucear en los bancos de corral que muestran fantásticas formaciones coralinas y una impresionante variedad de peces .

Otra gran atracción está en el archipiélago de Solor, en donde se encuentran pescadores de perlas a mar abierto.

También el Parque Nacional de Komodo, en sí , la "casa" del dragón prehistórico llama mucho la atención.

Es un animal que todavía perdura y es considerado de los más raros en el mundo. Aquí la gente se dedica mucho a al artesanía, una de las comunidades más tradicionales se encuentra en Flores, mientras los habitantes de la isla Roti son verdaderos amantes de la música y la danza tradicional, empleando un instrumento típico, llamado "sasando".

Una recomendación para los amantes de la aventura selvática, es la isla de Kalimantan, la tercera isla más grande del mundo, la oportunidad de ver la vida salvaje, los manglares y los pantanos en donde se encuentran especies indígenas únicas de la fauna y flora es verdaderamente incomparable con ninguna otra experiencia.

Allí mismo se encuentran otros prodigios de la naturaleza, como la isla Batang, un es cenario perfecto para los amantes del jetski, la pesca y el windsurf. También una cadena de 13 cavernas conectadas con formaciones de estalactitas se encuentran en Penjam.

Otro ambiente marino con formaciones de corral, perlas marinas y especies tan raras como los cangrejos canarios y tortugas verdes se encuentran en las islas de Derawan y Sangalaki.

BaLiY finalmente, la cereza del pastel, la paradisíaca isla de Bali, que se ha convertido hoy por hoy en el destino romántico favorito de los lunamieleros

y los enamorados de todas las edades, cuenta con muchos encantos, además de la belleza misma de

la isla. Los balineses son verdaderamente religiosos, y las ofrendas y los rezos es cosa de todos los días,

los templos balineses abundan, son gente muy hospitalaria, generosa y con un aprecio muy especial para los visitantes.

Los deportes acuáticos, como el windsurfing, los veleros, el buceo etc. Son proporcionados prácticamente en todos los resortes turísticos de la isla. También cuenta con maravillosos campos de golf, algunos que bordean el mar, existe uno muy privilegiado situado a una altura de 1,200 metros sobre el nivel del

mar, en la superficie de un cráter volcánico, su vista es espectacular.Cabe dar una mención especial a las artesanías ya que

son uno de los productos que muestra el talento, esmero y creatividad del pueblo indonesio. Por ejemplo el tejido de Ulos y Sogket de Sumatra o las marionetas de Java son algo más que recuerdos, tienen una excelente calidad, también la platería o las telas de algodón, sedas tejidas a mano, muebles de bambú y las impresionantes máscaras son solamente algunos ejemplos del gran talento plasmado en las artesanías.

Estas son solamente algunas sugerencias, sin embargo usted puede investigar y escoger un recorrido a su gusto.

11

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

La danza de Gebyar de Bali y la danza de Yapong de Yakarta.

Page 14: 14 Indonesia

12

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

número de alumnos son la Universidad de Indonesia (1950) en Yakarta, la Uni-versidad Estatal de Pajajaran (1957) en Bandung y la Universidad Gajah Mada (1949) en Yogyakarta.

Cultura

El hinduismo y el budismo de la India han ejercido una profunda influencia y han dejado una im-portante huella en la arquitectura y escultura del país. La influencia árabe empezó a cobrar más impor-tancia a partir del siglo XIII, sobre todo a través de las enseñanzas del

islam. Las islas también han sentido la influencia de las culturas polinesia y de Asia suroriental, así como la de chinos y holandeses.

En Indonesia hay aproxima-damente 20 bibliotecas de gran importancia que se hallan sobre todo en la ciudades de Bandung, Bogor, Yakarta y Yogyakarta. En Yakarta se encuentran los archivos nacionales y la Biblioteca del Mu-seo Nacional (360.000 volúmenes), así como la Biblioteca Nacional (750.000 volúmenes), que alber-ga varias colecciones especiales. El Museo de Bali está situado en Denpasar.

eCoNoMÍADe iNDoNesiA

Indonesia es uno de los primeros países exportadores de petróleo, estaño y caucho del mundo, la mayor parte de su población continúa vinculada a la agricultura de sub-sistencia, a la pesca y la explotación forestal. Los negocios o las empresas industriales en manos de indonesios han sido tradicionalmente pocos, y la producción se centraba en artículos para la exportación. A comienzos de la déca-da de 1960, el gobierno, para corregir el balance de una economía colonial, nacionalizó las empresas extranjeras. Con las políticas de estabilización gubernamentales y con grandes sumas de dinero procedentes de las ayudas del exterior, la economía indonesia, que casi cayó en la bancarrota antes de 1966, comenzó a mostrar síntomas de una fuerte recuperación.

En el marco de esa política de estabilización, se esta-bleció un plan de cinco años (de 1979 a 1983), que tenía como objetivos aumentar las oportunidades de empleo, incrementar la producción de alimentos, establecer una distribución de la riqueza sobre bases más igualitarias y alcanzar un promedio de crecimiento económico anualdel 6,5%. El plan de cinco años para 1984 a 1989 tuvo un objetivo de crecimiento anual más modesto, el 5%, ya que el descenso de los precios de los principales artículos de Indonesia forzó al gobierno a bajar el listón de sus aspiraciones. Después de la crisis de 1998, la economía de Indonesia empezó a recuperarse y el gobierno adoptó una política de inversiones más cálida. En las ultimas tres décadas la economía se ha beneficiado de los ingresos por concepto de petróleo y gas. El PNB total es de 363 mil millones de dólares, las manufacturas totalizan el 28 % del PNB, el Turismo y Comercio, 15%, la agricutura, productos forestales y pesca 13%. La tasa de crecimeinto anual de la economía se situó en 5,5% con un per cápita de 1,283 dólares. Las exportaciones sumaron más de 91 mil millones de dólares y las importaciones 56 mil millo-nes de dólares. Los principales mercados de exportación son: Japón, los Estados Unidos, Singapur y China y las importaciones provienen principalmente de Japón, China y los Estados Unidos.

Agricultura

Alredededor del 12% de las tierras están cultivadas; gran parte de la tierra cultivable está en Java. Aproximadamen-te el 55% de la población del país, unos 70,4 millones de trabajadores, se dedican a la agricultura, ya sea como dueños de pequeñas granjas o como jornaleros en otras propiedades. Las pequeñas granjas, que producen cultivos de subsistencia, también contribuyen notablemente al cultivo de caucho y de tabaco y a la producción total de exportaciones. Las plantaciones producen caucho, tabaco, azúcar, aceite de palma, café, té y cacao, que se destinan sobre todo a la exportación.

El arroz es el alimento básico del país; su producción anual a finales de la década de 1980 fue (en t) de 41,8 millones. La mayor parte del arroz se cultiva en Java. Otros cultivos importantes son mandioca, maíz, batata, cocos, caña de azúcar, soja, cacahuete (maní), té, tabaco y café. La producción anual de caucho es de 1,1 millones de t aproximadamente. Los bancos y las cooperativas de

Los templos Prambanan en

Java Central.

Page 15: 14 Indonesia

13

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

granjas han impulsado el aumento de la producción de los cultivos y de la comercialización. Sin embargo, todavía tienen que importarse grandes cantidades de productos alimenticios, incluso arroz.

A finales de la década de 1980, el país contaba con unos 12,7 millones de cabezas de ganado caprino, 6,5 millones de vacuno, 5,4 millones de ovino, 3 millones de búfalos, 6,5 millones de cabezas de ganado porcino y 410 millones de aves de corral.

explotación forestal y pesca

Casi dos tercios de la superficie de Indonesia están cubiertos por bosque y selva, en especial en Borneo, Sumatra y en el este de Indonesia. Casi todas las zonas de bosque son propiedades del Estado. La producción de madera en bruto alcanzó los 173,6 millones de m3 anuales a finales de la dé-cada de 1980. Además de las maderas con valor industrial, se produjeron en cantidades significativas maderas de teca, ébano, bambú y rota. Indonesia es el primer exportador mundial de chapa de madera o contrachapado.

El pescado tiene una importancia vital en la dieta, y gran parte de la captura anual se debe a quienes pescan a tiempo parcial como medio de subsistencia. A finales de la década de 1980 la captura de peces marinos fue de 2 millones de t y la pesca fluvial produjo aproximadamente 638.000. Las principales especies capturadas son carpas, atún, caballa, jurel, sardinas y camarones.

Minería

Los principales recursos de la minería son petróleo, gas natural, estaño, bauxita, carbón, manganeso y mineral de hierro. A finales de la década de 1980 Indonesia se encon-traba entre los primeros países productores de petróleo con

una producción anual de unos 500 millones de barriles. Las reservas más ricas se encuentran, sobre todo, en Sumatra, Java y Borneo. La produc-ción de gas natural en esos mismos años fue de 41.000 millones de m3. Indonesia continúa siendo uno de los principales productores de estaño del mundo, aunque su producción anual ha descendido desde un máximo de unas 35.000 t (concentradas) a finales de la década de 1940, a unas 30.600 a finales de la década de 1980. Otras producciones anuales de minerales con cierto peso económico son las 505.800 t de bauxita, los 2,7 millones de t de carbón y los 1,7 millones20de t de níquel.

industria

La industria supone más del 18% del producto nacional bruto y la expansión industrial continúa sien-do el principal objetivo de los pro-gramas de desarrollo del gobierno. Sobresalen por su importancia las refinerías de petróleo, las industrias textiles y la preparación de produc-tos alimenticios. También destacan los derivados del tabaco, la chapa de madera, el cemento y otros ma-teriales para la construcción, los productos químicos, los aparatos de radio, los receptores de televisión y

13

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Page 16: 14 Indonesia

1�

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

los vehículos de motor. La industria se concentra en Java.

energía

El 21% de la electricidad de Indo-nesia se genera en centrales hidro-eléctricas y prácticamente todo el resto se produce en instalaciones térmicas. A finales de la década de 1980, el país disponía de unas ins-talaciones eléctricas que generaban una capacidad de unos 10,4 millones de kW y la producción anual era de unos 34.800 millones de kWh aproximadamente.

Moneda y banca

La nueva rupia, que tiene un valor equivalente a 1.000 rupias antiguas, ha sido la unidad monetaria oficial de Indonesia desde 1965 (1.913 ru-pias equivalían a 1 dólar en 1991).

El Banco de Indonesia es el banco central del país. Aproximadamente tres docenas de bancos regionales y nacionales conceden créditos a las empresas industriales y comerciales. El país también posee unos 80 bancos comerciales privados y filiales de bancos extranjeros.

Comercio

Desde 1964 casi todo el comercio de exportación e im-portación de Indonesia estaba en manos de compañías comerciales estatales. A finales de la década de 1980, entre las exportaciones importantes figuraban el petróleo, y sus productos derivados, el gas natural y la chapa de madera; de menor importancia eran el café, el caucho, el estaño, el aceite de palma, el tabaco, el té y la pimienta. Entre las importaciones predominaban la maquinaria, el equipamiento de transportes, equipos eléctricos, pro-ductos químicos, arroz, hierro y acero, y medicinas. Los principales socios comerciales de Indonesia son Japón, Estados Unidos, Singapur, Alemania, Taiwan y la Repú-blica Democrática de Corea del Sur.

Transporte

Las vías de navegación fluvial bien conservadas y la navegación interinsular son de vital importancia para la economía de Indonesia. Tras la retirada del equipa-miento y el personal holandés en 1958, la reconstrucción y el desarrollo de las instalaciones para los buques ha ido avanzando lentamente. Los principales puertos de comercio internacional están situados cerca de Yakarta y Surabaya (en Java), y en Medan (Sumatra). Borneo y Célebes también poseen puertos pequeños que se dedican sobre todo al tráfico comercial interno.

A finales de la década de 1980, Indonesia tenía unos 250.000 km de carreteras, el 39% de las cuales estaban pavimentadas. En el país había también unos 6.580 km de vías ferroviarias, la mayor parte en Sumatra, Java y Madura. La principal línea aérea internacional es la Lí-nea Aérea Garuda Indonesia, controlada por el Estado. Los principales aeropuertos se encuentran en Yakarta, Medan y Denpasar.

Trabajo

Desde 1908, los movimientos del momento en el que se inició el movimiento sindical en Indone-sia, los sindicatos han tenido un activo papel en la vida nacional. El mayor colectivo o conjunto de sindicatos es la Unión de Traba-jadores de toda Indonesia, fun-dado en 1973. La semana laboral de 40 horas es oficial en todo el país y los salarios se regulan con base en un sistema arbitral. El Código de Trabajo de 1948 y las legislaciones posteriores propor-cionaron normas referentes al trabajo de las mujeres e infantil, condiciones y horas de trabajo y días de vacaciones.

Page 17: 14 Indonesia

1�

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

r. Embajador, ¿cuál es el estado que guardan las relaciones entre México e Indonesia?Me gustaría recalcar que este año marca para nuestros países un momento muy significativo: el 55 aniversario del estable-cimiento de relaciones diplomáticas. Puedo decir, que a nivel político las relaciones son

muy buenas, sin embargo a nivel económico a pesar de los altos recursos, considero que las relaciones están por debajo del potencial de ambos países. Quiero mencio-nar que en los últimos años, el comercio bilateral se ha incrementado, sin embargo hay muchos más campos de

Carmen M. de otero

Fotos Héctor santos

Entrevista con el Embajadorde Indonesia en México

Dr. Andung Abdullah Nitimihardjacolaboración económica y de inversión que se pueden explotar.

Actualmente la balanza comercial está a favor de mi país, según las cifras oficiales de México, las importacio-nes mexicanas suman $886,354,000 dólares, mientras las exportaciones son de 42,814,000 dólares, con un total de 929,168,000 dólares en 2007.

Quiero subrayar que el 55° aniversario de nuestras relaciones diplomáticas está marcando una nueva era a partir de este momento.

A nivel económico, en julio de este año se organizó una reunión de negocios con participaciones de ambos países, que fue muy exitosa.

En el campo cultural, que es, considero yo un lazo muy importante en el acercamiento entre los países, es-tuvo presente un conjunto musical de Indonesia que se presentó tanto en el D.F., como en el Festival Cervantino de Guanajuato.

En el mismo ámbito a partir del mes de septiembre en la Embajada de Indonesia se imparten cursos gratuitos del idioma, también hemos organizado un concurso de un trabajo escrito con el tema “El significado de los 55 años de relaciones diplomáticas entre México e Indonesia”, mismo en el que hemos invitado a estudiantes de varias universidades a participar, el primer lugar (que se dará a conocer, próximamente) obtendrá un pasaje gratuito para visitar Indonesia.

“Las relaciones entreIndonesia y Méxicoestán en su punto

más alto”

S

1�

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

El Excmo. Sr. Andung Abdullah Nitimihardja, Embajador de Indonesia en México, reibió a Mundo Internacional para hablar

de la estrecha relación y similitudes que tienen México e Indonesia, y de cómo se esta fortaleciendo e incrementando la

relación comercial que alcanza ya los mil millones de dólares.

Page 18: 14 Indonesia

1�

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Dr. Andung, recientemente se llevó a cabo una visita oficial de Estado a México del Presidente de Indonesia, el Sr. Susilo Bambang, ¿Cómo califica esta visita y qué significado le atribuye usted?El Presidente Bambang efectivamente estuvo en México un fin de semana, quiero mencionar que fue un encuentro muy exitoso con el Presidente Calderón, y también que el presidente mexicano y su esposa invitó al Presidente Bambang y a su esposa a una cena privada , es un aconte-cimiento que refleja que las relaciones personales que, en mi opinión son muy cercanas. También quiero mencionar que los dos gobiernos están comprometidos a intensificar las relaciones a todos los niveles; reconociendo cada uno de los gobiernos el rol fundamental que representan nues-tros países en cada región. Por otro lado, la oportunidad que tiene México de mirar hacia los mercados asiáticos y no solamente hacia el norte.

Durante la visita de estado se han firmado varios acuerdos, uno de ellos en materia energética, entre Pemex y su corresponsal en Indonesia Pertaming, en el A 1mbito de intercambio de experiencia.

Otro acuerdo se firmó entre Proméxico y el organis-mo correspondiente de Indonesia, para promocionar el comercio en ambos sentidos.

En el sector diplomático, las dos Secretarías de Relaciones Exteriores han firmado un acuerdo para la capacitación de los diplomáticos.

Y por último, aunque no está firmado todavía, un acuerdo de promoción y protección a la inversión ex-tranjera. Como usted nota, bajo este amplio paraguas de acuerdos se puede decir que se abarcaron diversos y significativos campos, tanto políticos, económicos y diplomáticos.

La Embajada de Indonesia en México quiere anun-ciar que en el primer trimestre del año próximo va a reinaugurar una Oficina Comercial para promocionar el comercio. Creo que será muy importante para intensificar este campo.

Por ahora existe un gran interés por parte de tres em-presas mexicanas en cuanto su participación en el mercado indonesio; estas son SEMPRA, TAMSA (tecnología nueva para liquificar el gas) y TMM (interesado en transpor-tar carbón para la CFE). Ojalá los proyectos con estas empresas se materialicen, esto dará un nuevo impulso a la relación comercial en el sector privado y representará una puerta abierta para otras compañías mexicanas de incursionar en el mercado indonesio.

Puedo entonces concluir que la visita del Presidente Bambang fue todo un éxito. También esperamos que nuestros presidentes se encuentren en la próxima Cumbre de APEC en Singapur, en 2009.

¿Cómo ve usted a México e Indonesia en los foros

Internaciones? ¿Existen similitudes?Por supuesto que si existen, ambos países son miembros del G-20, también miembros de la APEC, los dos países se reconocen mutuamente su papel estratégico funda-mental en las respectivas regiones (Asia y América del Norte) y otra cosa muy importante, somos dos naciones que apreciamos mucho el recurso más importante: la gente. Somos naciones con un porcentaje de población joven muy grande (en Indonesia más de la mitad de la población es joven) y esto representa un atractivo para

las inversiones futuras. La economía de mi país es muy dinámica, hemos registrado tasas de crecimiento anual importantes. Este 2008 estaba estimado en 6%, pero tal vez se ubique un poco por debajo de esta cifra.

¿Qué nos puede comentar acerca del tema del medio ambiente?México, que ha participado en la última Cumbre del Cambio Climático que se llevó a cabo en Bali, es un país muy activo y el presidente Calderón mismo ha tomado la iniciativa de formar de un fondo verde, destinado pre-cisamente a atender cuestiones ambientales.

¿Y sobre la cuestión turística?A mí me gustaría ver más Indonesia en México y más México en Indonesia. Esto se refiere tanto a la actividad económica pero también en relación al turismo.

Mi formación profesional es muy ligada al sector privado, yo fui vicepresidente del Organismo encargado de las inversiones extranjeras en Indonesia, para mí es un tema que me gustaría que tuviera más dinamismo entre nuestros países.

También fui Presidente de la Junta de Supervisión de las empresas eléctricas pertenecientes al Ministerio que incluye 140 compañías públicas, (propiedad del estado) entre las cuales están servicios, energía, bancos, aeropuertos y carreteras, compañías de gas, fertilizantes, minas y muchas más, entonces estoy muy sensibilizado con estos aspectos.

En la cuestión turística, los mexicanos escogen mucho la isla de Bali como destino para su luna de miel, pero les digo que no se tiene que ser lunamielero para ir, la gama de opciones turística de mi país es muy grande. También existe una oferta muy grande y variada para las compras y trepidante vida nocturna.

Finalmente quiero mencionar que me encuentro muy contento en México y uno de mis hobbies es el futbol, he asistido en tres ocasiones en el estadio azteca para disfru-tar de partidos de futbol de la liga mexicana.

Muchas gracias Sr. Embajador.

1�

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

LA eMBAjADA DeiNDoNesiA eN

MéxiCo qUiere ANUNCiAr qUe eN eL

PriMer TriMesTre DeL Año PrÓxiMo vA A reiNAUGUrAr UNA oFiCiNA CoMerCiAL PArA ProMoCioNAr eL CoMerCio.

Page 19: 14 Indonesia

1�

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

1�

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

"La visita del Presidente Susilo Bambang Yudhoyono fue todo un éxito. También esperamos que nuestros presidentes se encuentren en la próxima Cumbre de APEC en Singapur, en 2009." Declaró a Mundo Internacional el Embajador de Indonesia, Andung Abdullah Nitimihardja.

Page 20: 14 Indonesia

1�

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

VISITA OFICIAL DE SUSILO BAMBANG YUDHOYONO,PRESIDENTE DE LAREPUBLICA DE INDONESIA

Fortalecer, ampliar y elevar

la relación bilateral en todos

sus ámbitos entre México e

indonesia.

tendiendo a una invitación del Presi-dente de los Estados Unidos Mexicanos, Felipe Calderón Hi-nojosa, el Presiden-te de la República

de Indonesia, Susilo Bambang Yudhoyono, realizó una Visita Ofi-cial a México los días 16 y 17 de noviembre de 2008. La visita del Presidente Yudhoyono coincidió con el 55 aniversario del establecimiento de relaciones bilaterales entre ambos países y constituyó un parteaguas en la búsqueda de una cooperación mutua más activa, dinámica y forta-

Alecida. La visita dio seguimiento al constructivo encuentro bilateral que ambos Presidentes sostuvieron durante la Reunión Ampliada del G-8 en Hokkaido, Japón, el 8 de julio de 2008.

Durante esta visita a México, el Presidente Yudho-yono y el Presidente Calderón sostuvieron productivas

Ambos Presidentes expresaron su visión en torno a que la relación

bilateral contribuirá a fomentar una mayor presencia de Indonesia en América Latina y de México en el

Sudeste Asiático

Page 21: 14 Indonesia

1�

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

vigor del Convenio de Cooperación Educativa y Cul-tural. Expresaron asimismo su confianza en la exitosa conclusión de la negociación del Acuerdo de Promoción y Protección Recíproca de Inversiones.

Durante su encuentro, los Presidentes atestiguaron la suscripción de los siguientes instrumentos de cooperación:

Memorando de Entendimiento entre ProMéxico y el Organismo Nacional para el Desarrollo Exportador del Ministerio de Comercio de la República de Indonesia.

Memorando de Entendimiento entre ProMéxico y el Organismo Nacional para el Desarrollo Exportador del Ministerio de Comercio de la República de Indonesia.

Memorando de Entendimiento entre la Secretaría de Relaciones Exteriores de los Estados Unidos Mexicanos y el Departamento de Asuntos Exteriores de la República de Indonesia sobre Cooperación Educativa y Capacitación en Asuntos Diplomáticos.

Memorando de Entendimiento entre la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación de los Estados Unidos Mexicanos y el Ministerio de Agricultura de la República de Indonesia para el establecimiento del SComité Consultivo sobre la Agricultura.

Tomando en consideración el significativo papel que ambos países desempeñan en la escena global y en la construcción de un nuevo paradigma de la cooperación in-ternacional, los presidentes acordaron trabajar unidos en los foros y mecanismos regionales e internacionales como las Naciones Unidas, el G-20, la Organización Mundial de Comercio y APEC. Acordaron también fortalecer la cooperación para hacer frente a los desafíos transnacio-nales como la inestabilidad financiera y la turbulencia económica, el incremento en los precios de los alimentos, el cambio climático y la seguridad energética.

Ambos Presidentes expresaron su visión en torno a que la relación bilateral contribuirá a fomentar una mayor presencia de Indonesia en América Latina y de México en el Sudeste Asiático. El Presidente de México elogió el papel constructivo de Indonesia en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas durante 2007-2008, y ofreció mantener una estrecha comunicación durante

pláticas y afirmaron su compromiso de fortalecer, ampliar y elevar la rela-ción bilateral en todos sus ámbitos. Discutieron además diversos temas de carácter regional y mundial en los que México e Indonesia comparten intereses comunes. Los Presidentes reconocieron que México e Indone-sia son países que se identifican en la riqueza de su pasado histórico, en su vibrante diversidad cultural y en el simbolismo de sus tradiciones. A ambos países los inspiran valores afines como la democracia, la justi-cia social, el respeto a los derechos humanos, la paz y la cooperación internacional.

Los Presidentes se comprome-tieron a continuar fortaleciendo el diálogo político bilateral a través de encuentros de alto nivel y a intensifi-car los intercambios de visitas entre los líderes y funcionarios de alto nivel de los dos países. Para ello, acordaron optimizar el mecanismo de consultas políticas bilaterales y a promover otras vías de diálogo y comunicación entre los diversos sectores de los dos países.

Los Mandatarios acordaron in-tensificar la cooperación económica bilateral. Ambas partes reconocie-ron la continua tendencia positiva del comercio bilateral y enfatizaron la necesidad de aprovechar mejor las oportunidades , tomando en cuenta la complementariedad y el tamaño de nuestras economías. Para ello, propondrán a los sectores privados de los dos países a acelerar sus rela-ciones de negocios.

Coincidieron en incrementar los intercambios educativos y fo-mentar una colaboración más inten-sa entre universidades y centros de investigación. Acordaron asimismo aumentar la cooperación técnica y científica por medio de proyectos que tengan un mayor impacto en el proceso de desarrollo económico y social.

También se pronunciaron por un mayor flujo de turistas, personas de negocios, académicos y estu-diantes, toda vez que los contactos interpersonales deben constituir el núcleo de las relaciones ampliadas entre México e Indonesia.

Los Presidentes acordaron am-pliar el marco jurídico bilateral, como base para la certidumbre en las relaciones. A este respecto, se congratularon por la entrada en

Los Mandatarios acordaron intensificar la cooperación económica bilateral. Ambas partes reconocieron la continua tendenciapositiva del comercio bilateral y enfatizaron la necesidad de aprovechar mejor las oportunidades, tomando en cuenta la complementariedad y el tamaño de nuestras economías.

Page 22: 14 Indonesia

20

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

2009-2010, cuando México fungirá como Miembro No Permanente del Consejo de Seguridad.

El Presidente de Indonesia ex-presó su gratitud al pueblo y Go-bierno de México por el cálido re-cibimiento y generosa hospitalidad dispensados a él y a su delegación. Al mismo tiempo, el Presidente ex-tendió una invitación al Presidente Calderón para visitar Indonesia

el Presidente Calderón enla Ceremonia oficial de

Bienvenida de susilo Bambang y yudhoyono,

Presidente de la repúblicade indonesia.

Distinguidos miembros de su co-mitiva.

En nombre del pueblo y el Go-bierno de México es un honor para mí darle a usted la bienvenida, señor Presidente, así como a la comitiva que le acompaña.

Mi país otorga un alto valor a esta visita porque se enmarca en la celebración del 55 aniversario del establecimiento de relaciones diplo-máticas entre nuestras naciones.

Deseo expresar en primer tér-mino, señor Presidente, las más sentidas condolencias y el sentido de solidaridad de parte del pueblo y del Gobierno de México, por los daños sufridos y las posibles pérdidas de vidas humanas ocasionadas por el terremoto ocurrido el día de ayer en la Isla de Sulawesi.

Y mi Gobierno ofrece no sólo la solidaridad, sino la colaboración que usted estime necesaria.

Los mexicanos nos identificamos plenamente con el orgullo que siente el pueblo indonesio por su historia milenaria y su riqueza multicultural, por la defensa de su soberanía y de su unidad nacional, y por su vocación republicana.

A ambos extremos del gran Océano Pacífico, estas afinidades nos acercan y dan un sentido profundo a nuestra amistad.

Su visita, señor Presidente, es motivo de especial ale-gría para los mexicanos. Los recibe un México abierto al mundo, a la cultura de todos los pueblos, a la cooperación para el desarrollo y a los intercambios económicos.

Hoy nuestra Nación tiene un comercio internacional superior a los 500 mil millones de dólares al año, la mitad del cual corresponde a exportaciones.

Para expandir más el comercio exterior de México, estamos decididos a fortalecer nuestros nexos con las naciones de Asia-Pacífico, como es el caso de Indonesia.

Debo decirle que prueba de ello, es la reunión que sostuvimos hace unas semanas con otros Jefes de Esta-do de América Latina para establecer el Arco Pacífico Latinoamericano, constituido por los países de nuestro

20

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

DUrANTe Los úLTiMos 55

Años, ToDos Los AsPeCTos

De NUesTrAs reLACioNes

BiLATerALes se HAN

MANTeNiDo De ForMA

exCeLeNTe. NUesTrAs

reLACioNes HAN siDo

sieMPre FÁCiLes y siN

NiNGúN TiPo De ProBLeMA

qUe Nos HAyA ALeNTADo.

Por Lo TANTo, NUesTrAs

reLACioNes DiPLoMÁTiCAs

y PoLÍTiCAs HAN siDo

sÓLiDAs, TANTo eN eL

AsPeCTo BiLATerAL,

CoMo eN TérMiNos De

CooPerACiÓN y eN

AsUNTos iNTerNACioNALes.

Page 23: 14 Indonesia

21

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

continente latinoamericano que tenemos costa al Océano Pacífico.

Hoy aquí, señor Presidente, reitero lo que dije a usted en Hokkaido, Japón: el compromiso y el interés de mi país en avanzar hacia un nivel superior en todos los ámbitos de vinculación entre Indonesia y México.

Estimo que la participación que tuvimos ambos en la Reunión Extraordinaria del Grupo de los 20 en Washing-ton, este fin de semana, muestra que nuestros países son actores destacados en el diálogo y en la búsqueda de soluciones a problemas, como la actual crisis financiera que está sufriendo el mundo.

Otro tema de preocupación que nos une es, por supuesto, el tema ambiental. Al igual que Indonesia, México tiene un compromiso indeclinable con la pre-servación del medio ambiente y, en especial, con la lucha que la humanidad libra en contra del cambio climático.

Por eso, respaldamos y reconocemos el liderazgo de Indonesia al hospedar la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático, en Bali. Y nuestro país, por nuestra parte, impulsa la creación de un Fondo Verde, integrado por todas las naciones.

Se trataría de un Fondo al que haríamos aportaciones y al cual todas las naciones, en especial los países desa-rrollados, podríamos acceder para financiar programas de reducción de emisiones, de eficiencia energética o de adaptación al cambio climático.

El Fondo parte del principio de responsabilidades comunes, pero diferenciadas, de manera que cada país pueda aportar conforme a su capacidad y condición económica, y pueda, además, recibir beneficios de ese Fondo conforme a la reducción de emisiones que logre al medio ambiente.

Señor Presidente, señoras y señores:

De cara al futuro, Indonesia y México están luchando por lo que quieren, están realizando cambios profundos para abrir nuevos hori-zontes de bienestar y progreso para nuestros pueblos.

Estamos luchando para sacar a la gente de la pobreza en la que vive y para lograr un futuro de prosperi-dad para nuestras naciones.

Estas transformaciones allanan el camino hacia una más estrecha vinculación entre nuestras naciones y nos proyectan con una renovada vitalidad hacia un porvenir de opor-tunidades.

Expreso de nuevo mi agrade-cimiento a usted, señor Presidente, por su honrosa presencia en nuestro país y expreso mi convicción de que su visita formaliza el inicio de una nueva etapa en las relaciones entre Indonesia y México.

De nuevo, bienvenidos a nuestra Patria. Muchísimas gracias.

21

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Firma de documentosy mensaje a mediosde comunicación.

Page 24: 14 Indonesia

22

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

intervención de susiloBambang yudhoyono,

Presidente de la repúblicade indonesia, en la Ceremonia

oficial de Bienvenida

Señor Presidente, sus excelencias, señoras y señores. Estimados miem-bros de las Fuerzas Armadas y alumnos aquí presentes.

Es ciertamente un gran honor para mí estar aquí en esta hermosa capital de su país: la Ciudad de México. Toda mi vida he escuchado sobre la impactante historia y cultura de México y estoy ahora encantando de que, finalmente, tengo la oportu-nidad de visitar este gran país.

Hablo a nombre de mi delegación al expresar nuestro más alto aprecio y gratitud por la cálida recepción y hos-pitalidad que el Gobierno y el pueblo de México nos han expresado a partir de nuestra llegada el día de ayer.

Una vez que llegamos, inme-diatamente nos sentimos en casa,

ya que fuimos abrazados con gran calidez y afecto por todos aquellos con quien nos cruzamos.

Esta calidez refleja nuestra cercanía a pesar del hecho de que nuestros países se encuentran separados por un vasto océano y 12 zonas horarias.

Les traigo a ustedes un mensaje de amistad de la buena población de Indonesia. Este mensaje de buenos deseos es es-pecialmente relevante conforme celebramos el LV aniversario del establecimiento de nuestras relaciones diplomáticas.

Durante los últimos 55 años, todos los aspectos de nuestras relaciones bilaterales se han mantenido de forma excelente. Nuestras relaciones han sido siempre fáciles y sin ningún tipo de problema que nos haya alentado. Por lo tanto, nuestras relaciones diplomáticas y políticas han sido sólidas, tanto en el aspecto bilateral, como en térmi-nos de cooperación y en asuntos internacionales.

Nuestras relaciones económicas son también muy pro-misorias y nos muestran una tendencia positiva año con año; sin embargo, hay aún mucho por hacer para estar de acuerdo con el verdadero potencial que nos caracteriza.

Esto es verdad, en especial ante cómo estamos en-frentando los retos de la situación económica mundial; ningún país puede enfrentar estos retos globales por sí mismo, necesitamos amigos y aliados.

En el caso de México y de Indonesia debemos trabajar más de cerca de lo que lo hemos hecho nunca antes.

El Mandatario mexicano resaltó la firma de cuatro acuerdos, entre ellos el de Cooperación Educativa y Capacitación de Asuntos Diplomáticos suscritos por la Canciller de México, Patricia Espinosa Castellanos

y su homólogo de Indonesia,Dr. Hasan Wirajuda.

Page 25: 14 Indonesia

23

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Por lo tanto, tengo altas esperanzas de que esta visita elevará las relaciones entre Indonesia y México y, parti-cularmente, quiero darle y expresarle mi aprecio a todos aquellos que hicieron posible esta visita, particularmente porque sé que no es fácil para México recibir una Visita Oficial cuando tienen ustedes un largo fin de semana.

Tengo un gran respeto y admiración por el Pre sidente Felipe Calderón, con quien me he reunido en varias ocasio-nes en foros internacionales. Por lo tanto, espero trabajar más de cerca con el Presidente Calderón para avanzar en nuestra cooperación bilateral y auspiciar lazos más cerca-nos de amistad entre nuestros pueblos.

Acuerdan México e indonesia estrecharla relación bilateral

· La visita de Indonesia a México abre una nueva pers-pectiva de cooperación entre ambos países: Presidente Calderón.· APEC será un mecanismo para facilitar intercambi os económicos entre México e Indonesia.

El Presidente Felipe Calderón Hinojosa afirmó que la visita del Mandatario de Indonesia, Susilo Bambang Yudhoyono, marca el inicio de una nueva etapa de co-operación entre ambos países.

"La visita del Presidente Yudhoyono abre una nueva perspectiva en la relación México-Indonesia, una pers-pectiva de cooperación fortalecida para avanzar en los objetivos que nos unen", abundó.

Durante la Visita Oficial del Mandatario Indonesio, el Titular del Ejecutivo Federal informó que en la reunión de trabajo que sostuvieron se revisaron diversos temas enfocados a fortalecer la relación bilateral.

Destacó que acordaron intensificar el diálogo político a través de visitas recíprocas de alto nivel y encuentros

más frecuentes en foros multilatera-les, con el fin de identificartemas de interés común.

El Mandatario mexicano resaltó la firma de cuatro acuerdos. Uno, que se firmó entre Petróleos Mexica-nos y PT Pertamina, donde se esta-blecerá un marco de cooperación en materia de desarrollo, investigación científica, tecnológica, exploración y perforación; y colaborarán también en los rubros científico, tecnológico y de capacitación técnica.

Dos. El de Cooperación Edu-cativa y Capacitación de Asuntos Diplomáticos; tres, sobre el esta-blecimiento de un Comité Consul-tivo de Agricultura, y finalmente, el memorándum entre ProMéxico y Ministerio de Comercio de Indone-sia, que tiene como finalidad alentar los contactos empresariales entre México y ese país.

Al respecto, el Presidente Calde-rón dijo que están por concluirse las negociaciones de un acuerdo para la promoción y la protección recíproca de inversiones.

En su oportunidad, el Manda-tario Susilo Bambang reconoció que el objetivo de esta Visita Oficial a México es fomentar la colaboración de ambas naciones.

Además, externó al Presidente Calderón su agradecimiento por la ayuda enviada.

Durante la visita del presidente de Indonesia se firmó un memorándum entre ProMéxico y el Ministerio de Comercio de Indonesia, que tiene como finalidad alentar los contactos empresariales en tre México y ese país.

Page 26: 14 Indonesia

24

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

E n esta cumbre se emitió una declaración específica sobre la situación económica glo-bal, en la que defendieron el libre comercio como arma contra la crisis y como medida

concreta se comprometieron a no levantar una sola barrera proteccionista en 12 meses a partir de ahora.

en esa declaración muestran también su respaldo a las medidas decididas por el Grupo de los 20 para afrontar la crisis económica.

la Declaración final de lima, elaborada por los ministros de exteriores y de comercio, abarcará los 12 grandes temas de esta agenda, entre ellos "liberali-zación y Facilitación del comercio y las Inversiones", "Integración económica regional", "responsabilidad

Los gobernantes de la región Asia-Pacífico concluyeron en Lima una cumbre de dos días celebrada con el telón de fondo de la crisis económica

APEC 2008

El edificio, conocido como el Pentagonito y con-vertido en una fortaleza por un extraordinario des-pliegue de medidas de seguridad, fue el escenario de las reuniones bilaterales entre gobernantes de las 21 "economías" o países miembros de APEC.

Social corporativa", "Seguridad alimentaria", "apoyo a la ronda de Doha" y "Seguridad Humana".

en esta cumbre participan entre otros los presiden-tes de ee.UU., George Bush; china, Hu Jintao; rusia, Dmitri Medvédev; corea del Sur, lee Myung-bak; chile, Michelle Bachelet; y México, Felipe calderón, así como los primeros ministros de canadá, Stephen Harper; australia, Kevin rudd; y Nueva Zelanda, John Key.

los 21 países de aPec reúnen el 41 % de la pobla-ción total mundial y representan el 49 % del comercio mundial y el 55 % del PIB.

Documento adicional emitido por líderesplantea medidas concretas para afrontarla crisis financiera global

• Los Líderes se abstienen de elevar nuevasbarreras para la inversión o el comercio debienes y servicios en los siguientes 12 meses.

la Semana de líderes del Foro aPec PerÚ 2008 vio modificada su agenda ante la crisis financiera mundial. esta se convirtió en un tema preponderante durante la reunión de líderes, realizada el 22 y el 23 de noviem-bre en el centro de convenciones del Ministerio de Defensa-MoD. es por ello que se acordó emitir una Declaración que se adjunte al documento final de la reunión de líderes.

la Declaración de los líderes del aPec sobre la economía Global aborda principalmente el tema de la crisis financiera, compartiendo experiencias desarro-lladas para afrontarla en las economías Miembro. “Ya hemos tomado acciones urgentes y extraordinarias”, declara el documento, para posteriormente recalcar que: “continuaremos tomando tales acciones y tra-bajaremos de manera cercana, coordinada e integral para implementar acciones futuras que nos ayuden a lidiar con esta crisis”.

Uno de los retos que afronta el Foro aPec es restaurar la confianza en sus economías y mantener a la región en un camino de crecimiento a largo plazo. Por ello, la Declaración de lima propone medidas concretas, como la regulación y supervisión de los sis-temas financieros, así como la necesidad de desarrollar estándares más efectivos de administración corporativa, tomando en cuenta la importancia de la responsabili-dad Social corporativa.

los líderes apoyan la Declaración de Washington firmada por el Grupo de los 20. asimismo, respaldan el Plan de acción para la reforma de los mercados finan-cieros propuesto en la cumbre de dicho grupo. las vías para lograr los resultados deseados son, como expresa la Declaración de lima, “una estrecha cooperación ma-croeconómica, evitar excedentes negativos, respaldar a las economías emergentes y en vías de desarrollo, así como reflejar y fortalecer las Instituciones Financieras Internacionales”.

el documento recalca la firme convicción de los líderes de que “los principios de libre mercado y re-gímenes de inversión y comercio abiertos continuarán guiando el crecimiento mundial, la creación del empleo y la reducción de la pobreza”, además de subrayar que se alejarán de los pedidos de medidas proteccionistas que sólo exacerbarían la situación económica actual.

Por ello, los líderes declaran: “nos abstendremos dentro de los siguientes 12 meses de elevar nuevas barreras para la inversión o el comercio de bienes y

Los Presidentes del Perú y México, Alan García y Felipe Calderón con sus respectivas esposas.

George W, Bush, Presidente de los Estados Unidos.

Page 27: 14 Indonesia

25

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

servicios”, manifestando su compromiso con el libre mercado y la apertura de la economía.

con respecto al rol de los bancos de desarrollo multilateral, el texto señala que “juegan un papel crí-tico ayudando a las economías afectadas por la crisis financiera”. en ese sentido, se recomienda al Fondo Monetario Internacional (FMI) que fortalezca su cola-boración con otras Instituciones Financieras. también se pronuncia sobre la agenda de Desarrollo de Doha, expresando la expectativa de los líderes por una “con-clusión ambiciosa y balanceada” para el crecimiento y prosperidad de las economías.

Otros temas que toca el documento son las Metas de Bogor, la agenda de Integración económica re-gional y la reforma estructural, puntos claves del Foro aPec que se relacionan con la búsqueda de un Área de libre comercio dentro de la región asia-Pacífico, y que se ven afectados por la coyuntura económica internacional.

asimismo, los líderes anuncian que no dejarán de lado otros retos importantes como el cambio climático, la seguridad energética, el desarrollo limpio, la lucha contra la pobreza, el hambre, las enfermedades y el terrorismo. De esta manera, el documento demuestra que el Foro aPec no solamente se dedicará a paliar la crisis sino que además se dedicará a seguir con otros puntos de su agenda de cooperación económica in-ternacional, en el marco de acciones integradas para hacer frente a la situación económica.

Declaración de Lima de los Líderes de APECsobre la Economía Global.

• El tema de la crisis financiera mundiales tratado en un documento aparte

Después de más de un centenar de reuniones desarro-lladas durante el año, las cuales congregaron a diversos grupos de trabajo conformados por altos Funcionarios, ministros de distintas carteras y empresarios del conse-jo consultivo empresarial del aPec–aBac, la semana conclusiva ha dado como resultado la Declaración de lima. esta ha sido emitida por los líderes de las 21 eco-nomías o sus representantes, tras la reunión realizada el 22 y el 23 de noviembre en el centro de convenciones del Ministerio de Defensa-MoD.

la Declaración de lima se enfoca en el tema que ha guiado las reuniones de este año: “Un nuevo compromiso para el desarrollo del asia-Pacífico”. el objetivo que se desprende es reducir la brecha entre las economías Miembro desarrolladas y las que se encuentran en vías de desarrollo. “estamos compro-metidos a fortalecer la dimensión social de la globa-lización y asegurar que todos los miembros y todos los sectores de nuestras economías puedan acceder a las habilidades y oportunidades para participar y beneficiarse del comercio y la inversión regional y global”, refiere la Declaración.

el documento está dividido en temas que formaron parte de las discusiones previas. en primer lugar, se

consignan los retos económicos regionales, entre los que se encuentran los avances en la agenda de Inte-gración económica regional, cuyo objetivo es preparar el camino hacia una posible Área de libre comercio en la región asia-Pacífico. asimismo, los líderes reafirman el compromiso con el cumplimiento de las Metas de Bogor y reconocen los esfuerzos de las economías Miembro para alcanzar estos objetivos.

Otro reto económico regional es el de la reforma estructural, cuya agenda de implementación o laISr -por sus siglas en inglés- se ha venido cumpliendo desde su creación en 2007. también se menciona el tema de la Mejora de la Seguridad alimentaria en el asia-Pacífico, en el cual se propone trabajar conjuntamente con las Naciones Unidas para controlar los efectos de la vola-tilidad de los precios de los alimentos.

en cuanto a la dimensión social de la globali-zación,se enfatiza la importancia de la responsabi-lidad Social corporativa (rSc), tema propuesto por el Perú en las reuniones de este año. la Declaración de lima propone promover la rSc para garantizar nego-cios transparentes y responsables en la región.

asimismo, el documento resalta la necesidad de combatir la corrupción, que constituye una grave amenaza al desarrollo social y económico regional. también se hace hincapié en el fortalecimiento de la cooperación y la construcción de capacidades en el entorno aPec, que se relaciona con uno de los pilares de dicho Foro: la cooperación técnica y económica (ecOtecH).

Por otro lado, en el tema de la Seguridad Humana, se busca mejorar diversos aspectos en la región, como por ejemplo el combate al terrorismo para garantizar un comercio regional seguro. Del mismo modo, se propone un plan de acción para reducir riesgos y es-tar preparados ante desastres naturales, para lo cual se necesita una estrecha cooperación entre el sector privado, los organismos gubernamentales y las organiz aciones internacionales.

en cuanto al tema del cambio climático, la Se-guridad energética y el Desarrollo limpio, planteado por primera vez en la reunión de Sydney de 2007, los líderes del aPec declaran que este punto debe ma-nejarse bajo los lineamientos de la convención Marco sobre cambio climático de las Naciones Unidas. la Declaración reconoce que las variaciones climáticas ya tienen consecuencias en el manejo del desarrollo económico de la región, por lo cual urge continuar la agenda propuesta en Sydney sobre este tema.

Finalmente, la Declaración se pronuncia sobre la necesidad de fortalecer el Foro aPec como institu-ción. los líderes han recibido las propuestas de los Ministros de fijar un período para el Director ejecutivo de la Secretaría del Foro y establec er una Unidad de apoyo Político. Se menciona, además, que han aprobado por completo la Declaración emitida por los Ministros de comercio y relaciones exteriores en su 20° reunión Ministerial conjunta, y le dan la bienvenida a Singapur como nueva sede de las reuniones del Foro aPec 2009.

Declaración de Limade los Líderes de APECsobre la EconomíaGlobal.

Page 28: 14 Indonesia

26

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

de Indonesia, Mari Pangestu, condujo la sesión sobre la contribución del aPec en el avance de los tratados de libre comercio (tlc).

la cita continuará a las 12.45 p.m. con la presen-tación “Perú como puerta de entrada a latinoamérica”, a cargo del ex Primer Ministro de Perú, Pedro Pablo Kuczynski. Y después se presentaron las conferencias del líder de la república Popular china, Hu Jintao, y del líder de australia, Kevin rudd. Más tarde, el líder de Indonesia, Susilo Bambang Yudhoyono, habló sobre el “crecimiento económico y pobreza: ¿cuáles son los retos para el mundo en desarrollo?”; y la líder de chile, Michelle Bachelet, se refirió a los retos de la globali-zación. De forma paralela, en la sala de conferencias B del International Media center-IMc, tuvo lugar una conferencia de prensa a cargo de los representantes de la economía de taiwán.

AbAC invoca a líderes APEC a apoyar propuestas del G-20 para enfrentar crisis financiera

• Grupo empresarial recomendó respondera la crisis global con nuevas políticas quereconstruyan la confianza en la región. • De otro lado, en conferencia de prensa, elMinistro de Asuntos Económicos de ChineseTaipei, Mr. Yiin Chii-Ming, reconoció potencialdel Perú como Hub regional.

al culminar su cuarta y última reunión, el consejo consultivo empresarial del aPec-aBac invocó a los líderes de las 21 economías de la región asia-Pacífico a apoyar las propuestas de la reciente Declaración del G-20, en la que se recomendó implementar reformas en los sistemas financieros que ayuden a palear la crisis mundial.

el Presidente del aBac, Juan Francisco raffo, re-calcó que el fuerte compromiso de los líderes del G-20 hacia una economía global abierta es completamente consistente con la visión del aPec, pues no se busca poner más barreras a la inversión o al comercio de bie-nes y servicios, ni implementar medidas incongruentes con la Organización Mundial del comercio (OMc).

también recomendó a los líderes del aPec aprovechar la oportunidad de responder a la crisis económica global, implementando nuevas políticas y programas para reconstruir la confianza en la región. Dicho consejo indicó que estas políticas permitirán resistir potenciales medidas de proteccionismo y re-gulación draconiana.

asimismo, el consejo consultivo exhortó a los líde-res a enfrentar la crisis financiera con respuestas fiscales para fortalecer la demanda a través de un gasto adecuado en obras públicas; tomar medidas sostenidas en los mer-cados financieros que aseguren un proceso de reajuste ordenado; y liberalizar el comercio en el mercado global y regional. también recomendó establecer medidas que alivien las dificultades enfrentadas por las Pymes.

Perú como Hub latinoamericano

Por otro lado, en conferencia de prensa, el Ministro de asuntos económicos de chinese taipei, Mr. Yiin chii-Ming, informó que esta economía considera al Perú como un Hub en américa latina, porque posee grandes recursos naturales que lo hacen atractivo para la inversión.

además, expresó su deseo de incrementar la relación comercial con el Perú en los próximos años, teniendo en cuenta que chinese taipei ha firmado hasta el momento cinco tratados de libre comercio con otras economías.

cabe indicar que Perú exporta, principalmente, a la región asiática: harina y pellets de pescado, plomo, cobre, entre otros.

APEC 2008

Líderes de las República Popular deChina, Australia, Indonesia y Chileasistieron al CEO Summit APEC 2008

• El Líder peruano Alan García Pérez, y el ex Primer Ministro Pedro Pablo Kuczynski, también exponen en la Cumbre de Empresarios del APEC • Entre los temas que conformarán la agenda figu-ran el desarrollo sostenible, los Tratados de Libre Comercio, la relación del APEC con la economía global, entre otros

los líderes de australia, república Popular china, Indonesia, chile y Perú, así como el Ministro de rela-ciones exteriores de Singapur y el Ministro de comercio de Indonesia asisten al centro de convenciones del Ministerio de Defensa para participar del segundo día de sesiones del aPec 2008 ceO Summit. este evento brinda la oportunidad a los empresarios de la región asia-Pacífico de presenciar exposiciones de líderes empresariales, académicos y de opinión a nivel mundial, así como de los líderes de las economías Miembro del aPec. además, funciona como un foro de debate sobre aspectos críticos en materia de economía y negocios.

a las 9.00 a.m., la sesión de apertura contó conla participación del Presidente de la república, alan García Pérez; y de José Miguel Morales, presidente del aPec 2008 ceO Summit. Después George Yeo, Ministro de relaciones exteriores de Singapur, habló sobre las implicaciones de la crisis financiera en la eco-nomía global. Más adelante, la Ministra de comercio

Lee Myung-bak, Líder de la República de Corea, habló sobre el significado del crecimiento económico de Asia para el mundo.

Michelle Bachelet, Presidente de Chile, dijo que la única manera de confrontar esta crisis es con respuestas globales conjuntas y evitando el proteccionismo.

Page 29: 14 Indonesia

27

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Líder de Chile afirma que su economía está preparada para enfrentar crisis financiera mundial.

• Michelle bachelet dijo que la única manerade confrontar esta crisis es con respuestas globalesconjuntas y evitando el proteccionismo.

la líder de chile, Michelle Bachelet, sostuvo que esta economía se encuentra en mejores condiciones que otros años para enfrentar la crisis financiera internacio-nal, durante una cena realizada en su honor en el cir-cuito Mágico del agua, en la que también participaron empresarios del aPec 2008 ceO Summit.

“Nosotros estamos en mejores condiciones que en otros momentos de nuestra historia para enfrentar una situación como la que viene, porque tenemos una macroeconomía sólida, una deuda ex-terna prácticamente inexistente, grandes reservas, un sistema financiero sano, y hemos tomado decisiones como Gobierno para garanti zar la liquidez de los bancos”, expresó.

la líder chilena indicó que la única manera de enfrentar esta crisis es con respuestas globales con-juntas. en ese sentido, saludó que durante la reciente reunión del G-20, realizada en Washington, se diera más influencia a los países emergentes.

asimismo, advirtió durante su discurso que lo “peor” que puede pasar en medio de esta crisis es que crezca el proteccionismo, por lo que consideró “indis-pensable” que se avance con la ronda de Doha, cuyo objetivo es liberalizar el comercio global y contribuir a que las economías se desarrollen a un ritmo alto.

Reunión de APEC, benéfica y necesariapara el futuro económico de la región ydel mundo: Presidente Calderón

el Presidente Felipe calderón Hinojosa aseguró que la reunión del Foro de cooperación económica asia-Pacífico (aPec) 2008, tendrá una influencia importante, benéfica y necesaria para el libre comercio y la com-petitividad, y por la tanto para el futuro económico no sólo de la región, sino del mundo.

en su mensaje a los medios de comunicación, después de cerrar su participación en el encuentro de aPec, el titular del ejecutivo Federal explicó los resultados de este encuentro: primero, se analizaron las reformas necesarias para alcanzar un sistema interna-cional financiero estable, que permita a las economías un crecimiento sostenido.

el segundo resultado, dijo el Mandatario mexi-cano, es la resolución de que es urgente reanudar las negociaciones en la Organización Mundial de comercio para concluir exitosamente la ronda de Desarrollo de Doha; en tercer lugar, se intercambiaron opiniones para impulsar una mayor integración de la región asia-Pa-cífico; y cuarto, se revisaron los avances alcanzados en temas de seguridad humana.

el Presidente Felipe calderón dijo que ante los líderes de las 21 naciones del Mecanismo aPec, México reiteró su compromiso de cooperación entre las eco-nomías de la región, particularmente en lo que tiene que ver con el fortalecimiento de las micro, pequeñas y medianas empresas.

en este sentido, aseguró que la adhesión de México a aPec nos ha permitido expandir y diversifi-car nuestros vínculos con esta región, tan sólo en el 2007, nuestro país exportó cerca de 238 mil millones de dólares a las economías que pertenecen a este Mecanismo, lo que representó casi el 88 por ciento de las exportaciones totales del país.

"la presencia de México en aPec ha sido activa y propositiva, encaminada a fomentar la cooperación económica y técnica, y reducir la brecha existente entre

los distintos niveles de desarrollo de las economías de la región.

México ha contribuido también a estrechar los vínculos históricos, políticos, culturales y de amistad, que nos unen con todas y cada unas de las economías que conforman aPec", refirió.

el Presidente calderón Hinojosa también informó que en estos dos días de trabajo sostuvo reuniones bilaterales con el Presidente alan García, de Perú; con el Primer Ministro Kevin rudd, de australia; con el Presidente Nguyen Minh, de Vietnam; así como con el Primer Ministro taro aso, de Japón, y con la Presidenta de Filipinas, Gloria Macapagal-arroyo.

APEC en cifras • De 1998 al 2006 las exportaciones del Perú

hacia las economías de aPec aumentaron en 360% y las importaciones en un 69%.

• en el mismo periodo, aPec pasó a representar del 52% al 58% de las exportaciones totales. Por otro lado, las importaciones desde aPec pasaron de 53% a 48% del total.

• De 2002 al 2006 la llegada de turistas al Perú provenientes de las economías miembro de aPec aumentaron en 69%, con un crecimiento anual del 12% entre el 2005 y 2006.

• De los 20 principales socios comerciales del Perú en el 2006, siete pertenecen a aPec.

• entre el año 1997 y el 2006, cinco economías de aPec han mantenido o elevado su posición en el ranking de principales socios comerciales del Perú.

• Para el año 2010 el Foro de cooperación asia Pacífico (aPec) espera reducir en 5% los costos de transacciones comerciales entre las 21 econom as Miembro.

• el Perú logró implementar en un 50% los Planes de acción colectiva (caP) planteados en el Foro de cooperación asia Pacífico (aPec), con el fin de cumplir las metas de facilitación, liberalización de comercio e inversión, según la SUNat.

• 60% es el porcentaje del PBI mundial que repre-sentan las economías Miembro de aPec.

• Durante la reunión de Mujeres exportadoras de aPec, realizada en cerro Juli, arequipa, se cerraron negocios hasta por 1.5 millones de dólares.

• reuniones de aPec movilizarán durante todo el año a más de 10 mil visitantes.

• altos funcionarios de las 2 1 economías Miem-bro de aPec vienen analizando, con el apoyo del BID, 30 tlc suscritos entre las economías de aPec.

Susilo Bambang Yudhoyono, Presidente de Indonesia.

El Presidente Felipe Calderón Hinojosa aseguró que la reunión del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC) 2008, tendrá una influencia importante, benéfica y necesaria para el libre comercio y la competitividad.

Page 30: 14 Indonesia

28

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

XVIII CumbrE IbEroAmErICAnA dE JEfEs dE EstAdo y GobIErno

d urante la primera reunión de trabajo de este mecanismo, el Primer Mandatario destacó la potencialidad que américa latina tiene para interactuar exitosamente,

en términos de comercio e inversión, con la contraparte asiática de la llamada cuenca del Pacífico, que en estos momentos es una de las regiones más prósperas e importantes del mundo.

El Presidente felipe CalderónHinojosa expresó el apoyo de méxico a la iniciativa del Arco del Pacífico Latinoamericano que reúne a lospaíses de la región que colindan con el océano Pacífico a fin de fortalecer los mecanismos de colaboración eintegración económica y aprovechar al máximo su potencial.

el Presidente calderón Hinojosa también aseguró que el arco Pacífico, no sólo debe ser un mecanismo de armonización comercial, sino que también puede convertirse en un instrumento de hermandad política que permita construir en paz, la anhelada solidaridad e integración latinoamericana.

en este encuentro el titular del ejecutivo Federal propuso que los estados Miembros puedan reunirse una vez al año para deliberar sobre temas como la con-vergencia comercial, la facilitación de infraestructura, la promoción y protección de inversiones, así como de la cooperación técnica para la competitividad.

“este es un espacio excelente para dialogar y para compartir principios económicos y políticos, pienso yo, para poder pensar en nuestra américa latina con una visión común de quien mira, precisamente, a todo el continente latinoamericano desde la posición de privilegio que nos da el estar bañados por las costas del Océano Pacífico”, refirió.

en total son 11 los países que integran el Foro del arco del Pacífico latinoamericano: colombia, costa rica, chile, ecuador, el Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá, Perú y México.

La cantante colombiana Shakira, Felipe Calderón, Presidentede México y el cantautor español Alejandro Sanz.

Reafirman México y España relación bilateral estratégica

E l Presidente de México, Felipe calderón Hinojosa, sostuvo una reunión con el rey de españa, Juan carlos I, y el Presidente del Gobierno español, José luis rodríguez

Zapatero, en el marco de la XVIII cumbre Iberoameri-cana de Jefes de estado y de Gobierno.

en el encuentro, se congratularon por los resulta-dos que han arrojado los últimas reuniones bilaterales de alto nivel, las cuales reafirmaron la condición estra-tégica entre México y españa.

el Presidente de México se refirió a la importan-te relación económica entre ambos países, que ha convertido a españa en el segundo socio comercial y primer inversionista europeo en nuestro país. además, destacó el fortalecimiento de la cooperación bilateral, particularmente en materia educativo-cultural.

respecto a los temas regionales, conversaron sobre sus perspectivas en la XVIII cumbre Iberoame-ricana de San Salvador, cuyo tema central Juventud y Desarrollo, es de particular importancia para México y españa.

asimismo, el Presidente calderón manifestó su beneplácito por la aprobación, por parte del consejo de europa, de la asociación estratégica México-Unión europea y agradeció el apoyo brindado por españa para alcanzar este objetivo.

Primera Sesión Plenaria de los Jefes deEstado y de Gobierno.

Reunión privada con el Presidente José Luis Rodríguez Zapatero, y S.M. el Rey Juan Carlos I de Borbón.

Page 31: 14 Indonesia

29

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

El Presidente Felipe Calderón en la Reunión de Jefes deEstado integrantes del Arco del Pacífico Latinoamericano

E xcelentísimo señor Presidente antonio Saca, gracias por su hospitalidad al albergar esta muy exitosa cumbre Iberoamericana, que ha culminado, además, con acuerdos importan-

tes y después de un debate muy enriquecedor. Y saludo a todos nuestros amigos y colegas Jefes

de estado y de Gobierno que nos acompañan: al Presi-dente Zelaya, al Presidente colom, al Presidente Uribe, al Presidente arias, a los representantes de ecuador, de Nicaragua, de Perú y de todos los otros países que somos colindantes con el Océano Pacífico.

Hace un rato quedó muy claro en la cumbre organizada exitosamente por el Presidente Saca, que los problemas y retos que enfrenta el mundo exigen una participación renovada y fortalecida de los países de américa latina, y que es indudable que nuestras naciones están actualmente afectadas por esta circuns-tancia internacional y que debemos actuar.

Somos de la idea, México es de la idea y muchos países que integramos este Foro, de que los países la-tinoamericanos necesitamos fortalecer nuestros meca-nismos de colaboración, de integración económica con el fin de aprovechar al máximo nuestro potencial.

Ver hacia el futuro dejando atrás la noción errónea de que en tiempos difíciles, la cerrazón o el proteccionis-mo comercial entre nosotros es la respuesta adecuada.

Me parece muy importante subrayar lo que ha dicho la Presidenta Bachelet, en alguna ocasión re-unidos, precisamente, en el último Foro de aPec y evaluando además las peticiones que han hecho varios países hermanos latinoamericanos de incorporarse a este valioso Foro de aPec, se ponderó la importancia de tener nosotros nuestro propio mecanismo de inte-gración al Pacífico y de ahí potenciar, precisamente, nuestras fortalezas hacia esta región que puede ser la más próspera del mundo en este momento.

Si sumamos el crecimiento económico de américa latina y el crecimiento económico de asia estamos hablando de las economías más poderosas en este momento, de mayor crecimiento, y eso debemos traducirlo en beneficio de nuestros pueblos.

Por eso celebramos y agradecemos la hospitali-dad de el Salvador para organizar esta reunión, el Foro arco del Pacífico latinoamericano, que yo sugeriría, que para abreviar, le pudiéramos llamar simplemente arco Pacífico y además me gusta por varias razones.

la cePal, cuya directora, por cierto, está por aquí atrás, alicia Bárcena, alta funcionaria de las Naciones Unidas, no sé si haya inconveniente en que quizás nos acompañe en una parte de la mesa.

a mí me da mucho gusto el libro que nos ha ob-sequiado la cePal, que habla de las posibilidades del arco Pacífico, del arco del Pacífico latinoamericano y hace referencia a arco, obviamente, por la forma tan hermosa que tiene la costa latinoamericana hacia el Pacífico, es verdaderamente un arco.

Y me gusta la expresión, además, no sólo por la silueta donde los extremos son, precisamente, chile y México; sino porque el arco tiene varias connotaciones que me voy a permitir compartir con ustedes.

el arco es un elemento, primero, hablando en términos de ingeniería o de arquitectura, el arco es un elemento constructivo que sostiene, que soporta, que resiste las cargas; resiste las cargas propias, resiste las cargas de otros elementos de la gran construcción, las traslada hacia sus extremos, las reparte y permite que el edificio se sostenga.

este arco Pacífico puede ser también eso, un elemento que eslabone la hermandad de los pueblos latinoamericanos que tenemos costa al Océano Pacífico y a la vez que nos permita sostener nuestras economías, potencializarlas y ayudar a sostener otras economías vecinas nuestras, a través del comercio con la cuenca del Pacífico, de las inversiones en la cuenca del Pacífico, donde tenemos un enorme potencial.

a la vez el arco es un arma, se define como un arma impulsora que se usa para disparar sobre un blanco distante y nuestro blanco distante deben ser las economías de mayor poder de crecimiento ahora, que son las economías asiáticas.

es un arma pacífica diría don Oscar arias, no quiero hablar de los presupuestos militares en este momen-to, simplemente es una metáfora para señalar que la potencialidad de américa latina y su incursión que debemos hacer hacia asia, en términos de comercio e inversión, será mayor en la medida en que nos unamos y tengamos reglas comunes y seamos identificados como una región poderosa.

es, además, el arco un instrumento musical, y pienso que desde aquí podemos construir una armonía que tanta falta le hace a américa latina. No sólo pro-ducir nuestra propia armonía, hay, efectivamente, arcos musicales que tocan por sí solos, sino también el arco es un instrumento que permite a otros instrumentos musicales emitir sonidos armoniosos, el arco de las cuerdas, por ejemplo.

Y eso me hace pensar que esta organización de pueblos hermanos que compartimos el Océano Pacífi-co, podemos, a la vez, hacer vibrar de manera armónica a américa latina.

Por lo demás digo arco Pacífico, por lo menos en dos sentidos, por el obvio que es nuestra colindancia con el Océano y con la cuenca más poderosa en tér-minos económicos, insisto, que hay en este momento; y Pacífico también por nuestro anhelo de paz entre nuestros pueblos.

De manera tal que el arco Pacífico sea, no sólo un instrumento de armonización comercial, que lo debe ser, sino también un instrumento de hermandad política y soberana que nos permita construir en paz, en acuerdo y en entendimiento, la anhelada solidaridad e integración latinoamericana.

los elementos técnicos ya los ha anticipado la Pre-sidenta Michelle Bachelet y para no abusar del espacio

Reunión de losJefes de EstadoIntegrantes del

Arco del PacíficoLatinoamericano.

Page 32: 14 Indonesia

30

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

XVIII CumbrE IbEroAmErICAnA dE JEfEs dE EstAdo y GobIErno

y poder compartir todos nuestras ideas. Simplemente diré que ya se han registrado importantes avances, tanto por cancilleres como ministros de economía y comercio de cada país, que han avanzado en el diseño y establecimiento de una arquitectura institucional.

Hoy asistimos, prácticamente, a la fundación del arco Pacífico o del Foro del arco del Pacífico latino-americano.

No pretendemos crear más burocracia interna-cional, porque sabemos que en la medida en que podamos trabajar coordinadamente, podremos pote nciar nuestro comercio, nuestras reglas de inversión, de origen y otras.

Sabemos además, que a partir del entramado cada vez más cercano en materia comercial y económica, también podremos tener un impulso político al más alto nivel, que es la presencia y la reunión de Jefes de estado, consolidarlo, orientar la acción futura y contribuir con otras organizaciones de países en la región, de las cuales algunos estados pertenecen o pertenecemos, como es el caso del MercOSUr.

Podemos contribuir con otros países hermanos latinoa-mericanos, cada quien desde su perspectiva y de su región, insisto, extremar nuestras potencialidades y realizarlas.

Propongo también, que exploremos la posibili-dad de reunirnos una vez al año, a propósito de otras reuniones que hagamos con países hermanos, puede ser el caso, la misma cumbre, puede ser en otros, e intensificar nuestra convergencia económica latinoame-ricana, buscar la integración de regímenes comerciales, facilitar los intercambios, aprovechar las economías de escala, etcétera, etcétera.

también, y finalmente, decir que este es un espa-cio excelente para dialogar y para compartir principios económicos y políticos, pienso yo, para poder pensar en nuestra américa latina con una visión común de quien mira, precisamente, a todo el continente latinoamerica-no, desde la posición de privilegio que nos da el estar bañados por las costas del Océano Pacífico.

Yo celebro la iniciativa, de quienes la hayan tenido, de tener esta reunión, y desde luego jubiloso México apoyará esta iniciativa del arco Pacífico.

E l Presidente de México, Felipe calderón Hinojosa, participó en la ceremonia de Inauguración de la XVIII cumbre Iberoame-ricana de Jefes de estado y de Gobierno,

que se realizó en el centro Internacional de Ferias y convenciones de esta ciudad.

Más tarde, el Jefe del ejecutivo Federal mexicano acudió a la casa Presidencial a una cena de honor que el Presidente de el Salvador, elías antonio Saca, y su esposa, la señora ana ligia Mixco de Saca, ofrecieron a los Mandatarios participantes a este encuentro in-ternacional.

el Presidente calderón Hinojosa también tuvo una participación en la Primera reunión Plenaria, así como en un diálogo privado con los Jefes de estado y de Go-bierno y se reunió con los Mandatarios que integran el arco del Pacífico latinoamericano, y concluyó su gira de trabajo por este país centroamericano con una cena con S.M. el rey Juan carlos I de españa y el Presidente del Gobierno español, José luis rodríguez Zapatero.

Presente el Presidente Calderón en la Ceremonia de Inauguración de la XVIII Cumbre Ibero-americana en El Salvador

Foto Oficial de la XVIII Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y Gobierno.

Page 33: 14 Indonesia

31

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Con la OCDE en El Salvador:

CEPAL llama a aprovechar oportunidad para invertirmás en la educación y salud de los jóvenes

A mérica latina y el caribe enfrentan un aus-picioso momento para invertir de manera decidida en educación y salud para los jóvenes, lo que permitiría cerrar la brecha

de conocimiento y recursos humanos que separa a la región de los países de la Organización para la coope-ración y Desarrollo económico (OcDe).

así lo señaló la Secretaria ejecutiva de la cePal, alicia Bárcena, durante su participación en el lanza-miento del informe del centro de Desarrollo de la OcDe “Perspectivas económicas de américa latina 2009” (latin american economic Outlook, leO 2009), en el Salvador.

Bárcena fue invitada a exponer sobre juventud y fiscalidad en esta actividad desarrollada en el marco de la XVIII cumbre Iberoamericana de San Salvador, y en la que participaron la Vicepresidenta de el Salvador, ana Vilma albanez de escobar, el Secretario General de la OcDe, José Ángel Gurría, el Secretario General de la Secretaría General Iberoamericana (SeGIB), enrique Iglesias, y los cancilleres de chile, alejandro Foxley y de Guatemala, Haroldo rodas, entre otras autoridades.

en su presentación, alicia Bárcena puso énfasis en la combinación entre juventud, fiscalidad y el bono demográfico. recordó que desde la perspectiva de-mográfica, la mayoría de los países latinoamericanos y caribeños tienen en el horizonte la segunda transición demográfica, lo cual significa que la región contará con una menor proporción relativa de población infantil y, posteriormente, una menor proporción relativa de jóvenes.

lo anterior, según Bárcena, brinda una oportuni-dad excelente para aumentar la inversión en educación y salud para la juventud, dado el descenso en población de niños y niñas y la menor presión demográfica de jóvenes.

la combinación entre el bono demográfico para la juventud, y el aumento en la inversión en este seg-mento, tendría un positivo impacto en los avances de la región hacia la sociedad del conocimiento y en mitigar la reproducción intergeneracional de la pobreza. ade-más, permitiría contar con una generación joven más capacitada para la innovación y la competitividad.

la combinación entre el bono demográfico para la juventud, y el aumento en la inversión en este seg-mento, tendría un positivo impacto en los avances de la región hacia la sociedad del conocimiento y en mitigar la reproducción intergeneracional de la pobreza. ade-más, permitiría contar con una generación joven más capacitada para la innovación y la competitividad.

Por lo mismo, de acuerdo a Bárcena, existe una inflexión oportuna para dar mayor ímpetu a un nuevo pacto fiscal que considere aumentos en la inversión en jóvenes, sobre todo en los niveles educativos que corresponden a su tramo de edad.

Destacó que el pacto fiscal, como lo ha señalado la cePal de manera reiterada en la última década, implica revisar las bajas cargas tributarias prevalecientes en la región, y su estructura centrada en ingresos indirectos, todo lo cual hace que por vía de la tributación no se dé un impacto progresivo en la redistribución de activos.

Por el lado del gasto fiscal, si bien el gasto público social ha aumentado, como proporción del PIB, en los últimos diez años, sigue mostrando poco impacto redistributivo dado el alto porcentaje de dicho gasto en seguridad social, y sobre todo por el carácter fuer-temente contributivo de dicho gasto.

De modo que un nuevo pacto fiscal, según Bárce-na, ayudaría a que tanto del lado de los ingresos como del lado de los gastos públicos se mejore el impacto de las transferencias, sobre todo hacia los grupos so-cioeconómicos de menores ingresos.

la Secretaria ejecutiva de la cePal agregó que aprovechar el bono demográfico y avanzar en un pacto fiscal de mayor impacto redistributivo permitiría canali-zar sinergias positivas, dotando a la juventud de mayor y mejor capital humano para el desarrollo.

Pobreza disminuye levemente en América Latina y el Caribe, pese a crisis financiera internacional Sin embargo, para el próximo año el pronóstico es sombrío: el empleo se estancará y golpeará duramen-te a los trabajadores por cuenta propia y asalariados informales.

tal medida haría avanzar a la región hacia la sociedad del conocimiento, mitigaría la pobreza y permitiríacontar con una generación máscapacitada para la innovación yla competitividad.

Page 34: 14 Indonesia

32

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Mark McGuiness, Presidente de IndustriasH 24, Ing. Armando Reynoso Femat,Gobernador de Aguascalientes y ValentínDíez Morodo, Presidente de COMCE.

m e es muy grato dirigirme a ustedes con objeto de presentarles un resumen de las conclusiones del Décimo Quinto con-greso del comercio exterior Mexicano.

Durante la celebración de este congreso hemos tenido la oportunidad de analizar un tema de suma importancia para el desarrollo de nuestro país: la facilitación comercial: Factor de competitividad.

Sin embargo, estamos viviendo una etapa de la economía mundial que no tiene parangón en la histo-ria, motivo por el cual dedicamos una parte importante de nuestro congreso al análisis del impacto que la crisis ha tenido y tendrá en algunos de los sectores más importantes de nuestra economía, habiéndose concluido que por primera vez en treinta años, es una crisis exógena que no presenta gran peligro para el país teniendo en cuenta la fortaleza de las principales variables económicas que prevalecían al momento de su estallido, pero sobre todo por la oportunidad y la calidad de la respuesta; no obstante, se presentarán problemas significativos en el sector de la exportación y la inversión extranjera en tanto que en el sector

Palabras del Licenciado Valentín Díez Morodo.Resumen de las conclusiones del Décimo Quinto Congreso del Comercio Exterior Mexicano

XV ConGrEso mEXICAno dEL ComErCIo EXtErIor

El Presidente de ComCE, Valentín díez morodo señaló, que para salir de la crisis que presentan di-

versos sectores, entre ellos la manufactura y alimen-tación, se deberán seguir tomando acciones rápidas que permitan continuar con los proyectos de inver-

sión a fin de lograr una rápida recuperación, pero partiendo de la base de que los partidos políticos

muestren coherencia en sus posiciones y acciones, dejando a un lado actitudes dogmáticas y partidistas.

financiero serán más modestos, con una expectativa de recuperación en un mediano plazo, en el que la productividad jugará un importante papel.

asimismo se señaló, que para salir de la crisis que presentan diversos sectores, entre ellos la manufactura y alimentación, se deberán seguir tomando acciones rápidas que permitan continuar con los proyectos de inversión a fin de lograr una rápida recuperación, pero partiendo de la base de que los partidos políticos mues-tren coherencia en sus posiciones y acciones, dejando a un lado actitudes dogmáticas y partidistas.

teniendo en cuenta que parte importante de la estra-tegia de nuestro Gobierno es la diversificación geográfica de nuestras relaciones económicas con el exterior, se reali-

zó una detallada revisión de las estrategias para mejorar la presencia y el desempeño de México en los bloques y regiones que se constituyen como los mercados más atractivos para nuestra participación, con el fin último de lograr que las empresas mexicanas establezcan negocios en el mayor número posible de países.

américa latina, la Unión europea, asia, africa y Oceanía, son regiones en las que nuestra presencia es reducida y sobre la cual, expertos en la materia nos orientaron en relación con las enormes oportunidades que existen y la mejor forma de aprovecharlas, debiendo destacar los esquemas de cooperación establecidos con la Unión europea, el sector automotriz en américa latina; el crecimiento que registra el continente asiático, y china en especial; y los esfuer-zos que se han realizado en africa al abrir nuevas embajadas con concurrencia en 26 países de dicho continente.

cabe destacar que en este aspecto, tuvimos la oportunidad de acoger como orador excepcional, al expresidente de

Valentín Díez Morodo, Presidente de COMCE dio la bienvenida a los participantes al XV Congreso Mexicano de Comercio Exterior,

Ing. Armando Reynoso Femat,Gobernador de Aguascalientes, durantesu discurso inaugurando la XV CongresoMexicano de Comercio Exterior.

Page 35: 14 Indonesia

33

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Valentín Díez Morodo, Presidente deCOMCE, Ricardo Zaldumbide, Presidentede COMCE Querétaro, Ing. ArmandoReynoso Femat, Gobernador deAguascalientes y Armando Birlain.

la república Federal de Brasil, don Fernando Henrique cardoso, como un representante del cambio, quien nos habló de la experiencia brasileña en su integración al proceso de globalización.

Pero lo más importante es que se señaló que la pér-dida de competitividad no ha permitido que el comercio exterior de México mantenga un dinamismo similar al que lo caracterizó en la década de los noventas, lo que nos llevó a ser una de las potencias más importantes del mundo en el comercio internacional, motivo por el cual se hizo una presentación de la situación actual de las aduanas, haciéndose énfasis en los elementos que es necesario mejorar para lograr mayor eficiencia en el desempeño de la gestión aduanera a fin de permitir el tránsito adecuado de mercancías y personas.

así, se hizo hincapié en la necesidad de mejorar la facilitación y simplificación de los trámites, la in-fraestructura aduanera, el uso de la tecnología, y del capital humano mediante su profesionalización. casos específicos de la facilitación incluyen la eliminación de aduanas exclusivas y padrones específicos, la amplia-ción de horarios de operación, la aplicación correcta de los programas establecidos y la eliminación de la discrecionalidad en los trámites aduanales.

el Programa de Infraestructura que su Gobierno ha emprendido, Señor Presidente, también fue objeto de análisis, habiéndose ponderado adecuadamente sus dos vertientes: Una que corresponde a la importancia de la infraestructura en la competitividad; y la segunda, como parte importante del Programa para Impulsar el crecimiento y el empleo.

así, se concluyó que la mejora de la infraestructura que su Gobierno se ha fijado como objetivo, nos per-mitirá mejorar la competitividad de la economía dado que los empresarios mexicanos podrán realizar sus actividades en condiciones más adecuadas y, por tanto, más competitivamente, desarrollando una logística con elementos acordes a estándares internacionales.

algunas de las acciones específicas que se han venido realizando para lograr que aprovechemos mejor nuestra privilegiada situación geográfica y nuestra com-petitividad, mejorando la logística, incluye la terminación de las carreteras del eje norte-sur, la creación de ejes transversales, la construcción de libramientos en nume-rosas ciudades, el mejoramiento de la infraestructura portuaria y una mejor convivencia urbano ferroviaria.

Importante es señalar que este programa de de-sarrollo de la infraestructura, incluye financiamiento por parte del sector público y empresarial de numerosos proyectos con esquemas específicos de recuperación, que permitirán llevar a cabo el cambio social y gene-rando el progreso que requiere nuestro país.

con esto, no cabe duda que México logrará ser un país más competitivo, y que esto se convertirá en un apoyo fundamental a la actividad del comercio exterior pues la mejora de la infraestructura, permitirá seguir incrementando los volúmenes de comercio y una mayor especialización en la producción de bienes, añadiendo más valor a nuestra producción orientada al mercado interno así como a los mercados internacionales.

las acciones emprendidas por su Gobierno, Señor Presidente, nos muestran su interés por ser verdaderamente un Gobierno gestor, estableciendo políticas públicas acordes con las necesidades de nuestro país, buscando generar la certidumbre jurídica que se requiere, pero sobre todo, como empresarios comprometidos con el desarrollo del país, queremos aplaudir y agradecer los enormes cambios registrados durante su administración, mismos que destacan su decidida voluntad y su enorme valentía para acometer el principal problema que aqueja a nuestro país: el crimen organizado y la inseguridad.

las acciones del crimen organizado y la falta de seguridad agobian a la gente que trabaja, a la que va a la escuela y a la que está en casa. Nos afecta a todos, por lo que resulta fundamental, como Usted lo ha dicho, recuperar la seguridad y hacer de México un destino seguro para los que lo habitamos, para quienes lo visitan y para quienes invertimos en él.

Sin duda alguna, el análisis realizado durante la celebración de este Décimo Quinto congreso del co-mercio exterior Mexicano nos muestra las deficiencias que padecemos, nos orientó mediante ejemplos de lo que se puede hacer, pero también nos presentó una serie de acciones que nuestro país debe emprender para lograr mayor competitividad, a fin de que nos beneficiemos del desarrollo global y se cree mayor bienestar para todos los mexicanos.

Señor Presidente calderón, a nombre del importan-te grupo de los visionarios empresarios que nos acompa-ñan, y de todos los miembros del cOMce, le agradezco su presencia en la clausura de nuestro Décimo Quinto congreso Nacional del comercio exterior Mexicano.

Buenas tardes a todos y recuerden, que nuestro país es muy grande, y "si se puede" seguir adelante, y aprovechar las oportunidades que se nos presenten.

Cora Minderhoud, Embajadora de los Países Bajos, Manuela Vulpe, Embajadora de Rumanía, Anne Gnahouret, Embajadora de Costa de Marfil y Lourdes Aranda, Subsecretaria de Relaciones Exteriores.

Dr. Armando Jiménez, Secretario de Desarrollo Económico del Estado de Aguascalientes.

Page 36: 14 Indonesia

34

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

E n la ciudad de aguascalientes, el Presiden-te Felipe calderón Hinojosa aseguró que el Gobierno Federal no sólo está enfren-tando la coyuntura de la crisis económica

internacional, sino que también está resolviendo de fondo los problemas estructurales del país con refor-mas legislativas, que hasta hace poco hubieran sido impensables.

Durante la entrega de los Premios Nacionales de exportación y clausura del XV congreso del comercio exterior, el Primer Mandatario dijo que por muy fuertes que sean las adversidades que nos toque enfrentar, la sociedad y Gobierno mexicanos tienen un rumbo claro y saben perfectamente a dónde se debe llevar al país y qué se tiene que hacer para conseguirlo.

“estamos actuando con firmeza y determina-ción, sea en materia de seguridad, sea en materia económica, sea en materia de construcción de consensos políticos o sea en materia de política social”, refirió.

El Presidente Calderón asistió a la entrega de los Premios Nacionales de Exportación y clausura del XV Congreso del Comercio Exterior.

XV ConGrEso mEXICAno dEL ComErCIo EXtErIor

en este sentido, el Presidente calderón Hinojosa mencionó que gracias a que México cuenta con solidez en sus finanzas públicas y a que está en un proceso de transformación, se ha podido enfrentar favorablemen-te los impactos de la crisis económica internacional, mediante una política contracíclica que, entre otras cosas, impulsa fuertemente la inversión en infraestruc-tura para generar el crecimiento y los empleos que demanda el país.

asimismo, destacó que ante el escenario de adversidad que representaba la coyuntura nacional al inicio de su administración, hace casi dos años, no se hubiese pensado que para estas fechas ya estuviera resuelto el problema de pensiones de los trabajadores del Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los trabajadores del estado (ISSSte), del Instituto Mexica-no del Seguro Social (IMSS) y de la comisión Federal de electricidad (cFe).

el Presidente calderón Hinojosa también subrayó la aprobación de reformas en materia tributaria, de segu-ridad y justicia, de transparencia; en materia electoral, y particularmente la reforma en el sector energético nacio-nal, que fue avalada ayer por el Senado de la república y que se discute en la cámara de Diputados.

Finalmente, el titular del ejecutivo Federal señaló ante los empresarios exportadores del país que en el entorno económico mundial adverso, el comercio exterior es clave para detonar el comercio de nuestra economía, por lo que el Gobierno impulsa acciones en distintos frentes:

Uno, aumentar la competitividad mediante la desregulación y simplificación de los trámites en el comercio exterior y en la operación aduanera; dos, revisar, junto con el sector, la manera de mejorar las ventajas que ofrece México al mundo; tres, facilitar el flujo fronterizo de mercancías; y cuatro, ampliar los pasos y cruces fronterizos con estados Unidos.

“a nosotros nos queda muy claro, en el Gobierno Federal, que tenemos que hacer equipo entre todos: Gobierno, sociedad, productores, e ir a colocar, a ven-der productos y servicios mexicanos en todo el mundo. tenemos con qué hacerlo, tenemos con qué ganar, y sabemos que hay, aún en estas condiciones de crisis, una oportunidad, y yo diría, una gran oportunidad para las exportaciones mexicanas”, abundó.

Durante el evento, el Presidente estuvo acompañado por el Gobernador de aguascalientes, luis armando reynoso Femat; por el Secretario de economía, Gerardo

ruiz Mateos, y por el Presidente del consejo empresarial Mexicano de comercio exterior, Inversión y tecnología (cOMce), Valentín Díez Morodo.

“a nosotros nos queda muy claro, en el Gobierno Federal, que tenemos que hacer equipo entre todos: Gobierno, sociedad, pro-ductores, e ir a colocar, a vender productos y servicios mexicanos en todo el mundo. tenemos con qué hacerlo, tenemos con qué ganar, y sabemos que hay, aún en estas condiciones de crisis, una oportunidad, y yo diría, una gran oportunidad para las expor-taciones mexicanas”, abundó el Presidente calderón.

Felipe Calderón, Presidente de México pronunció un discurso durante la clausura del XV Congreso Mexicano de Comercio Exterior.

Durante la Clausura del Congreso se entregaron los Premios Nacionales de Exportación.

El Presidente Calderónsaludó a los participantesdel Congreso.

Page 37: 14 Indonesia

35

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Arturo Elizaga, Director General de COMCE y Sra. de Elizaga.

Dermot Bragan, Embajador de Irlanda ySra. de Bragan, Gustavus Dierckx, Embajador de Bélgica y Mayiya McGuiness.

Mayiya y Mark McGuiness, Jozef Adamec, Embajador de Eslovaquia y Gyorgy Herczeg, Embajador de Hungría Durante la Cena ofrecida por el Gobierno del Estado de Aguascalientes.

Ing. Armando Avil, Director General deNissan México y Carolina López de Reynoso.

Salvador Figueroa, Presidente de Sabei Consulting, Armando Birlain y Felipe E. Martínez, Director de Proyectos de Desarrollo Económico del Estado de Luisiana.

Dr. Mendel Goldstein, Embajadorde la Unión Europea.

Oleksi Branashko, Embajador de Ucrania, Cora Minderhoud, Embajadora de los Países Bajos, Valery Morozov, Embajador de Rusia, Manuela Vulpe, Embajadora de Rumania, Gyorgy Herczeg, Embajador de Hungría y Rafael Higuera, Director de Relaciones Públicas de Casa Cuervo.

Page 38: 14 Indonesia

36

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

XV ConGrEso mEXICAno dEL ComErCIo EXtErIor

Dr. Luis Téllez Kuenzle, Secretario de Transportes y Telecomunicaciones habló sobre la Infraestructura, como clavede la competitividad en México.

Ana Maria Dos Santos Silva.

Cabe destacar la participación de Fernando Henrique Cardoso. Ex Presidente de Brasil, en el XV Congreso, orador excepcional. Don Fernando Henrique Cardoso, como un representante del cambio, quien nos habló de la experiencia brasileña en su integración al proceso de globalización.

Empresarios y exportadores participaron en el Congreso Mexicanode Comercio Exterior. Empresas Woodward.

Page 39: 14 Indonesia

37

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Lic. Miguel Alemán Velasco, Presidente del Comité Organizador de la Cumbre de Negocios.

L a cumbre de Negocios, cuyo comité Or-ganizador preside Miguel alemán Velasco, congregó en la capital regia a dirigentes em-presariales, funcionarios públicos, reconoci-

dos analistas y académicos que analizaron las profundas transformaciones que ha experimentado la economía mundial en las últimas semanas y plantearon, además, opciones para que las empresas mexicanas resistan la turbulencia y emerjan fortalecidas de esta crisis.

La México Cumbre de Negocios, es una plataforma de alto nivel en la que se discuten los temas clave que definen el futuro de México y su relación con sus principales socios.

la asistencia de ronnie chan, chairman de la po-derosa inmobiliaria china Hang lung Group, con sede en Hong Kong; de c.K Prahalad, experto mundial en administración y autor del famoso libro "the fortune at the bottom of the pyramid"; de Neal Goins, director general de exxonMobil, México y de roger W. Wallace, copresidente del Woodrow Wilson center en México, entre otras personalidades estuvieron presentes en la cumbre de Negocios.

CumbrE dE nEGoCIos

Importantes líderes empresariales, personalidades públicas, expertos académicos y líderes de los medios de méxico y el extranjero se reunieron para debatir asuntos económicos y so-ciales tanto nacionales como globales con el fin de obtener propuestas específicas.Es una iniciativa independiente y privada, es un evento apartidista y no lucrativo. Los pa-trocinios y las cuotas de registro son calculados para asegurar el mantenimiento e indepen-dencia de la Cumbre. La participación es únicamente por invitación.

Christianne Martel, Alvaro Uribe Vélez y Lic. Miguel Alemán Velasco.

José Natividad González Parás, Gobernador de Nuevo León, AlvaroUribe Vélez, Presidente de Colombia y Miguel Alemán Velasco.

Page 40: 14 Indonesia

38

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

también asistieron a la 6ª. edición de la cumbre de Negocios, líderes empresariales como; carlos represas, Presidente del consejo de administración de Nestlé; Federico Sada, Presidente y Director General de Vitro; Hans-Joachim Kohlsdorf, Director General de Siemens México y centro américa; Juan carlos Marroquín, Presi-dente ejecutivo de Nestlé; ricardo Salinas, Presidente y Director General de Grupo Salinas y Neal Goins; Director General de exxonMobil México, Henri lachmann, ceO de Schneider electric y Dominique Gavault, Director General de eurocopter de México.

CumbrE dE nEGoCIos

Pamela Starr, Directora Asociada dela Universidad del Sur de California.

Lorenzo Lazo Margáin de Alemán, de Velasco y Asociados y C.K. Prahalad de la Universidad de Michigan

José Natividad González Parás, Gobernador de Nuevo León y Valentín Díez Morodo.

José Manuel Zelaya Rosales, Presidente de Honduras.

Urs Breiter, Embajador de Suiza y Mphakama N. Mbete, Embajador de Sudáfrica.

Mendel Goldstein, Embajador de la Unión Europea y Andrés Rosenthal.

Page 41: 14 Indonesia

39

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

onjuntas… ¿cuáles son las opciones para enfrentar estos problemas de manera que asegurar la perspectiva del país a largo plazo?

• México requiere hacer un mejor uso de sus diferentes recursos -humanos y naturales- para al-canzar un mayor nivel de desarrollo sustentable.

• las discusiones sobre la reforma energética siguen teniendo gran influencia sobre el futuro económico y político de México.

• el crecimiento económico del país nece-sita apoyarse más en la demanda interna para contrarrestar, al menos parcialmente, el impacto de la desaceleración o recesión económica en los estados Unidos. ¿cómo se puede logar esto en un contexto donde la inflación está afectando el poder adquisitivo de los consumidores?

• el reto de optimizar el uso de los recursos de México se aplica también a la formación de los recursos humanos y talento que se necesita para crear una economía basada en el conocimiento que pueda generar altos niveles de vida.

• Movilizar los recursos de México también significa alentar a los participantes de la cumbre a dirigir sus empresas e instituciones hacia una mayor innovación y creatividad, especialmente en virtud del creciente reto asiático por la com-petitividad.

Estos fueron algunos de los temas abordadosdurante la Cumbre de Negocios

C

Carlos Represas, presidente del Consejo de Administración de Nestlé y José Natividad González Parás, Gobernador de Nuevo León.

Marcelo de los Santos Fraga, Gobernador de San Luis Potosí.

Miguel Marón Manzur, Presidente de Canacintra, Valentín Díez Morodo, Presidente de COMCE y Justin Thody, Director Regional de Latinoamérica del Intelligence Unit del Economist.

Henri Lachmann, CEO de Schneider Electric.

Dominique Gavault, Director General de Eurocopter de México.

Page 42: 14 Indonesia

40

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

CumbrE dE nEGoCIos

Felice Scauzo, Embajador de Italia.Dra. Georgina Kessel, Secretaria de Energía.

Miguel Angel Otero Tamayo, Lic. Miguel Alemán Velasco y Dominique Gavault,Director General de Eurocopter de México.

Christianne Martel de Alemán y Andrés Rosenthal durante la cena de despedida que ofreció el Gobernador de Nuevo León en el Parque Fundidora de Monterrey.

Lic. Miguel Alemán Velasco conversando con Ricardo Salinas Pliego, Presidente del Grupo Salinas.

Page 43: 14 Indonesia

41

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Recepción

E

La Embajadora de Suecia, Anna Lindstedt y el Sr. Anders Nordström ofrecieron una recepción con motivo de la Santa Lucía

n la Suecia igualitaria actual, todos los niños pueden desempeñar el papel de Lucía en los cortejos que, con tal motivo, se desarrollan en las guarderías. Sin embargo, los varones suelen preferir el papel de “niños de la estrella”, vejetes disfrazados de galletas de jengibre o

pequeños gnomos, y bastantes niñas se avienen a actuar de damas de honor.El origen de la Lucía puede retrotraerse tanto a la santa mártir, que murió en Sicilia en el 304, como a la Lucía que fue la primera mujer de Adán. Esta tenía vínculos con el diablo, y sus hijos se convirtieron en los seres invisibles subterráneos. El nombre de Lucía puede relacionarse asimismo con lux (luz, en latín) y con Lucifer (el diablo). Resulta, pues, difícil aclarar con exactitud el origen de la Lucía, que representa una costumbre resultante de una mezcla de tradiciones.

Por Carmen M. de Otero

Según la tradición, la Lucía debe llevar “velas en el pelo”, es decir velas formando una guirnalda sobre la coronilla. Las damas de honor llevan una vela en la mano. Y los padres se agolpan en la oscuridad enfocando con sus cámaras digitales.

Los “niños de la estrella”, que, al igual que las damas de honor de la Lucía, van vestidos con túnicas talares blancas, llevan palillos con una estrella en la punta y cucuruchos en la cabeza. A la cola delcortejo van los pequeños gnomos con farolillos colgando de sus manos.

Else Dahl-Hansen, Urs Breiter, Embajador de Suiza, Anna Lindstedt, Embajadora de Suecia y Johannes Dahl-Hansen, Embajador de Dinamarca.

Natasha Buzalko y Marco Bueninck.

Page 44: 14 Indonesia

42

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Acompañado de los embajadores de Suiza, Urs Breiter; Roland Michael Wegener de Alemania; Antonis Grivas, Embajador de Chipre y Nicoletta Grivas, inauguraron la exhibición en el Centro Insurgentes de la Ciudad de México.

Por Carmen M. de Otero

Inauguración

E

Inauguran exposición, “10,000 años de Chipre de Historia y Cultura”, en el Centro Insurgentes

l Centro Insurgentes y la em-bajada de Chipre en México inauguraron la exposición inti-tulada “Chipre: 10,000 años de

historia y cultura” en esta plaza comercial ubicada al sur de la ciudad de México.El invitado especial y encargado de cor-tar el listón fue el Embajador de Chipre, Antonis Grivas, quien dirigió un breve discurso a los invitados.Acompañado de los Embajadores de Suiza, Urs Breiter, y el embajador de Ale-mania, Roland Michael Wegener, junto con Nicoletta Grivas, hija del Embajador de Chipre, dieron por inaugurada la ex-posición de artesanía y una extensa gama de fotografías chipriotas colocadas en los tres pisos del centro comercial.

42

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Foro

E“México en el Concierto delas Naciones Petroleras”

n el marco de su Epístola de Colaboración Académica, La Universidad Panamericana y la Academia Mexicana de Derecho Internacional convocaron al Foro de Análisis, “México en el Concierto de las Na-ciones Petroleras”.

El evento se llevó a cabo en el Auditorio de la Universidad Panamericana y fue inaugurado por Lic. Alejandro Fleming, Dr. José Antonio Lozano Díez, Director de la Facultad de Derecho de la Universidad Panamericana y Dr. Manuel Regue-ra Rodríguez, Presidente de la Academia Mexicana de Derecho Internacional. En las mesas de análisis asistieron, Ing. Javier Jímenez Espriú y el Embajador de Noruega, Knut Solem y diversos especialistas y académicos.

Alemania

CRecepción en laEmbajada Alemana

on motivo de la despedida del Agregado de Defensa Militar, Aéreo, Naval, Cap. de Fragata, Heinz Peter Lochbaumy y la presentación del nuevo Agregado Militar

de la embajada alemana, el Embajador, Roland M. Wegener y su esposa Bäbel Wegener, ofrecieron un coctel en su residencia.

Lic. Alejandro Fleming, Dr. José Antonio Lozano Díez y Dr. Manuel Reguera Rodríguez.

Antonis Grivas, Embajador de Chipre; Mark McGuiness, Suany Orrego Carvajal, y Urs Breiter, Embajador de Suiza. Nicoletta Grivas.

Heinz Peter Lochbaumy y Sra., Agregado Militar de la embajada alemana, el Embajador, Roland M. Wegener y su esposa Bäbél Wegener.

Page 45: 14 Indonesia

43

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

CRecepción en la Embajada Alemana

on motivo del Día de la Unidad Almana, el Embajador, Roland M. Wegener y su esposa Bäbel Wegener, ofrecieron un coctel en su residencia. Fue hace 19 años

que cayó el muro de Berlín. Desde entonces el 3 de octubre es festajado por todos los alemanes como su fiesta nacional.

43

Alemania

Mónica Müllenborn y Bäbel Wegener.

Roland M. Wegener y Erika S. Rempening.

José Fernández Estigarribia, Embajador del Paraguay y Manuela Vulpe, Embajadora de Rumanía.

Miguel Ángel Otero Tamayo y Daniel Parfait, Embajador de Francia.

Patricia Munch y Johannes Ulrich Bruno.

EFiesta Nacional de Chipre

n ocasión del 48° Aniversario de la Indepen-dencia de la República de Chipre, el Emba-jador Antonis Grivas y su esposa Angelika ofrecieron una magnífica recepción en su

residencia de las Lomas de Chapultepec.

Chipre

Mariana y Sergey Michev con Bäbel Wegener.

Nicoletta Grivas, Angelika Grivasy Junko Morishita.

Antonis Grivas, Embajador de Chipre.

Sra. Paic y Dana Adamcova.

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Page 46: 14 Indonesia

44

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

El Excelentisimo Embajador de Austria, Werner Drüml.

Miguel Ángel Orozco, Mahmoud Rmiki, Embajador de Marruecos y Mariana Vázquez.

44

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

EAniversario en la Embajadadel Reino de Arabia Saudita

l señor Embajador Muneer Bin Ibrahim Albenjabi, Embajador del reino de Arabia Saudita, celebró el 76° Aniversario del Día Nacional. La conmemoración de su unificación, guiada por el fundador, el Rey Adullazis Bin

Abdulrahman Al Saud un 23 de septiembre de 1932.La recepción ofrecida por el diplomático saudita se llevó a

cabo en su residencia de Lomas Altas y estuvo muy concurrida por miembros del cuerpo diplomático acreditados en México.

Día Nacional

Anders Nordtröm, Muneer Bin Ibrahim Albenjabi, Embajador del reinode Arabia Saudita, Anna Lindstedt, Embajadora de Suecia y miembros dela embajada.

Muneer Bin Ibrahim Albenjabi, Embajador del reino de Arabia Saudita con su familia

Austria

CRecepcion de losEmbajadores de Austria

on motivo de la Fiesta Nacional El Embajador de Austria, Werner Drüml y su esposa Joëlle ofrecie-ron una recepción en los jardines

de su residencia.El significado de la Fiesta Nacional de

Austria:En el año 1955 terminó la ocupación

de Austria por las fuerzas armadas de los aliados de la 2da Guerra Mundial (EE.UU, Reino Unido, Francia, Rusia).

El día 25 de octubre de 1955 las últimas tropas aliadas salieron del territorio austria-co. Así terminaron 17 años de ocupación extranjera, primero por la Alemania nazi y después por los aliados.

El 26 de octubre, el Parlamento de Austria adoptó el status de neutralidad permanente para la República de Austria. En la fiesta nacional de Austria se recuerda la adopción de este status, que sigue en vigor hasta el día de hoy.

Austria en 1955 y 1956 respectivamente se convirtió rápidamente en un miembro de las Naciones Unidas y del Consejo de Europa.

En 1995 Austria ingresó a la Unión Europea.

Ana María Ledesma.

Urs Breiter, Embajador de Suiza, Sra. de Chambrun, Jacques de Chambrun y Johannes Dahl-Hansen, Embajador de Dinamarca.

Page 47: 14 Indonesia

45

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Yin Hengmin, Embajador de China y Ana Guevara.

Yin Hengmin, Embajador de China, y Sra. de Yin Hengmin con funcionarios de la embajada.

SS.AA.RR. Los Príncipes de Asturias, Don Felipe de Borbón y Grecia y Doña Letizia Ortiz Rocasolano en el Coctel ofrecido por el Ministro de Cultura y la Embajada de España en México con motivo del Primer Congreso de la Cultura Iberoamericana.

E59° Aniversario de la Fundación de la República Popular de China

l Embajador de China, Yin Hengmin, Embajador de China y sus más cercanos colaboradores recibieron a sus invitados en la residencia oficial para celebrar el 59° Aniversario de la Fundación de la Repú-blica Popular de China. En esta ocasión el Embajador mencionó

en su discurso el éxito que fueron los Juegos Olímpicos celebrados en su país y el paseo espacial que realizaron los astronautas chinos.

Celebración

Los Príncipes de Asturias, Don Felipe de Borbóny Grecia y Doña Letizia Ortiz Rocasolano

Visita oficial a México de sus Altezas Reales

Cena de gala en el marco del Primer Congreso de la Cultura Iberoamericana. Cine y Audiovisual en Iberoamérica.

El Presidente Felipe Calderón Hinojosa afirmó que para mantener el impulso y promover el diálogo de las industrias cinematográficas, nuestro país fomentará acciones de cooperación entre los gobiernos iberoamericanos para que se traduzcan en un mayor impulso al desarrollo del cine en toda la región.

Ana María Ledesma.

“Somos países entrañablemente ligados, somos países unidos en las oportunidades de crecimiento económico, de intercambio comercial y de inversión que se suman a los vínculos de historia, cultura

y amistad". Dijo Felipe Calderón, acompañado por su esposa Margarita Zavala, el mandatario mexicano también manifestó que a México y a España les une la historia, la lengua y la cultura, así como el pasado y el presente.

Recordó que el comercio bilateral se ha incrementado en más de 170 por ciento y ha pasado de dos mil 900 millones de dólares en 2000 a ocho mil millones de dólares en el presente año.

Expuso que otro claro ejemplo es que de las cifras récord de inversión extranjera directa que México recibió en 2007 casi 25 mil millones de dólares (alrededor de 20%) provino de España.

Por su parte el príncipe de Asturias, Felipe de Borbón, añadió que es evidente que México está llamado a potenciar su papel como una fuerza motora del progreso en Iberoamérica, en una tarea en la que cuenta con el apoyo de España.

Page 48: 14 Indonesia

46

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

on motivo de la Fiesta Nacional de Argelia los Embajadores, Belhimeur Merzac y su gentil esposa

LiLa, ofrecieron una magnífica recep-ción en los jardines de su residencia.Para la celebración se sirvió un su-culento buffet de especialiades ar-gelinas.

El Embajador Merzac comentó a Mundo Internacional que después de la Independencia de Argelia, en julio de 1962, México y Argelia establecie-ron relaciones diplomáticas en 1964 y 10 años después abrieron embajadas en sus respectivas capitales.

Hoy en día el comercio entre ambos países ha conocido un fuerte impulso, hasta agosto de este año, las importaciones mexicanas de Argelia alcanzaron 222 millones de dólares y las exportaciones de México hacia Argelia son de 366 millones de dólares. El país, después de haber abierto el sector energético a la inversión extranjera, ha recibido 17 mil millones dólares en inversión directa del extranjero.

C

l Sr. José Jaime Furtado Goncalves, Embajador de la República de Angola y Maria Ludovina Texeira de Furtado, ofrecieron una recepción en el Club Naval de la Ciudad de México para celebrar el XXXIII Aniversario de la Independencia Nacional. Para esta ocasión los asistentes disfrutaron de bailes típicos angoleños y un estupendo buffet.

Fiesta Nacional de la Embajada de Angola

E

Fiesta Nacional

Merzac Belhimeur, Embajador de Argelia y Lila Belhimeur.

Día de la Independencia

José Jaime Furtado Goncalves, Embajador de Angola y Sra de Furtado.

Mphakam N. Mbete, Embajador de Sudáfrica y Nadir Tati.

Fiesta NacionalDe Argelia

Manuel Bravo y Claudio Cerezo de Villavicencio.

Serguey Michev, Embajador de Bulgaria, Else Dahl-Hansen y Johannes Dahl-Hansen.

Clarete Kipala, Atziri Moreno y Gizela Kipala.

Sergio Rascón, Carmen Rascón, Sra. Ortigasy Francisco Ortigas Miranda, Embajador delas Filipinas.

Page 49: 14 Indonesia

El Embajador de Bélgica, Gustavus Dierckx y sus colaboradores de la emba-jada, recibieron a los invitados para celebrar la Fiesta del rey de Bélgica. La recepción, sin discursos ni himnos nacionales, tuvo lugar en el Museo de Artes Populares del centro Histórico de la Ciudad de México, sin duda un lugar muy

mexicano para resaltar la estrecha relación que existe entre Bélgica y México. Desde 1866 la Fiesta del rey se venía celebrando el día de San Leopoldo, nombre

que llevaron los dos primeros reyes en el calendario litúrgico germánico. El Actual rey, Balduino I decidió conservar esa fecha.

E

Aniversario del Rey

Celebran en la Embajada de Bélgica

Gustavus Dierckx, Embajador de Bélgica, Emmanuelle de Foy, Cecile Thoen y Rodrigo dos Santos.

Kelly y Franck Schuerch.

Miguel Ángel Otero Tamayo y Andung A. Nitimihardja, Embajador de Indonesia.

Ricardo Alemán, Embajador de Panamá. Mark McGuiness y Sheila Monteith, Embajadora de Jamaica.

Valentine de Roubaix y Michelangelo Margherita.

Page 50: 14 Indonesia

48

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

n el marco de la Presidencia Francesa del Consejo de la Unión Europea, la Embajada de Francia en México ofreció una recepción con motivo del VII Comité con-junto Unión Europea – México y del lanzamiento de la

Asociación Estratégica entre ambos países.En esta ocasión, el Embajador de Francia en México Daniel

Parfait celebró la decisión de la Unión Europea de establecer una Asociación Estratégica con México, en reconocimiento al papel cada vez más importante que desempeña México en la escena internacional.

En su calidad de Presidente local del Consejo de la Unión Europea, el Embajador también habló unas palabras acerca de los alcances de este Comité, al que asistieron altos funcionarios europeos y mexicanos.

El Embajador estuvo acompañado por la Embajadora Ma-ría de Lourdes Aranda Bezaury, Subsecretaria de Relaciones Exteriores, el Señor Joao Aguilar Machado, Director General adjunto para América Latina y Asia de la Dirección General de Relaciones Exteriores de la Comisión Europea, y el Embajador Mendel Goldstein, Jefe de la Delegación de la Comisión Euro-pea en México.

También asistieron los embajadores de los países miembros de la Unión Europea, altos funcionarios del gobierno de México, así como destacadas personalidades del mundo económico e intelectual del país.

EAsociación Estratégica UniónEuropea–México

Angelika Grivas y Vassilis Karantonis, Embajador de Grecia.

Sandra Fuentes, Senador José Guadarrama Márquez, Porfirio Muñoz Ledoy Guadalupe Loaeza.

Lanzamiento estratégico

Frederic García y Sra. de García.

Doris Beckman, Juan Domingo Beckman y Guy Rolli.

Lourdes Aranda, Subsecretaria de Relaciones Exteriores.

Wouter J. Lok y Ulla Väistö, Embajadora de Finlandia.

Daniel Parfait, Embajador de Francia.

48

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Page 51: 14 Indonesia

49

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

a Asociación de Cónyuges de Diplomáticos (ACD) acreditados en México, cuya Presiden-ta es Silvia Goldstein, esposa del Embajador de la Unión Europea, organizó por tercer año

consecutivo su tradicional “Tarde de Juegos” con el fin de recaudar fondos a beneficio de sus Obras Sociales que se dirigen, sobre todo, a niños desamparados y ancianos en situación de abandono.La ACD es una Asociación civil registrada que no persi-gue fines de lucro y tiende, entre otros objetivos, el de canalizar y gestionar recursos financieros para ayudar a los grupos más vulnerables de la sociedad mexicana.Este evento se realizó en la Residencia de los embaja-dores del Reino de Dinamarca, Johannes y Else Dahl-Hansen en Lomas de Chapultepec, y asistieron alrededor de 300 personas. En esta ocasión se sirvió un estupendo buffet y hubo regalos y rifas.

L

l Embajador de la República de Corea, Sr. Chan Won y la Sra. de Won, ofrecieron una recepción en su residencia para celebrar la Fiesta Nacional de su país.E

Dinamarca

Tarde de juegos en laEmbajada de Dinamarca

Fiesta Nacional

Recepción de los embajadores de Corea

Zhara Adam, Angelika Grivas, Lila Belhimeur y Sophia Galevis.Elia Harfuch de Aboumrad, Lorraine Aboumrad Harfuch y Magnolia de la Garza.

Ekse Dahl-Hansen y Sylvia Goldstein.

El Embajador de la República de Corea, Sr. Chan Won y la Sra. de Won.

Bäbel Wegener y Lily Nistorescu.

Vivien Monteith y Sheila Monteith, Embajadora de Jamaica.

Funcionarios de la embajada de Corea.

Page 52: 14 Indonesia

50

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

iri Havlik y su esposaHana Havlíková, ofre-cieron una recepción en la cancillería de la

Embajada de la República Checa para celebrar la Fiesta Nacional de su país.

Un suculento banquete de platillos típicos checos fueron del deleite de los numerosos invitados que acudieron a felici-tar a los embajadores Havlik.

República Checa

J

Día Nacional

EEmbajada de Turquía

l Encargado de Negocios de la embajada de Tur-quía, Aydan Karamanoglu y su esposa, ofrecieron una recepción con motivo de 85° Aniversario de la Fundación de la República de Turquía.

Recepción

Laura Karamanoglu y Aydan Karamanoglu, Encargado de Negocios de la Embajada de Turquía. Audhilde Solem y Knut Solem, Embajador de Noruega con otros invitados.

Werner Drüml , Embajador de Austria, Hana Havlíková, Jiri Havlik, Embajador de la República Chec, Merzac Belhimeur, Embajador de Argelia y Knut Solem, Embajador de Noruega. Petr Mikyska, Hana Havlíková y Jiri Havlik, Embajador de la

República Checa.

Suzanna Balatá.

Cora Minderhoud, Embajadora de los Países Bajos y Manuela Vulpe, Embajadora de Rumanía.

Enrique Cuéllar de Solar Relocation y Francisco Ortigas Miranda, III, Embajador de Filipinas.

Page 53: 14 Indonesia

51

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

ERecepción de la Embajada de Panamá

l Embajador de Panamá, Ricardo Alemán y su esposa Vivien, celebraron el aniversario de la Independencia de su país con un coctel en las instalaciones del Club de la Marina de la Ciudad de México.

Panamá

Karl Samuda, Ministro de Industria, Inversión y Comercio de Jamaica; Sheila Montheith y Mark McGuiness.

Carlos E. Represas, Emb. Oscar Maúrtua de Romaña y José Martínez Morales.

Ricardo Alemán, Embajador de Panqamá, Vivien Alemán y Daniel Parfait, Embajador de Francia.

María de los Angeles Limchin, Vicecónsul de Panamá en Veracruz y Erika S. Rampening.

José Fernández Estigarribia, Embajador del Paraguay, Carmen de Rascón, Teresa Loret de Fernández y Sergio Rascón.

K

Karl Samuda,Ministro de Industria, Inversión yComercio de Jamaica visitó México

arl Samuda, Ministro de Comercio de Jamaica sos-tuvo un encuentro con in-dustriales y empresarios

mexicanos para dar a conocer las opor-tunidades de negocios y de inversión que ofrece su país. En un desayuno de trabajo, organizado por la Embajadora de ese país, Sheila Monteith, el fun-cionario jamaiquino expresó que su país ofrece grandes ventajas para los inversionistas.

Jamaica

51

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Page 54: 14 Indonesia

52

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Miguel Ángel Otero Tamayo y Sen. ManlioFabio Beltrones.anuela Vulpe, Embajadora de Rumanía

fue la anfitriona de una recepción en su residencia para celebrar la Fiesta Nacional de Rumanía. Fue un 1° de diciembre de

1918 cuando los principados de Valaquia y Moldavia, se unieron con Transilvania, para formar la actual Re-pública de Rumanía.

Fiesta Nacional

M

Rumania

Carmen Mihalascu de Otero y Manuela Vulpe, Embajadora de Rumanía.

Manuela Vulpe, Embajadora de Rumanía Andung A. Nitimihardja, Embajador de Indonesia.

52

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Carmelo Angulo Barturen, Embajador de España y Manuela Vulpe, Embajadora.

Yunus Emre Bayrak, Orkide Deniz Akyamacy Víctor Estrada.

Graciela Centón, Esther Guerrero de Peralta, Carmen Mihalascu de Otero y Estrella Peralta.

Heidi Virta y Nina Jaakkola.

Yvette Thuering, Nathalie E. Urban, Urs Breiter, Embajadorde Suiza y Gabriela Berezowsky Pompa.

Sanna Ingman, Sonja Korhonen Pereira y Jenningman.Daniel Pérez, Ulla Väistö, Embajadora de Finlandia y Diana Hernández.

l la Väistö, Embajadora de Finlandia, ofreció una

recepción en su residen-cia para festejar el día de la Independencia de Finlandia.

Embajada deFinlandia

U

Recepción

Page 55: 14 Indonesia

53

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

a Encargada de Negocios A.I. de la Embajada del Reino de Tailandia, Thanwadee Cheevacharoenchai, ofreció una recepción para celebrar el cumpleaños de S. M. el rey Bhumibol Adulyadej de Tailandia.L

Saroj Thanasunti, Ministro Consejero de la embajada de Tailandia, Ganista Thansuti, Napadol Thongmer, Tipaya Thongmer y Thanwadee Cheevacharoenchai, Encaraga de Negocios A.I. de la Embajada de Tailandia.

Del Rey de Tailandia

Cumpleaños

Masaaki Ono, Embajador del Japón, Miyoko Ono y Saroj Thanasunti.

Saroj Thanasunti, Ministro Consejero de la embajada de Tailandia.

NOMBRE APELLIDOS

DIRECCIóN

COLONIA

CIUDAD C.P.

ESTADO PAIS

TELéFONO

CORREO ELECTRóNICO

SUSCRíBASE HOy MISMO

Llame hoy mismo al teléfono (52) 55 8995 1260

Un año (4 números) $225.00 M.N.Dos años (ocho números) $400.00

Sólo para uSted

Page 56: 14 Indonesia

54

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Muneer Bin Ibrahim Albenjabi, Embajador de Arabia Saudita y Aly Houssam El din El Hefny, Embajador de Egipto, Nouhad Mahmoud, Embajador del Líbano, Lourdes Aranda, Subsecretaria de Relaciones Exteriores y Miguel Angel Orozco., Presidente de la Cámara Arabe de Industria y Comercio.

ouhad Mahmoud y su esposa ofrecieron una recep-ción en la residencia de la Embajada del Líbano para celebrar el 65° Aniversario de la Independencia de su país.

65° Aniversario de la Independencia

NRepública del Libano

Nouhad Mahmoud, Embajador del Libano y su esposa.

l Club de Industriales y la Cámara Arabe de Industria yComercio, A.C. organizaron una comida-conferencia con la participación del Embajador Mohamed Gamal El-Din El Bayoumi, quien es el Secretario General de la Unión

de Inversionistas Arabes y Consejero del Secretariado General dela Liga de Estados Arabes.

Al evento realizado el Club de Industriales del hotel Marriot de la Ciudad de México asistieron los embajadores de los países árabes acreditados en México, así como los embajadores de Rumanía, Jamaica y Países Bajos.

E"EL COMERCIO y EL PETROLEO,A TRAvéS DEL MUNDO áRABE"

Evento

Nouhad Mahmoud, Embajador del Líbano, Mohamed Gamal El-Din El Bayoumi, Mauricio De María, José Carral, Miguel Angel Orozco, Muneer Bin Ibrahim Albenjabi, Embajador de Arabia Saudita y Aly Houssam El din El Hefny, Embajador de Egipto.

Dip. Enrique Herrera, Ingrid Irrivarren y José Carral.

Miguel Angel Orozco, Presidente de la Cámara Arabe de Industria y Comercia y Estela de Orozco.

Page 57: 14 Indonesia

ANUNCIO vALENTINA

Page 58: 14 Indonesia

56

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

La Sra. Lagarde también se reunió con el Secretario de Hacienda, Agustín Carstens en Palacio Nacional.

GENTE DE MUND

La Sra. Christine Lagarde, Ministra francesa de Economía, Industria y Empleo efectuó, el martes 11 de noviembre de 2008, una visita oficial a México que cumplió con el doble objetivo de preparar, en

asociación con las autoridades mexicanas, la reunión del 15 de noviembre en Washington, sobre la reforma de la arquitectura del sistema financiero internacional en el marco del G20, y profundizar acciones en curso para el desarrollo de nuestras relaciones económicas bilaterales, en la perspectiva de una próxima visita del Presidente de Francia Nicolás Sarkozy.

Así mismo, en calidad de enviada especial del Presi-dente Nicolas Sarkozy, la Ministra tuvo una audiencia privada en la residencia de Los Pinos con el Presidente Felipe Calderón Hinojosa, quien estuvo acompañado de la Canciller Patricia Espinosa Castellanos. La Sra. Lagarde les transmitió el mensaje de amistad e interés por México del Presidente Nicolas Sarkozy quien tiene la intención de realizar próximamente una visita al país en respuesta a la invitación formulada por el mandatario mexicano. De igual forma hubo un intercambio de puntos de vista sobre la coyuntura macroeconómica mundial y la evolución de los mercados financieros para preparar la reunión del G20, que tuvo lugar en Washington y en la cual participaron los presidentes de ambos países.

Anteriormente, la Sra. Lagarde se entrevistó con el Secretario de Economía, el Sr. Gerardo Ruíz Mateos, con quién planteó fortalecer los intercambios eco-nómicos entre México y Francia, especificamente entre las "gacelas" francesas y mexicanas, es decir las PYMES dinámicas.

Por la tarde, la Ministra francesa se entrevistó y tuvo una comida de tra-bajo con el Secretario de Hacienda y Crédito Público, el Sr. Agustín Carstens, después de la cual, se llevó a cabo una conferencia de prensa conjunta en el Palacio Nacional. El Sr. Agustín Carstens coincidió con la Sra. Lagarde en "la importancia de que diferentes países pudieran aplicar políticas económicas que impulsen el crecimiento, es decir, medidas contracíclicas, de preferencia coordi-

Visita a México Christine Lagarde, Ministra francesade Economía, Industria y Empleo

La Ministra Christine Lagarde tuvo una audiencia privada en la residencia de Los Pinos con el Presidente Felipe Calderón Hinojosa, quien estuvo acompañado de la Canciller Patricia Espinosa Castellanos.

nadas". Ambos ministros expresaron su confianza en que la reunión del G20 pueda dar resultados positivos para diseñar respuestas adecuadas a la crisis financiera y económica.

Cabe mencionar que la ministra francesa abrió en la mañana los trabajos de la III Reunión del Grupo Bilateral de Alto Nivel, creado por iniciativa de los Presidentes Calderón y Sarkozy para fortalecer la relación entre ambos países.

Desayuno en la Residencia de Francia con empresarios franceses en México.

Page 59: 14 Indonesia

57

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

Debido a los fuertes lazos históricos, culturales y económicos que existen entre los pueblos herma-

nos de San Antonio y México, en el mes de Mayo de 2006, el Alcalde de la Ciudad de San Antonio, Phil Hardberger, conjuntamente con las cámaras de comercio locales y los líderes cívicos y comunales, comenzaron las negociaciones e iniciaron el diálogo para diseñar y posteriormente poner en marcha un proyecto, un plan de trabajo único en la región, con el objetivo común de incrementar y unir fuerzas para promover a los sectores más impor-tantes de la economía local, entre la ciudadanía Mexicana.

Dicho programa, "San Antonio y México - Programa Estratégico de Mercadotecnia", fue lanzado oficialmente al público el 17 de Abril de 2007, con el aval de los tres presidentes honorarios del plan, el Alcalde de la Ciudad de San An-tonio, Phil Hardberger; la entonces Cónsul General de México, Embaja-dora Lara y el Juez del Condado de Bexar, Nelson Wolff; acompañados por la regente de la ciudad Sheryl L. Sculley, y los presidentes y mesas directivas que representan los cinco Sectores Económicos, a saber:

• Servicios Aéreos al Pasajero y Turismo• Finanzas, Legales, Negocios en General y Pequeños Negocios• Servicios para el Cuidado de la Salud y de las Ciencias Biomédicas• Industria Pesada y Liviana• Educación y Cultura

El objetivo principal del pro-

grama es posicionar a San Antonio como un destino global que pueda satisfacer las preferencias y deman-das de los Ciudadanos Mexicanos en materia de cultura, educación, medicina, turismo y actividades comerciales.

A tal fin, y como parte de un conjunto de medidas elaboradas que se enfocan en dar a conocer la am-

San Antonio y México enlaces económicos

DESFiLE DE MoDA DE ALto NivEL, AuSPiCiADoPoR NoRtH StAR y tHE SHoPS At LA CANtERA

plia gama de servicios de excelencia que San Antonio tiene para ofrecer, se organizó la Misión "San Antonio y México - Enlaces Económicos 2008", constituyéndose como el punto de partida de este esfuerzo mancomuna-do de la Ciudad de San Antonio.

Los eventos a realizarse como parte de la Misión incluyeron: una serie de seminarios/simposios, a cargo de cada Sector Económico en-focados y dirigidos a una audiencia especializada, en la que se destacó la participación entre otros del Dr. Henry G. Cisneros, Presidente del Comité Directivo de Biomed, S.A., Ex Alcalde de la Ciudad de San Antonio y Presidente Honorario del Plan Estratégico para México y por la noche asistimos a una gran Gala, en el Museo de Arte Popular, que incluirá un exclusivo desfile de moda de alto nivel, auspiciado por North Star y The Shops at La Cantera, y su concurrencia estará constituida por dignatarios y representantes de cada Sector Económico de ambos países.

Dicha Gala es también una for-ma estratégica de poder promover una de las industrias fuertes de San Antonio, y preferida de los Mexica-nos, como lo es el comercio, a través de las compras. También se contará con un número musical, en el cual se manifestará la hermandad de estas dos comunidades con un dúo de piano y violín integrados por un músico de cada país.

Frances Schultschik.

Page 60: 14 Indonesia

58

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

E

CumbreMundial de la Leche

GENTE DE MUND

inauguración de la Cumbre Mundial de la Leche y Expo México 2008 estuvo a cargo del Presidente de México, Felipe Calderón.

Export Diary de Los Estados unidos.

E l Centro de Comercio Internacional es la principal agencia del Sistema de Naciones Unidas especializada en proveer asistencia técnica a los países en desarrollo en asuntos

de comercio exterior.México fue elegido como país sede debido a su

posición estratégica en la región y a su importante liderazgo, señaló Stephen Brown, Director Ejecutivo Adjunto del Centro de Comercio Internacional de la UNCTAD/OMC, durante la apertura de la oficina en la Ciudad de México.

Inauguran Centro de Comercio Internacional en la Ciudad de México

Stephen Brown, Director Ejecutivo Adjunto del Centro de Comercio internacional, Magdy Martínez Soleiman y Jadranka Mihalic.

E l Consejo Empresarial Turístico de México organizó unas serie de conferencias a las que invitó a Bill Clinton, Expresidente de los Estados

Unidos y José Miguel Insulza, Secretario de la Organización de Estados Americanos, para dialogar con el público asistente sobre los temas de política internacional y la crisis financiera de los Estados Unidos y su impac-to en la economía de México.

Conferencia dela CNET

Emb. oscar Maúrtua de Romaña y José Miguel insulza, Secretario de la organización de Estados Americanos.Bill Clinton.

ste evento, que es uno de los eventos más im-portantes, yo diría el más importante a nivel

global sobre la industria láctea, en el cual se reúnen científicos de todo el mundo, directo-res generales de industrias y productores, precisamente, para ver cuál es el futuro que depara a la industria lechera, y donde se comparte toda la in-novación, tecnología y mejores prácticas que existen en el mun-do. Armando Paredes Arroyo Loza, Presidente del Comité Organizador de la Federación Internacional inauguró Centro de Comercio Internacional en la Ciudad de México.

Page 61: 14 Indonesia

59

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

E

El mundo de la moda en México celebró doble gala, por un lado, el evento de premiación a lo mejor de la moda, "Noche de las Estrellas" de Fashion Group México, y por el otro, el lanza-miento de la fragancia "u" by ungaro de Avon.

l mundo de la moda se vistió de gala con el lanzamiento de las dos nuevas fragancias de Avon bajo la firma de

Emanuel Ungaro: “U” by Ungaro para Ella y para Él, en el marco de la tan esperada "Noche de las Estre-llas" organizada por Fashion Group International de México.

Fashion Group México celebró su evento "Noche de las Estrellas" con una cena de gala en el salón Terraza Virreyes del Hotel Camino Real Polanco, en la que se premió a lo más destacado del medio de la moda y estilo de vida en México.

Fue una noche llena de glamour que plasmó lo mejor de la moda y confirmó el compromiso de Avon, como una empresa preocupada por adoptar y ofrecer las nuevas tendencias en el portafolio de sus productos. La ceremonia fue condu-cida por, Jordi Messeguer, conductor de radio, Vilma Sotomayor, actriz y Lydia Lavín, Directora del Grupo.

La alianza que realizó Avon con el diseñador Emanuel Ungaro, permite ofrecer a sus consumido-

“U” by Ungaro de Avon fue laestrella en la "Noche de las Estrellas" de Fashion Group México

José Antonio Armas, tessi Picazo, Alicia Romero, Presidenta de la Casa Amistad, A.C., y Lydia Lavin, Presidenta del Fashion Group international.

res una gama de aromas imbuidos por un concepto de alta costura, al mismo tiempo en que los vuelve más accesibles a todas aquellas personas que disfrutan utilizar un producto de lujo.

Ana Macchi, Directora de Mar-keting de Avon comentó "Nos sen-timos muy entusiasmados por haber hecho una alianza con una casa de modas tan reconocida y ligada con las mujeres y los hombres de todo el mundo. Se trata de una oportunidad maravillosa que permitirá experi-mentar la moda de “U” by Ungaro de una manera muy especial, a través de estas dos nuevas fragancias que es-timulan la belleza y sensualidad que toda persona lleva por dentro".

Se disfrutó de la interpretación de la Soprano Irasema Terrazas, figura importante de la ópera mexicana acompañada de Ángel Rodríguez, reconocido pianista a nivel mun-dial. Los invitados disfrutaron de una deliciosa cena, misma que los chefs del Camino Real ofrecieron, acompañado con la proyección de la realización de la última colección prêt-à-porter de Ungaro.

En esta ocasión fueron 11 galar-donados, todos ellos personalidades del mundo de la industria textil, de la moda y el espectáculo. Quienes cuentan con una brillante trayectoria profesional, y fueron seleccionados por el Comité Ejecutivo de Fashion Group México.

Los ganadores de la noche: 1. Diseñador(a) del año: Alana Savoir2. Coordinación de Pasarela: Martha de la Peña3. Periodista de moda: Celia Marín4. Programa de apoyo a la Industria de la Moda: Georgina Chávez5. Compradora de Moda Contemporánea: Laura Merat6. Evento Cultural de Moda: "A soñar también se aprende, conmemorando los 20 años de Diseño Textil de la UIA" de Fernando Bermúdez7. Maquillista del año: Juan Carlos Frank8. Diseñador de Joyería en plata: María Luisa Fernández, Luisa Ximena9. Relaciones Públicas: Lourdes Valencia10. Socia destacada: Lili Pietrini11. Premio Internacional: Pierre Cardin Asimismo, se otorgaron algunosreconocimientos especiales a: Exposición "Moda y Modernidad" de Mu-seo Soumaya: Eva Ayala.Evento "Fashion Awards" de Fashion Week por Lycra; Isabel Zurita y Karmen Valencia.Evento "Cotton Forum": Cotton Incorpora-ted.: Ing. Jaime Flores.Empoderamiento de la Mujer: Lic. Lydia Cacho.Cruzada contra el cáncer: Amalia GarcíaArtesana de telar de cintura: Maria Eusta-quia Campillo Rincón.Labor destacada en el área de Diseño Arte-sanal: Carla Fernández.Modelo del Fotógrafo del año: Ricardo Traboulsi.

Algunas de las Estrellas que bri-llaron esa noche fueron el escultor Sebastián, El Hijo del Santo y Jacque-line Arroyo, entre otras celebridades quienes se encargaron de entregar el deseado trofeo.

vilma Sotomayor.

Page 62: 14 Indonesia

60

M U

N D

OI N

t e

r N

a c

I O N

a l

E l Presidente Felipe Calder ón destacó que a pesar de la distancia entre México y Rusia, continúa el diálogo

cultural entre ambos países.Durante la inauguración de la

exposición: Zares, Arte y Cultura del Imperio Ruso. Colecciones del Museo Estatal del Ermitage, en el Museo Nacional de Antropología, el Presidente de la República destacó que para el Gobierno de la República es fundamental no sólo aumentar, sino fortalecer y ensanchar las re-laciones culturales de México con el mundo.

Acompañado de su esposa, Margarita Zavala, el presidente de la República consideró que esta exposición es muestra de reciproci-dad y de que hay un diálogo entre museos mexicanos y rusos, que han enriquecido recíprocamente no sólo la cultura, sino la amistad. En el acto de inaugura-ción expresó: “No hay duda alguna de que a pesar de la distancia geo-gráfica, los pueblos de México y Rusia siempre han tenido un respeto y una simpatía mutua, que hoy se refrendan ante la decisión de la Federación Rusa de proseguir con este diálogo cultu-ral entre nuestros países, a través de esta exposición que

Zares, arte y Cul-tura del ImperIo ruso. Colecciones del museo estatal del ermitage, en el museo Nacional de antropología

pisa en nuestro país, por primera vez en América Latina”.

Alfonso de Maria y Campos, Di-rector General del Instituto Nacional de Antropología e Historia, tomó la palabra y dijo, “Los museos son en más de un sentido, un resumen de la voluntad de una época”. La veraci-dad de esta afirmación se comprueba hoy de forma contundente con la confluencia de dos de los museos más importantes del mundo. Las salas de nuestro Museo Nacional de Antropología reciben una muestra representativa de las colecciones del Ermitage, recinto que reúne la pasión rusa por el arte occidental. Esa pasión está unida de forma in-disoluble con la historia de la casa reinante rusa, pues la dinastía de los Romanov, fundada en 1613, tuvo como uno de sus principios de go-bierno el de vincular artísticamente a Rusia con Europa. Y agregó, Arte y Cultura del Imperio Ruso, es la ma-yor exposición que dicho museo, en tiempos recientes, ha presentado en el exterior, conformado por algunas de las piezas emblemáticas de su col ección permanente.

A su vez el doctor Mikhail Pio-trovsky, Director del Museo Estatal del Ermitage, expresó que esta expo-sición del Museo del Ermitage, es el símbolo de la cultura rusa. A través de la sala de esa exposición ustedes podrán conocer la vida de los empe-radores rusos, empezando desde el primer Emperador hasta el último, Nicolás II. Ustedes podrán observar en las salas de la exposición las obras de arte ruso y europeo, y esa expo-sición es el símbolo de la relación que existe entre nuestro museo y el Museo de Antropología.

ARTE

El PrEsidEntE CaldEróninauguró la ExPosiCión

CULTURAY

Presidente Felipe Calderón y doctor Mikhail Piotrovsky, director del Museo Estatal del Ermitage.

Zares, arte y Cultura del imperio ruso, está integrada por más de 500 obras, de los siglos xVi al xx, entre pintura, escultura, grabado y artes decorativas.

la Exposición Zares, arte y Cultura del imperio ruso, Colecciones del Museo Estatal del Ermitage permanecerá en el Museo de antropología hasta abril de 2009.

Mikhail Piotrovsky, director del Museo Estatal del Ermitage acompañó al Presidente Calderón y su esposa Margarita durante el recorrido por la exposición.

Page 63: 14 Indonesia
Page 64: 14 Indonesia