1. Manual de Instalación, Montaje y Lanzamiento
-
Upload
walter-homero-uc -
Category
Documents
-
view
326 -
download
42
description
Transcript of 1. Manual de Instalación, Montaje y Lanzamiento
Manual de Instalación, Montaje y
Lanzamiento de Puente de Acero
Modular de Tipo CB200
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
Abril de 2014
ÍNDICE INDICE Pag.
1. DIMENSIÓN DEL PUENTE 1
2. TABLA DE MOMENTOS FLECTORES Y FUERZAS CORTANTES DE
PUENTE BAJO LA CARGA HL-93 4
2.1 Tabla de Momentos Flectores y Fuerzas Cortantes de Puente Extra Ancho de 4.2m
sin pasarela, bajo la carga HL-93 5
2.2 Tabla de Momentos Flectores y Fuerzas Cortantes de Puente Extra Ancho de 4.2m
con pasarela, bajo la carga HL-93 6
2.3 Tabla de Momentos Flectores y Fuerzas Cortantes de Puente de 7.35m Doble Vía
sin pasarela, bajo la carga HL-93 7
2.4 Tabla de Momentos Flectores y Fuerzas Cortantes de Puente de 7.35m Doble Vía
con pasarela, bajo la carga HL-93 8
3. DIAGRAMAS DE DISPOSICIÓN GENERAL DE PUENTES DE
DIFERENTES CONFIGURACIONES 9
3.1 Diagrama De Disposición General De Puente De 4.2m Extra Ancho De
Configuración DS/DSR1/DSR2/DDR1/DDR2 10
3.2 Diagrama De Disposición General De Puente De 4.2m Extra Ancho De
Configuración TSR2/TSR3/TDR2/TDR3 11
3.3 Diagrama De Disposición General De Puente De 7.35m Doble Vía De
Configuración DS/DSR1/DSR2/DDR1/DDR2 12
3.4 Diagrama De Disposición General De Puente De 7.35m Doble Vía De
Configuración TSR2/TSR3/TDR2/TDR3 13
4. DETALLES DE ENSAMBLAJE 14
4.1 Puente a Simple Panel 15
4.2 Puente a Doble Panel 17
4.3 Puente a Triple Panel 21
4.4 Puente de Doble Piso 23
4.5 Tornapunta Vertical y Diagonal de Arriostramiento 25
4.6 Cubierta de Acero - Detalle de Conexión 26
4.7 Pasarela Peatonal -Detalle de Conexión 27
5. CONSTRUCCIÓN Y LANZAMIENTO 28
5.1 IMPORTANTE 29
5.2 Instrucciones Y Directrices Generales Para El Puente De Una Luz 30
5.3 MONTAJE – Disposición del Sitio de Lanzamiento 33
5.4 MONTAJE – Disposición de Rodillos Planos 34
5.5 MONTAJE – Disposición de Rodillos Basculantes 35
5.6 MONTAJE – Alturas Relativas de Rodillos 36
5.7 MONTAJE – ENSAMBLAJE DEL PUENTE 37
5.8 Cordón de Refuerzo Inclinado 39
5.9 Perno Para Ensamble De Nariz 40
5.10 Eslabón De Lanzamiento 42
5.11 Montaje de SIMPLE SIMPLE 52
5.12 Montaje de DOBLE SIMPLE 56
5.13 Montaje de TRIPLE SIMPLE 61
5.14 Montaje del Puente a Panel de Doble Piso 67
5.15 Estructura Con Cordón De Refuerzo 68
5.16 Lanzamiento del Puente 70
5.17 Elevación 71
5.18 Final De Rampas De Puente 76
5.19 Final De Rampas De Puente - Disposición General 77
5.20 Organización De Operador Y Distribución De Trabajo 80
6. PLAN DE CONFIGURACIÓN DEL PUENTE 82
6.1 Selección de configuración del puente 83
6.2 Cálculo de la Cantidad de Componentes del Puente 84
6.3 Plan de Configuración y Lista de Componentes de Narices de Lanzamiento 89
6.4 Bajo la carga HL-93, Ejemplo de Diseño de Puente de 30.48 de Un Carril sin
Pasarela Peatonal 91
7. TABLAS DE PESO DEL PUENTE 93
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
DIMENSIÓN DE PUENTE TABLA 1(mm)
DIMENSIÓN CARRIL ESTÁNDAR EXTRA ANCHO DOBLE CARRIL
B0 3150 4200 7350
B1 3730 4690 7840
B2 3554 4514 7664
B3 4416 5376 8526
B4 5102 6062 9212
H0 2134 2134 2134
H1 2234 2234 2234
H2 2434 2434 2434
H3 1529 1529 1579
H4 1629 1629 1679
H0’ 4368 4368 4368
H1’ 4468 4468 4468
H2’ 4668 4668 4668
H3’ 3763 3763 3813
H4’ 3863 3863 3913
H5 705 705 655
H6 805 805 755
L 874 874 824
3
2. Tabla de Momentos Flectores y Fuerzas Cortantes de Puente, bajo la carga HL-93 2.1 Tabla de Momentos Flectores y Fuerzas Cortantes de Puente Extra Ancho de 4.2m sin pasarela, bajo la carga HL-93
Capacidad AdmisibleCapacidad del peso
propio Capacidad de carga
vehicular Capacidad residual
Luz (m) Configuración
M (kN-m) V (kN) M (kN-m) V (kN) M (kN-m) V (kN) M (kN-m) V (kN)
15.24 DS 7180 1371 396.2 104.0 1060.1 334.4 5723.8 932.3
18.29 DS 7180 1371 570.5 124.8 1409.3 358.6 5200.2 887.3
21.34 DS 7180 1371 776.5 145.6 1796.6 380.0 4607.0 845.1
24.38 DS 7180 1371 1014.2 166.4 2205.5 399.6 3960.4 804.7
27.43 DSR2 14352 1371 1521.3 221.8 2636.0 418.0 10194.8 730.9
30.48 DSR2 14352 1371 1878.1 246.5 3088.0 435.5 9385.9 688.7
33.53 DSR2 14352 1371 2272.5 271.1 3561.7 452.4 8517.8 647.1
36.58 DSR2 14352 1371 2704.5 295.8 4057.0 468.9 7590.5 606.0
39.62 TSR2 17940 2056 3589.2 362.3 4573.9 485.0 9776.9 1208.7
42.67 TSR3 21528 2056 4453.2 417.4 5112.4 500.8 11962.5 1137.7
45.72 TSR3 21528 2056 5112.0 447.2 5672.5 516.4 10743.5 1092.3
48.77 DDR1 22038 1371 5799.2 475.7 6254.2 531.9 9984.7 363.1
51.82 DDR1 22038 1371 6546.7 505.4 6857.5 547.2 8633.8 318.1
54.86 DDR2 29384 1371 7815.0 569.8 7482.3 562.3 14086.7 238.6
57.91 DSR2* 29384 1856 8707.4 601.4 8128.8 577.4 12547.7 677.2
60.96 DSR2* 29384 1856 9648.1 633.1 8796.9 592.3 10938.9 630.6
5
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
2. 2 Tabla de Momentos Flectores y Fuerzas Cortantes de Puente Extra Ancho de 4.2m con pasarela, bajo la carga HL-93
Capacidad AdmisibleCapacidad del peso
propio Capacidad de carga
peatonal Capacidad de carga
vehicular Capacidad residual
Luz (m) Configuración M (kN-m) V (kN) M (kN-m) V (kN) M (kN-m) V (kN) M (kN-m) V (kN) M (kN-m) V (kN)
15.24 DS 7180 1371 449.4 117.9 209.0 54.9 1060.1 334.4 5461.5 863.5
18.29 DS 7180 1371 647.1 141.5 301.0 65.8 1409.3 358.6 4822.6 804.7
21.34 DS 7180 1371 880.8 165.1 409.7 76.8 1796.6 380.0 4093.0 748.7
24.38 DSR2 14352 1371 1338.2 219.5 535.1 87.8 2205.5 399.6 10273.2 663.8
27.43 DSR2 14352 1371 1693.7 247.0 677.3 98.8 2636.0 418.0 9345.1 607.0
30.48 DSR2 14352 1371 2090.9 274.4 836.1 109.7 3088.0 435.5 8336.9 551.0
33.53 DSR2 14352 1371 2530.0 301.8 1011.7 120.7 3561.7 452.4 7248.5 495.7
36.58 DSR2 14352 1371 3010.9 329.3 1204.0 131.7 4057.0 468.9 6080.0 440.8
39.62 TSR2 17940 2056 3948.9 398.6 1413.1 142.6 4573.9 485.0 8004.2 1029.7
42.67 TSR3 21528 2056 4870.3 456.5 1638.8 153.6 5112.4 500.8 9906.5 945.0
45.72 TSR3 21528 2056 5590.9 489.1 1881.3 164.6 5672.5 516.4 8383.3 885.8
48.77 DSR2* 29384 1856 6719.6 551.2 2140.5 175.6 6254.2 531.9 14269.7 597.4
51.82 DSR2* 29384 1856 7585.8 585.6 2416.4 186.5 6857.5 547.2 12524.3 536.7
54.86 DSR2* 29384 1856 8504.6 620.0 2709.1 197.5 7482.3 562.3 10688.1 476.1
57.91 TDR2 36730 2056 11271.2 778.5 3018.4 208.5 8128.8 577.4 14311.6 491.6
60.96 TDR2 36730 2056 12488.8 819.5 3344.5 219.5 8796.9 592.3 12099.8 424.7
6
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
2.3 Tabla de Momentos Flectores y Fuerzas Cortantes de Puente de 7.35m Doble Vía sin pasarela, bajo la carga HL-93
Capacidad AdmisibleCapacidad del peso
propio Capacidad de carga
vehicular Capacidad residual
Luz (m) Configuración
M (kN-m) V (kN) M (kN-m) V (kN) M (kN-m) V (kN) M (kN-m) V (kN)
15.24 DS 7180 1371 659.9 173.2 2120.1 668.8 4399.9 528.7
18.29 DS 7180 1371 950.3 207.9 2818.6 717.3 3411.1 445.5
21.34 DSR2 14352 1371 1437.3 269.5 3593.2 760.0 9321.5 341.2
24.38 DSR2 14352 1371 1877.3 308.0 4410.9 799.2 8063.8 263.5
27.43 DSR2* 14352 1856 2376.0 346.4 5271.9 835.9 6704.1 673.6
30.48 TSR2 17940 2056 3179.3 417.2 6176.1 871.0 8584.6 767.8
33.53 TSR3 21528 2056 4026.4 480.4 7123.5 904.8 10378.2 670.8
36.58 DDR2* 29384 1856 4993.3 546.1 8114.0 937.8 16276.7 372.2
39.62 TDR2* 36730 2784 6700.1 676.4 9147.8 970.0 20882.1 1137.7
42.67 TDR2* 36730 2784 7770.5 728.4 10224.8 1001.7 18734.7 1054.0
45.72 TDR2* 36730 2784 8920.2 780.4 11345.0 1032.9 16464.8 970.7
48.77 TDR2* 36730 2784 10149.2 832.5 12508.3 1063.7 14072.4 887.8
51.82 TDR3* 44076 2784 11885.9 917.5 13714.9 1094.3 18475.2 772.1
54.86 TDR3* 44076 2784 13325.4 971.5 14964.7 1124.6 15785.9 687.8
57.91 TDR3* 44076 2784 14847.1 1025.5 16257.7 1154.8 12971.2 603.8
60.96 TDR3* 44076 2784 16451.1 1079.5 17593.8 1184.7 10031.0 519.8
7
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
2.4 Tabla de Momentos Flectores y Fuerzas Cortantes de Puente de 7.35m Doble Vía con pasarela, bajo la carga HL-93
Capacidad AdmisibleCapacidad del peso
propio Capacidad de carga
peatonal Capacidad de carga
vehicular Capacidad residual
Luz (m) Configuración M (kN-m) V (kN) M (kN-m) V (kN) M (kN-m) V (kN) M (kN-m) V (kN)
M (kN-m)
V (kN)
15.24 DS 7180 1371 713.2 187.2 209.0 54.9 2120.1 668.8 4137.7 459.8
18.29 DS 7180 1371 1026.9 224.6 301.0 65.8 2818.6 717.3 3033.5 362.9
21.34 DSR2 14352 1371 1541.6 289.0 409.7 76.8 3593.2 760.0 8807.6 244.8
24.38 DSR2* 14352 1856 2013.5 330.3 535.1 87.8 4410.9 799.2 7392.4 638.7
27.43 DSR2* 14352 1856 2548.3 371.6 677.3 98.8 5271.9 835.9 5854.5 549.7
30.48 TSR2 17940 2056 3392.2 445.2 836.1 109.7 6176.1 871.0 7535.6 630.1
33.53 TSR3 21528 2056 4283.9 511.1 1011.7 120.7 7123.5 904.8 9109.0 519.4
36.58 TDR2* 36730 2784 6015.4 657.9 1204.0 131.7 8114.0 937.8 21396.5 1056.7
39.62 TDR2* 36730 2784 7059.8 712.7 1413.1 142.6 9147.8 970.0 19109.4 958.7
42.67 TDR3* 44076 2784 8478.2 794.7 1638.8 153.6 10224.8 1001.7 23734.2 834.0
45.72 TDR3* 44076 2784 9732.6 851.5 1881.3 164.6 11345.0 1032.9 21117.1 735.0
48.77 TDR3* 44076 2784 11073.6 908.3 2140.5 175.6 12508.3 1063.7 18353.6 636.4
51.82 TDR3* 44076 2784 12501.0 965.0 2416.4 186.5 13714.9 1094.3 15443.7 538.1
54.86 TDR3* 44076 2784 14015.0 1021.8 2709.1 197.5 14964.7 1124.6 12387.3 440.1
57.91 TDR3H* 44076 2784 15615.4 1078.6 3018.4 208.5 16257.7 1154.8 9184.5 342.2
60.96 TDR3H* 44076 2784 17302.4 1135.3 3344.5 219.5 17593.8 1184.7 5835.2 244.5
8
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
3、Diagramas de Disposición General de Puentes de Diferentes Configuraciones
3.1 DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN GENERAL DE PUENTE DE 4.2M EXTRA ANCHO DE CONFIGURACIÓN DS/DSR1/DSR2/DDR1/DDR2
10
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
3.2 DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN GENERAL DE PUENTE DE 4.2M EXTRA ANCHO DE CONFIGURACIÓN TSR2/TSR3/TDR2/TDR3
11
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
3.3 DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN GENERAL DE PUENTE DE 7.35M DOBLE VÍA DE CONFIGURACIÓN DS/DSR1/DSR2/DDR1/DDR2
12
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
3.4 DIAGRAMA DE DISPOSICIÓN GENERAL DE PUENTE DE 7.35M DOBLE VÍA DE CONFIGURACIÓN TSR2/TSR3/TDR2/TDR3
13
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
4、DETALLES DE ENSAMBLAJE
4.1 PUENTE A SIMPLE PANEL CONFIGURACIÓN DE SIMPLE PANEL (SS, SSR, SSRH)
Figura 4-1: Configuración SS Elevación
Figura 4-2: Refuerzo
DETALLE 5 Figure 4-3: Conexión entre Panel y Refuerzo
FINAL MACHO FINAL HEMBRA
Tornapunta Tornapunta Tornapunta Tornapunta Detalle 3
Detalle 4
Detalle 1
Detalle 2
sin Tornapunta
Detalle 5 REFUERZO
REFUERZO
Perno de cordón
CB321
tuerca CB322
15
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
DETALLE 1 DETALLE 3
Figura 4-4: Final macho del puente Figura 4-5: Conexión entre tornapunta & panel
DETALLE 2 DETALLE 4
Figura 4-6: Conexión entre Poste Final Figura 4-7: Conexión entre Tornapunta & Travesero
Hembra & Travesero
Final Macho
Bulón de Panel
CB330
POSTE FINAL HEMBRA
CB710 POSTE HEMBRA
FINAL MACHO
Poste Final Macho
CB710
Perno y tuerca de tornapunta
CB710
PANEL PIN
CB330
Perno - travesero
CB541
Tuerca CB322
Tuerca CB322
Travesero CB400
Poste final hembra
Travesero
Final Hembra Bulón de panel CB330 Bulón de panel
CB330
16
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
DETALLES DE ENSAMBLAJE
4.2 PUENTE A DOBLE PANEL CONFIGURACIÓN DE DOBLE PANEL (DS, DSR1, DSR1H, DSR2, DSR2H)
Figura 4-8: Configuración DS
Figure 4-9: Refuerzo & Bastidor de Arriostramiento
DS DSR1 DSR2
SECCIÓN A-A
Figura 4-10: Configuración DS, DSR1, DSR2
FINAL MACHO FINAL HEMBRA
BASTIDOR VERTICAL
BASTIDOR VERTICAL
BASTIDOR VERTICAL
BASTIDOR DE ARRIOSTRAMIENTO
DETALLE 1
DETALLE 5
DETALLE 2 DETALLE 6 DETALLE 4
DETALLE 3
BASTIDOR DE ARRIOSTRAMIENTOBASTIDOR VERTICAL
REFUERZO
REFUERZO
BASTIDOR
VERTICAL BASTIDOR
VERTICAL
BASTIDOR
VERTICAL
17
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
DETALLE 1 DETALLE 3 Figura 4-11: Poste Final Hembra & Viga de Unión Figura 4-12: Poste Final Macho & Viga de unión
DETALLE 2 DETALLE 4 Figura 4-13: Poste final hembra & Travesero Figura 4-14: Poste final macho
BULÓN DE PANEL CB330
PERNO M24X50
VIGA DE UNIÓN CB540
POSTE FINAL HEMBRA
CB710
EXTREMO MACHO
DE PANEL
EXTREMO HEMBRA DE PANEL
BULÓN DE PANEL CB330
VIGA DE UNIÓN CB540
POSTE FINAL MACHO
CB700
PERNO M24X50
PERNO M24X170
TRAVESERO
TUERCA CB322
FEMALE END POST CB710
TRAVESERO
PERNO M24X140
PANEL PIN CB330 MALE END OF PANEL PANEL PIN CB330
VE RT IC AL FR A ME
18
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
Nota: El bastidor de arriostramiento sólo se instala en la bahía intermedia.
DETALLE 5 Figura 4-17: Bastidor de arriostramiento inferior al cordón - Configuración DS, DD
DETALLE 5 Figura 4-18: Bastidor de arriostramiento superior al cordón - Configuración DSR2
(TSR2, TSR3, DDR2, TDR2, TDR3)
Detalles de Ensamblaje CONFIGURACIÓN DE DOBLE & TRIPLE PANEL
Figura 4-15: PLANO PARCIAL MOSTRANDO BASTIDOR DE ARRIOSTREAMIENTO
Bastidor de Arriostramiento
Tuerca CB322 Bastidor de arriostramiento CB550
Perno CB551Tuerca CB322 Perno CB551
TUERCA CB322
PERNO CB551PERNO CB321
REFUERZO CB320 CB321 BASTIDOR DE ARRIOSTRAMIENTO CB550
TUERCA CB322
19
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
DETALLE 5 Figura 4-19: Bastidor de arriostrmiento inferior al cordón – Configuración DSR1, DSR2
DETALLE 6 Figura 4-20: Conexión entre Bastidor Vertical y Panel Vertical
TUERCA CB322
REFUERZO CB320 CB321
PERNO CB321
PERNO CB551 BASTIDOR DE ARRIOSTRAMIENTO
CB550
TUERCA CB322
TUERCA CB322
PERNO CB552
BASTIDOR VERTICAL CB560
PANEL VERTICAL
TRAVESERO
20
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
DETALLES DE ENSAMBLAJE
4.3 PUENTE A TRIPLE PANEL CONFIGURACIÓN DE TRIPLE PANEL (TSR2, TSR2H, TSR3, TSR3H)
Figura 4-21: Configuración TS
Figura 4-22: Refuerzo y Bastidor de Arriostramiento
FINAL MACHO FINAL HEMBRA
BASTIDOR VERTICAL
BASTIDOR
VERTICAL
BASTIDOR VERTICAL BASTIDOR DE ARRIOSTRMAIENTO
DETALLE 3DETALLE 1 DETALLE 5
DETALLE 4DETALLE 2 DETALLE 6
Refuerzo Bastidor de ArriostramientoBastidor Vertical
REFUERZO
21
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
TS TSR2 TSR3
Sección A-A
Figura 4-23: Configuración TS, TSR2, TSR3
Notas:
1. Bastidor de arriostramiento está conectado solamente a los paneles internos de configuración TSR2(H) y
TSR3(H) en las dos posiciones centrales.
2. Detalle 1, Detalle 2, Detalle 3, Detalle 4, y Detalle 6 del triple panel son iguales a los del doble panel,
entonces, para Detalle 1 véase Figura 4-11, Detalle 2 véase Figura 4-12, Detalle 3 véase Figura 4-13,
Detalle 4 véase Figura 4-14 y Detalle 6 véase Figura 4-19. Detalle 5 véase Figura 4-15 (configuración TS)
y Figura 4-17 (configuración TSR2 y TSR3).
BASTIDOR
VERTICAL
BASTIDOR
VERTICAL
22
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
DETALLES DE ENSAMBLAJE
4.4 Puente de Doble Piso
CONFIGURACIÓN DE TRIPLE PANEL
(TSR2, TSR2H, TSR3, TSR3H)
Figura 4-24: Configuración TS
Figura 4-25: Refuerzo y Bastidor de Arriostramiento
FINAL MACHO FINAL HEMBRA
BASTIDOR VERTICAL
BASTIDOR VERTICAL
BASTIDOR VERTICAL
BASTIDOR DE ARRIOSTRAMIENTO
DETALLE 3 DETALLE 1
DETALLE 5
DETALLE 4 DETALLE 2
DETALLE 6
REFUERZO
BASTIDOR DE ARRIOSTRAMIENTO
BASTIDOR VERTICAL
REFUERZO
23
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
DD DDR1 DDR2
TDR2 TDR3
Sección A-A
Figura 4-26: Configuración DDR1, DDR2, TDR2, TDR3
BASTIDOR
VERTICAL
BASTIDOR
VERTICAL
BASTIDOR
VERTICAL
BASTIDOR
VERTICAL
BASTIDOR
VERTICAL
BASTIDOR
VERTICA L
BASTIDOR DE
ARRIOSTRAMIENTO
BASTIDOR DE ARRIOSTRAMIENTO
BASTIDOR DE
ARRIOSTRAMIENTO
BASTIDOR DE
ARRIOSTRAMIENTO
BASTIDOR DE
ARRIOSTRAMIENTO
BASTIDOR
VERTICA L
BASTIDOR
VERTICA L
BASTIDOR
VERTICA L
BASTIDOR
VERTICA L
24
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
DETALLES DE ENSAMBLAJE
4.5 TORNAPUNTA VERTICAL Y DIAGONAL DE
PLANO PARCIAL EN HORIZONTAL
DIAGONAL DE ARRIOSTRAMIENTO
PERNO DE TORNAPUNTA
PERNO DE DIAGONAL DE ARRIOSTRAMIENTO
DIAGONAL DE
PANEL
TORNAPUNTA
PLANO EN ELEVACIÓN DE TORNAPUNTA VERTICAL
PERNO DE TORNAPUNTA
25
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
DETALLES DE ENSAMBLAJE
4.6 CUBIERTA DE ACERO – DETALLE DE CONEXION
BORDILLO CONECTADO A
CUBIERTA UTILIZANDO 5
PERNOS M20 EN HUECOS
EXTERNOS.
PARTE EN CUBIERTA DE CARRIL STD.
(FIJACIÓN DE LADO A LADO CON PERNO EN
BORDILLO)
SECCION DE DETALLE DE MANTENERSE APRETADO
SECCION DE CONEXION DE PERNO DE BORDILLO
Tornillo de sujetador
de cubierta
DECK CLAMPTRAVESE Perno
Cubierta
Bordillo
26
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
DETALLES DE ENSAMBLAJE
4.7 PASARELA PEATONAL – DETALLE DE CONEXION
CUBIERTA DE PASARELA PEATONAL
CB450
TORNILLO-CUBIERTA DE
PASARELA PEATONAL
VIGA DE PASARELA PEATONAL
CB820
TRAVESERO
PANEL
PERNO CB811
BARANDA
PERNO CB801
PERNO CB831
27
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
5 CONSTRUCCIÓN Y LANZAMIENTO
5.1 IMPORTANTE
La construcción y lanzamiento de puente deben ser supervisados por un ingeniero responsable y competente. La responsabilidad de supervisión se detalla como lo siguiente: 1. Seguridad
2. Comprobación de dimensiones y niveles
3. Confirmación de que la luz del puente y el método de lanzamiento son adecuados para el sitio.
4. Asegurar que la estructura se construye correctamente.
5. Asegurar que el lanzamiento se realiza correctamente.
6. Asegurar que la elevación se lleva a cabo con seguridad.
7. Inspección del puente acabado para asegurar que todos los componentes han sido correctamente instalados y apretados, antes de permitir el tránsito.
Si en cualquier momento el Supervisor está en duda, debe consultar a sus superiores.
29
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
5.2 INSTRUCCIONES Y DIRECTRICES GENERALES PARA EL PUENTE DE UNA LUZ
1. Antes de empezar a construir, debe estudiar la información de lanzamiento
proporcionada (si los dibujos o tablas) y la siguiente información, de principio a fin, asegurando que todos los puntos se entienden completamente.
2. Establece los rodillos a la línea y el nivel, asegurando la dimensión entre los rodillos de lanzamiento y aterrizaje es correcta, y garantizando que los rodillos son del tipo correcto (es decir, rodillos planos, rodillos basculantes o viga de equilibrio) y la cantidad.
3. Marque la línea central del puente claramente, en ambos estribos y a lo largo del área de construcción. Chequea esto con frecuencia durante la construcción de los primeros tramos, y después de cada movimiento de la estructura.
4. Determine la posición del "Perno para Ensamble de Nariz" (sólo aplicable para el cordón).
5. Determine la posición del "Perno para Ensamble de Nariz" (sólo aplicable para el puente con cordón de refuerzo).
6. Construye la nariz de lanzamiento, el puente y la cola (si es necesario), tramo por tramo, refiriéndose a las siguientes páginas para cada tipo de configuración.
7. Presta especial atención al hecho de que algunos tramos de puente no se pueden construir para el lanzamiento en su configuración final. Por ejemplo, los cordones de refuerzo adicionales o menores pueden estar equipados inicialmente.
8. Determine cuántos tramos de puente deben estar equipados con cubiertas, y cuántos no.
9. Determine la cantidad de contrapeso debe ser colocado en la parte posterior del puente.
10. La nariz y el puente se pueden construir, completo, en la orilla de origen antes de ser lanzado hacia adelante sobre la brecha.
Sin embargo, un procedimiento a menudo adoptado es la construcción de varios tramos y moverlos un poco hacia delante: construir un poco más y se mueven un poco más, etc. Esto tiene dos ventajas, que consisten en que el espacio de lanzamiento requerido es más corto y que la construcción se puede realizar en un lugar más cerca de las reservas de los equipos.
Al utilizar este método de la erección, es fundamental no dejar la estructura incompleta caer en la brecha. Durante el empuje, nunca deja el "centro de gravedad" de la sección construida más cercano que, por ejemplo, la longitud de panel a los rodillos de lanzamiento.
11. Cuando está construyendo una estructura en los rodillos , es importante que no debe moverse accidentalmente . Un método adecuado para impedir el movimiento , en un plan a nivel de lanzamiento, es pasar los picos por los cordones inferiores de
30
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
los paneles en los jaulas de rodillos.
12. Antes de mover la estructura, coloque a una persona al lado de cada rodillo. Ellos deben vigilar cualquier señal de un atasco de rodillos , un paquete bajo un rodillo que esté inestable o cualquier otra señal de problemas. Si se produce algún problema, deben, inmediatamente, por una señal pre-arreglado, decirle al Supervisor para suspender el movimiento de la estructura .
Quite todos los picos de los rodillos y compruebe que no hay ningún otro obstáculo. A continuación, mueva la estructura hacia adelante, lentamente, a su nueva posición.
13. Los puentes pueden ser tirados o empujados, atravesando una brecha. Los largos puentes, que tienden a ir fuera de línea, deben, preferentemente, ser tirados. La fuerza requerida para mover la estructura se puede estimar de forma satisfactoria como una décima parte del peso de la estructura, para un plano horizontal de lanzamiento. La fuerza debe ser aplicada en o simétricamente alrededor de la línea central de la estructura, de lo contrario será probable que vaya fuera de línea. Tenga cuidado de no causar daño al empujar o tirar de una parte que no es suficientemente fuerte.
14. Siempre proporcione un método para detener la estructura de sobrepasar a su nueva posición. Por ejemplo, un cable puede ser conectado a la estructura y se pasa alrededor de un árbol fuerte, o conectada a una excavadora.
15. Cuando la construcción se ha completado, compruebe que las cubiertas y contrapesos están colocados correctamente. Coloque a una persona al lado de cada rodillo como antes. Empuje (o tirar) la estructura lenta y constantemente atravesando la brecha hacia los rodillos de aterrizaje.
16. Compruebe la alineación de los rodillos de aterrizaje con la nariz que se aproxima. Puede ser necesario para suspender el lanzamiento, con el fin de ajustar la posición, o el nivel, de estos rodillos.
Es posible mover el extremo de la nariz, empujando o tirando, un poco, hacia los lados. Mayor movimiento se puede lograr cuando la estructura está casi en el "punto de equilibrio" en los rodillos de lanzamiento, pero esto debe realizarse con sumo cuidado.
Los rodillos deben ser ajustados para la altura si la nariz es demasiado bajo y no va a pasar por encima de ellos, o si la nariz es demasiado alto y, cuando se alcanza el "punto de equilibrio", descender con demasiada fuerza sobre ellos.
17. Después de haber ajustado los rodillos de aterrizaje, de ser necesario, continuará lanzando la estructura hacia adelante. Continúe hasta que la sección del puente esté situado correctamente sobre sus puntos de apoyo.
No retire ninguna nariz hasta que el puente esté situado correctamente, a menos que el plan de lanzamiento permite expresamente.
18. Levante la parte trasera del puente, quite los rodillos y baje el puente en sus cojinetes.
19. Retire la nariz de la parte delantera del puente. Por medio de levantarla, retire los rodillos y baje el frente del puente sobre sus cojinetes.
31
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
20. Si el puente se debe bajar mucho que será necesario llevar a cabo la elevación en etapas. Eleve primero la parte posterior. Luego eleve la parte delantera y trasera, alternativamente, hasta que se complete la operación. Limite la pendiente de extremo a extremo del puente a 1 en 100 durante esta secuencia.
Nunca tenga ambos extremos del puente soportado en elevación al mismo tiempo.
Evite las pendientes transversales durante la elevación, trabajando en ambos lados de paneles simultáneamente.
21. Cuando se haya completado la operación de elevación, coloque el resto de la cubierta.
22. Lleve a cabo una inspección final.
NOTAS
1. Siempre trate de lograr un lugar horizontal de lanzamiento. Si bien es posible construir y lanzar un puente sobre un pendiente, ya sea hacia arriba o abajo, se debe tener mucho más cuidado con los métodos de empujar / tirar, prevenir deslizar y garantizar la seguridad. Por lo tanto, los planos inclinados de lanzamiento se deben evitar si es posible.
2. Siempre manténgase enterado de la estabilidad de la estructura que está
construyendo, y el uso de paquetes como sea necesario para evitar que se vuelque. Esto es particularmente importante en las primeras etapas de la construcción hasta que tres posiciones de rodillos están cubiertos. Recuerde que la estructura puede inclinar hacia atrás, como hacia adelante.
3. Al colocar las gatas y los paquetes, sea consciente de las cargas que se imponen en
el puente por encima de ellos. Trate de trabajar bajo las verticales o diagonales de paneles. No doble o rompa partes del puente mediante la imposición de cargas en los puntos débiles. Utilice bastidores de elevación cuando se trabaja en los extremos del puente.
4. Durante la elevación, utilice siempre "paquetes de captura". Un "paquete de
captura" es un paquete adjunto a un gato, y por debajo de un punto fuerte de la estructura. Se debe ajustar continuamente para la altura de modo que esté sólo por debajo de la estructura. Si el gato falla, o se hunde, la carga se soporta de inmediato por el "paquete de captura" y la estructura no puede caer.
5. Cuando se construye, no apriete los pernos en un tramo hasta que el próximo tramo
haya sido montado. Esto permite un poco de flexibilidad en la estructura, y facilita el montaje de las partes posteriores.
6. Es importante que no más de tres tramos en la parte trasera de la estructura tengan
pernos sin apretar. El resto de los pernos deben apretarse completamente. Apriete los tornillos en los últimos tres tramos antes de lanzar la estructura.
7. Los puentes de múltiples luces, ya sean discontinuas o continuas, necesitan especial
consideración en ciertos aspectos. Aunque la mayoría de los procedimientos son iguales que los para una luz, aquí no se tratan de las funciones especiales.
32
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
5.3 MONTAJE – Disposición del Sitio de Lanzamiento
Figura 5-1: Diseño del Sitio de Lanzamiento
Los rodillos se colocan normalmente sin contacto con los cojinetes del puente. La dimensión X (o Y)
deben ser 1500mm para viga de equilibrio, 750mm por rodillos basculantes o 300mm para rodillos
planos. Si es necesario para colocar los rodillos en la línea central de los cojinetes del puente.
Entonces: (a) se requerirá un extremo de cola;
(b) confirmará si la nariz de lanzamiento es adecuado para la luz de lanzamiento revisada.
Cojinetes del Puente
rodillos de aterrizaje
BRECHA A SALVAR
LUZ DEL PUEN
TE
DIRECCIÓN DE LA
NZA
MIENTO
FINAL MACHO DEL PUEN
TE
FINAL HEM
BRA DEL PUEN
TE
Rodillos de
Construcción
Líneas de panel externo
Líneas de panel interno
Rodillos de
Lanzamiento
COJINETES DEL PUENTE
33
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
5.4 MONTAJE – Disposición de Rodillos Planos
Figura 5-2: Disposición de Rodillos Planos en lo Ancho
Notas:
B1 (Distancia de los centros de panel interno)
B1 (Centros de Panel Interno)
Disposición de Rodillos Planos – CONFIGURACIÓN SS y SSR
B1 (Centros de Panel Interno)
Disposición de Rodillos Planos – CONFIGURACIÓN DS, DSR2
B1 (Centros de Panel Interno)
Disposición de Rodillos Planos – CONFIGURACIÓN TS y TSR3
686 686
343 343 343 343
34
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
5.5 MONTAJE – Disposición de Rodillos Basculantes
Nota:
B1(Distancia de Centros de Panel Interno)
Figura 5-3: Disposición de Rodillos Basculantes y Viga de Distribución en lo Ancho
686 686
686 686
364
364
779
B1 (Centros de Panel Interno)
B1 (Centros de Panel Interno)
Disposición de rodillos basculantes – Configuración SS y SSR
B1 (Centros de Panel Interno)
Disposición de Rodillos Basculantes sin Viga de Distribución
–CONFIGURACIÓN DS y DSR2
Disposición de Rodillos Basculantes con Viga de Distribución
CONFIGURACIÓN DD, DDR2, TSR3, TDR2 y TDR3
35
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
5.6 MONTAJE – Alturas Relativas de Rodillos
Alturas Relativas de Rodillos véase Figura 5-5.
Figura 5-4: Alturas Relativas de Rodillos
Al lanzar las estructuras de configuración DSR1(H), es necesario elevar los rodillos debajo de las
líneas de panel externo como se muestra en Figura 5-6.
Figura 5-5: Alturas Relativas de Rodillos
Notas: 1. se requiere un detalle similar para rodillos planos.
2. todos los demás detalles de diseño son de acuerdo a las páginas anteriores.
686
686100
100
779
364
364
190
Plano Horizontal de Lanzamiento
Paquete
Rodillo Plano Rodillo Basculante
Plano Horizontal de Lanzamiento
Plano Horizontal de Lanzamiento
Paquete
Paquete
Rodillo Plano
Rodillo Basculante Ensamblaje de Rodillo Basculante y Viga
de Equilibrio
Ensamblaje de Rodillo Basculante y Viga
de Equilibrio
Rodillo Basculante
Interno Externo
Externo Interno
Ensamblaje de Viga de Equilibrio
Rodillo Basculante
Viga de Equilibrio
Adaptador
Viga de Equilibrio
Cojinete
Placa de cojinete
36
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
5.7 MONTAJE – ENSAMBLAJE DEL PUENTE NOTAS DE MONTAJE PRELIMINAR
CB200 PANEL
Hay dos tipos de panel CB200, el panel estándar (CB200) y el panel de corte (CB201). Los paneles de corte
se utilizan en los extremos de un puente donde la configuración de paneles se necesita aumentarse para hacer
frente a las fuerzas de corte superiores que afectan en los extremos del puente.
Es importante colocar el panel de corte en los extremos correctos, cuando sea necesario. Para ayudar
reconocimiento, las siguientes figuras ponen de manifiesto la principal diferencia visual entre los dos tipos de
paneles. Esto es que los paneles de corte tienen cartelas donde las diagonales se encuentran con los cordones,
mientras que los paneles estándar no las tienen.
PANEL ESTÁNDAR(CB200) PANEL DE CORTE (CB201)
Figura 5-6: Panel Estándar y Panel de Corte
Arriostramiento para Travesero
Las tornapuntas verticales (CB510) no son necesarias en cualquiera de los extremos de la nariz de
lanzamiento. También se omiten temporalmente del primer tramo del puente, en el que se montan después de
que el puente se ha lanzado, la nariz desmantelado, postes finales instalados y el travesero final conectado.
Las tornapuntas verticales están equipadas con todos los otros tramos del puente, incluyendo el tramo de cabo
en su caso, como progresos de la construcción.
PARTES REQUERIDAS aparte de los necesarios para la construcción normal.
DESCRIPCION MARCA NO. CANTIDAD
Tornapunta vertical CB510 2
Perno - Tornapunta vertical CB552 5
Tuerca CB322 5
Procedimiento de Construcción
Conecte las tornapuntass verticales entre las placas verticales en el centro de los traveseros adyacentes. Cada
tornapunta vertical se extiende desde la parte superior de la placa en un travesero hasta la parte inferior de la
placa en el otro. Para mayor facilidad de montaje, pase un perno por la tornapunta vertical primero y luego a
través de la placa en el travesero.
Sin cartela Cartelas
37
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
Emperne las tornapuntas verticales juntas, espalda con espalda, donde se cruzan en sus centros, con un perno
de tornapunta vertical.
NOTAS PRELIMINARES DE MONTAJE
Arriostramiento para Panel
Para configuración de Simple Panel, solo hay un tipo de arriostramiento, que es la Tornapunta, conectada
verticalmente a la parte trasera de extremo hembra del Panel y al Travesero.
Para configuración de Doble, Triple y Cuádruples Panel, hay dos tipos de arriostramiento para panel, el
Bastidor vertical y Bastidor de arriostramiento. El bastidor vertical es conectado a la parte trasera del extremo
hembra del panel y al travesero, mientras, el Bastidor de arriostramiento es conectado al cordón superior de la
línea de Panel.
El Bastidor vertical y Bastidor de arriostramiento tienen que estar equipados con una orientación específica a
fin de conectarse a las líneas centrales de los paneles de configuración de triple panel.
Vista en Elevación Vista en Planta
Figura 5-7: Arriostramiento para Panel
Notas:
Bastidores de arriostramiento no son requeridos en el primer tramo de un puente cuando en servicio, pero se
intalan en este tramo temporalmente para el lanzamiento.
Bastidores de arrisotramiento no se instalan en el último tramo del puente.
Ni Tornapunta ni Bastidores verticales se instala en el último tramo de un puente, menos que un tramo de
cabo sea requerida durante el lanzamiento, en cuyo caso se instalan temporalmente en el tramo de cabo y el
Bastidor Vertical
Bastidor de arriostramiento
38
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
tramo de raíl.
5.8 Cordón de Refuerzo Inclinado Cuando está siendo empujado un puente reforzado, la sección reforzada del puente y la sección no reforzada
tendrán una escalera. Por lo tanto, es necesario transitar el cordón inferior de refuerzo a la sección no
reforzada del puente o la estructura de la nariz de lanzamiento. Con el fin de hacer que la estructura pasa el
rodillo sin problemas, su superficie debe ser liso. Así que en ambos extremos de los cordones de refuerzo, se
instala un cordón de refuerzo inclinado para asegurar el tránsito suave de la parte inferior del panel. Un
extremo del cordón de refuerzo inclinado está conectado con el cordón de refuerzo; el otro extremo se fija
con el cordón de panel por sólo un perno de cordón, como se muestra en la Figura 5-8. Además, el método de
la dislocación de la nariz de lanzamiento también se puede utilizar, como se muestra en la Figura 5-9.
Figura 5-8 Conexión del Cordón Inclinado
Sentido de Lanzamiento
Detalle 1Cordón de Refuerzo
Tuerca de Cordón de Refuerzo
Perno de Cordón de Refuerzo
39
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
5.9 PERNO PARA ENSAMBLE DE NARIZ OBJETO
Cuando se lanzan puentes con estructura reforzada, es deseable tener una transición, dentro de la nariz, a la
construcción no reforzado a fin de proporcionar una nariz de lanzamiento más ligera. Los Pernos para
ensamble de nariz están instalados en la nariz de lanzamiento, en el tramo anterior a lo en que los cordones de
refuerzo se introducen por primera vez en los cordones inferiores de panel. Estos pernos permiten una
diferencia de nivel entre los paneles, mientras que se mantiene un plano debajo del lado de la estructura, de
modo que puede pasar suavemente sobre los rodillos.
PARTES REQUERIDAS (aparte de los necesarios para la construcción normal) No. REQUERIDO MONTAJE CON PERNOS PARA 2(simple panel) ENSAMBLE DE NARIZ o 4(doble panel) PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
El tramo en que los Pernos de Ensamble de Nariz se instalan tendrá cordón de refuerzo instalado en la parte
superior de paneles. Instale pernos de ensamble de nariz en el cordones superiores de la parte trasera de los
paneles lo más cerca posible a las verticales de paneles.
El siguiente tramo tendrá cordón de refuerzo instalado en la parte inferior de paneles. Para montar estos
paneles, deben empernar el cordón superior de panel al cordón de refuerzo del previo tramo, y empernar el
cordón de refuerzo (en la parte superior del panel) al cordón inferior de paneles en el tramo anterior. Los
paneles ahora están en niveles diferentes.
Notas:
1. A pesar de las diferencias en niveles, la Diagonal de arriostramiento puede ser instalada normalmente.
2. Algunas nariz de lanzamiento tienen más de un tramo con cordón de refuerzo sujetado al cordones
superiores de panel. En este caso, los Pernos de Ensamble de Nariz sólo se instalan en el tramo
inmediatamente antes del punto de transición
40
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
PERNO PARA ENSAMBLE DE NARIZ
Figura 5-9: Detalles de Ensamble de Nariz
perno para ensamble de nariz CBGJ022
Instalado lo cerca posible a la vertical de
panel
Dirección de Lanzamiento
Cordón de refuerzo
Perno para ensamble de nariz
Panel
Cordón de refuerzo
41
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
5.10 ESLABÓN DE LANZAMIENTO OBJETO: El Eslabón de Lanzamiento se instala en la nariz de lanzamiento, para elevar la parte delantera de la
estructura. Esto es para contrarrestar la tendencia natural de desviación hacia abajo, por debajo del nivel de
los rodillos de aterrizaje, como la estructura es lanzado hacia adelante.
PARTES REQUERIDAS aparte de las para la configuración SS.
DESCRIPCIÓN MARCA NO. CANTIDAD OBSERVACIÓN Eslabón de Lanzamiento
CBGJ010 2
Bulón de Panel CB330 2 Anillo de Seguridad CB340 2
2 Un Carril Extensión de Diagonale de arriostramiento
VARIES 4 Doble Carril
2 Un Carril Perno de Travesero CB541 4 Doble Carril 2 Un Carril Tuerca CB322 4 Doble Carril
En el caso poco común que el eslabón de lanzamiento está instalado en la estructura DS, doblará la cantidad
para los primeros tres ítems arriba.
In the uncommon case that Launching Links are to be fitted in Double Single construction, then double the
quantities for the first three items above.
MONTAJE:
Deben empernar el Eslabón de lanzamiento al cordón inferior de panel en el tramo anterior.Para instalar el
tramo posterior de paneles, deben empernar los cordones superiores juntos en forma normal, pero empernar
el cordón inferior con el eslabón de lanzamiento.
Debido a la introducción de Eslabón de Lanzamiento, se incrementa la distancia entre los traveseros, y por lo
tanto sería necesario adaptarse la extensión de diagonal de arriostramiento en este tramo. Tenga en cuenta que
no es así, entonces, es posible conectar las Diagonales de arriostramiento juntas en sus centros.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Los principios, solamente, de los tres métodos básicos se describen. Selección de un método depende del sitio
del puente, y del equipo disponible.
En todos los métodos es más importante, constantemente, evaluar la posición del centro de gravedad de la
estructura y usar el embalaje temporal, como necesario, para la seguridad.
MÉTODO 1 - Incorporar el eslabón de lanzamiento en el proceso de construcción.
MÉTODO 2 - Introducir el Eslabón de Lanzamiento por elevar la parte delantera de la nariz.
MÉTODO 3 - Construir los tramos frente al eslabón de lanzamiento en orden reverso.
Lea las notas de descripción de cada método.
El Eslabón de lanzamiento nunca está instalado en más de cuatro tramos de la parte delantera de la nariz. Si
42
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
eslabón de lanzamiento colocado después del cuarto tramo no dan suficiente elevación, los eslabones
adicionales se instalan después del primero, segundo o tercer lugar del tramo. Sin embargo, se colocan dos
juegos de eslabones de lanzamiento en la misma posición. Aún se aplican los principios de métodos 1, 2 y 3,
pero no se ilustra la conexión de dos juegos de eslabones, pero los métodos de instalación siguen siendo los
mismos.
43
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
ESLABÓN DE LANZAMIENTO
Figura 5-9: Eslabón de Lanzamiento y Extensión de Diagonal de Arriostramiento
Eslabón
Extension de Diagonal
Extension de Diagonal
Diagonal Diagonal
Travesero
44
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
ESLABÓN DE LANZAMIENTO MÉTODO DE INSTALACIÓN 1
(1) Eslabones de lanzamiento en la parte
trasera del tramo 1 de la nariz
Montaje del Tramo 1 elevando la parte trasera
del panel.
Montaje del Tramo 2 y 3 elevándolos si
necesario y instalación del Eslabón de
lanzamiento en la parte trasera del Tramo 1.
Retire los paquetes de elevación y baje la
estructura sobre rodillos.
Monte el Tramo 4.
Avance la estructura 10 pies.
Continúe el montaje según el programa
específico previsto.
(2)Eslabones de lanzamiento en la parte trasera del tramo 2 de la nariz
Montaje del Tramo 1 y 2 elevándolos si
necesario y instalación del Eslabón de
lanzamiento en la parte trasera del Tramo 2.
Retire los paquetes de elevación y baje la
estructura sobre rodillos.
Monte el Tramo 4.
Avance la estructura 10 pies.
Monte el Tramo 5 y 6.
Avance la estructura 10 pies.
Continúe el montaje según el programa
específico previsto.
45
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
(3)Eslabones de lanzamiento en la parte
trasera del tramo 3 de la nariz
Montaje del Tramo 1 - 4 elevándolos si
necesario y instalación del Eslabón de
lanzamiento en la parte trasera del Tramo 3.
Avance la estructura.
Monte el Tramo 5 y 6.
Avance la estructura.
Monte el Tramo 7.
Avance la estructura hasta que el eslabón pase
por rodillos.
Continúe el montaje según el programa
específico previsto.
(4)Eslabones de lanzamiento en la parte
trasera del tramo 4 de la nariz
Montaje del Tramo 1 - 4
Avance la estructura.
Monte del Tramo 5 - 8 y instale del Eslabón de
lanzamiento en la parte trasera del Tramo 4.
Avance la estructura.
Monte el Tramo 7.
Avance la estructura.
Monte el Tramo 8.
Avance la estructura.
Monte el Tramo 9.
Avance la estructura hasta que el eslabón pase
por rodillos.
Continúe el montaje según el programa
46
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
específico previsto.
MÉTODO DE INSTALACIÓN 2
(1) Eslabones de lanzamiento en la parte trasera del tramo 1 de la nariz
(2) Eslabones de lanzamiento en la parte
trasera del tramo 2 de la nariz
Monte el Tramo 1 - 6, elévelos si necesario.
Avance la estructura.
Monte el Tramo 7 y 8.
Eleve el primer tramo y inserte el eslabón
de lanzamiento entre el tramo 1 y 2.
Avance la estructura.
Continúe el montaje según el programa
específico previsto.
Monte el Tramo 1 - 7, elévelos si necesario.
Avance la estructura.
Monte el Tramo 8 y 9.
Eleve los primeros dos tramos y inserte el
eslabón de lanzamiento entre el tramo 2 y 3.
Avance la estructura.
Continúe el montaje según el programa
específico previsto.
47
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
(3) Eslabones de lanzamiento en la parte
trasera del tramo 3 de la nariz
Monte el Tramo 1-10, elévelos si necesario.
(4) Eslabones de lanzamiento en la parte
trasera del tramo 4 de la nariz
Avance la estructura.
Monte el Tramo 11 y 12.
Eleve los primeros tres tramos y inserte el
eslabón de lanzamiento entre el tramo 3 y 4.
Avance la estructura.
Continúe el montaje según el programa
específico previsto.
Monte el Tramo 1-10, elévelos si necesario.
Avance la estructura
Monte el Tramo 11 y 12.
Avance la estructura.
Erect bay 13.
Eleve los primeros cuatro tramos y inserte el
eslabón de lanzamiento entre el tramo 4 y 5.
Avance la estructura.
Continúe el montaje según el programa
específico previsto.
48
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
MÉTODO DE INSTALACIÓN 3 (1) Eslabones de lanzamiento en la parte trasera del tramo 1 de la nariz
Monte el Tramo 2-4, elévelos si necesario.
Agregue el Tramo 1 al frente y inserte el
eslabón de lanzamiento entre el tramo 1 y 2.
(2)架设连杆位于第 2 节导梁后
(2) Eslabones de lanzamiento en la parte
trasera del tramo 2 de la nariz
Monte el Tramo 3-6, elévelos si necesario.
Agregue el Tramo 1 y 2 al frente y inserte el
eslabón de lanzamiento entre el tramo 2 y 3.
(3) Eslabones de lanzamiento en la parte trasera del tramo 3 de la nariz
Monte el Tramo 4-9, elévelos si necesario.
(4) Eslabones de lanzamiento en la parte
trasera del tramo 4 de la nariz
Agregue el Tramo 1-3 al frente y inserte el
eslabón de lanzamiento entre el tramo 3 y 4.
Agregue el Tramo 1-3 al frente y inserte el
eslabón de lanzamiento entre el tramo 3 y 4.
Monte el Tramo 5-10, elévelos si necesario.
Agregue el Tramo 1-4 al frente y inserte el
eslabón de lanzamiento entre el tramo 4 y 5..
49
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
ESLABÓN DE LANZAMIENTO
NOTAS RELACIONADAS CON LOS MÉTODOS DE INSTALACIÓN
1. Las ilustraciones sólo muestran ejemplos típicos del principio. Para el caso específico, véase en los
planos de lanzamiento y esquema de montaje suministrados con los equipos de puente.
2. Deben garantizar, en todas las etapas, que la estructura no se vuelque, hacia atrás o hacia adelante,
usando paquetes de elevación temporal cuando sea necesario.
3. Evite el movimiento accidental de la estructura.
4. Evite sobrecargar los rodillos de construcción.
5. Tenga especial cuidado con el gato debajo de un panel inclinado.
6. Cuando sea necesario, suba y baje las dos paneles simultáneamente.
7. Cuando se mueve la estructura hacia adelante sobre los rodillos de lanzamiento, asegúrese de que los
rodillos no son empujados hacia adelante.
8. Chequee la alineación de la estructura después de cada movimiento.
9. Cuando se utiliza el método 2 para instalar los eslabones de lanzamiento, durante las etapas iniciales de
la construcción de de los siguientes componentes pueden ser omitidos:
A. Bulones del Panel en los cordones inferiores donde los eslabones de lanzamiento se instalarán.
B. La diagonal de arriostramiento en el tramo detrás de la posición de los enlaces de lanzamiento
10. Este método 3 requiere que una grúa de capacidad suficiente y llegar a colocar los componentes en los
tramos delanteros de la nariz.
11. Cuando se utiliza el método 3, preste la debida atención a la seguridad de los trabajadores en la nariz.
Tenga en cuenta que la construcción inversa es menos fácil.
12. El Método 3 se puede emplear con la estructura situada más atrás en los rodillos de la construcción, pero
preste especial atención a las Notas 4, 7 y 8 arriba.
13. En las descripciones de las secuencias de construcción para las diversas estructuras, en las siguientes
páginas de esta sección, se ha supuesto que el eslabón de lanzamiento están instalado por método 1 o 2.
50
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
5.11 MONTAJE DE SIMPLE SIMPLE PRIMER TRAMO DE SIMPLE SIMPLE
PARTES REQUERIDAS
CANTIDAD PARTES REQUERIDAS MARCA NO.
UN CARRIL DOBLE CARRIL
Panel CB200 2 2
Panel de corte CB201 2* 2*
Travesero -EW CB400 1 -
Travesero - 2 carriles CB400B - 1
Tornapunta CB500 2 2
Pernos de Travesero CB541 4 4
Pernos de tornapunta CB551 2 2
*Nota: Cuando se utilizan paneles de corte, se deduce la cantidad de paneles de corte según la cantidad total
de paneles.
SECUENCIA DE CONSTRUCCIÓN
1. Construya dos paquetes, ambos 450mm dentro de las líneas internas de los paneles, a una distancia de 2,4 m (8 pies) detrás de la rueda del rodillo de lanzamiento más lejano.
La altura de los paquetes debe ser 110mm por encima del nivel de los rodillos.
2. Coloque un travesero sobre los dos paquetes, para que la brida están en el lado más alejado de los rodillos de lanzamiento. Ajuste la posición del travesero hasta que quede centrado y en ángulo recto a la línea central del puente.
3. Levante un Panel garantizando que el asiento de travesero está en el fondo, y que el extremo macho es hacia la brecha a salvar. Habilite el Panel en un extremo del travesero. Enganche la placa separadora del Panel para travesero en el hueco interior en la placa alar inferior del travesero, mientras sentando el panel sobre los rodillos de lanzamiento. Sujete el panel en esta posición.
4. Monte una tornapunta en el travesaño y la vertical de panel con dos pernos de Tornapunta/travesero y un perno de tornapunta como se indica en las páginas anteriores. Pase los pernos por la tornapunta primero y luego en la vertical de panel y/o el travesero.
Este montaje de travesaño y panel de ahora debe ser estable, en paquetes y rodillos, el panel por lo tanto puede ser lanzado.
5. Repita los pasos 3 y 4 en el otro extremo del travesero.
NOTAS: 1. Durante este proceso iniciale, tenga cuidado especialmente con respecto a la estabilidad del travesero y
de los rodillos. 2. La Diagonal de arriostramiento no se instala en el primer tramo.
51
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
Figura 5-11: Montaje del Primer Tramo de Configuración Simple Simple
DIRECCIÓN DE INSTALACIÓN
EJE DEL PUENTE
DIRECCIÓN DE LANZAMIENTO
PAQUETES PARA TRAVESERO
EN ELEVACIÓN
LÍNEA CENTRAL DE PANEL INTERMO
LÍNEA CENTRAL DE PANEL INTERNO
EJE DEL PUENTE
EN PLANTA
VISTA A
PANEL
TRAVESERO
TORNAPUNTA
52
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
SEGUNDO Y SIGUIENTES TRAMOS DE SS PARTES REQUERIDAS
CANTIDAD PARTES REQUERIDAS
MARCA NO. UN CARRIL DOBLE CARRIL
Panel CB200 2 2
Travesero -EW CB400 1 -
Travesero -Doble Carril CB400B - 1
Tornapunta CB500 2 2
Diagonal de arriostramiento
- Un Carril CB520 2 -
Diagonal de arriostramiento
- Doble Carril CB520B - 4
Pernos de Travesero CB541 4 4
Pernos de tornapunta CB554 2 2
Pernos de bastidor CB552 6 12
Pernos de diagonal CB553 4 8
Bulón de panel CB330 4 4
Bastidor vertical - un carril CB510 2 -
Bastidor vertical - doble carril CB510A - 2
SECUENCIA DE CONSTRUCCIÓN
1. Construya dos paquetes por debajo de la trasera del segundo tramo a 6m aparte de los paquetes
temporales del primer tramo..
2. Concete un Panel con cada uno de los paneles del tramo anterior por bulón. Asegúrese de que las
ranuras de las cabezas de los bulones del Panel son horizontales y instale los bulones desde el centro del
puente, hacia el exterior. Los bulones del Panel han sido instalados, inserte un anillo de seguridad para
cada uno.
3. Instale un travesaño en la parte trasera de los paneles y fíjalo a las verticales del panel con pernos de
travesero.
4. Instale Tornapuntas para ambas armaduras y fíjelos a las verticales del panel y el travesero con los
pernos del travesero como se indica en la página anterior.
5. Monte la Diagonal de arriostramiento entre el travesaño en este tramo y el travesaño en el tramo
anterior usando pernos de Diagonal. Conecte juntos las Diagonales de arriostramiento donde se cruzan
en sus centros usando un Bracing Bolt. Todos estos cinco pernos deben introducirse hacia abajo, para
que las tuercas están en el fondo.
6. Instale el Bastidor Vertical, si es necesario para este tramo.
53
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
NOTAS:
1. Paquetes deben ser colocados por debajo de la trasera del Panel para asegurar la estabilidad, cuando sea
necesario.
2. Retire paquetes de los tramos anteriores cuando ya no sea necesario para la estabilidad.
3. Los paquetes por debajo del travesero del primer tramo tienen que retirarse antes de instalar la diagonal
de arriostramiento en el segundo tramo, véase la Figura 5-12.
Figura 5-12: Montaje del Segundo Tramo de Configuración Simple Simple
(Un Carril)
PAQUETE PARA PANELES
PAQUETES PARA PANELES
LÍNEA CENTRAL DEL PUENTE
Rodillos planos Rodillos basculantes
PAQUETE PARA TRAVESERO
Diagonal de arriostramiento
54
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
5.12 MONTAJE DE DOBLE SIMPLE
PRIMER TRAMO DE DOBLE SIMPLE PARTES REQUERIDAS
CANTIDAD PARTES REQUERIDAS MARCA NO.
UN CARRIL DOBLE CARRIL
Panel CB200 4 4
Panel de Corte CB201 4* 4*
Travesero - un carril CB400 1 -
Travesero - Doble carril CB400B - 1
Bastidor de arriostramiento CB550 1 1
Bastidor vertical CB560 1 1
Diagonal de arrisotramiento
- un carril CB520 2 -
Diagonal de arrisotramiento
- doble carril CB520B - 4
Bulón de panel CB330 8 8
Pernos de travesero CB541 4 4
Pernos de tornapunta vertical CB552 6 7
Pernos de diagonal CB553 4 8
Pernos de arriostramiento CB551 16 16
Pernos de bastidor vertical CB552 8 8
Tornapunta vertical - un carril CB510 2 -
Tornapunta vertical - doble carril CB510A - 2
*Nota: Cuando se utilizan paneles de corte, se deduce la cantidad de paneles de corte según la cantidad total
de paneles.
SECUENCIA DE CONSTRUCCIÓN
1. Conecte un Panel con cada uno de los paneles del tramo anterior por bulón.
2. Instale un travesero en la trasera de los panales.
3. Forma dos paquetes para apoyar los extremos de los dos paneles exteriores. Posiciona los packs de 457
mm fuera de las líneas de panel existente, y aproximadamente la misma distancia detrás del travesero
del tramo anterior. La parte superior de los paquetes debe estar a nivel con la parte inferior de los
paneles armados.
4. Levante un panel, asegurando que el asiento de travesero es en el fondo, y con el extremo macho hacia
la brecha a salvar, y habilite el extremo hembra en un extremo del travesero. Enganche la placa
separadora del panel en la brida inferior del travesero. Para un carril, se trata del hueco más externo para
panel en el travesero, sin embargo, para doble carril, se trata del hueco penúltimo en el travesero. El
extremo macho del panel será ahora en un paquete. Garantice que el panel es paralelo a su vecino y
mantenga el panel en esta posición.
5. Instale un bastidor vertical en la parte trasera de ambos paneles, usando dos pernos de travesero y dos
55
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
de bastidor tal como se indica en la página anterior. Pase los pernos por el bastidor vertical primero y
luego por la vertical del panel (y travesero). Cuando este bastidor se ha instalado, el panel puede ser
liberado.
6. Fit a Bracing Frame between the two panels. Connect it to the underside of the top chords, at the chord
bolt positions, using 8 Bracing Bolts.
7. Instale un bastidor de arrisotramiento entre los dos paneles. Conéctelo a la parte inferior de los cordones
superiores, en las posiciones de pernos de cordones, con 8 pernos de bastidor.
8. Repite el procedimiento arriba para colocar paneles externos del otro lado del puente.
9. Instale la diagonal de arriostramiento entre traveseros.
NOTAS:
1. Si aplicable, véase la sección “ESTRUCTURAS CON CORDÓN DE REFUERZO”.
2. La estructura no debe ser rodado hacia adelante en esta etapa. Espere, al menos, hasta uno más tramo de
doble simple ha sido construido.
Figura 5-13: Disposición de Paquetes Temporales
686
686
Línea central del puente
Rodillo Plano
Paquete Temporal
SECCION A - A
Rodillo Plano
Paquete temporal
56
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
Figura 5-14: Erección del Primer Tramo de Estructura Doble Simple
SEGUNDO Y LOS SIGUIENTES TRAMOS DE ESTRUCTURA DOBLE SIMPLE PARTES RQUERIDAS
CANTIDAD PARTES REQUERIDAS MARCA NO.
UN CARRIL DOBLE CARRIL
Panel CB200 4 4
Panel de Corte CB201 4* 4*
Travesero - un carril CB400 1 -
Travesero - Doble carril CB400B - 1
Bastidor de arriostramiento CB550 1 1
Bastidor vertical CB560 1 1
Diagonal de arriostramiento
- un carril CB520 2 -
Diagonal de arriostramiento
- doble carril CB520B - 4
Bulón de Panel CB330 8 8
Perno de travesero CB541 4 4
Perno - Tornapunta Vertical CB552 6 7
Perno - Diagonal de arriostramiento CB553 4 8
Perno de bastidor CB551 16 16
Perno - Bastidor Vertical CB552 8 8
Tornapunta Vertical - un carril CB510 2 -
Tornapunta Vertical - doble carril CB510A - 2
*Nota: Cuando se utilizan paneles de corte, se deduce la cantidad de paneles de corte según la cantidad total
686
686
Línea central del puente
SECCION B - B
Rodillo plano Paquetes temporales
57
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
de paneles.
SECUENCIA DE CONSTRUCCIÓN
1. Conecte un Panel con cada uno de los paneles del tramo anterior por bulón.
2. Instale un travesero en la trasera de los panales.
3. Instale bastidores verticales en la trasera de cada panel.
4. Instale un bastidor de arriostramiento en la parte superior de cada panel.
5. Instale diagonales de arriostramiento en este tramo.
6. Instale Tornapuntas verticales, cuando sea necesarias en este tramo.
NOTAS:
1. Cuando se construye el segundo tramo de doble simple, los paneles exteriores debe ser apoyado en su
trasero por paquetes, hasta que los bastidores verticales hayan sido instalados.
2. Bastidores de arriostramiento no son necesarios en el primer tramo de un puente en servicio, pero están
temporalmente instalado en este tramo durante el lanzamiento.
3. Los bastidores verticales y de arriostramiento no están equipados en los paneles en el
último Tramo de un puente. Conecte directamente el travesaño a los paneles usando
pernos de travesero.
La cantidad requerida para este tramo es, entonces, reducida.
Deduzca lo siguiente:-
BASTIDOR VERTICAL CB560 2No.
BASTIDOR DE ARRIOSTRAMIENTO CB550 2No.
PERNOS DE BASTIDOR CB551 4No.
Si un tramo de cabo es necesario para el lanzamiento, sin embargo, los bastidores verticales serán
conectados temporalmente para el último tramo del puente y el tramo de cabo.
58
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
Figura 5-15: Erección del Segundo Tramo de Estructura Doble Simple
(Un Carril)
686
686
686
686
Línea central del Puente
Línea central del Puente
Paquete Temporal
Rodillo Plano
SECCION A -A
Paquete Temporal
SECCION B - B
Rodillo plano
59
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
5.13 MONTAJE DE TRIPLE SIMPLE
PRIMER TRAMO DE TRIPLE SIMPLE PARTES REQUERIDAS
CANTIDAD PARTES REQUERIDAS MARCA NO.
UN CARRIL DOBLE CARRIL
Panel CB200 6 6
Panel de corte CB201 6* 6*
Travesero - un carril CB400 1 -
Travesero - Doble carril CB400B - 1
Bastidor de arriostramiento CB550 1 1
Bastidor Vertical CB560 1 1
Diagonal de arriostramiento
- un carril CB520 2 -
Diagonal de arriostramiento
- doble carril CB520B - 4
Pernos de travesero CB541 6 6
Perno - Tornapunta Vertical CB552 6 7
Perno - Diagonal de arriostramiento CB553 4 8
Perno de bastidor CB551 24 24
Perno - bastidor Vertical CB552 12 12
Tornapunta vertical - un carril CB510 2 -
Tornapunta vertical - doble carril CB510A - 2
* Nota: Cuando se utilizan paneles de corte, se deduce la cantidad de paneles de corte según la cantidad total
de paneles.
SECUENCIA DE CONSTRUCCIÓN
1. Conecte un Panel con cada uno de los paneles del tramo anterior por bulón.
2A. Si la configuración del tramo anterior es SS:
① Instale un travesero en la trasera de los paneles.
② Forma dos paquetes para apoyar los extremos de los dos paneles exteriores. Posiciona los packs
de 457 mm fuera de las líneas de panel existente, y aproximadamente la misma distancia detrás
del travesero del tramo anterior. La parte superior de los paquetes debe estar a nivel con la parte
inferior de los paneles armados.
③ Levante un panel, asegurando que el asiento de travesero es en el fondo, y con el extremo macho
hacia la brecha a salvar, y habilite el extremo hembra en un extremo del travesero. Enganche la
placa separadora del panel en la brida inferior del travesero, adyacente al panel interior. El
extremo macho del grupo será ahora en un paquete. Garantice que el panel es paralelo a su
vecino y mantenga el panel en esta posición. Por paquete adicional en la parte trasera. De la
misma manera, instale un panel en los huecos más externos del travesero, enganchándolo en la
próximo hueco del travesero, y manténgala en posición paralela a la de sus vecinos.
60
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
④ Instale un bastidor vertical en la parte trasera de los paneles con 2 pernos de travesero y tres
pernos de bastidores como se indica en la página anterior. Pase los pernos por el bastidor vertical
primero y luego por la vertical de panel. Nota que el panel central no está empernado en la parte
inferior del travesero. Cuando este bastidor ha sido instalado, los paneles puede ser liberados.
⑤ Instale un bastidor de arriostramiento en la parte superior de los paneles. Conéctelo con los
paneles interiores y exteriores por 8 pernos de bastidor, y con el panel central por 2 pernos de
arriostramiento como se indica en la página anterior.
⑥ Repite el proceso arriba para los paneles opuestos.
2B. Si la configuración del tramo anterior es DS:
① Forma cuatro paquetes, asegurando que el asiento de travesero está en el fondo, y con el extremo
macho hacia la brecha a salvar, habilítelo entre los dos paneles de una armadura. Posicione el
panel sobre los paquetes tales que es paralelo a la panel interior y distante de él por 241 mm de
centro a centro. Apoya el panel en posición.
② Levante un panel, asegurando que el extremo macho es hacia la brecha a salvase, y que lo
habilita entre dos paneles en un lado del puente. La posición del panel sobre los paquetes tal que
es paralelo a la panel interior y distante de él por 241 mm de centro a centro. Apoya el panel en
posición.
③ Repite el procedimiento arriba para colocar el panel central del otro lado del puente.
④ Instale un travesero en la trasera de los paneles, enganche todas las placas separadoras de
travesero.
⑤ Instale un bastidor vertical en la parte posterior de cada armadura con 2 pernos de travesero y 3
pernos de bastidor per bastidor, como se indica en la página anterior. Nota que el panel central no
está empernado en la parte inferior del travesero. Cuando estos bastidores han sido instalados,
los paneles pueden ser liberados.
⑥ Fit a Bracing Frame to the top of each truss. Connect to the inner and outer panels using 8
Bracing Bolts per frame, and to the center panels using 2 Bracing Bolts per frame, as indicted on
preceding page.
⑦ Instale un bastidor de arriostramiento a la parte superior de cada armadura. Conecte con los
paneles interiores y exteriores utilizando 8 pernos de bastidor para cada bastidor, y con el centro
de los paneles utilizando 2 pernos de bastidor per bastidor, como se indica en la página anterior.
3. Instale diagonal de arriostramiento entre traveseros.
NOTAS:
1. Si aplicable, véase la sección “ESTRUCTURAS CON CORDÓN DE REFUERZO”.
2. La estructura no debe ser lanzado en esta etapa. Espera, al menos, hasta un más tramo de configuración
triple simple se ha completado.
61
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
Figura5-16: Secuencia de Montaje
Notas: 1. Instale el panel interno. 2. Instale el panel interno en la armadura opuesta. 3. Instale un travesero.
4. Instale el panel central. 5. Instale el panel externo. 6. Instale el bastidor vertical. 7. Instale el bastidor de arriostramiento. 8. Instale el panel central en la armadura opuesta. 9. Instale el panel externo en la armadura opuesta. 10. Instale el bastidor vertical en la armadura opuesta. 11. Instale el bastidor de arriostramiento en la armadura opuesta. 12. Instale la diagonal de arriostramiento.
62
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
SEGUNDO Y LOS SIGUIENTES TRAMOS DE TRIPLE SIMPLE PARTES RQUERIDAS
CANTIDAD PARTES REQUERIDAS MARCA NO.
UN CARRIL DOBLE CARRIL
Panel CB200 6 6
Panel de corte CB201 6* 6*
Travesero - un carril CB400 1 -
Travesero - doble carril CB400B - 1
Bastidor de arriostramiento CB550 1 1
Bastidor vertical CB560 1 1
Diagonal de arriostramiento - un carril CB520 2 -
Diagonal de arriostramiento
- doble carril CB520B - 4
Bulón de panel CB330 8 8
Pernos de travesero CB541 6 6
Perno - Tornapunta Vertical CB552 6 7
Perno - Diagonal de arriostrmiento CB553 4 8
Pernos de bastidor CB551 24 24
Perno - Bastidor Vertical CB552 12 12
Tornapunta Vertical - un carril CB510 2 -
Tornpunta Vertical - doble carril CB510A - 2
Bulón de panel - sin cabeza CB380 4 4
*Nota: Cuando se utilizan paneles de corte, se deduce la cantidad de paneles de corte según la cantidad total
de paneles.
SECUENCIA DE CONSTRUCCIÓN
1. Conecte un Panel con cada uno de los paneles del tramo anterior por bulón. Los bulones de panel deben
ser impulsados desde el centro del puente, hacia fuera.
2. Instale un travesero en la trasera de los paneles.
3. Instale un bastidor vertical en la trasera de cada armadura.
4. Instale un bastidor de arriostramiento en la parte superior de cada armadura.
5. Instale Diagonal de arriostramiento en este tramo.
6. Instale tornapuntas verticales, si son necesarias en este tramo.
NOTAS:
1. Cuando se construye el segundo tramo de triple simple, los paneles central y exteriores deben ser
apoyado en su extremo trasero por paquete temporal, hasta los bastidores verticales han sido instalados.
2. Bastidores de arriostramiento no son necesarios en el primer tramo de un puente en servicio, pero están
63
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
temporalmente instalado en este tramo para el lanzamiento.
3. Bastidor de arriostramiento y bastidor vertical no están equipados a el último tramo de un puente.
El travesero está conectado directamente a los paneles, utilizando pernos de travesero.
4. La cantidad requerida para este tramo es, entonces, reducida.
Deduzca lo siguiente:
Bastidor vertical 2 No
Bastidor de arriostramiento 2 No
Pernos de bastidor 26 No Si un tramo de cabo es requerido durante el lanzamiento, sin embargo, bastidores verticales
son armados temporalmente para el último tramo del puente y el tramo de cabo.
5. Si las armaduras son de configuración TSR2 (H), el bastidor de arriostramiento están conectados
con las líneas de panel interior y exterior solamente, no con las líneas de panel central.
La cantidad requerida para tales tramos es, entonces, reducida.
Deduzca lo siguiente:
Pernos de bastidor CB551 4 No.
Tuercas - M24 CB322 4 No.
64
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
Figura 5-17: Montaje del segundo tramo de configuración Triple Simple
(un carril)
Línea central del puente
Rodillo plano
SECCION A - A
Rodillo plano
Línea central del puente
SECCION B - B
686
686
65
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
5.14 MONTAJE DEL PUENTE A PANEL DE DOBLE PISO (1) Nariz de lanzamiento: su procedimiento de montaje será igual a lo de puente de un piso. Cuando la estructura de nariz es de configuración DS o TS, se debe utilizar el bastidor vertical (CB560) y el bastidor de arriostramiento (CB550) en la estructura DS o TS. (2) Montaje del puente de Doble Doble: se puede ensamblar los paneles del piso superior, cuando termina la construcción del primer piso. Además, también se puede realizar el ensamblaje de los dos pisos simultáneamente, cuando los paneles montados del primer piso por lo menos tengan 3 tramos más que los paneles montados del segundo piso. Los dos pisos de paneles están conectados por pernos de panel (CB322). Puede usar maquinaria de elevación para montar los paneles del piso superior. (3) Montaje del puente de Triple Doble: será similar a lo del puente doble doble, para lo que sólo necesita cuidar la forma de instalación de los bulones para la conexión del piso superior. Deben insertar los bulones de conexión para los paneles del piso superior (CB330, CB380) por dentro hacia fuera, mientras fijados por anillos de seguridad (CB340). Por eso, los paneles externos deben ser instalados antes de que se instalan los paneles centrales del tramo anterior., de lo contrario, estos afectarán la instalación de los bulones para panel externo. Los paneles internos del piso superior estarán conectados con los paneles externos por los bulones de panel (CB330). Se conexionan los paneles intermedios del piso superior mediante los bulones sin cabeza (CB380). Un vez termina la instalación de los paneles del piso superior, se deberán instalar los bastidores de arriostramiento (CB550) por encima de los paneles, y instalar los bastidores verticales (CB560) entre las verticales de los paneles, y en la vertical del panel superior en el extremo del puente.
(4) Para la estructura de doble fila doble piso I (DDR1), se conexiona el cordón de refuerzo (CB320) con los paneles internos del piso superior; para la estructura de triple fila doble piso II (TDR2), el cordón de refuerzo (CB320) se conexiona con los paneles internos y externos del piso superior;
66
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
5.15 ESTRUCTURA CON CORDÓN DE REFUERZO
Cuando sea necesario en un puente, los cordones de refuerzo están equipados tanto en el cordón superior e
inferior de los paneles en todos excepto los tramos extremo. En las estructuras SSR, DSR2, TSR3 y QSR4,
los cordones de refuerzos están montados en la parte superior e inferior de todas las líneas de panel. En la
estructura DSR1, ellos están equipados con el interior de las líneas de panel solo, para la estructura TSR2,
ellos están instalados en el interior y exterior de las líneas de panel sólo, y en la estructura QSR3, ellos
están instalados en el interior, la tercera y la cuarta (exterior) línea de panel sólo.
Durante el lanzamiento de un puente de estructura con cordón de refuerzo, algunos tramos de la nariz de
lanzamiento y del puente requieren cordones de refuerzo instalados en los cordones superiores sólo, o a los
cordones inferiores sólo. Tales estructuras se caracterizan por el uso de las letras "D" y "N", respectivamente.
Por ejemplo, la estructura SSD ha reforzado el cordón superior, mientras tanto la estructura SSN ha reforzado
el cordón inferior.
Además, como con las estructuras de puente, pueda que esos tramos no necesiten equiparse con cordones de
refuerzo en las líneas del panel interno. Por ejemplo, la estructura de DSN1 ha reforzado sus cordones
inferiores en las líneas de panel interior sólo y la estructura TSN2 ha reforzado sus cordones inferiores en las
líneas de panel interior y exterior sólo.
PARTES REQUERIDAS
ESTRUCTURA SSR
DSR1
DSR2
TSR2
TSR3
DESCRIPCION MARCA NO. CANTIDAD CORDON DE REFUERZO CB320 4 8 12 PERNO DE CORDON CB321 16 32 48 BULON DE PANEL CB330 4 8 8
BULON SIN CABEZA CB380 - - 4
ANILLO DE SEGURIDAD CB340 4 8 16 Notas:
La cantidad de estas partes puede ser reducida, dependiente de la estructura del tramo anterior. SECUENCIA DE CONSTRUCCIÓN A. Refuerzo de Cordón Inferior Los cordones de refuerzo son más fácilmente equipados a la parte inferior de los paneles antes de que los paneles están conectados con la estructura principal. 1 Asegure que el extremo macho de ambos paneles y cordones de refuerzo están mirando hacia la misma
dirección. 2 Pase cuatro pernos en el cordón de refuerzo por el cordón de panel. Ajuste las tuercas a los pernos pero
no apriete completamente los pernos.
3 Instale este sub-montaje de la estructura principal, conectando los cordones superiores e inferiores del
panel a los del tramo anterior, antes de conectar el cordón de refuerzo con lo del tramo anterior, con
67
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
bulones de panel (o bulón de panel sin cabeza).
B. Refuerzo de Cordón Superior Los cordones de refuerzo son más fácilmente equipados a la parte superior de los paneles después de que los paneles están conectados con la estructura principal. 1 Construya un tramo de la misma manera para un tramo sin refuerzo, pero con cordones de refuerzo
inferior pre-conectados a los paneles, como por el método anterior, donde aplicable.
2 Coloque cordones de refuerzo en la parte superior de los paneles correspondientes, asegurando que el extremo macho hacia la misma dirección que los paneles.
3 Emperne el cordón de refuerzo y panel juntos utilizando cuatro pernos de cordón cortos perno no
apretados completamente. 4 Conecte cordones de refuerzo con los del tramo anterior, donde aplicable, con bulones de panel. NOTAS: 1. Las estructuras de doble armadura requieren bastidores de arriostramiento (CB550) conectados a la
parte inferior de los cordones superiores de los paneles. Cuando un panel está reforzado, los pernos de
cordón son utilizados para conectar tanto el cordón de refuerzo y como el bastior de arriostramiento
para el panel. En este caso, es necesario instalar el bastidor de arriostramiento en los extremos
salientes de pernos de cordón antes de sujetar tuercas a los pernos.
2. Las estructuras de triple y cuádruple tienen bastidores de arriostramiento conectado a la parte superior
del cordón de refuerzos, de la misma manera que estaría conectado a los cordones superiores de los
paneles en las estructuras no-reforzadas.
3. Si la dificultad se encuentra en insertar un bulón de panel cuando se conecta cordones de refuerzos a los
de tramo adyacente, que puede ser beneficioso para aflojar los pernos de cordón.
4. No apriete completamente los pernos de cordón en cualquier tramo hasta que el siguiente tramo se ha
construido.
68
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
5.16 LANZAMIENTO DEL PUENTE
El puente CB200 puede ser construido a mano. Es evidentemente ventajoso, sin embargo, utilizar una grúa
para facilitar y acelerar el proceso de erección.
Durante el lanzamiento de una estructura en construcción también debe ser dado al método de movimiento
de la estructura. Es posible empujar un puente de pequeña luz por mano a través de la brecha a salvar, sin
embargo, un puente de luz grande requerirá algún tipo de planta de mecánica, preferiblemente un cabrestante.
Es necesario construir una estructura temporal llamada la "nariz de lanzamiento" en el frente del puente,
construido a partir de los mismos componentes estándares de CB200 utilizados en el puente.
La nariz de lanzamiento construida de tal longitud que cuando la estructura se lanza hacia adelante a través
de la brecha, la punta de la nariz toca abajo en los rodillos de aterrizaje de la orilla lejana antes de el centro
de gravedad pasa los rodillos de lanzamiento de la orilla cercana.
Figura 5-19: Lanzamiento del Puente
Nota: los rodillos pueden ser colocados en las posiciones de cojinete, si se usa el tramo de cabo.
Contrapeso
Rodillos de construcción centro a centro de rodillos de lanzamiento
centro a centro de cojinetes
69
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
5.17 ELEVACIÓN
Figura 5-20: Final Macho del Puente
Figura 5-21: Final Hembra del Puente
Poste Final Hembra CB710
Viga de Unión CB540 Donde se utiliza dos bastidores de elevación de lado a lado en la misma armadura para una carga superior al 20t/armadura.
Bastidor de Elevación
Gata en paquete
Poste Final Macho CB700
Viga de Unión CB540
Donde se utiliza dos bastidores de elevación de lado a lado en la misma armadura para una carga superior al 20t/armadura.
Bastidor de Elevación
Gata en Paquete
70
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
PARTES REQUERIDAS PARA BAJAR EL PUENTE
CANTIDAD
CARGA PARA ELEVACIÓN DEL PUENTE PARTES REQUERIDAS MARCA NO.
≤40t >40t
Bastidor de elevación 2 4
Bulón de Panel CB330 Por construcción de puente Por construcción de puente
Poste Final Hembra CB710 Por construcción de puente Por construcción de puente
Poste Final Macho CB700 Por construcción de puente Por construcción de puente
Viga de Unión CB540 2 4
Gata-30t - 2 4
Travesero CB400, CB400A or
CB400B 1 1
Diagonal de arriostramiento CB520 2(un carril)
4(doble carril)
2(un carril)
4(doble carril)
La cantidad arriba de partes es suficiente para un extremo de un puente. Ellos deben ser transferidos de
extremo a extremo si necesario en la elevación.
SECUENCIA DE ELEVACIÓN
Los procedimientos siguientes suponen que los rodillos del lanzamiento y aterrizaje han sido en conjunto
desde las posiciones de cojinetes, de tal manera que no se ha requerido el tramo de cabo, y que la nariz
de lanzamiento puede ser completamente desmantelado antes del inicio de elevación.
Si los rodillos de lanzamiento y / o aterrizaje han sido colocados en las posiciones de cojinetes del puente,
etapas adicionales serán necesarias durante el procedimiento de elevación, los rodillos deben ser removidos
antes del tramo de cabo y / o el último tramo de la nariz de lanzamiento puede ser desmantelado.
Los principios de los procedimientos, sin embargo, permanecen inalterados.
ELEVACIÓN EN EL FINAL (HEMBRA) DE UN PUENTE (Véase Figura 5-20)
1. Frene los rodillos de aterrizaje para evitar cualquier movimiento del puente.
2. Retire los contrapesos del final del puente.
3. Sujete un poste final macho (CB700) en el extremo de cada panel del tramo final.
4. Instale una viga de unión a través de los postes finales de cada armadura de múltiple panel.
5. Si las armaduras del puente son de estructura de simple panel, conecte un bastidor de elevación a cada
uno de los postes finales.
Si las armaduras del puente son de estructura de múltiple panel, y la carga de elevación del puente es
40T o menos, conecte un bastidor de elevación a postes finales interiores de cada armadura.
Si las armaduras del puente son de doble o triple panel, y la carga de elevación del puente es más de
40T, conecte un bastidor de elevación a postes finales interior y exterior de cada armadura.
71
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
Si las armaduras del puente son de cuádruple panel, la carga de elevación del puente se excede 40T,
conecte un bastidor de elevación a postes finales interior y tercero de cada armadura.
6. Cuando dos bastidores de elevación son armados de lado a lado en cada armadura, instale un bastidor
vertical para cada par de bastidores de elevación usando cuatro pernos de bastidor (CB551) para
cada bastidor vertical.
7. Coloque una gata (30t) en paquete estable por debajo de cada bastidor de elevación.
8. Eleve ambos lados del puente, simultáneamente, por 50mm.
9. Retire los rodillos de lanzamiento por debajo del tramo final de puente.
10. Coloque paquetes estables a la misma altura, por debajo de cada poste final.
11. Baje dos lados del puente, simultáneamente, en los paquetes.
12. Disminuye la altura del paquete por debajo de los gatos.
13. Eleve ambos lados del puente, simultáneamente, fuera de los paquetes
14. Disminuye la altura de paquetes por debajo de los postes finales.
15. Si los refuerzos han sido instalados en la parte inferior de los paneles en el último tramo de el puente,
quítelos ahora.
16. Baje ambos lados del puente, simultáneamente, en los paquetes.
17. Siga bajando el puente en las etapas, por disminuir la altura del paquete bajo los gatos y el poste final
alternativamente, hasta que los postes finales se encuentran en los rodillos.
Si la pendiente longitudinal del puente aproxima 1: 100 durante este proceso, sin embargo, baje el
puente en paquetes estables, por debajo de los postes finales, y proceda al otro extremo del puente.
ELEVACIÓN EN EL EXTREMO DELANTERO (MACHO) DE UN PUENTE NO REFORZADO (Véase Figura 5-21)
1. Desmonte la nariz de lanzamiento completamente.
2. Conecte un poste final hembra (CB710) al frente de cada panel del tramo final.
3. Instale una viga de unión a través de los postes finales de cada armadura de múltiple panel.
4. Instale un travesero en las postes finales.
5. Instale diagonales de arrisotramiento y tornapuntas verticales en el tramo final del puente.
6. Si las armaduras del puente son de estructura de simple panel, conecte un bastidor de elevación a cada
uno de los postes finales.
Si las armaduras del puente son de estructura de múltiple panel, y la carga de elevación del puente es
40T o menos, conecte un bastidor de elevación a postes finales interiores de cada armadura.
Si las armaduras del puente son de doble o triple panel, y la carga de elevación del puente es más de
40T, conecte un bastidor de elevación a postes finales interior y exterior de cada armadura.
72
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
Si las armaduras del puente son de cuádruple panel, la carga de elevación del puente se excede 40T,
conecte un bastidor de elevación a postes finales interior y tercero de cada armadura.
7. Cuando dos bastidores de elevación son armados de lado a lado en cada armadura, instale un bastidor
vertical (CB560) para cada par de bastidores de elevación usando cuatro pernos de bastidor (CB551)
para cada bastidor vertical.
8. Coloque una gata (32t) en paquete estable por debajo de cada bastidor de elevación.
9. Eleve ambos lados del puente, simultáneamente, por 50mm.
10. Retire los rodillos de aterrizaje por debajo del tramo final de puente.
11. Coloque paquetes estables a la misma altura, por debajo de cada poste final.
12. Baje dos lados del puente, simultáneamente, en los paquetes.
13. Por sistemáticamente disminuir la altura de los paquetes de elevación, eleve el puente, instale el
puente en sus cojinetes.
Si la pendiente longitudinal del puente aproxima 1: 100 durante este proceso, sin embargo, baje el
puente en paquetes estables, por debajo de los postes finales, y proceda al otro extremo del puente.
ELEVACIÓN EN EL EXTREMO (MACHO) DE UN PUENTE REFORZADO
1. Desmonte todos excepto el último tramo de la nariz de lanzamiento.
2. Si el tramo restante de la nariz es un "tramo para ensamble de nariz" (SSD o DSD), elimínelo,
prescinda con los cordones de refuerzo, luego vuelva a colocarlo al tramo final de puente panel a panel
(SS o DS).
3. Retire los cordones de refuerzos del tramo restante de la nariz.
4. Si la carga de elevación en este extremo del puente excede 40t, y el tramo restante de nariz es de
configuración simple simple, luego incremente la configuración de este tramo a doble simple.
5. Si la carga de elevación en este extremo del puente es menos de 40t, conecte un poste final hembra
(CB710) al extremo delantero de cada panel.
Si la carga de elevación en este extremo del puente es menos de 40t, y el tramo restante de nariz es de
configuración Doble Simple, conecte un poste final hembra (CB710) al panel interno de cada
armadura.
Si la carga de elevación en este extremo del puente excede 40t, conecte un poste final hembra (CB710)
a todos cuatro paneles del tramo de nariz.
6. Coloque un travesero a los postes finales puestos y restablezca la diagonal de arriostramiento en este
tramo de la nariz. Sin embargo no es necesario instalar tornapunta vertical.
7. Conecte un bastidor de elevación a cada uno de los postes finales.
8. Cuando dos bastidores de elevación son armados de lado a lado en cada armadura, instale un bastidor
vertical (CB560) para cada par de bastidores de elevación usando cuatro pernos de bastidor (CB551)
para cada bastidor vertical.
73
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
9. Coloque una gata (32t) en paquete estable por debajo de cada bastidor de elevación.
10. Eleve ambos lados del puente, simultáneamente, por 50mm.
11. Retire los rodillos de aterrizaje por debajo del tramo final de puente.
12. Retire los cordones de refuerzo del tramo final del puente.
13. Coloque paquetes estables, a la misma altura, por debajo del tramo final del puente. Ellos deben ser
posicionado lo más cerca posible de la salida del puente y el tramo de nariz, pero distante de la
articulación para facilitar el desmontaje de los paneles del tramo de nariz.
14. Baje dos lados del puente, simultáneamente, en los paquetes.
15. Desmonte el tramo restante de la nariz de lanzamiento.
16. Conecte un poste final hembra (CB710) al frente de cada panel del tramo final.
17. Instale una viga de unión a través de los postes finales de cada armadura de múltiple panel.
18. Instale un travesero en los postes finales.
19. Instale las diagonales de arriostramiento y tornapuntas verticales en el tramo final del puente.
20. Conecte los bastidores de elevación a los postes finales, de la misma configuración como usados
previamente cuando ellos eran conectados al tramo de nariz, y reinstale bastidor vertical a los bastidores
de elevación según proceda.
21. Coloque una gata (32t) en paquete estable por debajo de cada bastidor de elevación.
22. Mediante la elevación y disminuir la altura de paquetes alternativamente por debajo del tramo final y
los gatos, baje el puente en sus cojinetes.
Si la pendiente longitudinal del puente aproxima 1: 100 durante este proceso, sin embargo, baje el
puente en paquetes estables, por debajo de los postes finales, y proceda al otro extremo del puente.
NOTAS:
1. Durante la elevación, es importante garantizar que ambas armaduras están levantadas y bajadas
simultáneamente. Además, cuando dos gatos son usados bajo dos bastidores de elevación adyacentes en
cada armadura, garantizando que la carga aplicada es compartida igualmente entre los gatos.
2. Siempre debe tener un paquete de retén posicionado para seguridad durante la elevación.
3. Nunca trabaje bajo un estructura apoyada solamente por gatos.
4. Nunca soporte ambos extremos del puente en gatos al mismo tiempo.
5. Durante la elevación en un extremo de un puente, garantice que el otro extremo está soportado
seguramente y no se puede mover.
6. Cuando bastidores de arriostramiento se han instalado temporalmente, para el lanzamiento, al primero o
último tramo del puente, ahora pueden ser retirados.
7. Es aconsejable fijar el las placas de cojinete a las bases, utilizando dos pernos de diámetro 24mm (aprox.
250 mm de largo) por cada placa. si esto se puede hacer, los pernos deben ser instalados bajo las placas
74
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
de cojinete en paquetes dentro de las bases, antes de que el puente se ha bajado en sus cojinetes.
Posteriormente, un vez que el puente haya sido en posición; los pernos pueden ser fijados con la
lechada.
5.18 FINAL DE RAMPAS DE PUENTE
PARTES REQUERIDAS
CANTIDAD PARTES REQUERIDAS MARCA NO.
UN CARRIL DOBLE CARRIL
Cubierta - 1050mm CB410 8 14
Tornillo - sujetador de cubierta CB411 32 56
Sujetador de cubierta CB412 32 56
Bordillo CB430 4 4
Perno - bordillo CB452 20 20
Tuerca - Perno de Bordillo CB453 20 20
Soporte de Rampa - EW 1 -
Soporte de Rampa - Doble carril - 1
Relleno de Rampa - EW 1 -
Relleno de Rampa - Doble carril - 1
Note que las cantidades arriba son para cada rampa. Cuando un rampa se requiere en ambos lados de un puente, doble las cantidades arriba.
SECUENCIA DE CONSTRUCCIÓN 1. Inserta Pernos de Cimentación en la base de concreto pre-formada. 2. Coloque los soportes de rampa sobre las bases de concreto. 3. Coloque unidad de cubierta 1050mm (CB410) tal que ellos se extienden entre el extremo del travesero
de puente y el soporte de rampa intermedia, y el soporte de rampa intermedia y el final de soporte de rampa, como se muestra en el detalle de disposición general en lo siguiente página.
4. Utiliza tornillos de sujetador de cubierta y sujetadores de cubierta para sujetar las cubiertas de rampa a
los soportes de rampa y el final del travesero de puente. 5. Instale relleno de cubierta al final de rampa utilizando tornillos y tuercas de sujetador de cubierta. 6. Asegure que todos los componentes de rampa están correctamente alineados, apriete todos los pernos
y tornillos, luego sujete los pernos de cimentación dentro de las hendiduras de las bases de hormigón con lechada.
75
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
5.19 FINAL DE RAMPAS DE PUENTE
DISPOSICIÓN GENERAL – CARRIL EXTRA ANCHO
Elevación
Figura 5-22: Disposición de Rampa – un carril
Plano
Figura 5-23: Disposición de Rampa – un carril
DETALLE 1 DETALLE 2 DETALLE 3
Rampa Rampa
Rampa Rampa
Rampa
Rampa
Rampa
Rampa
Cubierta CB410
Cubierta CB410
Cubierta CB410
Cubierta CB410
Relleno de Rampa
76
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
FINAL DE RAMPAS DE PUENTE
DETALLES DE CONEXIÓN – CARRIL EXTRA ANCHO
DETALLE 1
Figura 5-24: Conexión de Cubierta y Rampa a Travesero
DETALLE 2
Figura 5-25: Conexión de cubierta intermedia
DETALLE 3
Figura 5-26: Detalle de Final de Rampa
Rampa Tuerca
Relleno de Rampa
Tornillo de cubierta CB411 Tornillo de cubierta CB411
Rampa
Travesero CB400
Tornillo de cubierta CB411
Rampa
Soporte de Rampa
77
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
FINAL DE RAMPAS DE PUENTE
DISPOSICIÓN GENERAL – DOBLE CARRIL
Elevación
Figura 5-27: Disposición de Rampa – Doble carril
Plano
Figura 5-28: Disposición de Rampa – Doble Carril
DETALLE 1 DETALLE 2
DETALLE 3
Relleno de Rampa
Rampa Rampa
Rampa Rampa
Rampa
Rampa
Rampa
Rampa
Rampa Rampa
Rampa Rampa
Rampa Rampa
Cubierta CB410
Cubierta CB410
Cubierta CB410
Cubierta CB410
Cubierta CB410
Cubierta CB410
Cubierta CB410
78
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
5.20 ORGANIZACIÓN DE OPERADOR Y DISTRIBUCIÓN DE
TRABAJO
En la construcción y el lanzamiento del puente de tipo CB200, es un trabajo complicado para organizar y dividir el trabajo, y la necesidad de considerar muchos casos que se correlacionan con la construcción del puente, erección horas requeridas, número de trabajadores necesarios y etc. La organización y división del trabajo de los operadores mencionados abajo es solo una información. When erecting a set of the bridge which construction is of a single layer, the operators may be divided into five groups, one person as the group command per group. Cuando construye un conjunto del puente, cuya estructura es de una sola capa, los operadores pueden dividirse en cinco grupos, una persona como el mando de cada grupo.
Grupo de Panel – 8 personas, sus tareas son transmitir y instalar paneles y bulones de panel.
Grupo de Refuerzo – 4 personas, sus tareas son transmitir y instalar cordones de refuerzo.
Grupo de Travesero – 10 personas, sus tareas son transmitir y instalar traveseros.
Grupo de Componentes de Conexión – 8 personas, sus tareas son transmitir y instalar diagonales de arriostramiento, tornapuntas, bastidores de arriostramiento, bastidores verticales y etc., entre ellos, 4 personas para diagonales de arriostramiento, y 4 personas para bastidores de arrisotramiento, bastidores verticales, tornapuntas y viga de unión.
Grupo de Cubierta – 10 personas, sus tareas son transmitir y instalar cubiertas, bordillos, soportes de rampa, rampas y etc. Números y organización de trabajadores están tabulados en la siguiente tabla.
CONFIGURACIÓN
GRUPO SS DS TS
GRUPO DE PANEL 2 (16) 3 (24) 4 (32)
GRUPO DE REFUERZO 2 (8) 2 (16) 2 (16)
GRUPO DE TRAVESERO 1 (10) 1 (10) 1 (10)
GRUPO DE COMPONENTES DE
CONEXIÓN - 1 (8) 1 (8)
GRUPO DE CUBIERTA 1 (10) 1 (10) 1 (10)
PERSONAS TOTALES 44 68 76
Notas:
Para puentes de configuración SS, el trabajo con componentes de conexión debe ser realizado
79
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
por grupo de cubierta. Cuando las personas no son suficientes, es tolerable para el puente de configuración DS y TS a usar solo 2 grupos de panel. En el montaje, si la velocidad de trabajo es de desequilibrio, las tareas que cada grupo debe ser ajustadas momentáneamente.
Cuando la instalación de una grúa se utiliza para levantar el puente, los números de trabajador deberían reducirse adecuadamente. Cuando levantar el puente no reforzado, grupo de refuerzo no es necesario.
Los operadores organizan como lo siguiente después de haber terminado el montaje del puente.
LANZAMIENTO DE PUENTE
Para el puente pesa menos de 400kn, es conveniente empujar el puente sobre la brecha a mano, en este caso, la mayoría de los operadores se quedan en la orilla de nuestro lado para empujar el puente. Si tirar y empujar se realiza de manera sincronizada, una parte de los operadores se quedan en esta orilla para empujar el puente, otra parte a la orilla opuesta a conseguir dragaminas y poleas listos y tirar el puente.
Si utiliza alguna forma de planta mecánica, antes de lanzar, algunas personas deben llegar a la orilla opuesta a conseguir el sistema de tirar y anclaje listo, además, antes de mover la estructura, coloque a un hombre en todas las posiciones de rodillos. Cada uno es para observar si hay cualquier signo de una interferencia de rodillo, o un paquete bajo un rodillo se vuelve inestable, o cualquier otra cosa. En el caso de un problema, el observador debe notificar inmediatamente al supervisor para detener el movimiento de la estructura.
BAJADA DE PUENTE
Después de que la sección del puente ha sido correctamente situado sobre sus posiciones, un grupo siguen quedando en la orilla de partida para asentar el puente, y otro grupo llegan a la orilla lejana con gatas, postes finales para quitar la nariz de lanzamiento, a fin de instalar los postes finales y conseguir trabajos de preparación y bajada listos. Al mismo tiempo, otros operadores quitan los rodillos, sistema de anclaje y de conducción.
DISPOSICIÓN DE FINAL DE RAMPAS DE PUENTE
Dispones las rampas del puente en ambos extremos al mismo tiempo.
80
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
Para puentes de configuración SS, el trabajo con componentes de conexión debe ser realizado por grupo de cubierta. Cuando las personas no son suficientes, es tolerable para el puente de configuración DS y TS a usar solo 2 grupos de panel. En el montaje, si la velocidad de trabajo es de desequilibrio, las tareas que cada grupo debe ser ajustadas momentáneamente.
Cuando la instalación de una grúa se utiliza para levantar el puente, los números de trabajador deberían reducirse adecuadamente. Cuando levantar el puente no reforzado, grupo de refuerzo no es necesario.
Los operadores organizan como lo siguiente después de haber terminado el montaje del puente.
LANZAMIENTO DE PUENTE
Para el puente pesa menos de 400kn, es conveniente empujar el puente sobre la brecha a mano, en este caso, la mayoría de los operadores se quedan en la orilla de nuestro lado para empujar el puente. Si tirar y empujar se realiza de manera sincronizada, una parte de los operadores se quedan en esta orilla para empujar el puente, otra parte a la orilla opuesta a conseguir dragaminas y poleas listos y tirar el puente.
Si utiliza alguna forma de planta mecánica, antes de lanzar, algunas personas deben llegar a la orilla opuesta a conseguir el sistema de tirar y anclaje listo, además, antes de mover la estructura, coloque a un hombre en todas las posiciones de rodillos. Cada uno es para observar si hay cualquier signo de una interferencia de rodillo, o un paquete bajo un rodillo se vuelve inestable, o cualquier otra cosa. En el caso de un problema, el observador debe notificar inmediatamente al supervisor para detener el movimiento de la estructura.
BAJADA DE PUENTE
Después de que la sección del puente ha sido correctamente situado sobre sus posiciones, un grupo siguen quedando en la orilla de partida para asentar el puente, y otro grupo llegan a la orilla lejana con gatas, postes finales para quitar la nariz de lanzamiento, a fin de instalar los postes finales y conseguir trabajos de preparación y bajada listos. Al mismo tiempo, otros operadores quitan los rodillos, sistema de anclaje y de conducción.
DISPOSICIÓN DE FINAL DE RAMPAS DE PUENTE
Dispones las rampas del puente en ambos extremos al mismo tiempo.
81
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
6.1 Seleccione la configuración del puente según los requisitos de longitud
y carga del puente
Por ejemplo, la estructura combinada del puente de 30.48m de carril extra ancho sin pasarela peatonal bajo la carga de HL93 es DSR2 según la Tabla A-1
Tabla A-1 Bajo la carga de HL-93, tabla de configuración de puente de
4.2m de solo carril extra ancho sin pasarela peatonal
Luz (m) CONF.
12.19 DS 15.24 DS 18.29 DS 21.34 DS 24.38 DS 27.43 DSR2 30.48 DSR2 33.53 DSR2 36.58 DSR2 39.62 TSR2 42.67 TSR3 45.72 TSR3 48.77 DDR1 51.82 DDR1 54.86 DDR2 57.91 DDR2 60.96 DDR2
A-2 Bajo la carga de HL-93, tabla de configuración de puente de 4.2m de
solo carril extra ancho con pasarela peatonal
Luz (m) CONF.
12.19 DS 15.24 DS 18.29 DS 21.34 DS 24.38 DSR2
83
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
27.43 DSR2 30.48 DSR2 33.53 DSR2 36.58 DSR2 39.62 TSR2 42.67 TSR3 45.72 TSR3 48.77 DDR2 51.82 DDR2 54.86 DDR2 57.91 TDR2 60.96 TDR2
6.2 Cálculo de la Cantidad de Componentes del Puente
Según los requisitos de longitud y carga del puente, se selecciona la configuración de combinación del puente, según el número de secciones determinado por la longitud del puente, se calcula la cantidad de componentes del puente preparados según la Tabla B Lista de componentes de puente no reforzado y Tabla C Ajustes de componentes del puente. La Tabla C Ajustes de componentes del puente realiza el aumento o la reducción de la cantidad de componentes según si el puente es de estructura reforzada o no, los requisitos de configuración de panel de corte y si equipa con pasarela peatonal, etc. Por ejemplo, para el puente de 30.48m de carril extra ancho sin pasarela peatonal bajo la carga HL93, la selección de configuración de puente es DSR2, el puente tiene 30.48/3.048=10 secciones, entre las cuales, 1 sección inicial y 1 sección final, en el medio n0=8 secciones, para la cantidad de componentes del puente, se consulta la Tabla B-1 para el coeficiente correspondiente para calcular la cantidad de componentes, por ejemplo: Cantidad de panel = Cantidad de paneles en secciones intermedias (4x8) + cantidad de paneles en primera sección (4) + cantidad de paneles en sección final (4) = 40 piezas. Debido a que no haya requisito de configuración de paneles de corte, no se los necesita ajustar según Tabla C-2. Debido a la necesidad de configuración de cordones de refuerzo, se deberá consulta el coeficiente correspondiente de DSR según la Tabla C-1 para calcular la cantidad de componentes a aumentar o reducir. Por ejemplo: Cantidad de cordones de refuerzo= 8x8=64 piezas. Si el puente necesita equiparse con pasarelas peatonales, se deberá calcular la cantidad correspondiente de componentes a añadir según Tabla C-4. Por ejemplo, la cantidad de Viga de pasarela peatonal = 2x8+6=22 piezas.
84
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
6.2.1 Tabla de Componentes de Puente no Reforzado B: Tabla B-1 Tabla de Componentes del Puente de Un Solo Carril
TRAMO INTERMEDIO CONFIGURACIÓN (n0)
TRAMO EXTREMO MACHO
CONFIGURACIÓN (1)
TRAMO EXTREMO HEMBRA
CONFIGURACIÓN (1) NO DESCRIPCIÓN NO.DE PARTE
SS DS TS DD TD SS DS TS DD TD SS DS TS DD TD
1 Panel estándar CB200 2n0 4n0 6n0 8n0 12n0 2 4 6 8 12 2 4 6 8 12
2 Pernos M32*250
del cordón CB322 16n0 24n0 16 24 16 24
3 Bulón de panel CB330 4n0 8n0 8n0 16n0 16n0 4 8 8 12 12 8 16 16 28 28
4 Bulón de panel sin
cabeza CB380 4n0 8n0 4 6 8 14
5 Anillo de seguridad CB340 16n0 32n0 4 8 16 12 24 8 16 32 28 56
6 Travesero-EW CB400 n0 n0 n0 n0 n0 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1
7 Tornapunta CB500 2n0 2 2
8 Pernos M24*140
del travesero CB541 4n0 4n0 6n0 4n0 6n0 4 8 12 8 12 2 4 6 4 6
9 Bastidor vertical CB560 2n0 2n0 4n0 4n0 2 2 4 4 2 2
10 Bastidor de
arriostramiento CB550 2n0 2n0 2n0 2n0
11 Pernos M24*70 de
bastidor CB552 2n0 20n0 30n0 28n0 42n0 2 8 12 16 24 2 4 6 12 18
12 Diagonal de
arriostramiento-EW CB520 2n0 2n0 2n0 2n0 2n0 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
13
Pernos M24*90 para diagonal de arriostramiento CB553 4n0 4n0 4n0 4n0 4n0 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
14 Tornapunta vertical CB510 2n0 2n0 2n0 2n0 2n0 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
15 Pernos M24*60 de tornapunta vertical CB551 6n0 6n0 6n0 6n0 6n0 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
16 Cubierta-1050 CB410 4n0 4n0 4n0 4n0 4n0 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
17 Relleno-EW CB420 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
18
Tornillo del sujetador de
cubierta-M20*75, con arandela CB411 16n0 16n0 16n0 16n0 16n0 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16
19
Tornillo de sujetador de relleno
-M20*55, con arandela CB421 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
20 Sujetador de
cubierta CB412 16n0 16n0 16n0 16n0 16n0 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24
21 Bordillo CB430 2n0 2n0 2n0 2n0 2n0 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
22 Pernos M20*65 del
bordillo CB542 10n0 10n0 10n0 10n0 10n0 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
23 Poste final hembra CB710 2 4 6 4 6
24 Poste final macho CB700 2 4 6 4 6
25 Viga de unión CB540 2 2 2 2 2 2 2 2 2
26 Cojinete CB600 2 4 6 4 6 2 4 6 4 6
85
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
27 Placa de cojinete CB610 2 4 6 4 6 2 4 6 4 6
28 Tuercas-M32 16n0 24n0 16 24 16 24
29 Tuercas-M24 16n0 34n0 46n0 42n0 58n0 16 26 34 34 46 14 18 22 26 34
30 Tuercas-M20 10n0 10n0 10n0 10n0 10n0 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
NOTAS: 1. En el cuadro arriba, no se incluye la cantidad de repuestos; 2. las partes arriba son para un puente a panel estándar; 3. Si necesario, véase los siguientes tablas de ajustes: 3.1 partes requeridas para puentes con panel de corte, 3.2 partes requeridas para estructuras reforzadas. Tabla B-2 Tabla de Componentes del Puente de Doble Carril
TRAMO INTERMEDIO CONFIGURACIÓN (n0)
TRAMO EXTREMO MACHO
CONFIGURACIÓN (1)
TRAMO EXTREMO HEMBRA
CONFIGURACIÓN (1) Nº DESCRIPCIÓN NO.DE PARTE
SS DS TS DD TD SS DS TS DD TD SS DS TS DD TD
1 Panel estándar CB200 2n0 4n0 6n0 8n0 12n0 2 4 6 8 12 2 4 6 8 12
2 Pernos M32*250
del cordón CB322 16n0 24n0 16 24 16 24
3 Bulón de panel CB330 4n0 8n0 8n0 16n0 16n0 4 8 8 12 12 8 16 16 28 28
4 Bulón de panel sin
cabeza CB380 4n0 8n0 4 6 8 14
5 Anillo de seguridad CB340 16n0 32n0 4 8 16 12 24 8 16 32 28 56
6 Travesero-EW CB400B n0 n0 n0 n0 n0 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1
7 Tornapunta CB500 2n0 2 2
8 Pernos M24*140
del travesero CB541 4n0 4n0 6n0 4n0 6n0 4 8 12 8 12 2 4 6 4 6
9 Bastidor vertical CB560 2n0 2n0 4n0 4n0 2 2 4 4 2 2
10 Bastidor de
arriostramiento CB550 2n0 2n0 2n0 2n0
11 Pernos M24*70 de
bastidor CB552 2n0 20n0 30n0 28n0 42n0 2 8 12 16 24 2 4 6 12 18
12 Diagonal de
arriostramiento-EW CB520B 4n0 4n0 4n0 4n0 4n0 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
13 Pernos M24*90 para diagonal de arriostramiento CB553 8n0 8n0 8n0 8n0 8n0 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
14 Tornapunta vertical CB510A 2n0 2n0 2n0 2n0 2n0 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
15 Pernos M24*60 de tornapunta vertical CB551 7n0 7n0 7n0 7n0 7n0 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7
86
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
16 Cubierta-1050 CB410 7n0 7n0 7n0 7n0 7n0 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7
17 Relleno 4.2m -EW CB420 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
18 Relleno 3.15m CB420A 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
19
Tornillo del sujetador de
cubierta-M20*75, con arandela CB411 28n0 28n0 28n0 28n0 28n0 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28
20
Tornillo de sujetador de relleno
-M20*55, con arandela CB421 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14
21 Sujetador de
cubierta CB412 28n0 28n0 28n0 28n0 28n0 42 42 42 42 42 42 42 42 42 42
22 Bordillo CB430 2n0 2n0 2n0 2n0 2n0 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
23 Pernos M20*65 del
bordillo CB542 10n0 10n0 10n0 10n0 10n0 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
24 Poste final hembra CB710 2 4 6 4 6
25 Poste final macho CB700 2 4 6 4 6
26 Viga de unión CB540 2 2 2 2 2 2 2 2 2
27 Cojinete CB600 2 4 6 4 6 2 4 6 4 6
28 Placa de cojinete CB610 2 4 6 4 6 2 4 6 4 6
29 Tuercas-M32 16n0 24n0 16 24 16 24
30 Tuercas-M24 21n0 39n0 51n0 47n0 63n0 21 31 39 39 51 19 23 27 31 39
31 Tuercas-M20 10n0 10n0 10n0 10n0 10n0 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
NOTAS: 1. En el cuadro arriba, no se incluye la cantidad de repuestos; 2. las partes arriba son para un puente a panel estándar; 3. Si necesario, véase los siguientes tablas de ajustes: 3.1 partes requeridas para puentes con panel de corte, 3.2 partes requeridas para estructuras reforzadas.
87
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
6.2.2 Tabla de Ajustes de Componentes del Puente C: 1)PARTES ADICIONALES REQUERIDAS PARA PUENTES REFORZADOS
Tabla C-1 Para cada sección intermedia, añada las siguientes partes
No. Descripción No.Part SSR DSR1 DSR2 TSR2 TSR3 DDR1 DDR2 TDR2 TDR3
1
Cordón de
refuerzo CB320 +4n0 +4n0 +8n0 +8n0 +12n0 +4n0 +8n0 +8n0 +12n0
2
Perno de
Cordón CB321 +16n0 +16n0- +32n0 +32n0 +48n0 +16n0 +32n0 +32n0 +48n0
3 Tuerca-M32 +16n0 +16n0 +32n0 +32n0 +48n0 +16n0 +32n0 +32n0 +48n0
4 Bulón de panel CB330 +4(n0-1) +4(n0-1) +8(n0-1) +8(n0-1) +8(n0-1) +4(n0-1) +8(n0-1) +8(n0-1) +8(n0-1)
5
Bulón de panel
sin cabeza CB380 +4n0 +4n0
6 Anillo de
seguridad CB340 +4(n0-1) +4(n0-1) +8(n0-1) +8(n0-1) +16(n0-1) +4(n0-1) +8(n0-1) +8(n0-1) +16(n0-1)
2)ADJUTSTES DE PARTES REQUERIDAS PARA PUENTES CON PANEL DE CORTE
Tabla C-2 Para cada sección con panel de corte en el puente, ajuste como lo siguiente
No. Descripción No.Part SS DS TS DD TD
1 Panel Estándar CB200 -2 -4 -6 -4 -6
2 Panel de Corte CB201 +2 +4 +6 +4 +6
Tabla C-3 Para cada sección con panel de corte pesado en el puente, ajuste como lo siguiente
No. Descripción No.Part SS DS TS DD TD
1 Panel Estándar CB200 -2 -4 -6 -4 -6
2 Panel de Corte Pesado CB201A +2 +4 +6 +4 +6
3)PARTES ADICIONALES REQUERIDAS PARA PUENTES CON PASARELA Tabla C-4 componentes adicionales para puente con pasarela
TRAMO INTERMEDIO
CONFIGURACIÓN (n0)
TRAMO DE EXTREMO
CONFIGURACIÓN (2) No. Descripción No.Part
SS DS TS DD TD SS DS TS DD TD
1
Viga de pasarela peatonal CB800 2n0 2n0 2n0 2n0 2n0 6 6 6 6 6
2
Cubierta de pasarela peatonal para extremo CB820 4 4 4 4 4
3
Cubierta de pasarela peatonal CB810 2n0 2n0 2n0 2n0 2n0
4 Baranda Inicial CB830 4 4 4 4 4
88
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
5 Baranda Intermedia CB840 4n0 4n0 4n0 4n0 4n0 6 Baranda Final CB850 4 4 4 4 4
7
Tornillo de sujetador de cubierta de pasarela peatonal-M20 CB811 8n0 8n0 8n0 8n0 8n0 16 16 16 16 16
8
Pernos & tuercas de viga de pasarela peatonal CB801 8n0 8n0 8n0 8n0 8n0 24 24 24 24 24
9
Pernos & tuercas de barandas CB831 8n0 8n0 8n0 8n0 8n0 24 24 24 24 24
NOTAS: 1. NO hay repuestos para pasarela peatonal incluidos en la cantidad arriba.
6.3 Plan de Configuración y Lista de Componentes de Narices de
Lanzamiento
Según la Configuración del puente, consulte la Tabla D1 para determinar el plan de configuración de narices de lanzamiento, consulte la Tabla D2 para el coeficiente de cálculo de los componentes con el fin de calcular la cantidad de diversos componentes. Por ejemplo:Para el puente de 30.48 de carril extra ancho sin pasarela peatonal bajo la carga HL93, se selecciona DSR2 para la estructura de combinación de puente, consulte la Tabla D1 para determinar el plan de configuración de narices de lanzamiento 6S, consulte la Tabla D2 para calcular: Cantidad de paneles= 2x6=12 piezas. Tabla D1 Plan de Configuración de Narices de lanzamiento del Puente de Solo Carril de Carga HL93 Longitud del puente Configuración del puente Configuración de nariz
de lanzamiento
Ubicación de instalación
de Eslabón de
lanzamiento
15.24 DS 4 SS A
18.29 DS 4 SS A
21.34 DS 5 SS A
24.38 DS 5 SS A
27.43 DSR2 6 SS A
30.48 DSR2 6 SS A
33.53 DSR2 7 SS A
36.58 DSR2 7 SS A
39.62 TSR2 8 SS B
42.67 TSR3 8 SS - 1 DS B
45.72 TSR3 7 SS - 2 DS B
48.77 DDR1 7 SS - 3 DS B
51.82 DDR1 7 SS - 4 DS B
89
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
54.86 DDR2 7 SS - 4 DS B
57.91 DDR2 6 SS - 6 DS C
60.96 DDR2 7 SS - 6 DS C
Forma A
Forma B
Forma C
Forma D
Tabla de configuración de componentes de nariz de lanzamiento D2:
NARIZ DE LANZAMIENTO
CONFIGURACIÓN(n1+n2) Nº Descripción No.Part
SS(n1) DS(n2)
1 Panel Estándar CB200 2n1 4n2
2 Bulón de Panel CB330 4n1 8n2
3 Anillo de Seguridad CB340 4n1 8n2
4 Travesero-EW CB400 n1 n2
5 Tornapunta CB500 2n1
6 Perno de travesero CB541 4n1 4n2
7 Bastidor Vertical-TR CB560 2n2
8 Bastidor de Arriostramiento-TR CB550 2n2
9 Pernos & tuercas de bastidor CB552 2n1 20n2
10 Diagonal de arriostramiento-EW CB520 2n1 2n2
11
Pernos de diagonal de
arrisotramiento CB553 4n1 4n2
12 Tornapunta Vertical CB510 2n1 2n2
13 Pernos de Tornapunta vertical CB551 6n1 6n2
14
Extensión de diagonal de
arriostramiento CBGJ019
2 2
15 Eslabón de Lanzamiento CB350 2 2
16
Cordón inclinado de extremo
macho CB720 4 4
17
Cordón inclinado de extremo
hembra CB730 4 4
90
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
6.4 Bajo la carga HL-93, Ejemplo de Diseño de Puente de 30.48 de Un
Carril sin Pasarela Peatonal
Para la estructura de configuración de combinación del puente de 30.48m de carril extra ancho sin pasarela
peatonal, si se selecciona según la Tabla A-1, es DSR2
Nº Ítem Cant. Método de cálculo
1 CB200 Panel estándar 40 Consulte la Tabla B1:4*8+4+4=40
2 CB320 Cordón de refuerzo
64 Consulte la Tabla C1: 8*8=64
3 CB400 Travesero 11 Consulte la Tabla B1: 1*8+2+1=11 ...
4 CB550 Bastidor de
Arriostramiento16 Consulte la Tabla B1:2*8=16
5 CB560 Bastidor vertical 18 Consulte la Tabla B1:2*8+2=18
6 CB520 Diagonal de
Arriostramiento 20 Consulte la Tabla B1:2*8+2+2=20
7 CB510 Tornapunta
vertical 20 Consulte la Tabla B1:2*8+2+2=20
8 CB710 Poste final
hembra 4 Consulte la Tabla B1:4
9 CB700 Poste final
macho 4 Consulte la Tabla B1:4
10 CB540 Viga de unión 4 Consulte la Tabla B1:2+2=4
11 CB600 Cojinete 8 Consulte la Tabla B1:4+4=8
12 CB610 Placa de Cojinete 8 Consulte la Tabla B1:4+4=8
13 CB330 Bulón de panel 144 Consulte la Tabla B1\C1:8*8+16+8+8*(8-1)=144
14 CB340 Anillo de Seguridad
144 Consulte la Tabla B1\C1:8*8+16+8+8*(8-1)=144
15 CB410 Cubierta 40 Consulte la Tabla B1:4*8+4+4=40
16 CB430 Bordillo 20 Consulte la Tabla B1:2*8+2+2=20
17 CB420 Relleno 2 Consulte la Tabla B1:1+1=2
18 CB321 Perno de cordón 256 Consulte la Tabla C1:32*8=256
19 CB541 Perno de travesero
44 Consulte la Tabla B1:4*8+8+4=44
20 CB552 Perno de bastidor 172 Consulte la Tabla B1:20*8+8+4=172
21 CB553 Perno de
diagonal de arriostramiento
40 Consulte la Tabla B1:4*8+4+4=40
91
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
22 CB551 Perno de
tornapunta vertical
60 Consulte la Tabla B1:6*8+6+6=60
23 CB411 Tornillo para
cubierta 160 Consulte la Tabla B1:16*8+16+16=160
24 CB542 Perno de bordillo 100 Consulte la Tabla B1:10*8+10+10=160
25 CB421 Tornillo para
relleno 16 Consulte la Tabla B1:8+8=16
26 CB412 Sujetador de
cubierta 176 Consulte la Tabla B1:16*8+24+24=176
27 CB611 Perno de
cimentación 16 Consulte la Tabla B1:8+8=176
Tabla -2 lista de Componentes de Nariz de lanzamiento de 6SS
No. No.Part Descripción Ctd. Método de cálculo
1 CB200 Panel Estándar 12 Consulte la tabla D2: 2*6=12
2 CB330 Bulón de Panel 24 Consulte la tabla D2: 4*6=24
3 CB340 Anillo de Seguridad 24 Consulte la tabla D2: 4*6=24
4 CB400 Travesero-EW 6 Consulte la tabla D2: 1*6=24
5 CB500 Tornapunta 12 Consulte la tabla D2: 2*6=12
6 CB541 Pernos & tuercas de travesero 24 Consulte la tabla D2: 4*6=24
7 CB552 Pernos & tuercas de bastidor 12 Consulte la tabla D2: 2*6=12
8 CB520 Diagonal de arriostramiento 12 Consulte la tabla D2: 2*6=12
9 CB553 Pernos & tuercas de diagonal de
arriostramiento 24 Consulte la tabla D2: 4*6=24
10 CB510 Tornapunta Vertical 12 Consulte la tabla D2: 2*6=24
11 CB551 Pernos & tuercas de tornapunta
vertical 36 Consulte la tabla D2: 6*6=36
12 CBGJ019 Extensión de diagonal de
arriostramiento 2 Consulte la tabla D2: 2
13 CB350 Eslabón de lanzamiento 2 Consulte la tabla D2: 2
14 CB730 Cordón inclinado de extremo
macho 4 Consulte la tabla D2: 4
15 CB720 Cordón inclinado de extremo
hembra 4 Consulte la tabla D2: 4
92
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
Tabla E1 Peso de Cada Sección del Puente con Cubierta de Carril Extra Ancho de 4.2m Con cubierta
Nº Configuración Peso de cada sección (kg)
Cant. de secciones
Peso total (kg)
1 SS 3398.22 1 3398.22 2 SSR 3765.48 1 3765.48 3 DS 4244.84 1 4244.84 4 DSR1 4627.7 1 4627.7 5 DSR2 4989.76 1 4989.76 6 TSR2 5662.88 1 5662.88 7 TSR3 6024.94 1 6024.94 8 DDR1 4627.7 1 4627.7 9 DDR2 6441.1 1 6441.1 10 TDR2 7793.14 1 7793.14 11 TDR3 8159.2 1 8159.2
Tabla E2 Peso de Cada Sección del Puente sin Cubierta de Carril de Anchura de 4.2m Sin cubierta
Nº Configuración Peso de cada sección (kg)Cant. de secciones Peso total (kg)
1 SS 1308.72 1 1308.72 2 SSR 1675.98 1 1675.98 3 DS 2155.34 1 2155.34 4 DSR1 2538.2 1 2538.2 5 DSR2 2900.26 1 2900.26 6 TSR2 3573.38 1 3573.38 7 TSR3 3935.44 1 3935.44 8 DDR1 3989.54 1 3989.54 9 DDR2 4351.6 1 4351.6 10 TDR2 5703.64 1 5703.64 11 TDR3 6069.7 1 6069.7
Tabla de Peso de Cada Sección del Puente con Cubierta de Carril de Anchura de 7.35m
Con cubierta Nº Configuración Peso de cada sección (kg)
Cant. de secciones Peso total (kg)
1 SS 5154.12 1 5154.12 2 SSR 5378.38 1 5378.38 3 DS 5857.74 1 5857.74 4 DSR1 6240.6 1 6240.6 5 DSR2 6602.66 1 6602.66 6 TSR2 7275.78 1 7275.78
94
CHINA HARZONE INDUSTRY CORP., LTD
7 TSR3 7637.84 1 7637.84 8 DDR1 6240.6 1 6240.6 9 DDR2 8054 1 8054 10 TDR2 9406.04 1 9406.04 11 TDR3 9772.1 1 9772.1
Tabla de Peso de Cada Sección del Puente sin Cubierta de Carril de Anchura de 7.35m Sin cubierta
Nº Configuración Peso de cada sección (kg) Cant. de secciones Peso total (kg)
1 SS 1540.62 1 1540.62 2 SSR 1764.88 1 1764.88 3 DS 2244.24 1 2244.24 4 DSR1 2627.1 1 2627.1 5 DSR2 2989.16 1 2989.16 6 TSR2 3662.28 1 3662.28 7 TSR3 4024.34 1 4024.34 8 DDR1 4078.44 1 4078.44 9 DDR2 4440.5 1 4440.5 10 TDR2 5792.54 1 5792.54 11 TDR3 6158.6 1 6158.6
95