1 informaciones generales

75
306 E ADVERTENCIA Recomendamos después de la primera o segunda hora de utili- zación en todo terreno, de controlar todos los aprietes especialménte a los siguientes: corona comprobar la correcta fijación de los estribos reposapiés palancas/pinzas/disco freno delantero/trasero comprobar el correcto apriete de los plásticos tornillos del motor tornillos amortiguador/brazo oscilante rayos/cubos rueda chasis trasero uniones de tubos tensionamiento cadena ADVERTENCIA En el caso de intervenciones en la moto, dirigirse a la cadena de asistencia autorizada Betamotor.

Transcript of 1 informaciones generales

306E

ADVERTENCIA

Recomendamos después de la primera o segunda hora de utili-zación en todo terreno, de controlar todos los aprietesespecialménte a los siguientes:

• corona• comprobar la correcta fijación de los estribos reposapiés• palancas/pinzas/disco freno delantero/trasero• comprobar el correcto apriete de los plásticos• tornillos del motor• tornillos amortiguador/brazo oscilante• rayos/cubos rueda• chasis trasero• uniones de tubos• tensionamiento cadena

ADVERTENCIA

En el caso de intervenciones en la moto, dirigirse a la cadenade asistencia autorizada Betamotor.

IND

ICE

307 E

Advertencias sobre el uso .................................................................... 309Conducción ecologica ........................................................................ 309Conducción segura ............................................................................ 310

CAP. 1 INFORMACIONES GENERALES ..................................... 311Datos identificación vehìculo ................................................................ 312Suministro ......................................................................................... 312Carga ............................................................................................. 313Neumáticos ...................................................................................... 313Bloqueo direccion .............................................................................. 314Conocimiento del vehìculo ................................................................... 315Organos de mando............................................................................ 316Datos técnicos ................................................................................... 322Esquema eléctrico .............................................................................. 326Dispositivos electrónicos ...................................................................... 328

CAP. 2 USO DEL VEHICULO .................................................... 331Comprobaciónes antes de la puesta en funcion ....................................... 332Lubricantes aconsejados ...................................................................... 333Rodaje ............................................................................................. 333Arranque del motor ............................................................................ 334Abastecimiento de gasolina ................................................................. 336

CAP. 3 COMPROBACIONES Y MANTENIMIENTO ..................... 337Comprobación nivel aceite motor ......................................................... 338Sustitución aceite motor y filtro aceite ..................................................... 339Comprobar el nivel del liquido del freno delantero, trasero y expurgación .... 342Comprobación pastillas freno: delantero y trasero .................................... 344Control del nivel del aceite del embrague hidraulico y expurgación ............ 345Aceite horquillas ................................................................................ 346Filtro aire .......................................................................................... 347Bujìa................................................................................................ 348Carburador ....................................................................................... 349Liquido refrigerante ............................................................................. 352Desmontaje de las partes de plastico ..................................................... 353Manutención y desgaste de la cadena .................................................. 357Suspensiones: Horquilla y Amortiguador ................................................. 358Carga de la batería ........................................................................... 360Limpieza del vehìculo y comprobaciones ................................................ 361Manutención programada ................................................................... 362Larga inactividad del vehìculo .............................................................. 363

IND

ICE

308E

CAP. 4 REGULACIONES .......................................................... 365Regulación de la palanca del freno delantero y pedal trasero .................... 366Regulación mando con cable flexible de la palanca del descompresor ........ 366Regulación posición de la palanca del embrague .................................... 367Regulación del manillar ....................................................................... 367Regulación mando cable flexible del acelerador ...................................... 368Comprobación y regulación juego tubo dirección .................................... 368Tensionamiento cadena ....................................................................... 369Haz luminoso .................................................................................... 370

CAP. 5 SUSTITUCIONES ........................................................ 371Sustitutión pastillas freno: delantero y trasero ........................................... 372Sustitutión bombillas piloto delantero ...................................................... 374Sustitución bombilla piloto trasero.......................................................... 374Sustitutión tubo de escape ................................................................... 375

CAP. 6 QUE HACER EN CASO DE EMERGENCIA ....................... 377

INDICE ALFABETICO ............................................................... 379

309 E

ADVERTENCIAS SOBRE EL USO DEL VEHICULO

•El vehículo debe ser obligatoriaménte provisto de: placa, libreto de identificación,impuesto y seguro.

•Está prohibido transportar animales y objetos que no sean componentes del vehículo,que puedan sobresalir del volumen del mismo vehículo.

•Es obligatorio el uso del casco.•Viajar siempre con las luces de cruce encendidas.•Modificaciones al motor o a otros organos que puedan determinar un aumento depotencia y por consiguiente aumento de velocidad, es castigado por la ley conseveras sanciones, entre las cuales el secuestro del vehículo.

•Para proteger su vida y la de los demás, conduza con prudencia, coloquesesiempre el casco y deje siempre las luces de cruce encendidas.

ATENCION:Modificaciones o intervenciones durante la garantía, liberan al Constructor de cual-quier responsabilidad y hacen decaer la misma garantía.

CONDUCCION ECOLOGICA

•Cada vehículo con motor a explosión produce mas o menos ruido (contaminaciónde sonido) y mas o menos (contaminación atmosférica) según el tipo de conduc-ción adoptada.

• La mayor reducción posible de estas condiciones es hoy un deber para todos, porlo tanto evitar salidas a todo gas, improvisas e inutiles aceleraciones e improvisasigualmente inutiles frenadas, limitando asì la rumorosidad, el desgaste precoz delos neumáticos y de las partes mecanicas del vehículo y ahorrando en el gasto degasolina.

310E

CONDUCCION SEGURA

•Respetar el código de la circulación•Ponerse siempre el casco homologado y enganchado•Viajar siempre con las luces de cruce encendidas.•Tener siempre limpia la visera protectiva•Ponerse siempre ropa sin extremos colgando•No viajar teniendo en el bolsillo objetos con punta o fragiles•Ajustar correctamente los espejos retrovisores•Conducir siempre sentados, con las dos manos en el manillar y los pies sobre losestribos

•No distraerse nunca durante la conducción•No comer, beber, fumar, usar el celular, etc…. mientras conduce•No escuchar musica con auriculares mientras conduce•No viajar nunca en pareja con otros vehículos•No remolcar o dejarse remolcar por otros vehículos•Tener siempre una distancia de seguridad•No estar sentados cuando el vehículo se encuentra sobre el caballete•No salir con el vehículo sobre el caballete•No extraer el caballete cuando el vehículo se encuentra con su parte anterior enbajada

•Empinadas, serpentinas, oscilaciones, son peligrosas para Ti, para los demás ypara tu vehículo

•En calle seca y sin grava o arena, usar ambos frenos, un solo freno puede provo-car deslizamientos peligrosos e incontrolables.

•En caso de frenada utilizar ambos frenos, se obtendrá una parada del vehículo enun espacio mas corto

•Con la carretera mojada o en todoterreno, conducir con prudencia y a unavelocidad moderada: usar los frenos con mayor sensibilidad

•No arrancar el motor en locales cerrados.

1

INFO

RM

ACIO

NES

GEN

ERA

LES

311 E

INDICE DE LOS ARGUMENTOS

CAP. 1 INFORMACIONES GENERALES

Datos identificación vehículo

Suministro

Carga

Neumáticos

Bloqueo direccion

Conocimiento del vehículo

Organos de mando

Datos técnicos

Esquema eléctrico

Dispositivos eléctricos

1IN

FORM

ACIO

NES

GEN

ERA

LES

312E

DATOS IDENTIFICACION VEHICULO

IDENTIFICACION CHASIS

Los datos de identificación A están impri-midos en el tubo de la dirección del ladoderecho.

IDENTIFICACION MOTOR

Los datos de identificación B del motorestán imprimidos en la zona indicada enla figura.

ATENCION:La alteración de los números de identifica-ción es castigado severaménte por la ley.

SUMINISTRO

•El vehículo se entrega listo para serusado, de todas maneras aconsejamosefectuar algunos controles antes deutilizarlo en la calle:- controlar la correcta presión de losneumáticos

- verificar el nivel del aceite del motor.

• La dotación de serie tiene: el manual deuso y manutención, el set de utillaje (verfoto).

A

B

1

INFO

RM

ACIO

NES

GEN

ERA

LES

313 E

CARGA

•No transportar absolutaménte objetos de mucho volumen o muy pesados quepodrían perjudicar la estabilidad del vehículo.

•No transportar objetos que sobresalgan del vehículo o que cubran los dispositivosde iluminación y de señalización.

NEUMATICOS

•Montar exclusivamente neumáticos auto-rizados por BETAMOTOR.

Otros neumáticos pueden perjudicar laestabilidad de la motocicleta en carrete-ra.

•Para garantizar vuestra incolumidad, losneumáticos dañados deben ser sustitui-dos inmediatamente.

•Los neumáticos lisos empeoran las con-diciones del vehículo en carretera, so-bretodo cuando la misma está mojada yen todo terreno.

•Una insuficiente presión provoca un des-gaste anormal y el recalentamiento delneumático.

•La rueda delantera y la trasera debentener neumáticos con idéntico perfil.

Presión muy alta

PRESION NEUMATICOSRR 250 - 400 - 450 - 525

NEUMATICOS

Todo terreno

Carretera

Dimensiones

trasero

1,0 bar

1,8 bar

140/80-18’’

delantero

1,0 bar

1,5 bar

90/90-21’’

Presión muy baja

Presión correcta

1IN

FORM

ACIO

NES

GEN

ERA

LES

314E

Nota:El tipo, las condiciones y la presión de los neumáticos modifican la estabilidad dela motocicleta en carretera y por lo tanto deben ser controlados antes de cadaviaje.

•La medida de los neumáticos está indicada en los datos técnicos y en el manualde la moto.

•Las condiciones de los neumáticos se debe comprobar antes de iniciar un viaje.Comprobar que los neumáticos no tengan cortes u objetos con punta clavados enel mismo. Con respecto a la profundidad de la banda de rodamiento, se debenrespetar las normas vigentes en el País. Nuestra reomendación es cambiar losneumáticos al máximo, cuando el perfil haya alcanzado una profundidad de 2mm.

•La presión debe ser controlada con los neumáticos “frios”. La correcta regulaciónde la presión garantiza óptimo confort en el viaje y máxima durabilidad del neu-mático.

BLOQUEO DIRECCION

El vehículo se suministra con una llave yun repuesto de la misma para utilizarla enel seguro de la dirección.

ATENCION:No conservar la llave de repuesto en elinterior del vehículo, sino en un lugar se-guro y a su alcance. Aconsejamos anotaren este manual (o en otro lugar) el númerode código imprimido en las llaves. En elcaso que se pierdan las dos, se podranpedir duplicados.

Para realizar el bloqueo de la direcciónes necesario girar el manillar hacia laderecha hasta el tope, introducir la llave,empujar y girar la llave en el sentido con-trario a las agujas del reloj y luego soltar-la.

1

INFO

RM

ACIO

NES

GEN

ERA

LES

315 E

CONOCIMIENTO DEL VEHICULO

Elementos principales: 1 - Depósito gasolina 2 - Tapón del depósito 3 - Silenciador 4 - Amortiguador trasero 5 - Faro delantero 6 - Piloto trasero 7 - Caballete lateral 8 - Horquilla 9 - Estribo piloto

10 - Paragolpes inferior11 - Sillín12 - Motor13 - Guardabarros delantero14 - Portaplaca15 - Palanca de arranque16 - Paneles laterales delanteros

17 - Paneles laterales traseros18 - Coberturas horquillas19 - Guardabarros trasero20 - Paragolpes lateral

12

8

79

5

46 3

10

11

12

13

16

15

14

17

18

20

19

1IN

FORM

ACIO

NES

GEN

ERA

LES

316E

ÓRGANOS DE MANDO

PALANCA DEL EMBRAGUE

La palanca del embrague 1 se encuentraubicada a la izquierda del manillar. Conel tornillo de ajuste A se puede modificarla posición base (ver Regulaciones).

PALANCA DE DESCOMPRESIÓN

La palanca de descompresión 2 se debeutilizar en el caso que el motor esté aho-gado para favorecer el arranque o en elcaso que fuese necesario disminuir la ac-ción del freno del motor. La palanca debetener siempre un juego de aproximada-mente 10 mm, medido como en la figura.Si fuese necesario restablecer el correctojuego (ver Regulaciones).

PALANCA FRENO DELANTERO

La palanca del freno delantero 3 se en-cuentra ubicada en la parte derecha delmanillar y acciona el freno de la ruedadelantera. La posición base se puedemodificar con el tornillo de regulación B(ver Regulaciones).

PALANCA DEL CAMBIO

La palanca del cambio 4 se encuentraubicada en el lado izquierdo del motor.Las posiciones de las marchas está indi-cada en la representación gráfica.La posición del punto muerto se encuentraubicado entre la 1a y la 2a velocidad.

A1

2

B

3

4

1Folle

23

4 5 6

10

1

INFO

RM

ACIO

NES

GEN

ERA

LES

317 E

PEDAL DEL FRENO

El pedal del freno 5 se encuentra ubica-do en la parte de adelante del estriboreposapiés derecho.La posición de base del pedal se puedeajustar de acuerdo a las necesidades delpiloto (ver Regulaciones).

FUNCIÓN PULSADORES

La función del pulsador cambia de acuerdo a la función que se observa, comodescrito a continuación.

1 - TIME ........................ Si T>3” y Vel=0 entramos en la función de ajuste de lahoraSi T<3” o también Vel>0 scrolling de las funciones

2 - LAP .......................... Si T>3” reajuste de LAP y TDSi T<3” scrolling de las funciones

3 - TOD ........................ Si T>3” y Vel=0 entramos en la función de reajustecircunferencia, tipo de medición y cantidad de impul-sos por cada vuelta de la ruedaSi T<3” o también Vel>0 scrolling de las funciones

4 - TD ........................... Si T>≥3”ajuste de LAP y TDSi T<3” scrolling de las funciones

5 - COUNTDOWN ........ Si T>3” y Vel=0 entramos en la función de ajustecountdownSi T<3” o también Vel>0 scrolling de las funciones

T = Tiempo durante el cual se mantiene presionado el pulsadorVel = Velocidad del vehículo

TACÓMETRO DIGITAL

SECUENCIA DE LAS FUNCIONES REPRE-SENTADAS

La visión de las funciones es siempre posi-ble, sea con el vehículo en movimientoque detenido, actuando en cualquiera delos pulsadores C y D, según la secuenciaindicada abajo:TIME - LAP - TOD - TD – COUNTDOWN

5

C

D

1IN

FORM

ACIO

NES

GEN

ERA

LES

318E

1 – FUNCIÓN HORA CORRIENTE (TIME)

Si T > 3” y Vel=0 entramos en la función de ajuste de la horaSi T < 3” o también Vel > 0 scrolling de las funciones

El ajuste de la hora se puede realizar únicamente con el vehículo detenido y apre-tando el pulsador C o D por un tiempo > a los 3 segundos.De esta manera entramos en la modalidad ajuste del reloj.Una vez terminado el ajuste, retornamos a la modalidad operativa normal mantenien-do presionado el pulsador por aprox. 3 segundos. El parámetro Time se observará enel formato 0-24 si el tipo de medición seleccionado es en Km/h, de lo contrario seobservará en el formato 0-12 si el tipo de medición seleccionado es en Mph.Una vez entrados en el menú de regulación, si pasan 20 segundos sin que seapriete el pulsador, el sistema vuelve automáticamente a la modalidad operativaestándar.Una vez que entramos en el menú de regulación, si el vehículo se pone en marcha(vel > 0), el sistema se trasladará automáticamente a la modalidad operativa estándar.

FUNCIÓN VELOCIDAD INSTANTANEA

La información se observa siempre junto auna indicación a través del uso de la ba-rra gráfica; el tipo de medición de defaultes Km/h; actuando en el pulsador y ac-cediendo al menú de Set-Up es posibleseleccionar Mph; en este caso la indica-ción de la velocidad no tendrá ningunaindicación sobre la el tipo de mediciónseleccionado.

2 – FUNCIÓN CRONÓMETRO AUTOMÁTICO (LAP)

Si T>3” reset de LAP yTDSi T<3” scrolling de las funciones

El dato representa el tiempo efectivo de recorrido del vehículo, asociado al parámetroTD; es por lo tanto un medidor automático: se activa automáticamente con el primerimpulso procedente del sensor de velocidad, y se detiene después de 3 segundosde haber recibido el último impulso procedente del sensor de la velocidad. Esposible llevar a cero el medidor ligado a este parámetro presionando, en corres-pondencia de la función LAP, el pulsador C o D por aproximadamente 3 segundos,hasta que no aparezca el valor 00’00”. La anulación de LAP, que es posible seacon el vehículo detenido que en movimiento, produce además la anulación de TD.

1

INFO

RM

ACIO

NES

GEN

ERA

LES

319 E

3 – FUNCIÓN TOTALIZADOR (TOD)

Si T≥>3” y Vel=0 entramos en la función de ajuste de la circunferencia, tipo demedición y cantidad de impulsos por cada vuelta de la rueda.Si T<3” o también Vel>0 scrolling de las funciones.

La información aparece con la palabra TOD; según el tipo de medición selecciona-do, el dato está representado en Kilómetros (valor de default) o también en Millas.El dato es memorizado de forma permanete en una memoria fija. En condicionesnormales de uso de la instrumentación, no es posible llevar a cero dicha informa-ción.

4 – FUNCIÓN TRIP AUTOMÁTICO (TD)

Si T≥>3” reajuste de LAP y TDSi T<3” scrolling de las funciones

Dicha función está siempre representada junto a la palabra TD; el dato que apare-ce representa la distancia que ha recorrido el vehículo en Millas o en Km (según eltipo de medición que se ha seleccionado); dicho medidor es automático: se activaautomáticamente con el primer impulso procedente del sensor de la velocidad.Es posible llevar a cero el medidor ligado a éste parámetro presionando (en lafunción TD) el pulsador por aproximadamente 3 segundos, hasta que no aparece elvalor 000.0. La anulación de TD, la cual es posible sea con el vehículo detenidoque con el mismo en movimiento, produce además la anulación de LAP.

5 – FUNCIÓN TRIP EN DECREMENTO (Countdown)

Si T≥>3” y Vel=0 entramos en la función de ajuste countdownSi T<3” o también Vel>0 scrolling de las funciones

Dicha función aparece siempre con la palabra TD destellante; el medidor estásiempre activo y es disminuido automáticamente con resolución 0,1 (Millas o Km,de acuerdo al tipo de medición seleccionado). Es posible modificar el valor ligadoa éste parámetro presionando en la función TD en disminución y con el vehículodetenido, el pulsador por aproximadamente 3 segundos. Es posible modificar lascifras que componen el medidor, iniciando desde la cifra mas significativa y despla-zándose sucesivamente hacia la cifra menos significativa; una presión breve delpulsador permite una disminución unitaria, mientras una presión larga permitiráseleccionar un parámetro distinto. Una vez terminada la regulación, retornamos ala modalidad operativa normal presionando el pulsador sobre la cifra menos signi-ficativa por aproximadamente 3 segundos. Si el dato llega al valor 000.0 el siste-ma prevé a su inicialización al valor 999.9.Cuando entramos en el menú de regulación, y transcurren 20 segundos sin presio-nar el pulsador, el sistema retorna automáticamente a la modalidad operativaestándar.Cuando entramos en el menú de regulación y se pone en marcha el vehículo(vel>0), el sistema retorna automáticamente a la modalidad operativa estándar.

1IN

FORM

ACIO

NES

GEN

ERA

LES

320E

MODIFICACIÓN CIRCUNFERENCIA RUEDA Y TIPO DE MEDICIÓN

Para esta operación dirigirse a un taller autorizado BETAMOTOR.

SLEEP-MODE

Después de 1 minuto de haber recibido el último impulso procedente del sensor dela velocidad o desde la última vez que se ha presionado el pulsador, el microcontrolador entra en la función de sleep-mode, caracterizada por el bajo consumode corriente; para alcanzar éste objetivo, durante la fase de sleep se suspende todotipo de actividad desarrollada normalmente por la instrumentación, la pantalla y suiluminación se apagan (si el vehículo no posee batería, la iluminación se apagaautomáticamente cuando se apaga el vehículo), y queda prendido únicamente laactualización del horario. Llegar a la condición de sleep-mode es siempre posiblecon independencia de la función seleccionada.

WAKE-UP (Retorno de la condición de Sleep-mode)

El retorno de la condición de sleep se produce cuando:•El instrumento recibe una señal procedente del sensor de la velocidad•El pulsador es presionado

Inmediatamente después del retorno del micro controlador sucede lo siguiente:•Check de la pantalla y de las luces testigos de indicación (encendido de todas lasluces testigos, pero únicamente si la alimentación es procedente del vehículo), poraproximadamente 2 segundos.

•Observación del valor de la circunferencia de la rueda seleccionada y de lacantidad de impulsos de la rueda por aproximadamente 2 segundos.

•Activación de la última función que ha aparecido antes que el sistema quedara ensleep.Si el retorno de la condición de sleep se produce electrónicamente (es decir sin actuaren el pulsador), el tablero se coloca inmediatamente en la modalidad operativa estándarsin efectuar el check de la pantalla y de las luces testigos, y sin mostrar el valor de lacircunferencia y tampoco la cantidad de impulsos de la rueda seleccionados.

BOTÓN DE ARRANQUE MOTOR

El botón 1 ubicado en el lado derechodel manillar, permite la puesta en marchaeléctrica de la moto; mantenerlo presio-nado hasta que el motor arranque.No apretar el botón 1 con el motor pren-dido.

1

1

INFO

RM

ACIO

NES

GEN

ERA

LES

321 E

CONMUTADOR IZQ

El conmutador 2 de la iluminación tienetres posiciones:A = luz apagadaB = luz de cruce prendidaC = luz de carretera prendidaCon el botón 3 se acciona el claxon.Con el interruptor 4 se detiene el motor;es necesario mantenerlo presionado has-ta que el motor no se apague.

INTERRUPTOR INDICADORES DE DIREC-CIÓN

Desplazando la palanca 5 hacia la dere-cha o hacia la izquierda se activan losindicadores de dirección derechos o iz-quierdos (si los posee); la palanca retornaal centro; apretar para desconectar losindicadores de dirección.

3

4

2

5

PEDAL DE ARRANQUE

El pedal de arranque 6 se encuentra mon-tado en el lado derecho del motor.La parte superior se puede orientar.

CABALLETE LATERAL

Con il pié empujar hacia e suelo el caba-llete lateral 7 y cargarlo con la moto.Prestar atención que el suelo sea solido yestable.Si utilizan la moto para todo terreno, elcaballete cerrado puede además ser fija-do con un elástico 8.

6

8

7

1IN

FORM

ACIO

NES

GEN

ERA

LES

322E

DATOS TECNICOS

Peso en seco - RR 250 .......................117 kg (delantero 54 Kg; trasero 63 Kg)Peso en seco - RR 400 - 450 ........117,5 kg (delantero 54,5 Kg; trasero 63 Kg)Peso en seco - RR 525 .......................118 kg (delantero 55 Kg; trasero 63 Kg)

DIMENSIONES - RR 250Longitud total ............................................................................. 2270 mmAnchura total ............................................................................... 813 mmAltura total ................................................................................ 1255 mmDistancia entre ejes .................................................................... 1490 mmAltura sillín .................................................................................. 940 mmDistancia al terreno ...................................................................... 320 mmAltura de los estribos reposapiés ..................................................... 405 mm

DIMENSIONES - RR 400 - 450 - 525Longitud total ............................................................................. 2270 mmAnchura total ............................................................................... 813 mmAltura total ................................................................................ 1255 mmDistancia entre ejes .................................................................... 1500 mmAltura sillín .................................................................................. 940 mmDistancia al terreno ...................................................................... 320 mmAltura de los estribos reposapiés ..................................................... 405 mm

CHASIS… acero al molibdeno con doble cuna desdoblada sobre la luz de carga

NEUMATICOSPresión bar (todo terreno) ......................................delantero 1,0 / trasero 1,0Presión bar (carretera) ..........................................delantero 1,5 / trasero 1,8

DIMENSIONES RUEDASneumático delantero .................................................................. 90/90-21neumático trasero .................................................................... 140/80-18llanta delantera..............................................................................1,6x21llanta trasera ...............................................................................2,15x18

1

INFO

RM

ACIO

NES

GEN

ERA

LES

323 E

CAPACIDAD DE LLENADOTanque gasolina .......................................................................... 8,5 litrostipo gasolina .................................................................. gasolina sin plomo

con número de octanos mínimo (R.O.N.) 95De los cuales litros de reserva ........................................................... 1 litroscircuito de refrigeración ................................................................ 1,3 litrostipo aceite motor ......................... aceite sintético (MOTOREX COBRA 15W40)

SUSPENSION DELANTERAHorquilla hidráulica con barras invertidas (barras Ø45 mm) “MARZOCCHI”Contenido de aceite en las botellas de la horquilla:Derecho ....................................................................................... 610 ccIzquierdo ...................................................................................... 610 ccTipo de aceite .................................................................. EB-H16 SAE 7,5Nivel del aceite ........................................................................ 90 ±2 mmAntecarrera .............................................................................. 108,5 mmExcursión rueda delantera .............................................................. 290 mmInclinación horquilla .......................................................................... 26,5°

SUSPENSION TRASERAMonoamortiguador con mecanismo de palancas progresivoCarrera amortiguador ................................................................... 105 mmExcursión rueda trasera ................................................................. 300 mm

FRENO DELANTERODisco Ø 255 mm flotante y pinza flotante doble pistón

FRENO TRASERODisco Ø 240 mm pinza flotante mono pistón

1IN

FORM

ACIO

NES

GEN

ERA

LES

324E

MOTOR

Tipo ................................ Monocilíndrico de 4 tiempos refrigerado por líquidocon eje balanceador y arranque eléctrico

Diámetro X carrera RR 250 .................................................... 75 x 56,5 mm

Diámetro X carrera RR 400 ....................................................... 89 x 64 mm

Diámetro X carrera RR 450 ....................................................... 89 x 72 mm

Diámetro X carrera RR 525 ....................................................... 95 x 72 mm

Cilindrada (cm3) RR 250 ............................................................... 250 cm3

Cilindrada (cm3) RR 400 ............................................................... 398 cm3

Cilindrada (cm3) RR 450 ............................................................... 448 cm3

Cilindrada (cm3) RR 525 ............................................................... 510 cm3

Relación de compresión RR 250 .......................................................... 12:1

Relación de compresión RR 400 - RR 450 - RR 525 ................................ 11:1

Carburador ................................................................................. ver tabla

Tipo de carburador Keihin FCR-MX 37 Keihin FCR-MX 39 Keihin FCR-MX 39 Keihin FCR-MX 39

Nùmero de identificatión del carburador 3700A 3900A 3900A 3900B

Chiclé principal 160 178 178 178

Aguja del chiclé OBEKT OBDVR OBDVR OBDVT

Chiclé de ralentí 42 42 42 42

Chiclé principal aire 200 200 200 200

Chiclé de ralentì aire 100 100 100 100

Posicion aguja 3. 3. 3. 3.

Chiclé starter 85 85 85 85

Abrir el tornillo de ajuste de la mezcla 0,75 1,25 1,25 1,25

Vàlvula de gas 15 15 15 15

Reducción tope de la válvula tope de la válvula tope de la válvula tope de la válvula

Tope de membrana de bomba 858/2,15 mm 858/2,15 mm 858/2,15 mm 858/2,15 mm

Botón de arranque en caliente - - - -

RR 250 RR 400 RR 450 RR 525

1

INFO

RM

ACIO

NES

GEN

ERA

LES

325 E

Lubricación .................................................................. 2 bombas de aceite

Alimentación ...................................................................... con carburador

Refrigeración ................. por líquido, circulación forzada del líquido con bomba

Bujía.................................................................................NGK DCPR 8 E

Embrague ...................................................discos múltiles en baño de aceite

Cambio ................................................... 6 velocidades con engrane frontal

Distribución……………………………………………….………………….4 válvulas

Transmisión primaria .......................................... con dientes derechos 33/76

Transmisión secundaria.............................................................. con cadena

Cadena........................... ................................................135 ZRDK/007

Piñón .............................................................................................. Z 15

Corona ........................................................................................... Z 45

Juego válvulas ............................................................... admisión 0,12 mmescape 0,12 mm

Encendido ..................................................... DC-CDI sin rotor con variaciónde avance digital, tipo Kokusan

Arranque .........................................................eléctrico y Pedal de arranque

Desarollo cambio 1 14:38 14:34 14:34 14:34

Desarollo cambio 1 16:36 17:31 17:31 17:31

Desarollo cambio 1 19:34 19:28 19:28 19:28

Desarollo cambio 1 21:32 22:26 22:26 22:26

Desarollo cambio 1 23:30 24:23 24:23 24:23

Desarollo cambio 1 22:25 26:21 26:21 26:21

RR 250 RR 400 RR 450 RR 525

1IN

FORM

ACIO

NES

GEN

ERA

LES

326E

ESQUEMA ELECTRICO

Ne

Ve

Gi

Gr

Ne

Ne

Az

Ro

Bl

Bi

Vi

Ne

Ne

Bi-B

l

Ne

Bi-B

l

Az

Ro

Ma-

Ne

2 3

Ne

Rs

Rs

BiV

eRs

Ne-

Bi

Bl-B

iN

e-G

iB

iG

i

Vi

Vi

M

Ne

Ve N

e Vi

Vi

Gi

Bi-B

l

Ne

Ne

Ve Gi

Gi

Bi-B

l

Bi-B

l

Ne

Gr

Gr-

Ne

Bi-A

r

Bi-A

r

Ne

Ne

_ +

Ne

Rs

Rs

Ne

Ve Vi

Vi

Bi

Bi

Bl

Bl

Bl

Bi-B

l

Bl

Ro

Az

Gr-

Ne

Bi-B

l

Ne

Gr

Ne

Gr

BL

Gr-

Ne

Gr

Ne

Gi

Rs

Gi-R

sG

i-Rs

Ve

Bi-N

e

Gr

Bi-N

e

Ro-

Ne

Bi-A

r

Bi-A

r

Gi

Gi

Ne

Ne

Ne

NeN

e

Ne

Ne

Ro

Az

Gr-

Ne

Gr-

Ne

Ve

Vi

Ma-

Ne

Ro-

Ne

Ne

Gr

Gi

Ve

NeBl

Bi-B

l

13 9 14 1112 17 1810

Ne

1

2

3

4

5 6 7 8 9

10 11 12 13 14

1516

17

18

1920

212223

2425

26

272830

29

3132

33

34

37

3536

38

1

INFO

RM

ACIO

NES

GEN

ERA

LES

327 E

ESQUEMA ELECTRICO

1) INDICADOR DE DIRECCION DERECHO (BOMBILLA 12V-10W)2) PULSADOR STOP DELANTERO3) PULSADOR ARRANQUE4) SENSOR DE GIROS DE LA RUEDA5) TESTIGO LUZ DE CARRETERA6) TESTIGO INDICADORES DE DIRECCION7) DISPLAY8) LUZ TESTIGO LUZ DE CARRETERA9) NO CONECTADO10) PULSADOR MODE11) PULSADOR PARADA MOTOR12) PULSADOR CLACSON13) CONMUTADOR LUCES14) CONMUTADOR INDICADORES DE DIRECCION15) GRUPO MANDO IZQUIERDO16) INDICADOR DELANTERO IZQUIERDO (BOMBILLA 12V-10W)17) INTERMITENCIA18) REGULADOR 12V19) INDICADOR TRASERO IZQUIERDO (BOMBILLA 12V-10W)20) LUZ PLACA (BOMBILLA 12V-5W)21) PILOTO TRASERO (BOMBILLA 12V-5/21W)22) INDICADOR TRASERO DERECHO (BOMBILLA 12V-10W)23) POSITIVO BATERÍA24) BATERIA 12V-5Ah25) GENERADOR26) FUSIBLE 10A27) TRENZA DE TIERRA28) RELE DE ARRANQUE29) MOTOR DE ARRANQUE30) NEGATIVO BATERÍA31) CENTRALITA32) BOBINA A.T.33) BUJIA34) PULSADOR STOP TRASERO35) MASA CHASIS36) LUZ DE POSICIÓN 12V-3W37) PROYECTOR CON BOMBILLA 12V-25/25W38) CLACSON 12V

Colores:Bi = BlancoVe = VerdeMa= MarrónVi = Violeta

Bl = AzulNe = NegroGi = AmarilloRs = Rojo

Ar = NaranjaAz = CelesteRo = RosaGr = Gris

1IN

FORM

ACIO

NES

GEN

ERA

LES

328E

DISPOSITIVOS ELECTRICOS

BATERÍA

La batería 1 se encuentra ubicada deba-jo del asiento y no precisa manutención.Non es necesario comprobar el nivel delelectrólito o añadir agua.Mantener limpios los polos de la bateríay, si fuese necesario, engrasarlos apenascon grasa sin ácidos.

Desmontaje de la batería:Quitar el asiento y desconectar de la bateríaprimero el polo negativo y luego el positivo.Desenganchar el elástico 2.Quitar la batería1.En el montaje de la batería, colocarla conlos polos hacia adelante (ver figura) y co-nectar por último a la batería el polo ne-gativo.

ATENCIÓN:No colocar el elástico 2 sobre el aristade la batería para no dañarlo.

ATENCIÓN:Si por cualquier motivo se produjo un derrame de electrólito (ácido sulfúrico) de labatería, se recomienda la máxima precaución. El electrólito provoca graves quema-duras. En caso de contacto con la piel lavar abundantemente con agua.Si el electrólito entra en los ojos, lavar por almenos 15 minutos con agua y consultarinmediatamente un médico.

Aunque se trate de una batería cerrada, es posible la salida de gases explosivos.No acercar a la batería llamas libres o chispas.

Tener las baterías descargadas fuera del alcance de los niños y proceder con sunormal eliminación.

No quitar las protecciones.

Montar la batería respetando las polaridades.

INACTIVIDAD:En caso de inactividad del vehículo, quitar la batería y recargarla con un cargadorde batería adecuado, cada 15 días. La batería debe permanecer en un sitio seco,con una temperatura entre 5 y 35°C y fuera del alcance de los niños.

12

1

INFO

RM

ACIO

NES

GEN

ERA

LES

329 E

FUSIBLE

El fusible 3 se encuentra en el relé de arran-que 4 debajo del panel lateral derecho 5.Para acceder al fusible es necesario qui-tar el asiento y levantar el soportebasculante 6 donde se encuentra aloja-da la batería.

Con el mismo se encuentran protegidaslas sigientes servicios:•sistema de arranque eléctrico•claxon•indicadores de dirección•instrumentación

En el relé de arranque seencuentra ade-más un fusible de reserva 7 (10 ampérios).Un fusible quemado debe ser sustituidoexclusivamente con otro equivalente.Si también el fusible nuevo se quema des-pués de haberlo instalado, dirigirse abso-lutamente a un taller especializadoBETAMOTOR.El fusible tiene una capacidad de 10Ampérios.

ATENCIÓN:No montar de ninguna manera un fusiblecon potencia superior o intentar “arreglar”el fusible dañado.Intervenciones no adecuadas podríandañar toda la instalación elécrica.

6

7

4

3

5

2

USO

DEL

VEH

ICU

LO

331 E

INDICE ARGUMENTOS

CAP. 2 USO DEL VEHICULO

Comprobaciones antes de la puesta en función

Lubricantes aconsejados

Rodaje

Arranque del motor

Abastecimiento de gasolina

2U

SO D

EL V

EHIC

ULO

332E

COMPROBACIONES ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIÓN

Para poder usar la motocicleta es necesario que la misma se encuentre en condicionestécnicas perfectas. Con el objeto de garantizar la máxima seguridad durante la mar-cha, sería conveniente habituarse a realizar un control general de la moto antes deponerla en función, procediendo a la realización de las siguientes comprobaciones:

1 CONTROLAR EL NIVEL DEL ACEITE DEL MOTORUna cantidad insuficiente de aceite en el motor provocan un desgaste precoz y,luego, daños al motor.

2 CARBURANTEVerificar la cantidad de carburante en el deposito, colocar en su correcta ubica-ción y sin doblarlo el tubo flexible de desahogo y cerrar el deposito con la tapa.

3 CADENAUna cadena con demasiada holgura puede salir del piñón o de la corona. Siestá demasiado tensionada puede romperse o dañar los demás componentesde la transmisión secundaria. También una insuficiente limpieza y lubricaciónpuede provocar un precoz desgaste de los componentes.

4 NEUMÁTICOSControl general de la banda de rodamiento. Los neumáticos con cortes o hincha-zones se deben sustituir. La profundidad de la banda de rodamiento debe respe-tar las leyes vigentes. Comprobar también la presión.Neumáticos desgastados y presión no adecuada perjudican la actitud del vehí-culo en carretera.

5 FRENOSComprobar el buen funcionamiento y controlar el nivel del líquido de frenos. Si elnivel del líquido queda por debajo del valor mínimo comprobar el desgaste delas pastillas del freno o eventuales pérdidas en la instalación. En el caso depérdidas de aceite hacer comprobar la instalación de frenos en un taller especia-lizado BETAMOTOR.

6 MANDOS CON CABLES FLEXIBLESComprobar la regulación y el funcionamiento normal de todos los mandos concables flexibles.

7 LÍQUIDO REFRIGERANTEVerificar el nivel del líqido refrigerante con el motor frío.

8 INSTALACIÓN ELÉCTRICAControlar con el motor en marcha el funcionamiento de las luces de los faros, dela luz trasera, de la luz de parada, de los indicadores de dirección, de losindicadores de control y del claxon.

9 RAYOSVerificar la corecta tensión

10 TORNILLOS Y TUERCASVerificar todos los tornillos pernos y tuercas

Nota:Verificar la presencia de los documentos de identificación del vehículo.En los dias frios se aconseja antes de la salida, calentar el motor dejandolo enfunción en ralentí por algunos instantes. Cada vez que utilizamos el vehículo entodo terreno es necesario lavarlo con muy bien, secarlo y luego lubricarlo.

2

USO

DEL

VEH

ICU

LO

333 E

LUBRICANTES ACONSEJADOS

Para conseguir un funcionamiento mejor y alargar la vida del vehículo recomenda-mos utilizar preferiblemente los productos indicados en la tabla:

Nota:Para las intervenciones de sustitución recomendamos seguir escrupolosaménte latabla.

RODAJE

El rodaje dura alrededor de 15 horas de actividad, durante éste periodo aconseja-mos:1 En las primeras 3 horas el motor debe desarrollar solo el 50% de su potencia.

Además la cantidad de giros no debe superar los 7000 r.p.m.2 En las sigientes 12 horas el motor puede desarrollar hasta un máximo de 75% de

su potencia.3 Utilizar el vehículo después de haber calentado bien el motor.4 Evitar viajar a una velocidad constante (variando la velocidad los componentes

se asientan de manera uniforme y en menor tiempo).

ATENCIÓN:Después de las primeras 3 horas o 20 litros de gasolina sustituir el aceite del motor.

•Utilizar siempre gasolina super sin plomo.•Después de la primera salida en todo terreno, proceder a la verificación detodos los pernos y tornillos.

TIPO DE PRODUCTO ESPECIFICACIONES TECNICAS

ACEITE MOTOR BARDAHL XTM15W 50

ACEITE FRENOS BARDAHL BRAKE FLUID DOT4

ACEITE PARA HORQUILLA EB-H16 SAE 7,5

GRASA PARA VARILLAJE BARDAHL MPG2

ACEITE EMBRAGUE ARAL VITAM LS (aceite mineral)

LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN IP ECOBLU

2U

SO D

EL V

EHIC

ULO

334E

ARRANQUE DEL MOTOR

ARRANQUE CON MOTOR FRIO

1 Abrir el grifo del carburante 1.2 Quitar la moto del caballete.3 Colocar el cambio en punto muerto.4 Accionar el cabador 2.5 SIN acelerar apretar con fuerza el pedal

de arranque 3 HASTA EL FONDO oaccionar el motor de arranque eléctrico.

ARRANQUE CON MOTOR CALIENTE

1 Abrir el grifo del carburante 1.2 Quitar la moto del caballete.3 Colocar el cambio en punto muerto.4 SIN acelerar apretar el pedal de arran-

que 3 HASTA EL FONDO o accionarel motor de arranque eléctrico.

SOLUCIÓN EN EL CASO DE MOTOR“AHOGADO”

En el caso de caídas, puede suceder quellegue al motor mucho más carburante delnecesario. En tal caso tirar la palanca dedescomprsión 4. Accionar el pedal de arran-que 5 -10 veces o el botón de arranqueeléctrico 2 veces por 5 segundos. Arrancarel motor como descrito anteriormente. Si fuesenecesario quitar la bujía y secarla.

ADVERTENCIA:El carburador está equipado con una bom-ba de aceleración.Durante la puesta en marcha no abrir to-talmente más de una vez el puño del ace-lerador porque el motor podría ahogarse.

1

2

3

4

2

USO

DEL

VEH

ICU

LO

335 E

CEBADOR

Estrayendo el cebador 2 hasta el tope,en el carburador se abre un orificio, a tra-vés del cual el motor puede aspirar mascarburante. De esta manera se obtiene unamezcla carburante-aire “rica” que es ne-cesario para el arranque con motor frío.Para cerrar el aire, empujar el cebadorhacia adentro en la posición inicial.

2

2U

SO D

EL V

EHIC

ULO

336E

La capacidad del deposito es de aproximadamente 8,5 litros de los cuales 1 dereserva.Eventuales derrames de gasolina en la carrocería o en otras partes se deben secarinmediatamente.Antes de reponer la gasolina apagar el motor.La gasolina es extremamente inflamable. Evitar que la gasolina caiga del depositodurante el abastecimiento.No acercarse a la boca de llenado del deposito con llamas libres o cigarros pren-didos: peligro de incendido.Evitar además respirar vapores nocivos.En caso de calentamiento el carburante se dilata. No llenar el deposito hasta elborde superior.

GRIFO DEL CARBURANTE

OFF El grifo del carburante 3 está cerra-do cuando se encuentra en posiciónOFF.

ON Cuando se usa la moto girar la pa-lanca en posición ON.Ahora el carburante puede llegar alcarburador. En esta posición el de-posito se vacía hasta la reserva.

RES La reserva se consume únicamentecuando se gira la llave en la posiciónRES. No olvidarse de colocar nueva-mente la llave en posición ON des-pués de haber llenado el deposito.

Reserva del deposito ..................1 litro

ABASTECIMIENTO DE CARBURANTE

TAPA DEL DEPOSITO

Abrir: girar la tapa del deposito 1 en elsentido contrario a las agujas del reloj

Cerrar: apoyar la tapa del deposito y en-roscarlo en el sentido de las agujas del reloj.

Colocar el tubo respiradero del deposito2 evitando que el mismo se doble.

1

2

3

3

CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

337 E

INDICE DE LOS ARGUMENTOS

CAP. 3 CONTROLES Y MANTENIMIENTO

Comprobación nivel aceite motor

Cambio aceite motor y filtro de aceite

Comprobar el nivel del liquido del freno delantero y trasero

Comprobación pastillas freno: delantero y trasero

Control del nivel del aceite del embrague hidraulico y expurgación

Aceite horquilla

Filtro aire

Bujía

Carburador

Liquido refrigerante

Desmontaje de las partes de plastico

Manutención y desgaste de la cadena

Suspensiones: Horquilla y Amortiguador

Carga de la batería

Limpieza del vehiculo y Comprobaciones

Manutención programada

Larga inactividad del vehículo

3CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

338E

CONTROL NIVEL ACEITE MOTOR

El nivel del aceite del motor se puede con-trolar sea con motor caliente que frío.Colocar la moto en un suelo plano enposición vertical (no sobre el caballetelateral).Con motor frío el aceite debe ser visible enel borde inferior del vidrio de la mirilla A.Con el motor caliente el aceite del motordebe alcanzar el borde superior del vi-drio de la mirilla.Si fuese necesario, añadir aceite en elmotor.

ATENCIÓN:Una cantidad insuficiente de aceite en elmotor asi como aceite de calidad inferiorprovocan desgaste precoz del motor.

CIRCUITO DEL ACEITE

La bomba de aceite 3 aspira el aceite através de la unidad aceite larga 4 delcárter de aceite del cambio. El aceite esconducido a través de un tubo 5 en laculata del cilindro hasta el punto delubricación 6 del árbol de levas. La canti-dad de aceite es regulada por medio deltornillo de paso del aceite 7. Un conduc-to se dirige hacia la unidad aceite larga8, donde se filtran las partes mas gran-des. Luego el aceite llega a la unidadaceite corta 9 que filtra también las partí-culas finas. El aceite motor depurado ahoraes bombeado, pasando por la válvula deby-pass 10, hasta el rodamiento de labiela 11 y enviandolo desde abajo a tra-vés de una boquilla 12 en el pistón. Lasegunda bomba de aceite 13 aspira elaceite a través de la unidad aceite corta14 desde el cárter inferior y lubrica losengranajes 15.

A

3

CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

339 E

SUSTITUCIÓN ACEITE MOTOR Y FILTRODE ACEITE

Para esta operación es necesario, si estámontado, quitar el paragolpes inferior A,quitando los tres tornillos B como muestrala figura.Durante el cambio de aceite las unidadesACEITE CORTO y ACEITE LARGO se de-ben limpiar y los dos filtros sustituidos.

El cambio de aceite se debe realiar conel motor en temperatura de funcionamien-to.

ATENCIÓN:Un motor con la temperatura de funciona-miento y el aceite que se encuentra en suinterior están muy caliente, por lo tanto,prestar mucha atención para evitar que-maduras.

Colocar el vehículo en un suelo plano,quitar el tornillo de cierre C y dejar salir elaceite recogiéndolo en un recipiente.Limpiar muy bien el tornillo de cierre (conel imán). Después que el aceite haya sali-do totalmente, limpiar la superficie de se-llado, montar nuevamente el tornillo decierre C junto con el anillo de estanqueidady apretar a 20 Nm.

A B

B

C

3CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

340E

LIMPIEZA UNIDAD ACEITE LARGA

La unidad aceite larga está metida en eltornillo con cabeza hueca hexagonal 3 aun lado del número de matrícula del mo-tor. Desmontar el tornillo de cierre con launidad aceite, limpiar a fondo y soplarlos componentes con aire comprimido conbaja presión. Comprobar que los O-Ringno estén dañados y si fuese necesario sus-tituirlos.

Para montar la unidad aceite larga 4, uti-lizar una llave de 300 mm como muestrala figura. Introducir la llave a través de laabertura en el orificio de la pared opues-ta al cárter motor. Empujar la unidad acei-te hasta el tope en el cárter motor y quitarla llave. Montar nuevamente el tornillo decierre 3 y apretar a 15 Nm.

La unidad aceite está montada inclinada,ver el esquema, respetar escrupulosamen-te esta posición para evitar problemas enel funcionamiento.

LIMPIEZA UNIDAD ACEITE CORTA

La unidad de aceite corta 1 está metida enel tornillo de cierre con cabeza huecahexagonal 2 en la parte inferior del motor.Introducir una llave Allen en el hexágono ydesenroscar el tornillo de drenaje del aceite.Desmontar la unidad aceite, limpiar a fon-do los componentes y soplar con aire com-primido con baja presión. Comprobar quelos O-Ring no estén dañados y si fuesenecesario sustituirlos.Montar nuevamente la unidad aceite contornillo de cierre y apretar el tornillo a 10Nm.

1

2

3

4

3

3

CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

341 E

CAMBIO FILTRO ACEITE

Quitar el tornillo 1 y colocar debajo delmotor un recipiente en el cual pueda caerel aceite. Quitar los 4 tornillos 2 y quitarlas dos tapas del filtro de aceite.

Con una pinza especial para clips, sepueden extraer del cárter los dos elemen-tos filtrantes 3.Limpiar las tapas de los filtros de aceite,las superficies de sellado de los O-Ring yel cárter motor. Comprobar que los O-Ringde las tapas de los filtros no estén daña-dos, s fuese necesario sustituirlos.

Introducir la unidad filtrante larga adelan-te y la unidad filtrante corta atrás del cárter.Engrasar los O-Ring de las tapas de losfiltros de aceite y montar las tapas 4.Montar los tornillos 2 y apretarlas a 6 Nm.Apretar el tornillo 1 a 8 Nm.

Quitar el cierre con rosca 5 de la tapadel embrague y llenar con 1,25 litros deaceite motor totalmente sintético(MOTOREX COBRA 15W40).

ATENCIÓN:Antes de poner en marcha el motor esconveniente hacer girar el motor (utilizan-do el pedal de arranque) sin ponerlo enmarcha, para permitir que el aceite se dis-tribuya en todo el circuito.

Poner en marcha el motor y comprobar laestanqueidad del sellado y de las tapasde los filtros de aceite.En fin comprobar el nivel del aceite en elmotor y si fuese necesario añadir.

12

2

3

4

5

3CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

342E

COMPROBAR EL NIVEL DEL LÍQUIDO DELFRENO DELANTEROComprobar a través de la mirilla A, quehaya líquido de frenos. El nivel mínimo nodebe ser nunca inferior a la referencia rea-lizada en la mirilla.

LLENADO LÍQUIDO DEL FRENO DELAN-TEROPara restablecer el nivel efectuar el llena-do desenroscando los dos tornillos 1, le-vantando la tapa 2 e introduciendo el lí-quido de frenos (IP DOT 4) hasta a 5 mmdebajo del borde superior del deposito.

ATENCIÓN:Recomendamos seguir utilizando líquidode frenos DOT 4. En el caso no fueseposible usar este tipo, usar DOT 5.1. Noutilizar de ninguna manera líquido parafrenos DOT 5. Se trata de un líquido conbase de silicona y es de color púrpura.Para el mismo es necesario utilizar juntasy tubos especiales.

ATENCIÓN:El líquido de frenos es muy corrosivo, im-pedir que caigan gotas en las partes pin-tadas del vehículo.

ESPURGACIÓN FRENO DELANTEROPara quitar aire del circuito del freno de-lantero proceder de la siguiente manera:•Quitar el capuchón de goma B de laválvula C.

•Abrir el tapón del recipiente de aceite.• Introducir una extremidad de un tubo enla válvula C y la otra en el interior de uncontenedor.

•Destornillar la válvula C (con palanca delfreno tirada) y bombear con la palancadel freno hasta que salga aceite sin bur-bujas de aire; durante ésta operación esimportante no soltar completamente lapalanca, rellenar continuamente el reci-piente del aceite de la bomba del frenopara compensar el aceite salido.

•Apretar la válvula y extraer el tubo.•Volver a colocar el capuchón.•Montar nuevamente la tapa del deposi-to del aceite en la bomba del freno.

A

12

BC

3

CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

343 E

COMPROBAR EL NIVEL DEL LÍQUIDO DELFRENO TRASEROComprobar a través de la mirilla D, quehaya líquido de frenos. El nivel mínimo nodebe ser nunca inferior a la referencia rea-lizada en la mirilla.

LLENADO LÍQUIDO DE FRENOS TRASE-ROPara restablecer el nivel proceder al llena-do desenroscando la tapa 3 e introducien-do el líquido de frenos (IP DOT 4) hasta lareferencia en la mirilla D.

ATENCIÓN:Recomendamos seguir utilizando líquidode frenos DOT 4. En el caso no fueseposible usar este tipo, usar DOT 5.1. Noutilizar de ninguna manera líquido parafrenos DOT 5. Se trata de un líquido conbase de silicona y es de color púrpura.Para el mismo es necesario utilizar juntasy tubos especiales.

ATENCIÓN:El líquido de frenos es muy corrosivo, im-pedir que caigan gotas en las partes pin-tadas del vehículo.

ESPURGACIÓN FRENO TRASEROPara quitar aire del circuito del freno tra-sero proceder de la siguiente manera:•Quitar el capuchón de goma E de laválvula F.

•Desenroscar la tapa roscada de la cu-beta del aceite.

• Introducir una extremidad de un tubo enla válvula F y la otra en el interior de uncontenedor.

•Desenroscar la válvula F (con la palan-ca tirada) y bombear con el pedal delfreno hasta obtener la salida continua delaceite sin burbujas de aire; durante estaoperación es importante no soltar com-pletamente el pedal, añadir aceite conti-nuamente en la cubeta de la bomba delfreno para compensar el aceite que sale.

•Apretar la válvula y extraer el tubo.•Volver a colocar el capuchón.•Montar nuevamente la tapa roscada enla bomba del freno.

D

3

F

E

3CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

344E

COMPROBACIÓN PASTILLAS FRENODELANTERO

Para comprobar las condiciones de des-gaste del freno delantero es suficienteobservar la pinza desde abajo, por estees posible ver la punta de las dos pastillaslas cuales deberán tener un espesor depor lo menos 2 mm de material de fric-ción. En el caso que el mismo fuese infe-rior, sustituir inmediatamente las pastillas.

Nota:Realizar la comprobación respetando eltiempo indicado en la tabla a la página362.

ATENCIÓN:No sustituir las pastillas del freno en tiem-po puede provocar una considerable re-ducción de la frenada y daños al discodel freno.

COMPROBACIÓN PASTILLAS FRENOTRASERO

Para comprobar las condiciones de des-gaste del freno trasero es suficiente obser-var la pinza desde la parte posterior, des-de este lugar es posible ver la punta delas dos pastillas, las cuales deberán tenerun espesor de por lo menos 2 mm dematerial de fricción. En el caso que el mis-mo fuese inferior, sustituir inmediatamentelas pastillas.

Nota:Realizar la comprobación respetando eltiempo indicado en la tabla a la página362.

ATENCIÓN:No sustituir las pastillas del freno en tiem-po puede provocar una considerable re-ducción de la frenada y daños al discodel freno.

2

2

3

CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

345 E

CONTROL DEL NIVEL DEL ACEITE DELEMBRAGUE HIDRÁULICO

Para comprobar el nivel del aceite de labomba del embrague es necesario quitarla tapa 2.Quitar los dos tornillos 1 y sacar la tapa2 junto con el fuelle de goma.Con la bomba del embrague en posiciónhorizontal, el nivel del aceite debe estar a4 mm por debajo del borde superior.Si fuese necesario añadir aceite hidráuli-co “ARAL VITAM LS”, disponible en losconcesionarios BETAMOTOR.

EXPURGACIÓN EMBRAGUE HIDRÁULI-CO

Para realizar la purga se debe quitar latapa de la bomba de accionamiento delembrague. A este propósito quitar los dostornillos 1 y sacar la tapa 2 junto con elfuelle de goma. Quitar la válvula de des-ahogo al cilindro bomba embrague 3.Colocar en su lugar una jeringa para elexpurgo llena de aceite hidráulico SAE 10.Introducir aceite hasta que salga, sin bur-bujas, por el orificio 4 de la bomba delembrague. Prestar atención para no de-rramar el aceite. La jeringa para laexpurgación se encuentra disponible enlos revendedores BETAMOTOR. Una vezterminado el procedimiento para laexpurgación verificar el nivel del aceiteen el cilindro de accionamiento del em-brague. Si fuese necesario, añadir aceitehidráulico “ARAL VITAM LS”, disponible envuestro concesionario BETAMOTOR.

1 2

3

4

3CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

346E

ACEITE HORQUILLAS

Barra derecha /izquierdaLa descripción relativa a la sustitución delaceite de la horquilla tiene carácter soloinformativo. Es aconsejable dirigirse a unaoficina autorizada BETAMOTOR paraefectuar ésta operación. Para la sustituciónproceder de la siguiente manera:•Desmontar el manillar desenroscando loscuatro tornillos B de fijación del pernode U C.

•Aflojar los tornillos D y E de apriete de labarra.

•Quitar la tapa inferior F y la tapa supe-rior A (atención con el muelle).

•Esperar que la barra se vacie completa-mente.

•Volver a enroscar la tapa inferior F de lahorquilla.

•Introducir aceite indicado en la tabla enpag. 333.

•Volever a enroscar el tapón superior A.•Apretar en secuencia, primero el tornilloD, luego el tornillo E y nuevamente eltornillo D.

B

C

D

E

F

A

3

CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

347 E

FILTRO DE AIRE

Un filtro de aire sucio perjudica el pasodel aire, reduce la potencia del motor yaumento el consumo de carburante. Porestos motivos la manutención del filtro sedebe realizar periódicamente.

Para acceder al filtro es necesario:•Quitar el asiento•Levantar y girar la batería 1 (como indi-cado en la figura)

•Desenganchar la brida para la fijacióndel filtro 2

•Extraer el filtro de aire 3•Lavar con cuidado el filtro con agua yjabón o con detergente adecuado.

•Secarlo.•Empaparlo en aceite para filtros y elimi-nar el aceite en exceso de manera queno gotee.

ATENCIÓN:No limpiar el filtro de espuma con gasoli-na o con petróleo puesto que lo puedendañar.No poner nunca en marcha la moto sin elfiltro de aire. La entrada de polvo y sucie-dad puede provocar daños y desgaste.

•Si fuera necesario limpiar también laparte interior de la caja del filtro.

•Proceder con el montaje prestando aten-ción en el perfecto cierre hermético delas juntas de goma.

•Enganchar nuevamente la brida de fija-ción del filtro 2

ATENCION:Después de cada intervención verificar queno haya quedado ningún objeto en el in-terior de la caja.

Efectuar la limpieza del filtro cada vez queel vehículo se utilice en todo terreno.

1

2

3

2

3

3CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

348E

BUJIA

Montar una bujía en buen estado contri-buye a disminuir el gasto de gasolina y aun optimo rendimiento del motor.Es preferible quitar la bujía con el motorcaliente (naturalménte prendido) puestoque los depósitos de carbón y el color delaislamiento dan importantes indicacionessobre la carburación, la lubricación y elestado general del motor.

Nota:Bujía negra: carburación “rica”Bujía marrón: carburación correctaBujía blanca: carburación “pobre”

Esta operación se debe realizar con mu-cha atención para evitar quemaduras enlas manos. Usar guantes de protección.

Para efectuar el control es suficiente quitarel capuchón de la corriente y desenroscarla bujía, utilizando la llave en dotación.Limpiar cuidadosamente los electrodos conun cepillo de metal. Soplar la bujía conaire comprimido para evitar que eventua-les residuos entren en el motor.

Examinar con un calibre de espesor ladistancia entre los electrodos, ésta debeestar comprendida entre 0,6 - 0,7 mm,en el caso no esté comprendida entre és-tos valores se puede corregir doblando elelectrodo de masa.

Comprobar además que no haya ra-jaduras en el aislante o electrodos oxida-dos, en éste caso proceder a su sustitu-ción.

Efectuar el control respetando la tabla enpag. 363.

Lubricar la rosca de la bujía y (con el motorfrio) enroscarla a mano hasta el tope, lue-go apretarla con la llave.

Nota:- Recomendamos utilizar siempre bujíasNGK DCPR 8 E.

3

CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

349 E

CARBURADOR – AJUSTE DEL RALENTÍ

La regulación del ralentí tiene mucha in-fluencia sobre la puesta en marcha delmotor, es decir que es mas fácil poner enmarcha un motor con en ralentí correcta-mente regulado que un motor con el ralentíincorrecto.El ralentí se ajusta a través del regulador1 y el tornillos de regulación de la mezcla2. Con el regulador se ajusta la posiciónbase de la válvula del acelerador. Con eltornillo de regulación se ajusta la mezclapara el mínimo, que llega a través del sis-tema de mínimo hasta el motor. Girandoen el sentido de las agujas del reloj lacantidad de carburante disminuye (mez-cla pobre), girando en sentido contrario alas agujas del reloj la cantidad de carbu-rante aumenta (mezcla rica).

1

2

Para ajustar correctamente el funcionamiento del ralentí proceder como descrito acontinuación:

•Enroscar el tornillo de regulación de la mezcla 2 hasta el fondo y ajustarla hastaobtener la regulación de base prevista por BETAMOTOR (ver datos técnicos delmotor en pág. 324).

•Calentar el motor

•Con el regulador 1 ajustar los giros del ralentí normal (1400 – 1500 r.p.m.)

•Girar lentamente el tornillo para la regulación de la mezcla 2 en sentido de lasagujas del reloj hasta que las revoluciones del motor empiezan a bajar. Recordarseesta posición y girar lentamente el tornillo de regulación de la mezcla en el sentidocontrario a las agujas del reloj hasta que las revoluciones del motor vuelven abajar. Ajustar el punto entre estas dos posiciones donde la cantidad de giros delralentí es mas elevado. Si se verificara un aumento fuerte de las revoluciones,reducir las revoluciones al nivel normal y repetir el procedimiento anterior. Los queusan el vehículo de manera deportiva realizará un ajuste de la mezcla más pobrede aproximadamente 1/4 di vuelta (en sentido de las agujas del reloj) respecto aeste valor ideal, puesto que ese motor se calienta mas.

3CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

350E

NOTA:Si procediendo como indicado no obtenemos un resultado satisfactorio, el motivopuede ser que el surtidor del mínimo no tenga las dimensiones justas.a) Si el tornillo para la regulación de la mezcla se enrosca hasta el fondo sin que lasrevoluciones del ralentí del motor disminuyan, es necesario montar un surtidor delmínimo de dimensiones inferiores.b) el motor se detiene cuando al tornillo de regulación de la mezcla aún le faltandos vueltas, es necesario montar un surtidor del mínimo de dimensiones mayores.Obviamente después de haber sustituido el surtidor es necesario realizar nuevamen-te las regulaciones.

•Ajustar ahora la regulación del ralentí que se desea.

•Con variaciones de la temperatura externa y alturas demasiado fuerte es necesa-rio ajustar nuevamente el ralentí.

INDICACIONES DE BASE RELATIVAS AL DESGASTE DEL CARBURADOR

La válvula del gas, la aguja y el surtidor de aguja, son partes sometidas a fuertedesgaste debido a las vibraciones del motor.Por lo tanto pueden producirse funcionamiento anormal del carburador (ej.enriquecimiento de la mezcla).

3

CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

351 E

COMPROBACIÓN DEL NIVEL DELFLOTADOR (altura del flotador)

A este propósito desmontar el carburadory quitar la cuba. Tener inclinado el carbu-rador para que el flotador se apoye a laválvula de aguja del flotador pero no laapriete.En esta posición el borde del flotador de-bería estar paralelo a la superficie de se-llado de la cubeta del carburador (ver ilus-tración).Si la altura del flotador no corresponde alvalor nominal, comprobar la válvula deaguja del flotador y si fuese necesario sus-tituirla.Si la válvula de aguja del flotador está ebuenas condiciones, la altura del flotadorse puede ajustar doblando la palanca delflotador 3.Montar la cubeta del carburador, montarel carburador y ajustar el ralentí.

3

3CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

352E

VACIADO DE LA CUBETA DEL CARBURA-DORSi fuese necesario vaciar la cubeta delcarburador, proceder como descrito. Rea-lizar esta operación con el motor frío.Cerrar el grifo del carburante y colocar eltubo 4 dentro un recipiente para recogerel carburante que sale. Abrir ahora el tor-nillo de vaciado 5 para quitar el carbu-rante. Cerrar el tornillo de vaciado, abrirel grifo del carburante y comprobar laestanqueidad del sistema.

LÍQUIDO REFRIGERANTE

La comprobación del nivel se debe reali-zar con el motor frío y de la siguientemanera:

•Desenroscar la tapa A y comprobar enforma visual el nivel del líquido. Con elmotor frío, el líquido debe cubrir poraproximadamente 10 mm las láminas delradiador.

•En el caso que el nivel no cubra las lámi-nas del radiador añadir líquido (ver latabla en la página 333).

La capacidad del circuito está indicadaen la tabla de pág. 323.

ATENCIÓN:Para evitar quemaduras no desenroscarnunca la tapa de llenado del radiador conel motor caliente.

ATENCIÓN:El carburante es tóxico y además se inflama con facilidad. Por lo tanto manipular elcarburante con la debida cautela. No realizar nunca operaciones en la instalacióndel carburante en proximidad de llamas libres o fuentes de calor. Esperar siempreque el motor se enfríe. Con un paño eliminar eventuales restos de carburante.También los materiales impregnados con carburante se inflaman con facilidad. Enel caso de ingestión o contacto con partes sensibles del cuerpo, consultar inmedia-tamente un médico. Proceder a la eliminación en forma correcta.

4

5

A

3

CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

353 E

DESMONTAJE DE LAS PARTES DE PLÁSTI-CO

Para realizar mas facilmente comproba-ciones o intervenciones en algunas zonasdel vehículo, es indispensable desmontarlas partes que componen la carrocería dela siguiente manera:

Desmontaje del asientoQuitar los dos tornillos de fijación A (unade cada lado), levantar el asiento comoindica la figura y extraerla hacia la parteposterior.

Desmontaje guardabarros traseroQuitar los dos tornillos de fijación B y lue-go los dos tornillos C y D, ubicados deba-jo del guardabarros trasero.

A

B

C

D

3CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

354E

Desmontaje paneles laterales delanterosDesenroscar los ocho tornillos E de fijación(cuatro de cada lado) y quitar los paneleslaterales delanteros.

Desmontaje paneles laterales traseros.Desenroscar los cuatro tornillos F defijación (dos de cada lado) y quitar lospaneles laterales traseros. El tornillo supe-rior además de sujetar el panel lateral tra-sero, bloquea también el asiento.

Desmontaje paragolpes lateral derecho.Desenroscar los seis tornillos G de fijación,quitar la abrazadera de plástico y quitarel paragolpes lateral derecho (si lo posee).

Desmontaje paragolpes lateral izquierdoDesenroscar los cuatro tornillos H defijación, quitar las dos abrazaderas y sa-car el paragolpes lateral izquierdo (si loposee).

E

F

G

H

3

CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

355 E

Desmontaje guardabarros delanteroQuitar los cuatro tornillos L ubicados de-bajo del guardabarros delantero.

Luego quitar el tornillo M (ubicada deba-jo del guardabarros) de fijación del refuer-zo del guardabarros.

En fin quitar los dos tornillos de fijaciónN del refuerzo del guardabarros ubica-das encima del mismo refuerzo.

Desmontaje coberturas horquillas.Desenroscar los ocho tornillos P de fijación(cinco en el lado izq. Y tres en el ladoder.) y quitar las coberturas de las horqui-llas.

L

M

N

P

3CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

356E

Desmontaje protección faro delantero.Desenganchar los elásticos Q como semuestra en la figura, extraer el faro delan-tero y quitar la protección del mismo R.

Q

R

3

CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

357 E

MANUTENCIÓN DE LA CADENA

La vida de la cadena depende sobretodo de la manutención. Las cadenas sin X-ring se deben limpiar normalmente con petróleo y luego sumergidas en aceite ca-liente para cadenas o tratadas con aerosol para cadenas.La manutención de la cadena con X-ring se reduce al mínimo. La mejor manerapara limpiarla es usar mucha agua. No usar nunca cepillos o disolventes paralimpiar la cadena. Cuando la cadena se seca se puede utilizar un aerosol paracadenas especial para cadenas con X-ring.

Prestar atención para que el lubricante no llegue de ninguna manera al neumáticoy tampoco al disco de frenos, de lo contrario se reduciría la adherencia del mismoneumático al suelo y la acción de frenado, perdiendo con facilidad el control de lamoto.

DESGASTE DE LA CADENA

Para controlar l desgaste de la cadena,seguir atentamente las siguientes instruc-ciones:Colocar el cambio en punto muerto, tirarel tramo superior de la cadena hacia arri-ba con una fuerza de 10 - 15 kilogramos(ver la figura). A este punto medir la dis-tancia de 18 pasos en el tramo inferiorde la cadena. Si la cota encontrada esde ≥ 272 mm sustituir la cadena. La ca-dena no se desgasta siempre de manerauniforme, por este motivo repetir la medi-ción en distintos puntos de la cadena.

Cuando se monta una cadena, se reco-mienda sustituir también el piñón y la co-rona. Las cadenas nuevas se desgastancon mayor rapidez en piñones viejos ydesgastados. En el caso de sustitución,ajustar la tensión como está indicado enla pág. 369.

10-15 Kg

OK < 272

18 steps

3CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

358E

SUSPENSIONES

HORQUILLA

REGULACIÓN DEL FRENO EN EXTENSIÓNEl conjunto del freno hidráulico en exten-sión determina la actitud de la horquillaen extensión y se puede regular a travésdel tornillo A. Girando en sentido de lasagujas del reloj (hacia +) aumenta la ac-ción del freno en extensión, mientras gi-rando en sentido contrario a las agujasdel reloj (hacia -) diminuye la acción delfreno en extensión.

Regulación estándar:10 disparos desde la posición totalmentecerrada

REGULACIÓN FRENO EN COMPRESIÓNEl conjunto freno hidráulico en compresióndetermina la actitud de la horquilla en lafase de compresión y puede ser reguladoa través del tornillo B en la punta inferiorde las botellas de la horquilla. Girandoen sentido de las agujas del reloj se obtie-ne una mayor acción del freno en com-presión, mientras girando en sentido con-trario a las agujas del reloj dicha accióndisminuye.

Regulación estándar:18 disparos desde la posición totalmentecerrada

AMORTIGUADOR

REGULACIÓN FRENO HIDRÁULICO ENCOMPRESIÓN (altas y bajas velocidades)E amortiguador ofrece la posibilidad dedoble regulación para las altas y bajasvelocidades.Con altas y bajas velocidades se entien-de el movimiento del amortiguador encompresión y no la velocidad de la moto.La regulación para bajas velocidadesmuestra su efecto en la compresión lenta,y la regulación para altas velocidades enla compresión veloz.

A

B

3

CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

359 E

D

C

1

2

3

Regulación para baja velocidad:•Aflojar el tornillo C con un destornilladoren el sentido de las agujas del reloj paradisminuir el freno hidráulico en compresión.

Regulación estándar:Tornillo completamente abierto 21/21disparos

Regulación para alta velocidad:•Girar la perilla D en sentido contrario alas agujas del reloj para disminuir el fre-no en compresión.

Regulación estándar:Perilla completamente abierta 24/24 dis-paros

ATENCIÓN:Desde la posición estándar, girando laperilla en sentido contrario a las agujasdel reloj (enroscando), el tornillo centraltendrá un movimiento solidario, por lo tantogirará junto a la perilla. Esta situación esnormal, en efecto el tornillo se encontraráen posición completamente abierta.

REGULACIÓN PRE CARGA DEL MUELLEPara regular la precarga del muelle esnecesario actuar de la siguiente manera.Aflojar la contratuerca 1, girar en sentidode las agujas del reloj la tuerca 2 paraaumentar la precarga del muelle (y por lotanto del amortiguador), girar en sentidocontrario a las agujas del reloj para dis-minuir la precarga del muelle.Una vez que hayamos obtenido laprecarga deseada, llevar hasta el tope lacontratuerca de apriete 1 en la tuerca deregulación 2.

Precarga del muelle: 260 mm

REGULACIÓN DEL FRENO HIDRÁULICOEN EXTENSÓNPara la regulación del freno hidráulico enextensión actuar en el tornillo 3.

Girando el tornillo en el sentido contrarioa las agujas del reloj (enroscando) dismi-nuye el freno.

Regulación estándar:24 disparos desde completamente cerrado

3CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

360E

CARGA DE LA BATERÍADesmontar la batería y comprobar el esta-do de la carga. Comprobar con el testery con el circuito abierto (después de 10-12 horas de la activación) que la tensiónsea superior a los 12,6 V, si es inferioraconsejamos realizar la recarga.Recargar la batería siguiendo, de acuer-do al aparato que tenemos disponible, unode los dos procedimientos indicados acontinuación:•tensión constante de 14,4÷15 Voltios por~12 horas, luego comprobar la tensióndespués de 10÷12 horas de acabadala recarga, como indicado arriba.

•corriente constante: cargar la batería a0,5/0,8 A hasta que la tensión entrelos polos se estabilice a ~14,5 V.

ATENCIÓN:Batería hermética, para cargarla no qui-tar la tapa que cierra herméticamente labatería y tampoco añadir líquido.

ATENCIÓN:Para la carga conectar la batería al car-gador de baterías y luego prenderlo.Si se carga la batería en un sitio cerradoproceder con la ventilación del ambiente.Durante la carga, la batería produce ga-ses explosivos.

3

CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

361 E

LIMPIEZA DEL VEHICULO Y COMPROBACIONES

Para ablandar la suciedad y el barro depositado en la superficie pintada usar unchorro de agua. Una vez ablandado el barro y suciedad se deben quitar con unaesponja blanda para carrocería empapada con mucha agua y “ champú “ (2-4 %de champú en agua) . Luego enjuagar abundantemente con agua y secar con unchorro de aire y un paño o con piel. Para la parte externa del motor usar petrolio,pincel y trapos limpios. El petrolio daña la pintura. Recordamos que para eventuallustrado con ceras siliconicas hay que proceder antes a un lavado.

Los detergentes contaminan las aguas. Por lo tanto el lavado del vehículo hayque realizarlo en zona equipada para la recolección y la depuración delíquidos empleados para el mismo lavado.

El lavado no debe ser nunca realizado bajo el sol especialmente de veranocuando la carrocería está aún caliente puesto que el champú que se secaantes que el agua puede provocar daños a la pintura. No utilizar nuncatrapos mojado con gasolina o gasoil para lavar superficies pintadas o dematerial plástico, para evitar que pierdan su brillantez y las característicasmecánicas de los materiales.

COMPROBACIONES DESPUES DE LA LIMPIEZA

Después de limpiar la moto es buena norma:

• Limpiar el filtro de aire (proceder como descrito en pag. 347)•Desmontar la cuba del carburador aflojando el tornillo de drenaje de la gasolina(proceder como descrito en pag. 352) para verificar eventual existencia de agua.

•Engrasar la cadena.

3CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

362E

MANUTENCION PROGRAMADA

Operación

Intervalo

Filtro aire (después del uso en todo terreno) P P

Válvulas I I

Bujía (sustituir cada 30 horas) - I

Ralentí I I

Juego cable acelerador I I

Embrague I I

Aceite motor S S

Filtro aceite motor S S

Filtro de red aceite motor P P

Pernos tubo de escape - T

Frenos I I

Tubos del freno (sustituir cada 4 años) I I

Líquido freno (sustituir cada 2 años) I I

Neumáticos - I

Dirección I I

Horquilla - I

Suspensión trasera - I

Pernos / tuerca bastidos y tubos de aceite T T

Tensionamiento cadena I I

I = Inspección y regulación, limpieza, lubricación o sustitución en base a las exigencias

P = Limpieza

S = Sustitución

T = Apriete

Advertencia:

En caso de intervenciones en la moto dirigirse a la cadena de Asistencia Autorizada Betamotor.

horas (h) 3 después/cada 15

gasolina (litros) 20 100

3

CO

NTR

OLE

S Y

MA

NTE

NIM

IEN

TO

363 E

LARGA INACTIVIDAD DEL VEHICULO

En previsión de una larga inactividad del vehículo, por ejemplo durante el invierno,es necesario adoptar algunas simples precauciones para garantizar un buen man-tenimiento:•Efectuar una completa limpieza del vehículo en todas sus partes.•Reducir la presión de los neumáticos de un 30 % teniendolos posiblemente noapoyados a la tierra.

•Quitar la bujía e introducir por el agujero algunas gotas de aceite para motor.Hacer gira el motor por algunas vueltas, accionando la palanca arranque a pedal(donde prevista) . Volver a eroscar la bujía .

•Cubrir con un pelicula de aceite o silicona en aerosol las partes sin pintar, menoslas partes de goma y los frenos.

•Quitar la batería y conservarla en un sitio cerrado, cargarla una vez cada 15días.

•Tapar el vehículo con un telón para protegerlo del polvo.

•Descargar la cuba del carburador ac-tuando en el tornillo A. El combustibleextraido de la cuba con un tubo debeser recogido en el interior de un recipientey colocado en el depósito del combusti-ble sin desperdiciarlo en el medio am-biente.

•Apretar nuevamente el tornillo.

DESPUES DE UN LARGO PERIODO DE INACTIVIDAD

•Colocar la batería•Restablecer la presión de los neumáticos.•Verificar el apriete de todos los tornillos de levada importancia mecanica.

Nota:La verificación del apriete de los tornillos se debe realizar con una frecuencia perió-dica.

•Efectuar el primer arranque con el sistema de pedal: “kick starter“ (donde previsto).

A

4

REG

ULA

CIO

NES

365 E

INDICE ARGUMENTOS

CAP. 4 REGULACIONES

Regulación de la palanca del freno delantero y pedal trasero

Regulación mando con cable flexible de la palanca del descompresor

Regulación posición de la palanca del embrague

Regulación del manillar

Regulación mando cable flexible del acelerador

Comprobación y regulación juego dirección

Tensionamiento cadena

Haz luminoso

4REG

ULA

CIO

NES

366E

REGULACIÓN DE LA POSICIÓN BASEDE LA PALANCA DEL FRENO DELANTE-RO

La posición de la palanca del freno 2 sepuede ajustar actuando en el tornillo deregulación 1.

MODIFICACIÓON BASE DEL PEDAL DELFRENO

La posición del pedal del freno 3 se pue-de modificar girando el tornillo de tope4. Regular luego el recorrido en vacío delpedal actuando sobre la varilla deaccionamiento de la bomba 5.

REGULACIÓN MANDO CON CABLEFLEXIBLE DE LA PALANCA DELDESCOMPRESOR

Poner en marcha el motor y, en ralentí,tirar lentamente la palanca de descompre-sión hasta notar el golpe del balancín. Elrecorrido en vacío hasta el golpe deberíaser de aproximadamente 10 mm medidoen la punta de la palanca. Si fuese nece-sario modificar el recorrido en vacío.Para regular: empujar hacia atrás el ca-puchón de protección 8, aflojar lacontratuerca y ajustar como correspondeel tornillo de regulación 9. Apretar lacontratuerca y colocar nuevamente el ca-puchón de protección.

Si no hay recorrido en vacío en la palan-ca de descompresión, esto provoca da-ños al motor.

1

2

3

4

5

8 9

10

4

REG

ULA

CIO

NES

367 E

REGULACIÓN POSICIÓN DE LA PALAN-CA DEL EMBRAGUE

El recorrido en vacío de la palanca delembrague 7 se puede ajustar actuandoen el tornillo de regulación 6.

6

7

REGULACIÓN DEL MANILLAR

La posición del manillares regulable encuatro posiciones (ver figura A).El perno en U inferior 1 se puede colocarrespectivamente en los orificios 2 y 3 y sepuede montar girando de 180°, de ma-nera que se obtengan cuatro distintas re-gulaciones, en base a las necesidades delpiloto (ver figura B).

Nota:Las cuatro posiciones, permiten desplazarel eje del manillar respecto al eje verticaldel tubo de la dirección.

1

23

4REG

ULA

CIO

NES

368E

REGULACIÓN MANDO CABLE FLEXIBLEDEL ACELERADOR

El mando del gas debe ser siempre de 3-5 mm. Además, con el motor prendido,la cantidad de revoluciones del ralentí nodebe variar cuando se gira hasta el topehacia la derecha y hacia la izquierda.Empujar hacia atrás el capuchón de pro-tección 10. Aflojar la contratuerca 11 ygira lo necesario el tornillo de regulación12. Girando en sentido contrario a lasagujas del reloj el recorrido en vacío dismi-nuye. Girando en el sentido de las agujasdel reloj el recorrido en vacío aumenta.Apretar la contratuerca y comprobar queel puño del acelerador gire libremente.

COMPROBACION Y REGULACION DELJUEGO DE LA DIRECCION

Verificar periodicaménte el juego en el tubode la dirección moviendo hacia adelantey hacia atras la horquilla como mostra-mos en la figura.En el caso se note juego, proceder a laregulación actuando de la siguiente ma-nera:•Destornillar los 5 tornillos 13•Extraer el manilla prestando atención prin-cipalmente a los pernos en U.

•Aflojar la tuerca 14•Recuperar el juego por medio de la tuer-ca

Para bloquearlo proceder de maneracontaria.

Nota:Una correcta regulación, además de nodejar juego, no debe provocar endureci-miento o irregularidad durante la rotacióndel manillar; verificar el sentido de monta-je de los pernos a U que puede variar laposición del manillar.

10

1112

13

14

4

REG

ULA

CIO

NES

369 E

TENSIONAMIENTO CADENA

Para una mas larga vida de la cadenadetransmisión es oportuno controlar pe-riodicaménte su tensión.Si el juego de la cadena supera los 20mm proceder al tensionamiento.

•Aflojar la tuerca 1 del eje de la rueda

•Aflojar las contratuercas A en ambosbrazos de la horquilla.

•Actuar en el tornillo de regulación B enambos lados hasta alcanzar la tensiónde la cadena deseada.

•Apretar las contratuercas A en los dosbrazos de la horquilla

•Apretar la tuerca 1.

20 mm

A

B

A

B1

4REG

ULA

CIO

NES

370E

10 m

9

10x x

HAZ LUMINOSO

•La regulación del haz luminoso se realiza manualmente actuando en el tornillo defijación del faro sobre la protección del mismo.

• La orientación del haz luminoso debe ser verificado periodicaménte. La regula-ción es solo vertical.

•Colocar el vehículo (en plano pero no sobre el caballete) a 10 metros de unapared vertical.

•Medir la altura del centro del proyector al suelo y llevar con una cruz en la pareda 9/10 de la altura del faro.

•Encender la luz de cruce, sentarse en la moto y verificar que el haz luminosoproyectado en la pared esté poco debajo de la cruz colocada en la pared.

5

SUST

ITU

CIO

NES

371 E

INDICE DE ARGUMENTOS

CAP. 5 SUSTITUCIONES

Sustitutión pastillas freno: delantero y trasero

Sustitutión bombillas piloto delantero

Sustitutión bombilla piloto trasero

Sustitutión tubo de escape

5SU

STIT

UCIO

NES

372E

SUSTITUCION PASTILLAS FRENO

La descripción relativa a la sustitución delas pastillas es de caracter informativopuesto que es aconsejable dirigirse a untaller autorizado Betamotor para efectuarésta operación.

DELANTERO

Para la sustitución es necesario procederde la siguiente manera:

•Empujar la pinza del freno hacia el dis-co, de manera que los pistones lleguenen su posición base.

•Desenroscar el grano A.•Extraer el perno B, sujetando las dospastillas (como se muestra en la figura).

•Quitar las pastillas, prestando atenciónque no caigan los muelles tipo ballestasubicados debajo de cada pastilla.

•Para el montaje proceder en secuenciacontraria. Durante el montaje de las pas-tillas cerciorarse que los muelles tipoballestas estén colocados correctamen-te.

ATENCIÓN:Hay que mantener el disco del freno per-fectamente limpio, sin aceite ni grasa, encaso contrario reduciría en gran parte elefecto de la frenada.Después de cada intervención en el siste-ma de frenos, accionar la palanca del fre-no para que las pastillas adhieran al dis-co, para restablecer el correcto punto depresión y garantizar el correcto funciona-miento de la instalación de frenos.

A

B

5

SUST

ITU

CIO

NES

373 E

TRASERO

Para la sustitución es necesario procederde la siguiente manera:

•Empujar la pinza del freno hacia el dis-co, de manera que los pistones lleguenen su posición base.

•Desenroscar el grano A.•Extraer el perno B, sujetando las dospastillas (como se muestra en la figura).

•Quitar las pastillas, prestando atenciónque no caigan los muelles tipo ballestasubicados debajo de cada pastilla.

•Para el montaje proceder en secuenciacontraria. Durante el montaje de las pas-tillas cerciorarse que los muelles tipoballestas estén colocados correctamen-te.

ATENCIÓN:Hay que mantener el disco del freno per-fectamente limpio, sin aceite ni grasa, encaso contrario reduciría en gran parte elefecto de la frenada.Después de cada intervención en el siste-ma de frenos, accionar la palanca del fre-no para que las pastillas adhieran al dis-co, para restablecer el correcto punto depresión y garantizar el correcto funciona-miento de la instalación de frenos.

B

A

5SU

STIT

UCIO

NES

374E

SUSTITUCIÓN BOMBILLA PILOTO TRASE-RO

Para sustituir la bombilla del freno traseroproceder de la siguiente manera:

•Quitar los dos tornillos de fijación A y eltransparente B.

•Sustituir la bombilla defectuosa C.

•Montar nuevamente el transparente B conlos dos tornillos A de fijación.

Las bombillas tienen un injerto de bayone-ta, por lo tanto para quitarla es suficienteempujar levemente, girar en sentido con-trario a las agujas del reloj por 30° y lue-go extraerlas.

B

A

C

SUSTITUCIÓN BOMBILLAS PILOTO DE-LANTERODesenganchar los dos elásticos y despla-zar hacia adelante la protección del faro.Extraer con cuidado la bombilla de la luzde posición con el portalámparas 1 de laparábola. Desmontar el conector 2 de labombilla del faro y quitar la protecciónde goma 3. Girar en el sentido contrarioa las agujas del reloj la brida de fijación4 y quitar la bombilla de la parábola.Introducir la bombilla evitando tocar laampolla para no producir daños y girarla brida de fijación 4 en el sentido de lasagujas del reloj hasta el tope. Montar nue-vamente la protección de goma 3 y elconector 2. Montar nuevamente la bom-billa de la luz de posición con elportalámparas 1. Para sustituir, eventual-mente, la bombilla de la luz de posición,simplemente extraerla del portalámparasy colocar una nueva. Enganchar nueva-mente la protección del faro en los gan-chos de soporte y fijarla con dos elásti-cos.

1

23

41

2

5

SUST

ITU

CIO

NES

375 E

SUSTITUCIÓN TUBO DE ESCAPE

La descripción correspondiente al tubo deescape, tiene un carácter únicamente deinformación; puesto que es recomendabledirigirse a un tal ler autorizadoBETAMOTOR para realizar la reparación.Para la sustitución es necesario procederde la siguiente manera:

•Sujetar la moto en el caballete debajodel motor

•Quitar el asiento (ver pag. 353)

•Quitar los paragolpes laterales der. e izq.(ver pag. 354).

•Quitar el panel lateral trasero der. (verpag. 354)

•Quitar el escape 1 desenroscando losdos tornillos de fijación 2 y el muelle 3de unión al tubo de escape

•Quitar los cuatro tornillos de fijación 4(dos a la derecha y dos a la izq.) delchasis 5

•Aflojar con un destornillador la abraza-dera de fijación manguito a la caja delfiltro 6

•Desconectar conectores instalación trase-ra y relé de arranque cortando la abra-zadera (la foto abajo muestra la ubica-ción de los conectores debajo del depo-sito)

1

2

3

4

5

6

5SU

STIT

UCIO

NES

376E

•Extraer el chasis 5 hacia la parte de atrás.

•Quitar el perno superior de fijación delamortiguador 7 para permitir el pase deltubo de escape

•Quitar los dos muelles de fijación cilin-dro 8.

•Desenroscar el perno 9 encima de lapalanca de arranque y quitar el tubo ha-ciéndolo deslizar desde atrás.

Para el montaje seguir la secuencia con-traria.

5

7

8

9

6

QU

E H

ACER

EN

CA

SO D

E EM

ERG

ENCIA

377 E

INDICE DE LOS ARGUMENTOS

CAP. 6 QUE HACER EN CASO DE MERGENCIA

INDICE ALFABETICO

6Q

UE

HA

CER

EN

CA

SO D

E EM

ERG

ENCIA

378E

INCONVENIENTE CAUSA

El motor no arranca

REMEDIO

- Circuito de alimentacióngasolina atascado (tubos,deposito gasolina, grifo)

- Filtro del aire excesivamentesucio

- No llega corriente a la bujía

- Motor ahogado

Efectuar la limpieza del circuito

Actuar como indicado en pag. 347

Efectuar la limpieza o la sustitución dela bujía. Se continúa el inconvenientedirigirse a un nuestro Concesionario

Hacer girar el motor dos veces por almenos 5 segundos con la palanca dedescompresión tirada. Si no se obtienenresultados es necesario desmontar labujía y secarla

El motor tiene fallos deencendido

- Bujía con la distancia entreeléctrodos irregular

- Bujía sucia

Restablecer la correcta distancia entrelos eléctrodos

Limpiar o sustituir la bujía

El pistón tiene martilleosde válvulas

- Encendido anticipado

- Presencia de depósito de carbónen el interior del cilindro o en labujía

Verificar la fase

Dirigirse a un Concesionario nuestro

El motor se recalienta ypierde potencia

- Escape atascado

- Escape obtruida

- Encendido atrasado

Dirigirse a un Concesionario nuestro

Dirigirse a un Concesionario nuestro

Verificare la fase

Frenada delanterainsuficiente

- Pastillas gastadas

- Presencia de aire o humedad enel circuito hidráulico

Actuar como indicado en pag. 372

Actuar como indicado en pag. 342

Frenada traserainsuficiente

- Pastillas gastadas

- Presencia de aire o humedad enel circuito hidráulico

Actuar como indicado en pag. 373

Actuar como indicado en pag. 343

IND

ICE

ALF

ABET

ICO

379 E

Abastecimiento de gasolina ................................................................. 336Aceite horquillas ................................................................................ 346Aceite motor: comprobación nivel ......................................................... 338Aceite motor: sustitución ...................................................................... 339Arranque .......................................................................................... 334

Bloqueo direccion .............................................................................. 314Bujìa................................................................................................ 348Busca de inconveniente ....................................................................... 378

Carburador ....................................................................................... 349Comprobaciónes antes de la puesta en funcion ....................................... 332

Datos identificación vehìculo ................................................................ 312Datos técnicos ................................................................................... 322

Embrague: comprobación nivel ............................................................ 345Esquema eléctrico .............................................................................. 326Expurgación frenos: delantero y trasero .................................................. 342Expurgación embrague ....................................................................... 345

Filtro aire .......................................................................................... 347Frenos delantero y trasero: comprobación nivel ....................................... 342Frenos delantero y trasero: comprobación pastillas ................................... 344

Liquido refrigerante ............................................................................. 352Lubricantes aconsejados ...................................................................... 333

Manutención programada ................................................................... 362

Organos de mando............................................................................ 316

Regulación del manillar ....................................................................... 367Regulación descompresor .................................................................... 366Regulación embrague ......................................................................... 367Regulación frenos: delantero y trasero .................................................... 366Regulación juego acelerador ................................................................ 368Rodaje ............................................................................................. 333

Suspensiones: Horquilla y Amortiguador ................................................. 358Sustitutión bombillas piloto ................................................................... 374Sustitutión pastillas frenos: delantero y trasero .......................................... 372Sustitutión tubo de escape ................................................................... 375

Tensionamiento cadena ....................................................................... 369Tubo dirección: comprobación y regulación ............................................ 368

380

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................

............................................................................................................