1. · PDF filee-mail: [email protected] DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE...

209
Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLP Learreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia Josu Oarbeaskoa Garro MEMORIA. IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 1 1. DOKUMENTOA. URBANIZAZIO PROIEKTUA IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA ONDARROA, BIZKAIA. KOKAPENA: Iparkale kalea Ondarroa, 48700. BIZKAIA ERAGILEA: Ondarroako Udala DATA: 2014 ko uztaila

Transcript of 1. · PDF filee-mail: [email protected] DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE...

Page 1: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

MEMORIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 1

1. DOKUMENTOA. URBANIZAZIO PROIEKTUAIPARKALE URBANIZATZEKOURBANIZAZIO PROIEKTUAONDARROA, BIZKAIA.

KOKAPENA: Iparkale kaleaOndarroa, 48700. BIZKAIA

ERAGILEA: Ondarroako Udala

DATA: 2014 ko uztaila

Page 2: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

MEMORIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 2

Page 3: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

MEMORIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 3

DOKUMENTUAK

1.- MEMORIA1.1.- ERAGILEA

1.2.- PROIEKTUAREN IDAZLEA

1.3.- PROIEKTOAREN FUNTSA

1.4.- PLANO TOPOGRAFIKOA

1.5.- HIRIGINTZA ARAUEN JUSTIFIKAZIOA

1.6.- GAUR EGUNGO EGOERAREN DESKRIBAPENA

1.7.- PROPOSAMENAREN DESKRIBAPENA

1.8.- FUNTSEZKOA ARAUIDIA BETETZEA

1.9.- 20/1997 IRISGARRITASUNA SUSTATZEKO LEGEAREN BETETZE ERASKINA

1.10.- ARGITERI PUBLIKOAREN ENERGETIKO ZIHURTAGIRI AREN BETETZE ERASKINA

2.- BALDINTZA- AGIRIA

3.- KALITATEAREN EGIAZTAPEN PROGRAMAK

4.- HONDAKINEN EGOIZPENA

5.- AURREKONTUA

Page 4: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

MEMORIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 4

Page 5: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

MEMORIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 5

1. MEMORIA

Page 6: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

MEMORIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 6

Page 7: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

MEMORIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 7

1.1. ERAGILEA

IPARKALE urbanizatzeko urbanizazio proiektua Ondarroako Udalak eskatuaidazten da. Ondarroako Udalaren datuak hauek dira:

- NIF: P4808600C.- Helbidea: Musika Enparantza, z/g,

Ondarroa, 48700, Bizkaia.

1.2. PROIEKTUAREN IDAZLEAK

Gauzatze Proiektuaren idazleak Josu Oarbeaskoa Garro, NAN. 15.381.271-Keta Francisco Ecenarro Villafruela NAN. 34.104.899-Q, biak arkitektoak EHAEOBizkaiko ordezkaritzan atzikituak, 2983 eta 3020 kolegiatu zenbakidunak. Arkitektobiak, BerrizArkitektoaK SLP empresa osotzen dute, B95748638 NIFarekin, etaLearreta Markina kalea 24, behea, Berriz herrian finkatua.

1.3. PROIEKTUAREN FUNTSA

Gauzatze proiektuaren xedea lan eremuan egin beharreko urbanizaio lanendeskribapen tekniko eta ekonomikoa egitea, eta beraiek eraikitzeko beharrezkoak direndefinizio dokumentazioa eukitzea da. Horrez gain, derrigorrak diren administraziobaimenak lortzeko eduki behar den beharrezko dokumentazioa izatea.

Proiektoaren xedea Iparkale kalea urbanizatzea da, eta Iparkaletik Pixaperadoazen eskilarak berreskuratzea. Kale heremu hauek nahiko zaharkiturik daude, gauregungo irisgarritasun arauak ez dituzte betetzen eta arasoak sortzen dizkioteerabiltzen dituzten hiritarrei, kalean zehar oinez ibiltzeko zailtasunak dituztelako.

Arrazoi hauek direla eta, Ondarroko Udalaren erabakia da Iparkale berriropabimentatzea eta kale amaieran dauden eskilarak, Iparkaletik Pixapera doazenak,berriztea bere akabatuan.

Behin gaineko edo amaiera sorua berriztu beharrean egonda, egokiena bereazpian egon behar liratekeen infraestruktura guztiak eraikitzea da. Gaur egun, Iparkalegoi aldean egin diren etxebizitzen eraikitze lanak direla eta, badaude berriztatukoelementu batzu, baina orokorrean dauden instalazioak ez dituzte gaur egungobaldintzak eta araudiak betetzen, adibidez:

-ur zikinak eta euri urak modu unitarioan doaz.-dauden elektrizitate eta telekomunikazio kanalizazioak fatxadei atzikita daude.

Page 8: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

MEMORIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 8

- ez dago gas sarerik kale hasieran.- Argitaspen publikoak ez ditu betetzen gaur egunean eskatzen diren efizientzi

energetikoen arau eta kriterioak.- Ur hornidurako kanalizazioak urte asko dituzte eta bera materiala ez da egokia

bere funtserako.

Gauzatze proiektuak egin behar diren lanak zehazki definitzen ditu, erabilibehar diren materialak zehaztuz, eta obraren zehar dauden aurrekontu partidakmarkatuz. Memoria eta aurrekontuz gain, beharrezkoak den dokumentazio grafikonehikua izan behar du, eraiki behar diren elementuek behar diren zehaztasunezdeskribatuz.

Honez gain, teknika, administrazio eta ekonomi baldintzen agiriak, erabili behardiren material eta gauzatze unitateek bete behar dituzten baldintzak zehazten ditu,nola eriki eta nola neurtu behar diren obra zertifikazioak eiteko garaian, proiektukoaurrekontua baliatuz.

Segurtasun eta osasun azterketan, eraikitze prozesuan, langileek eta ingurukobizilagunen babesa bermatzeko bete behar diren xedapen orokorrak aurreikusten ditu,gero lanen ardura daraman enpresak bere erara moldatzeko.

Kalitatearen egiaztapen programak, gaur egungo araudiaren arabera eginbehar diren kontrol eta probak definitzen ditu, eta honez gain gauzatze proiektuakojardueren kontrol zehatza eramateko beharrezkoak estimatzen direnak ere atzikitzenditu.

Eraikuntzako hondakinen kudeaketa planak, eraikuntza lanek eragiten dituztenhondakinen kudeaketa zehazten du, beraiek araudiaren arabera kudeatzeko betebehar dituzten kondizioak zehaztuz.

1.4. PLANO TOPOGRÁFIKOA

Gauzatze proiektua idazteko eta definitzeko beharrezkoa dan planotopografikoa Ondarroako Udalak eman digu.

1.5. HIRIGINTZA ARAUEN JUSTIFIKAZIOA

Gauzatze proiektuak Onadarroako egungo araudia betetzen du. 1997koabustuaren 18an, BAO 156. Zenbakiarekin, publikatzen dira. Bertan, 3.atalean,Eraikuntzari Buruzko Ordenantzak agertzen dira, 35 eta 52 artikulu tartean, eta 50.Artikuluan, Azpiegitura eta zerbitzuen kalitatearen gutxienezkoa baldintzak aipatzendira.

Page 9: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

MEMORIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 9

Bestalde, 2009ko martzoaren 31an, Ondarroako Alde Zaharra eraberritzekoEgitasmo Bereziaren onarpena egiten da. Iparkale gehiena arudi honen barnegeratzen da.

Beste gauza batzun artean, Alde Zaharreko EBBk, esaten du, IV Atalburuan,Iparkale arkeologi eremuan kokatzen du eta derrigortzen du eremu hortan egingo direnedozein lan, proiektu arkeologiko bidez, Bizkaiko Foru Aldundiko baimena izanbeharko dutela.

Gauzatze proiektu honek, araudian aipatutako neurri guztiak betetzen ditu, etaidazte prozesuan, arkeologo aditu batekin, proposatzen diren lanen arnausketa eginda.

1.6. GAUR EGUNGO EGOERARENDESKRIBAPENA

Proiektu eremua bi zati ditu, alde batetik Iparkale kalea, Santa Maria elizaeremutik hasita bere azkenerarte, eta bestetik kale amaieratik Pixape ingurura doaneskilaren eremua. Lan eremuan sartzen dira Iparkaletik Txomin Agirre eta Iparragirrekaleetara doazen bi eskilara, egungo egoeran arazo desberdinak bait dituzte etaberriztu behar diren sareak osatzeko afektatuak izango direnak.

Iparkale, erdi arotik gaur egunerate erdi aroko tipología mantentzen duenOndarrko kalea da, alde zaharra Goiki kale eta Kale Handirekin osotzen dueña. Kaleestu eta aldapatzuak dira, eta berarekin paraleloak diren kaleekin alderatuz, kotadesberdintasun handiak dituztenak.

Gainera, Iparkale sarrera eta irteera punto berea duen kalea da, eliza inguruanhasi eta 220 metro aratago bukatezen dena, Artabide kalean hasi eta Pixapera doaneskilararekin topo egiten duen puntuan. Oinezkoek pasatzeko aukera dute bainaibilgailuek buelta eman beharrean daude. Iparkale kaleko estutasunakin batera,bertatik dabilen trafikoak zailtasun ditu eroso ibiltzeko eta oinezkoei arasoaksorterasten dizkio, elkarri traba egiten bait dira.

Orain denbora gutxi, Ondarroko udalak igogailuak jarri ditu Iparkale inguruan.Lehenak Artabide ingurutik Iparkaleraino bidea egiten du eta bigarrenak IparkaletikTxomin agirre eta Pixape kaleetako tartea betetzen du. Honen eraginez, oinezkoeekigogailu bien arteko transitua handitu dute, etxe tarteko eskilara estu eta aldapatzuaksahiesteko. Noski, kalea ibilgailuekin partekatuz.

Iparkaleko sorua, kareharrizko galtzadarriz osatua dago. Materiala berezia da,alde zaharreko beste eremuetan hareharrizko piezak bait daude, hori bai, tamaina etakolokazio tankera antzerakoekin.

Page 10: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

MEMORIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 10

Iparkale kaleko kasuan, orain 25 urte inguru egin ziren azken lan nagusiak, etaorduko konfigurazioa mantentzen du. Nahiz eta mantentze lan orokorrak egin, harriarteko tartea handi xamarra da, eta bera betetzen zuen materiala galtzen doa. Horreneraginez, piezak askatu egiten dira eta kate bat jarraituz kale tramoak kaltetzen doaz.Horrez gain, harri tarteko zuloak oinekoei arasoak eragiten dizkiote, bai oinez ibiltzekoedo ume-kotxe edo janari karruekin ibiltzeko.

ERAGINDAKO ATONDURAKLan eremuan kokaturk dauden atondurak obren eragina izango dute. Hiri

zerbitzu guztiak berriztuak izan behar direnez, egungo araudiaren arabera, nuerribaten edo bestean egin beharreko lanetan eragina izango dute.

Kalean zehar gaur egun dauden zerbitzuen deskribapena hurrengoa da:

Argiztapen instalazioa.Gaur eguneko egoeran, kalean zehar dauden argiak etxebizitxen fatxadatan

kokatuak daude, 4.50 metrotako altueran ezarriak. Dauden lanparak eradesberdinetakoak dira, eta heuren arteko tartea ere desberdina da. Une batzuetan ia21 metrotan banatuta daude eta beste batzutan 4 metrotan bi unitate daude.

Lanpara arteko kableatua, kaleko goi partean (26 zenbakitik aurrera) lurperatuadago, baino behe partean etxebizitxen fatxadan lotua dago.

Iparkale azkenetik Pixapera doan eskilaran aldiz, poste gainean kokaturik biargiztapen lanpara daude, ondorioz argiztapen maila justu xamarra dago tramo hortan.

Argiztapen línearen aginte-kaxa, eremuz kanpo kokatzen da.Instalazio guztiak ez ditu betetzen gaur eguneko efizientzi energetikoaren

aginduak.

Euri uren eta ur zikinen sarea.Eremuan euri urak eta ur zikinak kanalizazioa bakarrean bideratzen dira, bai

sare orokorrean eta baita etxebizitxatik hartune kutxetatik kale erdian kokatzen danhodira. Hodi hori, nahiko sakonean kokatzen da eta PVCko 300mmko diametrokoa da.

Tartean dauden pasoko kutxeten ondoan, bietatik batean, kalean batzen direneuri urak batzeko estolda-zuloak kokatzen dira.

Badaude teilatuko urak zorrotenak azpian kutxetarik ez dutenak etabakarrenbat kalea zuzenean ura botatzen duena.

Beharrezkoa ikusten sare bikoitza egitea, alde batetik euri urak eta bestetik urzikinak batzen dituztenak, nahiz eta kale hasieran sare orokorrera batera bideratukodiren. Bere egunean saarea bizkoizten denean, Iparkaleko instalazioak prest egongodira.

Page 11: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

MEMORIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 11

Ur hornidura.Iparkalen zehar bi kanalizazio mota daude, burdinazko 250 mmko diametroa

duen hodia eta fibrozementuzko 80 mm eta 100 mm diametroa duten hodiak.Etxebizitxetara dauden PEA hartune gehienak fibrozementuzko hodietatik hartuakdaude, baina badaude 4 hartune burnizko hoditik hartuneak dituztenak. Hodi printzipalhauek, Txomin Agirre eta Artabide kaleetik doazen hodieteriara konektatuak daude,kale erdian dauden eskilaretaik doazen hodien bidez. Hauek ere fibrozementuzkoakdira, 100 mm diametrokoak

Hoditeri guztia zahartua dago eta bere osotasunean berriztu behar da.Gauzatze proiektuak, Ur Patzuergoak emandako proposamena batzen du, laneremuaren arabera.

Elektrizitate sarea.Gaur egungo egoeran, Iparkaleko 19 zenbakitik aurrera, elektrizitate sarea

lurperatua dago. Kale hasieratik puntu horretaraino fatxadan atzikitua doaz elektrizitatekableatuak.

Gauzatze proiektuak, Iberdrolak eskatutako lanak barneratzen ditu, hasierakotramo hori lurperatzeko eta etxebizitxetara doazen hartune berriak zehaztuz, kaleguztian zehar hoditeria lurperatua joan dezan.

Iberdrolaren gain geratuko dan lana, fatxaden zehar doazen kableatuak kendueta hartune konekzio barriak lotzea da.

Telekomunikazio sarea.Telekomunikazio sare guztia fatxadan atzikitua doa, zenbaki bakoitia duten

etxeetan zehar, ezkerreko aldetik. Beste sare guztiekin bezala jokatuz, gauzatzeproiektuak telekomunikazio sarea lurperatzena bultzatzen du, hartune puntuetankonekxio barriak eginez.

Gas sarea.Gaur egunean gas sarea Iparkaleko goi partean kokatzen da bakarrik, eskuma

aldean, 28 zenbakiko portalean hasi eta kale bukaerarte. Eremu horretan sarealurperatua dago. Guztiz derrigorra ikusten da sarea kale osora zabaltzea, eta horrezgain, Iparkale baino gorago kokatzen diren kaleetara horniketa bermatzea.Horretarako, Pixapera eta Txomin agirre kaleetara doazen eskilatatik sarea luzatukoda.

Lan hauek egiteko, Ondarruko udalak eta Naturgas Energia Distribución S.A.U.enpresak akordioa sinatu barri dute, egin beharreko lanen ardura banatzeko. Gauzatzeproiektuak Ondarruko Udalaren erantzukizuna diren lanak barneratu ditu, obra zibilahain zuzen, eta obran zehar Naturgasekin koordinazio lanak ein beharko dira heurenlanak bermatzeko, hoditeria jartzea.

Page 12: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

MEMORIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 12

Hiri-altzariak.Iparkalen ez dago lekurik hiri-altzari asko kokatzeko, kalearen zabaleraren

ondorioz. Ez dago zabalpen eremurik, ondorioz, gaur egun paperontzi batzu daude,eta Txomin Agirre eta Pixapera doan igogailu eremuan bizikletak uzteko tresnakdaude.

Proiektua idatzi aurretik, egin dira beharrezko galderak lan eremuan zaborrakbatzeko erabili behar dan sistemari buruz. Lantzen ari dan kontu bat izanik,kontenedore bidez, atez ateko bilketa edo aukera bien nahastea, eta oraindikondorioak zehaztu gabe daudenez, gauzatze proiektuak ez ditu landu zabor batzeakerabiliko dituen tresneria kokatu.

Page 13: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

MEMORIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 13

1.7. PROPOSAMENAREN DESKRIBAPENA

Proiektuaren ardatza Iparkale kaleako sorua berriztea, kale bukaeran kokatuaeta Pixapera doan eskilara eta kale erdian Txomin agirre eta Iparragirrera doaneskilarak berriztea, eta beharrezkoak diren azpiegitura eta instalazio sareakbermatzea, beraiek lurperatuak izanik.

Iparkale kaleak oinezkoen eta ibilgailuen bizikidetza bermatu behar du,kalearen estutasunak derrigortura. Kasu heutan egungo jokamoldea, oinezkoeilehentasuna emotea izan behar du.

Proposaturiko irtenbideak hori bilatzen du, kalean zehar bakoitzaren eremuakmarkatzea, eta kalearen estutzeak ezinezkoa egiten duen eremuan, oinezkoarilehentasuna emon. Horregatik, kale erdian ibilgailuen bidea markatzen da, gauregunean daukagun galtzadarria bererabiliz, eta albo bietan, harlosa barriak ipiniz,espaloiak jartzen dira. Kalea estutzan dan eremuetan, eta oinezko bideek indartzendiren lekuetan, bai eskilara buruetan edo igogailuen inguruan, oinezkoen eremuakdirela erreforzatzeko, harlosak jarriko dira.

Ala ere, eta kalearen tamainaren arabera, oinezkoen eta ibilgailuen bizikidetzaeguneroko jarrerak eman beharko du, ezinezkoa bai da bien eremuak nahastu barikkalea erabiltzea. Ibilgailuek oinezkoen tokiak zapalduko dituzte eta oinezkoak albokoespaloietatik irtengo dira erdiko karrila erabiliz. Honen ondorioz, konstruktiboki, kaleosoak ibilgailuak ibiltzeko aurreikusia dago, soruaren materiala desberdina izanik ere.

Pixapera igoten duen eskilara berriztu egingo da. Hor ere soruko materialaberriztu, eskilara-mailak berdindu, gaur eguneko hormigoizko baranda apurtu etairisgarritasun arauak betetzen dituena ipini, horma kontran eskubandak ipinizoiznezkoen joan etorria errezteko asmoz. Honez gain, eremuko hormen akaberahobetzea proposatzen da, kareharrizko aplakatua ipiniz.

Kale erdian, lan eremu barruan geratzen diren beste eskilara tramuetan erearitzen da. Txomin Agirrera igoten denean, guztiz apurtu beharra dago, bertan ur etagas hoditeria lurperatua sartu behar dalako. Ezinezkoa izango da gaur egungogehiegizko maldak hobetzea, tartean etxebizitxetara sarbideak bait daude, bainabehintzak mailak berdindu eta soru egokia ipintzea aurreikusten da.

Iparragirre kalera bajatzen duen eskilaran, mailak kontramaldan daude,ondorioz euria egiterakoan ura beheruntz atera beharrean, mailan bertan garatzen da,erabiltzaileak astoratuz eta gainera hezetasun arazoak sortuz inguruko etxebizitzetan.Horrez gain, ur hornidura konexio hodia jartzea aurresikusten da tramu horretan.Hortan, ur hodia doan lekuan zanga zabaldu beharko da eta beste eremuan sorukoharlosak kendu, eskilara guztia txukunduz.

Page 14: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

MEMORIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 14

Gauzatze proiektuko materialak eta irizpideak.

Proiektuko irizpideak zehaztu ondoren, hartu beharreko erabakirikgarrantzitzuena soruko jartzeko materialak zeintzu diran. Erabaki hau, udalarekinhitzartua izan da, eta esparru azkotatik baldintzatua izan da:

- Ondarruko Alde Zaharreko PERIak esaten dituenak bete behar ditugu. 08planuaren arabera, Iparkalen galtzadarria jarri behar dogu zoruan. Baita ere,iraunkortasunari begira, esaten du erabili behar diren materialak ingurukoak izan behardirela. Aipatzen du ere :

Artículo 160. Pavimentos

1. Se toma como criterio general la diferenciación de las zonas de transito respecto de las zonas de

estancia, proyectándose para las primeras baldosa y adoquinado y pavimento de baldosa o loseta pétrea

para las segundas.

2. En la zona de la cárcava, se prevé la utilización de una baldosa hidráulica.

3. En la zona donde el vial se hace más notorio, se dispondrá de una zona de adoquín en el centro y de

baldosa en la zona de tránsito de peatones.

4. La evacuación de las aguas pluviales se podrá realizar en la zona central del vial mediante un caz de

piedra natural.

- Gaur egunean, Iparkaleko sorua kareharriko galtzadarriz egina dago, nahiz eta ingurukale guztietan hareharrizko galtzadarria egon.

- Inguruko eskilaretan, berriztatuak daudenetan, kareharrizko materilaz eginakdaudenak mantenu hobea dute, edo alderantziz azalduz, hareharriz eginda daudentramuak gehio pairatzen dute erabilera, kanpo aldean nahiko apurtura izanik. Artabidekaletik Iparkalera doan eskilara tramua, Kareharriz egina dago. Pixapera doana,aurrekoaren luzapen bat bezala ulertzen dogu.

- Materialen ezaugarriak, batez ere labandu ez egiteko ezaugarriak izan beharditu, propietate mekanikoez gain.

- Granitoaren erabileraren aukera ere hausnartu da, dituen ezaugarri mekanikooso onak dituelako eta labankorra ez delako, baina ez dago inguruan material honenkanterarik.

- Materialez gain, bere akabera edo azal tratamendua ere oso garrantzitzua da.

Erizpide hauek kontuan izanik, kaleko soruko materialen aukera hurrengoa da:

- espaloietan hareharrizko harlosak jartzea, 6zm ko zabalera dituztenak,“aserratu” akaberarekin, eta gehiegizko azalera 60x40 izanik.

- Erdian kokatzen dan ibilgailuendako bidea, galtzadarrikin egitea, eta gauregun dauden kareharrizko piezarik onenak ber-erabiliz.

- Eskilaretan, kareharrizko aplakatua proposatzen da, gaur egun daudeneskilaren luzapen bat izateko eta materiala estetikoki eta ezaugarriei begira egokiadalako.

Page 15: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

MEMORIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 15

Ibilgailu bide eta espaloien dimentsioak

Iparkale kalearen zabalera oso estua izanik, ibilgailuek eta oiznezkoenelkarbizitza sustatu nahia eta oinezkoen lehentasuna argi izanik, bakoitzaren eremuakmarkatzeko irizpide oso zuzena izan da: oinezkoen lehentasuna, hortan ibilgailuenesparrua ahal den txikiena izan behar du. Ala eta guzti, ez dago ia tokirik kalean, nonirisgarritasun legeak eskatutakoa guztiz betetzen delarrik.

Dagoen tramuetan, ibilgailuen bideak 2.50 metrotako zabalera izango du. Kaleerdian, euri urak batzeko, galtzadarri aukeratua erabiliz, KAZ moduko bat egingo da,non tarteka, euri hura batzeko estolda zuloak jarriko diren galtzadarrien neurrikoak.Noski, alboak malda txikia izan beharko dute euri-ura batze punto hoietara bideratzeko.

Ibilgailu bide hori, replanteo planoaren arabera planteatu beharko dogu obragaraian, Iparkaleko lehen tramuan bidearen ejea kale erdian ezarriz. Baina kaleazkenean, eskuma aldean etxebizitzen ataririk ez dagoenez, esker aldean espaloizabal bat proposatzen da, horregatik, ibilgailuen bidea eskumako fatxadetatik 90 zmkokatuka da, esker aldean espaloi zabal eta erabilgarria geratuz.

Hiri altzariak.

Argiteri publikoak gaur egungo leku berean mantentzen ditu. Ez da errazaetxeetako fatxadetan argiteri punto barriak ezartzea, jabegoak eukitzen dituenerrezeloak direla eta.

Horregatik, gaur egun dauden argi kokapenak kontuan izanik, azterketaluminikoa eskatu da, bi galderei erantzuna bilatzeko: gaur egun efizientzi energetikoeskakizun berriak bete daitezken kalean zehar dauden argiteri puntuak mantenduz.

Azterketaren erantzuna baiezkoa da, dauden kokapenen arabera potentziadesberdineko lanparak jarriz. Kasu guztietan LED lanparak ipiniz, gaur egunekokontsumoa nabarmen jeisteko. Horrela, kale hasieratik esker aldeko (zenbakibakoitiak) etxebizitzetan kokaturik dauden luminariak 55Wko potentzia izango dituzte.Eskumako fatxadan kokatuak daudenak, aldiz, 35 Wko potentzia izango dituzte. Eremuhonetan, 26 eta 28 zenbakietan bi luminaria daude, eta kalkuluen arabera batekinnehiku litzake.

Hiri altzariei dagokionez, lan eremuan ez dago lekurik ez aukerarik hiri altzariasko jartzeko. Kaleko paperontziak homogenizatu, igogailu inguruan bizikletakaparkatzeko elementuak jartzea, eta kale azkenean dagoen miradorean, jardinera parebat jartzea, ibilgailuak forjatu gainera igo ez ditzaten.

Iturriak ere aldatzea proposatzen da.

Page 16: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

MEMORIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 16

Pixapera doazen eskilaretan baranda berrizten da. Artabidera doan tramoan,forjako itxura duen baranda eta babesak daude. Horregatik “trenzametal” etxekobaranda proposatzen da, irisgarritasun arauak betez, hau da, 70 eta 100 zm.taneskubanda ipiniz eta ez igoktzekoa izaera duena. Eskilararen zabalerak horrelaeskatzen duenean arauak betetzeko, kontrako aldean eskubandak ipiniko dira, materialberdinean.

Lan eremuako beste bi eskilaraten, afektatua den einean, eskubandak jarrikodira.

ERAGINDAKO ATONDURAKLan eremuan kokaturk dauden atondurak Iparkalen lurperatzea bilatzen da.

Daukagun zailtasuna kalearen zabalera da, nahiko estua bait da. Hau dala eta,atondura guztien zangak diseinatzeko orduan kontuan izan da harlosa etagaltzadarriko soru azpian, HA-25 hormigoizko 15zmko zolata dagoela. Zuzenean bereazpian, zagorrezko Z-2 (todo-uno) jeruza izango dogu, 20 zm sakoneran. Geruzahonetatik eta zangako beste 20 zm zabaleran instalazio edo atondura guztiengurutzaketak egin beharko dira, eta hau izango da obraren lanen zehar kontu gehienhartuko duen lan esparrua, 40 zm. horietan araudia, beharrezkoak diren maldak etamekanikoki behar duen gogortasuna batu behar bait dira. Hortik behera, zangabakoitzak bere araudiaren araberako gauzatzea izango du, gehienetan hodiakhormigoituak izanik.

Sare bakoitzak bere kutxetak izango ditu konpañia bakoitzaren neurrizuzentzaileen arabera, kasu guztietan tapan euskerazko nomenklaturaz markatuak.

Euri uren eta ur zikinen sarea.Gaur egunean euri urak eta ur zikiñak batzen dituen hodia bakarrik euri urak

batzeko mantentzea proposatzen da, sare banatua eginez. Bere ondoan, PVC SN-4315 mm hodi barria ipiniko da ur zikinak batzeko. Kalearen topografiak kasu honetanlagun daukagu, ia kale guztiak berezko malda egokia duelako.

Lan korapilatsua izango da obran zehar, gaur egun etxebizitxetatik bateraurtetzen diren hodiak banatzea eta berritzea, hartune bakoitza bere sarera bideratuz.Beharrezkoa denean, gainazalean doazen behin-behineko hodiak erabili beharko dira.Kasu bakoitzean, dakagunari moldatuz, 125 eta 160 mmko diametroko hodiak erabilikoditugu, PVC SN-4 ezaugarridunak.

Kale hasieran,sare horokorrera konektatzeko puntuan, nahiz eta sare bakoitzakbere kutxetak izan, sare orokorrera bideratuko ditugu, bera noiz doblatu zain.

Page 17: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

MEMORIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 17

Ur hornidura.

Ur Patzuerguak eskatutako ur hornidura sarea aurreikusten du gauzatzeproiektuak. Orokorrean proposatzen du Fd 150mm diámetro duen hodia, ingurukokaletan zehar dauden hoditeriarekin konektatzeko, erastunak burutuz eta zerbitzuzihurtasuna bilatzen dueña. Hodi hau, gaur egunean daudenkin lotu behar dira.

Gero, beste sare bat proposatzen da, PEA 110 mm diametrozkoa, nonetxebizitzetako hartune guztiak kokatzen dira. Horrela sareak bikoiztu egiten dira,baina egia da matxura edo eragiketa puntualen kasuan, sare orokorra martxaneukitzeko aukera bermatzen dan.

Egungo lur harguneak, berreskuratu eta toki berrieta ipiniko dira.

Elektrizitate sarea.Gauzatze proiektuak, Iberdrolak eskatutako lanak barneratzen ditu, hau da,

kale hasieran kableatua aéreo doan tramo hori lurperatzea eta etxebizitxetara doazenhartune berriak zehaztea, kale guztian zehar hoditeria lurperatua joan dezan.Iberdrolaren gain geratuko dan lana, fatxaden zehar doazen kableatuak kendu etahartune konekzio barriak lotzea da.

Telekomunikazio sarea.Gauzatze proiektuak telekomunikazio sarea lurperatzea bilatzen du. Zanga

amankomuna egingo da, kutxetak doblatuz bi empresa desberdinei aukera emanez.Hartuneak, gaur egun fatxadan atzikituak dauden hartune kutxetan parean egingo dira.

Gas sarea.Gaur egun dagoen gas sarea luzatuko da. Oso kuntuan euki beharko dira beste

sareekin mantendu behar diren babes neurriak, bai parelelismoan eta gurutzatzean,kontuan izanik Iparkaleren estutasuna.

Page 18: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

MEMORIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 18

1.8. FUNTSEZKO ARAUDIA BETETZEA

Gauzatze proiektu honek, egungo funtsezko araudia betetzen du, heurenartean:

- Ondarroako Arau Subsidiarioak.- Ondarroako Alde Zaharra eraberritzeko Egitasmo Berezia.- Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo.- R.E.B.T.: Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones

Técnicas Complementarias (Real Decreto 2413/1973, de 20 deseptiembre).

- Reglamento de Eficiencia Energética de las Instalaciones de AlumbradoExterior

- 20/1997 Legea, abenduaren 4koa, Irisgarritasuna Sustatzekoa eta 68/2000Dekretua, apirilaren 11koa, hiri-inguruneen, espazio publikoen, eraikineneta informazio eta komunikazioko sistemen irisgarritasun-baldintzei buruzkoarau teknikoak onartzen dituena

- 238/1996 Dekretua, urriaren 22koa, eraikuntzaren kalitatea zaintzekoarauak ematen dituena.

- Código Técnico de la Edifcación.- Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud en las Obras de Construcción

(Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre).- Legislación sectorial (Costas, Aguas y Carreteras…)

Berrizen, 2014ko uztaila.Josu Oarbeaskoa y Francisco Ecenarro, arkitektoak.

Page 19: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

MEMORIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 19

1.9. 20/1997 LEGEA, ABENDUAREN 4KOA,IRISGARRITASUNA SUSTATZEKOARENBETETZE ERASKINA

ÁMBITO DE APLICACIÓN: El diseño de planos y la redacción de determinaciones de losinstrumentos de planeamiento, y la redacción y ejecución de proyectos de Urbanización, asícomo el diseño, características y colocación de mobiliario urbano.

ELEMENTOS DE URBANIZACIÓN: Se considerarán como tales; La pavimentación,abastecimiento y distribución de aguas, saneamiento y alcantarillado, distribución de energíaeléctrica, gas, telefonía y telemática, alumbrado público, jardinería y aquellas otras quematerialicen las indicaciones de los instrumentos de planeamiento urbanístico.

APARTADO NORMATIVA. Decreto 68/2000 de 11 de Abril. Anejo II PROYECTO

ITINERARIOSPEATONALES(Anejo II. Art.3.2)

Públicos y Privadosde uso comunitario.

ANCHOMin. GeneralSi densidad. d12viv/ha

PENDIENTE LongitudinalTransversal

ALTURA Libre de pasoBORDILLO acera Altura máxima.

A 200 cmA 150 cm, con rellanosintermedios=180cm/20m máx.P 6%P 2%. Recomd.1,5%h 2,20mh 12cm

A ≥ 375 CM

P < 2.5%P = 1.5 %h >2.20 mh= 0

Excepcionalmente, cuando en la construcción de itinerarios peatonales aparezcan contradicciones con lanormativa urbanística o sectorial concurrente en el área o sean de difícil materialización por razonestopográficas, será preciso justificar la solución en un informe de los Servicios Municipales, previo a la concesiónde licencia.

PAVIMENTO(Anejo II, Art.3.3.)

Pavimentos Duros . Antideslizante y sin resaltos.Pavimentos Blandos. Suficientemente compactados, que impidandeslizamientos y hundimientos.Rejas y registros de los itinerarios y pasos peatonales, enrasados con elpavimento circundante de material antideslizante aún en mojado, seránde cuadrícula de apertura 1,0x1,0 cm, si invade el ancho mínimo. delitinerario peatonal y sino de 2,5x2,5cm.Alcorques. Serán elementos enrasados al pavimento y no deformables.De ser enrejados cumplirán con lo anteriormente dispuesto para Rejas yregistros.

Rejilla= 2.5x2.5

SEÑALIZACIÓN Anejo IV: De Desniveles, Depresiones y Cambios de Cota, mediante Franjas Señalizadoras, Perpendicularesal sentido de marcha, de Anchura 1m y con Pavimento de textura y color diferentes.

VADOS DEVEHÍCULOS(Anejo II, Art.3.4)

El itinerario peatonal que atraviesen no debe verse afectado por pendientes superiores a lasdefinidas para los itinerarios peatonales.Cuando lo anteriormente expuesto no pueda darse, al menos 150cm de acera respetarándichas pendientes. Si la acera fuese de 150cm, se deberá rebajar el bordillo.

MOBILI. URBANO(Anejo II, Art.4)

Se entiende como tales, al conjunto de objetos a colocar en los espacios exteriores superpuestos a loselementos de urbanización; Semáforos, Señales, Paneles Informativos, Carteles, Cabinas telefónicas, Fuentespúblicas, Servicios Higiénicos, Papeleras, Marquesinas, Asientos y otros de análoga naturaleza.NORMAS GENERALESSe dispondrán de forma que no interfieran la accesibilidadSe diseñarán y ubicarán de forma que puedan ser utilizados por personas con dificultad en laaccesibilidad.En las aceras se colocaran en el borde exterior, sin invadir los 200cm de itinerario peatonal o150cm en densidades de 12viv/ha, ni invadir vados y pasos peatonales.

Page 20: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

MEMORIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 20

Se dispondrán alineados longitudinalmente en el itinerario peatonalElementos salientes de fachada fijos o móviles que interfieran un itinerariopeatonal, Marquesinas, etc h 220cmElemento fijo o móvil a h 220cm, se prolongará hasta el suelo.

h =

CONTEDORES,PAPELER., BUZON, oanálogos(Anejo II, Art.4.2.2.5)

BOCAS h = 90cmCONTENEDORES Fuera del itinerario peatonal

h = 76

ELEMENTOSPROVISIONALES.Protección ySeñalización(Anejo II, Art.4.3)

La protección será mediante vallas estables y continuas que no tengan cantos vivos, no seanautodeslizantes y resistan al vuelco.

Prohibido la sustitución de vallas por mallas, cuerdas, cables o similaresDistancia del vallado a zanjas, acopios, etc d 50cmLuces Rojas, deberán tener los elementos de protección y permaneceránencendidas en horarios de iluminación insuficiente.Itinerario peatonal garantizado a 150cmSi la acera fuese menor de 150cm a = AceraElementos de andamiaje arriostrando a h 220m, deberán serseñalizados y protegidos adecuadamente hasta el suelo en longitudinalal itinerario.

d = 50 cm

a =

OBSERVACIONES SOLO SE PRESENTAN AQUELLOS APARTADOS AFECTADOS POR LAACTUACIÓN

Berrizen, 2014ko uztaila.Josu Oarbeaskoa y Francisco Ecenarro, arkitektoak.

Page 21: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

MEMORIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 21

1.10. ARGITERI PUBLIKOAREN ENERGI-ZIHURTAGIRIAREN BETETZE ERASKINA

Con el fin de lograr una eficiencia energética adecuada en las instalaciones dealumbrado exterior se establece el Real Decreto 1890/2008 para aprobar elReglamento de eficiencia energética de alumbrado exterior y sus InstruccionesTécnicas Complementarias.

Page 22: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

IPARKALE (ONDARROA)

AUTOR:

ALUMBRADO TÉCNICO PÚBLICO S.A. (OMP)

CLIENTE

DESCRIPCIÓN:

Brazo BS-70 Mural con luminaria VILLA A LED 55W AS

ALUMBRADO TÉCNICO PÚBLICO, S.A.

Ctra. de Irún, Km 6 - 31194 - Arre-Pamplona (Spain), Apdo. P.O. Box 1.029 - PamplonaTeléfono: (+34) 948 33 07 12 - Fax: (+34) 948 33 12 22 e-mail: [email protected]

Page 23: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Título: Iparkale (Ondarroa) Fecha: 22/7/2014 Página: 2

Autor: ALUMBRADO TÉCNICO PÚBLICO S.A. (OMP) Cliente:

ALUMBRADO TÉCNICO PÚBLICO, S.A.Ctra. de Irún, Km 6 - 31194 - Arre-Pamplona (Spain)

Apdo. P.O. Box 1.029 - PamplonaTeléfono: (+34) 948 33 07 12

Fax: (+34) 948 33 12 22e-mail: [email protected]

www.atpiluminacion.com

ÍNDICE

Evaluación de datos energéticos 3

Vista tridimensional 4

Datos Generales 5

Luminarias del proyecto 6

Curvas Isolux (Iluminancias horizontales) 7

Resultados Numéricos (Iluminancias horizontales) 8

Page 24: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Título: Iparkale (Ondarroa) Fecha: 22/7/2014 Página: 3

Autor: ALUMBRADO TÉCNICO PÚBLICO S.A. (OMP) Cliente:

ALUMBRADO TÉCNICO PÚBLICO, S.A.Ctra. de Irún, Km 6 - 31194 - Arre-Pamplona (Spain)

Apdo. P.O. Box 1.029 - PamplonaTeléfono: (+34) 948 33 07 12

Fax: (+34) 948 33 12 22e-mail: [email protected]

www.atpiluminacion.com

EVALUACIÓN DE DATOS ENERGÉTICOS

Efic. Energética: 23,32 m²·lux/W

Efic. E. Mínima: 6,43 m²·lux/W

Efic. E. Recom.: 9,58 m²·lux/W

Indice E. E.: 2,43

Calif. Energ: A

Superfície Iluminada: 110,00 m²

Tipo de Lámpara: LED

Horas de Funcionamiento: 45000

IP Luminaria: IP6X

Intervalo Limpieza (años): 1.5

Grado de contaminación: Bajo

Factor de Conservación: 0,80

Clasificación de la vía: D - de baja velocidad : de 5 km/h hasta 30 km/h - Situación de Proyecto: D3

Clase Emed Emin

Clase de alumbrado S2 10,0 - 12,0 lux 3,0 lux

Valores obtenidosCalzada 11,4 lux 5,2 lux

CARACTERÍSTICAS DE LAS LUMINARIAS

Luminaria Rdto. Min Rdto. Lum Clasif. Zona FHS Lum I 85º (cd)

VIL-LED 55 ASIMÉTRICO ESTRECHO 55 % 76,2 % E3: FHS <= 15 % 0,9 % 117,5

Page 25: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Título: Iparkale (Ondarroa) Fecha: 22/7/2014 Página: 4

Autor: ALUMBRADO TÉCNICO PÚBLICO S.A. (OMP) Cliente:

ALUMBRADO TÉCNICO PÚBLICO, S.A.Ctra. de Irún, Km 6 - 31194 - Arre-Pamplona (Spain)

Apdo. P.O. Box 1.029 - PamplonaTeléfono: (+34) 948 33 07 12

Fax: (+34) 948 33 12 22e-mail: [email protected]

www.atpiluminacion.com

VISTA TRIDIMENSIONAL DE LA INSTALACIÓN

Page 26: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Título: Iparkale (Ondarroa) Fecha: 22/7/2014 Página: 5

Autor: ALUMBRADO TÉCNICO PÚBLICO S.A. (OMP) Cliente:

ALUMBRADO TÉCNICO PÚBLICO, S.A.Ctra. de Irún, Km 6 - 31194 - Arre-Pamplona (Spain)

Apdo. P.O. Box 1.029 - PamplonaTeléfono: (+34) 948 33 07 12

Fax: (+34) 948 33 12 22e-mail: [email protected]

www.atpiluminacion.com

DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO

Máxima Media Mínima Umed Uext

ILUMINANCIAS HORIZONTALES 18,5 lux 11,4 lux 5,2 lux 0,46 0,28

Calzada

Características

Longitud (Eje X): 22,0 mLongitud (Eje Y): 5,0 mTipo de Pavimento: R3Coef. pavimento q0: 0,07Observador (X,Y) (m): ( 60,0, 1,3)Nº de carriles: 1

Puntos de luz

Disposición: UNILATERALInterdistancia entre Puntos: 22,0 mRetranqueo: 0,0 mAltura: 4,5 mBrazo: 0,7 m

Luminaria

Luminaria: VILLA ACódigo: VIL-LED 55 ASIMÉTRICO ESTRECHOInclinación: 0 ºFactor de Conservación:: 0,8Lámpara: LED 55 AS. 4000K 54 WFlujo de la lámpara: 4,10 kLm

Page 27: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Título: Iparkale (Ondarroa) Fecha: 22/7/2014 Página: 6

Autor: ALUMBRADO TÉCNICO PÚBLICO S.A. (OMP) Cliente:

ALUMBRADO TÉCNICO PÚBLICO, S.A.Ctra. de Irún, Km 6 - 31194 - Arre-Pamplona (Spain)

Apdo. P.O. Box 1.029 - PamplonaTeléfono: (+34) 948 33 07 12

Fax: (+34) 948 33 12 22e-mail: [email protected]

www.atpiluminacion.com

Luminaria VILLA A + LED 55 ASIMÉTRICO

MATERIALES

Cubierta - Chasis - Regletas. Fabricados en polímeros técnicos reforzados sometidos a 3000 horas en cámara de rayos U.V. (S/UNE 53104/86) sin presentar alteración al color.

Difusor: Policarbonato estabilizado contra rayos ultravioleta U.V.

CARACTERÍSTICAS

AntivandálicasLos materiales empleados así como las características constructivas,(difusor de una sola pieza, 4mm. de espesor etc.) confieren a las luminarias ATP una resistencia al impacto que supera ampliamente el grado máximo, IK 10, establecido por la norma UNE-EN 50102/A1.

Resistencia a la corrosiónMateriales totalmente resistentes a la corrosión. Tornillería de acero inoxidable A-316 L.

Posición de montajeApoyada sobre columna o brazo.

Equipo y módulo ledSe suministra con un equipo electrónico y con un módulo con 24 leds con sus lentes incorporadas.

RECUBRIMIENTOS

Materiales sometidos a tratamientos y recubrimientos que les confieren las siguientes propiedades:

Resistencia rayos ultravioleta U.V.Sometidas a 3000 horas en cámara de rayos U.V. según norma UNE3.104/86 no presentan alteración de color.

MANTENIMIENTO

Materiales pigmentados en la masa que no precisan mantenimiento.Limpieza interior y exterior con agua y detergente aplicado con esponja.

Código: VIL-LED 55 ASIMÉTRICO ESTRECHO

Familia: VILLA A

F.H.S.: 0,91 %

Lámpara:

Tipo: LED 55 ASIMÉTRICO

Potencia: 54 W (54,0 W)

T color: 4000º K

Flujo: 4,1 Klm

Casquillo: PLACA

Eficacia luminosa: 76 lm/W

Page 28: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Título: Iparkale (Ondarroa) Fecha: 22/7/2014 Página: 7

Autor: ALUMBRADO TÉCNICO PÚBLICO S.A. (OMP) Cliente:

ALUMBRADO TÉCNICO PÚBLICO, S.A.Ctra. de Irún, Km 6 - 31194 - Arre-Pamplona (Spain)

Apdo. P.O. Box 1.029 - PamplonaTeléfono: (+34) 948 33 07 12

Fax: (+34) 948 33 12 22e-mail: [email protected]

www.atpiluminacion.com

ILUMINANCIAS HORIZONTALES

CURVAS ISOLUX (ILUMINANCIAS HORIZONTALES) [lux]

15 15

10

1010

108

88

86 6 6

0,0 5,0 10,0 15,0 20,0 22,0

0,0

5,0

X

Y

Iluminancia máxima

Iluminancia media

Iluminancia mínima

Uniformidad media

Uniformidad extrema

Calzada

18,5 lux

11,4 lux

5,2 lux

0,46

0,28

Page 29: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Título: Iparkale (Ondarroa) Fecha: 22/7/2014 Página: 8

Autor: ALUMBRADO TÉCNICO PÚBLICO S.A. (OMP) Cliente:

ALUMBRADO TÉCNICO PÚBLICO, S.A.Ctra. de Irún, Km 6 - 31194 - Arre-Pamplona (Spain)

Apdo. P.O. Box 1.029 - PamplonaTeléfono: (+34) 948 33 07 12

Fax: (+34) 948 33 12 22e-mail: [email protected]

www.atpiluminacion.com

ILUMINANCIAS HORIZONTALESCalzada

5 10 13 14 15 13 10 8 7 6 6 7 8 10 13 15 14 13 10 5

8 11 17 18 18 16 12 9 8 7 7 8 9 12 16 18 18 17 11 8

9 10 16 18 18 16 13 10 8 7 7 8 10 13 16 18 18 16 10 9

11 12 14 15 16 15 12 10 8 7 7 8 10 12 15 16 15 14 12 11

9 11 12 12 12 12 10 9 7 7 7 7 9 10 12 12 12 12 11 9

22,0

5,0

X

Y

Iluminancia máxima

Iluminancia media

Iluminancia mínima

Uniformidad media

Uniformidad extrema

Calzada

18,5 lux

11,4 lux

5,2 lux

0,46

0,28

Page 30: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

MEMORIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 30

Toda instalación deberá disponer de un plan de mantenimiento que

comprenderá fundamentalmente de:

Reposición masiva de lámparas

Limpieza de luminarias

Mediciones eléctricas

El titular de la instalación debe mantener la instalación en perfecto estado de

funcionamiento. La gestión de mantenimiento exige un registro de operaciones, este

registro podrá realizarse en un libro u hojas de trabajo o un sistema informatizado.

Las operaciones de mantenimiento relativas a la limpieza de las luminarias y a

la sustitución masiva de lámparas podrán ser realizadas directamente por el titular de la

instalación o mediante subcontratación.

Las mediciones eléctricas y luminotécnicas incluidas en el plan de

mantenimiento serán realizadas por un instalador autorizado en baja tensión, que

deberá llevar un registro de operaciones de mantenimiento.

Berrizen, 2014ko uztaila.Josu Oarbeaskoa y Francisco Ecenarro, arkitektoak.

Page 31: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 31

2. BALDINTZA AGIRIA

Page 32: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 32

Page 33: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 33

INDICE

0 CAPITULO PRELIMINAR: DISPOSICIONES GENERALESNaturaleza y objeto del pliegoDocumentación del contrato de obra

1 CAPITULO I: CONDICIONES FACULTATIVAS

EPÍGRAFE 1º: DELIMITACION GENERAL DE FUNCIONES TÉCNICASEI Arquitecto DirectorEI Aparejador o Arquitecto TécnicoEl Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obraEI ConstructorEl Promotor-El Coordinador de Gremios

EPÍGRAFE 2º: DE LAS OBLIGACIONES Y DERECHOS GENERALES DEL CONSTRUCTOR OCONTRATISTAVerificación de los documentos del ProyectoPlan de Seguridad y SaludOficina en la obraRepresentación del ContratistaPresencia del Constructor en la obraTrabajos no estipulados expresamenteInterpretaciones, aclaraciones y modificaciones de los documentos del ProyectoReclamaciones contra las órdenes de la Dirección FacultativaRecusación por el Contratista del personal nombrado por el ArquitectoFaltas de personal

EPÍGRAFE 3. º: PRESCRIPCIONES GENERALES RELATIVAS A LOS TRABAJOS, A LOSMATERIALES Y A LOS MEDIOS AUXILIARESCaminos y accesosReplanteoComienzo de la obra. Ritmo de ejecución de los trabajosOrden de los trabajosFacilidades para otros ContratistasAmpliación del Proyecto por causas imprevistas o de fuerza mayorPrórroga por causa de fuerza mayorResponsabilidad de la Dirección Facultativa en el retraso de la obraCondiciones generales de ejecución de los trabajosObras ocultasTrabajos defectuososVicios ocultosDe los materiales y de los aparatos. Su procedenciaPresentación de muestrasMateriales no utilizablesMateriales y aparatos defectuososGastos ocasionados por pruebas y ensayosLimpieza de las obrasObras sin prescripciones

EPÍGRAFE 4. º: DE LAS RECEPCIONES DE EDIFICIOS Y OBRAS ANEJASDe las recepciones provisionalesDocumentación final de la obraMedición definitiva de los trabajos y liquidación provisional de la obraPlazo de garantíaConservación de las obras recibidas provisionalmenteDe las recepciones de trabajos cuya contrata haya sido rescindida

Page 34: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 34

2 CAPITULO II: CONDICIONES ECONÓMICAS

EPÍGRAFE l.ºPrincipio general

EPÍGRAFE 2 º: FIANZAS Y GARANTIASFianzasFianza provisionalEjecución de trabajos con cargo a la fianzaDe su devolución en generalDevolución de la fianza en el caso de efectuarse recepciones parciales

EPÍGRAFE 3.º: DE LOS PRECIOSComposición de los precios unitariosPrecios de contrata. Importe de contrataPrecios contradictoriosReclamaciones de aumento de precios por causas diversasFormas tradicionales de medir o de aplicar los preciosDe la revisión de los precios contratadosAcopio de materiales

EPÍGRAFE 4.º: OBRAS POR ADMINISTRACIÓNAdministraciónObras por Administración directaObras por Administración delegada o indirectaLiquidación de obras por AdministraciónAbono al Constructor de las cuentas de Administración delegadaNormas para la adquisición de los materiales y aparatosResponsabilidad del Constructor en el bajo rendimiento de los obrerosResponsabilidad del Constructor

EPÍGRAFE 5.º: DE LA VALORACIÓN Y ABONO DE LOS TRABAJOSFormas varias de abono de las obrasRelaciones valoradas y certificacionesMejoras de obras libremente ejecutadasAbono de trabajos presupuestados con partida alzadaAbono de agotamientos y otros trabajos especiales no contratadosPagosAbono de trabajos ejecutados durante el plazo de garantía

EPÍGRAFE 6.º: DE LAS INDEMNIZACIONES MUTUASImporte de la indemnización por retraso no justificado en el plazo de terminación de las obrasDemora de los pagos

EPÍGRAFE 7.º: VARIOSMejoras y aumentos de obra. Casos contrariosUnidades de obra defectuosas pero aceptablesSeguro de las obrasConservación de la obraUso por el Contratista de edificios o bienes del propietario

Page 35: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 35

3 CAPITULO III: CONDICIONES QUE DEBEN CUMPLIR LOS MATERIALES3.1 GENERALIDADES3.2 AGUAS3.3 ARIDOS A EMPLEAR EN MORTEROS Y HORMIGONES3.4 MADERA3.5 CEMENTO3.6 HORMIGONES3.7 ADITIVOS PARA HORMIGONES3.8 MORTEROS Y LECHADAS DE CEMENTO3.9 REDONDOS PARA ARMADURAS3.10 ACERO EN PERFILES, PLETINAS Y CHAPAS3.11 TAPAS Y MATERIALES DE FUNDICION3.12 PINTURAS3.13 RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA3.14 MATERIALES NO CONSIGNADOS EN ESTE PLIEGO3.15 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

4 CAPITULO IV: UNIDADES DE OBRA4.1 DEMOLICIÓN DE HORMIGÓN EN CALZADAS Y ACERAS4.2 DEMOLICIÓN DE CONSTRUCCIONES VARIAS4.4 EXCAVACIÓN EN ZANJAS Y POZOS4.5 EXCAVACIÓN DE TIERRAS A MANO4.6 RELLENO Y COMPACTACIÓN EN ZANJAS Y POZOS4.7 RETIRADA Y REPOSICIÓN A NUEVA COTA DE REJILLA O TAPA DE REGISTRO4.8 ENTIBACIONES4.9 ENCOFRADOS4.10 OBRAS DE HORMIGÓN EN MASA O ARMADO4.11 EXPLANADA4.12 BASE DE ZAHORRA ARTIFICIAL4.13 PAVIMENTO DE ADOQUÍN DE GRANITO4.14 PAVIMENTO DE BALDOSA4.15 PAVIMENTO DE PIEDRA NATURAL4.16 TUBERÍA DE SANEAMIENTO4.17 POZOS DE REGISTRO4.18 SUMIDEROS4.19 COMETIDA A RAMAL DE ALCANTARILLADO4.20 TUBERÍA DE ABASTECIMIENTO Y RIEGO4.21 VÁLVULAS4.22 POZO DE REGISTRO PARA VÁLVULAS4.23 ELEMENTOS ESPECÍFICOS DE LA RED DE RIEGO4.24 CANALIZACIÓN DE LÍNEAS SUBTERRÁNEAS PARA ALUMBRADO PÚBLICO4.25 ARQUETAS DE ALUMBRADO PÚBLICO4.26 CIMENTACIÓN DE COLUMNAS Y BÁCULOS4.27 COLUMNAS4.28 COMPROBACIONES DE LA RED DE ALUMBRADO PÚBLICO4.29 CANALIZACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA4.30 LINEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN4.31 LINEA SUBTERRÁNEA DE MEDIA TENSIÓN4.32 CENTRO DE TRANSFORMACIÓN4.33 ARQUETAS ENERGÍA ELÉCTRICA4.34 RED DE TELECOMUNICACIONES4.35 RED DE DISTRIBUCIÓN DE GAS

Page 36: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 36

CAPITULO PRELIMINAR: DISPOSICIONES GENERALES.

NATURALEZA Y OBJETO DEL PLIEGO GENERAL.

Artículo 1. EI presente Pliego de Condiciones particulares del Proyecto tiene por finalidad regular laejecución de las obras fijando los niveles técnicos y de calidad exigibles, precisando Ias intervencionesque corresponden, según el contrato y con arreglo a la legislación aplicable, al Promotor o dueño de laobra, al Contratista o constructor de la misma, sus técnicos y encargados , al Arquitecto y alAparejador o Arquitecto Técnico, así como las relaciones entre todos ellos y sus correspondientesobligaciones en orden al cumplimiento del contrato de obra.

DOCUMENTACIÓN DEL CONTRATO DE OBRA.Artículo 2. Integran el contrato los siguientes documentos relacionados por orden de prelación en cuanto alvalor de :sus especificaciones en caso de omisión o aparente contradicción:

1.º Las condiciones fijadas en el propio documento de contrato de empresa o arrendamiento de obra,si existiera.

2.º Memoria, planos, mediciones y presupuesto.3.º El presente Pliego de Condiciones particulares.4.º El Pliego de Condiciones de la Dirección general de Arquitectura.Las órdenes e instrucciones de Ia Dirección facultativa de las obras se incorporan al Proyecto como

interpretación, complemento o precisión de sus determinaciones.En cada documento, Ias especificaciones literales prevalecen sobre las gráficas y en los planos, la

cota prevalece sobre la medida a escala.

1 CAPITULO I: CONDICIONES FACULTATIVAS.

EPÍGRAFE 1.ºDELIMITACION GENERAL DE FUNCIONES TÉCNICAS

EL ARQUITECTO DIRECTORArtículo 3. Corresponde al Arquitecto Director:

a) Comprobar la adecuación de la cimentación proyectada a las características reales del suelo.b) Redactar los complementos o rectificaciones del proyecto que se precisen.c) Asistir a las obras, cuantas veces lo requiera su naturaleza y complejidad, a fin de resolver las

contingencias que · se produzcan e impartir las instrucciones complementarias que sean precisas paraconseguir la correcta solución arquitectónica.

d) Coordinar la intervención en obra de otros técnicos que, en su caso, concurran a la dirección confunción propia en aspectos parciales de su especialidad.

e) Aprobar las certificaciones parciales de obra, la liquidación final y asesorar al promotor en el acto dela recepción.

f) Preparar la documentación final de la obra y expedir y suscribir en unión del Aparejador o ArquitectoTécnico, el certificado final de la misma.

EL APAREJADOR O ARQUITECTO TÉCNICOArtículo 4. Corresponde al Aparejador o Arquitecto Técnico:

a) Redactar el documento de estudio y análisis del Proyecto con arreglo a lo previsto en el epígrafe1.4. de R.D. 314/1979, de 19 de Enero.

b) Planificar, a la vista del proyecto arquitectónico, del contrato y de la normativa técnica de aplicación,el control de calidad y económico de las obras.

c) Efectuar el replanteo de la obra y preparar el acta correspondiente, suscribiéndola en unión delArquitecto y del Constructor. ,

d) Ordenar y dirigir la ejecución material con arreglo al proyecto, a las normas técnicas de obligadocumplimiento y a las reglas de buenas construcciones.

EL COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD DURANTE LA EJECUCION DE LA OBRA

Artículo 5. Corresponde al Coordinador de seguridad y salud :a) Aprobar antes del comienzo de la obra, el Plan de Seguridad y Salud redactado por el constructorb) Tomas las decisiones técnicas y de organización con el fin de planificar los distintos trabajos o

fases de trabajo que vayan a desarrollarse simultánea o sucesivamente.

Page 37: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 37

c) Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas, los subcontratistas y lostrabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable los principios de acciónpreventiva.

d) Contratar las instalaciones provisionales, los sistemas de seguridad y salud, y la aplicacióncorrecta de los métodos de trabajo.

e) Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a lasobras.

EL CONSTRUCTORArtículo 6. Corresponde al Constructor:

a) Organizar los trabajos de construcción, redactando los planes de obra que se precisen yproyectando o autorizando las instalaciones provisionales y medios auxiliares de la obra.

b) Elaborar, antes del comienzo de las obras, el Plan de Seguridad y Salud de la obra en aplicacióndel estudio correspondiente, y disponer, en todo caso, la ejecución de las medidas preventivas, velandopor su cumplimiento y por la observancia de la normativa vigente en materia de seguridad e higiene en eltrabajo.

c) Suscribir con el Arquitecto y el Aparejador o Arquitecto Técnico, el acta de replanteo de la obra.d) Ostentar la Jefatura de todo el personal que intervenga en la obra y coordinar las intervenciones de

los subcontratistas y trabajadores autónomos.e) Asegurar la idoneidad de todos y cada uno de los materiales y elementos constructivos que se

utilicen, comprobando los preparados en obra y rechazando, por iniciativa propia o por prescripción delAparejador o Arquitecto Técnico, los suministros o prefabricados que no cuenten con las garantías odocumentos de idoneidad requeridos por las normas de aplicación.

f) Llevar a cabo la ejecución material de las obras de acuerdo con el proyecto, las normas técnicas deobligado cumplimiento y las reglas de la buena construcción.

g)Custodiar el Libro de órdenes y seguimiento de la obra, y dar el enterado a las anotaciones que sepractiquen en el mismo.

h) Facilitar al Aparejador o Arquitecto Técnico, con antelación suficiente, los materiales precisos parael cumplimiento de su cometido.

i) Preparar las certificaciones parciales de obra y la propuesta de liquidación final.j) Suscribir con el Promotor el acta de recepción de la obra.k) Concertar los seguros de accidentes de trabajo y de daños a terceros durante la obra.

EL PROMOTOR - COORDINADOR DE GREMIOSArtículo 7. Corresponde al Promotor- Coordinador de Gremios:Cuando el promotor, cuando en lugar de encomendar la ejecución de las obras a un contratista general,contrate directamente a varias empresas o trabajadores autónomos para la realización de determinadostrabajos de la obra, asumirá las funciones definitivas para el constructor en el artículo 6.

EPÍGRAFE 2.ºDE LAS OBLIGACIONES Y DERECHOS GENERALES DEL CONSTRUCTOR O CONTRATISTA

VERIFICACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTOArtículo 8. Antes de dar comienzo a las obras, el Constructor manifestará que la documentación aportada leresulta suficiente para la comprensión de la totalidad de la obra contratada, o en caso contrario, solicitarápor escrito las aclaraciones pertinentes.

OFICINA EN LA OBRAArtículo 9. EI Constructor habilitará en la obra una oficina. En dicha oficina tendrá siempre con Contratista adisposición de la Dirección Facultativa:

- EI Proyecto de Ejecución.- La Licencia de Obras.- EI Libro de Ordenes y Asistencias.- EI Plan de Seguridad e Higiene.- EI Libro de Incidencias.- EI Reglamento y Ordenanza de Seguridad e Higiene en el Trabajo.- La documentación de los seguros mencionados en el artículo 6k .

Dispondrá además el Constructor una oficina para la Dirección facultativa, convenientementeacondicionada para que en ella se pueda trabajar con normalidad a cualquier hora de la jornada.

Page 38: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 38

REPRESENTACIÓN DEL CONTRATISTAArtículo 10.EI Constructor viene obligado a comunicar al promotor y a la Dirección Facultativa, la personadesignada como delegado suyo en la obra, que tendrá el carácter de Jefe de la misma, con dedicaciónplena y con facultades para representarle y adoptar en todo momento cuantas decisiones competen a lacontrata.

Serán sus funciones Ias del Constructor según se especifica en el artículo 6.Cuando Ia importancia de Ias obras lo requiera y así se consigne en el Pliego de "Condiciones

particulares de índole facultativa", el Delegado del Contratista será un facultativo de grado superior ogrado medio, según los casos.

EI incumplimiento de esta obligación o, en general, la falta de cualificación suficiente por parte delpersonal según la naturaleza de los trabajos, facultará al Arquitecto para ordenar Ia paralización de lasobras sin derecho a reclamación alguna, hasta que se subsane la deficiencia.

PRESENCIA DEL CONSTRUCTOR EN LA OBRAArtículo 11.EI Constructor, por si o por medio de sus técnicos, o encargados estará presente durante Iajornada legal de trabajo y acompañará al Arquitecto o al Aparejador o Arquitecto Técnico, en las visitasque hagan a Ias obras, poniéndose a su disposición para la práctica de los reconocimientos que seconsideren necesarios y suministrándoles los datos precisos para Ia comprobación de mediciones yliquidaciones.

TRABAJOS NO ESTIPULADOS EXPRESAMENTEArtículo 12.Es obligación de la contrata el ejecutar cuando sea necesario para la buena construcción yaspecto de Ias obras, aun cuando no se halle expresamente determinado en los documentos de Proyecto,siempre que, sin separarse de su espíritu y recta interpretación, lo disponga el Arquitecto dentro de losIímites de posibilidades que los presupuestos habiliten para cada unidad de obra y tipo de ejecución.

Se requerirá reformado de proyecto con consentimiento expreso del promotor, toda variación quesuponga incremento de precios de alguna unidad de obra en más del 20 por 100 ó del total delpresupuesto en más de un 10 por 100.

INTERPRETACIONES, ACLARACIONES Y MODIFICACIONES DE LOS DOCUMENTOS DELPROYECTOArtículo 13.Cuando se trate de aclarar, interpretar o modificar preceptos de los Pliegos de Condiciones oindicaciones de los planos o croquis, las órdenes e instrucciones correspondientes se comunicarán alConstructor, pudiendo éste solicitar que se le comuniquen por escrito, cons detalles necesarios para lacorrecta ejecución de la obra.

Cualquier reclamación que en contra de las disposiciones tomadas por éstos crea oportuno hacer elConstructor, habrá de dirigirla, dentro precisamente del plazo de tres días, a quién la hubiere dictado, elcual dará al Constructor el correspondiente recibo, si éste lo solicitase.Artículo 14.EI Constructor podrá requerir del Arquitecto o del Aparejador o Arquitecto Técnico, según susrespectivos cometidos, las instrucciones o aclaraciones que se precisen para la correcta interpretación yejecución de lo proyectado.

RECLAMACIONES CONTRA LAS ORDENES DE LA DIRECCION FACULTATIVAArtículo 15.Las reclamaciones que el Contratista quiera hacer contra Ias órdenes o instrucciones dimanadasde Ia Dirección Facultativa, solo podrá presentarlas, ante el promotor, si son de orden económico y deacuerdo con las condiciones estipuladas en los Pliegos de Condiciones correspondientes. Contradisposiciones de orden técnico del Arquitecto o del Aparejador o Arquitecto Técnico, no se admitiráreclamación alguna, pudiendo el Contratista salvar su responsabilidad, si lo estima oportuno, medianteexposición razonada dirigida al Arquitecto, el cual podrá limitar su contestación al acuse de recibo, que entodo caso será obligatorio para este tipo de reclamaciones.

RECUSACIÓN POR EL CONTRATISTA DEL PERSONAL NOMBRADO POR EL ARQUITECTOArtículo 16.EI Constructor no podrá recusar a los Arquitectos, Aparejadores o personal encargado por éstosde la vigilancia de las obras, ni pedir que por parte del promotor se designen otros facultativos para losreconocimientos y mediciones.

Cuando se crea perjudicado por la labor de éstos procederá de acuerdo con lo estipulado en el articuloprecedente, pero sin que por esta causa puedan interrumpirse ni perturbarse la marcha de los trabajos.

FALTAS DEL PERSONALArtículo 17.EI Arquitecto, en supuestos de desobediencia a sus instrucciones, manifiesta incompetencia onegligencia grave que comprometan o perturben la marcha de los trabajos, podrá requerir al Contratistapara que aparte de la obra a los dependientes u operarios causantes de la perturbación.

Page 39: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 39

Artículo 18.EI Contratista podrá subcontratar capítulos o unidades de obra a otros contratistas e industriales,con sujeción en su caso, a lo estipulado en el Contrato de obras y sin perjuicio de sus obligaciones comoContratista general de la obra.

EPÍGRAFE 3.ºPRESCRIPCIONES GENERALES RELATIVAS A LOS TRABAJOS, A LOS MATERIALES Y A LOSMEDIOS AUXILIARES

CAMINOS Y ACCESOSArtículo 19.EI Constructor dispondrá por su cuenta los accesos a la obra y el cerramiento o vallado de ésta.

EI Coordinador de seguridad y salud podrá exigir su modificación o mejora.

REPLANTEOArtículo 20.EI Constructor iniciará Ias obras con el replanteo de las mismas en el terreno, señalando Iasreferencias principales que mantendrá como base de ulteriores replanteos parciales. Dichos trabajos seconsiderarán a cargo del Contratista e incluido en su oferta.

EI Constructor someterá el replanteo a la aprobación del Aparejador o Arquitecto Técnico y una vezesto haya dado su conformidad preparará un acta acompañada de un plano que deberá ser aprobada porel Arquitecto, siendo responsabilidad del Constructor la omisión de este trámite.

COMIENZO DE LA OBRA. RITMO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOSArtículo 21.EI Constructor dará comienzo a las obras en el plazo marcado en el Contrato suscrito con elPromotor, desarrollándolas en Ia forma necesaria para que dentro de los períodos parciales en aquélseñalados queden ejecutados los trabajos correspondientes y, en consecuencia, la ejecución total se Ilevea efecto dentro del plazo exigido en el Contrato.

De no existir mención alguna al respecto en el contrato de obra, se estará al plazo previsto en elEstudio de Seguridad y Salud, y si este tampoco lo contemplara, las obras deberán comenzarse un mesantes de que venza el plazo previsto en las normativas urbanísticas de aplicación.

Obligatoriamente y por escrito, deberá el Contratista dar cuenta al Arquitecto y al Aparejador oArquitecto Técnico y al Coordinador de seguridad y salud del comienzo de los trabajos al menos con tresdías de antelación.

ORDEN DE LOS TRABAJOSArtículo 22.En general, Ia determinación del orden de los trabajos es facultad de la contrata, salvo aquelloscasos en que, por circunstancias de orden técnico, estime conveniente su variación la DirecciónFacultativa.

FACILIDADES PARA OTROS CONTRATISTASArtículo 23.De acuerdo con lo que requiera la Dirección Facultativa, el Contratista General deberá dar todaslas facilidades razonables para la realización de los trabajos que le sean encomendados a todos losdemás Contratistas que intervengan en la obra. Ello sin perjuicio de las compensaciones económicas aque haya lugar entre Contratistas por utilización de medios auxiliares o suministros de energía u otrosconceptos.

En caso de litigio, ambos Contratistas estarán a lo que resuelva Ia Dirección Facultativa.

AMPLIACIÓN DEL PROYECTO POR CAUSAS IMPREVISTAS O DE FUERZA MAYORArtículo 24.Cuando sea preciso por motivo imprevisto o por cualquier accidente, ampliar el Proyecto, no seinterrumpirán los trabajos, continuándose según las instrucciones dadas por el Arquitecto en tanto seformula o se tramita el Proyecto Reformado.

EI Constructor está obligado a realizar con su personal y sus materiales cuanto la Dirección de lasobras disponga para apeos, apuntalamientos, derribos, recalzos o cualquier otra obra de carácter urgente,anticipando de momento este servicio, cuyo importe le será consignado en un presupuesto adicional oabonado directamente, de acuerdo con lo que se convenga.

PRORROGA POR CAUSA DE FUERZA MAYORArtículo 25.Si por causa de fuerza mayor o independiente de la voluntad del Constructor, éste no pudiesecomenzar las obras, o tuviese que suspenderlas, o no le fuera posible terminarlas en los plazos prefijados,se le otorgará una prorroga proporcionada para el cumplimiento de la contrata, previo informe favorabledel Arquitecto. Para ello, el Constructor expondrá, en escrito dirigido al Arquitecto, la causa que impide laejecución o la marcha de los trabajos y el retraso que por ello se originaría en los plazos acordados,razonando debidamente la prórroga que por dicha causa solicita.

Page 40: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 40

RESPONSABILIDAD DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA EN EL RETRASO DE LA OBRAArtículo 26.EI Contratista no podrá excusarse de no haber cumplido los plazos de obras estipulados,alegando como causa la carencia de planos u órdenes de la Dirección Facultativa, a excepción del casoen que habiéndolo solicitado por escrito no se le hubiesen proporcionado.

CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOSArtículo 27.Todos los trabajos se ejecutarán con estricta sujeción al Proyecto, a las modificaciones delmismo que previamente hayan sido aprobadas y a las órdenes e instrucciones que bajo suresponsabilidad impartan el Arquitecto o el Aparejador o Arquitecto Técnico, o el coordinador deseguridad y salud, al Constructor, dentro de las limitaciones presupuestarias y de conformidad con loespecificado en el artículo 12.

OBRAS OCULTASArtículo 28.De todos los trabajos y unidades de obra que hayan de quedar ocultos a la terminación deledificio, el constructor levantará los planos precisos para que queden perfectamente definidos; estosdocumentos se extenderán por triplicado, entregándose: uno, al Arquitecto; otro, al Aparejador; y, eltercero, al Contratista, firmados todos ellos por los tres. Dichos planos, que deberán ir suficientementeacotados, se considerarán documentos indispensables e irrecusables para efectuar las mediciones.

TRABAJOS DEFECTUOSOSArtículo 29.EI Constructor debe emplear los materiales que cumplan las condiciones exigidas en el Proyecto,y realizará todos y cada uno de los trabajos contratados de acuerdo con lo especificado también en dichodocumento.

Por ello, y hasta que tenga lugar la recepción sin reservas del edificio, es responsable de la ejecuciónde los trabajos que ha contratado y de las faltas y defectos que en éstos puedan existir por su malaejecución o por Ia deficiente calidad de los materiales empleados o aparatos colocados, sin que leexonere de responsabilidad el control que compete al Aparejador o Arquitecto Técnico, ni tampoco elhecho de que estos trabajos hayan sido valorados en las certificaciones parciales de obra, que siempre seentenderán extendidas y abonadas a buena cuenta.

Como consecuencia de lo anteriormente expresado, cuando el Aparejador o Arquitecto Técnicoadvierta vicios o defectos en los trabajos ejecutados, o que los materiales empleados o los aparatoscolocados no reúnen las condiciones preceptuadas, ya sea en el curso de la ejecución de los trabajos, ofinalizados éstos, y antes de verificarse la recepción definitiva de la obra, podrá disponer que las partesdefectuosas sean demolidas y reconstruidas de acuerdo con lo contratado, y todo ello a expensas de lacontrata. Si ésta no estimase justa la decisión y se negase a la demolición y reconstrucción ordenadas, seplanteará la cuestión ante el Arquitecto de la obra, quien resolverá.

VICIOS OCULTOSArtículo 30.Si el Aparejador o Arquitecto Técnico tuviese fundadas razones para creer en la existencia devicios ocultos de construcción en las obras ejecutadas, ordenará efectuar en cualquier tiempo, y antes dela recepción de la obra, los ensayos, destructivos o no, que crea necesarios para reconocer los trabajoque suponga defectuosos, dando cuenta de la circunstancia al Arquitecto.

Los gastos que se ocasionen serán de cuenta del Constructor, siempre que los vicios existanrealmente, en caso contrario serán a cargo del Promotor.

DE LOS MATERIALES Y DE LOS APARATOS. SU PROCEDENCIAArtículo 31.EI Constructor tiene libertad de proveerse de los materiales y aparatos de 'todas clases en lospuntos que le parezca conveniente, excepto en los casos en que el Proyecto preceptúe una procedenciadeterminada.

Obligatoriamente, y antes de proceder a su empleo o acopio, el Constructor deberá presentar alAparejador o Arquitecto Técnico una lista completa de los materiales y aparatos que vaya a utilizar en laque se especifiquen todas las indicaciones sobre marcas, calidades, procedencia e idoneidad de cadauno de ellos.

PRESENTACIÓN DE MUESTRASArtículo 32.A petición del Arquitecto, el Constructor le presentará las muestras de los materiales siempre conla antelación prevista en el Calendario de la Obra.

MATERIALES NO UTILIZABLESArtículo 33.EI Constructor, a su costa, transportará y colocará, agrupándolos ordenadamente y en el lugaradecuado, los materiales procedentes de Ias excavaciones, derribos, etc., que no sean utilizables en laobra.

Se retirarán de ésta o se Ilevarán al vertedero, cuando así estuviese establecido en el Proyecto.

Page 41: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 41

Si no se hubiese preceptuado nada sobre el particular, se retirarán de ella cuando así lo ordene elAparejador o Arquitecto Técnico, pero acordando previamente con el Constructor su justa tasación,teniendo en cuenta el valor de dichos materiales y los gastos de su transporte.

MATERIALES Y APARATOS DEFECTUOSOSArtículo 34.Cuando los materiales, elementos de instalaciones o aparatos no fuesen de la calidad prescritaen este Pliego, o no tuvieran la preparación en él exigida o, en fin, cuando la falta de prescripcionesformales de aquél, se reconociera o demostrara que no eran adecuados para su objeto, el Arquitecto ainstancias del Aparejador o Arquitecto Técnico, dará orden al Constructor de sustituirlos por otros quesatisfagan las condiciones o llenen el objeto a que se destinen.

Si a los quince (15) días de recibir el Constructor orden de que retire los materiales que no estén encondiciones, no ha sido cumplida, podrá hacerlo el Promotor cargando los gastos a Ia contrata.

Si los materiales, elementos de instalaciones o aparatos fueran de calidad inferior a la preceptuadapero no defectuosos, y aceptables a juicio del Arquitecto, se recibirán pero con la rebaja del precio queaquél determine, a no ser que el Constructor prefiera sustituirlos por otros en condiciones.

GASTOS OCASIONADOS POR PRUEBAS Y ENSAYOSArtículo 35.Todos los gastos originados por las pruebas y ensayos de materiales o elementos queintervengan en la ejecución de las obras, serán de cuenta del Constructor.

Todo ensayo que no haya resultado satisfactorio o que no ofrezca las suficientes garantías podrácomenzarse de nuevo a cargo del mismo.

LIMPIEZA DE LAS OBRASArtículo 36.Es obligación del Constructor mantener limpias las obras y sus alrededores, tanto de escombroscomo de materiales sobrante, hacer desaparecer Ias instalaciones provisionales que no sean necesarias,así como adoptar Ias medidas y ejecutar todos los trabajos que sean necesarios para que la obra ofrezcabuen aspecto.

OBRAS SIN PRESCRIPCIONESArtículo 37.En la ejecución de trabajos que entran en la construcción de las obras y para los cuales noexistan prescripciones consignadas explícitamente en el Proyecto, el Constructor se atendrá, en primertérmino, a las instrucciones que dicte la Dirección Facultativa de las obras y, en segundo lugar, a lodispuesto en el Pliego General de la Dirección General de Arquitectura, o en su defecto, en lo dispuestoen las Normas Tecnologicas de la Edificación (NTE), cuando estas sean aplicables.

EPÍGRAFE 4.ºDE LAS RECEPCIONES DE EDIFICIOS Y OBRAS ANEJAS

DE LAS RECEPCIONES PROVISIONALESArtículo 38.Treinta días antes de dar fin a las obras, comunicará el Arquitecto al Promotorla proximidad desu terminación a fin de convenir la fecha para el acto de recepción provisional.

Esta se realizará con la intervención del Promotor, del Constructor, del Arquitecto y del Aparejador oArquitecto Técnico. Se convocará también a los restantes técnicos que, en su caso, hubiesen intervenidoen la dirección con función propia en aspectos parciales o unidades especializadas.

Practicado un detenido reconocimiento de las obras, se extenderá un Certificado Final de Obra y sialguno lo exigiera, se levantará un acta con tantos ejemplares como intervinientes y firmados por todosellos. Desde esta fecha empezará a correr el plazo de garantía, si las obras se hallasen en estado de seradmitidas sin reservas.

Cuando las obras no se hallen en estado de ser recibidas, se hará constar en el acta y se darán alConstructor las oportunas instrucciones para remediar los defectos observados, fijando un plazo parasubsanarlos, expirado el cual, se efectuará un nuevo reconocimiento a fin de proceder a la recepción de laobra.

Si el Constructor no hubiese cumplido, podrá declararse resuelto el contrato con pérdida de la fianza ode la retención practicada por el Promotor.

DOCUMENTACIÓN FINAL DE LA OBRAArtículo 39.EI Arquitecto Director facilitará al Promotor la documentación final de las obras, con lasespecificaciones y contenido dispuestos por la legislación vigente.

MEDICIÓN DEFINITIVA DE LOS TRABAJOS Y LIQUIDACIÓN PROVISIONAL DE LA OBRAArtículo 40.Recibidas las obras, se procederá inmediatamente por el Aparejador o Arquitecto Técnico a sumedición definitiva, con precisa asistencia del Constructor o de su representante. Se extenderá la

Page 42: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 42

oportuna certificación por triplicado que, aprobada por el Arquitecto con su firma, servirá para el abono porla Propiedad del saldo resultante salvo la cantidad retenida en concepto de fianza o recepción.

PLAZO DE GARANTÍAArtículo 41.EI plazo de garantía deberá estipularse en el Contrato suscrito entre la Propiedad y elConstructor y en cualquier caso nunca deberá ser inferior a un año.

Si durante el primer año el constructor no llevase a cabo las obras de conservación o reparación a queviniese obligado, estas se llevarán a cabo con cargo a la fianza o a la retención.CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS RECIBIDAS PROVISIONALMENTEArtículo 42.Los gastos de conservación durante el plazo de garantía comprendido entre Ias recepcionesprovisional y definitiva, correrán a cargo del Contratista.

Si el edificio fuese ocupado o utilizado antes de la recepción definitiva, la guarda, limpieza yreparaciones causadas por el uso correrán a cargo del propietario y las reparaciones por vicios de obra opor defectos en las instalaciones, serán a cargo de Ia contrata.

DE LAS RECEPCIONES DE TRABAJOS CUYA CONTRATA HAYA SIDO RESCINDIDAArtículo 43.En el caso de resolución del contrato, el Contratista vendrá obligado a retirar, en el plazo que sefije en el Contrato suscrito entre el Promotor y el Constructor, o de no existir plazo, en el que establezca elArquitecto Director, la maquinaria, medios auxiliares, instalaciones, etc., a resolver los subcontratos quetuviese concertados y a dejar la obra en condiciones de ser reanudada por otra empresa.

Las obras y trabajos terminados por completo se recibirán con los trámites establecidos en el articulo35.

Para las obras y trabajos no terminados pero aceptables a juicio del Arquitecto Director, se efectuaráuna sola y definitiva recepción.

2 CAPITULO II: CONDICIONES ECONÓMICAS.

EPÍGRAFE 1.ºPRINCIPIO GENERAL

Artículo 44.Todos los que intervienen en el proceso de construcción tienen derecho a percibir puntualmentelas cantidades devengadas por su correcta actuación con arreglo a las condiciones contractualmenteestablecidas.Artículo 45.El Promotor, el contratista y, en su caso, los técnicos pueden exigirse recíprocamente lasgarantías adecuadas al cumplimiento puntual de sus obligaciones de pago.

EPÍGRAFE 2.ºFIANZAS Y GARANTIAS

Artículo 46.EI contratista garantizará la correcta ejecucion de los trabajos en la forma prevista en elProyecto.

FIANZA PROVISIONALArtículo 47.En el caso de que la obra se adjudique por subasta pública, el depósito provisional para tomarparte en ella se especificará en el anuncio de la misma.

EI Contratista a quien se haya adjudicado la ejecución de una obra o servicio para la misma, deberádepositar la fianza en el punto y plazo fijados en el anuncio de la subasta.

La falta de cumplimiento de este requisito dará lugar a que se declare nula la adjudicación, y eladjudicatario perderá el depósito provisional que hubiese hecho para tomar parte en Ia subasta.

EJECUCIÓN DE TRABAJOS CON CARGO A LA FIANZAArtículo 48.Si el Contratista se negase a hacer por su cuenta los trabajos precisos para ultimar la obra en lascondiciones contratadas. el Arquitecto-Director, en nombre y representación del Promotor, los ordenaráejecutar a un tercero, o, podrá realizarlos directamente por administración, abonando su importe con lafianza o garantia, sin perjuicio de las acciones a que tenga derecho el Promotor, en el caso de que elimporte de la fianza o garantia no bastare para cubrir el importe de los gastos efectuados en las unidadesde obra que no fuesen de recibo.

Page 43: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 43

DE SU DEVOLUCIÓN EN GENERALArtículo 49.La fianza o garantia retenida será devuelta al Contratista en un plazo que no excederá de treinta(30) días una vez transcurrido el año de garantía. El Promotor podrá exigir que el Contratista le acredite laliquidación y finiquito de sus deudas causadas por la ejecución de la obra, tales como salarios,suministros, subcontratos.

DEVOLUCIÓN DE LA FIANZA O GARANTIA EN EL CASO DE EFECTUARSE RECEPCIONESPARCIALESArtículo 50.Si el Promotor, con la conformidad del Arquitecto Director, accediera a hacer recepcionesparciales, tendrá derecho el Contratista a que se le devuelva la parte proporcional de la fianza ocantidades retenidas como garantia.

EPÍGRAFE 3.ºDE LOS PRECIOS

COMPOSICIÓN DE LOS PRECIOS UNITARIOSArtículo 51.EI cálculo de los precios de las distintas unidades de obra es el resultado de sumar los costesdirectos, los indirectos, los gastos generales y el beneficio industrial.

Se considerarán costes directosa) La mano de obra, con sus pluses y cargas y seguros sociales, que interviene directamente en la

ejecución de la unidad de obra.

b) Los materiales, a los precios resultantes a pie de obra, que queden integrados en la unidad de quese trate o que sean necesarios para su ejecución.

c) Los equipos y sistemas técnicos de seguridad e higiene para la prevención y protección deaccidentes y enfermedades profesionales.

d) Los gastos de personal, combustible, energía, etc., que tengan lugar por el accionamiento ofuncionamiento de la maquinaria e instalaciones utilizadas en la ejecución de la unidad de obra.

e) Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria, instalaciones, sistemas y equiposanteriormente citados.

Se considerarán costes indirectosLos gastos de instalación de oficinas a pie de obra, comunicaciones edificación de almacenes,

talleres, pabellones temporales para obreros, laboratorios, seguros, etc., los del personal técnico yadministrativo adscrito exclusivamente a la obra y los imprevistos. Todos estos gastos, se cifrarán en unporcentaje de los costes directos.

Se considerarán gastos generalesLos gastos generales de empresa, gastos financieros, cargas fiscales y tasas de la Administración,

legalmente establecidas. Se cifrarán como un porcentaje de la suma de los costes directos e indirectos.

5.1 BENEFICIO INDUSTRIALEI beneficio industrial del Contratista será el pactado en el Contrato suscrito entre el Promotor y el

Constructor.

1.1 PRECIO DE EJECUCIÓN MATERIALSe denominará Precio de Ejecución material el resultado obtenido por la suma de los Costes Directos

mas Costes Indirectos.

5.2 PRECIO DE CONTRATAEI precio de Contrata es la suma de los costes directos, los indirectos, los Gastos Generales y el

Beneficio Industrial.EI IVA gira sobre esta suma pero no integra el precio.

PRECIOS DE CONTRATA. IMPORTE DE CONTRATAArtículo 52.En el caso de que los trabajos a realizar en un edificio u obra aneja cualquiera se contratasen atanto alzado, se entiende por Precio de contrata el que importa el coste total de la unidad de obra. EIBeneficio Industrial del Contratista se fijará en ele contrato entre el contratista y el Promotor.

Page 44: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 44

PRECIOS CONTRADICTORIOSArtículo 53.Se producirán precios contradictorios sólo cuando el Promotor por medio del Arquitecto decidaintroducir unidades nuevas o cambios de calidad en alguna de las previstas, o cuando sea necesarioafrontar alguna circunstancia imprevista.

EI Contratista estará obligado a efectuar los cambios.A falta de acuerdo, el precio se resolverá contradictoriamente entre el Arquitecto y el Contratista antes

de comenzar Ia ejecución de los trabajos. Si subsiste la diferencia se acudirá, en primer lugar, al conceptomás análogo dentro del cuadro de precios del proyecto, y en segundo lugar al banco de precios de usomás frecuente en la localidad.

Los contradictorios que hubiere se referirán siempre a los precios unitarios de la fecha del contrato.

FORMAS TRADICIONALES DE MEDIR O DE APLICAR LOS PRECIOSArtículo 54.En ningún caso podrá alegar el Contratista los usos y costumbres del país respecto de laaplicación de los precios o de la forma de medir las unidades de obras ejecutadas. Se estará a lo previstoen primer lugar, al Pliego Particular de Condiciones Técnicas y en segundo lugar, al Pliego deCondiciones particulares, y en su defecto, a lo previsto en las Normas Tecnológicas de la Edificación.

DE LA REVISIÓN DE LOS PRECIOS CONTRATADOSArtículo 55.Contratándose las obras a tanto alzado, no se admitirá la revisión de los precios en tanto que elincremento no alcance, en la suma de las unidades que falten por realizar de acuerdo con el calendario,un montante superior al tres por 100 (3 por 100) del importe total del presupuesto de Contrato.

Caso de producirse variaciones en alza superiores a este porcentaje, se efectuará la correspondienterevisión de acuerdo con lo previsto en el contrato, percibiendo el Contratista la diferencia en más queresulte por la variación del IPC superior al 3 por 100.

No habrá revisión de precios de las unidades que puedan quedar fuera de los plazos fijados en elCalendario de la oferta.

ACOPIO DE MATERIALESArtículo 56.EI Contratista queda obligado a ejecutar los acopios de materiales o aparatos de obra que elPromotor ordene por escrito.

Los materiales acopiados, una vez abonados por el Promotor son, de la exclusiva propiedad de éste;de su guarda y conservación será responsable el Contratista, siempre que así se hubiese convenido en elcontrato.

EPÍGRAFE 4.ºOBRAS POR ADMINISTRACIÓN

ADMINISTRACIÓNArtículo 57.Se denominan "Obras por Administración" aquellas en las que las gestiones que se precisanpara su realización las Ileva directamente el propietario, bien por si o por un representante suyo o bien pormediación de un constructor. En tal caso, el propietario actua como Coordinador de Gremios,aplicandosele lo dispuesto en el articulo 7 del presente Pliego de Condiciones Particulares .

Las obras por administración se clasifican en las dos modalidades siguientes:a) Obras por administración directa.b) Obras por administración delegada o indirecta.

OBRA POR ADMINISTRACIÓN DIRECTAArtículo 58.Se denominas 'Obras por Administración directa" aquellas en las que el Promotor por si o pormediación de un representante suyo, que puede ser el propio Arquitecto-Director, expresamenteautorizado a estos efectos, Ileve directamente las gestiones precisas para la ejecución de la obra,adquiriendo los materiales, contratando su transporte a la obra y, en suma interviniendo directamente entodas las operaciones precisas para que el personal y los obreros contratados por él puedan realizarla; enestas obras el constructor, si lo hubiese, o el encargado de su realización, es un mero dependiente delpropietario, ya sea como empleado suyo o como autónomo contratado por él, que es quien reúne en sí,por tanto, la doble personalidad de Promotor y Contratista.

OBRAS POR ADMINISTRACIÓN DELEGADA O INDIRECTAArtículo 59.Se entiende por 'Obra por Administración delegada o indirecta" la que convienen un Propietario yun Constructor para que éste, por cuenta de aquél y como delegado suyo, realice las gestiones y lostrabajos que se precisen y se convengan.

Page 45: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 45

Son por tanto, características peculiares de las Obras por Administración delegada o indirecta lassiguientes:

a) Por parte del Promotor, la obligación de abonar directamente o por mediación del Constructortodos los gastos inherentes à la realización de los trabajos convenidos, reservándose el Promotor lafacultad de poder ordenar, bien por sí o por medio del Arquitecto-Director en su representación, el orden yla marcha de los trabajos, la elección de los materiales y aparatos que en los trabajos han de emplearsey, en suma, todos los elementos que crea preciso para regular la realización de los trabajos convenidos.

b) Por parte del Constructor, la obligación de Ilevar la gestión práctica de los trabajos, aportandosus conocimientos constructivos, los medios auxiliares precisos y, en suma, todo lo que, en armonía consu cometido, se requiera para la ejecución de los trabajos, percibiendo por ello del Promotor un tanto porciento (%) prefijado sobre el importe total de los gastos efectuados y abonados por el Constructor.

LIQUIDACIÓN DE OBRAS POR ADMINISTRACIÓNArtículo 60.Para la liquidación de los trabajos que se ejecuten por administración delegada o indirecta,regirán las normas que a tales fines se establezcan en las "Condiciones particulares de índole económica"vigentes en la obra; a falta de ellas, las cuentas de administración las presentará el Constructor alPromotor, en relación valorada a la que deberá acompañarse y agrupados en el orden que se expresanlos documentos siguientes todos ellos conformados por el Aparejador o Arquitecto Técnico:

a) Las facturas originales de los materiales adquiridos para los trabajos y el documento adecuadoque justifique el depósito o el empleo de dichos materiales en la obra.

b) Las nóminas de los jornales abonados, ajustadas a lo establecido en la legislación vigente,especificando el número de horas trabajadas en las obra por los operarios de cada oficio y su categoría,acompañando. a dichas nóminas una relación numérica de los encargados, capataces, jefes de equipo,oficiales y ayudantes de cada oficio, peones especializados y sueltos, listeros, guardas, etc., que hayantrabajado en la obra durante el plazo de tiempo a que correspondan las nóminas que se presentan.

c) Las facturas originales de los transportes de materiales puestos en la obra o de retirada deescombros.

d) Los recibos de licencias, impuestos y demás cargas inherentes a la obra que haya pagado oen cuya gestión haya intervenido el Constructor, ya que su abono es siempre de cuenta del Propietario.

A la suma de todos los gastos inherentes a la propia obra en cuya gestión o pago haya intervenido elConstructor se le aplicará, a falta de convenio especial, el porcentaje convenido en el contrato suscritoentre Promotor y el constructor, entendiéndose que en este porcentaje están incluidos los mediosauxiliares y los de seguridad preventivos de accidentes, los Gastos Generales que al Constructor originenlos trabajos por administración que realiza y el Beneficio Industrial del mismo.

ABONO AL CONSTRUCTOR DE LAS CUENTAS DE ADMINISTRACIÓN DELEGADAArtículo 61.Salvo pacto distinto, los abonos al Constructor de las cuentas de Administración delegada losrealizará el Promotor mensualmente según las partes de trabajos realizados aprobados por el propietarioo por su delegado representante.

Independientemente, el Aparejador o Arquitecto Técnico redactará, con igual periodicidad, la mediciónde la obra realizada, valorándola con arreglo al presupuesto aprobado. Estas valoraciones no tendránefectos para los abonos al Constructor salvo que se hubiese pactado lo contrario contractualmente.

NORMAS PARA LA ADQUISICIÓN DE LOS MATERIALES Y APARATOSArtículo 62.No obstante las facultades que en estos trabajos por Administración delegada se reserva elPromotor para la adquisición de los materiales y aparatos, si al Constructor se le autoriza paragestionarlos y adquirirlos, deberá presentar al Promotor, o en su representación al Arquitecto-Director, losprecios y las muestras de los materiales y aparatos ofrecidos, necesitando su previa aprobación antes deadquirirlos.

RESPONSABILIDAD DEL CONSTRUCTOR POR BAJO RENDIMIENTO DE LOS OBREROSArtículo 63.Si de los partes mensuales de obra ejecutada que preceptivamente debe presentar elConstructor al Arquitecto-Director, éste advirtiese que los rendimientos de la mano de obra, en todas o enalgunas de las unidades de obra ejecutada, fuesen notoriamente inferiores a los rendimientos normalesgeneralmente admitidos para unidades de obra iguales o similares, se lo notificará por escrito alConstructor, con el fin de que éste haga las gestiones precisas para aumentar la producción en la cuantíaseñalada por el Arquitecto-Director.

Si hecha esta notificación al Constructor, en los meses sucesivos, los rendimientos no llegasen a losnormales, el Promotor queda facultado para resarcirse de la diferencia, rebajando su importe delporcentaje indicado en el articulo 59 b, que por los conceptos antes expresados correspondería abonarleal Constructor en las liquidaciones quincenales que preceptivamente deben efectuársele. En caso de noIlegar ambas partes a un acuerdo en cuanto a los rendimientos de la mano de obra, se someterá el casoa arbitraje.

Page 46: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 46

RESPONSABILIDADES DEL CONSTRUCTORArtículo 64.En los trabajos de "Obras por Administración delegada", el Constructor solo será responsable delos efectos constructivos que pudieran tener los trabajos o unidades por él ejecutadas y también de losaccidentes o perjuicios que pudieran sobrevenir a los obreros o a terceras personas por no haber tomadolas medidas precisas que en las disposiciones legales vigentes se establecen. En cambio, y salvo loexpresado en el artículo 61 precedente, no será responsable del mal resultado que pudiesen dar losmateriales y aparatos elegidos con arreglo a las normas establecidas en dicho artículo.

En virtud de lo anteriormente consignado, el Constructor está obligado a reparar por su cuenta lostrabajos defectuosos y a responder también de los accidentes o perjuicios expresados en el párrafoanterior.

EPÍGRAFE 5.ºDE LA VALORACIÓN Y ABONO DE LOS TRABAJOS

FORMAS VARIAS DE ABONO DE LAS OBRASArtículo 65.Según la modalidad elegida para la contratación de las obras y salvo que en el Contrato suscritoentre Contratista y Promotor se preceptúe otra cosa, el abono de los trabajos se efectuará así:

1.º Tipo fijo o tanto alzado total. Se abonará la cifra previamente fijada como base de laadjudicación, disminuida en su caso en el importe de la baja efectuada por el adjudicatario.

2.º Tipo fijo o tanto alzado por unidad de obra, cuyo precio invariable se haya fijado de antemano,pudiendo variar solamente el número de unidades ejecutadas.

Previa medición y aplicando al total de las diversas unidades de obra ejecutadas, del precio invariableestipulado de antemano para cada una de ellas, se abonará al Contratista el importe de las comprendidasen los trabajos ejecutados y ultimados con arreglo y sujeción a los documentos que constituyen elProyecto, los que servirán de base para la medición y valoración de las diversas unidades.

3.º Tanto variable por unidad de obra, según las condiciones en que se realice y los materialesdiversos empleados en su ejecución de acuerdo con las órdenes del Arquitecto-Director.

Se abonará al Contratista en idénticas condiciones al caso anterior.4.º Por listas de jornales y recibos de materiales, autorizados en la forma que el Contrato suscrito

entre Contratista y Promotor determina.5.º Por horas de trabajo, ejecutado en las condiciones determinadas en el contrato.

RELACIONES VALORADAS Y CERTIFICACIONESArtículo 66.En cada una de las épocas o fechas que se fijen en el Contrato suscrito entre Contratista yPromotor, formará el Contratista una relación valorada de las obras ejecutadas durante los plazosprevistos, según Ia medición que habrá practicado el Aparejador.

Lo ejecutado por el Contratista en las condiciones preestablecidas, se valorará aplicando al resultadode la medición general, cúbica, superficial, lineal, ponderada o numeral correspondiente para cada unidadde obra, los precios señalados en el presupuesto para cada una de ellas, teniendo presente además loestablecido en el presente "Pliego Partcular de Condiciones Económicas" respecto a mejoras osustituciones de material y a las obras accesorias y especiales, etc.

AI Contratista, que podrá presenciar las mediciones necesarias para extender dicha relación se lefacilitarán por el Aparejador los datos correspondientes de la relación valorada, acompañándolos de unanota de envío, al objeto de que, dentro del plazo de diez (10) días a partir de la fecha del recibo de dichanota, pueda el Contratista examinarlos y devolverlos firmados con su conformidad o hacer, en casocontrario, las observaciones o reclamaciones que considere oportunas. Dentro de los diez (10) díassiguientes a su recibo, el Arquitecto-Director aceptará o rechazará las reclamaciones del Contratista si lashubiere, dando cuenta al mismo de su resolución, pudiendo éste, en el segundo caso, acudir ante elPropietario contra la resolución del Arquitecto-Director en la forma referida en los "Pliegos Generales deCondiciones Facultativas y Legales".

Tomando como base la relación valorada indicada en el párrafo anterior, expedirá el Arquitecto-Director Ia certificación de las obras ejecutadas.

De su importe se deducirá el tanto por ciento que para la constitución de la fianza o retención comogarantía de correcta ejecución que se haya preestablecido.

EI material acopiado a pie de obra por indicación expresa y por escrito del Promotor, podrá certificarsehasta el noventa por ciento (90 por 100) de su importe, a los precios que figuren en los documentos delProyecto, sin afectarlos del tanto por ciento de contrata.

Las certificaciones se remitirán al Promotor, dentro del mes siguiente al período a que se refieren, ytendrán el carácter de documento y entregas a buena cuenta, sujetas a las rectificaciones y variacionesque se deriven de la liquidación final, no suponiendo tampoco dichas certificaciones aprobación nirecepción de las obras que comprenden.

Page 47: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 47

Las relaciones valoradas contendrán solamente la obra ejecutada en el plazo a que la valoración serefiere. En el caso de que el Arquitecto-Director lo exigiera, las certificaciones se extenderán al origen.

MEJORAS DE OBRAS LIBREMENTE EJECUTADASArtículo 67.Cuando el Contratista, incluso con autorización del Arquitecto-Director, emplease materiales demás esmerada preparación o de mayor tamaño que el señalado en el Proyecto o sustituyese una clase defábrica con otra que tuviese asignado mayor precio o ejecutase con mayores dimensiones cualquieraparte de la obra, o, en general, introdujese en ésta y sin pedírsela, cualquiera otra modificación que seabeneficiosa a juicio del Arquitecto-Director, no tendrá derecho, sin embargo, más que al abono de lo quepudiera corresponder en el caso de que hubiese construido la obra con estricta sujeción a la proyectada ycontratada o adjudicada.

ABONO DE TRABAJOS PRESUPUESTADOS CON PARTIDA ALZADAArtículo 68.Salvo lo preceptuado en el Contrato suscrito entre Contratista y Promotor, el abono de lostrabajos presupuestados en partida alzada, se efectuará de acuerdo con el procedimiento quecorresponda entre los que a continuación se expresan:

a) Si existen precios contratados para unidades de obras iguales, las presupuestadas mediantepartida alzada, se abonarán previa medición y aplicación del precio establecido.

b) Si existen precios contratados para unidades de obra similares, se establecerán precioscontradictorios para las unidades con partida alzada, deducidos de los similares contratados.

c) Si no existen precios contratados para unidades de obra iguales o similares, la partida alzada seabonará íntegramente al Contratista, salvo el caso de que en el Presupuesto de la obra se exprese que elimporte de dicha partida debe justificarse, en cuyo caso el Arquitecto-Director indicará al Contratista y conanterioridad a su ejecución, el procedimiento que de seguirse para Ilevar dicha cuenta, que en realidadserá de Administración, valorándose los materiales y jornales a los precios que figuren en el Presupuestoaprobado o, en su defecto, a los que con anterioridad a la ejecución convengan las dos partes,incrementándose su importe total con el porcentaje que se fije en el Pliego de Condiciones Particulares enconcepto de Gastos Generales y Beneficio Industrial del Contratista.

ABONO DE AGOTAMIENTOS, ENSAYOS Y OTROS TRABAJOS ESPECIALES NO CONTRATADOSArtículo 69.Cuando fuese preciso efectuar agotamientos, ensayos, inyecciones y otra clase de trabajos decualquiera índole especial y ordinaria, que por no estar contratados no sean de cuenta del Contratista, y sino se contratasen con tercera persona, tendrá el Contratista la obligación de realizarlos y de satisfacer losgastos de toda clase que ocasionen, los cuales le serán abonados por el Propietario por separado de lacontrata.

Además de reintegrar mensualmente estos gastos al Contratista, se le abonará juntamente con ellos eltanto por ciento del importe total que, en su caso, se especifique en el el Contrato suscrito entreContratista y Promotor.

PAGOSArtículo 70.Los pagos se efectuarán por el Promotor en los plazos previamente establecidos, y su importecorresponderá precisamente al de las certificaciones de obra conformadas por el Arquitecto-Director, envirtud de las cuales se verifican aquéllos.

ABONO DE TRABAJOS EJECUTADOS DURANTE EL PLAZO DE GARANTÍAArtículo 71.Efectuada la recepción provisional y si durante el plazo de garantía se hubieran ejecutadotrabajos cualesquiera, para su abono se procederá así:

l.º Si los trabajos que se realicen estuvieran especificados en el Proyecto, y sin causa justificadano se hubieran realizado por el Contratista a su debido tiempo; y el Arquitecto-Director exigiera surealización durante el plazo de garantía, serán valorados a los precios que figuren en el Presupuesto yabonados de acuerdo con lo establecido en el Contrato suscrito entre Contratista y Promotor, o en sudefecto, en el presente Pliego Particulare o en su defecto en los Generales, en el caso de que dichosprecios fuesen inferiores a los que rijan en la época de su realización; en caso contrario, se aplicaránestos últimos.

2.º Si se han ejecutado trabajos precisos para la reparación de desperfectos ocasionados por eluso del edificio, por haber sido éste utilizado durante dicho plazo, se valorarán y abonarán a los preciosdel día, previamente acordados.

3.º Si se han ejecutado trabajos para la reparación de desperfectos ocasionados por deficienciade la construcción o de la calidad de los materiales, nada se abonará por ellos al Contratista.

Page 48: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 48

EPÍGRAFE 6.ºDE LAS INDEMNIZACIONES MUTUAS

IMPORTE DE LA INDEMNIZACIÓN POR RETRASO NO JUSTIFICADO EN EL PLAZO DETERMINACIÓN DE LAS OBRASArtículo 72.La indemnización por retraso en la terminación se establecerá en un porcentaje del importe totalde los trabajos contratados o cantidad fija, que deberá indicarse en el Contrato suscrito entre Contratista yPromotor, por cada día natural de retraso, contados a partir del día de terminación fijado en el Calendariode obra.

Las sumas resultantes se descontarán y retendrán con cargó a la fianza o a la retención.

DEMORA DE LOS PAGOSArtículo 73.Si el Promotor no efectuase el pago de las obras ejecutadas, dentro del mes siguiente al que sehubiere comprometido, el Contratista tendrá el derecho de percibir la cantidad pactada en el Contratosuscrito con el Promotor, en concepto de intereses de demora, durante el espacio de tiempo del retraso ysobre el importe de la mencionada certificación. Si aún transcurrieran dos meses a partir del término dedicho plazo de un mes sin realizarse dicho pago, tendrá derecho el Contratista a la resolución delcontrato, procediéndose a la liquidación correspondiente de las obras ejecutadas y de los materialesacopiados, siempre que éstos reúnan las condiciones preestablecidas y que su cantidad no exceda de lanecesaria para la terminación de la obra contratada o adjudicada.

No obstante lo anteriormente expuesto, se rechazará toda solicitud de resolución del contrato fundadaen dicha demora de pagos, cuando el Contratista no justifique que en la fecha de dicha solicitud hainvertido en obra o en materiales acopiados admisibles la parte de presupuesto correspondiente al plazode ejecución que tenga señalado en el contrato.

EPÍGRAFE 7.ºVARIOS

MEJORAS Y AUMENTOS DE OBRA. CASOS CONTRARIOSArtículo 74.No se admitirán mejoras de obra, más que en el caso en que el Arquitecto-Director hayaordenado por escrito la ejecución de trabajos nuevos o que mejoren la calidad de los contratados, asícomo la de los materiales y aparatos previstos en el contrato. Tampoco se admitirán aumentos de obra enlas unidades contratadas, salvo caso de error en las mediciones del Proyecto a menos que el Arquitecto-Director ordene, también por escrito, Ia ampliación de las contratadas.

En todos estos casos será condición indispensable que ambas partes contratantes, antes de suejecución o empleo, convengan por escrito los importes totales de las unidades mejoradas, los precios delos nuevos materiales o aparatos ordenados emplear y los aumentos que todas estas mejoras o aumentosde obra supongan sobre el importe de las unidades contratadas.

Se seguirán el mismo criterio y procedimiento, cuando el Arquitecto-Director introduzca innovacionesque supongan una reducción apreciable en los importes de las unidades de obra contratadas.

UNIDADES DE OBRA DEFECTUOSAS PERO ACEPTABLESArtículo 75.Cuando por cualquier causa fuera menester valorar obra defectuosa, pero aceptable a juicio delArquitecto-Director de las obras, éste determinará el precio o partida de abono después de oír alContratista, el cual deberá conformarse con dicha resolución, salvo el caso en que, estando dentro delplazo de ejecución, prefiera demoler la obra y rehacerla con arreglo a condiciones, sin exceder de dichoplazo.

SEGURO DE LAS OBRASArtículo 76.EI Contratista estará obligado a asegurar la obra contratada durante todo el tiempo que dure suejecución hasta la recepción definitiva; la cuantía del seguro coincidirá en cada momento con el valor quetengan por contrata los objetos asegurados. EI importe abonado por la Sociedad Aseguradora, en el casode siniestro, se ingresará en cuenta a nombre del Promotor, para que con cargo a ella se abone la obraque se construya, y a medida que ésta se vaya realizando. EI reintegro de dicha cantidad al Contratista seefectuará por certificaciones, como el resto de los trabajos de la construcción. En ningún caso, salvoconformidad expresa del Contratista, hecho en documento público, el Promotor podrá disponer de dichoimporte para menesteres distintos del de reconstrucción de la parte siniestrada; la infracción de loanteriormente expuesto será motivo suficiente para que el Contratista pueda resolver el contrato, condevolución de fianza, abono completo de gastos, materiales acopiados, etc., y una indemnizaciónequivalente al importe de los daños causados al Contratista por el siniestro y que no se le hubiesenabonado, pero solo en proporción equivalente a lo que suponga la indemnización abonada por la

Page 49: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 49

Compañía Aseguradora, respecto al importe de los daños causados por el siniestro, que serán tasados aestos efectos por el Arquitecto-Director.

En las obras de reforma o reparación, se fijarán previamente la porción de edificio que debe serasegurada y su cuantía, y si nada se prevé, se entenderá que el seguro ha de comprender toda la partedel edificio afectada por la obra.

Los riesgos asegurados y las condiciones que figuren en Ia póliza o pólizas de Seguros, los pondrá elContratista, antes de contratarlos, en conocimiento del Promotor, al objeto de recabar de éste su previaconformidad o reparos.

CONSERVACIÓN DE LA OBRAArtículo 77.Si el Contratista, siendo su obligación, no atiende a la conservación de Ia obra durante el plazode garantía, en el caso de que el edificio no haya sido ocupado por el Promotor, el Arquitecto-Director, enrepresentación del Propietario, podrá disponer todo lo que sea preciso para que se atienda a Ia guardería,limpieza y todo lo que fuese menester para su buena conservación, abonándose todo ello por cuenta dela contrata.

AI abandonar el Contratista el edificio, tanto por buena terminación de las obras, como en el caso deresolución del contrato, está obligado a dejarlo desocupado y limpio en el plazo que el Arquitecto-Directorfije, salvo que existan circunstacias que justifiquen que estas operaciones no se realicen.

Después de la recepción provisional del edificio y en el caso de que la conservación del edificio corracargo del Contratista, no deberá haber en él más herramientas, útiles, materiales, muebles, etc., que losindispensables para su guardería y limpieza y para los trabajos que fuese preciso ejecutar.

En todo caso, ocupado o no el edificio, está obligado el Contratista a revisar y reparar la obra, duranteel plazo de garantía, procediendo en la forma prevista en el presente "Pliego de CondicionesEconómicas".

USO POR EL CONTRATISTA DE EDIFICIO O BIENES DEL PROMOTORArtículo 78.Cuando durante Ia ejecución de Ias obras ocupe el Contratista, con la necesaria y previaautorización del Promotor, edificios o haga uso de materiales o útiles pertenecientes al mismo, tendráobligación de repararlos y conservarlos para hacer entrega de ellos a Ia terminación del contrato, enperfecto estado de conservación, reponiendo los que se hubiesen inutilizado, sin derecho a indemnizaciónpor esta reposición ni por las mejoras hechas en los edificios, propiedades o materiales que hayautilizado.

En el caso de que al terminar el contrato y hacer entrega del material, propiedades o edificaciones, nohubiese cumplido el Contratista con lo previsto en el párrafo anterior, lo realizará el Promotor a costa deaquél y con cargo a la fianza o retención.

3 CAPITULO III: CONDICIONES QUE DEBEN CUMPLIR LOS MATERIALES.

3.1 GENERALIDADES

Los materiales que se empleen en obra habrán de reunir las condiciones mínimas establecidas en elpresente Pliego. Los materiales deberán cumplir las condiciones que sobre ellos se especifiquen en losdistintos documentos que componen el Proyecto. Asimismo sus calidades serán acordes con las distintasnormas que sobre ellos estén publicadas y que tendrán un carácter de complementariedad al presentePliego, citándose algunas como referencia:

- C.T.E.- Normas UNE.- Normas DIN.- Normas ASTM.- Instrucción EHE-08- Normas AENOR.- Muros portantes de fabrica simple PIET-70.- Pliego de Prescripciones Técnicas Generales, PG-3 para obras de Carreteras y Puentes. O.M. 28-12-99

Tendrán preferencia en cuanto a su aceptabilidad, aquellos materiales que estén en posesión deDocumento de Idoneidad Técnica que avalen sus cualidades, emitido por Organismos Técnicosreconocidos.

El Contratista tiene libertad para obtener los materiales precisos para las obras de los puntos que estimeconveniente, sin modificación de los precios establecidos.

Page 50: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 50

Los procedimientos que han servido de base para el cálculo de los precios de las unidades de obra, notienen más valor, a los efectos de este Pliego, que la necesidad de formular el Presupuesto, no pudiendoaducirse por la Contrata adjudicataria que el menor precio deun material componente justifique una inferior calidad de éste.

Todos los materiales habrán de ser de primera calidad y serán examinados antes de su empleo por laDirección Facultativa, quien dará su aprobación por escrito, conservando en su poder una muestra delmaterial aceptado o lo rechazará si lo considera inadecuado, debiendo, en tal caso, ser retiradosinmediatamente por el Contratista, siendo por su cuenta los gastos ocasionados por tal fin.

Por parte del Contratista debe existir obligación de comunicar a los suministradores las cualidades que seexigen para los distintos materiales, aconsejándose que previamente al empleo de los mismos, seasolicitado informe sobre ellos a la Dirección Facultativa y al Organismo encargado del Control de Calidad.

El Contratista será responsable del empleo de materiales que cumplan con las condiciones exigidas.Siendo estas condiciones independientes, con respecto al nivel de control de calidad para aceptación delos mismos que se establece en el apartado de Especificaciones de Control de Calidad. Aquellosmateriales que no cumplan con las condiciones exigidas, deberán ser sustituidos, sea cual fuese la faseen que se encontrase la ejecución de la obra, corriendo el Contratista con todos los gastos que elloocasionase. En el supuesto de que por circunstancias diversas tal sustitución resultase inconveniente, ajuicio de la Dirección Facultativa, se actuará sobre la devaluación económica del material en cuestión, conel criterio que marque la Dirección Facultativa y sin que el Contratista pueda plantear reclamación alguna.

3.2 AGUAS

En general podrán ser utilizadas, tanto para el amasado como para el curado de hormigón en obra, todaslas aguas mencionadas como aceptables por la práctica.

Cuando no se posean antecedentes de su utilización o en caso de duda, deberán analizarse las aguas y,salvo justificación especial de que no alteren perjudicialmente las propiedades exigibles al hormigón,deberán rechazarse todas las que tengan un PH inferior a 5. Las que posean un total de sustanciasdisueltas superior a los 15 gr. por litro (15.000 PPM); aquellas cuyo contenido en sulfatos, expresado enSO , rebase 14 gr. Por litro (1.000 PPM); las que contengan ióncloro en proporción superior a 6 gr. porlitro (6.000 PPM); las aguas en las que se aprecia la presencia de hidratos de carbono y, finalmente lasque contengan sustancias orgánicas solubles en éter, en cantidad igual o superior a 15 gr. por litro(15.000 PPM).

La toma de muestras y los análisis anteriormente prescritos, deberán realizarse en la formaindicada en los métodos de ensayo UNE 72,36, UNE 72,34, UNE 7130, UNE 7131, UNE 7178, UNE 7132y UNE 7235.

El agua no contendrá sales magnésicas, sulfato de calcio ni materiales orgánicos que le haganno potable y dentro de las exigencias previstas en el artículo 27 de la Instrucción de Hormigón EstructuralEHE-08.

En ningún caso deberá emplearse agua de amasado que reduzca la resistencia a compresión, de unamezcla hidráulica, en más del 1%, en comparación con una mezcla de la misma dosificación, y materialesidénticos, hecha con agua destilada.

3.3 ARIDOS A EMPLEAR EN MORTEROS Y HORMIGONES

3.3.1 ARENAS.

Se entiende por "arena", o "árido fino", el árido, o fracción del mismo que pasa por un tamiz de 5 mm. deluz de malla (tamiz 5, UNE 7050).

El árido fino a emplear en morteros y hormigones será de arena natural, rocas machacadas, mezcla deambos materiales, u otros productos cuyo empleo esté debidamente justificado a juicio de la DirecciónFacultativa.

Page 51: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 51

La cantidad de sustancias perjudiciales que pueda presentar la arena o árido fino no excederá de loslímites que se indican en el cuadro que a continuación se detalla.

Cantidad máxima en% del peso total dela muestra.

______________________________________________________Terrones de arcilla.................................... 1,00

Determinados con arreglo al métodoensayo UNE 7133...................

Material retenido por el tamiz0,063 UNE 7050 y que flota en unliquido de peso especifico 2....................... 0,50

Determinado con arreglo al métodode ensayo UNE-7244................

Compuestos de azufre, expresadosen SO y referidos al árido seco…………….. 4

Determinados con arreglo al métodode ensayo indicado en la UNE 83.120…… 0,4

3.3.2 ARIDO GRUESO (A EMPLEAR EN HORMIGONES)

Se define como "grava", o "árido grueso", el que resulta retenido por el tamiz 5, UNE 7050, y como "áridototal" (o simplemente "árido" cuando no haya lugar a confusiones), aquél que de por sí, o por mezcla,posee las propiedades de arena y grava adecuadas para fabricar el hormigón necesario en el casoparticular que se considere.

El árido grueso a emplear en hormigones será grava de yacimientos naturales, rocas machacadas u otrosproductos cuyo empleo haya sido sancionado por la práctica y esté debidamente justificado a juicio de laDirección Facultativa.

Respecto a la limitación de tamaño del árido grueso se considerará lo especificado en el Artículo 28.2. dela EHE-08.

La cantidad de sustancias perjudiciales que puedan presentar las gravas o árido grueso no excederá delos límites que se indican en el cuadro siguiente:

Cantidad máxima de% del peso total dela muestra.

______________________________________________________Terrones de arcilla.............................. 0,25

Determinados con arreglo al métodode ensayo UNE 7133................

Particulares blancas............................. 5,00

Determinados con arreglo al métodode ensayo UNE 7134................

Material retenido por el tamiz………… 0,063UNE 7050 y que flota en un liquidode peso especifico 2…………………… 1,00

Determinados con arreglo al método deensayo UNE 7244....................

Page 52: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 52

Compuesto de azufre, expresados enSO y referidos al ácido seco.

Determinados con arreglo al método deensayo indicado en la UNE 83,120....... 0,4

El árido grueso estará exento de cualquier sustancia que pueda reaccionar perjudicialmente con losálcalis que contenga el cemento. Su determinación se efectuará con arreglo al método de ensayo UNE7137. En el caso de utilizar las escorias siderúrgicas como árido grueso, se comprobará previamente queson estables, es decir, que no contengan silicatos inestables ni compuestos ferrosos. Esta comprobaciónse efectuará con arreglo al método de ensayo UNE 7234.Tanto las arenas como la grava empleada en la confección de hormigones para la ejecución deestructuras deberán cumplir las condiciones que se exigen en la instrucción EHE-08.

3.4 MADERA

La madera a emplear en entibaciones, apeos, combas, andamios, encofrados, etc., deberán cumplir lascondiciones indicadas en el DB-SE-M (CTE).La forma y dimensiones de la madera serán las adecuadas para garantizar su resistencia y cubrir elposible riesgo de accidentes.El empleo de tabloncillo de encofrado de paramentos vistos estará sujeto a la conformidad de la Direcciónde Obra, que dará su autorización previamente al hormigonado.

3.5 CEMENTO

El cemento satisfará las prescripciones del Pliego de Prescripciones Técnicas para la recepción decementos en las obras de carácter oficial (RC-08), de 6 de Junio de 2008, y en el Artículo 26º de laInstrucción (EHE-08). Además el cemento deberá ser capaz de proporcionar al mortero, hormigón lascualidades que a éste se le exigen en el artículo 26 de la citada Instrucción. Así mismo , deberá cumplirlas recomendaciones y prescripciones contenidas en la EHE-08.

El cemento a emplear en las obras del presente Proyecto será Portland, siempre que el terreno lo permita.En caso contrario se dispondrá de un cemento apropiado al ambiente que dé resistencias similares y quedeberá se aprobado por el Ingeniero Director .Se aplica la denominación de cemento Portland al producto reducido a polvo fino que se obtiene por lacalcinación hasta un principio de fusión, de mezclas muy íntimas, artificialmente hechas yconvenientemente dosificadas, de materias calizas y arcillosas, sin más adición que la de yeso, que nopodrá exceder del tres por ciento (3%).El azufre total que contenga no excederá del uno y veinticinco centésimas por ciento (1,25%).La cantidad de agua del cemento no excederá del dos por ciento (2%) en peso, ni la pérdida de peso porcalcinación será mayor del cuatro por ciento (4%).El fraguado de la pasta normal de cemento conservado en agua dulce no empezará antes de cuarenta ycinco minutos (45) contados desde que se comenzó a amasar, y terminará antes de las doce horas (12) apartir del mismo momento.

A su recepción en obra, cada partida de cemento se someterá a la serie completa en ensayos que indiqueel Ingeniero Director, no pudiendo emplearse dicho cemento en la obra hasta que no haya sido aprobadopor éste.

3.6 HORMIGONES

Los hormigones que se utilicen en la obra cumplirán las prescripciones impuestas en los Artículos 30, 37,y 68 de la vigente Instrucción para el Proyecto y la Ejecución de Obras de Hormigón Estructural (EHE-08).También será de aplicación lo preceptuado en el Art. 610 del PG 3.

Los hormigones utilizados para regulación y limpieza de la excavación realizada para las obras de fábrica,alcanzarán una resistencia característica mínima de 15 N/mm² en obra a los 28 días.Los hormigones en masa, alcanzarán una resistencia característica mínima de 20 N/mm², en obra a los 28días.

Page 53: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 53

Los hormigones que se utilicen en estructuras armadas alcanzarán una resistencia mínima de 25 N/mm²,en la obra a los 28 días.Se podrán realizar ensayos de rotura a compresión si así lo estima en Ingeniero Director de las Obras,realizado sobre probeta cilíndrica de 15 cm de diámetro por 30 cm de altura, a los 28 días de edadfabricadas, y conservadas con arreglo al método de ensayo UNE 7240 y rotas por compresión según elmismo ensayo.

Las características mecánicas de los hormigones empleados en obra deberán cumplir las condicionesimpuestas en la EHE. Se establecen, así mismo las siguientes definiciones:

Resistencia especificada o de proyecto fck es el valor que se adopta en el proyecto para la resistencia acompresión, como base de los cálculos, asociado en la citada Instrucción a un nivel de confianza del 95%(noventa y cinco por ciento).

Resistencia característica real de obra, fc real, es el valor que corresponde al cuantil del 5% (cinco porciento) en la distribución de resistencia a compresión del hormigón colocado en obra.

Resistencia característica estimada fst, es el valor que estima o cuantifica la resistencia característica realde obra a partir de un número finito de resultados de ensayos normalizados de resistencia, sobre probetastomadas en obra.

Para establecer la dosificación, el contratista deberá recurrir a ensayos previos, con objeto de conseguirque el hormigón resultante satisfaga las condiciones que se exigen en este Pliego.

Para la fabricación del hormigón, el cemento se medirá en peso y los áridos en peso o en volumen,aunque es aconsejable la dosificación en peso de los áridos. Se comprobará sistemáticamente elcontenido de humedad de los áridos, especialmente el de la arena, para corregir, en caso necesario, lacantidad de agua vertida en la hormigonera.

Se amasará el hormigón de manera que se consiga la mezcla íntima y homogénea de los distintosmateriales que lo componen, debiendo resultar el árido bien recubierto de pasta de cemento. Estaoperación se realizará en hormigonera y con un período de batido, a la velocidad de régimen, no inferior aun minuto.

No se mezclarán masas frescas en las que se utilicen diferentes tipos de conglomerados. Antes decomenzar deberán limpiarse perfectamente las hormigoneras.

Tipos de hormigones

Los tipos de hormigones a emplear en obra serán los definidos para las distintas unidades de obra,tendrán las siguientes características:

HM-20/P/30/IIb, en cimiento de bordillosHM-20/P/30/IIb, en cimiento de señalización verticalHA-20/P/30/IIb, en rigola y solera pavimento adoquín y baldosaHM-20/B/30/IIb, en revestimiento canalizacionesHA-25/S/30/IIb, en cimentación de columnasHA-25/P/30/IIb, en pavimento de hormigón

Se deja a criterio de la Dirección Facultativa el empleo de aditivos resistentes contra la agresión químicade los sulfatos.

Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo

La fabricación del hormigón no deberá iniciarse hasta que se haya estudiado y aprobado sucorrespondiente fórmula de trabajo, la cual será fijada por la Dirección Facultativa. Dicha fórmula señalaráexactamente:

- La granulometría de áridos combinados, incluso el cemento.- Las dosificaciones de cemento, agua libre y eventualmente adiciones, por metro cúbico (m3) dehormigón fresco. Así mismo se hará constar la consistencia. Dicha consistencia se definirá por elescurrimiento en la mesa de sacudidas.

Page 54: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 54

La fórmula de trabajo será entregada por el Contratista a la Dirección Facultativa al menos treinta (30)días antes de su fabricación, para su ensayo en laboratorio.La fórmula de trabajo habrá de ser reconsiderada, si varía alguno de los siguientes factores:

- El tipo de aglomerante- El tipo, absorción o tamaño máximo del árido grueso- La naturaleza o proporción de adiciones- El método de puesta en obra

La dosificación de cemento no rebasará los cuatrocientos cincuenta kilogramos por metro cúbico (450kg/m³) de hormigón fresco, salvo justificación especial. Cuando el hormigón haya de estar sometido a laintemperie, no será inferior a doscientos cincuenta kilogramos por metro cúbico (250 kg/m³).

La consistencia de los hormigones frescos será la máxima compatible con los métodos de puesta en obra,compactación y acabado.En el hormigón fresco, dosificado con arreglo a la fórmula de trabajo, se admitirán las siguientestolerancias:

- Consistencia: ± 15% valor que representa el escurrimiento de la mezcla sacudida.- Aire ocluido: ± 0,5% del volumen de hormigón fresco.- Adiciones: A fijar en cada caso por el Ingeniero Encargado.- Relación agua libre/cemento: ± 0,04, sin rebasar los límites de la tabla EHE.- Granulometría de los áridos combinados (incluido el cemento).- Tamices superiores al n_ 4 ASTM: ± 4% en peso.- Tamices comprendidos entre el n_ 8 ASTM y el n_ 100 ASTM: + 3% en peso.- Tamiz n_ 200 ASTM: ± 2,5% en peso.

Como norma general, el hormigón empleado deberá ser fabricado en central, respetándose en todo casolo previsto en el Art. 69.2 de la Instrucción EHE.En caso de utilizarse hormigón no fabricado en central, deberá contarse con la autorización previa de laDirección Técnica, y además, su dosificación se realizará necesariamente en peso. El amasado serealizará con un periodo de batido, a velocidad de régimen, no inferior a 90 segundos.No se autorizará en ningún caso la fabricación de hormigón a mano.

Entrega y recepción del hormigónCada carga de hormigón fabricado en central, irá acompañada de una hoja de suministro que se archivaráen la oficina de obra y que estará en todo momento a disposición de la Dirección Técnica, y en la quedeberán figurar, como mínimo, los siguientes datos:

• Nombre de la central de fabricación de hormigón.• Número de serie de la hoja de suministro.• Fecha de entrega.• Nombre del peticionario y del responsable de la recepción.• Especificación del hormigón:

-Designación de acuerdo con el apartado 39.2 de la Instrucción EHE-08.-Contenido de cemento en kilos por metro cúbico (kg/m3) de hormigón, con una tolerancia de

±15 Kg.-Relación agua /cemento del hormigón, con una tolerancia de ± 0,02.-Tipo, clase y marca del cemento.-Consistencia.-Tamaño máximo del árido.-Tipo de aditivo, según UNE-EN 934-2:98, si lo hubiere, y en caso contrario indicación expresa

de que no contiene.-Procedencia y cantidad de adición (cenizas volantes o humo de sílice) si la hubiere y, en caso

contrario, indicación expresa deque no contiene.

• Designación específica del lugar del suministro (nombre y lugar).• Cantidad del hormigón que compone la carga, expresada en metros cúbicos de hormigón fresco.• Identificación del camión hormigónera (o equipo de transporte) y de la persona que proceda a ladescarga.• Hora límite de uso para el hormigón.

Page 55: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 55

Ejecución de juntas de hormigonadoAl interrumpir el hormigonado, aunque sea por plazo no mayor de una hora, se dejará la superficieterminal lo más irregular posible, cubriéndola con sacos húmedos para protegerla de los agentesatmosféricos. Antes de reanudar el hormigonado, se limpiará la junta de toda suciedad o árido que hayaquedado suelto y se retirará la lechada superficial, dejando los áridos al descubierto; para ello se utilizaráun chorro de arena o cepillo de alambre, según que el hormigón se encuentre ya endurecido o esté frescoaún, pudiendo emplearse también, en este último caso, un chorro de agua y aire. Expresamente seprohibe el uso de productos corrosivos en la limpieza de juntas. Si el plano de una junta resulta malorientado, se destruirá la parte de hormigón que sea necesario eliminar para dar a la superficie ladirección apropiada.Realizada la operación de limpieza, se echará una capa fina de lechada antes de verter el nuevohormigón.Se pondrá especial cuidado en evitar el contacto entre masas frescas de hormigones ejecutados condiferentes tipos de cemento, y en la limpieza de las herramientas y del material de transporte al hacer elcambio de conglomerantes.

CuradoEl agua que haya de utilizarse para las operaciones de curado, cumplirá las condiciones que se exigen alagua de amasado.Las tuberías que se empleen para el riego del hormigón serán preferentemente mangueras,proscribiéndose la tubería de hierro si no es galvanizada. Así mismo, se prohibe el empleo de tuberíasque puedan hacer que el agua contenga sustancias nocivas para el fraguado, resistencia y buen aspectodel hormigón. La temperatura del agua empleada en el riego no será inferior en más de veinte (20) gradoscentígrados a la del hormigón.Como norma general, en tiempo frío, se prolongará el periodo normal de curado en tantos días comonoches de heladas se hayan presentado en dicho periodo.Acabado del hormigónLas superficies del hormigón deberán quedar terminadas de forma que presenten buen aspecto, sindefectos o rugosidades que requieran la necesidad de un enlucido posterior, que en ningún caso, deberáaplicarse sin previa autorización de la Dirección Técnica.La máxima flecha o irregularidad que deben presenta los paramentos, medida respecto de una regla dedos metros (2) de longitud aplicada en cualquier dirección, será la siguiente:

- Superficies vistas: Cinco milímetros (5 mm)- Superficies ocultas: Diez milímetros (10 mm)

Las superficies se acabarán perfectamente planas siendo la tolerancia de más o menos cuatro milímetros(± 4 mm), medida con una regla de cuatro metros (4 m) de longitud en cualquier sentido.Cuando el acabado de superficies sea, a juicio de la Dirección Técnica, defectuoso, éste podrá ordenaralguno de los tratamientos que se especifican en el siguiente punto.

Tratamiento de las superficies vistas del hormigónEn los lugares indicados en los planos o donde ordene la Dirección Técnica, se tratarán las superficiesvistas del hormigón por los medios indicados.

En todos casos se harán los trabajos de acuerdo con las instrucciones concretas de la Dirección Técnica,quien fijará las condiciones del aspecto final, para lo cual el Contratista deberá ejecutar las muestras queaquélla le ordene.

MEDICIÓN Y ABONOEl hormigón se abonará, con carácter general, por metros cúbicos realmente puestos en obra, salvo quela unidad de obra especifique lo contrario.El precio unitario comprende todas las actividades y materiales necesarios para su correcta puesta enobra, incluyendo compactación o vibrado, ejecución de juntas, curado y acabado. No se abonarán lasoperaciones precisas para limpiar, enlucir y reparar las superficies de hormigón en las que se acusenirregularidades de los encofrados superiores a las toleradas o que presenten defectos, ni tampoco lossobre espesores ocasionados por los diferentes acabados superficiales.

Page 56: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 56

3.7 ADITIVOS PARA HORMIGONES

Se denomina aditivo para hormigón a un material diferente del agua, de los áridos y del cemento, que esañadido a la mezcla inmediatamente antes o durante el amasado, con el fin de mejorar o modificaralgunas propiedades del hormigón fresco, del hormigón endurecido, o de ambos estados.

Cualquier aditivo que se vaya a emplear en los hormigones deberá ser previamente autorizado por elIngeniero Director de las Obras.

Es Obligado el empleo de producto aireante en la confección de todos los hormigones que debenasegurar la estanqueidad. La cantidad de aditivo añadido no superará el 4% en peso de la dosificación decemento y será la precisa para conseguir un volumen de aire ocluido del 4 % del volumen del hormigónfresco.

El empleo de aireantes no impedirá en forma alguna, que los hormigones con ellos fabricados verifiquenlas resistencias características exigidas.

Deberá cumplirse con lo especificado en el artículo 29.1 de Instrucción EHE-08.

Podrán utilizarse plastificantes y aceleradores del fraguado, si la correcta ejecución de las obras loaconseja. Para ello se exigirá al Contratista que realice una serie de ensayos sobre probetas con el aditivoque se pretenda utilizar, comprobándose en que medida las sustancias agregadas en las proporcionesprevistas producen los efectos deseados. En particular los aditivos satisfarán las siguientes exigencias:

1º.- Que la resistencia y la densidad sean iguales o mayores que las obtenidas en hormigonesfabricados sin aditivos.

2º.- Que no disminuya la resistencia a las heladas.3º.- Que el producto de adición no represente un peligro para las armaduras

3.8 MORTEROS Y LECHADAS DE CEMENTO

Se definen los morteros de cemento como la masa constituida por árido fino, cemento y agua.Se define la lechada de cemento como la pasta muy fluída de cemento y agua y eventualmente adiciones,utilizada principalmente para inyecciones de terrenos, cimientos, recibido de juntas y en general relleno deoquedades que precisen refuerzo.

Tipos y dosificacionesLos tipos y dosificaciones de morteros de cemento Portland serán los definidos en los distintos proyectosespecíficos, los cuales responderán, en general a los tipos siguientes:

M-5/CEM, y M-7,5/CEM serán los morteros usados más frecuentemente.

La Dirección Facultativa podrá modificar la dosificación, en más o en menos, cuando las circunstancias dela obra lo aconsejen y justificándose debidamente mediante la realización de los estudios y ensayosoportunos.

La proporción en peso en las lechadas, del cemento y del agua variará desde el uno por ocho (1/8) hastael uno por uno (1/1) de acuerdo con las exigencias de la unidad de obra.Los morteros empleados para asiento de las baldosas contendrá antes de su empleo toda el aguanecesaria para su fraguado, no necesitando aporte extra de agua.

Aditivos: Los productos de adición que se utilicen para mejorar alguna de las propiedades de los morteros,deberán ser previamente aprobados por la Dirección Facultativa.

3.9 REDONDOS PARA ARMADURAS

Las armaduras del hormigón estarán constituidas por barras corrugadas de acero especial, y se utilizarán,salvo justificación especial que deberá aprobar la Dirección Facultativa, los tipos señalados acontinuación.

Page 57: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 57

En las obras correspondientes al presente Proyecto, se utilizará acero (barras corrugadas) tipo B-500S YB-500T será de fabricación homologada con el sello de conformidad CIETSID.

En cualquier caso, el Contratista podrá proponer la utilización de otras calidades de acero, que podrán seraceptadas por la Dirección Facultativa, siempre y cuando se conserven la totalidad de las característicasmecánicas del acero y de fisuración del hormigón.

Las superficies de los redondos no presentarán asperezas susceptibles de herir a los operarios. Losredondos estarán exentos de pelos, grietas, sopladuras, mermas de sección u otros defectos perjudicialesa la resistencia del acero. Las barras en las que se aprecien defectos de laminación, falta dehomogeneización, manchas debidas a impurezas, grietas o cualquier otro defecto, serán desechadas sinnecesidad de someterlas a ninguna clase de pruebas.

Las barras corrugadas se almacenarán separadas del suelo y de forma que no estén expuestas a unaexcesiva humedad, ni se manchen de grasa, ligante, aceite o cualquier otro producto que puedaperjudicar la adherencia de las barras al hormigón.

La toma de muestras, ensayos y contraensayos de recepción, se realizará de acuerdo con lo prescrito porla Norma UNE-36088.

La utilización de barras lisas en armaduras estará limitada, salvo especificación expresa de la DirecciónFacultativa, a los casos de armaduras auxiliares (ganchos de elevación, de fijación, etc.), o cuandoaquéllas deban ser soldadas en determinadas condiciones especiales, exigiéndose al Contratista, en estecaso, el correspondiente certificado de garantía del fabricante sobre la aptitud del material para sersoldado, así como las respectivas indicaciones sobre los procedimientos y condiciones en que éste debaser realizado.

Los aceros en redondos para armaduras serán suministrados en barras rectas, cualquiera que sea sulongitud, no admitiéndose el transporte en lazos o barras dobladas.

3.10 ACERO EN PERFILES, PLETINAS Y CHAPAS

Será de aplicación lo especificado en el Art. 250 del PG 3/75, y el Art. 38 de la (EHE-08).

Los aceros constituyentes de cualquier tipo de perfiles pletinas y chapas, serán dulces, perfectamentesoldables y laminados.

Los aceros utilizados cumplirán las prescripciones correspondientes al CTE y UNE 10025-94. Serán decalidad A-42-b tanto para chapas y tuberías como para pletinas y perfiles.

Las chapas para calderería, carpintería metálica, puertas, etc., deberán estar totalmente exentas de óxidoantes de la aplicación de las pinturas de protección especificadas en el artículo 272 del PG-3.

Las barandillas, etc., se les dará una protección interior y exterior consistente en galvanizado porinmersión.Todas las piezas deberán estar desprovistas de pelos, grietas, estrías, fisuras sopladuras. También serechazarán aquellas unidades que sean agrias en su comportamiento.

Las superficies deberán ser regulares, los defectos superficiales se podrán eliminar con buril o muela, acondición de que en las zonas afectadas sean respetadas las dimensiones fijadas por los planos deejecución con las tolerancias previstas.

3.11 TAPAS Y MATERIALES DE FUNDICION

Las fundiciones a emplear en rejillas, tapas, etc., serán de fundición dúctil y cumplirán la norma UNE 124y las siguientes condiciones:

La fractura presentará un grano fino y homogéneo. Deberán ser tenaces y duras, pudiendo, sin embargo,trabajarlas con lima y buril.

Page 58: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 58

No tendrán bolsas de aire o huecos, manchas, pelos u otros defectos que perjudiquen a la resistencia o ala continuidad y buen aspecto de la superficie.

Los agujeros para los pasadores o pernos, se practicarán siempre en taller, haciendo uso de lascorrespondientes máquinas y herramientas.

La resistencia mínima a la tracción será de 500 Mpa., con un límite elástico convencional de 320 Mpa. Yun alargamiento mínimo del 7%.

Las barras de ensayo se sacaran de la mitad de la colada correspondiente, o vendrán fundidas con laspiezas moldeadas.

En calzadas y en aceras el cerco y las tapas serán de fundición dúctil y dispondrán de cierre deseguridad, según UNE 124 , tendrán las dimensiones marcadas en los planos y se ajustarán al modelodefinido por el Ayuntamiento de Burgos o por las Compañías suministradoras.

Se empleará en aceras fundición del tipo C-250 y D-400, y en calzadas D-400.

La fundición será de segunda fusión. La fractura presentará un grano fino y homogéneo. Deberá ser tenazy dura pudiendo, sin embargo, trabajarla con lima y buril. No tendrá bolsas de aire y huecos, manchas,pelos y otros defectos que perjudiquen a su resistencia, a la continuidad y buen aspecto de la superficie.Las tapas y rejillas tendrán las dimensiones marcadas en los planos y se ajustarán al modelo definido porel Ayuntamiento de Burgos o por las Compañías suministradores del servicio

3.12 PINTURAS

Condiciones generalesLos materiales constitutivos de la pintura serán todos de primera calidad, finamente molidos y elprocedimiento de obtención de la misma garantizará la bondad de sus condiciones.La pintura tendrá la fluidez necesaria para aplicarse con facilidad a la superficie, pero con la suficientecoherencia para que no se separen sus componentes y que puedan formarse capas de espesor uniforme,bastante gruesas. No se extenderá ninguna mano de pintura sin que esté seca la anterior, debiendo detranscurrir entre cada mano de pintura el tiempo preciso, según la clase, para que la siguiente se apliqueen las debidas condiciones. Cada una de ellas, cubrirá la precedente con espesor uniforme y sinpresentar ampollas, desigualdades ni aglomeración de color. Según el caso, la Dirección Facultativaseñalará la clase de color de la pintura, así como las manos o capas que deberán darse. Las distintasmanos a aplicarse deberán realizarse también en distintos colores.La pintura será de color estable, sin que los agentes atmosféricos afecten sensiblemente a la misma.En función de las características del soporte se elegirá el tipo de pintura adecuado para evitar la reacciónquímica entre ambos.Antes de procederse a la pintura de los materiales, se efectuará, indispensablemente, la limpieza ysecado de la superficie de los mismos.Serán de aplicación, así mismo, las especificaciones contenidas en las "Normas de Pintura del InstitutoNacional de Técnica Aeroespacial" (INTA).

Pinturas para imprimación anticorrosiva de materiales férreos.Pinturas de minio de plomoSe definen como pinturas de minio de plomo, para imprimación anticorrosiva de superficies de materialesférreos, las que cumplen las condiciones exigidas en el Artículo 270 del PG-3.

Las pinturas en cuestión se clasifican en los siguientes tipos:- Tipo I: Pintura de minio de plomo al aceite de linaza.- Tipo II: Pintura de minio de plomo-óxido de hierro- Tipo III: Pintura de minio de plomo con barniz gliceroftálico.- Tipo IV: Pintura de minio de plomo con barniz fenólico.

La composición y características de la pintura líquida, así como las características de la película seca, unavez realizada la aplicación correspondiente, se ajustarán a lo especificado en los Artículos 270.2, 270.3 y270.4 del PG-3.Pinturas de cromato de cinc-óxido de hierroSe definen como pinturas de cromato de cinc-óxido de hierro, para imprimación anticorrosiva desuperficies de materiales férreos, las que cumplen las condiciones exigidas en el Artículo 271 del PG-3.

Page 59: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 59

Las pinturas en cuestión se clasificarán en los siguientes tipos:Tipo I: Pintura de cromato de cinc-óxido de hierro, con vehículo constituido por una mezcla, apartes iguales, de resina gliceroftálica y aceite de linaza crudo, disuelta en la cantidadconveniente de disolvente volátil.Tipo II: Pintura de cromato de cinc-óxido de hierro, con vehículo constituido por una solución deresina gliceroftálica, modificada con aceites vegetales, con la cantidad adecuada de disolventevolátil.Tipo III: Pintura de cromato de cinc-óxido de hierro, con vehículo constituido por un barniz de

resina fenólica.

La composición y características de la pintura líquida, así como las características de la película seca, unavez efectuada la aplicación correspondiente, se ajustarán a lo indicado en los Artículos 271.1, 271.3,271.4 y 271.5 del PG-3.

Pinturas a base de resinas epoxiSe define como pintura de imprimación de minio de plomo a base de resina epoxi la formada por uncomponente resinoso de tipo alfaepoxi y un agente de curado en frío (poliamida). El pigmento,conteniendo al menos un 75% de minio de plomo, deberá estar dispersado de forma adecuada sólo en elcomponente de la resina.Se tendrán en cuenta las especificaciones contenidas en el Artículo 272.3 del PG-3.

3.13 RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA.

La recepción de los materiales tendrá en todo caso, carácter provisional hasta que se compruebe sucomportamiento en obra, y no excluirá al Contratista de las responsabilidades sobre la calidad de losmismos, que subsistirá hasta que sean definitivamente recibidas las obras en que hayan sido empleadas.

3.14 MATERIALES NO CONSIGNADOS EN ESTE PLIEGO.

Cualquier material que no se hubiese consignado o descrito en el presente Pliego y fuese necesarioutilizar, será en todo caso de primera calidad y reunirá las cualidades que requieran para su función ajuicio de la Dirección Técnica de la Obra y de conformidad con el Pliego de Condiciones de la Edificación,compuesto por el Centro Experimental de Arquitectura y aprobado por el "Consejo Superior de Colegiosde Arquitectos". Se consideran además de aplicación las Normas: MP-160, NA-61 y PCHA-61 delI.E.T.C.O y la MV-101.62 del Ministerio de la Vivienda así como el CTE, aunque no sea de obligadocumplimiento, siempre que haya sido aprobada por orden ministerial. Así mismo serán de preferenteaceptación aquellos que estén en posesión del Documento de Idoneidad Técnica.

3.15 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

El transporte de los materiales hasta el lugar de acopio o de empleo se efectuará en vehículos adecuadospara cada clase de material que, además de cumplir toda la legislación vigente al respecto, estaránprovistos de los elementos necesarios para evitar alteraciones perjudiciales en los mismos.Los materiales se almacenarán, cuando sea preciso, de forma que se asegure su idoneidad para elempleo y sea posible una inspección en cualquier momento. A tal fin, la Dirección Facultativa podráordenar, si lo considera necesario, la instalación de plataformas, cubiertas, o edificios provisionales, parala protección de los materiales.

4 CAPITULO IV: UNIDADES DE OBRA

4.1 DEMOLICIÓN DE HORMIGÓN EN CALZADAS Y ACERAS

DEFINICIÓNEsta unidad comprende la demolición de hormigón en calzadas, aceras y otroselementos, incluyendo la base y sub-base del mismo, bordillos, rigolas y corte depavimentos, limpieza y retirada de escombros a pie de carga y carga a camión.

Page 60: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 60

EJECUCIÓNSe protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendotapas de pozos y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano.Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de lazona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 a 22:00 horas, a no serque exista autorización expresa de la Dirección Técnica.Las operaciones se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones deseguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas a las aceras a demoler.Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin deobservar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuerapreciso.Se evitará la formación de polvo regando ligeramente la zona de trabajo.La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista.

MEDICIÓN Y ABONOSe abonará por m² realmente demolidos en obra, comprende la demolición de obras de hormigón encalzadas, muros, aceras y otros elementos, incluyendo la base y sub-base del mismo, bordillos, rigolas ybaldosas, hasta un espesor de 30 cm. y retirada de escombros a pie de carga y carga a camión. Nosiendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de losservicios existentes que haya que mantener, ni los cortes en el pavimento.Para espesores mayores a 30 cm., se medirá por m³ , incluyendo todas las operaciones descritasanteriormente.El precio incluye la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad.

4.2 DEMOLICIÓN DE CONSTRUCCIONES VARIAS

DEFINICIÓNIncluye el derribo de todas las construcciones existentes que sea necesario para la posterior ejecución delas obras, así como la carga y la posterior carga sobre camión.

EJECUCIÓNPara su ejecución se estará a lo dispuesto en el artículo 301 del PG - 3, incluyéndose en la unidad laretirada de los productos.Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condicionesde seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a loque ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservarintactos.Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de lazona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser queexista autorización expresa de la Dirección Técnica.Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendotapas de pozos y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano.Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin deobservar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuerapreciso.Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornadano deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otrascausas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos laszonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla.Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportaránen la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica.La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista.

MEDICIÓN Y ABONOSe abonará por metros cúbicos, realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, para espesoresmayores de 30 cm, sino se medirá por m², determinándose esta medición en la obra por diferencia entrelos datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después definalizar la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar lasarquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener.El precio incluye el corte de pavimento y la totalidad de las operaciones necesariaspara la ejecución completa de la unidad, incluso refino y compactación, limpieza yretirada de escombros a pie de carga y carga a camión.

Page 61: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 61

4.4 EXCAVACIÓN EN ZANJAS Y POZOS

DEFINICIÓNEsta unidad consiste en el conjunto de operaciones necesarias para abrir zanjas y pozos. Su ejecuciónincluye las operaciones de:

- Excavación.- Nivelación y evacuación del terreno.- Colocación de la entibación, si fuese necesaria- Agotamiento de la zanja o pozo, si fuese necesario.- Transporte de los productos sobrantes removidos a vertedero, depósito o lugar de empleo.

Las excavaciones de zanjas y pozos del presente Proyecto, serán excavaciones sin clasificar (encualquier clase de terreno).

EJECUCIÓNReferente a la ejecución de las obras regirá lo especificado en el Artículo 321.3 del PG-3, y en especial sedetermina en este Pliego Particular que los productos sobrantes procedentes de la excavación setransportarán a vertedero cuya gestión y utilización correrán de cuenta del Contratista, no habiendo lugara abonos adicionales.El Contratista de las obras, hará sobre el terreno un replanteo general del trazado de la conducción y deldetalle de las obras de fábrica, marcando las alineaciones y rasantes de los puntos necesarios, para quecon auxilio de los planos, pueda el Contratista ejecutar debidamente las obras.Será obligación del Contratista la custodia y reposición de las señales que se establezcan en el replanteo.Las zanjas para colocación de tuberías tendrán el ancho de la base, profundidad y taludes que figuren enel Proyecto o indique la Dirección Técnica de las obras.Cuando se precise levantar un pavimento existente para la ejecución de las zanjas, se marcarán sobre lasuperficie de este el ancho absolutamente imprescindible, que será el que servirá de base para lamedición y el abono de esta clase de obra. La reposición del citado pavimento se hará empleando losmismos materiales obtenidos al levantarlo, sustituyendo todos los que no queden aprovechables yejecutando la obra de modo que el pavimento nuevo sea de idéntica calidad que el anterior. Para ello, seatenderán cuantas instrucciones dé la Dirección Técnica.La ejecución de las zanjas para emplazamiento de las tuberías, se ajustará a las siguientes normas:

a) Se replanteará el ancho de las mismas, el cual es el que ha de servir de baseal abono del arranque y reposición del pavimento correspondiente. Los productos aprovechables de estese acopiarán en las proximidades de las zanjas.

b) El Contratista determinará las entibaciones que habrán de establecerse en las zanjasatendiendo a las condiciones de seguridad, así como los apeos de los edificios contiguos a ellas.

c) No se autorizará la circulación de vehículos a una distancia inferior a 3 m del borde de laexcavación para vehículos ligeros, y de 4 m para vehículos pesados. Los productos procedentes de laexcavación se acopiarán a una distancia de la coronación de los taludes siempre en función de laprofundidad de la zanja con el fin de no sobrecargar y aumentar el empuje hacia las paredes de laexcavación. En caso de que no exista forma de evitar tal acopio, el empuje se tendrá en cuenta para elcálculo y dimensionamiento de la entibación.

d) Los productos de las excavaciones se depositarán a un solo lado de las zanjas, dejando unabanqueta de sesenta (60) centímetros como mínimo. Estos depósitos no formarán cordón continuo, sinoque dejarán paso para el tránsito general y para entrada a las viviendas afectadas por las obras, todosellos se establecerán por medios de pasarelas rígidas sobre las zanjas.

e) El Contratista pondrá en práctica cuantas medidas de protección, tales como cubrición de lazanja, barandillas, señalización, balizamiento y alumbrado, sean precisas para evitar la caída de personaso de ganado en las zanjas. Estas medidas deberán ser sometidas a la conformidad de la DirecciónTécnica, que podrá ordenar la colocación de otras o la mejora de las realizadas por el Contratista, si loconsiderase necesario.

f) Se tomarán las precauciones precisas para evitar que las lluvias inunden las zanjas abiertasg) Deberán respetarse cuantos servicios se descubran al abrir las zanjas, disponiendo los apeos

necesarios. Cuando hayan de ejecutarse obras por tales conceptos, lo ordenará la Dirección Técnica delas obras. La reconstrucción de servicios accidentalmente destruidos, será de cuenta del Contratista.

h) Durante el tiempo que permanezcan las zanjas abiertas, establecerá el Contratista señales depeligro, especialmente por la noche. El Contratista será responsable de los accidentes que se produzcanpor defectuosa señalización.

i) No se levantarán los apeos establecidos sin orden de la Dirección Técnica.

Page 62: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 62

j) La Dirección Técnica podrá prohibir el empleo de la totalidad o parte de los materialesprocedentes de la demolición del pavimento, siempre que a su juicio hayan perdido sus condicionesprimitivas como consecuencia de aquella.

k) Se comprobará la ausencia de gases y vapores nocivos antes de comenzar la jornada laboral.En caso de existencia de éstos, se ventilará la zanja adecuadamente.

l) Se instalarán antepechos de protección a una distancia de 0,60 m como mínimo del borde de lazanja. También se instalarán topes adecuados como protección ante el riesgo de caídas de materiales uotros elementos.

m) Deberá disponerse al menos una escalera portátil por cada equipo detrabajo, que deberá sobrepasar al menos un metro el borde de la zanja, y disponiendo al menos de unaescalera cada 30 m de zanja.

n) Cualquier achique que sea necesario efectuar por la presencia de aguas queafloren en el interior de las zanjas se hará de manera inmediata.

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará por metros cúbicos, determinados a partir de las secciones tipo representadas en planos y delas profundidades de excavación realmente ejecutadas.No serán de abono los desprendimientos de las zanjas ni los agotamientos, si son necesarios. Tampocoserán de abono las entibaciones, si su inclusión está expresamente considerada en la definición de launidad. En ningún caso se abonarán excesos no justificados y que no hayan sido previamenteautorizados por la Dirección Técnica. Tampoco se abonará el relleno en exceso derivado del anteriorexceso de excavación. Incluye refino, compactación del fondo y carga en camión. El empleo de máquinaszanjadoras, con la autorización de la Dirección Técnica, cuyo mecanismo activo dé lugar a una anchurade zanja superior a la proyectada, no devengará a favor del Contratista el derecho a percepción algunapor el mayor volumen excavado ni por el correspondiente relleno.

4.5 EXCAVACIÓN DE TIERRAS A MANO

DEFINICIÓNEsta unidad consiste en el conjunto de operaciones necesarias para abrir zanjas ypozos a mano, no por medios mecánicos, donde fuera necesario a juicio de la DirecciónTécnica y a la vista de los trabajos a efectuar.Las excavaciones de zanjas y pozos a mano del presente Proyecto serán sin clasificar.

EJECUCIÓNSu ejecución incluye las siguientes operaciones:

- Excavación.- Colocación de la entibación, si fuese necesaria.- Agotamiento de la zanja o pozo, si fuese necesario.- Nivelación del terreno.- Refino, compactación del fondo.- Transporte de los productos sobrantes a vertedero, depósito o lugar de empleo.

La Dirección Técnica, hará sobre el terreno un replanteo de la excavación, marcando las alineaciones yrasantes de los puntos necesarios, para que con auxilio de los planos, pueda el Contratista ejecutar lasobras.Se deberán guardar todas las precauciones y medidas de seguridad indicadas para la unidad “excavaciónen zanjas y pozos”.

MEDICIÓN Y ABONOSe abonará por metros cúbicos. Dichos metros cúbicos se medirán según las secciones teóricas quefiguran en los planos para la excavación, teniendo en cuenta la profundidad realmente ejecutada.En ningún caso se abonarán excesos no justificados y que no hayan sido previamente autorizados por laDirección Técnica.Cuando haya de ser adoptada la excavación manual en actuaciones proyectadas con excavación pormedios mecánicos, el Contratista deberá dar cuenta inmediata a la Dirección Técnica para que estecircunstancia pueda ser tenida en cuenta al valorar los trabajos. En caso de no producirse este aviso, elContratista deberá aceptar el criterio de valoración que decida la Dirección Técnica.

Page 63: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 63

4.6 RELLENO Y COMPACTACIÓN EN ZANJAS Y POZOS

DEFINICIÓNEsta unidad consiste en la extensión y compactación de materiales procedentes de excavaciones opréstamos para relleno de zanjas, trasdós de obras de fábrica o cualquier otra zona cuyas dimensiones nopermitan la utilización de los mismos equipos de maquinaria con que se lleva a cabo la ejecución deterraplenes.

MATERIALESLos materiales destinados a rellenos localizados y zanjas precisarán la previa conformidad de la DirecciónFacultativa, procederán de préstamos y cumplirán las condiciones que para suelos adecuados estableceel PG-3 en su Artículo 330.3.En rellenos localizados no podrán utilizarse suelos orgánicos, turbosos, fangosos, tierra vegetal, nimateriales de derribo. En rellenos que formen parte de la infraestructura de las obras se adoptarán losmismos materiales que en las zonas correspondientes de los terraplenes, según lo indicado en el Artículo332 del PG-3.La cama de asiento de las tuberías se realizará mediante tierras arenosas, arena de río lavada, o gravillaprocedente preferentemente de áridos naturales, o bien del machaqueo y trituración de piedras decanteras o gravas naturales.El tamaño de la gravilla estará comprendido entre cinco y veinticinco milímetros (5 a 25 mm.), y elcoeficiente de desgaste, medido por el ensayo de Los Angeles según norma NLT-149/72, será inferior a40.El tapado de las tuberías hasta una altura de 30 cm. sobre clave se realizará preferentemente con arenasde mina naturales formadas por partículas estables y resistentes. Estarán exentas de áridos mayores dedos centímetros (2 cm.). La compactación será superior o igual al 95% del Proctor Normal.El tapado del resto de la zanja se realizará dependiendo de la definición de los planos, con zahorranatural o suelo seleccionado según definición de PG-3 exentos de áridos mayores de cuatro centímetros(4 cm.). Su compactación será superior o igual al 100% del Proctor Normal.

- HUSOS GRANULOMÉTRICOS DE LAS ZAHORRAS NATURALES. CERNIDO ACUMULADO (% enmasa)

(*) La designación del tipo de zahorra se hace en función del tamaño máximo nominal, que se definecomo la abertura del primer tamiz que retiene más de un diez por ciento en masa.En todos los casos, el cernido por el tamiz 0,063 mm de la UNE-EN 933-2 será menor que los dos tercios(2/3) del cernido por el tamiz 0,250 mm de la UNE-EN 933-2.

EJECUCIÓNPara la ejecución de esta unidad regirá el Artículo 332 (“Rellenos localizados”) del PG- 3.No se procederá al relleno de zanjas y pozos sin autorización de la Dirección Técnica.El relleno se efectuará extendiendo los materiales en tongadas sucesivas sensiblemente horizontales y deun espesor tal que, con los medios disponibles, se obtenga en todo su espesor el grado de compactaciónrequerido, no superando en ningún caso los veinte (20) centímetros. El grado de compactación aalcanzar, si la Dirección Técnica no establece otro, será del 100% del determinado en el ensayo Próctornormal.Esta unidad ha de ser ejecutada cuando la temperatura ambiente, a la sombra, sea superior a dos (2)grados centígrados.

CONTROL DE CALIDADCuando se plantee duda sobre la calidad de los suelos, se procederá a su identificación realizando loscorrespondientes ensayos (análisis granulométrico, límites de Atterberg, CBR y contenido en materiaorgánica). Si en otros documentos del Proyecto no se indica nada en contra, se precisan suelosadecuados en los últimos 60 centímetros del relleno y tolerables en el resto de la zanja. Si los suelosexcavados son inadecuados se transportarán a vertedero y en ningún caso serán empleados para la

Page 64: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 64

ejecución del relleno. Para la comprobación de la compactación se realizarán cinco determinaciones dehumedad y densidad “in situ” cada 1000 m2 de tongada. El lote de cada tipo de material para ladeterminación de la densidad de referencia Próctor normal serán 1000 m³.

MEDICIÓN Y ABONOSe abonarán por metros cúbicos medidos sobre los planos de secciones tipo según las profundidadesrealmente ejecutadas.El precio de esta unidad incluye los eventuales transportes del material de relleno por el interior de laobra.En ningún caso se abonarán excesos no justificados y que no hayan sido previamente autorizados por laDirección Técnica, ni tampoco los procedentes de excesos de excavación no autorizados.

4.7 RETIRADA Y REPOSICIÓN A NUEVA COTA DE REJILLA O TAPA DE REGISTRO

DEFINICIÓNLa presente unidad de obra consiste en la retirada y recolocación a nueva rasante de los marcos y tapasde registros, rejillas y sumideros, hidrantes, bocas de riego, etc... existentes en la zona de las obras queasí lo requieran.Comprende todas las operaciones necesarias para esa finalidad, como pueden ser la demolición odesencajado de elementos, el recrecido del elemento de que se trate con la fábrica oportuna, repuntado,recibido de marcos, anclajes, limpieza final, etc, así como los diversos materiales necesarios para laejecución de las operaciones.

MATERIALESLos materiales a emplear serán tapas de fundición dúctil D-400 en calzada y C-250 en aceras según sedefine en el artículo 2.6 del presente Pliego.

EJECUCIÓNLa unidad se completará con antelación a la ejecución del solado adyacente o la extensión de la capa derodadura, en su caso.La elevación y fijación de los marcos de tapas de registros existentes en calzada, se realizará utilizandoexclusivamente hormigón HM-20.

MEDICIÓN Y ABONOLos hidrantes, bocas de riego, sumideros, tapas de Iberdrola, se abonarán por unidades independientes,realizándose la medición contabilizando en obra las unidades realmente ejecutadas, abonándose al preciounitario contratado contemplado en los cuadros de precios.Los marcos y tapas de acometidas de abastecimiento y los marcos y tapas de registro de saneamiento defundición dúctil, , se abonarán por unidades independientes, realizándose la medición contabilizando enobra las unidades realmente ejecutadas, abonándose al precio unitario contratado contemplado en loscuadros de precios.El precio incluye la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad.

4.8 ENTIBACIONES

DEFINICIÓNEsta unidad consiste en el conjunto de obras y reparaciones para proteger las excavaciones seránentibaciones semicuajadas de madera.

MATERIALESLa Dirección Técnica establecerá el tipo de materiales a utilizar en cada caso. La madera será de pino deprimera calidad. Será de aplicación el Art. 321.3.2 de PG-3..

EJECUCIÓNSe realizará por medio de tablones verticales, correas y codales de madera.Todas las zanjas se realizarán con entibaciones cuando superen 1,50 m de profundidad, aún cuando enlos precios no figure cantidad expresada para este fin. El contratista podrá proponer al Director de la Obraefectuarlas sin ellas, explicando y justificando de manera exhaustiva las razones que apoyen supropuesta. El Director podrá autorizar por escrito tal modificación sin que ello suponga responsabilidadsubsidiaria alguna.Será de aplicación el Art. 321.3.2 de PG-3..

Page 65: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 65

MEDICIÓN Y ABONOSe abonarán por metros cuadrados realmente ejecutados siempre y cuando no vayaincluido en el precio de la excavación, en cuyo caso no dará lugar a abono porseparado.El precio de esta unidad incluye los medios auxiliares necesarios para su ejecución.En ningún caso se abonarán excesos no justificados y que no hayan sido previamente autorizados por laDirección Técnica.

4.9 ENCOFRADOS

DEFINICIÓNSe refiere este Artículo a los encofrados a emplear en las obras, ya sean planos o curvos.Además de lo aquí indicado, será de aplicación el Artículo 680 del PG-3/75, y el Artículo 65 de lainstrucción EHE-08.Se entiende por encofrado el molde constituido a base de elementos de madera, metálicos u otro materialque reúna las necesarias condiciones de eficacia y que sirva para contener provisionalmente al hormigónen tanto alcance la resistencia requerida para autosostenerse.Tipos de encofrado y característicasEl encofrado puede ser, según el tipo de material con el que esté realizado, de madera o metálicos; ysegún la tipología y sistema de colocación serán fijos o deslizantes.a) Encofrado de maderaLa madera empleada para la realización de encofrados deberá cumplir las características del Artículo 62del presente Pliego.b) Encofrado metálicoLos aceros y materiales metálicos empleados para encofrados deberán cumplir las característicasexigibles a los aceros para estructuras del CTE.c) Encofrado deslizanteEl Contratista, en caso de utilizar encofrados deslizantes someterá a la Dirección de Obra, para suaprobación la especificación técnica del sistema que se propone utilizar.Se exigirán que los sistemas y equipos de trabajo dispongan del marcado CE.d) Losas para encofrado perdidoSe definen como losas para encofrado perdido aquellos elementos constructivos de hormigón y acero,fabricados “in situ” o en taller, que se colocan o montan una vez fraguados, y cuya finalidad se destina almoldeo “in situ” de hormigones y morteros, sin posibilidad de recuperación, pasando a formar parte delelemento a hormigonar.

CARACTERÍSTICASLos materiales a emplear en la fabricación deberán cumplir las condiciones establecidas en el presentePliego para las obras de hormigón armado.Los elementos prefabricados se ajustarán totalmente a la forma, dimensiones y características mecánicasespecificadas en los Planos.Deberán resistir las solicitaciones verticales procedentes del piso del hormigón fresco y de la carga detrabajo, así como choque y vibraciones producidos durante la ejecución.Recepción de encofrados prefabricadosEl Director de Obra efectuará los ensayos que considere necesarios para comprobar que los elementosprefabricados cumplen con las características exigidas en Planos y Memoria. Las piezas deterioradas enlos ensayos de carácter no destructivo por no haber alcanzado las características previstas, serán decuenta del Contratista.

CONTROL DE CALIDADSerán aplicables los artículos del presente Pliego correspondientes a los materiales que constituyen elencofrado.

4.10 OBRAS DE HORMIGÓN EN MASA O ARMADO

DEFINICIÓNSe definen como obras de hormigón en masa o armado, aquellas en las cuales se utilizan como materialfundamental el hormigón reforzado en su caso con armadura de acero que colaboran con el hormigónpara resistir los esfuerzos.

Page 66: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 66

Transporte de hormigónPara el transporte del hormigón se utilizarán procedimientos adecuados para que las masas lleguen allugar de su colocación sin experimentar variación sensible de las características que poseerían reciénamasadas; es decir, sin presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños, cambios apreciables en elcontenido de agua, etc.

Especialmente se cuidará de que las masas no lleguen a secarse tanto que impidan o dificulten suadecuada puesta en obra y compactación.Cuando se empleen hormigones de diferentes tipos de cementos, se limpiarán cuidadosamente elmaterial de transporte antes de hacer el cambio de conglomerante.

EJECUCIÓN DE LAS OBRASLa ejecución de las obras de hormigón en masa o armado incluye, entre otras, las operaciones siguientes:Preparación del tajo. Antes de verter el hormigón fresco, sobre la roca o suelo de cimentación, o sobre latongada inferior de hormigón endurecido, se limpiarán las superficies incluso con chorro de agua y aire apresión, y se eliminarán los charcos de agua que hayan quedado.

Previamente al hormigonado de un tajo, la Dirección de la Obra, podrá comprobar la calidad de losencofrados pudiendo originar la rectificación o refuerzo de éstos si a su juicio no tienen suficiente calidadde terminación o resistencia.

También podrá comprobar que las barras de las armaduras se fijan entre sí mediante las oportunassujeciones, manteniéndose la distancia del encofrado, de modo que queda impedido todo movimiento deaquellas durante el vertido y compactación del hormigón, y permitiéndose a éste envolverlas sin dejarcoqueras. Estas precauciones deberán extremarse con los cercos de los soportes y armaduras de lasplacas, losas o voladizos, para evitar su descenso.

No obstante estas comprobaciones no disminuyen en nada la responsabilidad del Contratista en cuanto ala calidad de la obra resultante.

Previamente a la colocación, en zapatas y fondos de cimientos, se recubrirá el terreno con una capa dehormigón HM-150 de 0,10 m. de espesor mínimo para limpieza e igualación, y se evitará que caiga tierrasobre ella, o durante el subsiguiente hormigonado.

Para iniciar el hormigonado de un tajo se saturará de agua la capa superficial de la tongada anterior y semantendrán húmedos los encofrados.

Dosificación y fabricación del hormigón. Deberá cumplirse lo que sobre el particular señala la instrucciónEHE-08.

Puesta en obra del hormigón. Como norma general, no deberá transcurrir más de una hora (1 h.) entre lafabricación del hormigón y su puesta en obra y compactación.Podrá modificarse este plazo si se emplean conglomerados o aditivos especiales, pudiéndose aumentar,además, cuando se adopten las medidas necesarias para impedir la evaporación del agua o cuandoconcurran favorables condiciones de humedad y temperatura. En ningún caso se tolerará la colocación enobra de masas que acusen un principio de fraguado, segregación o desecación.

No se permitirá el vertido libre del hormigón desde altura superiores a dos metros y medio (2,5 m.)quedando prohibido el arrojarlo con la pala a gran distancia, distribuirlo con rastrillos, hacerlo avanzar másde un metro (1 m.) dentro de los encofrados, o colocarlo en capas o tongadas cuyo espesor sea superioral que permita una compactación completa de la masa.Tampoco se permitirá el empleo de canaletas y trompas para el transporte y vertido del hormigón, salvoque la Dirección de Obra lo autorice expresamente en casos particulares.

Compactación del hormigón. Salvo en los casos especiales, la compactación del hormigón se realizarásiempre por vibración, de manera tal que se eliminen los huecos y posibles coqueras, sobre todo en losfondos y paramentos de los encofrados, especialmente en los vértices y aristas y se obtenga un perfectocerrado de la masa, sin que llegue a producirse segregación.

El proceso de compactación deberá prolongarse hasta que refluya la pasta a la superficie.

La frecuencia de trabajo de los vibradores internos a emplear deberá ser superior a seis mil ciclos (6.000)por minuto. Estos aparatos deben sumergirse rápida y profundamente en la masa, cuidando de retirar la

Page 67: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 67

aguja con lentitud y a velocidad constante. Cuando se hormigone por tongadas, conviene introducir elvibrador hasta que la punta penetre en la capa adyacente, procurando mantener el aparato vertical oligeramente inclinado.

En el caso de que se empleen vibradores de superficie, la frecuencia de trabajo de los mismos serásuperior a tres mil ciclos (3.000) por minuto.Si se avería uno de los vibradores empleados y no se puede sustituir inmediatamente, se reducirá el ritmodel hormigonado, o el Contratista procederá a una compactación por apisonado aplicado con barra,suficiente para terminar el elemento que se está hormigonando, no pudiéndose iniciar el hormigonado deotros elementos mientras no se haya reparado o sustituido los vibradores averiados.

Juntas de hormigonado. Las juntas de hormigonado no previstas en los planos se situarán en dirección lomás normal posible a la de las tensiones de compresión y allí donde su efecto sea menos perjudicial,alejándolas, con dicho fin, de las zonas en las que la armadura esté sometida a fuertes tracciones. Si elplano de una junta resulta mal orientado, se destruirá la parte de hormigón que sea necesario eliminarpara dar a la superficie la dirección apropiada.

Antes de reanudar el hormigonado se limpiará la junta de toda suciedad o árido que haya quedado sueltoy se retirará la capa superficial de mortero, dejando los áridos al descubierto; para ello se aconseja utilizarun chorro de arena o cepillo de alambre, según que el hormigón se encuentre más o menos endurecido,pudiendo emplearse también, en este último caso, un chorro de agua y aire. Expresamente se prohíbe elempleo de productos corrosivos en la limpieza de juntas.

Realizada la operación de limpieza, se humedecerá la superficie de la junta, sin llegar a encharcarla,antes de verter el nuevo hormigón. Cuando el hormigón se transporte hasta el tajo en camioneshormigonera, no se podrá verter en la junta el primer hormigón que se extrae, debiendo apartarse éstepara su uso posterior.

Se prohíbe hormigonar directamente o contra superficies de hormigón que hayan sufrido los efectos delas heladas. En este caso, deberán eliminarse previamente las partes dañadas por el hielo.

En ningún caso se pondrán en contacto hormigones fabricados con diferentes tipos de cemento que seanincompatibles entre sí.

En cualquier caso, teniendo en cuenta lo anteriormente señalado, el Contratista propondrá a la Direcciónde Obra, para su visto bueno o reparos, la disposición y forma de las juntas entre tongadas o de limitaciónde tajo que estime necesarias para la correcta ejecución de las diferentes obras y estructuras previstas,con suficiente antelación a la fecha en que se prevean realizar los trabajos, antelación que no será nuncainferior a quince días (15).

No se admitirán suspensiones de hormigonado que corte longitudinalmente las vigas, adoptándose lasprecauciones necesarias, especialmente para asegurar la transmisión de estos esfuerzos, tales comodentado de la superficie de junta o disposición de armaduras inclinadas. Si por averías imprevisibles y nosubsanables, o por causas de fuerza mayor, quedará interrumpido el hormigonado de una tongada, sedispondrá el hormigonado hasta entonces colocado de acuerdo con lo señalado en apartado anteriores.Curado de hormigón. Durante el primer período de endurecimiento, se someterá el hormigón a un procesode curado, que se prolongará a lo largo de un plazo, según el tipo de cemento utilizado y las condicionesclimatológicas.

Como término medio, resulta conveniente prolongar el proceso de curado durante 7 días, debiendoaumentarse este plazo cuando se utilicen cementos de endurecimiento lento o en ambientes secos ycalurosos. Cuando las superficies de las piezas hayan de estar en contacto con aguas o filtracionessalinas, alcalinas o sulfatadas, es conveniente aumentar el citado plazo de siete días en un 50% por lomenos.

El curado podrá realizarse manteniendo húmedas las superficies de los elementos de hormigón, medianteriego directo que no produzcan deslavados. El agua empleada en estas operaciones deberá poseer lascualidades exigidas en las Instrucciones EHE-08.

Otro buen procedimiento de curado consiste en cubrir el hormigón con sacos, arena, paja u otrosmateriales análogos y mantenerlos húmedos mediante riegos frecuentes.En estos casos, debe prestarse la máxima atención a que estos materiales sean capaces de retener lahumedad y estén exentos de sales solubles, materia orgánica (restos de azúcar en los sacos, paja en

Page 68: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 68

descomposición, etc.), u otras sustancias que, disueltas y arrastradas por el agua de curado, puedanalterar el fraguado y primer endurecimiento de la superficie del hormigón.

El curado por aportación de humedad podrá sustituirse por la protección de las superficies medianterecubrimientos de plásticos u otros tratamientos adecuados, siempre que tales métodos, especialmenteen el caso de masas secas, ofrezcan las garantías que se estimen necesarias para lograr, durante elprimer período de endurecimiento, la retención de la humedad inicial de la masa.

Acabado del hormigón. Las superficies de hormigón deberán quedar terminadas de forma que presentenbuen aspecto, sin defectos ni rugosidades.Si a pesar de todas las precauciones apareciesen defectos o coqueras, se picará y rellenará con morterodel mismo color y calidad que el hormigón.En las superficies no encofradas el acabado se realizará con el mortero del propio hormigón, en ningúncaso se permitirá la adición de otro tipo de mortero e incluso tampoco aumentar la dosificación en lasmasas finales del hormigón.Observaciones generales respecto a la ejecución. Durante la ejecución se evitará la actuación decualquier carga estática o dinámica que pueda provocar daños en los elementos ya hormigonados. Serecomienda que en ningún momento la seguridad de la estructura durante la ejecución sea inferior a laprevista en el proyecto para la estructura en servicio.

RecubrimientosEn función de los diferentes tipos de estructuras, los recubrimientos que deberán tenerlas armaduras serán los siguientes:

- Estructuras sometidas al contacto con agua residual: 3 cm.- Estructuras sometidas al contacto de agua residual o atmósfera con gases procedentes de ésta:- Elemento "in situ"............................................................. 5 cm.- Prefabricado .................................................................... 3 cm.- Cimentaciones y otros elementos hormigonados directamente contra el terreno 7 cm.

El Contratista para conseguir una mayor homogeneidad, compacidad, impermeabilidad, trabajabilidad,etc., de los hormigones y morteros, podrá solicitar de la Dirección de Obra la utilización de aditivosadecuados de acuerdo con las prescripciones de la Instrucción EHE-08, siendo opcional para ésta laautorización correspondiente.El abono de las adiciones que pudieran ser autorizadas por la Dirección de Obra se hará por kilogramos(kg) realmente utilizados en la fabricación de hormigones y morteros, medidos antes de su empleo.No se abonarán las operaciones que sea preciso efectuar para limpiar, enlucir y reparar las superficies dehormigón en las que se acusen irregularidades de los encofrados superiores a las tolerancias o quepresenten defectos.Asimismo, tampoco serán de abono aquellas operaciones que sea preciso efectuar paralimpiar o reparar las obras en las que se acusen defectos.

Hormigonado en condiciones climatológicas desfavorablesHormigonado en tiempo lluvioso. En tiempo lluvioso no se podrá hormigonar si la intensidad de la lluviapuede perjudicar la calidad del hormigón.

Hormigonado en tiempo frío. En general, se suspenderá el hormigonado siempre que se prevea quedentro de las cuarenta y ocho horas siguientes puede descender la temperatura ambiente por debajo delos cero grados centígrados (00).En los casos en que, por absoluta necesidad, se hormigone en tiempo de heladas, se adoptarán lasmedidas necesarias para garantizar que, durante el fraguado y primer endurecimiento del hormigón, nohabrán de producirse deterioros locales en los elementos correspondientes, ni mermar permanentesapreciables de las características resistentes del material.Si no es posible garantizar que, con las medidas adoptadas, se ha conseguido evitar dicha pérdida deresistencia, se realizarán los ensayos de información (véase instrucción EHE-08) necesarios para conocerla resistencia realmente alcanzada, adoptándose, en su caso, las medidas oportunas.Si la necesidad de hormigonar en estas condiciones parte del Contratista los gastos y problemas de todotipo que esto originen serán de cuenta y riesgo del Contratista.

Hormigonado en tiempo caluroso. Cuando el hormigonado se efectúe en tiempo caluroso se adoptaránlas medidas oportunas para evitar una evaporación sensible del agua de amasado, tanto durante eltransporte como en la colocación del hormigón.

Page 69: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 69

En presencia de temperaturas elevadas y viento será necesario mantener permanentemente húmedas lassuperficies de hormigón durante 10 días por lo menos, o tomar otras precauciones especiales aprobadaspor la Dirección de Obra, para evitar la desecación de la masa durante su fraguado y primerendurecimiento.Si la temperatura ambiente es superior a 400 C, se suspenderá el hormigonado salvo autorizaciónexpresa de la Dirección de Obra.

HORMIGÓN EN MASA O ARMADO EN SOLERAS

Las soleras se verterán sobre una capa de diez centímetros (10 cm.) de hormigón HM- 150 de limpieza yregularización y sus juntas serán las que se expresan en los planos.Las armaduras se colocarán antes de verter el hormigón sujetando la parrilla superior con los suficientessoportes metálicos para que no sufra deformación y la parrilla inferior tendrá los separadoresconvenientes para guardar los recubrimientos indicados en los planos.El hormigón se vibrará por medio de vibradores ya sean de aguja o con reglas vibrantes.La superficie de acabado se enrasará por medio de reglas metálicas, corridas sobre rastreles tambiénmetálicos perfectamente nivelados con las cotas del Proyecto.Las tolerancias de la superficie acabada no deberá ser superior a cinco milímetros ( 5 mm.) cuando secompruebe por medio de reglas de tres metros (3 m.) de longitud en cualquier dirección y la máximatolerancia absoluta de la superficie de la solera en toda su extensión no será superior a un centímetro (1cm.).

HORMIGÓN ARMADO EN ESTRUCTURAS

Muros de contenciónEl hormigonado en muros de contención y estructuras análogas se realizará de forma continua entre lasjuntas de dilatación, retracción y construcción señaladas en los planos.

Con aprobación del Director de Obra, se podrán establecer juntas de hormigonado.

Vigas, pilares, zapatas y placasEstas estructuras se hormigonarán de forma continua entre las juntas de dilatación, retracción yconstrucción fijadas en los Planos.

Sólo podrán establecerse juntas de construcción en lugares diferentes a los señalados en los Planos si loautoriza la Dirección de Obra.

No se comenzará el hormigonado mientras la Dirección de Obra no de su aprobación a las armaduras yencofrados.

Tolerancias- Desviación de la vertical en muros o ejes de pilares........± 1/1.000 de altura- Desviación máxima de superficie plana medida conregla de tres metros ....................................................................5 mm.- Desviación máxima en la posición del eje de un pilarrespecto del teórico ................................................................... 20 mm.- Variación del canto en vigas, pilares, placas y muros ...................± 10 mm.- Variación en dimensiones totales de estructura .... ± 1/1.000 de la dimensión

MEDICIÓN Y ABONOLos hormigones se medirán por metros cúbicos (m/3), a partir de las dimensiones indicadas en los planos.Se abonarán mediante aplicación de los precios correspondientes del Cuadro de Precios.Los precios incluyen todos los materiales, cemento, árido, agua, aditivos, la fabricación y puesta en obrade acuerdo con las condiciones del presente Pliego, así como el suministro y aplicación de loscompuestos químicos o agua para su curado.El tratamiento de las juntas se abonará por litros de acuerdo con las dimensiones de proyecto, aplicado alprecio correspondiente del Cuadro de Precios.Los precios de m/l de muro incluyen la excavación necesaria para su ejecución, así como el posteriorrelleno con material seleccionado procedente de préstamos, si es necesario.

Page 70: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 70

ACABADOS SUPERFICIALES DE LAS OBRAS DE HORMIGÓN

a) Acabado clase hormigón ocultoEsta clase de acabado es de aplicación, en general, a aquellos paramentos que quedarán ocultos debidoa rellenos de tierras, o tratamientos superficiales posteriores, o bien porque así se especifique en losPlanos.Los encofrados estarán formados por tablones cerrados, paneles metálicos o cualquier otro tipo dematerial adecuado para evitar la pérdida de la lechada cuando el hormigón es vibrado dentro delencofrado.La superficie estará exenta de huecos, coqueras u otras deficiencias importantes.En algunos elementos con esta clase de acabado podría permitirse el uso de latiguillos.

b) Acabado Hormigón vistoEsta clase de acabado es de aplicación a aquellos paramentos que estarán generalmente a la vista, peroen los que no se exigirá un acabado de alta calidad. Los encofrados estarán formados por tablones demadera cepillada y canteada, de anchura uniforme y dispuestos de forma que las juntas entre ellosqueden en prolongación tanto en sentido vertical como horizontal. La Dirección de Obra podrá ordenar lareparación o sustitución de los elementos que forman el encofrado cuantas veces lo considere oportuno.Alternativamente se podrán utilizar paneles contrachapados, fenólicos o metálicos. Los elementos deatado se dispondrán con un reparto regular y uniforme. Salvo especificación en contra las juntas dehormigonado serán horizontales y verticales, quedando marcadas mediante la colocación de berenjenosen el encofrado y su posterior retirada. Estos no serán objeto de abono por separado.La superficie del hormigón estará exenta de huecos, coqueras y otros defectos, de forma que no seanecesario proceder a un relleno de los mismos. No se admitirán reboses de lechada en la superficie,manchas de óxido ni ningún otro tipo de suciedad.Las rebabas, variaciones de color y otros defectos serán reparados según un procedimiento aprobado porla Dirección de Obra, siendo todas las operaciones de cuenta del Contratista.

c) Acabado hormigón visto en paramentos curvosEsta clase de acabado es de aplicación en paramentos vistos en los que se quiera conseguir un aspectoespecialmente cuidado y los paramentos que sean curvos.Para conseguir esto se utilizarán encofrados de madera machihembrada o paneles contrachapados, degran tamaño. Asimismo, se podrán utilizar encofrados con un diseño especial si es proyecto lo especifica.Las juntas entre los tableros y el hormigonado serán verticales y horizontales salvo que se disponga locontrario.Se dispondrán haciéndolas coincidir con elementos arquitectónicos, dinteles, cambios de dirección, de lasuperficie, etc. No se permite el uso de tablones sin forro ni paneles metálicos ordinarios.Las juntas se ejecutarán mediante la colocación en el encofrado de berenjenos y su posterior retirada.Asimismo se podrán disponer berenjenos, según un modelo definido en los planos o por la Dirección deObra. En ningún caso estos elementos serán objeto de abono por separado.La superficie de hormigón será suave, sin marcas en los tableros, huecos, coqueras y otros defectos. Elcolor de los paramentos acabados será uniforme en toda la superficie. No son admisibles las fugas delechada, manchas de óxido ni ningún otro tipo de suciedad. Las rebabas deberán ser cuidadosamenteeliminadas.

MEDICIÓN Y ABONOLos acabados superficiales de paramentos encofrados vienen determinados por la calidad de éste. Enconsecuencia los materiales y elementos que se deben emplear y todas las operaciones necesarias paracumplir las especificaciones definidas para cada clase, forma parte de la unidad correspondiente deencofrado y están incluidos en el precio de aquél, no siendo objeto de abono por separado ninguno de losconceptos.

4.11 EXPLANADA

DEFINICIÓNLa explanada es la superficie sobre la que se apoya el firme, no perteneciendo a su estructura; debiendocumplir las características exigidas en la Orden Circular 10/2002 sobre secciones de firme y capasestructurales de firme, para una explanada E2; es decir su módulo de compresibilidad en el segundo ciclode carga según NLT-357 Ev2≥ 120 Mpa.En caso de que el terreno no cumpliese dichas características se procederá a mejorar la explanadaexcavando y rellenando posteriormente con suelo seleccionado en una profundidad de 55 cm.

Page 71: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 71

MATERIALESLos productos destinados a rellenos bajo el firme serán suelos seleccionados cumpliendo lo exigido en elarticulo 330 del PG3 para este tipo de suelos:

− Contenido en materia orgánica inferior al cero con dos por ciento (MO < 0,2%), según UNE103204.

− Contenido en sales solubles en agua, incluido el yeso, inferior al cero con dos por ciento (SS <0,2%), según NLT 114.

− Tamaño máximo no superior a cien milímetros (Dmax ≤ 100 mm).− Cernido por el tamiz 0,40 UNE menor o igual que el quince por ciento ( # 0,40 ≥ 15%) o que encaso contrario cumpla todas y cada una de las condiciones siguientes:• Cernido por el tamiz 2 UNE, menor del ochenta por ciento ( # 2 < 80%).• Cernido por el tamiz 0,40 UNE, menor del setenta y cinco por ciento ( # 0,40 < 75%).• Cernido por el tamiz 0,080 UNE inferior al veinticinco por ciento (# 0,080 < 25%).• Límite líquido menor de treinta (LL < 30), según UNE 103103.• Índice de plasticidad menor de diez (IP < 10), según UNE 103103 y UNE 103104.

El índice CBR, correspondiente a las condiciones de compactación y puesta en obra será como mínimode doce (CBR≥12) según UNE 103502.

Las características de las tierras para su aceptación se comprobarán por una serie de ensayos, que seráncomo mínimo los siguientes:

- Un (1) ensayo Proctor Normal.- Un (1) ensayo de contenido de humedad.- Un (1) ensayo granulométrico.- Un (1) ensayo de límite de Attenberg.

EJECUCIÓNPreparación de la superficie de asiento.Una vez alcanzada la cota del terreno sobre la que finalmente se apoyará el firme, se escarificará elterreno tratándose conforme a las indicaciones relativas a esta unidad de obra dadas en el PG3 en elartículo 302, "Escarificación y compactación" , siempre que estas operaciones no empeoren la calidad delterreno de apoyo en su estado natural.La superficie resultante debe cumplir las características exigidas para una explanada de categoría E2fijadas en la Orden Circular 10/2002 sobre secciones de firme y capas estructurales de firmes. Para sucomprobación se realizarán ensayos de carga con placa según norma NLT-357 “Ensayo de carga conPlaca”, debiendo obtener en el segundo ciclo de carga un módulo de compresibilidad Ev2≥ 120 Mpa.En caso de no obtener el resultado señalado anteriormente con el terreno natural, será necesario excavaren un espesor de 50cm. Y posteriormente rellenar con suelo seleccionado.

Extensión de la tongada.Los materiales serán extendidos, una vez aceptada la superficie de asiento, tomando las precaucionesnecesarias para evitar segregaciones y contaminaciones, en dos tongadas de 25 cm.

Las medidas de compactación serán las adecuadas para que, con el espesor de la tongada, se obtengaen todo su espesor el grado de compactación exigido. Antes de extender una tongada se procederá, sifuera necesario, a su homogeneización y humectación. La humedad óptima de compactación, deducidadel ensayo "Próctor Modificado" según la Norma NLT 108/98, podrá ser ajustada a la composición y formade actuación de equipos de compactación, según los ensayos realizados en el tramo de prueba.

Todas las operaciones de aportación de agua tendrán lugar antes de la compactación. Después, la únicahumectación admisible será la destinada a lograr en superficie la humedad necesaria para la ejecución dela capa siguiente.

Compactación de la tongada.Conseguida la humedad más conveniente, la cual no deberá rebasar a la óptima en más de un 1 porciento (1%), se procederá a la compactación de la tongada, que se continuará hasta alcanzar la densidadespecificada más adelante en este mismo Artículo. Las zonas que, por su reducida extensión, supendiente o su proximidad a obras de paso o desagüe, muros o estructuras, no permitieran el empleo delequipo que normalmente se estuviera utilizando, se compactarán con medios adecuados a cada caso, deforma que las densidades que se alcancen cumplan las especificaciones exigidas a la zahorra en el restode la tongada.

Page 72: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 72

El módulo de deformación vertical en el segundo ciclo de carga del ensayo de carga con placa (Ev2)según NLT 357 es como mínimo ciento veinte Megapascales (Ev2 ≥ 120 MPa) para los suelosseleccionados. En este ensayo de carga sobre placa ejecutado conforme a NLT 357, la relación, K, entreel módulo de deformación obtenido en el segundo ciclo de carga, Ev2 y el módulo de deformaciónobtenido en el primer ciclo de carga, Ev1, no puede ser superior a dos con dos (K ≤ 2,2).

DensidadLa compactación alcanzada no será inferior al noventa y ocho por ciento (98%) de la máxima obtenida enel ensayo Próctor modificado (Norma NLT-108/98).

Tolerancias geométricas de la superficie acabada.Dispuestas estacas de refino, niveladas hasta milímetros (mm) con arreglo a los planos, se comprobará lasuperficie acabada con la teórica que pase por la cabeza de dichas estacas.La citada superficie no deberá diferir de la teórica en ningún punto en más de veinte milímetros (20 mm).Se comprobará el espesor de la capa extendida, que en ningún caso deberá ser inferior al teóricodeducido de la sección-tipo de los planos.Las irregularidades que excedan de las tolerancias especificadas se corregirán por el Contratista, a sucargo. Para ello se escarificará en una profundidad mínima de quince centímetros (15 cm), se añadirá oretirará el material necesario y de las mismas características, y se volverá a compactar y refinar.

Limitaciones de la ejecución.Se ejecutarán los trabajos de relleno cuando la temperatura ambiente, a la sombra, sea mayor a dosCelsius (2º C), debiendo suspenderse los trabajos cuando la temperatura descienda por debajo de dicholímite.Las condiciones climatológicas no deben haber producido alteraciones en la humedad del material talesque se supere en más de dos (2) puntos porcentuales la humedad óptima.

CONTROL DE CALIDADSe someterá al material empleado al siguiente conjunto de ensayos para asegurar la calidad de ejecuciónde la unidad:

Próctor Modificado (según ensayo NLT 108/98): 1 por cada 1000 m³Granulométrico (según ensayo NLT 104/91): 1 por cada 1000 m³Equivalente de arena (según ensayo NLT 113/87): 1 por cada 1000 m³Límites de Atterberg (según ensayos NLT 105/98 y 106/98): 1 por cada 2000 m³CBR (según ensayo NLT 111/87): 1 por cada 5000 m³

La compactación de la capa de zahorra natural será objeto de la siguiente comprobación:Densidad y humedad “in situ”: 5 puntos por cada 1000 m² en calzadas, 5 por cada 500 m² en aceras oaparcamientos.Ensayo con Placa de carga 1 cada 3500 m² en calzadas, o fracción diaria .

MEDICIÓN Y ABONOLos rellenos necesarios para obtener la explanada se abonarán por metros cúbicos (m³) realmenteejecutados medidos con arreglo a las secciones tipo indicadas en los planos del Proyecto.El precio incluye la totalidad de los materiales y las operaciones necesarias para la ejecución completa dela unidad.El refino y la compactación se consideran incluidos en la unidad de preparación de lasuperficie no dando lugar a abono independiente.

4.12 BASE DE ZAHORRA ARTIFICIAL

DEFINICIÓNSe define como zahorra el material granular, de granulometría continua, utilizado como capa de firme. Sedenomina zahorra artificial al constituido por partículas total o parcialmente trituradas, en la proporciónmínima que se especifique en cada caso.Su ejecución incluye las siguientes operaciones:- Preparación y comprobación de la superficie de asiento.- Aportación del material.- Extensión, humectación si procede, y compactación de cada tongada.- Refino de la superficie.

Page 73: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 73

MATERIALESLa zahorra artificial es una mezcla de áridos, total o parcialmente machacados, en la que la granulometríadel conjunto de los elementos que la componen es de tipo continuo.Los materiales serán áridos procedentes de machaqueo y trituración de piedra de cantera o grava natural,escorias o suelos seleccionados, o materiales locales exentos de arcilla, margas u otras materiasextrañas.El huso será el ZA-25 del articulo 510 del PG-3.

HUSOS GRANULOMÉTRICOS DE LAS ZAHORRAS ARTIFICIALES. CERNIDO ACUMULADO (% enmasa)

(*) La designación del tipo de zahorra se hace en función del tamaño máximo nominal, que se definecomo la abertura del primer tamiz que retiene más de un diez por ciento en masa.En todo caso el cernido por el tamiz 0,63 mm de la UNE-EN 933-2 será menor que dos tercios (2/3) delcernido por el tamiz 0,250 mm. De la UNE-EN 933-2.El árido comprenderá elementos limpios, sólidos y resistentes, de uniformidad razonable, exentos depolvo, suciedad, arcillas u otros materiales extraños.El equivalente arena según la UNE-EN 933-8 deberá ser mayor de 40.El coeficiente de desgaste, medido por en Ensayo de Los Ángeles, según La UNE-EN 1097-2, seráinferior a treinta y cinco ( 30 ).El material será no plástico para todos los tipos de tráfico según UNE 103104 y su índice de lajas de lasdistintas fracciones del árido grueso deberá ser inferior a 35 y El porcentaje mínimo de partículastrituradas, según la UNE-EN 933-5, será del setenta y cinco por ciento (75%)La compactación de las zahorras se efectuará a la humedad óptima definida en el ensayo Proctormodificado y se alcanzará el 100 % de la densidad establecida.

EJECUCIÓNPreparación de la superficie de asiento.La zahorra artificial no se extenderá hasta que se haya comprobado que la superficie sobre la que hayade asentarse tenga las condiciones de calidad y forma previstas, con las tolerancias establecidas. Paraello, además de la eventual reiteración de los ensayos de aceptación de dicha superficie, la DirecciónTécnica podrá ordenar el paso de un camión cargado, a fin de observar su efecto.Si en la citada superficie existieran defectos o irregularidades que excediesen de las tolerancias, secorregirán antes del inicio de la puesta en obra de la zahorra.

Extensión de la tongada.Los materiales serán extendidos, una vez aceptada la superficie de asiento, tomando las precaucionesnecesarias para evitar segregaciones y contaminaciones, en dos tongadas de 20 cm. Antes de extenderuna tongada se procederá, si fuera necesario, a su homogeneización y humectación. Se podrán utilizarpara ello la prehumidificación en central u otros procedimientos sancionados por la práctica quegaranticen, a juicio de la Dirección Técnica, la correcta homogeneización y humectación del material.La humedad óptima de compactación, deducida del ensayo "Próctor Modificado" según la Norma NLT108/98, podrá ser ajustada a la composición y forma de actuación de equipos de compactación, según losensayos realizados en el tramo de prueba.Todas las operaciones de aportación de agua tendrán lugar antes de la compactación.Después, la única humectación admisible será la destinada a lograr en superficie la humedad necesariapara la ejecución de la capa siguiente.

Page 74: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 74

Compactación de la tongada.Conseguida la humedad más conveniente, la cual no deberá rebasar a la óptima en más de un 1 porciento (1%), se procederá a la compactación de la tongada, que se continuará hasta alcanzar la densidadespecificada más adelante en este mismo Artículo. Las zonas que, por su reducida extensión, supendiente o su proximidad a obras de paso o desagüe, muros o estructuras, no permitieran el empleo delequipo que normalmente se estuviera utilizando, se compactarán con medios adecuados a cada caso, deforma que las densidades que se alcancen cumplan las especificaciones exigidas a la zahorra en el restode la tongada.El valor del módulo de compresibilidad en el segundo ciclo de carga del ensayo e carga con placa (Ev2 )según NLT-357 será como mínimo 180 MPa. Además, el valor de la relación de módulos Ev2 / Ev1 seráinferior a 2,2.

Tramo de pruebaAntes del empleo de un determinado tipo de material, será preceptiva la realización del correspondientetramo de prueba, para fijar la composición y forma de actuación del equipo compactador, y paradeterminar la humedad de compactación más conforme a aquella.

DensidadLa compactación de la zahorra artificial se continuará hasta alcanzar una densidad no inferior a la quecorresponda al cien por cien (100%) de la máxima obtenida en el ensayo "Próctor modificado", según laNorma NLT 108/98 , efectuando las pertinentes sustituciones de materiales gruesos.

Tolerancias geométricas de la superficie acabada.Dispuestas estacas de refino, niveladas hasta milímetros (mm) con arreglo a los planos, se comprobará lasuperficie acabada con la teórica que pase por la cabeza de dichas estacas.La citada superficie no deberá diferir de la teórica en ningún punto en más de quince milímetros (15 mm).Se comprobará el espesor de la capa extendida, que en ningún caso deberá ser inferior al teóricodeducido de la sección-tipo de los planos.Las irregularidades que excedan de las tolerancias especificadas se corregirán por el Contratista, a sucargo. Para ello se escarificará en una profundidad mínima de quince centímetros (15 cm), se añadirá oretirará el material necesario y de las mismas características, y se volverá a compactar y refinar.Limitaciones de la ejecuciónLas zahorras artificiales se podrán emplear siempre que las condiciones climatológicas no hayanproducido alteraciones en la humedad del material tales que se supere en más de dos (2) puntosporcentuales la humedad óptima.Sobre las capas recién ejecutadas se prohibirá la acción de todo tipo de tráfico, mientras no se construyala capa siguiente, si esto no fuera posible, el tráfico que necesariamente tuviera que pasar sobre ellas sedistribuirá de forma que no se concentren las rodadas en una sola zona. El contratista será responsablede los daños originados, debiendo proceder a su reparación con arreglo a las instrucciones de laDirección Técnica.

CONTROL DE CALIDADSe someterá al material empleado al siguiente conjunto de ensayos para asegurar la calidad de ejecuciónde la unidad:

• Equivalente de arena (según ensayo NLT 113): 1 por cada 1000 m³• Próctor Modificado (según ensayo NLT 108): 1 por cada 1000 m³• Granulométrico (según ensayo NLT 104): 1 por cada 1000 m³• Límites de Atterberg (según ensayos NLT 105/98 y 106): 1 por cada 1000 m³• Coeficiente de desgaste Los Ángeles(según NLT 149: 1 por cada 2000 m³• Proporción de árido grueso que presenta dos o más carasde fractura por machaqueo (NLT 358): 1 por cada 2000 m³

La compactación de la capa de zahorra artificial será objeto de la siguiente comprobación:Densidad y humedad “in situ”: 5 puntos por cada 1000 m² en calzadas, 5 por cada 500 m² en aceras oaparcamientos.Ensayo con Placa de carga 1 cada 3500 m² en calzadas, o fracción diaria.

MEDICIÓN Y ABONOSe abonará por metros cúbicos (m³) realmente ejecutados, medidos con arreglo a las secciones tiposeñaladas en los planos.El precio incluye la totalidad de los materiales y las operaciones necesarias para la ejecución completa dela unidad.

Page 75: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 75

4.13 PAVIMENTO DE ADOQUÍN DE PIEDRA NATURAL

DEFINICIÓNEsta unidad consiste en la formación de pavimento de aceras, de calzadas o de aparcamientos conelementos de piedra natural reutilizada, asentados sobre una capa de mortero tipo M-7,5/CEM, de unmínimo de 4 cms, de espesor. Los morteros empleados para asiento de contendrá antes de su empleotoda el agua necesaria para su fraguado, no necesitando aporte extra de agua.Las piedras serán compactas, homogéneas y tenaces siendo preferibles las de grano fino. Carecerán degrietas o pelos, coqueras, restos orgánicos, nódulos o riñones, blandones, gabarros y no deberán estaratronadas por causa de los explosivos empleados en su extracción.Deberán tener la resistencia adecuada a las cargas permanentes o accidentales que sobre ella hayan deactuar.No estará meteorizado ni presentará fisuras. La resistencia mínima a compresión será de 800 kg/cm² y elpeso específico no menor de 2.500 kg/m³.Se realizarán ensayos para comprobar la idoneidad del material a reutilizar.No serán permeables o heladizas, reuniendo buenas condiciones de adherencia y de labra.El coeficiente de dilatación no será superior al 75 por 100.El coeficiente de absorción no será superior al 4,5 por 100.ejecuciónEn primer lugar se procederá a ejecutar el soporte o explanada, que constituye la base de pavimento yque deberá soportar las cargas del tráfico circulante.Esta explanada estará constituida por una capa de de hormigón HA-20.Sobre la capa de hormigón se extenderá el mortero M-7,5/CEM, el cual actuará como capa de repartoentre la piedra y el hormigón HA-20. Como su nombre indica, ejerce una función de reparto de cargas,desde el pavimento al soporte o explanada.Por último se colocarán los adoquines de caliza sobre el mortero, procediendo al enlechado de juntas yremates mediante mortero sin retracción.Las juntas de los pavimentos serán de los siguientes tipos:Juntas de colocación: representan las uniones entre piezas contiguas y tienen por objeto absorber lasirregularidades dimensionales, como la falta de escuadrado, de rectitud de las aristas o de la longitud yanchura. Su espesor será como mínimo de 10 mm.Juntas de unión: Se colocan entre el pavimento y los elementos duros como las paredes o pilares.Tendrán un espesor de 10 mm.Juntas de dilatación: tienen por objeto absorber las dilataciones del propio pavimento.Se colocarán cada 6-7 m o cada 35 – 45 m2. En el caso del mármol dichas parámetros se reducirán.El correcto remate del adoquinado con los bordes de confinamiento y con el contorno de tapas deregistros, requerirá el corte de piezas que será realizado con disco. Si la distancia entre el adoquín y dichoborde es inferior a 4 cm, no se usarán trozos de ese tamaño, sino que se cortará la pieza previa un tercioaproximadamente para poder introducir un trozo mayor. Cuando el borde de confinamiento seaperfectamente rectilíneo, el ajuste al mismo de los adoquines se realizará dejando una junta de 5 ó 10 mmde espesor. En caso contrario, el limite del adoquinado será rectilíneo, dejando entre este y el borde deconfinamiento una junta del menor espesor posible, que posteriormente se rellenará con mortero.

Limitaciones de la ejecuciónEn general, se suspenderá el adoquinado y puesta en obra de l mortero siempre que se prevea quedentro de las cuarenta y ocho horas siguientes puede descender la temperatura ambiente por debajo delos cero grados centígrados (00).

Control de calidadEn cada lote compuesto por 1.000 m2 o fracción se determinarán las siguientes características según lasNormas de ensayo que se especifican:

1. Absorción y peso específico aparentes, UNE 1936-07, 1342/03.2. Resistencia al desgaste por rozamiento, UNE 1342/03.3. Resistencia a las heladas, UNE 1342/03, 12371/02, 1342/03.

MEDICIÓN Y ABONOSe abonará por los metros cuadrados (m²) realmente ejecutados, medidos en obra, descontándosealcorques, tapas, etc..., valorándose esta medición a los precios unitarios contratados, incluidos cortes,remates, etc., así como el conjunto de operaciones necesarias para la finalización total de la unidad(recebo o enlechado) y los materiales necesarios para tales operaciones, operaciones y materiales por losque el contratista no podrá reclamar abono suplementario alguno, entendiéndose que el precio de launidad contratada incluye todos esos conceptos.

Page 76: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 76

4.14 PAVIMENTO DE BALDOSA

DEFINICIÓNLa presente unidad se refiere a los solados constituidos por baldosas de terrazo de uso exterior (segúnclasificación y definiciones de la norma UNE 13748-2:2005, de las dimensiones fijadas en los demásdocumentos del Proyecto, asentadas sobre una capa de mortero.

MATERIALES

BALDOSA DE TERRAZO DE USO EXTERIOR

Deberán cumplir las siguientes condiciones:-La longitud total no excede 1 m;-Su longitud total dividida por su espesor es mayor que 4.

La presente unidad se refiere a los solados constituidos por baldosas de terrazo de uso exterior, marcado7T, I según la norma europea UNE-EN 13748-2:2005 y el complemento nacional UNE 127748-2:2006, yde dimensiones fijadas en los demás documentos del Proyecto, asentadas sobre una capa de mortero.La baldosa de terrazo se compone de:

Una "Capa de huella" de mortero rico de cemento, áridos finos capaces de soportar un tratamiento segúnacabado superficial, con el fin de dejar a la vista los áridos o de conseguir texturas, puede contenerpigmentos, colorantes o aditivos debidamente amasado todo con agua.

Una "Capa base" de mortero de cemento y arena de río o de machaqueo, pudiendo incorporar aditivos opigmentos, debidamente amasado con agua.Las procedencias de los materiales, y los métodos y medios empleados en la fabricación de la baldosa deterrazo serán los adecuados para que la calidad, aspecto y coloración sean los deseados.

Los modelos y dimensiones concretas a emplear se definen en los planos y presupuesto, y seránaprobados por la Dirección facultativa.

En las baldosas se comprobarán según los apartados de medida de las dimensiones planas y de espesorde la norma UNE-EN 13748-2:2005, los valores individuales y cumplirán con las dimensiones nominalesdeclaradas por el fabricante dentro de las tolerancias permitidas según la Norma.

El espesor de las baldosas, medido en distintos puntos de su contorno, con excepción de los eventualesrebajes de la cara o dorso, no variará en más de dos milímetros (2,0 mm) para espesores menores decuarenta milímetros, y de 3 mm. para espesores mayores o iguales de cuarenta milímetros.El espesor de la capa huella de la baldosa, será de al menos 8 mm. para una producto que deba se pulidotras su colocación y de 4 mm para un producto que no deba ser pulido. Para determinar este espesor seignorarán las partículas aisladas de áridos de la capa de base puedan quedar introducidas en la parteinferior de la capa de huella.El espesor mínimo de la capa de huella en baldosas con acanaladuras o rebajes será de 2 mm.La planeidad de la cara vista sólo será aplicable a superficies lisas (pulidas o sin pulir).En este caso, la flecha máxima no será superior al ±0,3 % de la diagonal considerada.

De acuerdo a las normas UNE-EN 13748-2:2005 y el complemento nacional UNE 127748-2:2006 queregulan las formas de ensayo de estos productos, los resultados deben cumplir:La absorción de agua se verificará mediante el ensayo descrito la norma para una muestra de cuatroprobetas.

• La absorción individual de cada probeta no sea mayor del 6%

Las baldosas cuya absorción de agua sea menor o igual al 6% se consideran resistentes a las heladas.La resistencia a flexión no será inferior al valor indicado en la siguiente tabla:

Page 77: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 77

Carga de rotura

La resistencia al desgaste por abrasión se satisfará cuando ninguna de las cuatro probetas quecomponen la muestra tenga un desgaste individual mayor que los indicados

Resistencia al desgaste por abrasión

EJECUCIÓNSobre el cimiento que será una capa de 12 cm. de hormigón HM-20/P/30/IIb, se extenderá una capa demortero de agarre no anhidro. Los morteros empleados para asiento de las baldosas contendrá antes desu empleo toda el agua necesaria para su fraguado, no necesitando aporte extra de agua y serán tipo M-5/CEM, de unos 3 cm de espesor y consistencia plástica.Se extenderá sobre el mortero una fina capa de cemento en polvo.Sobre esta capa de asiento se colocarán a mano las losas previamente humectadas, golpeándolas con unmartillo de goma, quedando bien asentadas y con su cara vista en la rasante prevista en los planos.Las losas quedarán colocadas en hiladas rectas con las juntas encontradas y el espesor de estas será dedos a tres milímetros (2-3 mm). La alineación de las juntas se asegurará tendiendo cuerdaconstantemente. Esta operación será completamente imprescindible cuando se trate de ejecutar cenefasy, en todo caso, siempre que así lo solicite la Dirección Técnica.Se realizarán juntas de dilatación cada 25 m², con paños de no más de 5 m de lado en ninguna dirección;las juntas tendrán 1cm de espesor y llegarán hasta la base de hormigón rellenándose con mortero elásticoen base de cemeto.Los cortes se realizarán con sierra de mesa, y la ejecución de remates y cuchillos se realizarán según lasindicaciones de la Dirección Técnica.Una vez colocadas las piezas de pavimento se procederá a regarlas abundantemente y después alrelleno de las juntas mediante arena fina que se extenderá mediante barrido de la superficie. Sólo seadmitirá el vertido de lechada en la superficie para rejuntar cuando el material empleado sea pulido.El pavimento terminado no se abrirá al tránsito hasta pasados tres (3) días desde su ejecución.Las zonas que presenten cejillas o que retengan agua, deberán corregirse de acuerdo con lo que, sobreel particular, ordene la Dirección Técnica.Limitaciones de la ejecuciónEn general, se suspenderá el adoquinado y puesta en obra de l mortero siempre que se prevea quedentro de las cuarenta y ocho horas siguientes puede descender la temperatura ambiente por debajo delos cero grados centígrados (00).

CONTROL DE CALIDADSe someterá al material empleado al siguiente conjunto de ensayos:

-Dimensionales (UNE-EN 13748-2:2005 y UNE 127748-2:2006)-Resistencia a flexión (UNE-EN 13748-2:2005 y UNE 127748-2:2006)-Carga de rotura (UNE-EN 13748-2:2005 y UNE 127748-2:2006)-Resistencia al desgaste (UNE-EN 13748-2:2005 y UNE 127748-2:2006)-Absorción (UNE-EN 13748-2:2005 y y UNE 127748-2:2006)

Page 78: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 78

MEDICIÓN Y ABONOSe abonará por metros cuadrados (m²) de superficie de pavimento realmente ejecutados, medidos enobra.El precio unitario incluye la totalidad de los materiales y el mortero de agarre además de las operacionesnecesarias para la ejecución completa de la unidad.

4.15 PAVIMENTO DE PIEDRA NATURAL

DEFINICIÓNEsta unidad consiste en la formación de pavimento de aceras, de calzadas o de aparcamientos conelementos de granito, caliza, etc., de las dimensiones especificadas en los planos y menciones,asentados sobre una capa de mortero tipo M-7,5/CEM, no anhidro, de un mínimo de 4 cm. de espesor.Las losas utilizadas serán de piedra caliza granito , según las definiciones del proyecto.

AbujardadoPara el acabado abujardado, la superficie de la roca previamente aplanada, se golpeará repetidamentecon un martillo (bujarda) con una o dos cabezas de acero que contienen pequeños dientes piramidales.La bujarda será del tipo neumático, bien sencilla o automática, en la que las cabezas se van desplazandosobre la superficie de la rocaLa superficie tratada presentará pequeños cráteres de 1-3 mm de profundidad y anchura uniformementerepartidos, que aclaren el tono general de la roca. El tamaño y densidad del punteado depende, ademásde la fuerza empleada y el número de impactos, del tipo de cabeza empleada ya sea gruesa, media ofina.En cabezas neumáticas se suelen emplear de 8 a 25 dientesTodos los elementos que se deterioren durante la ejecución de los trabajos deberán ser sustituidos, acargo del Contratista, por otros de similares características.La definición de largo libre a la que se hace referencia en los planos y en la descripción de los precios, serefiere a que la longitud de la losa será:

- Mayor a 1,2 veces al ancho de esta.- Menor de 2 veces el ancho.

Las unidades comprendidas en el presente Artículo son:- M2 Pavimento formado por losas seleccionadas de piedra caliza La Puebla de Albortón osimilar de 40x40x5 cm. de espesor, segun especificaciones del Pliego, con las caras aserradas yacabado abujardado en la cara superior, asentadas sobre capa de 4 cm. de mortero de cementoM-7,5/CEM, incluso enlechado de juntas y remates. Totalmente terminado..

MATERIALESLos materiales a emplear cumplirán los establecido en la norma UNE-EN 1341:2002.Condiciones generales-Ser homogéneos, de grano fino y uniforme, de textura compacta.-Carecer de grietas, pelos, coqueras, nódulos, zonas meteorizadas y restos orgánicos.-Darán sonido claro al golpearlos con un martillo.-Tener adherencia a los morteros.

TOLERANCIASDimensionesSe controlarán las desviaciones sobre las dimensiones de las piezas proyectadas, debiendo cumplir loespecificado para la clase 2.

Desviaciones permitidasDimensiones en planta

Page 79: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 79

Tabla 1: Desviaciones en la dimensión en planta

La diferencia máxima entre la longitud de las dos diagonales de una baldosa rectangular no excederá losvalores indicados en la Tabla 2

Tabla 2: Desviaciones en las diagonales

Espesor. La desviación del espesor nominal de las baldosas texturadas (baldosa con aparienciamodificada, que resulta de uno o varios tratamientos superficiales (por ejemplo, mecánico o térmico) debecumplir con la tabla 3

Tabla 3: Desviación en el espesor

a.4) Irregularidades de las caras. Las irregularidades de las caras en las baldosas partidas tendrán unmáximo de 20 mm más del espesor nominal y no se le permitirá un valor de espesor inferior al nominal.a.5)Planeidad y rectitud.a.5.1)Aristas. La desviación de la planeidad a lo largo de las aristas de baldosas texturadas debe cumplircon la Tabla 4

Page 80: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 80

Tabla 4: Desviación en la planeidad a lo largo de las aristas

Las aristas descritas como rectas o vivas pueden tener un chaflán en las direcciones horizontal o verticalque no exceda de 2 mm, a elección del fabricante.Cuando las baldosas se suministren con una arista biselada o redondeada, el fabricante debe declarar lasdimensiones nominales con una tolerancia de 2 mm respecto de las dimensiones realesa.5.2)Caras. Si la superficie está cortada será obligación del fabricante o suministrador informar sobre lasdesviaciones. Si no, las desviaciones de la planeidad y de la curvatura deben cumplir con la Tabla 5.

Tabla 5: Desviacion de la planeidad de las caras

b)Resistencia al hielo/deshieloEL material a emplear será de clase 1(F1) según la norma UNE-EN 1341:2002. El ensayo se lleva a cabopara determinar el efecto de los ciclos de hielo/deshielo sobre las características de funcionamiento (EN12372:2007 Resistencia a la flexión).

Page 81: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 81

Tabla 6: Resistencia al hielo/deshielo

c)Resistencia a la flexiónEl material empleado deberá cumplir lo siguiente:

− Granito gris. Mínimo valor esperado UNE-EN-1341:2002 18,1 Mpa− Granito Rojo Sayago. Mínimo Valor esperado UNE-EN-1341:2002 7,6 Mpa− Caliza la Puebla de Albortón o similar. Mínimo medio UNE-EN-12372:2007 15,20 Mpa.

d)Resistencia a la abrasiónEl fabricante debe indicar la resistencia a la abrasión (longitud de la cuerda en mm) como el máximo valoresperado para las probetas individuales cuando se ensayen de acuerdo con la norma.El material empleado deberá cumplir lo siguiente:

− Granito gris. Valor medio esperado UNE-EN-1341:2002 17,0 mm− Granito Rojo. Valor medio esperado UNE-EN-1341:2002 20,6 mm− Caliza la Puebla de Albortón o similar. Valor medio esperado UNE-EN-1341:2002 27,50 mm

e)Resistencia al deslizamientoSe realiza con un equipo de ensayo del péndulo de fricción.Se considera que las baldosas partidas y las de textura gruesa tienen una resistencia al deslizamientosatisfactoria. No se ensayaránEn el resto de los casos, el fabricante nos informará sobre el USRV (Valor de la Resistencia alDeslizamiento sin Pulido) mínimo en baldosas ya fabricadas, para asegurar así la resistencia aldeslizamiento/derrape adecuada.

g)Absorción de aguaEl material empleado deberá cumplir lo siguiente de acuerdo con la EN 13755.:2008.

− Granito gris. Valor medio esperado 0,2%− Granito Rojo. Valor medio esperado 0,67%

− Caliza la Puebla de Albortón o similar. Valor medio esperado 2,7%h)Descripción petrográficaSe nos proporcionará por medio del fabricante un informe del tipo de piedra quetambién incluirá su descripción petrográfica, de acuerdo con la norma UNE-EN 12407:2007i)Tratamiento superficial químicoEl fabricante nos indicará a qué tipo de tratamientos químicos (superficiales) ha sido sometida la piedra.

EJECUCIONEn primer lugar se procederá a ejecutar el soporte o explanada, que constituye la base de pavimento yque deberá soportar las cargas del tráfico circulante.En el caso de las aceras esta explanada estará constituida por una capa de zahorra artificial y sobre éstaotra capa de hormigón HM-20.Sobre la capa de hormigón se extenderá el mortero cemento. Los morteros empleados para asiento de laslosas contendrá antes de su empleo toda el agua necesaria para su fraguado, no necesitando aporteextra de agua y serán tipo M-7,5/CEM, de unos 4 cm de espesor y consistencia plástica. El morteroactuará como capa de reparto entre la piedra y el hormigón HM-20. Por último se colocarán a largo librelas piezas serradas de piedra sobre el mortero, procediendo al enlechado de juntas y remates y al ajustede las alineaciones en planta.La colocación de las piezas será a “punta de paleta” con mortero amasado plástico.

Page 82: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 82

Queda terminantemente prohibida la ejecución con mortero semiseco o seco.El rejuntado habrá de realizarse mediante enlechado fluido, colocado manualmente con limpiezamediante cepillo y esponja.Se colocarán separadores entre las distintas piezas y se utilizará mortero elástico en las zonas donde sehayan previsto juntas de dilatación (o alterno hasta modificar la disposición de las losas para conseguirjuntas de dilatación en superficie), de forma que sean continuas en su paso por distintos materiales.Las juntas de los pavimentos serán de los siguientes tipos:Juntas de colocación: representan las uniones entre piezas contiguas y tienen por objeto absorber lasirregularidades dimensionales, como la falta de escuadrado, de rectitud de las aristas o de la longitud yanchura. Su espesor será de 1 cm.Juntas de unión: Se colocan entre el pavimento y los elementos duros como las paredes o pilares.Tendrán un espesor de 1 cm.Juntas de dilatación: tienen por objeto absorber las dilataciones del propio pavimento.Se colocarán cada 6-7 m o cada 35 – 45 m2. En el caso del mármol dichas parámetros se reducirán.Tendrán un espesor de 1 cmLimitaciones de la ejecuciónEn general, se suspenderá el adoquinado y puesta en obra de l mortero siempre que se prevea quedentro de las cuarenta y ocho horas siguientes puede descender la temperatura ambiente por debajo delos cero grados centígrados (00).

CONTROL Y ACEPTACIÓNControles durante la ejecución.

-Comprobar espesor de la capa de mortero (4 cm). Humedecido de las piezas.-Comprobación de juntas. Extendido de la lechad.-Verificar planeidad con regla de 2 m.-Inspeccionar existencia de cejas-Será condición de no aceptación:-La colocación deficiente del paramento-Cuando el espesor de la capa de mortero sea inferior al especificado.-Cuando no exista lechada en las juntas-Variaciones de planeidad superiores a 4 mm, o cejas superiores a 1 mm, medidas con regla de2 m.-Pendientes superiores al 0,5%.

CONTROL DE CALIDADSe realizará una inspección visual y del peso específico de cada partida llegada a obra por muestreo.Antes de aceptar el material se realizarán los siguientes ensayos:

-Estudio Petrográfico UNE-EN 12407:2007-Ensayo de absorción de agua UNE-EN 13755:2008-Resistencia a la flexión bajo carga concentrada UNE-EN 12372:2002-Ensayo de resistencia a la abrasión UNE-EN 1341:2004-Resistencia al deslizamiento en húmedo UNE-EN 1341:2004-Resistencia a la heladicidad UNE-EN 12371:2002

MEDICIÓN Y ABONOSe abonará por los metros cuadrados (m²) realmente ejecutados, medidos en obra, descontándosealcorques, tapas, etc..., valorándose esta medición a los precios unitarios contratados, incluidos cortes,remates, etc., así como el conjunto de operaciones necesarias para la finalización total de la unidad(recebo o enlechado) y los materiales necesarios para tales operaciones, operaciones y materiales por losque el contratista no podrá reclamar abono suplementario alguno, entendiéndose que el precio de launidad contratada incluye todos esos conceptos Dichos precios incluyen todos los medios materiales yhumanos necesarios para su total ejecución.

4.16 TUBERÍA DE SANEAMIENTO

DEFINICIÓNCorresponde esta unidad a las conducciones tubulares de sección circular que constituyen los colectorespara la evacuación de aguas pluviales y residuales.Es de aplicación el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Saneamiento dePoblaciones, aprobado por Orden del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo de 15 de septiembre de1986, en adelante P.T.S.

Page 83: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 83

MATERIALESlas tuberías de poliéster reforzado con fibra de vidrio, cumplirán las prescripciones contenidas en lasNorma UNE-53323:2001 EX.Se emplearán tuberías de saneamiento de:

- PVC compacto de diámetros entre Ø 200 mm, y Ø 600 mm. PN 6, según UNE 1456-2 :2004.- PRFV de diámetro nominal mayor o igual a Ø 600 mm.

Los tubos se clasificarán en función de la rigidez nominal (SN) obtenida según el método de ensayo derigidez definido en la Norma DIN-53769 en:

-SN-5000 N/m²-SN-10.000 N/m²

La determinación del valor SN del tipo de la tubería a instalar será función de las característicassiguientes:

-Suelo natural-Material de relleno-Profundidad de la instalación.

Las tuberías de P.V.C. aptas para redes de saneamiento deberán tener las siguientes característicasincluidas en el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Saneamiento dePoblaciones del M.O.P.T.

• Densidad de 1.35 1.46 Kg/dm³• Coeficiente de dilatación de 60 a 80 millonésimas por grado centígrado.• Temperatura de reblandecimiento >= 79º C• Resistencia a tracción simple >=500 Kp/cm2• Alargamiento a la rotura >= 80%• Absorción de agua >= 40% gr/m2• Opacidad <= 0,2 %• Los tubos se presentarán marcados como mínimo con los siguientes datos:

- Marca del fabricante.- Diámetro nominal.- Material constitutivo (P.V.C.)- La Norma UNE de acuerdo a la cual ha sido fabricado 1456-1- Fecha de fabricación

Los ensayos a los que se les someterá serán los siguientes:

Comportamiento al calor ...........................UNE 1452-2 :2004Resistencia al impacto...............................UNE 1452-2 :2004Resistencia a presión hidráulicainterior en función del tiempo.....................UNE 1452-2 :2004Ensayo de flexión transversal.....................UNE 1452-2 :2004Ensayo de estanqueidad............................UNE 1452-2 :2004

Cualquier otro material a emplear en tuberías de saneamiento deberá cumplir con las prescripcionesexigidas en el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para tuberías de saneamiento de poblacionesdel MOPT.

EJECUCIÓNLa manipulación de los tubos en obra deberá hacerse sin que sufran golpes o rozaduras. Cuando seconsidere oportuno sus cabezas deberán protegerse adecuadamente.El Contratista deberá someter a la aprobación de la Dirección Técnica el procedimiento de descarga ymanipulación de los tubos.No se admitirán para su manipulación dispositivos formados por cables desnudos ni por cadenas queestén en contacto con el tubo. Es conveniente la suspensión por medio de bragas de cinta ancha con elrecubrimiento adecuado.Para la apertura de la zanja se recomienda que no transcurran más de ocho (8) días entre la excavaciónde la zanja y la colocación de la tubería. En caso de terrenos arcillosos o margosos de fácil meteorizaciónsi fuese absolutamente imprescindible efectuar con más plazo la apertura de las zanjas, se deberá dejar

Page 84: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 84

sin excavar veinte (20) centímetros sobre la rasante de la solera para realizar su acabado en plazo inferioral citado.Las zanjas se abrirán perfectamente alineadas en planta y con la rasante uniforme. El material procedentede la excavación se apilará lo suficientemente alejado del borde de las zanjas para evitar eldesmoronamiento de éstas o que el desprendimiento pueda suponer un riesgo para los trabajadores.Una vez comprobada la rasante del fondo de la zanja, se procederá a la ejecución de la cama de asientode material granular o de hormigón, según se indique en los planos, de las características, dosificación ycompactación que en ellos figure.Las tuberías de saneamiento irán colocadas según sección tipo indicada en los planos de detalleAntes de bajar los tubos a la zanja se examinarán y se apartarán los que presenten deterioros. Una vezsituados en el fondo de la zanja, se examinarán nuevamente para cerciorarse de que su interior está librede tierra, piedras, útiles de trabajo, etc, y se realizará su centrado y perfecta alineación, conseguido locual se procederá a calzarlos y acodalarlos con un poco de material de relleno para impedir sumovimiento. Cada tubo deberá centrarse perfectamente con el adyacente; si se precisase reajustar algúntubo, deberá levantarse el relleno y prepararlo como para su primera colocación.Las tuberías y zanjas se mantendrán libres de agua; para ello, y salvo orden en sentido contrario de laDirección Técnica, se montarán los tubos en sentido ascendente asegurando el desagüe en los puntosbajos. Al interrumpirse la colocación de la tubería se evitará su obstrucción y se asegurará su desagüe,procediendo no obstante esta precaución a examinar con todo cuidado el interior de la tubería al reanudarel trabajo por si pudiera haberse introducido algún cuerpo extraño en la misma.

CONTROL DE CALIDAD

De los tubos

De conformidad con lo establecido en el P.T.S., para los tubos de los materiales considerados, serealizarán las siguientes verificaciones y ensayos: examen visual de los tubos y elementos de juntascomprobando dimensiones y espesores, ensayo de estanqueidad y ensayo de aplastamiento. En el casode los tubos de hormigón en masa y armado y de fibrocemento, se realizará también el ensayo de flexiónlongitudinal; y en el caso de los tubos de PVC los ensayos de comportamiento al calor, resistencia alimpacto y resistencia a la presión hidráulica interior en función del tiempo.Para la realización de estos ensayos se formarán con los tubos lotes de 500 unidades, según sunaturaleza, categoría y diámetro.Si la Dirección Técnica lo considera oportuno, la realización de estos ensayos podrá sustituirse total oparcialmente, por la presentación de un certificado en el que se expresen los resultados satisfactorios delos ensayos del lote al que pertenecen los tubos. Asimismo este certificado podrá no ser exigido si elfabricante posee un sello de calidad oficialmente reconocido.

De la tubería instalada

-Comprobación geométrica

Se comprobará la perfecta alineación en planta de los tubos comprendidos entre pozos de registroconsecutivos.Altimétricamente la adaptación a la rasante proyectada será asimismo perfecta, siendo preceptiva lacomprobación por parte de la Dirección Técnica de la nivelación de la totalidad de los tramos.Comprobaciones que se efectuarán sobre los tubos, y en el caso de que éstos se dispongan sobresoleras de hormigón, se comprobará la nivelación de éstas. Las tolerancias, si la Dirección Técnica noestablece otras, son las siguientes: la diferencia entre las pendientes real y teórica de cada tubo,expresadas en tanto por uno, no será superior a dos milésimas, cuando la pendiente teórica sea igual osuperior al cuatro por mil; si es inferior, el valor de la pendiente real estará comprendido entre la mitad yuna vez y media el de la pendiente teórica. Por otra parte, para evitar una acumulación de desviacionesdel mismo signo que resulte excesiva, se establece que el valor absoluto de la diferencia entre el valor dela cota alcanzada en cualquier pozo de registro, o en puntos que se determinen cuya interdistancia nosupere los cincuenta metros, y el valor de la cota teórica correspondiente expresado en centímetros, noserá superior al de la pendiente teórica del tramo inmediato aguas abajo expresada en tanto por mil y enningún caso la diferencia será superior a cinco centímetros.

-Comprobación de la estanqueidad

Se realizará en los tramos que determine la Dirección Técnica. La prueba de un determinado tramorequiere que las juntas de los tubos están descubiertas, que el pozo situado en el extremo de aguasarriba del tramo a probar esté construido y que no se hayan ejecutado las acometidas.

Page 85: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 85

La prueba se realizará obturando la entrada de la tubería en el pozo de aguas abajo y la entrada al pozode aguas arriba. A continuación se llenarán completamente de agua la tubería y el pozo de aguas arriba.Transcurridos treinta minutos del llenado se inspeccionarán los tubos, las juntas y el pozo,comprobándose que no hay pérdida de agua. Si se aprecian fugas durante la prueba, el Contratista lascorregirá procediéndose a continuación a una nueva prueba.Comprobación del funcionamiento y del remate de las obras de fábrica Finalizada la obra y antes de larecepción, se comprobará el correcto remate de las obras de fábrica y el buen funcionamiento de la red,vertiendo agua por medio de las cámaras de descarga o por cualquier otro sistema.

MEDICIÓN Y ABONOLa tubería de saneamiento se abonará por metros lineales realmente ejecutados, incluyéndose laexcavación y transporte de materiales resultantes a vertedero, cama y relleno de arena, tubería yaccesorios necesarios, totalmente terminado.La medición se realizará sobre el eje de la tubería sin descontar los tramos ocupados por los accesorios.

4.17 POZOS DE REGISTRO

DEFINICIÓNElementos de la red de saneamiento que permiten el acceso para su inspección y vigilancia.

MATERIALESLa solera estará constituida por hormigón moldeado “in situ” tipo HM-20/P/20/IIa, los anillos serán dehormigón prefabricado fck 40 N/mm² de diámetro interior 110 cm. que reúnan las característicasnecesarias para que la estanqueidad esté asegurada.

Se definen como tal aquellos elementos constructivos de hormigón fabricados en taller, que se colocan omontan una vez fraguados. Incluye aquellos elementos que hayan sido proyectados como prefabricados ocuya fabricación ha sido propuesta por el contratista y aceptada por la Dirección de la Obra,

Salvo indicación en contra en planos, los materiales a emplear en su confección serán los siguientes:-Hormigón prefabricado fck 40 N/mm²-Armadura acero B-500S.

Los elementos prefabricados se ajustarán totalmente a la forma, dimensiones y características mecánicasespecificadas en los Planos. Si el Contratista pretende modificaciones de cualquier tipo, su propuestadebe ir acompañada de la justificación de que las características de la unidad propuesta igualan omejoran las especificadas en proyecto. La aprobación de la Dirección de Obra no libera al Contratista dela responsabilidad que le corresponde por la justificación presentada.Las tapas serán de fundición dúctil de diámetro interior 600 mm, D-400, cumplirán la UNE 124:2000 conuna carga de rotura de 40 Tn.Para acceder a los pozos se dispondrán pates cada 30 cm, que serán de acero, e irán revestidos con unacapa protectora de polipropileno, siendo su forma y dimensiones las que figuran en los planos.

EJECUCIÓNLas características geométricas de los pozos de registro son las establecidas en el correspondiente planode detalles.La completa ejecución de esta unidad requiere la adecuada canalización del fondo del elemento, de formaque quede asegurado su correcto funcionamiento hidráulico; la formación de las mesetas; la instalaciónde pates y la colocación de la tapa a la cota definitiva.Los pates se colocarán de manera que queden todos ellos en una misma vertical, separados entre sí 0,30metros.Las longitudes de empotramiento de los pates en las obras de fábrica serán de setenta y cinco (75)milímetros, para elementos prefabricados.

CONTROL DE CALIDADEn el programa de ensayos del plan de control de calidad de la obra e incluirán determinaciones de laresistencia a compresión del hormigón empleado tanto en soleras como en alzados.

MEDICIÓN Y ABONOEl abono de los pozos de registro se hará por unidades realmente ejecutadas, incluso anillos, pates,tapas, solera, etc..., totalmente terminados.

Page 86: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 86

4.18 SUMIDEROS

DEFINICIÓNElementos de la red de saneamiento, constituidos por una arqueta cubierta por una rejilla, que tienencomo finalidad reunir las aguas superficiales para su incorporación a la red.

MATERIALES

EN BORDILLO:Modelo de hormigón prefabricado: Cumplirá que el cajón será prefabricado de hormigón fck 40 N/mm², lasdimensiones 92/92/63 y 62/59/5 , rejilla con tragadero y arqueta monobloque articulada en fundición dúctilde 250 KN y 51 Kg, revestido de pintura.Modelo recoje aguas, rejilla con tragadero y arqueta monobloque articulada en fundición dúctil de 250 KNy 76 kg , revestido de pintura, siendo el cajón prefabricado de hormigón fck 40 N/mm² de dimensiones92/92/63 y 62/59/58.

EN LIMAHOYAS:El modelo que se empleará cumplirá que el cajón sea prefabricado de hormigón fck 40 N/mm², lasdimensiones 92/92/63 y 62/59/58, el cerco y la rejilla articulada serán de fundición dúctil de 500/300mm, elcerco de 34 Kg, y la tapa de 26 Kg.En el casco histórico el sumidero será tipo VBS en fundición dúctil, según normalización de materiales delExcmo. Ayuntamiento de Burgos, el cerco y la rejilla serán de fundición dúctil 500/300 mm., la rejilla seráarticulada, el cerco de 34 Kg y la tapa de 26 Kg , el cajón será también de fundición dúctil.En la acometida desde vivienda, la arqueta se construirá de fábrica de ladrillo macizo de 24 cm. deespesor y 100 Kg/cm² RC, sobre solera de HM-20/P/20/IIb , juntas de mortero M-450 de 15 cm deespesor, el cerco y la tapa será de perfil 70-6 mm en acero galvanizado de 40x40 mm.La acometida desde sumidero tragante, se construirá siguiendo la normalización vigente en el municipio oen su defecto según NTE, el cajón sumidero será de hormigón prefabricado fck 40 N/mm² se dimensiones92/92/63 y 62/59/58, apoyará sobre solera de hormigón “in situ” tipo HM-20/P/20/IIa, rejilla y arquetamonobloque de función dúctil de 250 kN y 76 Kg revestido de pintura.

Las canaletas serán de hormigón y la rejilla serán de fundición dúctil atornillada a bastidor de fundicióngris.

EJECUCIÓNLas características geométricas de los sumideros son las que figuran en el correspondiente plano dedetalles.

Están comprendidas en la ejecución de esta unidad la excavación por cualquier medio requerida para laconstrucción de la arqueta y la retirada a vertedero de las tierras extraídas.La completa ejecución de esta unidad comprende la de los oportunos remates y la colocación de la rejillaa la cota definitiva, que en el caso de sumideros situados en borde de calzada, será 3 centímetros inferiora la que correspondería según las rasantes teóricas definidas.

CONTROL DE CALIDADEn el programa de ensayos del plan de control de calidad de la obra se incluirán determinaciones de laresistencia a compresión del hormigón empleado en la construcción de estos elementos.

MEDICIÓN Y ABONOLos sumideros se abonarán por unidades realmente ejecutadas.El precio de estas unidades comprende el elemento completo, excavación y retirada de tierras, arqueta yrejilla, incluso la conducción de conexión que enlaza el sumidero con la red existente.

4.19 ACOMETIDA A RAMAL DE ALCANTARILLADO

DEFINICIÓNEsta unidad consiste en el conjunto de operaciones necesarias para la implantación de la conducción deacometida de un usuario a la red de saneamiento, directamente a tubo, que es la forma ordinaria.

Page 87: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 87

MATERIALESEl lecho de asiento será de arena lavada.La conducción será de PVC compacto PN-6 según UNE 1456-2:2004, de veinte (20) centímetros dediámetro mínimo, con juntas de manguito y cumplirá lo establecido en el correspondiente artículo de estepliego. Su pendiente no será inferior al 2%.

EJECUCIÓNLas actuaciones comprendidas en esta unidad son consideradas en otros artículos de este pliego, por loque serán ejecutadas de acuerdo con lo previsto en éstos.

MEDICIÓN Y ABONOLas acometidas se abonarán por unidades realmente construidas medidas en obra.En el precio de esta unidad se incluye la excavación, la entibación, la conducción con su lecho de arena,el relleno compactado realizado con materiales procedentes de la excavación y la retirada de productossobrantes.

4.20 TUBERÍA DE ABASTECIMIENTO Y RIEGO

DEFINICIÓNCorresponde esta unidad a las conducciones tubulares de sección circular que constituyen las redes deabastecimiento y/o riego proyectadas.Es de aplicación el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Abastecimiento deAgua, según Orden del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo de 28 de julio de 1974, en adelanteP.T.A.

MATERIALESLos tubos y accesorios destinados a tuberías de conducción de agua potable no contendrán sustanciasque pudieran ocasionar el incumplimiento de la reglamentación técnico sanitaria para el abastecimiento ycontrol de calidad de las aguas potables de consumo público vigente.

MarcadoLos tubos y accesorios deben llevar marcado como mínimo, de forma legible e indeleble, los siguientesdatos:

- Identificación del fabricante- Diámetro nominal- Presión normalizada, excepto en tubos de plástico, que llevarán la presión de trabajo.- Marca de identificación de orden, edad o serie que permita encontrar la fecha de fabricación.- Norma que prescribe las exigencias y los métodos de ensayo asociados.- En el caso de tubos o piezas especiales de fundición, la identificación de que la fundición esdúctil.

Tuberías de fundición:Las tuberías de abastecimiento serán de tubería de fundición dúctil, de la clase K-9 con revestimientointerior de poliuretano y revestimiento exterior metalizado con pintura de zinc y pintura bituminosa. Lastuberías se unirán mediante junta automática flexible.Cumplirán las especificaciones establecidas en las siguientes normas:UNE-EN 545:2007 : Tubos, racores, y accesorios en fundición dúctil y sus uniones para canalizaciones deagua. Requisitos y métodos de ensayo.ISO 8179-1: Tubos de fundición dúctil. Revestimiento externo de Cinc. Parte 1: Zinc metálico y capa deacabado.UNE-EN 681-2:2001/A2:2006: Juntas elastoméricas. Requisitos de los materiales para juntas deestanquidad de tuberías empleadas en canalizaciones agua y en drenaje.ISO 7005-2: Bridas metálicas. Parte 2: Bridas de Fundición.UNE EN 9002:1986 : Sistemas de calidad. Modelo para el aseguramiento de la calidad en producción einstalación.

Los tubos serán colados por centrifugación en molde metálico y estarán provistos de una campana encuyo interior se aloja un anillo de material elastómero, asegurando la estanqueidad en la unión entretubos.Las características mecánicas que ha de cumplir la fundición son, de acuerdo con la norma arribaindicada, la resistencia a la tracción, el alargamiento mínimo a la rotura y la dureza Brinell máxima. Losvalores admisibles para cada una de estas características están especificados en la propia norma.

Page 88: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 88

Durante el proceso de fabricación de los tubos, el fabricante debe realizar los ensayos apropiados paraverificar estas propiedades. Por otra parte, todos los tubos se someterán en fábrica, antes de aplicar elrevestimiento interno a una prueba de estanqueidad, no debiendo aparecer ninguna fuga visible ni ningúnotro signo de defecto.El revestimiento interno de los tubos consistirá en una capa poliuretano.El revestimiento externo de los tubos estará constituido por dos capas, una primera de cinc metálico y unasegunda de pintura bituminosa.Esta segunda capa recubrirá uniformemente la totalidad de la capa de cinc y estará exenta de defectostales como carencias y desprendimientos.Para la conexión entre tubos, se empleará preferentemente la junta automática flexible, aunque en lassituaciones en las que la Dirección Técnica lo considere conveniente se empleará la junta mecánicaexpress o la unión embridada. Cuando se trate de conectar tubos a piezas especiales (válvulas, ventosas,tés, reducciones, etc.) se empleará la junta mecánica express o la unión embridada.Los tubos que hayan sufrido deterioros durante el transporte, carga, descarga y almacenamiento, opresenten defectos no apreciados en la recepción en fábrica, en su caso, serán rechazados.Los tubos se descargarán cerca del lugar donde deben ser colocados en la zanja y de forma que puedantrasladarse con facilidad al lugar en que hayan de instalarse. Se evitará que el tubo quede apoyado sobrepuntos aislados.Junta automática flexibleEsta junta reúne tubos terminados respectivamente por un enchufe y un extremo liso.La estanqueidad se consigue por un anillo de goma labrado de forma que la presión interior del aguafavorezca la compresión del anillo sobre los tubos.El enchufe debe tener en su interior un alojamiento para el anillo de goma y un espacio libre para permitirdesplazamientos angulares y longitudinales de los tubos unidos.El extremo liso debe achaflanarse cuando se corta un tubo en obra.

Tuberías de PolietilenoSe empleará tubos de polietileno PE 100 negro con banda azul para conducciones de agua a presión. Lascaracterísticas deberán ser conformes con lo especificado en la Norma UNE-EN 12201-5:2003. La uniónde tuberías entre sí, o entre éstas y el resto de piezas intercaladas en la instalación de las acometidasdomiciliarias, se realizará mediante soldadura a tope in situ.Todos los accesorios de enlace han de ser fácilmente desmontables para permitir cualquier reparación omaniobra sin necesidad de sustituir ni cortar parte del tubo, quedando libre una vez desmontada la unión,así como permitir la corrección de una posible fuga por la simple manipulación de aquellos, sin necesidadde sustituirlos, si la fuga se produce por falta de ajuste de sus elementos o de estos con el tubo depolietileno.Para los accesorios cuya unión a la instalación en alguno de sus extremos sea roscada, las roscas seránconformes con las definidas en la Norma UNE 10226-3:2005, que concuerda con DIN 259 y correspondea la denominada rosca Withworth.Así mismo, para que su utilización sea admisible deberá cumplir lo especificado en las Normas UNE-EN715:1994-Ensayos de estanqueidad a la presión interior, UNE-EN 713:1994 – Ensayos de estanqueidad ala depresión interior, UNE-EN 712:1994- Ensayo de resistencia al arrancamiento entre tubería y enlace,UNE-EN 713:1994 -Ensayo de estanqueidad a la presión interior con tubos sometidos a curvatura, y elensayo de desmontaje después de haber sido sometido el accesorio al ensayo de presión interior.

La tubería de polietileno entroncará con la red existente mediante collarines de toma en carga dedimensiones adecuadas a las tuberías a conectar, los collarines serán de fundición dúctil 50 protegida conpintura epoxi, con bandas de acero inoxidable y junta de elastómero EPDM, con tornillos, tuercas yarandelas en acero inoxidable. En todo entronque se instalará la correspondiente llave de paso conválvula de esfera.

EJECUCIÓNAntes de iniciar los trabajos de implantación de cualquier tubería de abastecimiento o riego, se efectuaráel replanteo de su traza y la definición de su profundidad de instalación. Dada la incidencia que sobreestas decisiones puede tener la presencia de instalaciones existentes, se hace necesaria la determinaciónprecisa de su ubicación, recurriendo al reconocimiento del terreno, al análisis de la informaciónsuministrada por los titulares de las instalaciones y la ejecución de catas.Cuando la apertura de la zanja para la instalación de la tubería requiera la demolición de firmesexistentes, que posteriormente hayan de ser repuestos, la anchura del firme destruido no deberá excederde quince centímetros (15 cm) a cada lado de la anchura fijada para la zanja.La excavación de la zanja, su entibación y su posterior relleno se regirán por lo dispuesto en loscorrespondientes artículos de este Pliego.

Page 89: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 89

Las zanjas serán lo más rectas posibles en su trazado en planta y con la rasante uniforme. Los productosextraídos que no hayan de ser utilizados para el tapado, deberán ser retirados de la zona de las obras loantes posible. El Contratista respetará y protegerá cuantos servicios y servidumbres se descubran al abrirlas zanjas. Se mantendrá el fondo de la excavación adecuadamente drenado y libre de agua paraasegurar la instalación satisfactoria de la tubería.Una vez abierta la zanja y perfilado su fondo se extenderá una capa de arena de mina de quincecentímetros (15 cm) de espesor. Los tubos se manipularán y descenderán a la zanja adoptando lasmedidas necesarias para que no sufran deterioros ni esfuerzos anormales.Una vez los tubos en el fondo de la zanja, se examinarán para asegurarse de que en su interior no quedaningún elemento extraño y se realizará su centrado y perfecta alineación, conseguido lo cual se procederáa calzarlos y acodalarlos con arena para impedir movimientos ulteriores. Cada tubo deberá centrarse conlos adyacentes. En el caso de zanjas con pendientes superiores al 10% la tubería se montará en sentidoascendente. En el caso en que no fuera posible instalarla en sentido ascendente, se tomarán lasprecauciones oportunas para evitar el deslizamiento de los tubos.El montaje de tuberías con junta automática flexible se iniciará limpiando cuidadosamente el interior delenchufe, en particular el alojamiento de la arandela de goma, la propia arandela y la espiga del tubo aunir. Se recubrirá con pasta lubricante el alojamiento de la arandela. Se introducirá la arandela de gomaen su alojamiento, con los labios dirigidos hacia el fondo del enchufe. Se recubrirá con pasta lubricante laespiga del tubo, introduciéndola en el enchufe mediante tracción o empuje adecuados, comprobando laalineación de los tubos a unir, hasta la marca existente, sin rebasarla para asegurar la movilidad de lajunta. Será necesario comprobar que la arandela de goma ha quedado correctamente colocada en sualojamiento, pasando por el espacio anular comprendido entre la espiga y el enchufe el extremo de unaregla metálica, que se hará topar contra la arandela, debiendo dicha regla introducirse en todo el contornoa la misma profundidad.En el caso de uniones con junta mecánica express, se limpiará la espiga y el enchufe de los elementos aunir. Se instalará en la espiga la contrabrida y luego la arandela de goma con el extremo delgado de éstahacia el interior del enchufe. Se introducirá la espiga a fondo en el enchufe, comprobando la alineación delos elementos a unir y después se desenchufará un centímetro aproximadamente, para permitir el juego yla dilatación. Se hará deslizar la arandela de goma introduciéndola en su alojamiento y se colocará lacontrabrida en contacto con la arandela. Se colocarán los pernos y se atornillarán las tuercas con la manohasta el contacto de la contrabrida, comprobando la posición correcta de ésta y por último se apretaránlas tuercas, progresivamente, por pares sucesivos.Cuando se trata de una junta con bridas, igualmente se procederá a una limpieza minuciosa y al centradode los tubos confrontando los agujeros de las bridas e introduciendo algunos tornillos. A continuación seinterpondrá entre las dos coronas de las bridas una arandela de plomo de tres milímetros de espesorcomo mínimo, que debe quedar perfectamente centrada. Finalmente, se colocaran todos los tornillos ysus tuercas que se apretarán progresiva y alternativamente, para producir una presión uniforme en laarandela de plomo, hasta que quede fuertemente comprimida.Las válvulas a la salida de una te, se instalarán embridadas a esta y con una brida universal (carrete dedesmontaje) por el extremo opuesto. Las válvulas situadas en puntos intermedios se embridarán a uncarrete de anclaje por un extremo y, como en el caso anterior, a un carrete de desmontaje por el opuesto.A medida que avanza la instalación de la tubería ésta se irá cubriendo con arena con un espesor mínimode quince centímetros (15 cm) sobre la generatriz superior.Generalmente no se colocarán más de cien metros de tubería sin proceder al relleno, al menos parcial,para evitar la posible flotación de los tubos en caso de inundación de la zanja y también para protegerlos,en lo posible, de los golpes. Las uniones deberán quedar descubiertas hasta que se haya realizado laprueba correspondiente, así como los puntos singulares (collarines, tes, codos...).Cuando se interrumpa la instalación de tubería se taponarán los extremos libres para evitar la entrada deagua o cuerpos extraños, procediendo, no obstante esta precaución, a examinar el interior de la tubería alreanudar el trabajo. En el caso de que algún extremo fuera a quedar expuesto durante algún tiempo, sedispondrá un cierre estanco al agua suficientemente asegurado de forma que no pueda ser retiradoinadvertidamente.En los codos, cambios de dirección, reducciones, derivaciones y en general todos los elementos de la redque estén sometidos a empujes debidos a la presión del agua, que puedan originar movimientos, sedeberá realizar un anclaje. Según la importancia de los empujes y la situación de los anclajes, estos seránde hormigón de resistencia característica de al menos 200 kp/cm² o metálicos, establecidos sobreterrenos de resistencia suficiente y con el desarrollo preciso para evitar que puedan ser movidos por losesfuerzos soportados.Los apoyos deberán ser ejecutados interponiendo una lámina de plástico y dejando, en la medida de loposible, libres los tornillos de las bridas. Los elementos metálicos que se utilicen para el anclaje de latubería deberán esta protegidos contra la corrosión. No sepodrán utilizar en ningún caso cuñas de piedra o de madera como sistema de anclaje.

Page 90: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 90

Cuando las pendientes sean excesivamente fuertes y puedan producirse deslizamientos, se efectuaránlos anclajes precisos mediante hormigón armado o mediante abrazaderas metálicas y bloques dehormigón suficientemente cimentados en terreno firme.Una vez que haya sido instalada la tubería, ejecutados sus anclajes y efectuada la prueba de presióninterior se procederá el relleno de la zanja con material procedente de la excavación, de acuerdo con loprescrito en el correspondiente artículo de este Pliego. Se tendrá especial cuidado en que no seproduzcan movimientos en las tuberías. Dentro del relleno de la zanja, sobre la tubería, a una distanciaaproximada de cincuenta centímetros (50 cm), se dispondrá la banda de señalización.

CONTROL DE CALIDADDe los tubos y piezas especialesEl fabricante de los tubos y piezas especiales debe demostrar, si así lo requiere la Dirección Técnica, laconformidad de los distintos productos a la norma que sea la aplicación a cada uno de ellos y al PTA.El fabricante debe asegurar la calidad de los productos durante su fabricación por un sistema de controlde proceso en base al cumplimiento de las prescripciones técnicas de las normas que sean de aplicacióna cada tipo de producto. Consecuentemente el sistema de aseguramiento de la calidad del fabricantedeberá ser conforme a las prescripciones de la norma UNE-EN-ISO 9002:1986, y estará certificado por unorganismo acreditado según la norma EN 45012.No obstante lo anterior, la Dirección Técnica puede ordenar la realización de cuantos ensayos y pruebasconsidere oportunos.De la tubería instaladaPara constatar la correcta instalación de tubos, accesorios y acometidas, se realizarán cuantas pruebasde presión sean precisas para que las tuberías resulten probadas en su totalidad. La determinación de laextensión concreta de cada tramo de prueba deberá contar con la conformidad de la Dirección Técnica.La realización de las pruebas de presión interior será conforme a lo que a continuación se expone:

- A medida que avance el montaje de la tubería se procederá a pruebas parciales de presióninterna por tramos. Se recomienda que estos tramos tengan longitud aproximada a los 500metros, pero en el tramo elegido la diferencia de presión entre el punto de rasante más alta noexcederá del 10% de la presión de prueba establecida mas abajo.- Antes de empezar las pruebas deben estar colocados en su posición definitiva todos losaccesorios de la conducción. La zanja debe estar parcialmente rellena, dejando las juntasdescubiertas.- Se empezará por rellenar lentamente de agua el tramo objeto de la prueba, dejando abiertostodos los elementos que puedan dar salida al aire, los cuales se irán cerrando después ysucesivamente de abajo hacia arriba una vez se haya comprobado que no existe aire en laconducción. A ser posible se dará entrada al agua por la parte baja, con lo cual se facilita laexpulsión del aire por la parte alta. Si esto no fuera posible, el llenado se hará aún máslentamente para evitar que quede aire en la tubería. En el punto más alto se colocará un grifo depurga para expulsión del aire y para comprobar que todo el interior del tramo objeto de la pruebase encuentra comunicado en la forma debida.- La bomba para la presión hidráulica podrá ser manual o mecánica, pero en este última casodeberá estar provista de llaves de descarga o elementos apropiados para poder regular elaumento de presión. Se colocará en el punto más bajo de la tubería que se va a ensayar y estaráprovista de dos manómetros, de los cuales uno de ellos será proporcionado por la Administracióno previamente comprobado por la misma.- Los puntos extremos del tramo que se quiere probar se cerrarán convenientemente con piezasespeciales que se apuntalarán para evitar deslizamientos de las mismas o fugas de agua y quedeben ser fácilmente desmontables para poder continuar el montaje de la tubería. Secomprobará cuidadosamente que las llaves intermedias en el tramo en prueba, de existir, seencuentren bien abiertas. Los cambios de dirección, piezas especiales, etc deberán estaranclados y sus fábricas con la resistencia debida.- La presión interior de prueba en zanja de la tubería será tal que alcance en el punto más bajodel tramo en prueba 1,4 veces la presiónmáxima de trabajo en el punto de más presión. Para tuberías de la red de abastecimiento lapresión de prueba será de 14 Kg/cm² La presión se hará subir lentamente, de forma que elincremento de la misma no supere 1 Kg/cm² por minuto.- Una vez obtenida la presión, se parará durante treinta minutos, y se considerará satisfactoriacuando durante este tiempo el manómetro no acuse un descenso superior a raíz cuadrada de pquintos, siendo p la presión de prueba en zanja en Kg/cm². Cuando el descenso del manómetrosea superior, se corregirán los defectos observados repasando las juntas que pierdan agua,cambiando si es preciso algún tubo, de forma que al final se consiga que el descenso de presiónno sobrepase la magnitud indicada.

Page 91: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 91

MEDICIÓN Y ABONOLas tuberías de las redes de abastecimiento y riego se abonarán por metros lineales realmente instaladosy probados, medidos en obra, la cama de arena quedará incluída en el precio si se especifica en el mismosino se abonará de forma independiente.El precio de la unidad de tubería de polietileno comprende tanto los tubos como las piezas especialesnormalizadas instaladas, siendo indiferente que éstas estén o no situadas en los entronques de la tuberíainstalada con la red en servicio, a efectos de considerarlas incluidas en el precio del metro lineal detubería. Las piezas especiales de fundición se medirán por unidades según los cuadros de precios.

4.21 VÁLVULAS

DEFINICIÓNElementos de una red de abastecimiento o riego que permiten cortar el paso del agua, evitar su retrocesoo reducir su presión.En la red de abastecimiento de agua los tipos de válvulas a instalar según normalización de materialesvigente en el municipio o en su defecto según NTE, serán:

- Válvulas de compuerta para bridas en función dúctil, serie corta PN-16 atm., compuertarecubierta de elastómero y pintura epoxi en interior y exterior (VCBC).- Válvula de compuerta para rosca de fundición dúctil PN-16 atm., compuerta recubierta deelastómero y pintua epoxi en el interior y exterior (VCRC), en acometidas.- De esfera, en bocas de riego.

MATERIALES E INSTALACIÓNLas válvulas de compuerta se unirán con bridas tipo PN-16.Las válvulas de compuerta serán de paso total y de estanqueidad absoluta. Tanto el cuerpo como la tapay la compuerta serán de fundición dúctil. El cuerpo y la tapa tendrán un recubrimiento anticorrosivo a basede empolvado epoxi. La compuerta estará completamente revestida de elastómero (EPDM), con zonas deguiado independientes de las zonas de estanqueidad. El eje de maniobra será de acero inoxidable al 13%de cromo, forjado en frío.Las válvulas de esfera se instalarán en bocas de riego de hasta dos pulgadas de diámetro (63 mm dediámetro nominal de tubo). Serán de bronce, los asientos de PTFE y las juntas tóricas de EPDM.A petición de la Dirección Técnica el Contratista deberá facilitar los certificados de calidad de losmateriales empleados en la fabricación de los distintos elementos de las válvulas y los resultados de laspruebas y ensayos efectuados.Las válvulas se instalarán de forma que el eje de accionamiento quede vertical y coincida con la tapa dela arqueta o buzón correspondiente.La unión de las válvulas de compuerta o de mariposa con la tubería, a base de bridas, se efectuaráintercalando un carrete de anclaje por un lado, en el caso de que no estén unidas a una te, y un carretede desmontaje por el otro. La distancia entre la válvula y el fondo de la arqueta será la necesaria para quese puedan montar y retirar los tornillos de las bridas.

MEDICIÓN Y ABONOLas válvulas se abonarán por unidades instaladas contabilizadas en obra, incluyendo bridas, juntastóricas, tornillería de acero inoxidable y resto de materiales necesarios para su correcta colocación,siempre que no están incluidas en una unidad más compleja, en cuyo caso su abono estará comprendidaen el de la unidad en cuestión.

4.22 POZO DE REGISTRO PARA VÁLVULAS

DEFINICIÓNElemento para alojamiento y registro de las válvulas de la red de abastecimiento y/o riego.

MATERIALESLas arquetas para alojamiento de válvulas estarán constituidas por un cimiento de hormigón tipo HM-20/P/IIb, paredes de ladrillo macizo perforado de un pie de espesor enfoscadas con mortero tipo M-450 oanillos prefabricados y una tapa de fundición dúctil modelo municipal , con las inscripciones adecuadas yde la clase correspondiente al lugar en que esté ubicada.Las condiciones aplicables al hormigón, ladrillos, mortero y fundición son las que constan en los artículoscorrespondientes de este Pliego.

Page 92: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 92

EJECUCIÓNLos pozos de registro para alojamiento de válvulas responderán al modelo representado en elcorrespondiente plano de detalles.El cimiento de hormigón no constituirá una solera cerrada, para posibilitar el drenaje de las eventualespérdidas de agua que pudieran presentarse.En caso de usar prefabricados, los anillos serán de hormigón prefabricado de Ø 110 cm. , salvo indicaciónen contra en planos, los materiales a emplear en su confección serán los siguientes:

-Hormigón fck 40 N/mm².-Armadura acero B-500S.

Los elementos prefabricados se ajustarán totalmente a la forma, dimensiones y características mecánicasespecificadas en los Planos. Si el Contratista pretende modificaciones de cualquier tipo, su propuestadebe ir acompañada de la justificación de que las características de la unidad propuesta igualan omejoran las especificadas en proyecto. La aprobación de la Dirección de Obra no libera al Contratista dela responsabilidad que le corresponde por la justificación presentada.

MEDICIÓN Y ABONOLos pozos de registro para válvulas se abonarán por unidades contabilizadas en obra, siempre que noestén incluidas en una unidad más compleja, en cuyo caso su abono estará comprendido en el de launidad en cuestión. En el precio unitario de la arqueta está incluida la tapa.

4.23 ELEMENTOS ESPECÍFICOS DE LA RED DE RIEGO

DEFINICIÓNSe refiere este artículo a aquellos elementos propios de la red de riego que no son objeto de regulaciónen otros artículos de este Pliego, y son los siguientes:

- Elementos de control y distribución: Programadores y electroválvulas- Elementos para el riego localizado: mangueras de goteo.- Elementos para el riego no localizado: Difusores.- Otros elementos necesarios

ACEPTACIÓN E INSTALACIÓNAntes de instalar cualquier elemento de la red de riego se deberá contar con la conformidad de laDirección Técnica, de acuerdo con los criterios que establezca el Servicio Municipal de Parques yJardines.La instalación de estos elementos se efectuará de acuerdo con las instrucciones del fabricante.Terminada la instalación de la red de riego se deberá comprobar el correcto funcionamiento de todos suselementos.

MEDICIÓN Y ABONOSe abonarán las partidas presupuestarias correspondientes a unidades de obra realmente ejecutadas,correctamente instaladas y probadas, medidas según las unidades de medición expresadas en lasdefiniciones que constan en los cuadros de precios.

4.24 CANALIZACIÓN DE LÍNEAS SUBTERRÁNEAS PARA ALUMBRADO PÚBLICO

DEFINICIÓNSe refiere la presente unidad a la apertura de zanjas y a la instalación de canalizaciones de protección delas líneas de alimentación de los puntos de luz.Como norma general se instalará un tubo de protección en aceras, paseos y zonas peatonales, y dos encruces de calzadas, salvo que en los planos se establezca un número distinto.

MATERIALESCumplirán lo especificado en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.Serán de tubos corrugados de doble pared, lisa interiormente y corrugada al exterior, estarán fabricadoscon polietileno de alta densidad. Su diámetro exterior será de 110 mm. Serán de color normalizado rojo.Las uniones se realizarán mediante manguitos de unión.Cumplirán la Norma NFV 68.171.

Page 93: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 93

El polietileno de alta densidad cumplirá las siguientes especificaciones:

- Peso específico: 0,95 kg/dm³.- Resistencia de rotura a la tracción: 18 Mpa.- Alargamiento a la rotura: 350%.- Módulo de elasticidad: 800 N/mm².- Resistencia a los productos químicos: según Norma UNE 53389:2001 IN

En el exterior deberán llevar impresa la marca, así como las características y norma bajo la cual estánfabricados.Se dispondrán en tramos rectos, debiendo instalarse una arqueta de registro cuando se cambie dedirección o de altura en el trazado de la canalización.

EJECUCIÓNEl replanteo de las canalizaciones será efectuado por el Contratista, siendo preceptiva su posterioraprobación por la Dirección Técnica. Se dejarán las marcas precisas para que en todo momento seacomprobable que la obra ejecutada se corresponde con el replanteo aprobado, correspondiendo laresponsabilidad del mantenimiento de las marcas al Contratista.Las zanjas tendrán la sección tipo representada en el plano de detalles correspondiente, noprocediéndose a su excavación hasta que estén disponibles los tubos.La apertura, relleno y compactación de las zanjas se ajustará a lo establecido en los correspondientesapartados de este pliego.Los dos tubos de polietileno de Ø 110 mm. estarán protegidos por hormigón tipo HM-20/P/20/IIa, con losrecubrimientos de 30 cm. de espesor representados en los planos.El tendido de tubos se efectuará asegurándose que en la unión un tubo penetre en el otro al menos ochocentímetros (8 cm). Los tubos se colocarán completamente limpios por dentro y durante la obra se cuidaráde que no entren materias extrañas, por lo que deberán taparse de forma provisional las embocadurasdesde las arquetas.

MEDICIÓN Y ABONOLas canalizaciones de protección de líneas subterráneas se abonarán por metros medidos en obra.El precio de esta unidad comprende el suministro y colocación de los tubos, la protección de éstos, laexcavación de la zanja por medios mecánicos o manuales, la retirada a vertedero de productos extraídosy el relleno con zahorra natural compactada.

4.25 ARQUETAS DE ALUMBRADO PÚBLICO

DEFINICIÓNElementos para el registro de las canalizaciones de protección de las líneas, que se disponen en loscambios bruscos de dirección, en los puntos intermedios de los tramos de longitud excesiva y en losextremos de cruces de calzadas.

MATERIALESLas arquetas de alumbrado serán de hormigón prefabricado de dimensiones:

- Arquetas de paso, derivación o toma de tierra: 0,40x0,40 m.- Arquetas para cruce de calzada: 0,60x0,60 m.

Dispondrán de marco y tapa de fundición dúctil clase C-250, con sus correspondientes inscripcionesidentificativas.Las condiciones relativas a todos estos materiales están establecidas en los correspondientes apartadosde este pliego.

EJECUCIÓNLa ubicación de las arquetas se establecerá al efectuar el replanteo de las canalizaciones.Las dimensiones de estos elementos se ajustarán a las definidas en los detalles representados en planos.Dispondrán de drenaje en el fondo.

MEDICIÓN Y ABONOLas arquetas se abonarán por unidades contabilizadas en obra.El precio de esta unidad comprende la totalidad de elementos descritos en los apartados anteriores, asícomo la excavación y retirada de tierras a vertedero precisas para su ejecución.

Page 94: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 94

4.26 CIMENTACIÓN DE COLUMNAS Y BÁCULOS

DEFINICIÓNSe refiere esta unidad a los dados de hormigón sobre los que se fijan las columnas y báculos.Están comprendidos en esta unidad, además del dado, los pernos de anclaje y los tubos en forma decodo que enlazan las canalizaciones con las bases de los soportes.

MATERIALESEl hormigón a utilizar en estos elementos será del tipo HA-25/P/20/IIa. Sus condiciones son las que seestablecen en el correspondiente aparatado de este pliego.El tubo que constituye los codos será de las mismas características que el del resto de canalizaciones.El acero utilizado para los pernos de anclaje será del tipo F-III según las Normas UNE 10083-1:2008,“Aceros para temple y revenido. Parte 1: Condiciones técnicas de suministro de aceros de calidad noaleados” y Norma UNE 10083-2:2008 “Aceros para temple y revenido. Parte 2: Condiciones técnicas desuministro de aceros de calidad no aleados”. Será perfectamente homogéneo y carecerá de sopladuras,impurezas y otros defectos de fabricación. La rosca de los pernos de anclaje será realizada por el sistemade fricción, según la Norma UNE 17704:2002.

EJECUCIÓNLa ubicación de las cimentaciones de puntos de luz se establecerá al efectuar el replanteo de lascanalizaciones.Las dimensiones de las cimentaciones de estos elementos se ajustarán a las definidas en los detallesrepresentados en planos.La cara superior de las cimentaciones será lisa y horizontal, y situada a una cota tal que permita ladisposición correcta del pavimento sobre ella.La disposición y número de las canalizaciones de entrada y salida se ajustará a las necesidades deltrazado de las líneas.A través de la cimentación se dejará previsto un tubo de acero galvanizado de 29 mm de diámetro para elpaso del cable de conexión con la toma de tierra.

MEDICIÓN Y ABONOLas cimentaciones de puntos de luz se abonarán por unidades contabilizadas en obra.El precio de esta unidad comprende la totalidad de elementos descritos en los apartados anteriores, asícomo pernos y chapas de anclaje, y la excavación y retirada de tierras a vertedero precisas para suejecución.

4.27 COLUMNAS

CARACTERÍSTICASLas columnas , deberán poseer un momento resistente que garantice su estabilidad frente a las accionesexternas a que puedan quedar sometidas, con un coeficiente de seguridad de 3,5.En el interior del fuste y accesible desde el registro, se dispondrá de la correspondiente toma de tierrareglamentaria.El galvanizado se realizará mediante inmersión en baño de zinc fundido, una vez libre la columna desuciedad, grasa y cascarilla, empleándose para ello baños de desengrasado, decapado en ácido ytratamiento con mordiente. El baño deberá contener como mínimo un 98,5% en peso de zinc de acuerdocon la Norma UNE 1179:2004. La inmersión de la columna se efectuará de una sola vez. Una vezgalvanizada, no se someterá a ninguna operación de conformación o repaso mecánico que deteriore elcubrimiento. El espesor del galvanizado será como mínimo de 520 g./m².Posteriormente deberá pintarse del color que indiquen las normas de la Sección de Alumbrado PúblicoMunicipal.Cumplirán la Normativa vigente y se justificará mediante la certificación de AENOR.

INSTALACIÓNPara el transporte e izado de las columnas se emplearán los medios auxiliares necesarios para que nosufran daño alguno durante esas operaciones.Una vez colocadas y bien apretadas las tuercas de fijación, quedarán perfectamente aplomadas en todaslas direcciones, sin que de ningún modo sea admisible para conseguir el aplomo definitivo, utilizar cuñasde madera, piedras, tierras u otros materiales no adecuados. En caso imprescindible se utilizarán paraello trozos de pletina de hierro.

Page 95: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 95

MEDICIÓN Y ABONOLas columnas se abonarán por unidades contabilizadas en obra.El precio de esta unidad comprende el suministro y colocación de estos elementos, así como su pintado einstalación eléctrica..

4.28 COMPROBACIONES DE LA RED DE ALUMBRADO PÚBLICO

Toda la Red de alumbrado cumplirá lo especificado en El Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.

1. RESISTENCIA DE AISLAMIENTOEl Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión limita la resistencia de aislamiento de las instalaciones aun mínimo de mil veces el valor de la tensión máxima de servicio expresada en voltios, y nunca inferior a250.000 ohmios. Esta comprobación tiene que haberla efectuado el instalador en la totalidad de las líneasde distribución, entre los conductores activos y entre éstos y tierra, en las condiciones establecidas endicho Reglamento. Durante las pruebas de recepción deberán efectuarse muestreos para contrastar quese cumple la limitación señalada.

2. EQUILIBRIO DE FASESSe medirá la intensidad de todos los circuitos con todas las lámparas funcionando y estabilizados, nodebiendo existir diferencias superiores al triple de la que consume una de las lámparas de mayor potenciadel circuito medido.

3. FACTOR DE POTENCIALa medición que se efectúe en las tres fases de las acometidas a cada centro de mando, con todos loscircuitos y lámparas funcionando y estabilizados, debe ser siempre superior a nueve décimas (0,9).

4. RESISTENCIAS DE PUESTA A TIERRASe medirán las resistencias de puesta a tierra de los bastidores de los centros de mando y de una seriede puntos de luz determinados al azar. En ningún caso su valor será superior a diez (10) ohmios.

5. CAÍDA DE TENSIÓNCon todos los circuitos y lámparas funcionando y estabilizados, se medirá la tensión a la entrada delcentro de mando y en al menos un punto elegido al azar entre los más distantes de aquél. Las caídas detensión deducidas no excederán en ningún caso del 3 por ciento(3%).

6. COMPROBACIÓN DE LAS PROTECCIONESSe comprobará el calibrado de las protecciones contra sobrecargas y cortocircuitos tanto en el centro demando como en los puntos de luz.

4.29 CANALIZACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA

DEFINICIÓNSe refiere la presente unidad a la apertura de zanjas de 40 cm. de anchura, 70 cm. de profundidad y a lainstalación de canalizaciones de protección y conducción de los cables para energía eléctrica.Nos encontraremos con tres tipos de canalizaciones, una formada por un tubo corrugado de doble paredde polietileno Ø 160 mm, otra con dos tubos y otra con tres tubos de las mismas características que losanteriores.

EJECUCIÓNEl replanteo de las canalizaciones será efectuado por el Contratista, siendo preceptiva su posterioraprobación por la Dirección Técnica. Se dejarán las marcas precisas para que en todo momento seacomprobable que la obra ejecutada se corresponde con el replanteo aprobado, correspondiendo laresponsabilidad del mantenimiento de las marcas al Contratista.Las zanjas tendrán la sección tipo representada en el plano de detalles correspondiente, noprocediéndose a su excavación hasta que estén disponibles los tubos.La apertura, relleno y compactación de las zanjas se ajustará a lo establecido en los correspondientesapartados de este pliego.Los tubos corrugados de doble pared de polietileno de Ø 160 mm. estarán protegidos por refuerzo dehormigón tipo HM-20/B/20/IIa, de 30 cm. de espesor.

Page 96: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 96

El tendido de tubos se efectuará asegurándose que en la unión un tubo penetre en el otro al menos ochocentímetros (8 cm). Los tubos se colocarán completamente limpios por dentro y durante la obra se cuidaráde que no entren materias extrañas, por lo que deberán taparse de forma provisional las embocadurasdesde las arquetas.Se colocará la cinta de señalización homologada según se indica en los planos de detalle.El relleno de zanja se efectuará con zahorra natural.

MEDICIÓN Y ABONOLas canalizaciones de protección y conducción de los cables de energía eléctrica se abonarán por metrosmedidos en obra.El precio de esta unidad comprende el suministro y colocación de los tubos, el refuerzo de hormigón deéstos, la excavación de la zanja por medios mecánicos o manuales, la retirada a vertedero de productosextraídos y el relleno con zahorra natural compactada.

4.30 LINEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN

APERTURA DE HOYOSLas dimensiones de la excavación se ajustaras a las indicadas por el Director de Obra.Las excavaciones en terrenos rocosos se realizarán con explosivos o martillo compresor. El contratistaserá el encargado de obtener los permisos de utilización de explosivos, así como de tomar lasprecauciones necesarias para que no se proyecten al exterior piedras que puedan provocar accidentes.

TRANSPORTE Y ACOPIO A PIE DE HOYOSe evitarán toda clase de golpes que puedan producir grietas en los apoyos. Se tendrá especial cuidadocon los apoyos metálicos, ya que un golpe puede torcer o romper cualquiera de los angulares que locomponen, dificultando su posterior armado.Cuando se transporten apoyos despiezados es conveniente que sus elementos vayan numerados, enespecial las diagonales.

CIMENTACIONESLa cimentación de los apoyos se realizará de acuerdo con los datos indicados en la memoria del proyecto.Se empleará un hormigón cuya dosificación sea de 200 kg/m3 y 120 kg/m³. Al hacer el vertido dehormigón se apisonará, para hacer desaparecer las coqueras que pudieran formarse.Para los apoyos de hormigón, los macizos de cimentación quedarán 10 cm. por encima del nivel del sueloy se les dará una ligera pendiente como vierteaguas.En los apoyos metálicos los macizos sobrepasarán el nivel del suelo en 20 cm; la parte superior de estemacizo estará terminada en forma de punta de diamante, a base de mortero rico en cemento, con unapendiente de un 5% como mínimo como vierteaguas.Se tendrá la precaución de dejar un conducto para poder colocar el cable de tierra de los apoyos.

ARMADO DE APOYOS METÁLICOSEl armado de estos apoyos se realizará teniendo presente la concordancia de diagonales y presillas.Si en curso de montaje aparecen dificultades de ensambladura o defectos sobre algunas piezas quenecesitan su sustitución o su modificación, el contratista lo notificará al Director de Obra.No se empleará ningún elemento metálico doblado, torcido, etc.... solo podrán enderezarse previoconsentimiento del Director de Obra.Después de su izado y antes del tendido de los conductores se apretarán los tornillos dando a las tuercasla presión correcta. El tornillo deberá sobresalir de la tuerca por lo menos 3 pasos de rosca, los cuales segranetearán para evitar que puedan aflojarse.Todos los elementos de acero deberán estar galvanizados por inmersión.

IZADO DE APOYOSLa operación de izado de los apoyos debe realizarse de tal forma que ningún elemento sea solicitadoexcesivamente. En cualquier caso, los esfuerzos deben ser inferiores al límite elástico del material.

TENDIDOEl tendido de los conductores debe realizarse de tal forma que se eviten torsiones, nudos, aplastamientoso roturas de alambres, roces con el suelo, apoyos o cualquier otro obstáculo.Las operaciones de tendido no serán emprendidas hasta que hayan pasado 15 días desde la terminaciónde la cimentación de los apoyos de anclaje, salvo indicación en contrario del Director de Obra.Las bobinas han de ser tendidas sin cortar e cable y sin que se produzcan sobrantes.

Page 97: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 97

Durante el tendido se tomarán todas las precauciones posibles, tales como arriostramiento, para evitar lasdeformaciones o fatigas anormales de crucetas, apoyos y cimentaciones.La longitud del tramo a tender vendrá limitada por la resistencia de las poleas al avance del conductorsobre ellas. En principio puede considerarse un máximo de 20 poleas pro conductor y por tramo.En la preparación del empalme, debe cortarse los hilos de aluminio utilizando sierra y nunca con tijera ocizalla, cuidando de no dañar jamás el galvanizado del alma de acero y evitando que se aflojen los hilosmediante ligaduras de alambre adecuados.

TENSADO, REGULACIÓN Y RETENCIONADOEl anclaje a tierra para efectuar el tensado de hará desde un punto lo más alejado posible y como mínimoa una distancia horizontal del apoyo del doble de su altura, equivalente a un ángulo de 150º, entre lastangentes de entrada y salida del cable en las poleas.Se colocarán tensores de cable o varilla de acero provisionales, entre la punta de los brazos y el cuerpodel apoyo tensado. Las poleas serán, en dicho apoyo, de diámetro adecuado para que el alma delconductor no dañe el aluminio.Después del tensado y regulación de los conductores se mantendrán estos sobre poleas durante 24 horascomo mínimo, para que puedan adquirir una posición estable.Cuando se retencione el conductor directamente sobre el aislador se empleará cinta de aluminio parareforzar el conductor.

NUMERACIÓN DE APOYOS Y AVISOS DE PELIGRO ELÉCTRICO.Se numerarán los apoyos de acuerdo con la Norma NI 29.05.01. Sobre la placa base para identificaciónuniversa irán colocados los números de apoyo normalizados, sobre ésta también irá atornillada la placade identificación de tensión.Para apoyos con aparato de maniobra se instalará sobre la placa base la de identificación del aparto demaniobra.La numeración se ajustará a la dada por el Director de Obra. Las cifras serán legibles desde el suelo.La placa se señalización de Riego Eléctrico CE-14, atornillada sobre la placa base, se colocará en elapoyo a una distancia suficiente para que no se pueda quitar desde el suelo.El conjunto de placas se situará a una altura máxima de 5,8 metros sobre el suelo.

PUESTA A TIERRALos apoyos de la línea deberán conectarse a tierra de un modo eficaz de acuerdo con el proyecto ysiguiendo las instrucciones dadas en el Reglamento Técnico de Líneas Eléctricas Aéreas de Alta Tensión.

4.31 LINEA SUBTERRÁNEA DE MEDIA TENSIÓN

TRAZADO DE ZANJASLas canalizaciones, salvo casos de fuerza mayor, se ejecutarán en terrenos de dominio público, bajo lasaceras o calzadas, evitando ángulos pronunciados.Antes de comenzar los trabajos, se marcarán en el pavimento las zonas donde se abrirán las zanjasmarcando tanto su anchura como su longitud y las zonas donde se dejen llaves para la contención delterreno.

APERTURA DE ZANJASLas zanjas se harán verticales hasta la profundidad escogida, colocándose entibaciones en los casos enque la naturaleza del terreno lo haga preciso. Se procurará dejar un paso de 50 cm entre la zanja y lastierras extraídas, con el fin de facilitar la circulación del personal de la obra y evitar la caída de tierras en lazanja.Las dimensiones de las zanjas serán las que figuren en los planos del proyecto.

CANALIZACIONESEn los cruces de vías públicas o privadas, los tubos se colocarán en posición horizontal y recta, estaránhormigonados en toda su longitud. Deberá preverse para futuras ampliaciones al menos un tubo dereserva.

TENDIDO DE CABLESLos cables deben ser siempre desenrollados y puestos en su sitio en el mayor cuidado evitando quesufran torsión, hagan bucles etc..El tendido se hará obligatoriamente por rodillos que puedan girar libremente y construidos de forma queno dañen el cable. El cable se desplazará lateralmente de forma manual.

Page 98: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 98

Cuando los cables que se canalicen vayan a ser empalmados se solaparán al menos en una longitud de0,50 m. Antes de poner el cable en servicio es conveniente realizar un ensayo de rigidez dieléctrica delaislamiento.

SEÑALIZACIÓNToda canalización deberá estar señalada, según N.I. 29.00.01, por una cinta de atención de polietilenoamarillo-naranja en la que se advierta la presencia de cables eléctricos.

IDENTIFICACIÓNLos cables deberán llevar marcas que indiquen el nombre del fabricante, el año de fabricación y suscaracterísticas.

PUESTA A TIERRATodas las pantallas en M.T. de los cables deben ser puestas a tierra al menos en los extremos de cadacable.

4.32 CENTRO DE TRANSFORMACIÓN

NORMAS GENERALESEl centro deberá estar siempre perfectamente cerrado, de forma que impida el acceso de las personasajenas al servicio.En el interior del centro no se podrá almacenar ningún elemento que no pertenezca a la propiainstalación.Para la realización de las maniobras oportunas en el centro se utilizará banquillo, palanca deaccionamiento, guantes, etc., y deberán estar siempre en perfecto estado de uso, lo que se comprobaráperiódicamente.Antes de la puesta en servicio en carga del centro, se realizará una puesta en servicio en vacío para lacomprobación del correcto funcionamiento de las máquinas.Se realizarán unas comprobaciones de las resistencias de aislamiento y de tierra de los diferentescomponentes de la instalación eléctrica.Toda la instalación eléctrica debe estar correctamente señalizada y debe disponer de las advertencias einstrucciones necesarias de modo que se impidan los errores de interrupción, maniobras incorrectas, ycontactos accidentales con los elementos en tensión o cualquier otro tipo de accidente.Se colocarán las instrucciones sobre los primeros auxilios que deben presentarse en caso de accidenteen un lugar perfectamente visible.

NORMAS DE EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONESTodos los materiales, aparatos, máquinas, y conjuntos integrados en los circuitos de instalaciónproyectada cumplen las normas, especificaciones técnicas, y homologaciones que le son establecidascomo de obligado cumplimiento por el Ministerio de Ciencia y Tecnología.Por lo tanto, la instalación se ajustará a los planos, materiales, y calidades de dicho proyecto, salvo ordenfacultativa en contra.

OBRA CIVILLas envolventes empleadas en la ejecución de este proyecto cumplirán las condiciones generalesprescritas en el MIE-RAT 14 (Orden de 10 de marzo de 2000), Instrucción Primera del Reglamento deSeguridad en Centrales Eléctricas, en lo referente a su inaccesibilidad, pasos y accesos, conducciones yalmacenamiento de fluidos combustibles y de agua, alcantarillado, canalizaciones, cuadros y pupitres decontrol, celdas, ventilación, paso de líneas y canalizaciones eléctricas a través de paredes, muros ytabiques. Señalización, sistemas contra incendios, alumbrados, primeros auxilios, pasillos de servicio yzonas de protección y documentación.

VENTILACIÓNLos centros estarán previstos de ventilación para evitar la condensación.Normalmente se recurrirá a ventilación natural, mediante una o varias tomas de aire del exterior. Paraprefabricados de hormigón las tomas estarán situadas a 0,20 metros del suelo colmo mínimo y en la parteopuesta una o varias salidas situadas lo más altas posible. En centros subterráneos las aberturas seránsuperiores y llevarán una persiana que impida la entrada de agua.

PUERTASLas puertas se acceso al centro desde el exterior serán incombustibles y suficientemente rígidas y abriránhacia afuera.

Page 99: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 99

ALIMENTACIÓN EN MTLos cables de alimentación subterránea entrarán en el centro, alcanzando la celda de línea quecorresponda. Después de la colocación de los cables se obstruirá el orificio de paso, par evitar la entradade roedores, se incorporarán materiales duros que no dañen el cable.

APARAMENTA DE MEDIA TENSIÓNLas celdas empleadas serán prefabricadas, con envolvente metálica, y que utilicen gas para cumplir dosmisiones:

- Aislamiento: El aislamiento integral en gas confiere a la aparamenta sus características deresistencia al medio ambiente, bien sea a la polución del aire, a la humedad, o incluso a laeventual sumergimiento del centro por efecto de riadas.- Corte: El corte en gas resulta más seguro que el aire, debido a lo explicado para el aislamiento.

Igualmente, las celdas empleadas habrán de permitir la extensibilidad "in situ" del centro, de forma quesea posible añadir más líneas o cualquier otro tipo de función, sin necesidad de cambiar la aparamentapreviamente existente en el centro.Las celdas podrán incorporar protecciones del tipo autoalimentado, es decir, que no necesitanimperativamente alimentación externa. Igualmente, estas protecciones serán electrónicas, dotadas decurvas CEI normalizadas (bien sean normalmente inversas, muy inversaso extremadamente inversas), y entrada para disparo por termostato sin necesidad de alimentaciónauxiliar.

TRANSFORMADORES DE POTENCIAEl transformador o transformadores instalados en este Centro de Transformación serán trifásicos, conneutro accesible en el secundario y demás características según lo indicado en la memoria del proyecto.Estos transformadores se instalarán, en caso de incluir un líquido refrigerante, sobre una plataformaubicada encima de un foso de recogida, de forma que en caso de que se derrame e incendie, el fuegoquede confinado en la celda del transformador, sin difundirse por los pasos de cable ni otras aberturas alresto del Centro de Transformación.Los transformadores, para mejor ventilación, estarán situados en la zona de flujo natural de aire, de formaque la entrada de aire esté situada en la parte inferior de las paredes adyacentes al mismo y las salidasde aire en la zona superior de esas paredes.

CONEXIONADO DE BTLas conexiones de baja tensión de ajustarán a lo dispuesto en el Reglamento Electrotécnico para bajatensión y a lo establecido por la compañía suministradora.

PUESTAS A TIERRASe realizarán en la forma indicada en el proyecto, debiendo cumplirse estrictamente lo referente aseparación de circuitos, forman de construcción y valores deseados para las puestas a tierra.

PUESTA EN SERVICIOEl personal encargado de realizar las maniobras estará debidamente autorizado y adiestrado.Las maniobras se realizarán en el siguiente orden: primero se conectará el interruptor/seccionador deentrada, si lo hubiere. A continuación se conectará la aparamenta de conexión siguiente hasta llegar altransformador, con lo cual tendremos a éste trabajando para hacer las comprobaciones oportunas.Una vez realizadas las maniobras de MT, procederemos a conectar la red de BT.

- Separación de servicioEstas maniobras se ejecutarán en sentido inverso a las realizadas en la puesta en servicio y no se daránpor finalizadas mientras no esté conectado el seccionador de puesta a tierra.

- MantenimientoPara dicho mantenimiento se tomarán las medidas oportunas para garantizar la seguridad del personal.Este mantenimiento consistirá en la limpieza, engrasado y verificado de los componentes fijos y móvilesde todos aquellos elementos que fuese necesario.Las celdas empleadas en la instalación, no necesitan mantenimiento interior, al estar aislada suaparamenta interior en gas, evitando de esta forma el deterioro de los circuitos principales de lainstalación.

Page 100: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 100

ALUMBRADOSerá siempre obligatorio y de incandescencia. Los focos luminosos estarán colocados sobre soportesrígidos y dispuestos de manera que los aparatos de seccionamiento no queden en una zona de sombra.De situarán de al forma que la sustitución de lámparas pueda efectuarse sin interrumpir la MT y sin peligropara el operario.

PRUEBAS REGLAMENTARIASLas pruebas y ensayos a que serán sometidos los equipos y edificios una vez terminada su fabricaciónserán las que establecen las normas particulares de cada producto, que se encuentran en vigor y queaparecen como normativa de obligado cumplimiento en el MIE-RAT 02 (Orden de 10 de marzo de 2000).

CERTIFICADOS Y DOCUMENTACIÓNSe adjuntarán, para la tramitación de este proyecto ante los organismos públicos competentes, lasdocumentaciones indicadas a continuación:

• Autorización administrativa de la obra.• Proyecto firmado por un técnico competente.• Certificado de tensión de paso y contacto, emitido por una empresa homologada.• Certificación de fin de obra.• Contrato de mantenimiento.• Conformidad por parte de la compañía suministradora.

LIBRO DE ÓRDENESSe dispondrá en este centro de un libro de órdenes, en el que se registrarán todas las incidenciassurgidas durante la vida útil del citado centro, incluyendo cada visita, revisión, etc.

4.33 ARQUETAS ENERGÍA ELÉCTRICA

DEFINICIÓNElementos para el registro de las canalizaciones de protección de las líneas de energía eléctrica, que sedisponen en los cambios bruscos de dirección, en los puntos intermedios de los tramos de longitudexcesiva y en los extremos de cruces de calzadas.

MATERIALESLas arquetas de energía eléctrica serán de dimensiones 70x70 cm. y dispondrán de marco y tapa defundición dúctil, con sus correspondientes inscripciones identificativas.Las paredes de estos elementos estarán constituidas por elementos prefabricados, sobre un ligerocimiento de hormigón tipo HM-20/P/20/IIa.Se definen como tal aquellos elementos constructivos de hormigón fabricados in situ o en taller, que secolocan o montan una vez fraguados. Incluye aquellos elementos que hayan sido proyectados comoprefabricados o cuya fabricación ha sido propuesta por el contratista y aceptada por la Dirección de laObra.Salvo indicación en contra en planos, los materiales a emplear en su confección serán los siguientes:

-Hormigón HM-20/P/20/IIa-Armadura acero B-500S.

Los elementos prefabricados se ajustarán totalmente a la forma, dimensiones y características mecánicasespecificadas en los Planos. Si el Contratista pretende modificaciones de cualquier tipo, su propuestadebe ir acompañada de la justificación de que las características de la unidad propuesta igualan omejoran las especificadas en proyecto. La aprobación de la Dirección de Obra no libera al Contratista dela responsabilidad que le corresponde por la justificación presentada.Las condiciones relativas a todos estos materiales están establecidas en los correspondientes apartadosde este pliego.

EJECUCIÓNLa ubicación de las arquetas se establecerá al efectuar el replanteo de las canalizaciones.Las dimensiones de estos elementos se ajustarán a las definidas en los detalles representados en planos.Dispondrán de drenaje en el fondo.

Page 101: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 101

MEDICIÓN Y ABONOLas arquetas se abonarán por unidades contabilizadas en obra.El precio de esta unidad comprende la totalidad de elementos descritos en losapartados anteriores, así como la excavación y retirada de tierras a vertedero precisaspara su ejecución.

4.34 RED DE TELECOMUNICACIONES

DEFINICIÓNLa obra civil correspondiente a la red de telecomunicaciones consiste en el conjunto de canalizaciones,arquetas y cámaras necesarias para el posterior tendido de los cables de telecomunicaciones y otroselementos auxiliares.Canalizaciones pueden ser :

- Canalizaciones de Telecomunicaciones formada por ocho tubos corrugados de doble pared depolietileno Ø 110 mm. en zanja de 60x40 cm- Canalizaciones de Telecomunicaciones formada por seis tubos corrugados de doble pared depolietileno Ø 110 mm. en zanja de 50x40 cm- Canalización de Telecomunicaciones formada por cuatro tubos corrugados de doble pared depolietileno Ø 110 mm. en zanja de 40x40 cm.- Canalización de Telecomunicaciones formada por dos tubos corrugados de doble pared depolietileno Ø 110 mm. en zanja de 40x40 cm.- Arquetas de hormigón prefabricado tipo “H” con cerco y tapa- Arquetas de hormigón prefabricado de dimensiones interiores 80 cm de largo x 70 cm. de anchox 80 cm. de profundidad, con cerco y tapa

MATERIALESLos tubos y tapas de arquetas serán los solicitados por Telefónica, para otros materiales deberánconsultarse los artículos de este pliego relativos a hormigones, ladrillos, acero en redondos corrugados,acero laminado, fundición, encofrados, morteros de cemento, etc.

EJECUCIÓNEn el caso de paralelismo entre canalizaciones telefónicas y las tuberías o conductos de otros serviciostales como riego, alumbrado, gas y otras redes de comunicación la separación entre ambos será comomínino de 30 cm.

Cuando la canalización telefónica se cruza con canalizaciones o conducciones de otros servicios,se deberá dejar el suficiente espacio entre ambas, de manera que, de modo fácil, se puedan retocar lasuniones, efectuar reparaciones o tomar derivaciones.Dicha distancia deberá ser, como mínimo, de 30 cm.

La nivelación de las zanjas de la canalización telefónica se hará de modo que siempre hayapendiente hacia una de las arquetas que se encuentren en los extremos de la canalización.

Las curvas en el trazado de las canalizaciones han de ser sencillas para simple cambio dedirección, pudiéndose efectuar curvas tanto en el plano horizontal como en le vertical.

En las canalizaciones se podrán realizar curvas directamente con los tubos siempre que el radiode curvatura sea superior a 25 m. Cuando el radio de curvatura no pueda alcanzar ese valor mínimo,habrá que utilizar codos para realizar los cambios de alineación. Caso de emplear codos, éstos deberántener un radio mínimo de 5 m.

Al objeto de eliminar perturbaciones en los cables telefónicos, se procurará evitar el paralelismoentre éstos y las líneas eléctricas de alta tensión, distanciando ambos servicios el máximo posible, segúnlo expuesto en el anterior apartado.

La distancia mínima entre la parte superior del prisma y la rasante del terreno o calle será de 50cm. Cuando la canalización discurra bajo calzada, la distancia mínima entre pavimento y el techo delprisma será de 70 cm.

Los conductos donde se alojarán los cables telefónicos tendrán el diámetro exterior indicado enlas secciones tipo representadas en planos. La separación exterior entre conductos no será inferior a 3cm.

Los conductos irán embebidos en hormigón en masa, HM-20/B/20/IIa de 30 cm. de espesor,formando un prisma continuo, tal como se indica en los planos de detalle.

Las arquetas donde se alojen los empalmes o derivaciones de los cables telefónicos han de serconstruidas de acuerdo con los detalles representados en planos.

Page 102: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 102

Las canalizaciones laterales proyectadas desde cámaras o arquetas hasta los edificios debenfinalizarse en puntos tales que la conexión con los armarios para distribución de la red interior sea de lamenor longitud posible, es decir, la entrada a los edificios deberá realizarse en un punto próximo alprevisto para la instalación del citado armario.

Si la fase de construcción de los edificios no permite terminar las citadas canalizaciones lateralesen el interior de los mismos, se acabarán los conductos en unas arquetas de señalización de ladrillo,desde donde, en su día, se prolongarán hasta los armarios de distribución de la red interior.

Se comunicará a la empresa Telefónica la fecha de comienzo de las obras para su supervisión yvigilancia como medida previa a su posterior aceptación.

MEDICIÓN Y ABONOLas canalizaciones se abonarán por metros realmente ejecutados e implantados, medidos en obra, a losprecios establecidos para cada una de las secciones tipo proyectadas. Estos precios incluyen laexcavación de las zanjas, cualquiera que sea el método adoptado para su ejecución, la instalación yhormigonado de tubos, el relleno compactado del resto de zanja con productos procedentes de laexcavación y la retirada a vertedero de los sobrantes.

Las arquetas se abonarán por unidades realmente construidas y completamente rematadas,contabilizadas en obra, a los precios establecidos para cada tipo proyectado. Estos precios incluyenademás de la arqueta y tapas, la excavación previa, cualquiera que sea el método seguido para surealización, y la retirada a vertedero de los productos extraídos.

4.35 RED DE DISTRIBUCIÓN DE GAS

DEFINICIÓNLa obra civil de la red de distribución de gas consiste en el conjunto de actuaciones necesarias para laimplantación de conducciones de polietileno de gas natural excluidas las correspondientes a la propiainstalación de la tubería. Tales actuaciones son, por lo tanto, la apertura de zanjas, la extensión del lechoy de la protección de arena del tubo y el relleno compactado de la zanja restante. Así como el conjunto deactuaciones necesarias para la localización de tuberías de gas de polietileno existentes y protección de lamisma mediante losa de hormigón en masa exclusivamente en zonas bajo calzada de nueva ejecución,así como la instalación de banda señalizadora sobre tubería de gas existente.

EJECUCIÓNExcavaciónSerá de aplicación lo establecido en el apartado de este pliego específicamente referido a esta unidad.La anchura y profundidad de las zanjas es la indicada en el plano de detalles correspondiente. La anchuraserá de 40 cm en la generalidad de los casos. La profundidad de la zanja será tal que la generatrizsuperior esté situada a una profundidad con relación al nivel definitivo del pavimento igual o mayor a 60cm para el caso de que la conducción discurra bajo aceras y de 80 cm para el caso de que lo haga bajocalzadas.Si por dificultades encontradas en el subsuelo debe colocarse la tubería a una profundidad menor de 60cm, se adoptarán las medidas precisas para garantizar que no estará expuesta a esfuerzos superiores alos que soportaría a aquella profundidad mínima de 60 cm.En ningún caso se instalarán tuberías a una profundidad inferior a 20 cm.En cuanto a la distancia mínima recomendable de la conducción a edificios será de 1,50 m. En el caso deque se encuentren obras subterráneas tales como cámaras, arquetas, pozos, etc., la distancia mínimaentre estas obras y la generatriz de la tubería más próxima a ellas será de 20 cm.El fondo de la zanja estará perfectamente enrasado y exento de cambios bruscos de nivel.Lecho y protección de arenaPara que exista apoyo uniforme de la tubería y quede garantizada su perfecta instalación se rellenará elfondo de zanja de arena de mina, en capa de 10 cm, que deberá rasantearse adecuadamente.Una vez instalada la tubería en el fondo de la zanja se comenzará el tapado de la misma, así mismo, conarena de mina, hasta 20 cm por encima de su generatriz superior.En esta primera fase del tapado, deben tomarse las máximas precauciones para que no queden espacioshuecos, retacando con arena las partes laterales inferiores de la tubería, procediendo a un buenapisonado manual de toda la arena.

Relleno del resto de la zanjaUna vez dispuesta y compactada la protección de arena se continuará con el relleno de la zanja portongadas con el material procedente de la excavación, ejecutándose esta actividad de acuerdo con loestablecido en el apartado correspondiente del presente pliego.

Page 103: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 103

Una vez compactada la primera tongada se procederá a la colocación de la banda de señalización depolietileno.

La losa de protección de tuberías será de hormigón HM-20/P/20/IIa

Paralelismos y cruces con otras conduccionesEn el caso de paralelismo entre conducciones de gas y otras conducciones, la distancia mínima entreambas será de 40 cm.En los cruces con otras conducciones la distancia mínima a mantener será de 40 cm.No obstante, se podrá disminuir dicha distancia en los casos en que sea imprescindible, siempre que sesitúen pantallas entre ambos servicios, a fin de conseguir que no se produzcan interferencias entre ambascanalizaciones.Se procurará, siempre que sea posible, adaptar la profundidad de la zanja para cruzar los servicios que laatraviesan por debajo de los mismos, respetando la distancia entre generatrices más próximas indicadaanteriormente.Arqueta para llave de corte.Será de dimensiones interiores 0,40 x 0,40 m. y estará realizada con fábrica de ladrillo, enfoscada conmortero de cemento 1/3, incluso tapa y marca de fundición dúctil, clase C-250, ejecutada según lanormativa técnica de la empresa Gas Natural de La Rioja.Localización de tubería de gas existenteRealización de todas las actuaciones necesarias para la localización de las tuberías de gas existentes conla mayor seguridad y posterior protección de las mismas con una losa de hormigón en masa HM-20/P/20/IIa de 0,50 m. de anchura X 0,20 m. de espesor.Instalación de banda señalizadora sobre tubería de gas existente.

MEDICIÓN Y ABONOLa excavación y transporte a vertedero se abonará por metros cúbicos determinados en base a la longitudde zanja abierta medida en obra y a la sección tipo representada en planos.El lecho y protección de arena se abonará por metros cúbicos determinados en base a la longitud de lazanja medida en obra y a la sección tipo representada en planos.El relleno y compactación de zanja con terrenos procedentes de la excavación se abonará por metroscúbicos determinados en base a la longitud de zanja medida en obra, a las profundidades del rellenoigualmente medidas en obra y al ancho de la zanja tipo representada en planos.El hormigón se abonará según las cantidades realmente ejecutadas considerando la sección tipo de losplanos de detalle.Las arquetas se medirán por unidades realmente ejecutadas.La localización de tuberías de gas de polietileno existentes y protección de la misma mediante losa dehormigón en masa exclusivamente en zonas bajo calzada de nueva ejecución se abonará como partidaalzada “A justificar”.La instalación de banda señalizadora sobre tubería de gas existente se abonará como partida alzada “Ajustificar”.

Berriz, a 2.014 uztailaJosu Oarbeaskoa y Francisco Ecenarro, arkitektoak.

Page 104: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoaK SLPLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

BALDINTZA AGIRIA.IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA 104

Page 105: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

105

3. KALITATEAREN EGIEZTAPENPROGRAMA

Page 106: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

106

Page 107: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

107

PROYECTO IPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUAAUTOR DEL PROYECTO BerrizArkitektoak SLP – Josu Oarbeaskoa-Patxi Ecenarro

PROMOTOR ONDARROAKO UDALAPEM € 430.418,99 €

INTRODUCCIÓNEl Plan de Control se ha llevado a cabo de acuerdo a lo establecido en Código Técnico

de la EdificaciónCTE y en el Decreto 238/1996 de 22 de Octubre del Gobierno Vasco, por el que se

regula el Control de calidad en la construcción. Su objeto es garantizar la verificación y elcumplimiento de la normativa vigente, creando el mecanismo necesario para realizar el Controlde Calidad que avale la idoneidad técnica de los materiales, unidades de obra e instalacionesempleadas en la ejecución y su correcta puesta en obra, conforme a los documentos delproyecto.

Para ello se ha extraído de los documentos del proyecto las características y requisitosque deben cumplir los materiales así como los datos necesarios para la elaboración del Planque consta de los siguientes apartados:

- INTRODUCCIÓN- NORMATIVA DE APLICACIÓN PARA EL CONTROL DE CALIDAD- CONDICIONES GENERALES PARA EL CONTROL DE CALIDAD- ENSAYOS, ANALISIS Y PRUEBAS A REALIZAR- VALORACIÓN ECONOMICAPara la realización de los ensayos, análisis y pruebas se contratará, con el

conocimiento de la Dirección Facultativa, los servicios de un Laboratorio de Ensayosdebidamente acreditado y antes del comienzo de la obra se dará traslado del “Plan de Controlde Calidad” a dicho Laboratorio con el fin de coordinar de manera eficaz el control de calidad.

Una vez comenzada la obra la Dirección Facultativa elaborará el Libro de Control deCalidad que contendrá los resultados de cada ensayo y la identificación del laboratorio que losha realizado, así como la documentación derivada de las labores de dicho control.

La Dirección Facultativa establecerá y documentará los criterios a seguir en cuanto a laaceptación o no de materiales, unidades de obra o instalaciones, en el caso de resultadosdiscordes con la calidad definida en el Proyecto, y en su caso cualquier cambio con respecto alo recogido en el Plan de Control.

Finalmente para la expedición del “Certificado Final de Obra” se presentará, en sucaso, en el Colegio Oficial correspondiente el “Certificado de Control de Calidad” siendopreceptivo para su visado la aportación del “Libro de Control de Calidad”. Este Certificado deControl de Calidad será el documento oficial garante del control realizado.

Page 108: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

108

NORMATIVA DE APLICACIÓN PARA EL CONTROL DE CALIDADSe refiere a la normativa aplicable a cada producto, unidad de obra o instalación, según

se establezca en cada caso y forme parte de este Proyecto de Ejecución.De acuerdo con el Proyecto de Ejecución la normativa aplicable es la siguiente:- CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN (CTE).-Ahorro de energía (HE).-Protección frente al ruido (HR).-Salubridad (HS).-Seguridad contra incendio (SI).-Seguridad de utilización (SU).-Seguridad estructural (SE)-acciones-cimientos-acero-fábricas-madera

- INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE-08).- NORMA DE CONSTRUCCIÓN SISMORESISTENTE (NCSE).- INSTRUCCIÓN PARA LA RECEPCION DE CEMENTOS (RC-08).- NORMA BÁSICA DE CONDICIONES ACÚSTICAS EN LOS EDIFICIOS (NBE-CA-88).- REGLAMENTO TÉCNICO DE DISTRIBUCIÓN Y UTILIACIÓN DE COMBUSTIBLESGASEOSOS Y SUS INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS ICG 01 a 11 (GAS).- REGLAMENTO DE APARATOS A PRESIÓN (RAP).- REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PLANTAS E INSTALACIONES DE FRÍOINDUSTRIAL (RIF).- REGLAMENTO DE INSTALACONES TÉRMICAS EN LOS EDIFICIOS (RITE).- REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO DE BAJA TENSIÓN (REBT).- DISPOSICIONES DE APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA 95/16/CE SOBRE ASCENSORES(RAEM).- REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOSN (RIPCI).- REGLAMENTO DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS EN LOS ESTABLECIMIENTOSINDUSTRIALES (RSCIEI).- CLASIFICACIÓN DE PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN Y ELEMENTOSCONSTRUCTIVOS POR SUS PROPIEDADES DE REACCIÓN Y RESISTENCIA FRENTE ALFUEGO.- REGLAMENTO GENEREAL DE POLICÍA DE ESPECTÁCULOS Y ACTIVIDADESRECREATIVAS (RGPEAR).- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES PARA OBRAS DE CARRETERASY PUENTES (PG-3/75).- INSTRUCCIÓN SOBRE SECCIONES DE FIRMES EN AUTOVÍAS (ANEXOS) S/ORDENMINISTERIAL DE 31 DE JULIO DE 1.986.

Page 109: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

109

- ORDEN CIRCULAR 299/89T DE 23 DE FEBRERO DE 1989 SOBRE MEZCLASBITUMINOSAS EN CALIENTE QUE REVISA EL ARTÍCULO 542 DEL PG-3/75. (DIRECCIÓNGENERAL DE CARRETERAS).- NORMAS UNE PARA EL CUMPLIMIENTO DE LA METODOLOGÍA DE LOS ENSAYOS AREALIZAR SOBRE LOS DIVERSOS MATERIALES.- NORMAS NLT DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE CARRETERAS.- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES DEL PROYECTO DEEJECUCION.

Page 110: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

110

CONDICIONES GENERALES PARA EL CONTROL DE CALIDADSe recogen en este apartado las exigencias básicas de calidad que deben cumplir los edificios,incluidas sus instalaciones, para satisfacer los requisitos básicos de seguridad y habitabilidad,en desarrollo de lo previsto en la disposición adicional segunda de la Ley 38/1999, de 5 denoviembre, de Ordenación de la Edificación.

El CTE establece dichas exigencias básicas para cada uno de los requisitos básicos de“seguridad estructural”, “seguridad en caso de incendio”, “seguridad de utilización”, “higiene,salud y protección del medio ambiente”, “protección contra el ruido” y “ahorro de energía yaislamiento térmico”, establecidos en el artículo 3 de la LOE, y proporciona procedimientos quepermiten acreditar su cumplimiento con suficientes garantías técnicas.

1.- Conformidad con el CTE de los productos, equipos y materiales

Los productos de construcción que se incorporen con carácter permanente a los edificios, enfunción de su uso previsto, llevarán el marcado CE, de conformidad con la Directiva89/106/CEE de productos de construcción, transpuesta por el Real Decreto 1630/1992 de 29de diciembre, modificado por el Real Decreto 1329/1995 de 28 de julio, y disposiciones dedesarrollo, u otras Directivas europeas que les sean de aplicación.

Estos productos podrán ostentar marcas, sellos, certificaciones de conformidad u otrosdistintivos de calidad voluntarios que faciliten el cumplimiento de las exigencias del proyecto.

Se considerarán conformes también los productos, equipos y sistemas innovadores quedemuestren el cumplimiento de las exigencias básicas del CTE referentes a los elementosconstructivos en los que intervienen, mediante una evaluación técnica favorable de suidoneidad para el uso previsto, concedida por las entidades autorizadas para ello por lasAdministraciones Públicas competentes.

2.- Condiciones del proyectoContendrá las características técnicas mínimas que deben reunir los productos, equipos ysistemas que se incorporen a las obras, así como sus condiciones de suministro, recepción yconservación, almacenamiento y manipulación, las garantías de calidad y el control derecepción que deba realizarse incluyendo el muestreo del producto, los ensayos a realizar, loscriterios de aceptación y rechazo, y las acciones a adoptar y los criterios de uso, conservacióny mantenimiento. Estas especificaciones se pueden hacer por referencia a pliegos generalesque sean de aplicación, documentos reconocidos u otros que sean válidas a juicio delproyectista.

Características técnicas de cada unidad de obra indicando su proceso de ejecución, normas deaplicación, condiciones previas que han de cumplirse antes de su realización, tolerancias

Page 111: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

111

admisibles, condiciones de terminación, conservación y mantenimiento, control de ejecución,ensayos y pruebas, garantías de calidad, criterios de aceptación y rechazo, criterios demedición y valoración de unidades, etc.

Finalmente describirá las verificaciones y las pruebas de servicio que, en su caso, debanrealizarse para comprobar las prestaciones finales del edificio.

3.- Condiciones en la ejecución de las obras

Durante la construcción de las obras el Director de Obra y el Director de la Ejecución de laObra realizarán, según sus respectivas competencias, los controles siguientes:a) control de recepción en obra de los productos, equipos y sistemas que se suministren a lasobras.b) control de ejecución de la obrac) control de la obra terminada

3.1.- Control de recepción en obra de productos, equipos y sistemasEl control de recepción tiene por objeto comprobar que las características técnicas de losproductos, equipos y sistemas suministrados satisfacen lo exigido en el proyecto. Este controlcomprenderá:a) el control de la documentación de los suministros.b) el control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad.c) el control mediante ensayos.

3.2.- Control de ejecución de la obraDurante la construcción, el director de la ejecución de la obra controlará la ejecución de cadaunidad de obra verificando su replanteo, los materiales que se utilicen, la correcta ejecución ydisposición de los elementos constructivos y de las instalaciones, así como las verificaciones ydemás controles a realizar para comprobar su conformidad con lo indicado en el proyecto, lalegislación aplicable, las normas de buena práctica constructiva y las instrucciones de ladirección facultativa.

3.3.- Control de la obra terminadaEn la obra terminada, bien sobre el edificio en su conjunto, o bien sobre sus diferentes partes ysus instalaciones, parcial o totalmente terminadas, deben realizarse, además de las quepuedan establecerse con carácter voluntario, las comprobaciones y pruebas de servicioprevistas en el proyecto u ordenadas por la dirección facultativa y las exigidas por la legislaciónaplicable.

Page 112: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

112

4.- Documentación del control de la obra

El control de calidad de las obras realizado incluirá el control de recepción de productos, loscontroles de la ejecución y de la obra terminada. Para ello:a) El Director de la Ejecución de la Obra recopilará la documentación del control realizado,verificando que es conforme con lo establecido en el proyecto, sus anejos y modificaciones;b) El Constructor recabará de los suministradores de productos y facilitará al Director de Obra yal Director de la Ejecución de la Obra la documentación de los productos anteriormenteseñalada así como sus instrucciones de uso y mantenimiento, y las garantías correspondientescuando proceda; yc) La documentación de calidad preparada por el Constructor sobre cada una de las unidadesde obra podrá servir, si así lo autorizara el Director de la Ejecución de la Obra, como parte delcontrol de calidad de la obra.Una vez finalizada la obra, la documentación del seguimiento del control será depositada por elDirector de la Ejecución de la Obra en el Colegio Profesional correspondiente o, en su caso, enla Administración Pública competente, que asegure su tutela y se comprometa a emitircertificaciones de su contenido a quienes acrediten un interés legítimo.

5.- Certificado final de obra

En el Certificado Final de obra, el Director de la Ejecución de la Obra certificará haberdirigido la ejecución material de las obras y controlado cuantitativa y cualitativamente laconstrucción y la calidad de lo edificado de acuerdo con el proyecto, la documentación técnicaque lo desarrolla y las normas de la buena construcción.

El Director de la Obra certificará que la edificación ha sido realizada bajo su dirección,de conformidad con el proyecto objeto de licencia y la documentación técnica que locomplementa, hallándose dispuesta para su adecuada utilización con arreglo a lasinstrucciones de uso y mantenimiento.

Al certificado final de obra se le unirán como anejos los siguientes documentos:a) Descripción de las modificaciones que, con la conformidad del promotor, se

hubiesen introducido durante la obra, haciendo constar su compatibilidad con las condicionesde la licencia; y

b) Relación de los controles realizados durante la ejecución de la obra y sus resultados.

Page 113: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

113

CONDICIONES DE RECEPCIÓN DE PRODUCTOS

1. Condiciones generales de recepción de los productos1.1. Código Técnico de la EdificaciónSegún se indica en el Código Técnico de la Edificación, en la Parte I, artículo 7.2, el

control de recepción en obra de productos, equipos y sistemas, se realizará según lo siguiente:7.2. Control de recepción en obra de productos, equipos y sistemas.1. El control de recepción tiene por objeto comprobar que las características técnicas

de los productos, equipos y sistemas suministrados satisfacen lo exigido en el proyecto. Estecontrol comprenderá:

a) el control de la documentación de los suministros, realizado de acuerdo con elartículo 7.2.1;

b) el control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad,según el artículo 7.2.2; y

c) el control mediante ensayos, conforme al artículo 7.2.3.

7.2.1. Control de la documentación de los suministros.1. Los suministradores entregarán al constructor, quien los facilitará a la dirección

facultativa, los documentos de identificación del producto exigidos por la normativa de obligadocumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Esta documentacióncomprenderá, al menos, los siguientes documentos:

a) los documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado;b) el certificado de garantía del fabricante, firmado por persona física; yc) los documentos de conformidad o autorizaciones administrativas exigidas

reglamentariamente, incluidala documentación correspondiente al marcado CE de los productos de construcción,

cuando sea pertinente, de acuerdo con las disposiciones que sean transposición de lasDirectivas Europeas que afecten a los productos suministrados.

7.2.2. Control de recepción mediante distintivos de calidad y evaluaciones de idoneidadtécnica.

1. El suministrador proporcionará la documentación precisa sobre:a) los distintivos de calidad que ostenten los productos, equipos o sistemas

suministrados, que aseguren las características técnicas de los mismos exigidas en el proyectoy documentará, en su caso, el reconocimiento oficial del distintivo de acuerdo con loestablecido en el artículo 5.2.3; y

b) las evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto de productos, equipos ysistemas innovadores, de acuerdo con lo establecido en el artículo 5.2.5, y la constancia delmantenimiento de sus características técnicas.

2. El director de la ejecución de la obra verificará que esta documentación es suficientepara la aceptación de los productos, equipos y sistemas amparados por ella.

Page 114: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

114

7.2.3. Control de recepción mediante ensayos.1. Para verificar el cumplimiento de las exigencias básicas del CIÉ puede ser

necesario, en determinados casos, realizar ensayos y pruebas sobre algunos productos, segúnlo establecido en la reglamentación vigente, o bien según lo especificado en el proyecto uordenados por la dirección facultativa.

2. La realización de este control se efectuará de acuerdo con los criterios establecidosen el proyecto o indicados por la dirección facultativa sobre el muestreo del producto, losensayos a realizar, los criterios de aceptación y rechazo y las acciones a adoptar.

Este Pliego de Condiciones, conforme a lo indicado en el CIÉ, desarrolla elprocedimiento a seguir en la recepción de los productos en función de que estén afectados ono por la Directiva 89/106/CE de Productos de la Construcción (DPC), de 21 de diciembre de1988, del Consejo de las Comunidades Europeas.

El Real Decreto 1630/1992, de 29 de diciembre, por el que se dictan disposiciones parala libre circulación de productos de construcción, en aplicación de la Directiva 89/106/CEE,regula las condiciones que estos productos deben cumplir para poder importarse,comercializarse y utilizarse dentro del territorio español de acuerdo con la mencionadaDirectiva. Así, dichos productos deben llevar el marcado CE, el cual indica que satisfacen lasdisposiciones del RD 1630/1992.

1.2. Productos afectados por la Directiva de Productos de la ConstrucciónLos productos de construcción relacionados en la DPC que disponen de norma UNE

EN (para productos tradicionales) o Guía DÍTE (Documento de idoneidad técnica europeo, paraproductos no tradicionales), y cuya comercialización se encuentra dentro de la fecha deaplicación del marcado CE, serán recibidos en obra según el siguiente procedimiento:

a) Control de la documentación de los suministros: se verificará la existencia de losdocumentos establecidos en los apartados a) y b) del artículo 7.2.1 del apartado 1.1 anterior,incluida la documentación correspondiente al marcado CE:

1. Deberá ostentar el marcado. El símbolo del marcado CE figurará en al menos uno deestos lugares:

- sobre el producto, o- en una etiqueta adherida al producto, o- en el embalaje del producto, o- en una etiqueta adherida al embalaje del producto, o- en la documentación de acompañamiento (por ejemplo, en el albarán o factura).2. Se deberá verificar el cumplimiento de las características técnicas mínimas exigidas

por la reglamentación y por el proyecto, lo que se hará mediante la comprobación de éstas enel etiquetado del marcado CE.

3 Se comprobará la documentación que debe acompañar al marcado CE, laDeclaración CE de conformidad firmada por el fabricante cualquiera que sea el tipo de sistemade evaluación de la conformidad.

Page 115: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

115

Podrá solicitarse al fabricante la siguiente documentación complementaria:- Ensayo inicial de tipo, emitido por un organismo notificado en productos cuyo sistema

de evaluación de la conformidad sea 3.- Certificado de control de producción en fábrica, emitido por un organismo notificado

en productos cuyo sistema de evaluación de la conformidad sea 2 o 2+.- Certificado CE de conformidad, emitido por un organismo notificado en productos

cuyo sistema de evaluación de la conformidad sea 1 o 1+.La información necesaria para la comprobación del marcado CE se amplía para

determinados productos relevantes y de uso frecuente en edificación en la subsección 2.1 de lapresente Parte del Pliego.

b) En el caso de que alguna especificación de un producto no esté contemplada en lascaracterísticas técnicas del marcado, deberá realizarse complementariamente el control derecepción mediante distintivos de calidad o mediante ensayos, según sea adecuado a lacaracterística en cuestión.

1.3. Productos no afectados por la Directiva de Productos de la ConstrucciónSi el producto no está afectado por la DPC, el procedimiento a seguir para su recepción

en obra (excepto en el caso de productos provenientes de países de la UE que posean uncertificado de equivalencia emitido por la Administración General del Estado) consiste en laverificación del cumplimiento de las características técnicas mínimas exigidas por lareglamentación y el proyecto mediante los controles previstos en el CTE, a saber:

a) Control de la documentación de los suministros: se verificará en obra que el productosuministrado viene acompañado de los documentos establecidos en los apartados a) y b) delartículo 7.2.1 del apartado 1.1 anterior, y los documentos de conformidad o autorizacionesadministrativas exigidas reglamentariamente, entre los que cabe citar:

Certificado de conformidad a requisitos reglamentarios (antiguo certificado dehomologación) emitido por un Laboratorio de Ensayo acreditado por ENAC (de acuerdo con lasespecificaciones del RD 2200/1995) para los productos afectados por disposicionesreglamentarias vigentes del Ministerio de Industria.

Autorización de Uso de los forjados unidireccionales de hormigón armado opretensado, y viguetas o elementos resistentes armados o pretensados de hormigón, o decerámica y hormigón que se utilizan para la fabricación de elementos resistentes para pisos ycubiertas para la edificación concedida por la Dirección General de Arquitectura y Política deVivienda del Ministerio de Vivienda.

En determinados casos particulares, certificado del fabricante, como en el caso dematerial eléctrico de iluminación que acredite la potencia total del equipo (CTE DB HE) o queacredite la succión en fábricas con categoría de ejecución A, si este valor no viene especificadoen la declaración de conformidad del marcado CE (CTE DB SE F).

b) Control de recepción mediante distintivos de calidad y evaluaciones de idoneidadtécnica:

Page 116: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

116

Sello o Marca de conformidad a norma emitido por una entidad de certificaciónacreditada por ENAC (Entidad Nacional de Acreditación) de acuerdo con las especificacionesdel RD 2200/1995.

Evaluación técnica de idoneidad del producto en el que se reflejen las propiedades delmismo. Las entidades españolas autorizadas actualmente son: el Instituto de Ciencias de laConstrucción "Eduardo Torroja" (lETcc), que emite el Documento de Idoneidad Técnica (DIT), yel Instituí de Tecnología de la Construcció de Catalunya (ITeC), que emite el Documento deAdecuación al Uso (DAU).

c) Control de recepción mediante ensayos:Certificado de ensayo de una muestra del producto realizado por un Laboratorio de

Ensayo acreditado por una Comunidad Autónoma o por ENAC.En el apartado 2. Relación de productos con marcado CE, se especifican los productos

de edificación a los que se les exige el marcado CE, según la última resolución publicada en elmomento de la redacción del presente documento (Resolución de 17 de abril de 2007 de laDirección General de Desarrollo Industrial, por la que se amplían los anexos I, II y III de laOrden de 29 de Noviembre de 2001, por la que se publican las referencias a las Normas UNEque son transposición de normas armonizadas, así como el periodo de coexistencia y laentrada en vigor del marcado CE relativo a varias familias de productos de la construcción).

En la medida en que vayan apareciendo nuevas resoluciones, este listado deberáactualizarse.

Page 117: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

117

Documentación de -Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetadoidentificación ygarantía -Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física

Documentación decumplimiento decaracterísticas

ProductosconmarcadoCE (1)

Documentaciónnecesaria

-Etiquetado del marcado CE

-Declaración CE de conformidad firmada por elfabricante

Documentacióncomplementaria

-Ensayo inicial de tipo emitido por unOrganismo Notificado para un S.E.C. 3-Certificado de control de producción en fábricaemitido por un Organismo Notificado para unS.E.C. 2 o 2+

-Certificado CE de conformidad emitido por unOrganismo Notificado para un S.E.C. 1 o 1+

técnicas mínimas -Marcas de conformidad a norma (norma nueva de producto)

-Marcas de conformidad anorma (norma

Productostradicionales

antigua)-Certificado de conformidad a requisitos

Productos reglamentarios (antiguo certificado desinmarcadoCE (2)

homologación)

Productosinnovadores

Evaluación técnicade la idoneidadmediante:

-Documento deIdoneidad técnica DIT

-Documento deadecuación al uso DAU

Otros documentos -Certificados de ensayos realizados por un laboratorio

Page 118: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

118

2. Relación de productos con marcado CERelación de productos de construcción correspondiente a la Resolución de 17 de abril

de 2007 de la Dirección General de Desarrollo Industrial.Los productos que aparecen en el listado están clasificados por su uso en elementos

constructivos, si está determinado o, en otros casos, por el material constituyente.Para cada uno de ellos se detalla la fecha a partir de la cual es obligatorio el marcado

CE, las normas armonizadas de aplicación y el sistema de evaluación de la conformidad.En el listado aparecen unos productos referenciados con asterisco (*), que son los

productos para los que se amplia la información y se desarrollan en el apartado 2.1. Productoscon información ampliada de sus características. Se trata de productos para los que seconsidera oportuno conocer más a fondo sus especificaciones técnicas y características, a lahora de llevar a cabo su recepción, ya que son productos de uso frecuente y determinantespara garantizar las exigencias básicas que se establecen en la reglamentación vigente.

Índice:1. CIMENTACIÓN Y ESTRUCTURAS2. FÁBRICA DE ALBAÑILERÍA3. AISLANTES TÉRMICOS4. IMPERMEABILIZACIÓN5. CUBIERTAS6. TABIQUERÍA INTERIOR7. CARPINTERÍA, DEFENSAS, HERRAJES Y VIDRIO8. REVESTIMIENTOS9. PRODUCTOS PARA SELLADO DE JUNTAS10. INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN11. INSTALACIÓN DE DEPÓSITOS DE COMBUSTIBLES LÍQUIDOS12. INSTALACIÓN DE GAS13. INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD14. INSTALACIÓN DE SANEAMIENTO Y DRENAJE15. INSTALACIÓN DE FONTANERÍA Y APARATOS SANITARIOS16. INSTALACIÓN DE VENTILACIÓN17. INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS18. KITS DE CONSTRUCCION19. OTROS (CLASIFICACIÓN POR MATERIAL)19.1. HORMIGONES, MORTEROS Y COMPONENTES19.2. YESO Y DERIVADOS19.3. FIBROCEMENTO19.4. PREFABRICADOS DE HORMIGÓN19.5. ACERO19.6. ALUMINIO19.7. MADERA19.8. VARIOS

Page 119: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

119

1. CIMENTACIÓN Y ESTRUCTURAS1.1. Acero1.1.1. Vainas de fleje de acero para tendones de pretensadoMarcado CE obligatorio desde del 1 de junio de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN

523:2005. Vainas de fleje de acero para tendones de pretensado. Terminología,especificaciones, control de la calidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

1.1.2. Productos laminados en caliente, de acero no aleado, para construccionesmetálicas de uso general Marcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2006. Norma deaplicación: UNE-EN 10025-1:2005. Productos laminados en caliente, de acero no aleado, paraconstrucciones metálicas de uso general. Parte 1: Condiciones técnicas de suministro. Sistemade evaluación de la conformidad: 2+.

1.1.3. Pernos estructurales de alta resistencia para precargaMarcado CE obligatorio a partir del 1 de octubre de 2007. Norma de aplicación: UNE

EN 14399-1:2006. Pernos estructurales de alta resistencia para precarga. Parte 1: Requisitosgenerales. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

Marcado CE obligatorio a partir del 1 de octubre de 2007. Norma de aplicación: UNEEN 14399-4:2006. Pernos estructurales de alta resistencia para precarga. Parte 4. Sistema deevaluación de la conformidad 2+.

1.2. Productos prefabricados de hormigón1.2.1 Placas alveolares*Marcado CE obligatorio a partir del 1 de marzo de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN

1168:2006. Productos prefabricados de hormigón. Placas alveolares. Sistema de evaluación dela conformidad: 2+.

1.2.2 Pilotes de cimentación*Marcado CE obligatorio a partir del 1 de enero de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN

12794:2005. Productos Prefabricados de hormigón. Pilotes de cimentación. Sistema deevaluación de la conformidad: 2+

1.2.3 Elementos nervados para forjados*Marcado CE obligatorio a partir del 1 de septiembre de 2007. Norma de aplicación

UNE-EN 13224:2005/AC:2005.Productos prefabricados de hormigón - Elementos nervados para forjados. Sistema de

evaluación de la conformidad: 2+.1.2.4 Elementos estructurales lineales*Marcado CE obligatorio a partir del 1 de septiembre de 2007. Norma de aplicación

UNE-EN 13225:2005. Productos prefabricados de hormigón. Elementos estructurales lineales.Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

1.3. Apoyos estructurales1.3.1. Apoyos elastoméricosMarcado CE obligatorio a partir del 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

1337-3:2005. Apoyos estructurales. Parte 3: Apoyos elastoméricos. Sistema de evaluación dela conformidad: 1 /3.

Page 120: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

120

1.3.2. Apoyos de rodilloMarcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

1337-4:2005. Apoyos estructurales. Parte 4: Apoyos de rodillo. Sistema de evaluación de laconformidad: 1 /3.

1.3.3. Apoyos «pot»Marcado CE obligatorio desde el 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

1337-5:2006. Apoyos estructurales. Parte 5: Apoyos «pot» Sistema de evaluación de laconformidad: 1 /3.

1.3.4. Apoyos oscilantesMarcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

1337-6:2005. Apoyos estructurales. Parte 6: Apoyos oscilantes. Sistema de evaluación de laconformidad: 1 /3.

1.3.5. Apoyos oscilantesMarcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN

1337-7:2004. Apoyos estructurales. Parte 7: Apoyos de PTFE cilíndricos y esféricos. Sistemade evaluación de la conformidad: 1 /3.

1.4. Productos y sistemas para la protección y reparación de estructuras de hormigón1.4.1. Sistemas para protección de superficieMarcado CE obligatorio a partir del 1 de enero de 2009. Norma de aplicación: UNE-EN

1504-2:2005. Productos y sistemas para la protección y reparación de estructuras de hormigón.Definiciones, requisitos, control de calidad y evaluación de la conformidad. Parte 2: Sistemaspara protección de superficie. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/2+/3/4.

1.4.2. Reparación estructural y no estructural

Marcado CE obligatorio a partir del 1 de enero de 2009. Norma de aplicación: UNE-EN1504-3:2006. Productos y sistemas para la protección y reparación de estructuras de hormigón.Parte 3: Reparación estructural y no estructural.

Sistema de evaluación de la conformidad: 1/2+/3/4.1.4.3. Adhesivos estructuralesMarcado CE obligatorio a partir del 1 de enero de 2009. Norma de aplicación: UNE-EN

1504-4:2005. Productos y sistemas para la protección y reparación de estructuras de hormigón.Definiciones, requisitos, control de calidad y evaluación de la conformidad. Parte 4: Adhesivosestructurales. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/2+/3/4.

1.4.4. Productos y sistemas de inyección del hormigónMarcado CE obligatorio a partir del 1 de enero de 2009. Norma de aplicación UNE-EN

1504-5:2004. Productos y sistemas para la protección y reparación de estructuras de hormigón.Definiciones, requisitos, control de calidad y evaluación de la conformidad. Parte 5: Productos ysistemas de inyección del hormigón. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+/4.

1.4.5. Anclajes de armaduras de aceroMarcado CE obligatorio a partir del 1 de enero de 2009. Norma de aplicación UNE-EN

1504-6:2007. Productos y sistemas para la protección y reparación de estructuras de hormigón.

Page 121: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

121

Definiciones, requisitos, control de calidad y evaluación de la conformidad. Parte 6: Anclajes dearmaduras de acero. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/2+/3/4.

1.4.6. Protección contra la corrosión de armadurasMarcado CE obligatorio a partir del 1 de enero de 2009. Norma de aplicación UNE-EN

1504-7:2007. Productos y sistemas para la protección y reparación de estructuras de hormigón.Definiciones, requisitos, control de calidad y evaluación de la conformidad. Parte 7: Proteccióncontra la corrosión de armaduras. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/2+/3/4.

1.5. Estructuras de madera1.5.1. Madera laminada encoladaMarcado CE obligatorio a partir del 1 de abril de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

14080:2006. Estructura de madera. Madera laminada encolada. Requisitos. Sistema deevaluación de conformidad: 1.

1.5.2. Clasificación de la madera estructural con sección transversal rectangularMarcado CE obligatorio a partir del 1 de septiembre de 2007. Norma de aplicación:

UNE-EN 14081-1:2006.Estructuras de madera. Clasificación de la madera estructural con sección transversal

rectangular. Parte 1: especificaciones generales. Sistema de evaluación de conformidad 2+.1.5.3. Elementos estructurales prefabricados que utilizan conectores metálicos de placa

dentadaMarcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-

EN 14250:2005, Estructuras de madera. Requisitos de producto para elementos estructuralesprefabricados que utilizan conectores metálicos de placa dentada. Sistema de evaluación deconformidad: 2+.

1.5.4. Madera microlaminada (LVL)Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE

UNE-EN 14374:2005.Estructuras de madera. Madera microlaminada (LVL). Requisitos. Sistema de

evaluación de conformidad: 1.1.5.5. Vigas y pilares compuestos a base de maderaNorma de aplicación: Guía DITE Nº 011. Vigas y pilares compuestos a base de

madera. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego.1.6. Sistemas y Kits de encofrado perdido no portante de bloques huecos, paneles de

materiales aislantes o a veces de hormigónNorma de aplicación: Guía DITE Nº 009. Sistemas y Kits de encofrado perdido no

portante de bloques huecos, paneles de materiales aislantes o a veces de hormigón. Sistemade evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego.

2. FÁBRICA DE ALBAÑILERÍA2.1. Piezas para fábrica de albañilería2.1.1. Piezas de arcilla cocida*Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

771-1:2003/A1:2006.

Page 122: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

122

Especificaciones de piezas para fábricas de albañilería. Parte 1: Piezas de arcillacocida. Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+/4.

2.1.2. Piezas silicocalcáreas*Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

771-2:2005. Especificaciones de piezas para fábricas de albañilería. Parte 2: Piezassilicocalcáreas. Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+/4.

2.1.3. Bloques de hormigón (áridos densos y ligeros)*Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2006. Norma de aplicación: UNE EN

771-3. Especificaciones de piezas para fábricas de albañilería. Parte 3: bloques de hormigón(con áridos densos y ligeros). Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+/4.

2.1.4. Bloques de hormigón celular curado en autoclave*Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2006. Norma de aplicación: UNE EN

771-4:2004/A1 2005.Especificaciones de piezas para fábricas de albañilería. Parte 4. Bloques de hormigón

celular curado en autoclave.Sistemas de evaluación de conformidad: 2+/4.2.1.5. Piezas de piedra artificial*Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

771-5:2005/A1:2005.Especificaciones de piezas para fábrica de albañilería. Parte 5: Piezas de piedra

artificial. Sistemas de evaluación de conformidad: 2+/4.2.1.6. Piezas de piedra natural*Marcado CE obligatorio a partir del 1 de agosto de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

771-6:2006.Especificación de piezas para fábrica de albañilería. Parte 6: Piezas de piedra natural.

Sistemas de evaluación de conformidad: 2+/4.2.2. Componentes auxiliares para fábricas de albañilería2.2.1. Llaves, amarres, colgadores, ménsulas y ángulos*Marcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN

845-1:2005. Componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 1: Llaves, amarres,colgadores, ménsulas y ángulos. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

2.2.2. DintelesMarcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

845-2:2004. Componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 2: Dinteles. Sistema deevaluación de la conformidad: 3.

2.2.3. Armaduras de tendel prefabricadas de malla de acero*Marcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN

845-3:2004. Componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 3: Armaduras de tendelprefabricadas de malla de acero. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

Page 123: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

123

3. AISLANTES TÉRMICOS3.1. Productos manufacturados de lana mineral (MW)*Marcado CE obligatorio desde el 13 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE EN

13162:2002. Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productosmanufacturados de lana mineral (MW). Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4.

3.2. Productos manufacturados de poliestireno expandido (EPS)*Marcado CE obligatorio desde el 13 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE EN

13163:2002. Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productosmanufacturados de poliestireno expandido (EPS).

Especificación. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4.3.3. Productos manufacturados de poliestireno extruido (XPS)*Marcado CE obligatorio desde el 13 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE EN

13164:2002. Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productosmanufacturados de poliestireno extruido (XPS).

Especificación. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4.3.4. Productos manufacturados de espuma rígida de poliuretano (PUR)*Marcado CE obligatorio desde el 13 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE EN

13165:2002. Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productosmanufacturados de espuma rígida de poliuretano

(PUR). Especificación. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4.3.5. Productos manufacturados de espuma fenólica (PF)*Marcado CE obligatorio desde el 13 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE EN

13166:2002. Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productosmanufacturados de espuma fenólica (PF).

Especificación. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4.3.6. Productos manufacturados de vidrio celular (CG)*Marcado CE obligatorio desde el 13 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE EN

13167:2002. Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productosmanufacturados de vidrio celular (CG). Especificación.

Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4.3.7. Productos manufacturados de lana de madera (WW)*Marcado CE obligatorio desde el 13 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE EN

13168:2002. Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productosmanufacturados de lana de madera (WW).

Especificación. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4.3.8. Productos manufacturados de perlita expandida (EPB)*Marcado CE obligatorio desde el 13 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE EN

13169:2002. Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productosmanufacturados de perlita expandida (EPB).

Especificación. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4.3.9. Productos manufacturados de corcho expandido (ICB)*

Page 124: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

124

Marcado CE obligatorio desde el 13 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE EN13170:2002. Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productosmanufacturados de corcho expandido (ICB).

Especificación. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4.3.10. Productos manufacturados de fibra de madera (WF)*Marcado CE obligatorio desde el 13 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE EN

13171:2002. Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productosmanufacturados de fibra de madera (WF).

Especificación. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4.3.11. Productos in-situ de agregado ligero de arcilla expandida aligerada (LWA)Marcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

14063-1:2005. Productos y materiales aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación.Productos in-situ de agregado ligero de arcilla expandida aligerada (LWA). Parte 1:Especificación de los productos a granel antes de su instalación. Sistemas de evaluación de laconformidad: 1, 3 ó 4.

3.12. Productos para aislamiento térmico in-situ formados por perlita expandida (PE)Marcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

14316-1:2005. Productos aislantes térmicos para edificios. Productos para aislamiento térmicoin-situ formados por perlita expandida (PE). Parte 1: Especificación para productos deadhesivos y sellantes antes de instalación. Sistemas de evaluación de la conformidad: 3 /4.

3.13. Productos para aislamiento térmico in-situ formados por vermiculita exfoliada (EV)Marcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE UNE-

EN 14317-1:2005.Productos aislantes térmicos para edificios. Productos para aislamientotérmico in-situ formados por vermiculita exfoliada (EV).

Parte 1: Especificación para productos de adhesivos y sellantes antes de instalación.Sistemas de evaluación de la conformidad: 3 /4.

3.14. Sistemas y kits compuestos para el aislamiento térmico exterior con revocoGuía DITE Nº 004. Sistemas y kits compuestos para el aislamiento térmico exterior con

revoco. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego.3.15. Anclajes de plástico para fijación de sistemas y Kits compuestos para el

aislamiento térmico exterior con revocoNorma de aplicación: Guía DITE Nº 014. Anclajes de plástico para fijación de sistemas

y Kits compuestos para el aislamiento térmico exterior con revoco. Sistema de evaluación de laconformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego.

3.16. Kits para elementos prefabricados para aislamiento térmico exterior en muros(vetures)

Norma de aplicación: Guía DITE nº 017. Kits para elementos prefabricados paraaislamiento térmico exterior en muros (vetures). Sistema de evaluación de la conformidad: 3sólo para ensayos de reacción al fuego.

Page 125: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

125

4. IMPERMEABILIZACIÓN4.1. Láminas flexibles para la impermeabilización4.1.1. Láminas bituminosas con armadura para impermeabilización de cubiertas*Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-

EN 13707:2005. Láminas flexibles para la impermeabilización. Láminas bituminosas conarmadura para impermeabilización de cubiertas.

Definiciones y características. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1/2+/3/4.4.1.2. Láminas auxiliares para cubiertas con elementos discontinuos*Marcado CE obligatorio desde el 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

13859:2006. Láminas flexibles para la impermeabilización. Definiciones y características de lasláminas auxiliares. Parte 1: Láminas auxiliares para cubiertas con elementos discontinuos.Sistemas de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

4.1.3. Capas base para muros*Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-

EN 13859-2:2004. Láminas flexibles para la impermeabilización. Definiciones y característicasde las láminas auxiliares. Parte 2: Capas base para muros. Sistemas de evaluación de laconformidad: 1/3/4.

4.1.4. Láminas plásticas y de caucho para impermeabilización de cubiertas*Marcado CE obligatorio a partir del 1 de julio de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

13956:2006. Láminas flexibles para la impermeabilización. Láminas plásticas y de caucho paraimpermeabilización de cubiertas. Definiciones y características. Sistemas de evaluación de laconformidad: 1/2+/3/4.

4.1.5. Membranas aislantes de plástico y cauchoMarcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

13967:2005. Láminas flexibles para impermeabilización. Membranas aislantes de plástico ycaucho incluyendo las membranas de plástico y caucho para el basamento de tanques.Definiciones y características. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1/2+/3/4.

4.1.6. Membranas bituminosas aislantesMarcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-

EN 13969:2005. Láminas flexibles para impermeabilización. Membranas bituminosas aislantesincluyendo las membranas bituminosas para el basamento de tanques. Definiciones ycaracterísticas. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1/2+/3/4.

4.1.7. Láminas bituminosas para el control del vapor de agua*Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-

EN 13970:2004. Láminas flexibles para la impermeabilización. Láminas bituminosas para elcontrol del vapor de agua. Definiciones y características. Sistemas de evaluación de laconformidad: 1/3/4.

4.1.8. Capas base de plástico y de caucho para el control del vapor de aguaMarcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-

EN 13984:2005. Láminas flexibles para impermeabilización. Capas base de plástico y de

Page 126: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

126

caucho para el control del vapor de agua. Definiciones y características. Sistemas deevaluación de la conformidad: 1/3/4.

4.1.9. Barreras anticapilaridad plásticas y de cauchoMarcado CE obligatorio a partir del 1 de febrero de 2008. Norma de aplicación: UNE-

EN 14909:2007. Láminas flexibles para impermeabilización. Barreras anticapilaridad plásticas yde caucho. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

4.1.10.Barreras anticapilaridad bituminosasMarcado CE obligatorio a partir del 1 de marzo de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN

149067:2007. Láminas flexibles para impermeabilización. Barreras anticapilaridad bituminosas.Sistemas de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

4.2. Sistemas de impermeabilización de cubiertas4.2.1. Sistemas de impermeabilización de cubiertas aplicados en forma líquidaGuía DITE Nº 005. Sistemas de impermeabilización de cubiertas aplicados en forma

líquida. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego.4.2.2. Sistemas de impermeabilización de cubiertas con membranas flexibles fijadas

mecánicamenteGuía DITE Nº 006. Sistemas de impermeabilización de cubiertas con membranas

flexibles fijadas mecánicamente.Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego.4.3. Geotextiles y productos relacionados4.3.1. Uso en movimientos de tierras, cimentaciones y estructuras de contenciónMarcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2002. Norma de aplicación: UNE-EN

13251:2001/A1:2005.Geotextiles y productos relacionados. Requisitos para su uso en movimientos de

tierras, cimentaciones y estructuras de contención. Sistema de evaluación de la conformidad:2+/4.

4.3.2. Uso en sistemas de drenajeMarcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2002. Norma de aplicación: UNE-EN

13252:2001/ Erratum:2002/ A1:2005. Geotextiles y productos relacionados. Requisitos para suuso en sistemas de drenaje. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+/4.

4.3.3. Uso en obras para el control de la erosión (protección costera y revestimiento detaludes)

Marcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2002. Norma de aplicación: UNE-EN13253:2001/ A1:2005.

Geotextiles y productos relacionados. Requisitos para su uso en obras para el controlde la erosión (protección costera y revestimiento de taludes). Sistema de evaluación de laconformidad: 2+/4.

4.3.4. Uso en los vertederos de residuos sólidosMarcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2002. Norma de aplicación: UNE-EN

13257:2001/ AC:2003/ A1:2005. Geotextiles y productos relacionados. Requisitos para su usoen los vertederos de residuos sólidos. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+/4.

Page 127: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

127

4.3.5. Uso en proyectos de contenedores para residuos líquidosMarcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2002. Norma de aplicación: UNE-EN

13265:2001/ AC:2003/ A1:2005. Geotextiles y productos relacionados. Requisitos para su usoen proyectos de contenedores para residuos líquidos. Sistema de evaluación de laconformidad: 2+/4.

4.4. Placas4.4.1 Placas bituminosas con armadura sintética y/o mineralMarcado CE obligatorio a partir del 1 de octubre de 2007. Norma de aplicación: UNE-

EN 544:2006. Placas bituminosas con armadura sintética y/o mineral. Sistemas de evaluaciónde la conformidad: 3 /4.

4.4.2 Placas onduladas bituminosasMarcado CE obligatorio a partir del 1 de abril de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN

534:2007. Placas onduladas bituminosas. Especificaciones de productos y métodos de ensayo.Sistemas de evaluación de la conformidad: 1 / 3 /4.

5. CUBIERTAS5.1. Sistemas de cubierta traslúcida autoportante (excepto los de cristal)Norma de aplicación: Guía DITE Nº 010. Sistemas de cubierta traslúcida autoportante

(excepto los de cristal). Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos dereacción al fuego.

5.2. Elementos especiales para cubiertasMarcado CE obligatorio desde 1 de junio de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

13693:2005. Productos prefabricados de hormigón. Elementos especiales para cubiertas.Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

5.3. Accesorios prefabricados para cubiertas5.3.1. Instalaciones para acceso a tejados. Pasarelas, pasos y escalerasMarcado CE obligatorio a partir del 1 de noviembre de 2007. Norma de aplicación:

UNE-EN 516:2006. Accesorios prefabricados para cubiertas. Instalaciones para acceso atejados. Pasarelas, pasos y escaleras. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

5.3.2. Ganchos de seguridadMarcado CE obligatorio a partir del 1 de diciembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-

EN 517:2006. Accesorios prefabricados para cubiertas. Ganchos de seguridad. Sistema deevaluación de la conformidad: 3.

5.3.3. Luces individuales para cubiertas de plásticoMarcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2009. Norma de aplicación: UNE-EN

1873:2006. Accesorios prefabricados para cubiertas. Luces individuales para cubiertas deplástico. Especificación de producto y métodos de ensayo. Sistemas de evaluación de laconformidad: 1/3/4.

5.3.4. Escaleras de cubierta permanentesMarcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-

EN 12951:2005. Accesorios para cubiertas prefabricados. Escaleras de cubierta permanentes.

Page 128: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

128

Especificaciones de producto y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad:3.

6. TABIQUERÍA INTERIOR6.1. Kits de tabiquería interiorGuía DITE Nº 003. Kits de tabiquería interior. Sistema de evaluación de la conformidad:

3 sólo para ensayos de reacción al fuego.7. CARPINTERÍA, DEFENSAS, HERRAJES Y VIDRIO7.1. Carpintería7.1.1. Ventanas y puertas peatonales exteriores sin características de resistencia al

fuego y/ o control de humo*Marcado CE obligatorio a partir del 1 de febrero de 2009. Norma de aplicación: UNE-

EN 14351-1:2006. Ventanas y puertas peatonales exteriores. Norma de producto,características de prestación. Parte 1: Ventanas y puertas peatonales exteriores sincaracterísticas de resistencia al fuego y/ o control de humo. Sistema de evaluación de laconformidad: 1/3/4.

7.1.2. Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones, sin características deresistencia al fuego o control de humos

Marcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2005. Norma UNE EN 13241-1:2003.Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Parte 1: Productos sin característicasde resistencia al fuego o control de humos. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

7.1.3. Fachadas ligerasCE obligatorio desde el 1 de diciembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN

13830:2004. Fachadas ligeras.Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3.7.2. Defensas7.2.1. PersianasMarcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN

13659:2004. Persianas.Requisitos de prestaciones incluida la seguridad. Sistema de evaluación de la

conformidad: 4.7.2.2. ToldosMarcado CE obligatorio desde el 1 de marzo de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

13561:2004.Toldos.Requisitos de prestaciones incluida la seguridad. Sistema de evaluación de la

conformidad: 4.7.3. Herrajes7.3.1. Dispositivos de emergencia accionados por una manilla o un pulsador para

salidas de socorroMarcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN

179:1997/A1:2001/AC:2003. Herrajes para la edificación. Dispositivos de emergencia

Page 129: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

129

accionados por una manilla o un pulsador para salidas de socorro. Requisitos y métodos deensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

7.3.2. Dispositivos antipánico para salidas de emergencia activados por una barrahorizontal

Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN1125:1997/A1:2001/AC:2003. Herrajes para la edificación. Dispositivos antipánico para salidasde emergencia activados por una barra horizontal. Requisitos y métodos de ensayo. Sistemade evaluación de la conformidad: 1.

7.3.3. Dispositivos de cierre controlado de puertasMarcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN

1154:2003. Herrajes para la edificación. Dispositivos de cierre controlado de puertas.Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

7.3.4. Dispositivos de retención electromagnética para puertasMarcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN

1155:2003. Herrajes para la edificación. Dispositivos de retención electromagnética parapuertas batientes. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad:1.

7.3.5. Dispositivos de coordinación de puertasMarcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN

1158:2003/AC:2006. Herrajes para la edificación. Dispositivos de coordinación de puertas.Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

7.3.6. Bisagras de un solo ejeMarcado CE obligatorio desde el 1 de diciembre de 2003. Norma de aplicación: UNE-

EN 1935:2002. Herrajes para la edificación. Bisagras de un solo eje. Requisitos y métodos deensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

7.3.7. Cerraduras y pestillos. Cerraduras, pestillos y cerraderos mecánicosMarcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

12209:2004/AC: 2006. Herrajes para edificación. Cerraduras y pestillos. Cerraduras, pestillos ycerraderos mecánicos. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de laconformidad: 1.

7.4. Vidrio7.4.1. Vidrio incoloro de silicato sodocálcico*Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación:

Norma UNE EN 572-9:2004.Vidrio para la construcción. Productos básicos de vidrio. Vidrio de silicato sodocálcico.

Parte 9: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema de evaluación de laconformidad: 1/3/4.

7.4.2. Vidrio de capa*Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma UNE EN 1096-

4:2004. Vidrio para la edificación.

Page 130: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

130

Vidrio de capa. Parte 4: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema deevaluación de la conformidad:

1/3/4.7.4.3. Unidades de vidrio aislante*Marcado CE obligatorio desde el 1 de marzo de 2007. Norma UNE EN 1279-5:2005

Vidrio para la edificación. Unidades de vidrio aislante. Parte 5: Evaluación de la conformidad.Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

7.4.4. Vidrio borosilicatado*Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma UNE EN 1748-1-

2:2004. Vidrio para la edificación. Productos básicos especiales. Parte 1-2: Vidrioborosilicatado. Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema de evaluación de laconformidad: 1/3/4.

7.4.5. Vidrio de silicato sodocálcico termoendurecido*Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma UNE EN 1863-

2:2004. Vidrio para la edificación. Vidrio de silicato sodocálcico termoendurecido. Parte 2:Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad:1/3/4.

7.4.6. Vidrio de silicato sodocálcico de seguridad templado térmicamente*Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma UNE EN 12150-

2:2004. Vidrio para la edificación. Vidrio de silicato sodocálcico de seguridad templadotérmicamente. Parte 2: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema deevaluación de la conformidad: 1/3/4.

7.4.7. Vidrio de silicato sodocálcico endurecido químicamente*Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma UNE EN 12337-

2:2004. Vidrio para la edificación. Vidrio de silicato sodocálcico endurecido químicamente.Parte 2: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema de evaluación de laconformidad: 1/3/4.

7.4.8. Vidrio borosilicatado de seguridad templado térmicamente*Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma UNE EN 13024-

2:2004. Vidrio para la edificación. Vidrio borosilicatado de seguridad templado térmicamente.Parte 2: Evaluación de la conformidad/ Norma de producto. Sistema de evaluación de laconformidad: 1/3/4.

7.4.9. Productos de vidrio de silicato básico alcalinotérreo*Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma UNE EN 14178-

2:2004. Vidrio para la edificación. Productos de vidrio de silicato básico alcalinotérreo. Parte 2:Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad:1/3/4.

7.4.10. Vidrio de seguridad de silicato sodocálcico templado en caliente*Marcado CE obligatorio desde el 1 de marzo de 2007. Norma UNE EN 14179-2:2005.

Vidrio para la edificación. Vidrio de seguridad de silicato sodocálcico templado en caliente.

Page 131: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

131

Parte 2: Evaluación de la conformidad/ Norma de producto. Sistema de evaluación de laconformidad: 1/3/4.

7.4.11. Vidrio de seguridad de silicato alcalinotérreo endurecido en caliente*Marcado CE obligatorio a partir del 1 de junio de 2007. Norma UNE EN 14321-2:2005.

Vidrio para la edificación. Vidrio de seguridad de silicato alcalinotérreo endurecido en caliente.Parte 2: Evaluación de la conformidad. Sistema

de evaluación de la conformidad: 1/3/4.7.4.12. Vidrio laminado y vidrio laminado de seguridad*Marcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2006. Norma UNE EN

14449:2005/AC:2005. Vidrio para la edificación. Vidrio laminado y vidrio laminado de seguridad.Evaluación de la conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

7.4.13. Vidrio para la edificación. VitrocerámicasMarcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-

EN 1748-2-2:2005. Vidrio para la edificación. Productos básicos especiales. Parte 2-2:Vitrocerámicas. Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema de evaluación de laconformidad: 1/3 /4.

8. REVESTIMIENTOS8.1. Piedra natural8.1.1. Baldosas de piedra natural para uso como pavimento exterior*Marcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN

1341:2002. Baldosas de piedra natural para uso como pavimento exterior. Requisitos ymétodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad 4.

8.1.2. Adoquines de piedra natural para uso como pavimento exteriorMarcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN

1342:2003. Adoquines de piedra natural para uso como pavimento exterior. Requisitos ymétodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad 4.

8.1.3. Bordillos de piedra natural para uso como pavimento exteriorMarcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN

1343:2003. Bordillos de piedra natural para uso como pavimento exterior. Requisitos y métodosde ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad 4.

8.1.4. Piedra natural. Placas para revestimientos murales*Marcado CE obligatorio desde el 1 de julio de 2006. Norma de aplicación UNE-EN

1469:2005. Piedra natural. Placas para revestimientos murales. Requisitos. Sistema deevaluación de la conformidad: ¾

8.1.5. Productos de piedra natural. Plaquetas*Obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE EN

12057:2005. Productos de piedra natural. Plaquetas. Requisitos. Sistema de evaluación de laconformidad: 3/4.

8.1.6. Productos de piedra natural. Baldosas para pavimento y escaleras*

Page 132: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

132

Obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE EN12058:2005. Productos de piedra natural. Baldosas para pavimentos y escaleras. Requisitos.Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4.

8.1.7. Productos de pizarra y piedra natural para tejados y revestimientos discontinuosObligatorio desde el 1 de mayo de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 12326-1:2005.

Productos de pizarra y piedra natural para tejados y revestimientos discontinuos. Parte 1:Especificación de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4.

8.2. Hormigón8.2.1. Tejas y piezas de hormigón para tejados y revestimiento de muros*Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-

EN 490:2005 Tejas y piezas de hormigón para tejados y revestimiento de muros.Especificaciones de producto. Sistemas de evaluación de la conformidad: 3/4.

8.2.2. Adoquines de hormigónMarcado CE obligatorio desde el 1 de marzo de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN

1338:2004/AC:2006. Adoquines de hormigón. Especificaciones y métodos de ensayo. Sistemade evaluación de la conformidad 4.

8.2.3. Baldosas de hormigón*Marcado CE obligatorio desde el 1 de marzo de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN

1339:2004/AC:2006. Baldosas de hormigón. Especificaciones y métodos de ensayo. Sistemade evaluación de la conformidad 4.

8.2.4. Bordillos prefabricados de hormigónMarcado CE obligatorio desde el 1 de marzo de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN

1340:2004. Bordillos prefabricados de hormigón. Especificaciones y métodos de ensayo.Sistema de evaluación de la conformidad 4.

8.2.5. Baldosas de terrazo para uso interior*Obligatorio desde el 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE EN 13748-

1:2005/A1 2005. Baldosas de terrazo. Parte 1: Baldosas de terrazo para uso interior. Sistemade evaluación de la conformidad: 4.

8.2.6. Baldosas de terrazo para uso exterior*Obligatorio desde el 1 de abril de 2006. Norma de aplicación: UNE EN 13748-2:2005.

Baldosas de terrazo. Parte 2:Baldosas de terrazo para uso exterior. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.8.2.7. Losas planas para soladoMarcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN

13747: 2006. Productos prefabricados de hormigón. Losas planas para solado. Sistema deevaluación de la conformidad: 2+.

8.2.8. Pastas autonivelantes para suelosObligatorio desde el 1 de agosto de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 13813:2003.

Pastas autonivelantes y pastas autonivelantes para suelos. Pastas autonivelantes.Características y especificaciones. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4

Page 133: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

133

8.2.9. Anclajes metálicos utilizados en pavimentos de hormigónObligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 13877-

3:2005. Pavimentos de hormigón. Parte 3: Especificaciones para anclajes metálicos utilizadosen pavimentos de hormigón. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

8.3. Arcilla cocida8.3.1. Tejas de arcilla cocida para colocación discontinua*Marcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

1304:2006. Tejas de arcilla cocida para colocación discontinua. Definiciones y especificacionesde producto. Sistemas de evaluación de la conformidad: 3/4.

8.3.2. Adoquines de arcilla cocidaMarcado CE obligatorio desde el 1 de enero de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN

1344:2002. Adoquines de arcilla cocida. Especificaciones y métodos de ensayo. Sistema deevaluación de la conformidad 4.

8.3.3. Adhesivos para baldosas cerámicas*Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN12004:2001/A1:2002/AC:2002. Adhesivos para baldosas cerámicas. Definiciones y

especificaciones. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.8.3.4. Baldosas cerámicas*Obligatorio desde el 1 de diciembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN

14411:2004. Baldosas cerámicas.Definiciones, clasificación, características y marcado. (ISO13006:1998 modificada)

Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4.8.4. Madera8.4.1. Suelos de madera*Obligatorio desde el 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 14342:2006.

Suelos de madera.Características, evaluación de conformidad y marcado. Sistema de evaluación de la

conformidad: 3/4.8.4.2. Frisos y entablados de maderaMarcado CE obligatorio a partir del 1 de junio de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN

14915:2007. Frisos y entablados de madera. Características, evaluación de conformidad ymarcado. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/ 4.

8.5. Metal8.5.1. Enlistonado y cantoneras metálicas. Enlucido interiorMarcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

13658-1:2006. Enlistonado y cantoneras metálicas. Definiciones, requisitos y métodos deensayo. Parte 1: Enlucido interior. Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4.

8.5.2. Enlistonado y cantoneras metálicas. Enlucido exteriorMarcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

13658-2:2006. Enlistonado y esquineras metálicas. Definiciones, requisitos y métodos deensayo. Parte 2: Enlucido exterior. Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4.

Page 134: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

134

8.5.3. Láminas de metal autoportantes para cubiertas y revestimiento de paredesMarcado CE obligatorio desde 1 de noviembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

14782:2006. Láminas de metal autoportantes para cubiertas y revestimiento de paredes.Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4.

8.5.4. Láminas y flejes de metal totalmente soportados para cubiertas de tejados yacabados de paredes interiores y exteriores.

Marcado CE obligatorio a partir del 1 de julio de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN14783:2007. Láminas y flejes de metal totalmente soportados para cubiertas de tejados yacabados de paredes interiores y exteriores. Especificación de producto y requisitos. Sistemade evaluación de la conformidad: 3/4.

8.6. Laminados compactos y paneles de compuesto HPL para acabados de paredes ytechos

Marcado CE obligatorio desde 1 de noviembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN438-7:2005. Laminados decorativos de alta presión (HPL). Láminas basadas en resinastermoestables (normalmente denominadas laminados).

Parte 7: Laminados compactos y paneles de compuesto HPL para acabados deparedes y techos externos e internos.

Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.8.7. Recubrimientos de suelo resilientes, textiles y laminadosObligatorio desde el 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

14041:2005/AC/2005. Recubrimientos de suelo resilientes, textiles y laminados. Característicasesenciales. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

8.8. Techos suspendidosMarcado CE obligatorio desde el 1 de julio de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

13964:2005. Techos suspendidos. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación dela conformidad: 1/3/4.

8.9. Placas de escayola para techos suspendidosMarcado CE obligatorio a partir del 1 de abril de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN

14246:2007. Placas de escayola para techos suspendidos. Definiciones, especificaciones ymétodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4.

8.10. Superficies para áreas deportivasMarcado CE obligatorio a partir del 1 de febrero de 2008. Norma de aplicación: UNE-

EN 14904:2007. Superficies para áreas deportivas. Especificaciones para suelos multi-deportivos de interior. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3.

9. PRODUCTOS PARA SELLADO DE JUNTAS9.1. Productos de sellado aplicados en calienteMarcado CE obligatorio desde el 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

14188-1:2005. Productos para sellado de juntas. Parte 1: Especificaciones para productos desellado aplicados en caliente. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

Page 135: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

135

9.2. Productos de sellado aplicados en fríoMarcado CE obligatorio desde el 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

14188-2:2005. Productos para sellando de juntas. Parte 2: Especificaciones para productos desellado aplicados en frío. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

9.3. Juntas preformadasMarcado CE obligatorio desde el 1 de noviembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-

EN 14188-3:2006. Juntas de sellado. Parte 3: Especificaciones para juntas preformadas.Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

10. INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN10.1. Aparatos insertables, incluidos los hogares abiertos, que utilizan combustibles

sólidosMarcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2007. Norma UNE EN 13229. Aparatos

insertables, incluidos los hogares abiertos, que utilizan combustibles sólidos. Sistema deevaluación de la conformidad 3.

10.2. Estufas que utilizan combustibles sólidosMarcado CE obligatorio desde 1 de julio de 2007. Norma UNE EN 13240. Estufas que

utilizan combustibles sólidos. Sistema de evaluación de la conformidad 3.10.3. Calderas domésticas independientes que utilizan combustibles sólidosMarcado CE obligatorio desde 1 de julio de 2007. Norma UNE-EN 12809:2002.

Calderas domésticas independientes que utilizan combustibles sólidos. Sistema de evaluaciónde la conformidad 3.

10.4. Paneles radiantes montados en el techo alimentados con agua a una temperaturainferior a 120 ºC

Marcado CE obligatorio desde 1 de febrero de 2005.Norma UNE EN 14037-1 Panelesradiantes montados en el techo alimentados con agua a una temperatura inferior a 120 ºC.Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

10.5. Radiadores y convectoresMarcado CE obligatorio desde 1 de diciembre 2005. Norma UNE EN 442-1 y A1.

Radiadores y convectores. Sistema de evaluación de la conformidad 3.11. INSTALACIÓN DE DEPÓSITOS DE COMBUSTIBLES LÍQUIDOS11.1. Sistemas separadores para líquidos ligerosMarcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

858-1:2002/A1:2005.Sistemas separadores para líquidos ligeros (por ejemplo aceite ypetróleo). Parte 1: Principios de diseño de producto, características y ensayo, marcado ycontrol de calidad. Sistema de evaluación de la conformidad 3/4.

11.2. Depósitos estáticos de polietileno para el almacenamiento aéreo de carburantes,queroseno y combustibles diesel para calefacción doméstica

Marcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN13341: 2005. Depósitos estáticos de materiales termoplásticos para el almacenamiento aéreode carburantes, queroseno y combustibles diésel para calefacción doméstica. Depósitos depolietileno moldeados por soplado y por moldeo rotacional y de poliamida 6 fabricados por

Page 136: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

136

polimerización aniónica. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de laconformidad 3.

11.3. Dispositivos de prevención del rebosamiento para tanques estáticos paracombustibles petrolíferos líquidos

Marcado CE obligatorio desde 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN13616:2005/AC: 2006. Dispositivos de prevención del rebosamiento para tanques estáticospara combustibles petrolíferos líquidos. Sistema de evaluación de la conformidad 3/4.

11.4. Tanques horizontales cilíndricos, de acero fabricados en taller, de pared simple ode pared doble, para el almacenamiento por encima del suelo de líquidos inflamables y noinflamables contaminantes del agua

Marcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN12285-2: 2005. Tanques de acero fabricados en taller. Parte 2: Tanques horizontalescilíndricos, de pared simple o de pared doble, para el almacenamiento por encima del suelo delíquidos inflamables y no inflamables contaminantes del agua. Sistema de evaluación de laconformidad: 1/3 /4.

12. INSTALACIÓN DE GAS12.1. Juntas elastoméricas. Materiales de juntas empleadas en tubos y accesorios para

transporte de gases y fluidos hidrocarbonadosMarcado CE obligatorio desde 1 de diciembre de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN

682:2002. Juntas elastoméricas. Requisitos de los materiales de juntas empleadas en tubos yaccesorios para transporte de gases y fluidos hidrocarbonados Sistema de evaluación de laconformidad: 4.

12.2. Sistemas de detección de fugasMarcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN

13160-1:2003. Sistemas de detección de fugas. Parte 1: Principios generales. Sistema deevaluación de la conformidad: 3/4

13. NSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD13.1. Columnas y báculos de alumbradoMarcado CE obligatorio desde 1 de octubre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 40-

4: 2006. Columnas y báculos de alumbrado. Parte 4: Requisitos para columnas y báculos dealumbrado de hormigón armado y hormigón pretensado. Sistema de evaluación de laconformidad 1.

13.2. Columnas y báculos de alumbrado de aceroMarcado CE obligatorio desde 1 de febrero de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 40-

5:2003. Columnas y báculos de alumbrado. Parte 5: Requisitos para las columnas y báculos dealumbrado de acero. Sistema de evaluación de la conformidad 1.

13.3. Columnas y báculos de alumbrado de aluminioMarcado CE obligatorio desde 1 de febrero de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 40-

6:2003. Columnas y báculos de alumbrado. Parte 6: Requisitos para las columnas y báculos dealumbrado de aluminio. Sistema de evaluación de la conformidad 1.

Page 137: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

137

13.4. Columnas y báculos de alumbrado de materiales compuestos poliméricosreforzados con fibra Marcado CE obligatorio desde 1 de octubre de 2004. Norma de aplicación:UNE-EN 40-7:2003. Columnas y báculos de alumbrado. Parte 7: Requisitos para columnas ybáculos de alumbrado de materiales compuestos poliméricos reforzados con fibra. Sistema deevaluación de la conformidad 1.

14. INSTALACIÓN DE SANEAMIENTO Y DRENAJE14.1. Tubos14.1.1. Tuberías de gres, accesorios y juntas para saneamientoMarcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 295-

10:2005. Tuberías de gres, accesorios y juntas para saneamiento. Parte 10: Requisitosobligatorios. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

14.1.2. Tuberías de fibrocemento para drenaje y saneamiento. Pasos de hombre ycámaras de inspección

Marcado CE obligatorio desde 1 de octubre de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN588-2:2002. Tuberías de fibrocemento para drenaje y saneamiento. Parte 2: Pasos de hombrey cámaras de inspección. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

14.1.3. Tubos y accesorios de acero galvanizado en caliente soldadoslongitudinalmente con manguito acoplable para canalización de aguas residuales

Marcado CE obligatorio desde 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 1123-1:2000/A1:2005 Tubos y accesorios de acero galvanizado en caliente soldadoslongitudinalmente con manguito acoplable para canalización de aguas residuales. Parte 1:Requisitos, ensayos, control de calidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

14.1.4. Tubos y accesorios de acero inoxidable soldados longitudinalmente, conmanguito acoplable para canalización de aguas residuales

Marcado CE obligatorio desde 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 1124-1:2000/A1:2005. Tubos y accesorios de acero inoxidable soldados longitudinalmente, conmanguito acoplable para canalización de aguas residuales. Parte 1: Requisitos, ensayos,control de calidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

14.2. Pozos de registro14.2.1. Pozos de registro y cámaras de inspección de hormigón en masa, hormigón

armado y hormigón con fibras de aceroMarcado CE obligatorio desde 23 de noviembre de 2004. Norma de aplicación: UNE-

EN 1917:2003. Pozos de registro y cámaras de inspección de hormigón en masa, hormigónarmado y hormigón con fibras de acero. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

14.2.2. Pates para pozos de registro enterradosMarcado CE obligatorio desde 1 de agosto de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN

13101:2003. Pates para pozos de registro enterrados. Requisitos, marcado, ensayos yevaluación de conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

14.2.3. Escaleras fijas para pozos de registro

Page 138: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

138

Marcado CE obligatorio desde 1 de diciembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN14396:2004. Escaleras fijas para pozos de registro. Sistema de evaluación de la conformidad:4.

14.3. Plantas elevadoras de aguas residuales14.3.1. Plantas elevadoras de aguas residuales que contienen materias fecalesMarcado CE obligatorio desde 1 de noviembre de 2002. Norma de aplicación: UNE-EN

12050-1:2001. Plantas elevadoras de aguas residuales para edificios e instalaciones. Principiosde construcción y ensayo. Parte 1: Plantas elevadoras de aguas residuales que contienenmaterias fecales. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

14.3.2. Plantas elevadoras de aguas residuales que no contienen materias fecalesMarcado CE obligatorio desde 1 de octubre de 2002. Norma de aplicación: UNE-EN

12050-2:2001. Plantas elevadoras de aguas residuales para edificios e instalaciones. Principiosde construcción y ensayo. Parte 2: Plantas elevadoras de aguas residuales que no contienenmaterias fecales. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

14.3.3. Plantas elevadoras de aguas residuales que contienen materias fecales paraaplicaciones limitadas

Marcado CE obligatorio desde 1 de octubre de 2002. Norma de aplicación: UNE-EN12050-3:2001. Plantas elevadoras de aguas residuales para edificios e instalaciones. Principiosde construcción y ensayo. Parte 3: Plantas elevadoras de aguas residuales que contienenmaterias fecales para aplicaciones limitadas. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

14.4. Válvulas14.4.1. Válvulas de retención para aguas residuales que no contienen materias fecales

y para aguas residuales que contienen materias fecales en plantas elevadoras de aguasresiduales

Marcado CE obligatorio desde 1 de octubre de 2002. Norma de aplicación: UNE-EN12050-4:2001. Plantas elevadoras de aguas residuales para edificios e instalaciones. Principiosde construcción y ensayo. Parte 4: Válvulas de retención para aguas residuales que nocontienen materias fecales y para aguas residuales que contienen materias fecales. Sistema deevaluación de la conformidad: 3.

14.4.2. Válvulas equilibradoras de presión para sistemas de desagüeMarcado CE obligatorio desde 1 de octubre de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN

12380:2003. Válvulas equilibradoras de presión para sistemas de desagüe. Requisitos,métodos de ensayo y evaluación de la conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad:4.

14.5. Canales de desagüe para zonas de circulación utilizadas por peatones yvehículos

Marcado CE obligatorio desde 1 de agosto de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN1433:2003/A1:2005. Canales de desagüe para zonas de circulación utilizadas por peatones yvehículos. Clasificación, requisitos de diseño y de ensayo, marcado y evaluación de laconformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

Page 139: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

139

14.6. Pequeñas instalaciones de depuración de aguas residuales14.6.1. Pequeñas instalaciones de depuración de aguas residuales para poblaciones

de hasta 50 habitantes equivalentes. Fosas sépticas prefabricadasMarcado CE obligatorio desde 1 de diciembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN

12566-1:2000/A1:2004.Pequeñas instalaciones de depuración de aguas residuales para poblaciones de hasta

50 habitantes equivalentes. Parte 1: Fosas sépticas prefabricadas. Sistema de evaluación de laconformidad: 3.

14.6.2. Pequeñas instalaciones para el tratamiento de aguas residuales iguales osuperiores a 50 PT. Plantas de tratamiento de aguas residuales domésticas ensambladas ensu destino y/o embaladas

Marcado CE obligatorio desde 1 de mayo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN12566-3:2006. Pequeñas instalaciones para el tratamiento de aguas residuales iguales osuperiores a 50 PT. Parte 3: Plantas de tratamiento de aguas residuales domésticasensambladas en su destino y/o embaladas. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

14.7. Dispositivos antiinundación para edificiosMarcado CE obligatorio desde 1 de mayo de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN

13564-1:2003. Dispositivos antiinundación para edificios. Parte 1: Requisitos. Sistema deevaluación de la conformidad: 4.

14.8. Juntas de estanquidad de tuberías empleadas en canalizaciones de agua y endrenaje

14.8.1. Caucho vulcanizadoMarcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 681-

1:1996/A1:1999/A2:2002. Juntas elastoméricas. Requisitos de los materiales para juntas deestanquidad de tuberías empleadas en canalizaciones de agua y en drenaje. Parte 1: Cauchovulcanizado. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

14.8.2. Elastómeros termoplásticosMarcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 681-

2:2001/A1:2002. Juntas elastoméricas. Requisitos de los materiales para juntas de estanquidadde tuberías empleadas en canalizaciones de agua y en drenaje. Parte 2: Elastómerostermoplásticos. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

14.8.3. Materiales celulares de caucho vulcanizadoMarcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 681-

3:2001/A1:2002. Juntas elastoméricas. Requisitos de los materiales para juntas de estanquidadde tuberías empleadas en canalizaciones de agua y en drenaje. Parte 3: Materiales celularesde caucho vulcanizado. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

14.8.4. Elementos de estanquidad de poliuretano moldeadoMarcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 681-

4:2001/ A1:2002. Juntas elastoméricas. Requisitos de los materiales para juntas deestanquidad de tuberías empleadas en canalizaciones deagua y en drenaje. Parte 4:

Page 140: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

140

Elementos de estanquidad de poliuretano moldeado. Sistema de evaluación de la conformidad:4

14.9. Separadores de grasasMarcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

1825-1:2005. Separadores de grasas. Parte 1: Principios de diseño, características funcionales,ensayos, marcado y control de calidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4.

15. INSTALACIÓN DE FONTANERÍA Y APARATOS SANITARIOS15.1. Inodoros y conjuntos de inodoros con sifón incorporadoMarcado CE obligatorio desde 1 de diciembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

997:2004. Inodoros y conjuntos de inodoros con sifón incorporado. Sistema de evaluación de laconformidad: 4.

15.2. Tubos y racores de acero para el transporte de líquidos acuosos, incluido el aguadestinada al consumo humano

Marcado CE obligatorio desde 1 de abril de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN10224:200/A1:20063. Tubos y racores de acero para el transporte de líquidos acuosos, incluidoel agua destinada al consumo humano. Condiciones técnicas de suministro. Sistema deevaluación de la conformidad: 4.

15.3. Juntas para la conexión de tubos de acero y racores para el transporte de líquidosacuosos incluido agua para el consumo humano

Marcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN10311:2006. Juntas para la conexión de tubos de acero y racores para el transporte de líquidosacuosos incluido agua para el consumo humano. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

15.4. Tubos y racores de acero inoxidable para el transporte de líquidos acuososincluyendo agua para el consumo humano

Marcado CE obligatorio desde 1 de abril de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN10312:2003/A1:2006. Tubos y racores de acero inoxidable para el transporte de líquidosacuosos incluyendo agua para el consumo humano.

Condiciones técnicas de suministro. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.15.5. Bañeras de hidromasajeMarcado CE obligatorio desde 1 de octubre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

12764:2005. Aparatos sanitarios. Especificaciones para bañeras de hidromasaje. Sistema deevaluación de la conformidad: 4.

15.6. Fregaderos de cocinaMarcado CE obligatorio desde 1 de febrero de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN

13310:2003. Fregaderos de cocina. Requisitos funcionales y métodos de ensayo. Sistema deevaluación de la conformidad: 4.

15.7. BidetsMarcado CE obligatorio desde 1 de octubre de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN

14528: 2006. Bidets. Requisitos funcionales y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de laconformidad: 4.

Page 141: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

141

15.8. Cubetas de lavado comunes para usos domésticosMarcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN

14296:2006. Cubetas de lavado comunes para usos domésticos. Sistema de evaluación de laconformidad: 4.

15.9. Mamparas de duchaMarcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

14428:2005. Mamparas de ducha. Requisitos funcionales y métodos de ensayo. Sistema deevaluación de la conformidad: 4.

15.10.Cobre y aleaciones de cobre. Tubos redondos de cobre, sin soldadura, paraagua y gas en aplicaciones sanitarias y de calefacción.

Marcado CE obligatorio a partir del 1 de marzo de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN1057:2007. Cobre y aleaciones de cobre. Tubos redondos de cobre, sin soldadura, para agua ygas en aplicaciones sanitarias y de calefacción. Sistema de evaluación de conformidad: 1/3/ 4.

16. INSTALACIÓN DE VENTILACIÓN16.1. Sistemas para el control de humos y de calor16.1.1. Cortinas de humoMarcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN

12101-1: 2006 /A1:2006. Sistemas para el control de humos y de calor. Parte 1:Especificaciones para cortinas de humo. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema deevaluación de la conformidad: 1.

16.1.2. Aireadores de extracción natural de extracción de humos y calorMarcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

12101-2:2004. Sistemas para el control de humos y de calor. Parte 2: Especificaciones paraaireadores de extracción natural de extracción de humos y calor. Sistema de evaluación de laconformidad: 1.

16.1.3. Aireadores extractores de humos y calor mecánicosMarcado CE obligatorio desde 1 de abril de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN

12101-3:2002/AC:2006. Sistemas de control de humos y calor. Parte 3: Especificaciones paraaireadores extractores de humos y calor mecánicos. Sistema de evaluación de la conformidad:1.

16.1.4. Sistemas de presión diferencial. EquiposMarcado CE obligatorio desde 1 de abril de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

12101-6:2006. Sistemas control de humos y de calor. Parte 6: Sistemas de presión diferencial.Equipos. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

16.1.5. Suministro de energíaMarcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2009. Norma de aplicación: UNE-EN

12101-10:2006. Sistemas de control de humos y calor. Parte 10: Suministro de energía.Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

16.1.6. Alarmas de humo autónomasMarcado CE obligatorio desde 1 de agosto de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN

14604:2006. Alarmas de humo autónomas. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

Page 142: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

142

16.2. Chimeneas16.2.1. Chimeneas modulares con conductos de humo de arcilla o cerámicosMarcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

13063-1: 2006. Chimeneas. Chimeneas modulares con conductos de humo de arcilla ocerámicos. Parte 1: Requisitos y métodos de ensayo para resistencia al hollín. Sistema deevaluación de la conformidad: 2+.

Marcado CE obligatorio desde el 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN13063-2:2006. Chimeneas.

Chimeneas modulares con conductos de humo de arcilla o cerámicos. Parte 2:Requisitos y métodos de ensayo en condiciones húmedas. Sistema de evaluación de laconformidad: 2+.

16.2.2. Paredes exteriores de arcilla o cerámicas para chimeneas modularesMarcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

13069:2006. Chimeneas.Paredes exteriores de arcilla o cerámicas para chimeneas modulares. Requisitos y

métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.16.2.3. Materiales para conductos de ladrillo de chimeneas industriales autoportantes.Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

13084-5:2006. Chimeneas industriales autoportantes. Parte 5: Materiales para conductos deladrillo. Especificación del producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

16.2.4. Construcciones cilíndricas de acero de uso en chimeneas de pared simple deacero y revestimientos de acero de chimeneas autoportantes

Marcado CE obligatorio desde el 1 de agosto de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN13084-7: 2006. Chimeneas autoportantes. Parte 7: Especificaciones de producto paraconstrucciones cilíndricas de acero de uso en chimeneas de pared simple de acero yrevestimientos de acero. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

16.2.5. Conductos de humo de arcilla o cerámicosMarcado CE obligatorio desde el 1 de agosto de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN

1457:2003. Chimeneas. Conductos de humo de arcilla o cerámicos. Requisitos y métodos deensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

16.2.6. Chimeneas metálicas modularesMarcado CE obligatorio desde el 1 de agosto de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN

1856-1:2004/1M 2005. Chimeneas. Requisitos para chimeneas metálicas. Parte 1: Chimeneasmodulares. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+/4.

16.2.7. Conductos interiores y conductos de unión metálicos para chimeneas metálicasMarcado CE obligatorio desde el 1 de noviembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-

EN 1856-2:2005. Chimeneas. Requisitos para chimeneas metálicas. Parte 2: Conductosinteriores y conductos de unión metálicos. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

16.2.8. Conductos interiores de hormigónMarcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN

1857:2004/AC:2006.

Page 143: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

143

Chimeneas. Componentes. Conductos interiores de hormigón. Sistema de evaluaciónde la conformidad: 2+.

16.2.9. Bloques para conductos de humo de hormigónMarcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN

1858:2004. Chimeneas. Componentes. Bloques para conductos de humo de hormigón.Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

16.2.10. Elementos de pared exterior de hormigónMarcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN

12446:2003. Chimeneas. Componentes. Elementos de pared exterior de hormigón. Sistema deevaluación de la conformidad: 2+.

16.2.11. Terminales de los conductos de humos arcillosos/cerámicosMarcado CE obligatorio desde el 1 de agosto de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN

13502:2003. Chimeneas. Terminales de los conductos de humos arcillosos/cerámicos.Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

16.2.12. Chimeneas con conductos de humo de material plásticoMarcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

14471:2006. Chimeneas. Requisitos y métodos de ensayo para sistemas de chimeneas conconductos de humo de material plástico. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/2+/3/4.

16.2.13. Bloques para conductos de humo de arcilla o cerámicos para chimeneas depared simple

Marcado CE obligatorio a partir del 1 de mayo de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN1806:2007. Chimeneas. Bloques para conductos de humo de arcilla o cerámicos parachimeneas de pared simple. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de laconformidad: 2+.

17. INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS17.1. Productos de protección contra el fuegoNormas de aplicación: Guía DITE Nº 018-1, Guía DITE Nº 018-2, Guía DITE Nº 018-3,

Guía DITE Nº 018-4.Productos de protección contra el fuego. Sistema de evaluación de la conformidad: 3

sólo para ensayos de reacción al fuego.17.2. Hidrantes17.2.1. Hidrantes bajo nivel de tierra, arquetas y tapasMarcado CE obligatorio desde 1 de mayo de 2007. Norma de aplicación: UNE- EN

14339:2006. Hidrantes bajo nivel de tierra, arquetas y tapas. Sistema de evaluación de laconformidad: 1.

17.2.2. HidrantesMarcado CE obligatorio desde 1 de mayo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

14384:2006. Hidrantes. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

Page 144: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

144

17.3. Sistemas de detección y alarma de incendios17.3.1. Dispositivos de alarma de incendios acústicosMarcado CE obligatorio desde el 30 de junio de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN

54-3:2001/A1:2002. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.17.3.2. Equipos de suministro de alimentaciónMarcado CE obligatorio desde el 31 de diciembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-

EN 54-4:1997 AC:1999/A1:2003. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.17.3.3. Detectores de calor puntualesMarcado CE obligatorio desde el 30 de junio de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN

54-5:2001/A1:2002. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.17.3.4. Detectores de humo puntuales que funcionan según el principio de luz difusa,

luz transmitida o por ionizaciónMarcado CE obligatorio desde el 30 de junio de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN

54-7:2001/A1:2002. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.17.3.5. Detectores de llama puntualesMarcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2008. Norma de aplicación: UNE-

EN 54-10: 2002/A1: 2006. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.17.3.6. Pulsadores manuales de alarmaMarcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2008. Norma de aplicación: UNE-

EN 54-11: 2001/A1: 2006. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.17.3.7. Detectores de humo de línea que utilizan un haz óptico de luzMarcado CE obligatorio desde el 31de diciembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-

EN 54-12:2003. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.17.3.8. Seccionadores de cortocircuitoMarcado CE obligatorio desde el 31de diciembre de 2008. Norma de aplicación: UNE-

EN 54-17: 2006. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.17.3.9. Dispositivos entrada/salida para su uso en las vías de transmisión de los

detectores de fuego y de las alarmas de incendioMarcado CE obligatorio desde el 31de diciembre de 2008. Norma de aplicación: UNE-

EN 54-18: 2006. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.17.3.10. Detectores de aspiración de humosMarcado CE obligatorio a partir del 1 de julio de 2009. Norma de aplicación: UNE-EN

54-20: 2007. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.17.3.11. Equipos de transmisión de alarmas y avisos de falloMarcado CE obligatorio a partir del 1 de junio de 2009. Norma de aplicación: UNE-EN

54-21: 2007. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.17.4. Instalaciones fijas de lucha contra incendios. Sistemas equipados con mangueras17.4.1. Bocas de incendio equipadas con mangueras semirrígidasMarcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN

671-1:2001. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

Page 145: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

145

17.4.2. Bocas de incendio equipadas con mangueras planasMarcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN

671-2:2001. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.17.5. Sistemas fijos de lucha contra incendios. Componentes para sistemas de

extinción mediante agentes gaseosos17.5.1. Dispositivos automáticos y eléctricos de control y retardoMarcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

12094-1:2004. Parte 1: Requisitos y métodos de ensayo para los dispositivos automáticos yeléctricos de control y retardo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.5.2. Dispositivos automáticos no eléctricos de control y de retardoMarcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

12094-2:2004. Parte 2: Requisitos y métodos de ensayo para los dispositivos automáticos noeléctricos de control y retardo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.5.3. Dispositivos manuales de disparo y de paroMarcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-

EN 12094-3:2004. Parte 3: Requisitos y métodos de ensayo para los dispositivos manuales dedisparo y paro. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.5.4. Conjuntos de válvulas de los contenedores de alta presión y sus actuadoresMarcado CE obligatorio a partir del 1 de agosto de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

12094-4:2005. Parte 4: Requisitos y métodos de ensayo para los conjuntos de válvulas de loscontenedores de alta presión y sus actuadores. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.5.5. Válvulas direccionales de alta y baja presión y sus actuadores para sistemas deCO2

Marcado CE obligatorio a partir del 1 de febrero de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-5:2007. Parte 5: Requisitos y métodos de ensayo para válvulas direccionales de altay baja presión y sus actuadores para sistemas de CO2. Sistema de evaluación de laconformidad: 1.

17.5.6. Dispositivos no eléctricos de aborto para sistemas de CO2Marcado CE obligatorio a partir del 1 de febrero de 2008. Norma de aplicación: UNE-

EN 12094-6:2007. Parte 6: Requisitos y métodos de ensayo para los dispositivos no eléctricosde aborto para sistemas de CO2. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.5.7. Difusores para sistemas de CO2Marcado CE obligatorio desde el 1 de noviembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-

EN 12094-7:2001/A1:2005. Parte 7: Requisitos y métodos de ensayo para difusores parasistemas de CO2. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.5.8. ConectoresMarcado CE obligatorio a partir del 1 de mayo de 2009. Norma de aplicación: UNE-EN

12094-8:2007. Parte 8: Requisitos y métodos de ensayo para conectores. Sistema deevaluación de la conformidad: 1.

Page 146: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

146

17.5.9. Detectores especiales de incendiosMarcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-

EN 12094-9:2003. Parte 9: Requisitos y métodos de ensayo para detectores especiales deincendios. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.5.10. Presostatos y manómetrosMarcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

12094-10:2004. Parte 10: Requisitos y métodos de ensayo para presostatos y manómetros.Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.5.11. Dispositivos mecánicos de pesajeMarcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-

EN 12094-11:2003. Parte 11: Requisitos y métodos de ensayo para dispositivos mecánicos depesaje. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.5.12. Dispositivos neumáticos de alarmaMarcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-

EN 12094-12:2004. Parte 12: Requisitos y métodos de ensayo para dispositivos neumáticos dealarma. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.5.13. Válvulas de retención y válvulas antirretornoMarcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN

12094-13:2001/AC:2002. Parte 13: Requisitos y métodos de ensayo para válvulas de retencióny válvulas antirretorno. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

17.6. Sistemas fijos de lucha contra incendios. Componentes para sistemas derociadores y agua pulverizada

17.6.1. Rociadores automáticosMarcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-

EN 12259-1:2002/A2:2005/A3: 2006. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.17.6.2. Conjuntos de válvula de alarma de tubería mojada y cámaras de retardoMarcado CE obligatorio desde el 1 de agosto de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

12259-2:2000/ A1:2001/A2: 2006/AC:2002. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.17.6.3. Conjuntos de válvula de alarma para sistemas de tubería secaMarcado CE obligatorio desde el 1 de agosto de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

12259-3:2001/ A1:2001/A2:2006. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.17.6.4. Alarmas hidromecánicasMarcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN

12259-4:2000/A1:2001. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.17.6.5. Detectores de flujo de aguaMarcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-

EN 12259-5:2003. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.17.7. Sistemas fijos de lucha contra incendios. Sistemas de extinción por polvo17.7.1. ComponentesMarcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN

12416-1:2001. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

Page 147: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

147

17.7.2. Diseño, construcción y mantenimientoMarcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN

12416-2:2001. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.17.8. Instalaciones fijas de lucha contra incendios. Sistemas de espuma17.8.1. ComponentesMarcado CE obligatorio desde el 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

13565-1:2005. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.18. KITS DE CONSTRUCCION18.1. Edificios prefabricados18.1.1. De estructura de maderaNorma de aplicación: Guía DITE Nº 007. Kits de construcción de edificios prefabricados

de estructura de madera. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos dereacción al fuego.

18.1.2. De estructura de troncosNorma de aplicación: Guía DITE Nº 012. Kits de construcción de edificios prefabricados

de estructura de troncos. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos dereacción al fuego.

18.1.3. De estructura de hormigónNorma de aplicación: Guía DITE nº 024. Kits de construcción de edificios prefabricados

de estructura de hormigón. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos dereacción al fuego.

18.1.4. De estructura metálicaNorma de aplicación: Guía DITE nº 025. Kits de construcción de edificios prefabricados

de estructura metálica.Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos dereacción al fuego.

18.2. Almacenes frigoríficosNorma de aplicación: Guía DITE nº 021-1 - Guía DITE Nº 021-2. Kits de construcción

de almacenes frigoríficos.Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos dereacción al fuego.

19. OTROS (Clasificación por material)19.1. HORMIGONES, MORTEROS Y COMPONENTES19.1.1. Cementos comunes*Marcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2002. Norma de aplicación: UNE-EN

197-1:2000/A1:2005.Cemento. Parte 1: Composición, especificaciones y criterios deconformidad de los cementos comunes. Sistema de evaluación de la conformidad: 1+.

19.1.2. Cementos de escorias de horno alto de baja resistencia inicialMarcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

197-4:2005 Cemento. Parte 4: Composición, especificaciones y criterios de conformidad de loscementos de escorias de horno alto de baja resistencia inicial. Sistema de evaluación de laconformidad: 1+.

Page 148: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

148

19.1.3. Cementos de albañileríaMarcado CE obligatorio desde el 1 de diciembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-

EN 413-1:2005. Cementos de albañilería. Parte 1: Composición, especificaciones y criterios deconformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 1+.

19.1.4. Cemento de aluminato cálcicoMarcado CE obligatorio desde el 1 de agosto de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

14647:2006. Cemento de aluminato cálcico. Composición, especificaciones y criterios deconformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 1+.

19.1.5. Cementos especiales de muy bajo calor de hidrataciónMarcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

14216:2005. Cemento. Composición, especificaciones y criterios de conformidad de loscementos especiales de muy bajo calor de hidratación. Sistema de evaluación de laconformidad: 1+.

19.1.6. Cenizas volantes para hormigónMarcado CE obligatorio desde el 1 de de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

450-1:2006. Cenizas volantes para hormigón. Parte 1: Definiciones, especificaciones y criteriosde conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 1+.

19.1.7. Cales para la construcción*Marcado CE obligatorio desde el 1 de agosto de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN

459-1:2002. Cales para la construcción. Parte 1: Definiciones, especificaciones y criterios deconformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 2.

19.1.8. Aditivos para hormigones*Marcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN

934-2:2002/A1:2005/A2:2006 Aditivos para hormigones, morteros y pastas. Parte 2: Aditivospara hormigones. Definiciones, requisitos, conformidad, marcado y etiquetado. Sistema deevaluación de la conformidad: 2+.

19.1.9. Aditivos para morteros para albañileríaMarcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

934-3:2004/AC:2005. Aditivos para hormigones, morteros y pastas. Parte 3: Aditivos paramorteros para albañilería. Definiciones, requisitos, conformidad, marcado y etiquetado. Sistemade evaluación de la conformidad: 2+.

19.1.10. Aditivos para pastas para tendones de pretensadoMarcado CE obligatorio desde el 1 de de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN

934-4:2002. Aditivos para hormigones, morteros y pastas. Parte 4: Aditivos para pastas paratendones de pretensado. Definiciones, especificaciones, conformidad, marcado y etiquetado.Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

19.1.11. Morteros para revoco y enlucido*Marcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2005. Norma de aplicación: UNE EN

998-1:2003/AC:2006. Especificaciones de los morteros para albañilería. Parte 1: Morteros pararevoco enlucido. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

Page 149: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

149

19.1.12. Morteros para albañilería*Marcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2005. Norma de aplicación: UNE EN

998-2:2004. Especificaciones de los morteros para albañilería. Parte 2: Morteros paraalbañilería. Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+/4.

19.1.13. Áridos para hormigón*Marcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN

12620:2003/AC:2004. Áridos para hormigón. Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+/4.19.1.14. Áridos ligeros para hormigón, mortero e inyectadoMarcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN

13055-1:2003/AC:2004. Áridos ligeros. Parte 1: Áridos ligeros para hormigón, mortero einyectado. Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+/4

19.1.15. Áridos ligeros para mezclas bituminosas, tratamientos superficiales yaplicaciones en capas tratadas y no tratadas

Marcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN13055-2:2005. Áridos ligeros. Parte 2: Áridos ligeros para mezclas bituminosas, tratamientossuperficiales y aplicaciones en capas tratadas y no tratadas. Sistemas de evaluación de laconformidad: 2+/4.

19.1.16. Áridos para morteros*Marcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN

13139:2003/AC:2004. Áridos para morteros. Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+/4.19.1.17. Humo de sílice para hormigónMarcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

13263:2006. Humo de sílice para hormigón. Definiciones, requisitos y control de laconformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 1+.

19.1.18. Ligantes, ligantes compuestos y mezclas prefabricadas a base de sulfatocálcico para soleras

Marcado CE obligatorio desde el 1 de julio de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN13454-1:2005. Ligantes, ligantes compuestos y mezclas prefabricadas a base de sulfato cálcicopara soleras. Parte 1: Definiciones y requisitos. Sistemas de evaluación de la conformidad:1/3/4.

19.1.19. Ligantes de soleras continuas de magnesita. Magnesita cáustica y cloruro demagnesio

Marcado CE obligatorio desde el 1 de diciembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 14016-1:2005. Ligantes de soleras continuas de magnesita. Magnesita cáustica y clorurode magnesio. Parte 1: Definiciones y requisitos Sistemas de evaluación de la conformidad: 3/4.

19.1.20. Pigmentos para la coloración de materiales de construcción basados encemento y/o cal

Marcado CE obligatorio desde el 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN12878:2006. Pigmentos para la coloración de materiales de construcción basados en cementoy/o cal. Especificaciones y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

Page 150: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

150

19.1.21. Fibras de acero para hormigónMarcado CE obligatorio a partir del 1 de junio de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN

14889-1:2007. Fibras para hormigón. Parte 1: Fibras de acero. Definiciones, especificaciones yconformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3.

19.1.22. Fibras poliméricas para hormigónMarcado CE obligatorio a partir del 1 de junio de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN

14889-2:2007. Fibras para hormigón. Parte 2: Fibras poliméricas. Definiciones,especificaciones y conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3.

19.2. YESO Y DERIVADOS19.2.1. Placas de yeso laminado*Marcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

520:2005 Placas de yeso laminado. Definiciones, especificaciones y métodos de ensayo.Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4.

19.2.2. Paneles de yeso*Marcado CE obligatorio desde 1 de abril de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN

12859:2001/A1:2004. Paneles de yeso. Definiciones, especificaciones y métodos de ensayo.Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

19.2.3. Adhesivos a base de yeso para paneles de yesoMarcado CE obligatorio desde 1 de abril de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN

12860:2001. Adhesivos a base de yeso para paneles de yeso. Definiciones, especificaciones ymétodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

19.2.4. Yeso y productos a base de yeso para la construcción*Marcado CE obligatorio desde 1 de abril de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

13279-1:2006. Yeso y productos a base de yeso para la construcción. Parte 1: Definiciones yrequisitos. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4.

19.2.5. Paneles compuestos de cartón yeso aislantes térmico/acústicosMarcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

13950:2006. Paneles compuestos de cartón yeso aislantes térmico/acústicos. Definiciones,requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4.

19.2.6. Material de juntas para placas de yeso laminadoMarcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

13963:2006. Material de juntas para placas de yeso laminado. Definiciones, especificaciones ymétodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4.

19.2.7. Productos de placas de yeso laminado de procesamiento secundarioMarcado CE obligatorio desde 1 de abril de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

14190:2006. Productos de placas de yeso laminado de procesamiento secundario.Definiciones, requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4.

19.2.8. Molduras de yeso prefabricadasMarcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

14209:2006. Molduras de yeso prefabricadas. Definiciones, requisitos y métodos de ensayo.Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4.

Page 151: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

151

19.2.9. Adhesivos a base de yeso para aislamiento térmico/acústico de paneles decomposite y placas de yeso

Marcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN14496:2006. Adhesivos a base de yeso para aislamiento térmico/acústico de paneles decomposite y placas de yeso. Definiciones, requisitos y métodos de ensayo. Sistema deevaluación de la conformidad: 3 /4.

19.2.10. Materiales en yeso fibrosoMarcado CE obligatorio a partir del 1 de junio de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN

13815:2007. Materiales en yeso fibroso. Definiciones, especif. y métodos de ensayo. Sistemade evaluación de la conformidad: 1/3/4.

19.3. FIBROCEMENTO19.3.1. Placas onduladas o nervadas de fibrocemento y piezas complementariasMarcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

494:2005. Placas onduladas o nervadas de fibrocemento y piezas complementarias.Especificaciones de producto y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad:3 /4.

19.3.2. Plaquetas de fibrocemento y piezas complementariasMarcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

492:2005. Plaquetas de fibrocemento y piezas complementarias. Especificaciones de productoy métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4.

19.3.3. Placas planas de fibrocementoMarcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

12467:2006. Placas planas de fibrocemento. Especificaciones del producto y métodos deensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4.

19.4. PREFABRICADOS DE HORMIGÓN19.4.1. Componentes prefabricados de hormigón armado de áridos ligeros con

estructura abiertaMarcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN

1520:2003 /AC:2004 Componentes prefabricados de hormigón armado de áridos ligeros conestructura abierta. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+ /4.

19.4.2. Tubos y piezas complementarias de hormigón en masa, hormigón armado yhormigón con fibra de acero

Marcado CE obligatorio desde 23 de noviembre de 2004. Normas de aplicación: UNE-EN 1916:2003/ AC:2005/ERRATUM:2006, UNE 127916:2004. Tubos y piezascomplementarias de hormigón en masa, hormigón armado y hormigón con fibra de acero.Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

19.4.3. Elementos para vallasMarcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN

12839:2001. Productos prefabricados de hormigón. Elementos para vallas. Sistema deevaluación de la conformidad: 4.

Page 152: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

152

19.4.4. Mástiles y postesMarcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

12843:2005. Productos prefabricados de hormigón. Mástiles y postes. Sistema de evaluaciónde la conformidad: 2+.

19.4.5. Garajes prefabricados de hormigónMarcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN

13978-1:2006. Productos prefabricados de hormigón. Garajes prefabricados de hormigón.Parte 1: Requisitos para garajes reforzados de una pieza o formados por elementosindividuales con dimensiones de una habitación. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

19.4.6. MarcosMarcado CE obligatorio a partir del 1 de mayo de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN

14844:2007. Productos prefabricados de hormigón. Marcos. Sistema de evaluación de laconformidad: 2+/4.

19.5. ACERO19.5.1. Perfiles huecos para construcción acabados en caliente, de acero no aleado de

grano finoMarcado CE obligatorio a partir del 1 de febrero de 2008. UNE-EN 10210-1:2007.

Perfiles huecos para construcción acabados en caliente, de acero no aleado de grano fino.Parte 1: Condiciones técnicas de suministro. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

19.5.2. Perfiles huecos para construcción conformados en frío de acero no aleado y degrano fino

Marcado CE obligatorio a partir del 1 de febrero de 2008. UNE-EN 10219-1:2007.Perfiles huecos para construcción soldados, conformados en frío de acero no aleado y degrano fino. Parte 1: Condiciones técnicas de suministro. Sistema de evaluación de laconformidad: 2+.

19.5.3. Perfilería metálica para particiones, muros y techos en placas de yeso laminadoMarcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

14195:2005. Perfilería metálica para particiones, muros y techos en placas de yeso laminado.Definiciones requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4.

19.6. ALUMINIO19.6.1. Aluminio y aleaciones de aluminio. Productos estructuralesMarcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

15088:2005. Aluminio y aleaciones de aluminio. Productos estructurales para construcción.Condiciones técnicas de inspección y suministro.

Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.19.7. MADERA19.7.1. Tableros derivados de la maderaMarcado CE obligatorio desde 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

13986:2006. Tableros derivados de la madera para su utilización en la construcción.Características, evaluación de la conformidad y marcado. Sistema de evaluación de laconformidad: 1/2+/3/4.

Page 153: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

153

19.7.2. Paneles a base de madera prefabricados portantes de caras tensionadasNorma de aplicación: Guía DITE Nº 019. Paneles a base de madera prefabricados

portantes de caras pensionadas. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo paraensayos de reacción al fuego.

19.8. VARIOS19.8.1. Cocinas domésticas que utilizan combustibles sólidosMarcado CE obligatorio desde 1 de julio de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN

12815:2002/AC:2003/A1:2005. Cocinas domésticas que utilizan combustibles sólidos.Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

19.8.2. Techos tensadosMarcado CE obligatorio desde 1 de octubre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN

14716:2005. Techos tensados. Especificaciones y métodos de ensayo. Sistema de evaluaciónde la conformidad: 1/3/4.

19.8.3. Escaleras prefabricadas (Kits)Guía DITE Nº 008. Escaleras prefabricadas (Kits). Sistema de evaluación de la

conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego.19.8.4. Paneles compuestos ligeros autoportantesNorma de aplicación: Guía DITE Nº 016, parte 1. Paneles compuestos ligeros

autoportantes. Parte 1: Aspectos generales. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólopara ensayos de reacción al fuego.

Berrizen, 2014ko uztaila.Josu Oarbeaskoa y Francisco Ecenarro, arkitektoak.

Page 154: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

154

Page 155: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

155

ENSAYOS, ANALISIS Y PRUEBAS A REALIZAR

Page 156: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

156

Page 157: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PCC ESTRUCTURAS DE HORMIGON

Identificación de Hormigones y Exigencias

Límites máximos para el establecimiento de lotes de control

Observaciones:En el caso de hormigón elaborado en obra el control de recepción de los materiales componentes del hormigón se programará y efectuará conforme a lo establecido en la EHE.

Documentación:

Relación de Lotes y Ensayos

Tipo Unidad de obraVolumen

(m3)Nº

AmasadasTiempo

(semanas)Superficie

(m2)Nº

PlantasNº

Lotes

Nº Amasadas a ensayar

Por lote Total

Arm SOLERA 112 2 2 750 1 1 2 2

TOTAL ENSAYOS A EFECTUAR 2

OBRA IPARKALE URBANIZAZIOA

Tipo Tipificación s/ EHE Zona de empleo Tipo de cemento A / CSello o Marca

de CalidadTipo de Control Amasadas/lote

Armado HA-20-B-IIa Soleras CEM-II/A42,5 0,6 X SI □ NO X Estadístico □ Reducido

□ Total (100%)X 2 □ 4 □ 6

□ SI □ NO □ Estadístico □ Reducido □ Total (100%)

□ 2 □ 4 □ 6

□ SI □ NO □ Estadístico □ Reducido □ Total (100%)

□ 2 □ 4 □ 6

Límite superior

Tipo de elementos estructuralesEstructuras que tienen

elementos comprimidos(Pórticos de hormigón

homogéneo, pilotes, muros portantes, pilares de alta

resistencia…)

Estructuras solo con elementos a flexión

(Forjados de hormigón apoyados y muros de

contención)

Macizos(zapatas, encepados, estribos de puente,

bloques…)

Volumen de hormigón 100 m3 100 m3 100 m3

Número de amasadas 50 50 100

Tiempo de hormigonado 2 semanas 2 semanas 1 semana

Superficie construída 500 m2 1.000 m2 −

Número de plantas 2 2 −

HORMIGON

Page 158: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

ARMADURAS PASIVASPCC

Identificación del Producto

Exigencia Documental de Control de Recepción

Documentación:

BARRAS RECTAS / TIPO / SERIE * Medición Nº Lotes 1 2 3 4 5 6

TOTAL ENSAYOS BARRAS RECTAS

MALLAS / TIPO Medición Nº Lotes 1 2 3 4 5 6 7MALLAS ELECTROSOLDADAS 1,5 1 1 1 1 1 1 1 1

TOTAL ENSAYOS MALLAS 1 1 1 1 1 1 1

Relación de Ensayos

Observaciones:

OBRA IPARKALE URBANIZAZIOA

Control de Recepción: Lotes y Ensayos

ESTRUCTURAS DE HORMIGON

BARRAS RECTAS (TIPO DE ACERO) MALLAS (TIPO/DIMENSIONES)20,20,6

Producto Marcado CE Distintivo de calidad Otros Control

MALLAZO XSI □ NO X SI □ NO □ SI __________ □ NO XSI Exento□ SI □ NO □ SI □ NO □ SI __________ □ NO □ SI □ Exento □ SI □ NO □ SI □ NO □ SI __________ □ NO □ SI □ Exento□ SI □ NO □ SI □ NO □ SI __________ □ NO □ SI □ Exento□ SI □ NO □ SI □ NO □ SI __________ □ NO □ SI □ Exento □ SI □ NO □ SI □ NO □ SI __________ □ NO □ SI □ Exento

Ref Ensayos de Control – Barras rectas Norma DBs de aplicación

Frecuencia prescriptiva

Frecuencia facultativa

1 Sección equivalente y desviación masa UNE 36068:94/36065:99 EX SE + EHE Art. 90 EHE

2 Ovalidad UNE 36068:94/36065:99 EX SE + EHE Art. 90 EHE

3 Geometría del corrugado UNE 36068:94/36065:99 EX SE + EHE Art. 90 EHE

4 Ensayo de tracción UNE 7474-1:92 SE + EHE Art. 90 EHE

5 Alargamiento de rotura UNE 7474-1:92 SE + EHE Art. 90 EHE

6 Doblado-Desdoblado UNE 36068:94 SE + EHE Art. 90 EHE

Ref Ensayos de Control – Mallas Norma DBs de aplicación

Frecuencia prescriptiva

Frecuencia facultativa

1 Sección equivalente y desviación masa UNE 36099:96 SE + EHE Art. 90 EHE

2 Geometría del corrugado UNE 36099:96 SE + EHE Art. 90 EHE

3 Ensayo de tracción UNE 7474-1:92 SE + EHE Art. 90 EHE

4 Alargamiento de rotura UNE 7474-1:92 SE + EHE Art. 90 EHE

5 Doblado-Desdoblado UNE 36099:96 SE + EHE Art. 90 EHE

6 Geometría de la malla UNE 36092:96 SE + EHE Art. 90 EHE

7 Arrancamiento del nudo UNE 36462:80 SE + EHE Art. 90 EHE

* El acero de barras rectas se agrupará por series: Fina Ø ≤ 10 mm. Media Ø de 12 a 20 mm. Gruesa Ø ≥ 25 mm

Page 159: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

SUMINISTRO DE AGUAPCC SALUBRIDAD Y URBANIZACIÓN

Identificación de la Instalación

INSTALACIÓN Tipo DESCRIPCIÓN Y/O LOCALIZACIÓN

INSTALACIÓN INTERIOR DE AGUA FRIA

INSTALACIÓN ACS

INSTALACIÓN EXTERIOR DE ABASTECIMIENTO X RENOVACION CANALIZACIONES AGUAINSTALACIÓN EXTERIOR DE RIEGO

INSTALACIÓN HOMOLOG./ CERTIFICACIÓN ENSAYO / PRUEBAS

INSTALACIÓN INTERIOR DE AGUA FRIA SI □ NO □ EXENTO □ SI □INSTALACIÓN ACS SI □ NO □ EXENTO □ SI □INSTALACIÓN EXTERIOR DE ABASTECIMIENTO SI X NO □ EXENTO □ SI □INSTALACIÓN EXTERIOR DE RIEGO SI □ NO □ EXENTO □ SI □

Documentación:

Ref Ensayos Instalación Interior y ACS Norma DBs de aplicación

Frecuencia prescriptiva

Frecuencia facultativa

1 Prueba de Resist. Mecánica–Estanqueidad *UNE 100151:1988(metálicas)

UNE ENV 12108 :2002 (termoplás.)DB-HS-4 TOTAL

2 Caudal y Tª en puntos de consumo DB-HS-4 (ACS) DB-HS-4 TOTAL

3 Caudal exigido a Tª fijada con grifos abiertos DB-HS-4 (ACS) DB-HS-4 TOTAL

4 Tiempo que tarda el agua en salir en los grifos más alejados a Tª de funcionamiento DB-HS-4 (ACS) DB-HS-4 TOTAL

5 Temperatura de la red DB-HS-4 (ACS) DB-HS-4 TOTAL

6 Tª a la salida del acumulador y en grifos DB-HS-4 (ACS) DB-HS-4 TOTAL

Tipo INSTALACIÓN INTERIOR AGUA FRIA - ACS Medición Nº Lotes 1 2 3 4 5 6

TOTAL ENSAYOS / PRUEBAS

Ref Ensayos Instalación Abastecimiento y Riego Norma DBs de aplicación

Frecuencia prescriptiva

Frecuencia facultativa

7 Prueba de Resistencia Mecánica y Estanqueidad s/ PPTGTAA 1/500 m

Tipo INSTALACIÓN ABASTECIMIENTO Y RIEGO EXTERIOR Medición Nº Lotes 7RED FUNDICION 160 1 1

RED PE 160 1 1TOTAL ENSAYOS / PRUEBAS 2

Niveles de Control

OBRA IPARKALE URBANIZAZIOA

Relación de Ensayos / Pruebas

Observaciones

:

Control de Recepción: Lotes y Ensayos / Pruebas

* Pruebas con certificado del instalador

Page 160: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

RED DE SANEAMIENTOPCC SALUBRIDAD Y URBANIZACIÓN

Identificación de la Instalación

Niveles de Control

Relación de Ensayos / Pruebas

Observaciones:

Documentación:

Tipo RED DE EVACUACIÓN INTERIOR (parcial y total) Medición Nº Lotes 1 2 3 4

TOTAL ENSAYOS / PRUEBAS

Control de Recepción: Lotes y Ensayos / Pruebas

OBRA

Tipo RED DE SANEAMIENTO EXTERIOR Medición Nº Lotes 5 6FECALES 160 1 1

PLUVIALES 160 1 1TOTAL ENSAYOS / PRUEBAS 2

* Pruebas con certificado del instalador ** Ensayo complementario

INSTALACIÓN Tipo DESCRIPCIÓN Y/ O LOCALIZACIÓN

RED INTERIOR DE EVACUACIÓN RESIDUALES

RED INTERIOR DE EVACUACIÓN PLUVIALES

RED EXTERIOR DE RESIDUALES X SANEAMIENTO IPARKALERED EXTERIOR DE PLUVIALES X EXISTENTE

INSTALACIÓN HOMOLOG./ CERTIFICACIÓN ENSAYO / PRUEBAS

RED INTERIOR DE EVACUACIÓN RESIDUALES SI X NO □ EXENTO SI X RED INTERIOR DE EVACUACIÓN PLUVIALES SI □ NO □ EXENTO □ SI XRED EXTERIOR DE RESIDUALES SI □ NO □ EXENTO □ SI □RED EXTERIOR DE PLUVIALES SI □ NO □ EXENTO □ SI □

Ref Ensayos Red Interior Residuales y Pluviales Norma DBs de aplicación

Frecuencia prescriptiva

Frecuencia facultativa

1 Prueba de Estanqueidad (Aparatos) * DB-HS-5 DB-HS-5 TOTAL

2 Prueba de Estanqueidad (Red Horizontal) * DB-HS-5 DB-HS-5 TOTAL

3 Prueba de Estanqueidad (Arquet. y pozos) * DB-HS-5 DB-HS-5 TOTAL

4 Prueba de Estanqueidad Total (Aire, agua o humo) * DB-HS-5 DB-HS-5 TOTAL

Ref Ensayos Red Exterior de Fecales y Pluviales Norma DBs de aplicación

Frecuencia prescriptiva

Frecuencia facultativa

5 Prueba de Estanqueidad red fecales o pluviales s/ PPTGTSP 10%

6 Inspección con cámara de TV ** 1/500 m

Page 161: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

INSTALACIÓN ILUMINACIÓNPCC SEG. DE UTILIZACIÓN

Identificación de la InstalaciónINSTALACIÓN Tipo DESCRIPCIÓN Y/O LOCALIZACIÓN

ILUMINACIÓN EXTERIOR1 LUMINARIAS EN FACHADA

2 BACULOS

ILUMINACIÓN INTERIOR

ILUMINACIÓN EMERGENCIA

Niveles de ControlINSTALACIÓN HOMOLOG./ CERTIFICACIÓN ENSAYO / PRUEBAS

ILUMINACIÓN EXTERIOR SI X NO □ EXENTO □ SI XILUMINACIÓN INTERIOR SI □ NO □ EXENTO □ SI □ILUMINACIÓN EMERGENCIA SI □ NO □ EXENTO □ SI □

Relación de Ensayos / Pruebas

Observaciones:

Documentación:

Ref ILUMINACIÓN EXTERIOR, INTERIOR Y EMERGENCIA Norma DBs de Aplicación

Frecuencia prescriptiva

Frecuencia facultativa

1 Prueba de nivel de iluminación UNE 20460-6-61:03 DB-SU-4 1/ Instalación

2 Prueba de nivel de uniformidad UNE 20460-6-61:03 DB-SU-4 1/ Instalación

3 Resistencia de puesta a tierra UNE 20460-6-61:03 REBT 1/ Instalación

4 Pruebas finales de funcionamiento (Iluminación Gral.) UNE 20460-6-61:03 REBT TOTAL

5 Pruebas finales de funcionamiento (Emergencia)UNE 20062:1993

UNE 23035-4:2003DB-SU-4DB-SI-3.7

TOTAL

6 Medida de intensidad luminosa UNE 20460-6-61:03 DB-SU-4 1/ Instalación

OBRA IPARKALE URBANIZAZIOA

Control de Recepción: Lotes y Ensayos / Pruebas

Tipo INSTALACIÓN DE ILUMINACIÓN Medición Nº LotesRef. Ensayos

1 2 3 4 5 6

LUMINARIA EN FACHADA 1 1 1 1

BACULO 1 1 1 1

TOTAL ENSAYOS / PRUEBAS 2 2 2

Page 162: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PCC REVESTIMIENTOS

Identificación del Producto

Exigencia Documental de Control de RecepciónTipo Producto / Clase Marcado CE Distintivo de calidad Otros Control

LOSA □ SI X NO X SI □ NO □ SI ________ □ NO X SI □ Exento

ADOQUIN □ SI X NO □ SI X NO □ SI ________ □ NO X SI □ Exento

□ SI □ NO □ SI □ NO □ SI ________ □ NO □ SI □ Exento

□ SI □ NO □ SI □ NO □ SI ________ □ NO □ SI □ Exento

Relación de Ensayos / Pruebas

Observaciones:

Documentación:

Tipo PRODUCTO / CLASE / DIMENSIONES / LOCALIZACIONLOSA ARENISCA

ADOQUIN CALIZO REUTILIZADO

Ref Ensayos de Control Norma DBs de aplicación

Frecuencia prescriptiva

Frecuencia facultativa

1 Absorción de agua y porosidad UNE-EN 1936:07 1/ tipo

2 Peso específico aparente y real UNE-EN 1936:07 1/ tipo

3 Resistencia a flexión UNE-EN 12372:07 1/ tipo

4 Resistencia a compresión UNE-EN 1926:07 1/ tipo

5 Resistencia al desgasteUNE-EN 14157:05 (Baldosa)UNE-EN 1342:03 (Adoquín)

1/ tipo

6 Heladicidad UNE-EN 12371:02 1/ tipo

7 Cliclos cristalizacion de sales UNE-EN 12370:99 1/ tipo

8 Ciclos humedad-sequedad --- 1/ tipo

9 Resistencia deslizamiento/resbalamiento * UNE-ENV 12633:2003 DB-SU-1 1/ tipo

Control de recepción: Lotes y Ensayos / Pruebas

Tipo Producto / Clase Medición Nº LotesRef. Ensayos

1 2 3 4 5 6 7 8 9

LOSA 446 1 1 1 1 1 1 1

ADOQUIN 350 1 1 1 1 1 1 1

TOTAL ENSAYOS / PRUEBAS 2 2 2 2 2 2

OBRA IPARKALE URBANIZAZIOA

PIEDRA

* Pavimentos

Page 163: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PCC FIRMES Y PAVIMENTOSSEGURIDAD ESTRUCTURAL

Identificación del Producto

Exigencia Documental de Control de Recepción

Relación de Ensayos / Pruebas

Observaciones:

Documentación:

Ref Ensayos de Control Norma DBs de aplicación

Frecuencia prescriptiva

Frecuencia facultativa

1 Granulometría UNE EN 933-1:1998 1/1.000 m3

2 Límites AtterbergUNE 103103:1993UNE 103104:1994

1/5.000 m3

3 Coeficiente de limpieza NLT172/86 1/5.000 m3

4 Próctor modificado UNE103501:1994 1/5.000 m3

5 Equivalente de arena UNE EN 933-8:2000 1/1.000 m3

6 Coef. los ángeles UNE EN 1097-2:1999 1/20.000 m3

7 Índice de lajas UNE EN 933-3:1997

UNE EN 933-3/A1:20041/5.000 m3

8 Partículas trituradas UNE EN 933-5:1999

UNE EN 933-5/A1:20051/5.000 m3

9 Densidad humedad “in situ” ASTM D3017/D2922 7/3.500 m2

10 Ensayo carga con placa NLT357/98 1/3.500 m2

Tipo Producto / Clase Medición Nº LotesRef. Ensayos

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10TODOUNO Z2 750 1 1 1 1 1 1 1 1 1

TOTAL ENSAYOS / PRUEBAS 1 1 1 1 1 1 1 1

Control de recepción: Lotes y Ensayos / Pruebas

OBRA IPARKALE URBANIZAZIOA

Tipo PRODUCTO / CLASE / LOCALIZACIÓN ESPESOR TONGADA

1 TODOUNO Z2 15

ZAHORRAS ( SUB-BASES)CIMIENTOS SE-C

Tipo Producto / Clase Marcado CE Distintivo de calidad Otros Control

TODOUNO Z2 X SI □ NO X SI □ NO □ SI ________ □ NO X SI □ Exento□ SI □ NO □ SI □ NO □ SI _______ □ NO □ SI □ Exento □ SI □ NO □ SI □ NO □ SI _______ □ NO □ SI □ Exento

Page 164: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

KALITATEAREN EGIEZTAPEN PROGRAMAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

164

Page 165: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

HONDAKINEN EGOIZPENAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

165

4. HONDAKINEN EGOIZPENA

Page 166: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

HONDAKINEN EGOIZPENAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

166

Page 167: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

HONDAKINEN EGOIZPENAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

167

4.1. ANTECENDES

El 1 de febrero de 2.008, se aprobó por el Consejo de Ministros, el RealDecreto 105 de 2.008 sobre gestión de los residuos de la construcción, que establecela obligatoriedad de redactar un Plan de Gestión de Residuos de la Construcción paracada obra.

El 3 de Septiembre de 2.012 se publica en el boletín oficial del País Vasco elDecreto 112/2012 de 26 de junio, por el que se regula la producción y gestión de losresiduos de construcción y demolición en el ámbito de la Comunidad Autónoma delPaís Vasco.

El presente E.G.R.M., se redacta con base las obras que se realizan para laurbanización de Ipar Kalea, de Ondarroa, en cumplimiento de los parámetrosespecíficos en el Anejo I de dicho Decreto, y servirá como base para la posteriorredacción del Plan de Gestión de los residuos que se vayan a generar, en el desarrollode la ejecución de las obras de dicha calle.

Este estudio contempla los siguientes apartados:a) Estimación de la cantidad de residuos que se van a generar de

acuerdo con las tablas de ratios de residuos generados en obras delmismo anejo I del Decreto.

b) Las medidas para la prevención de residuos en obra.c) Las operaciones de valoración eliminación a que se destinarán los

residuos que se generarán en la obra.d) Las medidas para la separación de los residuos en obra.e) Una valoración del coste previsto de la gestión de los residuos de

construcción y demolición que formará parte del presupuesto delproyecto en capítulo independiente.

f) Un inventario de los residuos peligrosos que se podrían generar.

Los resisados que no puedan ser gestionados en obra para cualquiera de losprocedimientos especificados, serán transportados al gestor de residuos más cercanoen las condiciones adecuadas.

Page 168: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

HONDAKINEN EGOIZPENAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

168

4.2. AGENTES

Productor de residuos de la construcción:En este caso el promotor de las obras: Ondarroako Udala., provisto de

CIF:P4808600C, dirección fiscal en Musika Enparantza z/g, 48700 Ondarroa.

Poseedor de residuos de la construcción:El contratista en quien delegue el promotor mediante contrato, para la

construcción de las obras de rehabilitación de la edificación. Será este quien realice elPlan de Gestión de Residuos para el tratamiento previo, su clasificación, reducción devolumen, manipulación, etc. Dicho Plan debe ser aprobado por la Dirección Facultativade las obras.

4.3. ESTIMACIÓN DE LAS CANTIDADES

Ipar Kalea está situada dentro del casco Histórico de Ondarroa. Se trata de unacalle típica de casco, relativamente estrecha y con ligera pendiente. Actualmente seencuentra pavimentada completamente con adoquín de piedra caliza, coninstalaciones urbanas antiguas; colectores unitarios de saneamiento de fecales ypluviales, tendidos eléctricos y telefonía por fachadas. Carece de instalaciones de gasy telecomunicaciones por cable.

Las obras a realizar son las necesarias para la renovación y actualización detodos los servicios necesarios, enterrando las conducciones de abastecimiento,saneamiento, pluviales, electricidad, telecomunicaciones y gas, además de larepavimentación de la calle.

Para la repavimentación de la calle se realiza una calle central de 2,50m deanchura reutilizando el adoquín existente, y formalizando una pequeña acera de losasde piedra arenisca junto a las viviendas de anchura variable y sin resaltos. Toda lacalle se realiza a la misma cota. Las pendientes transversales confluyen en el centrode la calle para canalizar las aguas pluviales por superficie hasta las rejillas derecogida.

Page 169: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

HONDAKINEN EGOIZPENAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

169

Con todo esto las actuaciones a realizar son:

Levantado del pavimento de adoquín calizo existente. Excavacion de zanjas para servicios necesarios. Nuevas canalizaciones para todos los servicios y arquetas Relleno de zanjas Capa de todouno Solera armada de 15cm de espesor y #15.15.6 Colocación de losa de piedra en aceras y adoquín existente sobre cama

de mortero de nivelación y posterior rejunteo con mortero de bajaretracción de las juntas entre piezas.

El análisis de las cantidades de residuos generados en la obra se realizamediante el uso de la aplicación informática RCD_IHOBE, estudiando dos situaciones,la primera sobre la demolición de viales y la segunda en la ejecución de los mismos. Elresultado final de las cantidades se expresa como la suma de los resultados parcialesde ambas situaciones.

LER MATERIAL AGRUPACIÓN VOLUMEN

m3

PESO

Tn

170101 Hormigón Aridos 23.60 40.00

170103 Cerámicos Aridos 0.42 0.42

170605* Materiales de construcción que

contienen amianto

Residuos

peligrosos

2.01 0.73

170201 Madera Madera 1.92 0.70

170202 Vidrio Residuos no

peligrosos

0.05 0.07

170203 Plásticos Residuos no

peligrosos

0.66 0.56

170411 Cableado eléctrico Metales 0.58 0.58

170504 Tierras y rocas no contaminadas Aridos 338.62 467.30

170904 Otros residuos de construcción y

demolición

Residuos no

peligrosos

0.67 0.56

030308 Papel-cartón Residuos no

peligrosos

0.23 0.14

200301 Basuras generadas por los operarios Residuos no

peligrosos

0.12 0.07

TOTALES 368,87 511,13

Page 170: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

HONDAKINEN EGOIZPENAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

170

4.4. MEDIDAS DE PREVENCIÓN PARA LAPRODUCCIÓN DE RESIDUOS

Los materiales que se originan en la demolición serán principalmente tierra nocontaminada y adoquín de piedra caliza, y cableado por la retirada de los tendidos defachada. Los materiales que se ponen en obra son: hormigón, piedra natural, tuberíade plástico y cableado.

El hormigón es un material que permite su puesta en obra sin generarresiduos. Previo a la colocación del pavimento pétreo se realizará un replanteo paraminimizar cortes y minimizar las pérdidas.

Las tuberías de plástico y cableado se llevará en rollos de gran longitud con elfin de realizar los cortes mínimos y necesarios para minimizar los residuos.

El contratista debe conocer las siguientes medidas, valorarlas y adaptarlas alPlan que presentará para aprobación por parte de la Dirección Facultativa.

Elección de materiales.Se han elegido materiales homogéneos y con los menores formatos posibles

para los acabados, de tal forma que se pueda minimizar la compra innecesaria o porvolumen y por lo tanto la posterior producción de residuos por material sobrante.

Se deberá hacer una medición exhaustiva de los diferentes materialesempleados para evitar la compra innecesaria de materias primas que se degradan enla obra y son difíciles de valorizar posteriormente. En este sentido, el contratista y eldirector de ejecución deben seguir este criterio con la máxima responsabilidad, con elobjetivo de conseguir resultados en obra acordes con estos planteamientos, tanto enconsumos como en la calidad de la recepción del material.

Minimización del transporte de material.Se elegirán los proveedores de los materiales tradicionales, que tengan la

planta de producción en un ratio de kilómetros razonable, para minimizar el efecto degasa de combustión producido por el transporte a la obra. De la misma forma, se harácon el gestor de residuos.

Patio de acopio u manejo de materiales.Dadas las características del local y la obra a ejecutar, se cuenta con

superficie suficiente para maniobra, acopio de materiales y de gestión de residuos enlas mejores condiciones de seguridad y protección de los agentes atmosféricos paraevitar roturas innecesarias y desaparición por efectos del viento y la lluvia.

Page 171: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

HONDAKINEN EGOIZPENAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

171

Envases y embalajes.Se buscarán materiales y productores que usen los mínimos embalajes

posibles con la máxima garantía de seguridad para el transporte y la manipulación enobra. Los materiales peligrosos mantendrán siempre la etiqueta y a ser posible, losembalajes originales con el fin de no proceder a vertidos indebidos los diferentesembalajes se separarán en obra una vez desprotegido el material que cubren.

Disminución de efectos contaminantes en la atmósfera.Todas las buenas prácticas ambientales repercutirán positivamente en la

disminución de la contaminación atmosférica, en una menor degradación del suelo,menos vertidos y menor cantidad de ruido.

Con la modulación de la obra a los materiales empleados, se reduce tanto laproducción de residuos como la producción de ruido y polvo por el corte en obra.

Limpieza y orden en la obra.Es importante mantener la limpieza y el orden en cuanto a los materiales y

medios para la ejecución, tanto en la obra como en los aledaños. Esta acción minimizariesgos personales y materiales y protege la atmósfera de contaminación innecesaria.La protección en cuanto a la suciedad y desorden, minimiza el uso posterior de agua yproductos químicos así como de tiempo para limpiar y ordenar. Se dispondrá decontenedores y cubos separadores de materiales y otros medios.

Reducción de medios.Se debe racionalizar el consumo de agua y electricidad fundamentalmente,

aunque no está de más racionalizar todos los consumos de carburantes y sobre todoen cuanto a pérdida de éstos. La pérdida de aceites y combustibles debe ser tratada,evitada y en todo caso protegida. Si se produce, debe ser recogida y gestionada comoun residuo más de la obra.

Formación de trabajadores.Por último, es fundamental la formación de los diferentes gremios que estén y

vayan a estar trabajando en la obra en estas sencillas acciones ambientales, para quereconozcan los posibles efectos positivos y sean ellos mismos los agentes encargadosde llevar a buen término la ejecución de esta obra siguiendo estas directrices.

La dirección facultativa valora positivamente que estas medidas esténincluidas en el Plan a desarrollar por el contratista y poseedor de los residuosgenerados en esta obra. Así mismo, sería interesante que estas medidas seconsideren oportunas para incluir en las actas de adhesión el Plan de Seguridad ySalud de la obra por parte de las subcontratas.

Page 172: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

HONDAKINEN EGOIZPENAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

172

4.5. OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN,VALORACIÓN O ELIMINACIÓN

Operaciones consistentes en buscar una nueva utilidad a los materialessobrantes y a los residuos generados en su primera utilización. Un buen acopio demateriales minimiza su desperdicio.

Antes de la compra de materiales se establecerá con el proveedor, laposibilidad de devolución de sobrantes embalados en original o los que se encuentrenal menos en buen estado. No se debe preparar más mezcla de morteros de pega o deraseos y enfoscados, que la que sea posible utilizar en la jornada.

ReutilizaciónTodo el material pétreo se separará y limpiará para su reutilización in situ o

bien será almacenado para su uso de mantenimiento de calles del propio casco. De lamisma manera las tierras provenientes de la excavación se reutilizarán para el rellenode zanjas. El sobrante será retirado fuera de la obra.

ValorizaciónEl desarrollo de actividades de valorización de residuos de construcción y

demolición requerirá autorización previa del órgano competente en materiamedioambiental de la CAV en los términos establecido en le Ley 10/98 de 21 de abril.El artículo 13 de la que se establece que: “La utilización de residuos inertesprocedentes de actividades de construcción y demolición de un espacioambientalmente degradado en obras de acondicionamiento podrá ser considerada unaoperación de valorización, y no operación de eliminación de residuos en vertedero”,siempre y cuando se cumplan las condiciones establecidas, que el poseedor debeobservar.

4.6. MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DELOS RESIDUOS

Todo los residuos generados en obra se acopia en contenedores y seráinmediatamente retirado a gestor autorizado. La tierra se descargará directamentesobre camiones para su traslado inmediato.

Las fracciones de papel, cartón o plástico proveniente de embalajes serádebidamente separada para su gestión independiente.

Este apartado será redactado en el Plan de Gestión, teniendo en cuentamedidas de protección de materiales, reducción de residuos y las diferentesoperaciones de valorización y eliminación planteadas en este estudio.

Page 173: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

HONDAKINEN EGOIZPENAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

173

4.7. INVENTARIO DE LOS RESIDUOSPELIGROSOS

Según los datos aportados por la Agencia Vasca de Aguas, URA, en la calleexiste una conducción de agua de fibrocemento, que será debidamente extraída de suubicación actual, transportada y eliminada mediante gestor autorizado.

No hay que desmontar equipos de depuración, climatización o caldera, que sonaquellos que deberían tener un manejo más cuidadoso por las mayores posibilidadesde entrar en ese rango de residuos contaminantes o peligrosos.

4.8. PLANOS

En la licencia no es necesario elaborar un plano para fijar la situación de lasmedidas consideradas. La zona de acopio, presumiblemente en la plazoleta cercana alinicio de Iparkalea, lo fijarán el contratista y los servicios municipales una vezconozcan el proyecto y adapte la obra de acuerdo con el Plan de Gestión por élredactado. Todas las medidas consideras en este estudio deben ser adaptadas por elposeedor de los residuos para lo cual debe elaborar el Plan de Gestión, y que deberser aprobado por la Dirección Facultativa.

Page 174: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

HONDAKINEN EGOIZPENAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

174

4.9. VALORACIÓN ECONÓMICA

Se presenta una valoración del coste previsto por la gestión de los residuosespecificados en este estudio en capítulo aparte del presupuesto. La estimación delcosto de gestión de los residuos se ha realizado utilizando la HerramientaRCD_IHOBE V2003

LER MATERIAL AGRUPACIÓN PESO

Tn

COSTO

170101 Hormigón Aridos 40.00 320

170103 Cerámicos Aridos 0.42 5

170605* Materiales de construcción que

contienen amianto

Residuos

peligrosos

0.73 70

170201 Madera Madera 0.70 15

170202 Vidrio Residuos no

peligrosos

0.07 5

170203 Plásticos Residuos no

peligrosos

0.56 15

170411 Cableado eléctrico Metales 0.58 0

170504 Tierras y rocas no contaminadas Aridos 467.30 2.350

170904 Otros residuos de construcción y

demolición

Residuos no

peligrosos

0.56 25

030308 Papel-cartón Residuos no

peligrosos

0.14 15

200301 Basuras generadas por los operarios Residuos no

peligrosos

0.07 10

TOTALES 511,13 2.825

Se ha valorado la gestión de residuos y materiales de construcción ydemolición en dos mil ochocientos veinticinco euros (2.825€).

Page 175: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

HONDAKINEN EGOIZPENAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

175

4.10. PLIEGO DE CONDICIONES

DEFINICIÓN Y CONDICIONES DE LAS PARTIDAS DE OBRA EJECUTADASOperaciones de carga y transporte o sólo transporte incluido el tiempo de

espera para la carga, de tierras, material de excavación y residuos de la construcción yoperaciones de selección de los materiales sobrantes que se generan en la obra, o enel derribo, con el fin de clasificarlos en función del lugar en el que depositarán oreutilizarán.

Se han considerado los siguientes tipos:- Suministro, disposición y marcado de bidones para almacenar residuos

contaminados y/o potencialmente peligrosos.- Clasificación de los materiales sobrantes que se generan en la obra, o al

hacer un derribo en función del lugar en el que se depositarán o se reutilizarán.- Transporte o carga y transporte de tierras y material procedente de la

excavación a monodepósito o centro de reciclaje, en contenedor, en dúmper o encamión.

- Transporte o carga y transporte de material procedente de derribo y obra deedificación, a monodepósito o centro de reciclaje, en contenedor o en camión.

- Carga y transporte hasta centro de recogida o transferencia de bidones conresiduos contaminados y/o potencialmente peligrosos.

- Descarga y almacenaje de los residuos de la hora en un lugar especializado,de acuerdo con el tipo de residuo.

Bidones para residuos contaminados y/o potencialmente peligrosos:Los residuos de materiales potencialmente peligrosos estarán separados por

tipos compatibles y almacenados en bidones o contenedores adecuados, conindicación de tipo de peligrosidad.

Los envases de sustancias peligrosas (pinturas, pegamentos, siliconas, otrosproductos químicos, etc.) siempre se considera un residuo contaminado y/opotencialmente peligroso.

Los bidones quedarán situados en un lugar protegido de la obra o del patio degestión de residuos, hasta el momento del transporte. Se debe comprobar que estáncorrectamente cerrados siempre que permanezcan en ese lugar.

Se considera que los bidones son medio auxiliar y tendrán un uso mínimo de10 veces cada uno.

Page 176: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

HONDAKINEN EGOIZPENAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

176

Clasificación de residuos:Estarán clasificados en contenedores o espacios separados los materiales

inertes, como restos de hormigón, morteros, cerámica, etc., los materiales orgánicos,como maderas, cartones, etc., los metálicos, los plásticos y los materialespotencialmente peligrosos, como pinturas, disolventes, etc.

La clasificación de residuos se considera el tiempo que va a dedicar un obrerono especializado en separar restos que hayan quedado mezclados y lo seanfácilmente para no llevarlos mezclados hasta el gestor. La clasificación no comprendeel tiempo necesario en disponer el residuo desde el punto de la obra en que seproduce hasta el patio de gestión de residuos.

Transporte en obra o entre obras:Transporte de tierras y material de excavación o rebaje, o residuos de la

construcción, entre dos puntos de la misma obra o entre dos obras.Las áreas de vertido serán las definidas por las D.F.El vertido se hará en el lugar y con el espesor de capas indicados.Las características de las tierras estarán en función de su uso, cumplirán las

especificaciones de su pliego de condiciones y será necesaria la aprobación de la D.F.Las vías de circulación utilizadas en la obra o entre las obras durante el

transporte, quedarán completamente limpias de cualquier tipo de restos.

Carga y transporte de tierras y residuos:La operación carga se hará con las precauciones necesarias para conseguir

unas condiciones de seguridad suficientes.Los vehículos de transporte tendrán los elementos adecuados para evitar

alteraciones perjudiciales del material.El trayecto a recorrer cumplirá las condiciones de anchura libre y pendiente

adecuadas a la maquinaria a utilizar.Las vías de circulación utilizadas durante el transporte, quedarán

completamente limpias de cualquier tipo de restos.Se transportarán al vertedero autorizado todos los materiales procedentes de la

excavación que la DF no acepte como útiles, o sobren.

Carga y transporte hasta centro de reciclaje, a monodepósito, a vertederoespecífico o centro de recogida y transferencia:

El transportista entregará un certificado que indique el lugar del vertido, laclasificación del centro donde se realizo el vertido y la cantidad de material de cadatipo que se ha vertido.

Las vías de circulación utilizadas durante el transporte, quedaráncompletamente limpias de cualquier tipo de restos.

Page 177: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

HONDAKINEN EGOIZPENAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

177

Carga y transporte hasta centro de recogida o transferencia de bidonescon residuos contaminados y/o potencialmente peligrosos.

La operación de carga se hará con las precauciones necesarias para conseguirunas condiciones de seguridad suficientes. Se debe asegurar el cierre correcto delbidón antes de levantarlo.

Los vehículos de transporte tendrán los elementos adecuados para evitar elvuelco del bidón y/o alteraciones perjudiciales de los residuos en ellos transportados.

Disposición de residuos:Cada material, en función de su clasificación de tipo de residuo, se dispondrá

en un lugar adecuado, legalmente autorizado para el tratamiento o almacenaje deaquel tipo de residuo.

Se debe definir el gestor autorizado más cercano a la obra para la disposiciónde todo tipo de residuo, pero especialmente de los residuos contaminados y/opotencialmente peligrosos.

CONDICIONES DEL PROCESO DE EJECUCIÓN

Carga y transporte de tierras y residuos:El transporte se realizará en un vehículo adecuado para el material que se

desea transportar, dotado de los elementos que hacen falta para su desplazamientocorrecto.

Durante el transporte, el material protegerá de manera que no produzcanpérdidas en los trayectos recorridos.

Residuos de la construcción:La manipulación de los materiales se realizará con las protecciones adecuadas

a la peligrosidad del mismo.

UNIDADES Y CRITERIOS DE MEDICIÓN

Residuos potencialmente peligrosos:En unidad de cantidad de bidones o contenedores suministrados y

transportados a centro de recogida o transferencia, contra albarán de entrega engestor autorizado.

Clasificación de residuos:En m3 de volumen teórico, estimado a partir del peso y la densidad aparente de

los diferentes materiales que componen los residuos y según documentación gráficade proyecto.

Page 178: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

HONDAKINEN EGOIZPENAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

178

Transporte de tierras o residuos inertes:En m3 de volumen medido con el criterio de la partida de obra de excavación,

derribo o de residuo de obra que le corresponda. Las excavaciones se incrementancon el coeficiente de esponjamiento indicado a continuación, o cualquier otro aceptadopreviamente y expresamente por la DF.

Se considera un incremento por esponjamiento de acuerdo con los criteriossiguientes:

o Excavaciones en terreno blando: 15%o Excavaciones en terreno compacto: 20%o Excavaciones en terreno de tránsito: 25%o Excavaciones en roca: 25%

Disposición de escombros, residuos inertes y orgánicos:En m3 de volumen de cada tipo de residuo depositado en el vertedero o centro

de recogida correspondiente, contra albarán de entrega en gestor autorizado.No está permitido disponer residuos orgánicos como cartón y papel en

contenedores separativos de residuos urbanos. Lo mismo para plásticos, envases oembalajes.

Disposición de residuos especiales (metales, plásticos, etc.):En kg de peso de cada tipo de residuo depositado en el vertedero o centro de

recogida, contra albarán de entrega en gestor autorizado.

Canon y tasa de vertederoLa unidad de obra incluye todos los cánones, tasas y gastos por la disposición

de cada tipo de residuo en el centro correspondiente.

Page 179: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

HONDAKINEN EGOIZPENAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

179

NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTODecreto 112/2012 de 26 de junio, de la Comunidad Autónoma del País Vasco.Real Decreto 105 de 1 de febrero de 2008, de Gestión de los Residuos de la

Construcción. Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos.Orden 15/02/95 del Gobierno Vasco, vertederos de residuos inertes.Decreto 423/94 del Gobierno Vasco, Gestión de Residuos Inertes.Real Decreto 108/1991, de 1 de febrero, sobre la prevención y reducción de la

contaminación del medio ambiente producida por el amianto.

El patio de acopio lo fijará el contratista una vez conozca el proyecto y adaptela obra de acuerdo con el Plan de Gestión por el redactado. Todas las medidasconsideras en este estudio deben ser adaptadas por el poseedor de los residuos paralo cual debe elaborar el Plan de Gestión, y que deber ser aprobado por la DirecciónFacultativa.

Berriz, a 2.014 uztailaJosu Oarbeaskoa y Francisco Ecenarro, arkitektoak.

Page 180: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

HONDAKINEN EGOIZPENAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

180

Page 181: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

AURREKONTUAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

181

5. AURREKONTUA

Page 182: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoakLearreta Markina kalea 24, behea

Berriz 48.240, bizkaia

Josu Oarbeaskoa Garro

AURREKONTUAIPARKALE URBANIZATZEKO URBANIZAZIO PROIEKTUA

182

Page 183: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

01 EXCAVACIONES Y DEMOLICIONES

01.00 NT NOTA PREVIA 0,00EL PROYECTO DE URBANIZACIÓN DE IPARKALE ESTA SUJETO APROYECTO ARQUEOLOGICO. TODOS LOS TRABAJOS DE EXCAVA-CIÓN DEBERÁN SER SUPERVISADOS POR EL ARQUOLOGO ENCAR-GADO DEL ESTUDIO, SIENDO PRECEPTIVA LA COORDINACIÓN DELOS TRABAJOS CON EL TECNICO

0,00 0,99

01.01 nt GESTIÓN DE RESIDUOS 0,00TODOS LOS MATERIALES RESULTANTES DE LAS DEMOLICIONES DEBERÁN SEPA-RARSE Y CLASIFICARSE SEGÚN NORMATIVA DE GESTIÓN DE RESIDUOS VIGENTE YPLAN DE GESTIÓN DE RESIDUOS APROBADO PARA SU TRASLADO A VERTEDEROAUTORIZADO. EL COSTE ECONÓMICO DE ESTA OPERACIÓN SE INCLUYE EN LA VA-LORACIÓN ECONÓMICA DE CADA PARTIDA.

0,00 0,99

01.02 ud TRASLADO CONTENEDORES DE SUPERFICIE DE RESIDUOS SÓLIDOSURBANOS

69,85

TRASLADO A ENTORNO SEÑALADO POR LA DIRECCIÓN FACULTATI-VA DE CONTENEDORES DE RECOGIDA DE RSU EXISTENTES EN ÁMBI-TO DE ACTUACIÓN. MEDIDA LA UNIDAD TRASLADADA.

5,00 13,97

01.03 m2 DESMONTADO DE PAVIMENTO PETREO 5.107,82DESMONTADO Y DEMOLICIÓN DE PAVIMENTO DE ADOQUÍN Y LOSE-TAS DE PIEDRA CALIZA EXISTENTES, INCLUIDO MORTERO DE AGA-RRE, I/PP DE DESMONTADO DE ARQUETAS Y REGISTROS, REALIZA-DO CON MEDIOS MANUALES Y/O MECÁNICOS, CON CARGA Y RETIRA-DA DE ESCOMBROS NO REUTILIZABLES A VERTEDERO, CANON DEVERTIDO. EL ADOQUÍN REUTILIZABLE SE TRASLADARÁ AL ENTORNODE LA OBRA PARA SU LIMPIEZA POSTERIOR. MEDIDA LA SUPERFICIEREALMENTE EJECUTADA.

538,80 9,48

01.04 m2 DEMOLICIÓN SOLERA 5.866,08DEMOLICIÓN DE SOLERA DE HORMIGÓN Y BASE INFERIOR BAJO PA-VIMENTO EXISTENTE, HASTA UNA PROFUNDIDAD TOTAL DE 25 CM.,REALIZADO CON MEDIOS MANUALES Y/O MECÁNICOS, CON CARGA YRETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO, I/ CANON DE VERTIDO. IN-CLUIDA PP DE MANTENIMIENTO DE ARQUETAS E INSTALACIONES AMANTENER A COTAS NECESARIAS. MEDIDA LA SUPERFICIE EJECUTA-DA.

484,80 12,10

01.05 ud DEMOLICION MANUAL ARQUETAS, REGISTROS Y POZOS 1.319,50DEMOLICIÓN DE ARQUETA EJECUTADA EN OBRA DE HORMIGÓN ENMASA O ARMADO, O LADRILLO, INCLUSO SOLERA INFERIOR, REALI-ZADO CON MEDIOS MANUALES MEDIANTE LA UTILIZACIÓN DE MARTI-LLO ROMPEDOR, INCLUIDA CARGA CON TRANSPORTE A VERTEDE-RO DEL MATERIAL Y CANON DE VERTIDO, CON LIMPIEZA FINAL DE LAZONA. MEDIDAS LAS UNIDADES REALMENTE EJECUTADAS.

35,00 37,70

01.06 m3 EXCAVACIÓN TERRENOS MEDIOS EN PERFILADO VIALES 339,83EXCAVACIÓN DE BASES Y SUB-BASES DE VIAL EN PERFILADO DELMISMO HASTA LA PROFUNDIDAD SEÑALADA POR LA DIRECCIÓN FA-CULTATIVA, REALIZADA POR MEDIOS MECÁNICOS O MANUALES, IN-CLUÍDO CARGA Y TRANSPORTE DEL ESCOMBRO A VERTEDERO AU-TORIZADO I/CANON DE VERTIDO. MEDIDO EL VOLUMEN REALMENTEEJECUTADO.

57,50 5,91

01.07 m3 EXC.VAC. ZANJA TERRENO MEDIO COMPACTO < 1,5 MTS 5.589,41EXCAVACIÓN EN ZANJA DE TIERRA POR MEDIOS MECÁNICOS O MA-NUALES HASTA 1,5 M. DE PROFUNDIDAD EN TERRENO MEDIO COM-PACTO, INCLUSO AGOTAMIENTO DE AGUAS, INCLUSO PP DE EXCA-VACIÓN PARA EJECUCIÓN DE ARQUETAS, INCLUÍDO CARGA YTRANSPORTE DEL ESCOMBRO A VERTEDERO AUTORIZADO I/CANONDE VERTIDO. MEDIDO EL VOLUMEN REALMENTE EJECUTADO.

352,20 15,87

01.08 m3 EXC.VAC. ZANJA TERRENO ROCA BLANDA < 1,5 MTS 1.864,90EXCAVACIÓN EN ZANJA DE TIERRA POR MEDIOS MECÁNICOS O MA-NUALES HASTA 1,5 M. DE PROFUNDIDAD EN ROCA BLANDA, INCLUSOAGOTAMIENTO DE AGUAS, INCLUÍDO CARGA Y TRANSPORTE DEL ES-COMBRO A VERTEDERO AUTORIZADO I/CANON DE VERTIDO. MEDIDOEL VOLUMEN REALMENTE EJECUTADO.

88,05 21,18

01.09 m3 RELLENO, EXTENDIDO Y COMPACTADO DE TERRENO 1.178,75RELLENO, EXTENDIDO Y COMPACTADO POR MEDIOS MECÁNICOS DECON MATERIAL DE GRAVA GRUESA O BALASTRO DE CANTERA, IN-CLUIDO CARGA Y TRANSPORTE HASTA LA OBRA, EXTENDIDO Y COM-PACTADO POR TONGADAS DE ESPESOR MÁXIMO 25 CM. MEDIDO ELVOLUMEN EJECUTADO DE TERRAPLENADO O RELLENO INCLUSO RE-GADO DE LAS MISMAS Y REFINO A MANO. MEDIDO EL VOLUMEN EJE-

125,00 9,43

PRESUPUESTO183IPARKALE

Page 184: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

CUTADO.01.10 ml CORTE DE SOLERA DE HORMIGÓN ESCALERA A PIXAPE 519,68

REALIZACIÓN DE CORTE EN SOLERA DE HORMIGÓN DE ESCALERAMEDIANTE SIERRA CIRCULAR HASTA UNA PROFUNDIDAD QUE GA-RANTICE EL MANTENIMIENTO DE LA ARMADURA DE LA SOLERA. IN-CLUSO CARGA, TRANSPORTE Y VERTIDO A VERTEDERO AUTORIZA-DO I/CANON. MEDIDA LA LONGITUD REALMENTE EJECUTADA.

116,00 4,48

01.11 ml ZANJA PARA CANALIZACIÓN DE GAS A PIXAPE 1.553,58REALIZACIÓN DE ZANJA POR MEDIOS MANUALES PARA CANALIZA-CIÓN DE GAS, COMPRENDIENDO: - DEMOLICIÓN DE SOLERA DE HORMIGÓN, REALIZADO CON MEDIOSMANUALES Y/O MECÁNICOS.- EJECUCIÓN DE ZANJA CON UNA PROFUNDIDAD TOTAL DE 80 CM Y30 CM DE ANCHO EN TODO TIPO DE TERRENO.

INCLUSO CON CARGA Y RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO, I/CANON DE VERTIDO. MEDIDA LONGITUD REALMENTE EJECUTADA.

54,00 28,77

01.12 ml DEMOLICIÓN BARANDILLA ESCALERA A PIXAPE 1.338,99DEMOLICIÓN DE OBRA DE HORMIGÓN EN MASA O ARMADO DE MU-ROS EN FORMACIÓN DE BARANDILLA DE 110 CM DE ALTURA Y 10 CMDE ANCHO, REALIZADO CON MEDIOS MANUALES MEDIANTE LA UTILI-ZACIÓN DE MARTILLO ROMPEDOR, HASTA DEJAR LA BASE DE LA BA-RANDILLA COINCIDENTE CON HUELLAS Y TABICAS EXISTENTES DELA ESCALERA, INCLUISO DEMOLICIÓN DE MACHÓN DE HORMIGÓNFORMANDO BASE DE LUMINARIA EN LATERAL DE RELLANO, INCLUI-DA CARGA CON TRANSPORTE A VERTEDERO DEL MATERIAL Y CA-NON DE VERTIDO, CON LIMPIEZA FINAL DE LA ZONA. MEDIDO EL VO-LUMEN REALMENTE EJECUTADO DE DEMOLICIÓN MANUAL.

55,08 24,31

01.13 ml PICADO DE BOCEL 538,62DEMOLICIÓN BOCEL DE PELDAÑOS DE ESCALERA HASTA 4 CM DEVUELO, REALIZADO CON MEDIOS MANUALES MEDIANTE LA UTILIZA-CIÓN DE MARTILLO ROMPEDOR, INCLUIDA CARGA CON TRANSPOR-TE A VERTEDERO DEL MATERIAL Y CANON DE VERTIDO, CON LIMPIE-ZA FINAL DE LA ZONA. MEDIDA LA LONGITUD REALMENTE EJECUTA-DA DE DEMOLICIÓN MANUAL.

204,80 2,63

01.14 ml PICADO DE PETOS DE HORMIGÓN FACHADAS 577,15DEMOLICIÓN DE PETOS DE HORMIGÓN O FÁBRICA DE LADRILLO RA-SEADA EN FACHADAS, HASTA UNA ALTURA DE 110 CM., REALIZADOCON MEDIOS MANUALES MEDIANTE LA UTILIZACIÓN DE MARTILLOROMPEDOR, INCLUIDA CARGA CON TRANSPORTE A VERTEDERODEL MATERIAL Y CANON DE VERTIDO, CON LIMPIEZA FINAL DE LA ZO-NA. MEDIDA LA LONGITUD REALMENTE EJECUTADA DE DEMOLICIÓNMANUAL.

17,00 33,95

01.15 ml PICADO DE ZANQUIN DE HORMIGÓN 616,07DEMOLICIÓN DE ZANQUÍN DE HORMIGÓN SOBRE FACHADAS RESPE-TANDO LOS PARAMENTOS EXISTENTES, REALIZADO CON MEDIOSMANUALES MEDIANTE LA UTILIZACIÓN DE MARTILLO ROMPEDOR, IN-CLUIDA CARGA CON TRANSPORTE A VERTEDERO DEL MATERIAL YCANON DE VERTIDO, CON LIMPIEZA FINAL DE LA ZONA. MEDIDA LALONGITUD REALMENTE EJECUTADA DE DEMOLICIÓN MANUAL.

22,55 27,32

01.16 m2 PICADO RECRECIDO MESETAS ESCALERA A PIXAPE 871,70DEMOLICIÓN POR MEDIOS MANUALES DE RECRECIDO SOBRE SOLE-RA DE HORMIGÓN EN MESETAS, INCLUIDA CARGA CON TRANSPOR-TE A VERTEDERO DEL MATERIAL Y CANON DE VERTIDO, CON LIMPIE-ZA FINAL DE LA ZONA. MEDIDA LA SUPERFICIE REALMENTE EJECU-TADA DE DEMOLICIÓN MANUAL

49,11 17,75

01.17 h REPARACIÓN DE FACHADAS TRAS PICADO ZANQUIN Y PETOS HORMIGÓN 523,92PA A JUSTIFICAR EN HORAS DE TRABAJO Y MATERIALES EMPLEA-DOS DE REPARACIONES E IMPERBEABILIZACIONES NECESARIAS ENFACHADAS UNA VEZ PICADOS LOS PETOS Y LOS ZANQUINES DEHORMIGÓN SOBRE LOS MISMOS.

24,00 21,83

01.18 m2 PREPARACIÓN SUPERFICIES ESCALERA 1.087,84PREPARACIÓN Y LIMPIEZA DE SUPERFICIES DE LA ESCALERA PARAPOSTERIOR REVESTIDO MEDIANTE APLACADO DE PIEDRA, MEDIAN-TE LIMPIEZA CON CHORRO A PRESIÓN DE AGUA Y ARENA, REALIZA-DO HASTA LA COMPLETA ELIMINACIÓN DE LOS RECUBRIMIENTOSEXISTENTES. MEDIDA LA SUPERFICIE REALMENTE EJECUTADA.

151,51 7,18

01.19 pa REPARACIÓN DE CONDUCCIONES A MANTENER DETERIORADAS 4.663,09PARTIDA ALZADA A JUSTIFICAR DE REPARACIONES DE CONDUCCIO-NES QUE SE OBSERVEN DETERIORADAS UNA VEZ REALIZADA LA EX-

1,00 4.663,09

PRESUPUESTO184IPARKALE

Page 185: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

CAVACIÓN. LAS REPARACIONES DE LAS CONDUCCIONES DAÑADASEN EL TRANSCURSO DE LA OBRA SERÁN A CUENTA DE LA CONTRA-TA.

01.20 ud DESMONTAJE DE FUENTES 148,52DESMONTAJE DE FUENTES EXISTENTES EN LA CALLE IPARKALE, PA-RA POSTERIOR REUTILIZACIÓN, INCLUSO DESCONEXIÓN PREVIA DEACOMETIDA DE AGUA, TRASLADO A ALMECÉN MUNICIPAL A MENOSDE 10 KM DE DISTANCIA. MEDIDA LA UNIDAD EJECUTADA.

2,00 74,26

01.21 ud DESMONTAJE DE PAPELERAS 73,42DESMONTAJE DE PAPELERAS EXISTENTES EN LA CALLE IPARKALE,PARA POSTERIOR REUTILIZACIÓN, INCLUSO TRASLADO A ALMECÉNMUNICIPAL A MENOS DE 10 KM DE DISTANCIA. MEDIDA LA UNIDADEJECUTADA.

2,00 36,71

01.22 UD DEMONTAJE ZANQUÍN C/RECUPERACIÓN 529,00DESMONTAJE DE ZANQUÍN DE PIERA CALIZA EXISTENTE EN ESCALE-RA QUE BAJA DE IPARKALE A IPARRAGIRRE, CON RECUPERACIÓNDE PIEZAS PARA POSTERIOR RECOLOCACIÓN. MEDIDA LA UNIDADEJECUTADA

92,00 5,75

01.23 pa TRABAJOS TOPOGRÁFICOS 1.516,64TRABAJOS TOPOGRÁFICOS VARIOS DURANTE EL TRANSCURSO DELA OBRA PARA EL CORRECTO REPLANTEO DE LA ORDENACIÓN, PEN-DIENTES Y SIMILARES Y LEVANTAMIENTO FINAL DE ORDENACIÓN EINSTALACIONES. MEDIDA LA PARTIDA ALZADA A JUSTIFICAR EN HO-RAS REALIZADAS POR LA CONTRATA

1,00 1.516,64

TOTAL 01.................................................................................................................................................... 35.894,36

PRESUPUESTO185IPARKALE

Page 186: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

02 PAVIMENTO

02.01 m2 SUB-BASE MATERIAL TODO-UNO E. 15 cm. COMPACTADO 5.056,00SUB-BASE REALIZADA CON MATERIAL DE TODO-UNO DE CANTERA(Z-2) CON UN ESPESOR DE 15 CM., INCLUIDO TRANSPORTE DEL MA-TERIAL HASTA LA OBRA, EXTENDIDO Y COMPACTADO POR MEDIOSMECÁNICOS, DANDO LAS PENDIENTES INDICADAS, INCLUSO PREPA-RACIÓN PREVIA DEL TERRENO CON EXPLANACIÓN Y COMPACTADODE LA SUPERFICIE. MEDIDA LA SUPERFICIE EJECUTADA.

790,00 6,40

02.02 m2 SOLERA HORMIGON HA-25/B/25/IIa E.20 cm. 14.133,10SOLERA DE HORMIGÓN HA-25/B/25/IIA DE 15 CM. DE ESPESOR MINI-MO, CON VERTIDO, EXTENDIDO Y NIVELADO DEL HORMIGÓN, ENCO-FRADO Y DESENCOFRADO NECESARIO, INCLUIDO ENCOFRADO DEARQUETAS Y REGISTROS EXISTENTES, REALIZACIÓN DE JUNTAS DECONTRACCIÓN CADA 5,00 METROS. MEDIDA LA SUPERFICIE EJECU-TADA.

790,00 17,89

02.03 m2 MALLAZO 150x150x6 mm. COLOCADO EN SOLERA DE HORMIGON 2.101,40SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE MALLA DE ACERO ELECTROSOLDA-DA, FABRICADA CON ALAMBRE CORRUGADO DE ACERO TIPO AEH500T, DE CUADRICULA DE DIMENSIONES 150X150 MM. Y DIÁMETRO6-6 MM., DE 2,96 KG/M2., INCLUSO CORTE, P/P DE SOLAPES (10%) YPUESTA EN OBRA SEGÚN INSTRUCCIÓN EHE. MEDIDA LA SUPERFI-CIE EJECUTADA DE SOLERA DE HORMIGÓN CON MALLAZO.

790,00 2,66

02.04 ml RIGOLA CAZ CENTRAL DE PIEDRA ARENISCA 1.229,68SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE RÍGOLA CENTRAL DE PIEDRA ARENISCA, FORMADAPOR DOS PIEZAS DE 60X20X8CM, FORMANDO DOS AGUAS, ACABADO ABUJARDADOFINO EN CARA SUPERFICIAL, INCLUSO COLOCACIÓN DE REJILLAS CON MISMA PEN-DIENTE ENCUENTROS ESPECIALES CON PENDIENTES SEGÚN DETALLES, INCLUSOCANTO MATADO Y MORTERO PARA ASIENTO Y REJUNTEO MEDIANTE LECHADA DEMORTERO SIN RETRACCIÓN. PRESENTACIÓN DE MUESTRAS A LA D.F. CON ANTELA-CIÓN A LA ELECCIÓN, PARA LA APROBACIÓN DE ÉSTA. EL MATERIAL DEBERÁ CON-TAR CON CERTIFICADO ANTIDESLIZAMIENTO R-2. MEDIDA LA LONGITUD REALMEN-TE COLOCADA.

38,73 31,75

02.05 m2 PAVIMENTO DE ACERA LOSA DE PIEDRA ARENISCA 34.751,41PAVIMENTO EN FORMACIÓN DE ACERA COMPUESTO POR LOSA DEPIEDRA ARENISCA DE DIMENSIONES 60X40 CM. Y 6 CM. DE ESPE-SOR, MODELO ARENISCA QUINTANAR BEIGE, DE PINACAS, CON ACA-BADO ASERRADO, RECIBIDAS CON MORTERO DE ASIENTO DE CE-MENTO M-40 DE CONSISTENCIA PLÁSTICA DE 3 CM. DE ESPESOR MÍ-NIMO, CON REJUNTEADO CON MORTERO SIN RETRACCIÓN Y LIMPIE-ZA FINAL DEL PAVIMENTO. INCLUSO REPLANTEO, CORTES, MERMASY PIEZAS DE AJUSTE EN CAMBIOS DE DIRECCIÓN. EL MATERIAL DE-BERÁ CONTAR CON CERTIFICADO ANTIDESLIZAMIENTO R-2 MEDIDALA SUPERFICIE EJECUTADA.

486,51 71,43

02.06 m2 REPOSICIÓN PAVIMENTO ADOQUÍN CALIZO SELECCIONADO 16.833,19SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE PAVIMENTO ENTRE RÍGOLA Y ACE-RA, DE ADOQUÍN CALIZO SELECCIONADO REUTILIZADO PROCEDEN-TE DE LA MISMA CALLE, TRAS SELECCIÓN DE PIEZAS DE MEJOR CA-LIDAD Y ALTURA SIMILAR (TOLERANCIA DE 5MM. DE ESPESOR EN-TRE PIEZAS), RECIBIDAS CON MORTERO DE ASIENTO DE CEMENTOM-40 DE CONSISTENCIA PLÁSTICA DE 3 CM. DE ESPESOR MÍNIMO,CON REJUNTEADO CON MORTERO SIN RETRACCIÓN EN 5 CMS SUPE-RIORES Y LIMPIEZA FINAL DEL PAVIMENTO. INCLUSO PREPARACIÓNDEL MATERIAL COMPRENDIENDO RETIRADAS DE MORTEROS DEAGARRE Y LIMPIEZA DEL MATERIAL. MEDIDA LA SUPERFICIE REAL-MENTE EJECUTADA

353,49 47,62

02.07 m2 TRATAMIENTO ANTIDESLIZANTE EN BALDOSA Y ADOQUÍN 8.932,50REALIZACIÓN DE TRATAMIENTO ANTIDESLIZANTE MEDIANTE PERDI-GONADO MECÁNICO EN PAVIMENTO EXISTENTE PARA MEJORAR LASCUALIDADES ANTIDESLIZAMIENTO DE LAS PIEZAS, INCLUYENDO EJE-CUCIÓN Y LIMPIEZA POSTERIOR. MEDIDA LA SUPERFICIE REALMEN-TE EJECUTADA

750,00 11,91

02.08 m3 HA-25/P/25/IIa EN MACIZOS DE ANCLAJE 4.881,36SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE HA-25/P/25/IIA EN FORMACIÓN DERECALCES DE CIMENTACIONES EXISTENTES, EN FORMACIÓN DE ZA-PATA 40X40 CM, INCLUSO LIMPIEZA DE ENTORNO DE ZAPATAS DEMAMPOSTERÍA POR MEDIOS MANUALES, OPERACIONES DE ANCLA-JE ENTRE MURO Y ZAPATA CON BARRAS DE DIAMETRO 16 C/50 CM,Y ARMADO DE ZAPATA CON CUATRO BARRAS DE DIAMETRO 12 Y ES-TRIBOS NECESARIOS, INCLUSO ENCOFRADO Y DESENCOFRADO,VERTIDO, VIBRADO, ACABADO Y EJECUCIÓN DE JUNTAS. MEDIDO EL

24,00 203,39

PRESUPUESTO186IPARKALE

Page 187: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

VOLUMEN JUSTIFICADO

TOTAL 02.................................................................................................................................................... 87.918,64

PRESUPUESTO187IPARKALE

Page 188: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

03 ESCALERAS

03.01 ml FORMACION DE PELDAÑOS PIEDRA CALIZA 24.253,60SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE PELDAÑO DE PIEDRA CALIZA DE 3 CM DE ESPE-SOR, 32 CM DE HUELLA Y 16 CM DE TABICA, EN DIFERENTES LONGITUDES DE PEL-DAÑO, CON HUELLA ABUJARDADA Y CENEFA LISA DE 2 CM PERIMETRAL, INCLUSOREMATES EN ENCUENTROS, SIN BOCEL, CANTO MATADO, TABICA CON REBAJE DE 5MM Y 20 MM DE ALTURA Y MORTERO PARA ASIENTO Y REJUNTEO, TOTAL Y CO-RRECTAMENTE TERMINADO, SEGÚN DETALLES Y DIMENSIONES DE PLANOS. PRE-SENTACIÓN DE MUESTRAS A LA D.F. CON ANTELACIÓN A LA ELECCIÓN, PARA LAAPROBACIÓN DE ÉSTA. MEDIDA LA LONGITUD REALMENTE COLOCADA.

498,84 48,62

03.02 m2 FORMACION DE RELLANOS PIEDRA CALIZA 3.092,17SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE RELLANO DE PIEDRA CALIZA ABUJARDADA DE 3 CMDE ESPESOR, INCLUSO PREPARACIÓN PREVIA DE SOPORTE CON MORTERO DE NI-VELACIÓN, ENCUENTROS ESPECIALES CON PENDIENTES Y CANALETAS SEGÚN DE-TALLES, INCLUSO MORTERO PARA ASIENTO Y REJUNTEO, TOTAL Y CORRECTAMEN-TE TERMINADO, SEGÚN DETALLES Y DIMENSIONES DE PLANOS. PRESENTACIÓN DEMUESTRAS A LA D.F. CON ANTELACIÓN A LA ELECCIÓN, PARA LA APROBACIÓN DEÉSTA. MEDIDA LA SUPERFICIE REALMENTE COLOCADA.

61,11 50,60

03.03 ud ZANQUÍN PIEDRA CALIZA 2.750,22SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE ZANQUÍN DE PIEDRA CALIZA DE 2CM DE ESPESOR DE IGUAL ALTURA A LA TABICA Y 45CM. DE LONGI-TUD, SEGÚN DETALLES GRÁFICOS, RECIBIDO CON MORTERO COLAESPECÍFICO Y REMATE SUPERIOR CON IMPERMEABILIZANTE EN EN-CUENTRO CON FACHADAS, MEDIDAS LAS UNIDADES EJECUTADAS.

198,00 13,89

03.04 ud COLOCACIÓN ZANQUÍN RECUPERADO 639,40COLOCACIÓN DE ZANQUÍN RECUPERADO DE PIEDRA CALIZA DE 2CM DE ESPESOR DE IGUAL ALTURA A LA TABICA Y 45CM. DE LONGI-TUD, SEGÚN DETALLES GRÁFICOS, RECIBIDO CON MORTERO COLAESPECÍFICO Y REMATE SUPERIOR CON IMPERMEABILIZANTE EN EN-CUENTRO CON FACHADAS, MEDIDAS LAS UNIDADES EJECUTADAS.

92,00 6,95

03.05 ml RODAPIÉ PIEDRA CALIZA 698,74SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE RODAPIÉ DE PIEDRA CALIZA DE 3CM DE ESPESOR DE IGUAL ALTURA A ZANQUÍN, SEGÚN DETALLESGRÁFICOS, RECIBIDO CON MORTERO COLA ESPECÍFICO Y REMATESUPERIOR CON IMPERMEABILIZANTE EN ENCUENTRO CON FACHA-DAS, MEDIDAS LA LONGITUD EJECUTADA.

18,06 38,69

03.06 ml RASEO LATERAL LOSA ESCALERA 1.199,54REMATE LATERAL DE ESCALERA A BASE DE MORTERO DE REPARACIÓN UNA VEZDEMOLIDA LA BARANDILLA, RASEO DE LATERAL EXTERIOR, INCLUSO AYUDAS DEALBAÑILERÍA, NIVELADO; I/ MEDIOS AUXILIARES, Y DEMÁS ELEMENTOS NECESA-RIOS PARA SU EJECUCIÓN, REPLANTEO EN OBRA, Y REMATES. TODO ELLO REALI-ZADO SEGÚN DETALLES DE DOCUMENTACIÓNGRÁFICA. MEDIDA LA LONGITUD REALMENTE EJECUTADA.

43,18 27,78

03.07 m2 REPARACIÓN MUROS DE HORMIGÓN 2.589,30SANEADO DE SOPORTE A BASE DE CHORREADO CON AGUA Y/O ARE-NA A PRESIÓN, ALISADO A BASE DE MORTERO DE REPARACIÓN, ME-DIDA LA SUPERFICIE EJECUTADA.

45,00 57,54

03.08 m2 PREPARACIÓN TALUD VEGETAL 669,75RETIRADO DE CAPA VEGETAL, SANEADO DE SOPORTE A BASE DECHORREADO CON AGUA Y/O ARENA A PRESIÓN, ALISADO A BASE DEMORTERO DE REPARACIÓN, MEDIDA LA SUPERFICIE EJECUTADA.

25,00 26,79

03.09 m2 PASIVADO ARMADURA 1.696,50PA TRATAMIENTO DE PASIVACIÓN DE ARMADURA INFERIOR A LA IN-TEMPERIE DE LOSA DE ESCALERA, LIJADO, IMPRIMACIÓN Y MORTE-RO DE REPARACIÓN.

45,00 37,70

03.10 m2 APLACADO PIEDRA CALIZA 5.512,29SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE PIEDRA CALIZA ABUJARDADA DE 3 CM DE ESPE-SOR EN FORMACIÓN DE APLACADO DE PAREDES, RECIBIDAS CON MORTERO Y PAR-TE PROPORCIONAL DE ANCLAJES CON VARILLA DE ACERO INOXIDABLE, TOTAL YCORRECTAMENTE TERMINADO, SEGÚN DETALLES Y DIMENSIONES DE PLANOS.PRESENTACIÓN DE MUESTRAS A LA D.F. CON ANTELACIÓN A LA ELECCIÓN, PARALA APROBACIÓN DE ÉSTA. MEDIDA LA SUPERFICIE REALMENTE COLOCADA.

74,08 74,41

03.11 ml CANALETA RECOGIDA AGUA 272,77SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CANAL DE REGIDA DE AGUA DE ACERO INOXIDA-BLE AISI 317 DE 15 CM DE ANCHURA Y REJILLA DE ACERO INOXIDABLE AISI 317 ENPARTE SUPERIOR EN LATERAL DE RELLANO, INCLUSO ENCUENTROS ESPECIALES

3,16 86,32

PRESUPUESTO188IPARKALE

Page 189: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

CON PENDIENTES Y ENCUENTROS CON RECOGIDAS EXISTENTES. MEDIDA LA LON-GITUD REALMENTE COLOCADA.

03.12 m2 PINTADO PARAMENTOS DE HORMIGÓN RASEADOS 645,00PINTADO CON PINTURA PLÁSTICA ANTIMOHO Y ALGICIDA A BASE DEDISPERSIÓN ACUOSA DE COPOLÍMEROS VINÍLICOS CON AGENTESBIOCIDAS DE GRAN EFECTO ALGICIDA, SIN PRESENCIA DE METALESPESADOS, PARA APLICACIÓN CON BROCHA, RODILLO O PISTOLA ENPARAMENTOS EXTERIORES HORIZONTALES Y VERTICALES, COLORA DETERMINAR POR LA DF. MEDIDA LA SUPERFICIE EJECUTADA.

50,00 12,90

03.13 ml Barandilla Trenzametal Bta N-L 15.394,87SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE BARANDILLA DE PROTECCIÓN DEESCALERA MODULAR URBANA DE TRENZAMETAL MOD BTA N-L, REA-LIZADA EN MÓDULOS DE ACUERDO A MEDIDAS DE PLANO DE DETA-LLE. INCLUSO BARANDILLA DE PROTECCIÓN DE PEATONES Y PASA-MANOS DEL MISMO MATERIAL, A BASE DE DE MEDIA CAÑA MACIZA,COLOCADOS A 0.72 Y 1.025 METROS DE ALTURA, SEGÚN PLANOCUERPO DE BARANDILLA DE 1,975 X 0,982 M, INCORPORANDO REJATRENZADA TRENZAMETAL REF. 125 35 6, BASTIDOR EN PLETINA DE50X8 MM, VIERTEAGUAS EN ANGULAR DE 35 X 35 MM. ALTURA LIBREDESDE EL VIERTEAGUAS A SOLERA DE 85 MM.- PIES DE ANCLAJE TIPO TRENZAMETAL SERIE PB (PARA ATORNI-LLAR O RECIBIR EN SOLERA).- TORNILLERÍA DE ACERO ZINCADO Y ROBLONES PARA OCULTARLOS TORNILLOS.TODO ELLO GALVANIZADO POR INMERSIÓN EN CALIENTE CON ESPE-SOR MÍNIMO DE 70µM Y LACADO DE POLIÉSTER EN POLVO AL HOR-NO, ACABADO FERROTEXTURADO NEGRO FORJA, I/MONTAJE Y CO-LOCACIÓN EN OBRA.MEDIDA LA LONGITUD REALMENTE EJECUTADA

59,00 260,93

03.14 ml PASAMANOS TRENZAMETAL 5.417,30SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE PASAMANOS DOBLE A LTURA DE0.70 Y 1.00 METROS DE ALTURA EN ESCALERA, FORMADO POR ME-DIA CAÑA Y ANGULAR DE REFUERZO, INCLUSO BARRA MACIZA DEANCLAJE CON RESINAS EPÓXICAS A PARAMENTOS EXISTENTES, TO-DO EL CONJUNTO S/DETALLE PLANO.TODO ELLO GALVANIZADO POR INMERSIÓN EN CALIENTE CON ESPE-SOR MÍNIMO DE 70µM Y LACADO DE POLIÉSTER EN POLVO AL HOR-NO, ACABADO FERROTEXTURADO NEGRO FORJA, I/MONTAJE Y CO-LOCACIÓN EN OBRA.MEDIDA LA LONGITUD REALMENTE EJECUTADA

70,00 77,39

03.15 ML BARANDILLA INOXIDABLE 3.238,33SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE BARANDILLA DE ACERO INOXIDABLE AISI 316 2B-2GNº7 (GRANO 270), ACABADO A APROBAR POR LA D.F. Y SOLDADA EN TALLER COM-PUESTA POR:- PASAMANO TRIPLE CONFORMADO POR UN TUBO ACERO INOXIDABLE DIÁM. 50MM, E=5 MM Y DOS TUBOS ACERO INOXIDABLE DIÁM. 40 MM, E=5 MM SOLDADOS ALAS MONTANTES, SEGÚN DOCUMENTACIÓN GRÁFICA.- MONTANTES CUADRILLO MACIZO DE ACERO INOXIDABLE 25X25 MM, 1,10 M DE AL-TURA O VARIABLE, SEGÚN DOCUMENTACIÓNGRÁFICA.- ESCUDO DE ANCLAJE A ESTRUCTURA DE HORMIGÓN ARMADO, CONFORMADOPOR CHAPA DE ANCLAJE SOLDADAS DE ACERO INOXIDABLE DIÁMETRO 100 Y ESPE-SOR 10 MM, SEGÚN DOCUMENTACIÓN GRÁFICA.- ANCLAJES TIPO HILTI HIT-HY 70 ACERO INOXIDABLE.TODAS LAS SOLDADURAS SE REALIZARÁN EN TALLER, LA BARANDILLA SE SUMINIS-TRARÁ MONTADA PREPARADA PARA ANCLAR A LA ESTRUCTURA, CON LOS TALA-DROS PREVISTOS REALIZADOS EN TALLER; LOS TRAMOS DE BARANDILLA SERÁNDE LA DIMENSIÓN MÁXIMA, EN LOS EXTREMOS DE CADA TRAMO SE COLOCARÁNMONTANTES VERTICALES (SEGÚN DESCRIPCIÓN PREVIA). INCLUSO ELEMENTOS DEFIJACIÓN, MATERIAL DE AGARRE, AYUDAS DE ALBAÑILERÍA, COLOCACIÓNY NIVELADO; I/ MEDIOS AUXILIARES, Y DEMÁS ELEMENTOS NECESARIOS PARA SUEJECUCIÓN, REPLANTEO EN OBRA, Y REMATES; CONSTRUIDA SEGÚN NTE-FDB-3.TODO ELLO REALIZADO SEGÚN DETALLES DE DOCUMENTACIÓN GRÁFICA. MEDIDALA LONGITUD REALMENTE COLOCADA.

17,00 190,49

03.16 ML PASAMANOS INOXIDABLE 4.010,74SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE BARANDILLA DE ACERO INOXIDABLE AISI 316 2B-2GNº7 (GRANO 270), ACABADO A APROBAR POR LA D.F. Y SOLDADA EN TALLER COM-PUESTA POR:- PASAMANO DOBLE CONFORMADO POR UN TUBO ACERO INOXIDABLE DIÁM. 50 MM,E=5 MM Y UN TUBO ACERO INOXIDABLE DIÁM. 40 MM, E=5 MM SOLDADOS A LASMONTANTES, SEGÚN DOCUMENTACIÓN GRÁFICA.- MONTANTES CUADRILLO MACIZO DE ACERO INOXIDABLE 25X25 MM, 1,10 M DE AL-TURA O VARIABLE, SEGÚN DOCUMENTACIÓN GRÁFICA.

26,25 152,79

PRESUPUESTO189IPARKALE

Page 190: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

- ESCUDO DE ANCLAJE A ESTRUCTURA DE HORMIGÓN ARMADO, CONFORMADOPOR CHAPA DE ANCLAJE SOLDADAS DE ACERO INOXIDABLE DIÁMETRO 100 Y ESPE-SOR 10 MM, SEGÚN DOCUMENTACIÓN GRÁFICA.- ANCLAJES TIPO HILTI HIT-HY 70 ACERO INOXIDABLE.TODAS LAS SOLDADURAS SE REALIZARÁN EN TALLER, LA BARANDILLA SE SUMINIS-TRARÁ MONTADA PREPARADA PARA ANCLAR A LA ESTRUCTURA, CON LOS TALA-DROS PREVISTOS REALIZADOS EN TALLER; LOS TRAMOS DE BARANDILLA SERÁNDE LA DIMENSIÓN MÁXIMA, EN LOS EXTREMOS DE CADA TRAMO SE COLOCARÁNMONTANTES ERTICALES (SEGÚN DESCRIPCIÓN PREVIA). INCLUSO ELEMENTOS DEFIJACIÓN, MATERIAL DE AGARRE, AYUDAS DE ALBAÑILERÍA, COLOCACIÓNY NIVELADO; I/ MEDIOS AUXILIARES, Y DEMÁS ELEMENTOS NECESARIOS PARA SUEJECUCIÓN, REPLANTEO EN OBRA, Y REMATES; CONSTRUIDA SEGÚN NTE-FDB-3.TODO ELLO REALIZADO SEGÚN DETALLES DE DOCUMENTACIÓN GRÁFICA. MEDIDALA LONGITUD REALMENTE COLOCADA.

03.17 m3 HA-25/P/25/IIa EN MACIZADO LOSA ESCALERA 1.015,92SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE HA-25/P/25/IIA EN REFUERZOS DELOSAS DE ESCALERA Y OBRAS ACCESORIAS DE PEQUEÑA ENTIDAD,INCLUSO ARMADURAS DE REFUERZO, VERTIDO, VIBRADO, ACABADOY EJECUCIÓN DE JUNTAS. MEDIDO EL VOLUMEN JUSTIFICADO

8,00 126,99

03.18 m2 SUB-BASE MATERIAL TODO-UNO E. 15 cm. COMPACTADO 413,44SUB-BASE REALIZADA CON MATERIAL DE TODO-UNO DE CANTERA(Z-2) CON UN ESPESOR DE 15 CM., INCLUIDO TRANSPORTE DEL MA-TERIAL HASTA LA OBRA, EXTENDIDO Y COMPACTADO POR MEDIOSMECÁNICOS, DANDO LAS PENDIENTES INDICADAS, INCLUSO PREPA-RACIÓN PREVIA DEL TERRENO CON EXPLANACIÓN Y COMPACTADODE LA SUPERFICIE. MEDIDA LA SUPERFICIE EJECUTADA.

64,60 6,40

03.19 m2 MALLAZO 150x150x6 mm. COLOCADO EN SOLERA DE HORMIGON 171,84SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE MALLA DE ACERO ELECTROSOLDA-DA, FABRICADA CON ALAMBRE CORRUGADO DE ACERO TIPO AEH500T, DE CUADRICULA DE DIMENSIONES 150X150 MM. Y DIÁMETRO6-6 MM., DE 2,96 KG/M2., INCLUSO CORTE, P/P DE SOLAPES (10%) YPUESTA EN OBRA SEGÚN INSTRUCCIÓN EHE. MEDIDA LA SUPERFI-CIE EJECUTADA DE SOLERA DE HORMIGÓN CON MALLAZO.

64,60 2,66

03.20 m2 SOLERA HORMIGON HA-25/B/25/IIa E.20 cm. 1.155,69SOLERA DE HORMIGÓN HA-25/B/25/IIA DE 15 CM. DE ESPESOR MINI-MO, CON VERTIDO, EXTENDIDO Y NIVELADO DEL HORMIGÓN, ENCO-FRADO Y DESENCOFRADO NECESARIO, INCLUIDO ENCOFRADO DEARQUETAS Y REGISTROS EXISTENTES, REALIZACIÓN DE JUNTAS DECONTRACCIÓN CADA 5,00 METROS. MEDIDA LA SUPERFICIE EJECU-TADA.

64,60 17,89

03.21 ml FORMACIÓN PELDAÑO LADRIL.H/D 5.996,31SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE LADRILLO HUECO DOBLE EN FORMA-CIÓN DE PELDAÑEADO SOBRE LOSA INCLINADAA DE ESCALERA,COMPRENDIENDO REPLANTEO, COLOCACIÓN CON MORTERO DE CE-MENTO CEM II/B-P 32,5 N Y ARENA DE RÍO 1/6, Y RASEO DE HUELLASY TABICAS, PREPARADO PARA ACABADO POSTERIOR. MEDIDA LALONGUITUD DE PELDAÑO ACABADO

215,85 27,78

TOTAL 03.................................................................................................................................................... 80.833,72

PRESUPUESTO190IPARKALE

Page 191: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

04 RED DE PLUVIALES - FECALES

04.01 ud ACOMETIDA PROVISIONAL FECALES/PLUVIALES 2.708,50SUMINSTRO Y COLOCACIÓN DE CANALIZACIÓN Y ACOMETIDA PROVI-SIONAL EN PERIODO DE OBRA PARA EVACUACIÓN DE AGUAS FECA-LES Y PLUVIALES HASTA CONEXIÓN A RED DEFINITIVA, INCLUSO SURETIRADA Y COLOCACIÓN DERIVADA DE EJECUCIÓN DE OTRAS CA-NALIZACIONES DEL ENTORNO.

50,00 54,17

04.02 ud CONEXIÓN PROVISIONAL DE RED GENERAL A ARQUETAS EXISTENTES 3.550,32REALIZACIÓN DE EXCAVACIÓN EN EL ENTORNO DE ARQUETAS EXIS-TENTES DE LA RED GENERAL DE PLUVIALES, CONEXIÓN PROVISIO-NAL DE LA RED PROYECTADA A LA MISMA Y POSTERIOR CIERRE DEORIFICIO REALIZADO UNA VEZ EJECUTADAS FASES POSTERIORES.MEDIDA LA UNIDAD EJECUTADA.

8,00 443,79

04.03 ml CANALIZACIÓN RED GENERAL FECALES PVC 315 EN CALZADA 7.624,10COLECTOR ENTERRADO PARA AGUAS FECALES, DE PVC SERIE "TE-JA-5 ATM." SN-4, DE UNIÓN POR JUNTA ELÁSTICA, DE 315 MM. DE DIÁ-METRO EXTERIOR Y 6,2 MM. DE ESPESOR, COLOCADO CON UNAPENDIENTE MÍNIMA DEL 2% SOBRE SOLERA DE HORMIGÓN HM-20DE 10 CM. DE ESPESOR Y REFORZADO HASTA 20 CM. SOBRE LA GE-NERATRIZ SUPERIOR DE TUBO CON HORMIGÓN HM-20, INCLUIDO TA-PADO DEL RESTO DE LA ZANJA CON MATERIAL TODO-UNO DE CAN-TERA COMPACTADO Y P.P. DE CONEXIÓN Y ENTRONQUES, CONS-TRUIDO SEGÚN NTE/ISS-46.. MEDIDA LA LONGITUD EJECUTADA.

145,00 52,58

04.04 ml CANALIZACIÓN ACOMETIDAS FECALES/PLUVIALES PVC 125/160 EN CALZADA 4.949,71COLECTOR ENTERRADO PARA AGUAS FECALES, DE PVC SERIE "TE-JA-5 ATM." SN-4, DE UNIÓN POR JUNTA ELÁSTICA, DE 125/160 MM. DEDIÁMETRO EXTERIOR, COLOCADO CON UNA PENDIENTE MÍNIMA DEL2% SOBRE SOLERA DE HORMIGÓN HA-20/B/25/IIA DE 10 CM. DE ESPE-SOR, RELLENO CON HORMIGÓN HA-20, INCLUIDO Y P.P. DE ENTRON-QUE A LA ARQUETA SUMIDERO Y A LA EXISTENTE, CONSTRUIDO SE-GÚN NTE/ISS-46. . MEDIDA LA LONGITUD EJECUTADA

237,51 20,84

04.05 ud ARQUETA FECALES HORMIGON 50x50 cm. INTERIOR 100 cm. ALTURA 2.386,15ARQUETA DE HORMIGÓN PARA ENCUENTRO DE CANALIZACIONESDE RECOGIDA DE AGUAS FECALES, DE DIMENSIONES INTERIORES50X50 CM. Y HASTA 100 CM. DE ALTURA LIBRE, INCLUIDA EXCAVA-CIÓN EN CUALQUIER TIPO DE TERRENO O PAVIMENTO CON RETIRA-DA DE MATERIALES A VERTEDERO Y CANON DE VERTIDO, REALIZA-CIÓN DE ARQUETA FORMADA POR SOLERA DE FONDO DE HORMI-GÓN HA-25/B/20/IIA DE 20 CM. DE ESPESOR, ALZADOS DE HORMIGÓNHA-25/B/20/IIA DE 20 CM. DE ESPESOR ARMADOS CON MALLAZO DECUADRICULA 150X150 MM. Y DIÁMETRO 8 MM., ENCOFRADO Y DE-SENCOFRADO CON RECIBIDO DE CANALIZACIONES, TOTALMENTETERMINADA SEGÚN DETALLE. INCLUÍDO RECIBIDO DE CANALIZA-CIÓN DE ACOMETIDAS DE FASE 2. MEDIDA LA UNIDAD COMPLETA-MENTE TERMINADA.

13,00 183,55

04.06 ud ARQUETA ACOMETIDA DE HORMIGÓN 40X40 CM INTERIOR 40 CM ALTURA 8.116,04REALIZACIÓN ARQUETA DE ACOMETIDA DE DIMENSIONES INTERIO-RES 40X40 CM. Y HASTA 40 CM. DE PROFUNDIDAD, FORMADA PORSOLERA DE HORMIGÓN EN MASA HM-25/B/25/IIA DE 15 CM. DE ESPE-SOR, CON FORMACIÓN DE PENDIENTES Y MEDIAS CAÑAS, ALZADOSDE LAS PAREDES DE LA ARQUETA DE HORMIGÓN HA-20/B/25/IIA LIGE-RAMENTE ARMADO DE 15 CM. DE ESPESOR, CON ENCOFRADO Y DE-SENCOFRADO Y RECIBIDO DE LA CANALIZACIÓN, I/PP DE CONEXIÓNA CANALIZACIÓN EXISTENTE. MEDIDA LA UNIDAD TERMINADA.

59,00 137,56

04.07 ud ARQUETA SUMIDERO DE HORMIGÓN 40X40 CM INTERIOR 40 CM ALTURA 1.062,63REALIZACIÓN ARQUETA SUMIDERO CON REJILLA DE DIMENSIONESINTERIORES 40X40 CM. Y HASTA 40 CM. DE PROFUNDIDAD, FORMA-DA POR SOLERA DE HORMIGÓN EN MASA HM-25/B/25/IIA DE 15 CM.DE ESPESOR, CON FORMACIÓN DE PENDIENTES Y MEDIAS CAÑAS,ALZADOS DE LAS PAREDES DE LA ARQUETA DE HORMIGÓNHA-20/B/25/IIA LIGERAMENTE ARMADO DE 15 CM. DE ESPESOR, CONENCOFRADO Y DESENCOFRADO Y RECIBIDO DE LA CANALIZACIÓN,I/PP DE CONEXIÓN Y ENTRONQUE A ARQUETA EXISTENTE CON TU-BO SN4-125 CM. MEDIDA LA UNIDAD TERMINADA.

9,00 118,07

04.08 ud TAPA-REGISTRO FUNDICION 60x60 cm. REFORZADA C-250 CUADRADA 2.812,86TAPA-REGISTRO REFORZADA C-250 DE ARQUETA DE AGUAS FECA-LES/PLUVIALES CON TIPOLOGÍA EN EUSKERA, DE DIMENSIONES EX-TERIORES 60 X 60 CM., FORMADA POR MARCO CUADRADO DE 45MM. DE ESPESOR Y TAPA VISTA CUADRADA, DE FUNDICIÓN NODU-LAR, CONFORME NORMA UNE-EN-124, PARA UNA CARGA DE ROTURA

27,00 104,18

PRESUPUESTO191IPARKALE

Page 192: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

DE 25 TN., PROTEGIDA CON PINTURA BITUMINOSA, COLOCADA Y RE-CIBIDA CON MORTERO DE CEMENTO M-40 (1:6) SOBRE LOS MUROSDE HORMIGÓN DE LA NUEVA ARQUETA O EMPOTRADA EN EL HORMI-GÓN DE LA ARQUETA EXISTENTE. MEDIDA LA UNIDAD TOTALMENTECOLOCADA.

04.09 ud TAPA-REGISTRO FUNDICION 40x40 cm. REFORZADA C-250 CUADRADA 5.597,92TAPA-REGISTRO REFORZADA C-250 DE ARQUETA DE AGUAS FECA-LES/PLUVIALES CON TIPOLOGÍA EN EUSKERA, DE DIMENSIONES EX-TERIORES 40 X 40 CM., FORMADA POR MARCO CUADRADO DE 45MM. DE ESPESOR Y TAPA VISTA CUADRADA, DE FUNDICIÓN NODU-LAR, CONFORME NORMA UNE-EN-124, PARA UNA CARGA DE ROTURADE 25 TN., PROTEGIDA CON PINTURA BITUMINOSA, COLOCADA Y RE-CIBIDA CON MORTERO DE CEMENTO M-40 (1:6) SOBRE LOS MUROSDE HORMIGÓN DE LA NUEVA ARQUETA O EMPOTRADA EN EL HORMI-GÓN DE LA ARQUETA EXISTENTE. MEDIDA LA UNIDAD TOTALMENTECOLOCADA.

59,00 94,88

04.10 ud REJILLA SUMIDERO FUNDICIÓN 36X36 EN V C-250 1.001,88SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE REJILLA CÓNCAVA CUADRADA DE36X36 CM MODELO D-12-V DE LA CASA FÁBREGAS O SIMILAR, PARAUNA CARGA DE ROTURA DE 25 TN., PROTEGIDA CON PINTURA BITU-MINOSA, COLOCADA Y RECIBIDA CON MORTERO DE CEMENTO M-40(1:6) SOBRE LOS MUROS DE HORMIGÓN DE LA NUEVA ARQUETA OEMPOTRADA EN EL HORMIGÓN DE LA ARQUETA. MEDIDA LA UNIDADTOTALMENTE COLOCADA.

9,00 111,32

04.11 ud ARQUETA PLUVIALES A PIE DE BAJANTES 479,45ARQUETA A PIE DE BAJANTE DE DIMENSIONES INTERIORES 40X40CM. Y HASTA 40 CM. DE PROFUNDIDAD, FORMADA POR SOLERA DEHORMIGÓN EN MASA HM-25/B/25/IIA DE 15 CM. DE ESPESOR, CONFORMACIÓN DE PENDIENTES Y MEDIAS CAÑAS, ALZADOS DE LAS PA-REDES DE LA ARQUETA DE HORMIGÓN HA-20/B/25/IIA LIGERAMENTEARMADO DE 15 CM. DE ESPESOR, CON ENCOFRADO Y DESENCOFRA-DO Y RECIBIDO DE LA CANALIZACIÓN, I/PP DE CONEXIÓN Y A BAJAN-TE Y CANALIZACIÓN EXISTENTE CON TUBO SN4-125 CM. MEDIDA LAUNIDAD TERMINADA.

5,00 95,89

TOTAL 04.................................................................................................................................................... 40.289,56

PRESUPUESTO192IPARKALE

Page 193: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

05 RED DE ALUMBRADO PÚBLICO

05.01 ud CONEXIONADO A RED EXISTENTE 119,33REALIZACIÓN DE CONEXIONADO DE LA LINEA DE ALUMBRADO PRO-YECTADA EN ARQUETA DE INICIO DE AMBITO.

1,00 119,33

05.02 ml CANALIZACIÓN ALUMBRADO 2PVC 110 2.605,00SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CANALIZACIÓN PARA RED DE ALUM-BRADO PÚBLICO CON DOS TUBOS CORRUGADOS DE PVC DE D=110MM., EN MONTAJE ENTERRADO EN ZANJAS COLOCADO SOBREASIENTO DE 10 CM. DE ARENA DE RÍO, RELLENO CON HORMIGÓN ENMASA HM-20, INCLUIDO GUÍA PARA POSTERIOR PASO DE CABLES,DE ACUERDO CON LA NORMÁTIVA DE LA COMPAÑIA SUMINISTRADO-RA, . MEDIDA LA LONGUITUD REALMENTE EJECUTADA.

125,00 20,84

05.03 ml CANALIZACIÓN ACOMETIDA PVC 110 476,10SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CANALIZACIÓN PARA ACOMETIDADESDE RED DE ALUMBRADO PÚBLICO CON UN TUBO CORRUGADODE PVC DE D=110 MM., EN MONTAJE ENTERRADO EN ZANJAS COLO-CADO SOBRE ASIENTO DE 10 CM. DE ARENA DE RÍO, RELLENO CONHORMIGÓN EN MASA HM-20, INCLUIDO GUÍA PARA POSTERIOR PASODE CABLES, DE ACUERDO CON LA NORMÁTIVA DE LA COMPAÑIA SU-MINISTRADORA, . MEDIDA LA LONGUITUD REALMENTE EJECUTADA.

30,00 15,87

05.04 UD ARQUETA ALUMBRADO 40x40C/TAPA 1.136,96ARQUETA DE REGISTRO Y DERIVACIÓN DE CANALIZACIÓN DE ALUM-BRADO PUBLICO, DE DIMENSIONES INTERIORES 40 X 40 CM. Y HAS-TA 60 CM. DE PROFUNDIDAD, FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓNEN MASA HA-25 DE 10 CM. DE ESPESOR Y ALZADOS DE LAS PARE-DES DE LA ARQUETA DE HORMIGÓN HA-25 CON ORIFICIO EN SOLE-RA PARA DESAGÜE DE AGUA Y COLOCACIÓN DE PICA DE TIERRA, LI-GERAMENTE ARMADO DE 15 CM. DE ESPESOR, CON ENCOFRADO YDESENCOFRADO Y RECIBIDO DE CANALIZACIONES, CON SUMINIS-TRO E INSTALACIÓN DE TAPA-REGISTRO REFORZADA C-250 DE FUN-DICIÓN NODULAR DE DIMENSIONES 50X50 CM. FORMADA POR MAR-CO CUADRADO Y TAPA CON NOMENCLATURA EN EUSKERA, COLOCA-DA Y RECIBIDA CON MORTERO M-40 SOBRE LOS MUROS DE LA AR-QUETA. MEDIDA LA UNIDAD TERMINADA.

8,00 142,12

05.05 UD PICA DE TIERRA 270,92SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE PICA DE TIERRA EN MATERIAL DEACEROCOBRE CON ALMA DE ACERO. INCLUYE GRAPA DE CONEXIÓNY CONDUCTOR DE COBRE DE 16 MM2 DE SECCIÓN PARA SU UNIÓN APOSTE.

13,00 20,84

05.06 ml LINEA ALUMBRADO PUBLICO 4x(1x10)+ t 16 Cu 2.257,50SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE LINEA DE ALIMENTACIÓN PARAALUMBRADO PÚBLICO FORMADA POR CONDUCTORES DE COBRE4X(1X10) MM2 CON AISLAMIENTO TIPO RV-0.6/1 KV, INCLUSO CABLEPARA RED EQUIPOTENCIAL TIPO VV-750, CANALIZADOS BAJO TUBODE PVC DE D=110 MM EN MONTAJE ENTERRADO, I/PASO DE CABLESCONDUCTORES, INSTALADA, MONTAJE Y CONEXIONADO. EN EL CA-SO DE NO REALIZARSE EL CABLEADO EN ALGUNO DE LOS TRAMOSSE DEJARAN CABLES GUÍA. MEDIDA LA LONGITUD ENTRE EJES DEARQUETAS.

175,00 12,90

05.07 ud LUMINARIA LED 35W ATP VILLA A-35 2.476,41SUMINSTRO Y COLOCACIÓN DE LUMINARIA MODELO VILLA A 35W LED FABRICADA EN POLÍMEROS TÉCNICOS REFORZADOS S7 (ARMA-ZÓN) Y POLICARBONATO TRATADO CONTRA LOS RAYOS U.V. T5 ( DIFU-SOR ). LUMINARIA DE CLASE II E IP 66 IK 10. POSICIÓN: APOYADA. CO-LOR A DEFINIR CON DIFUSOR TRANSPARENTE, INCLUÍDO CONTROLA-DOR DIMILED PARA MÓDULO LED CON REDUCCIÓN EN LUMINARIA.TOTALMENTE MONTADO Y EN FUNCIONAMIENTO.

3,00 825,47

05.08 ud LUMINARIA LED 55W ATP VILLA A-55 8.259,66SUMINSTRO Y COLOCACIÓN DE LUMINARIA MODELO VILLA A 55W LED FABRICADA EN POLÍMEROS TÉCNICOS REFORZADOS S7 (ARMA-ZÓN) Y POLICARBONATO TRATADO CONTRA LOS RAYOS U.V. T5 ( DIFU-SOR ). LUMINARIA DE CLASE II E IP 66 IK 10. POSICIÓN: APOYADA. CO-LOR A DEFINIR CON DIFUSOR TRANSPARENTE, INCLUÍDO CONTROLA-DOR DIMILED PARA MÓDULO LED CON REDUCCIÓN EN LUMINARIA.TOTALMENTE MONTADO Y EN FUNCIONAMIENTO.

9,00 917,74

PRESUPUESTO193IPARKALE

Page 194: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

05.09 ud BRAZO MURAL BS-70 ATP 1.706,50SUMINSTRO Y COLOCACIÓN DE BRAZO MURAL BS-70 EN FACHADA, FA-BRICADO EN POLÍMEROS TÉCNICOS REFORZADOS S-7. COLOR NEGROOXIRÓN INCLUYENDO POSICIONADOR PARA LUMINARIA VILLA ATP,TOTALMENTE INSTALADO Y EN FUNCIONAMIENTO.

10,00 170,65

05.10 ud CABLEADO Y CONEXIONADO LUMINARIA 1.423,80SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE LINEA DE ALIMENTACIÓN PARA LU-MINARIA DESDE RED GENERAL FORMADA POR CONDUCTORES DECOBRE 4X(1X6) MM2 CON AISLAMIENTO TIPO RV-0.6/1 KV, INCLUSOCABLE PARA RED EQUIPOTENCIAL TIPO VV-750, I/PASO DE CABLESCONDUCTORES, INSTALADA, MONTAJE Y CONEXIONADO Y CAJA DEFUSIBLES. MEDIDA LA UNIDAD EJECUTADA.

14,00 101,70

05.11 pa ACONDICIONAMIENTO ILUMINACIÓN EXISTENTE 354,44PARTIDA ALZADA DE ACONDICIONAMIENTO DE ILUMINACIÓN EN AC-CESO A ASCENSOR DE SUBIDA A PIXAPE, FORMADO POR COMPRO-BACIÓN ENCENDIDOS Y PUESTA EN SERVICIO DE PROYECTORES.MEDIDA LA PARTIDA ALZADA CON JUSTIFICACIÓN DE TRABAJOS REA-LIZADOS

1,00 354,44

05.12 UD APLIQUE ESTANCO LED 35 w 213,31SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE APLIQUE DE ILUMINACIÓN EXTE-RIOR ESTANCO PARA ILUMINACIÓN DE ESCALERA DE ACCESO A PI-XAPE, CON POTENCIA DE 35 W EN LED. INCLUIDO CONEXIÓN. MEDI-DA LA UNIDAD COLOCADA.

1,00 213,31

05.13 ud LEGALIZACIÓN 558,81LEGALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN DE ALUMBRADO PÚBLICO, INCLU-YENDO PROYECTO, VISADOS, DIRECCIÓN DE OBRA, OCA Y TRAMITA-CIÓN CON INDUSTRIA.

1,00 558,81

05.14 ud DESMONTADO LUMINARIAS 842,92DESMONTAJE DE LAS LUMINARIAS DE ALUMBRADO PÚBLICO EXISTENTES EN PA-RED Y RETIRADA LUMINARIA MURALCON ACOPIO EN DEPENDENCIAS MUNICIPALES, ASÍ COMO TRANSPORTE Y ALMACE-NAMIENTO A LUGAR ADECUADO.DESMONTAJE FORMADO POR:-LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN A LUMINARIA DESDE LÍ-NEA DE DISTRIBUCIÓN DE ALUMBRADOEXTERIOR GRAPEADA.-LUMINARIAS DE EXTERIOR.-ELEMENTOS AUXILIARES.

13,00 64,84

05.15 ml DESMONTADO CABLEADO 833,00RETIRADA CABLEADO AEREO, INCLUIDO CARGA Y TRANSPORTE DELESCOMBRO A VERTEDERO AUTORIZADO I/CANON DE VERTIDO. MEDI-DA LA LONGITUD REALMENTE EJECUTADA.

140,00 5,95

05.16 ud COLUMNA ACERO GALVANIZADO MODELO AVENIDA 3,5 M DE ALTURA 1.801,74SUMINSTRO Y COLOCACIÓN DE COLUMNA PARA COLOCACIÓN DE LU-MINARIA. MODELO AVENIDA DE ATP COMPUESTO POR: FUSTE: FABRICADO EN ACERO GALVANIZADO DE 4 MM DE PARED RE-CUBIERTOS EXTERIORMENTE CON 2,5 MM DE POLÍMEROS TÉCNI-COS REFORZADOSCON EL COLOR PIGMENTADO EN MASA.ZÓCALOS Y REMATES: FABRICADOS CON POLÍMEROS TÉCNICOS RE-FORZADOS. COLOR PIGMENTADO EN MASA.RECUBRIMIENTO ANTIADHERENTE: IMPIDE LA ADHERENCIA DE POL-VO, ETIQUETAS ADHESIVAS, ETC. Y PERMITE LA FÁCIL LIMPIEZA DEGRAFFITIS Y MARCADORES INDELEBLES, UTILIZANDO ACETONA, SINALTERAR NINGUNA DE SUS PROPIEDADES. DISPONIBLE BAJO PEDI-DO.REGISTRO: IP 44 SEGÚN ESTABLECE EL REGLAMENTO DE BAJA TEN-SIÓN. DISPONE DE ALOJAMIENTO PARA CONEXIONES Y FUSIBLESEN EL REGISTRO. ACCESIBLE MEDIANTE PUERTA (VER MEDIDAS DEPUERTAS EN CADA COLUMNA). SE SUMINISTRA CON CAJA PORTAFU-SIBLES. MEDIDA LA UNIDAD COLOCADA Y CONEXIONADA INCLUSOANCLAJE DE BASE A SOLERA.

2,00 900,87

05.17 ud TUBO INOX EN PROTECCIÓN ACOMETIDA EN FACHADAS 285,72SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE TUBO DE ACERO INOXIBABLE DE 40MM DE DIÁMETRO, DE UNA LONGITUD DE 2.00 M. EN PROTECCIÓNDE ACOMETIDA DE ALIUMBRADO DE LUMINARIAS DE FACHADA, IN-CLUSO CAPUCHONES DE ENLACE INFERIOR Y SUPERIOR A ACOMETI-DA EXISTENTE. MEDIDA LA UNIDAD COLOCADA.

6,00 47,62

TOTAL 05.................................................................................................................................................... 25.622,12

PRESUPUESTO194IPARKALE

Page 195: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

06 RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA

06.01 NP NOTA PREVIA 0,00EL CAPITULO DE ABASTECIMIENTO CUENTA CON LAS PARTIDAS ES-PECÍFICAS DE EXCAVACIONES DE ZANJAS Y DEMOLICIÓN DE PAVI-MENTO, A SOLICITUD DEL AYUNTAMIENTO DE ONDARROA.

0,00 0,00

06.02 ml DEMOLICIÓN MANUAL PAVIMENTO PETREO ESCALERAS EXISTENTES c/RECUPERACIÓN

2.816,07

DESMONTADO Y DEMOLICIÓN DE PAVIMENTO DE ESCALERAS EXIS-TENTES, POR MEDIOS MANUALES Y AYUDAS MECÁNICAS, COMPREN-DIENDO EÑ DESMONTAJE DEL PAVIMENTO PETREO NATURAL EXIS-TENTE EN FORMA DE APLACADO, EN HUELLAS Y TABICAS, CON RE-CUPERACIÓN DE PIEZAS PARA POSTERIOR REUTILIZACIÓN. MEDIDALA LONGITUD CONTABILIZANDO HUELLAS Y TABICAS

129,00 21,83

06.03 m2 DEMOLICIÓN MANUAL PAVIM. PETREO RELLANOS ESCALERAS EXIS.C/RECUPERACIÓN

348,81

DESMONTADO Y DEMOLICIÓN DE PAVIMENTO DE RELLANOS DE ES-CALERAS EXISTENTES, POR MEDIOS MANUALES Y AYUDAS MECÁNI-CAS, COMPRENDIENDO EÑ DESMONTAJE DEL PAVIMENTO PETREONATURAL EXISTENTE EN FORMA DE APLACADO, EN RELLANOS, CONRECUPERACIÓN DE PIEZAS PARA POSTERIOR REUTILIZACIÓN. MEDI-DA LA SUPERFICIE EJECUTADA

19,53 17,86

06.04 ml DEMOLICIÓN MANUAL PAVIMENTO PETREO ESCALERAS EXISTENTES s/RECUPERACIÓN

2.604,00

DESMONTADO Y DEMOLICIÓN DE PAVIMENTO DE ESCALERAS EXIS-TENTES, POR MEDIOS MANUALES Y AYUDAS MECÁNICAS, COMPREN-DIENDO EÑ DESMONTAJE DEL PAVIMENTO PETREO NATURAL EXIS-TENTE EN FORMA DE APLACADO, EN HUELLAS Y TABICAS, SIN RECU-PERACIÓN E INCLUYENDO RECRECIDO DE LADRILLO O SIMILAR ENFORMACIÓN DE ESCALONES, HASTA LLEGAR A SOLERA INFERIOR.MEDIDA LA LONGITUD CONTABILIZANDO HUELLAS Y TABICAS

105,00 24,80

06.05 M2 DESMONTADO PAVIMENTO PETREO IPARKALE 2.570,98DESMONTADO Y DEMOLICIÓN DE PAVIMENTO DE ADOQUÍN Y LOSE-TAS DE PIEDRA CALIZA EXISTENTES, INCLUIDO MORTERO DE AGA-RRE, I/PP DE DESMONTADO DE ARQUETAS Y REGISTROS, REALIZA-DO CON MEDIOS MANUALES Y/O MECÁNICOS, CON CARGA Y RETIRA-DA DE ESCOMBROS NO REUTILIZABLES A VERTEDERO, CANON DEVERTIDO. EL ADOQUÍN REUTILIZABLE SE TRASLADARÁ AL ENTORNODE LA OBRA PARA SU LIMPIEZA POSTERIOR. MEDIDA LA SUPERFICIEREALMENTE EJECUTADA.

271,20 9,48

06.06 M2 DEMOLICIÓN SOLERA 3.281,52DEMOLICIÓN DE SOLERA DE HORMIGÓN Y BASE INFERIOR BAJO PA-VIMENTO EXISTENTE, HASTA UNA PROFUNDIDAD TOTAL DE 25 CM.,REALIZADO CON MEDIOS MANUALES Y/O MECÁNICOS, CON CARGA YRETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO, I/ CANON DE VERTIDO. IN-CLUIDA PP DE MANTENIMIENTO DE ARQUETAS E INSTALACIONES AMANTENER A COTAS NECESARIAS. MEDIDA LA SUPERFICIE EJECUTA-DA.

271,20 12,10

06.07 ud DEMOLICION MANUAL ARQUETAS, REGISTROS Y POZOS 998,80DEMOLICIÓN DE ARQUETA EJECUTADA EN OBRA DE HORMIGÓN ENMASA O ARMADO, O LADRILLO, INCLUSO SOLERA INFERIOR, REALI-ZADO CON MEDIOS MANUALES MEDIANTE LA UTILIZACIÓN DE MARTI-LLO ROMPEDOR, INCLUIDA CARGA CON TRANSPORTE A VERTEDE-RO DEL MATERIAL Y CANON DE VERTIDO, CON LIMPIEZA FINAL DE LAZONA. MEDIDAS LAS UNIDADES REALMENTE EJECUTADAS.

5,00 199,76

06.08 M3 EXC.VAC. ZANJA TERRENO MEDIO COMPACTO < 1,5 MTS 1.933,77EXCAVACIÓN EN ZANJA DE TIERRA POR MEDIOS MECÁNICOS O MA-NUALES HASTA 1,5 M. DE PROFUNDIDAD EN TERRENO MEDIO COM-PACTO, INCLUSO AGOTAMIENTO DE AGUAS, INCLUSO PP DE EXCA-VACIÓN PARA EJECUCIÓN DE ARQUETAS, INCLUÍDO CARGA YTRANSPORTE DEL ESCOMBRO A VERTEDERO AUTORIZADO I/CANONDE VERTIDO. MEDIDO EL VOLUMEN REALMENTE EJECUTADO.

139,22 13,89

06.09 `m3 EXC.VAC. ZANJA TERRENO ROCA BLANDA < 1,5 MTS 849,02EXCAVACIÓN EN ZANJA DE TIERRA POR MEDIOS MECÁNICOS O MA-NUALES HASTA 1,5 M. DE PROFUNDIDAD EN ROCA BLANDA, INCLUSOAGOTAMIENTO DE AGUAS, INCLUÍDO CARGA Y TRANSPORTE DEL ES-COMBRO A VERTEDERO AUTORIZADO I/CANON DE VERTIDO. MEDIDOEL VOLUMEN REALMENTE EJECUTADO.

34,81 24,39

PRESUPUESTO195IPARKALE

Page 196: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

06.10 ML EXC.VAC. ZANJA MANUAL EN ESCALERA 1.919,70EXCAVACIÓN DE ZANJA PARA CANALIZACIONES DE ABSTECIMIENTOEN ESCALERA, HASTA UNA PROFUNDIDAD DE 0.80 M DE PROFUNDI-DAD Y ANCHURA NECESARIA PARA COLOCACIÓN DE CONDUCCIO-NES, REALIZADO CON CORTE DE SOLERA EXISTENTE A BASE DE SIE-RRA CIRCULAR Y PICADO CON MARTILLO ROMPEDOR, CON AGOTA-MIENTO DE AGUAS, INCLUSO CARGA, TRANSPORTE Y VERTIDO AVERTEDERO AUTORIZADO I/CANON. MEDIDA LA LONGITUD REALMEN-TE EJECUTADA

45,00 42,66

06.11 ud CATA LOCALIZACIÓN SERVICIOS EXISTENTES 3.224,50REALIZACIÓN DE CATA PARA LOCALIZAR SEVICIOS, ACOMETIDAS,PUNTOS DE CONEXIÓN, REALIZADO CON MEDIOS MANUALES Y AYU-DAS MECÁNICAS, HASTA UNA PROFUNDIDAD DE 1.25 M. INCLUSO RE-LLENO POSTERIOR. MEDIDA LA UNIDAD EJECUTADA

50,00 64,49

06.12 ud CATA EXCAVACIÓN BUSQUEDA CONEXIÓN CANALIZACIÓN AGUA 2.107,32REALIZACIÓN DE CATA PARA ENCONTARAR PUNTO DE CONEXIÓNDE RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA, REALIZADO CON MEDIOS MA-NUALES Y AYUDAS MECÁNICAS, HASTA UNA PROFUNDIDAD DE 1.25M. Y REALIZACIÓN POSTERIOR DE ESPACIO DE TRABAJO QUE PERMI-TA LAS CONEXIONES DE CANALIZACIONES, CON EXTRACCIÓN DETIERRAS PROCEDENTES DE LA EXCAVACIÓN, CARGA Y TRANSPOR-TE A VERTEDERO AUTORIZADO I/CANON VERTIDO. MEDIDA LA UNI-DAD EJECUTADA

6,00 351,22

06.13 ud ARQUETA HORMIGÓN 0.70x1.00x0.80 m 349,88REALIZACIÓN DE ARQUETA S/DETALLE EN PLANO DE ABASTECIMIEN-TO CON SOLERA Y PAREDES DE HORMIGÓN H-250 DE 20 CM DE ES-PESOR EN MUROS, ARMADO LIGERAMENTE Y CON MEDIDAS INTE-RIORES DE 0.70(ANCHO)X1.00(LARGO)X0.80(PROFUNDIDAD) ME-TROS, CON ENCOFRADO, VERTIDO, VIBRADO Y DESENCOFRADO, RE-ALIZADO CON CANALIZACIÓN COLOCADA PARA ABSOBER EL TUBOEN PAREDES,INCLUIDO TAPA REFORZADA DE FUNDICIÓN DUCTILCON SEÑALIZACIÓN DE "UR HORNIDURA". SE INCLUYE REMATESCON PAVIMENTO EXISTENTE. MEDIDA LA UNIDAD EJECUTADA.

1,00 349,88

06.14 ud TAPONADO CONDUCCION ABASTECIMIENTO ACERO 250 MM. 317,49TAPONADO DE RED DE ABASTECIMIENTO HACIA CALLE IPARKALE DETUBERÍA DE ACERO 250 MM. EN UNANETAR PEDRO MARIREN PLAZA,MEDIANTE PIEZA ESPECIAL DE TAPONADO DE FUNDICIÓN DUCTIL SE-GÚN DOCUMENTACIÓN GRÁFICA.

1,00 317,49

06.15 ud ARQUETA HORMIGÓN 1X1X1 CON TAPA DE FUNDICIÓN C-250 2.423,52REALIZACIÓN DE ARQUETA S/DETALLE EN PLANO DE ABASTECIMIEN-TO CON SOLERA Y PAREDES DE HORMIGÓN HA-25 DE 20 CM DE ES-PESOR EN MUROS, ARMADO LIGERAMENTE Y CON MEDIDAS INTE-RIORES DE 1,00 (ANCHO)X1.00(LARGO)X1,00(PROFUNDIDAD) ME-TROS, CON ENCOFRADO, VERTIDO, VIBRADO Y DESENCOFRADO, RE-ALIZADO CON CANALIZACIÓN COLOCADA PARA ABSOBER EL TUBOEN PAREDES,INCLUIDO TAPA REFORZADA DE FUNDICIÓN DUCTILCON SEÑALIZACIÓN DE "UR HORNIDURA". SE INCLUYE EXCAVACIÓNCON RETIRADA DE MATERIAL A VERTEDERO AUTORIZADO I/CANONVERTIDO Y REMATES LATERALES POSTERIORES. MEDIDA LA UNIDADEJECUTADA.

6,00 403,92

06.16 ud ARQUETA DE HORMIGÓN 40X40X60 ACOMETIDAS 6.772,74REALIZACIÓN DE ARQUETA S/DETALLE EN PLANO DE ABASTECIMIEN-TO CON SOLERA Y PAREDES DE HORMIGÓN HA-25 DE 20 CM DE ES-PESOR EN MUROS, ARMADO LIGERAMENTE Y CON MEDIDAS INTE-RIORES DE 0,40 (ANCHO)X0,40(LARGO)X0,60(PROFUNDIDAD) ME-TROS, CON ENCOFRADO, VERTIDO, VIBRADO Y DESENCOFRADO, RE-ALIZADO CON CANALIZACIÓN COLOCADA PARA ABSOBER EL TUBOEN PAREDES,INCLUIDO TAPA REFORZADA DE FUNDICIÓN DUCTILCON SEÑALIZACIÓN DE "UR HORNIDURA". SE INCLUYE EXCAVACIÓNCON RETIRADA DE MATERIAL A VERTEDERO AUTORIZADO I/CANONVERTIDO Y REMATES LATERALES POSTERIORES. MEDIDA LA UNIDADEJECUTADA.

38,00 178,23

06.17 ml DEMOLICIÓN CANALIZACIÓN EXISTENTE DE DIAM 250 FE 2.236,29DEMOLICIÓN POR MEDIOS MANUALES Y MEDIOS MECÁNICOS DE CA-NALIZACIÓN DE ABASTECIMIENTO DE AGUA DE HIERRO DE 250 MMDE DIÁMETRO. INCLUSO CARGA, TRANSPORTE Y VERTIDO A VERTE-DERO AUTORIZADO INCLUSO CANON DE ESCOMBRERA. MEDIDA LONGITUD DEMOLIDA.

161,00 13,89

06.18 ml DEMOLICIÓN CONDUCCIONES DE AGUA DIAM 80/100 1.190,40DEMOLICIÓN DE TUBERÍA ABASTECIMIENTO DE FIBROCEMENTO 100 MM Y 80 MM.,CON MEDIOS MANUALES Y MECÁNICOS, INCLUSO RETIRADA, CARGA, CANON Y

120,00 9,92

PRESUPUESTO196IPARKALE

Page 197: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

TRANSPORTE DEL MATERIAL RESULTANTE A VERTEDERO, INCLUÍDOS MEDIOS AUXI-LIARES Y MANIPULACIONES CUALIFICADAS. MEDIDA LA LONGITUD DEMOLIDA.

06.19 ml ABASTECIMIENTO PROVISIONAL 4.153,80ABASTECIMIENTO PROVISIONAL A BASE DE TUBERÍA DE POLIETILENO DE 100 MMCONECTADA A RED A EDIFICIOS ALIMENTADOS A TRAVÉS DE CANALIZACIONESEXISTENTES, INCLUSO PARTE PROPORCIONAL DE CONEXIÓN. MEDIDA LA LONGI-TUD EJECUTADA.

161,00 25,80

06.20 ud ACOMETIDAS PROVISIONALES DE ABASTECIMIENTO PE 1" 4.222,56SUMINSTRO Y COLOCACIÓN DE ACOMETIDAS PROVISIONALES DEABASTECIMENTO DE AGUA A SUMINISTROS EXISTENTES DURANTEEL PERIODO DE OBRA, COMPRENDIENDO:- COLLARÍN DE CONEXIÓN A CANALIZACIÓN PROVISIONAL DE POLIE-TILENO 100 MM.- CANALIZACIÓN DE PEA DE 1".- CONEXIONADO EN LLAVE DE PASO EXISTENTE, INCLUSO CATA PA-RA SU LOCALIZACIÓN.- PROTECCIÓN MEDIANTE TABLONES DE MADERA HACIA EL TRÁFICORODADO EN FASE DE OBRA. MEDIDA LA UNIDAD REALMENTE EJECU-TADA.

38,00 111,12

06.21 ud DEMOLICIÓN CON RECUPERACIÓN DE BOCAS DE RIEGO EXISTENTES 230,22DESMONTAJE PARA POSTERIOR UTILIZACIÓN DE BOCAS DE RIEGOENTERRADAS EXISTENTES. MEDIDA LA UNIDAD EJECUTADA.

3,00 76,74

06.22 ml TUBERÍA FUNDICIÓN DUCTIL DN 150 BAJO CALZADA 12.724,11SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CANALIZACIÓN DE ABASTECIMIEN-TO DE AGUAS EN TUBERÍA FUNDICIÓN DÚCTIL, DIÁMETRO NOMINAL150 MM, SERIE K-G, PRESIÓN NORMALIZADA 60 KG/CM2, NTE/IFA-1;INCLUSO PIEZAS ESPECIALES Y JUNTAS DE CONEXIÓN DE TUBERÍASPARA SU MONTAJE COLOCADO A 80 CM DE PROFUNDIDAD DE SUE-LO ACABADO SOBRE CAMA DE ARENA CALIZA DE 15 CM DE ESPE-SOR, RELLENO DE HORMIGÓN HM-20 20 CM POR ENCIMA DE TUBO YRESTO DE ZANJA CON MATERIAL DE TODO-UNO Z-2 COMPACTADOEN TONGADAS DE 30 CM Y PRUEBA DE ESTANQUEIDAD DEL NUEVOTRAMO INSTALADO.INCLUSO BANDA DE SEÑALIZACIÓN HOMOLOGADA DE AGUA POTA-BLE EN POLIETILENO DE 250 MM DE ANCHO DE COLOR AZUL, LOGO-TIPO CABB Y TEXTO IDENTIFICATIVO DE AGUA POTABLE EN COLORBLANCO. MEDIDA LA LONGITUD EJECUTADA.

171,00 74,41

06.23 TUBERÍA FUNDICIÓN DUCTIL DN 100 BAJO CALZADA/ESCALERAS 0,00SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CANALIZACIÓN DE ABASTECIMIEN-TO DE AGUAS EN TUBERÍA FUNDICIÓN DÚCTIL, DIÁMETRO NOMINAL150 MM, SERIE K-G, PRESIÓN NORMALIZADA 60 KG/CM2, NTE/IFA-1;INCLUSO PIEZAS ESPECIALES Y JUNTAS DE CONEXIÓN DE TUBERÍASPARA SU MONTAJE COLOCADO A 80 CM DE PROFUNDIDAD DE SUE-LO ACABADO SOBRE CAMA DE ARENA CALIZA DE 15 CM DE ESPE-SOR, RELLENO DE HORMIGÓN HM-20 20 CM POR ENCIMA DE TUBO YRESTO DE ZANJA CON MATERIAL DE TODO-UNO Z-2 COMPACTADOEN TONGADAS DE 30 CM Y PRUEBA DE ESTANQUEIDAD DEL NUEVOTRAMO INSTALADO.INCLUSO BANDA DE SEÑALIZACIÓN HOMOLOGADA DE AGUA POTA-BLE EN POLIETILENO DE 250 MM DE ANCHO DE COLOR AZUL, LOGO-TIPO CABB Y TEXTO IDENTIFICATIVO DE AGUA POTABLE EN COLORBLANCO. MEDIDA LA LONGITUD EJECUTADA.

0,00 0,00

06.24 ml CANALIZACIÓN ABASTECIMIENTO PEA 110 MM 6.220,50SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CANALIZACIÓN DE ABASTECIMIEN-TO DE AGUAS EN POLIETILENO ALTA DENSIDAD DIÁMETRO NOMINAL110 MM, INCLUSO PIEZAS ESPECIALES Y JUNTAS DE CONEXIÓN DETUBERÍAS PARA SU MONTAJE COLOCADO A 80 CM DE PROFUNDI-DAD DE SUELO ACABADO SOBRE CAMA DE ARENA DE 15 CM DE ES-PESOR, RELLENO DE HORMIGÓN HM-20 20 CM POR ENCIMA DE TUBOY RESTO DE ZANJA CON MATERIAL DE TODO-UNO Z-2 COMPACTADOEN TONGADAS DE 30 CM Y PRUEBA DE ESTANQUEIDAD DEL NUEVOTRAMO INSTALADO. INCLUSO BANDA DE SEÑALIZACIÓN HOMOLOGADA DE AGUA POTA-BLE EN POLIETILENO DE 250 MM DE ANCHO DE COLOR AZUL, LOGO-TIPO CABB Y TEXTO IDENTIFICATIVO DE AGUA POTABLE EN COLORBLANCO. MEDIDA LA LONGITUD EJECUTADA.

165,00 37,70

06.25 ud ACOMETIDA ABASTECIMIENTO POLIETILENO 32 MM 3.694,74ACOMETIDA DE TOMA DE 32 MM REALIZADA EN TUBERÍA POLIETILENO ALTA DENSI-DAD PE-110, DIÁMETRO EXTERIOR 32 MM, PRESIÓN MÁXIMA 10 ATM, NTE/ISA-2, CER-TIFICADO CALIDAD AENOR, HOMOLOGADA; INSTALACIÓN PARA ENTERRAR EN ZAN-JA SEGÚN NTE/IFA-13, PG-3 Y PTAA, SOBRE CANALIZACIÓN DE HASTA 110 MM DEDIÁMETRO INCLUIDO COLLARÍN DE TOMA DE 50 MM DE DIAM, PIEZAS DE EMPALME

38,00 97,23

PRESUPUESTO197IPARKALE

Page 198: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

Y SOLDADURAS NECESARIAS, INCLUSO LLAVE DE BOLA DE LATÓN DE 32 MM DE DIÁ-METRO DE COMPUERTA Y CIERRE ELÁSTICO, MONTAJE MEDIANTE UNIONES ROS-CADAS Y CONEXIÓN A TUBERÍA EXISTENTE CON TUBO DE POLIETILENO. MEDIDA LAUNIDAD COMPLETAMENTE INSTALADA PARA UNA LONGITUD MÁXIMA DE 5 M., ACO-PLADA COLOCADA Y FUNCIONANDO.

06.26 UD ACOMETIDA ABASTECIMIENTO POLIETILENO 50 MM 401,80ACOMETIDA DE TOMA DE 50 MM REALIZADA EN TUBERÍA POLIETILENO ALTA DENSI-DAD PE-100, DIÁMETRO EXTERIOR 50 MM, PRESIÓN MÁXIMA 10 ATM, NTE/ISA-2, CER-TIFICADO CALIDAD AENOR, HOMOLOGADA; INSTALACIÓN PARA ENTERRAR EN ZAN-JA SEGÚN NTE/IFA-13, PG-3 Y PTAA, SOBRE CANALIZACIÓN DE HASTA 110 MM DEDIÁMETRO INCLUIDO COLLARÍN DE TOMA DE 50 MM DE DIAM, 1 METRO DE TUBERÍAHASTA LLAVE, PIEZAS DE EMPALME Y SOLDADURAS NECESARIAS, INCLUSO LLAVEDE ESFERA DE LATÓN DE 50 MM DE DIÁMETRO DE COMPUERTA Y CIERRE ELÁSTI-CO, MONTAJE MEDIANTE UNIONES ROSCADAS Y CONEXIÓN A TUBERÍA EXISTENTECON TUBO DE POLIETILENO. MEDIDA LA UNIDAD COMPLETAMENTE INSTALADA PA-RA UNA LONGITUD MÁXIMA DE 5 M., ACOPLADA COLOCADA Y FUNCIONANDO.

5,00 80,36

06.27 ml TUBERÍA DE POLIETILENO CORRUGADO 63 MM 564,00SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE TUBO FLEXIBLE DE DOBLE PARED,DIÁMETRO NOMINAL 75 MM, AISLANTE Y NO PROPAGADOR DE LALLAMA, CON UNA RESISTENCIA AL IMPACTO >2J Y UNA RESISTENCIAA COMPRESIÓN > 450 N, INFLUENCIAS EXTERNAS IP-54, UNE-EN50086-2-1, EN REALIZACIÓN DE CANALIZACIONES EN PREVISIÓN DEPASO PARA TUBO DE ABASTECIMIENTO; INCLUSO TAPADO DE HOR-MIGÓN EN MASA HM-20, EN PROTECCIÓN DE LA MISMA. MEDIDA LALONGITUD REALMENTE EJECUTADA.

100,00 5,64

06.28 ud HIDRANTE DOBLE SUBTERRANEA 100-70-70 1.345,65SUMINSTRO Y COLOCACIÓN DE HIDRANTE DOBLE SUBTERRÁNEO DE COLUMNA SE-CA CON SALIDA OPCIONAL, CUERPO DE FUNDICIÓN NODULAR PN16 DE 100 MM DEDIÁMETRO Y DOS SALIDAS DE DIÁMETRO 70 MM CON RACOR TIPO BARCELONA(UNE23400), INCLUSO TRANSPORTE A OBRA E INSTALACIÓN SEGÚN PLANO DE DE-TALLE.

3,00 448,55

06.29 ud EMPALME BRIDA ENCHUFE DE 250 mm.FUNDICIÓN DÚCTIL 453,41EMPALME BRIDA-ENCHUFE FUNDICIÓN NODULAR DE 250 MM DE DIÁMETRO, CONRECUBRIMIENTO EPOXI ATOXICO DE ESPESOR MÍNIMO DE 80 MICRAS SEGÚN NOR-MA UNE-EN 545, INCLUSO JUNTAS, TORNILLOS ANTIGIRO PROTEGIDOS CONTRA LACORROSIÓN CON ROSCA AUTOPROTEGIDA, MONATJE Y PRUEBAS. MEDIDA LA UNI-DAD COLOCADA

1,00 453,41

06.30 ud EMPALME BRIDA ENCHUFE DE 200 mm.FUNDICIÓN DÚCTIL 684,58EMPALME BRIDA-ENCHUFE FUNDICIÓN NODULAR DE 200 MM DE DIÁMETRO, CONRECUBRIMIENTO EPOXI ATOXICO DE ESPESOR MÍNIMO DE 80 MICRAS SEGÚN NOR-MA UNE-EN 545, INCLUSO JUNTAS, TORNILLOS ANTIGIRO PROTEGIDOS CONTRA LACORROSIÓN CON ROSCA AUTOPROTEGIDA, MONATJE Y PRUEBAS. MEDIDA LA UNI-DAD COLOCADA

2,00 342,29

06.31 ud EMPALME BRIDA ENCHUFE DE 150 mm.FUNDICIÓN DÚCTIL 3.188,80EMPALME BRIDA-ENCHUFE FUNDICIÓN NODULAR DE 150 MM DE DIÁMETRO, CONRECUBRIMIENTO EPOXI ATOXICODE ESPESOR MÍNIMO DE 80 MICRAS SEGÚN NORMA UNE-EN 545, INCLUSO JUNTAS.INCLUSO TORNILLOS ANTIGIRO PROTEGIDOS CONTRA LA CORROSIÓN CON ROSCAAUTOPROTEGIDA

10,00 318,88

06.32 ud EMPALME BRIDA ENCHUFE DE 100 mm.FUNDICIÓN DÚCTIL 803,64EMPALME BRIDA-ENCHUFE FUNDICIÓN NODULAR DE 100 MM DE DIÁMETRO, CONRECUBRIMIENTO EPOXI ATOXICODE ESPESOR MÍNIMO DE 80 MICRAS SEGÚN NORMA UNE-EN 545, INCLUSO JUNTAS.INCLUSO TORNILLOS ANTIGIRO PROTEGIDOS CONTRA LA CORROSIÓN CON ROSCAAUTOPROTEGIDA

3,00 267,88

06.33 ud BRIDA DE DOBLE CÁMARA (PEA) DN= 100 mm. 486,15BRIDA DOBLE CÁMARA (CONTRATRACCIÓN) DE DIÁMETRO NOMINAL 100MM. ENFUNDICIÓN DÚCTIL PARA CONEXIÓN CON TUBERÍA DE PEA 100MM. CON ANILLO AU-TOBLOCANTE DE BRONCE, JUNTA ELASTOMÉRICA S.B.R., TORNILLERÍA INOX A-2,MONTAJE, CONEXIONAD Y PRUEBAS. MEDIDA LA UNIDAD COLOCADA

5,00 97,23

06.34 ud T 250-250-150 FUNDICIÓN DÚCTIL 669,70TE250-250 BRIDA-BRIDA CON DERIVACIÓN A BRIDA, DE 150 MM. DE FUNDICIÓN DÚC-TIL UNE-EN 545 , PINTADO INTERIOR Y EXTERIOR CON EPOXI ATÓXICO, BRIDASORIENTABLES SEGÚN UNE-EN 1092-2, INCLUIDO TORNILLERÍA INOX A-2, MONTAJE YPRUEBAS. MEDIDA LA UNIDAD COLOCADA Y PROBADA

1,00 669,70

06.35 ud T 200-200-150 FUNDICIÓN DÚCTIL 383,96TE200-200 BRIDA-BRIDA CON DERIVACIÓN A BRIDA, DE 150 MM. DE FUNDICIÓN DÚC-TIL UNE-EN 545 , PINTADO INTERIOR Y EXTERIOR CON EPOXI ATÓXICO, BRIDASORIENTABLES SEGÚN UNE-EN 1092-2, INCLUIDO TORNILLERÍA INOX A-2, MONTAJE Y

1,00 383,96

PRESUPUESTO198IPARKALE

Page 199: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

PRUEBAS. MEDIDA LA UNIDAD COLOCADA Y PROBADA06.36 ud T 150-150-100 FUNDICIÓN DÚCTIL 1.717,24

TE150-150 BRIDA-BRIDA CON DERIVACIÓN A BRIDA, DE 150 MM. DE FUNDICIÓN DÚC-TIL UNE-EN 545 , PINTADO INTERIOR Y EXTERIOR CON EPOXI ATÓXICO, BRIDASORIENTABLES SEGÚN UNE-EN 1092-2, INCLUIDO TORNILLERÍA INOX A-2, MONTAJE YPRUEBAS. MEDIDA LA UNIDAD COLOCADA Y PROBADA

7,00 245,32

06.37 ud T 100-100-100 FUNDICIÓN DÚCTIL 293,92TE 100-100- BRIDA-BRIDA CON DERIVACIÓN A BRIDA, DE 100 MM. DE FUNDICIÓN NO-DULAR, CON RECUBRIMIENTO EPOXI ATOXICO DE ESPESOR MÍNIMO DE 80 MICRASSEGÚN NORMA UNE-EN 545, TOTALMENTE COLOCADA.

2,00 146,96

06.38 ud VALVULA COMPUERTA DN=250 MM PN-16 FUNDICIÓN DÚCTIL 1.106,24VALVULA DE COMPUERTA DECIERRE ELASTICO DN=250 MMPARA PN-16 AT, CUERPO DEFUNDICION NODULAR GGG-50, CONBRIDAS BARRENADAS S/DIN 2533,DISTANCIA ENTRE BRIDAS DIN 3202F-4, TAPA DE FUNDICION NODULARGGG-50, TORNILLOS INOX. A-2,JUNTA TORICA NBR, HUSILLO INOX.AISI-420 RECTIFICADO Y PULIDOPOR LAMINACION DE RODILLOS,COMPUERTA DE FUNDICIONDUCTIL VULCANIZADA CONELASTOMERO EPDM, PINTURAEPOXI ATOXICA, VOLANTE DEFUNDICION GRIS GG-25, TORNILLOY ARANDELAS INOX. A-2, MONTAJEY PRUEBA.

1,00 1.106,24

06.39 ud VALVULA COMPUERTA DN=200 MM PN-16 FUNDICIÓN DÚCTIL 1.142,30VALVULA DE COMPUERTA DECIERRE ELASTICO DN=200 MMPARA PN-16 AT, CUERPO DEFUNDICION NODULAR GGG-50, CONBRIDAS BARRENADAS S/DIN 2533,DISTANCIA ENTRE BRIDAS DIN 3202F-4, TAPA DE FUNDICION NODULARGGG-50, TORNILLOS INOX. A-2,JUNTA TORICA NBR, HUSILLO INOX.AISI-420 RECTIFICADO Y PULIDOPOR LAMINACION DE RODILLOS,COMPUERTA DE FUNDICIONDUCTIL VULCANIZADA CONELASTOMERO EPDM, PINTURAEPOXI ATOXICA, VOLANTE DEFUNDICION GRIS GG-25, TORNILLOY ARANDELAS INOX. A-2, MONTAJE Y PRUEBA.

2,00 571,15

06.40 ud VALVULA COMPUERTA DN=150 MM PN-16 FUNDICIÓN DÚCTIL 3.135,20VALVULA DE COMPUERTA DECIERRE ELASTICO DN=150 MMPARA PN-16 AT, CUERPO DEFUNDICION NODULAR GGG-50, CONBRIDAS BARRENADAS S/DIN 2533,DISTANCIA ENTRE BRIDAS DIN 3202F-4, TAPA DE FUNDICION NODULARGGG-50, TORNILLOS INOX. A-2,JUNTA TORICA NBR, HUSILLO INOX.AISI-420 RECTIFICADO Y PULIDOPOR LAMINACION DE RODILLOS,COMPUERTA DE FUNDICIONDUCTIL VULCANIZADA CONELASTOMERO EPDM, PINTURAEPOXI ATOXICA, VOLANTE DEFUNDICION GRIS GG-25, TORNILLOY ARANDELAS INOX. A-2, MONTAJE Y PRUEBA.

8,00 391,90

06.41 ud VALVULA COMPUERTA DN=100 MM PN-16 FUNDICIÓN DÚCTIL 1.076,50VALVULA DE COMPUERTA DECIERRE ELASTICO DN=100 MMPARA PN-16 AT, CUERPO DEFUNDICION NODULAR GGG-50, CONBRIDAS BARRENADAS S/DIN 2533,DISTANCIA ENTRE BRIDAS DIN 3202F-4, TAPA DE FUNDICION NODULAR

5,00 215,30

PRESUPUESTO199IPARKALE

Page 200: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

GGG-50, TORNILLOS INOX. A-2,JUNTA TORICA NBR, HUSILLO INOX.AISI-420 RECTIFICADO Y PULIDOPOR LAMINACION DE RODILLOS,COMPUERTA DE FUNDICIONDUCTIL VULCANIZADA CONELASTOMERO EPDM, PINTURAEPOXI ATOXICA, VOLANTE DEFUNDICION GRIS GG-25, TORNILLOY ARANDELAS INOX. A-2, MONTAJE Y PRUEBA.

06.42 UD CARRETE BB-DN 100 773,88SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CARRETE CON BRIDAS DE FD=100MM Y LONGITUD VARIABLE, PINTADO INTERIOR Y EXTERIOR ED EPO-XI ATÓXICO, SEGÚN UNE-EN 545, INCLUSO TORNILLERÍA INOX-2,MONTAJE Y PRUEBAS

6,00 128,98

06.43 UD CODO 90º BB-DN 100 684,60SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CODO CON BRIDAS DE FD=100 MM Y90º, PINTADO INTERIOR Y EXTERIOR ED EPOXI ATÓXICO, SEGÚNUNE-EN 545, INCLUSO TORNILLERÍA INOX-2, MONTAJE Y PRUEBAS

6,00 114,10

06.44 UD CONO REDUCCIÓN BB-250-150 535,76SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONO DE REDUCCIÓN BRIDA BRIDADE FD, CON DIAMETROS 250-150, PINTADO EXTERIOR E INTERIORCON EPOXI ATÓXICO, BRIDAS ORIENTABLES SEGÚN UNE-EN 1092-2.INCLUSO TORNILLERÍA INOX-2. MONTAJE Y PRUEBAS

1,00 535,76

06.45 UD REGISTRO AP Y TAPA 16x14x13 cm 3.162,50SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE REGISTRO Y TAPA FUNDICIÓN NO-DULAR PARA AGUA POTABLE 16X14X13 CM, INCLUSO MONTAJE Y RE-CIBIDO CON MORTERO DE CEMENTO 1:4, REPLANTEO Y NIVELADO.MEDIDA LA UNIDAD COLOCADA.

50,00 63,25

06.46 ML CANALIZACIÓN PVC SN-4 160 1.016,00SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CANALIZACIÓN DE PVC SN-4 DE DN=160 MM., DE ESPESOR DE PARED 3.9 MM, COLOCADO COMO VAINADE PROTECCIÓN DE LLAVES DE CORTE, INCLUSO CORTE, REPLAN-TEO, PIEZAS ESPECIALES Y ASIENTO A BASE DE CAMA DE ARENA.MEDIDA LA UNIDAD COLOCADA CON LONGITUD INFERIOR A 1.00 ME-TROS

50,00 20,32

06.47 m3 HA-25/P/25/IIa EN MACIZOS DE ANCLAJE 1.015,92SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE HA-25/P/25/IIA EN MACIZOS DE AN-CLAJE Y OBRAS ACCESORIAS DE PEQUEÑA ENTIDAD, INCLUSO AR-MADURAS DE REFUERZO, VERTIDO, VIBRADO, ACABADO Y EJECU-CIÓN DE JUNTAS. MEDIDO EL VOLUMEN JUSTIFICADO

8,00 126,99

06.48 m3 HM-20/P/25/I EN ASINTOS DE TUBERÍAS 817,52SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE HM-20/P/25/I EN ASIENTO DE TUBE-RÍAS EN ZANJAS Y OBRAS ACCESORIAS DE PEQUEÑA ENTIDAD, IN-CLUSO VERTIDO, VIBRADO, ACABADO Y EJECUCIÓN DE JUNTAS. ME-DIDO EL VOLUMEN JUSTIFICADO

8,00 102,19

06.49 UD PARTIDA ALZADA A JUSTIFICAR POR IMPREVISTOS 5.357,59PARTIDA ALZADA A JUSTIFICAR POR IMPREVISTOS DE OBRA. A JUSI-FICAR

1,00 5.357,59

TOTAL 06.................................................................................................................................................... 98.007,60

PRESUPUESTO200IPARKALE

Page 201: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

07 RED DE TELECOMUNICACIONES

07.01 ud CONEXIONADO A RED EXISTENTE 183,55REALIZACIÓN DE CONEXIONADO DE LA LINEA DE TELECOMUNICA-CIONES PROYECTADA EN ARQUETA DE INICIO DE AMBITO.

1,00 183,55

07.02 ml ZANJA Y CANALIZACIÓN BAJO CALZADA 2x110 739,50REALIZACIÓN DE CANALIZACIÓN DE TELEFONIA EN CALZADA, ME-DIANTE, COLOCACIÓN DE CANALIZACIÓN A BASE DE 2 TUBOS DEP.V.C. DE DIÁMETRO 110, COLOCADO SOBRE BASE DE HORMIGÓNHM-20 DE 10 CM Y CUBIERTA DE HORMIGÓN 10 CM. POR ENCIMA DELOS TUBOS, CAPA DE TODO-UNO Z-2 COMPACTADO EN TONGADASDE 30 CM. CON PISÓN AL 95% DEL PROCTOR NORMALIZADO, DEACUERDO A PLANO DE DETALLE. MEDIDA LA LONGITUD REALMENTEEJECUTADA.

25,00 29,58

07.03 ml ZANJA Y CANALIZACIÓN BAJO CALZADA 4x110 5.715,20REALIZACIÓN DE CANALIZACIÓN DE TELEFONIA EN CALZADA, ME-DIANTE, COLOCACIÓN DE CANALIZACIÓN A BASE DE 4 TUBOS DEP.V.C. DE DIÁMETRO 110, COLOCADO SOBRE BASE DE HORMIGÓNHM-20 DE 10 CM Y CUBIERTA DE HORMIGÓN 10 CM. POR ENCIMA DELOS TUBOS, CAPA DE TODO-UNO Z-2 COMPACTADO EN TONGADASDE 30 CM. CON PISÓN AL 95% DEL PROCTOR NORMALIZADO, DEACUERDO A PLANO DE DETALLE. MEDIDA LA LONGITUD REALMENTEEJECUTADA.

160,00 35,72

07.04 ml ZANJA DE ACOMETIDA BAJO CALZADA 1X110 4.174,50REALIZACIÓN DE CANALIZACIÓN DE ACOMETIDA DE TELECOMUNICA-CIONES EN CALZADA, MEDIANTE, COLOCACIÓN DE CANALIZACIÓN ABASE DE 1 TUBO DE P.V.C. DE DIÁMETRO 110, COLOCADO SOBRE BA-SE DE HORMIGÓN HM-20 DE 10 CM Y CUBIERTA DE HORMIGÓN 10CM. POR ENCIMA DE LOS TUBOS, DE ACUERDO A PLANO DE DETA-LLE. MEDIDA LA LONGITUD REALMENTE EJECUTADA.

275,00 15,18

07.05 ud ARQUETA TELECOMUNICACIONES TIPO H 549,50ARQUETA TIPO H PARA CANALIZACIÓN TELEFÓNICA, DE DIMENSIO-NES EXTERIORES 1,10X1,00X1 M, EJECUTADA CON HORMIGÓNHA-25, LIGERAMENTE ARMADO TAMAÑO MÁXIMO DEL ÁRIDO 20 MM.PREPARADA PARA ACOMETER 24 TUBOS DE DIÁMETRO 110 MM. EN-COFRADO, VERTIDO, COMPACTADO, CURADO Y DESENCOFRADO. IN-CLUSO CERCO Y TAPA DE FUNDICIÓN SEGÚN NORMAS DE LAC.T.N.E. TOTALMENTE TERMINADA. MEDIDA LA UNIDAD EJECUTADA.

2,00 274,75

07.06 ud ARQUETA EUSKALTEL TIPO H 529,80SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE ARQUETA PREFABRICADA DE EUS-KALTEL TIPO H DE ACUERDO A PLANO DE DETALLE DE LA EMPRESASUMINSTRADORA.

2,00 264,90

07.07 ud ARQUETA TELECOMUNICACIONES TIPO M 575,19ARQUETA TIPO M PARA CANALIZACIÓN TELEFÓNICA, DE DIMENSIO-NES EXTERIORES 0,50X0,50 M, EJECUTADA CON HORMIGÓN HA-25,LIGERAMENTE ARMADO TAMAÑO MÁXIMO DEL ÁRIDO 20 MM. PREPA-RADA PARA ACOMETER 12 TUBOS DE DIÁMETRO 110 MM. ENCOFRA-DO, VERTIDO, COMPACTADO, CURADO Y DESENCOFRADO. INCLUSOCERCO Y TAPA DE FUNDICIÓN SEGÚN NORMAS DE LA C.T.N.E. TO-TALMENTE TERMINADA. MEDIDA LA UNIDAD EJECUTADA.

3,00 191,73

07.08 ud ARQUETA EUSKALTEL TIPO M 575,19SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE ARQUETA PREFABRICADA DE EUS-KALTEL TIPO M DE ACUERDO A PLANO DE DETALLE DE LA EMPRESASUMINSTRADORA.

3,00 191,73

TOTAL 07.................................................................................................................................................... 13.042,43

PRESUPUESTO201IPARKALE

Page 202: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

08 RED DE ELECTRICIDAD

08.01 UD CONEXIÓN ENTRONQUE ARQUETA EXISTENTE 162,96REALIZACIÓN DE ENTRONQUE DE CANALIZACIONES DE ELECTRICI-DAD EN ARQUETA EXISTENTE, MEDIANTE EL PICADO DE MUROS, CO-LOCACIÓN Y RECIBIDO POSTERIOR DE NUEVAS CANALIZACIONES(3X160 + 3X200 MM), REALIZADO POR MEDIOS MAUNALES Y AYUDASMECÁNICAS. MEDIDA LA CONEXIÓN REALMENTE REALIZADA

1,00 162,96

08.02 ML ZANJA GENERAL ELECTRICIDAD MT-AT 3.003,70REALIZACIÓN DE ZANJA S/DETALLE PARA CANALIZACIÓN PARA LI-NEA DE MT EN ZONA DE CALZADA, DE DIMENSIONES 0,90X0,35 M,CON SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE 3 TUBOS DE P.V.C. NORMALIZA-DOS DE DIÁMETRO 160 Y 4 MM DE ESPESOR, EMBEBIDOS EN HORMI-GÓN HM-20 EN UNA ALTURA DE 40 CM Y RELLENO DEL RESTO DE LAZANJA CON TODO-UNO Z-2 EN TONGADAS DE 30 CM COMPACTADASCON PISON HASTA EL 95% DEL PROCTOR, COLOCACIÓN DE 2 BAN-DAS DE SEÑALIZACIÓN.TOTALMENTE REMATADA. MEDIDA LA LON-GUITUD REALMENTE EJECUTADA.

70,00 42,91

08.03 ml ZANJA ACOMETIDA ELECTRICIDAD 2.021,48REALIZACIÓN DE ZANJA S/DETALLE PARA CANALIZACIÓN DE ACOME-TIDA A VIVIENDAS EN ZONA DE CALZADA, DE DIMENSIONES0,80X0,35 M, CON SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE 1 TUBO DE P.V.C.NORMALIZADO DE DIÁMETRO 125 Y 4 MM DE ESPESOR, EMBEBIDOSEN HORMIGÓN HM-20 EN UNA ALTURA DE 40 CM Y RELLENO DELRESTO DE LA ZANJA CON TODO-UNO Z-2 EN TONGADAS DE 30 CMCOMPACTADAS CON PISON HASTA EL 95% DEL PROCTOR Y COLOCA-CIÓN DE 2 BANDAS DE SEÑALIZACIÓN.TOTALMENTE REMATADA. ME-DIDA LA LONGUITUD REALMENTE EJECUTADA.

97,00 20,84

08.04 UD ARQUETA ELECTRICIDAD 519,68SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE ARQUETAS PREFABRICADAS DEHORMIGÓN S/DETALLE DE FORMA TRONCOCÓNICA Y DIMENSIONES1.00X1.00 EN BASE Y 0.70X0.70 EN CABEZA Y 0.95 M DE ALTURA, CO-LOCADO SOBRE SOLERA DE 0.15, INCLUSO ENCOFRADO, VERTIDO,VIBRADO Y DESENCOFRADO, TAPA DE FUNDICIÓN, INCLUIDO EXCA-VACIÓN Y TRANSPORTE A VERTEDERO AUTORIZADO I/CANON. MEDI-DA LA UNIDAD EJECUTADA.

2,00 259,84

08.05 ud TUBO INOX EN PROTECCIÓN ACOMETIDA EN FACHADAS 666,68SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE TUBO DE ACERO INOXIBABLE DE 40MM DE DIÁMETRO, DE UNA LONGITUD DE 2.00 M. EN PROTECCIÓNDE ACOMETIDA DE ALIUMBRADO DE LUMINARIAS DE FACHADA, IN-CLUSO CAPUCHONES DE ENLACE INFERIOR Y SUPERIOR A ACOMETI-DA EXISTENTE. MEDIDA LA UNIDAD COLOCADA.

14,00 47,62

TOTAL 08.................................................................................................................................................... 6.374,50

PRESUPUESTO202IPARKALE

Page 203: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

09 RED DE GAS

09.01 nt NOTA ACLARATORIA 0,00DE ACUERDO AL CONVENIO ESTABLECIDO ENTRE EL AYUNTAMIENTO DE ONDA-RROA Y NATURGAS, CON FECHA DE 25 DE JUNIO DE 2014, CORRESPONDE INCLUIREN EL PRESENTE PRESUPUESTO LA OBRA CIVIL ,ES DECIR, LA EJECUCIÓN DE LASZANJAS Y SU RELLENO, SIENDO RESPONSABILIDAD DE NATURGAS LAS OBRAS DEMONTAJE DE LAS INSTALACIONES DE CANALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN.

0,00 0,00

09.02 ud CATA LOCALIZACIÓN CANALIZACIONES 786,94REALIZACIÓN DE CATA PARA ENCONTARAR PUNTO DE CONEXIÓNDE RED EXISTENTE DE GAS, REALIZADO CON MEDIOS MANUALES YAYUDAS MECÁNICAS, HASTA UNA PROFUNDIDAD DE 1.00 M. Y REALI-ZACIÓN POSTERIOR DE ESPACIO DE TRABAJO QUE PERMITA LAS CO-NEXIONES DE CANALIZACIONES CON EXTRACCIÓN DE TIERRAS PRO-CEDENTES DE LA EXCAVACIÓN, CARGA Y TRANSPORTE A VERTEDE-RO AUTORIZADO I/CANON VERTIDO. MEDIDA LA UNIDAD EJECUTADA

2,00 393,47

09.03 ML RELLENO ZANJA COLECTOR GENERAL GAS 4.921,25REALIZACIÓN DE CANALIZACIÓN GENERAL DE GAS BAJO CALZADA,MEDIANTE, RELLENO DE ARENA CALIZA, 10 CM BAJO LA CANALIZA-CIÓN Y 20 CM SOBRE LA GENERATRIZ DE LA CANALIZACIÓN, CAPADE TODO-UNO Z-2 COMPACTADO EN TONGADAS DE 20 CM. CON PI-SÓN AL 95% DEL PROCTOR NORMALIZADO, INCLUSO BANDAS DE SE-ÑALIZACIÓN HOMOLOGADAS, Y REFUERZO DE HM-20, DE ACUERDOA PLANO DE DETALLE. MEDIDA LA LONGITUD REALMENTE EJECUTA-DA.

155,00 31,75

09.04 ML RELLENO ZANJAS ACOMETIDAS GAS 2.334,08REALIZACIÓN DE CANALIZACIÓN DE ACOMETIDAS DOMICILIARIAS DEGAS BAJO CALZADA, MEDIANTE, RELLENO DE ARENA CALIZA, 10 CMBAJO LA CANALIZACIÓN Y 20 CM SOBRE LA GENERATRIZ DE LA CA-NALIZACIÓN, CAPA DE TODO-UNO Z-2 COMPACTADO EN TONGADASDE 20 CM. CON PISÓN AL 95% DEL PROCTOR NORMALIZADO, INCLU-SO BANDAS DE SEÑALIZACIÓN HOMOLOGADAS, Y REFUERZO DEHM-20, DE ACUERDO A PLANO DE DETALLE. MEDIDA LA LONGITUDREALMENTE EJECUTADA.

112,00 20,84

09.05 PA CANALIZACIÓN AEREA CARCAVA 8.929,32PARTIDA ALZADA DE CANALIZACIÓN DE GAS A TRAVES DE LA CARCA-VA SUPERIOR DE IPARKALE, PARA ABASTECIMIENTO DE LAS VIVIEN-DAS EXISTENTES, DE DIÁMETRO DE 50MM, O ESTABLECIDO POR EM-PRESA SUMINISTRADORA, INCLUSO CONEXIÓN CON CANALIZACIÓNQUE SUBE SOTERRADA POR ESCALERAS DESDE IPARKALE, PREPA-RACIÓN DE ACOMETIDAS A SUMINISTROS, PRUEBAS DE CARGA. EJE-CUTADO DE ACUERDO A DIRECTRICES DE EMPRESA SUMINISTRADO-RA. PARTIDA ALZADA A JUSTIFICAR PARA UNA LONGITUD MÁXIMADE 170 ML.

1,00 8.929,32

TOTAL 09.................................................................................................................................................... 16.971,59

PRESUPUESTO203IPARKALE

Page 204: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

10 MOBILIARIO Y JARDINERÍA

10.01 ud APARCABICICLETAS RESET INOX 1.955,84

SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE APARCABICICLETAS MODELO RE-SET INOX O SIMILAR DE MAPROVER DE 1200X420XH560 MM, FORMA-DA POR ESTRUCTURA DE TUBO DE ACERO INOX DE DIÁMETRO 40X2MM, SOBRE SOPORTE DE ALUMINIO EXTRUSIONADO MATE, PINTADOCON POLVOS DE POLIESTER. INCLUIDA FIJACIÓN A SUELO MEDIAN-TE TACOS DE EXPANSIÓN Y TORNILLERIA DE ACERO INOX. MEDIDALA UNIDAD COLOCADA.

2,00 977,92

10.02 ud JARDINERA BENITO MODELO ARO 800 MM 928,64SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE JARDINERA MOD ARO INOX REDON-DA DE DIAMERTRO 810 MM, REALIZADA EN HIERRO Y ANILLO DEACERO INOXIDABLE ACERO CON TRATAMIENTO FERRUS, PROCESOPROTECTOR DEL HIERRO, QUE GARANTIZA UNA ÓPTIMA RESISTEN-CIA A LA CORROSIÓN. ACABADO ZINCADO ELECTROLÍTICOCON IMPRIMACIÓN EPOXI Y PINTURA POLIÉSTER EN POLVO COLORNEGRO FORJA.. MEDIDA LA UNIDAD REPLANTEADA Y COLOCADA.

2,00 464,32

10.03 ud FUENTE BENITO MODELO ATLAS 541,71SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE FUENTE MODELO ATLAS DE BENI-TO, CUERPO CUADRADO DE HIERRO CON TRATAMIENTO FERRUS,PROCESO PROTECTOR DEL HIERRO QUE GARANTIZA UNA ÓPTIMARESISTENCIA A LA CORROSIÓN. ACABADOIMPRIMACIÓN EPOXI Y PINTURA POLIÉSTER EN POLVO COLOR GRISMARTELÉ. PLETINA FIJACIÓN-GRIFO PULSADOR DE ACERO NIQUELA-DO (UM510G). REJASUMIDERO DE FUNDICIÓN DÚCTIL Y MARCO ANGULAR DE ACEROACABADO PINTURA POLIÉSTER AL HORNO COLOR NEGRO FORJA..MEDIDA LA UNIDAD COLOCADA Y CONEXIONADA..

1,00 541,71

10.04 ud PAPELERA BENITO MODELO DARA 1.369,16SUMINISTRO Y COLOCACIÓN PAPELERA MODELO DARA DE BENITO,FABRICADA EN ACERO GALVANIZADO CON TRATAMIENTO FERRUS,PROCESO PROTECTOR QUE GARANTIZA UNA ÓPTIMA RESISTENCIAA LA CORROSIÓN. IMPRIMACIÓNEPOXI Y PINTURA POLIÉSTER EN POLVO COLOR NEGRO FORJA.CUERPO CON SOMBRERO Y CENICERO INCORPORADO. ANCLAJE RE-COMENDADO: MEDIANTE CUATROPERNOS DE EXPANSIÓN M8.. MEDIDA LA UNIDAD COLOCADA.

4,00 342,29

TOTAL 10.................................................................................................................................................... 4.795,35

PRESUPUESTO204IPARKALE

Page 205: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

11 CONTROL DE CALIDAD

CEUH.05 ud Ensayo r.compresión/consist.10km 260,94ENSAYO DE HORMIGÓN FRESCO, INCLUYENDO MEDIDA DEL ASIEN-TO DE CONO, FABRICACION DE 5 PROBETAS CILINDRICAS DE 15 X 30CM, CURADO, REFRENTADO Y ROTURA A COMPRESIÓN A LA EDADDE 7 Y 28 DIAS, SEGÚN UNE-EN 12.350-1 / 12.390-1 / 12.390-2 / 12.390-3/ 12.350-2.

2,00 130,47

CEUH.10 ud Ensayo de consistencia 55,40ENSAYO DE CONSISTENCIA DE HORMIGÓN, MEDIANTE EL CONO DEABRAMS, SEGÚN UNE-EN 12.350-2.

2,00 27,70

CEUH.30 ud Curado y rotura de probeta norm. 28,18CURADO Y ROTURA DE PROBETA NORMALIZADA DE HORMIGÓN, SE-GÚN UNE-EN 12.390-3 /UNE-EN 12.390-5 / UNE-EN 12.390-6.

2,00 14,09

CEUIS.1 ud Prueba estanquidad red D:300-400 (saneamiento) 289,03PRUEBA DE ESTANQUIDAD DE LA INSTALACIÓN DE SALUBRIDAD, DIÁ-METRO 300-400 MM, SEGÚN PPTG/TSP, (1 JORNADA).

1,00 289,03

CEUIF.1 ud Ensayo resist.mecánica-estanqui. (pluviales) 668,40PRUEBA DE RESISTENCIA MECÁNICA-ESTANQUIDAD DE INSTALACIO-NES DE FONTANERIA, SEGÚN CTE DB-HS (1 JORNADA).

1,00 668,40

CEUIE.1 ud Ensayos instalación electrica 735,98ENSAYO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA, SEGÚN R.E.B.T., CON LA COM-PROBACION DE PROTECCIONES (RESISTENCIA A TIERRA), DIFEREN-CIALES (TIEMPO DE DISPARO Y TENSION DE CONTACTO), TOMAS DECORRIENTE (RESISTENCIA A TIERRA Y TENSIONES DE CONTACTO),MEDICIONES DE AISLAMIENTO DE CONDUCTORES Y MEDICION DEFACTOR DE CORRECCION DE POTENCIA.

1,00 735,98

CEOC.10 ud Ensayo de absorción de agua 133,82ENSAYO DE ABSORCIÓN DE AGUA DE CALIZAS Y MARMOLES, SEGÚNUNE-EN 1.936.

2,00 66,91

CEOC.20 ud Ensayo peso específico aparente 213,32ENSAYO DE PESO ESPECÍFICO APARENTE DE CALIZAS Y MARMO-LES, SEGÚN UNE-EN 1.936.

2,00 106,66

CEOC.30 ud Ensayo resis. desgaste rozamien. 197,38ENSAYO RESISTENCIA AL DESGASTE POR ROZAMIENTO DE CALIZASY MARMOLES, SEGÚN UNE -EN 1.341/1.342.

2,00 98,69

CEOC.40 ud Ensayo de heladicidad 319,02ENSAYO DE RESISTENCIA A LAS HELADAS DE CALIZAS Y MARMO-LES, SEGÚN UNE-EN 12.371.

2,00 159,51

CEOC.70 ud Ensayo de resistencia al choque 61,90ENSAYO DE RESISTENCIA AL CHOQUE DE CALIZAS Y MARMOLES, SE-GÚN UNE-EN 14.158.

2,00 30,95

CEOC.80 ud Resistencia a la compresión 153,14RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN, SEGÚN UNE-EN 1926:2007

2,00 76,57

CESM.10 ud Ensayo características geometri. 51,31ENSAYO DE CARACTERÍSTICAS GEOMÉTRICAS DE MALLAS DE ACE-RO, SEGÚN UNE 36.092:96.

1,00 51,31

CESM.20 ud Ensayo resistencia arrancam.nudo 151,74ENSAYO DE RESISTENCIA A ARRANCAMIENTO DE NUDO (3P) DE MA-LLAS DE ACERO, SEGÚN UNE-EN ISO 15.630-2:03.

1,00 151,74

CESM.30 ud Ensayo seccion equiv/desviacion 8,70ENSAYO DE SECCION EQUIVALENTE Y DESVIACIÓN DE LA MASA DEMALLAS DE ACERO SEGÚN UNE 36.099:96.

1,00 8,70

CESM.40 ud Ensayo características geometri. 34,80ENSAYO DE CARACTERÍSTICAS GEOMÉTRICAS DEL CORRUGADO ENMALLAS DE ACERO, SEGÚN UNE 36.092:96.

1,00 34,80

CESM.50 ud Ensayo de resistencia a tracción 34,80ENSAYOS DE RESISTENCIA TRACCIÓN DE MALLAS DE ACERO, SE-GÚN UNE-EN 10002-1:02.

1,00 34,80

CESM.60 ud Ensayo de alargamiento de rotura 13,38ENSAYO DE ALARGAMIENTO DE ROTURA DE MALLAS DE ACERO, SE-GÚN UNE-EN 10002-1:02.

1,00 13,38

CESM.70 ud Ensayo de doblado-desdoblado 90º 16,05ENSAYO DE COMPORTAMIENTO ANTE DOBLADO-DESDOBLADO A 90º

1,00 16,05

PRESUPUESTO205IPARKALE

Page 206: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

DE MALLAS DE ACERO, SEGÚN UNE 36.099:96.CETF.10 ud Ensayo características geometri. 28,76

ENSAYO DE CARACTERÍSTICAS GEOMÉTRICAS DE TUBOS DE FUNDI-CIÓN, SEGÚN PPTG/TAA Y UNE-EN 545/969.

1,00 28,76

CETF.20 ud Ensayo de resistencia a flexión 135,16ENSAYO DE RESISTENCIA A FLEXIÓN DE TUBOS DE FUNDICIÓN, SE-GÚN PPTG/TAA Y UNE-EN 545/969.

1,00 135,16

CETF.30 ud Ensayo de resistencia a tracción 150,53ENSAYO DE RESISTENCIA A TRACCIÓN DE TUBOS DE FUNDICIÓN, SE-GÚN PPTG/TAA Y UNE-EN 545/969.

1,00 150,53

CETL.10 ud Ensayo características geometri. 28,76ENSAYO DE CARACTERÍSTICAS GEOMÉTRICAS DE TUBOS DE POLIE-TILENO SEGÚN UNE-EN 12.201-1 / 12.201-2 / 13.244-1 / 13.244-2

1,00 28,76

CETL.40 ud Ensayo de estanquidad 222,29ENSAYO DE ESTANQUIDAD DE TUBOS DE POLIETILENO, SEGÚNUNE-EN 12.201-1 / 12.201-2 / 13.244-1 / 13.244-2

1,00 222,29

DFOIHOIR Ud Prueba de nivel de iluminación - ILUMINACIÓN EXTERIOR 141,10PRUEBA DE NIVEL DE ILUMINACIÓN - ILUMINACIÓN EXTERIOR - UNE20460-6-61:03.

2,00 70,55

CVMKUF Ud Prueba de nivel de uniformidad - ILUMINACIÓN EXTERIOR 158,32PRUEBA DE NIVEL DE UNIFORMIDAD - ILUMINACIÓN EXTERIOR - UNE20460-6-61:03.

2,00 79,16

GFIHR Ud Resistencia de puesta a tierra - ILUMINACIÓN EXTERIOR 44,05RESISTENCIA DE PUESTA A TIERRA - ILUMINACIÓN EXTERIOR - UNE20460-6-61:03.

1,00 44,05

CEUZ.20 ud Ensayo límites Atterberg 45,49ENSAYO PARA IDENTIFICACIÓN DE UNA MUESTRA DE ZAHORRAS,PARA SU USO EN FIRMES COMPACTADOS, MEDIANTE ENSAYOS DELABORATORIO PARA COMPROBAR LOS LÍMITES DE ATTERBERG, SE-GÚN NLT 105/106.

1,00 45,49

CEUZ.30 ud Ensayo proctor modificado zahor. 97,01ENSAYO DE DETERMINACIÓN DEL PROCTOR MODIFICADO EN ZAHO-RRAS, SEGÚN NLT 108.

1,00 97,01

CEUZ.40 ud Ensayo equivalente arena zahor. 38,80ENSAYO DE DETERMINACIÓN DEL EQUIVALENTE DE ARENA EN ZA-HORRAS, SEGÚN NLT 113.

1,00 38,80

CEUZ.50 ud Ensayo granulometría zahorras 52,19ENSAYO PARA COMPROBACION DE LA GRANULOMETRÍA DE LAS ZA-HORRAS, SEGÚN NLT 104.

1,00 52,19

CEUZ.60 ud Ensayo índice de lajas zahorras 84,31ENSAYO PARA COMPROBACION DEL ÍNDICE DE LAJAS EN ZAHO-RRAS, SEGÚN NLT 354.

1,00 84,31

CEUZ.70 ud Ensayo coefic.limpieza zahorras 40,16ENSAYO PARA DETERMINAR EL COEFICIENTE DE LIMPIEZA SOBREZAHORRAS, SEGÚN NLT 172.

1,00 40,16

CEUZ.80 ud Ens.desgaste los angeles zahorr. 119,77ENSAYO IDENTIFICACIÓN DE ZAHORRAS MEDIANTE LA PRUEBA DEDESGASTE LOS ANGELES, SEGÚN NLT 149.

1,00 119,77

CEUZ.90 ud 1 132,47ENSAYO DE PLACA DE CARGA EN FIRMES DE ZAHORRA, SEGÚN NLT357.

1,00 132,47

TOTAL 11.................................................................................................................................................... 4.946,46

PRESUPUESTO206IPARKALE

Page 207: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

12 SEGURIDAD Y SALUD

TOTAL 12.................................................................................................................................................... 12.897,66

PRESUPUESTO207IPARKALE

Page 208: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

PRESUPUESTOIPARKALECÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

13 GESTIÓN DE RESIDUOS

TOTAL 13.................................................................................................................................................... 2.825,00TOTAL......................................................................................................................................................... 430.418,99

PRESUPUESTO208IPARKALE

Page 209: 1.   · PDF filee-mail: atpiluminacion@atpiluminacion.com   DATOS GENERALES DE LAS ZONAS DE ESTUDIO Máxima Media Mínima Umed Uext

RESUMEN DE PRESUPUESTOIPARKALE

CAPITULO RESUMEN EUROS %

Patxi Ecenarro Villafruela BerrizArkitektoak Josu Oarbeaskoa GarroLearreta Markina kalea 24, behea Berriz 48.240, bizkaia

1 EXCAVACIONES Y DEMOLICIONES..............................................................................................................................................35.894,36 8,342 PAVIMENTO .....................................................................................................................................................................................87.918,64 20,433 ESCALERAS.....................................................................................................................................................................................80.833,72 18,784 RED DE PLUVIALES - FECALES ....................................................................................................................................................40.289,56 9,365 RED DE ALUMBRADO PÚBLICO....................................................................................................................................................25.622,12 5,956 RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA...........................................................................................................................................98.007,60 22,777 RED DE TELECOMUNICACIONES .................................................................................................................................................13.042,43 3,038 RED DE ELECTRICIDAD .................................................................................................................................................................6.374,50 1,489 RED DE GAS ....................................................................................................................................................................................16.971,59 3,9410 MOBILIARIO Y JARDINERÍA............................................................................................................................................................4.795,35 1,1111 CONTROL DE CALIDAD ..................................................................................................................................................................4.946,46 1,1512 SEGURIDAD Y SALUD.....................................................................................................................................................................12.897,66 3,0013 GESTIÓN DE RESIDUOS ................................................................................................................................................................2.825,00 0,66

TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 430.418,9913,00% Gastos generales ................................. 55.954,47

6,00% Beneficio industrial ............................... 25.825,14

SUMA DE G.G. y B.I. 81.779,61

21,00 % I.V.A. ................................................................................. 107.561,71

TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA 619.760,31

Asciende el presupuesto de contrata a la expresada cantidad de SEISCIENTOS DIECINUEVE MIL SETECIENTOS SESENTA EUROScon TREINTA Y UN CÉNTIMOS

Ondarroa, a 30 de julio de 2014.

LA DIRECCION FACULTATIVA

RESUMEN DE PRESUPUESTO 209IPARKALE