03 oct 2012 todo

24
24 Páginas Año: 13 Número 290 03 de Octubre 2012 a historia de Rubén y Jackie Acosta empieza así: El baile lo ameniza el grupo tejano Intocable. La ciudad es Chicago. De pronto, un caballero sonríe a la muchacha más bonita de la fiesta y la invita a bailar. Dicha de dichas. La joven, nacida en San Francisco del Rincón, Guanajuato acepta la invitación; y entrega sus brazos al apuesto joven, originario de San Luis Potosí. A esa primera pieza, siguió una segunda y después de una tercera, el tiempo, para la pareja bailadora, dejó de existir. Viéndose a los ojos y bailando, por el corazón les fluía, además de sangre, un torrente de felicidad. Al día siguiente, Rubén va en busca de la mueblería donde trabaja Jackie. La joven es la hija de la propietaria del negocio. -¡Buenos días!-, saluda el cliente. -Busco un espejo. Uno del tamaño de esa puerta. Al momento de pagar, el comprador hace una pregunta: -Disculpe, ¿podría pagarlo a plazos? -Lo siento, pero aquí solo vendemos al contado, es la respuesta. Aclaro. Esta historia de la familia Acosta la estoy escuchando en la oficina de la distribuidora La Garita de San Luis, ubicada en la ciudad de Ankeny, IA. Rubén, el propietario y el menor de una familia de11 hermanos, me está contando la anécdota del espejo y otros detalles de su vida. Jackie escucha y sonríe. Nicolás, el bebé, duerme en los brazos de la joven madre. Priscila, de tres años, juega. -Mi idea -continua Rubén-, de comprar a plazos era regresar cada semana para ver y platicar con la vendedora. Para mi mala suerte, mi plan no funcionó. Luego viene la pedida de la mano de Jackie. Después de dos años de noviazgo, Rubén es presentado a don Julián Padilla. El joven extiende su mano. El futuro suegro no responde al saludo. Tres años después de ese desaire, la familia se encuentra disfrutando de una carne asada. Rubén se pone de pie y anuncia el compromiso. Don Julián, un tanto desganado, accede. La boda se celebra el 29 de julio del 2008. Jackie y Rubén vienen de familias con raíces fuertes y firmes. Don Amado y doña Carmen Acosta están por celebrar 55 años de casados. Por otro lado, don Julián y doña Eustolia Padilla pronto celebrarán sus 38 años de matrimonio. Rubén y Jackie son herederos de un muy grande tesoro, del buen ejemplo de sus padres. No solo son herederos de valores morales, sino también de un espíritu trabajador familiar. La Garita de San Luis #2, en Ankeny, nació del deseo de Rubén de ser una persona autosuficiente, así como lo han sido sus padres y sus hermanos mayores. A Amador, su hermano mayor, le da las gracias por inspirarlo a ser una persona responsable y trabajadora. Así, se expresa Rubén: -Mi hermano es mi héroe y siempre lo voy a estimar como a mi segundo papá. Cuando arribé a Chicago, un jueves 11 de marzo del 2000 fui directo a trabajar a su negocio, a la primera Garita de San Luis. Jackie tenía tres años cuando arribó a Chicago. En esa ciudad vivía su papá. La valiente madre de Jackie había emprendido el viaje hacia el norte, sin avisarle a don Julián. Agarrada de la valentía de su madre, Jackie ha abierto su propio negocio en Des Moines. Por las recién abiertas puertas de la Mueblería La Moderna se puede entrar, admirar y comprar a buen precio muebles de excelente calidad. Rubén, en agradecimiento a Dios y a todos favores, cada Año Nuevo patrocina una misa en su ciudad natal y brinda una despensa y un almuerzo a los pobres y enfermos de su ciudad. Ese es un gesto noble, digno de imitar, me quedo pensando yo. Mi visita termina con un tour por la amplia Garita de San Luis. Los teléfonos para solicitar los servicios de la Moderna y de la Garita de San Luis son: 515 262 2641 / 515 289 0049. Por: Oscar Argueta L

description

 

Transcript of 03 oct 2012 todo

Page 1: 03 oct 2012 todo

24 PáginasAño: 13 Número 290 03 de Octubre 2012a historia de Rubén y Jackie Acosta empieza así: El baile lo ameniza el grupo tejano Intocable. La ciudad es Chicago. De pronto, un caballero sonríe

a la muchacha más bonita de la fiesta y la invita a bailar. Dicha de dichas. La joven, nacida en San Francisco del Rincón, Guanajuato acepta la invitación; y entrega sus brazos al apuesto joven, originario de San Luis Potosí. A esa primera pieza, siguió una segunda y después de una tercera, el tiempo, para la pareja bailadora, dejó de existir. Viéndose a los ojos y bailando, por el corazón les fluía, además de sangre, un torrente de felicidad. Al día siguiente, Rubén va en busca de la mueblería donde trabaja Jackie. La joven es la hija de la propietaria del negocio.-¡Buenos días!-, saluda el cliente. -Busco un espejo. Uno del tamaño de esa puerta. Al momento de pagar, el comprador hace una pregunta:-Disculpe, ¿podría pagarlo a plazos?-Lo siento, pero aquí solo vendemos al contado, es la respuesta. Aclaro. Esta historia de la familia Acosta la estoy escuchando en la oficina de la distribuidora La Garita de San Luis, ubicada en la ciudad de Ankeny, IA. Rubén, el propietario y el menor de una familia de11 hermanos, me está contando la anécdota del espejo y otros detalles de su vida. Jackie escucha y sonríe. Nicolás, el bebé, duerme en los brazos de la joven madre. Priscila, de tres años, juega.-Mi idea -continua Rubén-, de comprar a plazos era regresar cada semana para ver y platicar con la vendedora. Para mi mala suerte, mi plan no funcionó. Luego viene la pedida de la mano de Jackie. Después de dos años de noviazgo, Rubén es presentado a don Julián Padilla.

El joven extiende su mano. El futuro suegro no responde al saludo. Tres años después de ese desaire, la familia se encuentra disfrutando de una carne asada. Rubén se pone de pie y anuncia el compromiso. Don Julián, un tanto desganado, accede. La boda se celebra el 29 de julio del 2008. Jackie y Rubén vienen de familias con raíces fuertes y firmes. Don Amado y doña Carmen Acosta están por celebrar 55 años de casados. Por otro lado, don Julián y doña Eustolia Padilla pronto celebrarán sus 38 años de matrimonio. Rubén y Jackie son herederos de un muy grande tesoro, del buen ejemplo de sus padres. No solo son herederos de valores morales, sino también de un espíritu trabajador familiar.

La Garita de San Luis #2, en Ankeny, nació del deseo de Rubén de ser una persona autosuficiente, así como lo han sido sus padres y sus hermanos mayores. A Amador, su hermano mayor, le da las gracias por inspirarlo a ser una persona responsable y trabajadora. Así, se expresa Rubén:-Mi hermano es mi héroe y siempre lo voy a estimar como a mi segundo papá. Cuando arribé a Chicago, un jueves 11 de marzo del 2000 fui directo a trabajar a su negocio, a la primera Garita de San Luis. Jackie tenía tres años cuando arribó a Chicago. En esa ciudad vivía su papá. La valiente madre de Jackie había emprendido el viaje hacia el norte, sin avisarle a don Julián. Agarrada de la valentía de su

madre, Jackie ha abierto su propio negocio en Des Moines. Por las recién abiertas puertas de la Mueblería La Moderna se puede entrar, admirar y comprar a buen precio muebles de excelente calidad. Rubén, en agradecimiento a Dios y a todos favores, cada Año Nuevo patrocina una misa en su ciudad natal y brinda una despensa y un almuerzo a los pobres y enfermos de su ciudad. Ese es un gesto noble, digno de imitar, me quedo pensando yo. Mi visita termina con un tour por la amplia Garita de San Luis. Los teléfonos para solicitar los servicios de la Moderna y de la Garita de San Luis son:515 262 2641 /515 289 0049.

Por: Oscar Argueta

L

Page 2: 03 oct 2012 todo

Página 2 03 de Octubre de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 3: 03 oct 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 3 03 de Octubre de 2012

armen Nájera tiene hambre. También está embarazada. Mi buena amiga, tiene un esposo

muy trabajador y en estos días siembra, en tierras prestadas, su maíz y su frijol. Esta familia trabaja la tierra de sol a sol, pero, por temporadas en su mesa, escasea el pan. Para nuestra desventura, Carmen no es la única persona con hambre en el mundo. El monstruo del hambre corre rampante de polo a polo, de mar a mar. Carmen tiene hambre ahora, pero lo mismo podría decirse mañana de mí, o de usted, mi querido lector. Para su información, el caso de Carmen no me lo ha contado

nadie, ni lo he leído en alguna revista o visto en algún otro medio de comunicación. Es un drama muy cercano a mi corazón. Los actores viven en

el oriente del país de la eterna primavera y llevo algún buen tiempo de conocerlos, cuatro años quizás. Les describo el lugar donde viven: la casa tiene techo de teja y paredes de bajareque. El patio está empedrado. En las temporadas lluviosas, allá por mayo, el río, a unos sesenta pasos de su

vivienda, arrastra piedras de hasta cincuenta libras cada una. El regalo del caudaloso torrente y el arduo trabajo de mis amigos, han hecho posible empedrar, sin gastar un centavo, la entrada y alrededores de su pequeño solar. La cocina es sencilla, la forman una hornilla de tierra, un comal de barro y un molino de hierro fundido para moler el nixtamal. De unas vigas del corredor principal cuelga una hamaca; y apostada contra la pared hay una banca de madera de pino sin pintar. Un perro costilludo y de mirada triste a veces duerme, a veces ronda su cola sin rumbo; y de cuando en cuando, cuando oye un ruido, abre los ojos,

pega dos ladridos y se vuelve a dormir. Las señoras lavan ropa sobre una piedra laja, bajo la sombra de una mata de caña de azúcar y de las hojas de un bananal. Así es el hogar de mis amigos, sin lujos de ningún tipo, sin alardes de grandeza, sin oro para esconder. La familia Nájera está compuesta de los padres, cuatro hijos varones y dos mujeres. El mayor está casado y es el esposo de Carmen. Los domingos, a eso de las ocho de la mañana, el grupo vestido con sus mejores galas, camina una hora hacia la iglesia; a veces bajo la lluvia o, a veces, bajo el sol. Llevan diez años de recorrer, como familia, ese trecho y de adorar a Dios en santa unidad familiar. No fuman, no beben licor, no le deben nada a la ley. Son pobres en lo material, pero ricos en el espíritu y millonarios en el tesoro de su corazón. El correo electrónico de Carmen, del siete de septiembre, lo resumo así: “Don Oscar, en estos días no estoy en mi casa. Estoy en Zacapa pasando un tiempo con mi mamá. Desearía

estar con mi esposo, pero en la casa no tenemos comida y yo, por mi embarazo, no puedo estar sin comer. Mi mamá es pobre también, pero vende comida en la calle y a cambio de ayudarla, ella me da mis alimentos. No puedo tomar las pastillas prenatales, porque tengo cálculos en la vesícula y por eso me las han evitado. Y sabe, voy a tener un varoncito. Mi esposo aún no lo sabe. El primero en saber la noticia es usted.” Este es el ruego de Carmen al final del email. “¿Podría usted prestarme 287 quetzales para comprar la medicina para curarme de este mal en mi vesícula? Se lo pagaré cuando usted venga en octubre, a San Luis. Carmen tiene hambre y espera un varoncito, para antes de la Navidad. Para colmo de males, tiene cálculos en la vesícula y no tiene dinero para comprar la medicina para curarse de su enfermedad. ¡Ah, la vida en nuestros países, queridos lectores! ¡Es dura como un pedernal! A veces hay pan para comer y, a veces, se ríe por no llorar.

EDITORIAL

C

Amar tu flor, amar tu mar.Amar tu manera de mirar.

Amar dulce, amar amargo...amarte a ti, sin descansar.Amar tu amor, tu palpitar.Amarte y no desperdiciar.Amar largo, amarte ancho.Sí, amarte hasta suspirar.Amar tu amor sin vacilar.Cortar la fruta al madurar.Evitar el no y el imposible;y en vez de eso, avanzar.Amar tu arte y tu andar.Amarte, admirar y amartodo y sin restarle nada;o sea amar, sin terminar.Amarte, amarte al besar.Amar tu sabor, tu azahar.Despejar cualquier duda

al conjugar el verbo amar.Amar, elevar alto tu altar.Adorar, dar sin regatear;amar un mismo camino

y salir contigo a caminar.Amar, mimar, enamorar.Amarte sincero, esperar.Jamás permitir al olvidonuestro amor marchitar.

Por: Oscar Argueta

XLIII Por: OscarArgueta

([email protected])

Guatemalteco.Escribe desde

Mount Pleasant, IA

Page 4: 03 oct 2012 todo

Página 4 03 de Octubre de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 5: 03 oct 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 5 03 de Octubre de 2012El Heraldo Hispano se encuentra en estos

establecimientos comerciales:

IOWAAMES

Hy-Vee 640 Lincoln Way / 515-232-1961West Hy-Vee 3800 Lincoln Way / 515-292-5543

BETTENDORFAzteca III 2400 Spruce Hill Dr. 563-344-2121

BURLINGTONCasa Fiesta, 2570 Mt Pleasant St. 319-758-1111Lindo México, 622 Jefferson St. 319-753-9952

Trailways, 906 Broadway St 319- 752-5453SCC Burlington 1500 West Agency Rd

Biblioteca Pública, 210 Court St. Burlington(319) 753-1647

Mi Pueblo Real, 3110 Division 3197528458

CEDAR RAPIDSLa Guanajuato, 3915 Center Point Rd NE

319-743-0081La Camelia, 475 Northland Ave 319-377-2755El Mercadito, 700 1st Av. NW 319-365-9733

Panadería Lupita, 3300 Johnson Av. NW319-366-1181

Tienda Don Miguel 2127 Wiley Blvd SW319-396-2588

El Rancho Mexican Restaurant2747 16th Av. SW 319-298-8844

Fiesta Del Sol Restaurant4801 1st Avenue Southeast, Cedar Rapids, IA

(319) 373-2477‎Salsa del Río Resturant

209 3rd Street SE Cedar Rapids, IA319-362-2627

Los Compadres 2825 6th Street Southwest 319-826-1870

COLUMBUS JUNCTIONDollar Store, 219 Main St. 319-728-8020

La Perla de México, 225 Main 319-728-8182 Santa Ana Bakery, 214 Main 319-728-5010

Taquería La Hacienda,120 North Main 319-728-8099

CORALVILLETienda Lupita, 108 2nd. Ave. Coralville

319-338-1282El Centenario 895 22nd Ave. 319-631-4953

5th Avenue 899 -22nd Avenue 319-351-3850Taquería El Paso, 2020 8th Street 319-358-8200

CLIVELa Preferida - Mexican Market, 1800 NW 86th

St. (515) 278-5806Elegante Salon, 1800 NW 86th St.

(515) 727-6058Lara’s Bakery, 1800 NW 86th St, Ste 19

(515) 276-5589

DAVENPORTAzteca I Restaurant

(Walnut Center)4811 N. Brady St.563-386-6689

Azteca 2, 2843 E. 53 RD St.Azteca 4, 3566 N. Brady

563-445-1315Los Agaves Mexican Grill

328 N. Brady Stree 563-386-5949Aborrotes Carrillo, 903 W. 3td. St. 563-323-5977

Tienda La Finca916 W 2nd Street, 563-322-0041

DES MOINESLa Tapatia 2, 4007 SE 13th St.

515- 256-3283Pasteleria La Michoacana 1552 E. Grand Ave.

Space B 515-265-0696La Cruz Mexican Market, 3900 E 14th St.

515-264-9441La Favorita, 1700 E. Grand Ave

515-262-5489La Tapatía Market, 1440 Des Moines St

515-262-8097Mundo Latino Insurance Agency

1541 East Grand Ave. 515-287-0055Tienda La Mexicana

1524 E. Grand Ave 515-265-8614La Preferida Mexican Market

1800 N 86th St Clive 515-278-5806La Michoacana Mexican Groseries

433 5th St. West Des Moines 515-255-5329El Salvador del Mundo Rest. Salvadoreño, 2901

6th Ave. 515-244-5224Tienda El Palomino, 3116 E. 14th St.

515-265-4410Pasteleria Raquel, 1521E. Grand Ave.

515-263-9233 515-771-1825.Foto Fiesta 1521 E. Grand Ave

515-264-1999Paleteria La Michoacana

1552 Grand Ave. Suite B 515-265-0696El Zapatito, 2102 E. 14th St. 515-745-8360

FAIRFIELDLa Hacienda, 2803 W Burlington Ave,

641-472-1036Tlaloc - Mexican Restaurant 116 N. Main Street

641-209-8999Arandas Mexican Restaurant

203 W Broadway Ave 641-472-4328

IOWA CITY4 Season, 1022 Gilbert Ct. Iowa City, IA

319-541-5228Hair Desing, 1930 South Gilbert St.

319-358-5710Tax Mex 1930 S Gilbert Street 319-339-4200

Los Portales, 1402 S. Gilbert St. y Hwy 6319-358-1308

Tienda El Paso, 609 Hollywood Blvd. 319-338-3703

Acapulco 2, 1937 Keokuk 319-338-1122319-358-8182

Potentially Yours 1705 S. 1st. Avenue, 319-512-7593

La Michoacana 438 Hwy 1 W, 319-358-2333

MARIONVilla’s Patio Resturante

433 7th Ave Marion, IA (319) 447-1101El Perico 835 7th Avenue, Marion, IA

(319) 373-8144‎

MARSHALLTOWNLos Tucanes, 15 S. 7St. Marshalltown

641-753-0508Pan. Arcoiris, 28N 1st. Av.641-752-0714

Abarrotes Villachuato, 31 N, 1st. Ave. 641-752-2240

Carnicería y tienda La Salud, 17 N. 1st. St. 641-752-1741

Angel’s Store, 20 E. Main St. 641-844-9900Grocerys Tortillería Gaytán, 505 N. 3 Ave.

641-753-6150Hy-Vee 802 S. Center St. 641-752-4525

Lara’s Bakery, 707 North 3rd Ave. 641-752-0152

Zamora Fresh Market, 4E. Main St.641-753-8522

MOUNT PLEASANTHeidelberg Motel 2005 E Washington St,

(319)385-8968Mi Pueblo Real Resturant

1106 E Baker St (319) 385-1112

MUSCATINETienda El Olmito,502 Mulberry Av.

Rest Izalco 825 Oregon Av. 563-263-0458

Dollar Store, 119 E. 2nd St. 563-264-8286Guadalajara Resturante 203 East 2nd. St.

563-264-8192Las Lomas Restaurant, 1519 Park Ave.

(563) 264-0904Hy-Vee 2400 2nd Ave. (563) 264-2420

Temp Asociation104 Cleveland Street (563) 263-6589

Central Bank301 Iowa Avenue, # 204 (563) 263-3131

El Sombrero, 801 Oregon St. Ste. 8 563-607-8019

NORTH LIBERTYAzul Tequila Restaurant, 720 Pacha Parkway

319-665-2656

OTTUMWAExcel Corporation, S Iowa Ave

López Bakery, 223 N. Sheridan Ave. 641-684-6231

Pupusería Juanita’s Restaurant537 Church St. 641-682-1530

Abarrotes Cerro Grande, 311 E. Main St. 641-682-9610

Tda. México Lindo, 606 W. 2nd. St. 641-683-4456

Tda. La Guadalupana, 301 Church St. 641-682-6937

Tienda Corazón Latino, 412 E. Main 641-682-8690

Taquería La Juquilita, 624 E. Main641-684-6273

OSKALOOSAChory’s Auto Sales y Abarrotes López

1505 A Av. East 641-673-0154Mi Ranchito Mex. Rest, 112 East 1st Av.

641-672-9773

PERRYH. Hernández Mex. Bakery,1114 2nd St.,

515-465-2994Tienda Latina, 1104 2nd St., 515-465-7270Casa de Oro, 1110 2nd St. 515-465-8808

TAMAEl Gallito, 117 W. 3rd St. 641 – 484 – 3652

TOLEDOEl Campesino Mexican Rest.

401 W. Hwy 30, 641-484-2860

URBANDALESuper Mercado Bella, 6808 Douglas Ave.

515-783-8310

WAPELLOEl Oasis Rest, 201 HWY 61, 319-523-2837

WASHINGTONHy-Vee 528 South Highway 1

319-653-5406Tienda La Cruz, 112 West Second St.

319-863-8053

WATERLOOEl Mercadito, 520 La Porte Rd.

319-232-2635Chapala Restaurant, 900 La Porte Road

319 287-8005La Guadalupana, 1010 Mitchell Ave., Suite 6

319-236-1374Las Chikas Fashion, 1010 Mitchell Ave., Suite 7

319-236-1374Rodeo, Moda y Más, 185 W 11th St.

319-232-1909El Patrón Restaurant, 301 E. 4th Street

319-287-8110YMCA Ayuda a Latinos 669 South Hackett Road

319-233-3531La Michoacana, 1221 Frankland St.

319-236-9990Queen of Peace Parish, 320 Mulberry St.

319-226-3655Iglesia la Cosecha,715 E 4th st

319-287-4114La Placita, 322 W 4th St, 319-232-4228

WEST LIBERTYPan. Acapulco, 311 N. Calhoun St.

319-627-6745West Liberty Foods 319-627-2126Dollar Store, 320 N. Calhoun St.

319-627-2340 Tortillería El Norte, 110 N. Columbus

319-627-2617La Rosa Market, 109 West Third St.

319-627-7266

ILLINOIS

EAST MOLINESupermercado El Monarca 755, 15th Av.

Tel. 309-278-0267La Primavera II

914 15th Avenue (309) 755-6315

GALESBURGHy-Vee 2030 East Main Street 309-342-1615

Hacienda Jalisco 2105 E Main St 309-344-2957El Jarochito 164 E. South Academy St,

309-342-6100Acapulco Resturant1576 N. Henderson St.

(309)345-0066El Rancherito

1824 N Henderson St (309) 341-2233‎

MOLINELa Primavera Mexican Grocery & Restaurant,

Inc., 1510 6th Av. 309-762-6007Tie & Rest El Mexicano 448 Rail Road Ave.

309-764-3127Tienda La Imperial, 134 4th Av.

309-797-5984La Floraciente

Market 385 5th 309-797-2487

MONMOUTH, ILLINOISLa Pequeñita, 117 S. 1st 309-734-7776

La Tapatia Mexican Resturant, 220 South Main St. 309-734-7280

Jalisco Supermarket110 E Archer Avenue 309-734-4277

Los Ranchitos Resturante801 N. Main 309-734-2233

Hollywood Cuts 88 Public Sq (309) 734-8535

ROCK ISLANDLa Rancherita 4118 14th Avenue

(309) 794-1648

SILVISTda. San Luis,818 1st Av. 309-755-4103

Lolita Resturant422 1st Ave. 309-755-3352

Biblioteca Pública105 8th Street (309) 755-3393

El gobierno federal de Washington abrió al mediodía del 2 de octubre la ventanilla para la recepción de solicitudes del sorteo de la Lotería de Visas 2014. El anuncio fue publicado en una de las páginas digitales del Departamento de Estado. El popular concurso entrega 50 mil residencias legales permanentes (green card o tarjeta verde), otorgadas a través del Programa de Visas de Diversidad (DV) para inmigrantes. El Departamento de Estados indicó que los concursantes son seleccionados mediante una lotería electrónica al azar, e indicó que la selección del nombre de una persona le da la oportunidad de proseguir dentro del sorteo, que concluye a mediados del año fiscal 2014. El año fiscal estadounidense inicia el 1 de octubre y finaliza el 30 de septiembre del año siguiente. Respecto al envío de solicitudes, el gobierno federal estadounidense alertó a los participantes en el sorteo que llenen y envíen el formulario de inscripción electrónico «lo antes posible” una vez abierta la ventanilla para evitar contratiempos. La demanda de solicitudes de participación es excesiva al acercarse el cierre del plazo y «podría causar demoras en el sitio web del programa», advirtió. La página digital para llenar una solicitud de participación en la Lotería de Visas es www.dvlottery.state.gov. El documento sólo puede llenarse en idioma inglés y será activado el día que inicie la recepción de solicitudes (2 de octubre). El Departamento de Estado también advirtió que, de acuerdo con las bases del concurso, sólo se aceptarán solicitudes que se envíen hasta el plazo de cierre, al medio día del 3 de noviembre. «No se aceptará ninguna solicitud después de dicho

plazo», apuntó. Los preseleccionados del sorteo de la Lotería de Visas 2014 serán notificados por correo postal entre los meses de mayo y julio de 2013. En el sorteo 2013 el Departamento de Estado dijo que no enviará notificaciones de preselección por correo electrónico. Junto con la notificación de preseleccionado, el concursante recibirá por correo un paquete de instrucciones sobre los siguientes pasos que tienen que tomar para completar el proceso de solicitud de visa del programa DV-2014. En los sorteos de la Lotería de Visas 2012 y 2013

el Departamento de Estado recibió poco más de 12 millones de solicitudes que reunieron los requisitos necesarios. Las notificaciones de preselección se enviaron por correo entre los meses de mayo y julio del año siguiente a la postulación. En el sorteo 2011 participaron unas 13.6 millones de personas. El Departamento de Estado recordó que el sorteo está abierto sólo a personas de países que reúnan las condiciones y que cumplan con determinados requisitos de estudios o experiencia laboral, ya sea tener haber completado los estudios de secundaria o su equivalente, o tener dos años de experiencia laboral. Los requisitos se especifican en las instrucciones del programa DV-2013. Los

solicitantes que no cumplan con los requisitos «no deben inscribirse en el programa de visado DV», indican las bases del concurso. Bangladesh, Brasil, Canadá, China (nacidos en China continental), Colombia, República Dominicana, Ecuador, El Salvador, Haití, India, Jamaica, México, Pakistán, Perú, Filipinas, Corea del Sur, Reino Unido (excepto Irlanda del Norte) y sus territorios dependientes y Vietnam no participan en el sorteo 2014, debido a que esas naciones enviaron más de 50 mil inmigrantes a Estados Unidos en los últimos cinco años. Los ciudadanos nativos de Guatemala sí califican como elegibles para participar en la Lotería de Visas 2014. El gobierno federal de Washington también dijo que los concursantes podrán averiguar el estado de su solicitud (si fueron o no preseleccionados) en una página de Internet especialmente habilitada por el Departamento de Estado (DOS) (http://www.dvlottery.state.gov/ESC/) a partir del día de apertura de la recepción de solicitudes (2 de octubre). Recordó además que la solicitud para participar en el sorteo de la Lotería de Visas 2014, así como la descarga y llenado del formulario de inscripción, son gratis. Advirtió a las personas que estén pendientes de fraudes, requerimientos de dinero, correos electrónicos y sitios de Internet que se hacen pasar por sitios oficiales del gobierno de Estados Unidos. Para más consultas acerca de fraudes con la Lotería de Visas, consulte esta página digital del Departamento de Estado. Las bases del concurso indican que cada persona puede participar en el sorteo sólo una ocasión, y cada cónyuge puede inscribirse por separado. (Fuente: Univisión / http://travel.state.gov)

LOTERIA DE VISAS 2014ARRANCO EL 2 DE OCTUBRE

“Los ciudadanos nativos de

Guatemala sí califican como elegibles para participar en la

Lotería de Visas 2014...”

Page 6: 03 oct 2012 todo

Página 6 03 de Octubre de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 7: 03 oct 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 7 03 de Octubre de 2012

He pensado en esta última semana en una joven que pidió a Dios que la ayudara a ir a la universidad. Sus padres no podían pagarle los estudios y ella se dedicó a trabajar y hacer una carrera de nivel terciario en la ciudad donde vivía. A los 40 años se abrió una carrera universitaria en su ciudad y tomó esa oportunidad, aunque aquello le significara menos tiempo para dormir y tener que hacer malabares para ser madre, esposa y seguir trabajando 8 horas. La respuesta a ese pedido demoró 22 años y 6 meses. Tiene cuatro años por delante de sacrificios, pero está dispuesta a lograr su sueño. ¿Cuántas veces decimos a nuestros hijos que aprovechen las posibilidades que tienen? Hay muchas personas que han tenido que entrar en la vida laboral a muy temprana edad o han hecho sacrificios, para ayudar que alguien más pudiera terminar sus estudios y han postergado sus sueños, para que otros puedan soñar. Otros han dejado de estudiar por circunstancias familiares o porque simplemente pensaron que no eran lo suficiente inteligente o porque estudiar “no era para ellos”. ¿Cuántas veces escuchamos a los hijos que se quejan de que sus padres siempre le dicen la misma cosa: que estudien? ¿Cuántas veces los hijos contestan que si es tan importante el estudio, entonces por qué ellos no estudiaron? Otras tanto escuchamos personas lamentándose de que si tuvieran otra oportunidad esta vez lo harían diferente y no abandonarían la escuela. Si piensan que es tarde, me permito recordarles a mi amiga,

quien a sus cuarenta años se ha atrevido a creer que nunca es demasiado tarde. Y si piensan que sus circunstancias no son favorables o que la vida les ha quitado oportunidades o que los demás parecen tenerlo todo fácil, me permito contarles la historia de Maud Chifamba. Maud nació el 19 de noviembre de 1997 en el seno de una familia muy pobre en la comunidad de Chegutu, Zimbabwe. Cuando tenía cinco años murió su padre y en el 2011, falleció su madre. Tras sufrir la pérdida de sus padres y vivir en la absoluta pobreza, a sus catorces años, Maud se ha convertido en la estudiante universitaria más joven de Zimbabwe. Munyaradzi Madambi, el decano de estudiantes de la Universidad de Zimbabwe, describe a Maud como «una joven muy cálida y amable, cuya inteligencia y madurez brilla”. De huérfana sumida en la pobreza a ser la estudiante universitaria más joven de Zimbabwe hay un camino de esfuerzo y de dedicación. Debido a las adversidades que tuvo que soportar a tan temprana edad, ella comenzó a estudiar en su casa sola, porque sus dos hermanos son trabajadores en una granja y no podían pagar las cuotas necesarias para mantenerla en una escuela formal. Con mucha determinación, Maud puso todos sus esfuerzos en estudiar, se embarcó en una rutina de lectura que se prolongó durante varias horas al día. “Estudié muy duro”, recordó refiriéndose a sus esfuerzos. La muerte de sus padres la hizo darse cuenta de que ella

tendría que tomar su destino en sus propias manos. «Realmente me motivó a trabajar más duro, porque no habría nadie que se ocupará de mí, excepto yo misma», señaló Maud. «Eso fue mi motivación, tener que ver por mi vida». A los nueve años de edad, y dotada de una inteligencia especial, realizó los exámenes finales de primaria, obteniendo la mejor nota del grupo. Debido a que carecía de apoyo financiero para cursar la secundaria, Maud estudió por su cuenta hasta completar su nivel ordinario, lo cual le tomó solo dos años. Es fenomenal, sobre todo si se tiene en cuenta que ella no estaba en la escuela formal», dice Pasi Gershem, el comisario general de la Autoridad Fiscal de Zimbabwe, que ahora patrocina la educación universitaria de Maud. «Ella estaba leyendo por su cuenta en casa y sus hermanos solo pagaron la tasa de examen». En diciembre pasado, tras lograr una nota excelente en su evaluación de nivel avanzado, obtuvo una beca. Esta consiste al equivalente 10.000 dólares y es para una carrera de cuatro años de duración en la Universidad de Zimbabwe. No importa en qué circunstancias te encuentras hoy, ni importa hace cuantos años tu sueño ha estado enterrado, ni cuánto pueden decirte que ya es tarde o no vale la pena; cree en ti mismo. Sueña. Y si tú eres un joven y estás cursando tus estudios y miras el día de tu graduación tan lejano e inalcanzable: No te des por vencido. No lo hagas. Hazlo por ti. Encuentra tu motivación y lucha.

EL MILAGRO DEESTUDIAR

Page 8: 03 oct 2012 todo

Página 8 03 de Octubre de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 9: 03 oct 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 9 03 de Octubre de 2012

Las miradas de la comunidad internacional se vuelcan hacia el sur, más concretamente hacia la Argentina. Hace pocos días en la sede de la Organización de Naciones Unidas (ONU), la presidenta de Argentina, Cristina Fernández de Kirchner, arremetió en duros términos contra la directora del Fondo Monetario Internacional (FMI), Christine Lagarde. ¿La razón de la polémica? La principal funcionaria del FMI advirtió a Argentina que ya tenía tarjeta amarilla y que en cualquier momento podría sacarle la tarjeta roja, debido a la falta de credibilidad de sus principales variables económicas. Sólo para citar un ejemplo, instituciones privadas aseguran que la inflación anual en el país sudamericano se ubica en el 24%, mientras que la cifra oficial asegura que apenas llega al 10%. Luego de rechazar tajantemente las amenazas del FMI, la presidenta argentina aclaró que su país no es un equipo de fútbol, sino una “nación soberana que toma decisiones soberanas; como tal no se va a someter a ninguna presión y mucho menos a ninguna amenaza”. En medio de los aplausos de los asistentes a la asamblea universal de países, agregó: “Esto no es partido de fútbol, esto es la crisis económica más grave que se tenga memoria desde la década del 30”. No obstante, la amenaza del FMI va en serio e incluso proporciona a la Argentina un plazo perentorio, hasta el 17 de diciembre de 2012 para que entregue cifras confiables sobre el desempeño de su economía. La resolución tomada por el Consejo Ejecutivo del organismo internacional, señala que Argentina no ha cumplido sus obligaciones, en virtud del Convenio Constitutivo del FMI.

¿Qué pasará si se vence el plazo dado por el FMI y Argentina no cumple las exigencias de ese organismo? Nadie lo sabe. La circular omite detallar cuáles podrían ser las consecuencias del incumplimiento. Pero esta no es la primera vez que se cuestiona la credibilidad de las cifras económicas proporcionadas por el gobierno Argentino. La influyente revista inglesa The Economist, en una artículo publicado el 24 de febrero, bajo el título “Don’t

lie to me Argentina” (No me mientas a mí Argentina) anunció a sus lectores que no continuaría publicando los indicadores macroeconómicos proveídos por instituciones oficiales argentinas, por no considerar que fueran reales. El artículo de la revista inglesa, recuerda que en el año 2007, el gobierno intervino el Instituto Nacional de Estadísticas y Censos (INDEC), que llevó a la renovación total de este organismo oficial, a cuyo cargo se encuentra el cálculo del Índice de Precios al Consumidor, que ayuda a determinar el aumento en el precio de los bienes y servicios, o en otras palabras, la

inflación. La misma nota periodística también recuerda las acciones judiciales iniciadas por el gobierno, contra las consultoras privadas que se atreven a publicar indicadores diferentes a los proporcionados por el Régimen. “Al mal informar sobre el comportamiento de los precios se ha estafado por miles de millones de dólares a quienes poseen bonos cuyo rendimiento está atado a la inflación», asegura la publicación británica. Aunque los indicadores de pobreza e indigencia se ven influenciados por los cálculos de inflación, el cuestionamiento de consultoras privadas suele ser menos tajante cuando se trata de los valores de producto interno bruto, balanza de pagos o balanza comercial. The Economist afirma que «una de las mejores oficinas de estadísticas de América Latina ahora tienen sus edificios empapelados con afiches de la presidenta Cristina Fernández de Kirchner y los funcionarios independientes fueron remplazados por ‘Cristinistas’». Mientras tanto, el popular sistema de pagos electrónicos, PayPal anunció que a partir del 9 de octubre quedarán suspendidas todas las transacciones domésticas en la Argentina y tan solo podrán recibir pagos desde el exterior. Si las cifras de las consultoras privadas, acerca de la inflación en Argentina, son verdaderas, el país gaucho tendría la segunda inflación más alta de América Latina (24% anual), justo detrás de Venezuela. ¿Quién se beneficia con este aparente engaño social? Argentina está en época electoral y las cifras bajas de inflación podrían ser de gran ayuda para que el partido de gobierno amplíe y consolide su mayoría en el Congreso.

¿INFLACION EN ARGENTINA?

“...la amenaza del FMI va en serio e

incluso proporciona a la Argentina un plazo perentorio,

hasta el 17 de diciembre de 2012 para que entregue cifras confiables

sobre el desempeño de su economía...”

Page 10: 03 oct 2012 todo

Página 10 03 de Octubre de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 11: 03 oct 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 11 03 de Octubre de 2012

De los tres países en los que me ha tocado vivir, creo que en ninguno se vive el día de la independencia como se festeja aquí, en Chile. Es más, no se festeja un solo día, sino durante toda una semana; y ¡los preparativos abarcan casi todo el mes! Chile instaló su Primera Junta Nacional de Gobierno el 18 de Septiembre de 1810, lo cual dio inicio a su proceso de independencia del dominio español. Casi todos los transportes públicos lucen banderas. Incluso, los propietarios de esos vehículos colocan cintas con los colores azul, blanco y rojo. Algo parecido sucede con los comercios y edificios céntricos. ¡Qué lindo que luce todo en este mes! El noventa por ciento de las casas particulares tiene un mástil en algún lugar de la entrada para poder izar la bandera en esos días. Este año el 18 de septiembre cayó en día martes, pero el

gobierno decreto feriado también el lunes y miércoles, para que los ciudadanos aprovechen más de cinco días libres. Incluso, muchos colegios y dependencias públicas tampoco abrieron sus puertas el jueves y viernes de esa semana. Creo no equivocarme, si digo que aquí, las fiestas de independencia son más importantes que la Navidad misma. El único paralelo que se me ocurre, es la fiesta de Acción de Gracias, en los Estados Unidos. En esa época mucha gente viaja de un lugar a otro para reunirse con familiares y disfrutar de abundante comidas. Asar carne a la parrilla es una de las actividades que elije realizar la mayoría de las familias. Algo muy común en esta época son los “anticuchos”, que consiste en un tipo especial de carne, asada a la parrilla y ensartada en unos palitos de madera. Entre los postres típicos de esta época destacan el “Mote con huesillo”, esta es una bebida refrescante, sin alcohol,

que se compone de un jugo dulce azucarado con chancaca o piloncillo, lleva mote de trigo y duraznos deshidratados. Si el clima lo permite, la gente sale a los parques y playas del país a disfrutar del sol de primavera y a seguir festejando con juegos de destreza que unen a grandes y chicos. Algo infaltable en estas fiestas y sobre todo en estos espacios abiertos, son los cometas o barriletes. Los chilenos son expertos y diría que hasta fanáticos en hacer volar los barriletes. Cuando escribo este artículo, es el último sábado y domingo de una larga semana de celebraciones. Todavía hay ramadas y actividades criollas en donde pasarla bien. Este último fin de semana es conocido por acá como el “18 chico”, y si bien ya no quedan tantas actividades como antes, aún podemos salir a celebrar el día de la Independencia como solo los chilenos lo saben hacer. ¡Viva Chile!

DIA DE LA INDEPENDENCIA DE

CHILE

De nuevo llega el fin de semana. Son los días más esperados por la mayoría: los niños no van a la escuela y quienes no trabajan pueden levantarse tarde o salir de paseo. Pero, ¿qué pasa si no puedes salir a pasear? La televisión puede ser una buena fuente de entretenimiento, pero te hace sentir cansado y sin energía; y demasiada tv te puede provocar dolor de cabeza o fastidio. Salir a caminar es bueno. Aquí, en Muscatine, es muy tranquilo. Si lo deseas puedes caminar tranquilamente por las calles; otra opción es la biblioteca pública, que ofrece secciones diferentes para todas las edades, internet gratuito y muchas y variadas actividades a lo largo del año. Y ahora que tocamos el tema de la biblioteca, hay libros con temática para todos los gustos. Personalmente leo de todo, pero mis libros favoritos son de misterio y acertijos donde no sabes qué va a pasar hasta el final. La lectura nos transporta a lugares lejanos o que incluso nunca hemos imaginado

que existen, nos hace ser protagonistas o testigos de diferentes situaciones cómicas o de aventura, drama o tragedia. Cuando tenía unos 8 años, me gustaba mucho ir a la biblioteca. Esta ubicada a unos 200 metros de mi casa en Monterrey, es muy chiquita, pero era lo mejor que había que hacer después de llegar de la escuela, comer, ver la televisión y seguir esperando que llegaran mamá y papá del trabajo. Casi siempre mi hermana Lety y yo íbamos a buscar algún libro que pudiéramos leer el fin de semana o durante el día, hasta que llegara mamá del trabajo y nos dejara salir a jugar a la calle. Ahí estaba ese libro de la colección A la Orilla del Río, se llama “La peor señora del mundo”. Es un libro para niños, con dibujos y todo, pero esta buenísimo. Habla de una señora que hacia maldades a todo el pueblo, hasta que un día todos los habitantes del pueblo decidieron huir. Ella se quedó sola y los hizo regresar. En la noche construyó una pared alrededor del pueblo, para que

nadie pudiera irse otra vez. Entonces, todos decidieron hacerle pensar que les gustaban los pellizcos y pisotones y eso no le gustó a ella. Entonces comenzó a ser buena, pensando que era la más mala; y fue así como se convirtió en la peor señora más buena. Libros como este pueden marcar tu vida. Yo lo leí cuando tenía 8 años; y mi hermana se lo regaló a mi primita cuando tenía 5 y aún no sabia leer. La primera vez ella se lo leyó; y también lo he leído con ella varias veces. Es muy divertido hacer las voces de los diferentes personajes y ver la cara que ponen los niños cuando les lees un libro. Los grandes también podemos conocer lugares fantásticos; ser los buenos, los malos o simplemente ser testigos de los acontecimientos. Lee un libro a tus hermanitos, primos, sobrinos o hijos. Conviértete en niño por un ratito. Haz diferentes voces y gestos. De lo que se trata es de usar la imaginación, te vas a divertir mucho.

USA TU IMAGINACION

Page 12: 03 oct 2012 todo

Página 12 03 de Octubre de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 13: 03 oct 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 13 03 de Octubre de 2012

El viernes 12 y el sábado 13 de octubre se llevará a cabo la 14 Conferencia Latina de Iowa, cuyo tema central es: Fortaleciendo y Valorando las Comunidades. En Evento se llevara a cabo en el Iowa Memorial Union (Viernes 12) y en la Biblioteca Pública de Iowa City (Sábado 13). La Conferencia Latina fue fundada en 1998 para explorar el cambio demográfico y el dinamismo de la comunidad latina de Iowa, y para fortalecer la capacidad de respuesta de los legisladores, líderes empresariales y miembros de la comunidad de base. Esto se ha convertido en el sitio de reunión de los Latinos y no Latinos y en una oportunidad para estrechar los lazos con la cultura latina y proveer una oportunidad de tomar contacto con una red de líderes hispanos

que viven y trabajan en Iowa. En esta ocasión, el evento cuenta con el auspicio de la Escuela de Trabajo Social, el Centro de Diversidad & Enriquecimiento y la Oficina de Jefe de Diversidad de la UI, al igual que muchos otros negocios y organizaciones de Iowa. Durante el evento se proveerán talleres para niños menores de 7 años, para niños mayores de siete años; para

adultos, acerca de la crianza de niños bilingües; y un taller especial para jóvenes dreamers que pueden beneficiarse de la acción diferida. Para más información sobre este evento, visite la página web: www.iowalatinoconference.org

Tal como siempre, este año también se llevará a cabo el Festival Latino, que forma parte de la Conferencia, y que

tiene como objetivo presentar a los artistas hispanos de nuestra comunidad, así como las artesanías y las comidas típicas de los países de origen de nuestros inmigrantes hispanos. El Festival Latino de este año se llevará a cabo el sábado 13 de octubre, en el centro de Iowa City y reunirá artistas de la taya de La Klave Musical, Forever Musical, IC Lokos, Alejandra Rebolledo, Omeira, Lu y sus Muñequitas,

Agricultor, Danza Guadalupana de Allende de Durango, entre otros. Además los asistentes podrán disfrutar de música bailable, danzas, tacos, pupusas, raspados, algodones, artesanías. Quienes deseen participar en el evento colocando una mesa con artesanías y objetos de su país, cantando o bailando, deben llamar a los organizadores, al 319-541-0964.

CONFERENCIA LATINA EN IOWA CITY

De Izquierda a derecha: Oscar Argueta, director de El Heraldo Hispano, Tammy Shull, Eleanor Thomas, Linda Albright, Mary Beth Young y

David Suárez, editor de El Heraldo.

De Izquierda a derecha: Arlita Argueta, Tammy Shull, Elanor Thomas, Linda Albright, Mary Beth Young, Kathy Suárez, David Suárez y Dick

Young.

CENA DE ANIVERSARIO DE EL HERALDO El martes 25 de septiembre, en el restaurante mexicano Little México, de Mount Pleasant, IA, se llevó a cabo una cena especial, para celebrar el 12 aniversario de El Heraldo Hispano. El evento reunió a varias de las personas claves que ayudaron a fundación de este periódico, que actualmente se distribuye en 30 ciudades de Iowa e Illinois. Entre los invitados especiales se encontraban: Tammy Shull, Eleanor Thomas, Linda Albright, Mary Beth y su esposo Dick Young, todos ellos formaban parte del Diversity Action Team, agrupación que sirvió de incubadora y facilitadora en el proceso de

fundación de El Heraldo Hispano. También asistieron como invitadas especiales la esposa de Oscar Argueta, Arlita; y la esposa de David Suárez, Kathy. En la conversación de sobremesa, el director de El Heraldo Hispano, Oscar Argueta, dio un informe sucinto de los avances que ha logrado esta publicación quincenal, en los últimos 12 años. También dio cuentas de los proyectos sociales que él realiza, a nombre del periódico, para ayudar a jóvenes estudiantes pobres de la población de San Luis Jilotepeque, Guatemala. Además de otras iniciativas

orientadas a ayudar a la comunidad. Todos los asistentes disfrutaron de una deliciosa cena, matizada con los recuerdos de aquel periódico verde, de cuatro hojas, que aspiraba a convertirse en el portavoz de las inquietudes y deseos de la comunidad hispana afincada en esta área geográfica del país. Hoy, 12 años después, El Heraldo Hispano cubre gran parte del territorio de Iowa y el oeste de Illinois, llevando a todos sus lectores un mensaje de inspiración al contar las historias de éxito de muchas familias de inmigrantes. Gracias a todos por su preferencia.

Conferencias, talleres, cultura, artistas, comida

tipica, artesanias ysana diversion para todas las edades.

Page 14: 03 oct 2012 todo

Página 14 03 de Octubre de 2012 EL Heraldo Hispano

* Está promoción es valida solo con activaciones nuevas. Oferta válida con la compra de activacion de un plan nuevo. El teléfono con valor de un centavo debe de ser del mismo modelo del teléfono de precio completo. Teléfonos están disponibles mientras la existencia de estos dure. Precios sujetos a cambio sin previo aviso. Se aplican impuestos, registración y otras condiciones. Oferta de tiempo limitado en tiendas participantes. © 2012 i wireless.

P O R U N C E N TA V O

COMPRE UNO OBTENGA EL SEGUNDO

SIN CONTRATO

$99 99 *›› Teclado QWERTY ›› Cómara de 2.0 Megapixel ›› Capacidad de SMS, MMS, Email & IM

SAMSUNG CH@T 335$199 99 *

›› Android™ OS 2.2 ›› Cámara de 3.2 Megapixel ›› Pantalla Táctica Capacidad TFT

SAMSUNG T499 DART

LLAMENOS 1.888.684.0500 HAGA CLIC www.iwireless.com VISITE cualquiera de nuestras 250 ubicaciones

Page 15: 03 oct 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 15 03 de Octubre de 2012

AMIGOS CON HOJAS Hace dos meses que estoy preparando una clase acerca de estrategia para la limpieza. Durante este tiempo he descubierto cuán valiosos son los productos sencillos de la naturaleza para ayudarnos a combatir microbios, mugre, olores feos, manchas y contaminación. Como parte de mi estudio aprendí que la agencia gubernamental de los Estados Unidos responsable de los programas espaciales, National Aeronautics and Space Administration (NASA), hizo un estudio para identificar que plantas podrían ser utilizados para limpiar el aire en una estación espacial. Ese estudio reveló que algunas plantas muy conocidas y comunes que tenemos en nuestros hogares son algunos de nuestros mejores aliados para limpiar el aire. Muy poco después de leer sobre esta investigación fui a la tienda para ver si encontraba algunas de las plantas de la lista. Encontré muchas de las nombradas por la NASA. Tomé unos días para pensar en las necesidades de mi familia y cuales serían buenas opciones para traerlas a casa. Cuando regresé a la tienda, encontré al jardinero y me dijo que como la estación estaba por terminar, tenía que deshacerse de las plantas. Me invitó a quedarme con todas las que quisiera pagando tan solo $1.00. Fue una grata sorpresa para mí; justo ahora que yo había aprendido de las plantas, iba a tener la oportunidad de llevarlas a mi hogar. Inmediatamente pude sentir un cambio en el ambiente

de la casa. Las plantas son organismos vivos y tienen una presencia tangible. Poco a poco hemos podido acomodarlas en lugares donde se sienten cómodas para que se incorporen naturalmente a los diferentes espacios de la casa. Casi todos los cuartos ahora tienen una planta y su presencia trae algo muy especial a cada ambiente. También tengo la expectativa de que el aire que respiro en mi refugio del mundo será más limpio. Es una cosa tan hermosa que las plantas absorban del aire

cosas que son contaminantes para nosotros, y en cambio, generen el oxigeno que tanto necesitamos. Si las cuidamos podemos disfrutar muchos beneficios. Cinco de las plantas en la lista de ser buenos filtros de aire son: Cuna de Moisés— salió primera en la lista de NASA. Con sus hojas grandes y sus flores blancas absorben una variedad de elementos contaminantes. Es una planta fácil de cuidar y no requiere luz directa. Filodendro (planta

enamorada) —tiene hojas en forma de corazón. Tampoco requiere luz directa y no requiere mucha atención. Mala Madre o Lazos de Amor— Tiene hojas finas con verde y blanco y cuando está madura produce nuevas plantitas que hay que quitar y replantar. Absorbe varias contaminaciones que vienen de productos comunes utilizados en la casa y también la madera en estantes prefabricados y escritorios. Pueden estar en un lugar de sol directo o en sombra. Sábila— Lucen muy bien en una ventana y absorben una variedad de contaminantes comunes en productos en la casa. Lengua de vaca— sus hojas verdes y amarillas creen verticalmente y pueden llegar a ser muy altas. Es excelente para poner en baños porque absorbe los olores emitidos por los productos de belleza y de limpieza y disfruta de un lugar húmedo y no requiere mucha luz directa. Hay mucha información disponible en el internet acerca del uso de plantas para mantener el aire más limpio en nuestros lugares. Lo que he disfrutado es que además de hacer un servicio, las plantas proveen un elemento de vida y salud en la casa. La variedad de sus hojas y colores trae una belleza a cualquier rincón donde se encuentran. Me maravilla la perfección con la que fue creada la naturaleza: cada organismo vivo tiene su propósito y su forma de servir. Ahora mi casa está llena de nuevos amigos con hojas verdes.

“Las plantas son organismos

vivos y tienen una presencia

tangible...”

Page 16: 03 oct 2012 todo

Página 16 03 de Octubre de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 17: 03 oct 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 17 03 de Octubre de 2012

¡A LA CARCEL! Hasta ahora me siento con fuerzas para contarte en qué paró el asunto en que nos vimos envueltos mis tres amigos y yo, cuando después de jugar a las escondidas, aprovechando que se fue la luz (1) el Güisquilón y yo, fuimos detenidos porque el enfermero que revisó al viejito que encontramos en su casa, dijo que tenía signos de envenenamiento. Sentí morirme, cuando uno de los 3 agentes nos puso una mano a cada uno en nuestros hombros y nos dijo que estábamos detenidos por ser sospechosos de homicidio. Ninguno de nosotros sabía que quiere decir esa palabra, pero nada bueno tendría que ser, porque en medio de dos policías y un tercero detrás de nosotros, fuimos caminando hasta el 2º Cuerpo de la Policía Nacional. Hubiera querido que me tragara la tierra, cuando pasamos justo frente a mi casa pero de suerte, aunque ya había llegado la luz, no había nadie en la casa. Vos vas a decir que soy un chillón, pero fue en ese momento que tuve que agachar la cabeza para que no me vieran llorar, pero el Güisquilón puso su brazo sobre mi hombro y como todo él temblaba, me di cuenta que él empezó a llorar antes que yo. Cuando llegamos al 2º Cuerpo y el Rochoy nos vio llegar abrió los ojos cuanto pudo y nos sonrió como si fuéramos a liberarlo pero, apenas vio nuestras caras, su expresión cambió y cuando estuvimos los 3 juntos lloramos sin vergüenza de nada. Poco después entre sollozos el Rochoy dijo: -¿Y el Chibolón, muchá? En silencio los tres nos vimos las caras. Mientras empezábamos a sentir más hambre que frío, no sabíamos que aunque en la calle, el Chibolón estaba igual, sin atreverse a entrar a su casa, ni ir a preguntar por nosotros al 2º Cuerpo, pues de lejos nos vio entrar. Aunque de lejos no se podía apreciar, tenía los ojos cuajados de lágrimas y por eso no se dio cuenta cuando el Chico su hermano mayor acercándose por atrás le dio un manotazo en la cabeza y le dijo: -¡Y vos! ¿Qué estás haciendo en la calle? Mi mamá me mandó a buscarte y ahora dice que si querés comer,

vas a tener que calentar tu comida. En ese momento se dio cuenta que lloraba y cambiando el tono de su voz preguntó: -¿Qué te pasó que estás llorando? No me digás que tus amigos te pegaron, porque los busco y a los tres los pencaceo (2). Entonces el Chibolón sí lloró de verdad. El Chico tuvo que esperar que se calmara para entender lo que le decía. Apenas el Chibolón mencionó la palabra cárcel lo tomó de la mano, y aunque no quería caminar lo llevó hasta su casa, y sin dar tiempo a sus papás a preguntar nada, les dijo: -Miren papa y mama (3) Enrique tiene que contarles algo grave. El Chibolón no pudo hablar porque ¡otra vez estalló en llanto! Mientras tanto en la cárcel los tres nos juntamos como pudimos porque sentíamos frío o quizá era por el hambre, y en ese momento entró un policía con un plato despeltrado con frijoles fríos y 3 tortillas igual. -Coman mucha, dijo, y puso el plato sobre una mesa y aunque había dos sillas no nos atrevimos a sentarnos. El hambre es jodida vos, porque aunque fríos y duros y nada parecidos a los que hace la abuelita, nos los comidos con la tortilla que tuvimos que suavizar con el poco caldo que había y nuestra saliva pero al menos, nos quitó el hambre. Aunque no teníamos sueño, pensamos que era tarde, pero no podíamos ver un reloj para ver la hora. Entonces de lejos oímos que alguien gritó: -¡El informe de las 22.00 horas, Comisario Argueta!Poco después entraron dos hombres, uno de ellos con un libro enorme que colocó abierto sobre la mesa y se sentó. Sacó una pluma fuente y sin mirarnos dijo más para él que preguntándonos: -Mn, los 3 son menores de edad. Vos, el del pelo quichpinudo (4) decime tu nombre. El Güisquilón tuvo que repetirlo, porque lloroso como estaba, el policía no le entendió. Igual ocurrió con nosotros dos. -¿Va a levantar un acta, mi secretario? preguntó el otro policía que de pie, había permanecido con los brazos cruzados sin quitarnos la mirada de encima. Sí, pero no la voy a “cerrar”, porque necesitamos el informe del hospital. Ignoramos si la víctima murió y si ese fuera

el caso el hecho debo consignarlo en el acta. -¿Qué va a hacer, mi secretario? Estos pequeños delincuentes no creo que porten su fe de edad. ¿Dónde viven muchá? Porque sus papás tienen que venir a declarar. Eso fue lo peor que pudimos haber oído los tres, vos. No estallamos en llanto, pero sí hicimos pucheros. Si no hubiéramos estado en la cárcel seguro me río de mis amigos, pero cuando me acordé que quién sabe cómo me miraba yo, sólo los abracé a los dos. -¡Donde viven! Preguntó de nuevo con voz fuerte el secretario. No lo dijimos, pero los tres pensamos que decírselos a nuestros papás, nos habría ganado una chicoteada y guardamos silencio. Entonces el otro de los policías se quitó el cinturón, del que retiró la cartuchera en donde guarda su pistola y con él, dio un golpe en la mesa que nos hizo brincar a los 3. ¿Podés creerlo, vos? En ese momento se me olvidó la dirección de la casa y creo que a mis amigos también, pero otro cintarazo me devolvió la memoria y dije: Calle del Reloj, número 55 de la Parroquia Vieja. El secretario anotó, no en el libro sino en otro papel la dirección, se la pasó al otro policía haciéndole una señal con la cabeza. Se cuadró y salió precipitadamente de la sala en donde estábamos. ¡Ay no vos! si todavía siento deseos de llorar cuando me acuerdo, y por eso termino de contarte en otra carta. No te preocupés por mí, porque después de todo, salimos de la cárcel. Mi mamá dice que no te olvidés de mandarle el Money Order, y como dice la abuelita que después de todo este asunto, hay que consentirme un poco, tal vez me mandás el doble de lenes. En la casa todos te mandan saludes.

El Carlos

(1)En realidad se trata de un apagón. (2)Acción de pegar. (3)En Guatemala, el tratamiento coloquial a los padres, fonéticamente omitimos la tilde que corresponde a esas voces. Cuando nos referimos a nuestros padres, sí respetamos la tilde que corresponde. Es común que un chapín diga: “Mi papá es buen carpintero. ¿Verdad papa?(4)En lenguaje coloquial chapín, cabello lacio, que por corto, recuerda las espinas del güisquil.

Page 18: 03 oct 2012 todo

Página 18 03 de Octubre de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 19: 03 oct 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 19 03 de Octubre de 2012

DIARIO DE UN INMIGRANTE

VISITANDO ELCONSULADO

Por: David Suárez Moreno Diez minutos antes de las cinco de la mañana iniciamos nuestro viaje hacia Chicago. Mi hijo mayor me acompaña como copiloto. El tendrá a su cargo el GPS, los mapas y recopilar todos los documentos que presentaremos en el consulado de nuestro país, para realizar varios trámites personales. Mientras avanzamos por la autopista 34W nos acompaña un paisaje oscuro de los campos sembrados de maíz y soya, maduros y listos para ser cosechados. El escaso de tráfico y el silencio propio de los amaneceres da un marco propicio para la plática cordial y personal con mi primogénito. Hablamos de nuestros recuerdos del pasado, de lo que sucede actualmente en nuestro entorno y de nuestros planes para el futuro. Debido a la amena de la conversación, el tiempo pasa volando y el viaje de cuatro horas de duración, parece corto. Cuando nos damos cuenta, avanzamos por la autopista 55N hacia la zona céntrica de una de las ciudades más grandes de los Estados Unidos. A pesar de que no es una hora pico (9:15am) los vehículos avanzan lentamente por la amplia carretera de seis carriles. Más adelante el tráfico recobra su ritmo habitual y vimos a un lado de la vía a tres vehículos que habían estado involucrados en un choque múltiple. Pocos minutos después, el chirrido de ruedas y una violenta vuelta de 90 grados, puso a otro vehículo en forma horizontal en la mitad de la vía. Tal parece que el conductor se distrajo enviando un texto, mientras conducía. Los vehículos que veníamos detrás de él, bajamos la velocidad para darle tiempo a virar y seguir su camino. Por lo menos pude ver seis o siete letreros luminosos que aconsejaban “no envíe mensajes mientras maneja”; pero también vi otros que advertían el límite de la velocidad “55 millas por hora”. Al parecer era el único que los leía, porque la mayoría de conductores manejaba a 65 o incluso a 75 millas por hora. Finalmente llegamos a la pequeña y cómoda oficina, ubicada en el 30 S. de la Michigan Ave. De inmediato, los recuerdos de los malos tratos, la indiferencia y hasta el despotismo de los burócratas de mi país vinieron a mi mente e hicieron que me pusiera de inmediato a defensiva. Sin dudas, seguía en los estados Unidos, pero al mismo tiempo no lo estaba. Esa oficina era un pedacito del Ecuador y podía irme mal si no sabía cómo manejar la situación.

Me acerqué a una de las ventanillas, con algo de recelo. Miré a un lado y al otro y no vi a ningún funcionario a la vista. La oficina no tenía más de diez usuarios (incluidos mi hijo y yo) esperando ser atendidos. Estaba a punto de resignarme a sentarme en una silla hasta que me llamen para recibir atención, cuando de repente apareció una agente consular, con rostro amable y una sonrisa en su rostro, dispuesta a ayudarme. Luego de explicarle cuáles eran los trámites que mi hijo y yo íbamos a realizar, nos proporcionó toda la información que necesitábamos y los formularios que debíamos llenar para obtener nueva documentación. Se nos proporcionó sillas cómodas y una mesa, para que rellenemos las formas. Una vez cumplido este paso volvía a la ventanilla y nuevamente la encontré vacía. En la parte de atrás de la oficina, un hombre joven, de no más de 35 años, vestido con ropa formal y corbata, lucía ocupado realizando trabajo de papeleo. Dos minutos después de verme parado junto a la ventanilla, dejó lo que estaba haciendo y vino a ver qué se me ofrecía. Aparentemente no era su trabajo, pero no quería que yo siguiera esperando sin ser atendido. Más tarde me enteré que era, nada más y más menos que el cónsul en persona. Varios minutos después, mi hijo y yo, estábamos dentro de la oficina rellenando otras formas. Mi hijo presentó los documentos para recuperar su pasaporte perdido.-¿Tienes la cédula de identidad?- preguntó en tono cordial el agente-No, solo tengo un copia de mi acta de nacimiento- fue la respuesta de mi hijo-Está bien. No te preocupes. Dame tu pasaporte anterior. Le voy a sacar a una copia y siéntate en esa silla para tomarte la foto. Alrededor de tres o cuatro funcionarios nos rodearon, ofreciéndonos todos los servicios que ofrecía el consulado. Una hora más tarde, habíamos realizado al menos tres trámites cada uno. La amabilidad y el buen trato nos hicieron pensar que estábamos en cualquier oficina pública de los Estados Unidos o de cualquier otro país del primer mundo. Con una sonrisa en los labios y estrechando las manos de nuestros nuevos amigos, nos despedimos de los agentes consulares. ¡Bravo señores agentes consulares! ¡Así se atiende al público! ¡Gracias por hacer quedar tan bien a nuestro país en los Estados Unidos!

Page 20: 03 oct 2012 todo

Página 20 03 de Octubre de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 21: 03 oct 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 21 03 de Octubre de 2012

Iowa tiene el primer lugar a nivel nacional en la votación de las elecciones presidenciales y Nueva York tiene el primer lugar en la adopción de políticas sanitarias. Hace pocos días el Gobernador de Nueva York, Michael Bloomberg, firmó el acuerdo que obliga a los restaurantes a ofrecer gaseosas en envases de no más de 16 onzas. La ley pretende bajar el nivel de obesidad de esa población, ya que el azúcar contenida en esas bebidas es la causante, entre otras, del aumento de peso. Seis de cada 10 neoyorkinos están en contra de la ley, de acuerdo a una encuesta publicada en el Christian Science Monitor. “Yo soy dueño de mi vida y hago con ella lo que quiero,” son las expresiones que he escuchado en relación con esa medida del gobernador. Si fuera cierto que somos “dueños de nuestras vidas” estaríamos aún en el paraíso de Adán y Eva. Sin embargo, la realidad es otra, no somos dueños de nada, ni mucho menos de nuestras propias vidas. Cada vez que nos bebemos cuatro o diez litros diarios de agua azucarada con colorante, interferimos en la vida de los demás. ¿Cómo? Déjeme explicárselo. Nuestros niños lo imitan todo. Muchos de nuestros niños son obesos o gordos hoy en día, porque usted también es obeso. Nosotros somos el espejo de nuestros hijos y si ponemos en la mesa cosas que engordan y que no alimentan,

eso es lo que tendremos en la familia, hijos gordos y mal nutridos. Si usted es obeso tiene más probabilidades de faltar a su trabajo y en el caso de los niños, a la escuela. Una persona obesa está más predispuesta a la diabetes, artritis, enfermedades cardíacas, hipertensión e inclusive a cierto tipo de cánceres. A raíz de esto, la familia tiene más pobreza, intranquilidad, inestabilidad y frustraciones. Y la nación tiene menos productividad y más alto costo en los seguros médicos. De acuerdo a los Centros de Prevención y Control de Enfermedades (CDC) en el 2010, de cada 100 habitantes que Iowa tiene, 65 adultos y 17 niños padecen sobrepeso. Esas estadísticas no han variado mucho a la fecha. En cuanto a la ciudad de Nueva York 57% de los adultos y casi 30 por ciento de los niños en edad escolar reportan sobrepeso. Como vemos, estas cifras son alarmantes y lo son aún más para quienes sufren de enfermedades crónicas. Apoyo la iniciativa del Gobernador de Nueva York y de igual forma apoyaría algo parecido aquí en Iowa. Así como Iowa aprobó la ley de un ambiente libre de tabaco en los lugares de trabajo, restaurantes y bares, así también me gustaría ver una ley que nos motivara a tomar mejores decisiones con las cosas que comemos y bebemos, pues al fin de cuentas necesitamos cambiar nuestros hábitos alimenticios.

¡NUEVA YORK EN PRIMER LUGAR!

Doctor CorazónEstimado Doctor Corazón: Le quiero contar un par de cosas. Muchas personas me llaman o me escriben desde mi tierra para pedirme dinero. Lea este caso, tan insólito como dramático. Una amiga estaba a punto de tener su bebé. Dos días antes del parto, el esposo falleció. Al verse en tan desfavorables circunstancias me llamó para pedirme ayuda. “Aunque sea unos 100 dólares, me rogó.” No pude negarme. Saque dinero de donde no tenía y se lo mandé. Quise decir, los presté a un mi hermano. Antes de venir a los Estados Unidos yo también hacía lo mismo. Cuando me encontraba en aprietos o quería darme algún gusto, le mandaba a pedir dinero a los amigos. En mi caso, nunca recibí respuesta de ninguna de esas personas, o sea nunca me mandaron nada. Yo terminaba mordido y remordido. “Allá, en los Estados Unidos todos tienen mucho dinero, hasta para regalar”, pensaba yo en aquel entonces. La verdad es otra. Aquí, uno tiene solo lo necesario para vivir y para pagar los biles. Otro caso. Un mi cuñado había pedido un préstamo, no a un banco, sino a una persona particular. El interés sobre el préstamo era altísimo y vivía para pagar intereses. Un día me llamó y me pidió ayuda. Yo me puse en su lugar y acabé prestándole el dinero. “En un mes, cuando termine la temporada de la zafra, te lo pago”, me prometió. Esa conversación tuvo lugar hace un año y hasta el sol de hoy no he recibido, ni siquiera un saludo de mi cuñado. Cuando yo ya tenía dos años de estar en este país, un primo me pidió mil dólares para completar para venirse como mojado. En ese momento yo acababa de perder mi trabajo y me había gastado todos mis ahorros. Terminé prestándole esa cantidad a un amigo. Escuche esto: mi primo hizo como diez intentos por

cruzar la frontera y cada vez lo agarró la migra. Ahora vive allá en nuestro rancho y no tiene ni un centavo en la bolsa. Mientras tanto, yo me quedé endeudado hasta el copete. Mi única esperanza era recibir mis taxes, para pagar mis propias deudas. Cuando yo era un niño, mi abuelo me contaba una historia de la Biblia, sobre un rico y un mendigo. Esa historia se quedó conmigo y por eso no puedo dejar de ayudar a quién me lo pide. Al morir quiero ir a la gloria y no al infierno. Espero su consejo.

Bondadoso.

Querido Bondadoso: Ayudar a otros es bueno. Ayudarlos con dinero prestado, no es muy sabio. Es bueno ponerse en los zapatos del prójimo, pero también es bueno dar con medida, para no dejar descalzos a los miembros de nuestra propia familia. Aún los millonarios le ponen un límite a sus contribuciones. El consejo es dar con cuidado, para no mal acostumbrar a nadie. Contribuir con fondos para la educación de una persona es dar con cuidado. Dar para comprar juegos de computadora es dar lujos. Ni bien salga un juego más avanzado, nuestro teléfono va a sonar y la llamada será para pedirnos dinero, para comprar la nueva versión. El dinero lo compra todo, menos la paciencia. Hace unos días, un noticiero hablaba de las costumbres de los alemanes. Por ejemplo, esa gente no presta dinero. No tiene esa mala costumbre. A los alemanes les incomoda el concepto de pedir dinero prestado y prefieren vivir dentro de sus posibilidades. Se sienten culpables de pedir prestado: “Algo anda mal si una persona pide prestado”, es el pensar de esa gente. Esa si es una costumbre para imitar.

Tu doctor Corazón.

Page 22: 03 oct 2012 todo

Página 22 03 de Octubre de 2012 EL Heraldo Hispano

I N G E N I O

Eficiencia energética hacia ustedMidAmerican Energy está dedicado a usted y el medio ambiente. Este compromiso hizo que se desarrollaran nuestros aclamados programas EnergyAdvantage® “Energía Avanzada”, los cuales ayudan a todos a Save some green® “Ahorrar algo de dinero.” Ya sea que desee mejorar la eficiencia de la energía en su casa o apartamento, granja, fábrica u oficina, MidAmerican tiene un programa de eficiencia energética perfecto para usted.

www.MIDAMERICANENERGY.com

Page 23: 03 oct 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 23 03 de Octubre de 2012

a idea de robarnos una cobija roja del tendedero de don Armindo Vásquez no fue mía, sino de la

abuela Valentina.-Es para darle una lección al dueño-, me había dicho. Y para darme una lección a mí también, les diré yo a mis generaciones futuras. Aclaro: nosotros, los habitantes de la cabaña #5 estábamos necesitados de muchas cosas, pero no de una cobija roja estampada con ramilletes de rosas blancas. Por ejemplo, necesitábamos de: Dios, salud y hasta de saber leer y escribir. Para nuestra mala suerte, esos tesoros no se podían robar, alquilar ni prestar. Por otro lado, pudimos haber ido a algún lugar lejano a vender la cobija y agenciarnos de algún dinero. No, la abuela Valentina no tenía en mente obtener ganancia con el robo. Tampoco hubiera valido la pena. Los pocos centavos obtenidos en la venta de una cobija usada no nos hubieran levantado, ni siquiera un milímetro, arriba del polvo de la pobreza. El motivo para robarnos la cobija era otro. Uno no muy convencional. Esta historia empieza cuando el sol se iba ocultando en un mar de verde bananal. Yo afilaba de prisa un hacha. La abuela Valentina plantaba una planta de albahaca. Como siempre, yo tenía un ojo en mi tarea y un ojo en los movimientos de la abuela. Ya le había llevado una estaca y en un momento me iba a pedir un machete. La necesidad de mantener a mi superiora contenta, había generado en mi cerebro poderes desconocidos, incluyendo el de adivinarle los pensamientos. Esa habilidad no la había obtenido en un día. Lo había logrado después de años de práctica y de desear el don de adivinar. Ahora, podía interpretar sus movimientos, entender sus gestos, bajar o subir la guardia

dependiendo de la intensidad del brillo de la luz de sus ojos celestes. También sabía cómo pararme frente a ella cuando se le antojaba disciplinarme. Cuando tenía el látigo en la mano yo me paraba de espaldas. Eso para evitar sufrir heridas en la cara. Sabía cuando pararme con los hombros rectos y dar informe de mis tareas. Por lo anterior, tengo un ojo puesto en mi tarea y en los movimientos de mi abuelita Valentina. El sol sigue ocultándose y mi tarea de afilar hachas, cuchillos y machetes debo hacerlo a la luz del día. Es peligroso afilar en la oscuridad con luz de candil. La abuela ha continuado podando y abonando sus hierbas de olor, pero en su cabeza se está gestando el robo de la cobija roja. Una historia donde los protagonistas seremos ella y yo. Confieso, yo jamás adiviné tal pensamiento. La confesión de tal idea vino de la boca de mi abuela como llega un viento fuerte. Impredecible, he de decir. Por mi lado, yo ahora me ocupo en colocar hachas, cuchillos y machetes en su lugar. Voy y vengo, haciendo mi trabajo, pero estoy desconcertado. Tengo ratos de estar poniendo todo mi cerebro a funcionar, pero esta vez no logro descifrar los pensamientos de mi abuela Valentina. La he visto moverse como siempre se mueve, con energía, con pasión. De vez en cuando dirige la vista en dirección del Comisariato. De seguro está pensando en mandarme a ese lugar a comprar algún comestible. Eso será hasta mañana, pues la tienda, propiedad de la United Fruit Company la cierran con la puesta del sol. Jamás me mandará a comprar una Coca Cola. Llevo años imaginando el sabor de esa bebida. He visto a otros niños comprarlas. Cuando están al tiempo pagan 5 centavos, pero cuando las compran chorreando hielo pagan 6 centavos. De una cosa estoy seguro: la abuela Valentina está

pensando algo grave; y yo soy parte de esos pensamientos. La veo acercarse. La mirada le luce maliciosa. Hace un gesto como diciendo: “Esta planta de albahaca no quiere ser buena”. Ya cerca de mi oído habla quedito y confiesa.-Esta noche te voy a mandar a robarte una de esas cobijas. Aquella roja de flores blancas. ¿La ves? -A mi cara de sorpresa, consuela cuando agrega:- A esa hora todo el mundo está dormido.- “¡Ah, entonces la hora para llevar a cabo el robo será a eso de medianoche”, interpreta mi cerebro. La abuela Valentina prosiguió con sus tareas. Yo me fui directo al fogón. Mezclaría brasas y hojas verdes hasta provocar humo. Usábamos el humo como un arma para espantar los zancudos y librarnos un poco de sus furiosos ataques. Entre mezclar brasas, hojas y olotes y espantar nubes y nubes de zancudos, un pensamiento fluía por entre los recovecos de mi cerebro. Esta noche me voy a robar una de las cobijas de don Armindo Vásquez. Con la abuela Valentina habíamos enfrentado tormentas, caminado por entre cerradas selvas, entrado al mundo de los espantos y de todas ellas habíamos salido sanos y salvos. Según mi memoria, ella y yo ya habíamos pasado por todo, pero estaba equivocado. En unas horas participaríamos de un robo y el ladrón sería yo. Cualquier sugerencia mía para hacer retroceder esta arriesgada empresa, hubiera sido como picar un avispero. De tanto piquete hubiera agarrado cama y hasta hubiera entregado el espíritu. Por eso me fingí valiente y por eso persistí hasta el final sin caer, como caen al suelo los copos de algodón. La abuela me despertó a la hora convenida. Mis tíos dormían. La plantación bananera callaba. Los gallos aún no habían empezado a cantar. Las últimas instrucciones las recibí

acurrucado bajo un matorral de cañas de azúcar.-Estamos haciendo esto, no para hacer un mal, sino para hacer un bien. Estas personas descuidadas necesitan aprender una lección. Necesitan aprender a cuidar sus cosas. El zumbido de un zancudo interrumpe nuestra conversación. A las señas de la abuela, yo me acerco. Un zancudo ha aterrizado sobre mi brazo derecho. Cierro los ojos y permanezco quieto. Libres ya de la amenaza del zancudo, la abuela continua aleccionándome sobre la vida y de cómo debía vivirla yo, su nieto, y sus descuidados vecinos.-Esta noche perderán una cobija. No perderán mucho -Yo la he estado escuchando con esmerada atención, pero ha este punto todo mi cuerpo ha empezado a temblar. No sé si es de miedo o por la frescura fluyendo en el ambiente. Hago mi mejor esfuerzo por contener y dominar mi cuerpo. Las sombras de la noche me amparan. La abuela, ocupada en instruirme bien, no lo ha notado.-Una de estas noches va a pasar por aquí un verdadero ladrón y ya verás. Todas las cobijas van desaparecer. Por eso estamos haciendo esto, para evitarles ese dolor de cabeza cuando las hayan perdido todas.- De mi boca salió un susurro débil. Hubiera querido decir: “Tengo miedo abuela, pero en vez de eso, susurré:-Usted tiene razón abuelita.- No era el momento para dar marcha atrás. Con la cobija sobre mis hombros regresé caminando de reculada. Estas habían sido las instrucciones de mi compañera de crimen.-Lo harás así para despistar al enemigo. El Comisionado Militar, si es listo, podría examinar las huellas y sabrá sin mucho trabajo donde vive el ladrón. Por eso, si caminas de retroceso y regresas por aquel rumbo, nos va a ir mejor. La cobija ahora descansaba

en los brazos de mi abuela. Con el gesto de: “Aquí no ha pasado nada”, me mandó a dormir. En camino a descansar, yo iba adivinando sus pensamientos: “Tu abuela Valentina se va a quedar un rato despierta. Necesito esconder la cobija en un lugar donde nadie la pueda encontrar”. Así pasó. A la cobija roja, nadie jamás la pudo encontrar. Pensando en mi astuta y curiosa abuela, mis ojos se cerraron y cansado me dormí. A eso de las nueve de la mañana, un contingente de comisionados militares salió a catear cabaña por cabaña en busca de la cobija roja, estampada con rosas blancas. La mirada firme de la abuela Valentina mantuvo firme mi corazón.-¡No tengas miedo!-, me dijo con un gesto de fuego. Yo había llegado de la escuela para moler el maíz para las tortillas del almuerzo. -Continua trabajando como si no pasa nada. Al terminar tu trabajo vuélvete para estudiar-. Todas estas recomendaciones las estaba leyendo en la frente de mi abuela Valentina. Cuando los comisionados rodearon el huerto de hierbas de olor la vi contener la respiración, pero con la misma la vi bajar la cabeza y continuar lavando la ropa. En mi corazón se clavo una sospecha. La cobija roja pudo haber estar enterrada bajo la mata de albahaca o por lo menos muy cerca de allí. Yo, José Gabriel, nieto de doña Valentina de Castellanos tuve todo el derecho de saber dónde estuvo enterrada la cobija durante el cateo, pero para mi tristeza nunca lo supe. La abuela me confió muchos secretos, pero ese jamás me lo reveló.-¡Apunte allí-, le dijo el Comisionado mayor a un subalterno. El subalterno tomó el cuaderno y apuntó. La cabaña número cinco ha sido cateada y la cobija de don Armindo Vásquez no fue robada, por ninguno de los integrantes de la familia Castellanos de San Luis.

SECCION NOSTALGIA

LEL ROBO DE LA COBIJA

por: Oscar Argueta

Page 24: 03 oct 2012 todo

Página 24 03 de Octubre de 2012 EL Heraldo Hispano