002 Lexicología Terminología y Lexicografía (Handout) (1)
-
Upload
mariana-aguilar-contreras -
Category
Documents
-
view
213 -
download
0
Transcript of 002 Lexicología Terminología y Lexicografía (Handout) (1)
-
8/15/2019 002 Lexicología Terminología y Lexicografía (Handout) (1)
1/13
(0) Nociones básicas para entender el estudios de las unidades léxicas.
En todo proceso semántico hay cinco elementos:
1. El signo
2.
El significado o concepto3.
Lo denotado, la cosa, el referente
4.
El locutor o emisor
5.
El destinatario u oyente
De entre todos los seres vivos, los seres humanos son los únicos que se comunican por
medio de signos verbales y no verbales.
Según Martinet (1960), la característica fundamental de los signos verbales de los seres
humanos, es que están doblemente articulados; en este sentido, se puede hablar de
unidades de:
2da. Articulación Fonemas
(forma) Sílabas
_________________________________________________________________________
1ra. Articulación Morfemas
(forma + significado) Palabras (unidades monoléxicas y poliléxicas)
monemas/lexemas y lexemas + gramemas
lexías simples y complejas
sinapsia /idiomas
locuciones
Frases, cláusulas, oraciones, párrafos y el discurso.
-
8/15/2019 002 Lexicología Terminología y Lexicografía (Handout) (1)
2/13
Objetos de estudio de la lingüística
Fónicas Fonología
Morfológicas Morfología
REGLASY UNIDADES Léxicas * Lexicología
*Morfología
léxica
*Semántica
léxica.
Sintácticas Sintaxis
SemánticasSemántica * léxica
* oracional
* discurso
DiscursivasAnálisis deldiscurso
(1) Unidades léxicas, signos lingüísticos.
(1.1) Ferdinand de Saussure y la noción de signo lingüístico
- A Ferdinand de Saussure se le debe la mayor de las renovaciones de la teoría del
signo desde los griegos.
- Para él, la lengua es un sistema de signos y las unidades que lo componen son
signos lingüísticos.
LENGUA(lingüística)
Fenómeno social
Fenómenobiológico
Sistema formal
(propuestasaussureana)
(Metodologíalingüística)
Diacronía
/sincronía
Lengua/habla
(Teoría del signo)
-
8/15/2019 002 Lexicología Terminología y Lexicografía (Handout) (1)
3/13
-
8/15/2019 002 Lexicología Terminología y Lexicografía (Handout) (1)
4/13
-
8/15/2019 002 Lexicología Terminología y Lexicografía (Handout) (1)
5/13
Una definición muy general, pero suficiente.
DRAE (2002) “lexicología. f. Estudio de las unidades léxicas de una lengua y de las
relaciones sistemáticas que se establecen entre ellas”.
Considerando el carácter lineal de la lengua, se identifican dos tipos de relaciones léxicas:
Relaciones sintagmáticas o relaciones in praesentia:
Fausto López Villabrille escribió la Colección de juegos para niños de ambos sexos.
Relaciones paradigmáticas o relaciones in absentia:
Analogía del concepto (significado):
escribió escribe, escribía, escribirá, escribiría…
escribir manuscribir, redactar, componer, crear…
Asociación acústica (significante):
‘asimismo’, ‘así mismo’, ‘a sí mismo’
Lexicología y otras disciplinas humanas y lingüísticas
-
8/15/2019 002 Lexicología Terminología y Lexicografía (Handout) (1)
6/13
Subdisciplinas de la lexicología
Lexicología fraseología, honomástica, antroponimia, toponimia…
TERMINOLOGÍA
Una definición de terminología y sus alcances
DBL (2005) “terminología2 Disciplina constituida por el conjunto de principios y bases
conceptuales que rigen el estudio de los términos. La terminología posee un carácter
interdisciplinario con unos principios teóricos de base: la teoría terminológica que se
ocupa de la designación de los conceptos de las lenguas de especialidad, y unas
finalidades aplicativas: la elaboración de vocabularios, léxicos y diccionarios, y la
normalización de las denominaciones…”.
En resumen:
Ofrece bases conceptuales para el estudio de los términos y de las relaciones sistemáticas
que se establecen entre ellos.
Se encarga de algunos aspectos relacionados con la planeación lingüística,
apoyar el ejercicio de la traducción o cualquier otro tipo de lingüística aplicada
y se centra en la elaboración de vocabularios, léxicos y diccionarios de especialidad
(lexicografía científica, lexicografía especializada o terminografía).
Una definición de lexicografía y sus implicaciones
DRAE (1970 y anteriores) “lexicografía. f. Arte de componer léxicos o diccionarios, o sea de
coleccionar todas las palabras de un idioma y descubrir y fijar el sentido y empleo de cada
una de ellas”.
DRAE (1984 y posteriores) “lexicografía. f. Técnica de componer léxicos o diccionarios. ||2. Parte de la lingüística que se ocupa de los principios teóricos en que se basa la
composición de diccionarios”.
DUE (1998) “lexicografía. 1 f. Arte de componer diccionarios. 2 Rama de la lingüística que
trata de la composición de diccionarios”.
-
8/15/2019 002 Lexicología Terminología y Lexicografía (Handout) (1)
7/13
En resumen:
Teórico
Aplicado
(3) Enfoques teóricos de la lexicología.
Atomístico
Antigua Grecia hasta principios del siglo XX.o El léxico es un instrumento conceptual que describe la esencia de las cosas.o Relación: cosa palabra.
o
Relativa importancia al estudio de las etimologías.o Reconstrucción de lenguas mediante reglas evolutivas.
Estructuralismo saussureano
Principios del siglo XX.o El léxico tiene una estructura.o Dicotomías aplicadas al estudio del léxico.
Lengua/habla.
Sincronía/diacronía. Relaciones sintagmáticas/paradigmáticas.
o
Relaciones léxicas (sinonimia, antonimia, polisemia y homonimia).o Teoría del signo (significante y significado).
Estructuralismo europeo
Mediados del siglo XX.o El léxico se organiza sistemáticamente en campos.o Análisis está centrado en la “lengua”.
Lexicografía general/terminológica oterminografía
(Se dirige a un lector y se refleja en una
obra)
Lexicología
(descripción de laspalabras)
Terminología
(descripción de lostérminos)
-
8/15/2019 002 Lexicología Terminología y Lexicografía (Handout) (1)
8/13
o Se propone un estado de análisis (lengua funcional).
Sincrónico, sintópico, sinfásico, sintrático.o Se propone un análisis sémico (descomposición en rasgos semánticos).o Los vocabularios de especialidad no son parte de la lengua (terminología).
Estructuralismo estadounidense
Mediados del siglo XX.o Análisis está centrado en el “habla”. o El análisis del significado depende de la distribución de las UL.o Por tanto, el significado está determinado por el uso.
Ejercicio: Apliquemos los supuestos descritos hasta ahora y veamos qué ocurre.
DEM, 2010:
componer v tr (Se conjuga como poner . Su participio es irregular: compuesto) I 1 Hacer que
algo vuelva a funcionar, a servir o a mejorar el estado de algo: componer el
radio, componer la estufa, "Ojalá se componga el tiempo". 2 Componerse prnl
Recuperar alguien la salud: "Ya se compuso el niño". 3 (Coloq) Volver a colocar los
huesos dislocados en su lugar. 4 Preparar el pulque con jugo de alguna fruta; curarlo.
5 (Rural) Quitar los testículos al caballo, al toro, etc; capar, castrar. II Hacer o crear
obras artísticas, principalmente musicales o literarias: componer un poema,
componer una canción. III 1 Hacer o formar algo juntando varios elementos o cosas;
reunir a varias personas con un fin determinado: componer un ramo de flores, componer un jurado. 2 Componerse prnl Estar algo formado por ciertos
elementos o miembros: "El sindicato se compone de mil obreros". 3 (Impr) Poner
juntas las letras y los demás caracteres de impresión, para formar las líneas y las
páginas de un libro. IV Adornar o embellecer algo o a alguien: "Hay que componer el
ayuntamiento para la fiesta", "Se bañan y se componen".
DRAE, 22ª edición:
des-. (Confluencia de los prefs. lats. de-, ex-, dis- y a veces e-). pref. Denota negación o
inversión del significado del simple. Desconfiar, deshacer.
DESCOMPONER
a)
En la práctica, como la curva de Lorenz se ha elaborado mediante la unión de varios
segmentos rectos, el área bajo la curva puede descomponerse en la suma de varios
trapezoides y puede calcularse por métodos geométricos elementales.
-
8/15/2019 002 Lexicología Terminología y Lexicografía (Handout) (1)
9/13
b)
La inteligencia artificial clásica descompone un sistema inteligente, de manera
funcional, en un conjunto de procesadores de información independientes.
c) Lo que acabó por descomponer las cosas en el seno del PRI local fue la nominación
de las cinco posiciones para el Congreso local.
d) La elevada actividad enzimática de esta microflora le permite descomponer tanto
residuos alimenticios -que permanecen en el intestino grueso entre 16 y 68 horas-,
como compuestos propios del organismo (aminoácidos y carbohidratos).
e) Si se descomponía algún teléfono, sabíamos que había que esperar semanas, quizás
meses, para que fuera reparado. Ahora, conseguir una línea telefónica ya no es
complicado.
f)
Finalmente, se hizo un intento para descomponer el incremento de la intensidad en
combustibles y en electricidad en una parte atribuible a cambios intersectoriales en
la estructura de producción y otra parte debido a cambios intrasectoriales en la
intensidad en energía.
g) Me atrevo a pensar -y a decir- que esta imagen es cubista: el poeta descompone la
imagen de la prima para disfrutar por separado las similitudes con el cesto de frutas
sobre el mueble, una por una, como quien come uvas: Águeda era (luto, pupilas
verdes y mejillas rubicundas) un cesto policromo de manzanas y uvas en el ébano
de un armario añoso.
h)
Las piedras calizas, casi siempre blanquizcas, tienden a descomponerse con la
humedad, por lo que poco se usan para los cimientos, aunque con ellas se pueden
hacer muy buenos muros.
i) En aquella horrible podredumbre en que pululaban los gusanos, mi cuerpo viviente
comenzaba a descomponerse.
j)
El estiércol de conejo se descompone fácilmente y contiene mucho nitrógeno y
potasio, por lo que debe utilizarse en cantidades pequeñas que varían de 1 a 2 kg
por metro cuadrado.
k) Si amar o enamorarme me mueve a la ternura (a ese entibiamiento falso y dañino
de los sentidos), entonces es claro: se vicia la esencia de mi cuerpo, el frágil
equilibrio de sus cuatro humores. Con el amor tal vez se descompone aún más el
mineral secreto.
l) Oigo así el vértigo por el que las vísceras transitan y se repliegan, cómo se ablandan
los poros de la piel. Me descompongo y me intimida el mundo. Me aterra tener
miedo o dolor frente a los otros, entonces me encojo y me lamento.
m)
Esta era la única regadera que en verdad servía, no como las otras que en su afán de
ahorrar agua, te hacen bañarte con un hilito. Pero estos ya la descompusieron y
ahora sirve como las otras, pero en realidad no sirve.
DEM, 2010:
-
8/15/2019 002 Lexicología Terminología y Lexicografía (Handout) (1)
10/13
descomponer v tr (Se conjuga como poner, 10c. Su participio es irregular: descompuesto) I
1 Hacer que algo deje de funcionar correctamente o pierda su orden, su equilibrio o
su buen aspecto: descomponer un tractor, descomponer la plancha, "El niño
descompuso el radio". 2 Hacer daño o enfermar: "El jugo le descompuso el
estómago". II Descomponerse prnl. 1 Dejar de funcionar correctamente alguna cosa
o perder su orden, su equilibrio o su buen aspecto: descomponerse un reloj,
descomponerse un motor, "Al coche se le habían descompuesto los frenos". 2
Perder una sustancia orgánica sus propiedades o separarse sus componentes debido
a la acción de un agente externo o a un proceso natural de transformación; entrar
un organismo en proceso de putrefacción: "Huele mal, yo creo que ya se
descompuso", "La leche se descompuso por el calor", descomponerse un cadáver,
"El jitomate, en lugar de madurar, se descompuso". 3 Descomponerse Separarse las
partes o los elementos que componen alguna cosa: "El agua se descompone en
hidrógeno y oxígeno". 4 Descomponerse (la cara) Alterarse los rasgos de la cara por
alguna emoción fuerte o algún esfuerzo: "Su cara se descompuso de terror", "Se
descompusieron al recibir la noticia". 5 Trastornarse o alterarse el desarrollo normal
de alguna cosa o proceso: descomponerse el tiempo, descomponerse el mar.
Léxico y generativismo
Segunda mitad del siglo XX y no tiene fin.o Modelo enfocado al análisis sintáctico.
o
El léxico es un elemento seleccionable que encaja en una categoría,únicamente (primera versión).
o El léxico está en un “repositorio” o lexicon 1 y es un componente contransformaciones propias para el significante o el significado.
Léxico generativo-transformacional (actualmente, cognoscitivismo)
Hacia finales del siglo XX y continúa.o Modelo que pretende describir el funcionamiento del cerebro, en cuanto a
la forma de conceptualizar.o Modelo enfocado al significado (semántico).o
Modelo basado en corpus.o Se asume que hay universales lingüísticos.
1 Lexicón o lexicon: podría entenderse como el repositorio de las palabras en un lugar del cerebro, aúnindeterminado, o como el conjunto del léxico histórico de una lengua; lo anterior, dependiendo del enfoqueteórico.
-
8/15/2019 002 Lexicología Terminología y Lexicografía (Handout) (1)
11/13
o Se explica el cambio (extensión y elaboración) del significado mediantefiguras retóricas.
Otros enfoques
Variedades léxicas.o
Se describen diferencias diasistémicas: Diatópicas. Diatráticas. Diafásicas. Diacrónicas. Diatécnicas.
Análisis del discurso o Lingüística textual. o Teoría de los actos de habla.
Locutivos.
Ilocutivos Perlocutivos.
En resumen:
(4) ¿La lexicografía es un arte o una técnica? Teoría del diccionario monolingüe cap. 0
Condiciones históricas para considerarla un arte.
-
8/15/2019 002 Lexicología Terminología y Lexicografía (Handout) (1)
12/13
Prestigio que adquieren las lenguas occidentales (siglos de oro).
El nacimiento de las academias (“Limpia, fija y da esplendor”).
Purismo de los académicos (Sebastián de Covarrubias).
Basados en las más grandes y majestuosas obra literarias.
Ejemplos de la literatura (Le Petit Robert y Tesoro de la lengua castellana).
Sólo un artista podría encargarse de la elaboración de diccionarios.
La tradición inglesa y estadounidense: razones para considerarla una técnica.
Diccionarios burgueses (Oxford y Webster) que incorporaban sabes de estadistas,
matemáticos, filólogos y procedimientos lingüísticos en su elaboración.
Basar los estudios en corpus representativos de la lengua.
Versiones atenuadas del habla popular.
El Diccionario del Español de México (No sólo los artistas pueden redactarlo.)
Corpus balanceado (literatura, periodismo, canciones y letreros).
Corpus geográficamente representativo.
Corpus de 3 millones de palabras.
Diccionario de frecuencias (incorporación de métodos científicos).
Incorporación de saberes científicos.
(4) Definiciones artísticas vs definiciones científicas:
DRAE (1734) “GATO. s.m. Animal doméstico, y mui conocido, que se cria en las casas, paralimpiarlas de ratones y otras sabandijas. Tiene la cabeza redonda, las orejas pequeñas, la
boca grande y rasgada, el hocico adornado por un lado y otro de unos bigotes a modo de
cerdas: las manos armadas de corvas y agudas uñas, el cuerpo igual, y la cola larga.
Relucenle los ojos en la obscuridad, como si fueran de fuego: y tiene la lengua tan aspera,
que lamiendo mucho en una parte la desuella y saca sangre. Hailos de varios colores. Es
-
8/15/2019 002 Lexicología Terminología y Lexicografía (Handout) (1)
13/13
tomado del latino Catus, que significa astuto y sagaz… HUERT. Plin. Lib. 8. Cap. 57. Pues
hemos tratado de los ratones, y de todas las especies de ellos, justo es tratar ahora de la
naturaleza del gato, su capital enemigo.
DRAE (2001) gato. (Del lat. cattus). m. Mamífero carnívoro de la familia de los Félidos,
digitígrado, doméstico, de unos cinco decímetros de largo desde la cabeza hasta elarranque de la cola, que por sí sola mide dos decímetros aproximadamente. Tiene cabeza
redonda, lengua muy áspera, patas cortas y pelaje espeso, suave, de color blanco, gris,
pardo, rojizo o negro. Es muy útil en las casas como cazador de ratones.
(5) Algunos problemas relacionados con la lexicografía: la lexicografía acientífica:
Existen diferentes tipos de diccionarios que corresponden a diferentes necesidades
literarios, enciclopedias, de idiomas, de sinónimos y antónimos, visuales, de
regionalismos, de especialidades técnicas, inversos, de formantes.
y como “toda ciencia que se digna serlo, cuenta con un diccionario”, cualquier
individuo tenaz puede hacer un diccionario.
PROCESO BASADO EN LA EXPERIENCIA DE UNO SOLO.
(6) A manera de resumen:
Principios lexicográficos mínimos, aplicables a la elaboración de diccionarios de la lengua
general o de especialidad:
Nunca definir un término o explicar un fenómeno léxico con base en lo que uno
cree o supone que es verdad (etimología popular).
Cualquier estudio de una terminología o trabajo lexicográfico especializado debe
sustentarse en un corpus documental descriptivo o, cuando menos, representativo
del domino del que se desprende.
Es necesario definir el significado, todo el significado y nada más que el significado.
Una definición debería sustituir al vocablo en el contexto en el que se usa.
Y nunca usar un vocabulario más específico para hacer una definición.